1 00:02:18,956 --> 00:02:23,256 Wednesday 2 00:03:02,602 --> 00:03:06,337 ONE CRIMINAL DEAD AND TWO CAUGHT IN FAILED HEIST 3 00:03:06,338 --> 00:03:10,072 TWO JEWEL THIEVES CAUGHT HOLD-UP THWARTED... 4 00:04:43,278 --> 00:04:47,578 ... to take me to my brother's house. Are you listening to me? 5 00:04:47,716 --> 00:04:51,982 All I need is for you to tell me to... 6 00:05:58,185 --> 00:06:02,677 Another one that's late. 7 00:06:04,391 --> 00:06:07,622 What's your name, what did you bring? 8 00:06:09,897 --> 00:06:10,991 Oh, the foxes. 9 00:06:11,032 --> 00:06:15,393 Wait over there at the side... 10 00:06:32,987 --> 00:06:37,056 They thought they'd be able to use lots of museum pieces, 11 00:06:37,057 --> 00:06:39,926 but half of them are ruined. 12 00:06:39,927 --> 00:06:41,295 I told them that, but they didn't listen. 13 00:06:41,296 --> 00:06:43,497 The Pole's going crazy. 14 00:06:43,498 --> 00:06:44,911 - Hungarian. - Eh? 15 00:06:44,912 --> 00:06:48,696 - He's Hungarian, not Polish. - Oh, Hungarian. 16 00:06:48,971 --> 00:06:53,767 - So what did you bring? - Some foxes. 17 00:06:54,243 --> 00:06:56,177 You? 18 00:06:57,178 --> 00:07:02,013 The pumas, the jaguars, the casuarias... 19 00:07:02,018 --> 00:07:05,487 Most of them came out of a diorama I did a couple of years ago. 20 00:07:05,488 --> 00:07:07,408 I hardly brought anything new. 21 00:07:07,409 --> 00:07:10,660 - Good business. - You could say that. 22 00:07:10,961 --> 00:07:11,988 Sontag! 23 00:07:11,989 --> 00:07:15,398 The curators want you to have a look at the dioramas on the third floor. 24 00:07:15,399 --> 00:07:18,668 They need a report and an estimate. Start with the rainforests. 25 00:07:18,669 --> 00:07:20,469 - Now? - Yes, now. 26 00:07:25,976 --> 00:07:27,476 Don't smoke in here. 27 00:07:27,477 --> 00:07:30,538 It doesn't bother her, does it, darling? 28 00:07:31,848 --> 00:07:34,282 Say "Ah". 29 00:07:47,459 --> 00:07:51,598 - How's all that going? - Fine. 30 00:07:52,437 --> 00:07:53,938 The same... 31 00:07:53,939 --> 00:07:58,998 - Do you still get the... - Now and again. 32 00:08:00,212 --> 00:08:03,781 - Remember that time? - Yes. 33 00:08:04,782 --> 00:08:07,282 I remember every time. 34 00:08:12,124 --> 00:08:17,087 OK. Let's go to Administration. I've already had enough of this place. 35 00:08:32,679 --> 00:08:35,739 Pay day. 36 00:08:35,783 --> 00:08:37,851 How much do you think they've got? 37 00:08:38,352 --> 00:08:40,220 - Not this again. - How much? 38 00:08:40,321 --> 00:08:42,856 - I don't know. - Have a guess. 39 00:08:42,997 --> 00:08:45,358 I haven't got the slightest idea. 40 00:08:45,359 --> 00:08:48,794 Two guys with two bags each. Each bag on average... 41 00:08:48,795 --> 00:08:51,164 holds 10 bundles of fifty 100 hundred bills. 42 00:08:51,165 --> 00:08:52,699 So? 43 00:08:52,700 --> 00:08:54,835 200,000. 44 00:08:54,836 --> 00:08:56,904 Plus the same amount that's inside already. 45 00:08:56,905 --> 00:08:59,039 They bring it in the day before, for security reasons. 46 00:08:59,440 --> 00:09:03,605 Hard to believe they've got that much, with the shit wages they pay. 47 00:09:03,812 --> 00:09:07,815 - Waiting. - Waiting for what? 48 00:09:07,816 --> 00:09:11,152 For someone to do something. Want me to tell you how? 49 00:09:11,153 --> 00:09:12,987 You're going to tell me anyway. 50 00:09:12,988 --> 00:09:16,191 Like when you told me how to rob the Agricultural Convention. 51 00:09:16,892 --> 00:09:19,595 See how he's got his back turned? You could just walk right up to him. 52 00:09:19,596 --> 00:09:22,002 He's not even looking. 53 00:09:24,533 --> 00:09:27,435 Have you got a light? 54 00:09:27,996 --> 00:09:29,737 Don't move. 55 00:09:29,738 --> 00:09:32,207 - Now... - Everybody on the floor! 56 00:09:32,208 --> 00:09:36,235 It's all in the timing. You mustn't waste a second. 57 00:09:38,081 --> 00:09:39,955 Handcuffing them, that takes... 58 00:09:39,956 --> 00:09:41,004 10 seconds. 59 00:09:41,885 --> 00:09:46,622 Telephones, alarm. In the treasury, no one's realized yet. 60 00:09:46,623 --> 00:09:48,958 On the floor! 61 00:09:48,959 --> 00:09:50,726 - How much time was that? - 20 seconds. 62 00:09:50,727 --> 00:09:54,564 It's the moment to close the door. 63 00:09:54,565 --> 00:09:56,465 Just one way in. Didn't you spot it? 64 00:09:56,866 --> 00:09:59,727 - No. - I did. 65 00:10:01,172 --> 00:10:02,439 How much time? 66 00:10:02,440 --> 00:10:04,253 40 seconds. 67 00:10:04,254 --> 00:10:07,677 They put away the cash. They close everything up. 68 00:10:07,678 --> 00:10:10,780 - One minute. - Time's up. 69 00:10:10,781 --> 00:10:12,949 How do they get out? 70 00:10:12,950 --> 00:10:15,952 The old catwalks exit. They've never blocked that up. 71 00:10:15,953 --> 00:10:20,090 Easier to hide it. And nobody would remember it was there. 72 00:10:20,091 --> 00:10:21,291 Except me. 73 00:10:21,292 --> 00:10:25,894 The catwalks lead directly to the other wing of the building. 74 00:10:25,895 --> 00:10:30,165 While the guards are getting together in the main entrance... 75 00:10:30,166 --> 00:10:32,701 we leave from the other side. 76 00:10:32,702 --> 00:10:33,770 We leave from the other side? 77 00:10:33,771 --> 00:10:34,739 Okay, they leave. 78 00:10:34,740 --> 00:10:36,741 All very neat. 79 00:10:36,952 --> 00:10:41,144 It can be done neatly. It can be done well. 80 00:10:41,180 --> 00:10:43,915 And if it's that easy, why aren't people robbing them all the time? 81 00:10:43,916 --> 00:10:46,284 People are robbing all the time, but they do it badly. 82 00:10:46,285 --> 00:10:48,920 Because they're idiots. 83 00:10:48,921 --> 00:10:51,823 The police and the criminals, all of them. 84 00:10:51,824 --> 00:10:55,160 I still don't get what's stopping you. 85 00:10:55,161 --> 00:11:00,061 - It's a game. - And you're the best player. 86 00:11:00,133 --> 00:11:02,768 I pay attention. 87 00:11:02,769 --> 00:11:06,500 I don't forget a single thing I see. 88 00:11:11,578 --> 00:11:15,873 Tell me the serial numbers on the bags. 89 00:11:17,284 --> 00:11:20,342 ABF 869, HFD 545. 90 00:11:32,433 --> 00:11:36,837 And what if something goes wrong? What if someone dies? 91 00:11:36,838 --> 00:11:39,005 There's no reason why anyone should die. 92 00:11:39,006 --> 00:11:41,942 Yes, there's a reason. There's a load of guys with guns. 93 00:11:41,943 --> 00:11:43,444 The typical situation in which people die. 94 00:11:43,445 --> 00:11:46,481 No, not if everything's properly planned. 95 00:11:47,982 --> 00:11:49,516 What the fuck are you talking about? 96 00:11:49,517 --> 00:11:51,216 Who do you think you are? Billy the Kid? 97 00:11:53,298 --> 00:11:56,090 You've got a very weird fantasy for a taxidermist... 98 00:11:56,091 --> 00:11:58,693 who's never got into a fight with anyone. 99 00:11:58,694 --> 00:12:00,861 Not even once. 100 00:12:00,862 --> 00:12:03,624 Not at school, not in the street, not anywhere. 101 00:12:06,169 --> 00:12:08,296 Anything you say may be used against you. 102 00:12:21,985 --> 00:12:25,220 Since you like action so much, I've got a better game for you. 103 00:12:25,221 --> 00:12:28,190 Tomorrow I'm going deer hunting down south. 104 00:12:28,191 --> 00:12:30,459 I was going with Aguirre but the pansy got sick, 105 00:12:30,460 --> 00:12:33,228 and I'm stuck with the tickets. 106 00:12:33,229 --> 00:12:36,265 We'll rent you a rifle, and have a good time. 107 00:12:36,266 --> 00:12:40,395 - I don't like killing animals. - You don't have to kill anything. 108 00:12:41,005 --> 00:12:42,705 Just go for a stroll, 109 00:12:42,706 --> 00:12:46,104 get the smell of formaldehyde out of you, take a few pot-shots. 110 00:12:48,445 --> 00:12:51,642 You should try it someday, or wouldn't your wife let you? 111 00:12:54,319 --> 00:12:56,220 - I'm going. - Don't you want your money? 112 00:12:56,221 --> 00:12:58,922 - Some other time. - I'll call you about the trip. 113 00:12:58,923 --> 00:13:00,654 - I'm not going. - I'll call you anyway. 114 00:13:17,042 --> 00:13:19,210 Mariana... 115 00:13:19,211 --> 00:13:21,012 Yes, I'm going to go. 116 00:13:21,013 --> 00:13:25,210 I gave it some thought and I've made my mind up. 117 00:13:26,752 --> 00:13:29,754 Nothing... Nothing in particular... 118 00:13:29,755 --> 00:13:33,986 I just thought... a change of air would do me good. 119 00:13:35,093 --> 00:13:39,197 Yes, hunting too, the whole deal. 120 00:13:39,898 --> 00:13:42,725 Eh? 121 00:13:43,503 --> 00:13:47,768 Her? 122 00:13:51,311 --> 00:13:55,473 No, she agrees. 123 00:13:55,782 --> 00:13:59,411 Yeah, she thinks it's a good idea. 124 00:14:00,054 --> 00:14:04,917 She says what's good for me is good for both of us. 125 00:14:10,064 --> 00:14:14,454 What time do we leave? 126 00:14:14,669 --> 00:14:17,838 What airline? 127 00:14:17,839 --> 00:14:20,674 Okay. 128 00:14:20,675 --> 00:14:24,167 I'll see you there. 129 00:14:48,570 --> 00:14:56,008 Thursday 130 00:15:50,235 --> 00:15:53,871 We can't stay here. They haven't got any rooms. 131 00:15:53,872 --> 00:15:56,799 It's all full up. 132 00:15:59,044 --> 00:16:00,278 Sontag! 133 00:16:00,279 --> 00:16:02,113 Listen, I don't want you to go off angry. 134 00:16:02,114 --> 00:16:05,383 The situation got out of control. It's not just us. 135 00:16:05,384 --> 00:16:08,286 I just called the other hotels. They're all full up. 136 00:16:08,287 --> 00:16:11,122 There's not a single free bed in the whole valley. 137 00:16:11,123 --> 00:16:13,158 And you didn't make a reservation. 138 00:16:13,159 --> 00:16:15,260 I've never needed a reservation. 139 00:16:15,261 --> 00:16:18,263 But this is a special weekend. The casino is closing next week... 140 00:16:18,264 --> 00:16:20,098 and people are coming from everywhere. 141 00:16:20,099 --> 00:16:23,201 What the fuck do I care? I came here to hunt. 142 00:16:23,202 --> 00:16:26,827 - Where are you going to go? - To fuck my mother. 143 00:16:27,407 --> 00:16:29,210 Listen. 144 00:16:31,411 --> 00:16:35,000 - Do you know Dietrich's cabins? - Who? 145 00:16:35,001 --> 00:16:38,481 Dietrich. He's a local. Takes people hunting and stuff. 146 00:16:39,386 --> 00:16:42,388 He's got cabins further north in the middle of the woods. 147 00:16:42,389 --> 00:16:45,459 - I don't know him. - Well, they're not really for tourists. 148 00:16:45,460 --> 00:16:49,463 - Actually, his place is kind of... ...shitty. 149 00:16:49,464 --> 00:16:54,026 Listen, I wouldn't recommend it if you had any other options. 150 00:16:54,535 --> 00:16:57,938 But if you've come to hunt, maybe this will suit you better. 151 00:16:57,939 --> 00:17:02,631 It's closer to the grounds. 152 00:17:02,710 --> 00:17:06,246 What do you think? 153 00:17:06,247 --> 00:17:10,580 Nothing. 154 00:17:12,220 --> 00:17:15,017 How do I get there? 155 00:18:17,222 --> 00:18:19,090 Hey. 156 00:18:19,991 --> 00:18:21,626 Hey! 157 00:18:22,927 --> 00:18:24,228 What do you want? 158 00:18:24,229 --> 00:18:27,698 Somewhere to stay for 3 or 4 days. 159 00:18:27,699 --> 00:18:30,600 No. We haven't got any room. 160 00:18:30,601 --> 00:18:33,904 So where are all the other guests then? 161 00:18:34,905 --> 00:18:36,174 In the sauna? 162 00:18:37,175 --> 00:18:41,906 No room. What part of that didn't you understand? 163 00:18:43,615 --> 00:18:46,817 Yes, there is room. 164 00:18:46,818 --> 00:18:50,281 My brother made a mistake. There's one cabin available. Follow me. 165 00:19:06,639 --> 00:19:09,742 Sign here please. 166 00:19:09,743 --> 00:19:13,902 - Me too? - No, one is enough. 167 00:19:20,587 --> 00:19:23,723 - What's your name? - Diana. 168 00:19:23,724 --> 00:19:25,923 Is this your father? 169 00:19:27,762 --> 00:19:30,864 No... that's my husband. 170 00:19:30,865 --> 00:19:34,392 - Dietrich? - Yes. 171 00:19:37,205 --> 00:19:41,669 - This is a 14 point red stag, isn't it? - I think so. 172 00:19:43,145 --> 00:19:47,645 - Where is it? - I don't know. Not here anyway. 173 00:20:10,006 --> 00:20:13,007 The cabin is that one opposite. 174 00:20:13,008 --> 00:20:16,611 If you want me to make you breakfast, let me know. 175 00:20:16,612 --> 00:20:19,004 Or any other meal. It's no problem. 176 00:20:19,005 --> 00:20:21,002 There are no other hunters. 177 00:20:21,003 --> 00:20:24,119 - There's nobody. - I thought that... 178 00:20:24,120 --> 00:20:28,524 Don't listen to Julio. My husband's in charge here. 179 00:20:28,525 --> 00:20:30,359 And if he isn't here, it's me. 180 00:20:30,360 --> 00:20:32,028 - Where is he? - I don't know. 181 00:20:32,029 --> 00:20:34,006 Hunting, I guess. 182 00:20:34,007 --> 00:20:36,499 If you want him as a guide, I can try to get him on his cell phone. 183 00:20:36,500 --> 00:20:38,267 You can get a signal here? 184 00:20:38,268 --> 00:20:41,695 The casino put up an antenna. It works for the whole valley. Shall I call him? 185 00:20:41,772 --> 00:20:45,208 No, we'll go on our own, tomorrow first thing. 186 00:20:45,209 --> 00:20:49,044 - To Junquillo? - Further north, closer to Pilauquen. 187 00:20:49,045 --> 00:20:53,576 - No one ever goes there. - That's exactly why we're going there. 188 00:20:54,009 --> 00:20:57,221 I wanted to rent a rifle for my friend but now we're too far away. 189 00:20:57,222 --> 00:20:59,256 - Can you rent us one? - Yes... 190 00:20:59,257 --> 00:21:03,984 Do you want to see them? Come with me. 191 00:21:04,262 --> 00:21:06,459 Now you've got a gun. 192 00:21:34,796 --> 00:21:39,559 Friday 193 00:21:48,042 --> 00:21:51,945 Stay close. If we get separated, you won't know how to get back. 194 00:21:51,946 --> 00:21:55,016 You walk 4 or 4 km west to get to the river, then you turn right, 195 00:21:55,017 --> 00:21:58,583 go 2 km more. That's where we left the jeep, past the clearing. 196 00:21:59,556 --> 00:22:04,995 - I know perfectly well how to get back. - You're a real woodsman... 197 00:22:04,996 --> 00:22:06,926 Good spatial memory. 198 00:22:06,927 --> 00:22:09,866 I've always had it, even as a kid. I never get lost. 199 00:22:09,867 --> 00:22:12,493 You have to have one skill to make up for the rest. 200 00:23:31,416 --> 00:23:33,183 - That was on purpose, wasn't it? - No. 201 00:23:33,184 --> 00:23:35,318 You did that on purpose! You didn't want me to kill it. 202 00:23:35,319 --> 00:23:36,720 What's wrong with you, you jerk? 203 00:23:36,721 --> 00:23:41,288 You're the master criminal, but you can't bear to see an animal's blood? 204 00:23:42,460 --> 00:23:45,630 I must be a jerk too. Why the fuck did I bring you along? 205 00:23:45,631 --> 00:23:46,865 Come on, dickhead. 206 00:23:47,866 --> 00:23:51,294 Let's go. It's too late for deer now. 207 00:23:55,641 --> 00:23:58,838 What's wrong with you? 208 00:23:59,999 --> 00:24:02,648 You don't know me. 209 00:24:03,349 --> 00:24:04,885 What? 210 00:24:07,006 --> 00:24:09,321 You're going to hunt? 211 00:24:09,322 --> 00:24:12,190 You're going to hunt a deer? 212 00:24:12,191 --> 00:24:14,400 You're going to aim at it? Shoot it? 213 00:24:14,401 --> 00:24:18,063 You're going to kill it? Well, go on then you prick, show me. 214 00:24:18,064 --> 00:24:19,808 Leave me alone. 215 00:24:19,809 --> 00:24:23,235 But watch out. When you kill it, it's all over. 216 00:24:23,236 --> 00:24:27,972 No more fauns, no more forest, no more nothing. 217 00:24:30,010 --> 00:24:32,044 You're really going to kill a deer? 218 00:24:32,045 --> 00:24:35,815 You've got to have a lot of balls to do that, you know? 219 00:24:35,816 --> 00:24:38,684 What kind of balls? 220 00:24:38,685 --> 00:24:41,153 The same kind you need to beat the shit out of your wife... 221 00:24:41,154 --> 00:24:44,815 and ruin her life? 222 00:32:05,284 --> 00:32:09,451 HUNTING LICENSE CARLOS DIETRICH 223 00:33:34,944 --> 00:33:36,438 Are you leaving too? 224 00:33:38,848 --> 00:33:39,808 What? 225 00:33:39,809 --> 00:33:43,184 Your friend's going. He's already paid the bill. 226 00:33:43,185 --> 00:33:47,522 He's packing. Are you leaving too? 227 00:33:47,523 --> 00:33:51,587 I'm not sure. I have to talk to him. 228 00:34:29,201 --> 00:34:31,703 You made it, then? 229 00:34:31,704 --> 00:34:34,071 I'm going back. Marta's in the hospital. 230 00:34:34,072 --> 00:34:35,706 Who? 231 00:34:35,707 --> 00:34:38,309 My wife, asshole. The one whose life I ruined. 232 00:34:38,410 --> 00:34:40,411 She mixed sleeping pills with alcohol. 233 00:34:40,412 --> 00:34:44,511 Not enough to kill herself, but enough to keep pissing me off. 234 00:34:45,251 --> 00:34:48,778 What are you going to do? 235 00:34:52,091 --> 00:34:55,092 Here's your ticket, I'll take the jeep. 236 00:34:55,293 --> 00:34:58,495 - Don't worry. - I won't. 237 00:35:01,001 --> 00:35:03,934 Did you hunt anything? 238 00:35:52,493 --> 00:35:56,857 Come on. I haven't got time. 239 00:35:57,731 --> 00:35:59,432 Wait a second. 240 00:36:05,433 --> 00:36:07,935 - Ouch! - Just stay still! 241 00:36:07,936 --> 00:36:10,805 I'm almost done. Where is he? 242 00:36:10,806 --> 00:36:13,008 I don't know where he is. 243 00:36:14,009 --> 00:36:15,844 Where is he, Julio? 244 00:36:15,845 --> 00:36:18,146 - Gently! - When's he going to come? 245 00:36:18,147 --> 00:36:19,414 I don't know. 246 00:36:19,415 --> 00:36:21,749 - He's got some other place, hasn't he? - Another place? 247 00:36:21,750 --> 00:36:24,053 Some other house. Where he hides away, 248 00:36:24,054 --> 00:36:25,888 - You're crazy. - Don't fuck with me. 249 00:36:25,889 --> 00:36:27,256 Where's the 14 point stag? 250 00:36:27,257 --> 00:36:30,192 He hunted it, he took photos, he had it stuffed but he never brought it home. 251 00:36:30,193 --> 00:36:33,696 - What did he do, eat it? - I don't know. 252 00:36:33,697 --> 00:36:36,433 Why do you care? You just want to get out of here. 253 00:36:36,434 --> 00:36:38,702 I know. But there's work to do and I end up doing it. 254 00:36:38,703 --> 00:36:40,670 Well, then call him! I don't know, leave him a message! 255 00:36:40,671 --> 00:36:42,038 Don't bust my balls! 256 00:36:42,039 --> 00:36:45,041 - I just want to know where he is. - He'll be back soon. 257 00:36:45,042 --> 00:36:48,879 You've already put up with so much. It's just one more weekend. 258 00:36:48,880 --> 00:36:51,014 - What? - Nothing. 259 00:36:51,015 --> 00:36:52,282 - What did you say? - Nothing. 260 00:36:52,283 --> 00:36:55,385 - What's happening this weekend? - Nothing, forget it. 261 00:36:55,386 --> 00:36:57,954 - Tell me! - I told you, nothing! 262 00:36:57,955 --> 00:37:02,489 Come here, let me finish... Julio! 263 00:37:12,170 --> 00:37:14,230 Dietrich? 264 00:37:39,165 --> 00:37:40,766 Yes? 265 00:37:40,767 --> 00:37:44,836 Dietrich. We're here to see him. 266 00:37:44,837 --> 00:37:48,140 He's not here. 267 00:37:48,141 --> 00:37:52,440 May I sit down? 268 00:37:55,181 --> 00:37:58,318 He told us to come now.... Today. 269 00:37:58,319 --> 00:38:02,254 - How far have we driven? - 800 km. 270 00:38:02,255 --> 00:38:06,292 800 km. 271 00:38:06,293 --> 00:38:08,962 He told us to come at this time. Where is he? 272 00:38:08,963 --> 00:38:11,864 I'm sure he'll be back any minute now. 273 00:38:11,865 --> 00:38:14,967 He told me he was expecting people. Expecting you. 274 00:38:14,968 --> 00:38:17,936 - And he said he liked the idea... - You're the kid. 275 00:38:17,937 --> 00:38:20,699 - The brother-in-law. - Yes. 276 00:38:24,112 --> 00:38:26,772 We'll come back tomorrow. 277 00:38:28,216 --> 00:38:29,116 He should be back tomorrow. 278 00:38:29,117 --> 00:38:32,777 - There's room if you want to stay... - We'll be back tomorrow. 279 00:38:40,829 --> 00:38:42,597 Julio... 280 00:38:42,998 --> 00:38:43,922 Julio! 281 00:38:54,076 --> 00:38:56,602 Have you decided what you're going to do, then? 282 00:38:58,714 --> 00:38:60,180 I thought I'd stay a bit longer. 283 00:39:28,713 --> 00:39:31,214 Dietrich, it's Vega. 284 00:39:31,215 --> 00:39:34,918 It's about Cerro Verde. We have to talk. 285 00:39:34,919 --> 00:39:37,446 I'll call you later. 286 00:39:39,857 --> 00:39:41,291 Vega again. 287 00:39:41,292 --> 00:39:42,693 #Listen. 288 00:39:42,694 --> 00:39:46,427 I know what you told me, but I've got to do the Cerro Verde job. 289 00:39:48,132 --> 00:39:50,701 I tried to get out of it, but they got nervous here. 290 00:39:50,702 --> 00:39:52,038 Started asking questions. And we don't want that. 291 00:39:52,039 --> 00:39:54,474 Anyway, it's an easy job. 292 00:39:54,475 --> 00:39:56,643 Saturday morning - hardly anyone's around. 293 00:39:56,644 --> 00:39:58,045 Not much security. It'll be easy. 294 00:39:58,046 --> 00:40:03,016 Monday we'll do our job. It'll be fine. 295 00:40:03,017 --> 00:40:07,248 And I've already got the key. It wasn't easy, but I got it back. 296 00:40:08,756 --> 00:40:10,390 Don't bust my balls, it's hanging around my neck. 297 00:40:10,391 --> 00:40:12,625 I'm not going to lose it this time. 298 00:40:12,626 --> 00:40:16,918 OK, I'll call you when I can. Bye. 299 00:40:57,507 --> 00:41:02,773 Saturday 300 00:41:10,653 --> 00:41:15,317 The next time I see him on my land, day or night... 301 00:41:16,125 --> 00:41:20,622 I swear on my kids' lives I'll kill him. 302 00:41:20,897 --> 00:41:25,363 Talk to my husband, it's his dog. 303 00:41:34,310 --> 00:41:37,446 Some animal is killing his sheep. He says it's our dog. 304 00:41:38,447 --> 00:41:41,008 And is it? 305 00:41:43,452 --> 00:41:46,388 Lucky you turned up. 306 00:41:46,389 --> 00:41:49,086 He only comes when my husband's not here. 307 00:41:51,861 --> 00:41:55,964 - Do you want a coffee? - No, thanks. 308 00:41:55,965 --> 00:41:59,035 Actually, I need a car. If you know anyone... 309 00:41:59,036 --> 00:42:01,070 For how long? 310 00:42:01,071 --> 00:42:04,633 I don't know... a couple of days. 311 00:42:08,178 --> 00:42:11,747 I can give you my pick-up, it's that one behind the cabin. 312 00:42:11,748 --> 00:42:14,383 I don't want to leave you without a car. 313 00:42:14,384 --> 00:42:18,448 No, don't worry. If I need it, I'll let you know. 314 00:42:19,224 --> 00:42:22,259 - You've got a license, haven't you? - No... 315 00:42:22,260 --> 00:42:25,996 But I'm a good driver. I've been driving since I was a kid. 316 00:42:25,997 --> 00:42:27,364 So? 317 00:42:31,569 --> 00:42:33,868 I'm epileptic. 318 00:42:35,507 --> 00:42:38,776 Is that why they won't give you a license? 319 00:42:38,777 --> 00:42:41,481 They say you could have a fit while you're driving. 320 00:42:43,482 --> 00:42:45,551 Could you? 321 00:42:46,552 --> 00:42:50,988 It's never happened to me. But if that's a problem, I understand. 322 00:42:52,325 --> 00:42:53,951 No. 323 00:43:09,975 --> 00:43:12,236 What are they like? 324 00:43:13,814 --> 00:43:17,381 The fits I mean. Do they hurt? 325 00:43:19,253 --> 00:43:20,889 No... 326 00:43:22,890 --> 00:43:25,825 No, they don't hurt. 327 00:43:26,226 --> 00:43:28,557 And do they come on all of a sudden? 328 00:43:32,533 --> 00:43:36,803 Well, no... 329 00:43:36,804 --> 00:43:40,774 A few seconds before it happens I know I'm going to have an attack. 330 00:43:40,775 --> 00:43:43,110 There's a moment... a shift... 331 00:43:43,111 --> 00:43:46,411 The doctors call it an aura. 332 00:43:48,450 --> 00:43:50,848 Things suddenly change. 333 00:43:54,656 --> 00:43:58,221 It's as if... as if everything stopped, 334 00:44:00,897 --> 00:44:06,924 and a door opened in your head, that lets things in. 335 00:44:07,370 --> 00:44:08,552 What things? 336 00:44:14,978 --> 00:44:17,243 Sounds... 337 00:44:19,983 --> 00:44:24,183 Music... Voices... 338 00:44:26,857 --> 00:44:28,393 Images... 339 00:44:30,994 --> 00:44:33,420 Smells... 340 00:44:35,699 --> 00:44:42,670 The smell of school, of kitchen, of family... 341 00:44:53,217 --> 00:44:59,753 It tells me the fit is coming and there's nothing you can do... 342 00:44:59,754 --> 00:45:02,826 to stop it... nothing. 343 00:45:02,827 --> 00:45:04,596 It's horrible... 344 00:45:06,097 --> 00:45:07,833 And it's perfect... 345 00:45:09,234 --> 00:45:13,469 because during those few seconds, you're free... 346 00:45:15,807 --> 00:45:19,966 There's no choice, there's no alternative, 347 00:45:23,916 --> 00:45:25,608 nothing for you to decide. 348 00:45:30,389 --> 00:45:34,825 Everything tightens up, gets narrower... 349 00:45:39,833 --> 00:45:43,233 And you surrender yourself. 350 00:45:59,152 --> 00:46:02,855 There's a place I heard about... 351 00:46:02,856 --> 00:46:05,491 I'd like to go to. 352 00:46:05,492 --> 00:46:09,028 Maybe you know it, Cerro Verde? 353 00:46:09,029 --> 00:46:13,757 Cerro Verde. Yes, but it's not a tourist spot, it's a factory. 354 00:46:14,891 --> 00:46:18,470 It's on the north side of town. 355 00:46:20,551 --> 00:46:25,810 I must have got it wrong. Thanks anyway. 356 00:54:53,252 --> 00:54:57,153 Get out of here! Go on! 357 00:54:57,954 --> 00:54:57,949 Away! 358 00:55:07,366 --> 00:55:09,267 Get away, I said. 359 00:55:09,268 --> 00:55:11,734 Away.