1 00:00:26,626 --> 00:00:29,161 They told me you are the man. 2 00:00:29,163 --> 00:00:31,296 They said that this guy can move anything. 3 00:00:34,300 --> 00:00:35,434 They said that? 4 00:00:35,436 --> 00:00:36,602 Yeah. 5 00:00:36,604 --> 00:00:37,669 I am the man. 6 00:00:42,742 --> 00:00:44,576 USA passport. 7 00:00:45,578 --> 00:00:47,513 The most valuable piece of paper 8 00:00:47,515 --> 00:00:49,281 in the world and we make it our own. 9 00:00:49,283 --> 00:00:50,816 That shit's artisanal. 10 00:00:50,818 --> 00:00:52,718 I'll be the judge of that. 11 00:00:56,122 --> 00:00:57,189 Not bad. 12 00:00:58,458 --> 00:01:01,660 What about Omar? The friendly ghost? 13 00:01:01,662 --> 00:01:03,595 He ain't gonna cut your head off for this? 14 00:01:03,597 --> 00:01:05,197 I know he owns the city. 15 00:01:05,199 --> 00:01:07,733 Omar signed off personally. 16 00:01:10,438 --> 00:01:13,772 I don't know who you think you're bullshitting, but it ain't me. 17 00:01:16,477 --> 00:01:17,810 Calling me a liar? 18 00:01:18,611 --> 00:01:20,512 With guns on your face? 19 00:01:21,481 --> 00:01:24,183 You crazy you don't trust me. 20 00:01:24,185 --> 00:01:26,418 Let me explain something to you. 21 00:01:26,420 --> 00:01:28,654 There's not a lot in this world that I love, 22 00:01:28,656 --> 00:01:32,491 but the shit that I love, I don't trust with nobody. 23 00:01:32,859 --> 00:01:34,860 I'll buy 50 now 24 00:01:34,862 --> 00:01:39,398 and 500 after Omar looks me in my eye 25 00:01:39,400 --> 00:01:42,801 and lets me know he's not going to kill me over this deal. 26 00:01:42,803 --> 00:01:44,770 Is that something you can arrange? 27 00:01:45,505 --> 00:01:47,439 Or is it more bullshit? 28 00:01:54,214 --> 00:01:55,614 You're crazy, bro. 29 00:01:55,616 --> 00:01:57,449 Yeah, I am crazy, 30 00:01:58,184 --> 00:01:59,585 but in a good way. 31 00:02:22,242 --> 00:02:23,442 Shit! 32 00:02:30,451 --> 00:02:32,417 Everybody down! Atlanta PD! 33 00:02:33,887 --> 00:02:35,154 There! 34 00:02:35,156 --> 00:02:36,588 Shit! 35 00:02:49,269 --> 00:02:50,636 Freeze! 36 00:03:03,416 --> 00:03:05,817 Freeze! I said freeze! 37 00:03:05,819 --> 00:03:07,219 Atlanta PD! 38 00:03:07,221 --> 00:03:08,654 Get down! 39 00:03:09,856 --> 00:03:11,890 See you, bitches! 40 00:03:19,532 --> 00:03:20,766 Freeze! 41 00:03:25,972 --> 00:03:27,773 Atlanta PD! Get me another car! 42 00:03:28,875 --> 00:03:31,476 A Prius? Get this bullshit out of here! 43 00:03:34,814 --> 00:03:35,881 Damn! 44 00:03:37,417 --> 00:03:38,650 Valet. Get out. 45 00:03:38,652 --> 00:03:40,385 Get out! Yeah! 46 00:03:51,497 --> 00:03:52,831 Asshole! 47 00:03:57,537 --> 00:03:59,438 Move, trick! 48 00:03:59,440 --> 00:04:00,640 Get out the way! 49 00:04:02,408 --> 00:04:03,709 Here we go. 50 00:04:04,477 --> 00:04:05,677 Hey! 51 00:04:06,279 --> 00:04:07,846 Whoo! 52 00:04:12,552 --> 00:04:13,719 Oh, shit! 53 00:04:14,554 --> 00:04:16,021 How you like me now? 54 00:04:18,825 --> 00:04:19,825 Stop! Stop! 55 00:04:24,931 --> 00:04:25,964 Oh, shit! 56 00:04:32,872 --> 00:04:33,872 Yeah, baby! 57 00:04:39,445 --> 00:04:40,812 I got you. 58 00:04:49,455 --> 00:04:50,522 Yeah! 59 00:04:53,760 --> 00:04:55,027 I tried to be nice. 60 00:05:00,733 --> 00:05:04,002 You thought I was crazy? No, baby, I'm nuts. 61 00:05:07,340 --> 00:05:09,541 Does anybody have a twenty on Black Hammer? 62 00:05:10,343 --> 00:05:14,546 All right, let's get these bitches! 63 00:05:14,548 --> 00:05:16,948 The target's on the second floor. Let's switch it up. 64 00:05:16,950 --> 00:05:18,850 Assface, me and you, we'll go around back. 65 00:05:18,852 --> 00:05:20,085 Copy that. Watch your friendly fire. 66 00:05:20,087 --> 00:05:22,321 Hey! Guys, remember, if they throw a grenade, 67 00:05:22,323 --> 00:05:23,889 you got five seconds to pick it up and throw it back. 68 00:05:23,891 --> 00:05:25,424 Frag out. 69 00:05:25,426 --> 00:05:27,326 This is not a game, gentlemen, this is real. 70 00:05:27,328 --> 00:05:28,994 - Be on your toes at all times. - Copy that. 71 00:05:28,996 --> 00:05:30,036 How's my king this morning? 72 00:05:30,797 --> 00:05:32,664 Good. I'm fine, babe. 73 00:05:32,666 --> 00:05:35,000 Wasting his royal talents in the kingdom, I see. 74 00:05:35,002 --> 00:05:36,635 Bogies at nine. Bogies at nine. 75 00:05:36,637 --> 00:05:38,503 I don't know if you're being sarcastic, but I'm not. 76 00:05:38,505 --> 00:05:39,745 Right now I'm on a black bag op. 77 00:05:39,972 --> 00:05:41,373 Kick move! 78 00:05:41,375 --> 00:05:43,575 Can we talk? Babe, in a second. 79 00:05:43,577 --> 00:05:45,010 Did you call me "babe"? I didn't call you "babe." 80 00:05:45,012 --> 00:05:47,512 Shut up, Assface. I'm talking to my lady. 81 00:05:47,514 --> 00:05:49,648 Do what you're supposed to do. Get eyes on that sniper. 82 00:05:49,650 --> 00:05:51,783 Does anybody have eyes on the sniper? 83 00:05:51,785 --> 00:05:53,385 Ben, let's go. 84 00:05:53,387 --> 00:05:54,619 This is not the time. 85 00:05:54,621 --> 00:05:56,488 Stop. Ang, don't start. 86 00:05:56,490 --> 00:05:59,057 Oh, I'm sorry, guys, the real world needs Ben. Bye. 87 00:05:59,059 --> 00:06:02,994 Give me it back. Look at what you're doing right now. 88 00:06:02,996 --> 00:06:05,063 Stop. Seriously. Move me out of the thing. 89 00:06:05,065 --> 00:06:07,599 Put me in a bunker. You going to get me... 90 00:06:07,601 --> 00:06:10,635 Wow. Stop! Hey. Oh! 91 00:06:10,637 --> 00:06:11,758 Not again, Ben. 92 00:06:11,771 --> 00:06:13,138 No! No! 93 00:06:13,140 --> 00:06:14,620 That really hurts. Oh! Oh! 94 00:06:14,707 --> 00:06:16,041 Hi, Angela. 95 00:06:16,043 --> 00:06:17,909 Even soldiers have to get to work on time. 96 00:06:17,911 --> 00:06:19,478 You're pro-Taliban. You are. 97 00:06:19,480 --> 00:06:20,879 Stop. 98 00:06:20,881 --> 00:06:23,648 I'm sorry, guys. I had a black bird in the living room. 99 00:06:23,650 --> 00:06:24,983 I didn't hear it chirp. 100 00:06:24,985 --> 00:06:26,852 It's not fair. Here's the thing, 101 00:06:26,854 --> 00:06:28,420 you have to understand how easy it is for me 102 00:06:28,422 --> 00:06:32,391 I feel like I had been fighting in Pakistan for the last eight hours. 103 00:06:32,393 --> 00:06:34,793 Okay, first of all, "Black Hammer"? 104 00:06:34,795 --> 00:06:35,961 Speaking. 105 00:06:35,963 --> 00:06:39,564 That's about when I pull my penis out and it hits the ground. 106 00:06:39,566 --> 00:06:41,099 Kaboom. Boom! 107 00:06:41,101 --> 00:06:43,602 What are you laughing for? 108 00:06:43,604 --> 00:06:45,170 You do know that you're going to be Mrs. Black Hammer. 109 00:06:45,172 --> 00:06:46,772 The words every girl wants to hear. 110 00:06:46,774 --> 00:06:48,106 It better be. 111 00:06:48,108 --> 00:06:51,176 Mmm. And when exactly is this Black Hammer wedding? 112 00:06:51,178 --> 00:06:53,812 Soon. Very, very soon. Mmm-hmm. 113 00:06:53,814 --> 00:06:55,113 Things are getting close to where 114 00:06:55,115 --> 00:06:56,548 I want them to be. I'm figuring it out. 115 00:06:56,550 --> 00:06:58,083 Can you make me one? Mmm. Sure. 116 00:06:58,085 --> 00:07:00,786 So, is this about you becoming a cop? 117 00:07:00,788 --> 00:07:02,554 Yes, it is. 118 00:07:02,556 --> 00:07:05,190 I got it all figured out. Here's what's going to happen. 119 00:07:05,192 --> 00:07:08,160 After that I'm going to be on patrol. 120 00:07:08,162 --> 00:07:10,429 After that I'm going to be a detective. 121 00:07:10,431 --> 00:07:12,030 After being a detective, I'm going to be a lieutenant. 122 00:07:12,032 --> 00:07:13,932 That's how it happens. Boom, boom, boom, boom. 123 00:07:13,934 --> 00:07:16,768 You know that I love you with or without the academy, right? 124 00:07:16,770 --> 00:07:18,537 I understand that, but this is different. 125 00:07:18,539 --> 00:07:21,440 I got such a good feeling, babe. I did everything right. 126 00:07:21,442 --> 00:07:25,477 Did you tell my brother that you signed up? 127 00:07:25,479 --> 00:07:27,212 I'm going to be honest, and don't get mad at me, 128 00:07:27,214 --> 00:07:28,814 but I'm going to say what I want to say. 129 00:07:28,816 --> 00:07:30,182 Here's how I feel when it comes to your brother. 130 00:07:30,184 --> 00:07:34,453 But I know that your brother is ignoring me because of that incident. 131 00:07:34,455 --> 00:07:37,789 The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. 132 00:07:37,791 --> 00:07:39,825 I've gotten past it, okay. 133 00:07:39,827 --> 00:07:41,693 He doesn't have to know. I don't see why it's important. 134 00:07:41,695 --> 00:07:44,629 Seriously, Ben, if I'm ever going to be Mrs. Hammer... 135 00:07:44,631 --> 00:07:46,097 Black Hammer. Black Hammer. 136 00:07:46,099 --> 00:07:48,099 Hammer. Got it. 137 00:07:48,101 --> 00:07:50,602 I need him to be on board. 138 00:07:50,604 --> 00:07:53,071 You two are the most important men in my life. 139 00:07:53,073 --> 00:07:54,906 What you just said has been received. 140 00:07:54,908 --> 00:07:56,575 I will check in. 141 00:07:56,577 --> 00:07:57,943 Give me a kiss. 142 00:07:57,945 --> 00:07:59,845 Done. You know what we're doing tonight, right? 143 00:07:59,847 --> 00:08:01,646 Mmm... Yes. What? 144 00:08:01,648 --> 00:08:03,815 Dinner. Yeah. Dinner at Dominick's. 145 00:08:03,817 --> 00:08:07,219 A romantic dinner followed by some sweet, sweet lovemaking, 146 00:08:07,221 --> 00:08:08,787 dirty style. 147 00:08:08,789 --> 00:08:09,988 That's right. Dirty style. 148 00:08:09,990 --> 00:08:13,158 Dirty style? What is that move? 149 00:08:13,160 --> 00:08:15,227 It's the move that Rihanna does in that video. 150 00:08:15,229 --> 00:08:16,695 I don't think that's it. 151 00:08:16,697 --> 00:08:17,963 This is it. It's very sexy. 152 00:08:17,965 --> 00:08:19,498 Is it? Yes. 153 00:08:19,500 --> 00:08:20,932 I actually saw it in a Kama Sutra book. 154 00:08:20,934 --> 00:08:22,834 They call it the "Lathered Lotus." 155 00:08:22,836 --> 00:08:24,769 After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki. 156 00:08:24,771 --> 00:08:26,705 I don't understand what that is. 157 00:08:26,707 --> 00:08:27,873 That's starting that bike up. 158 00:08:27,875 --> 00:08:29,608 After that, what do you think comes last? 159 00:08:29,610 --> 00:08:30,642 Ah, let me guess. What? 160 00:08:30,644 --> 00:08:32,544 Black Hammer. 161 00:08:32,546 --> 00:08:34,513 That's right. Kaboom. Boom! 162 00:08:34,515 --> 00:08:36,281 Uh, dude, turn your mic off. This is awkward. 163 00:08:36,283 --> 00:08:40,185 I thought it had something to do with Thor from Avengers. 164 00:08:40,920 --> 00:08:42,087 No. Ben. 165 00:08:42,089 --> 00:08:43,154 Why didn't you turn the game off? 166 00:08:43,156 --> 00:08:44,256 You didn't turn the game off. 167 00:08:44,258 --> 00:08:47,259 They know we have a nasty household. Is that what you want? 168 00:08:47,261 --> 00:08:48,560 Because of you. Whatever. 169 00:08:50,130 --> 00:08:54,599 I authorized this operation with very clear guidelines. 170 00:08:54,601 --> 00:08:58,136 Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game. 171 00:08:58,138 --> 00:09:01,106 And for what? Fake passports? 172 00:09:01,108 --> 00:09:02,774 Thinking those would lead us to Omar. 173 00:09:02,776 --> 00:09:04,175 Of course you were. 174 00:09:04,177 --> 00:09:06,578 Do you know how many man hours we spent on this case? 175 00:09:06,580 --> 00:09:08,113 And in two and a half years you've had 176 00:09:08,115 --> 00:09:09,848 no breaks, so enough of this shit. 177 00:09:09,850 --> 00:09:11,917 Your obsession aside, there's no criminal, 178 00:09:11,919 --> 00:09:13,919 nobody you get to use as an excuse 179 00:09:13,921 --> 00:09:15,921 for ignoring the rules of engagement. 180 00:09:15,923 --> 00:09:17,756 Lieutenant, this was a special... Nobody! 181 00:09:17,758 --> 00:09:19,057 And especially not for some lowlife 182 00:09:19,059 --> 00:09:20,892 nobody's ever even seen before! 183 00:09:20,894 --> 00:09:22,027 We know what he looked like when he was nine. 184 00:09:22,029 --> 00:09:23,695 Shut up, Miggs. 185 00:09:23,697 --> 00:09:27,198 Look, these Serbs are dealing more than just passports. 186 00:09:27,200 --> 00:09:31,870 The fact that they're still alive lets me know they got something Omar wants. 187 00:09:31,872 --> 00:09:34,105 Which was going to lead us right to him. 188 00:09:34,107 --> 00:09:36,341 Well, this Marko guy's already lawyered up and he's refusing to talk 189 00:09:36,343 --> 00:09:38,243 except to claim entrapment. 190 00:09:38,245 --> 00:09:40,145 Entrapment? How about attempted murder? 191 00:09:40,147 --> 00:09:41,246 Asshole tried to kill me. 192 00:09:41,248 --> 00:09:42,847 Oh, you little pussy. 193 00:09:42,849 --> 00:09:44,182 Someday somebody's going to shoot you in the face 194 00:09:44,184 --> 00:09:45,884 and that vest isn't gonna do you any good. 195 00:09:45,886 --> 00:09:47,886 The lawyer's already claiming self-defense. 196 00:09:47,888 --> 00:09:52,857 Self-defense? With all due respect, that's bullshit. 197 00:09:52,859 --> 00:09:54,759 I'm shortening your leash, James. 198 00:09:54,761 --> 00:09:57,929 We all want Omar, but these guys are a waste of time. 199 00:09:57,931 --> 00:09:59,230 That's all. Get out, all of you. 200 00:10:01,207 --> 00:10:03,368 Hey, James, how about next time that you don't 201 00:10:03,370 --> 00:10:05,203 tell me that this is about Omar, 202 00:10:05,205 --> 00:10:06,771 you tell me, huh? 203 00:10:06,773 --> 00:10:09,240 I don't want you to start worrying, Santiago. 204 00:10:09,242 --> 00:10:11,209 Worry? What are you, my mother? Come on, James. 205 00:10:11,211 --> 00:10:12,911 You go into a back room, out of contact, 206 00:10:12,913 --> 00:10:14,379 you come out with three armed guys and a motorcycle. 207 00:10:14,381 --> 00:10:16,047 You don't want me to worry? 208 00:10:16,049 --> 00:10:20,085 We're going in there with no backup, I want to be scared, man. 209 00:10:20,087 --> 00:10:23,922 I want to be so terrified, I'm letting out little involuntary shits. Okay? 210 00:10:23,924 --> 00:10:25,757 Who put this together? 211 00:10:25,759 --> 00:10:28,360 Me. All right? Follow my lead. 212 00:10:28,362 --> 00:10:30,795 I'm the brains, you the brawns. 213 00:10:31,397 --> 00:10:32,897 The "bronze"? 214 00:10:32,899 --> 00:10:35,033 Yeah, it's the plural of brawn. 215 00:10:36,636 --> 00:10:38,069 I know. 216 00:10:39,873 --> 00:10:41,139 Since when do you need the brother's permission? 217 00:10:41,141 --> 00:10:44,142 He is her only living relative, I get that. 218 00:10:44,144 --> 00:10:46,011 Her dad was a cop. He got killed on the job. 219 00:10:46,013 --> 00:10:48,413 I'm not taking anything away from that. 220 00:10:48,415 --> 00:10:50,015 But why do I have to suck up to the brother 221 00:10:50,017 --> 00:10:51,983 just because she wants us to get along? 222 00:10:51,985 --> 00:10:54,853 It would be easier, but he's still upset because I set him on fire. 223 00:10:54,855 --> 00:10:57,989 Doggone propane knob. What I did... 224 00:10:57,991 --> 00:10:59,324 Hold on. Hold on. 225 00:11:00,326 --> 00:11:04,329 What did I tell you? Get down! Get down, boy! 226 00:11:04,331 --> 00:11:07,932 Hey! Hey! You're white! You're white! 227 00:11:07,934 --> 00:11:08,934 You don't fight. 228 00:11:09,301 --> 00:11:10,702 What's wrong with you? 229 00:11:10,704 --> 00:11:11,864 Come on, bro, let's roll. 230 00:11:13,406 --> 00:11:16,174 Hey, Ramon! 231 00:11:16,176 --> 00:11:17,936 You're not going to do this today. Watch out. 232 00:11:18,177 --> 00:11:19,310 Kick move. 233 00:11:21,080 --> 00:11:24,683 Hey, Ramon! Hey, hey, hey! 234 00:11:24,685 --> 00:11:26,251 Ramon! Man, it's the rent-a-cop. 235 00:11:26,253 --> 00:11:28,219 I know you hear me. 236 00:11:28,221 --> 00:11:29,154 What are you doing with these guys? 237 00:11:29,156 --> 00:11:30,321 Catch you later, Ramon. 238 00:11:30,323 --> 00:11:32,057 Don't you got an English test today? 239 00:11:32,059 --> 00:11:33,191 You think they're going to let you 240 00:11:33,193 --> 00:11:34,426 play basketball if you fail that test? 241 00:11:34,428 --> 00:11:36,027 I already speak English. 242 00:11:36,029 --> 00:11:38,463 Okay. Well, go ahead. You got it figured out. 243 00:11:39,832 --> 00:11:43,835 Hey. Before you go, let's play this out. Okay? 244 00:11:43,837 --> 00:11:45,470 You go with them, you get drunk. 245 00:11:45,472 --> 00:11:47,906 Now that you're drunk, you can't play basketball. 246 00:11:47,908 --> 00:11:49,029 How long before you drop out? 247 00:11:49,875 --> 00:11:51,176 I give it a week. 248 00:11:51,178 --> 00:11:53,178 So now you're a 17-year-old wino. 249 00:11:53,180 --> 00:11:55,747 When you're a wino, you do what winos do best. 250 00:11:55,749 --> 00:11:58,249 You're going to jail. Once, twice. 251 00:11:58,251 --> 00:12:01,152 Third time you get a hard judge. Judge gives you two choices. 252 00:12:01,154 --> 00:12:03,474 You got jail, you got the army. Which one you going to take? 253 00:12:04,056 --> 00:12:05,323 Army ain't so bad. 254 00:12:05,325 --> 00:12:07,025 You're right, it's not. 255 00:12:07,027 --> 00:12:09,894 Except you forgot about one thing. War! 256 00:12:09,896 --> 00:12:11,362 So now you're in Afghanistan. 257 00:12:11,364 --> 00:12:14,065 You know what they got in Afghanistan? Landmines! 258 00:12:14,067 --> 00:12:16,267 Boom! You got no legs. 259 00:12:16,269 --> 00:12:18,770 So now what happens? You're right back here. 260 00:12:18,772 --> 00:12:21,873 You're in the streets, but let's remember, you got no diploma, 261 00:12:21,875 --> 00:12:24,275 you got no feet, you got no job. 262 00:12:24,277 --> 00:12:26,311 That means you're back at the liquor store 263 00:12:26,313 --> 00:12:28,813 getting drunk all damn day. 264 00:12:28,815 --> 00:12:32,183 Now that you're drunk all day, you try to steal because you don't have a job, 265 00:12:32,185 --> 00:12:34,753 but your stealing ain't going too good because you can't run. 266 00:12:34,755 --> 00:12:37,122 You know why you can't run? Because you got no feet! 267 00:12:37,124 --> 00:12:39,858 Now you're stuck living in a refrigerator box. 268 00:12:39,860 --> 00:12:41,860 Here's the bad thing. You're lonely, 269 00:12:41,862 --> 00:12:43,862 you're in a gutter, and you're legless. 270 00:12:43,864 --> 00:12:45,263 Is that what you want, huh? 271 00:12:45,265 --> 00:12:47,065 Come on, let's go! 272 00:12:50,369 --> 00:12:51,970 I think I'm going to go back inside now. 273 00:12:51,972 --> 00:12:53,538 You going to walk. Run. 274 00:12:53,540 --> 00:12:55,240 Okay. All right. Sprint. 275 00:12:55,242 --> 00:12:57,976 Because if you didn't have legs, you got to crawl. 276 00:12:57,978 --> 00:13:00,411 All right, man, go ahead. 277 00:13:00,413 --> 00:13:02,480 You're something else. 278 00:13:02,482 --> 00:13:05,183 About the dumbest damn kid in this school. 279 00:13:07,553 --> 00:13:10,221 I can't do it. I ain't gonna be everybody's mentor. 280 00:13:10,223 --> 00:13:11,523 I don't get paid for that. 281 00:13:13,559 --> 00:13:15,426 I've been waiting all day to look at this. 282 00:13:22,401 --> 00:13:23,468 I got in! 283 00:13:26,572 --> 00:13:29,007 I'm in the academy! 284 00:13:29,009 --> 00:13:30,975 Freeze. Get down. 285 00:13:30,977 --> 00:13:33,878 Freeze, you best put it down because I'm about to make change. 286 00:13:35,114 --> 00:13:37,448 I have to call James! 287 00:13:41,220 --> 00:13:42,520 Jesus Christ! 288 00:13:42,522 --> 00:13:43,855 Are you blowing up there, James? 289 00:13:43,857 --> 00:13:49,360 You can't stop Santiago's mom, man. You can only hope to contain. 290 00:13:49,362 --> 00:13:51,863 Hey, I know you're trying to insult me, but it's just too true, bro. 291 00:13:51,865 --> 00:13:54,032 No, it's that little clown that's dating my sister. 292 00:13:54,034 --> 00:13:56,267 About a chromosome away from being a midget. 293 00:13:58,004 --> 00:14:00,004 I should have put a stop to that a long time ago. 294 00:14:00,006 --> 00:14:00,972 So why didn't you, bro? 295 00:14:00,974 --> 00:14:02,507 I tried. 296 00:14:02,509 --> 00:14:06,277 She loves his little ass. I don't know what she sees in him. 297 00:14:06,279 --> 00:14:11,316 He's short but maybe when he takes his pants off it's just like... 298 00:14:11,318 --> 00:14:13,084 "What is that?" 299 00:14:13,086 --> 00:14:14,766 Just right for her. She loves it. 300 00:14:23,963 --> 00:14:26,497 What? That's disgusting. 301 00:14:26,499 --> 00:14:28,867 Look, man, does she know you think this guy is a jerk? 302 00:14:28,869 --> 00:14:30,068 Have you told her that? 303 00:14:30,070 --> 00:14:32,070 I have to come at a different angle because 304 00:14:32,072 --> 00:14:33,605 she's not gonna want me in her business. 305 00:14:33,607 --> 00:14:35,506 I have to ditch this dude. 306 00:14:35,508 --> 00:14:37,375 Look, man, maybe this guy is all right. 307 00:14:37,377 --> 00:14:39,510 Maybe he just wants into the family. 308 00:14:39,512 --> 00:14:41,613 I know exactly what he wants. 309 00:14:43,984 --> 00:14:45,183 I love you. 310 00:14:45,185 --> 00:14:46,185 Baby, congratulations. 311 00:14:47,920 --> 00:14:49,560 You know what I want to do to you? 312 00:14:50,556 --> 00:14:52,196 What do you want to do? Let's go upstairs. 313 00:14:52,926 --> 00:14:57,028 No, because if we go up there you know what's going to happen. 314 00:14:57,030 --> 00:14:58,630 You'll want to brush your teeth. Mmm-hmm. 315 00:14:58,632 --> 00:15:00,265 After that you're going to wash your face. 316 00:15:00,267 --> 00:15:02,533 Then you got to put cream and stuff on your face. 317 00:15:02,535 --> 00:15:04,502 Let's be spontaneous. Let's do it right here. 318 00:15:04,504 --> 00:15:06,104 I want to be wild like a savage. Okay. 319 00:15:06,106 --> 00:15:08,606 Give you that Kawasaki. 320 00:15:08,608 --> 00:15:09,674 I'm about to give it to you right now. 321 00:15:09,676 --> 00:15:11,175 You know what I want? What you want? 322 00:15:11,177 --> 00:15:12,377 I want that kaboom. 323 00:15:12,379 --> 00:15:15,113 Girl, you're trying to crawl down... 324 00:15:15,115 --> 00:15:17,382 You want the hammer? I want the hammer. 325 00:15:17,384 --> 00:15:19,117 Then go get the hammer. 326 00:15:19,119 --> 00:15:20,285 Okay. Enough of that nastiness. 327 00:15:20,287 --> 00:15:21,152 Oh, my God! 328 00:15:21,154 --> 00:15:23,588 Babe, call 911! Now! 329 00:15:23,590 --> 00:15:25,657 Get out of my house, you son of a bitch! 330 00:15:29,228 --> 00:15:30,628 I can't believe this shit. 331 00:15:30,630 --> 00:15:32,997 Angela, what if I was a real intruder? 332 00:15:32,999 --> 00:15:35,066 Instead of my brother creeping around my house? 333 00:15:35,068 --> 00:15:36,567 Wasn't nobody creeping. 334 00:15:36,569 --> 00:15:39,103 You were sitting in the dark with a coke and a hot dog. 335 00:15:39,105 --> 00:15:40,705 If you'd lock the door or close the window 336 00:15:40,707 --> 00:15:42,607 or bar that patio like I told you. 337 00:15:42,609 --> 00:15:45,944 This is exactly why I didn't let you install the alarm system. 338 00:15:45,946 --> 00:15:48,112 It's about who's going to protect you. This weenie? 339 00:15:48,114 --> 00:15:50,281 One, he is not a weenie! 340 00:15:50,283 --> 00:15:52,083 He can be weenie-ish, 341 00:15:52,085 --> 00:15:55,119 weenie-like, but I love him, so it doesn't matter. 342 00:15:55,121 --> 00:15:58,056 I picture you with somebody with a little more prestige. 343 00:15:58,058 --> 00:15:59,624 Somebody who plays for the Falcons 344 00:15:59,626 --> 00:16:01,025 or the Braves, or even the Hawks. 345 00:16:01,027 --> 00:16:02,327 Braves. Yeah. 346 00:16:02,329 --> 00:16:03,728 Not with the mascot. 347 00:16:03,730 --> 00:16:05,463 James, listen to me, 348 00:16:05,465 --> 00:16:06,998 you do not screw this up for me. 349 00:16:07,000 --> 00:16:08,566 Hey, guys. 350 00:16:08,568 --> 00:16:11,402 I can hear what you're saying. So if you want to stop. 351 00:16:11,404 --> 00:16:12,603 Damn, it's Sir Scream-a-Lot. 352 00:16:12,605 --> 00:16:16,975 I was responding to a hostile situation, James. 353 00:16:16,977 --> 00:16:20,411 You call for backup when there's a hostile situation. 354 00:16:20,413 --> 00:16:21,646 That wasn't calling for backup. 355 00:16:21,648 --> 00:16:23,581 That was a high-pitched scream, 356 00:16:23,583 --> 00:16:25,249 and you pushed my sister in the way. 357 00:16:25,251 --> 00:16:27,452 I pushed your sister out of harm's way. 358 00:16:27,454 --> 00:16:29,354 You shined the light at us. 359 00:16:29,356 --> 00:16:31,356 It's different strokes for different folks. 360 00:16:31,358 --> 00:16:33,624 Put the ice pack in his mouth. No, on his head. 361 00:16:33,626 --> 00:16:37,328 I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that. 362 00:16:37,330 --> 00:16:41,132 Because you just got knocked out by yourself. 363 00:16:41,134 --> 00:16:42,255 James, you know what? You... 364 00:16:47,239 --> 00:16:48,773 Um... 365 00:16:48,775 --> 00:16:50,041 Guys, maybe we should... 366 00:16:50,309 --> 00:16:51,476 What? 367 00:16:54,747 --> 00:16:57,081 Is he still staring? Make him stop. 368 00:16:57,083 --> 00:16:59,384 Look. We were in the middle of something, so you have to go. 369 00:16:59,386 --> 00:17:00,551 Y'all wasn't in the middle of nothing. 370 00:17:00,553 --> 00:17:02,353 We were, James. 371 00:17:02,355 --> 00:17:04,322 Let's go. Get out. I got my sandwich over here. 372 00:17:04,324 --> 00:17:08,026 Listen. Listen, I'm going. Bar that patio door. 373 00:17:08,028 --> 00:17:10,428 I will. Thank you. Promise. Love you. 374 00:17:12,231 --> 00:17:14,465 Hey, James, wait up. 375 00:17:14,467 --> 00:17:16,467 Hey, can you wait up, please? 376 00:17:16,802 --> 00:17:18,069 Hey. 377 00:17:20,139 --> 00:17:21,572 Look, man... 378 00:17:21,574 --> 00:17:23,674 I know that you don't really like me, 379 00:17:23,676 --> 00:17:25,676 but I feel like you don't like me because you don't know me. 380 00:17:25,678 --> 00:17:28,079 Nope, you're wrong. I don't like you because I do know you. 381 00:17:28,714 --> 00:17:30,548 Well, I bet you'll like this. 382 00:17:32,084 --> 00:17:34,252 I got accepted into the police academy today. 383 00:17:34,254 --> 00:17:36,788 I'm going to be a cop. I've been trying to call you all day. 384 00:17:36,790 --> 00:17:39,357 I'm finally going to have a career that I can be proud of, man, 385 00:17:39,359 --> 00:17:42,693 and Angela can be proud of, and you. 386 00:17:42,695 --> 00:17:44,729 Who knows, maybe we can be partners or something. 387 00:17:47,266 --> 00:17:48,800 Okay. 388 00:17:48,802 --> 00:17:50,835 Now that I got things straight, I feel like 389 00:17:50,837 --> 00:17:53,271 I can finally make your sister an honest woman. 390 00:17:53,273 --> 00:17:55,473 There's just one thing standing in the way. 391 00:17:55,475 --> 00:17:58,676 I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. 392 00:18:06,618 --> 00:18:07,752 James? 393 00:18:10,522 --> 00:18:11,589 Did you hear what I said? 394 00:18:12,458 --> 00:18:13,791 I have to go. 395 00:18:13,793 --> 00:18:15,226 Yeah, okay. 396 00:18:15,228 --> 00:18:17,195 I figured that you probably just got to 397 00:18:17,197 --> 00:18:19,397 let everything sink in, which is fine. 398 00:18:19,399 --> 00:18:22,166 Maybe we could take a ride later and talk about all this? 399 00:18:27,873 --> 00:18:29,407 Oh, shit. 400 00:18:29,409 --> 00:18:31,809 So, just because you joined the academy, 401 00:18:31,811 --> 00:18:33,845 that suddenly makes you ready to propose? 402 00:18:35,314 --> 00:18:37,882 Yes. I mean, no! 403 00:18:37,884 --> 00:18:39,550 I've been ready. 404 00:18:39,552 --> 00:18:42,420 Look, I figured that if I made it through the academy 405 00:18:42,422 --> 00:18:43,688 that you would be forced to accept me. 406 00:18:43,690 --> 00:18:44,889 Is that right? 407 00:18:44,891 --> 00:18:48,493 I don't want to be known as the guy who set you on fire. 408 00:18:48,495 --> 00:18:50,194 In my defense, that was a mistake. 409 00:18:50,196 --> 00:18:52,663 I tried to put you out. I got water, but you panicked. 410 00:18:52,665 --> 00:18:54,232 I don't even want to dig into that. 411 00:18:54,234 --> 00:18:55,900 That's getting off subject. I want to talk to you... 412 00:18:55,902 --> 00:18:57,869 Show and prove. 413 00:18:58,704 --> 00:19:00,671 Show and what? What are you... 414 00:19:00,673 --> 00:19:02,907 You want to marry my sister? 415 00:19:02,909 --> 00:19:04,809 Show me you're worthy of her. 416 00:19:04,811 --> 00:19:08,412 And prove to me you got what it takes. 417 00:19:08,414 --> 00:19:11,549 How do you want me to do that? I don't get it. 418 00:19:11,551 --> 00:19:15,153 Tomorrow, I'm going to take you on a ride-along. 419 00:19:15,155 --> 00:19:17,255 You can show me what kind of man you're made of. 420 00:19:17,656 --> 00:19:19,524 And prove to me 421 00:19:19,526 --> 00:19:23,427 that you deserve somebody as special as Angela. 422 00:19:23,429 --> 00:19:24,896 Hell, yeah. Mmm-hmm. 423 00:19:25,697 --> 00:19:27,398 Thank you, man. 424 00:19:29,768 --> 00:19:33,771 I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. 425 00:19:35,207 --> 00:19:36,541 I'll pick you up tomorrow. 426 00:19:36,543 --> 00:19:38,342 All right. I'll see you then. 427 00:19:39,611 --> 00:19:41,179 It's time to let go. 428 00:19:42,614 --> 00:19:44,315 Hey, this is going to be great. 429 00:19:44,317 --> 00:19:46,184 You will not regret this. 430 00:19:58,197 --> 00:19:59,497 Mmm... 431 00:20:01,233 --> 00:20:02,233 Morning. 432 00:20:03,369 --> 00:20:04,835 James! 433 00:20:05,871 --> 00:20:08,906 Didn't I tell you to bar that patio door? 434 00:20:08,908 --> 00:20:11,609 What are you doing, man? It's 6:00 in the morning. 435 00:20:11,611 --> 00:20:13,811 Good cops wake up before the crooks. 436 00:20:13,813 --> 00:20:15,346 Get your ass up. Let's go. 437 00:20:17,549 --> 00:20:18,849 Okay. 438 00:20:21,553 --> 00:20:22,954 James, that's not cool! 439 00:20:23,555 --> 00:20:24,722 All right. 440 00:20:25,290 --> 00:20:26,557 I'm ready, man. 441 00:20:27,292 --> 00:20:28,292 Boom. 442 00:20:29,928 --> 00:20:31,462 You forgetting something? 443 00:20:31,464 --> 00:20:32,964 Uh-uh. Forgetting what? 444 00:20:32,966 --> 00:20:36,901 This could be the last time Angela sees your little ass alive. 445 00:20:36,903 --> 00:20:38,063 Don't you want to say goodbye? 446 00:20:39,304 --> 00:20:40,671 No. 447 00:20:40,673 --> 00:20:41,973 You can get shot today. 448 00:20:43,809 --> 00:20:45,409 You know that, right? 449 00:20:45,411 --> 00:20:47,345 Dead. You. 450 00:20:51,850 --> 00:20:53,017 Ang? 451 00:20:53,585 --> 00:20:54,652 Hey, babe? 452 00:20:56,021 --> 00:20:58,322 Listen, James just told me I could die. 453 00:20:58,324 --> 00:21:00,324 No, you're not going to die. 454 00:21:00,326 --> 00:21:02,493 If I do die, I want you to know that I love you. 455 00:21:02,495 --> 00:21:06,264 If this was a latte, it would be a love latte. 456 00:21:06,266 --> 00:21:09,333 And you make me think of rainbows, because we both love colors. 457 00:21:09,335 --> 00:21:15,506 And I love the way your hands open up and close, like monkey paws. 458 00:21:15,508 --> 00:21:17,675 Remember when we ate that peanut butter? 459 00:21:17,677 --> 00:21:19,910 You was like, "Put it on your nose," and I was like, "No." 460 00:21:19,912 --> 00:21:21,479 That's the day I fell in love with you. 461 00:21:21,481 --> 00:21:22,880 Give me a kiss. 462 00:21:22,882 --> 00:21:24,415 I want five of 'em in a row. Five? 463 00:21:24,417 --> 00:21:25,778 Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 464 00:21:25,884 --> 00:21:26,951 Deal. Done. 465 00:21:26,953 --> 00:21:28,919 Go, go, go. 466 00:21:28,921 --> 00:21:31,756 Hey. I hope I don't die, because I still got a lot more to say, 467 00:21:31,758 --> 00:21:33,924 and I know we got to go, so... 468 00:21:35,861 --> 00:21:38,829 All right, let's go. Kick move. 469 00:21:38,831 --> 00:21:40,998 You didn't tell me you had a car like this! 470 00:21:41,000 --> 00:21:43,868 What's under the hood? A 5.7 liter Hemi? 471 00:21:43,870 --> 00:21:46,370 Look at these tires! Those are 22-inch Z Pirellis. 472 00:21:46,372 --> 00:21:52,043 Are you driving it with the traction control or the posi... Okay. Okay. 473 00:22:34,052 --> 00:22:36,120 I need a minute with you. Where's your team? 474 00:22:36,122 --> 00:22:37,788 I got them sitting on a location. 475 00:22:37,790 --> 00:22:38,856 Who's this? 476 00:22:38,858 --> 00:22:40,391 Benjamin Barber. Prospective. 477 00:22:40,393 --> 00:22:41,625 Prospective what? 478 00:22:41,627 --> 00:22:43,394 I'm a pre-cadet at the academy. 479 00:22:43,396 --> 00:22:44,795 I didn't realize that was a category. 480 00:22:44,797 --> 00:22:47,565 No, I got him from that Boys & Girls Club. 481 00:22:47,567 --> 00:22:49,900 I'm starting to do some mentoring and shit. 482 00:22:49,902 --> 00:22:51,936 I'm just surprised you let anybody in the car with you. 483 00:22:51,938 --> 00:22:53,704 I'm starting to take your advice. 484 00:22:53,706 --> 00:22:55,806 Letting people into my life. 485 00:22:55,808 --> 00:22:58,909 I may actually become the new smiley face of the department. 486 00:23:01,847 --> 00:23:03,481 - Have a seat. - Cool. 487 00:23:04,516 --> 00:23:05,616 Not there. Right there. 488 00:23:05,618 --> 00:23:09,920 You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. 489 00:23:09,922 --> 00:23:11,055 The other perp from the underground 490 00:23:11,057 --> 00:23:12,656 is in the hospital. He just came to. 491 00:23:12,658 --> 00:23:15,760 Because I'm pretty sure he knows what's going down. 492 00:23:15,762 --> 00:23:18,662 Kind of hard for the guy to talk with his jaw wired shut. 493 00:23:18,664 --> 00:23:21,031 He'll live. Hey, Lieutenant... 494 00:23:21,033 --> 00:23:22,933 I think you're wrong about this Serbian connection. 495 00:23:22,935 --> 00:23:24,068 You mean about leading to Omar? 496 00:23:24,070 --> 00:23:25,970 The guy that no one's ever seen before? 497 00:23:25,972 --> 00:23:27,972 Lay off, James. 498 00:23:27,974 --> 00:23:29,573 Lieutenant, you're going to see me a lot... 499 00:23:29,575 --> 00:23:30,975 You got a piece of lint on your jacket. 500 00:23:30,977 --> 00:23:33,043 I'm sorry. That was... I'm sorry. 501 00:23:34,045 --> 00:23:35,513 What's up his ass? 502 00:23:36,482 --> 00:23:37,948 Here you go. 503 00:23:37,950 --> 00:23:39,617 What's this? It's a waiver. 504 00:23:39,619 --> 00:23:41,051 Sign it. 505 00:23:41,053 --> 00:23:42,987 You don't just sign stuff. What does it say? 506 00:23:42,989 --> 00:23:45,156 That states if you get your face burnt off, 507 00:23:45,158 --> 00:23:47,758 or you take rebar through your chest, 508 00:23:47,760 --> 00:23:50,161 or accidentally get poked by a hep C needle, 509 00:23:50,163 --> 00:23:52,696 or so stressed out that you want to eat a bullet, 510 00:23:52,698 --> 00:23:56,133 that states that you won't bitch out and sue the city. 511 00:23:56,135 --> 00:23:58,769 City don't need that. City broke. 512 00:23:58,771 --> 00:23:59,970 Is this necessary? 513 00:23:59,972 --> 00:24:01,572 Are you going out with him? Yes. 514 00:24:01,574 --> 00:24:02,940 Oh, it's necessary. 515 00:24:03,943 --> 00:24:09,647 Unit 260 is out on a signal twelve. 516 00:24:09,649 --> 00:24:11,115 Hey, Gina. 517 00:24:11,117 --> 00:24:14,218 Give me all the 126s you got today. Everything. 518 00:24:14,220 --> 00:24:16,554 The crazier, the better. Send it straight to me. 519 00:24:16,556 --> 00:24:18,122 You want 126s? 520 00:24:18,124 --> 00:24:21,225 Yep. The more annoying, the better. Do it. 521 00:24:26,631 --> 00:24:28,666 Hey, what are you doing with my glasses? 522 00:24:28,668 --> 00:24:29,900 I wanted to see what it looked like. 523 00:24:29,902 --> 00:24:31,202 Put this on. What is this? 524 00:24:32,237 --> 00:24:33,871 James! 525 00:24:33,873 --> 00:24:36,474 You did not tell me I was getting a jacket in the car. 526 00:24:36,476 --> 00:24:37,608 Oh! 527 00:24:39,945 --> 00:24:42,179 Whoa, whoa. What's with the tightness? 528 00:24:42,181 --> 00:24:43,914 It's a Dri-FIT compression shirt. 529 00:24:43,916 --> 00:24:46,183 Keeps my body dry. It wicks the moisture. 530 00:24:46,185 --> 00:24:47,585 Put that jacket on, don't take it off. 531 00:24:47,587 --> 00:24:48,819 Okay. 532 00:24:48,821 --> 00:24:50,721 I'm not. I'm not going to sweat in it either. 533 00:24:50,723 --> 00:24:52,523 This is going to keep my body dry. Wicks it. 534 00:24:52,525 --> 00:24:54,658 Let's go. Wait. Let me put my gloves on. 535 00:24:54,660 --> 00:24:56,560 Let's go. I knew I was going to need gloves. 536 00:24:56,562 --> 00:24:58,596 You don't need those. Let's go. 537 00:24:58,598 --> 00:24:59,663 Okay. 538 00:24:59,665 --> 00:25:00,865 Wait. I got a jacket. 539 00:25:02,033 --> 00:25:04,101 James! Guess what just happened. 540 00:25:09,674 --> 00:25:10,808 This is it. 541 00:25:12,010 --> 00:25:13,777 The real deal. 542 00:25:13,779 --> 00:25:16,947 The hard, gritty streets. 543 00:25:16,949 --> 00:25:20,885 I am so ready for this. I'm serious, man. Bring it on. 544 00:25:20,887 --> 00:25:22,753 Be quiet. I'm sorry? 545 00:25:22,755 --> 00:25:24,188 You talk too much. 546 00:25:25,056 --> 00:25:26,924 Shut up. 547 00:25:26,926 --> 00:25:28,559 Today is your Training Day. 548 00:25:28,561 --> 00:25:30,027 Let me tell you something about that movie. 549 00:25:30,029 --> 00:25:31,862 That's motivation right there. 550 00:25:31,864 --> 00:25:34,231 I'm about to show you what these streets is all about. 551 00:25:34,233 --> 00:25:35,533 What it takes to be a cop out here. 552 00:25:35,535 --> 00:25:37,067 Right. 553 00:25:37,069 --> 00:25:38,702 But you have to follow my lead. 554 00:25:38,704 --> 00:25:40,271 I need you to do everything I say 555 00:25:40,273 --> 00:25:43,240 when I say, how I say, and as fast as I say. 556 00:25:43,242 --> 00:25:46,110 I don't want no lip, no back-talk, no "Why?" 557 00:25:46,112 --> 00:25:49,079 I just need you to jump to it. You hear me? 558 00:25:49,081 --> 00:25:50,948 Do you want me to say something, or... 559 00:25:50,950 --> 00:25:52,816 There's rules out here, you know what I mean? 560 00:25:52,818 --> 00:25:54,184 Don't touch no perps 561 00:25:54,186 --> 00:25:55,886 unless you bringing them in. 562 00:25:55,888 --> 00:25:58,589 There's no reason to escalate any situation. 563 00:25:58,591 --> 00:26:00,958 You stay cool, and if you're outnumbered, 564 00:26:00,960 --> 00:26:02,326 you always call for backup. 565 00:26:02,328 --> 00:26:04,094 Always. 566 00:26:04,096 --> 00:26:05,796 Not some ways. 567 00:26:05,798 --> 00:26:07,865 All ways. Locked in. 568 00:26:07,867 --> 00:26:11,302 You got one day, and one day only, to show me what you got. 569 00:26:11,304 --> 00:26:17,007 I have a few good words to say to the guy over at the academy about you. 570 00:26:17,909 --> 00:26:20,277 Hey, James... 571 00:26:20,279 --> 00:26:22,746 James, don't play with me like that, man. 572 00:26:22,748 --> 00:26:24,682 Hey, give me one. 573 00:26:24,684 --> 00:26:26,150 You're not a fiver? 574 00:26:26,818 --> 00:26:28,285 All right. Dude, yes. 575 00:26:29,054 --> 00:26:31,188 All right. 576 00:26:31,190 --> 00:26:33,691 So what are we working on today? Omar? 577 00:26:33,693 --> 00:26:35,159 How do you know about Omar? 578 00:26:35,161 --> 00:26:37,201 I overheard you guys talking about it at the station. 579 00:26:38,063 --> 00:26:39,797 What's this Omar guy look like? 580 00:26:39,799 --> 00:26:41,265 Does he have a scar and everything? 581 00:26:41,267 --> 00:26:44,702 Nobody knows what he looks like. Not even his own crew. 582 00:26:44,704 --> 00:26:47,171 That's his power. He killed anybody who ever seen him. 583 00:26:48,974 --> 00:26:52,276 Unit 19, 126 in progress, Delacey and Leeward. 584 00:26:52,278 --> 00:26:55,179 Pub owner complaining about bikes parked illegally. 585 00:26:55,181 --> 00:26:57,014 Unit 19, copy. 586 00:26:57,716 --> 00:26:59,717 This is it? 587 00:26:59,719 --> 00:27:00,719 This is it. 588 00:27:01,286 --> 00:27:02,319 Oh! 589 00:27:03,789 --> 00:27:04,989 It's about to happen. 590 00:27:04,991 --> 00:27:06,156 Let me push the siren. 591 00:27:06,158 --> 00:27:07,224 No siren. 592 00:27:07,226 --> 00:27:08,659 This is the siren. It's not a siren. 593 00:27:08,661 --> 00:27:10,227 What is that? What? 594 00:27:11,096 --> 00:27:12,963 That was the trunk. 595 00:27:12,965 --> 00:27:15,666 That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. 596 00:27:15,668 --> 00:27:17,708 It makes it look like we don't know what we're doing. 597 00:27:25,744 --> 00:27:27,378 Okay, here's the deal. 598 00:27:27,380 --> 00:27:30,047 The owner of that pub keeps complaining about 599 00:27:30,049 --> 00:27:34,018 people parking in his handicapped spaces, and loitering. 600 00:27:34,020 --> 00:27:35,252 No, we don't play that. 601 00:27:35,254 --> 00:27:37,054 So here's what I need you to do. 602 00:27:37,056 --> 00:27:40,824 Go over there and simply get them to move. 603 00:27:40,826 --> 00:27:42,126 Okay. Uh... 604 00:27:42,128 --> 00:27:43,727 Anything I need to know, though? 605 00:27:43,729 --> 00:27:45,763 Like, are they into human trafficking, dealing? 606 00:27:45,765 --> 00:27:47,064 What's these guys' resume? 607 00:27:47,066 --> 00:27:49,900 They're loitering. That's it. 608 00:27:49,902 --> 00:27:52,736 No. Loitering today. It's Gotham City tomorrow. 609 00:27:52,738 --> 00:27:55,873 Scum like this need to be taken down here and now, you know? 610 00:27:55,875 --> 00:27:57,307 Okay, Mr. Here-and-Now. 611 00:27:57,909 --> 00:27:58,909 Go make an example. 612 00:27:58,911 --> 00:28:00,177 All right. 613 00:28:00,179 --> 00:28:02,680 You go around the front, I go around the back? 614 00:28:02,682 --> 00:28:04,381 Little good cop, bad cop action? 615 00:28:04,383 --> 00:28:09,019 This is your chance to show me what you're made of, all right? 616 00:28:09,021 --> 00:28:10,421 You got to represent now. 617 00:28:10,423 --> 00:28:12,356 This is not the high school quad. 618 00:28:12,358 --> 00:28:13,991 Yes. 619 00:28:13,993 --> 00:28:15,192 Don't go over there talking to those lions 620 00:28:15,194 --> 00:28:17,261 meowing like a pussycat. 621 00:28:18,329 --> 00:28:19,863 What did that just mean? 622 00:28:19,865 --> 00:28:21,198 You'll figure it out. 623 00:28:21,200 --> 00:28:23,901 I don't think you can. That was definitely weird. 624 00:28:23,903 --> 00:28:26,336 It's like the same thing. 625 00:28:26,338 --> 00:28:28,772 Okay, I'm just going to go. I'm going to go. 626 00:28:34,813 --> 00:28:37,414 Command and respect. 627 00:28:38,283 --> 00:28:39,850 Good morning, gentlemen. 628 00:28:41,152 --> 00:28:43,253 Some nice bikes you got here. 629 00:28:43,255 --> 00:28:46,256 Harleys. I'm a Harley man myself. 630 00:28:46,258 --> 00:28:47,891 You mind if I take a look at this one? 631 00:28:49,295 --> 00:28:50,461 That's nice. 632 00:28:51,029 --> 00:28:52,296 Uh-oh. 633 00:28:53,364 --> 00:28:56,166 Houston, we have a problem. 634 00:28:56,168 --> 00:28:59,403 I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker 635 00:28:59,405 --> 00:29:01,805 on your DMV-issued license plate. 636 00:29:01,807 --> 00:29:06,243 Sorry, but I'm gonna have to ask you guys to get on your bikes 637 00:29:06,245 --> 00:29:07,311 and leave this sector. 638 00:29:09,981 --> 00:29:12,182 What is not being understood? 639 00:29:16,121 --> 00:29:17,955 You done did it now. 640 00:29:17,957 --> 00:29:19,990 You guys think you're tough because you're in a little gang? 641 00:29:19,992 --> 00:29:22,092 You want to know what tough looks like, hmm? 642 00:29:22,094 --> 00:29:23,994 I'm the definition of tough. 643 00:29:23,996 --> 00:29:25,329 My mother was a stripper. 644 00:29:25,331 --> 00:29:27,831 Her dance name was Asphalt. 645 00:29:27,833 --> 00:29:30,594 Anybody else here been raised by a woman who clapped her ass for money? 646 00:29:31,936 --> 00:29:33,971 Dollars. You haven't? 647 00:29:33,973 --> 00:29:37,174 Which means that you wouldn't last a day in my world. 648 00:29:37,176 --> 00:29:40,978 I'm going to tell you what's going to happen quick, fast and in a hurry. 649 00:29:40,980 --> 00:29:44,348 You, you're gonna get some Purell and some baby wipes, 650 00:29:44,350 --> 00:29:46,049 you're going to clean this shit up. 651 00:29:46,051 --> 00:29:47,484 Do I make myself clear, mister? 652 00:29:47,486 --> 00:29:48,919 Huh? 653 00:29:50,121 --> 00:29:52,956 That's not a "mister," that's my wife. 654 00:29:52,958 --> 00:29:54,525 I don't know what the hell you've been 655 00:29:54,527 --> 00:29:56,059 looking at, but I'm looking at a damn man. 656 00:29:56,061 --> 00:29:57,061 I'm looking at a... 657 00:29:58,404 --> 00:30:00,364 That might be a woman. There's a chance of that... 658 00:30:00,366 --> 00:30:05,202 I'm not going to argue with you over the sex of this thing. 659 00:30:05,204 --> 00:30:08,138 You guys are going to jail, because I'm sick of doing this. 660 00:30:09,241 --> 00:30:11,375 What's that? Who turned on their bike? 661 00:30:11,377 --> 00:30:14,545 Is that your bike? Because I hear... 662 00:30:17,855 --> 00:30:19,216 Who called them? Did you call them? 663 00:30:19,218 --> 00:30:20,918 One of y'all paged them? 664 00:30:21,953 --> 00:30:23,020 Okay. 665 00:30:25,123 --> 00:30:26,190 We all good for later? 666 00:30:26,192 --> 00:30:27,891 Yeah, it's all set. 667 00:30:27,893 --> 00:30:31,028 What about that other thing? Oh, yeah. 668 00:30:31,030 --> 00:30:33,230 A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. 669 00:30:33,232 --> 00:30:34,531 Runflat? Yeah. 670 00:30:34,533 --> 00:30:36,066 That piece of shit. 671 00:30:36,068 --> 00:30:38,368 I'm putting cases 672 00:30:38,370 --> 00:30:40,571 on all you bitches. 673 00:30:40,573 --> 00:30:42,573 You think you're going to do this shit to me? 674 00:30:42,575 --> 00:30:45,142 You'll be playing basketball in Pelican Bay! 675 00:30:46,044 --> 00:30:47,144 SHU program! 676 00:30:47,146 --> 00:30:48,345 I'll go check it out. 677 00:30:48,347 --> 00:30:50,180 Right. Catch you later, baby. 678 00:30:50,182 --> 00:30:53,584 King Kong ain't got shit on me! 679 00:30:53,586 --> 00:30:55,152 Really? Oh, shit! 680 00:31:00,425 --> 00:31:03,327 I'm a lion. Get your hands off me. Get your hands off me. 681 00:31:03,329 --> 00:31:05,395 I said I'm a lion! 682 00:31:05,397 --> 00:31:07,064 You like that back, huh? 683 00:31:07,066 --> 00:31:08,899 Hey, hey, hey. Y'all don't want to do that. 684 00:31:08,901 --> 00:31:10,133 Get off of me. 685 00:31:11,437 --> 00:31:13,303 Jesus, thank you. Come on. 686 00:31:13,305 --> 00:31:14,538 You didn't follow one rule. 687 00:31:14,540 --> 00:31:15,906 I did follow rules. 688 00:31:15,908 --> 00:31:17,441 I told you don't touch nobody. 689 00:31:19,278 --> 00:31:22,880 But you have to admit that for a second I had it under control. 690 00:31:22,882 --> 00:31:24,047 No, you didn't. Yes, I did. 691 00:31:24,049 --> 00:31:25,649 No, you didn't! James, that's... 692 00:31:25,651 --> 00:31:27,885 You were so happy to see me 693 00:31:27,887 --> 00:31:29,087 you damn near jumped in my lap. 694 00:31:29,088 --> 00:31:30,954 Can you stop? It's Angela. Please. 695 00:31:30,956 --> 00:31:32,055 I know who that is. 696 00:31:32,057 --> 00:31:34,258 Hey, bouncy butt. 697 00:31:34,260 --> 00:31:37,294 So, how's it going? 698 00:31:37,296 --> 00:31:38,462 Great. Horrible. 699 00:31:38,464 --> 00:31:39,963 Great. Horrible! 700 00:31:39,965 --> 00:31:41,632 Greatable. 701 00:31:41,634 --> 00:31:43,567 Yeah, babe, let me tell you something. 702 00:31:43,569 --> 00:31:45,469 I'm cleaning up these streets so good, 703 00:31:45,471 --> 00:31:46,904 you'll be able to eat off of them. 704 00:31:46,906 --> 00:31:48,538 Stop lying. 705 00:31:48,540 --> 00:31:50,974 Babe, let me let you go, because there's a lot of stuff around here 706 00:31:50,976 --> 00:31:54,578 and you're breaking up. I love you, though. Okay? Bye. 707 00:31:54,580 --> 00:31:56,647 Did you call my sister "bouncy butt"? 708 00:31:56,649 --> 00:31:57,770 You don't want to know. 709 00:32:01,586 --> 00:32:03,287 All right, stay in the car. 710 00:32:03,289 --> 00:32:05,489 Wait, what? I ain't staying in no car. I'm going with you. 711 00:32:05,491 --> 00:32:06,957 No, you're not. Yes, I am. 712 00:32:06,959 --> 00:32:08,558 No, you ain't. I want to help. 713 00:32:08,560 --> 00:32:09,960 I'm not staying in this car, man. 714 00:32:11,129 --> 00:32:13,096 Cool. All right. I'll let you help. 715 00:32:13,098 --> 00:32:14,398 Thank you. 716 00:32:14,400 --> 00:32:16,233 I'm looking for a kid 717 00:32:16,235 --> 00:32:18,268 by the name of Runflat I need to talk to. 718 00:32:18,270 --> 00:32:20,304 Runflat. Like a tire? 719 00:32:20,306 --> 00:32:21,972 Long story. Okay. 720 00:32:21,974 --> 00:32:24,241 See that youngster over there playing basketball? 721 00:32:24,243 --> 00:32:25,509 Black shirt, striped pants? 722 00:32:25,511 --> 00:32:26,977 Right there? 723 00:32:26,979 --> 00:32:28,512 Yeah. That's his little brother. 724 00:32:28,514 --> 00:32:32,149 All I need you to do is go over there, 725 00:32:32,151 --> 00:32:33,650 find out where Runflat is. 726 00:32:33,652 --> 00:32:35,185 That's all I gotta do? 727 00:32:35,187 --> 00:32:39,323 Yes. And after this we're taking off the training wheels. 728 00:32:39,325 --> 00:32:41,425 I'm sick of this putt-putt shit. 729 00:32:48,032 --> 00:32:50,434 All right, over. 730 00:32:50,436 --> 00:32:51,676 I need y'all to get out of here. 731 00:32:52,470 --> 00:32:53,704 Let's move. 732 00:32:54,305 --> 00:32:56,707 Am I speaking French? Go! 733 00:32:56,709 --> 00:32:59,076 Uh-uh. You stay. What's up, little man? 734 00:32:59,078 --> 00:33:00,644 "What's up, little man." 735 00:33:00,646 --> 00:33:02,980 What are you talking about? I'm not the little man. You are. 736 00:33:02,982 --> 00:33:05,382 Hey, don't start this if you don't want to finish it. 737 00:33:05,384 --> 00:33:07,651 Start what? What, you about 3'10 ", 3'11"? 738 00:33:07,653 --> 00:33:09,653 Yeah, but you know what I'm gonna do. Grow. 739 00:33:09,655 --> 00:33:12,055 What you gonna do? Stretch? You hope! 740 00:33:13,224 --> 00:33:15,192 Understand something, boy. I'm a man. 741 00:33:15,194 --> 00:33:16,393 Whatever you say. 742 00:33:16,395 --> 00:33:17,527 I'm an officer of the law. 743 00:33:17,529 --> 00:33:19,029 She need to stop flirting, too. 744 00:33:19,031 --> 00:33:20,097 Ronald. Talk to you. 745 00:33:20,999 --> 00:33:21,999 Ball up. 746 00:33:26,105 --> 00:33:28,772 Where are you going, Ronald? Come on, man. 747 00:33:28,774 --> 00:33:30,507 Ronald, why are you walking away, Ronald? 748 00:33:30,509 --> 00:33:32,242 Hey, that's my car! 749 00:33:32,244 --> 00:33:33,710 Get your ass back. I'm using it. 750 00:33:33,712 --> 00:33:35,746 Take your time. You got it. 751 00:33:35,748 --> 00:33:37,414 It's okay. Come on. 752 00:33:37,416 --> 00:33:39,116 Why you walking off from me, Ronald? 753 00:33:39,118 --> 00:33:41,451 Don't call me that around here. Call me Runflat, okay? 754 00:33:41,453 --> 00:33:45,689 What you know about that Serbian crew? 755 00:33:45,691 --> 00:33:47,391 Screw them, man. 756 00:33:47,393 --> 00:33:48,692 Coming over here thinking they own shit. 757 00:33:48,694 --> 00:33:50,060 How they tied into Omar? 758 00:33:50,062 --> 00:33:51,261 Who? 759 00:33:51,263 --> 00:33:52,729 Nigga, don't play with me. 760 00:33:52,731 --> 00:33:54,531 You still got them pins in your... 761 00:33:54,533 --> 00:33:56,433 Come on. God! 762 00:33:56,435 --> 00:33:58,702 Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh! 763 00:33:58,704 --> 00:34:00,537 Man, you're not a cop. 764 00:34:00,539 --> 00:34:02,639 I've been empowered by a cop 765 00:34:02,641 --> 00:34:05,542 to come over here and ask you about the whereabouts of your brother. 766 00:34:05,544 --> 00:34:07,310 Now give it up. 767 00:34:07,312 --> 00:34:09,780 You think I'm gonna give up my brother again? He just got out. 768 00:34:09,782 --> 00:34:11,248 You're gonna give him up. 769 00:34:11,250 --> 00:34:12,449 You came to the wrong place. 770 00:34:12,451 --> 00:34:13,617 I ain't telling you nothing. 771 00:34:14,312 --> 00:34:15,752 What you just did was spit on my lip. 772 00:34:15,754 --> 00:34:17,154 Yeah, I did. 773 00:34:17,156 --> 00:34:19,122 That just got you a little time in prison. 774 00:34:19,124 --> 00:34:20,690 You're gonna tell me what I need to know, 775 00:34:20,692 --> 00:34:22,459 or it's gonna get real ugly for you, Ronald. 776 00:34:22,461 --> 00:34:23,627 I'm going to lock you up. 777 00:34:23,629 --> 00:34:24,761 This is bullshit. 778 00:34:24,763 --> 00:34:27,297 Bullshit is my middle name. 779 00:34:27,299 --> 00:34:30,634 I got a real shaky relationship with the truth. 780 00:34:30,636 --> 00:34:32,135 What the hell you shaking for? 781 00:34:32,137 --> 00:34:33,703 Did you take a swing at me? 782 00:34:33,705 --> 00:34:35,105 You reached for my... 783 00:34:35,107 --> 00:34:36,206 Going for my gun? 784 00:34:36,208 --> 00:34:37,674 Now I got to defend myself. 785 00:34:37,676 --> 00:34:40,444 No! Hold on, man. I'll tell you what's up. Damn! 786 00:34:40,446 --> 00:34:42,813 All right. All I know is this. 787 00:34:42,815 --> 00:34:47,117 Serbs ran on Omar's territory. He got mad, okay? 788 00:34:47,119 --> 00:34:49,753 They trying to push something. They got a shipment coming in. 789 00:34:49,755 --> 00:34:51,154 That's all I know. 790 00:34:51,156 --> 00:34:52,689 I'm about to make a citizen's arrest. 791 00:34:52,691 --> 00:34:54,257 I'll make a citizen's arrest, too. 792 00:34:54,259 --> 00:34:55,592 For what? 793 00:34:55,594 --> 00:34:56,693 Impersonating an officer. 794 00:34:57,095 --> 00:34:58,662 What? 795 00:34:58,664 --> 00:35:01,298 You said you were a cop. That's illegal. 796 00:35:01,300 --> 00:35:03,433 That is it, boy. This is what I'm going to do time for. 797 00:35:03,435 --> 00:35:05,168 You better give up your brother. Give me your brother! 798 00:35:05,170 --> 00:35:06,269 Stranger danger! 799 00:35:06,271 --> 00:35:07,337 What? 800 00:35:07,339 --> 00:35:09,773 Stranger danger! Stranger danger! 801 00:35:09,775 --> 00:35:11,608 Man, let me fix you up. 802 00:35:11,610 --> 00:35:14,277 I don't want to touch you there. You want to see my what? 803 00:35:14,279 --> 00:35:15,612 I don't want to see yours. He's playing. 804 00:35:15,614 --> 00:35:16,847 My mama says that's private. 805 00:35:16,849 --> 00:35:18,315 That's my nephew. 806 00:35:18,317 --> 00:35:19,783 He's trying to touch all the little boys. 807 00:35:19,785 --> 00:35:20,851 Get him! 808 00:35:20,853 --> 00:35:22,419 Who got next? Who playing? 809 00:35:22,421 --> 00:35:23,587 Let's see your badge! 810 00:35:26,290 --> 00:35:27,824 I'll be leaving here in a few minutes. 811 00:35:27,826 --> 00:35:29,860 Once this little midget gets back in the car. 812 00:35:29,862 --> 00:35:31,361 Start the car! 813 00:35:31,363 --> 00:35:33,130 Run, shorty, run! 814 00:35:33,132 --> 00:35:35,866 Open the door! It's me! Open the door! 815 00:35:37,301 --> 00:35:38,802 Go cry home to your mama. 816 00:35:38,804 --> 00:35:41,171 - What took you so long? - We should go. 817 00:35:41,173 --> 00:35:43,140 Do the thing. Make the tires skirt! 818 00:35:47,512 --> 00:35:49,513 How did that work out for you back there? 819 00:35:49,515 --> 00:35:51,448 Uh... 820 00:35:51,450 --> 00:35:53,650 I think it would have worked out a lot better if I had a gun. 821 00:35:53,652 --> 00:35:55,685 So, you need a gun to interrogate children? 822 00:35:55,687 --> 00:35:59,723 Me having a gun just gives me a certain level of confidence. 823 00:35:59,725 --> 00:36:02,425 Knowing that it's below my belt. That's all I'm saying, man. 824 00:36:02,427 --> 00:36:04,361 Have you ever even held a gun before? 825 00:36:04,363 --> 00:36:07,864 The PX-48R controller is extremely realistic. Okay? 826 00:36:09,401 --> 00:36:10,600 What are you laughing at? 827 00:36:10,602 --> 00:36:11,568 Are you talking about a video game? 828 00:36:11,570 --> 00:36:12,936 Yes. 829 00:36:12,938 --> 00:36:15,572 Don't mention those stupid video games to me, okay? 830 00:36:15,574 --> 00:36:17,307 Don't say stupid. Don't call my games stupid. 831 00:36:17,309 --> 00:36:20,911 In my world, do you know what you would be considered? 832 00:36:20,913 --> 00:36:22,712 A newbie. A newbie? 833 00:36:22,714 --> 00:36:25,315 A newbie. You have any idea what level player I am? 834 00:36:25,317 --> 00:36:26,383 No. 835 00:36:26,385 --> 00:36:27,918 You have no idea. 836 00:36:27,920 --> 00:36:30,687 My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. 837 00:36:30,689 --> 00:36:32,489 When I log on, people go crazy. 838 00:36:32,491 --> 00:36:35,392 "Oh, my God! Black Hammer's in! Black Hammer." 839 00:36:35,394 --> 00:36:36,459 Shit's not real. 840 00:36:36,461 --> 00:36:38,328 You would be lost in my world. 841 00:36:38,330 --> 00:36:40,630 Black Hammer would not help you. 842 00:36:40,632 --> 00:36:43,967 Let me show you my world, all right? The real deal. 843 00:36:47,905 --> 00:36:50,607 Why don't we just go to the department range? 844 00:36:50,609 --> 00:36:53,643 Because that's for cops only. Which you are not. 845 00:36:53,645 --> 00:36:55,645 Yet. Which I'm not yet. 846 00:36:55,647 --> 00:36:57,314 Hey, James. Hey, Val, how you doing? 847 00:36:57,316 --> 00:36:58,548 Good. How's it going? 848 00:36:58,550 --> 00:37:00,517 Pretty fair for a square. 849 00:37:00,519 --> 00:37:02,285 Got to train a new booty today. 850 00:37:02,820 --> 00:37:03,987 I'm new booty? 851 00:37:03,989 --> 00:37:06,323 I'm Val. How you doing? I'm Ben. New booty. 852 00:37:06,325 --> 00:37:08,258 Good to see you, Ben. You, too. 853 00:37:08,260 --> 00:37:09,893 They got everything you need here. Right. Right. 854 00:37:09,895 --> 00:37:11,761 But this the real deal. Mmm-hmm. 855 00:37:11,763 --> 00:37:14,731 It's not a Xbox. No video game controllers. 856 00:37:14,733 --> 00:37:16,333 Just real deal. Right. 857 00:37:16,335 --> 00:37:19,336 Here's the handguns. Val can hook you up. 858 00:37:19,338 --> 00:37:21,571 Beretta, Glock, whatever. 859 00:37:22,373 --> 00:37:24,007 I wish Assface was here. 860 00:37:24,009 --> 00:37:26,443 Because he's more of a suppression fire disciple, you know? 861 00:37:26,445 --> 00:37:28,578 I'm glad Assface is not here. 862 00:37:28,580 --> 00:37:30,614 Why would you say that? He should be here. This is his world, too. 863 00:37:30,616 --> 00:37:31,948 Uh... 864 00:37:31,950 --> 00:37:33,316 I could choose whatever I want? 865 00:37:33,318 --> 00:37:34,651 Knock yourself out. 866 00:37:34,653 --> 00:37:38,488 All right. You said it. No take-back-sies. 867 00:37:38,490 --> 00:37:41,625 What do I want? What do I want... 868 00:37:41,627 --> 00:37:43,660 Hurry up. You act like you're looking for doughnuts. 869 00:37:43,662 --> 00:37:45,762 Why are you so impatient? I got shit to do. 870 00:37:45,764 --> 00:37:46,930 Give me a second. Let's go! 871 00:37:46,932 --> 00:37:48,331 Fine, fine. 872 00:37:50,001 --> 00:37:51,568 I want to get... 873 00:37:54,319 --> 00:37:55,839 I don't want that one. I want this one. 874 00:37:55,841 --> 00:37:58,742 Smith and Wesson 500. Let me get that. 875 00:37:58,744 --> 00:37:59,709 All right. It's a good choice, ain't it? 876 00:37:59,711 --> 00:38:01,011 500 Smith and Wesson. 877 00:38:01,013 --> 00:38:02,879 You like that choice. 878 00:38:02,881 --> 00:38:04,481 You like it. Here you go. 879 00:38:04,483 --> 00:38:05,715 Oh, ho, ho! 880 00:38:05,717 --> 00:38:07,717 Bang, bang... Shit! 881 00:38:07,719 --> 00:38:09,619 Problem? Did you feel that? No, no problem... 882 00:38:09,621 --> 00:38:10,954 Got it? 883 00:38:10,956 --> 00:38:13,323 Can I do that thing? Like how they do that... 884 00:38:13,325 --> 00:38:14,491 You know what? 885 00:38:14,493 --> 00:38:15,759 Can you do it? 886 00:38:15,761 --> 00:38:16,926 Let's just go with the Glock. 887 00:38:16,928 --> 00:38:18,028 All right. 888 00:38:18,030 --> 00:38:19,763 That's a good choice, boy. 889 00:38:19,765 --> 00:38:21,531 Don't touch me. 890 00:38:21,533 --> 00:38:22,732 That's a tap. I didn't touch you. There's a difference. 891 00:38:22,734 --> 00:38:24,701 This is touching. I didn't touch you. 892 00:38:24,703 --> 00:38:25,802 There we go. 893 00:38:25,804 --> 00:38:27,704 Hey, what's this? Shit! Oh! 894 00:38:27,706 --> 00:38:29,506 It's all right, I got it. 895 00:38:29,508 --> 00:38:32,709 You want me to help you set it up? No, Ben I got it. 896 00:38:32,711 --> 00:38:34,411 Should we get a book? 897 00:38:40,017 --> 00:38:41,584 Let's see what you got. 898 00:38:41,586 --> 00:38:44,888 Do we need goggles or earplugs or anything like that? 899 00:38:44,890 --> 00:38:48,091 No, usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff. 900 00:38:48,093 --> 00:38:50,627 Okay, right. That's actually a good point. 901 00:38:50,629 --> 00:38:52,629 It makes a lot of sense, and it's better to keep it real. 902 00:38:52,631 --> 00:38:54,431 I would rather this be real. You know what I mean? 903 00:38:54,433 --> 00:38:56,933 Keep it real. Yeah. Okay. 904 00:38:56,935 --> 00:38:58,068 Here we go. 905 00:38:59,603 --> 00:39:01,938 Freeze! How do you say freeze? 906 00:39:03,107 --> 00:39:04,607 Freeze. Freeze. 907 00:39:05,977 --> 00:39:10,113 Okay. You know what it is? You don't move your top lip that much. 908 00:39:10,115 --> 00:39:12,649 I move my top lip so it doesn't come out stern. 909 00:39:12,651 --> 00:39:14,684 - You get what I'm saying? - Freeze. 910 00:39:14,686 --> 00:39:15,785 Freeze. 911 00:39:15,787 --> 00:39:17,620 Just shoot. Shoot. 912 00:39:17,622 --> 00:39:19,122 Shoot. Shoot. 913 00:39:19,124 --> 00:39:21,591 You pronounce everything. I got you. You ready? Here we go. 914 00:39:21,593 --> 00:39:23,927 Freeze! Atlanta PD! 915 00:39:23,929 --> 00:39:26,062 Get on the ground! Hands behind your head! 916 00:39:26,064 --> 00:39:27,497 Fingers laced! 917 00:39:27,499 --> 00:39:29,666 You better lace them! Lace them! 918 00:39:29,668 --> 00:39:30,934 Shoot the gun. Okay. All right. 919 00:39:30,936 --> 00:39:32,502 Ready? Here we go. 920 00:39:40,578 --> 00:39:41,711 Damn it! 921 00:39:42,913 --> 00:39:46,649 I pinched it. I pinched the inside of my hand. 922 00:39:46,651 --> 00:39:48,618 I don't think the sight on the gun is quite calibrated. 923 00:39:48,620 --> 00:39:50,340 The way I was shooting, it looks a little... 924 00:39:54,692 --> 00:39:56,793 Yeah, it's off by a centimeter or two. 925 00:39:59,764 --> 00:40:01,965 You right-handed or left-handed? 926 00:40:01,967 --> 00:40:04,501 You were doing both. You're ambidextrous. 927 00:40:04,503 --> 00:40:07,036 That's why I like shotguns. I'm more of a shotgun specialist, 928 00:40:07,038 --> 00:40:08,972 because I need both of my hands, because my upper body... 929 00:40:08,974 --> 00:40:11,007 Let me use your 12-gauge, man. 930 00:40:11,009 --> 00:40:13,042 Be careful, it's got a magnum loaded in it. 931 00:40:15,646 --> 00:40:18,515 Oh, yeah. 932 00:40:18,517 --> 00:40:21,785 Now we're talking. The street sweeper. Just like Fallujah. 933 00:40:21,787 --> 00:40:23,019 Just like Fallujah. 934 00:40:23,021 --> 00:40:24,521 My nigga. 935 00:40:25,556 --> 00:40:27,123 Denzel, Training Day. 936 00:40:27,125 --> 00:40:28,825 You might want to step back a little bit. 937 00:40:28,827 --> 00:40:31,694 This thing got a little kick to it. Okay? 938 00:40:31,696 --> 00:40:35,832 Freeze! You better stop before I put a hole in your back! 939 00:40:35,834 --> 00:40:37,500 Oh, you think it's a game? 940 00:40:37,502 --> 00:40:39,135 Oh, it's on now! 941 00:40:39,137 --> 00:40:40,537 Oh, shit! 942 00:40:42,673 --> 00:40:44,174 Got a little bit of kick to it. 943 00:40:45,109 --> 00:40:47,844 My stomach in my ass. 944 00:40:47,846 --> 00:40:50,013 Oh, yeah, you're ready for the streets. 945 00:40:50,015 --> 00:40:52,115 This gun should be banned. 946 00:40:56,187 --> 00:40:57,654 I really appreciate everything. 947 00:40:57,656 --> 00:40:59,756 No problem, man. 948 00:40:59,758 --> 00:41:03,726 Well! How did it go? 949 00:41:03,728 --> 00:41:05,962 It was good. It was real good. 950 00:41:05,964 --> 00:41:07,964 I'm just a little rusty, that's all, Val. 951 00:41:07,966 --> 00:41:11,000 A little more used to a higher-grade military weapon 952 00:41:11,002 --> 00:41:13,670 like an RPG or a flame thrower. 953 00:41:13,672 --> 00:41:15,872 Yeah, we don't really get the exotic stuff. 954 00:41:15,874 --> 00:41:18,508 Though we did have a couple of Zastavas in here the other day. 955 00:41:18,510 --> 00:41:19,876 Let's go. 956 00:41:19,878 --> 00:41:20,844 Wait a minute, you had some Zastavas? 957 00:41:20,846 --> 00:41:22,979 Mmm-hmm. M92 or the M93? 958 00:41:22,981 --> 00:41:24,647 I had the M92. 959 00:41:24,649 --> 00:41:25,982 Are you kidding me? No. 960 00:41:25,984 --> 00:41:27,517 I was going to ask you about the Black Arrow. 961 00:41:27,519 --> 00:41:29,652 That's what I thought you was going to say. 962 00:41:29,654 --> 00:41:31,221 We're talking about the Serbian submachine guns. 963 00:41:31,223 --> 00:41:33,189 The M92 is a good gun, but that Black Arrow, 964 00:41:33,191 --> 00:41:35,158 let me tell you something, take your back off. 965 00:41:35,160 --> 00:41:37,260 Serbian? Serbian, yes. 966 00:41:37,262 --> 00:41:39,062 How the hell you know they were Serbian? 967 00:41:39,064 --> 00:41:42,565 Uh, because I'm the Black Hammer. Platinum level. I told you that. 968 00:41:42,567 --> 00:41:45,068 X-Y-C-Y. You press at the same time and it gives you a... 969 00:41:46,070 --> 00:41:47,570 Who had these guns? 970 00:41:47,572 --> 00:41:50,006 Two guys. One white, one black. 971 00:41:50,008 --> 00:41:51,140 Serbian? 972 00:41:51,142 --> 00:41:53,510 Um, I don't know. 973 00:41:53,512 --> 00:41:54,878 One had an accent. 974 00:41:55,746 --> 00:41:57,113 Let's go. 975 00:41:58,249 --> 00:41:59,749 Serbians? 976 00:41:59,751 --> 00:42:01,885 One had an accent? Yeah. 977 00:42:01,887 --> 00:42:04,254 If you could do it, what would it be? 978 00:42:04,256 --> 00:42:05,555 What if you had the... 979 00:42:06,691 --> 00:42:08,258 Let's go. I'm trying to figure this... 980 00:42:08,260 --> 00:42:10,059 Let's go. 981 00:42:12,696 --> 00:42:13,863 What was that about? 982 00:42:13,865 --> 00:42:15,265 Wait for me in the car. 983 00:42:15,267 --> 00:42:17,200 I just got a clue, didn't I? In the car. 984 00:42:17,202 --> 00:42:20,103 I just figured something out. I'm gonna get in the car. 985 00:42:20,105 --> 00:42:22,071 Can you at least turn the car on? 986 00:42:22,740 --> 00:42:23,940 Radio or nothing. 987 00:42:23,942 --> 00:42:25,074 What's up, boss? 988 00:42:25,076 --> 00:42:26,743 Listen, them Serbians, 989 00:42:26,745 --> 00:42:28,278 they got something big going down. 990 00:42:28,280 --> 00:42:29,846 I think they're selling something to Omar. 991 00:42:29,848 --> 00:42:32,081 I believe it's military-grade weapons. 992 00:42:32,083 --> 00:42:34,784 Damn, if Omar gets that kind of firepower, holy shit! 993 00:42:34,786 --> 00:42:38,855 Matter of fact, I want you to find your boy at the Airport PD, 994 00:42:38,857 --> 00:42:40,757 tell him to keep his eyes open for anything 995 00:42:40,759 --> 00:42:42,692 strange coming out of Eastern Europe. 996 00:42:42,694 --> 00:42:44,260 Did you listen to Brooks? He doesn't 997 00:42:44,262 --> 00:42:45,795 want us anywhere near this Omar thing. 998 00:42:45,797 --> 00:42:47,130 We just have to fall back, please. 999 00:42:47,132 --> 00:42:49,566 Santiago, you sound like a rookie. 1000 00:42:49,568 --> 00:42:52,035 Let me do the thinking for both of us, okay? 1001 00:42:52,037 --> 00:42:53,069 You hook that other thing up? 1002 00:42:53,071 --> 00:42:54,737 Yeah, it's all set. 1003 00:42:54,739 --> 00:42:56,272 You're going to be hearing from dispatch any minute now. 1004 00:42:56,274 --> 00:42:58,141 Good. I need to get rid of this clown. 1005 00:43:02,713 --> 00:43:04,147 Sorry. 1006 00:43:04,149 --> 00:43:05,982 What are you doing? I'm sorry. 1007 00:43:05,984 --> 00:43:09,018 My fault. I didn't know. I didn't expect that to happen. 1008 00:43:09,020 --> 00:43:10,320 Hey, I got a clue, didn't I? 1009 00:43:10,322 --> 00:43:11,821 No. 1010 00:43:11,823 --> 00:43:12,989 Yeah, I did. I got instincts. 1011 00:43:12,991 --> 00:43:14,824 You say what you want. You know I do. 1012 00:43:14,826 --> 00:43:17,827 You think just because you play a little punk video game, 1013 00:43:17,829 --> 00:43:19,629 that you're ready to be a cop out here in these streets? 1014 00:43:19,631 --> 00:43:24,367 You're ready to go toe-to-toe with the biggest kingpin in Atlanta? 1015 00:43:24,369 --> 00:43:28,805 You understand this guy has killed cops, innocent people, 1016 00:43:28,807 --> 00:43:30,673 even his own crew. 1017 00:43:30,675 --> 00:43:33,876 And still he's got everybody thinking he's a ghost. 1018 00:43:33,878 --> 00:43:36,079 What's your little ass gonna do when we run up on Omar? 1019 00:43:36,081 --> 00:43:38,214 What a cop is supposed to do. 1020 00:43:38,216 --> 00:43:40,116 Why am I telling you what I would do? 1021 00:43:40,118 --> 00:43:42,051 How about we back up? 1022 00:43:42,053 --> 00:43:44,387 How about you tell me "thank you." That could go a long way. 1023 00:43:44,389 --> 00:43:45,989 "Thank you, Ben. 1024 00:43:45,991 --> 00:43:48,358 "You helped me with a clue. Good instincts." 1025 00:43:48,360 --> 00:43:49,258 Unit 19, 126 in progress... 1026 00:43:49,260 --> 00:43:50,326 Shut up. Shut up. 1027 00:43:50,328 --> 00:43:52,161 Corner of State and Bellevue. 1028 00:43:52,163 --> 00:43:54,764 Let me say "Copy." Let me say it. 1029 00:43:54,766 --> 00:43:56,766 Please. Come on. Let me say "Copy." 1030 00:43:58,402 --> 00:44:00,036 Some cop stuff. 1031 00:44:00,038 --> 00:44:01,137 Copy. 1032 00:44:01,139 --> 00:44:03,072 19, repeat that, please. 1033 00:44:03,707 --> 00:44:04,841 Copy. 1034 00:44:04,843 --> 00:44:06,042 19, come again? 1035 00:44:06,044 --> 00:44:07,677 Hold up. Wait a minute. Copy... 1036 00:44:07,679 --> 00:44:09,779 Give me that. Stop it, she can't hear me! 1037 00:44:09,781 --> 00:44:12,815 Give me a second, dude. Get off, man! 1038 00:44:12,817 --> 00:44:14,250 Get off of it! 1039 00:44:14,252 --> 00:44:16,719 That's my wrist. Now that's unnecessary. 1040 00:44:16,721 --> 00:44:18,187 Copy that. 1041 00:44:18,189 --> 00:44:19,822 Copy that. 1042 00:44:19,824 --> 00:44:22,959 Copy that for real this time. The first one wasn't real. 1043 00:44:22,961 --> 00:44:24,127 19, please repeat. 1044 00:44:24,129 --> 00:44:26,996 Because if you tell me say "that," I will say "that." 1045 00:44:26,998 --> 00:44:28,931 Man, shut up. 1046 00:44:28,933 --> 00:44:30,333 You bent my wrist. 1047 00:44:33,070 --> 00:44:35,371 No! She took everything! 1048 00:44:36,907 --> 00:44:38,775 She took my boat! 1049 00:44:38,777 --> 00:44:40,877 He's down there and he won't stop throwing stuff. 1050 00:44:40,879 --> 00:44:42,178 Poor bastard's at it again. 1051 00:44:42,180 --> 00:44:43,046 She took my car! 1052 00:44:43,048 --> 00:44:44,280 This dude, again. 1053 00:44:44,282 --> 00:44:46,082 I just want my life back. 1054 00:44:46,084 --> 00:44:48,084 Cody Tillman, AKA Crazy Cody. 1055 00:44:48,086 --> 00:44:49,352 You know him? No. 1056 00:44:49,354 --> 00:44:51,921 Take that! 1057 00:44:51,923 --> 00:44:53,423 Hey, hey! 1058 00:44:54,124 --> 00:44:56,359 You better sit your ass down. 1059 00:44:56,361 --> 00:44:57,994 You stay right there, I'm going in. 1060 00:44:57,996 --> 00:44:59,295 No, let me go in. 1061 00:44:59,297 --> 00:45:02,365 You stay there. No. I want to talk to you. 1062 00:45:02,367 --> 00:45:03,433 No. Here I come. 1063 00:45:03,435 --> 00:45:05,401 Stay! Stay! No! No! 1064 00:45:05,403 --> 00:45:06,469 I'm coming in hot. 1065 00:45:07,938 --> 00:45:09,706 Grab me, James, grab me! 1066 00:45:10,475 --> 00:45:13,376 What you doing over here? I want to talk to you. 1067 00:45:13,378 --> 00:45:15,411 I want to go. You can't handle Crazy Cody. 1068 00:45:15,413 --> 00:45:17,480 Can I please have some of Crazy Cody? Please! 1069 00:45:17,482 --> 00:45:19,482 I'm breaking every rule possible for you. 1070 00:45:19,484 --> 00:45:23,453 You get this right or I'm taking your ass home. 1071 00:45:23,455 --> 00:45:25,488 That's a deal. Go in there. This is a layup. 1072 00:45:25,490 --> 00:45:27,023 Show and goddamn prove. Hey! 1073 00:45:28,092 --> 00:45:29,425 Oh! 1074 00:45:29,427 --> 00:45:31,160 I didn't see that coming, James. 1075 00:45:31,162 --> 00:45:32,962 Stop it! 1076 00:45:32,964 --> 00:45:35,164 You're here throwing all this produce and shit. Stop! 1077 00:45:35,166 --> 00:45:36,933 Listen to me, what you going to do 1078 00:45:36,935 --> 00:45:39,769 is get on the ground and put your hands behind your head. 1079 00:45:39,771 --> 00:45:41,370 I ain't doing shit. 1080 00:45:41,372 --> 00:45:43,106 Handle this! Don't embarrass me. 1081 00:45:43,108 --> 00:45:44,273 What am I doing? Do your job! 1082 00:45:44,275 --> 00:45:45,374 I'm not trying to do my job? 1083 00:45:45,376 --> 00:45:46,509 Do your job! Go! 1084 00:45:46,511 --> 00:45:48,377 Hey! Whoa, whoa, whoa! 1085 00:45:48,379 --> 00:45:50,913 Don't you take... Keep your clothes on! 1086 00:45:50,915 --> 00:45:53,116 They took everything else. Might as well take my clothes. 1087 00:45:53,118 --> 00:45:57,487 Get this situation under control. Make him respect you. 1088 00:45:57,489 --> 00:45:59,122 You better not pull it out. It's getting pulled out. 1089 00:45:59,124 --> 00:46:00,356 He's going to pull it out! 1090 00:46:00,358 --> 00:46:01,824 Control the situation! 1091 00:46:01,826 --> 00:46:03,059 What am I supposed to do? 1092 00:46:03,061 --> 00:46:05,027 Arrest that man. You want me to arrest that? 1093 00:46:05,029 --> 00:46:06,162 He got his penis out! 1094 00:46:06,164 --> 00:46:07,864 He is packing, though. 1095 00:46:07,866 --> 00:46:09,298 I got nothing. 1096 00:46:09,300 --> 00:46:11,334 What are you doing? Stop. Stop! 1097 00:46:11,336 --> 00:46:13,169 Ben, what are you waiting on? 1098 00:46:13,171 --> 00:46:14,971 He has some freak honey shit! 1099 00:46:14,973 --> 00:46:16,973 What do you want me to do? Quit playing. 1100 00:46:16,975 --> 00:46:18,508 That's it. You're going to jail. 1101 00:46:18,510 --> 00:46:20,343 Honey Boo Boo! Stop it. You're going to jail. 1102 00:46:20,345 --> 00:46:22,145 Come on. Do your job. 1103 00:46:22,147 --> 00:46:23,446 Ow! 1104 00:46:23,448 --> 00:46:25,014 That's police brutality! 1105 00:46:25,016 --> 00:46:26,849 Let the dude go. His heart is broken. 1106 00:46:26,851 --> 00:46:28,084 Hold on. Hold on. 1107 00:46:28,086 --> 00:46:29,526 Ain't nobody hurting him. 1108 00:46:31,054 --> 00:46:32,388 Finish this, man. 1109 00:46:36,393 --> 00:46:38,027 Quit playing. What are you doing? 1110 00:46:38,029 --> 00:46:40,062 Eat this chip! Eat it, bitch! 1111 00:46:43,200 --> 00:46:44,300 You failing. 1112 00:46:44,302 --> 00:46:45,535 I'm gonna make you my bitch. 1113 00:46:45,537 --> 00:46:47,303 You ain't gonna make me no bitch! 1114 00:46:47,305 --> 00:46:48,504 Come on, Ben. 1115 00:46:48,506 --> 00:46:49,872 You ain't going nowhere. 1116 00:46:49,874 --> 00:46:50,874 No! Get off me! 1117 00:46:51,175 --> 00:46:52,308 Ugh. 1118 00:46:55,546 --> 00:46:56,546 Yo, stop! 1119 00:46:58,048 --> 00:47:00,049 Get off. Get off of me! 1120 00:47:00,051 --> 00:47:01,918 - Oh, shit. - Stop, man! 1121 00:47:01,920 --> 00:47:03,586 I can't breathe! 1122 00:47:03,588 --> 00:47:06,956 James, he's choking me. It's not funny no more. 1123 00:47:06,958 --> 00:47:07,958 Drop the bottle! 1124 00:47:08,592 --> 00:47:10,026 Please don't do this. 1125 00:47:10,028 --> 00:47:11,561 Now you calm down! 1126 00:47:13,931 --> 00:47:15,531 Ben, you okay? 1127 00:47:18,068 --> 00:47:19,135 Stupid. 1128 00:47:21,071 --> 00:47:22,438 You okay? 1129 00:47:25,843 --> 00:47:29,111 Book him on drunk and disorderly, resisting and assault. 1130 00:47:29,113 --> 00:47:30,513 I'll meet you up there. 1131 00:47:37,221 --> 00:47:39,255 I thought it'd be different. 1132 00:47:39,257 --> 00:47:40,456 I thought I'd be better. 1133 00:47:53,036 --> 00:47:55,404 I'm gonna go in here and fill out this paperwork, 1134 00:47:55,406 --> 00:47:57,506 then I'll be back to take you home. 1135 00:47:59,243 --> 00:48:01,310 Don't worry about it, man, you'll be all right. 1136 00:48:17,027 --> 00:48:18,461 Hey, babe. 1137 00:48:18,463 --> 00:48:20,096 Hey, babe, how's it going? 1138 00:48:20,098 --> 00:48:21,931 Fine. It's going fine. 1139 00:48:21,933 --> 00:48:24,901 Okay. 1140 00:48:24,903 --> 00:48:29,038 So, it's the weekend and I was going to make plans. 1141 00:48:29,040 --> 00:48:31,274 I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... 1142 00:48:31,276 --> 00:48:33,242 Babe, I don't want to do nothing. 1143 00:48:33,244 --> 00:48:34,944 I just want to stay in the house and play my game. 1144 00:48:34,946 --> 00:48:35,978 I don't feel like being bothered. 1145 00:48:35,980 --> 00:48:37,079 What's wrong? 1146 00:48:38,148 --> 00:48:40,216 Come on, babe, talk. 1147 00:48:40,218 --> 00:48:41,684 You want to know what's wrong? Everything is wrong. 1148 00:48:41,686 --> 00:48:42,985 I don't know if I can do this. 1149 00:48:42,987 --> 00:48:46,656 It's not what happened, it's what didn't happen. 1150 00:48:46,658 --> 00:48:49,525 I met the damn devil today in the form of a child. 1151 00:48:49,527 --> 00:48:53,529 He didn't respect me as a man, he had a foul mouth. 1152 00:48:53,531 --> 00:48:55,531 We could start off there, or if you want, 1153 00:48:55,533 --> 00:48:57,633 we could talk about the fact that I got 1154 00:48:57,635 --> 00:49:00,369 confronted by a man-lady biker thing. 1155 00:49:00,371 --> 00:49:03,005 I didn't know what it was. All I know is she had a beard and breasts, 1156 00:49:03,007 --> 00:49:05,308 but the fact I thought it was a man and spoke on it, I'm wrong. 1157 00:49:05,310 --> 00:49:07,043 "You got the beard, not me!" 1158 00:49:07,045 --> 00:49:09,545 And to top it off, I go to the farmers' market, 1159 00:49:09,547 --> 00:49:12,682 I get into a dispute with a guy named Crazy Cody, 1160 00:49:12,684 --> 00:49:14,483 he started pouring honey on his body, 1161 00:49:14,485 --> 00:49:16,018 I'm wrestling a man with honey! 1162 00:49:16,020 --> 00:49:19,689 No, wait a minute, Ben. Did you say Crazy Cody? 1163 00:49:19,691 --> 00:49:21,490 Yeah. What does that have to do with anything? 1164 00:49:21,492 --> 00:49:24,727 Baby, James plays poker with a guy named Crazy Cody. 1165 00:49:25,296 --> 00:49:29,365 He's a blonde-haired white guy. He's known him a long time. 1166 00:49:30,233 --> 00:49:32,034 Hey. 1167 00:49:32,036 --> 00:49:34,670 Question, babe, you ever heard of a 126? 1168 00:49:34,672 --> 00:49:38,107 Yeah. It's a cop code for an annoying situation nobody wants. 1169 00:49:38,109 --> 00:49:40,309 They do it to rookies. It's a joke. 1170 00:49:40,644 --> 00:49:41,744 Why? 1171 00:49:41,746 --> 00:49:43,579 Nothing. Babe, let me let you go. 1172 00:49:43,581 --> 00:49:46,315 I have to go. I'll call you later, okay? I love you. 1173 00:49:46,317 --> 00:49:48,084 I love you, too. 1174 00:49:48,086 --> 00:49:50,419 I got your damn 126. 1175 00:50:03,735 --> 00:50:08,471 The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." 1176 00:50:08,473 --> 00:50:09,673 He's like, "Put your hands up." 1177 00:50:09,674 --> 00:50:12,608 And the closer he gets, the shorter he gets. 1178 00:50:12,610 --> 00:50:15,478 And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. 1179 00:50:15,480 --> 00:50:17,446 I've never seen anything like it. Then he gets on me, 1180 00:50:17,448 --> 00:50:19,148 tries to put the cuffs on me, bam. 1181 00:50:19,150 --> 00:50:22,284 I got honey on me, I'm yelling, "Oh, Honey Boo Boo!" 1182 00:50:22,286 --> 00:50:25,388 So, can we stop with these 126s or is this guy coming back? 1183 00:50:25,390 --> 00:50:28,290 Oh, no. He's done. You hear me? 1184 00:50:28,292 --> 00:50:30,159 Done. Anybody got a fork? 1185 00:50:31,596 --> 00:50:33,262 I'm serious, you know. Matter of fact, 1186 00:50:33,264 --> 00:50:36,532 I don't even think he going to join the academy. Yeah. 1187 00:50:36,534 --> 00:50:38,067 All in all, I got to say, 1188 00:50:39,269 --> 00:50:40,636 today was a good day. 1189 00:50:45,442 --> 00:50:49,245 All right, let's get you home. Tucked in. 1190 00:50:49,247 --> 00:50:51,480 Unit 19, 126 in progress. 1191 00:50:51,482 --> 00:50:54,450 Suspicious person, 55 North Peachtree. 1192 00:50:54,452 --> 00:50:57,486 Hey, baby, cancel that 126. 1193 00:50:57,488 --> 00:50:59,688 As a matter of fact, I'm going to be offline for about a hour. 1194 00:50:59,690 --> 00:51:01,424 No, you know what? On second thought, copy that. 1195 00:51:01,426 --> 00:51:03,793 Unit 19 en route to 551 Peachtree. 1196 00:51:03,795 --> 00:51:05,394 Copy that. Copy that. 1197 00:51:05,396 --> 00:51:06,762 The hell you doing? 1198 00:51:06,764 --> 00:51:08,798 I told you I want to be a cop. I want to be a cop. 1199 00:51:08,800 --> 00:51:10,733 And that 126 might be serious. 1200 00:51:10,735 --> 00:51:12,334 I feel like I got my second wind. 1201 00:51:12,336 --> 00:51:14,370 Like I'm Action Jackson or somebody right now. 1202 00:51:14,372 --> 00:51:15,671 Let's go. 1203 00:51:15,673 --> 00:51:17,606 Whoa, whoa, whoa. We discussed this. 1204 00:51:17,608 --> 00:51:19,408 You not cut out for this work. That's not true. 1205 00:51:19,410 --> 00:51:23,179 I'm not going home like this. It's not going to happen. 1206 00:51:23,181 --> 00:51:25,614 Now, if this doesn't go well, I will be out of your hair, James. 1207 00:51:25,616 --> 00:51:27,583 All this cop talk will be finished. 1208 00:51:27,585 --> 00:51:29,285 Matter of fact, I'll go one up. 1209 00:51:29,287 --> 00:51:31,153 If this doesn't work, 1210 00:51:31,155 --> 00:51:34,623 I will call Angela right now and tell her myself. 1211 00:51:38,195 --> 00:51:39,662 Your funeral. 1212 00:51:39,664 --> 00:51:41,163 Indeed it is. 1213 00:51:50,140 --> 00:51:51,540 What's the problem this time? 1214 00:51:51,542 --> 00:51:53,876 I don't like these guys. Something's wrong. 1215 00:51:53,878 --> 00:51:55,711 You're gonna have to get a bouncer. 1216 00:51:55,713 --> 00:51:58,481 The department is getting tired of doing this for free. 1217 00:51:58,483 --> 00:52:00,316 I'm serious this time. 1218 00:52:00,318 --> 00:52:03,185 The one by the bar. Other dude, blue jacket. 1219 00:52:03,187 --> 00:52:04,720 They've been casing this place all week. 1220 00:52:04,722 --> 00:52:06,388 I think you're right this time. 1221 00:52:06,390 --> 00:52:09,792 I need you to go to the car, call in 211, 1222 00:52:09,794 --> 00:52:11,193 tell them we need a backup. 1223 00:52:12,295 --> 00:52:13,696 Okay. Will do. 1224 00:52:15,899 --> 00:52:17,299 Ben! 1225 00:52:17,301 --> 00:52:18,501 What are you doing? 1226 00:52:18,503 --> 00:52:19,835 I want to go talk to him. 1227 00:52:20,871 --> 00:52:22,238 Gonna do it now. 1228 00:52:22,240 --> 00:52:23,572 Everybody on the floor! 1229 00:52:24,709 --> 00:52:27,710 Get on the ground. On the ground! Now! 1230 00:52:27,712 --> 00:52:30,246 Atlanta Vice! Everybody be cool. 1231 00:52:32,249 --> 00:52:34,583 No, no, no. Don't nobody be cool. 1232 00:52:36,219 --> 00:52:37,486 We're about to heat this up. 1233 00:52:37,488 --> 00:52:38,654 Ben! Yes? 1234 00:52:38,656 --> 00:52:39,889 Back to the car. Call for backup. 1235 00:52:39,891 --> 00:52:41,357 No! 1236 00:52:41,359 --> 00:52:43,392 Look, the situation's already in progress. 1237 00:52:43,394 --> 00:52:44,560 I got this. Ben! 1238 00:52:44,562 --> 00:52:46,262 Get down! Yeah. 1239 00:52:46,264 --> 00:52:48,664 Get up, baby, stop. It's not real, it's fake. 1240 00:52:48,666 --> 00:52:50,699 Man, you got to be kidding me! 1241 00:52:50,701 --> 00:52:53,669 You gonna pull out a gun when you looking at this? 1242 00:52:53,671 --> 00:52:55,838 This much of a height difference. 1243 00:52:55,840 --> 00:52:56,939 Thank you. I'm gonna tip you. 1244 00:52:56,941 --> 00:52:58,707 Get 100 ones. I got you in a second. 1245 00:52:58,709 --> 00:52:59,942 You better chill, man. 1246 00:52:59,944 --> 00:53:01,410 Put the gun down. 1247 00:53:01,412 --> 00:53:02,845 - We got hostages. - Oh, no! 1248 00:53:02,847 --> 00:53:06,815 James, they got hostages. 1249 00:53:06,817 --> 00:53:08,784 You ain't gonna shoot me. 1250 00:53:08,786 --> 00:53:10,286 I'm gonna do it! 1251 00:53:10,288 --> 00:53:11,387 You do it, you next. 1252 00:53:11,389 --> 00:53:12,454 Ben! Yes? 1253 00:53:12,456 --> 00:53:13,589 Stand down! 1254 00:53:13,591 --> 00:53:14,591 I ain't gonna stand down. 1255 00:53:15,258 --> 00:53:16,692 I never stand down... 1256 00:53:18,695 --> 00:53:20,663 from a 126. 1257 00:53:23,833 --> 00:53:25,901 This ain't no joke, man. This is the real deal. 1258 00:53:25,903 --> 00:53:28,404 You right, James, this ain't no joke. This is dead serious. 1259 00:53:28,406 --> 00:53:29,905 We serious up in here. 1260 00:53:29,907 --> 00:53:32,441 Shut up! You're about to get us killed, cop. 1261 00:53:32,443 --> 00:53:34,410 Whoa, whoa, whoa! Hold on, cowboy. 1262 00:53:34,412 --> 00:53:35,945 Oh, God! 1263 00:53:35,947 --> 00:53:38,614 I got a way for you to get out of here. Okay? 1264 00:53:38,616 --> 00:53:40,516 Put the gun down. 1265 00:53:40,518 --> 00:53:43,586 I'll forget you had hostages, and y'all won't get that much time. 1266 00:53:43,588 --> 00:53:44,853 No! Overruled. No. 1267 00:53:44,855 --> 00:53:48,324 Overruled! I don't like it. I don't want to do that. 1268 00:53:48,326 --> 00:53:49,491 Why... 1269 00:53:50,795 --> 00:53:54,330 Why do that when we can handle this right here, right now. 1270 00:53:54,332 --> 00:53:57,299 One winner, one loser. Let's get to shooting! 1271 00:53:57,301 --> 00:53:58,667 Ben! Let's shoot! Let's start shooting! 1272 00:53:58,669 --> 00:54:00,402 Man, you crazy! 1273 00:54:00,404 --> 00:54:02,304 Yeah, I am crazy. 1274 00:54:02,306 --> 00:54:04,673 Only thing that can kill crazy is a bullet. You got that bullet, huh? 1275 00:54:04,675 --> 00:54:06,342 Can you kill crazy? Kill crazy! 1276 00:54:06,344 --> 00:54:07,476 Ben, get out of there! 1277 00:54:07,478 --> 00:54:08,744 Come on, Tim, what's the move? 1278 00:54:08,746 --> 00:54:10,479 Yeah, what's the move, Tim? 1279 00:54:10,481 --> 00:54:13,649 He got to ask you because you can't make no decisions. 1280 00:54:13,651 --> 00:54:16,452 The black man is following the white man once again. 1281 00:54:16,454 --> 00:54:17,853 Make a decision by yourself. 1282 00:54:17,855 --> 00:54:19,321 Tim, I'm back over here to you. 1283 00:54:19,323 --> 00:54:21,323 What you going to do? It's a chessboard. 1284 00:54:21,325 --> 00:54:23,292 I'm a rook. I'm about to take your bishop, 1285 00:54:23,294 --> 00:54:24,627 but I can't because I got your queen. 1286 00:54:24,629 --> 00:54:25,828 Where I go? Where am I? 1287 00:54:25,830 --> 00:54:27,696 I'm gonna stop so you can see me. 1288 00:54:27,698 --> 00:54:29,832 You see me, huh? You see me? Shoot! 1289 00:54:29,834 --> 00:54:31,433 Ben! I'm going to do this fool! 1290 00:54:31,435 --> 00:54:33,535 Do me! Do me! 1291 00:54:37,841 --> 00:54:39,275 He tried to do me! 1292 00:54:39,277 --> 00:54:40,376 Freeze! 1293 00:54:41,811 --> 00:54:43,251 Bitch, you better get down and shoot! 1294 00:54:44,982 --> 00:54:47,583 James, this is real! This shit is real! 1295 00:54:47,585 --> 00:54:48,784 Don't you move, boy. 1296 00:54:48,786 --> 00:54:50,853 Oh, Jesus! This is real! 1297 00:54:50,855 --> 00:54:53,856 Take it easy, man. I didn't even do anything. 1298 00:54:53,858 --> 00:54:56,659 Hey, don't say anything. 1299 00:54:56,661 --> 00:54:57,926 Keep me away from this psycho. 1300 00:54:57,928 --> 00:54:59,428 Ow! Come on, man. 1301 00:55:01,865 --> 00:55:03,032 Where do I start? 1302 00:55:03,034 --> 00:55:06,035 You think because you're better than the average riff-raff 1303 00:55:06,037 --> 00:55:08,837 that gives you the right to do things your own way? 1304 00:55:08,839 --> 00:55:12,474 To tote that little civilian bastard into an active crime scene? 1305 00:55:12,476 --> 00:55:15,577 L-T, I did not know it was going down like this, all right. 1306 00:55:15,579 --> 00:55:18,447 This owner right here is always crying wolf. 1307 00:55:18,449 --> 00:55:21,083 We come by to check it out, it's going down. 1308 00:55:21,085 --> 00:55:24,453 Perp gets shot, no other fatalities. What's the big deal? 1309 00:55:24,455 --> 00:55:25,688 You want a medal for that? 1310 00:55:25,690 --> 00:55:27,790 Now I hear you took him to a gun range? 1311 00:55:27,792 --> 00:55:30,025 And something about military weapons and Omar? 1312 00:55:30,027 --> 00:55:32,461 That dry, snitching-ass Santiago. 1313 00:55:32,463 --> 00:55:35,764 It's not Santiago! I got ears out here just like you do. 1314 00:55:35,766 --> 00:55:37,566 I told you to leave it alone. 1315 00:55:37,568 --> 00:55:39,101 But you're out here on your own. 1316 00:55:39,103 --> 00:55:41,603 I don't know half the shit you're working. 1317 00:55:41,605 --> 00:55:42,604 And all you say is "trust me"? 1318 00:55:42,606 --> 00:55:43,739 You should. 1319 00:55:44,541 --> 00:55:46,442 Haven't I earned that? 1320 00:55:46,444 --> 00:55:48,610 Let me be clear. 1321 00:55:48,612 --> 00:55:50,579 I can only cover your ass so much. 1322 00:55:50,581 --> 00:55:51,947 So clean your shit up. 1323 00:55:51,949 --> 00:55:53,449 Or I'll clean it up for you. 1324 00:55:59,763 --> 00:56:00,923 You, get in the car, you done. 1325 00:56:00,925 --> 00:56:02,624 Why? 1326 00:56:02,626 --> 00:56:04,626 We got more important 126s? 1327 00:56:04,628 --> 00:56:05,728 You almost got me killed! 1328 00:56:05,730 --> 00:56:07,629 Almost don't count. 1329 00:56:07,631 --> 00:56:08,731 So, you done. Let's go. 1330 00:56:08,733 --> 00:56:10,566 No, I'm not done. 1331 00:56:10,568 --> 00:56:12,101 I want to talk some more, I got something else I want to say. 1332 00:56:12,103 --> 00:56:14,103 I may not be a cop right now, 1333 00:56:14,105 --> 00:56:16,839 but I will be. You hear me? I will be. 1334 00:56:16,841 --> 00:56:20,008 And there is nothing that you can do about that. 1335 00:56:20,010 --> 00:56:22,077 I tried to help you. Hey! Hey, man! 1336 00:56:22,079 --> 00:56:25,514 You came to me and said, give me a day to show me what you got. 1337 00:56:25,516 --> 00:56:26,915 I gave you a day. 1338 00:56:26,917 --> 00:56:28,150 It's not good enough. 1339 00:56:28,152 --> 00:56:31,487 So the answer to your question is no! 1340 00:56:31,489 --> 00:56:33,589 I do not give you my blessing. 1341 00:56:33,591 --> 00:56:35,624 I don't need your blessing. 1342 00:56:35,626 --> 00:56:39,628 This isn't Afghanistan. I'm not about to buy her with a goat. 1343 00:56:39,630 --> 00:56:41,096 That girl loves me, man. 1344 00:56:41,098 --> 00:56:44,633 That girl loves all of this. 1345 00:56:44,635 --> 00:56:47,002 Breathe it in, because it's in your face. 1346 00:56:47,004 --> 00:56:48,771 I'm taking care of her, not you. 1347 00:56:48,773 --> 00:56:49,938 You? Me. 1348 00:56:49,940 --> 00:56:52,641 You can't even take care of yourself. 1349 00:56:52,643 --> 00:56:54,643 You wouldn't last one day out here. 1350 00:56:54,645 --> 00:56:56,678 You think I'm gonna become a cop and get myself killed? 1351 00:56:56,680 --> 00:56:57,780 Leave her by herself? 1352 00:56:57,782 --> 00:56:58,680 This conversation is over. 1353 00:56:58,682 --> 00:56:59,815 Get in the car. 1354 00:56:59,817 --> 00:57:01,517 This is your problem, man. 1355 00:57:01,519 --> 00:57:03,152 It's why you don't have no damn partner. 1356 00:57:03,154 --> 00:57:04,753 You walk around here by yourself 1357 00:57:04,755 --> 00:57:06,188 because you don't trust nobody. 1358 00:57:06,190 --> 00:57:08,457 Eventually you're gonna have to trust somebody, James. 1359 00:57:08,459 --> 00:57:09,925 I'd never trust you. 1360 00:57:09,927 --> 00:57:12,027 I'd never trust you with my life. 1361 00:57:12,029 --> 00:57:13,929 And my family's life? 1362 00:57:13,931 --> 00:57:15,564 Can you comprehend that? 1363 00:57:15,566 --> 00:57:17,032 You don't even know why you don't like me. 1364 00:57:17,034 --> 00:57:19,501 Tell me why! You don't know why. 1365 00:57:19,503 --> 00:57:20,869 Because you don't know me, James. 1366 00:57:20,871 --> 00:57:22,137 I know who you are. 1367 00:57:22,139 --> 00:57:24,139 You that clown that's always trying 1368 00:57:24,141 --> 00:57:26,208 to talk yourself out of every situation. 1369 00:57:26,210 --> 00:57:28,210 No matter how deep you in it. 1370 00:57:28,212 --> 00:57:31,046 That's a bad character trait for a cop. 1371 00:57:31,048 --> 00:57:33,215 So get your ass in the car so we can go. 1372 00:57:33,217 --> 00:57:34,650 I ain't getting in no car. You getting in the car. 1373 00:57:34,652 --> 00:57:35,918 I'm not getting in no car. 1374 00:57:36,453 --> 00:57:38,187 Walk. 1375 00:57:38,189 --> 00:57:40,022 You think I've never walked before? I'll walk. 1376 00:57:40,024 --> 00:57:41,490 You think I'm gonna beg you? 1377 00:57:41,492 --> 00:57:43,225 Don't beg me. I'll walk. 1378 00:57:46,896 --> 00:57:48,997 Let me jump in because I don't know where I'm at. 1379 00:57:48,999 --> 00:57:50,766 Back seat. 1380 00:57:50,768 --> 00:57:52,601 I'm not getting in no back seat. Back seat. 1381 00:57:53,236 --> 00:57:54,236 No. 1382 00:57:59,209 --> 00:58:00,209 James? 1383 00:58:01,211 --> 00:58:02,211 Hey, James? 1384 00:58:03,546 --> 00:58:04,646 James? 1385 00:58:07,116 --> 00:58:08,717 James? 1386 00:58:08,719 --> 00:58:10,185 Can you at least let me ride in the front seat, please? 1387 00:58:10,187 --> 00:58:12,054 Shut up. 1388 00:58:12,056 --> 00:58:13,822 Before I tase you in the mouth. 1389 00:58:13,824 --> 00:58:15,591 That's illegal. That's very illegal. 1390 00:58:18,528 --> 00:58:19,828 What? 1391 00:58:19,830 --> 00:58:22,831 Turned himself in to County this morning. 1392 00:58:22,833 --> 00:58:25,100 Confessed to vandalism. Weird. Weird. 1393 00:58:25,102 --> 00:58:27,202 That ain't weird. He just scared. 1394 00:58:27,204 --> 00:58:30,606 Trying to get off the streets. It's Omar. 1395 00:58:30,608 --> 00:58:33,175 If he's onto Runflat, then he's definitely onto us. 1396 00:58:33,177 --> 00:58:35,010 We might want to pull our skirts 1397 00:58:35,012 --> 00:58:36,678 over our faces and just back off, huh? 1398 00:58:36,680 --> 00:58:38,780 It will never happen, all right? 1399 00:58:38,782 --> 00:58:39,882 So just keep your eyes open. 1400 00:58:39,884 --> 00:58:40,782 All right, copy that. 1401 00:58:40,784 --> 00:58:42,751 That's a damn shame. 1402 00:58:42,753 --> 00:58:45,220 Boy just got out of jail and now he got to go back already. 1403 00:58:45,222 --> 00:58:47,890 See, that's where you don't know what you're talking about. 1404 00:58:47,892 --> 00:58:50,993 Runflat ain't been on the inside for about two years now. 1405 00:58:50,995 --> 00:58:52,928 That's not what his brother said. 1406 00:58:55,633 --> 00:58:57,633 Ow, man! What did he say? 1407 00:58:57,635 --> 00:58:58,967 I'm not telling you nothing after that. 1408 00:58:58,969 --> 00:59:00,135 What did he say? 1409 00:59:02,839 --> 00:59:05,574 He said, "You think I'm gonna give him up when he just got back?" 1410 00:59:05,576 --> 00:59:06,875 That's exactly what he said? 1411 00:59:06,877 --> 00:59:08,777 I got perfect conversation recall. It's a gift. 1412 00:59:09,746 --> 00:59:11,146 I just got another clue. 1413 00:59:11,148 --> 00:59:12,648 This is a two-clue kind of day for me, 1414 00:59:12,650 --> 00:59:13,949 and being that that's the case, 1415 00:59:13,951 --> 00:59:14,983 I need to be in the front seat right now. 1416 00:59:14,985 --> 00:59:16,818 No, it ain't. Yes, it is. 1417 00:59:16,820 --> 00:59:19,721 The kid's got another brother that drove for Omar, all right? 1418 00:59:19,723 --> 00:59:22,190 He escaped custody, left town. 1419 00:59:22,192 --> 00:59:26,562 Now, no way he'd risk coming back unless he had to be. 1420 00:59:26,564 --> 00:59:27,863 So, what's our move? 1421 00:59:27,865 --> 00:59:29,698 My move is to find the brother. 1422 00:59:29,700 --> 00:59:32,634 Oh, come on. Come on, James, after all I just did? 1423 00:59:32,636 --> 00:59:33,702 What'd you do? 1424 00:59:33,704 --> 00:59:34,870 I'm giving you clues left and right! 1425 00:59:34,872 --> 00:59:36,939 No. I can help! 1426 00:59:36,941 --> 00:59:38,707 I'll keep my distance. I'm serious. 1427 00:59:38,709 --> 00:59:40,175 Veto. You're done. 1428 00:59:40,177 --> 00:59:42,044 Fine. Take me home. I don't need this. 1429 00:59:42,046 --> 00:59:43,312 I'm going home. I'll take you home. 1430 00:59:43,314 --> 00:59:44,780 I'm going to go home and use the phone, 1431 00:59:44,782 --> 00:59:46,281 call Lieutenant Brooks and tell him 1432 00:59:46,283 --> 00:59:47,783 you out here freelancing this Omar case. 1433 00:59:47,785 --> 00:59:49,217 See what he thinks about that. 1434 00:59:49,219 --> 00:59:51,253 You better not. Oh, I am. 1435 00:59:51,255 --> 00:59:53,922 You damn right I'll call the lieutenant. 1436 00:59:55,224 --> 00:59:57,092 You little snitch bitch. 1437 00:59:57,094 --> 00:59:59,161 Call me whatever you want. Snitch Bitch Ben. 1438 01:00:18,748 --> 01:00:21,149 Hey, man, you know where I can get these things? 1439 01:00:21,151 --> 01:00:24,186 Oh, hell no! I got the right to refuse service... 1440 01:00:24,188 --> 01:00:26,955 You better be lucky it wasn't me. 1441 01:00:26,957 --> 01:00:28,657 James, you broke the glass! 1442 01:00:29,692 --> 01:00:31,093 Oh, shit! 1443 01:00:31,095 --> 01:00:33,629 What's up? Come here. Get your ass over here, boy. 1444 01:00:33,631 --> 01:00:34,930 Get your hands off me, pig! 1445 01:00:34,932 --> 01:00:40,002 How stupid are you to hide out in the same place we found you before, Jay? 1446 01:00:40,004 --> 01:00:42,304 Plain sight. Classic tactic, man. 1447 01:00:42,306 --> 01:00:45,173 You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, 1448 01:00:45,175 --> 01:00:47,075 or I'm gonna give you a classic tactic. 1449 01:00:47,077 --> 01:00:48,410 I ain't telling you nothing! 1450 01:00:48,412 --> 01:00:50,912 Why'd you even come back, Jay, huh? 1451 01:00:50,914 --> 01:00:52,948 This is becoming a family tradition. 1452 01:00:52,950 --> 01:00:56,952 Tell me where that buy is, or you going to jail with a bullet wound. 1453 01:00:56,954 --> 01:00:58,987 You think he playing with you? You think he got time for games? 1454 01:00:58,989 --> 01:01:01,289 This man is crazy. If he pull the gun out, that means he serious. 1455 01:01:01,291 --> 01:01:02,357 Tell him where the buy is going down. 1456 01:01:02,359 --> 01:01:03,359 Where's it going down at? 1457 01:01:03,893 --> 01:01:05,293 Bullshit. 1458 01:01:05,295 --> 01:01:06,928 Bullshit? 1459 01:01:06,930 --> 01:01:08,797 Oh, no, this is real shit. 1460 01:01:08,799 --> 01:01:10,932 You better tell me where that buy going down! 1461 01:01:10,934 --> 01:01:14,069 Tell us where the buy is. You hear me? Tell us where the buy is! 1462 01:01:14,071 --> 01:01:15,370 Forget both of y'all! 1463 01:01:15,372 --> 01:01:16,905 Really? That's how you feel? 1464 01:01:16,907 --> 01:01:18,307 You want to feel this? That's right! 1465 01:01:18,308 --> 01:01:20,942 You want to see crazy? I'll show you crazy! 1466 01:01:20,944 --> 01:01:22,744 Tell me where the buy is! Tell me where... 1467 01:01:24,213 --> 01:01:25,380 Oh, shit. 1468 01:01:25,382 --> 01:01:27,149 He shot me! 1469 01:01:27,151 --> 01:01:28,984 I'm sorry. 1470 01:01:28,986 --> 01:01:30,385 Yeah, he shot your ass. 1471 01:01:30,387 --> 01:01:32,254 You damn right I shot your ass. 1472 01:01:32,256 --> 01:01:34,089 He going to shoot you again. No. No. 1473 01:01:34,091 --> 01:01:35,857 Because he crazy. I can't handle this one. 1474 01:01:35,859 --> 01:01:38,460 I can't handle this one. It's out of my hands. 1475 01:01:38,462 --> 01:01:39,895 You want to see crazy? 1476 01:01:39,897 --> 01:01:42,264 I'll show you crazy! You think it's a game? 1477 01:01:42,266 --> 01:01:43,398 Tell us where the buy is! 1478 01:01:43,400 --> 01:01:44,900 You better tell me where the buy is! 1479 01:01:44,902 --> 01:01:46,101 Okay. Okay. 1480 01:01:47,937 --> 01:01:50,305 It's at the old factory. The abandoned one off of Huber. 1481 01:01:50,307 --> 01:01:52,174 Okay. Old abandoned factory. 1482 01:01:52,176 --> 01:01:54,776 What time? 9:00. 1483 01:01:54,778 --> 01:01:56,978 If you lying, Jay, I'm gonna shoot you in the other shoulder. 1484 01:01:56,980 --> 01:01:58,346 Just keep him away from me! 1485 01:01:58,348 --> 01:02:00,048 Boy, you want it hot? 1486 01:02:00,050 --> 01:02:02,184 You want to get some hot slugs up in you? 1487 01:02:02,186 --> 01:02:03,719 Slugfest, homie. 1488 01:02:03,721 --> 01:02:05,887 Chitty-chitty-bang-bang! 1489 01:02:07,324 --> 01:02:09,357 Hey, man, it's going down now. 1490 01:02:09,359 --> 01:02:10,859 Over at that old factory on Huber. 1491 01:02:10,861 --> 01:02:11,993 Shit. 1492 01:02:11,995 --> 01:02:13,428 Okay, I'm on my way. 1493 01:02:13,430 --> 01:02:15,130 I'm calling in for some heavy backup, all right? 1494 01:02:15,132 --> 01:02:16,331 All right. 1495 01:02:16,333 --> 01:02:17,933 Where'd you get that gun? 1496 01:02:17,935 --> 01:02:19,334 I kept it from the club. 1497 01:02:19,336 --> 01:02:21,770 You know the guy you shot in the ass? 1498 01:02:21,772 --> 01:02:23,438 Come on, man! Now! 1499 01:02:24,874 --> 01:02:27,075 Here! Hey, mother... 1500 01:02:27,077 --> 01:02:30,378 I thought the safety was on. I got him to talk though, didn't I? 1501 01:02:30,380 --> 01:02:33,014 Yeah, you got a very interesting interrogation voice. 1502 01:02:33,016 --> 01:02:34,516 Nice and screechy. 1503 01:02:34,518 --> 01:02:36,084 Okay. It's all this intensity. 1504 01:02:36,086 --> 01:02:38,019 That's what it is. 1505 01:02:55,905 --> 01:02:57,172 Wait for me here. 1506 01:02:57,174 --> 01:02:58,874 Are you serious? 1507 01:02:58,876 --> 01:03:02,410 If I had time to drop you off, I would, but I don't. 1508 01:03:02,412 --> 01:03:04,946 It's my clue that got us here. I've been helping you all day! 1509 01:03:04,948 --> 01:03:06,548 Oh, you have? Yes. 1510 01:03:06,550 --> 01:03:08,950 Is that why you just shot somebody? On accident? 1511 01:03:08,952 --> 01:03:10,485 That's not fair. 1512 01:03:10,487 --> 01:03:13,255 And before that, you asked a suspect to actually execute you. 1513 01:03:13,257 --> 01:03:15,824 That's because I thought it was another 126. You know that. 1514 01:03:15,826 --> 01:03:17,826 This is not another 126, Ben. 1515 01:03:17,828 --> 01:03:19,427 This is the real deal. 1516 01:03:19,429 --> 01:03:21,930 So the time for jokes is over. 1517 01:03:21,932 --> 01:03:24,266 So the kind of help you got, it's not the kind of help I need. 1518 01:03:24,268 --> 01:03:25,567 I'm just trying to go... 1519 01:03:25,569 --> 01:03:27,035 Do I have to cuff you to the wheel? 1520 01:03:30,239 --> 01:03:32,140 You ain't gotta do that. 1521 01:03:39,315 --> 01:03:40,582 Where's your ride-along? 1522 01:03:40,584 --> 01:03:43,318 He flamed out. I had to take him back. 1523 01:03:43,320 --> 01:03:44,419 Where's backup? 1524 01:03:44,421 --> 01:03:45,554 Probably running late. 1525 01:03:45,556 --> 01:03:47,422 Listen, I got a look inside. 1526 01:03:47,424 --> 01:03:49,304 They're all in there, it's going down right now. 1527 01:03:49,860 --> 01:03:53,829 Just FYI, when I get in there I'm gonna start shooting people. 1528 01:03:53,831 --> 01:03:55,163 I haven't shot anybody all day. 1529 01:03:55,165 --> 01:03:56,498 We know, Santiago. Let's hit it. 1530 01:04:16,953 --> 01:04:20,488 Okay. Here's what we should do. I... 1531 01:04:20,490 --> 01:04:22,257 Man, what the... Oh! 1532 01:04:22,259 --> 01:04:23,625 Oh, hell no. 1533 01:04:23,627 --> 01:04:25,060 That's right. Stay still. 1534 01:04:25,062 --> 01:04:26,428 Yeah, surprise. 1535 01:04:29,966 --> 01:04:31,199 I don't want to hear that. 1536 01:04:33,136 --> 01:04:36,238 A-B-C-D-E-F-G-H-I- J-K-L-M-N-O-P... I can't do it. 1537 01:04:39,109 --> 01:04:43,478 I can't believe you two punks been protecting Omar this whole time. 1538 01:04:43,480 --> 01:04:45,013 Pays well. 1539 01:04:45,015 --> 01:04:48,283 No benefits, but we get those from the day job. 1540 01:04:48,285 --> 01:04:49,484 I should have known. 1541 01:04:49,486 --> 01:04:50,986 Greedy bastards. 1542 01:04:50,988 --> 01:04:52,888 James, we're not giving anything away. 1543 01:04:52,890 --> 01:04:54,656 We're selling it because we're businessmen. 1544 01:04:54,658 --> 01:04:57,525 And we're enterprising it so that Omar won't have to hide no more. 1545 01:04:57,527 --> 01:05:00,428 And all you had to do was just let it go for one day. 1546 01:05:00,430 --> 01:05:01,529 If you had let it go for one day, 1547 01:05:01,531 --> 01:05:02,731 you wouldn't be here right now. 1548 01:05:11,908 --> 01:05:14,175 Now things are not gonna end well for you. 1549 01:05:14,177 --> 01:05:15,443 Yeah, don't be too sure. 1550 01:05:15,445 --> 01:05:18,280 You didn't want to play ball, so here we are. 1551 01:05:18,282 --> 01:05:21,016 It's not easy on us either, believe me. 1552 01:05:23,352 --> 01:05:26,922 Oh, my God! Shit! 1553 01:05:28,157 --> 01:05:30,058 Thank you. 1554 01:05:30,060 --> 01:05:33,361 Omar appreciates the delivery of his weapons. 1555 01:05:33,363 --> 01:05:35,163 What is this? 1556 01:05:35,165 --> 01:05:37,599 That's just a loose end that we're gonna take care of very soon. 1557 01:05:37,601 --> 01:05:39,701 Added bonus for Omar. 1558 01:05:39,703 --> 01:05:41,703 So, can we do business now? Yeah. 1559 01:05:41,705 --> 01:05:42,971 Can I see the merchandise? 1560 01:05:42,973 --> 01:05:44,205 Victor. 1561 01:05:46,575 --> 01:05:48,476 Didn't have to be like this, James. Nice. 1562 01:05:48,478 --> 01:05:50,345 You could've had a little taste of that. 1563 01:05:50,347 --> 01:05:53,081 I for one, though, I feel hurt, because we never hung out. 1564 01:05:53,083 --> 01:05:56,217 We never watched sports or shared some chicks together. 1565 01:05:56,219 --> 01:05:58,286 It must be tough being an island though, huh? 1566 01:05:58,288 --> 01:06:00,155 Nobody to have your back. 1567 01:06:00,157 --> 01:06:03,091 You know what? You should see a therapist about this, 1568 01:06:03,093 --> 01:06:05,254 because you don't want to spend the rest of your life... 1569 01:06:05,528 --> 01:06:07,462 Oh, I'm sorry. 1570 01:06:07,464 --> 01:06:09,965 I forgot. You're about to die. 1571 01:06:09,967 --> 01:06:12,600 I want that one for myself. 1572 01:06:23,446 --> 01:06:24,980 Who the hell are you? 1573 01:06:26,015 --> 01:06:27,115 Who am I? 1574 01:06:28,250 --> 01:06:29,651 Who am I? 1575 01:06:31,253 --> 01:06:33,188 Oh, shit. 1576 01:06:33,190 --> 01:06:35,090 Yeah, that makes me laugh. 1577 01:06:35,092 --> 01:06:38,026 Especially considering the fact that this is my deal. 1578 01:06:38,028 --> 01:06:39,127 That these are my men. 1579 01:06:39,129 --> 01:06:40,129 Wait a minute. 1580 01:06:40,629 --> 01:06:41,696 You're Omar? 1581 01:06:43,399 --> 01:06:45,200 That's right. 1582 01:06:45,202 --> 01:06:46,434 Omar is here. 1583 01:06:46,436 --> 01:06:48,436 I know what you're thinking. 1584 01:06:48,438 --> 01:06:50,538 Nobody's ever expecting to see Omar, 1585 01:06:50,540 --> 01:06:53,041 but he's here. And why is that? 1586 01:06:53,043 --> 01:06:56,578 Nobody can tell me why because it's a surprise. 1587 01:06:56,580 --> 01:06:59,114 This is a surprise inspection. 1588 01:06:59,116 --> 01:07:01,716 So I suggest you all put a smile on your face, 1589 01:07:01,718 --> 01:07:05,620 because today is the day that I finally decided to let you see mine. 1590 01:07:07,156 --> 01:07:09,591 Welcome to me. 1591 01:07:11,761 --> 01:07:13,228 Where's Jay? 1592 01:07:13,230 --> 01:07:15,397 Oh, Jay? 1593 01:07:15,399 --> 01:07:18,700 I left Jay ass at the pawn shop because he wasn't prompt. 1594 01:07:18,702 --> 01:07:22,637 Everybody knows that I like my shit prompt. 1595 01:07:22,639 --> 01:07:24,439 It's more professional that way. 1596 01:07:24,441 --> 01:07:27,042 Ain't that right, my Serbs? 1597 01:07:27,044 --> 01:07:29,444 I've been keeping tabs on all of you for some time now. 1598 01:07:29,446 --> 01:07:30,512 You. 1599 01:07:30,514 --> 01:07:32,247 Oh... 1600 01:07:32,249 --> 01:07:34,649 Let me take the time out to give you this. 1601 01:07:37,187 --> 01:07:41,790 You have been crushing all week, you hear me? Yeah. 1602 01:07:41,792 --> 01:07:43,725 I need more men like you. 1603 01:07:43,727 --> 01:07:45,427 You're a good man, you know that? 1604 01:07:45,429 --> 01:07:48,363 I want you to keep keeping on, young butt. 1605 01:07:48,365 --> 01:07:51,066 Matter of fact, do me a favor and give Omar a gun. 1606 01:07:51,068 --> 01:07:52,300 A gun? 1607 01:07:52,302 --> 01:07:53,802 Did I stutter, hmm? 1608 01:07:53,804 --> 01:07:55,537 You're gonna embarrass me in front of 1609 01:07:55,539 --> 01:07:57,105 my crew after I just gave you a compliment? 1610 01:07:57,107 --> 01:07:58,840 I said, give Omar a gun. 1611 01:08:08,751 --> 01:08:11,286 Hold up. Now hold up. I thought Omar was 6'4". 1612 01:08:21,398 --> 01:08:22,398 How tall is Omar now? 1613 01:08:23,799 --> 01:08:26,701 Anybody else want to weigh in on how tall he thinks Omar is? 1614 01:08:26,703 --> 01:08:29,204 No? Does anybody else want to test me? 1615 01:08:29,206 --> 01:08:31,406 We weren't expecting to see you. 1616 01:08:31,408 --> 01:08:34,476 But it's better that we deal with this business personally. 1617 01:08:34,478 --> 01:08:38,113 Of course it is. I'm sorry you had to see that shit. 1618 01:08:38,115 --> 01:08:41,483 Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay? 1619 01:08:41,485 --> 01:08:43,518 I don't want y'all thinking it is, and this is stupid, too. 1620 01:08:43,520 --> 01:08:44,853 So I'm sorry for that. 1621 01:08:45,754 --> 01:08:49,157 Now, I gotta take the time 1622 01:08:49,159 --> 01:08:52,794 to give a special shout-out to Miggs and Santiago. 1623 01:08:52,796 --> 01:08:53,828 Hell, yeah. 1624 01:08:55,431 --> 01:08:56,764 Yeah! 1625 01:08:56,766 --> 01:08:58,333 I'm clapping, ain't I? 1626 01:08:58,335 --> 01:08:59,434 Am I clapping? 1627 01:09:01,270 --> 01:09:03,371 Yeah! 1628 01:09:03,373 --> 01:09:05,573 My double agents. 1629 01:09:05,575 --> 01:09:07,842 You guys brought me the best prize of them all. 1630 01:09:08,477 --> 01:09:10,512 James Payton. 1631 01:09:10,514 --> 01:09:11,579 What you think you doing... 1632 01:09:11,581 --> 01:09:12,814 Shut your ass up, man! 1633 01:09:15,417 --> 01:09:18,686 You don't have the right to talk. 1634 01:09:22,158 --> 01:09:24,325 See, James, for those who don't know, 1635 01:09:24,327 --> 01:09:28,429 James has been chasing my ass day and night for some time now. 1636 01:09:28,431 --> 01:09:31,432 But he can never catch me. You know why? 1637 01:09:31,434 --> 01:09:33,468 Because he's one of those people 1638 01:09:33,470 --> 01:09:35,503 who thinks he always knows best. 1639 01:09:35,505 --> 01:09:37,839 Doesn't think that people are good enough for certain people, 1640 01:09:37,841 --> 01:09:39,874 without even really knowing those other people. 1641 01:09:40,476 --> 01:09:42,343 You with me? 1642 01:09:42,345 --> 01:09:46,581 Guess what today is, big man? Today is the day that you die. 1643 01:09:46,583 --> 01:09:48,349 Mmm-hmm. 1644 01:09:48,351 --> 01:09:50,618 I'm going to have to put some tarps down and shit. 1645 01:09:50,620 --> 01:09:52,587 Now I might finish you off with my gun, 1646 01:09:52,589 --> 01:09:54,489 I might. 1647 01:09:54,491 --> 01:09:57,225 But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. 1648 01:09:57,227 --> 01:09:59,761 I'm talking death by a thousand cuts. 1649 01:09:59,763 --> 01:10:00,795 Oh, I'd like to see that. 1650 01:10:02,766 --> 01:10:05,233 Give us a little taste of that. 1651 01:10:05,235 --> 01:10:06,701 Yeah, I'd be entertained by that. 1652 01:10:06,703 --> 01:10:07,769 A little preview. Come on. 1653 01:10:07,771 --> 01:10:08,836 Hell yeah. 1654 01:10:15,778 --> 01:10:17,412 Okay. 1655 01:10:17,414 --> 01:10:19,280 You ready? Here it come. 1656 01:10:19,282 --> 01:10:20,415 Don't you. 1657 01:10:20,417 --> 01:10:21,883 I gotta cut you. Don't you cut me. 1658 01:10:21,885 --> 01:10:24,385 What you think I gotta do? I gotta do it! 1659 01:10:41,003 --> 01:10:42,637 Yeah! 1660 01:10:42,639 --> 01:10:44,839 That's what you get, po-po! 1661 01:10:44,841 --> 01:10:46,674 Maybe stab him a little more, cut him more. 1662 01:10:46,676 --> 01:10:49,544 Shut your ass up. I ain't no show pony. 1663 01:10:49,546 --> 01:10:51,746 This shit is over. 1664 01:10:51,748 --> 01:10:53,982 Now what I'm going to do is I'm gonna cut you loose. 1665 01:10:54,450 --> 01:10:57,018 Mmm-hmm. Yeah. 1666 01:10:57,020 --> 01:10:59,287 I'm going to let you all handle this shit, 1667 01:10:59,289 --> 01:11:01,589 while I take this piece of shit somewhere. Get your ass up. 1668 01:11:02,291 --> 01:11:04,592 Let's go. Walk! 1669 01:11:04,594 --> 01:11:06,294 Good, because this was getting ridiculous. 1670 01:11:06,296 --> 01:11:07,762 Thank you. 1671 01:11:10,466 --> 01:11:11,899 The hell are you looking at? 1672 01:11:11,901 --> 01:11:13,401 Nothing, Omar. 1673 01:11:14,036 --> 01:11:15,737 You can call me Omar now? 1674 01:11:15,739 --> 01:11:18,640 Can we just keep it moving? 1675 01:11:18,642 --> 01:11:21,943 I will not run a crew without respect. 1676 01:11:22,845 --> 01:11:23,878 What? 1677 01:11:25,447 --> 01:11:26,447 I won't do it. 1678 01:11:27,449 --> 01:11:28,916 Get in here. 1679 01:11:28,918 --> 01:11:32,654 Let me tell everybody in here something right now. 1680 01:11:32,656 --> 01:11:35,456 It's about respect in this game! 1681 01:11:35,458 --> 01:11:38,593 I will not tolerate a crew that does not respect me. 1682 01:11:38,595 --> 01:11:41,362 Respect is best served cold! 1683 01:11:41,364 --> 01:11:42,364 It's revenge! 1684 01:11:45,334 --> 01:11:46,734 Who said that? 1685 01:11:46,736 --> 01:11:48,069 Was that you? 1686 01:11:48,071 --> 01:11:49,437 Hmm? 1687 01:11:56,779 --> 01:12:00,415 Revenge is a dish 1688 01:12:00,417 --> 01:12:02,383 best served cold. 1689 01:12:02,385 --> 01:12:03,951 Oh! 1690 01:12:06,488 --> 01:12:09,357 Who in the hell are you? 1691 01:12:10,526 --> 01:12:11,726 I'm Omar. 1692 01:12:12,628 --> 01:12:14,529 Who the hell are you? 1693 01:12:14,531 --> 01:12:16,097 What are you doing in my warehouse? 1694 01:12:16,099 --> 01:12:18,366 What the hell's going on here? Kill them both. 1695 01:12:18,368 --> 01:12:19,734 Fellas, please. 1696 01:12:20,969 --> 01:12:23,604 We don't want to make Omar nervous. 1697 01:12:36,118 --> 01:12:39,520 Let me explain something to you. Omar is very comfortable. 1698 01:12:39,522 --> 01:12:41,389 You know why? 1699 01:12:41,391 --> 01:12:43,592 Because Omar doesn't have a bunch of guns pointed at him, 1700 01:12:43,926 --> 01:12:45,626 new guy. 1701 01:12:45,628 --> 01:12:48,096 I really don't mind that you're pretending to be me, 1702 01:12:48,098 --> 01:12:50,398 whoever you are, 1703 01:12:50,400 --> 01:12:52,800 but what I do mind is that any of these idiots 1704 01:12:52,802 --> 01:12:54,869 actually believe this clown! 1705 01:12:54,871 --> 01:12:57,872 Ask this guy right here who he thinks Omar is. 1706 01:12:57,874 --> 01:12:59,841 I don't know, it just hurts. 1707 01:12:59,843 --> 01:13:00,975 You shot Roberto? 1708 01:13:00,977 --> 01:13:02,143 You damn right I shot him. 1709 01:13:02,145 --> 01:13:03,811 I'm impressed. 1710 01:13:03,813 --> 01:13:07,448 Problem is, if Omar shoots Roberto... 1711 01:13:10,686 --> 01:13:12,019 Oh, shit! 1712 01:13:12,021 --> 01:13:13,888 Omar shoots Roberto. 1713 01:13:13,890 --> 01:13:16,491 I like you, little man. You got balls. 1714 01:13:16,493 --> 01:13:18,559 So, you Omar! 1715 01:13:19,161 --> 01:13:20,528 Wait right there. 1716 01:13:21,063 --> 01:13:22,063 Damn, man! 1717 01:13:22,898 --> 01:13:24,932 You ain't what I pictured. 1718 01:13:24,934 --> 01:13:26,768 You ain't nothing but a black dude. 1719 01:13:26,770 --> 01:13:28,403 Probably from Decatur. 1720 01:13:30,774 --> 01:13:33,674 That's what you get for thinking, James. That really ain't your thing. 1721 01:13:33,676 --> 01:13:35,676 See, if you was thinking, 1722 01:13:35,678 --> 01:13:37,712 you'd get the big picture. You'd see where you are. 1723 01:13:37,714 --> 01:13:40,114 Look around you, James. You see where you are? 1724 01:13:40,116 --> 01:13:42,116 You're in the middle of one of the biggest arms deals 1725 01:13:42,118 --> 01:13:45,453 to ever go down in this town. You could be in on it. 1726 01:13:45,455 --> 01:13:47,588 But you playing cops and robbers. 1727 01:13:47,590 --> 01:13:50,892 You think you been looking for me, but I've been watching you. 1728 01:13:50,894 --> 01:13:52,660 I've been following you. 1729 01:13:52,662 --> 01:13:54,929 I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. 1730 01:13:54,931 --> 01:13:56,864 I spent so much money in fact, 1731 01:13:56,866 --> 01:13:58,166 your boys are now working for me. 1732 01:13:58,168 --> 01:14:00,034 Everything all right with your packages, fellas? 1733 01:14:00,036 --> 01:14:02,036 Yes, sir. Come to the other side, man. 1734 01:14:02,038 --> 01:14:05,139 Last I heard, it ain't buying you a house in Florida. 1735 01:14:05,141 --> 01:14:07,775 See, everybody wants to be on the winning side, James. 1736 01:14:07,777 --> 01:14:09,444 That's what I want for you. 1737 01:14:09,446 --> 01:14:11,212 You out front, me in the shadows. 1738 01:14:11,214 --> 01:14:14,115 We could run this town. 1739 01:14:14,117 --> 01:14:16,117 Yeah, that's right, I see you're curious. 1740 01:14:16,119 --> 01:14:19,487 I'm gonna make you this offer one time, one last time. 1741 01:14:19,489 --> 01:14:20,822 What do you say? 1742 01:14:25,961 --> 01:14:27,662 I'm Omar! 1743 01:14:27,664 --> 01:14:29,163 Shut up! Would you please stop! 1744 01:14:29,165 --> 01:14:30,665 Nobody believes you. 1745 01:14:30,667 --> 01:14:31,999 Get over there. 1746 01:14:33,602 --> 01:14:35,163 I'm gonna get with you later. 1747 01:14:36,805 --> 01:14:38,739 Come on now. 1748 01:14:38,741 --> 01:14:40,641 What's it gonna be? 1749 01:14:40,643 --> 01:14:42,977 Get your goddamn hands off me. 1750 01:14:46,181 --> 01:14:48,516 Well, I tried to put the man in the penthouse. 1751 01:14:48,518 --> 01:14:51,052 He wants to spend his life in the poorhouse. 1752 01:14:51,054 --> 01:14:52,934 Guess we'll have to reinstate the death penalty. 1753 01:14:54,022 --> 01:14:56,057 You know what, Omar? It really don't matter. 1754 01:14:56,059 --> 01:14:57,625 You could smoke me right here, 1755 01:14:57,627 --> 01:14:59,827 because we all gonna die up in here anyway. 1756 01:14:59,829 --> 01:15:01,629 Oh, are we? What are you talking about? 1757 01:15:01,631 --> 01:15:02,871 You know what I'm talking about. 1758 01:15:03,899 --> 01:15:05,800 Your boy Marko told me everything. 1759 01:15:05,802 --> 01:15:07,034 It's a big setup. 1760 01:15:07,036 --> 01:15:08,836 Them boxes right there, 1761 01:15:08,838 --> 01:15:10,271 ain't nothing in there but replicas. 1762 01:15:10,273 --> 01:15:11,739 Not true. 1763 01:15:11,741 --> 01:15:13,508 You ain't gonna like how this movie end. 1764 01:15:13,510 --> 01:15:16,143 You just walked into your own assassination. 1765 01:15:16,145 --> 01:15:19,080 We'll open the boxes and find out, won't we? 1766 01:15:29,024 --> 01:15:30,591 Which way do I go? Right here. 1767 01:15:37,766 --> 01:15:40,201 Yo, this is crazy, man! This shit is crazy! 1768 01:15:40,203 --> 01:15:41,802 Calm down! I can't calm down! 1769 01:15:44,540 --> 01:15:46,707 Holy shit! Oh, shit! 1770 01:15:52,714 --> 01:15:53,748 James, I see a gun! 1771 01:15:53,750 --> 01:15:54,815 Get it! 1772 01:15:58,720 --> 01:16:02,290 Shit! I got it! I got it! 1773 01:16:02,292 --> 01:16:05,726 Selective fire. Visual confirm target. Short bursts. 1774 01:16:05,728 --> 01:16:07,094 Just shoot! Come on, here we go. 1775 01:16:07,096 --> 01:16:08,930 One, two, three, go! 1776 01:16:13,102 --> 01:16:17,038 I thought it was the extended mags! It's not the extended mags! 1777 01:16:17,040 --> 01:16:18,906 What you talking about? 1778 01:16:19,675 --> 01:16:21,042 Shit, I'm out. 1779 01:16:21,044 --> 01:16:22,810 What the hell are you doing? 1780 01:16:22,812 --> 01:16:25,046 In a game, you can pick up ammo off the ground! 1781 01:16:25,048 --> 01:16:26,948 This ain't no damn video game! 1782 01:16:26,950 --> 01:16:29,116 Hold on! I got one! 1783 01:16:34,222 --> 01:16:35,856 Oh, God! Let's go! 1784 01:16:37,059 --> 01:16:38,659 Same thing on the count of three. 1785 01:16:39,194 --> 01:16:40,928 Watch out! 1786 01:16:40,930 --> 01:16:42,196 I just saved your life! 1787 01:16:43,231 --> 01:16:45,066 Shit! I just saved your life! 1788 01:16:45,068 --> 01:16:46,367 Shit. 1789 01:16:46,369 --> 01:16:47,335 Save my life and get me the hell out of here! 1790 01:16:51,940 --> 01:16:53,174 Yo, we can't go that way. 1791 01:16:53,176 --> 01:16:54,642 Why? 1792 01:16:54,644 --> 01:16:56,611 Because they got AK-47s down there. 1793 01:16:56,613 --> 01:16:59,146 Two shotguns. They're probably Benellis. 1794 01:16:59,148 --> 01:17:00,982 From the sound of it, it might be AR-15 as well. 1795 01:17:00,984 --> 01:17:02,049 You can hear all that? 1796 01:17:02,051 --> 01:17:03,384 It's from the game. 1797 01:17:03,386 --> 01:17:05,920 I got a perfect recall. I'm a Platinum level player. 1798 01:17:05,922 --> 01:17:08,322 Here you go! Huh? See how you like that! 1799 01:17:08,324 --> 01:17:10,024 Call me the perfect storm. Grenade! 1800 01:17:11,294 --> 01:17:14,328 You got five seconds to pick it up and throw it back. 1801 01:17:14,330 --> 01:17:15,630 Oh! 1802 01:17:23,805 --> 01:17:25,840 Stop throwing the goddamn grenades! 1803 01:17:25,842 --> 01:17:27,675 I already pulled the pin. 1804 01:17:28,410 --> 01:17:29,410 Another one! 1805 01:17:34,783 --> 01:17:36,117 James, the money. 1806 01:17:36,119 --> 01:17:37,480 Ben! Get your ass back here! 1807 01:17:39,888 --> 01:17:42,256 It's gonna blow! Let's get out of here! 1808 01:17:49,064 --> 01:17:50,264 Oh! 1809 01:17:51,967 --> 01:17:53,734 You all right? I'm good. 1810 01:17:53,736 --> 01:17:54,736 Okay. 1811 01:17:58,774 --> 01:18:00,374 That's it? 1812 01:18:00,376 --> 01:18:02,896 That's not so bad. I thought it was going to be bigger than that. 1813 01:18:19,261 --> 01:18:20,461 Damn! 1814 01:18:20,463 --> 01:18:21,729 My car! 1815 01:18:24,733 --> 01:18:26,133 It's probably still drivable though, 1816 01:18:26,135 --> 01:18:27,375 because it happened in the back. 1817 01:18:32,774 --> 01:18:34,775 You can't drive it now. 1818 01:18:34,777 --> 01:18:36,711 Yeah, it's definitely not drivable. At first it was, 1819 01:18:36,713 --> 01:18:38,779 but after this, there's no way you can drive it. 1820 01:18:40,182 --> 01:18:42,183 We have to get out of here. Come on. 1821 01:18:42,185 --> 01:18:44,018 You wanna get a cab, or what? 1822 01:18:44,020 --> 01:18:46,220 Let's go. Okay. All right. 1823 01:18:46,222 --> 01:18:48,456 So, what was Omar going to do with all those guns anyway? 1824 01:18:48,458 --> 01:18:51,258 Probably start an army and take over the city. 1825 01:18:51,260 --> 01:18:52,860 He's got half the cops on his side. 1826 01:18:52,862 --> 01:18:53,928 So, we stopped him? 1827 01:18:54,796 --> 01:18:55,963 For now. 1828 01:18:55,965 --> 01:18:57,231 Hey. What? 1829 01:18:57,233 --> 01:18:59,066 Slow down, man. 1830 01:18:59,068 --> 01:19:00,835 You see I got the money, right? 1831 01:19:00,837 --> 01:19:01,936 Yeah, that was good. 1832 01:19:01,938 --> 01:19:03,838 Hold this. My sock is wet. 1833 01:19:05,073 --> 01:19:06,941 Must have stepped in a puddle or something. 1834 01:19:06,943 --> 01:19:08,209 Hate it when that happen. 1835 01:19:09,144 --> 01:19:10,144 What is that? 1836 01:19:12,848 --> 01:19:14,515 Damn. You shot. 1837 01:19:14,517 --> 01:19:17,051 I think I would be able to feel if I got shot. 1838 01:19:17,053 --> 01:19:19,854 You got so much adrenaline going through you, you don't feel it. 1839 01:19:19,856 --> 01:19:21,255 But I'm serious. 1840 01:19:21,257 --> 01:19:22,823 - Wow. - What? 1841 01:19:22,825 --> 01:19:23,825 It went straight through. 1842 01:19:24,826 --> 01:19:26,927 Oh, my God! 1843 01:19:26,929 --> 01:19:28,829 There's a hole in my leg! 1844 01:19:28,831 --> 01:19:29,997 I got shot! 1845 01:19:29,999 --> 01:19:31,165 Yeah I was pretty clear on that. 1846 01:19:31,167 --> 01:19:33,868 Oh, shit! It hurts now! 1847 01:19:33,870 --> 01:19:36,303 All right. Sit yourself down. Sit down. 1848 01:19:36,305 --> 01:19:38,139 I ain't gonna sit down! I just got shot! 1849 01:19:38,141 --> 01:19:40,174 I can't feel my toes! 1850 01:19:40,176 --> 01:19:41,375 I can't feel my toes! 1851 01:19:41,377 --> 01:19:43,377 Shh! Give me your belt. 1852 01:19:43,379 --> 01:19:45,146 You gonna whip me because I got shot? 1853 01:19:45,148 --> 01:19:47,381 Tourniquet! Okay. 1854 01:19:47,383 --> 01:19:50,417 You have to get a cold piece of meat like a steak. 1855 01:19:50,419 --> 01:19:52,186 You have to put a steak on it, man. 1856 01:19:52,188 --> 01:19:54,054 Listen! I'm listening. 1857 01:19:54,056 --> 01:19:56,056 I got shot! You're gonna be okay. 1858 01:19:56,058 --> 01:19:58,459 You lost a little blood. Just have to get you to a hospital. 1859 01:19:58,461 --> 01:19:59,960 Anybody down here? Calm down! 1860 01:19:59,962 --> 01:20:02,029 All right, calm. I'm calm. 1861 01:20:05,901 --> 01:20:07,067 Yeah. 1862 01:20:07,069 --> 01:20:09,303 Hey, Lieutenant, we got a problem here. 1863 01:20:09,305 --> 01:20:12,072 I'm aware. Make this easy on us, James. Come on in. 1864 01:20:12,074 --> 01:20:13,307 Wait, what are you talking about? 1865 01:20:13,309 --> 01:20:16,877 Listen, Santiago and Miggs, they dirty. 1866 01:20:16,879 --> 01:20:19,880 Funny, they're saying the same thing about you. 1867 01:20:19,882 --> 01:20:21,849 They got Marko and his buddy backing them up. 1868 01:20:21,851 --> 01:20:23,150 What? 1869 01:20:23,152 --> 01:20:24,218 Hey! Tell him I got shot. 1870 01:20:24,220 --> 01:20:28,322 Lieutenant, you gotta believe me, it didn't go down like that. 1871 01:20:28,324 --> 01:20:30,224 You know I'm on your side. Come in, James. 1872 01:20:30,226 --> 01:20:32,560 Just don't make it any worse. Where are you? 1873 01:20:32,562 --> 01:20:35,029 My foot, I think the tourniquet too tight. 1874 01:20:35,031 --> 01:20:36,197 We already at worse. 1875 01:20:36,199 --> 01:20:37,498 Is the ambulance coming? 1876 01:20:37,500 --> 01:20:38,899 Is it coming? No. 1877 01:20:39,568 --> 01:20:41,402 And we can't call one either. 1878 01:20:41,404 --> 01:20:43,237 They'll be all over the scanners. 1879 01:20:43,239 --> 01:20:44,405 What does that mean? 1880 01:20:45,340 --> 01:20:47,208 It means I'm on my own. 1881 01:20:47,210 --> 01:20:49,210 You're not on your own. 1882 01:20:49,212 --> 01:20:50,377 You got me, man. 1883 01:20:53,081 --> 01:20:54,882 Let's get you to a hospital. 1884 01:20:54,884 --> 01:20:56,584 Okay. Oh, shit. 1885 01:21:01,056 --> 01:21:03,023 Stop the car. Stop! 1886 01:21:05,460 --> 01:21:08,362 Sorry to inform you, sir, but I have to confiscate your vehicle. 1887 01:21:08,364 --> 01:21:09,897 That's not even a real badge. 1888 01:21:09,899 --> 01:21:12,299 I'm a police officer, I need you to get out. 1889 01:21:12,301 --> 01:21:14,602 How you gonna carjack me without a gun? 1890 01:21:15,337 --> 01:21:17,538 You right. Get your ass out. 1891 01:21:17,540 --> 01:21:21,108 Watch the sweater, man! Watch the sweater, man! 1892 01:21:21,110 --> 01:21:22,643 Hold on to your weed! 1893 01:21:22,645 --> 01:21:25,479 Firefighters are still battling a nasty blaze 1894 01:21:25,481 --> 01:21:29,516 here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. 1895 01:21:29,518 --> 01:21:30,885 Who cares? 1896 01:21:43,952 --> 01:21:45,432 Let's start two bags of O neg. 1897 01:21:45,434 --> 01:21:47,268 Let me know when the next OR's available. 1898 01:21:47,270 --> 01:21:49,136 James, take my hand. Ain't happening. 1899 01:21:49,138 --> 01:21:50,905 James, please. 1900 01:21:50,907 --> 01:21:52,973 Here, call Angela. 1901 01:21:52,975 --> 01:21:54,642 Tell her I love her. Tell her I love her so much. 1902 01:21:54,644 --> 01:21:55,976 She sent you a text. 1903 01:21:55,978 --> 01:21:57,498 What she say? Read it to me. It says... 1904 01:22:00,548 --> 01:22:01,916 "Come home soon." 1905 01:22:01,918 --> 01:22:02,918 "Come home soon"? 1906 01:22:03,385 --> 01:22:04,585 Oh, my God! 1907 01:22:04,587 --> 01:22:06,320 It's okay. Keep going. 1908 01:22:06,322 --> 01:22:08,622 James, what if I never see her again? 1909 01:22:09,457 --> 01:22:10,624 Where's the doctor at? 1910 01:22:10,626 --> 01:22:11,992 I'm right here. 1911 01:22:11,994 --> 01:22:13,427 Doc, am I dying? You're not dying. 1912 01:22:13,429 --> 01:22:15,162 No, seriously. 1913 01:22:15,164 --> 01:22:19,433 It's complicated. I know you supposed to call this in, 1914 01:22:19,435 --> 01:22:23,470 Doc, I'm losing breath, I think I need some CCs. 1915 01:22:23,472 --> 01:22:25,372 I want you to buy me some time, 1916 01:22:25,374 --> 01:22:28,142 so we can make sure that the one that did this 1917 01:22:28,144 --> 01:22:29,576 don't come back and finish the job. 1918 01:22:30,345 --> 01:22:32,246 You feel me? Okay. 1919 01:22:32,248 --> 01:22:34,515 Your buddy lost some blood, so I'll give him something for the pain. 1920 01:22:34,517 --> 01:22:36,317 We'll get him in the next OR that opens up. 1921 01:22:36,319 --> 01:22:38,185 I appreciate it, Doc. 1922 01:22:38,187 --> 01:22:40,454 Nurse, start him on some morphine, dress that wound, 1923 01:22:40,456 --> 01:22:42,056 and let me know when the next OR opens up. 1924 01:22:42,058 --> 01:22:44,358 James, should we give him some of the money we took? 1925 01:22:47,856 --> 01:22:49,296 I don't know what he's talking about. 1926 01:22:49,298 --> 01:22:50,631 You know what I'm talking about. The money. 1927 01:22:50,633 --> 01:22:52,633 We good here, Doc. WWJD? 1928 01:22:52,635 --> 01:22:54,301 Shut the fuck up! 1929 01:22:56,038 --> 01:22:59,440 I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire. 1930 01:22:59,442 --> 01:23:01,342 Assface23, take out that machine gunner. 1931 01:23:01,344 --> 01:23:04,144 If you actually want to win, you have to listen to me. 1932 01:23:04,146 --> 01:23:05,713 All right. This is not a game. 1933 01:23:05,715 --> 01:23:10,384 Shit! Someone lay down suppressing fire. I have to answer my door. 1934 01:23:10,386 --> 01:23:11,618 You are go for door. 1935 01:23:13,621 --> 01:23:15,055 Who is it? 1936 01:23:15,057 --> 01:23:17,257 Angela, it's Santiago and Miggs. 1937 01:23:17,259 --> 01:23:18,726 Can you do me a favor, can you open up? 1938 01:23:18,728 --> 01:23:21,362 I need to talk to you for a second. 1939 01:23:21,364 --> 01:23:22,696 What happened? Is everything okay? 1940 01:23:22,698 --> 01:23:24,098 How are you doing? Good. 1941 01:23:24,100 --> 01:23:25,032 Can we come in for a second? 1942 01:23:25,034 --> 01:23:26,400 Sure. Sure. 1943 01:23:26,402 --> 01:23:28,235 We're just looking for James and your boyfriend. 1944 01:23:28,237 --> 01:23:29,570 They're not here by any chance, are they? 1945 01:23:29,572 --> 01:23:31,739 No, I haven't heard from James or Ben in a while. 1946 01:23:31,741 --> 01:23:33,540 Is everything okay? 1947 01:23:33,542 --> 01:23:36,043 For you, no. 1948 01:23:37,712 --> 01:23:39,346 Wait, did you guys just hear that? 1949 01:23:39,348 --> 01:23:41,682 Yeah, what the hell was that? What should we do? 1950 01:23:41,684 --> 01:23:43,350 We should finish the game, assholes. 1951 01:23:43,352 --> 01:23:45,252 No. Listen closely. 1952 01:23:45,254 --> 01:23:46,694 Miggs and Santiago, get out! 1953 01:23:47,422 --> 01:23:49,289 You can't hear that? 1954 01:23:50,493 --> 01:23:51,658 Yeah, something's wrong. 1955 01:23:59,734 --> 01:24:01,568 Can I ask you a question? 1956 01:24:01,570 --> 01:24:04,338 How many rainbows are you made out of? 1957 01:24:04,340 --> 01:24:09,143 Because right now, I can see one, two, three trainbows. 1958 01:24:10,746 --> 01:24:12,613 I just said "trainbows." 1959 01:24:14,215 --> 01:24:15,749 You know what, Ben? Hmm? 1960 01:24:16,451 --> 01:24:18,252 I read you all wrong. 1961 01:24:18,254 --> 01:24:20,821 What are you talking about, you "read" me? 1962 01:24:22,157 --> 01:24:24,525 Me and Angela had it rough. 1963 01:24:24,527 --> 01:24:27,194 Moving from foster home to foster home. 1964 01:24:28,296 --> 01:24:30,497 It was right after our parents died. 1965 01:24:31,566 --> 01:24:33,634 It was hard, man. 1966 01:24:33,636 --> 01:24:35,636 I didn't trust nobody with Angela. 1967 01:24:35,638 --> 01:24:38,305 Can't nobody protect her like me. 1968 01:24:38,307 --> 01:24:40,274 It was how I used to think. 1969 01:24:42,644 --> 01:24:44,645 It's hard to change, you know. 1970 01:24:44,647 --> 01:24:45,679 Mmm. 1971 01:24:46,648 --> 01:24:49,316 It's okay. It's fine. 1972 01:24:49,318 --> 01:24:51,085 Nah. 1973 01:24:51,087 --> 01:24:53,821 I need to trust her a little more, you know. 1974 01:24:54,622 --> 01:24:56,223 She a big girl. 1975 01:24:58,660 --> 01:25:00,194 She know how to pick the right guy. 1976 01:25:00,829 --> 01:25:02,296 Wow. 1977 01:25:03,799 --> 01:25:05,332 Oh! 1978 01:25:05,334 --> 01:25:07,201 That is it right there. 1979 01:25:07,203 --> 01:25:11,138 That's why I made it my ring tone, because I like it. 1980 01:25:11,140 --> 01:25:13,107 How do you answer this thing? You have to slide it. 1981 01:25:13,109 --> 01:25:14,541 Those things are crazy. 1982 01:25:14,543 --> 01:25:15,809 It's your buddy, Assface. 1983 01:25:15,811 --> 01:25:18,779 Assface? You have to answer that. 1984 01:25:18,781 --> 01:25:21,148 I can't wait for you to meet Assface. You gonna love him. 1985 01:25:21,150 --> 01:25:22,282 Hello? 1986 01:25:22,284 --> 01:25:26,820 No, he can't talk right now. He's a little incapacitated. 1987 01:25:26,822 --> 01:25:28,522 Ain't nobody constipated. 1988 01:25:28,524 --> 01:25:29,790 What's this pertaining to? 1989 01:25:29,792 --> 01:25:31,558 I think there's trouble at his house. 1990 01:25:31,560 --> 01:25:32,693 What? I heard shouting. 1991 01:25:32,695 --> 01:25:33,894 When? 1992 01:25:33,896 --> 01:25:35,229 Just now, from Angela. 1993 01:25:35,231 --> 01:25:36,396 How many voices did you hear? 1994 01:25:36,398 --> 01:25:37,698 Two. Miggs and Santiago. 1995 01:25:37,700 --> 01:25:39,133 Are you sure those were the names? 1996 01:25:39,135 --> 01:25:40,300 Yes. 1997 01:25:40,302 --> 01:25:41,302 Thank you, Assface. 1998 01:25:42,570 --> 01:25:44,538 Oh, my God, what happened? 1999 01:25:44,540 --> 01:25:46,406 You look like a monster right now. 2000 01:25:46,408 --> 01:25:49,209 Miggs and Santiago, they got Angela at your house. 2001 01:25:49,211 --> 01:25:50,844 What? Oh, no! 2002 01:25:50,846 --> 01:25:53,347 Sit back down. You on meds. You can't move. 2003 01:25:53,349 --> 01:25:56,183 No, listen to me. This is what we gonna do. Listen. 2004 01:25:56,185 --> 01:26:00,587 You gonna help me up. And you and me, and him. 2005 01:26:00,589 --> 01:26:02,656 We have to take him with us. 2006 01:26:02,658 --> 01:26:05,526 The three of us, we gonna go over there and kick some ass. 2007 01:26:05,528 --> 01:26:08,362 I can't have nothing happen to you. Angela would kill me. 2008 01:26:08,364 --> 01:26:11,198 After all we been through today, you still don't trust me? 2009 01:26:11,200 --> 01:26:13,800 Man, you still under... 2010 01:26:13,802 --> 01:26:14,735 Have you seen these guys? 2011 01:26:14,737 --> 01:26:15,869 No. Nothing. 2012 01:26:17,639 --> 01:26:18,872 Are you sure? 2013 01:26:22,777 --> 01:26:24,611 Come on, we have to get there. Come on. 2014 01:26:24,613 --> 01:26:26,813 We have to get... Oh, shit! 2015 01:26:26,815 --> 01:26:29,216 Oh, you should have helped me, James. 2016 01:26:31,452 --> 01:26:33,420 Are my lips chapped? 2017 01:26:36,291 --> 01:26:37,558 Yeah. 2018 01:26:37,560 --> 01:26:38,692 James, my man. 2019 01:26:38,694 --> 01:26:40,727 I'm here with your boys Santiago and Miggs. 2020 01:26:40,729 --> 01:26:42,863 Got somebody who wants to holler at you. 2021 01:26:42,865 --> 01:26:45,432 There are three of them and they're armed. Don't touch me! 2022 01:26:45,434 --> 01:26:47,235 I'm gonna tell you something, if you touch her, 2023 01:26:47,236 --> 01:26:49,670 I'm peeling your wig back, you understand me? 2024 01:26:49,672 --> 01:26:52,206 Ooh! Ooh! Threats. Threats. 2025 01:26:52,208 --> 01:26:53,540 I know how you look now. 2026 01:26:53,542 --> 01:26:56,977 Keep talking, baby sister ain't gonna make it. 2027 01:26:56,979 --> 01:26:58,245 What's it gonna be, James? 2028 01:26:58,247 --> 01:26:59,346 What do you want? 2029 01:26:59,348 --> 01:27:02,849 What do I want? I want my money. 2030 01:27:02,851 --> 01:27:04,851 Yeah, I got it. Yeah, come on, man, 2031 01:27:04,853 --> 01:27:06,753 you gotta hurry up before we get started without you. 2032 01:27:06,755 --> 01:27:08,956 We be there in 30 minutes. 2033 01:27:08,958 --> 01:27:10,791 But we right around the corner. 2034 01:27:10,793 --> 01:27:12,359 Exactly, but they don't know that. 2035 01:27:12,361 --> 01:27:15,696 Right. They just unlocked the Platinum level player. 2036 01:27:15,698 --> 01:27:17,531 Ain't gonna be no cheat codes. 2037 01:27:17,533 --> 01:27:19,800 I need you to stay focused. Follow the plan. 2038 01:27:19,802 --> 01:27:21,535 I'm focused. Timing gotta be on point. 2039 01:27:21,537 --> 01:27:22,736 Okay. 2040 01:27:22,738 --> 01:27:24,238 I'll need you to come in fast. 2041 01:27:24,240 --> 01:27:25,839 We gonna get their ass. Mmm! 2042 01:27:35,583 --> 01:27:36,883 Don't touch me. 2043 01:27:36,885 --> 01:27:39,253 I could make you so happy. 2044 01:27:58,473 --> 01:28:00,707 Hey. Go check that out. 2045 01:28:21,297 --> 01:28:22,562 Damn it, I missed him. Ben? 2046 01:28:22,564 --> 01:28:23,930 You again? Where you at? 2047 01:28:26,367 --> 01:28:28,602 I'm high as a kite. I can't feel none of this. 2048 01:28:28,604 --> 01:28:30,304 - Get off of him. - James! 2049 01:28:30,306 --> 01:28:31,306 Omar, freeze! 2050 01:28:36,477 --> 01:28:38,445 James! You better have my money. 2051 01:28:38,447 --> 01:28:39,447 Get off of me. 2052 01:28:43,084 --> 01:28:44,351 Stop! 2053 01:28:44,353 --> 01:28:46,019 Come here! Come here! 2054 01:28:47,722 --> 01:28:48,789 Ben! 2055 01:28:51,893 --> 01:28:52,959 No! 2056 01:28:56,564 --> 01:28:58,665 I'll be with you in a sec, babe. It didn't even hurt. 2057 01:29:01,569 --> 01:29:02,703 Black Hammer! 2058 01:29:02,705 --> 01:29:04,671 Bring my sister into this? 2059 01:29:06,574 --> 01:29:09,076 After everything I did for you! Get up! Get your ass up. 2060 01:29:10,945 --> 01:29:12,679 You are gonna respect me. 2061 01:29:14,582 --> 01:29:16,116 Okay, listen. I'm not trying to... 2062 01:29:18,553 --> 01:29:19,820 Bitch! 2063 01:29:21,723 --> 01:29:22,856 Ben! 2064 01:29:22,858 --> 01:29:24,991 You want some more? 2065 01:29:24,993 --> 01:29:26,593 I'm sorry, I just made a huge mistake. 2066 01:29:26,595 --> 01:29:27,595 It's too late for that. 2067 01:29:28,062 --> 01:29:29,096 No! 2068 01:29:34,001 --> 01:29:35,802 Get off me. Get your hands... 2069 01:29:40,808 --> 01:29:42,676 Ahh! 2070 01:29:45,446 --> 01:29:48,081 How does it feel to be on the other side now, huh? 2071 01:29:48,083 --> 01:29:49,983 You always think you're better than everybody, 2072 01:29:49,985 --> 01:29:52,819 getting all your citations. Looking down at all of us? 2073 01:29:52,821 --> 01:29:54,388 How does it feel now, huh? 2074 01:29:56,090 --> 01:29:57,391 Do it. 2075 01:29:57,393 --> 01:29:58,625 Get away from my brother! 2076 01:29:58,627 --> 01:30:00,160 Son of a... Great, baby! 2077 01:30:01,062 --> 01:30:02,863 Ang, behind you. 2078 01:30:06,434 --> 01:30:07,434 James! 2079 01:30:20,415 --> 01:30:21,715 James! 2080 01:30:23,985 --> 01:30:25,986 Girl, you better bring your little 2081 01:30:25,988 --> 01:30:27,821 narrow ass on before you make me mad! 2082 01:30:27,823 --> 01:30:29,089 James! Come on with me. 2083 01:30:29,091 --> 01:30:30,590 No! 2084 01:30:30,592 --> 01:30:31,625 Get off of me! 2085 01:30:31,627 --> 01:30:33,894 Omar! James! 2086 01:30:33,896 --> 01:30:35,529 Let her go, man! 2087 01:30:35,531 --> 01:30:38,098 Damn, James, you disappoint me, man. 2088 01:30:38,100 --> 01:30:40,734 Make you a nice offer. Nice offer! 2089 01:30:40,736 --> 01:30:42,936 You got to turn me down. 2090 01:30:42,938 --> 01:30:44,604 You know I don't like to be disappointed. 2091 01:30:44,606 --> 01:30:46,506 That's all right, you stopped this deal, 2092 01:30:46,508 --> 01:30:48,708 but there's always another deal to be made. 2093 01:30:48,710 --> 01:30:50,010 I'm accepting your offer now. 2094 01:30:50,012 --> 01:30:51,178 Now? 2095 01:30:53,614 --> 01:30:56,817 No. Now, you gonna do what I tell you to do. 2096 01:30:56,819 --> 01:30:58,585 You gonna put your gun down, you gonna 2097 01:30:58,587 --> 01:31:00,086 watch me drive off with your sister. 2098 01:31:00,088 --> 01:31:01,721 That's what's happening now. 2099 01:31:01,723 --> 01:31:02,923 You know I can't do that. 2100 01:31:02,925 --> 01:31:03,990 How about now? 2101 01:31:03,992 --> 01:31:05,892 Huh? 2102 01:31:05,894 --> 01:31:07,160 What's it gonna be, James? 2103 01:31:07,162 --> 01:31:11,798 You shut your little ass up. Just keep your narrow ass still. 2104 01:31:11,800 --> 01:31:14,901 Girl, you don't hold still you gonna make me... 2105 01:31:14,903 --> 01:31:15,936 - What? What? - No. 2106 01:31:15,938 --> 01:31:17,037 Come on, James. 2107 01:31:17,039 --> 01:31:18,505 Huh? 2108 01:31:18,507 --> 01:31:19,806 Trust me. 2109 01:31:19,808 --> 01:31:21,508 Clock's ticking! 2110 01:31:21,510 --> 01:31:22,510 What's it gonna be? 2111 01:31:25,046 --> 01:31:27,080 All right. Whoa. 2112 01:31:27,082 --> 01:31:28,915 Whoa, whoa, whoa. 2113 01:31:28,917 --> 01:31:31,017 Oh, now you want to get some act right. 2114 01:31:31,019 --> 01:31:32,786 I'm putting it down. 2115 01:31:32,788 --> 01:31:34,228 Oh, now you're putting it down, okay! 2116 01:31:41,195 --> 01:31:42,195 Bye, James. 2117 01:31:45,766 --> 01:31:46,766 Kick move. 2118 01:31:59,881 --> 01:32:00,881 How do you like that end? 2119 01:32:01,048 --> 01:32:02,115 Damn. 2120 01:32:02,850 --> 01:32:03,950 Game over, bitch. 2121 01:32:03,952 --> 01:32:05,852 Oh... He getting up. 2122 01:32:05,854 --> 01:32:07,220 James... 2123 01:32:07,222 --> 01:32:08,922 James, you got him, right? 2124 01:32:08,924 --> 01:32:13,193 I didn't even realize I got shot till we left the warehouse. 2125 01:32:13,195 --> 01:32:14,261 But I didn't panic, though. 2126 01:32:14,263 --> 01:32:15,303 Here comes the lieutenant. 2127 01:32:16,551 --> 01:32:17,831 So, now what are you going to do? 2128 01:32:17,833 --> 01:32:19,866 What you mean? 2129 01:32:19,868 --> 01:32:22,636 Well, after three years and all that overtime, you finally got your man. 2130 01:32:22,638 --> 01:32:23,937 I didn't get my man. 2131 01:32:28,276 --> 01:32:29,576 I never liked those two. 2132 01:32:29,578 --> 01:32:30,777 Hmm. 2133 01:32:32,046 --> 01:32:33,780 What? 2134 01:32:33,782 --> 01:32:36,216 No, I'm not going to say it. I'm not. 2135 01:32:36,218 --> 01:32:38,184 No. I'll see you at the office. 2136 01:32:40,888 --> 01:32:41,988 Did you see that? 2137 01:32:41,990 --> 01:32:43,657 Actually, I didn't. 2138 01:32:43,659 --> 01:32:44,891 You didn't see the look that he just gave me? 2139 01:32:44,893 --> 01:32:46,993 No. That was a look of respect, James. 2140 01:32:46,995 --> 01:32:48,762 I didn't even tell you when they was 2141 01:32:48,764 --> 01:32:50,664 shooting at the warehouse what I was doing. 2142 01:32:50,666 --> 01:32:52,986 Everybody's all over the place, but I'm locked in on Omar... 2143 01:32:53,734 --> 01:32:54,901 Omar. 2144 01:32:56,804 --> 01:32:57,804 For the record, 2145 01:32:58,673 --> 01:33:01,942 I would've never taken your offer. 2146 01:33:01,944 --> 01:33:04,311 See, you always missing the big picture, James. 2147 01:33:04,313 --> 01:33:05,912 Yeah, but I ain't gonna miss your ass. 2148 01:33:05,914 --> 01:33:07,647 Oh. 2149 01:33:07,649 --> 01:33:09,182 Get his ass out of here. 2150 01:33:26,968 --> 01:33:29,069 Ben held his own, huh? 2151 01:33:30,938 --> 01:33:32,839 Did he impress you enough? 2152 01:33:34,108 --> 01:33:36,776 We didn't get ourselves killed. 2153 01:33:36,778 --> 01:33:38,778 So I guess he did all right. 2154 01:33:40,314 --> 01:33:42,816 That was your approval. 2155 01:33:42,818 --> 01:33:45,885 You just gave me your blessing. Did you hear that, Ang? 2156 01:33:45,887 --> 01:33:48,855 James, you just gave me your blessing just now. 2157 01:33:48,857 --> 01:33:51,858 James, don't you walk... Come here, James. 2158 01:33:51,860 --> 01:33:53,994 Baby, you gotta help me because this morphine done worn off. 2159 01:33:53,996 --> 01:33:55,862 This shit hurts. James! 2160 01:33:55,864 --> 01:33:58,344 I can't chase you because of my leg, but I wanna give you a hug. 2161 01:34:07,708 --> 01:34:09,809 Look at this, ladies. He has amazing taste. 2162 01:34:10,277 --> 01:34:11,277 Great taste, right? 2163 01:34:13,047 --> 01:34:14,347 No. Hey... 2164 01:34:14,349 --> 01:34:18,184 I need you at least 15 feet away from this grill at all times. 2165 01:34:18,186 --> 01:34:20,086 James, please don't start. 2166 01:34:20,088 --> 01:34:22,355 I can't even believe you over here, man, after what you did to me. 2167 01:34:22,357 --> 01:34:24,224 What I did to you was not my fault. 2168 01:34:24,226 --> 01:34:26,026 You set me on fire! You know what? 2169 01:34:26,028 --> 01:34:27,994 On my phone I can go to a website, 2170 01:34:27,996 --> 01:34:31,064 and this website will give me instructions on how to use this machine. 2171 01:34:31,066 --> 01:34:32,198 You're not using my grill. Back off. 2172 01:34:32,200 --> 01:34:33,767 Give me your Wi-Fi password. 2173 01:34:33,769 --> 01:34:35,235 No. Let me get your wee-fee. 2174 01:34:35,237 --> 01:34:36,403 Give me the wee-fee! 2175 01:34:37,905 --> 01:34:40,373 Suspect-shot-23. 2176 01:34:40,375 --> 01:34:42,876 There's so many other passwords that you could have chose. 2177 01:34:42,878 --> 01:34:44,377 Airplane. Bike. 2178 01:34:45,012 --> 01:34:46,413 It's too much, man. 2179 01:34:46,415 --> 01:34:48,748 I'm in, watch out. Let me do it. 2180 01:34:48,750 --> 01:34:50,450 Move. No. James. 2181 01:34:50,452 --> 01:34:52,919 Come on. Stop it. This is unnecessary. 2182 01:34:52,921 --> 01:34:54,087 This is stupid. 2183 01:34:54,089 --> 01:34:56,056 No, get back. Will you trust me! 2184 01:34:56,058 --> 01:34:58,925 I'm a man that's weeks away from graduating from the police academy. 2185 01:34:58,927 --> 01:35:00,360 Dude, this is symbolic. 2186 01:35:02,697 --> 01:35:04,364 All right. Thank you. 2187 01:35:04,366 --> 01:35:07,233 I turned the gas on five minutes ago! 2188 01:35:12,807 --> 01:35:14,841 I'm all right, Angela! 2189 01:35:15,810 --> 01:35:17,310 I'm okay. 2190 01:35:17,312 --> 01:35:19,946 Hey, James, you should give your neighbors a call, 2191 01:35:19,948 --> 01:35:22,115 because I think I killed their dog when I came in hot. 2192 01:35:22,117 --> 01:35:24,284 I might have second-degree burns, people. 2193 01:35:24,286 --> 01:35:25,985 Let's just say third-degree to be safe 2194 01:35:25,987 --> 01:35:28,021 because my chest is blistering up as we speak.