1 00:00:40,438 --> 00:00:42,441 ( music playing ) 2 00:02:12,963 --> 00:02:15,567 ( coughs ) 3 00:02:42,259 --> 00:02:43,661 It's on. 4 00:03:51,795 --> 00:03:53,497 - Thanks. - Good morning. 5 00:03:57,401 --> 00:04:00,371 - Did anybody see me come in? - I don't think so. 6 00:04:00,405 --> 00:04:02,407 - I did. - Fuck off, Bert. 7 00:04:06,877 --> 00:04:09,480 Jim: Okay. Now, young man, look here. 8 00:04:09,514 --> 00:04:11,383 All of this, okay? 9 00:04:11,415 --> 00:04:12,783 You could get a hit off of any of these 10 00:04:12,817 --> 00:04:14,352 and change the whole investigation. 11 00:04:14,384 --> 00:04:17,322 I mean, this is a very interesting ashtray. 12 00:04:17,355 --> 00:04:19,057 Sorry, Lieutenant. Captain Harris is out front. 13 00:04:19,089 --> 00:04:20,424 He's looking for you. 14 00:04:20,458 --> 00:04:22,494 - Already? - Yes. 15 00:04:22,526 --> 00:04:24,396 All right. Hold on. 16 00:04:24,428 --> 00:04:28,299 Let me just, uh-- don't let anyone touch my bag. 17 00:04:28,333 --> 00:04:29,401 Wish me luck. 18 00:04:29,434 --> 00:04:30,636 Good luck, sir. 19 00:04:32,870 --> 00:04:36,374 David: These guys have been in business for a while. 20 00:04:36,406 --> 00:04:37,474 Can you hand me a bag, please? 21 00:04:37,507 --> 00:04:38,810 - Yeah. - Thank you. 22 00:04:38,843 --> 00:04:41,545 David: Ooh, check this thing out. 23 00:04:42,680 --> 00:04:44,716 ( rhythmic drum beats ) 24 00:04:49,586 --> 00:04:51,355 ( rattling ) 25 00:04:51,389 --> 00:04:52,956 This mobile unit is specifically designed 26 00:04:52,990 --> 00:04:54,425 to help with chain of custody 27 00:04:54,459 --> 00:04:55,759 for the evidence we collect on site. 28 00:04:55,793 --> 00:04:57,329 It's all computerized. 29 00:04:57,362 --> 00:04:58,697 We could check for DNA, fingerprints 30 00:04:58,730 --> 00:05:00,331 without ever needing to change hands. 31 00:05:00,365 --> 00:05:02,100 - This is... - It's very detailed, I know. 32 00:05:02,132 --> 00:05:03,967 ...expensive. Look, Jim, 33 00:05:04,999 --> 00:05:05,669 I don't know what I can do about this. 34 00:05:05,702 --> 00:05:07,404 You're going to have to talk to the commander. 35 00:05:07,437 --> 00:05:10,040 But I did, and he told me I need to speak with you. 36 00:05:10,074 --> 00:05:11,810 Right. ( chuckles ) 37 00:05:11,843 --> 00:05:14,713 You really should just talk to the commander about it. 38 00:05:16,547 --> 00:05:17,782 Yes, sir. 39 00:05:17,814 --> 00:05:19,651 Absolutely, sir. 40 00:05:19,684 --> 00:05:23,388 ( rhythmic drum beating ) 41 00:05:24,555 --> 00:05:26,091 Oh, fuck! 42 00:05:26,124 --> 00:05:28,693 What the fuck? Shit! 43 00:05:28,725 --> 00:05:29,860 Get him! 44 00:05:29,894 --> 00:05:32,997 ( David laughing ) 45 00:05:33,029 --> 00:05:35,065 - Oh, shit! - ( Bert groaning ) 46 00:05:35,098 --> 00:05:39,403 - You all right, Bert? - Fuck no, I'm not all right! 47 00:05:39,437 --> 00:05:41,406 I'm going to have cigarette. 48 00:05:41,439 --> 00:05:44,742 So what was it you needed to talk me about then, Captain? 49 00:05:44,776 --> 00:05:48,847 You guys down at property had tagged this little puppy, 50 00:05:48,879 --> 00:05:51,750 and it's going up for auction this week. 51 00:05:51,783 --> 00:05:53,050 Okay. 52 00:05:53,084 --> 00:05:54,819 I want it as a gift to my son-in-law. 53 00:05:54,851 --> 00:05:57,488 That's very thoughtful of you. 54 00:05:57,521 --> 00:05:59,089 You know, he's a good kid. 55 00:05:59,122 --> 00:06:01,959 Would you mind heading down to the OPG and checking it out? 56 00:06:01,992 --> 00:06:04,762 I want our guys in the garage to know I got my eye on it. 57 00:06:04,795 --> 00:06:06,497 I can look into it for you, of course. 58 00:06:06,531 --> 00:06:07,966 Great, that's great. 59 00:06:07,999 --> 00:06:09,600 I think we have everything under control here. 60 00:06:09,634 --> 00:06:12,036 No. I have my-- you can keep that. 61 00:06:12,069 --> 00:06:14,773 I'm sorry, you want me to go to the garage right now? 62 00:06:14,805 --> 00:06:16,740 I mean, yeah. 63 00:06:16,774 --> 00:06:17,776 ( glass shatters ) 64 00:06:17,809 --> 00:06:20,745 What the shit is this? 65 00:06:20,778 --> 00:06:23,482 ( shouting ) 66 00:06:28,185 --> 00:06:29,953 Is that a lawnmower? 67 00:06:29,987 --> 00:06:32,857 It's for Harris. 68 00:06:32,889 --> 00:06:36,127 For a captain, that guy's a real shit-heel. 69 00:06:36,160 --> 00:06:37,929 Auctioneer: And $5000 available to bid, to buy. 70 00:06:37,961 --> 00:06:39,798 Who'll give me 5, where? Who'll give me 2500? 71 00:06:39,831 --> 00:06:41,499 25. Thank you, ma'am. Now 6 bid. 72 00:06:41,531 --> 00:06:46,103 ( auction continues ) 73 00:06:46,137 --> 00:06:48,139 He wants this thing for his son? 74 00:06:48,172 --> 00:06:49,507 Son-in-law. 75 00:06:49,540 --> 00:06:52,610 Okay, that's quite the gesture. 76 00:06:52,642 --> 00:06:54,712 Yeah, we'll keep it off the floor. 77 00:07:05,990 --> 00:07:07,559 Jim: Nice car. 78 00:07:11,862 --> 00:07:13,163 What happened here? 79 00:07:13,197 --> 00:07:14,865 That car was dead when we got it. 80 00:07:14,899 --> 00:07:16,634 Someone gut the engine completely, 81 00:07:16,666 --> 00:07:19,904 but look what we found when we popped the hood. 82 00:07:24,108 --> 00:07:26,944 - This is full of cocaine. - Yeah, I know. 83 00:07:26,978 --> 00:07:29,980 This needs to be submitted as evidence. 84 00:07:30,014 --> 00:07:31,816 Yes, right, absolutely, sorry. 85 00:07:31,848 --> 00:07:34,853 It will be soon. Check this out. 86 00:07:39,223 --> 00:07:40,925 Fits like a glove, right? 87 00:07:40,958 --> 00:07:43,027 Quite the clever way to move coke, if you ask me. 88 00:07:43,060 --> 00:07:44,762 I mean, who checks the engine block? 89 00:07:44,795 --> 00:07:46,664 Well, I guess I did. 90 00:07:46,697 --> 00:07:47,665 Who owned the car? 91 00:07:47,697 --> 00:07:48,699 A local guy. 92 00:07:48,733 --> 00:07:50,701 A drug dealer, obviously. 93 00:07:50,735 --> 00:07:52,971 I got the paperwork for the arrest on the desk back there, 94 00:07:53,004 --> 00:07:54,873 if want to check it out. 95 00:08:11,889 --> 00:08:14,759 Mechanic: Yes, sir, he's here. Yeah, yeah. 96 00:08:14,791 --> 00:08:17,294 Hey! The captain wants to know if you can take 97 00:08:17,327 --> 00:08:21,198 a few new pictures of the John Deere before you leave. 98 00:08:21,232 --> 00:08:23,535 Just like with your phone or whatever. 99 00:08:56,333 --> 00:09:00,003 What do you think? 100 00:09:00,037 --> 00:09:03,641 Well, I think that there's a lot more 101 00:09:03,673 --> 00:09:07,545 to making a cop than just paper. 102 00:09:09,080 --> 00:09:13,051 Yes, but I just thought it was unusual. 103 00:09:13,083 --> 00:09:15,586 It is. 104 00:09:15,620 --> 00:09:18,155 You know, a good cop is gonna look at it 105 00:09:18,188 --> 00:09:20,291 and know exactly what to do. 106 00:09:23,059 --> 00:09:26,063 - Hello? - Yes, I do. 107 00:09:26,096 --> 00:09:27,598 Was it something I said? 108 00:09:27,631 --> 00:09:29,666 No. I just have to make a phone call. 109 00:09:29,700 --> 00:09:32,037 ( music playing ) 110 00:09:37,707 --> 00:09:40,344 ( phone ringing ) 111 00:09:44,048 --> 00:09:46,049 Oh! What the fuck, dude? 112 00:09:46,082 --> 00:09:47,351 ( ringing continues ) 113 00:09:57,128 --> 00:09:59,197 ( sniffs ) 114 00:10:13,309 --> 00:10:14,778 What? 115 00:10:21,951 --> 00:10:23,821 Jim: You don't see anything unusual? 116 00:10:23,854 --> 00:10:25,990 Where have you brought me? 117 00:10:26,023 --> 00:10:27,425 Look at the guy's sheet. 118 00:10:27,457 --> 00:10:29,293 Why? Why would I-- 119 00:10:29,326 --> 00:10:31,296 Look at it. What do you notice? 120 00:10:35,231 --> 00:10:37,735 - He had a lot of priors. - And? 121 00:10:37,768 --> 00:10:40,370 - And? What and? - The girl's coming. Hi! 122 00:10:40,403 --> 00:10:44,107 - This place is a nightmare. - I'll have a refill and... 123 00:10:44,140 --> 00:10:45,375 Water. 124 00:10:45,408 --> 00:10:48,078 Okay. 125 00:10:48,111 --> 00:10:51,381 She didn't refill me. She had the pot in her hand. 126 00:10:51,414 --> 00:10:53,884 That's all right, she's probably-- where are you going? 127 00:10:53,918 --> 00:10:55,753 This place is freaking me out. 128 00:10:55,785 --> 00:10:57,320 Just hold on a second, please. 129 00:10:57,354 --> 00:10:58,756 There's something to this. Would you just sit down? 130 00:10:58,788 --> 00:10:59,990 Humor me for a second. 131 00:11:00,024 --> 00:11:01,292 Let's talk about it tomorrow. 132 00:11:01,325 --> 00:11:03,360 Check out the guy's bail receipt. 133 00:11:07,865 --> 00:11:10,301 Excuse me! Excuse me! 134 00:11:16,206 --> 00:11:18,909 - This can't be right. - It is. 135 00:11:18,942 --> 00:11:20,477 - How do you know? - I checked. 136 00:11:20,510 --> 00:11:22,913 - Was it a bond? - Cashier's check. 137 00:11:22,947 --> 00:11:25,082 - For $200,000? - Uh-huh. 138 00:11:25,115 --> 00:11:26,884 Who paid that? 139 00:11:26,917 --> 00:11:28,353 I don't know. 140 00:11:30,254 --> 00:11:33,024 What do you think? 141 00:11:33,057 --> 00:11:35,860 - What do I think? - Yes. 142 00:11:35,893 --> 00:11:37,894 I think that guy has a friend with deep pockets. 143 00:11:37,927 --> 00:11:40,130 That's very deep. 144 00:11:40,163 --> 00:11:42,734 Very deep. 145 00:11:42,767 --> 00:11:44,769 I think that guy's getting a hand job. 146 00:11:44,802 --> 00:11:48,873 He's still eating, so it's hard to tell. 147 00:11:48,905 --> 00:11:50,875 Are you gonna have those? Can I get one? 148 00:11:50,908 --> 00:11:51,875 What? 149 00:11:54,445 --> 00:11:57,148 Who could get that much cash together that quickly? 150 00:11:57,181 --> 00:11:58,916 What's that for? 151 00:11:58,948 --> 00:12:01,151 - Have you ever tried it? - Can't say that I have. 152 00:12:01,184 --> 00:12:04,054 All right, you take this one and I'll take the other. 153 00:12:04,087 --> 00:12:06,390 What, are we in the sixth grade? I'm not gonna eat this. 154 00:12:09,192 --> 00:12:11,028 That's cash in hand. 155 00:12:11,061 --> 00:12:13,531 I'm just saying that someone risked a fortune 156 00:12:13,563 --> 00:12:15,766 to get this kid out of jail, 157 00:12:15,799 --> 00:12:18,034 and right now you and I are the only two people 158 00:12:18,067 --> 00:12:20,203 who even seemed to notice. 159 00:12:20,236 --> 00:12:21,538 So what do you wanna do? 160 00:12:21,572 --> 00:12:23,106 You want me to rob a drug dealer for you? 161 00:12:23,139 --> 00:12:27,278 Rob a drug dealer? Um... 162 00:12:27,311 --> 00:12:31,382 right now I just wanna find out where the cash is coming from. 163 00:12:31,414 --> 00:12:33,350 I don't think it's a good idea. 164 00:12:33,384 --> 00:12:35,485 I'm not talking about doing anything crazy. 165 00:12:35,519 --> 00:12:39,423 Look, this guy's a-- well, you read his sheet. 166 00:12:39,456 --> 00:12:42,092 He's a nobody. 167 00:12:42,125 --> 00:12:44,394 He can't be nobody. Who spends $200,000 on a nobody? 168 00:12:44,427 --> 00:12:46,197 If you want my opinion, 169 00:12:46,230 --> 00:12:48,166 something like this is worth doing 170 00:12:48,198 --> 00:12:50,400 if you can keep it quiet and simple, okay? 171 00:12:50,433 --> 00:12:52,202 What you're talking about here would be neither of those things. 172 00:12:52,235 --> 00:12:53,336 I can promise you that. 173 00:12:53,370 --> 00:12:55,572 Wow! That sounded so cool. 174 00:12:55,605 --> 00:12:58,576 The way you just said that right now? 175 00:12:58,609 --> 00:13:00,411 That sounded cool. 176 00:13:00,443 --> 00:13:02,413 Ugh! ( coughing ) 177 00:13:05,081 --> 00:13:06,350 That tastes good to you? 178 00:13:06,383 --> 00:13:08,787 - No, it doesn't. - ( coughs ) 179 00:13:10,453 --> 00:13:12,423 Sometimes I think I should probably 180 00:13:12,456 --> 00:13:15,092 pull it together a little bit. 181 00:13:16,493 --> 00:13:18,863 I think they're checking us out. 182 00:13:18,895 --> 00:13:20,931 - No, they're not. - I think they are. 183 00:13:20,965 --> 00:13:23,500 You're wrong. 184 00:13:23,533 --> 00:13:25,135 I just want to put a tail on him. 185 00:13:25,168 --> 00:13:26,870 If it's a dead end, so be it. 186 00:13:26,903 --> 00:13:29,139 Life goes on. None the richer. 187 00:13:29,173 --> 00:13:31,408 And I'll cover your time off. 188 00:13:35,913 --> 00:13:39,417 All right. I'll do it. I'll find this guy. 189 00:13:39,450 --> 00:13:42,552 But only because when it comes to you and me, I truly-- 190 00:13:42,586 --> 00:13:45,056 and I mean this sincerely-- 191 00:13:45,089 --> 00:13:46,557 I truly have nothing better to do, 192 00:13:46,590 --> 00:13:48,359 and I despise my job. 193 00:13:48,392 --> 00:13:51,262 That's the spirit! 194 00:13:51,294 --> 00:13:53,463 You are a badass! 195 00:15:19,048 --> 00:15:21,251 What the fuck? 196 00:15:36,734 --> 00:15:40,071 ♪ Lucky Vegas gambling man... ♪ 197 00:15:43,474 --> 00:15:44,442 ( tweets ) 198 00:15:48,511 --> 00:15:50,447 What does he do in there? 199 00:15:50,480 --> 00:15:52,249 He works in the first-floor restaurant. 200 00:15:52,282 --> 00:15:54,451 I know, but what is the work? 201 00:15:54,485 --> 00:15:56,553 You know, delivers drinks, stocks the bar. 202 00:15:56,586 --> 00:15:59,023 Can you stop that? 203 00:16:01,291 --> 00:16:04,228 - Someone has him scared. - What do you mean? 204 00:16:04,260 --> 00:16:06,062 He shows up to work five nights a week? 205 00:16:06,096 --> 00:16:07,197 - Yeah. - On time? 206 00:16:07,230 --> 00:16:08,698 - Yeah. - To stock a bar? 207 00:16:08,731 --> 00:16:10,668 Uh-huh. 208 00:16:10,701 --> 00:16:13,037 He's a drug dealer, David. 209 00:16:19,409 --> 00:16:21,278 Jesus. 210 00:16:35,759 --> 00:16:38,262 David: Jim. Jim! 211 00:16:38,294 --> 00:16:40,563 You can't just go marching up to this guy right now. 212 00:16:40,596 --> 00:16:42,566 - You're dressed like a cop. - I am a cop. 213 00:16:42,599 --> 00:16:44,134 You know what I mean. 214 00:16:44,168 --> 00:16:45,369 You got to give this another week at least. 215 00:16:45,402 --> 00:16:47,071 For what? The kid got rolled 216 00:16:47,104 --> 00:16:48,406 and now his people have him cleaning dishes. 217 00:16:48,438 --> 00:16:50,040 Jesus! Will you stop looking around? 218 00:16:50,073 --> 00:16:51,274 Are you sure you didn't miss something? 219 00:16:51,307 --> 00:16:52,809 Yes, I'm sure. 220 00:16:52,842 --> 00:16:55,111 You're out there smoking that reefer, so you might not-- 221 00:16:55,144 --> 00:16:57,648 Oh, I'm sorry. Am I on an official assignment here? 222 00:16:57,681 --> 00:16:59,350 Short of getting hired as a bellhop, 223 00:16:59,383 --> 00:17:01,118 there's nothing more that I can do. 224 00:17:01,150 --> 00:17:04,587 I'm not wasting any more vacation days on this either. 225 00:17:04,620 --> 00:17:06,656 Don't take this the wrong way because we're friends 226 00:17:06,690 --> 00:17:09,160 and you're also my boss, but fuck you, Jim. 227 00:17:09,192 --> 00:17:10,627 This is some bullshit right here. 228 00:17:10,661 --> 00:17:12,430 David. 229 00:17:12,462 --> 00:17:13,798 David! 230 00:17:13,830 --> 00:17:16,333 Stay positive, dude. 231 00:17:33,884 --> 00:17:35,786 I'm leaving this with you guys. 232 00:17:35,818 --> 00:17:38,655 Treasury will be by to pick it up. 233 00:17:38,689 --> 00:17:40,191 It's all fake. 234 00:17:40,223 --> 00:17:41,759 - When are they coming? - How should I know? 235 00:17:41,791 --> 00:17:43,860 Come on, man. I got a lot of shit to do. 236 00:17:43,894 --> 00:17:48,432 - Oh, God. I'm sorry about that. - Can't you just wait for 'em? 237 00:17:51,868 --> 00:17:53,804 I'll tell you what. I'll flip you for it. 238 00:17:59,442 --> 00:18:03,180 What are you doing? 239 00:18:03,212 --> 00:18:05,415 Would you like to go first or should I? You? 240 00:18:05,449 --> 00:18:08,252 - Stop it. - Okay. I'll go first. 241 00:18:09,720 --> 00:18:11,489 - ( clicks ) - Jesus! Fuck! 242 00:18:11,521 --> 00:18:13,256 What are you... 243 00:18:13,289 --> 00:18:14,391 That's a rush. 244 00:18:14,423 --> 00:18:15,625 - Your turn. - No. 245 00:18:15,659 --> 00:18:18,496 - No? - Oh, fuck! 246 00:18:18,528 --> 00:18:20,464 ( laughs ) 247 00:18:25,169 --> 00:18:27,738 - Sergeant Waters? - What? 248 00:18:29,506 --> 00:18:30,841 What's this about? 249 00:18:30,874 --> 00:18:32,543 Lieutenant Stone requested you for his desk 250 00:18:32,576 --> 00:18:34,812 while he's away on a special assignment, sir. 251 00:18:34,845 --> 00:18:37,280 What are you talking about? What special assignment? 252 00:18:37,314 --> 00:18:40,584 ( music playing ) 253 00:18:40,616 --> 00:18:44,521 ♪ Well, darlin', I'm waiting for you ♪ 254 00:18:44,555 --> 00:18:48,459 ♪ It's so much, so much better feeling about you ♪ 255 00:18:48,491 --> 00:18:50,693 ♪ Please come home ♪ 256 00:18:50,727 --> 00:18:52,363 ♪ I'll be true ♪ 257 00:18:52,395 --> 00:18:56,166 ♪ Time is better spent with you ♪ 258 00:18:56,200 --> 00:18:58,369 ♪ Well, mama, I am begging ♪ 259 00:18:58,402 --> 00:19:00,437 ♪ Your man wants you ♪ 260 00:19:00,470 --> 00:19:02,306 ♪ We could be so happy ♪ 261 00:19:02,338 --> 00:19:04,307 ♪ Baby, all you have to do ♪ 262 00:19:04,340 --> 00:19:06,509 ♪ Never make me lonely ♪ 263 00:19:06,542 --> 00:19:08,511 ♪ Never leave me blue ♪ 264 00:19:08,545 --> 00:19:11,682 ♪ Never can think about being here with you ♪ 265 00:19:11,714 --> 00:19:15,685 ♪ Well, darlin', I'm waiting for you ♪ 266 00:19:15,719 --> 00:19:19,623 ♪ It's so much, so much better feeling about you ♪ 267 00:19:19,655 --> 00:19:21,724 ♪ Please come home ♪ 268 00:19:21,758 --> 00:19:24,194 ♪ I'll be true ♪ 269 00:19:24,228 --> 00:19:26,264 ♪ Time is better spent with you... ♪ 270 00:19:37,974 --> 00:19:41,278 ( laughing ) 271 00:19:57,994 --> 00:20:00,396 ♪ Well, come on back to papa ♪ 272 00:20:00,430 --> 00:20:02,365 ♪ Come on home, yes, do ♪ 273 00:20:02,398 --> 00:20:04,434 ♪ We could be so happy ♪ 274 00:20:04,468 --> 00:20:06,403 ♪ If you only knew ♪ 275 00:20:06,435 --> 00:20:07,637 ♪ Never need no other ♪ 276 00:20:07,671 --> 00:20:09,640 ♪ Always could have been ♪ 277 00:20:09,673 --> 00:20:13,309 ♪ Darlin', if you'll just come back to me ♪ 278 00:20:13,343 --> 00:20:14,912 ♪ All right. ♪ 279 00:20:14,944 --> 00:20:17,514 ( inaudible dialogue ) 280 00:21:52,075 --> 00:21:53,978 Jesus Christ. 281 00:21:55,644 --> 00:21:57,448 Jimmy, it's your friend. 282 00:21:58,914 --> 00:22:01,417 Where the hell are you going at this hour? 283 00:22:01,451 --> 00:22:02,720 Official police business, Dad. 284 00:22:02,752 --> 00:22:05,521 Who's the cop? 285 00:22:05,555 --> 00:22:07,791 I am, Dad. We both are. 286 00:22:07,824 --> 00:22:09,727 - Good night. - Good luck. 287 00:22:09,759 --> 00:22:11,929 Dad's unusually upbeat tonight. 288 00:22:11,961 --> 00:22:14,365 I know, yeah. It's good to see. 289 00:22:14,397 --> 00:22:15,965 Yeah, right? 290 00:22:23,606 --> 00:22:25,709 - What the fuck is this? - It's my tips. 291 00:22:25,741 --> 00:22:27,144 ( laughs ) 292 00:22:27,176 --> 00:22:28,911 Don't laugh. It's more than we make. 293 00:22:28,944 --> 00:22:30,114 ( engine starts ) 294 00:22:36,586 --> 00:22:38,655 So they're closed on Sunday. 295 00:22:40,589 --> 00:22:41,924 They do the drop-offs in the back, 296 00:22:41,958 --> 00:22:43,427 but where does it go once it's inside? 297 00:22:43,460 --> 00:22:44,761 Did you check it out? 298 00:22:44,795 --> 00:22:46,596 It's funny you should mention that. 299 00:22:46,630 --> 00:22:48,833 What, you didn't get hired as a bag boy or something? 300 00:22:52,903 --> 00:22:54,438 Did you take these? 301 00:22:54,471 --> 00:22:55,806 There's one in there that's, uh-- 302 00:22:55,838 --> 00:22:58,708 ah, let's just see if you can spot it. 303 00:22:58,741 --> 00:23:00,176 - They're terrible. - Yeah. 304 00:23:00,210 --> 00:23:02,479 It looks like a bum from the street took these. 305 00:23:02,511 --> 00:23:05,481 Lord knows I wasn't gonna go marching around back there. 306 00:23:05,515 --> 00:23:09,553 You made a homeless person take these photos? 307 00:23:09,586 --> 00:23:11,922 Well, I paid him a little. 308 00:23:11,954 --> 00:23:13,557 All right. 309 00:23:13,589 --> 00:23:15,158 Right. 310 00:23:15,192 --> 00:23:18,761 So I think this is more than just a money drop 311 00:23:18,795 --> 00:23:21,598 - or however you call it. - Why would you say that? 312 00:23:21,631 --> 00:23:23,967 Because whatever they're bringing here, stays here. 313 00:23:24,000 --> 00:23:26,971 Nothing goes out. Ever. 314 00:23:28,505 --> 00:23:29,873 What is this? 315 00:23:29,905 --> 00:23:31,709 Huh? 316 00:23:33,143 --> 00:23:36,447 Look at the freezer, that lock. 317 00:23:38,080 --> 00:23:40,216 Makes you wonder, doesn't it? 318 00:23:40,250 --> 00:23:43,053 - Look at you. - What? 319 00:23:43,086 --> 00:23:45,189 And I'm skipping right into your little... 320 00:23:45,221 --> 00:23:46,956 My what? 321 00:23:46,990 --> 00:23:48,892 What's that girl that solves the crimes? Nancy Drew. 322 00:23:48,924 --> 00:23:51,561 This is some Nancy Drew shit. 323 00:23:51,595 --> 00:23:53,029 Oh. You see that one? 324 00:23:54,730 --> 00:23:57,166 Spotted it. ( laughs ) 325 00:23:57,200 --> 00:23:59,603 ( laughing ) 326 00:24:11,248 --> 00:24:13,650 It's a grocery store. 327 00:24:13,682 --> 00:24:15,819 I haven't heard anything from your department about this. 328 00:24:20,789 --> 00:24:22,225 - What kind of nonsense is this? - No, no, no-- 329 00:24:22,259 --> 00:24:23,993 - You just reached for my phone. - Yes, I did. 330 00:24:24,027 --> 00:24:26,196 - In a suspicious manner. - No, I wasn't. 331 00:24:26,229 --> 00:24:28,865 That would suggest you're here under the auspice of illegal activity. 332 00:24:28,898 --> 00:24:29,932 I promise. This isn't what you think it is. 333 00:24:29,965 --> 00:24:31,167 I'll call the sheriff. 334 00:24:31,201 --> 00:24:33,604 - I'll give you $100. - Okay. 335 00:24:36,138 --> 00:24:38,541 All right. 336 00:24:38,575 --> 00:24:40,644 Well, you are very lucky 337 00:24:40,676 --> 00:24:44,013 that this investigation is so well funded, I'll tell you that. 338 00:24:50,619 --> 00:24:52,923 Jim: Yeah, wipe it. Wipe it. 339 00:24:52,955 --> 00:24:54,757 Louis: Okay. 340 00:24:54,790 --> 00:24:56,092 - Uh... - Right there? 341 00:24:56,125 --> 00:24:57,894 Yeah. Stop there. Go a few frames back. 342 00:24:57,928 --> 00:25:00,764 Mm-hmm. Okay. 343 00:25:00,797 --> 00:25:03,567 Jim: Okay, wait, stop. Replay that. 344 00:25:03,599 --> 00:25:04,934 Okay, okay, stop. 345 00:25:04,968 --> 00:25:06,637 Can you give me some other camera angles? 346 00:25:06,670 --> 00:25:08,005 Sure. 347 00:25:08,038 --> 00:25:10,907 Uh-huh. Uh-huh. 348 00:25:10,941 --> 00:25:12,808 Ah, pause it. 349 00:25:12,842 --> 00:25:16,213 Isn't that that sandwich shop on Decatur, 350 00:25:16,246 --> 00:25:17,915 the one that makes the cheese steaks? 351 00:25:17,948 --> 00:25:19,716 Oh, yeah, I've been there. That place is legit. 352 00:25:19,749 --> 00:25:21,050 Man, that place is delicious. 353 00:25:21,084 --> 00:25:23,053 How you doing, Bill? 354 00:25:25,654 --> 00:25:27,223 Louis: That's the way to go, man. 355 00:25:27,257 --> 00:25:28,859 Jim: The way the cheese spills over the bread. 356 00:25:28,892 --> 00:25:29,927 You gotta get cheese with it. 357 00:25:29,960 --> 00:25:31,295 Jim. 358 00:25:31,327 --> 00:25:32,930 Give me a hard copy of that, then wipe it 359 00:25:32,962 --> 00:25:34,298 and just keep going with the timecodes there. 360 00:25:34,330 --> 00:25:35,965 You got it. 361 00:25:35,999 --> 00:25:37,968 - I looked up the store. - Yeah? 362 00:25:38,999 --> 00:25:41,038 David: They recently installed a new storage unit. 363 00:25:41,070 --> 00:25:44,040 According to the work order, that freezer has got 364 00:25:44,074 --> 00:25:47,211 36 inches of steel reinforced concrete protecting it. 365 00:25:49,712 --> 00:25:51,981 Now, it could be the world's most secure meat locker, 366 00:25:52,015 --> 00:25:54,117 but when you consider the drug dealers, the hotel front, 367 00:25:54,150 --> 00:25:55,752 and the phony laundry service 368 00:25:55,785 --> 00:25:57,086 making one-way trips to this place... 369 00:25:57,119 --> 00:26:00,089 Jim: And nothing ever goes out. 370 00:26:00,123 --> 00:26:02,859 David: I think you know exactly what I'm getting at. 371 00:26:02,892 --> 00:26:04,995 Holy shit. 372 00:26:08,832 --> 00:26:10,334 - Sir? - Ah, thank you. 373 00:26:10,366 --> 00:26:12,135 - Wipe it? - Wipe it. 374 00:26:18,074 --> 00:26:21,178 Have you ever broken into a vault before? 375 00:26:23,246 --> 00:26:27,017 - No. Are you serious right now? - I don't know. 376 00:26:27,049 --> 00:26:28,918 - Have you? - No. 377 00:26:28,951 --> 00:26:32,655 - What about this one? - Yeah, go for it, Louis. 378 00:26:32,689 --> 00:26:34,992 Here's a question. 379 00:26:35,025 --> 00:26:37,160 Someone built a safe in the back of a grocery store, right? 380 00:26:37,192 --> 00:26:38,362 Yup. 381 00:26:38,394 --> 00:26:41,163 - And we found it. - Precisely. 382 00:26:41,196 --> 00:26:44,100 And we assume it's filled with money or drugs or whatever. 383 00:26:44,134 --> 00:26:46,303 - It's filled with stuff. - Mm-hmm, yeah. 384 00:26:46,336 --> 00:26:51,040 Well, how do we, you know, get it out? 385 00:26:53,076 --> 00:26:54,944 ( music playing ) 386 00:27:21,770 --> 00:27:24,807 ( speaking German ) 387 00:27:24,840 --> 00:27:28,778 Ja, hallo. Einen moment. 388 00:27:28,811 --> 00:27:30,680 Einen moment. 389 00:27:30,713 --> 00:27:33,783 Uh... ( clears throat ) 390 00:27:33,817 --> 00:27:35,719 Ja. Gut. Uh... 391 00:27:35,751 --> 00:27:37,721 ( speaking German ) 392 00:27:44,426 --> 00:27:47,230 ( speaking German ) 393 00:27:47,262 --> 00:27:48,932 ( knocks ) 394 00:27:48,964 --> 00:27:51,734 Well, my people will contact you and arrange it. Ja, yes. 395 00:27:53,502 --> 00:27:56,406 ( speaking German ) 396 00:28:11,121 --> 00:28:12,389 I gotta go. You finish up. 397 00:28:12,422 --> 00:28:13,957 But I'm not authorized. 398 00:28:13,990 --> 00:28:15,424 Who gives a shit? 399 00:28:15,458 --> 00:28:17,427 Jim: So this is the floor plan 400 00:28:17,460 --> 00:28:19,829 for the apartment that's directly above the vault. 401 00:28:19,863 --> 00:28:21,431 David: Yeah, I taped it out this morning. 402 00:28:21,463 --> 00:28:23,133 You did a fine job. 403 00:28:23,165 --> 00:28:24,768 What's this? 404 00:28:24,800 --> 00:28:26,202 That's from the guys in Germany. 405 00:28:26,236 --> 00:28:28,405 This is the quote for the drill? 406 00:28:28,438 --> 00:28:30,006 You know I don't have this money. 407 00:28:30,038 --> 00:28:31,807 I'm sure you'll think of something. 408 00:28:31,840 --> 00:28:33,943 Where am I gonna get this kind of cash? 409 00:28:33,977 --> 00:28:36,346 You're smart, crafty. 410 00:28:36,378 --> 00:28:38,781 What the fuck are you talking about? Where's your money coming from? 411 00:28:38,815 --> 00:28:41,284 - I'm refinancing. - Refinancing what? 412 00:28:41,317 --> 00:28:43,252 It's a home equity loan. I already applied for it. 413 00:28:43,286 --> 00:28:45,122 You're mortgaging your house to pay for a heist? 414 00:28:45,154 --> 00:28:46,757 Do you have any idea how insane that is? 415 00:28:46,789 --> 00:28:49,960 Take me through it. We don't have a lot of time. 416 00:28:49,992 --> 00:28:52,162 Okay, well, like I was saying, 417 00:28:52,194 --> 00:28:54,130 the ceiling is where I think we go in. 418 00:28:54,163 --> 00:28:56,232 The vault door isn't that old. 419 00:28:56,266 --> 00:28:57,933 Messing with it runs the risk of the fail-safes, 420 00:28:57,967 --> 00:28:59,336 unless we want to hire a professional safecracker-- 421 00:28:59,368 --> 00:29:01,070 - Which we don't. - Which we don't. 422 00:29:01,104 --> 00:29:02,506 So what you're saying is we drill down 423 00:29:02,538 --> 00:29:04,106 through the floor of the apartment. 424 00:29:04,140 --> 00:29:05,275 That's right. 425 00:29:05,307 --> 00:29:06,777 And where would we do that? 426 00:29:06,809 --> 00:29:08,177 The dining room. 427 00:29:08,211 --> 00:29:10,146 Let's check it out. 428 00:29:12,115 --> 00:29:15,285 Uh, the only other hitch is there might be a tenant. 429 00:29:19,588 --> 00:29:20,923 What's that? 430 00:29:20,957 --> 00:29:22,826 Oh, that's nothing. 431 00:29:22,858 --> 00:29:25,261 A bee flew in my face when I was doing that part. 432 00:29:27,297 --> 00:29:29,065 We'll have to deal with him. 433 00:29:29,097 --> 00:29:31,835 Who, the tenant? What, do we pay him off? 434 00:29:31,867 --> 00:29:34,069 Pay him off? What? No! We'll just... 435 00:29:34,103 --> 00:29:36,072 tie him up or whatever. 436 00:29:36,105 --> 00:29:38,008 Tie him up or whatever? That sounds complicated. 437 00:29:38,040 --> 00:29:40,844 - Which one of us is doing that? - I'm sure it won't be easy. 438 00:29:40,876 --> 00:29:43,379 You said it like, "Whatever. We'll just tie him up." 439 00:29:43,413 --> 00:29:45,048 Okay, let's table this for now. We gotta get back. 440 00:29:45,080 --> 00:29:46,882 So are you good for the money? 441 00:29:46,915 --> 00:29:48,818 'Cause I want to put the order in. 442 00:29:50,252 --> 00:29:52,321 Jim, it's 10 grand. 443 00:29:52,355 --> 00:29:56,460 Are you good for it or not? Because I'm all in. 444 00:29:58,994 --> 00:30:01,063 Don't leave me hanging. 445 00:30:05,602 --> 00:30:08,071 This took me three hours, by the way. 446 00:30:08,104 --> 00:30:10,374 And it's Da Vinci-esque. 447 00:30:21,250 --> 00:30:23,287 All right. Yeah, I'll figure it out. 448 00:30:27,490 --> 00:30:32,028 You're a positive thinker, and I respect you. 449 00:30:34,564 --> 00:30:37,134 And I fucking dig you. 450 00:30:58,587 --> 00:31:00,589 Officer: Have you ever done one of these before? 451 00:31:00,623 --> 00:31:02,893 David: No. 452 00:31:02,925 --> 00:31:06,096 I'm not doing this out of the goodness of my heart. 453 00:31:06,128 --> 00:31:08,430 You're asking for a lot of money. 454 00:31:08,463 --> 00:31:10,433 This is a short-term loan. 455 00:31:12,701 --> 00:31:15,204 - I know. - Let's go. 456 00:31:27,517 --> 00:31:30,553 These guys know the score. 457 00:31:30,586 --> 00:31:34,156 Two might try to run. If that happens, stop 'em. 458 00:31:46,001 --> 00:31:48,137 Officer: All right, everybody up. 459 00:31:48,171 --> 00:31:49,471 Everybody up! 460 00:31:49,505 --> 00:31:51,141 Get up! Up! 461 00:31:51,173 --> 00:31:53,977 Get against the wall right now! Move! 462 00:31:54,009 --> 00:31:55,311 Get against that wall! 463 00:31:55,345 --> 00:31:58,114 Get against that wall! Back up! 464 00:31:58,146 --> 00:32:00,082 Just give me a minute. I'm not ready. 465 00:32:00,115 --> 00:32:01,417 Sir, you are under arrest. 466 00:32:01,451 --> 00:32:03,219 Just give me a minute, you know. 467 00:32:03,251 --> 00:32:05,254 Officer: You have the right to remain silent. 468 00:32:18,300 --> 00:32:21,670 This is one. I said two. I said I need two. 469 00:32:21,703 --> 00:32:24,106 - Th-that's all I have. - I said two! 470 00:32:24,140 --> 00:32:25,709 That's all I have. That's all I have. 471 00:32:32,615 --> 00:32:35,352 I'll tell you what I'll do. 472 00:32:43,393 --> 00:32:45,328 I'll flip you for it. 473 00:32:46,729 --> 00:32:48,999 ( women screaming ) 474 00:32:49,031 --> 00:32:50,633 No. 475 00:32:50,665 --> 00:32:53,535 No, don't. Don't, no. Please don't. No, no. 476 00:32:53,568 --> 00:32:55,739 - What do you wanna do? - Don't, don't, no. 477 00:32:55,771 --> 00:32:58,707 - What do you wanna do? - No, no, no. 478 00:32:58,740 --> 00:33:01,711 Woman: No, no, no, sir! No! 479 00:33:01,743 --> 00:33:03,178 No. 480 00:33:03,211 --> 00:33:04,681 - ( clicks ) - ( women screaming ) 481 00:33:06,615 --> 00:33:08,151 Woman: No! 482 00:33:10,318 --> 00:33:12,021 ( screaming ) 483 00:33:12,055 --> 00:33:15,092 - Go with her. Go! - No! No! 484 00:34:56,626 --> 00:34:59,663 Bobo? That's great. 485 00:35:27,489 --> 00:35:30,759 Bobo, Bobo. Bobo is interesting. 486 00:35:30,793 --> 00:35:33,563 Especially for someone who sells guns. 487 00:35:35,364 --> 00:35:39,536 I mean, it's fun, you know? It's... 488 00:35:39,568 --> 00:35:44,474 Bobo, Bobo, Bobo... ( singing gibberish ) 489 00:35:44,507 --> 00:35:46,275 I'm Jim, by the way. 490 00:35:52,681 --> 00:35:55,651 Hey, where-- where are we-- where are we going? Is it far? 491 00:35:55,684 --> 00:35:57,820 Man, shut the fuck up! 492 00:35:57,853 --> 00:35:59,755 Fuck! 493 00:35:59,789 --> 00:36:02,225 Yo, motherfucker, you can sit your ass right here 494 00:36:02,257 --> 00:36:03,425 till I know we good. 495 00:36:03,458 --> 00:36:04,927 And if you ain't about that, 496 00:36:04,960 --> 00:36:07,596 I'll stick the pump to your head right now. 497 00:36:07,630 --> 00:36:08,898 You got me? 498 00:36:12,668 --> 00:36:15,305 So... 499 00:36:15,338 --> 00:36:16,740 it's far. 500 00:36:33,021 --> 00:36:34,456 Get out. 501 00:36:40,528 --> 00:36:41,498 Money. 502 00:36:52,742 --> 00:36:54,577 Whoa. 503 00:36:54,610 --> 00:36:55,812 That's a big one. 504 00:36:58,813 --> 00:37:02,317 It's all there. You can count it. 505 00:37:02,351 --> 00:37:05,488 I mean, these are brand new, right? 506 00:37:06,722 --> 00:37:09,325 I mean, uh... 507 00:37:09,358 --> 00:37:14,998 you didn't, uh, like scrape the serial numbers off them 508 00:37:15,030 --> 00:37:17,967 or anything like that, did you? 509 00:37:18,000 --> 00:37:19,835 Fucking whoever you're after, 510 00:37:19,869 --> 00:37:21,971 I hope he ain't somebody like me. 511 00:37:22,003 --> 00:37:24,840 Hope he's some corny motherfucker like you. 512 00:38:07,016 --> 00:38:10,887 ♪ Cricket ♪ 513 00:38:10,920 --> 00:38:15,692 ♪ Their pile of grain grass is golden ♪ 514 00:38:15,724 --> 00:38:18,560 ♪ Cricket ♪ 515 00:38:18,594 --> 00:38:23,099 ♪ Their pile of gold grain is falling ♪ 516 00:38:23,132 --> 00:38:26,969 ♪ Cricket ♪ 517 00:38:27,001 --> 00:38:32,909 ♪ You may die before the morning rolls around ♪ 518 00:38:32,942 --> 00:38:37,679 ♪ So break out ♪ 519 00:38:37,713 --> 00:38:43,353 ♪ They certainly do enjoy the evening ♪ 520 00:38:43,385 --> 00:38:47,757 ♪ Cricket... ♪ 521 00:38:53,628 --> 00:38:55,764 Look at that mug. 522 00:38:55,797 --> 00:38:58,367 Get used to it. He's our new roommate. 523 00:38:58,400 --> 00:39:00,435 And he's alone in there, correct? 524 00:39:00,469 --> 00:39:02,105 I've barely seen him leave the place. 525 00:39:10,579 --> 00:39:12,782 Where'd you stash the van? 526 00:39:12,815 --> 00:39:15,117 The van? No. I just got the plates. 527 00:39:15,150 --> 00:39:17,753 I thought you were getting the van. 528 00:39:17,786 --> 00:39:19,755 You were supposed to take care of both. 529 00:39:19,789 --> 00:39:22,091 Oh, no, I remember you saying that you-- 530 00:39:22,123 --> 00:39:24,459 No, no, I didn't. The van was yours. 531 00:39:24,492 --> 00:39:27,896 What the fuck are we gonna do now? 532 00:39:27,929 --> 00:39:30,632 I guess I goofed up. Sorry, dude. 533 00:39:33,101 --> 00:39:34,670 Jesus. 534 00:39:38,173 --> 00:39:41,610 How are we supposed to pull this off, huh? 535 00:39:41,643 --> 00:39:42,911 Really. 536 00:39:42,945 --> 00:39:44,814 Look at this thing. 537 00:39:44,847 --> 00:39:47,517 You can't even keep the simplest-- 538 00:39:47,550 --> 00:39:50,519 we're about to risk our lives here! Do you realize that? 539 00:39:50,552 --> 00:39:52,521 Do you have any clue how dangerous it is 540 00:39:52,554 --> 00:39:55,056 what we're trying to do, how many things can go wrong, 541 00:39:55,090 --> 00:39:57,827 or are you just unable to see that at any point? 542 00:40:05,967 --> 00:40:09,137 I picked it up and I stashed it by the airport this morning. 543 00:40:09,170 --> 00:40:11,139 I'm sorry, David. It was just-- 544 00:40:11,172 --> 00:40:14,943 just a little pre-heist joke. 545 00:40:21,050 --> 00:40:23,052 It was just a joke. 546 00:40:40,702 --> 00:40:42,938 Please don't be it. Please don't be it. 547 00:40:42,972 --> 00:40:45,775 Please don't be it. Please don't be it. 548 00:41:14,235 --> 00:41:15,670 You good? 549 00:41:15,704 --> 00:41:18,207 You look so cool right now. 550 00:41:18,239 --> 00:41:22,210 Now I'm gonna go in and show we're clear, 551 00:41:22,244 --> 00:41:24,079 and when I know we're clear, 552 00:41:24,112 --> 00:41:27,716 I'm going to invite you via walkie-talkie, all right? 553 00:41:27,750 --> 00:41:29,085 Okay. 554 00:41:29,117 --> 00:41:30,186 ( laughs ) 555 00:41:53,742 --> 00:41:54,711 ( radio hisses ) 556 00:43:23,297 --> 00:43:25,167 Ohh! Fuck! 557 00:43:29,804 --> 00:43:31,039 Get up! 558 00:43:31,072 --> 00:43:33,141 Get the fuck up! 559 00:43:35,744 --> 00:43:36,813 Move! 560 00:43:40,114 --> 00:43:41,883 Jim: Get on the bed. 561 00:43:41,916 --> 00:43:43,385 Stay quiet. 562 00:43:47,222 --> 00:43:48,824 Jim: Whoa, whoa, whoa! 563 00:43:48,856 --> 00:43:50,759 Keep your hands to yourself. 564 00:44:12,880 --> 00:44:14,250 Christ! 565 00:44:27,096 --> 00:44:29,164 Jim: Did you hear anything? 566 00:44:43,244 --> 00:44:46,882 I looked away, he came after me, 567 00:44:46,914 --> 00:44:49,152 dragged the girl with him. 568 00:44:54,456 --> 00:44:57,126 I only shot the guy. 569 00:44:59,094 --> 00:45:01,297 ( panting ) 570 00:45:14,842 --> 00:45:16,712 Put her on the bed. 571 00:45:19,213 --> 00:45:20,949 Set her down here. 572 00:45:22,985 --> 00:45:25,187 - I need to think for a sec. - Where we gonna put her? 573 00:45:25,219 --> 00:45:27,355 Yeah, okay, get her back up. 574 00:45:29,157 --> 00:45:33,061 Ow! She bit me, man! Goddamn it! 575 00:45:33,094 --> 00:45:35,397 All right, put her over here. 576 00:45:43,371 --> 00:45:45,373 That looks pretty good. 577 00:45:46,942 --> 00:45:48,010 Maybe. 578 00:45:59,253 --> 00:46:02,424 On three, two, one. Three. 579 00:46:45,634 --> 00:46:49,005 ( music playing ) 580 00:47:34,016 --> 00:47:35,918 ( drill whirring ) 581 00:48:09,550 --> 00:48:12,221 Okay, you know the drill. 582 00:48:12,253 --> 00:48:14,522 ( laughs ) 583 00:48:19,260 --> 00:48:20,996 ( whirring ) 584 00:48:38,512 --> 00:48:41,516 ( dog barking ) 585 00:49:03,070 --> 00:49:04,639 ( woman grunts ) 586 00:49:24,525 --> 00:49:27,495 The first bit's spent. 587 00:49:27,528 --> 00:49:29,431 How far are we? 588 00:49:31,199 --> 00:49:33,034 ( wheezing ) 589 00:49:34,603 --> 00:49:36,672 ( wheezing ) 590 00:49:36,704 --> 00:49:38,773 What's up? 591 00:49:38,806 --> 00:49:42,276 They changed the recipe. 592 00:49:42,309 --> 00:49:44,612 No, it has my approval. 593 00:49:44,646 --> 00:49:47,615 We're about halfway through. 594 00:49:47,648 --> 00:49:49,250 I need a cigarette. 595 00:49:56,391 --> 00:49:59,695 ( car approaching ) 596 00:50:02,831 --> 00:50:05,300 Fuck. 597 00:50:05,333 --> 00:50:07,702 I'll take care of this. 598 00:50:07,735 --> 00:50:10,271 - What are you gonna do? - Something. 599 00:50:23,617 --> 00:50:24,686 Hey, there. 600 00:50:26,588 --> 00:50:27,756 Good evening. 601 00:50:27,789 --> 00:50:30,359 You really gave us a start, man. 602 00:50:30,391 --> 00:50:33,428 I thought I saw some people unloading some equipment here. 603 00:50:33,461 --> 00:50:35,264 Well, that's likely. 604 00:50:35,297 --> 00:50:38,666 We got a stakeout going on, and you nearly walked into it. 605 00:50:38,699 --> 00:50:40,402 A stakeout? 606 00:50:41,536 --> 00:50:42,738 Detective O'Connor. 607 00:50:42,771 --> 00:50:45,240 Oh. Uh, Cliff. 608 00:50:45,273 --> 00:50:46,208 Hey. 609 00:51:03,757 --> 00:51:08,529 So, uh, how long have you been watching your guy here? 610 00:51:08,563 --> 00:51:11,432 Tonight? 18 hours, I think. 611 00:51:11,465 --> 00:51:13,367 Hey, would you mind turning your lights off? 612 00:51:13,400 --> 00:51:15,471 Cliff: You know, I always wanted to be a cop. 613 00:51:15,503 --> 00:51:17,239 Seemed like a pretty good gig. 614 00:51:17,271 --> 00:51:19,474 - There are perks. - Yeah, I bet there are. 615 00:51:23,177 --> 00:51:26,514 I'm really gonna need you to turn those lights off, Cliff. 616 00:51:26,547 --> 00:51:29,417 Oh, yeah, sure thing, the lights. 617 00:51:29,451 --> 00:51:31,420 I'm gonna need to radio in the other calls, 618 00:51:31,452 --> 00:51:33,121 let them know what's going on here. 619 00:51:33,155 --> 00:51:35,124 This is undercover stuff, man. 620 00:51:35,157 --> 00:51:37,460 You really can't. Sorry. 621 00:51:38,860 --> 00:51:40,596 Oh, yeah, right. 622 00:51:40,628 --> 00:51:42,530 Hey, not a problem, Officer. 623 00:51:42,563 --> 00:51:45,199 - Good luck to you, sir. - Have a good night, Cliff. 624 00:51:45,233 --> 00:51:46,535 Yeah, you, too. 625 00:52:24,438 --> 00:52:25,540 David: No! 626 00:52:57,539 --> 00:52:59,274 ( drill whirring ) 627 00:52:59,306 --> 00:53:01,242 David: Must be close. 628 00:53:09,918 --> 00:53:12,588 Gotta move. We're running behind. 629 00:53:23,597 --> 00:53:25,833 Okay. 630 00:53:25,867 --> 00:53:27,236 ( whirring ) 631 00:53:29,271 --> 00:53:31,273 Good. Got a bite. 632 00:53:38,413 --> 00:53:39,847 Keep going. 633 00:53:47,289 --> 00:53:48,523 ( clanks ) 634 00:53:48,556 --> 00:53:50,326 ( drill stops ) 635 00:53:55,429 --> 00:53:57,698 We must have tripped it. 636 00:53:57,731 --> 00:53:59,900 ( generators humming ) 637 00:53:59,934 --> 00:54:01,903 We didn't trip anything. 638 00:54:11,346 --> 00:54:14,048 The belt. 639 00:54:14,081 --> 00:54:15,449 It's broken. 640 00:54:15,483 --> 00:54:16,952 Do we have any more? 641 00:54:29,563 --> 00:54:32,567 Wh-what's next, Jim? 642 00:54:35,402 --> 00:54:36,971 We'll think of something. 643 00:54:40,442 --> 00:54:42,378 - Are we fucked? - No. 644 00:54:44,079 --> 00:54:46,914 - Nuh-uh. - Okay. 645 00:54:59,393 --> 00:55:01,763 ( straining ) 646 00:55:16,110 --> 00:55:19,315 We only had a quarter of an inch left. 647 00:55:27,454 --> 00:55:28,790 All right, grab it. 648 00:55:34,561 --> 00:55:36,831 Whoa, whoa, whoa! 649 00:55:36,864 --> 00:55:39,567 Uh, you want to practice or something? 650 00:55:39,601 --> 00:55:43,072 I'll hold it if you'd rather. 651 00:55:46,106 --> 00:55:49,643 You haven't had a lot of coffee today, have you? 652 00:55:49,677 --> 00:55:51,780 JK. Go for it. 653 00:56:01,088 --> 00:56:03,558 Whoo! Just two more. Give it the goods. 654 00:56:07,795 --> 00:56:10,565 It bounces too much. We're fucked. 655 00:56:18,907 --> 00:56:21,109 I have an idea. 656 00:56:21,141 --> 00:56:23,577 It's kind of... 657 00:56:23,610 --> 00:56:25,713 wacky. 658 00:56:25,746 --> 00:56:27,782 ( thudding ) 659 00:57:38,219 --> 00:57:40,755 ( tapping ) 660 00:58:16,023 --> 00:58:17,859 ( explosion ) 661 00:58:20,228 --> 00:58:21,896 ( alarm beeping ) 662 00:58:26,134 --> 00:58:28,036 ( coughing ) 663 00:58:36,978 --> 00:58:37,945 Jim? 664 00:58:47,021 --> 00:58:48,723 - Did you hear it? - Oh, fuck! 665 00:58:48,755 --> 00:58:51,058 ( laughs ) 666 00:59:07,641 --> 00:59:09,610 - We're through. - Okay. 667 01:00:38,132 --> 01:00:39,300 Ready. 668 01:00:39,333 --> 01:00:42,671 Okay, I've got the tumbler... 669 01:00:42,704 --> 01:00:43,838 and you're right. 670 01:00:43,871 --> 01:00:45,306 I see two fail-safes, 671 01:00:45,338 --> 01:00:47,007 which means if we miss a number, that's it. 672 01:00:47,041 --> 01:00:50,278 Nothing's gonna get that door open. 673 01:00:50,311 --> 01:00:51,846 All right. 674 01:00:51,878 --> 01:00:53,748 Let's proceed. 675 01:00:53,780 --> 01:00:57,052 Move slowly to the right and clear it. 676 01:00:57,085 --> 01:00:58,853 Moving to zero. 677 01:01:04,025 --> 01:01:05,894 Ready. 678 01:01:05,927 --> 01:01:08,163 Okay. Continue. 679 01:01:18,371 --> 01:01:19,340 Catch. 680 01:01:29,150 --> 01:01:30,318 Ready. 681 01:01:30,351 --> 01:01:32,253 Just give me a second. 682 01:01:45,500 --> 01:01:47,436 Okay, continue. 683 01:01:56,043 --> 01:01:57,179 Catch. 684 01:02:06,788 --> 01:02:07,822 Ready. 685 01:02:20,902 --> 01:02:22,971 - ( bangs ) - ( gasps ) 686 01:02:27,474 --> 01:02:29,911 ( exhales ) 687 01:02:42,155 --> 01:02:44,125 Slow down. I can't see the notch. 688 01:03:00,474 --> 01:03:02,811 Stop, stop, stop. 689 01:03:02,844 --> 01:03:05,213 Catch, I think. 690 01:03:05,246 --> 01:03:06,981 You think? 691 01:03:07,014 --> 01:03:10,251 It's behind the other two rings and I can barely see it, 692 01:03:10,284 --> 01:03:13,021 but I heard something latch. Did you hear it? 693 01:03:13,054 --> 01:03:15,389 No, I didn't. 694 01:03:20,360 --> 01:03:21,996 It's caught. Open it. 695 01:03:23,864 --> 01:03:25,000 Are you sure? 696 01:03:28,202 --> 01:03:29,371 Hello? 697 01:03:32,206 --> 01:03:33,974 Yeah. Open it. 698 01:03:56,264 --> 01:03:57,899 Is it open? 699 01:04:15,548 --> 01:04:17,050 Open. 700 01:04:17,083 --> 01:04:18,485 Are we good? 701 01:04:23,958 --> 01:04:25,093 Uh... 702 01:04:25,126 --> 01:04:28,028 What? What's happening? 703 01:04:30,130 --> 01:04:31,565 Can you hear me? 704 01:04:31,599 --> 01:04:35,637 What is it? Just steaks down there? 705 01:04:35,670 --> 01:04:38,874 Talk to me. What are you looking at? 706 01:04:40,407 --> 01:04:43,110 - You should come down here. - Okay. 707 01:05:01,628 --> 01:05:03,297 Spooky. 708 01:05:09,637 --> 01:05:11,472 David: Hell is this place? 709 01:05:24,217 --> 01:05:25,319 You open this? 710 01:06:21,108 --> 01:06:23,077 We should go back up and clean. 711 01:06:23,110 --> 01:06:25,079 Okay. 712 01:06:59,847 --> 01:07:01,282 Woman: Hello. 713 01:07:05,251 --> 01:07:06,587 Woman: Hello! 714 01:07:28,809 --> 01:07:31,379 I have a little boy at home. 715 01:07:33,246 --> 01:07:36,083 He's three. 716 01:07:36,117 --> 01:07:38,787 I need to call his father. 717 01:07:41,489 --> 01:07:42,657 Please. 718 01:07:44,525 --> 01:07:47,262 Please. That's all I'm asking. 719 01:08:06,246 --> 01:08:08,782 Write the number. 720 01:08:08,815 --> 01:08:11,318 Write it on my hand. 721 01:08:39,880 --> 01:08:41,850 ( line ringing ) 722 01:08:45,886 --> 01:08:47,789 ( ringing continues ) 723 01:08:49,722 --> 01:08:52,225 - Man: Hello? - Yeah, it's me. 724 01:08:52,259 --> 01:08:54,628 Hey. You know what time it is? 725 01:08:54,662 --> 01:08:56,631 Yeah, I know it's early. 726 01:08:56,663 --> 01:08:58,632 - What do you want? - Can you help me out? 727 01:08:58,666 --> 01:09:00,869 What is it? 728 01:09:08,341 --> 01:09:09,676 - Hi. - Hey. 729 01:09:56,523 --> 01:09:58,359 Huh. 730 01:10:02,563 --> 01:10:04,798 Jesus fuck. 731 01:10:15,509 --> 01:10:16,810 Do you live here? 732 01:10:16,844 --> 01:10:19,480 Who lives here? 733 01:10:19,512 --> 01:10:21,282 I don't know. What do you mean? 734 01:10:21,314 --> 01:10:23,683 Whose guns are those? 735 01:10:23,716 --> 01:10:25,353 What guns? 736 01:10:25,386 --> 01:10:27,588 The guns in the closet. 737 01:10:27,621 --> 01:10:30,291 I don't know. I don't know anything about guns. 738 01:10:30,323 --> 01:10:31,992 Whose-- you don't know anything about guns. 739 01:10:32,025 --> 01:10:33,661 Are they his? 740 01:10:33,694 --> 01:10:37,398 I don't know. I don't know him. 741 01:10:58,886 --> 01:11:00,921 - Whose guns are those? - I don't know. 742 01:11:00,953 --> 01:11:04,991 - Whose guns are those? Huh? - ( woman crying ) 743 01:11:05,024 --> 01:11:07,894 - Whose guns are those? - What do you want with me? 744 01:11:07,927 --> 01:11:11,532 - Whose guns are those? - I don't know him! 745 01:11:11,564 --> 01:11:14,501 I don't know him. 746 01:11:14,534 --> 01:11:16,336 We just-- 747 01:11:16,369 --> 01:11:18,805 he had coke. 748 01:11:18,838 --> 01:11:22,010 I have-- I have problems, okay? 749 01:11:25,645 --> 01:11:28,515 You have bad luck. 750 01:11:28,548 --> 01:11:33,320 ( crying ) 751 01:11:33,354 --> 01:11:35,523 ( crying continues ) 752 01:11:35,555 --> 01:11:36,790 What did she say? 753 01:11:36,823 --> 01:11:38,658 Nothing. She thinks they're his. 754 01:11:38,692 --> 01:11:40,927 - And who the fuck is he? - She doesn't know. 755 01:11:40,961 --> 01:11:42,997 These aren't loaded. You saw that, right? 756 01:11:45,932 --> 01:11:47,902 We can't do this. 757 01:11:47,935 --> 01:11:49,470 What do you mean? 758 01:11:49,502 --> 01:11:52,806 Down there isn't just a little-- 759 01:11:54,440 --> 01:11:56,976 I don't know what this is. 760 01:11:57,010 --> 01:11:59,713 I don't know where we are right now. 761 01:11:59,747 --> 01:12:04,085 We're in the heart of the American dream. 762 01:12:04,118 --> 01:12:06,721 I've never seen anything like this before in my life. 763 01:12:06,753 --> 01:12:09,556 Well, it is a bit of a twist. 764 01:12:09,590 --> 01:12:11,958 - We need to get out of here, man - Okay. 765 01:12:11,992 --> 01:12:13,494 Everything is staying right where we found it. 766 01:12:13,527 --> 01:12:14,962 This is crazy right now. 767 01:12:14,994 --> 01:12:16,596 It is a little crazy, but that doesn't mean 768 01:12:16,630 --> 01:12:19,432 you have to walk away empty-handed, David. 769 01:12:19,466 --> 01:12:22,904 Empty-handed? We'll be lucky to walk out of here at all. 770 01:12:28,074 --> 01:12:31,679 You brought enough bags to take everything. 771 01:12:33,646 --> 01:12:36,583 Jesus. You knew about this. 772 01:12:36,617 --> 01:12:37,985 What? 773 01:12:38,018 --> 01:12:41,555 You did. You knew this was here. 774 01:12:41,587 --> 01:12:45,926 Nobody just finds something like this out of nowhere. 775 01:12:48,462 --> 01:12:50,031 We did. 776 01:12:58,439 --> 01:13:00,441 You had your eye on this. 777 01:13:00,474 --> 01:13:02,976 No, David, I didn't. I'm just as shocked as you are. 778 01:13:03,010 --> 01:13:04,979 - Well, you don't look it. - I come prepared. 779 01:13:05,011 --> 01:13:06,746 It's what you do when you're someone like me 780 01:13:06,779 --> 01:13:08,983 who refuses to underestimate the power of positive thinking. 781 01:13:09,015 --> 01:13:11,184 You want to know how positive I am? 782 01:13:11,217 --> 01:13:13,953 I mean, this was going to be a surprise, 783 01:13:13,987 --> 01:13:16,056 but I can tell you're a little stressed. 784 01:13:16,088 --> 01:13:18,958 I'm so positive, I've got two tickets in my pocket right now 785 01:13:18,992 --> 01:13:21,462 for the Bahamas, one with your name on it, 786 01:13:21,494 --> 01:13:23,663 because when we're finished here, we're gonna celebrate, 787 01:13:23,697 --> 01:13:25,733 drinking rum and smoking cigars. 788 01:13:25,765 --> 01:13:27,100 That's how positive I am. 789 01:13:27,134 --> 01:13:28,836 Are you trying to stick this on me? 790 01:13:28,868 --> 01:13:31,104 - Is that what's going on? - Stick what on you? 791 01:13:31,137 --> 01:13:33,640 - I'm serious. - Well, if you're serious, 792 01:13:33,673 --> 01:13:35,743 then you should know you're not making any sense. 793 01:13:35,775 --> 01:13:37,912 How long have you been waiting for someone like me to do this with, 794 01:13:37,944 --> 01:13:41,148 a guy you could point the finger at? 795 01:13:41,180 --> 01:13:44,684 David, I thought you and I-- 796 01:13:44,717 --> 01:13:47,220 You know I'd have to be a genius to plan something like that. 797 01:13:47,253 --> 01:13:49,756 - Then tell me another story, Jim. - Okay. 798 01:13:49,789 --> 01:13:52,059 We're friends who found a lot of money, 799 01:13:52,091 --> 01:13:53,827 and I'm super happy about that. 800 01:13:53,860 --> 01:13:55,162 There's your story. 801 01:13:55,194 --> 01:13:58,064 - We're not touching it. - Oh, my God. 802 01:13:58,097 --> 01:14:00,067 What does it take... 803 01:14:00,100 --> 01:14:04,004 to get someone to split millions of dollars with you? 804 01:14:04,037 --> 01:14:05,940 Get a grip. 805 01:14:28,060 --> 01:14:29,796 Jim, they'll hunt us down. 806 01:14:29,829 --> 01:14:31,532 David... 807 01:14:33,233 --> 01:14:35,636 please open it. 808 01:14:38,905 --> 01:14:41,809 I asked you nicely. 809 01:14:41,841 --> 01:14:42,909 I'm sorry. 810 01:14:42,943 --> 01:14:44,078 ( drops bag ) 811 01:14:46,313 --> 01:14:48,882 Look, if you're scared, I get it. 812 01:14:48,916 --> 01:14:51,051 It's okay. 813 01:14:51,083 --> 01:14:52,685 But I'm not. 814 01:14:52,719 --> 01:14:55,189 And I've come this far. 815 01:14:55,221 --> 01:14:57,891 So please open the door. 816 01:14:57,925 --> 01:15:00,494 You'll get us killed, man. 817 01:15:03,764 --> 01:15:07,268 I'm going to ask you one more time. 818 01:15:07,301 --> 01:15:09,904 Please open it. 819 01:15:14,006 --> 01:15:15,141 I can't. 820 01:15:16,710 --> 01:15:18,244 Open it! Open it! 821 01:15:18,278 --> 01:15:20,681 - Jim. - Open it! Open it! 822 01:15:20,713 --> 01:15:25,019 Open it! Open it! Open it! Open it! Open it! Open it! 823 01:15:47,006 --> 01:15:49,543 ( music playing ) 824 01:17:15,028 --> 01:17:18,132 ( light clatter ) 825 01:17:18,164 --> 01:17:20,100 Jim: I think you should wait with her 826 01:17:20,132 --> 01:17:23,770 while I finish loading up from the gate. 827 01:17:25,372 --> 01:17:28,643 And then we'll get rid of her up north. 828 01:17:31,712 --> 01:17:33,847 She saw my face. 829 01:17:33,880 --> 01:17:36,083 What else can we do? 830 01:17:37,818 --> 01:17:39,186 Right. 831 01:18:04,310 --> 01:18:08,882 ( crying ) 832 01:19:30,095 --> 01:19:32,131 Hey, Dave, I'm really sorry. 833 01:19:32,164 --> 01:19:33,333 ( grunts ) 834 01:19:34,935 --> 01:19:37,271 ( thumps ) 835 01:19:37,304 --> 01:19:38,838 ( groans ) 836 01:19:59,525 --> 01:20:02,363 ( breathing heavily ) 837 01:20:29,555 --> 01:20:31,591 ( gunshots ) 838 01:22:31,144 --> 01:22:33,380 ( sobs ) 839 01:22:42,087 --> 01:22:45,024 Just one more here. 840 01:22:45,057 --> 01:22:47,127 Okay, you're on solid ground now. Come on. 841 01:22:51,163 --> 01:22:53,532 All right, let me put you inside. 842 01:22:53,565 --> 01:22:55,135 Step down. 843 01:22:57,404 --> 01:22:59,340 That's good. Stay down. 844 01:23:12,618 --> 01:23:14,220 Now this is what's gonna happen. 845 01:23:14,253 --> 01:23:16,789 If you do exactly as I say, you'll live. 846 01:23:16,823 --> 01:23:19,393 If you do anything different, you won't. Understand? 847 01:23:19,426 --> 01:23:21,361 ( woman whimpering ) 848 01:23:21,394 --> 01:23:24,631 - Jesus! Yes? - Yes. 849 01:23:24,663 --> 01:23:26,632 It's been a long fucking night. 850 01:23:26,666 --> 01:23:29,403 ( panting ) 851 01:24:06,139 --> 01:24:08,675 Once we stop, I'll let you out. 852 01:24:08,707 --> 01:24:11,677 Hopefully you can move on from this like it never happened. 853 01:24:11,711 --> 01:24:13,213 All right? 854 01:24:42,242 --> 01:24:43,777 8-7-8... 855 01:24:49,681 --> 01:24:50,583 8-7-8-1... 856 01:24:56,355 --> 01:24:57,623 Goddamn it! 857 01:24:57,657 --> 01:24:59,726 Who are they? Who'd you call? 858 01:24:59,759 --> 01:25:00,726 Jesus. 859 01:25:03,262 --> 01:25:05,765 Oh, God. 860 01:25:05,797 --> 01:25:08,400 Tell me or I'll shoot you through the fucking seat! 861 01:25:08,434 --> 01:25:09,470 Tell me! 862 01:25:14,873 --> 01:25:16,443 No, no, no, no! I'm a cop! 863 01:25:16,475 --> 01:25:18,578 - ( gunshot ) - ( horn blaring ) 864 01:25:44,470 --> 01:25:46,507 ( horn stops ) 865 01:25:50,976 --> 01:25:54,280 ( truck horn honking ) 866 01:25:54,314 --> 01:25:56,182 No! No! 867 01:25:56,216 --> 01:25:58,185 ( whimpering ) 868 01:26:22,875 --> 01:26:25,311 ( music playing )