1 00:00:20,289 --> 00:00:25,289 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:25,291 --> 00:00:27,191 I-Illumination! 3 00:00:27,193 --> 00:00:29,594 Yeah! Illumination! 4 00:00:29,596 --> 00:00:32,298 Whoo! Ha-ha-ha! 5 00:00:34,400 --> 00:00:35,867 - Huh? - Aw, man. 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,768 Aw. 7 00:00:37,770 --> 00:00:39,503 Hmm. Whoa. 8 00:01:15,407 --> 00:01:18,173 Past the place that you come from, 9 00:01:18,175 --> 00:01:20,343 far beyond what you've seen, 10 00:01:20,345 --> 00:01:22,845 is a town like your town, 11 00:01:22,847 --> 00:01:25,213 if your town was a dream. 12 00:01:31,622 --> 00:01:33,756 Only it's not a dream 13 00:01:33,758 --> 00:01:35,925 or a hoax or a ruse. 14 00:01:35,927 --> 00:01:38,760 - Morning! - It is Christmas in Who-ville, 15 00:01:38,762 --> 00:01:40,862 - the home of the Whos. - Hey! 16 00:01:40,864 --> 00:01:42,297 Fresh peppermint bread! 17 00:01:42,299 --> 00:01:45,233 - Oh, hey, Marge. - Morning, Fred. 18 00:01:45,235 --> 00:01:47,569 Smells like Christmas. 19 00:01:51,207 --> 00:01:53,675 Whoa! Where are you going? 20 00:01:55,746 --> 00:01:57,746 - Hey, Tom. - Good to see you, Ted. 21 00:01:59,215 --> 00:02:01,215 Wreath Man! Wreath Man! 22 00:02:01,217 --> 00:02:03,217 Here you go, kid. Have a wreath. 23 00:02:03,219 --> 00:02:05,753 - Oh, cool! - Merry Christmas to ya! 24 00:02:06,789 --> 00:02:08,222 Have a great day, dear! 25 00:02:08,224 --> 00:02:09,624 - You, too, hon! See you tonight! - Hey! 26 00:02:09,626 --> 00:02:11,394 Hurry up! Morning. 27 00:02:25,775 --> 00:02:27,942 Yes, Who-ville is great, 28 00:02:27,944 --> 00:02:30,410 that is known far and wide, 29 00:02:30,412 --> 00:02:32,579 and three weeks through December, 30 00:02:32,581 --> 00:02:35,215 this place hits its stride. 31 00:02:50,399 --> 00:02:52,999 Yes, the Whos down in Who-ville 32 00:02:53,001 --> 00:02:55,835 like Christmas a lot. 33 00:02:58,439 --> 00:03:02,608 But the Grinch in his cave, north of Who-ville... 34 00:03:02,610 --> 00:03:04,978 did not. 35 00:03:22,897 --> 00:03:25,363 Hmm? 36 00:03:47,754 --> 00:03:50,287 Max...! 37 00:03:54,527 --> 00:03:56,994 Max...! 38 00:05:21,578 --> 00:05:23,745 Ooh! 39 00:05:35,858 --> 00:05:37,558 Ooh! 40 00:05:37,560 --> 00:05:39,593 I am starving. 41 00:05:39,595 --> 00:05:40,594 Huh? 42 00:05:40,596 --> 00:05:42,462 Max. 43 00:05:42,464 --> 00:05:44,798 What is this depressing bean? 44 00:05:44,800 --> 00:05:46,133 No, no, no, no, no, no. 45 00:05:46,135 --> 00:05:47,134 That's impossible. 46 00:05:47,136 --> 00:05:48,502 We can't be out of food. 47 00:05:48,504 --> 00:05:49,970 Wha...? 48 00:05:49,972 --> 00:05:52,471 Where's my personal reserve of moose juice? 49 00:05:52,473 --> 00:05:53,807 And goose juice? 50 00:05:53,809 --> 00:05:55,809 My emergency stash of Who Hash? 51 00:05:55,811 --> 00:05:58,812 And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? 52 00:06:00,615 --> 00:06:03,783 I specifically bought enough food to last until January. 53 00:06:03,785 --> 00:06:06,586 How much emotional eating have I been doing? 54 00:06:15,196 --> 00:06:17,029 No. I won't. I will not. 55 00:06:17,031 --> 00:06:19,732 I am not going to Who-ville during Ch... 56 00:06:19,734 --> 00:06:21,567 Chri... 57 00:06:21,569 --> 00:06:23,703 Chri... 58 00:06:23,705 --> 00:06:25,671 Christmas! Ugh! 59 00:06:25,673 --> 00:06:27,472 Ugh! 60 00:06:30,577 --> 00:06:32,711 Fine. But I'm going to despise 61 00:06:32,713 --> 00:06:34,646 every second of it. 62 00:06:34,648 --> 00:06:37,183 Come on, Max. 63 00:06:38,886 --> 00:06:41,586 Yes, the Grinch hated Christmas, 64 00:06:41,588 --> 00:06:43,889 the whole Christmas season. 65 00:06:43,891 --> 00:06:46,658 Now, please don't ask why. 66 00:06:46,660 --> 00:06:48,793 No one quite knows the reason. 67 00:06:48,795 --> 00:06:50,962 It could be his head 68 00:06:50,964 --> 00:06:53,698 wasn't screwed on just right. 69 00:06:53,700 --> 00:06:55,133 It could be perhaps that 70 00:06:55,135 --> 00:06:58,636 his shoes were too tight. 71 00:06:58,638 --> 00:07:01,772 But I think the most likely reason of all 72 00:07:01,774 --> 00:07:04,042 may have been that his heart 73 00:07:04,044 --> 00:07:07,047 was two sizes too small. 74 00:07:12,718 --> 00:07:14,718 Now, remember, Max, 75 00:07:14,720 --> 00:07:16,820 this is the time of year when the Whos 76 00:07:16,822 --> 00:07:18,689 are at their most deceptive. 77 00:07:18,691 --> 00:07:20,691 You have my full permission 78 00:07:20,693 --> 00:07:25,563 to attack anyone who so much as says one kind word to us. 79 00:07:26,598 --> 00:07:28,065 Okay, let's go. 80 00:07:28,067 --> 00:07:29,532 - Morning, fellas. - Greetings. 81 00:07:29,534 --> 00:07:30,800 - Ready for Christmas? - Greetings. 82 00:07:30,802 --> 00:07:32,769 Ah, good to see you. How's work? 83 00:07:32,771 --> 00:07:34,171 Oh, could be better, could be worse. 84 00:07:34,173 --> 00:07:36,639 Oh, hi. Merry Christmas. 85 00:07:36,641 --> 00:07:38,808 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Hold the bus! 86 00:07:38,810 --> 00:07:40,877 - Wait. Stop. Oh, sor... - Whoa! 87 00:07:40,879 --> 00:07:42,912 - Coming through. - Hey! 88 00:07:42,914 --> 00:07:46,649 Wait! Wait! Sam! Hold the bus! 89 00:07:46,651 --> 00:07:47,884 Oh! 90 00:07:47,886 --> 00:07:49,585 Whoa! 91 00:07:49,587 --> 00:07:51,688 - Whew! Oh! - Sorry, Donna. 92 00:07:51,690 --> 00:07:53,756 That's okay, Sam. 93 00:07:55,193 --> 00:07:57,193 Thanks for stopping. 94 00:07:57,195 --> 00:08:00,729 - Whew! - They still got you on the night shift, huh? 95 00:08:00,731 --> 00:08:02,898 - Sure do. - Oh, by the way, 96 00:08:02,900 --> 00:08:06,001 Cindy-Lou forgot her hockey... stick. 97 00:08:12,543 --> 00:08:15,277 Hmm. 98 00:08:15,279 --> 00:08:17,982 - Mm-hmm. - Oh. Thanks, mister. 99 00:08:18,983 --> 00:08:20,148 Ah-ha. 100 00:08:20,150 --> 00:08:21,917 Hey! 101 00:08:21,919 --> 00:08:23,251 - Hmm. - Huh? 102 00:08:24,955 --> 00:08:27,122 You're a mean one, mister. 103 00:08:30,060 --> 00:08:32,060 It's really such an awful day. 104 00:08:32,062 --> 00:08:33,228 - Hey! Merry Christmas! - Huh? 105 00:08:33,230 --> 00:08:35,563 Happy holidays, Sue. 106 00:08:35,565 --> 00:08:37,232 Good morning, Fred. 107 00:08:37,234 --> 00:08:39,100 Season's greetings, folks. 108 00:08:39,102 --> 00:08:41,202 And Merry Christmas to you... 109 00:08:45,641 --> 00:08:48,275 Ugh. 110 00:08:59,688 --> 00:09:01,888 Huh? 111 00:09:15,837 --> 00:09:18,638 Aah! Aah! Aah! 112 00:09:20,375 --> 00:09:22,075 Aah...! 113 00:09:33,754 --> 00:09:35,621 Aah...! 114 00:09:49,170 --> 00:09:51,170 Oh, hello. Happy holi... 115 00:09:51,172 --> 00:09:52,838 Uh-uh. 116 00:10:08,922 --> 00:10:10,357 Blech! 117 00:10:17,864 --> 00:10:20,031 Ah. What's this? 118 00:10:20,033 --> 00:10:21,365 Excuse me. 119 00:10:21,367 --> 00:10:22,900 Are you getting that? 120 00:10:22,902 --> 00:10:25,169 I need it for my Christmas stuffing. 121 00:10:25,171 --> 00:10:27,773 Mmm... no. 122 00:10:28,908 --> 00:10:31,177 Well, that's not very nice. 123 00:10:34,080 --> 00:10:36,113 Oh, sugarplum! 124 00:10:41,820 --> 00:10:44,688 Oh, no, I can't today. I have a list of errands 125 00:10:44,690 --> 00:10:47,691 a mile long, and the babysitter left the sink backed up. 126 00:10:47,693 --> 00:10:49,860 No, I-I'm not complaining. I'm venting. 127 00:10:49,862 --> 00:10:51,194 There's a difference. 128 00:10:51,196 --> 00:10:52,729 Okay. Uh, talk to you later. 129 00:10:52,731 --> 00:10:54,764 I-I have to get breakfast on the table. 130 00:10:54,766 --> 00:10:58,767 Right after I unclog this drain again. 131 00:10:58,769 --> 00:11:00,903 Ugh! It's like concrete! 132 00:11:00,905 --> 00:11:03,906 - Cindy-Lou, sweetheart, come eat. - Coming! 133 00:11:03,908 --> 00:11:06,178 Oh. 134 00:11:09,981 --> 00:11:11,481 Buster, we've talked about this. 135 00:11:11,483 --> 00:11:14,016 - Huh? - Your brother's head is not breakfast. 136 00:11:16,988 --> 00:11:18,287 Uh? 137 00:11:18,289 --> 00:11:19,722 Blah! 138 00:11:23,494 --> 00:11:25,027 Ah! 139 00:11:32,869 --> 00:11:34,002 Okay. 140 00:11:34,004 --> 00:11:35,870 You all right, Mom? 141 00:11:35,872 --> 00:11:38,006 Me? Oh. Yes. Never better. 142 00:11:38,008 --> 00:11:41,042 Ah. What'd you put down here anyway, a roller skate? 143 00:11:41,044 --> 00:11:43,512 No. Just batter. Me and Ms. Wilbur made cookies. 144 00:11:43,514 --> 00:11:45,514 Oh. That explains it. 145 00:11:45,516 --> 00:11:47,348 - Come have some eggs. - I can't. 146 00:11:47,350 --> 00:11:49,517 I gotta go mail something. But I made the beds 147 00:11:49,519 --> 00:11:51,286 and put away the twins' toys. 148 00:11:51,288 --> 00:11:53,922 Thanks, sweetheart. You didn't have to do that. 149 00:11:53,924 --> 00:11:55,356 I don't mind. 150 00:11:55,358 --> 00:11:57,959 - Something's burning. - Just a second, sweetie. 151 00:11:57,961 --> 00:12:00,861 Bean, don't feed your brother with your feet. 152 00:12:00,863 --> 00:12:02,530 - Mom! The toast! - I got it! 153 00:12:11,106 --> 00:12:13,508 Wait. Where are you going again? 154 00:12:13,510 --> 00:12:15,776 - I told you. To mail a letter. - Okay, 155 00:12:15,778 --> 00:12:17,411 but just come here first. 156 00:12:17,413 --> 00:12:19,315 Mom. I gotta go. 157 00:12:21,116 --> 00:12:24,218 All right. 158 00:12:24,220 --> 00:12:25,818 Mwa! 159 00:12:25,820 --> 00:12:28,121 Okay. Now you can go. 160 00:12:28,123 --> 00:12:29,822 Thanks, Mom. Bye, Buster. Bye, Bean. 161 00:12:29,824 --> 00:12:31,458 Don't do anything I wouldn't do. 162 00:12:31,460 --> 00:12:33,527 Roger that, Mom. 163 00:12:33,529 --> 00:12:36,330 Whoo! 164 00:12:36,332 --> 00:12:39,333 Here goes Cindy-Lou Who as she dashes through the snow 165 00:12:39,335 --> 00:12:41,867 with a very important letter! 166 00:12:41,869 --> 00:12:44,237 Oh, no! I'm gonna miss the mailman! 167 00:12:44,239 --> 00:12:46,105 Shortcut! 168 00:12:46,107 --> 00:12:48,507 Go, go, go, go, go, go, go! 169 00:12:48,509 --> 00:12:50,243 Whoo! Whoa! Whoa! 170 00:12:50,245 --> 00:12:51,844 Whoa! 171 00:12:51,846 --> 00:12:54,380 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 172 00:12:54,382 --> 00:12:55,814 Bon appétit! 173 00:12:55,816 --> 00:12:56,949 Whoo-hoo! 174 00:12:58,885 --> 00:13:00,819 Oh, no! 175 00:13:00,821 --> 00:13:02,020 Whoo! 176 00:13:02,022 --> 00:13:03,224 Aah... 177 00:13:04,259 --> 00:13:05,924 Watch out! 178 00:13:05,926 --> 00:13:07,892 Aah! Oh! 179 00:13:07,894 --> 00:13:09,294 No! My letter! 180 00:13:09,296 --> 00:13:11,162 What is wrong with you? 181 00:13:11,164 --> 00:13:12,931 Didn't you see me? I mean, if that... 182 00:13:12,933 --> 00:13:15,233 if that was a sled, I-I... well, I'd be dead. 183 00:13:15,235 --> 00:13:17,902 I'm sorry for bumping into you, but this is really important. 184 00:13:17,904 --> 00:13:20,005 Have you seen my letter? 185 00:13:20,007 --> 00:13:22,173 And that right there, Max, is the true nature 186 00:13:22,175 --> 00:13:24,609 of the Who child: just right to "me, me, me. 187 00:13:24,611 --> 00:13:27,178 - My letter. Me, me, me." - No, you don't understand. 188 00:13:27,180 --> 00:13:30,048 This isn't just a letter. This is the letter. 189 00:13:30,050 --> 00:13:32,049 Oh... really? 190 00:13:32,051 --> 00:13:34,586 Let me guess. Small child, December 20, 191 00:13:34,588 --> 00:13:37,589 rabidly searching for a "really important" lost letter? 192 00:13:37,591 --> 00:13:41,058 Might it be your list of demands to Santa? 193 00:13:41,060 --> 00:13:44,128 They're not demands. It's more like a wish. 194 00:13:44,130 --> 00:13:47,531 And what I'm wishing for is really, really important. 195 00:13:47,533 --> 00:13:49,967 Well, then why send a letter? I mean, if it's really 196 00:13:49,969 --> 00:13:52,169 that important, you should just ask him face-to-face. 197 00:13:52,171 --> 00:13:56,006 Oh, but that's right: no one's ever seen him. 198 00:13:56,008 --> 00:13:58,242 Mmm, my bad. 199 00:13:58,244 --> 00:14:01,010 Come on, Max, let's get out of here. 200 00:14:01,012 --> 00:14:03,182 Bye, doggy. 201 00:14:18,129 --> 00:14:20,029 There he is, Max. 202 00:14:21,966 --> 00:14:23,633 The happiest Who alive. 203 00:14:23,635 --> 00:14:25,201 The unbearable... 204 00:14:25,203 --> 00:14:27,036 Bricklebaum. 205 00:14:27,038 --> 00:14:30,139 He thinks we're friends. 206 00:14:31,476 --> 00:14:33,309 Quick. Let's make a run for it. 207 00:14:33,311 --> 00:14:35,311 Go, go! 208 00:14:35,313 --> 00:14:37,079 Wha...? Wh-What was that? 209 00:14:37,081 --> 00:14:38,246 No. 210 00:14:58,202 --> 00:15:00,000 Oh, my goodness, 211 00:15:00,002 --> 00:15:03,572 Mr. Grinch! I-I-I'm coming! Leave Mr. Grinch alone. 212 00:15:03,574 --> 00:15:05,574 That's one tough balloon that you're fighting there. 213 00:15:05,576 --> 00:15:07,442 You old feisty frosty. 214 00:15:07,444 --> 00:15:09,009 Here, come on, let me help you up. 215 00:15:09,011 --> 00:15:11,445 I-I-I do not want or need your help. 216 00:15:11,447 --> 00:15:12,980 Oh. "Hair dye. 217 00:15:12,982 --> 00:15:15,149 Gorgeous Green Goddess." 218 00:15:15,151 --> 00:15:17,318 Oh. How did that get in there? 219 00:15:17,320 --> 00:15:19,487 Hey, I'm sorry if I made you uncomfy. 220 00:15:19,489 --> 00:15:22,156 We all got to keep the gray away. 221 00:15:22,158 --> 00:15:25,159 I myself use Chocolate Explosion. 222 00:15:25,161 --> 00:15:27,628 You know what? If you want to apologize for something, 223 00:15:27,630 --> 00:15:29,663 apologize for that. 224 00:15:31,234 --> 00:15:33,434 My eyes are burning. 225 00:15:33,436 --> 00:15:35,669 Well, don't-don't blame me. Haven't you heard? 226 00:15:35,671 --> 00:15:39,072 The mayor wants Christmas to be three times bigger this year. 227 00:15:39,074 --> 00:15:40,974 That means three times the lights, 228 00:15:40,976 --> 00:15:43,243 three times the eggnog, three times the... 229 00:15:43,245 --> 00:15:46,012 Information needed. 230 00:15:46,014 --> 00:15:47,514 That's a good one. 231 00:15:47,516 --> 00:15:48,749 Oh, I get it. 232 00:15:48,751 --> 00:15:51,184 This is one of your kidding things. 233 00:15:51,186 --> 00:15:53,086 Finally, something you said is... 234 00:15:53,088 --> 00:15:55,221 actually funny. 235 00:15:55,223 --> 00:15:57,557 Yeah, I do kid a lot, but no, this is actually... 236 00:15:57,559 --> 00:16:00,260 - Christmas three times bigger! - Well, you're just gonna have 237 00:16:00,262 --> 00:16:02,228 - a good time with this, aren't you? - Oh-ho, dear. 238 00:16:02,230 --> 00:16:04,464 - Oh, no, no, no, I-I-I-I... - I gotta say, it's really nice 239 00:16:04,466 --> 00:16:06,599 - to see you laughing. - Sorry, I-I can't hear you. 240 00:16:06,601 --> 00:16:08,267 I don't speak ridiculous. 241 00:16:08,269 --> 00:16:10,269 Oh, you're a scream. 242 00:16:10,271 --> 00:16:12,371 - Have a nice life. Good-bye. - I'll see you later. 243 00:16:12,373 --> 00:16:14,540 Whew! Oh, man. 244 00:16:14,542 --> 00:16:16,577 Mr. Grinch. 245 00:16:43,604 --> 00:16:46,673 I'm gonna stay awake to see Santa! 246 00:16:55,648 --> 00:16:57,748 From the edge of his ledge, 247 00:16:57,750 --> 00:16:59,717 way up in the sky, 248 00:16:59,719 --> 00:17:01,719 the Grinch felt upset, 249 00:17:01,721 --> 00:17:04,254 though he wasn't sure why. 250 00:17:04,256 --> 00:17:06,289 It could've been Christmas, 251 00:17:06,291 --> 00:17:08,559 all that joy and the such, 252 00:17:08,561 --> 00:17:11,061 or some thoughts from his past 253 00:17:11,063 --> 00:17:13,497 that he just couldn't quite touch. 254 00:17:13,499 --> 00:17:15,632 But whatever it was, 255 00:17:15,634 --> 00:17:17,501 it made his heart moan. 256 00:17:19,071 --> 00:17:21,304 Though he was used to it now, 257 00:17:21,306 --> 00:17:23,807 this being alone. 258 00:17:23,809 --> 00:17:26,443 And now safe in his cave, 259 00:17:26,445 --> 00:17:28,645 and apart from the fray, 260 00:17:28,647 --> 00:17:31,348 he reminded himself... 261 00:17:31,350 --> 00:17:34,584 It is better this way. 262 00:17:46,330 --> 00:17:48,397 That's right, yeah. 263 00:17:48,399 --> 00:17:51,634 Just right there. No. No, not on your brother. 264 00:17:51,636 --> 00:17:53,302 Let Mommy do it. 265 00:17:56,274 --> 00:17:57,473 Whoa! Whoa... 266 00:17:57,475 --> 00:17:59,341 Cindy-Lou! 267 00:17:59,343 --> 00:18:00,543 Don't worry, Mom. 268 00:18:05,816 --> 00:18:07,348 Aah. 269 00:18:09,352 --> 00:18:11,787 I'm wearing four ski jackets. 270 00:18:11,789 --> 00:18:14,155 Four jackets? Aren't you a little hot? 271 00:18:14,157 --> 00:18:16,491 Yep. Sweatin' a little bit. 272 00:18:16,493 --> 00:18:18,493 Are you going somewhere? 273 00:18:18,495 --> 00:18:20,495 - North Pole. - Oh. Wow. 274 00:18:20,497 --> 00:18:22,497 Any, uh, particular reason? 275 00:18:22,499 --> 00:18:24,699 - I got to talk to Santa. - Santa, huh? 276 00:18:24,701 --> 00:18:26,901 Yeah. It's really important. 277 00:18:26,903 --> 00:18:30,438 Well, it must be if you need to go see him in person. 278 00:18:30,440 --> 00:18:33,140 - It sure is. - Okay, then. Well, good luck, 279 00:18:33,142 --> 00:18:36,276 and I guess I'll see you in about a month. 280 00:18:36,278 --> 00:18:40,915 Wait. It takes a whole month to get to the North Pole? 281 00:18:40,917 --> 00:18:42,650 Oh, yeah. At least. 282 00:18:42,652 --> 00:18:44,919 Christmas will be over by the time I got there. 283 00:18:44,921 --> 00:18:48,655 Ah, that's true. Now, we would miss you at Christmas. 284 00:18:48,657 --> 00:18:53,160 Wow. I guess I'm gonna have to come up with another plan. 285 00:18:53,162 --> 00:18:54,828 Hey, maybe while you're thinking, 286 00:18:54,830 --> 00:18:57,230 you could put the halo on the angel. 287 00:18:57,232 --> 00:18:59,199 Okay. 288 00:18:59,201 --> 00:19:01,301 You want to take your jackets off? 289 00:19:01,303 --> 00:19:03,269 Yeah, at least one or two of them. 290 00:19:04,773 --> 00:19:07,340 No, boys, don't pull the angel's wings off. 291 00:19:07,342 --> 00:19:09,377 She needs those. 292 00:19:25,760 --> 00:19:27,426 So, uh... 293 00:19:27,428 --> 00:19:29,729 what do you want to do today? 294 00:19:38,205 --> 00:19:40,640 No idea, huh? 295 00:19:40,642 --> 00:19:43,575 Ooh. I got one. 296 00:20:49,541 --> 00:20:52,008 All right, all right, I'm sorry. 297 00:20:52,010 --> 00:20:53,676 You're a good dog. 298 00:20:53,678 --> 00:20:55,978 But a bad drummer. 299 00:20:57,449 --> 00:20:59,617 What would you like to do? 300 00:21:01,853 --> 00:21:05,456 More than embarrassing to be beaten by a dog. 301 00:21:06,691 --> 00:21:08,691 Oh. What's that? 302 00:21:12,629 --> 00:21:14,763 And checkmate. Again. 303 00:21:17,735 --> 00:21:20,971 What in the world is happening? 304 00:21:39,857 --> 00:21:42,023 What is that?! 305 00:21:42,025 --> 00:21:44,358 It's the most beautiful Christmas tree 306 00:21:44,360 --> 00:21:46,360 you've ever seen! 307 00:21:46,362 --> 00:21:47,895 Three times bigger? 308 00:21:47,897 --> 00:21:50,664 Th-Th-That's a hundred times bigger! 309 00:21:50,666 --> 00:21:53,000 Oh, you just wait till we light it tonight. 310 00:21:53,002 --> 00:21:55,970 It'll sparkle so bright, you'll be celebrating Christmas 311 00:21:55,972 --> 00:21:58,072 with the rest of us! Ho-ho! 312 00:21:59,509 --> 00:22:01,408 Oh, man, I can't wait! 313 00:22:01,410 --> 00:22:03,409 I'm gonna keep at it. 314 00:22:03,411 --> 00:22:05,579 - I'll see you later, Grinchy. - No. 315 00:22:05,581 --> 00:22:07,580 You will not see me later! 316 00:22:07,582 --> 00:22:09,582 And I will not be celebrating! 317 00:22:09,584 --> 00:22:10,885 And that tree... 318 00:22:10,887 --> 00:22:13,921 that... tree... 319 00:22:13,923 --> 00:22:17,592 has got to go. 320 00:22:34,609 --> 00:22:37,442 - Come on, Mom! - Cindy-Lou, look over there. 321 00:22:37,444 --> 00:22:40,113 - Wow! That's amazing! - Thank you. 322 00:22:41,850 --> 00:22:43,917 Ooh, a three-eyed sock monster! 323 00:22:43,919 --> 00:22:46,052 Awesome robot. 324 00:22:46,054 --> 00:22:50,455 MAYOR McGERKLE: Oh, how marvelous this time of year is. 325 00:22:50,457 --> 00:22:55,127 Welcome, Who-ville, to the annual tree-lighting ceremony. 326 00:22:55,129 --> 00:22:58,997 How spectacular are these ornaments? 327 00:22:58,999 --> 00:23:01,033 Look what I made, everybody. 328 00:23:01,035 --> 00:23:03,035 It's a Christmas dragon. 329 00:23:03,037 --> 00:23:05,037 It came to me in a dream. 330 00:23:05,039 --> 00:23:06,506 Oh, man. 331 00:23:08,943 --> 00:23:11,509 - Hey, Bartholomew. - Hey there, Ms. Who. 332 00:23:11,511 --> 00:23:13,411 - Here you go. - Got it. 333 00:23:13,413 --> 00:23:16,048 Find a good spot for it. 334 00:23:16,050 --> 00:23:17,582 There it goes. 335 00:23:29,062 --> 00:23:32,429 McGERKLE: Now, let's get ready to flip that switch 336 00:23:32,431 --> 00:23:34,531 and light up the sky! 337 00:23:34,533 --> 00:23:36,133 Oh-ho, no. 338 00:23:36,135 --> 00:23:38,736 Not on my watch, you don't. 339 00:23:38,738 --> 00:23:40,737 See you guys soon. Gonna go find Groopert. 340 00:23:40,739 --> 00:23:43,506 Okay. Have fun. Bye. Say "bye." 341 00:23:43,508 --> 00:23:47,044 Here you go. I hope your big brother gets what he deserves. 342 00:23:47,046 --> 00:23:48,778 Hey, Groopert. How's business? 343 00:23:48,780 --> 00:23:50,780 Good. What I can't sell... 344 00:23:50,782 --> 00:23:52,517 I can always eat. 345 00:23:54,119 --> 00:23:57,053 I need to talk to you about something really important. 346 00:23:57,055 --> 00:23:59,491 - Okay. - Come on, let's go. 347 00:24:03,195 --> 00:24:06,229 All right, check this out, Groopert. 348 00:24:06,231 --> 00:24:08,564 I'm gonna stay up on Christmas Eve this year 349 00:24:08,566 --> 00:24:10,233 and meet Santa Claus. 350 00:24:10,235 --> 00:24:12,735 Whoa, that is crazy! 351 00:24:12,737 --> 00:24:15,171 Yeah, I really got to talk to him. 352 00:24:15,173 --> 00:24:16,739 About what? 353 00:24:16,741 --> 00:24:18,974 Well, it's really personal. 354 00:24:18,976 --> 00:24:23,246 But I'm going to tell you, because you're my best friend. 355 00:24:23,248 --> 00:24:25,180 It's about my mom. 356 00:24:25,182 --> 00:24:29,084 She works all night and takes care of us all day. 357 00:24:29,086 --> 00:24:31,120 And it just isn't fair. 358 00:24:31,122 --> 00:24:34,590 She acts like she's fine... 359 00:24:34,592 --> 00:24:38,227 but I know, it's really hard for her. 360 00:24:38,229 --> 00:24:42,865 So I figured, if anyone could fix that, it'd be Santa. 361 00:24:42,867 --> 00:24:45,800 Wow. And I just asked him for a turtle. 362 00:24:45,802 --> 00:24:47,802 McGERKLE: Here we go! 363 00:24:47,804 --> 00:24:51,206 - Oh. It's starting! - Okay, Who-ville, it is time 364 00:24:51,208 --> 00:24:54,542 to light this beautiful tree. 365 00:24:54,544 --> 00:24:57,946 ...17, 18, 19 and 20. 366 00:24:59,883 --> 00:25:03,219 Okay. Lock and load. 367 00:25:05,655 --> 00:25:07,789 All right, just attach this here, 368 00:25:07,791 --> 00:25:09,791 and we'll be ready to launch. 369 00:25:13,629 --> 00:25:16,097 I know. I wish I could see 370 00:25:16,099 --> 00:25:17,965 the look on their faces... 371 00:25:17,967 --> 00:25:20,534 Whoa! 372 00:25:20,536 --> 00:25:23,136 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 373 00:25:23,138 --> 00:25:25,772 Oh, boy! Oh, boy! Hold on, hold on! Aah! 374 00:25:25,774 --> 00:25:27,209 Whew! Oh, boy. 375 00:25:28,744 --> 00:25:30,879 Whoa... okay, oh, boy. 376 00:25:35,550 --> 00:25:37,985 That could've been so much worse. 377 00:25:37,987 --> 00:25:40,153 Aah...! 378 00:25:41,656 --> 00:25:43,290 Let's begin the countdown. 379 00:25:44,692 --> 00:25:47,593 Ten! Nine! 380 00:25:47,595 --> 00:25:50,163 Eight! Seven! 381 00:25:50,165 --> 00:25:51,697 Six! 382 00:25:51,699 --> 00:25:54,000 Five! Four! 383 00:25:54,002 --> 00:25:56,068 - Three! Two! - Hey! 384 00:25:56,070 --> 00:25:57,770 My dragon can fly! 385 00:25:57,772 --> 00:25:59,805 - One! - Oh, no, no, no, no. 386 00:26:02,143 --> 00:26:03,609 Oh, my. 387 00:26:03,611 --> 00:26:05,077 No, no, no, no. No! 388 00:26:05,079 --> 00:26:07,179 No! No! Aah! 389 00:26:17,058 --> 00:26:19,791 - Whoa! - Wow! 390 00:26:19,793 --> 00:26:22,294 Oh, it's beautiful. 391 00:26:22,296 --> 00:26:23,828 McGERKLE: There it is. 392 00:26:23,830 --> 00:26:28,600 The most beautiful tree Who-ville has ever seen. 393 00:26:28,602 --> 00:26:30,702 Oh, oh! No! No! 394 00:26:30,704 --> 00:26:32,137 McGERKLE: Everyone, 395 00:26:32,139 --> 00:26:34,305 have a wonderful season. 396 00:26:39,812 --> 00:26:42,213 No. 397 00:26:42,215 --> 00:26:44,215 No. 398 00:26:44,217 --> 00:26:46,251 He walked through the crowd, 399 00:26:46,253 --> 00:26:47,493 and the sound and the lights... 400 00:26:50,122 --> 00:26:53,223 ...and his ears heard the thump of their joy and delights. 401 00:26:53,225 --> 00:26:57,628 And it took him right back to his earliest years, 402 00:26:57,630 --> 00:27:02,833 to that lost, lonely boy who cried all of those tears. 403 00:27:02,835 --> 00:27:05,269 That lost, lonely boy, 404 00:27:05,271 --> 00:27:07,805 isolated and sad, 405 00:27:07,807 --> 00:27:10,140 with no home of his own, 406 00:27:10,142 --> 00:27:12,844 no mom and no dad. 407 00:27:18,083 --> 00:27:20,217 And as the Grinch looked around, 408 00:27:20,219 --> 00:27:22,921 he felt downright scared... 409 00:27:24,255 --> 00:27:26,789 ...as he remembered that Christmas 410 00:27:26,791 --> 00:27:29,425 where nobody cared. 411 00:27:29,427 --> 00:27:31,894 Where nobody showed, 412 00:27:31,896 --> 00:27:34,063 not even a flea. 413 00:27:34,065 --> 00:27:36,065 And there were no cards, 414 00:27:36,067 --> 00:27:38,767 no gifts and no tree. 415 00:27:42,240 --> 00:27:45,674 And as he watched other kids... 416 00:27:45,676 --> 00:27:50,313 - Woop! - ...one thing became clear: 417 00:27:50,315 --> 00:27:54,983 that this was the single worst day of the year. 418 00:27:57,821 --> 00:28:00,856 And now here it was, that day once again, 419 00:28:00,858 --> 00:28:04,059 and he felt all those feelings he felt way back when, 420 00:28:04,061 --> 00:28:06,194 when he'd watch Whos young and old 421 00:28:06,196 --> 00:28:08,930 all sit down to feast, and they'd feast, 422 00:28:08,932 --> 00:28:10,365 and they'd feast, 423 00:28:10,367 --> 00:28:12,766 and they'd feast, feast, feast, feast. 424 00:28:14,037 --> 00:28:16,204 They'd feast on Who-pudding 425 00:28:16,206 --> 00:28:18,973 and rare Who roast beast. 426 00:28:18,975 --> 00:28:23,244 Which is something the Grinch could not stand in the least. 427 00:28:23,246 --> 00:28:25,980 And then they'd do something 428 00:28:25,982 --> 00:28:28,382 he liked least of all. 429 00:28:28,384 --> 00:28:31,418 Every Who down in Who-ville, the tall and the small, 430 00:28:31,420 --> 00:28:35,022 would stand close together with Christmas bells ringing. 431 00:28:35,024 --> 00:28:36,723 They'd stand hand in hand, 432 00:28:36,725 --> 00:28:39,393 and the Whos would start singing. 433 00:29:00,482 --> 00:29:03,416 They'll sing, and they'll sing, 434 00:29:03,418 --> 00:29:06,986 and they'll sing, sing, sing, sing! 435 00:29:06,988 --> 00:29:08,955 Yes, he couldn't recall 436 00:29:08,957 --> 00:29:11,424 without feeling the sting. 437 00:29:11,426 --> 00:29:14,260 So the Grinch finally declared... 438 00:29:14,262 --> 00:29:18,132 I must stop this whole thing. 439 00:29:28,876 --> 00:29:30,209 Why? 440 00:29:30,211 --> 00:29:33,512 For 53 years, I've put up with it. 441 00:29:33,514 --> 00:29:35,780 Now... 442 00:29:35,782 --> 00:29:40,085 I must stop this Christmas from coming. 443 00:29:40,087 --> 00:29:41,353 But how? 444 00:29:49,363 --> 00:29:52,330 Then he got an idea. 445 00:29:52,332 --> 00:29:54,899 An awful idea. 446 00:29:54,901 --> 00:29:59,036 The Grinch got a wonderful, awful idea. 447 00:29:59,038 --> 00:30:02,442 I know just what to do. 448 00:30:04,077 --> 00:30:08,045 I'm going to steal their Christmas. 449 00:30:16,154 --> 00:30:18,221 All the trimmings, 450 00:30:18,223 --> 00:30:20,223 all the trappings, 451 00:30:20,225 --> 00:30:23,260 all their gifts and garlands! 452 00:30:23,262 --> 00:30:26,029 When they wake and see it's gone, 453 00:30:26,031 --> 00:30:30,100 then all their joy and happiness will be gone as well. 454 00:30:32,271 --> 00:30:34,371 So prepare yourself, Max. 455 00:30:34,373 --> 00:30:36,239 For tomorrow... 456 00:30:36,241 --> 00:30:39,944 We begin! 457 00:31:20,618 --> 00:31:23,318 Genius starts with the abs, Max. 458 00:31:25,221 --> 00:31:27,522 It's go time. 459 00:31:35,598 --> 00:31:37,565 And now... 460 00:31:37,567 --> 00:31:40,934 the question we have all been waiting for: 461 00:31:40,936 --> 00:31:43,504 How will I steal Christmas? 462 00:31:43,506 --> 00:31:48,141 Well, prepare to have your little doggy mind blown. 463 00:31:48,143 --> 00:31:49,278 Poof. 464 00:31:59,054 --> 00:32:00,520 Ta-da! 465 00:32:00,522 --> 00:32:02,522 That's right, 466 00:32:02,524 --> 00:32:04,624 I become... 467 00:32:04,626 --> 00:32:07,227 Santa Claus. 468 00:32:07,229 --> 00:32:09,396 But instead of giving 469 00:32:09,398 --> 00:32:12,332 all the joy and happiness, I'll take it away. 470 00:32:12,334 --> 00:32:15,602 If he can deliver Christmas to the whole world in one night, 471 00:32:15,604 --> 00:32:20,039 then I can certainly steal it from little old Who-ville. 472 00:32:20,041 --> 00:32:22,174 I mean, come on. 473 00:32:22,176 --> 00:32:24,944 What's Santa have that I don't? 474 00:32:26,280 --> 00:32:28,280 That's hurtful. 475 00:32:28,282 --> 00:32:31,050 Um, what are you doing 476 00:32:31,052 --> 00:32:32,718 with my bowling ball? 477 00:32:32,720 --> 00:32:35,187 Chasing it. 478 00:32:35,189 --> 00:32:36,522 And you're taking it where? 479 00:32:36,524 --> 00:32:38,457 - It's a secret. - All right. 480 00:32:38,459 --> 00:32:40,393 But not without breakfast. Catch! 481 00:32:40,395 --> 00:32:43,262 Whoa! Waffles! My favorite! 482 00:32:43,264 --> 00:32:45,063 Thanks! See you guys later! 483 00:32:45,065 --> 00:32:47,600 Here we go. 484 00:32:47,602 --> 00:32:50,469 - Hey, Cindy-Lou. - Oh, hey there, Mr. Cubbins. 485 00:32:54,141 --> 00:32:56,309 Ca-caw! Ca-caw! 486 00:32:57,645 --> 00:32:58,979 Woot, woot. 487 00:33:02,449 --> 00:33:04,551 - Ready. - All right. Let's go. 488 00:33:07,120 --> 00:33:10,055 Whoa! 489 00:33:16,630 --> 00:33:18,328 Hold on! 490 00:33:18,330 --> 00:33:20,330 Whoo! 491 00:33:20,332 --> 00:33:21,668 Yeah! 492 00:33:28,507 --> 00:33:31,010 Let's go, let's go. Let's move. 493 00:33:34,713 --> 00:33:36,613 Hang on. 494 00:33:36,615 --> 00:33:39,485 - Whoo! - And... dismount. 495 00:33:45,724 --> 00:33:48,792 So, what do we know? 496 00:33:48,794 --> 00:33:51,127 Waffles are delicious. 497 00:33:51,129 --> 00:33:53,564 Super delicious. But I meant about meeting Santa. 498 00:33:53,566 --> 00:33:56,265 We know no one's ever done it. 499 00:33:56,267 --> 00:33:57,366 Hmm... 500 00:33:57,368 --> 00:33:59,368 Okay. How about this? 501 00:33:59,370 --> 00:34:01,370 I'm going to sit in the living room 502 00:34:01,372 --> 00:34:04,140 with my eyes wide open like this, 503 00:34:04,142 --> 00:34:08,144 and if I start to drift off, I'll just open them wider! 504 00:34:08,146 --> 00:34:11,112 Um, I'm pretty sure you're gonna fall asleep. 505 00:34:11,114 --> 00:34:13,549 - And by the time you wake up... - He'll be gone. 506 00:34:13,551 --> 00:34:16,151 Nothing but cookie crumbs. 507 00:34:16,153 --> 00:34:18,153 Yeah, you're right. 508 00:34:18,155 --> 00:34:20,155 - I got it! - Tell me! 509 00:34:20,157 --> 00:34:21,657 Maple syrup. 510 00:34:21,659 --> 00:34:23,559 All right, maple syrup. 511 00:34:23,561 --> 00:34:25,795 We pour it on the roof, the reindeer get stuck, 512 00:34:25,797 --> 00:34:27,629 and then they can't fly away. 513 00:34:27,631 --> 00:34:28,798 Science! 514 00:34:28,800 --> 00:34:30,665 Won't the syrup just freeze? 515 00:34:30,667 --> 00:34:32,434 - Good point. - Also, how do we get 516 00:34:32,436 --> 00:34:34,302 all that syrup on the roof? 517 00:34:34,304 --> 00:34:35,770 Yeah, I got nothing. 518 00:34:38,575 --> 00:34:40,275 Wait a minute. 519 00:34:40,277 --> 00:34:43,177 - I think I got it. - What? 520 00:34:43,179 --> 00:34:46,681 We're gonna need the whole gang for this one. 521 00:34:46,683 --> 00:34:48,115 Okay. 522 00:34:48,117 --> 00:34:49,518 If I'm going to become Santa, 523 00:34:49,520 --> 00:34:52,654 then I need to get into character. 524 00:34:54,357 --> 00:34:56,357 All right, let's see. 525 00:34:56,359 --> 00:34:57,358 "Christmas Tree." 526 00:34:57,360 --> 00:34:58,492 "Christmas Traditions." 527 00:34:58,494 --> 00:34:59,861 "Christmas Pudding." 528 00:34:59,863 --> 00:35:02,096 How does pudding work its way into everything? 529 00:35:02,098 --> 00:35:04,098 Where is the Santa stuff? 530 00:35:04,100 --> 00:35:06,700 Look at this. Little girls and boys giggling 531 00:35:06,702 --> 00:35:08,469 over sugarplums. 532 00:35:08,471 --> 00:35:09,603 Oh. 533 00:35:09,605 --> 00:35:11,305 Look how they did the roof 534 00:35:11,307 --> 00:35:14,375 of the gingerbread house with vanilla icing. 535 00:35:14,377 --> 00:35:17,245 Little... family of gumdrops. 536 00:35:20,415 --> 00:35:21,749 So dumb. 537 00:35:21,751 --> 00:35:23,485 So, so stupidly dumb. 538 00:35:24,519 --> 00:35:25,786 Ah, here we are. 539 00:35:25,788 --> 00:35:27,554 "The Legend of Santa Claus." 540 00:35:27,556 --> 00:35:29,522 Red suit, white beard, 541 00:35:29,524 --> 00:35:31,858 always in a jolly mood. 542 00:35:31,860 --> 00:35:34,427 Oh. That's not gonna happen. 543 00:35:34,429 --> 00:35:36,229 Oh, well. Let's just start 544 00:35:36,231 --> 00:35:38,733 by finding ourselves some reindeer. 545 00:35:46,875 --> 00:35:49,274 Beautiful. Isn't it, Max? 546 00:35:49,276 --> 00:35:51,176 This, my little friend, 547 00:35:51,178 --> 00:35:53,412 is the Rein-Horn. 548 00:35:53,414 --> 00:35:56,682 It perfectly re-creates the mating call of the reindeer. 549 00:35:56,684 --> 00:35:58,450 Behold. 550 00:36:06,760 --> 00:36:08,460 Oh. Hey there. 551 00:36:08,462 --> 00:36:10,862 Sorry, little goat. I was calling for a rein... 552 00:36:13,300 --> 00:36:14,900 What was that?! 553 00:36:14,902 --> 00:36:16,802 Scram! Skedaddle! 554 00:36:16,804 --> 00:36:18,804 Strange goat. 555 00:36:20,239 --> 00:36:22,406 Now, reindeer migrate, 556 00:36:22,408 --> 00:36:25,409 so maybe we'll catch a few headed south for the winter. 557 00:36:25,411 --> 00:36:27,678 I also read that they tend to mate in densely wooded... 558 00:36:27,680 --> 00:36:30,781 Will you stop following us?! 559 00:36:30,783 --> 00:36:33,284 Shoo! Away! Go back to the goat farm. 560 00:36:33,286 --> 00:36:34,819 Go eat a can. 561 00:36:37,557 --> 00:36:40,558 All right, now that that's over, back to the task at hand. 562 00:36:40,560 --> 00:36:43,894 Whew! It's a little crisp. 563 00:36:43,896 --> 00:36:46,296 Oh, it's getting... 564 00:36:46,298 --> 00:36:48,499 really... c-cold. 565 00:36:48,501 --> 00:36:51,301 Oh, goodness! 566 00:36:51,303 --> 00:36:52,737 Can't... 567 00:36:52,739 --> 00:36:54,939 feel my lips. 568 00:36:54,941 --> 00:36:56,941 Can't... blink. 569 00:36:56,943 --> 00:36:59,476 Eyes... frozen! 570 00:37:02,982 --> 00:37:04,547 Max... 571 00:37:04,549 --> 00:37:08,318 we've hit the mother lode. 572 00:37:09,354 --> 00:37:11,488 We'll have 100 reindeer 573 00:37:11,490 --> 00:37:14,791 to pull our... 574 00:37:25,703 --> 00:37:27,805 Huh? 575 00:37:31,809 --> 00:37:33,742 Well, Santa had eight. 576 00:37:33,744 --> 00:37:36,512 He looks like he ate the other seven. 577 00:37:37,648 --> 00:37:39,950 Watch and learn, Max. 578 00:37:41,318 --> 00:37:42,720 All right. 579 00:38:06,443 --> 00:38:07,975 Aah! 580 00:38:09,546 --> 00:38:10,778 Uh-oh. 581 00:38:10,780 --> 00:38:11,815 Aah! 582 00:38:12,849 --> 00:38:13,950 Aah! 583 00:38:25,895 --> 00:38:27,627 Aah! Frozen, stinkin'... 584 00:38:27,629 --> 00:38:29,429 Stop. Stop. 585 00:38:30,933 --> 00:38:33,667 Onward, my furry friends. 586 00:38:33,669 --> 00:38:37,404 We're walking toward destiny. 587 00:38:44,446 --> 00:38:46,949 - Let's get in there! - Whoo-hoo! 588 00:38:48,516 --> 00:38:50,784 All right, you called, we came. 589 00:38:50,786 --> 00:38:53,019 - So what's up? - Yeah, what's the deal? 590 00:38:53,021 --> 00:38:55,021 Thanks for getting here so fast, guys. 591 00:38:55,023 --> 00:38:56,892 Follow me. 592 00:38:58,593 --> 00:39:00,693 So, what's the big secret? 593 00:39:00,695 --> 00:39:03,796 Yeah, I don't have very long. My parents set the timer. 594 00:39:03,798 --> 00:39:06,632 - Dude. - Don't ask. It's new. 595 00:39:06,634 --> 00:39:09,468 All right, everybody, brace yourselves. 596 00:39:09,470 --> 00:39:11,937 In exactly 48 hours, 597 00:39:11,939 --> 00:39:16,542 we are going to do something that's never been done before. 598 00:39:16,544 --> 00:39:18,476 We're gonna... 599 00:39:18,478 --> 00:39:20,813 trap Santa Claus! 600 00:39:26,520 --> 00:39:29,521 Trap Santa? Why would we want to do that? 601 00:39:29,523 --> 00:39:31,689 Duh. To steal all his toys. I love it. 602 00:39:31,691 --> 00:39:33,125 - Oh, yeah! - That's a great idea! 603 00:39:33,127 --> 00:39:35,393 No, not to steal his toys. 604 00:39:35,395 --> 00:39:37,629 To, um, to talk to him. 605 00:39:37,631 --> 00:39:40,832 - What? Why do you want to talk to him? - It's personal. 606 00:39:40,834 --> 00:39:43,568 - Yeah, it's kind of personal. - Well, I don't want 607 00:39:43,570 --> 00:39:45,435 to do it if you won't tell me why. 608 00:39:45,437 --> 00:39:47,437 - What are you talking about, "personal"? - Axl, 609 00:39:47,439 --> 00:39:50,108 when you asked to borrow $16 and my mom's suitcase, 610 00:39:50,110 --> 00:39:52,143 did I ask you why? 611 00:39:52,145 --> 00:39:54,511 - No. - And what about you, Ozzy? 612 00:39:54,513 --> 00:39:56,413 Remember when you got stuck in that... 613 00:39:56,415 --> 00:39:58,016 All right, all right, okay. Geez. 614 00:39:58,018 --> 00:40:00,151 I did it because you're my friend, 615 00:40:00,153 --> 00:40:01,952 and when something matters to you, 616 00:40:01,954 --> 00:40:04,089 that means it matters to me. 617 00:40:05,624 --> 00:40:07,891 - That's beautiful. - Okay, okay, okay. 618 00:40:07,893 --> 00:40:09,493 You convinced me. 619 00:40:09,495 --> 00:40:11,628 - Count me in, too. - All right, we're in. 620 00:40:11,630 --> 00:40:13,797 - Great! Now, let's do this. - Yeah, let's do this! 621 00:40:13,799 --> 00:40:15,032 - Oh, yeah! Awesome! - Let's make it happen. 622 00:40:15,034 --> 00:40:16,432 Whoa, cool. That is so cool. 623 00:40:16,434 --> 00:40:18,869 - To the bikes! - Yeah! 624 00:40:25,577 --> 00:40:27,710 - Cindy-Lou! Dinnertime! - Let's go, guys! Dinnertime! 625 00:40:27,712 --> 00:40:29,412 - Time to eat! - Ooh, dinner. 626 00:40:29,414 --> 00:40:31,148 All right, we meet first thing in the morning. 627 00:40:31,150 --> 00:40:32,748 - Okay. - All right, see you tomorrow. 628 00:40:32,750 --> 00:40:35,017 - See you guys in the morning. - Ozzy! Timer! 629 00:40:35,019 --> 00:40:36,953 Okay, Mom. 630 00:40:51,836 --> 00:40:53,970 This is the loudest snow 631 00:40:53,972 --> 00:40:56,438 I've ever heard in my life. 632 00:40:56,440 --> 00:40:58,473 You two, go around the back. 633 00:40:58,475 --> 00:41:01,877 Wait for me to drop the sleigh from the roof. Okay? 634 00:41:03,480 --> 00:41:05,780 Go, team. 635 00:41:19,129 --> 00:41:20,130 Ah-ah-ah-ah. 636 00:41:28,671 --> 00:41:29,671 Shh. 637 00:41:35,544 --> 00:41:37,912 Aah! 638 00:41:37,914 --> 00:41:38,981 Aah! 639 00:41:45,988 --> 00:41:47,121 Whew! 640 00:41:53,561 --> 00:41:55,162 Aah! 641 00:41:55,164 --> 00:41:56,829 Aah...! 642 00:42:04,839 --> 00:42:07,106 What? Wha-What's going on? 643 00:42:07,108 --> 00:42:09,575 Hey. Who taught Mabel 644 00:42:09,577 --> 00:42:11,210 how to use the doorbell? 645 00:42:11,212 --> 00:42:12,712 Man, that's awesome. 646 00:42:12,714 --> 00:42:14,783 You smart little dog. 647 00:42:25,093 --> 00:42:28,660 Huh? What's this? 648 00:42:52,585 --> 00:42:56,056 All right, here it comes. Get ready. 649 00:43:06,599 --> 00:43:07,832 Aah! 650 00:43:10,036 --> 00:43:11,802 You tell... 651 00:43:11,804 --> 00:43:13,304 What? Oh! 652 00:43:13,306 --> 00:43:15,840 Oh, look at that. Mabel is delivering cakes now. 653 00:43:15,842 --> 00:43:18,342 I mean, is this the best Christmas, or what? 654 00:43:18,344 --> 00:43:20,845 Oh... whoa! 655 00:43:20,847 --> 00:43:23,813 Whoa...! 656 00:43:29,155 --> 00:43:32,122 Oh! Holy moly! 657 00:43:34,092 --> 00:43:36,126 Man, I don't know what's in this cake, 658 00:43:36,128 --> 00:43:38,128 but I think I just saw Santa Claus. 659 00:43:38,130 --> 00:43:40,632 Let me get another piece. 660 00:43:45,070 --> 00:43:47,170 Today was great. 661 00:43:47,172 --> 00:43:49,372 We did mean things, 662 00:43:49,374 --> 00:43:52,208 and we did them in style. 663 00:43:52,210 --> 00:43:56,012 Max, you know the rules. 664 00:43:56,014 --> 00:43:57,646 You sleep in your bed, 665 00:43:57,648 --> 00:44:00,015 and I sleep in... 666 00:44:00,017 --> 00:44:02,918 Oh, no, no, not you, too. I don't believe this. 667 00:44:02,920 --> 00:44:05,254 Max, did you teach him puppy eyes? 668 00:44:11,962 --> 00:44:13,228 Fine. 669 00:44:13,230 --> 00:44:15,230 This one time. 670 00:44:30,080 --> 00:44:31,813 Ah... 671 00:44:31,815 --> 00:44:33,714 Ah. 672 00:45:36,878 --> 00:45:40,746 Mmm! Now, that is a great cup of coffee. 673 00:45:44,485 --> 00:45:48,187 Max, this morning, you and I need to do some recon. 674 00:45:48,189 --> 00:45:50,755 Fred, you just sit right there. 675 00:45:50,757 --> 00:45:52,258 And don't touch anything. 676 00:45:54,128 --> 00:45:56,162 Intel, Max, that's what we're after. 677 00:45:56,164 --> 00:45:58,029 How many houses are in Who-ville, 678 00:45:58,031 --> 00:45:59,431 and how many Whos? 679 00:45:59,433 --> 00:46:02,967 How many wreaths and trees and chimney flues? 680 00:46:02,969 --> 00:46:05,236 I'll be in your ear the whole time, 681 00:46:05,238 --> 00:46:06,371 and whatever you're seeing, 682 00:46:06,373 --> 00:46:08,806 I'll be seeing on the monitor. 683 00:46:08,808 --> 00:46:10,408 Ready? Now, off you go, Max. 684 00:46:10,410 --> 00:46:12,377 Fly, boy. 685 00:46:12,379 --> 00:46:14,078 Fly! 686 00:46:22,355 --> 00:46:25,490 Max, stop socializing. 687 00:46:25,492 --> 00:46:29,061 Now, let's go in for a look. 688 00:46:30,397 --> 00:46:32,963 Okay, six houses on Oak Street. 689 00:46:32,965 --> 00:46:34,131 Oh, watch out! 690 00:46:34,133 --> 00:46:35,933 Wha...? 691 00:46:35,935 --> 00:46:39,203 - Huh. - Okay, go. Go, go, go. 692 00:46:39,205 --> 00:46:41,471 Now, cut through Main Street and survey the south side. 693 00:46:41,473 --> 00:46:43,173 Merry Christmas! 694 00:46:43,175 --> 00:46:45,309 Look at those greedy little gift monsters, 695 00:46:45,311 --> 00:46:48,811 loading themselves up with Christmas junk. 696 00:46:48,813 --> 00:46:51,215 - Okay, Max, turn right here. - Whoa! 697 00:46:51,217 --> 00:46:53,816 So I woke up this morning, got dressed, had my coffee, 698 00:46:53,818 --> 00:46:55,252 went outside, looked on the roof. 699 00:46:55,254 --> 00:46:56,953 My sleigh was gone. 700 00:46:56,955 --> 00:46:58,955 My, my, I wonder who took it. 701 00:47:00,392 --> 00:47:02,426 Okay, let's see here. If we do... 702 00:47:02,428 --> 00:47:04,026 28 houses an hour 703 00:47:04,028 --> 00:47:06,563 for six hours, that would be sausages. 704 00:47:06,565 --> 00:47:07,930 Sausages?! 705 00:47:07,932 --> 00:47:10,969 Max! Don't even think about it. 706 00:47:14,472 --> 00:47:15,473 Max! 707 00:47:19,077 --> 00:47:20,276 Max, are you okay? 708 00:47:20,278 --> 00:47:21,910 Max? 709 00:47:21,912 --> 00:47:23,212 Oh, hey, look, it's me. 710 00:47:23,214 --> 00:47:25,248 Oh, dear. Aah! 711 00:47:25,250 --> 00:47:27,882 Bad dog. 712 00:47:27,884 --> 00:47:30,421 Fred, we're home! 713 00:47:31,422 --> 00:47:33,855 Fred...? 714 00:47:33,857 --> 00:47:36,224 What are you... doing? 715 00:47:40,897 --> 00:47:42,230 Okay. 716 00:47:42,232 --> 00:47:44,334 Come on, we got work to do. 717 00:47:46,570 --> 00:47:49,106 Now, let's plan our route. 718 00:47:51,275 --> 00:47:53,575 First, now, we go south, quick jaunt to the east, 719 00:47:53,577 --> 00:47:56,478 and then this house, skip the subdivision for the moment, 720 00:47:56,480 --> 00:47:59,381 knock off the entire southeast quadrant of the town, 721 00:47:59,383 --> 00:48:01,616 and then we finish it all up... 722 00:48:01,618 --> 00:48:04,385 on Whistling Who Lane. 723 00:48:04,387 --> 00:48:06,920 That's 223 houses 724 00:48:06,922 --> 00:48:09,490 and only seven hours of darkness to work with. 725 00:48:09,492 --> 00:48:13,327 That means we have to be fast and focused. 726 00:48:13,329 --> 00:48:17,031 And believe you me, there will be temptation... 727 00:48:17,033 --> 00:48:19,133 all around us. 728 00:48:23,439 --> 00:48:25,306 Behold! The present. 729 00:48:25,308 --> 00:48:27,374 This is our enemy. 730 00:48:27,376 --> 00:48:29,942 You will want to unwrap it. 731 00:48:29,944 --> 00:48:33,379 And... play with it. 732 00:48:36,484 --> 00:48:39,185 But you must not! 733 00:48:39,187 --> 00:48:41,287 And if you can get past the present, 734 00:48:41,289 --> 00:48:43,525 the only obstacle left is... 735 00:48:45,226 --> 00:48:47,894 ...the cookie. 736 00:48:47,896 --> 00:48:50,496 Look at it in all its red, sugary splendor. 737 00:48:51,899 --> 00:48:53,633 No, no, no. Look at yourselves. 738 00:48:53,635 --> 00:48:55,603 Discipline. We must... 739 00:48:59,106 --> 00:49:01,474 ...resist. 740 00:49:01,476 --> 00:49:04,309 - Are you ready? - Almost. 741 00:49:04,311 --> 00:49:06,178 Good. Think jolly. 742 00:49:06,180 --> 00:49:08,547 - And fat. - Okay, I'm ready. 743 00:49:08,549 --> 00:49:10,317 All right, quick. Everybody, hide. 744 00:49:11,352 --> 00:49:13,118 Three, two, one, 745 00:49:13,120 --> 00:49:14,386 cue Santa! 746 00:49:14,388 --> 00:49:17,089 That means you, Groopert. 747 00:49:21,195 --> 00:49:24,463 Ho, ho, ho, ho. Look at this pretty house. 748 00:49:24,465 --> 00:49:26,631 I will leave presents for the people. 749 00:49:26,633 --> 00:49:28,567 Come on, it's not the school play, dude. 750 00:49:28,569 --> 00:49:31,335 - Then why do I have to wear the outfit? - Groopert! 751 00:49:31,337 --> 00:49:33,170 Focus. Just get the cookie! 752 00:49:33,172 --> 00:49:35,540 But I can see the strings. 753 00:49:35,542 --> 00:49:37,642 Stop worrying. It'll be dark at night. 754 00:49:37,644 --> 00:49:39,543 What if he has a flashlight? 755 00:49:39,545 --> 00:49:41,712 Have you ever seen a picture of Santa with a flashlight? 756 00:49:41,714 --> 00:49:43,514 - No, but I just... - Groopert, 757 00:49:43,516 --> 00:49:45,282 just pick up the cookie! 758 00:49:45,284 --> 00:49:48,119 Hmm. What do we have here? 759 00:49:48,121 --> 00:49:50,922 A delicious little cookie. 760 00:49:53,126 --> 00:49:54,291 Aah! 761 00:49:54,293 --> 00:49:56,329 Groopert! 762 00:49:57,963 --> 00:49:59,095 Groopert? 763 00:49:59,097 --> 00:50:01,131 Uh, hey, guys. 764 00:50:01,133 --> 00:50:04,602 Do I still get to eat the cookie? 765 00:50:07,607 --> 00:50:12,976 All right, so I tinkered with our sleigh a bit. 766 00:50:12,978 --> 00:50:14,446 Behold! 767 00:50:25,122 --> 00:50:26,489 Look at this, Max. 768 00:50:26,491 --> 00:50:29,024 Now you'll be riding in style. 769 00:50:29,026 --> 00:50:31,293 A throne for a barking prince. 770 00:50:31,295 --> 00:50:32,762 How do you like that? 771 00:50:34,498 --> 00:50:37,099 All right, Fred, you are the engine 772 00:50:37,101 --> 00:50:38,567 of this great machine. 773 00:50:38,569 --> 00:50:39,769 Understood? 774 00:50:39,771 --> 00:50:41,703 Good. 775 00:50:41,705 --> 00:50:44,239 Now, remember, this is just a practice run, 776 00:50:44,241 --> 00:50:46,375 but on this team we practice like we play. 777 00:50:46,377 --> 00:50:49,146 So let's leave it all out on the snow. 778 00:50:51,515 --> 00:50:54,416 Oh! Okay! 779 00:50:54,418 --> 00:50:58,219 All right, how about that? 780 00:50:58,221 --> 00:51:01,222 Now, let's pick up the pace and see how she handles. 781 00:51:01,224 --> 00:51:02,691 Oh, ho-ho! 782 00:51:05,663 --> 00:51:08,196 Hang on! 783 00:51:08,198 --> 00:51:10,631 No, no, no. No problem. 784 00:51:10,633 --> 00:51:12,569 It's all... under control. 785 00:51:16,139 --> 00:51:17,207 Whoa! 786 00:51:19,075 --> 00:51:20,374 Aah! 787 00:51:25,248 --> 00:51:26,248 Aah! 788 00:51:32,454 --> 00:51:34,822 We're doing it, Max. We are doing it! 789 00:51:34,824 --> 00:51:37,125 We will not be... 790 00:51:38,627 --> 00:51:40,560 ...stopped? 791 00:51:40,562 --> 00:51:42,729 What happened? Fred? 792 00:51:42,731 --> 00:51:45,699 Oh, um... 793 00:51:45,701 --> 00:51:48,435 sorry, but we don't need any more reindeer. 794 00:51:48,437 --> 00:51:50,770 No. Go. Get. Shoo. 795 00:51:50,772 --> 00:51:52,539 I have what I need. 796 00:52:11,526 --> 00:52:13,728 It's okay, Fred. 797 00:52:33,179 --> 00:52:35,881 On our own again, Max. 798 00:52:41,421 --> 00:52:44,289 It was the day before Christmas, 799 00:52:44,291 --> 00:52:46,357 and the Whos were abuzz, 800 00:52:46,359 --> 00:52:49,561 all doing the things that a Christmas Who does. 801 00:52:51,431 --> 00:52:55,198 Some were out buying presents, others just milled about. 802 00:52:55,200 --> 00:52:57,802 - There you go, sir. - But the whole town felt joyous, 803 00:52:57,804 --> 00:52:59,904 of that there was no doubt. 804 00:52:59,906 --> 00:53:04,308 The weather was perfect, and soon snow would fall. 805 00:53:04,310 --> 00:53:05,877 - This surely would be... - All right, everyone ready? 806 00:53:05,879 --> 00:53:08,880 ...the best Christmas of all. 807 00:53:20,359 --> 00:53:22,292 Max! There you are. 808 00:53:22,294 --> 00:53:23,694 Check this out. 809 00:53:23,696 --> 00:53:25,429 Whoa! Ah. 810 00:53:25,431 --> 00:53:27,931 I've been making lots of cool... Whoa! 811 00:53:27,933 --> 00:53:30,801 ...stuff! 812 00:53:30,803 --> 00:53:32,535 Ooh, more coffee. 813 00:53:34,238 --> 00:53:36,773 It's gonna be a big night. 814 00:53:36,775 --> 00:53:38,875 We got all the gizmos and gazmos we need, 815 00:53:38,877 --> 00:53:41,444 but we still don't have the proper outfit. 816 00:53:41,446 --> 00:53:44,547 Come on, let's do a little stitching. 817 00:54:08,639 --> 00:54:11,306 There's only one thing left to do. 818 00:54:14,511 --> 00:54:16,311 Max? 819 00:54:16,313 --> 00:54:18,313 Do you know what you are? 820 00:54:18,315 --> 00:54:20,915 You are a sturdy little fella. 821 00:54:22,419 --> 00:54:24,319 And loyal. 822 00:54:24,321 --> 00:54:25,687 Very loyal. 823 00:54:25,689 --> 00:54:29,456 In fact, I think you're the best dog 824 00:54:29,458 --> 00:54:31,826 a Grinch could hope for. 825 00:54:31,828 --> 00:54:33,862 And that is why... 826 00:54:33,864 --> 00:54:36,397 I'm promoting you. 827 00:54:38,300 --> 00:54:39,901 Max... 828 00:54:39,903 --> 00:54:43,539 you will guide my sleigh tonight. 829 00:54:49,412 --> 00:54:50,878 Ha-ha! 830 00:54:50,880 --> 00:54:53,582 I knew you wouldn't let me down. 831 00:54:58,521 --> 00:55:00,654 It was now Christmas Eve. 832 00:55:00,656 --> 00:55:02,690 There was joy in the air. 833 00:55:02,692 --> 00:55:06,693 For in just a few hours, Santa Claus would be there. 834 00:55:06,695 --> 00:55:10,630 And the gifts would be left, and the stockings all filled. 835 00:55:10,632 --> 00:55:12,632 And the anticipation, 836 00:55:12,634 --> 00:55:15,902 well, it started to build. 837 00:55:15,904 --> 00:55:17,904 Ozzy, what are you doing? 838 00:55:17,906 --> 00:55:20,273 Trying... to get... myself tired. 839 00:55:21,743 --> 00:55:24,043 All right, eight hours till Christmas morning. 840 00:55:24,045 --> 00:55:26,579 That's 28,800 seconds. 841 00:55:26,581 --> 00:55:29,015 Okay, and... sleep! 842 00:55:29,017 --> 00:55:31,017 Waffle One, this is Waffle Two. 843 00:55:31,019 --> 00:55:32,852 Are you there? Over. 844 00:55:32,854 --> 00:55:35,520 I read you loud and clear, Waffle Two. 845 00:55:35,522 --> 00:55:38,057 - This is Groopert, by the way. - Yeah, I got that. 846 00:55:38,059 --> 00:55:40,927 Oh. I just wanted to wish you good luck 847 00:55:40,929 --> 00:55:44,496 - with Santa Claus. - Thanks. Talk tomorrow. 848 00:55:44,498 --> 00:55:48,433 So, you got any last-minute wishes for Santa? 849 00:55:48,435 --> 00:55:51,002 Yep. I have one great big wish. 850 00:55:51,004 --> 00:55:54,806 Good. Because you deserve everything you want and more. 851 00:55:54,808 --> 00:55:56,508 Thanks, Mom. 852 00:55:56,510 --> 00:55:58,944 I want the same thing for you. 853 00:55:58,946 --> 00:56:02,948 How did I end up with such a wonderful daughter? 854 00:56:02,950 --> 00:56:05,083 I don't know. Sometimes you just get lucky. 855 00:56:05,085 --> 00:56:06,918 Well, then I really did. 856 00:56:06,920 --> 00:56:08,486 Me, too. 857 00:56:08,488 --> 00:56:09,888 I love you, Mom. 858 00:56:09,890 --> 00:56:11,858 I love you, sweetheart. 859 00:56:12,925 --> 00:56:15,261 - Good night. - Good night. 860 00:56:37,449 --> 00:56:41,584 The Grinch was now ready to start his big trip. 861 00:56:41,586 --> 00:56:44,654 He stood like a captain aboard a great ship. 862 00:56:44,656 --> 00:56:48,625 Yes, the time had now come to take off like a shot. 863 00:56:48,627 --> 00:56:50,059 Here we go, Max. 864 00:56:50,061 --> 00:56:52,762 Let's see what you've got! 865 00:56:52,764 --> 00:56:55,000 Hyah! 866 00:56:58,469 --> 00:56:59,969 What? 867 00:56:59,971 --> 00:57:02,471 Max? 868 00:57:02,473 --> 00:57:04,009 Max, are you okay? 869 00:57:05,043 --> 00:57:06,377 Huh? 870 00:57:13,484 --> 00:57:14,983 Yeah, Max! 871 00:57:14,985 --> 00:57:16,418 Attaboy! 872 00:57:16,420 --> 00:57:17,686 Go, boy! Go! 873 00:57:19,423 --> 00:57:21,623 And down the Grinch came 874 00:57:21,625 --> 00:57:24,059 on his great fateful ride, 875 00:57:24,061 --> 00:57:26,695 toward the good homes of Who-ville 876 00:57:26,697 --> 00:57:29,430 and the Christmas inside. 877 00:57:36,706 --> 00:57:39,540 He had planned it and prepped it, 878 00:57:39,542 --> 00:57:41,344 big detail to small. 879 00:57:43,479 --> 00:57:45,980 Yes, he'd get rid of Christmas now, 880 00:57:45,982 --> 00:57:48,482 once and for all. 881 00:57:48,484 --> 00:57:51,487 You take the outside, I'll take the inside. 882 00:57:58,928 --> 00:58:01,130 House number one. 883 00:58:17,012 --> 00:58:19,012 He was ready to pounce 884 00:58:19,014 --> 00:58:21,147 and set the score right. 885 00:58:21,149 --> 00:58:24,684 He'd make up for the past, and he'd do it tonight. 886 00:58:24,686 --> 00:58:25,886 Okay... 887 00:58:25,888 --> 00:58:28,054 now, let's steal Christmas. 888 00:58:29,590 --> 00:58:31,523 He swept up their presents 889 00:58:31,525 --> 00:58:33,093 with the speed of a wiz. 890 00:58:33,095 --> 00:58:35,929 And he knew he'd cause sadness. 891 00:58:35,931 --> 00:58:39,101 Only theirs now, not his. 892 00:59:16,903 --> 00:59:18,937 All this excess and nonsense, 893 00:59:18,939 --> 00:59:20,705 it was all about greed. 894 00:59:20,707 --> 00:59:22,273 About meaningless stuff 895 00:59:22,275 --> 00:59:25,009 that they didn't even need. 896 00:59:25,011 --> 00:59:26,713 Yeah. 897 00:59:33,119 --> 00:59:35,086 The Grinch went to work. 898 00:59:35,088 --> 00:59:36,254 He scooped up the toys. 899 00:59:36,256 --> 00:59:41,827 He raced against time. He raced against joy. 900 00:59:45,831 --> 00:59:47,698 He hit a few snags 901 00:59:47,700 --> 00:59:49,700 as he made his way through. 902 00:59:49,702 --> 00:59:53,003 An angry orange cat... 903 00:59:53,005 --> 00:59:54,938 and a sleepwalking Who. 904 00:59:56,275 --> 00:59:57,540 Huh? 905 01:00:02,815 --> 01:00:04,716 Thank you, Mommy. 906 01:00:06,085 --> 01:00:07,850 He stole pop guns and bicycles, 907 01:00:07,852 --> 01:00:09,585 roller skates, drums, 908 01:00:09,587 --> 01:00:12,855 checker boards, tricycles, popcorn and plums. 909 01:00:14,726 --> 01:00:18,094 Gadgets and gizmos, and dolls with strange names, 910 01:00:18,096 --> 01:00:21,764 goofballs and shloof-balls and video games. 911 01:00:49,760 --> 01:00:52,227 And he swiped and he poached. 912 01:00:52,229 --> 01:00:54,829 Yes, the stealing was on. 913 01:00:54,831 --> 01:00:57,065 And this day that he hated, 914 01:00:57,067 --> 01:01:00,636 well, he made it be gone. 915 01:01:05,075 --> 01:01:08,111 This is it, the last house. 916 01:01:29,999 --> 01:01:31,832 Ha! 917 01:01:38,006 --> 01:01:39,239 Huh? 918 01:01:41,776 --> 01:01:43,144 Oh, what the heck? 919 01:01:44,380 --> 01:01:46,179 Ah. 920 01:01:46,181 --> 01:01:47,280 Huh? 921 01:01:49,350 --> 01:01:51,651 He's here! 922 01:01:51,653 --> 01:01:53,088 Whoa. What the...? 923 01:01:54,756 --> 01:01:57,656 Aah! Whoa. Whoa! Aah! 924 01:02:07,268 --> 01:02:09,170 How do I get out of this? 925 01:02:10,205 --> 01:02:13,272 Santa Claus. 926 01:02:13,274 --> 01:02:15,073 Oh. Uh, hello. 927 01:02:15,075 --> 01:02:17,075 A little help, please? 928 01:02:17,077 --> 01:02:18,777 I'll let you down. Just give me a minute. 929 01:02:18,779 --> 01:02:20,846 Oh, that would be great. 930 01:02:20,848 --> 01:02:23,148 I'm coming. Just trying to remember... 931 01:02:23,150 --> 01:02:25,150 which cord it is. 932 01:02:25,152 --> 01:02:26,318 Oh, no! 933 01:02:26,320 --> 01:02:27,886 I'm so sorry. 934 01:02:27,888 --> 01:02:29,154 Are you okay? 935 01:02:29,156 --> 01:02:31,389 Yeah. I-I guess so. 936 01:02:31,391 --> 01:02:34,326 Let me help you. 937 01:02:34,328 --> 01:02:37,095 Sit down here. 938 01:02:37,097 --> 01:02:39,264 - Whew. - Drink this. 939 01:02:39,266 --> 01:02:42,467 It'll make you feel better. 940 01:02:42,469 --> 01:02:44,704 Uh... thanks. 941 01:02:46,706 --> 01:02:49,874 Wow. I can't believe it's really you. 942 01:02:49,876 --> 01:02:51,742 Uh... yeah. 943 01:02:51,744 --> 01:02:54,311 I'm so sorry about the trap and everything, 944 01:02:54,313 --> 01:02:56,013 but I really need... 945 01:02:56,015 --> 01:02:58,351 Hey. Why are you taking our Christmas tree? 946 01:03:00,286 --> 01:03:01,784 Well... 947 01:03:01,786 --> 01:03:03,853 uh, one of the lights wasn't working, 948 01:03:03,855 --> 01:03:06,490 so I thought I'd take it back to the workshop 949 01:03:06,492 --> 01:03:09,126 and see if I could fix it. 950 01:03:09,128 --> 01:03:10,994 I didn't know you did that. 951 01:03:10,996 --> 01:03:12,496 Yeah. Sure. 952 01:03:12,498 --> 01:03:15,332 Now, why don't you go back upstairs to bed, 953 01:03:15,334 --> 01:03:17,333 and then when you wake up, the tree will be fixed 954 01:03:17,335 --> 01:03:19,102 - and your presents will be waiting under it. - Wait. 955 01:03:19,104 --> 01:03:21,004 You don't understand. I don't want presents. 956 01:03:21,006 --> 01:03:23,840 Of course you do. Everyone wants presents. 957 01:03:23,842 --> 01:03:27,377 No, no, really, I don't. I want you to help my mom. 958 01:03:27,379 --> 01:03:29,212 Y-Your mom? 959 01:03:29,214 --> 01:03:32,215 Yeah. She works so hard 960 01:03:32,217 --> 01:03:35,185 and is always doing stuff for other people. 961 01:03:35,187 --> 01:03:38,288 And I just want her to be happy. 962 01:03:38,290 --> 01:03:40,989 You want me to help... your mom? 963 01:03:40,991 --> 01:03:42,991 You're Santa. 964 01:03:42,993 --> 01:03:44,993 You make people happy. 965 01:03:44,995 --> 01:03:49,064 And everyone should be happy, right? 966 01:03:49,066 --> 01:03:51,333 Y-Yeah, I... 967 01:03:51,335 --> 01:03:54,102 I guess they should. 968 01:03:54,104 --> 01:03:55,437 Santa, 969 01:03:55,439 --> 01:03:58,040 are... are you okay? 970 01:03:58,042 --> 01:03:59,041 What? 971 01:03:59,043 --> 01:04:01,410 Uh... yeah. I'm fine. 972 01:04:03,047 --> 01:04:05,414 Now, why don't you go back up to bed, hmm? 973 01:04:05,416 --> 01:04:07,349 Okay. 974 01:04:07,351 --> 01:04:10,117 I wish you could celebrate with us tomorrow. 975 01:04:10,119 --> 01:04:12,421 We all get together and sing. 976 01:04:12,423 --> 01:04:15,122 It's so beautiful that 977 01:04:15,124 --> 01:04:18,359 if you close your eyes and listen, 978 01:04:18,361 --> 01:04:21,965 all of your sadness just goes away. 979 01:04:25,435 --> 01:04:28,135 That sounds nice. 980 01:04:29,239 --> 01:04:30,438 Huh? 981 01:04:34,977 --> 01:04:37,278 Thank you, Santa. 982 01:04:37,280 --> 01:04:39,282 Good night. 983 01:04:42,084 --> 01:04:44,119 Good-good night. 984 01:04:57,266 --> 01:05:00,969 I just met the strangest little Who girl. 985 01:05:05,940 --> 01:05:08,508 All right, Max. Let's go. 986 01:05:12,547 --> 01:05:16,315 He tried to forget it, but the words filled his head, 987 01:05:16,317 --> 01:05:18,284 and he found himself thinking 988 01:05:18,286 --> 01:05:20,486 about what the young girl had said. 989 01:05:20,488 --> 01:05:22,488 It was hard to imagine. 990 01:05:22,490 --> 01:05:24,556 Could it really be true? 991 01:05:24,558 --> 01:05:26,558 But if they could all be happy, 992 01:05:26,560 --> 01:05:29,261 maybe he could be, too. 993 01:05:54,521 --> 01:05:56,022 What? 994 01:06:01,127 --> 01:06:03,328 Her head felt unsteady, 995 01:06:03,330 --> 01:06:05,296 and her heart was just sick. 996 01:06:05,298 --> 01:06:08,266 - Oh, no. - It must be a joke 997 01:06:08,268 --> 01:06:10,901 or a prank or a trick. 998 01:06:10,903 --> 01:06:13,604 Who would do such a thing? 999 01:06:13,606 --> 01:06:17,007 Who would stoop down this low? 1000 01:06:17,009 --> 01:06:19,943 And then one little girl realized... 1001 01:06:19,945 --> 01:06:22,181 she might just know. 1002 01:06:24,083 --> 01:06:28,352 3,000 feet up, up the side of Mount Crumpit, 1003 01:06:28,354 --> 01:06:33,156 the Grinch rode with his load to the tip-top to dump it. 1004 01:06:33,158 --> 01:06:34,624 Keep going. 1005 01:06:34,626 --> 01:06:36,560 We're gonna make it. 1006 01:06:37,995 --> 01:06:40,262 Oh, dear. Wha... What happened? 1007 01:06:40,264 --> 01:06:44,166 - Where's the decorations? - All the presents. - Aw, man. 1008 01:06:44,168 --> 01:06:47,436 Mom... it's my fault. 1009 01:06:47,438 --> 01:06:49,538 What... What is? 1010 01:06:49,540 --> 01:06:51,107 All of this. 1011 01:06:51,109 --> 01:06:53,342 I-I trapped Santa last night, 1012 01:06:53,344 --> 01:06:57,380 'cause I wanted to ask him to do something special for you. 1013 01:06:57,382 --> 01:06:59,715 But I think I made him mad, 1014 01:06:59,717 --> 01:07:03,085 and that's why he stole everyone's Christmas. 1015 01:07:03,087 --> 01:07:05,086 No. No, no. No, honey, 1016 01:07:05,088 --> 01:07:06,655 this isn't your fault. 1017 01:07:06,657 --> 01:07:09,190 He didn't steal Christmas. 1018 01:07:09,192 --> 01:07:11,660 He just stole stuff. 1019 01:07:11,662 --> 01:07:14,162 Christmas is in here. 1020 01:07:14,164 --> 01:07:18,669 And besides, I already have the greatest gift I could ever get. 1021 01:07:20,337 --> 01:07:22,205 You. 1022 01:07:30,647 --> 01:07:33,314 Just one more shove. 1023 01:07:33,316 --> 01:07:37,619 What's that? Do you hear it? 1024 01:07:46,028 --> 01:07:48,262 They're singing? 1025 01:07:51,300 --> 01:07:53,033 I don't understand, Max. 1026 01:07:57,373 --> 01:07:59,273 Don't they know what I've done? 1027 01:08:16,057 --> 01:08:18,391 As he watched the small girl, 1028 01:08:18,393 --> 01:08:20,660 he thought he might melt. 1029 01:08:20,662 --> 01:08:23,229 If he did what she did, 1030 01:08:23,231 --> 01:08:26,232 would he feel what she felt? 1031 01:08:41,315 --> 01:08:43,649 And the luscious sound swelled, 1032 01:08:43,651 --> 01:08:46,451 reaching up to the skies. 1033 01:08:46,453 --> 01:08:49,154 And the Grinch heard with his heart, 1034 01:08:49,156 --> 01:08:51,590 and it tripled in size. 1035 01:09:04,671 --> 01:09:06,271 What? Oh, no. 1036 01:09:06,273 --> 01:09:07,506 Oh! Aah! 1037 01:09:07,508 --> 01:09:09,273 No, no, no, no! 1038 01:09:09,275 --> 01:09:10,307 Oh, no! 1039 01:09:10,309 --> 01:09:12,345 Aah...! 1040 01:09:21,521 --> 01:09:23,521 No, don't worry. I got it. 1041 01:09:25,324 --> 01:09:26,357 Max, it's okay. I'm... 1042 01:09:26,359 --> 01:09:27,825 Aah! 1043 01:09:29,795 --> 01:09:30,861 Whoa, oh... 1044 01:09:30,863 --> 01:09:32,431 Oh, no, no, no, no. 1045 01:09:35,200 --> 01:09:36,802 Max...! 1046 01:09:38,169 --> 01:09:40,806 Oh! 1047 01:10:04,362 --> 01:10:06,498 Fred? 1048 01:10:10,267 --> 01:10:12,167 You... 1049 01:10:12,169 --> 01:10:14,837 you came back. 1050 01:10:17,441 --> 01:10:20,442 Max, the gifts. We have to return them. 1051 01:10:20,444 --> 01:10:22,544 And having heard 1052 01:10:22,546 --> 01:10:26,181 the Whos' goodness, having felt the Whos' song, 1053 01:10:26,183 --> 01:10:30,285 he tried to make right what he had made wrong. 1054 01:11:00,617 --> 01:11:01,882 Uh... 1055 01:11:01,884 --> 01:11:04,919 hello, everybody. 1056 01:11:04,921 --> 01:11:07,357 Uh... 1057 01:11:11,894 --> 01:11:13,894 Uh... 1058 01:11:13,896 --> 01:11:15,930 it was me. 1059 01:11:15,932 --> 01:11:18,431 I stole your Christmas. 1060 01:11:20,402 --> 01:11:22,903 I stole it because... 1061 01:11:22,905 --> 01:11:25,772 because I thought it would fix something 1062 01:11:25,774 --> 01:11:28,310 that happened a long time ago. 1063 01:11:29,745 --> 01:11:32,479 But it didn't. 1064 01:11:32,481 --> 01:11:35,280 And I'm sorry. 1065 01:11:39,788 --> 01:11:42,822 I'm so very sorry. 1066 01:11:42,824 --> 01:11:45,192 For everything. 1067 01:12:06,714 --> 01:12:09,748 Not now, Max. 1068 01:12:09,750 --> 01:12:12,385 I need to be alone. 1069 01:12:35,875 --> 01:12:38,810 I-I-I kind of thought you might like it. 1070 01:12:38,812 --> 01:12:40,878 You don't like it? Oh, I could take it back. 1071 01:12:40,880 --> 01:12:42,914 It's not a big deal. I just thought maybe you... 1072 01:12:44,951 --> 01:12:46,951 Oh. Hey. 1073 01:12:46,953 --> 01:12:50,723 Merry Christmas to you, too, Max. 1074 01:12:52,357 --> 01:12:54,524 Ha! 1075 01:12:57,696 --> 01:12:59,763 Uh, that's gonna get old. 1076 01:12:59,765 --> 01:13:02,401 What was that? 1077 01:13:06,605 --> 01:13:07,940 Huh? 1078 01:13:09,742 --> 01:13:11,975 Uh... hello. 1079 01:13:11,977 --> 01:13:13,509 Hi. 1080 01:13:13,511 --> 01:13:15,411 Remember me? 1081 01:13:15,413 --> 01:13:16,813 Yes. Yes, I do. 1082 01:13:16,815 --> 01:13:18,481 I remember you. 1083 01:13:18,483 --> 01:13:20,382 My name is Cindy-Lou. 1084 01:13:20,384 --> 01:13:21,918 Cindy-Lou Who. 1085 01:13:21,920 --> 01:13:24,386 It's nice to meet you, Cindy-Lou. 1086 01:13:24,388 --> 01:13:26,622 Uh, oh, m-my name is Grinch. 1087 01:13:26,624 --> 01:13:29,825 And, uh, th-this is Max. 1088 01:13:29,827 --> 01:13:33,763 Whoa! Nice to meet you, Max. 1089 01:13:33,765 --> 01:13:37,533 I just came to invite you to our house for Christmas dinner. 1090 01:13:37,535 --> 01:13:39,400 What? Me? 1091 01:13:39,402 --> 01:13:42,337 But I took your gifts. 1092 01:13:42,339 --> 01:13:44,672 - Yeah, I know. - And your trees. 1093 01:13:44,674 --> 01:13:45,908 Yup. 1094 01:13:45,910 --> 01:13:48,409 I stole your whole Christmas. 1095 01:13:48,411 --> 01:13:49,945 I know you did. 1096 01:13:49,947 --> 01:13:52,514 But we're inviting you anyway. 1097 01:13:52,516 --> 01:13:54,516 But why? 1098 01:13:54,518 --> 01:13:57,854 Because... you've been alone long enough. 1099 01:13:59,689 --> 01:14:01,389 Dinner's at 6:00. 1100 01:14:01,391 --> 01:14:03,057 Don't be late. 1101 01:14:03,059 --> 01:14:06,427 And make sure you bring your sweet doggy, too. 1102 01:14:25,414 --> 01:14:27,414 Right. Okay. 1103 01:14:27,416 --> 01:14:28,751 Hmm. 1104 01:14:29,952 --> 01:14:32,653 Hmm. 1105 01:14:32,655 --> 01:14:35,556 Um, this is a bad idea. I-I-I can't... 1106 01:14:35,558 --> 01:14:37,791 I can't do this, I can't do this. 1107 01:14:37,793 --> 01:14:40,426 They're all gonna hate me. 1108 01:14:41,964 --> 01:14:44,397 All right. 1109 01:14:44,399 --> 01:14:45,631 Mm! 1110 01:14:45,633 --> 01:14:47,500 I did it. 1111 01:14:48,603 --> 01:14:50,436 Oh! Mr. Grinch! 1112 01:14:50,438 --> 01:14:52,872 I'm so happy you decided to come. 1113 01:14:52,874 --> 01:14:54,141 Welcome. 1114 01:14:54,143 --> 01:14:56,676 Th-Thank you for inviting me. 1115 01:14:56,678 --> 01:14:59,011 Uh, I-I wore a tie. 1116 01:14:59,013 --> 01:15:02,882 And it's a very nice tie. Cindy-Lou! Look who came! 1117 01:15:02,884 --> 01:15:05,117 Mr. Grinch! You're here! 1118 01:15:05,119 --> 01:15:06,752 Hello. 1119 01:15:06,754 --> 01:15:08,788 Come on in. I'll show you around. 1120 01:15:08,790 --> 01:15:11,691 Oh. Okay. 1121 01:15:14,461 --> 01:15:16,062 Hello, Mr. Grinch. 1122 01:15:16,064 --> 01:15:17,864 Merry Christmas. 1123 01:15:17,866 --> 01:15:19,731 Merry Christmas to you, too. 1124 01:15:19,733 --> 01:15:21,167 Aunt Ida, 1125 01:15:21,169 --> 01:15:23,869 I'd like you to meet my friend, the Grinch. 1126 01:15:23,871 --> 01:15:26,205 Oh, it's nice to meet you, Mr. Grinch. 1127 01:15:26,207 --> 01:15:28,207 Thank you. It's nice to be here. 1128 01:15:31,111 --> 01:15:32,978 Oh, here, let me take that for you. 1129 01:15:32,980 --> 01:15:34,779 Oh. Thank you. 1130 01:15:34,781 --> 01:15:36,815 Cindy-Lou, could you make a little room for this, please... 1131 01:15:36,817 --> 01:15:38,583 No, don't worry. I-I've got it. 1132 01:15:38,585 --> 01:15:40,952 Huh. Isn't that thoughtful? 1133 01:15:45,959 --> 01:15:48,525 - Well, is that grouchy, grumpy... - Huh? 1134 01:15:48,527 --> 01:15:51,662 - ...Grinchy I see standing over there? Ha-ha! - Bricklebaum. 1135 01:15:51,664 --> 01:15:53,464 - Good to see you. - Come on, Grinchy, 1136 01:15:53,466 --> 01:15:54,999 - give me a hug! - Oh! 1137 01:15:55,001 --> 01:15:57,034 It don't count if you don't hug back, buddy. 1138 01:15:59,872 --> 01:16:02,740 Okay, come take your seats, everyone. Dinner's ready. 1139 01:16:02,742 --> 01:16:04,675 Come on. You're sitting next to me. 1140 01:16:08,480 --> 01:16:09,949 Here you go. 1141 01:16:12,985 --> 01:16:15,551 Oh. Oh. 1142 01:16:21,093 --> 01:16:23,826 This is my first Christmas dinner. 1143 01:16:23,828 --> 01:16:26,097 - What happens? - You'll see. 1144 01:16:28,667 --> 01:16:31,167 Would you... do the honors, Mr. Grinch? 1145 01:16:31,169 --> 01:16:33,538 Oh. Uh, okay. 1146 01:16:35,874 --> 01:16:38,675 Do you mind if I say something first? 1147 01:16:38,677 --> 01:16:40,575 Not at all. 1148 01:16:40,577 --> 01:16:42,544 Um, well, everybody, 1149 01:16:42,546 --> 01:16:45,114 I-I just want to say... 1150 01:16:45,116 --> 01:16:47,984 I've spent my entire life 1151 01:16:47,986 --> 01:16:51,488 hating Christmas and everything about it. 1152 01:16:53,023 --> 01:16:57,260 But now I see that it wasn't Christmas I hated. 1153 01:16:57,262 --> 01:17:00,464 It was being alone. 1154 01:17:05,169 --> 01:17:07,736 But I'm not alone anymore. 1155 01:17:07,738 --> 01:17:11,141 And I have all of you to thank for it. 1156 01:17:12,176 --> 01:17:14,608 But especially... 1157 01:17:14,610 --> 01:17:17,245 this little girl right here. 1158 01:17:17,247 --> 01:17:20,815 Ma'am, your daughter's kindness 1159 01:17:20,817 --> 01:17:22,984 changed my life. 1160 01:17:22,986 --> 01:17:24,952 That's my girl. 1161 01:17:24,954 --> 01:17:26,153 Oh... 1162 01:17:26,155 --> 01:17:27,922 that was beautiful. 1163 01:17:27,924 --> 01:17:29,892 That's my best friend. 1164 01:17:30,960 --> 01:17:33,162 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1165 01:17:34,197 --> 01:17:36,564 Merry Christmas, Cindy-Lou. 1166 01:17:36,566 --> 01:17:39,166 And the Grinch raised his glass 1167 01:17:39,168 --> 01:17:41,668 and led the Whos in a toast. 1168 01:17:41,670 --> 01:17:43,804 To kindness and love, 1169 01:17:43,806 --> 01:17:46,207 the things we need most. 1170 01:20:38,210 --> 01:20:41,442 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard