1
00:00:26,626 --> 00:00:29,161
They told me you are the man.
2
00:00:29,163 --> 00:00:31,296
They said that this guy
can move anything.
3
00:00:34,300 --> 00:00:35,434
They said that?
4
00:00:35,436 --> 00:00:36,602
Yeah.
5
00:00:36,604 --> 00:00:37,669
I am the man.
6
00:00:42,742 --> 00:00:44,576
USA passport.
7
00:00:45,578 --> 00:00:47,513
The most valuable piece of paper
8
00:00:47,515 --> 00:00:49,281
in the world and
we make it our own.
9
00:00:49,283 --> 00:00:50,816
That shit's artisanal.
10
00:00:50,818 --> 00:00:52,718
I'll be the judge of that.
11
00:00:56,122 --> 00:00:57,189
Not bad.
12
00:00:58,458 --> 00:01:01,660
What about Omar?
The friendly ghost?
13
00:01:01,662 --> 00:01:03,595
He ain't gonna cut
your head off for this?
14
00:01:03,597 --> 00:01:05,197
I know he owns the city.
15
00:01:05,199 --> 00:01:07,733
Omar signed off personally.
16
00:01:10,438 --> 00:01:13,772
I don't know who you think
you're bullshitting,
but it ain't me.
17
00:01:16,477 --> 00:01:17,810
Calling me a liar?
18
00:01:18,611 --> 00:01:20,512
With guns on your face?
19
00:01:21,481 --> 00:01:24,183
You crazy you don't trust me.
20
00:01:24,185 --> 00:01:26,418
Let me explain something to you.
21
00:01:26,420 --> 00:01:28,654
There's not a lot in
this world that I love,
22
00:01:28,656 --> 00:01:32,491
but the shit that I love,
I don't trust with nobody.
23
00:01:32,859 --> 00:01:34,860
I'll buy 50 now
24
00:01:34,862 --> 00:01:39,398
and 500 after Omar
looks me in my eye
25
00:01:39,400 --> 00:01:42,801
and lets me know
he's not going to kill me
over this deal.
26
00:01:42,803 --> 00:01:44,770
Is that something
you can arrange?
27
00:01:45,505 --> 00:01:47,439
Or is it more bullshit?
28
00:01:54,214 --> 00:01:55,614
You're crazy, bro.
29
00:01:55,616 --> 00:01:57,449
Yeah, I am crazy,
30
00:01:58,184 --> 00:01:59,585
but in a good way.
31
00:02:22,242 --> 00:02:23,442
Shit!
32
00:02:30,451 --> 00:02:32,417
Everybody down! Atlanta PD!
33
00:02:33,887 --> 00:02:35,154
There!
34
00:02:35,156 --> 00:02:36,588
Shit!
35
00:02:49,269 --> 00:02:50,636
Freeze!
36
00:03:03,416 --> 00:03:05,817
Freeze! I said freeze!
37
00:03:05,819 --> 00:03:07,219
Atlanta PD!
38
00:03:07,221 --> 00:03:08,654
Get down!
39
00:03:09,856 --> 00:03:11,890
See you, bitches!
40
00:03:19,532 --> 00:03:20,766
Freeze!
41
00:03:25,972 --> 00:03:27,773
Atlanta PD!
Get me another car!
42
00:03:28,875 --> 00:03:31,476
A Prius? Get this
bullshit out of here!
43
00:03:34,814 --> 00:03:35,881
Damn!
44
00:03:37,417 --> 00:03:38,650
Valet. Get out.
45
00:03:38,652 --> 00:03:40,385
Get out! Yeah!
46
00:03:51,497 --> 00:03:52,831
Asshole!
47
00:03:57,537 --> 00:03:59,438
Move, trick!
48
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
Get out the way!
49
00:04:02,408 --> 00:04:03,709
Here we go.
50
00:04:04,477 --> 00:04:05,677
Hey!
51
00:04:06,279 --> 00:04:07,846
Whoo!
52
00:04:12,552 --> 00:04:13,719
Oh, shit!
53
00:04:14,554 --> 00:04:16,021
How you like me now?
54
00:04:18,825 --> 00:04:19,825
Stop! Stop!
55
00:04:24,931 --> 00:04:25,964
Oh, shit!
56
00:04:32,872 --> 00:04:33,872
Yeah, baby!
57
00:04:39,445 --> 00:04:40,812
I got you.
58
00:04:49,455 --> 00:04:50,522
Yeah!
59
00:04:53,760 --> 00:04:55,027
I tried to be nice.
60
00:05:00,733 --> 00:05:04,002
You thought I was crazy?
No, baby, I'm nuts.
61
00:05:07,340 --> 00:05:09,541
Does anybody
have a twenty on Black Hammer?
62
00:05:10,343 --> 00:05:14,546
All right,
let's get these bitches!
63
00:05:14,548 --> 00:05:16,948
The target's on
the second floor.
Let's switch it up.
64
00:05:16,950 --> 00:05:18,850
Assface, me and you,
we'll go around back.
65
00:05:18,852 --> 00:05:20,085
Copy that.
Watch your friendly fire.
66
00:05:20,087 --> 00:05:22,321
Hey! Guys, remember,
if they throw a grenade,
67
00:05:22,323 --> 00:05:23,889
you got five
seconds to pick it up
and throw it back.
68
00:05:23,891 --> 00:05:25,424
Frag out.
69
00:05:25,426 --> 00:05:27,326
This is not a game,
gentlemen, this is real.
70
00:05:27,328 --> 00:05:28,994
- Be on your toes at all times.
- Copy that.
71
00:05:28,996 --> 00:05:30,036
How's my king this morning?
72
00:05:30,797 --> 00:05:32,664
Good. I'm fine, babe.
73
00:05:32,666 --> 00:05:35,000
Wasting his royal talents
in the kingdom, I see.
74
00:05:35,002 --> 00:05:36,635
Bogies at nine.
Bogies at nine.
75
00:05:36,637 --> 00:05:38,503
I don't know if
you're being sarcastic,
but I'm not.
76
00:05:38,505 --> 00:05:39,745
Right now I'm on a black bag op.
77
00:05:39,972 --> 00:05:41,373
Kick move!
78
00:05:41,375 --> 00:05:43,575
Can we talk?
Babe, in a second.
79
00:05:43,577 --> 00:05:45,010
Did you
call me "babe"?
I didn't call you "babe."
80
00:05:45,012 --> 00:05:47,512
Shut up, Assface.
I'm talking to my lady.
81
00:05:47,514 --> 00:05:49,648
Do what you're supposed to do.
Get eyes on that sniper.
82
00:05:49,650 --> 00:05:51,783
Does anybody have
eyes on the sniper?
83
00:05:51,785 --> 00:05:53,385
Ben, let's go.
84
00:05:53,387 --> 00:05:54,619
This is not the time.
85
00:05:54,621 --> 00:05:56,488
Stop. Ang, don't start.
86
00:05:56,490 --> 00:05:59,057
Oh, I'm sorry, guys,
the real world needs Ben. Bye.
87
00:05:59,059 --> 00:06:02,994
Give me it back.
Look at what
you're doing right now.
88
00:06:02,996 --> 00:06:05,063
Stop. Seriously.
Move me out of the thing.
89
00:06:05,065 --> 00:06:07,599
Put me in a bunker.
You going to get me...
90
00:06:07,601 --> 00:06:10,635
Wow. Stop! Hey. Oh!
91
00:06:10,637 --> 00:06:11,758
Not again, Ben.
92
00:06:11,771 --> 00:06:13,138
No! No!
93
00:06:13,140 --> 00:06:14,620
That really hurts.
Oh! Oh!
94
00:06:14,707 --> 00:06:16,041
Hi, Angela.
95
00:06:16,043 --> 00:06:17,909
Even soldiers have to
get to work on time.
96
00:06:17,911 --> 00:06:19,478
You're pro-Taliban. You are.
97
00:06:19,480 --> 00:06:20,879
Stop.
98
00:06:20,881 --> 00:06:23,648
I'm sorry, guys.
I had a black bird
in the living room.
99
00:06:23,650 --> 00:06:24,983
I didn't hear it chirp.
100
00:06:24,985 --> 00:06:26,852
It's not fair.
Here's the thing,
101
00:06:26,854 --> 00:06:28,420
you have to understand
how easy it is for me
102
00:06:28,422 --> 00:06:32,391
I feel like I had been
fighting in Pakistan
for the last eight hours.
103
00:06:32,393 --> 00:06:34,793
Okay,
first of all, "Black Hammer"?
104
00:06:34,795 --> 00:06:35,961
Speaking.
105
00:06:35,963 --> 00:06:39,564
That's about when
I pull my penis out
and it hits the ground.
106
00:06:39,566 --> 00:06:41,099
Kaboom. Boom!
107
00:06:41,101 --> 00:06:43,602
What are you laughing for?
108
00:06:43,604 --> 00:06:45,170
You do know that
you're going to be
Mrs. Black Hammer.
109
00:06:45,172 --> 00:06:46,772
The words every girl
wants to hear.
110
00:06:46,774 --> 00:06:48,106
It better be.
111
00:06:48,108 --> 00:06:51,176
Mmm. And when exactly
is this Black Hammer wedding?
112
00:06:51,178 --> 00:06:53,812
Soon. Very, very soon.
Mmm-hmm.
113
00:06:53,814 --> 00:06:55,113
Things are
getting close to where
114
00:06:55,115 --> 00:06:56,548
I want them to be.
I'm figuring it out.
115
00:06:56,550 --> 00:06:58,083
Can you make me one?
Mmm.
Sure.
116
00:06:58,085 --> 00:07:00,786
So, is this about
you becoming a cop?
117
00:07:00,788 --> 00:07:02,554
Yes, it is.
118
00:07:02,556 --> 00:07:05,190
I got it all figured out.
Here's what's
going to happen.
119
00:07:05,192 --> 00:07:08,160
After that I'm
going to be on patrol.
120
00:07:08,162 --> 00:07:10,429
After that I'm
going to be a detective.
121
00:07:10,431 --> 00:07:12,030
After being a detective,
I'm going to be a lieutenant.
122
00:07:12,032 --> 00:07:13,932
That's how it happens.
Boom, boom, boom, boom.
123
00:07:13,934 --> 00:07:16,768
You know that I love you
with or without the academy,
right?
124
00:07:16,770 --> 00:07:18,537
I understand that,
but this is different.
125
00:07:18,539 --> 00:07:21,440
I got such
a good feeling, babe.
I did everything right.
126
00:07:21,442 --> 00:07:25,477
Did you tell my brother
that you signed up?
127
00:07:25,479 --> 00:07:27,212
I'm going to be honest,
and don't get mad at me,
128
00:07:27,214 --> 00:07:28,814
but I'm going to say
what I want to say.
129
00:07:28,816 --> 00:07:30,182
Here's how I feel
when it comes
to your brother.
130
00:07:30,184 --> 00:07:34,453
But I know that your
brother is ignoring me
because of that incident.
131
00:07:34,455 --> 00:07:37,789
The barbeque incident was
a first-degree burn,
not a third-degree burn.
132
00:07:37,791 --> 00:07:39,825
I've gotten past it, okay.
133
00:07:39,827 --> 00:07:41,693
He doesn't have to know.
I don't see why
it's important.
134
00:07:41,695 --> 00:07:44,629
Seriously, Ben,
if I'm ever going to
be Mrs. Hammer...
135
00:07:44,631 --> 00:07:46,097
Black Hammer. Black Hammer.
136
00:07:46,099 --> 00:07:48,099
Hammer. Got it.
137
00:07:48,101 --> 00:07:50,602
I need him to be on board.
138
00:07:50,604 --> 00:07:53,071
You two are the most
important men in my life.
139
00:07:53,073 --> 00:07:54,906
What you just said
has been received.
140
00:07:54,908 --> 00:07:56,575
I will check in.
141
00:07:56,577 --> 00:07:57,943
Give me a kiss.
142
00:07:57,945 --> 00:07:59,845
Done. You know what
we're doing tonight, right?
143
00:07:59,847 --> 00:08:01,646
Mmm... Yes.
What?
144
00:08:01,648 --> 00:08:03,815
Dinner. Yeah.
Dinner at Dominick's.
145
00:08:03,817 --> 00:08:07,219
A romantic dinner
followed by some
sweet, sweet lovemaking,
146
00:08:07,221 --> 00:08:08,787
dirty style.
147
00:08:08,789 --> 00:08:09,988
That's right. Dirty style.
148
00:08:09,990 --> 00:08:13,158
Dirty style?
What is that move?
149
00:08:13,160 --> 00:08:15,227
It's the move that
Rihanna does in that video.
150
00:08:15,229 --> 00:08:16,695
I don't
think that's it.
151
00:08:16,697 --> 00:08:17,963
This is it.
It's very sexy.
152
00:08:17,965 --> 00:08:19,498
Is it?
Yes.
153
00:08:19,500 --> 00:08:20,932
I actually saw it
in a Kama Sutra book.
154
00:08:20,934 --> 00:08:22,834
They call it
the "Lathered Lotus."
155
00:08:22,836 --> 00:08:24,769
After I'm done doing that,
I'm going to give
you the Kawasaki.
156
00:08:24,771 --> 00:08:26,705
I don't understand
what that is.
157
00:08:26,707 --> 00:08:27,873
That's starting that bike up.
158
00:08:27,875 --> 00:08:29,608
After that, what do
you think comes last?
159
00:08:29,610 --> 00:08:30,642
Ah, let me guess.
What?
160
00:08:30,644 --> 00:08:32,544
Black Hammer.
161
00:08:32,546 --> 00:08:34,513
That's right. Kaboom. Boom!
162
00:08:34,515 --> 00:08:36,281
Uh, dude, turn
your mic off. This is awkward.
163
00:08:36,283 --> 00:08:40,185
I thought it had
something to do
with Thor from Avengers.
164
00:08:40,920 --> 00:08:42,087
No. Ben.
165
00:08:42,089 --> 00:08:43,154
Why didn't you
turn the game off?
166
00:08:43,156 --> 00:08:44,256
You didn't turn the game off.
167
00:08:44,258 --> 00:08:47,259
They know we have
a nasty household.
Is that what you want?
168
00:08:47,261 --> 00:08:48,560
Because of you.
Whatever.
169
00:08:50,130 --> 00:08:54,599
I authorized this operation
with very clear guidelines.
170
00:08:54,601 --> 00:08:58,136
Instead, you shoot up
a mall full of civilians
like it's a damn video game.
171
00:08:58,138 --> 00:09:01,106
And for what?
Fake passports?
172
00:09:01,108 --> 00:09:02,774
Thinking those
would lead us to Omar.
173
00:09:02,776 --> 00:09:04,175
Of course you were.
174
00:09:04,177 --> 00:09:06,578
Do you know
how many man hours
we spent on this case?
175
00:09:06,580 --> 00:09:08,113
And in two and a half years
you've had
176
00:09:08,115 --> 00:09:09,848
no breaks,
so enough of this shit.
177
00:09:09,850 --> 00:09:11,917
Your obsession aside,
there's no criminal,
178
00:09:11,919 --> 00:09:13,919
nobody you get to
use as an excuse
179
00:09:13,921 --> 00:09:15,921
for ignoring
the rules of engagement.
180
00:09:15,923 --> 00:09:17,756
Lieutenant,
this was a special...
Nobody!
181
00:09:17,758 --> 00:09:19,057
And especially
not for some lowlife
182
00:09:19,059 --> 00:09:20,892
nobody's ever even seen before!
183
00:09:20,894 --> 00:09:22,027
We know what he looked like
when he was nine.
184
00:09:22,029 --> 00:09:23,695
Shut up, Miggs.
185
00:09:23,697 --> 00:09:27,198
Look, these Serbs are dealing
more than just passports.
186
00:09:27,200 --> 00:09:31,870
The fact that they're
still alive lets me know
they got something Omar wants.
187
00:09:31,872 --> 00:09:34,105
Which was going to
lead us right to him.
188
00:09:34,107 --> 00:09:36,341
Well, this Marko guy's
already lawyered up
and he's refusing to talk
189
00:09:36,343 --> 00:09:38,243
except to claim entrapment.
190
00:09:38,245 --> 00:09:40,145
Entrapment?
How about attempted murder?
191
00:09:40,147 --> 00:09:41,246
Asshole tried to kill me.
192
00:09:41,248 --> 00:09:42,847
Oh, you little pussy.
193
00:09:42,849 --> 00:09:44,182
Someday somebody's going
to shoot you in the face
194
00:09:44,184 --> 00:09:45,884
and that vest isn't
gonna do you any good.
195
00:09:45,886 --> 00:09:47,886
The lawyer's already
claiming self-defense.
196
00:09:47,888 --> 00:09:52,857
Self-defense?
With all due respect,
that's bullshit.
197
00:09:52,859 --> 00:09:54,759
I'm shortening
your leash, James.
198
00:09:54,761 --> 00:09:57,929
We all want Omar, but these
guys are a waste of time.
199
00:09:57,931 --> 00:09:59,230
That's all.
Get out, all of you.
200
00:10:01,207 --> 00:10:03,368
Hey, James,
how about next time
that you don't
201
00:10:03,370 --> 00:10:05,203
tell me that this is about Omar,
202
00:10:05,205 --> 00:10:06,771
you tell me, huh?
203
00:10:06,773 --> 00:10:09,240
I don't want you to
start worrying, Santiago.
204
00:10:09,242 --> 00:10:11,209
Worry? What are you,
my mother?
Come on, James.
205
00:10:11,211 --> 00:10:12,911
You go into a back room,
out of contact,
206
00:10:12,913 --> 00:10:14,379
you come out with
three armed guys
and a motorcycle.
207
00:10:14,381 --> 00:10:16,047
You don't want me to worry?
208
00:10:16,049 --> 00:10:20,085
We're going in
there with no backup,
I want to be scared, man.
209
00:10:20,087 --> 00:10:23,922
I want to be so terrified,
I'm letting out little
involuntary shits. Okay?
210
00:10:23,924 --> 00:10:25,757
Who put this together?
211
00:10:25,759 --> 00:10:28,360
Me. All right?
Follow my lead.
212
00:10:28,362 --> 00:10:30,795
I'm the brains, you the brawns.
213
00:10:31,397 --> 00:10:32,897
The "bronze"?
214
00:10:32,899 --> 00:10:35,033
Yeah, it's the plural of brawn.
215
00:10:36,636 --> 00:10:38,069
I know.
216
00:10:39,873 --> 00:10:41,139
Since when do you need
the brother's permission?
217
00:10:41,141 --> 00:10:44,142
He is her only living
relative, I get that.
218
00:10:44,144 --> 00:10:46,011
Her dad was a cop.
He got killed on the job.
219
00:10:46,013 --> 00:10:48,413
I'm not taking
anything away from that.
220
00:10:48,415 --> 00:10:50,015
But why do I have to
suck up to the brother
221
00:10:50,017 --> 00:10:51,983
just because she
wants us to get along?
222
00:10:51,985 --> 00:10:54,853
It would be easier,
but he's still upset
because I set him on fire.
223
00:10:54,855 --> 00:10:57,989
Doggone propane knob.
What I did...
224
00:10:57,991 --> 00:10:59,324
Hold on. Hold on.
225
00:11:00,326 --> 00:11:04,329
What did I tell you?
Get down! Get down, boy!
226
00:11:04,331 --> 00:11:07,932
Hey! Hey!
You're white!
You're white!
227
00:11:07,934 --> 00:11:08,934
You don't fight.
228
00:11:09,301 --> 00:11:10,702
What's wrong with you?
229
00:11:10,704 --> 00:11:11,864
Come on, bro,
let's roll.
230
00:11:13,406 --> 00:11:16,174
Hey, Ramon!
231
00:11:16,176 --> 00:11:17,936
You're not going to do
this today. Watch out.
232
00:11:18,177 --> 00:11:19,310
Kick move.
233
00:11:21,080 --> 00:11:24,683
Hey, Ramon!
Hey, hey, hey!
234
00:11:24,685 --> 00:11:26,251
Ramon!
Man, it's the rent-a-cop.
235
00:11:26,253 --> 00:11:28,219
I know you hear me.
236
00:11:28,221 --> 00:11:29,154
What are you
doing with these guys?
237
00:11:29,156 --> 00:11:30,321
Catch you later, Ramon.
238
00:11:30,323 --> 00:11:32,057
Don't you got
an English test today?
239
00:11:32,059 --> 00:11:33,191
You think they're
going to let you
240
00:11:33,193 --> 00:11:34,426
play basketball if
you fail that test?
241
00:11:34,428 --> 00:11:36,027
I already speak English.
242
00:11:36,029 --> 00:11:38,463
Okay. Well, go ahead.
You got it figured out.
243
00:11:39,832 --> 00:11:43,835
Hey. Before you go,
let's play this out. Okay?
244
00:11:43,837 --> 00:11:45,470
You go with them, you get drunk.
245
00:11:45,472 --> 00:11:47,906
Now that you're drunk,
you can't play basketball.
246
00:11:47,908 --> 00:11:49,029
How long before you drop out?
247
00:11:49,875 --> 00:11:51,176
I give it a week.
248
00:11:51,178 --> 00:11:53,178
So now you're
a 17-year-old wino.
249
00:11:53,180 --> 00:11:55,747
When you're a wino,
you do what winos do best.
250
00:11:55,749 --> 00:11:58,249
You're going to jail.
Once, twice.
251
00:11:58,251 --> 00:12:01,152
Third time you
get a hard judge.
Judge gives you two choices.
252
00:12:01,154 --> 00:12:03,474
You got jail,
you got the army.
Which one you going to take?
253
00:12:04,056 --> 00:12:05,323
Army ain't so bad.
254
00:12:05,325 --> 00:12:07,025
You're right, it's not.
255
00:12:07,027 --> 00:12:09,894
Except you forgot
about one thing. War!
256
00:12:09,896 --> 00:12:11,362
So now you're in Afghanistan.
257
00:12:11,364 --> 00:12:14,065
You know what they
got in Afghanistan?
Landmines!
258
00:12:14,067 --> 00:12:16,267
Boom! You got no legs.
259
00:12:16,269 --> 00:12:18,770
So now what happens?
You're right back here.
260
00:12:18,772 --> 00:12:21,873
You're in the streets,
but let's remember,
you got no diploma,
261
00:12:21,875 --> 00:12:24,275
you got no feet, you got no job.
262
00:12:24,277 --> 00:12:26,311
That means you're
back at the liquor store
263
00:12:26,313 --> 00:12:28,813
getting drunk all damn day.
264
00:12:28,815 --> 00:12:32,183
Now that you're drunk all day,
you try to steal because
you don't have a job,
265
00:12:32,185 --> 00:12:34,753
but your stealing
ain't going too good
because you can't run.
266
00:12:34,755 --> 00:12:37,122
You know why you can't run?
Because you got no feet!
267
00:12:37,124 --> 00:12:39,858
Now you're stuck living
in a refrigerator box.
268
00:12:39,860 --> 00:12:41,860
Here's the bad thing.
You're lonely,
269
00:12:41,862 --> 00:12:43,862
you're in a gutter,
and you're legless.
270
00:12:43,864 --> 00:12:45,263
Is that what you want, huh?
271
00:12:45,265 --> 00:12:47,065
Come on, let's go!
272
00:12:50,369 --> 00:12:51,970
I think I'm going to
go back inside now.
273
00:12:51,972 --> 00:12:53,538
You going to walk.
Run.
274
00:12:53,540 --> 00:12:55,240
Okay. All right.
Sprint.
275
00:12:55,242 --> 00:12:57,976
Because if you
didn't have legs,
you got to crawl.
276
00:12:57,978 --> 00:13:00,411
All right, man, go ahead.
277
00:13:00,413 --> 00:13:02,480
You're something else.
278
00:13:02,482 --> 00:13:05,183
About the dumbest
damn kid in this school.
279
00:13:07,553 --> 00:13:10,221
I can't do it.
I ain't gonna be
everybody's mentor.
280
00:13:10,223 --> 00:13:11,523
I don't get paid for that.
281
00:13:13,559 --> 00:13:15,426
I've been waiting
all day to look at this.
282
00:13:22,401 --> 00:13:23,468
I got in!
283
00:13:26,572 --> 00:13:29,007
I'm in the academy!
284
00:13:29,009 --> 00:13:30,975
Freeze. Get down.
285
00:13:30,977 --> 00:13:33,878
Freeze, you best put it
down because I'm
about to make change.
286
00:13:35,114 --> 00:13:37,448
I have to call James!
287
00:13:41,220 --> 00:13:42,520
Jesus Christ!
288
00:13:42,522 --> 00:13:43,855
Are you blowing up there, James?
289
00:13:43,857 --> 00:13:49,360
You can't stop
Santiago's mom, man.
You can only hope to contain.
290
00:13:49,362 --> 00:13:51,863
Hey, I know you're
trying to insult me,
but it's just too true, bro.
291
00:13:51,865 --> 00:13:54,032
No, it's that little clown
that's dating my sister.
292
00:13:54,034 --> 00:13:56,267
About a chromosome away
from being a midget.
293
00:13:58,004 --> 00:14:00,004
I should have
put a stop to that
a long time ago.
294
00:14:00,006 --> 00:14:00,972
So why didn't you, bro?
295
00:14:00,974 --> 00:14:02,507
I tried.
296
00:14:02,509 --> 00:14:06,277
She loves his little ass.
I don't know
what she sees in him.
297
00:14:06,279 --> 00:14:11,316
He's short but maybe
when he takes his pants
off it's just like...
298
00:14:11,318 --> 00:14:13,084
"What is that?"
299
00:14:13,086 --> 00:14:14,766
Just right for her.
She loves it.
300
00:14:23,963 --> 00:14:26,497
What?
That's disgusting.
301
00:14:26,499 --> 00:14:28,867
Look, man, does she know
you think this guy is a jerk?
302
00:14:28,869 --> 00:14:30,068
Have you told her that?
303
00:14:30,070 --> 00:14:32,070
I have to come at
a different angle because
304
00:14:32,072 --> 00:14:33,605
she's not gonna want
me in her business.
305
00:14:33,607 --> 00:14:35,506
I have to ditch this dude.
306
00:14:35,508 --> 00:14:37,375
Look, man,
maybe this guy is all right.
307
00:14:37,377 --> 00:14:39,510
Maybe he just
wants into the family.
308
00:14:39,512 --> 00:14:41,613
I know
exactly what he wants.
309
00:14:43,984 --> 00:14:45,183
I love you.
310
00:14:45,185 --> 00:14:46,185
Baby, congratulations.
311
00:14:47,920 --> 00:14:49,560
You know what
I want to do to you?
312
00:14:50,556 --> 00:14:52,196
What do you want to do?
Let's go upstairs.
313
00:14:52,926 --> 00:14:57,028
No, because if we go
up there you know
what's going to happen.
314
00:14:57,030 --> 00:14:58,630
You'll want to
brush your teeth.
Mmm-hmm.
315
00:14:58,632 --> 00:15:00,265
After that you're
going to wash your face.
316
00:15:00,267 --> 00:15:02,533
Then you got to put cream
and stuff on your face.
317
00:15:02,535 --> 00:15:04,502
Let's be spontaneous.
Let's do it right here.
318
00:15:04,504 --> 00:15:06,104
I want to be
wild like a savage.
Okay.
319
00:15:06,106 --> 00:15:08,606
Give you that Kawasaki.
320
00:15:08,608 --> 00:15:09,674
I'm about to give
it to you right now.
321
00:15:09,676 --> 00:15:11,175
You know what I want?
What you want?
322
00:15:11,177 --> 00:15:12,377
I want that kaboom.
323
00:15:12,379 --> 00:15:15,113
Girl, you're
trying to crawl down...
324
00:15:15,115 --> 00:15:17,382
You want the hammer?
I want the hammer.
325
00:15:17,384 --> 00:15:19,117
Then go get the hammer.
326
00:15:19,119 --> 00:15:20,285
Okay.
Enough of that nastiness.
327
00:15:20,287 --> 00:15:21,152
Oh, my God!
328
00:15:21,154 --> 00:15:23,588
Babe, call 911! Now!
329
00:15:23,590 --> 00:15:25,657
Get out of my house,
you son of a bitch!
330
00:15:29,228 --> 00:15:30,628
I can't believe
this shit.
331
00:15:30,630 --> 00:15:32,997
Angela, what if I
was a real intruder?
332
00:15:32,999 --> 00:15:35,066
Instead of my brother
creeping around my house?
333
00:15:35,068 --> 00:15:36,567
Wasn't nobody creeping.
334
00:15:36,569 --> 00:15:39,103
You were sitting in the dark
with a coke and a hot dog.
335
00:15:39,105 --> 00:15:40,705
If you'd lock the door
or close the window
336
00:15:40,707 --> 00:15:42,607
or bar that patio
like I told you.
337
00:15:42,609 --> 00:15:45,944
This is exactly
why I didn't let you
install the alarm system.
338
00:15:45,946 --> 00:15:48,112
It's about who's
going to protect you.
This weenie?
339
00:15:48,114 --> 00:15:50,281
One, he is not a weenie!
340
00:15:50,283 --> 00:15:52,083
He can be weenie-ish,
341
00:15:52,085 --> 00:15:55,119
weenie-like,
but I love him,
so it doesn't matter.
342
00:15:55,121 --> 00:15:58,056
I picture you with somebody
with a little more prestige.
343
00:15:58,058 --> 00:15:59,624
Somebody who plays
for the Falcons
344
00:15:59,626 --> 00:16:01,025
or the Braves,
or even the Hawks.
345
00:16:01,027 --> 00:16:02,327
Braves. Yeah.
346
00:16:02,329 --> 00:16:03,728
Not with the mascot.
347
00:16:03,730 --> 00:16:05,463
James, listen to me,
348
00:16:05,465 --> 00:16:06,998
you do not screw this up for me.
349
00:16:07,000 --> 00:16:08,566
Hey, guys.
350
00:16:08,568 --> 00:16:11,402
I can hear what you're saying.
So if you want to stop.
351
00:16:11,404 --> 00:16:12,603
Damn, it's Sir Scream-a-Lot.
352
00:16:12,605 --> 00:16:16,975
I was responding to
a hostile situation, James.
353
00:16:16,977 --> 00:16:20,411
You call for backup
when there's
a hostile situation.
354
00:16:20,413 --> 00:16:21,646
That wasn't calling for backup.
355
00:16:21,648 --> 00:16:23,581
That was
a high-pitched scream,
356
00:16:23,583 --> 00:16:25,249
and you pushed
my sister in the way.
357
00:16:25,251 --> 00:16:27,452
I pushed your sister
out of harm's way.
358
00:16:27,454 --> 00:16:29,354
You shined the light at us.
359
00:16:29,356 --> 00:16:31,356
It's different strokes
for different folks.
360
00:16:31,358 --> 00:16:33,624
Put the ice pack in
his mouth. No, on his head.
361
00:16:33,626 --> 00:16:37,328
I'm sensitive to
extreme measures of cold
and you know that.
362
00:16:37,330 --> 00:16:41,132
Because you just got
knocked out by yourself.
363
00:16:41,134 --> 00:16:42,255
James, you know what? You...
364
00:16:47,239 --> 00:16:48,773
Um...
365
00:16:48,775 --> 00:16:50,041
Guys, maybe we should...
366
00:16:50,309 --> 00:16:51,476
What?
367
00:16:54,747 --> 00:16:57,081
Is he still staring?
Make him stop.
368
00:16:57,083 --> 00:16:59,384
Look. We were in
the middle of something,
so you have to go.
369
00:16:59,386 --> 00:17:00,551
Y'all wasn't in
the middle of nothing.
370
00:17:00,553 --> 00:17:02,353
We were, James.
371
00:17:02,355 --> 00:17:04,322
Let's go. Get out.
I got my sandwich over here.
372
00:17:04,324 --> 00:17:08,026
Listen. Listen, I'm going.
Bar that patio door.
373
00:17:08,028 --> 00:17:10,428
I will. Thank you.
Promise. Love you.
374
00:17:12,231 --> 00:17:14,465
Hey, James, wait up.
375
00:17:14,467 --> 00:17:16,467
Hey, can you wait up, please?
376
00:17:16,802 --> 00:17:18,069
Hey.
377
00:17:20,139 --> 00:17:21,572
Look, man...
378
00:17:21,574 --> 00:17:23,674
I know that you
don't really like me,
379
00:17:23,676 --> 00:17:25,676
but I feel like
you don't like me
because you don't know me.
380
00:17:25,678 --> 00:17:28,079
Nope, you're wrong.
I don't like you
because I do know you.
381
00:17:28,714 --> 00:17:30,548
Well, I bet you'll like this.
382
00:17:32,084 --> 00:17:34,252
I got accepted into
the police academy today.
383
00:17:34,254 --> 00:17:36,788
I'm going to be a cop.
I've been trying
to call you all day.
384
00:17:36,790 --> 00:17:39,357
I'm finally going
to have a career that
I can be proud of, man,
385
00:17:39,359 --> 00:17:42,693
and Angela can be
proud of, and you.
386
00:17:42,695 --> 00:17:44,729
Who knows,
maybe we can be partners
or something.
387
00:17:47,266 --> 00:17:48,800
Okay.
388
00:17:48,802 --> 00:17:50,835
Now that I got things
straight, I feel like
389
00:17:50,837 --> 00:17:53,271
I can finally make your sister
an honest woman.
390
00:17:53,273 --> 00:17:55,473
There's just one thing
standing in the way.
391
00:17:55,475 --> 00:17:58,676
I was wondering if I
could get your blessing
to ask Angela to marry me.
392
00:18:06,618 --> 00:18:07,752
James?
393
00:18:10,522 --> 00:18:11,589
Did you hear what I said?
394
00:18:12,458 --> 00:18:13,791
I have to go.
395
00:18:13,793 --> 00:18:15,226
Yeah, okay.
396
00:18:15,228 --> 00:18:17,195
I figured that you
probably just got to
397
00:18:17,197 --> 00:18:19,397
let everything sink in,
which is fine.
398
00:18:19,399 --> 00:18:22,166
Maybe we could
take a ride later
and talk about all this?
399
00:18:27,873 --> 00:18:29,407
Oh, shit.
400
00:18:29,409 --> 00:18:31,809
So, just because
you joined the academy,
401
00:18:31,811 --> 00:18:33,845
that suddenly makes
you ready to propose?
402
00:18:35,314 --> 00:18:37,882
Yes. I mean, no!
403
00:18:37,884 --> 00:18:39,550
I've been ready.
404
00:18:39,552 --> 00:18:42,420
Look, I figured
that if I made it
through the academy
405
00:18:42,422 --> 00:18:43,688
that you would be
forced to accept me.
406
00:18:43,690 --> 00:18:44,889
Is that right?
407
00:18:44,891 --> 00:18:48,493
I don't want to be
known as the guy
who set you on fire.
408
00:18:48,495 --> 00:18:50,194
In my defense,
that was a mistake.
409
00:18:50,196 --> 00:18:52,663
I tried to put you out.
I got water, but you panicked.
410
00:18:52,665 --> 00:18:54,232
I don't even want
to dig into that.
411
00:18:54,234 --> 00:18:55,900
That's getting off subject.
I want to talk to you...
412
00:18:55,902 --> 00:18:57,869
Show and prove.
413
00:18:58,704 --> 00:19:00,671
Show and what?
What are you...
414
00:19:00,673 --> 00:19:02,907
You want to marry my sister?
415
00:19:02,909 --> 00:19:04,809
Show me you're worthy of her.
416
00:19:04,811 --> 00:19:08,412
And prove to me
you got what it takes.
417
00:19:08,414 --> 00:19:11,549
How do you want me to
do that? I don't get it.
418
00:19:11,551 --> 00:19:15,153
Tomorrow,
I'm going to take
you on a ride-along.
419
00:19:15,155 --> 00:19:17,255
You can show me
what kind of man
you're made of.
420
00:19:17,656 --> 00:19:19,524
And prove to me
421
00:19:19,526 --> 00:19:23,427
that you deserve somebody
as special as Angela.
422
00:19:23,429 --> 00:19:24,896
Hell, yeah.
Mmm-hmm.
423
00:19:25,697 --> 00:19:27,398
Thank you, man.
424
00:19:29,768 --> 00:19:33,771
I cannot wait to
show you that I'm twice
the man that you think I am.
425
00:19:35,207 --> 00:19:36,541
I'll pick you up tomorrow.
426
00:19:36,543 --> 00:19:38,342
All right. I'll see you then.
427
00:19:39,611 --> 00:19:41,179
It's time to let go.
428
00:19:42,614 --> 00:19:44,315
Hey, this is going to be great.
429
00:19:44,317 --> 00:19:46,184
You will not regret this.
430
00:19:58,197 --> 00:19:59,497
Mmm...
431
00:20:01,233 --> 00:20:02,233
Morning.
432
00:20:03,369 --> 00:20:04,835
James!
433
00:20:05,871 --> 00:20:08,906
Didn't I tell you to
bar that patio door?
434
00:20:08,908 --> 00:20:11,609
What are you doing, man?
It's 6:00 in the morning.
435
00:20:11,611 --> 00:20:13,811
Good cops wake up
before the crooks.
436
00:20:13,813 --> 00:20:15,346
Get your ass up. Let's go.
437
00:20:17,549 --> 00:20:18,849
Okay.
438
00:20:21,553 --> 00:20:22,954
James, that's not cool!
439
00:20:23,555 --> 00:20:24,722
All right.
440
00:20:25,290 --> 00:20:26,557
I'm ready, man.
441
00:20:27,292 --> 00:20:28,292
Boom.
442
00:20:29,928 --> 00:20:31,462
You forgetting something?
443
00:20:31,464 --> 00:20:32,964
Uh-uh. Forgetting what?
444
00:20:32,966 --> 00:20:36,901
This could be the last time
Angela sees your
little ass alive.
445
00:20:36,903 --> 00:20:38,063
Don't you want to say goodbye?
446
00:20:39,304 --> 00:20:40,671
No.
447
00:20:40,673 --> 00:20:41,973
You can get shot today.
448
00:20:43,809 --> 00:20:45,409
You know that, right?
449
00:20:45,411 --> 00:20:47,345
Dead. You.
450
00:20:51,850 --> 00:20:53,017
Ang?
451
00:20:53,585 --> 00:20:54,652
Hey, babe?
452
00:20:56,021 --> 00:20:58,322
Listen, James just
told me I could die.
453
00:20:58,324 --> 00:21:00,324
No,
you're not going to die.
454
00:21:00,326 --> 00:21:02,493
If I do die, I want you
to know that I love you.
455
00:21:02,495 --> 00:21:06,264
If this was a latte,
it would be a love latte.
456
00:21:06,266 --> 00:21:09,333
And you make me
think of rainbows,
because we both love colors.
457
00:21:09,335 --> 00:21:15,506
And I love the way
your hands open up and
close, like monkey paws.
458
00:21:15,508 --> 00:21:17,675
Remember when we ate
that peanut butter?
459
00:21:17,677 --> 00:21:19,910
You was like,
"Put it on your nose,"
and I was like, "No."
460
00:21:19,912 --> 00:21:21,479
That's the day
I fell in love with you.
461
00:21:21,481 --> 00:21:22,880
Give me a kiss.
462
00:21:22,882 --> 00:21:24,415
I want five of 'em in a row.
Five?
463
00:21:24,417 --> 00:21:25,778
Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah! Mwah!
464
00:21:25,884 --> 00:21:26,951
Deal. Done.
465
00:21:26,953 --> 00:21:28,919
Go, go, go.
466
00:21:28,921 --> 00:21:31,756
Hey. I hope I don't die,
because I still got
a lot more to say,
467
00:21:31,758 --> 00:21:33,924
and I know we got to go, so...
468
00:21:35,861 --> 00:21:38,829
All right, let's go.
Kick move.
469
00:21:38,831 --> 00:21:40,998
You didn't tell me
you had a car like this!
470
00:21:41,000 --> 00:21:43,868
What's under the hood?
A 5.7 liter Hemi?
471
00:21:43,870 --> 00:21:46,370
Look at these tires!
Those are 22-inch Z Pirellis.
472
00:21:46,372 --> 00:21:52,043
Are you driving it
with the traction control
or the posi... Okay. Okay.
473
00:22:34,052 --> 00:22:36,120
I need a minute with you.
Where's your team?
474
00:22:36,122 --> 00:22:37,788
I got them
sitting on a location.
475
00:22:37,790 --> 00:22:38,856
Who's this?
476
00:22:38,858 --> 00:22:40,391
Benjamin Barber.
Prospective.
477
00:22:40,393 --> 00:22:41,625
Prospective what?
478
00:22:41,627 --> 00:22:43,394
I'm a pre-cadet
at the academy.
479
00:22:43,396 --> 00:22:44,795
I didn't realize
that was a category.
480
00:22:44,797 --> 00:22:47,565
No, I got him from
that Boys & Girls Club.
481
00:22:47,567 --> 00:22:49,900
I'm starting to do
some mentoring and shit.
482
00:22:49,902 --> 00:22:51,936
I'm just surprised
you let anybody in
the car with you.
483
00:22:51,938 --> 00:22:53,704
I'm starting to
take your advice.
484
00:22:53,706 --> 00:22:55,806
Letting people into my life.
485
00:22:55,808 --> 00:22:58,909
I may actually
become the new smiley face
of the department.
486
00:23:01,847 --> 00:23:03,481
- Have a seat.
- Cool.
487
00:23:04,516 --> 00:23:05,616
Not there.
Right there.
488
00:23:05,618 --> 00:23:09,920
You didn't say anything first.
You're not doing no mentoring.
489
00:23:09,922 --> 00:23:11,055
The other perp
from the underground
490
00:23:11,057 --> 00:23:12,656
is in the hospital.
He just came to.
491
00:23:12,658 --> 00:23:15,760
Because I'm pretty sure
he knows what's going down.
492
00:23:15,762 --> 00:23:18,662
Kind of hard for
the guy to talk
with his jaw wired shut.
493
00:23:18,664 --> 00:23:21,031
He'll live.
Hey, Lieutenant...
494
00:23:21,033 --> 00:23:22,933
I think you're wrong
about this Serbian connection.
495
00:23:22,935 --> 00:23:24,068
You mean about leading to Omar?
496
00:23:24,070 --> 00:23:25,970
The guy that no one's
ever seen before?
497
00:23:25,972 --> 00:23:27,972
Lay off, James.
498
00:23:27,974 --> 00:23:29,573
Lieutenant, you're
going to see me a lot...
499
00:23:29,575 --> 00:23:30,975
You got a piece of
lint on your jacket.
500
00:23:30,977 --> 00:23:33,043
I'm sorry.
That was... I'm sorry.
501
00:23:34,045 --> 00:23:35,513
What's up his ass?
502
00:23:36,482 --> 00:23:37,948
Here you go.
503
00:23:37,950 --> 00:23:39,617
What's this?
It's a waiver.
504
00:23:39,619 --> 00:23:41,051
Sign it.
505
00:23:41,053 --> 00:23:42,987
You don't just sign stuff.
What does it say?
506
00:23:42,989 --> 00:23:45,156
That states if you
get your face burnt off,
507
00:23:45,158 --> 00:23:47,758
or you take rebar
through your chest,
508
00:23:47,760 --> 00:23:50,161
or accidentally get
poked by a hep C needle,
509
00:23:50,163 --> 00:23:52,696
or so stressed out that
you want to eat a bullet,
510
00:23:52,698 --> 00:23:56,133
that states that
you won't bitch out
and sue the city.
511
00:23:56,135 --> 00:23:58,769
City don't need that.
City broke.
512
00:23:58,771 --> 00:23:59,970
Is this necessary?
513
00:23:59,972 --> 00:24:01,572
Are you going out with him?
Yes.
514
00:24:01,574 --> 00:24:02,940
Oh, it's necessary.
515
00:24:03,943 --> 00:24:09,647
Unit 260 is out
on a signal twelve.
516
00:24:09,649 --> 00:24:11,115
Hey, Gina.
517
00:24:11,117 --> 00:24:14,218
Give me all
the 126s you got today.
Everything.
518
00:24:14,220 --> 00:24:16,554
The crazier, the better.
Send it straight to me.
519
00:24:16,556 --> 00:24:18,122
You want 126s?
520
00:24:18,124 --> 00:24:21,225
Yep. The more annoying,
the better. Do it.
521
00:24:26,631 --> 00:24:28,666
Hey, what are you
doing with my glasses?
522
00:24:28,668 --> 00:24:29,900
I wanted to see
what it looked like.
523
00:24:29,902 --> 00:24:31,202
Put this on.
What is this?
524
00:24:32,237 --> 00:24:33,871
James!
525
00:24:33,873 --> 00:24:36,474
You did not tell me
I was getting
a jacket in the car.
526
00:24:36,476 --> 00:24:37,608
Oh!
527
00:24:39,945 --> 00:24:42,179
Whoa, whoa. What's
with the tightness?
528
00:24:42,181 --> 00:24:43,914
It's a Dri-FIT
compression shirt.
529
00:24:43,916 --> 00:24:46,183
Keeps my body dry.
It wicks the moisture.
530
00:24:46,185 --> 00:24:47,585
Put that jacket on,
don't take it off.
531
00:24:47,587 --> 00:24:48,819
Okay.
532
00:24:48,821 --> 00:24:50,721
I'm not. I'm not going
to sweat in it either.
533
00:24:50,723 --> 00:24:52,523
This is going to keep
my body dry. Wicks it.
534
00:24:52,525 --> 00:24:54,658
Let's go.
Wait. Let me put my gloves on.
535
00:24:54,660 --> 00:24:56,560
Let's go.
I knew I was
going to need gloves.
536
00:24:56,562 --> 00:24:58,596
You don't need those.
Let's go.
537
00:24:58,598 --> 00:24:59,663
Okay.
538
00:24:59,665 --> 00:25:00,865
Wait. I got a jacket.
539
00:25:02,033 --> 00:25:04,101
James! Guess
what just happened.
540
00:25:09,674 --> 00:25:10,808
This is it.
541
00:25:12,010 --> 00:25:13,777
The real deal.
542
00:25:13,779 --> 00:25:16,947
The hard, gritty streets.
543
00:25:16,949 --> 00:25:20,885
I am so ready for this.
I'm serious, man. Bring it on.
544
00:25:20,887 --> 00:25:22,753
Be quiet.
I'm sorry?
545
00:25:22,755 --> 00:25:24,188
You talk too much.
546
00:25:25,056 --> 00:25:26,924
Shut up.
547
00:25:26,926 --> 00:25:28,559
Today is your Training Day.
548
00:25:28,561 --> 00:25:30,027
Let me tell you
something about that movie.
549
00:25:30,029 --> 00:25:31,862
That's motivation right there.
550
00:25:31,864 --> 00:25:34,231
I'm about to show you
what these streets
is all about.
551
00:25:34,233 --> 00:25:35,533
What it takes to
be a cop out here.
552
00:25:35,535 --> 00:25:37,067
Right.
553
00:25:37,069 --> 00:25:38,702
But you have to follow my lead.
554
00:25:38,704 --> 00:25:40,271
I need you to do
everything I say
555
00:25:40,273 --> 00:25:43,240
when I say, how I say,
and as fast as I say.
556
00:25:43,242 --> 00:25:46,110
I don't want no lip,
no back-talk, no "Why?"
557
00:25:46,112 --> 00:25:49,079
I just need you to
jump to it. You hear me?
558
00:25:49,081 --> 00:25:50,948
Do you want me to
say something, or...
559
00:25:50,950 --> 00:25:52,816
There's rules out here,
you know what I mean?
560
00:25:52,818 --> 00:25:54,184
Don't touch no perps
561
00:25:54,186 --> 00:25:55,886
unless you bringing them in.
562
00:25:55,888 --> 00:25:58,589
There's no reason to
escalate any situation.
563
00:25:58,591 --> 00:26:00,958
You stay cool,
and if you're outnumbered,
564
00:26:00,960 --> 00:26:02,326
you always call for backup.
565
00:26:02,328 --> 00:26:04,094
Always.
566
00:26:04,096 --> 00:26:05,796
Not some ways.
567
00:26:05,798 --> 00:26:07,865
All ways. Locked in.
568
00:26:07,867 --> 00:26:11,302
You got one day,
and one day only,
to show me what you got.
569
00:26:11,304 --> 00:26:17,007
I have a few good words
to say to the guy over
at the academy about you.
570
00:26:17,909 --> 00:26:20,277
Hey, James...
571
00:26:20,279 --> 00:26:22,746
James, don't play
with me like that, man.
572
00:26:22,748 --> 00:26:24,682
Hey, give me one.
573
00:26:24,684 --> 00:26:26,150
You're not a fiver?
574
00:26:26,818 --> 00:26:28,285
All right. Dude, yes.
575
00:26:29,054 --> 00:26:31,188
All right.
576
00:26:31,190 --> 00:26:33,691
So what are we
working on today? Omar?
577
00:26:33,693 --> 00:26:35,159
How do you know about Omar?
578
00:26:35,161 --> 00:26:37,201
I overheard you guys
talking about it
at the station.
579
00:26:38,063 --> 00:26:39,797
What's this Omar guy look like?
580
00:26:39,799 --> 00:26:41,265
Does he have
a scar and everything?
581
00:26:41,267 --> 00:26:44,702
Nobody knows
what he looks like.
Not even his own crew.
582
00:26:44,704 --> 00:26:47,171
That's his power.
He killed anybody
who ever seen him.
583
00:26:48,974 --> 00:26:52,276
Unit 19,
126 in progress,
Delacey and Leeward.
584
00:26:52,278 --> 00:26:55,179
Pub owner complaining
about bikes parked illegally.
585
00:26:55,181 --> 00:26:57,014
Unit 19, copy.
586
00:26:57,716 --> 00:26:59,717
This is it?
587
00:26:59,719 --> 00:27:00,719
This is it.
588
00:27:01,286 --> 00:27:02,319
Oh!
589
00:27:03,789 --> 00:27:04,989
It's about to happen.
590
00:27:04,991 --> 00:27:06,156
Let me push the siren.
591
00:27:06,158 --> 00:27:07,224
No siren.
592
00:27:07,226 --> 00:27:08,659
This is the siren.
It's not a siren.
593
00:27:08,661 --> 00:27:10,227
What is that? What?
594
00:27:11,096 --> 00:27:12,963
That was the trunk.
595
00:27:12,965 --> 00:27:15,666
That's pretty stupid for us
to go chase bad guys
with our trunk open.
596
00:27:15,668 --> 00:27:17,708
It makes it look
like we don't know
what we're doing.
597
00:27:25,744 --> 00:27:27,378
Okay, here's the deal.
598
00:27:27,380 --> 00:27:30,047
The owner of that pub
keeps complaining about
599
00:27:30,049 --> 00:27:34,018
people parking in
his handicapped spaces,
and loitering.
600
00:27:34,020 --> 00:27:35,252
No, we don't play that.
601
00:27:35,254 --> 00:27:37,054
So here's what I need you to do.
602
00:27:37,056 --> 00:27:40,824
Go over there and
simply get them to move.
603
00:27:40,826 --> 00:27:42,126
Okay. Uh...
604
00:27:42,128 --> 00:27:43,727
Anything I need to know, though?
605
00:27:43,729 --> 00:27:45,763
Like, are they into
human trafficking,
dealing?
606
00:27:45,765 --> 00:27:47,064
What's these guys' resume?
607
00:27:47,066 --> 00:27:49,900
They're loitering. That's it.
608
00:27:49,902 --> 00:27:52,736
No. Loitering today.
It's Gotham City tomorrow.
609
00:27:52,738 --> 00:27:55,873
Scum like this
need to be taken down
here and now, you know?
610
00:27:55,875 --> 00:27:57,307
Okay, Mr. Here-and-Now.
611
00:27:57,909 --> 00:27:58,909
Go make an example.
612
00:27:58,911 --> 00:28:00,177
All right.
613
00:28:00,179 --> 00:28:02,680
You go around the front,
I go around the back?
614
00:28:02,682 --> 00:28:04,381
Little good cop, bad cop action?
615
00:28:04,383 --> 00:28:09,019
This is your chance to
show me what you're
made of, all right?
616
00:28:09,021 --> 00:28:10,421
You got to represent now.
617
00:28:10,423 --> 00:28:12,356
This is not
the high school quad.
618
00:28:12,358 --> 00:28:13,991
Yes.
619
00:28:13,993 --> 00:28:15,192
Don't go over there
talking to those lions
620
00:28:15,194 --> 00:28:17,261
meowing like a pussycat.
621
00:28:18,329 --> 00:28:19,863
What did that just mean?
622
00:28:19,865 --> 00:28:21,198
You'll figure it out.
623
00:28:21,200 --> 00:28:23,901
I don't think you can.
That was definitely weird.
624
00:28:23,903 --> 00:28:26,336
It's like the same thing.
625
00:28:26,338 --> 00:28:28,772
Okay, I'm just going to go.
I'm going to go.
626
00:28:34,813 --> 00:28:37,414
Command and respect.
627
00:28:38,283 --> 00:28:39,850
Good morning, gentlemen.
628
00:28:41,152 --> 00:28:43,253
Some nice bikes you got here.
629
00:28:43,255 --> 00:28:46,256
Harleys.
I'm a Harley man myself.
630
00:28:46,258 --> 00:28:47,891
You mind if I take
a look at this one?
631
00:28:49,295 --> 00:28:50,461
That's nice.
632
00:28:51,029 --> 00:28:52,296
Uh-oh.
633
00:28:53,364 --> 00:28:56,166
Houston, we have a problem.
634
00:28:56,168 --> 00:28:59,403
I can't help but notice
that you don't have an
authorized handicap sticker
635
00:28:59,405 --> 00:29:01,805
on your
DMV-issued license plate.
636
00:29:01,807 --> 00:29:06,243
Sorry, but I'm gonna
have to ask you guys
to get on your bikes
637
00:29:06,245 --> 00:29:07,311
and leave this sector.
638
00:29:09,981 --> 00:29:12,182
What is not being understood?
639
00:29:16,121 --> 00:29:17,955
You done did it now.
640
00:29:17,957 --> 00:29:19,990
You guys think you're
tough because you're
in a little gang?
641
00:29:19,992 --> 00:29:22,092
You want to know
what tough looks like, hmm?
642
00:29:22,094 --> 00:29:23,994
I'm the definition of tough.
643
00:29:23,996 --> 00:29:25,329
My mother was a stripper.
644
00:29:25,331 --> 00:29:27,831
Her dance name was Asphalt.
645
00:29:27,833 --> 00:29:30,594
Anybody else here been
raised by a woman who
clapped her ass for money?
646
00:29:31,936 --> 00:29:33,971
Dollars. You haven't?
647
00:29:33,973 --> 00:29:37,174
Which means that
you wouldn't last a day
in my world.
648
00:29:37,176 --> 00:29:40,978
I'm going to tell you
what's going to happen
quick, fast and in a hurry.
649
00:29:40,980 --> 00:29:44,348
You, you're gonna
get some Purell and
some baby wipes,
650
00:29:44,350 --> 00:29:46,049
you're going to
clean this shit up.
651
00:29:46,051 --> 00:29:47,484
Do I make myself clear, mister?
652
00:29:47,486 --> 00:29:48,919
Huh?
653
00:29:50,121 --> 00:29:52,956
That's not a "mister,"
that's my wife.
654
00:29:52,958 --> 00:29:54,525
I don't know what
the hell you've been
655
00:29:54,527 --> 00:29:56,059
looking at, but I'm
looking at a damn man.
656
00:29:56,061 --> 00:29:57,061
I'm looking at a...
657
00:29:58,404 --> 00:30:00,364
That might be a woman.
There's a chance of that...
658
00:30:00,366 --> 00:30:05,202
I'm not going
to argue with you
over the sex of this thing.
659
00:30:05,204 --> 00:30:08,138
You guys are going to
jail, because I'm
sick of doing this.
660
00:30:09,241 --> 00:30:11,375
What's that?
Who turned on their bike?
661
00:30:11,377 --> 00:30:14,545
Is that your bike?
Because I hear...
662
00:30:17,855 --> 00:30:19,216
Who called them?
Did you call them?
663
00:30:19,218 --> 00:30:20,918
One of y'all paged them?
664
00:30:21,953 --> 00:30:23,020
Okay.
665
00:30:25,123 --> 00:30:26,190
We all good for later?
666
00:30:26,192 --> 00:30:27,891
Yeah, it's all set.
667
00:30:27,893 --> 00:30:31,028
What about that other thing?
Oh, yeah.
668
00:30:31,030 --> 00:30:33,230
A kid named Runflat
might have some
intel on the Serbs.
669
00:30:33,232 --> 00:30:34,531
Runflat?
Yeah.
670
00:30:34,533 --> 00:30:36,066
That piece of shit.
671
00:30:36,068 --> 00:30:38,368
I'm putting cases
672
00:30:38,370 --> 00:30:40,571
on all you bitches.
673
00:30:40,573 --> 00:30:42,573
You think you're going
to do this shit to me?
674
00:30:42,575 --> 00:30:45,142
You'll be playing
basketball in Pelican Bay!
675
00:30:46,044 --> 00:30:47,144
SHU program!
676
00:30:47,146 --> 00:30:48,345
I'll go check it out.
677
00:30:48,347 --> 00:30:50,180
Right. Catch you later, baby.
678
00:30:50,182 --> 00:30:53,584
King Kong ain't got shit on me!
679
00:30:53,586 --> 00:30:55,152
Really?
Oh, shit!
680
00:31:00,425 --> 00:31:03,327
I'm a lion.
Get your hands off me.
Get your hands off me.
681
00:31:03,329 --> 00:31:05,395
I said I'm a lion!
682
00:31:05,397 --> 00:31:07,064
You like that back, huh?
683
00:31:07,066 --> 00:31:08,899
Hey, hey, hey.
Y'all don't want to do that.
684
00:31:08,901 --> 00:31:10,133
Get off of me.
685
00:31:11,437 --> 00:31:13,303
Jesus, thank you.
Come on.
686
00:31:13,305 --> 00:31:14,538
You didn't follow one rule.
687
00:31:14,540 --> 00:31:15,906
I did follow rules.
688
00:31:15,908 --> 00:31:17,441
I told you don't touch nobody.
689
00:31:19,278 --> 00:31:22,880
But you have to admit
that for a second
I had it under control.
690
00:31:22,882 --> 00:31:24,047
No, you didn't.
Yes, I did.
691
00:31:24,049 --> 00:31:25,649
No, you didn't!
James, that's...
692
00:31:25,651 --> 00:31:27,885
You were so happy to see me
693
00:31:27,887 --> 00:31:29,087
you damn near jumped in my lap.
694
00:31:29,088 --> 00:31:30,954
Can you stop?
It's Angela. Please.
695
00:31:30,956 --> 00:31:32,055
I know who that is.
696
00:31:32,057 --> 00:31:34,258
Hey, bouncy butt.
697
00:31:34,260 --> 00:31:37,294
So, how's it going?
698
00:31:37,296 --> 00:31:38,462
Great.
Horrible.
699
00:31:38,464 --> 00:31:39,963
Great.
Horrible!
700
00:31:39,965 --> 00:31:41,632
Greatable.
701
00:31:41,634 --> 00:31:43,567
Yeah, babe,
let me tell you something.
702
00:31:43,569 --> 00:31:45,469
I'm cleaning up
these streets so good,
703
00:31:45,471 --> 00:31:46,904
you'll be able to
eat off of them.
704
00:31:46,906 --> 00:31:48,538
Stop lying.
705
00:31:48,540 --> 00:31:50,974
Babe, let me let you go,
because there's a lot
of stuff around here
706
00:31:50,976 --> 00:31:54,578
and you're breaking up.
I love you, though. Okay? Bye.
707
00:31:54,580 --> 00:31:56,647
Did you call
my sister "bouncy butt"?
708
00:31:56,649 --> 00:31:57,770
You don't want to know.
709
00:32:01,586 --> 00:32:03,287
All right, stay in the car.
710
00:32:03,289 --> 00:32:05,489
Wait, what?
I ain't staying in no car.
I'm going with you.
711
00:32:05,491 --> 00:32:06,957
No, you're not.
Yes, I am.
712
00:32:06,959 --> 00:32:08,558
No, you ain't.
I want to help.
713
00:32:08,560 --> 00:32:09,960
I'm not staying
in this car, man.
714
00:32:11,129 --> 00:32:13,096
Cool. All right.
I'll let you help.
715
00:32:13,098 --> 00:32:14,398
Thank you.
716
00:32:14,400 --> 00:32:16,233
I'm looking for a kid
717
00:32:16,235 --> 00:32:18,268
by the name of Runflat
I need to talk to.
718
00:32:18,270 --> 00:32:20,304
Runflat. Like a tire?
719
00:32:20,306 --> 00:32:21,972
Long story.
Okay.
720
00:32:21,974 --> 00:32:24,241
See that youngster over there
playing basketball?
721
00:32:24,243 --> 00:32:25,509
Black shirt, striped pants?
722
00:32:25,511 --> 00:32:26,977
Right there?
723
00:32:26,979 --> 00:32:28,512
Yeah.
That's his little brother.
724
00:32:28,514 --> 00:32:32,149
All I need you to do
is go over there,
725
00:32:32,151 --> 00:32:33,650
find out where Runflat is.
726
00:32:33,652 --> 00:32:35,185
That's all I gotta do?
727
00:32:35,187 --> 00:32:39,323
Yes. And after this
we're taking off
the training wheels.
728
00:32:39,325 --> 00:32:41,425
I'm sick of this
putt-putt shit.
729
00:32:48,032 --> 00:32:50,434
All right, over.
730
00:32:50,436 --> 00:32:51,676
I need y'all to get out of here.
731
00:32:52,470 --> 00:32:53,704
Let's move.
732
00:32:54,305 --> 00:32:56,707
Am I speaking French? Go!
733
00:32:56,709 --> 00:32:59,076
Uh-uh. You stay.
What's up, little man?
734
00:32:59,078 --> 00:33:00,644
"What's up, little man."
735
00:33:00,646 --> 00:33:02,980
What are you talking about?
I'm not the little man.
You are.
736
00:33:02,982 --> 00:33:05,382
Hey, don't start this if you
don't want to finish it.
737
00:33:05,384 --> 00:33:07,651
Start what? What,
you about 3'10 ", 3'11"?
738
00:33:07,653 --> 00:33:09,653
Yeah, but you know
what I'm gonna do. Grow.
739
00:33:09,655 --> 00:33:12,055
What you gonna do?
Stretch? You hope!
740
00:33:13,224 --> 00:33:15,192
Understand something,
boy. I'm a man.
741
00:33:15,194 --> 00:33:16,393
Whatever you say.
742
00:33:16,395 --> 00:33:17,527
I'm an officer of the law.
743
00:33:17,529 --> 00:33:19,029
She need to stop flirting, too.
744
00:33:19,031 --> 00:33:20,097
Ronald. Talk to you.
745
00:33:20,999 --> 00:33:21,999
Ball up.
746
00:33:26,105 --> 00:33:28,772
Where are you going, Ronald?
Come on, man.
747
00:33:28,774 --> 00:33:30,507
Ronald, why are you
walking away, Ronald?
748
00:33:30,509 --> 00:33:32,242
Hey, that's my car!
749
00:33:32,244 --> 00:33:33,710
Get your ass back.
I'm using it.
750
00:33:33,712 --> 00:33:35,746
Take your time. You got it.
751
00:33:35,748 --> 00:33:37,414
It's okay.
Come on.
752
00:33:37,416 --> 00:33:39,116
Why you walking
off from me, Ronald?
753
00:33:39,118 --> 00:33:41,451
Don't call me
that around here.
Call me Runflat, okay?
754
00:33:41,453 --> 00:33:45,689
What you know about
that Serbian crew?
755
00:33:45,691 --> 00:33:47,391
Screw them, man.
756
00:33:47,393 --> 00:33:48,692
Coming over here
thinking they own shit.
757
00:33:48,694 --> 00:33:50,060
How they tied into Omar?
758
00:33:50,062 --> 00:33:51,261
Who?
759
00:33:51,263 --> 00:33:52,729
Nigga, don't play with me.
760
00:33:52,731 --> 00:33:54,531
You still got
them pins in your...
761
00:33:54,533 --> 00:33:56,433
Come on. God!
762
00:33:56,435 --> 00:33:58,702
Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh!
763
00:33:58,704 --> 00:34:00,537
Man, you're not a cop.
764
00:34:00,539 --> 00:34:02,639
I've been empowered by a cop
765
00:34:02,641 --> 00:34:05,542
to come over here and
ask you about the
whereabouts of your brother.
766
00:34:05,544 --> 00:34:07,310
Now give it up.
767
00:34:07,312 --> 00:34:09,780
You think I'm gonna
give up my brother again?
He just got out.
768
00:34:09,782 --> 00:34:11,248
You're gonna give him up.
769
00:34:11,250 --> 00:34:12,449
You came to the wrong place.
770
00:34:12,451 --> 00:34:13,617
I ain't telling you nothing.
771
00:34:14,312 --> 00:34:15,752
What you just did
was spit on my lip.
772
00:34:15,754 --> 00:34:17,154
Yeah, I did.
773
00:34:17,156 --> 00:34:19,122
That just got you
a little time in prison.
774
00:34:19,124 --> 00:34:20,690
You're gonna tell me
what I need to know,
775
00:34:20,692 --> 00:34:22,459
or it's gonna get real
ugly for you, Ronald.
776
00:34:22,461 --> 00:34:23,627
I'm going to lock you up.
777
00:34:23,629 --> 00:34:24,761
This is bullshit.
778
00:34:24,763 --> 00:34:27,297
Bullshit is my middle name.
779
00:34:27,299 --> 00:34:30,634
I got a real shaky
relationship with the truth.
780
00:34:30,636 --> 00:34:32,135
What the hell you shaking for?
781
00:34:32,137 --> 00:34:33,703
Did you take a swing at me?
782
00:34:33,705 --> 00:34:35,105
You reached for my...
783
00:34:35,107 --> 00:34:36,206
Going for my gun?
784
00:34:36,208 --> 00:34:37,674
Now I got to defend myself.
785
00:34:37,676 --> 00:34:40,444
No! Hold on, man.
I'll tell you what's up. Damn!
786
00:34:40,446 --> 00:34:42,813
All right. All I know is this.
787
00:34:42,815 --> 00:34:47,117
Serbs ran on Omar's
territory. He got mad, okay?
788
00:34:47,119 --> 00:34:49,753
They trying to push something.
They got a shipment coming in.
789
00:34:49,755 --> 00:34:51,154
That's all I know.
790
00:34:51,156 --> 00:34:52,689
I'm about to make
a citizen's arrest.
791
00:34:52,691 --> 00:34:54,257
I'll make
a citizen's arrest, too.
792
00:34:54,259 --> 00:34:55,592
For what?
793
00:34:55,594 --> 00:34:56,693
Impersonating an officer.
794
00:34:57,095 --> 00:34:58,662
What?
795
00:34:58,664 --> 00:35:01,298
You said you were a cop.
That's illegal.
796
00:35:01,300 --> 00:35:03,433
That is it, boy.
This is what I'm
going to do time for.
797
00:35:03,435 --> 00:35:05,168
You better give
up your brother.
Give me your brother!
798
00:35:05,170 --> 00:35:06,269
Stranger danger!
799
00:35:06,271 --> 00:35:07,337
What?
800
00:35:07,339 --> 00:35:09,773
Stranger danger!
Stranger danger!
801
00:35:09,775 --> 00:35:11,608
Man, let me fix you up.
802
00:35:11,610 --> 00:35:14,277
I don't want to
touch you there.
You want to see my what?
803
00:35:14,279 --> 00:35:15,612
I don't want to see yours.
He's playing.
804
00:35:15,614 --> 00:35:16,847
My mama says that's private.
805
00:35:16,849 --> 00:35:18,315
That's my nephew.
806
00:35:18,317 --> 00:35:19,783
He's trying to touch
all the little boys.
807
00:35:19,785 --> 00:35:20,851
Get him!
808
00:35:20,853 --> 00:35:22,419
Who got next? Who playing?
809
00:35:22,421 --> 00:35:23,587
Let's see your badge!
810
00:35:26,290 --> 00:35:27,824
I'll be leaving here
in a few minutes.
811
00:35:27,826 --> 00:35:29,860
Once this little midget
gets back in the car.
812
00:35:29,862 --> 00:35:31,361
Start the car!
813
00:35:31,363 --> 00:35:33,130
Run, shorty, run!
814
00:35:33,132 --> 00:35:35,866
Open the door!
It's me! Open the door!
815
00:35:37,301 --> 00:35:38,802
Go cry home to your mama.
816
00:35:38,804 --> 00:35:41,171
- What took you so long?
- We should go.
817
00:35:41,173 --> 00:35:43,140
Do the thing.
Make the tires skirt!
818
00:35:47,512 --> 00:35:49,513
How did that work
out for you back there?
819
00:35:49,515 --> 00:35:51,448
Uh...
820
00:35:51,450 --> 00:35:53,650
I think it would have
worked out a lot better
if I had a gun.
821
00:35:53,652 --> 00:35:55,685
So, you need a gun to
interrogate children?
822
00:35:55,687 --> 00:35:59,723
Me having a gun just gives me
a certain level of confidence.
823
00:35:59,725 --> 00:36:02,425
Knowing that
it's below my belt.
That's all I'm saying, man.
824
00:36:02,427 --> 00:36:04,361
Have you ever even
held a gun before?
825
00:36:04,363 --> 00:36:07,864
The PX-48R controller
is extremely realistic.
Okay?
826
00:36:09,401 --> 00:36:10,600
What are you laughing at?
827
00:36:10,602 --> 00:36:11,568
Are you talking
about a video game?
828
00:36:11,570 --> 00:36:12,936
Yes.
829
00:36:12,938 --> 00:36:15,572
Don't mention
those stupid video
games to me, okay?
830
00:36:15,574 --> 00:36:17,307
Don't say stupid.
Don't call my games stupid.
831
00:36:17,309 --> 00:36:20,911
In my world, do you know
what you would be considered?
832
00:36:20,913 --> 00:36:22,712
A newbie.
A newbie?
833
00:36:22,714 --> 00:36:25,315
A newbie.
You have any idea
what level player I am?
834
00:36:25,317 --> 00:36:26,383
No.
835
00:36:26,385 --> 00:36:27,918
You have no idea.
836
00:36:27,920 --> 00:36:30,687
My gamer tag is
spoken in hushed terms
of awe and envy.
837
00:36:30,689 --> 00:36:32,489
When I log on, people go crazy.
838
00:36:32,491 --> 00:36:35,392
"Oh, my God!
Black Hammer's in!
Black Hammer."
839
00:36:35,394 --> 00:36:36,459
Shit's not real.
840
00:36:36,461 --> 00:36:38,328
You would be lost in my world.
841
00:36:38,330 --> 00:36:40,630
Black Hammer would not help you.
842
00:36:40,632 --> 00:36:43,967
Let me show you my world,
all right? The real deal.
843
00:36:47,905 --> 00:36:50,607
Why don't we just
go to the department range?
844
00:36:50,609 --> 00:36:53,643
Because that's for cops only.
Which you are not.
845
00:36:53,645 --> 00:36:55,645
Yet. Which I'm not yet.
846
00:36:55,647 --> 00:36:57,314
Hey, James.
Hey, Val, how you doing?
847
00:36:57,316 --> 00:36:58,548
Good. How's it going?
848
00:36:58,550 --> 00:37:00,517
Pretty fair for a square.
849
00:37:00,519 --> 00:37:02,285
Got to train a new booty today.
850
00:37:02,820 --> 00:37:03,987
I'm new booty?
851
00:37:03,989 --> 00:37:06,323
I'm Val.
How you doing?
I'm Ben. New booty.
852
00:37:06,325 --> 00:37:08,258
Good to see you, Ben.
You, too.
853
00:37:08,260 --> 00:37:09,893
They got everything
you need here.
Right. Right.
854
00:37:09,895 --> 00:37:11,761
But this the real deal.
Mmm-hmm.
855
00:37:11,763 --> 00:37:14,731
It's not a Xbox.
No video game controllers.
856
00:37:14,733 --> 00:37:16,333
Just real deal.
Right.
857
00:37:16,335 --> 00:37:19,336
Here's the handguns.
Val can hook you up.
858
00:37:19,338 --> 00:37:21,571
Beretta, Glock, whatever.
859
00:37:22,373 --> 00:37:24,007
I wish Assface was here.
860
00:37:24,009 --> 00:37:26,443
Because he's more of
a suppression fire
disciple, you know?
861
00:37:26,445 --> 00:37:28,578
I'm glad Assface is not here.
862
00:37:28,580 --> 00:37:30,614
Why would you say that?
He should be here.
This is his world, too.
863
00:37:30,616 --> 00:37:31,948
Uh...
864
00:37:31,950 --> 00:37:33,316
I could choose whatever I want?
865
00:37:33,318 --> 00:37:34,651
Knock yourself out.
866
00:37:34,653 --> 00:37:38,488
All right. You said it.
No take-back-sies.
867
00:37:38,490 --> 00:37:41,625
What do I want?
What do I want...
868
00:37:41,627 --> 00:37:43,660
Hurry up.
You act like you're
looking for doughnuts.
869
00:37:43,662 --> 00:37:45,762
Why are you so impatient?
I got shit to do.
870
00:37:45,764 --> 00:37:46,930
Give me a second.
Let's go!
871
00:37:46,932 --> 00:37:48,331
Fine, fine.
872
00:37:50,001 --> 00:37:51,568
I want to get...
873
00:37:54,319 --> 00:37:55,839
I don't want that one.
I want this one.
874
00:37:55,841 --> 00:37:58,742
Smith and Wesson 500.
Let me get that.
875
00:37:58,744 --> 00:37:59,709
All right.
It's a good choice, ain't it?
876
00:37:59,711 --> 00:38:01,011
500 Smith and Wesson.
877
00:38:01,013 --> 00:38:02,879
You like that choice.
878
00:38:02,881 --> 00:38:04,481
You like it.
Here you go.
879
00:38:04,483 --> 00:38:05,715
Oh, ho, ho!
880
00:38:05,717 --> 00:38:07,717
Bang, bang... Shit!
881
00:38:07,719 --> 00:38:09,619
Problem?
Did you feel that?
No, no problem...
882
00:38:09,621 --> 00:38:10,954
Got it?
883
00:38:10,956 --> 00:38:13,323
Can I do that thing?
Like how they do that...
884
00:38:13,325 --> 00:38:14,491
You know what?
885
00:38:14,493 --> 00:38:15,759
Can you do it?
886
00:38:15,761 --> 00:38:16,926
Let's just go with the Glock.
887
00:38:16,928 --> 00:38:18,028
All right.
888
00:38:18,030 --> 00:38:19,763
That's a good choice, boy.
889
00:38:19,765 --> 00:38:21,531
Don't touch me.
890
00:38:21,533 --> 00:38:22,732
That's a tap.
I didn't touch you.
There's a difference.
891
00:38:22,734 --> 00:38:24,701
This is touching.
I didn't touch you.
892
00:38:24,703 --> 00:38:25,802
There we go.
893
00:38:25,804 --> 00:38:27,704
Hey, what's this? Shit!
Oh!
894
00:38:27,706 --> 00:38:29,506
It's all right, I got it.
895
00:38:29,508 --> 00:38:32,709
You want me to
help you set it up?
No, Ben I got it.
896
00:38:32,711 --> 00:38:34,411
Should we get a book?
897
00:38:40,017 --> 00:38:41,584
Let's see what you got.
898
00:38:41,586 --> 00:38:44,888
Do we need goggles
or earplugs or
anything like that?
899
00:38:44,890 --> 00:38:48,091
No, usually the bad
guys don't give us time
to put on that kind of stuff.
900
00:38:48,093 --> 00:38:50,627
Okay, right. That's
actually a good point.
901
00:38:50,629 --> 00:38:52,629
It makes a lot of sense,
and it's better
to keep it real.
902
00:38:52,631 --> 00:38:54,431
I would rather this be real.
You know what I mean?
903
00:38:54,433 --> 00:38:56,933
Keep it real.
Yeah. Okay.
904
00:38:56,935 --> 00:38:58,068
Here we go.
905
00:38:59,603 --> 00:39:01,938
Freeze!
How do you say freeze?
906
00:39:03,107 --> 00:39:04,607
Freeze.
Freeze.
907
00:39:05,977 --> 00:39:10,113
Okay. You know what it is?
You don't move your
top lip that much.
908
00:39:10,115 --> 00:39:12,649
I move my top lip
so it doesn't come out stern.
909
00:39:12,651 --> 00:39:14,684
- You get what I'm saying?
- Freeze.
910
00:39:14,686 --> 00:39:15,785
Freeze.
911
00:39:15,787 --> 00:39:17,620
Just shoot.
Shoot.
912
00:39:17,622 --> 00:39:19,122
Shoot.
Shoot.
913
00:39:19,124 --> 00:39:21,591
You pronounce everything.
I got you.
You ready? Here we go.
914
00:39:21,593 --> 00:39:23,927
Freeze! Atlanta PD!
915
00:39:23,929 --> 00:39:26,062
Get on the ground!
Hands behind your head!
916
00:39:26,064 --> 00:39:27,497
Fingers laced!
917
00:39:27,499 --> 00:39:29,666
You better lace them!
Lace them!
918
00:39:29,668 --> 00:39:30,934
Shoot the gun.
Okay. All right.
919
00:39:30,936 --> 00:39:32,502
Ready? Here we go.
920
00:39:40,578 --> 00:39:41,711
Damn it!
921
00:39:42,913 --> 00:39:46,649
I pinched it. I pinched
the inside of my hand.
922
00:39:46,651 --> 00:39:48,618
I don't think
the sight on the gun
is quite calibrated.
923
00:39:48,620 --> 00:39:50,340
The way I was shooting,
it looks a little...
924
00:39:54,692 --> 00:39:56,793
Yeah, it's off by
a centimeter or two.
925
00:39:59,764 --> 00:40:01,965
You right-handed
or left-handed?
926
00:40:01,967 --> 00:40:04,501
You were doing both.
You're ambidextrous.
927
00:40:04,503 --> 00:40:07,036
That's why I like shotguns.
I'm more of
a shotgun specialist,
928
00:40:07,038 --> 00:40:08,972
because I need
both of my hands,
because my upper body...
929
00:40:08,974 --> 00:40:11,007
Let me use
your 12-gauge, man.
930
00:40:11,009 --> 00:40:13,042
Be careful, it's got
a magnum loaded in it.
931
00:40:15,646 --> 00:40:18,515
Oh, yeah.
932
00:40:18,517 --> 00:40:21,785
Now we're talking.
The street sweeper.
Just like Fallujah.
933
00:40:21,787 --> 00:40:23,019
Just like Fallujah.
934
00:40:23,021 --> 00:40:24,521
My nigga.
935
00:40:25,556 --> 00:40:27,123
Denzel, Training Day.
936
00:40:27,125 --> 00:40:28,825
You might want to
step back a little bit.
937
00:40:28,827 --> 00:40:31,694
This thing got
a little kick to it. Okay?
938
00:40:31,696 --> 00:40:35,832
Freeze! You better stop
before I put
a hole in your back!
939
00:40:35,834 --> 00:40:37,500
Oh, you think it's a game?
940
00:40:37,502 --> 00:40:39,135
Oh, it's on now!
941
00:40:39,137 --> 00:40:40,537
Oh, shit!
942
00:40:42,673 --> 00:40:44,174
Got a little bit of kick to it.
943
00:40:45,109 --> 00:40:47,844
My stomach in my ass.
944
00:40:47,846 --> 00:40:50,013
Oh, yeah, you're
ready for the streets.
945
00:40:50,015 --> 00:40:52,115
This gun should be banned.
946
00:40:56,187 --> 00:40:57,654
I really appreciate everything.
947
00:40:57,656 --> 00:40:59,756
No problem, man.
948
00:40:59,758 --> 00:41:03,726
Well! How did it go?
949
00:41:03,728 --> 00:41:05,962
It was good.
It was real good.
950
00:41:05,964 --> 00:41:07,964
I'm just a little rusty,
that's all, Val.
951
00:41:07,966 --> 00:41:11,000
A little more used
to a higher-grade
military weapon
952
00:41:11,002 --> 00:41:13,670
like an RPG or a flame thrower.
953
00:41:13,672 --> 00:41:15,872
Yeah, we don't really
get the exotic stuff.
954
00:41:15,874 --> 00:41:18,508
Though we did have
a couple of Zastavas
in here the other day.
955
00:41:18,510 --> 00:41:19,876
Let's go.
956
00:41:19,878 --> 00:41:20,844
Wait a minute,
you had some Zastavas?
957
00:41:20,846 --> 00:41:22,979
Mmm-hmm.
M92 or the M93?
958
00:41:22,981 --> 00:41:24,647
I had the M92.
959
00:41:24,649 --> 00:41:25,982
Are you kidding me?
No.
960
00:41:25,984 --> 00:41:27,517
I was going to ask you
about the Black Arrow.
961
00:41:27,519 --> 00:41:29,652
That's what I thought
you was going to say.
962
00:41:29,654 --> 00:41:31,221
We're talking about
the Serbian submachine guns.
963
00:41:31,223 --> 00:41:33,189
The M92 is a good gun,
but that Black Arrow,
964
00:41:33,191 --> 00:41:35,158
let me tell you something,
take your back off.
965
00:41:35,160 --> 00:41:37,260
Serbian?
Serbian, yes.
966
00:41:37,262 --> 00:41:39,062
How the hell you
know they were Serbian?
967
00:41:39,064 --> 00:41:42,565
Uh, because I'm the
Black Hammer. Platinum
level. I told you that.
968
00:41:42,567 --> 00:41:45,068
X-Y-C-Y.
You press at the same time
and it gives you a...
969
00:41:46,070 --> 00:41:47,570
Who had these guns?
970
00:41:47,572 --> 00:41:50,006
Two guys.
One white, one black.
971
00:41:50,008 --> 00:41:51,140
Serbian?
972
00:41:51,142 --> 00:41:53,510
Um, I don't know.
973
00:41:53,512 --> 00:41:54,878
One had an accent.
974
00:41:55,746 --> 00:41:57,113
Let's go.
975
00:41:58,249 --> 00:41:59,749
Serbians?
976
00:41:59,751 --> 00:42:01,885
One had an accent?
Yeah.
977
00:42:01,887 --> 00:42:04,254
If you could do it,
what would it be?
978
00:42:04,256 --> 00:42:05,555
What if you had the...
979
00:42:06,691 --> 00:42:08,258
Let's go.
I'm trying to figure this...
980
00:42:08,260 --> 00:42:10,059
Let's go.
981
00:42:12,696 --> 00:42:13,863
What was that about?
982
00:42:13,865 --> 00:42:15,265
Wait for me in the car.
983
00:42:15,267 --> 00:42:17,200
I just got a clue, didn't I?
In the car.
984
00:42:17,202 --> 00:42:20,103
I just figured something out.
I'm gonna get in the car.
985
00:42:20,105 --> 00:42:22,071
Can you at least
turn the car on?
986
00:42:22,740 --> 00:42:23,940
Radio or nothing.
987
00:42:23,942 --> 00:42:25,074
What's up, boss?
988
00:42:25,076 --> 00:42:26,743
Listen, them Serbians,
989
00:42:26,745 --> 00:42:28,278
they got
something big going down.
990
00:42:28,280 --> 00:42:29,846
I think they're
selling something to Omar.
991
00:42:29,848 --> 00:42:32,081
I believe it's
military-grade weapons.
992
00:42:32,083 --> 00:42:34,784
Damn, if Omar gets
that kind of firepower,
holy shit!
993
00:42:34,786 --> 00:42:38,855
Matter of fact,
I want you to find your boy
at the Airport PD,
994
00:42:38,857 --> 00:42:40,757
tell him to keep his
eyes open for anything
995
00:42:40,759 --> 00:42:42,692
strange coming out
of Eastern Europe.
996
00:42:42,694 --> 00:42:44,260
Did you listen to Brooks?
He doesn't
997
00:42:44,262 --> 00:42:45,795
want us anywhere
near this Omar thing.
998
00:42:45,797 --> 00:42:47,130
We just have to
fall back, please.
999
00:42:47,132 --> 00:42:49,566
Santiago,
you sound like a rookie.
1000
00:42:49,568 --> 00:42:52,035
Let me do the thinking
for both of us, okay?
1001
00:42:52,037 --> 00:42:53,069
You hook that other thing up?
1002
00:42:53,071 --> 00:42:54,737
Yeah, it's all set.
1003
00:42:54,739 --> 00:42:56,272
You're going to be hearing
from dispatch any minute now.
1004
00:42:56,274 --> 00:42:58,141
Good. I need to get
rid of this clown.
1005
00:43:02,713 --> 00:43:04,147
Sorry.
1006
00:43:04,149 --> 00:43:05,982
What are you doing?
I'm sorry.
1007
00:43:05,984 --> 00:43:09,018
My fault. I didn't know.
I didn't expect
that to happen.
1008
00:43:09,020 --> 00:43:10,320
Hey, I got a clue, didn't I?
1009
00:43:10,322 --> 00:43:11,821
No.
1010
00:43:11,823 --> 00:43:12,989
Yeah, I did. I got instincts.
1011
00:43:12,991 --> 00:43:14,824
You say what you want.
You know I do.
1012
00:43:14,826 --> 00:43:17,827
You think just
because you play
a little punk video game,
1013
00:43:17,829 --> 00:43:19,629
that you're ready to be a cop
out here in these streets?
1014
00:43:19,631 --> 00:43:24,367
You're ready to go
toe-to-toe with the biggest
kingpin in Atlanta?
1015
00:43:24,369 --> 00:43:28,805
You understand this guy has
killed cops, innocent people,
1016
00:43:28,807 --> 00:43:30,673
even his own crew.
1017
00:43:30,675 --> 00:43:33,876
And still he's got everybody
thinking he's a ghost.
1018
00:43:33,878 --> 00:43:36,079
What's your little ass gonna
do when we run up on Omar?
1019
00:43:36,081 --> 00:43:38,214
What a cop is supposed to do.
1020
00:43:38,216 --> 00:43:40,116
Why am I telling you
what I would do?
1021
00:43:40,118 --> 00:43:42,051
How about we back up?
1022
00:43:42,053 --> 00:43:44,387
How about you
tell me "thank you."
That could go a long way.
1023
00:43:44,389 --> 00:43:45,989
"Thank you, Ben.
1024
00:43:45,991 --> 00:43:48,358
"You helped me with a clue.
Good instincts."
1025
00:43:48,360 --> 00:43:49,258
Unit 19,
126 in progress...
1026
00:43:49,260 --> 00:43:50,326
Shut up. Shut up.
1027
00:43:50,328 --> 00:43:52,161
Corner of State and Bellevue.
1028
00:43:52,163 --> 00:43:54,764
Let me say "Copy."
Let me say it.
1029
00:43:54,766 --> 00:43:56,766
Please. Come on.
Let me say "Copy."
1030
00:43:58,402 --> 00:44:00,036
Some cop stuff.
1031
00:44:00,038 --> 00:44:01,137
Copy.
1032
00:44:01,139 --> 00:44:03,072
19, repeat that, please.
1033
00:44:03,707 --> 00:44:04,841
Copy.
1034
00:44:04,843 --> 00:44:06,042
19, come again?
1035
00:44:06,044 --> 00:44:07,677
Hold up.
Wait a minute. Copy...
1036
00:44:07,679 --> 00:44:09,779
Give me that.
Stop it, she can't hear me!
1037
00:44:09,781 --> 00:44:12,815
Give me a second, dude.
Get off, man!
1038
00:44:12,817 --> 00:44:14,250
Get off of it!
1039
00:44:14,252 --> 00:44:16,719
That's my wrist.
Now that's unnecessary.
1040
00:44:16,721 --> 00:44:18,187
Copy that.
1041
00:44:18,189 --> 00:44:19,822
Copy that.
1042
00:44:19,824 --> 00:44:22,959
Copy that for real this time.
The first one wasn't real.
1043
00:44:22,961 --> 00:44:24,127
19, please repeat.
1044
00:44:24,129 --> 00:44:26,996
Because if you
tell me say "that,"
I will say "that."
1045
00:44:26,998 --> 00:44:28,931
Man, shut up.
1046
00:44:28,933 --> 00:44:30,333
You bent my wrist.
1047
00:44:33,070 --> 00:44:35,371
No!
She took everything!
1048
00:44:36,907 --> 00:44:38,775
She took my boat!
1049
00:44:38,777 --> 00:44:40,877
He's down there
and he won't
stop throwing stuff.
1050
00:44:40,879 --> 00:44:42,178
Poor bastard's at it again.
1051
00:44:42,180 --> 00:44:43,046
She took my car!
1052
00:44:43,048 --> 00:44:44,280
This dude, again.
1053
00:44:44,282 --> 00:44:46,082
I just want my life back.
1054
00:44:46,084 --> 00:44:48,084
Cody Tillman, AKA Crazy Cody.
1055
00:44:48,086 --> 00:44:49,352
You know him?
No.
1056
00:44:49,354 --> 00:44:51,921
Take that!
1057
00:44:51,923 --> 00:44:53,423
Hey, hey!
1058
00:44:54,124 --> 00:44:56,359
You better sit your ass down.
1059
00:44:56,361 --> 00:44:57,994
You stay right there,
I'm going in.
1060
00:44:57,996 --> 00:44:59,295
No, let me go in.
1061
00:44:59,297 --> 00:45:02,365
You stay there.
No. I want to talk to you.
1062
00:45:02,367 --> 00:45:03,433
No.
Here I come.
1063
00:45:03,435 --> 00:45:05,401
Stay! Stay!
No! No!
1064
00:45:05,403 --> 00:45:06,469
I'm coming in hot.
1065
00:45:07,938 --> 00:45:09,706
Grab me, James, grab me!
1066
00:45:10,475 --> 00:45:13,376
What you doing over here?
I want to talk to you.
1067
00:45:13,378 --> 00:45:15,411
I want to go.
You can't handle Crazy Cody.
1068
00:45:15,413 --> 00:45:17,480
Can I please have
some of Crazy Cody? Please!
1069
00:45:17,482 --> 00:45:19,482
I'm breaking every
rule possible for you.
1070
00:45:19,484 --> 00:45:23,453
You get this right
or I'm taking your ass home.
1071
00:45:23,455 --> 00:45:25,488
That's a deal.
Go in there. This is a layup.
1072
00:45:25,490 --> 00:45:27,023
Show and goddamn prove.
Hey!
1073
00:45:28,092 --> 00:45:29,425
Oh!
1074
00:45:29,427 --> 00:45:31,160
I didn't see that coming, James.
1075
00:45:31,162 --> 00:45:32,962
Stop it!
1076
00:45:32,964 --> 00:45:35,164
You're here throwing
all this produce
and shit. Stop!
1077
00:45:35,166 --> 00:45:36,933
Listen to me,
what you going to do
1078
00:45:36,935 --> 00:45:39,769
is get on the ground
and put your hands
behind your head.
1079
00:45:39,771 --> 00:45:41,370
I ain't doing shit.
1080
00:45:41,372 --> 00:45:43,106
Handle this!
Don't embarrass me.
1081
00:45:43,108 --> 00:45:44,273
What am I doing?
Do your job!
1082
00:45:44,275 --> 00:45:45,374
I'm not trying to do my job?
1083
00:45:45,376 --> 00:45:46,509
Do your job! Go!
1084
00:45:46,511 --> 00:45:48,377
Hey! Whoa, whoa, whoa!
1085
00:45:48,379 --> 00:45:50,913
Don't you take...
Keep your clothes on!
1086
00:45:50,915 --> 00:45:53,116
They took everything else.
Might as well take my clothes.
1087
00:45:53,118 --> 00:45:57,487
Get this
situation under control.
Make him respect you.
1088
00:45:57,489 --> 00:45:59,122
You better not pull it out.
It's getting pulled out.
1089
00:45:59,124 --> 00:46:00,356
He's going to pull it out!
1090
00:46:00,358 --> 00:46:01,824
Control the situation!
1091
00:46:01,826 --> 00:46:03,059
What am I supposed to do?
1092
00:46:03,061 --> 00:46:05,027
Arrest that man.
You want me to arrest that?
1093
00:46:05,029 --> 00:46:06,162
He got his penis out!
1094
00:46:06,164 --> 00:46:07,864
He is packing, though.
1095
00:46:07,866 --> 00:46:09,298
I got nothing.
1096
00:46:09,300 --> 00:46:11,334
What are you doing?
Stop. Stop!
1097
00:46:11,336 --> 00:46:13,169
Ben, what are you waiting on?
1098
00:46:13,171 --> 00:46:14,971
He has some freak honey shit!
1099
00:46:14,973 --> 00:46:16,973
What do you want me to do?
Quit playing.
1100
00:46:16,975 --> 00:46:18,508
That's it.
You're going to jail.
1101
00:46:18,510 --> 00:46:20,343
Honey Boo Boo!
Stop it. You're going to jail.
1102
00:46:20,345 --> 00:46:22,145
Come on. Do your job.
1103
00:46:22,147 --> 00:46:23,446
Ow!
1104
00:46:23,448 --> 00:46:25,014
That's police brutality!
1105
00:46:25,016 --> 00:46:26,849
Let the dude go.
His heart is broken.
1106
00:46:26,851 --> 00:46:28,084
Hold on. Hold on.
1107
00:46:28,086 --> 00:46:29,526
Ain't nobody hurting him.
1108
00:46:31,054 --> 00:46:32,388
Finish this, man.
1109
00:46:36,393 --> 00:46:38,027
Quit playing.
What are you doing?
1110
00:46:38,029 --> 00:46:40,062
Eat this chip! Eat it, bitch!
1111
00:46:43,200 --> 00:46:44,300
You failing.
1112
00:46:44,302 --> 00:46:45,535
I'm gonna make you my bitch.
1113
00:46:45,537 --> 00:46:47,303
You ain't gonna
make me no bitch!
1114
00:46:47,305 --> 00:46:48,504
Come on, Ben.
1115
00:46:48,506 --> 00:46:49,872
You ain't going nowhere.
1116
00:46:49,874 --> 00:46:50,874
No! Get off me!
1117
00:46:51,175 --> 00:46:52,308
Ugh.
1118
00:46:55,546 --> 00:46:56,546
Yo, stop!
1119
00:46:58,048 --> 00:47:00,049
Get off. Get off of me!
1120
00:47:00,051 --> 00:47:01,918
- Oh, shit.
- Stop, man!
1121
00:47:01,920 --> 00:47:03,586
I can't breathe!
1122
00:47:03,588 --> 00:47:06,956
James, he's choking me.
It's not funny no more.
1123
00:47:06,958 --> 00:47:07,958
Drop the bottle!
1124
00:47:08,592 --> 00:47:10,026
Please don't do this.
1125
00:47:10,028 --> 00:47:11,561
Now you calm down!
1126
00:47:13,931 --> 00:47:15,531
Ben, you okay?
1127
00:47:18,068 --> 00:47:19,135
Stupid.
1128
00:47:21,071 --> 00:47:22,438
You okay?
1129
00:47:25,843 --> 00:47:29,111
Book him on
drunk and disorderly,
resisting and assault.
1130
00:47:29,113 --> 00:47:30,513
I'll meet you up there.
1131
00:47:37,221 --> 00:47:39,255
I thought it'd be different.
1132
00:47:39,257 --> 00:47:40,456
I thought I'd be better.
1133
00:47:53,036 --> 00:47:55,404
I'm gonna go in here
and fill out this paperwork,
1134
00:47:55,406 --> 00:47:57,506
then I'll be back
to take you home.
1135
00:47:59,243 --> 00:48:01,310
Don't worry about it,
man, you'll be all right.
1136
00:48:17,027 --> 00:48:18,461
Hey, babe.
1137
00:48:18,463 --> 00:48:20,096
Hey, babe,
how's it going?
1138
00:48:20,098 --> 00:48:21,931
Fine. It's going fine.
1139
00:48:21,933 --> 00:48:24,901
Okay.
1140
00:48:24,903 --> 00:48:29,038
So, it's the weekend and
I was going to make plans.
1141
00:48:29,040 --> 00:48:31,274
I was thinking maybe
we can go to that
new restaurant or...
1142
00:48:31,276 --> 00:48:33,242
Babe,
I don't want to do nothing.
1143
00:48:33,244 --> 00:48:34,944
I just want to
stay in the house
and play my game.
1144
00:48:34,946 --> 00:48:35,978
I don't feel
like being bothered.
1145
00:48:35,980 --> 00:48:37,079
What's wrong?
1146
00:48:38,148 --> 00:48:40,216
Come on, babe, talk.
1147
00:48:40,218 --> 00:48:41,684
You want to know what's wrong?
Everything is wrong.
1148
00:48:41,686 --> 00:48:42,985
I don't know if I can do this.
1149
00:48:42,987 --> 00:48:46,656
It's not what happened,
it's what didn't happen.
1150
00:48:46,658 --> 00:48:49,525
I met the damn devil today
in the form of a child.
1151
00:48:49,527 --> 00:48:53,529
He didn't respect me as a man,
he had a foul mouth.
1152
00:48:53,531 --> 00:48:55,531
We could start off there,
or if you want,
1153
00:48:55,533 --> 00:48:57,633
we could talk about
the fact that I got
1154
00:48:57,635 --> 00:49:00,369
confronted by
a man-lady biker thing.
1155
00:49:00,371 --> 00:49:03,005
I didn't know what it was.
All I know is she had
a beard and breasts,
1156
00:49:03,007 --> 00:49:05,308
but the fact
I thought it was a man
and spoke on it, I'm wrong.
1157
00:49:05,310 --> 00:49:07,043
"You got the beard, not me!"
1158
00:49:07,045 --> 00:49:09,545
And to top it off,
I go to the farmers' market,
1159
00:49:09,547 --> 00:49:12,682
I get into a dispute
with a guy named Crazy Cody,
1160
00:49:12,684 --> 00:49:14,483
he started pouring
honey on his body,
1161
00:49:14,485 --> 00:49:16,018
I'm wrestling a man with honey!
1162
00:49:16,020 --> 00:49:19,689
No, wait a minute, Ben.
Did you say Crazy Cody?
1163
00:49:19,691 --> 00:49:21,490
Yeah. What does that
have to do with anything?
1164
00:49:21,492 --> 00:49:24,727
Baby, James plays poker
with a guy named Crazy Cody.
1165
00:49:25,296 --> 00:49:29,365
He's a blonde-haired
white guy. He's
known him a long time.
1166
00:49:30,233 --> 00:49:32,034
Hey.
1167
00:49:32,036 --> 00:49:34,670
Question, babe,
you ever heard of a 126?
1168
00:49:34,672 --> 00:49:38,107
Yeah. It's a cop code
for an annoying
situation nobody wants.
1169
00:49:38,109 --> 00:49:40,309
They do it to rookies.
It's a joke.
1170
00:49:40,644 --> 00:49:41,744
Why?
1171
00:49:41,746 --> 00:49:43,579
Nothing.
Babe, let me let you go.
1172
00:49:43,581 --> 00:49:46,315
I have to go.
I'll call you later, okay?
I love you.
1173
00:49:46,317 --> 00:49:48,084
I love you, too.
1174
00:49:48,086 --> 00:49:50,419
I got your damn 126.
1175
00:50:03,735 --> 00:50:08,471
The guy's coming
at me, he's like,
"I'm nervous, I'm nervous."
1176
00:50:08,473 --> 00:50:09,673
He's like,
"Put your hands up."
1177
00:50:09,674 --> 00:50:12,608
And the closer he gets,
the shorter he gets.
1178
00:50:12,610 --> 00:50:15,478
And he's coming at me,
then it was like
a Cabbage Patch doll.
1179
00:50:15,480 --> 00:50:17,446
I've never seen
anything like it.
Then he gets on me,
1180
00:50:17,448 --> 00:50:19,148
tries to put
the cuffs on me, bam.
1181
00:50:19,150 --> 00:50:22,284
I got honey on me,
I'm yelling,
"Oh, Honey Boo Boo!"
1182
00:50:22,286 --> 00:50:25,388
So,
can we stop with these 126s
or is this guy coming back?
1183
00:50:25,390 --> 00:50:28,290
Oh, no. He's done.
You hear me?
1184
00:50:28,292 --> 00:50:30,159
Done. Anybody got a fork?
1185
00:50:31,596 --> 00:50:33,262
I'm serious, you know.
Matter of fact,
1186
00:50:33,264 --> 00:50:36,532
I don't even
think he going to join
the academy. Yeah.
1187
00:50:36,534 --> 00:50:38,067
All in all, I got to say,
1188
00:50:39,269 --> 00:50:40,636
today was a good day.
1189
00:50:45,442 --> 00:50:49,245
All right, let's get
you home. Tucked in.
1190
00:50:49,247 --> 00:50:51,480
Unit 19, 126 in progress.
1191
00:50:51,482 --> 00:50:54,450
Suspicious person,
55 North Peachtree.
1192
00:50:54,452 --> 00:50:57,486
Hey, baby, cancel that 126.
1193
00:50:57,488 --> 00:50:59,688
As a matter of fact,
I'm going to be
offline for about a hour.
1194
00:50:59,690 --> 00:51:01,424
No, you know what?
On second thought, copy that.
1195
00:51:01,426 --> 00:51:03,793
Unit 19 en route
to 551 Peachtree.
1196
00:51:03,795 --> 00:51:05,394
Copy that.
Copy that.
1197
00:51:05,396 --> 00:51:06,762
The hell you doing?
1198
00:51:06,764 --> 00:51:08,798
I told you I want to be
a cop. I want to be a cop.
1199
00:51:08,800 --> 00:51:10,733
And that 126 might be serious.
1200
00:51:10,735 --> 00:51:12,334
I feel like
I got my second wind.
1201
00:51:12,336 --> 00:51:14,370
Like I'm Action Jackson
or somebody right now.
1202
00:51:14,372 --> 00:51:15,671
Let's go.
1203
00:51:15,673 --> 00:51:17,606
Whoa, whoa, whoa.
We discussed this.
1204
00:51:17,608 --> 00:51:19,408
You not cut out for this work.
That's not true.
1205
00:51:19,410 --> 00:51:23,179
I'm not going home like this.
It's not going to happen.
1206
00:51:23,181 --> 00:51:25,614
Now, if this doesn't
go well, I will be
out of your hair, James.
1207
00:51:25,616 --> 00:51:27,583
All this cop talk
will be finished.
1208
00:51:27,585 --> 00:51:29,285
Matter of fact, I'll go one up.
1209
00:51:29,287 --> 00:51:31,153
If this doesn't work,
1210
00:51:31,155 --> 00:51:34,623
I will call Angela right now
and tell her myself.
1211
00:51:38,195 --> 00:51:39,662
Your funeral.
1212
00:51:39,664 --> 00:51:41,163
Indeed it is.
1213
00:51:50,140 --> 00:51:51,540
What's
the problem this time?
1214
00:51:51,542 --> 00:51:53,876
I don't like these guys.
Something's wrong.
1215
00:51:53,878 --> 00:51:55,711
You're gonna have
to get a bouncer.
1216
00:51:55,713 --> 00:51:58,481
The department
is getting tired
of doing this for free.
1217
00:51:58,483 --> 00:52:00,316
I'm serious this time.
1218
00:52:00,318 --> 00:52:03,185
The one by the bar.
Other dude, blue jacket.
1219
00:52:03,187 --> 00:52:04,720
They've been casing
this place all week.
1220
00:52:04,722 --> 00:52:06,388
I think
you're right this time.
1221
00:52:06,390 --> 00:52:09,792
I need you to go to
the car, call in 211,
1222
00:52:09,794 --> 00:52:11,193
tell them we need a backup.
1223
00:52:12,295 --> 00:52:13,696
Okay. Will do.
1224
00:52:15,899 --> 00:52:17,299
Ben!
1225
00:52:17,301 --> 00:52:18,501
What are you doing?
1226
00:52:18,503 --> 00:52:19,835
I want to go talk to him.
1227
00:52:20,871 --> 00:52:22,238
Gonna do it now.
1228
00:52:22,240 --> 00:52:23,572
Everybody on the floor!
1229
00:52:24,709 --> 00:52:27,710
Get on the ground.
On the ground! Now!
1230
00:52:27,712 --> 00:52:30,246
Atlanta Vice!
Everybody be cool.
1231
00:52:32,249 --> 00:52:34,583
No, no, no.
Don't nobody be cool.
1232
00:52:36,219 --> 00:52:37,486
We're about to heat this up.
1233
00:52:37,488 --> 00:52:38,654
Ben!
Yes?
1234
00:52:38,656 --> 00:52:39,889
Back to the car.
Call for backup.
1235
00:52:39,891 --> 00:52:41,357
No!
1236
00:52:41,359 --> 00:52:43,392
Look, the situation's
already in progress.
1237
00:52:43,394 --> 00:52:44,560
I got this.
Ben!
1238
00:52:44,562 --> 00:52:46,262
Get down!
Yeah.
1239
00:52:46,264 --> 00:52:48,664
Get up, baby, stop.
It's not real, it's fake.
1240
00:52:48,666 --> 00:52:50,699
Man, you got to be kidding me!
1241
00:52:50,701 --> 00:52:53,669
You gonna pull out a gun
when you looking at this?
1242
00:52:53,671 --> 00:52:55,838
This much of
a height difference.
1243
00:52:55,840 --> 00:52:56,939
Thank you.
I'm gonna tip you.
1244
00:52:56,941 --> 00:52:58,707
Get 100 ones.
I got you in a second.
1245
00:52:58,709 --> 00:52:59,942
You better chill, man.
1246
00:52:59,944 --> 00:53:01,410
Put the gun down.
1247
00:53:01,412 --> 00:53:02,845
- We got hostages.
- Oh, no!
1248
00:53:02,847 --> 00:53:06,815
James, they got hostages.
1249
00:53:06,817 --> 00:53:08,784
You ain't gonna shoot me.
1250
00:53:08,786 --> 00:53:10,286
I'm gonna do it!
1251
00:53:10,288 --> 00:53:11,387
You do it, you next.
1252
00:53:11,389 --> 00:53:12,454
Ben!
Yes?
1253
00:53:12,456 --> 00:53:13,589
Stand down!
1254
00:53:13,591 --> 00:53:14,591
I ain't gonna stand down.
1255
00:53:15,258 --> 00:53:16,692
I never stand down...
1256
00:53:18,695 --> 00:53:20,663
from a 126.
1257
00:53:23,833 --> 00:53:25,901
This ain't no joke, man.
This is the real deal.
1258
00:53:25,903 --> 00:53:28,404
You right, James,
this ain't no joke.
This is dead serious.
1259
00:53:28,406 --> 00:53:29,905
We serious up in here.
1260
00:53:29,907 --> 00:53:32,441
Shut up! You're about
to get us killed, cop.
1261
00:53:32,443 --> 00:53:34,410
Whoa, whoa, whoa!
Hold on, cowboy.
1262
00:53:34,412 --> 00:53:35,945
Oh, God!
1263
00:53:35,947 --> 00:53:38,614
I got a way for you to
get out of here. Okay?
1264
00:53:38,616 --> 00:53:40,516
Put the gun down.
1265
00:53:40,518 --> 00:53:43,586
I'll forget you had
hostages, and y'all won't
get that much time.
1266
00:53:43,588 --> 00:53:44,853
No! Overruled. No.
1267
00:53:44,855 --> 00:53:48,324
Overruled! I don't like it.
I don't want to do that.
1268
00:53:48,326 --> 00:53:49,491
Why...
1269
00:53:50,795 --> 00:53:54,330
Why do that when
we can handle this
right here, right now.
1270
00:53:54,332 --> 00:53:57,299
One winner, one loser.
Let's get to shooting!
1271
00:53:57,301 --> 00:53:58,667
Ben!
Let's shoot!
Let's start shooting!
1272
00:53:58,669 --> 00:54:00,402
Man, you crazy!
1273
00:54:00,404 --> 00:54:02,304
Yeah, I am crazy.
1274
00:54:02,306 --> 00:54:04,673
Only thing that can
kill crazy is a bullet.
You got that bullet, huh?
1275
00:54:04,675 --> 00:54:06,342
Can you kill crazy?
Kill crazy!
1276
00:54:06,344 --> 00:54:07,476
Ben, get out of there!
1277
00:54:07,478 --> 00:54:08,744
Come on, Tim, what's the move?
1278
00:54:08,746 --> 00:54:10,479
Yeah, what's the move, Tim?
1279
00:54:10,481 --> 00:54:13,649
He got to ask you
because you can't
make no decisions.
1280
00:54:13,651 --> 00:54:16,452
The black man is
following the white man
once again.
1281
00:54:16,454 --> 00:54:17,853
Make a decision by yourself.
1282
00:54:17,855 --> 00:54:19,321
Tim, I'm back over here to you.
1283
00:54:19,323 --> 00:54:21,323
What you going to do?
It's a chessboard.
1284
00:54:21,325 --> 00:54:23,292
I'm a rook. I'm about
to take your bishop,
1285
00:54:23,294 --> 00:54:24,627
but I can't
because I got your queen.
1286
00:54:24,629 --> 00:54:25,828
Where I go? Where am I?
1287
00:54:25,830 --> 00:54:27,696
I'm gonna stop
so you can see me.
1288
00:54:27,698 --> 00:54:29,832
You see me, huh?
You see me? Shoot!
1289
00:54:29,834 --> 00:54:31,433
Ben!
I'm going to do this fool!
1290
00:54:31,435 --> 00:54:33,535
Do me! Do me!
1291
00:54:37,841 --> 00:54:39,275
He tried to do me!
1292
00:54:39,277 --> 00:54:40,376
Freeze!
1293
00:54:41,811 --> 00:54:43,251
Bitch, you better
get down and shoot!
1294
00:54:44,982 --> 00:54:47,583
James, this is real!
This shit is real!
1295
00:54:47,585 --> 00:54:48,784
Don't you move, boy.
1296
00:54:48,786 --> 00:54:50,853
Oh, Jesus! This is real!
1297
00:54:50,855 --> 00:54:53,856
Take it easy, man.
I didn't even do anything.
1298
00:54:53,858 --> 00:54:56,659
Hey, don't say anything.
1299
00:54:56,661 --> 00:54:57,926
Keep me away from this psycho.
1300
00:54:57,928 --> 00:54:59,428
Ow! Come on, man.
1301
00:55:01,865 --> 00:55:03,032
Where do I start?
1302
00:55:03,034 --> 00:55:06,035
You think
because you're better
than the average riff-raff
1303
00:55:06,037 --> 00:55:08,837
that gives you the right
to do things your own way?
1304
00:55:08,839 --> 00:55:12,474
To tote that
little civilian bastard
into an active crime scene?
1305
00:55:12,476 --> 00:55:15,577
L-T, I did not know
it was going down
like this, all right.
1306
00:55:15,579 --> 00:55:18,447
This owner right here
is always crying wolf.
1307
00:55:18,449 --> 00:55:21,083
We come by to check it out,
it's going down.
1308
00:55:21,085 --> 00:55:24,453
Perp gets shot,
no other fatalities.
What's the big deal?
1309
00:55:24,455 --> 00:55:25,688
You want a medal for that?
1310
00:55:25,690 --> 00:55:27,790
Now I hear you took
him to a gun range?
1311
00:55:27,792 --> 00:55:30,025
And something
about military weapons
and Omar?
1312
00:55:30,027 --> 00:55:32,461
That dry,
snitching-ass Santiago.
1313
00:55:32,463 --> 00:55:35,764
It's not Santiago!
I got ears out
here just like you do.
1314
00:55:35,766 --> 00:55:37,566
I told you to leave it alone.
1315
00:55:37,568 --> 00:55:39,101
But you're out here on your own.
1316
00:55:39,103 --> 00:55:41,603
I don't know half
the shit you're working.
1317
00:55:41,605 --> 00:55:42,604
And all you say is "trust me"?
1318
00:55:42,606 --> 00:55:43,739
You should.
1319
00:55:44,541 --> 00:55:46,442
Haven't I earned that?
1320
00:55:46,444 --> 00:55:48,610
Let me be clear.
1321
00:55:48,612 --> 00:55:50,579
I can only cover
your ass so much.
1322
00:55:50,581 --> 00:55:51,947
So clean your shit up.
1323
00:55:51,949 --> 00:55:53,449
Or I'll clean it up for you.
1324
00:55:59,763 --> 00:56:00,923
You, get in the car, you done.
1325
00:56:00,925 --> 00:56:02,624
Why?
1326
00:56:02,626 --> 00:56:04,626
We got more important 126s?
1327
00:56:04,628 --> 00:56:05,728
You almost got me killed!
1328
00:56:05,730 --> 00:56:07,629
Almost don't count.
1329
00:56:07,631 --> 00:56:08,731
So, you done. Let's go.
1330
00:56:08,733 --> 00:56:10,566
No, I'm not done.
1331
00:56:10,568 --> 00:56:12,101
I want to talk some more,
I got something else
I want to say.
1332
00:56:12,103 --> 00:56:14,103
I may not be a cop right now,
1333
00:56:14,105 --> 00:56:16,839
but I will be.
You hear me? I will be.
1334
00:56:16,841 --> 00:56:20,008
And there is nothing
that you can do about that.
1335
00:56:20,010 --> 00:56:22,077
I tried to help you.
Hey! Hey, man!
1336
00:56:22,079 --> 00:56:25,514
You came to me and said,
give me a day to
show me what you got.
1337
00:56:25,516 --> 00:56:26,915
I gave you a day.
1338
00:56:26,917 --> 00:56:28,150
It's not good enough.
1339
00:56:28,152 --> 00:56:31,487
So the answer to
your question is no!
1340
00:56:31,489 --> 00:56:33,589
I do not give you my blessing.
1341
00:56:33,591 --> 00:56:35,624
I don't need your blessing.
1342
00:56:35,626 --> 00:56:39,628
This isn't Afghanistan.
I'm not about to
buy her with a goat.
1343
00:56:39,630 --> 00:56:41,096
That girl loves me, man.
1344
00:56:41,098 --> 00:56:44,633
That girl loves all of this.
1345
00:56:44,635 --> 00:56:47,002
Breathe it in,
because it's in your face.
1346
00:56:47,004 --> 00:56:48,771
I'm taking care of her, not you.
1347
00:56:48,773 --> 00:56:49,938
You?
Me.
1348
00:56:49,940 --> 00:56:52,641
You can't even
take care of yourself.
1349
00:56:52,643 --> 00:56:54,643
You wouldn't last
one day out here.
1350
00:56:54,645 --> 00:56:56,678
You think I'm
gonna become a cop
and get myself killed?
1351
00:56:56,680 --> 00:56:57,780
Leave her by herself?
1352
00:56:57,782 --> 00:56:58,680
This conversation is over.
1353
00:56:58,682 --> 00:56:59,815
Get in the car.
1354
00:56:59,817 --> 00:57:01,517
This is your problem, man.
1355
00:57:01,519 --> 00:57:03,152
It's why you don't
have no damn partner.
1356
00:57:03,154 --> 00:57:04,753
You walk around here by yourself
1357
00:57:04,755 --> 00:57:06,188
because you don't trust nobody.
1358
00:57:06,190 --> 00:57:08,457
Eventually
you're gonna have to
trust somebody, James.
1359
00:57:08,459 --> 00:57:09,925
I'd never trust you.
1360
00:57:09,927 --> 00:57:12,027
I'd never trust you
with my life.
1361
00:57:12,029 --> 00:57:13,929
And my family's life?
1362
00:57:13,931 --> 00:57:15,564
Can you comprehend that?
1363
00:57:15,566 --> 00:57:17,032
You don't even know
why you don't like me.
1364
00:57:17,034 --> 00:57:19,501
Tell me why!
You don't know why.
1365
00:57:19,503 --> 00:57:20,869
Because you
don't know me, James.
1366
00:57:20,871 --> 00:57:22,137
I know who you are.
1367
00:57:22,139 --> 00:57:24,139
You that clown
that's always trying
1368
00:57:24,141 --> 00:57:26,208
to talk yourself out
of every situation.
1369
00:57:26,210 --> 00:57:28,210
No matter how deep you in it.
1370
00:57:28,212 --> 00:57:31,046
That's a bad character trait
for a cop.
1371
00:57:31,048 --> 00:57:33,215
So get your ass in
the car so we can go.
1372
00:57:33,217 --> 00:57:34,650
I ain't getting in no car.
You getting in the car.
1373
00:57:34,652 --> 00:57:35,918
I'm not getting in no car.
1374
00:57:36,453 --> 00:57:38,187
Walk.
1375
00:57:38,189 --> 00:57:40,022
You think I've never
walked before? I'll walk.
1376
00:57:40,024 --> 00:57:41,490
You think I'm gonna beg you?
1377
00:57:41,492 --> 00:57:43,225
Don't beg me. I'll walk.
1378
00:57:46,896 --> 00:57:48,997
Let me jump in
because I don't
know where I'm at.
1379
00:57:48,999 --> 00:57:50,766
Back seat.
1380
00:57:50,768 --> 00:57:52,601
I'm not getting
in no back seat.
Back seat.
1381
00:57:53,236 --> 00:57:54,236
No.
1382
00:57:59,209 --> 00:58:00,209
James?
1383
00:58:01,211 --> 00:58:02,211
Hey, James?
1384
00:58:03,546 --> 00:58:04,646
James?
1385
00:58:07,116 --> 00:58:08,717
James?
1386
00:58:08,719 --> 00:58:10,185
Can you at least let me ride
in the front seat, please?
1387
00:58:10,187 --> 00:58:12,054
Shut up.
1388
00:58:12,056 --> 00:58:13,822
Before I tase you in the mouth.
1389
00:58:13,824 --> 00:58:15,591
That's illegal.
That's very illegal.
1390
00:58:18,528 --> 00:58:19,828
What?
1391
00:58:19,830 --> 00:58:22,831
Turned himself in to
County this morning.
1392
00:58:22,833 --> 00:58:25,100
Confessed to vandalism.
Weird. Weird.
1393
00:58:25,102 --> 00:58:27,202
That ain't weird.
He just scared.
1394
00:58:27,204 --> 00:58:30,606
Trying to get off
the streets. It's Omar.
1395
00:58:30,608 --> 00:58:33,175
If he's onto Runflat,
then he's definitely onto us.
1396
00:58:33,177 --> 00:58:35,010
We might want to pull our skirts
1397
00:58:35,012 --> 00:58:36,678
over our faces and
just back off, huh?
1398
00:58:36,680 --> 00:58:38,780
It will never happen, all right?
1399
00:58:38,782 --> 00:58:39,882
So just keep your eyes open.
1400
00:58:39,884 --> 00:58:40,782
All right, copy that.
1401
00:58:40,784 --> 00:58:42,751
That's a damn shame.
1402
00:58:42,753 --> 00:58:45,220
Boy just got out of jail
and now he got to
go back already.
1403
00:58:45,222 --> 00:58:47,890
See,
that's where you don't know
what you're talking about.
1404
00:58:47,892 --> 00:58:50,993
Runflat ain't been
on the inside for
about two years now.
1405
00:58:50,995 --> 00:58:52,928
That's not what
his brother said.
1406
00:58:55,633 --> 00:58:57,633
Ow, man!
What did he say?
1407
00:58:57,635 --> 00:58:58,967
I'm not telling you
nothing after that.
1408
00:58:58,969 --> 00:59:00,135
What did he say?
1409
00:59:02,839 --> 00:59:05,574
He said, "You think
I'm gonna give him up
when he just got back?"
1410
00:59:05,576 --> 00:59:06,875
That's exactly what he said?
1411
00:59:06,877 --> 00:59:08,777
I got perfect conversation
recall. It's a gift.
1412
00:59:09,746 --> 00:59:11,146
I just got another clue.
1413
00:59:11,148 --> 00:59:12,648
This is a two-clue
kind of day for me,
1414
00:59:12,650 --> 00:59:13,949
and being that that's the case,
1415
00:59:13,951 --> 00:59:14,983
I need to be in
the front seat right now.
1416
00:59:14,985 --> 00:59:16,818
No, it ain't.
Yes, it is.
1417
00:59:16,820 --> 00:59:19,721
The kid's got another
brother that drove
for Omar, all right?
1418
00:59:19,723 --> 00:59:22,190
He escaped custody, left town.
1419
00:59:22,192 --> 00:59:26,562
Now, no way
he'd risk coming back
unless he had to be.
1420
00:59:26,564 --> 00:59:27,863
So, what's our move?
1421
00:59:27,865 --> 00:59:29,698
My move is to find the brother.
1422
00:59:29,700 --> 00:59:32,634
Oh, come on. Come on, James,
after all I just did?
1423
00:59:32,636 --> 00:59:33,702
What'd you do?
1424
00:59:33,704 --> 00:59:34,870
I'm giving you clues
left and right!
1425
00:59:34,872 --> 00:59:36,939
No.
I can help!
1426
00:59:36,941 --> 00:59:38,707
I'll keep my distance.
I'm serious.
1427
00:59:38,709 --> 00:59:40,175
Veto. You're done.
1428
00:59:40,177 --> 00:59:42,044
Fine. Take me home.
I don't need this.
1429
00:59:42,046 --> 00:59:43,312
I'm going home.
I'll take you home.
1430
00:59:43,314 --> 00:59:44,780
I'm going to go home
and use the phone,
1431
00:59:44,782 --> 00:59:46,281
call Lieutenant Brooks
and tell him
1432
00:59:46,283 --> 00:59:47,783
you out here
freelancing this Omar case.
1433
00:59:47,785 --> 00:59:49,217
See what he thinks about that.
1434
00:59:49,219 --> 00:59:51,253
You better not.
Oh, I am.
1435
00:59:51,255 --> 00:59:53,922
You damn right
I'll call the lieutenant.
1436
00:59:55,224 --> 00:59:57,092
You little snitch bitch.
1437
00:59:57,094 --> 00:59:59,161
Call me whatever you want.
Snitch Bitch Ben.
1438
01:00:18,748 --> 01:00:21,149
Hey, man,
you know where
I can get these things?
1439
01:00:21,151 --> 01:00:24,186
Oh, hell no! I got
the right to refuse
service...
1440
01:00:24,188 --> 01:00:26,955
You better be
lucky it wasn't me.
1441
01:00:26,957 --> 01:00:28,657
James, you broke the glass!
1442
01:00:29,692 --> 01:00:31,093
Oh, shit!
1443
01:00:31,095 --> 01:00:33,629
What's up? Come here.
Get your ass over here, boy.
1444
01:00:33,631 --> 01:00:34,930
Get your hands off me, pig!
1445
01:00:34,932 --> 01:00:40,002
How stupid are you to
hide out in the same place
we found you before, Jay?
1446
01:00:40,004 --> 01:00:42,304
Plain sight.
Classic tactic, man.
1447
01:00:42,306 --> 01:00:45,173
You better tell me
where that Serbian buy
is going down, boy,
1448
01:00:45,175 --> 01:00:47,075
or I'm gonna give you
a classic tactic.
1449
01:00:47,077 --> 01:00:48,410
I ain't telling you nothing!
1450
01:00:48,412 --> 01:00:50,912
Why'd you even
come back, Jay, huh?
1451
01:00:50,914 --> 01:00:52,948
This is becoming
a family tradition.
1452
01:00:52,950 --> 01:00:56,952
Tell me where that buy is,
or you going to jail
with a bullet wound.
1453
01:00:56,954 --> 01:00:58,987
You think he playing
with you? You think
he got time for games?
1454
01:00:58,989 --> 01:01:01,289
This man is crazy.
If he pull the gun out,
that means he serious.
1455
01:01:01,291 --> 01:01:02,357
Tell him where
the buy is going down.
1456
01:01:02,359 --> 01:01:03,359
Where's it going down at?
1457
01:01:03,893 --> 01:01:05,293
Bullshit.
1458
01:01:05,295 --> 01:01:06,928
Bullshit?
1459
01:01:06,930 --> 01:01:08,797
Oh, no, this is real shit.
1460
01:01:08,799 --> 01:01:10,932
You better tell me
where that buy going down!
1461
01:01:10,934 --> 01:01:14,069
Tell us where the buy is.
You hear me?
Tell us where the buy is!
1462
01:01:14,071 --> 01:01:15,370
Forget both of y'all!
1463
01:01:15,372 --> 01:01:16,905
Really?
That's how you feel?
1464
01:01:16,907 --> 01:01:18,307
You want to feel this?
That's right!
1465
01:01:18,308 --> 01:01:20,942
You want to see crazy?
I'll show you crazy!
1466
01:01:20,944 --> 01:01:22,744
Tell me where the buy is!
Tell me where...
1467
01:01:24,213 --> 01:01:25,380
Oh, shit.
1468
01:01:25,382 --> 01:01:27,149
He shot me!
1469
01:01:27,151 --> 01:01:28,984
I'm sorry.
1470
01:01:28,986 --> 01:01:30,385
Yeah, he shot your ass.
1471
01:01:30,387 --> 01:01:32,254
You damn right I shot your ass.
1472
01:01:32,256 --> 01:01:34,089
He going to shoot you again.
No. No.
1473
01:01:34,091 --> 01:01:35,857
Because he crazy.
I can't handle this one.
1474
01:01:35,859 --> 01:01:38,460
I can't handle this one.
It's out of my hands.
1475
01:01:38,462 --> 01:01:39,895
You want to see crazy?
1476
01:01:39,897 --> 01:01:42,264
I'll show you crazy!
You think it's a game?
1477
01:01:42,266 --> 01:01:43,398
Tell us where the buy is!
1478
01:01:43,400 --> 01:01:44,900
You better tell me
where the buy is!
1479
01:01:44,902 --> 01:01:46,101
Okay.
Okay.
1480
01:01:47,937 --> 01:01:50,305
It's at the old factory.
The abandoned one
off of Huber.
1481
01:01:50,307 --> 01:01:52,174
Okay.
Old abandoned factory.
1482
01:01:52,176 --> 01:01:54,776
What time?
9:00.
1483
01:01:54,778 --> 01:01:56,978
If you lying, Jay,
I'm gonna shoot you
in the other shoulder.
1484
01:01:56,980 --> 01:01:58,346
Just keep him away from me!
1485
01:01:58,348 --> 01:02:00,048
Boy, you want it hot?
1486
01:02:00,050 --> 01:02:02,184
You want to get some
hot slugs up in you?
1487
01:02:02,186 --> 01:02:03,719
Slugfest, homie.
1488
01:02:03,721 --> 01:02:05,887
Chitty-chitty-bang-bang!
1489
01:02:07,324 --> 01:02:09,357
Hey, man, it's going down now.
1490
01:02:09,359 --> 01:02:10,859
Over at that old
factory on Huber.
1491
01:02:10,861 --> 01:02:11,993
Shit.
1492
01:02:11,995 --> 01:02:13,428
Okay, I'm on my way.
1493
01:02:13,430 --> 01:02:15,130
I'm calling in for
some heavy backup,
all right?
1494
01:02:15,132 --> 01:02:16,331
All right.
1495
01:02:16,333 --> 01:02:17,933
Where'd you get that gun?
1496
01:02:17,935 --> 01:02:19,334
I kept it from the club.
1497
01:02:19,336 --> 01:02:21,770
You know the guy
you shot in the ass?
1498
01:02:21,772 --> 01:02:23,438
Come on, man!
Now!
1499
01:02:24,874 --> 01:02:27,075
Here!
Hey, mother...
1500
01:02:27,077 --> 01:02:30,378
I thought the safety was on.
I got him to talk though,
didn't I?
1501
01:02:30,380 --> 01:02:33,014
Yeah, you got
a very interesting
interrogation voice.
1502
01:02:33,016 --> 01:02:34,516
Nice and screechy.
1503
01:02:34,518 --> 01:02:36,084
Okay. It's all this intensity.
1504
01:02:36,086 --> 01:02:38,019
That's what it is.
1505
01:02:55,905 --> 01:02:57,172
Wait for me here.
1506
01:02:57,174 --> 01:02:58,874
Are you serious?
1507
01:02:58,876 --> 01:03:02,410
If I had time to
drop you off, I would,
but I don't.
1508
01:03:02,412 --> 01:03:04,946
It's my clue that
got us here. I've been
helping you all day!
1509
01:03:04,948 --> 01:03:06,548
Oh, you have?
Yes.
1510
01:03:06,550 --> 01:03:08,950
Is that why you
just shot somebody?
On accident?
1511
01:03:08,952 --> 01:03:10,485
That's not fair.
1512
01:03:10,487 --> 01:03:13,255
And before that,
you asked a suspect
to actually execute you.
1513
01:03:13,257 --> 01:03:15,824
That's because
I thought it was
another 126. You know that.
1514
01:03:15,826 --> 01:03:17,826
This is not another 126, Ben.
1515
01:03:17,828 --> 01:03:19,427
This is the real deal.
1516
01:03:19,429 --> 01:03:21,930
So the time for jokes is over.
1517
01:03:21,932 --> 01:03:24,266
So the kind of help
you got, it's not
the kind of help I need.
1518
01:03:24,268 --> 01:03:25,567
I'm just trying to go...
1519
01:03:25,569 --> 01:03:27,035
Do I have to cuff
you to the wheel?
1520
01:03:30,239 --> 01:03:32,140
You ain't gotta do that.
1521
01:03:39,315 --> 01:03:40,582
Where's
your ride-along?
1522
01:03:40,584 --> 01:03:43,318
He flamed out.
I had to take him back.
1523
01:03:43,320 --> 01:03:44,419
Where's backup?
1524
01:03:44,421 --> 01:03:45,554
Probably running late.
1525
01:03:45,556 --> 01:03:47,422
Listen, I got a look inside.
1526
01:03:47,424 --> 01:03:49,304
They're all in there,
it's going down right now.
1527
01:03:49,860 --> 01:03:53,829
Just FYI, when I get
in there I'm gonna
start shooting people.
1528
01:03:53,831 --> 01:03:55,163
I haven't shot anybody all day.
1529
01:03:55,165 --> 01:03:56,498
We know, Santiago.
Let's hit it.
1530
01:04:16,953 --> 01:04:20,488
Okay. Here's what
we should do. I...
1531
01:04:20,490 --> 01:04:22,257
Man, what the... Oh!
1532
01:04:22,259 --> 01:04:23,625
Oh, hell no.
1533
01:04:23,627 --> 01:04:25,060
That's right.
Stay still.
1534
01:04:25,062 --> 01:04:26,428
Yeah, surprise.
1535
01:04:29,966 --> 01:04:31,199
I don't want to hear that.
1536
01:04:33,136 --> 01:04:36,238
A-B-C-D-E-F-G-H-I-
J-K-L-M-N-O-P...
I can't do it.
1537
01:04:39,109 --> 01:04:43,478
I can't believe you two
punks been protecting
Omar this whole time.
1538
01:04:43,480 --> 01:04:45,013
Pays well.
1539
01:04:45,015 --> 01:04:48,283
No benefits,
but we get those
from the day job.
1540
01:04:48,285 --> 01:04:49,484
I should have known.
1541
01:04:49,486 --> 01:04:50,986
Greedy bastards.
1542
01:04:50,988 --> 01:04:52,888
James, we're not
giving anything away.
1543
01:04:52,890 --> 01:04:54,656
We're selling it
because we're businessmen.
1544
01:04:54,658 --> 01:04:57,525
And we're enterprising it
so that Omar won't
have to hide no more.
1545
01:04:57,527 --> 01:05:00,428
And all you had to do
was just let it
go for one day.
1546
01:05:00,430 --> 01:05:01,529
If you had let
it go for one day,
1547
01:05:01,531 --> 01:05:02,731
you wouldn't be here right now.
1548
01:05:11,908 --> 01:05:14,175
Now things are not
gonna end well for you.
1549
01:05:14,177 --> 01:05:15,443
Yeah,
don't be too sure.
1550
01:05:15,445 --> 01:05:18,280
You didn't want to
play ball, so here we are.
1551
01:05:18,282 --> 01:05:21,016
It's not easy on us either,
believe me.
1552
01:05:23,352 --> 01:05:26,922
Oh, my God! Shit!
1553
01:05:28,157 --> 01:05:30,058
Thank you.
1554
01:05:30,060 --> 01:05:33,361
Omar appreciates
the delivery of
his weapons.
1555
01:05:33,363 --> 01:05:35,163
What is this?
1556
01:05:35,165 --> 01:05:37,599
That's just a loose end
that we're gonna
take care of very soon.
1557
01:05:37,601 --> 01:05:39,701
Added bonus for Omar.
1558
01:05:39,703 --> 01:05:41,703
So,
can we do business now?
Yeah.
1559
01:05:41,705 --> 01:05:42,971
Can I see the merchandise?
1560
01:05:42,973 --> 01:05:44,205
Victor.
1561
01:05:46,575 --> 01:05:48,476
Didn't have to be
like this, James.
Nice.
1562
01:05:48,478 --> 01:05:50,345
You could've had
a little taste of that.
1563
01:05:50,347 --> 01:05:53,081
I for one, though,
I feel hurt, because
we never hung out.
1564
01:05:53,083 --> 01:05:56,217
We never watched sports
or shared some
chicks together.
1565
01:05:56,219 --> 01:05:58,286
It must be tough
being an island though, huh?
1566
01:05:58,288 --> 01:06:00,155
Nobody to have your back.
1567
01:06:00,157 --> 01:06:03,091
You know what?
You should see
a therapist about this,
1568
01:06:03,093 --> 01:06:05,254
because you don't
want to spend
the rest of your life...
1569
01:06:05,528 --> 01:06:07,462
Oh, I'm sorry.
1570
01:06:07,464 --> 01:06:09,965
I forgot.
You're about to die.
1571
01:06:09,967 --> 01:06:12,600
I want that one
for myself.
1572
01:06:23,446 --> 01:06:24,980
Who the hell are you?
1573
01:06:26,015 --> 01:06:27,115
Who am I?
1574
01:06:28,250 --> 01:06:29,651
Who am I?
1575
01:06:31,253 --> 01:06:33,188
Oh, shit.
1576
01:06:33,190 --> 01:06:35,090
Yeah, that makes me laugh.
1577
01:06:35,092 --> 01:06:38,026
Especially
considering the fact
that this is my deal.
1578
01:06:38,028 --> 01:06:39,127
That these are my men.
1579
01:06:39,129 --> 01:06:40,129
Wait a minute.
1580
01:06:40,629 --> 01:06:41,696
You're Omar?
1581
01:06:43,399 --> 01:06:45,200
That's right.
1582
01:06:45,202 --> 01:06:46,434
Omar is here.
1583
01:06:46,436 --> 01:06:48,436
I know what you're thinking.
1584
01:06:48,438 --> 01:06:50,538
Nobody's ever
expecting to see Omar,
1585
01:06:50,540 --> 01:06:53,041
but he's here.
And why is that?
1586
01:06:53,043 --> 01:06:56,578
Nobody can tell me why
because it's a surprise.
1587
01:06:56,580 --> 01:06:59,114
This is a surprise inspection.
1588
01:06:59,116 --> 01:07:01,716
So I suggest you all
put a smile on your face,
1589
01:07:01,718 --> 01:07:05,620
because today is the day
that I finally decided
to let you see mine.
1590
01:07:07,156 --> 01:07:09,591
Welcome to me.
1591
01:07:11,761 --> 01:07:13,228
Where's Jay?
1592
01:07:13,230 --> 01:07:15,397
Oh, Jay?
1593
01:07:15,399 --> 01:07:18,700
I left Jay ass
at the pawn shop
because he wasn't prompt.
1594
01:07:18,702 --> 01:07:22,637
Everybody knows that
I like my shit prompt.
1595
01:07:22,639 --> 01:07:24,439
It's more professional that way.
1596
01:07:24,441 --> 01:07:27,042
Ain't that right, my Serbs?
1597
01:07:27,044 --> 01:07:29,444
I've been keeping tabs
on all of you
for some time now.
1598
01:07:29,446 --> 01:07:30,512
You.
1599
01:07:30,514 --> 01:07:32,247
Oh...
1600
01:07:32,249 --> 01:07:34,649
Let me take the time
out to give you this.
1601
01:07:37,187 --> 01:07:41,790
You have been
crushing all week,
you hear me? Yeah.
1602
01:07:41,792 --> 01:07:43,725
I need more men like you.
1603
01:07:43,727 --> 01:07:45,427
You're a good man,
you know that?
1604
01:07:45,429 --> 01:07:48,363
I want you to keep
keeping on, young butt.
1605
01:07:48,365 --> 01:07:51,066
Matter of fact,
do me a favor and
give Omar a gun.
1606
01:07:51,068 --> 01:07:52,300
A gun?
1607
01:07:52,302 --> 01:07:53,802
Did I stutter, hmm?
1608
01:07:53,804 --> 01:07:55,537
You're gonna
embarrass me in front of
1609
01:07:55,539 --> 01:07:57,105
my crew after I just
gave you a compliment?
1610
01:07:57,107 --> 01:07:58,840
I said, give Omar a gun.
1611
01:08:08,751 --> 01:08:11,286
Hold up. Now hold up.
I thought Omar was 6'4".
1612
01:08:21,398 --> 01:08:22,398
How tall is Omar now?
1613
01:08:23,799 --> 01:08:26,701
Anybody else want
to weigh in on how
tall he thinks Omar is?
1614
01:08:26,703 --> 01:08:29,204
No? Does anybody
else want to test me?
1615
01:08:29,206 --> 01:08:31,406
We weren't expecting to see you.
1616
01:08:31,408 --> 01:08:34,476
But it's better
that we deal with
this business personally.
1617
01:08:34,478 --> 01:08:38,113
Of course it is.
I'm sorry you had
to see that shit.
1618
01:08:38,115 --> 01:08:41,483
Hey, and I want to
apologize for this
because that's not me, okay?
1619
01:08:41,485 --> 01:08:43,518
I don't want
y'all thinking it is,
and this is stupid, too.
1620
01:08:43,520 --> 01:08:44,853
So I'm sorry for that.
1621
01:08:45,754 --> 01:08:49,157
Now, I gotta take the time
1622
01:08:49,159 --> 01:08:52,794
to give a special shout-out
to Miggs and Santiago.
1623
01:08:52,796 --> 01:08:53,828
Hell, yeah.
1624
01:08:55,431 --> 01:08:56,764
Yeah!
1625
01:08:56,766 --> 01:08:58,333
I'm clapping, ain't I?
1626
01:08:58,335 --> 01:08:59,434
Am I clapping?
1627
01:09:01,270 --> 01:09:03,371
Yeah!
1628
01:09:03,373 --> 01:09:05,573
My double agents.
1629
01:09:05,575 --> 01:09:07,842
You guys brought me
the best prize of them all.
1630
01:09:08,477 --> 01:09:10,512
James Payton.
1631
01:09:10,514 --> 01:09:11,579
What you think you doing...
1632
01:09:11,581 --> 01:09:12,814
Shut your ass up, man!
1633
01:09:15,417 --> 01:09:18,686
You don't have
the right to talk.
1634
01:09:22,158 --> 01:09:24,325
See, James,
for those who don't know,
1635
01:09:24,327 --> 01:09:28,429
James has been chasing
my ass day and night
for some time now.
1636
01:09:28,431 --> 01:09:31,432
But he can never catch me.
You know why?
1637
01:09:31,434 --> 01:09:33,468
Because he's one of those people
1638
01:09:33,470 --> 01:09:35,503
who thinks he always knows best.
1639
01:09:35,505 --> 01:09:37,839
Doesn't think that
people are good enough
for certain people,
1640
01:09:37,841 --> 01:09:39,874
without even really knowing
those other people.
1641
01:09:40,476 --> 01:09:42,343
You with me?
1642
01:09:42,345 --> 01:09:46,581
Guess what today is, big man?
Today is the day that you die.
1643
01:09:46,583 --> 01:09:48,349
Mmm-hmm.
1644
01:09:48,351 --> 01:09:50,618
I'm going to have to
put some tarps down
and shit.
1645
01:09:50,620 --> 01:09:52,587
Now I might finish
you off with my gun,
1646
01:09:52,589 --> 01:09:54,489
I might.
1647
01:09:54,491 --> 01:09:57,225
But I'm going to start you
off with the cold steel
of my katana blade.
1648
01:09:57,227 --> 01:09:59,761
I'm talking death
by a thousand cuts.
1649
01:09:59,763 --> 01:10:00,795
Oh, I'd like to see that.
1650
01:10:02,766 --> 01:10:05,233
Give us a little taste of that.
1651
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
Yeah,
I'd be entertained by that.
1652
01:10:06,703 --> 01:10:07,769
A little preview.
Come on.
1653
01:10:07,771 --> 01:10:08,836
Hell yeah.
1654
01:10:15,778 --> 01:10:17,412
Okay.
1655
01:10:17,414 --> 01:10:19,280
You ready? Here it come.
1656
01:10:19,282 --> 01:10:20,415
Don't you.
1657
01:10:20,417 --> 01:10:21,883
I gotta cut you.
Don't you cut me.
1658
01:10:21,885 --> 01:10:24,385
What you think I gotta do?
I gotta do it!
1659
01:10:41,003 --> 01:10:42,637
Yeah!
1660
01:10:42,639 --> 01:10:44,839
That's what you get, po-po!
1661
01:10:44,841 --> 01:10:46,674
Maybe stab him
a little more, cut him more.
1662
01:10:46,676 --> 01:10:49,544
Shut your ass up.
I ain't no show pony.
1663
01:10:49,546 --> 01:10:51,746
This shit is over.
1664
01:10:51,748 --> 01:10:53,982
Now what I'm going to do is
I'm gonna cut you loose.
1665
01:10:54,450 --> 01:10:57,018
Mmm-hmm. Yeah.
1666
01:10:57,020 --> 01:10:59,287
I'm going to let you
all handle this shit,
1667
01:10:59,289 --> 01:11:01,589
while I take this
piece of shit somewhere.
Get your ass up.
1668
01:11:02,291 --> 01:11:04,592
Let's go. Walk!
1669
01:11:04,594 --> 01:11:06,294
Good,
because this
was getting ridiculous.
1670
01:11:06,296 --> 01:11:07,762
Thank you.
1671
01:11:10,466 --> 01:11:11,899
The hell are you looking at?
1672
01:11:11,901 --> 01:11:13,401
Nothing, Omar.
1673
01:11:14,036 --> 01:11:15,737
You can call me Omar now?
1674
01:11:15,739 --> 01:11:18,640
Can we just keep it moving?
1675
01:11:18,642 --> 01:11:21,943
I will not run
a crew without respect.
1676
01:11:22,845 --> 01:11:23,878
What?
1677
01:11:25,447 --> 01:11:26,447
I won't do it.
1678
01:11:27,449 --> 01:11:28,916
Get in here.
1679
01:11:28,918 --> 01:11:32,654
Let me tell
everybody in here
something right now.
1680
01:11:32,656 --> 01:11:35,456
It's about respect in this game!
1681
01:11:35,458 --> 01:11:38,593
I will not tolerate a crew
that does not respect me.
1682
01:11:38,595 --> 01:11:41,362
Respect is best served cold!
1683
01:11:41,364 --> 01:11:42,364
It's revenge!
1684
01:11:45,334 --> 01:11:46,734
Who said that?
1685
01:11:46,736 --> 01:11:48,069
Was that you?
1686
01:11:48,071 --> 01:11:49,437
Hmm?
1687
01:11:56,779 --> 01:12:00,415
Revenge is a dish
1688
01:12:00,417 --> 01:12:02,383
best served cold.
1689
01:12:02,385 --> 01:12:03,951
Oh!
1690
01:12:06,488 --> 01:12:09,357
Who in the hell are you?
1691
01:12:10,526 --> 01:12:11,726
I'm Omar.
1692
01:12:12,628 --> 01:12:14,529
Who the hell are you?
1693
01:12:14,531 --> 01:12:16,097
What are you
doing in my warehouse?
1694
01:12:16,099 --> 01:12:18,366
What the hell's going on
here? Kill them both.
1695
01:12:18,368 --> 01:12:19,734
Fellas, please.
1696
01:12:20,969 --> 01:12:23,604
We don't want to
make Omar nervous.
1697
01:12:36,118 --> 01:12:39,520
Let me explain
something to you.
Omar is very comfortable.
1698
01:12:39,522 --> 01:12:41,389
You know why?
1699
01:12:41,391 --> 01:12:43,592
Because Omar doesn't
have a bunch of guns
pointed at him,
1700
01:12:43,926 --> 01:12:45,626
new guy.
1701
01:12:45,628 --> 01:12:48,096
I really don't mind
that you're
pretending to be me,
1702
01:12:48,098 --> 01:12:50,398
whoever you are,
1703
01:12:50,400 --> 01:12:52,800
but what I do mind is
that any of these idiots
1704
01:12:52,802 --> 01:12:54,869
actually believe this clown!
1705
01:12:54,871 --> 01:12:57,872
Ask this guy right here
who he thinks Omar is.
1706
01:12:57,874 --> 01:12:59,841
I don't know, it just hurts.
1707
01:12:59,843 --> 01:13:00,975
You shot Roberto?
1708
01:13:00,977 --> 01:13:02,143
You damn right I shot him.
1709
01:13:02,145 --> 01:13:03,811
I'm impressed.
1710
01:13:03,813 --> 01:13:07,448
Problem is,
if Omar shoots Roberto...
1711
01:13:10,686 --> 01:13:12,019
Oh, shit!
1712
01:13:12,021 --> 01:13:13,888
Omar shoots Roberto.
1713
01:13:13,890 --> 01:13:16,491
I like you, little man.
You got balls.
1714
01:13:16,493 --> 01:13:18,559
So, you Omar!
1715
01:13:19,161 --> 01:13:20,528
Wait right there.
1716
01:13:21,063 --> 01:13:22,063
Damn, man!
1717
01:13:22,898 --> 01:13:24,932
You ain't what I pictured.
1718
01:13:24,934 --> 01:13:26,768
You ain't nothing
but a black dude.
1719
01:13:26,770 --> 01:13:28,403
Probably from Decatur.
1720
01:13:30,774 --> 01:13:33,674
That's what you get
for thinking, James.
That really ain't your thing.
1721
01:13:33,676 --> 01:13:35,676
See, if you was thinking,
1722
01:13:35,678 --> 01:13:37,712
you'd get the big picture.
You'd see where you are.
1723
01:13:37,714 --> 01:13:40,114
Look around you, James.
You see where you are?
1724
01:13:40,116 --> 01:13:42,116
You're in the middle of
one of the biggest arms deals
1725
01:13:42,118 --> 01:13:45,453
to ever go down in this town.
You could be in on it.
1726
01:13:45,455 --> 01:13:47,588
But you playing
cops and robbers.
1727
01:13:47,590 --> 01:13:50,892
You think you
been looking for me,
but I've been watching you.
1728
01:13:50,894 --> 01:13:52,660
I've been following you.
1729
01:13:52,662 --> 01:13:54,929
I've spent a lot of time,
lot of money
thinking about you.
1730
01:13:54,931 --> 01:13:56,864
I spent so much money in fact,
1731
01:13:56,866 --> 01:13:58,166
your boys are
now working for me.
1732
01:13:58,168 --> 01:14:00,034
Everything all right
with your packages, fellas?
1733
01:14:00,036 --> 01:14:02,036
Yes, sir.
Come to
the other side, man.
1734
01:14:02,038 --> 01:14:05,139
Last I heard,
it ain't buying you
a house in Florida.
1735
01:14:05,141 --> 01:14:07,775
See, everybody wants to be
on the winning side, James.
1736
01:14:07,777 --> 01:14:09,444
That's what I want for you.
1737
01:14:09,446 --> 01:14:11,212
You out front,
me in the shadows.
1738
01:14:11,214 --> 01:14:14,115
We could run this town.
1739
01:14:14,117 --> 01:14:16,117
Yeah, that's right,
I see you're curious.
1740
01:14:16,119 --> 01:14:19,487
I'm gonna make you
this offer one time,
one last time.
1741
01:14:19,489 --> 01:14:20,822
What do you say?
1742
01:14:25,961 --> 01:14:27,662
I'm Omar!
1743
01:14:27,664 --> 01:14:29,163
Shut up!
Would you please stop!
1744
01:14:29,165 --> 01:14:30,665
Nobody believes you.
1745
01:14:30,667 --> 01:14:31,999
Get over there.
1746
01:14:33,602 --> 01:14:35,163
I'm gonna get with you later.
1747
01:14:36,805 --> 01:14:38,739
Come on now.
1748
01:14:38,741 --> 01:14:40,641
What's it gonna be?
1749
01:14:40,643 --> 01:14:42,977
Get your goddamn hands off me.
1750
01:14:46,181 --> 01:14:48,516
Well, I tried to put
the man in the penthouse.
1751
01:14:48,518 --> 01:14:51,052
He wants to spend his
life in the poorhouse.
1752
01:14:51,054 --> 01:14:52,934
Guess we'll have to
reinstate the death penalty.
1753
01:14:54,022 --> 01:14:56,057
You know what, Omar?
It really don't matter.
1754
01:14:56,059 --> 01:14:57,625
You could smoke me right here,
1755
01:14:57,627 --> 01:14:59,827
because we all gonna
die up in here anyway.
1756
01:14:59,829 --> 01:15:01,629
Oh, are we?
What are
you talking about?
1757
01:15:01,631 --> 01:15:02,871
You know what I'm talking about.
1758
01:15:03,899 --> 01:15:05,800
Your boy Marko
told me everything.
1759
01:15:05,802 --> 01:15:07,034
It's a big setup.
1760
01:15:07,036 --> 01:15:08,836
Them boxes right there,
1761
01:15:08,838 --> 01:15:10,271
ain't nothing in
there but replicas.
1762
01:15:10,273 --> 01:15:11,739
Not true.
1763
01:15:11,741 --> 01:15:13,508
You ain't gonna like
how this movie end.
1764
01:15:13,510 --> 01:15:16,143
You just walked into
your own assassination.
1765
01:15:16,145 --> 01:15:19,080
We'll open the boxes
and find out, won't we?
1766
01:15:29,024 --> 01:15:30,591
Which way do I go?
Right here.
1767
01:15:37,766 --> 01:15:40,201
Yo, this is crazy, man!
This shit is crazy!
1768
01:15:40,203 --> 01:15:41,802
Calm down!
I can't calm down!
1769
01:15:44,540 --> 01:15:46,707
Holy shit! Oh, shit!
1770
01:15:52,714 --> 01:15:53,748
James, I see a gun!
1771
01:15:53,750 --> 01:15:54,815
Get it!
1772
01:15:58,720 --> 01:16:02,290
Shit! I got it! I got it!
1773
01:16:02,292 --> 01:16:05,726
Selective fire.
Visual confirm target.
Short bursts.
1774
01:16:05,728 --> 01:16:07,094
Just shoot!
Come on, here we go.
1775
01:16:07,096 --> 01:16:08,930
One, two, three, go!
1776
01:16:13,102 --> 01:16:17,038
I thought it was
the extended mags!
It's not the extended mags!
1777
01:16:17,040 --> 01:16:18,906
What you talking about?
1778
01:16:19,675 --> 01:16:21,042
Shit, I'm out.
1779
01:16:21,044 --> 01:16:22,810
What the hell are you doing?
1780
01:16:22,812 --> 01:16:25,046
In a game,
you can pick up
ammo off the ground!
1781
01:16:25,048 --> 01:16:26,948
This ain't no damn video game!
1782
01:16:26,950 --> 01:16:29,116
Hold on! I got one!
1783
01:16:34,222 --> 01:16:35,856
Oh, God!
Let's go!
1784
01:16:37,059 --> 01:16:38,659
Same thing on
the count of three.
1785
01:16:39,194 --> 01:16:40,928
Watch out!
1786
01:16:40,930 --> 01:16:42,196
I just saved your life!
1787
01:16:43,231 --> 01:16:45,066
Shit!
I just saved your life!
1788
01:16:45,068 --> 01:16:46,367
Shit.
1789
01:16:46,369 --> 01:16:47,335
Save my life and
get me the hell out of here!
1790
01:16:51,940 --> 01:16:53,174
Yo, we can't go that way.
1791
01:16:53,176 --> 01:16:54,642
Why?
1792
01:16:54,644 --> 01:16:56,611
Because they got
AK-47s down there.
1793
01:16:56,613 --> 01:16:59,146
Two shotguns.
They're probably Benellis.
1794
01:16:59,148 --> 01:17:00,982
From the sound of it,
it might be AR-15 as well.
1795
01:17:00,984 --> 01:17:02,049
You can hear all that?
1796
01:17:02,051 --> 01:17:03,384
It's from the game.
1797
01:17:03,386 --> 01:17:05,920
I got a perfect recall.
I'm a Platinum level player.
1798
01:17:05,922 --> 01:17:08,322
Here you go! Huh?
See how you like that!
1799
01:17:08,324 --> 01:17:10,024
Call me the perfect storm.
Grenade!
1800
01:17:11,294 --> 01:17:14,328
You got five seconds
to pick it up
and throw it back.
1801
01:17:14,330 --> 01:17:15,630
Oh!
1802
01:17:23,805 --> 01:17:25,840
Stop throwing
the goddamn grenades!
1803
01:17:25,842 --> 01:17:27,675
I already pulled the pin.
1804
01:17:28,410 --> 01:17:29,410
Another one!
1805
01:17:34,783 --> 01:17:36,117
James, the money.
1806
01:17:36,119 --> 01:17:37,480
Ben!
Get your ass back here!
1807
01:17:39,888 --> 01:17:42,256
It's gonna blow!
Let's get out of here!
1808
01:17:49,064 --> 01:17:50,264
Oh!
1809
01:17:51,967 --> 01:17:53,734
You all right?
I'm good.
1810
01:17:53,736 --> 01:17:54,736
Okay.
1811
01:17:58,774 --> 01:18:00,374
That's it?
1812
01:18:00,376 --> 01:18:02,896
That's not so bad.
I thought it was going
to be bigger than that.
1813
01:18:19,261 --> 01:18:20,461
Damn!
1814
01:18:20,463 --> 01:18:21,729
My car!
1815
01:18:24,733 --> 01:18:26,133
It's probably
still drivable though,
1816
01:18:26,135 --> 01:18:27,375
because it happened in the back.
1817
01:18:32,774 --> 01:18:34,775
You can't drive it now.
1818
01:18:34,777 --> 01:18:36,711
Yeah, it's definitely not
drivable. At first it was,
1819
01:18:36,713 --> 01:18:38,779
but after this, there's
no way you can drive it.
1820
01:18:40,182 --> 01:18:42,183
We have to get out of here.
Come on.
1821
01:18:42,185 --> 01:18:44,018
You wanna get a cab, or what?
1822
01:18:44,020 --> 01:18:46,220
Let's go.
Okay. All right.
1823
01:18:46,222 --> 01:18:48,456
So, what was
Omar going to do with
all those guns anyway?
1824
01:18:48,458 --> 01:18:51,258
Probably start an army
and take over the city.
1825
01:18:51,260 --> 01:18:52,860
He's got half
the cops on his side.
1826
01:18:52,862 --> 01:18:53,928
So, we stopped him?
1827
01:18:54,796 --> 01:18:55,963
For now.
1828
01:18:55,965 --> 01:18:57,231
Hey.
What?
1829
01:18:57,233 --> 01:18:59,066
Slow down, man.
1830
01:18:59,068 --> 01:19:00,835
You see I got the money, right?
1831
01:19:00,837 --> 01:19:01,936
Yeah, that was good.
1832
01:19:01,938 --> 01:19:03,838
Hold this. My sock is wet.
1833
01:19:05,073 --> 01:19:06,941
Must have stepped in
a puddle or something.
1834
01:19:06,943 --> 01:19:08,209
Hate it when that happen.
1835
01:19:09,144 --> 01:19:10,144
What is that?
1836
01:19:12,848 --> 01:19:14,515
Damn. You shot.
1837
01:19:14,517 --> 01:19:17,051
I think I would be able
to feel if I got shot.
1838
01:19:17,053 --> 01:19:19,854
You got so much adrenaline
going through you,
you don't feel it.
1839
01:19:19,856 --> 01:19:21,255
But I'm serious.
1840
01:19:21,257 --> 01:19:22,823
- Wow.
- What?
1841
01:19:22,825 --> 01:19:23,825
It went straight through.
1842
01:19:24,826 --> 01:19:26,927
Oh, my God!
1843
01:19:26,929 --> 01:19:28,829
There's a hole in my leg!
1844
01:19:28,831 --> 01:19:29,997
I got shot!
1845
01:19:29,999 --> 01:19:31,165
Yeah I was pretty clear on that.
1846
01:19:31,167 --> 01:19:33,868
Oh, shit! It hurts now!
1847
01:19:33,870 --> 01:19:36,303
All right.
Sit yourself down. Sit down.
1848
01:19:36,305 --> 01:19:38,139
I ain't gonna sit down!
I just got shot!
1849
01:19:38,141 --> 01:19:40,174
I can't feel my toes!
1850
01:19:40,176 --> 01:19:41,375
I can't feel my toes!
1851
01:19:41,377 --> 01:19:43,377
Shh! Give me your belt.
1852
01:19:43,379 --> 01:19:45,146
You gonna whip me
because I got shot?
1853
01:19:45,148 --> 01:19:47,381
Tourniquet!
Okay.
1854
01:19:47,383 --> 01:19:50,417
You have to get a cold piece
of meat like a steak.
1855
01:19:50,419 --> 01:19:52,186
You have to put
a steak on it, man.
1856
01:19:52,188 --> 01:19:54,054
Listen!
I'm listening.
1857
01:19:54,056 --> 01:19:56,056
I got shot!
You're gonna be okay.
1858
01:19:56,058 --> 01:19:58,459
You lost a little blood.
Just have to get
you to a hospital.
1859
01:19:58,461 --> 01:19:59,960
Anybody down here?
Calm down!
1860
01:19:59,962 --> 01:20:02,029
All right, calm. I'm calm.
1861
01:20:05,901 --> 01:20:07,067
Yeah.
1862
01:20:07,069 --> 01:20:09,303
Hey, Lieutenant,
we got a problem here.
1863
01:20:09,305 --> 01:20:12,072
I'm aware. Make this
easy on us, James.
Come on in.
1864
01:20:12,074 --> 01:20:13,307
Wait,
what are you talking about?
1865
01:20:13,309 --> 01:20:16,877
Listen, Santiago
and Miggs, they dirty.
1866
01:20:16,879 --> 01:20:19,880
Funny,
they're saying the same
thing about you.
1867
01:20:19,882 --> 01:20:21,849
They got Marko and his buddy
backing them up.
1868
01:20:21,851 --> 01:20:23,150
What?
1869
01:20:23,152 --> 01:20:24,218
Hey! Tell him I got shot.
1870
01:20:24,220 --> 01:20:28,322
Lieutenant, you gotta
believe me, it didn't
go down like that.
1871
01:20:28,324 --> 01:20:30,224
You know I'm on your side.
Come in, James.
1872
01:20:30,226 --> 01:20:32,560
Just don't make it any worse.
Where are you?
1873
01:20:32,562 --> 01:20:35,029
My foot, I think
the tourniquet too tight.
1874
01:20:35,031 --> 01:20:36,197
We already at worse.
1875
01:20:36,199 --> 01:20:37,498
Is the ambulance coming?
1876
01:20:37,500 --> 01:20:38,899
Is it coming?
No.
1877
01:20:39,568 --> 01:20:41,402
And we can't call one either.
1878
01:20:41,404 --> 01:20:43,237
They'll be all
over the scanners.
1879
01:20:43,239 --> 01:20:44,405
What does that mean?
1880
01:20:45,340 --> 01:20:47,208
It means I'm on my own.
1881
01:20:47,210 --> 01:20:49,210
You're not on your own.
1882
01:20:49,212 --> 01:20:50,377
You got me, man.
1883
01:20:53,081 --> 01:20:54,882
Let's get you to a hospital.
1884
01:20:54,884 --> 01:20:56,584
Okay. Oh, shit.
1885
01:21:01,056 --> 01:21:03,023
Stop the car. Stop!
1886
01:21:05,460 --> 01:21:08,362
Sorry to inform you, sir,
but I have to
confiscate your vehicle.
1887
01:21:08,364 --> 01:21:09,897
That's not even a real badge.
1888
01:21:09,899 --> 01:21:12,299
I'm a police officer,
I need you to get out.
1889
01:21:12,301 --> 01:21:14,602
How you gonna
carjack me without a gun?
1890
01:21:15,337 --> 01:21:17,538
You right. Get your ass out.
1891
01:21:17,540 --> 01:21:21,108
Watch the sweater, man!
Watch the sweater, man!
1892
01:21:21,110 --> 01:21:22,643
Hold on to your weed!
1893
01:21:22,645 --> 01:21:25,479
Firefighters are still
battling a nasty blaze
1894
01:21:25,481 --> 01:21:29,516
here at an abandoned warehouse
in the Old Fourth Ward
district of Atlanta.
1895
01:21:29,518 --> 01:21:30,885
Who cares?
1896
01:21:43,952 --> 01:21:45,432
Let's start
two bags of O neg.
1897
01:21:45,434 --> 01:21:47,268
Let me know when
the next OR's available.
1898
01:21:47,270 --> 01:21:49,136
James, take my hand.
Ain't happening.
1899
01:21:49,138 --> 01:21:50,905
James, please.
1900
01:21:50,907 --> 01:21:52,973
Here, call Angela.
1901
01:21:52,975 --> 01:21:54,642
Tell her I love her.
Tell her I love her so much.
1902
01:21:54,644 --> 01:21:55,976
She sent you a text.
1903
01:21:55,978 --> 01:21:57,498
What she say? Read it to me.
It says...
1904
01:22:00,548 --> 01:22:01,916
"Come home soon."
1905
01:22:01,918 --> 01:22:02,918
"Come home soon"?
1906
01:22:03,385 --> 01:22:04,585
Oh, my God!
1907
01:22:04,587 --> 01:22:06,320
It's okay. Keep going.
1908
01:22:06,322 --> 01:22:08,622
James, what if I
never see her again?
1909
01:22:09,457 --> 01:22:10,624
Where's the doctor at?
1910
01:22:10,626 --> 01:22:11,992
I'm right here.
1911
01:22:11,994 --> 01:22:13,427
Doc, am I dying?
You're not dying.
1912
01:22:13,429 --> 01:22:15,162
No, seriously.
1913
01:22:15,164 --> 01:22:19,433
It's complicated.
I know you supposed
to call this in,
1914
01:22:19,435 --> 01:22:23,470
Doc, I'm losing breath,
I think I need some CCs.
1915
01:22:23,472 --> 01:22:25,372
I want you to buy me some time,
1916
01:22:25,374 --> 01:22:28,142
so we can make sure
that the one that did this
1917
01:22:28,144 --> 01:22:29,576
don't come back
and finish the job.
1918
01:22:30,345 --> 01:22:32,246
You feel me?
Okay.
1919
01:22:32,248 --> 01:22:34,515
Your buddy lost some blood,
so I'll give him
something for the pain.
1920
01:22:34,517 --> 01:22:36,317
We'll get him in
the next OR that opens up.
1921
01:22:36,319 --> 01:22:38,185
I appreciate it, Doc.
1922
01:22:38,187 --> 01:22:40,454
Nurse, start him on
some morphine,
dress that wound,
1923
01:22:40,456 --> 01:22:42,056
and let me know when
the next OR opens up.
1924
01:22:42,058 --> 01:22:44,358
James, should we give him
some of the money we took?
1925
01:22:47,856 --> 01:22:49,296
I don't know what
he's talking about.
1926
01:22:49,298 --> 01:22:50,631
You know what I'm
talking about. The money.
1927
01:22:50,633 --> 01:22:52,633
We good here, Doc.
WWJD?
1928
01:22:52,635 --> 01:22:54,301
Shut the fuck up!
1929
01:22:56,038 --> 01:22:59,440
I found the entrance
to the prison door,
I'm taking heavy fire.
1930
01:22:59,442 --> 01:23:01,342
Assface23, take out
that machine gunner.
1931
01:23:01,344 --> 01:23:04,144
If you actually want to win,
you have to listen to me.
1932
01:23:04,146 --> 01:23:05,713
All right.
This is not a game.
1933
01:23:05,715 --> 01:23:10,384
Shit! Someone lay
down suppressing fire.
I have to answer my door.
1934
01:23:10,386 --> 01:23:11,618
You are go for door.
1935
01:23:13,621 --> 01:23:15,055
Who is it?
1936
01:23:15,057 --> 01:23:17,257
Angela, it's Santiago and Miggs.
1937
01:23:17,259 --> 01:23:18,726
Can you do me a favor,
can you open up?
1938
01:23:18,728 --> 01:23:21,362
I need to talk to
you for a second.
1939
01:23:21,364 --> 01:23:22,696
What happened?
Is everything okay?
1940
01:23:22,698 --> 01:23:24,098
How are you doing?
Good.
1941
01:23:24,100 --> 01:23:25,032
Can we come in for a second?
1942
01:23:25,034 --> 01:23:26,400
Sure. Sure.
1943
01:23:26,402 --> 01:23:28,235
We're just looking for James
and your boyfriend.
1944
01:23:28,237 --> 01:23:29,570
They're not here by
any chance, are they?
1945
01:23:29,572 --> 01:23:31,739
No, I haven't
heard from James
or Ben in a while.
1946
01:23:31,741 --> 01:23:33,540
Is everything okay?
1947
01:23:33,542 --> 01:23:36,043
For you, no.
1948
01:23:37,712 --> 01:23:39,346
Wait, did you guys
just hear that?
1949
01:23:39,348 --> 01:23:41,682
Yeah, what the hell was that?
What should we do?
1950
01:23:41,684 --> 01:23:43,350
We should finish the game,
assholes.
1951
01:23:43,352 --> 01:23:45,252
No. Listen closely.
1952
01:23:45,254 --> 01:23:46,694
Miggs and
Santiago, get out!
1953
01:23:47,422 --> 01:23:49,289
You can't hear that?
1954
01:23:50,493 --> 01:23:51,658
Yeah, something's wrong.
1955
01:23:59,734 --> 01:24:01,568
Can I ask you a question?
1956
01:24:01,570 --> 01:24:04,338
How many rainbows
are you made out of?
1957
01:24:04,340 --> 01:24:09,143
Because right now,
I can see one,
two, three trainbows.
1958
01:24:10,746 --> 01:24:12,613
I just said "trainbows."
1959
01:24:14,215 --> 01:24:15,749
You know what, Ben?
Hmm?
1960
01:24:16,451 --> 01:24:18,252
I read you all wrong.
1961
01:24:18,254 --> 01:24:20,821
What are you talking about,
you "read" me?
1962
01:24:22,157 --> 01:24:24,525
Me and Angela had it rough.
1963
01:24:24,527 --> 01:24:27,194
Moving from foster
home to foster home.
1964
01:24:28,296 --> 01:24:30,497
It was right after
our parents died.
1965
01:24:31,566 --> 01:24:33,634
It was hard, man.
1966
01:24:33,636 --> 01:24:35,636
I didn't trust
nobody with Angela.
1967
01:24:35,638 --> 01:24:38,305
Can't nobody
protect her like me.
1968
01:24:38,307 --> 01:24:40,274
It was how I used to think.
1969
01:24:42,644 --> 01:24:44,645
It's hard to change, you know.
1970
01:24:44,647 --> 01:24:45,679
Mmm.
1971
01:24:46,648 --> 01:24:49,316
It's okay. It's fine.
1972
01:24:49,318 --> 01:24:51,085
Nah.
1973
01:24:51,087 --> 01:24:53,821
I need to trust her
a little more, you know.
1974
01:24:54,622 --> 01:24:56,223
She a big girl.
1975
01:24:58,660 --> 01:25:00,194
She know how to
pick the right guy.
1976
01:25:00,829 --> 01:25:02,296
Wow.
1977
01:25:03,799 --> 01:25:05,332
Oh!
1978
01:25:05,334 --> 01:25:07,201
That is it right there.
1979
01:25:07,203 --> 01:25:11,138
That's why I made
it my ring tone,
because I like it.
1980
01:25:11,140 --> 01:25:13,107
How do you answer this thing?
You have to slide it.
1981
01:25:13,109 --> 01:25:14,541
Those things are crazy.
1982
01:25:14,543 --> 01:25:15,809
It's your buddy, Assface.
1983
01:25:15,811 --> 01:25:18,779
Assface?
You have to answer that.
1984
01:25:18,781 --> 01:25:21,148
I can't wait for
you to meet Assface.
You gonna love him.
1985
01:25:21,150 --> 01:25:22,282
Hello?
1986
01:25:22,284 --> 01:25:26,820
No, he can't talk right now.
He's a little incapacitated.
1987
01:25:26,822 --> 01:25:28,522
Ain't nobody constipated.
1988
01:25:28,524 --> 01:25:29,790
What's this pertaining to?
1989
01:25:29,792 --> 01:25:31,558
I think there's
trouble at his house.
1990
01:25:31,560 --> 01:25:32,693
What?
I heard shouting.
1991
01:25:32,695 --> 01:25:33,894
When?
1992
01:25:33,896 --> 01:25:35,229
Just now, from Angela.
1993
01:25:35,231 --> 01:25:36,396
How many voices did you hear?
1994
01:25:36,398 --> 01:25:37,698
Two. Miggs and Santiago.
1995
01:25:37,700 --> 01:25:39,133
Are you sure
those were the names?
1996
01:25:39,135 --> 01:25:40,300
Yes.
1997
01:25:40,302 --> 01:25:41,302
Thank you, Assface.
1998
01:25:42,570 --> 01:25:44,538
Oh, my God, what happened?
1999
01:25:44,540 --> 01:25:46,406
You look like
a monster right now.
2000
01:25:46,408 --> 01:25:49,209
Miggs and Santiago, they got
Angela at your house.
2001
01:25:49,211 --> 01:25:50,844
What? Oh, no!
2002
01:25:50,846 --> 01:25:53,347
Sit back down. You on meds.
You can't move.
2003
01:25:53,349 --> 01:25:56,183
No, listen to me.
This is what we gonna do.
Listen.
2004
01:25:56,185 --> 01:26:00,587
You gonna help me up.
And you and me, and him.
2005
01:26:00,589 --> 01:26:02,656
We have to take him with us.
2006
01:26:02,658 --> 01:26:05,526
The three of us,
we gonna go over there
and kick some ass.
2007
01:26:05,528 --> 01:26:08,362
I can't have
nothing happen to you.
Angela would kill me.
2008
01:26:08,364 --> 01:26:11,198
After all we
been through today,
you still don't trust me?
2009
01:26:11,200 --> 01:26:13,800
Man, you still under...
2010
01:26:13,802 --> 01:26:14,735
Have
you seen these guys?
2011
01:26:14,737 --> 01:26:15,869
No. Nothing.
2012
01:26:17,639 --> 01:26:18,872
Are you sure?
2013
01:26:22,777 --> 01:26:24,611
Come on, we have to get there.
Come on.
2014
01:26:24,613 --> 01:26:26,813
We have to get... Oh, shit!
2015
01:26:26,815 --> 01:26:29,216
Oh, you should have
helped me, James.
2016
01:26:31,452 --> 01:26:33,420
Are my lips chapped?
2017
01:26:36,291 --> 01:26:37,558
Yeah.
2018
01:26:37,560 --> 01:26:38,692
James, my man.
2019
01:26:38,694 --> 01:26:40,727
I'm here with your
boys Santiago and Miggs.
2020
01:26:40,729 --> 01:26:42,863
Got somebody who
wants to holler at you.
2021
01:26:42,865 --> 01:26:45,432
There are three of
them and they're armed.
Don't touch me!
2022
01:26:45,434 --> 01:26:47,235
I'm gonna tell
you something,
if you touch her,
2023
01:26:47,236 --> 01:26:49,670
I'm peeling your wig back,
you understand me?
2024
01:26:49,672 --> 01:26:52,206
Ooh! Ooh! Threats. Threats.
2025
01:26:52,208 --> 01:26:53,540
I know
how you look now.
2026
01:26:53,542 --> 01:26:56,977
Keep talking, baby
sister ain't gonna make it.
2027
01:26:56,979 --> 01:26:58,245
What's it gonna be, James?
2028
01:26:58,247 --> 01:26:59,346
What do you want?
2029
01:26:59,348 --> 01:27:02,849
What do I want?
I want my money.
2030
01:27:02,851 --> 01:27:04,851
Yeah, I got it.
Yeah, come on, man,
2031
01:27:04,853 --> 01:27:06,753
you gotta hurry up
before we get
started without you.
2032
01:27:06,755 --> 01:27:08,956
We be there in 30 minutes.
2033
01:27:08,958 --> 01:27:10,791
But we right around the corner.
2034
01:27:10,793 --> 01:27:12,359
Exactly,
but they don't know that.
2035
01:27:12,361 --> 01:27:15,696
Right. They just unlocked
the Platinum level player.
2036
01:27:15,698 --> 01:27:17,531
Ain't gonna be no cheat codes.
2037
01:27:17,533 --> 01:27:19,800
I need you to stay focused.
Follow the plan.
2038
01:27:19,802 --> 01:27:21,535
I'm focused.
Timing gotta be on point.
2039
01:27:21,537 --> 01:27:22,736
Okay.
2040
01:27:22,738 --> 01:27:24,238
I'll need you to come in fast.
2041
01:27:24,240 --> 01:27:25,839
We gonna get their ass.
Mmm!
2042
01:27:35,583 --> 01:27:36,883
Don't touch me.
2043
01:27:36,885 --> 01:27:39,253
I could
make you so happy.
2044
01:27:58,473 --> 01:28:00,707
Hey. Go check that out.
2045
01:28:21,297 --> 01:28:22,562
Damn it, I missed him.
Ben?
2046
01:28:22,564 --> 01:28:23,930
You again?
Where you at?
2047
01:28:26,367 --> 01:28:28,602
I'm high as a kite.
I can't feel none of this.
2048
01:28:28,604 --> 01:28:30,304
- Get off of him.
- James!
2049
01:28:30,306 --> 01:28:31,306
Omar, freeze!
2050
01:28:36,477 --> 01:28:38,445
James!
You better have my money.
2051
01:28:38,447 --> 01:28:39,447
Get off of me.
2052
01:28:43,084 --> 01:28:44,351
Stop!
2053
01:28:44,353 --> 01:28:46,019
Come here! Come here!
2054
01:28:47,722 --> 01:28:48,789
Ben!
2055
01:28:51,893 --> 01:28:52,959
No!
2056
01:28:56,564 --> 01:28:58,665
I'll be with you
in a sec, babe.
It didn't even hurt.
2057
01:29:01,569 --> 01:29:02,703
Black Hammer!
2058
01:29:02,705 --> 01:29:04,671
Bring my sister into this?
2059
01:29:06,574 --> 01:29:09,076
After everything
I did for you! Get up!
Get your ass up.
2060
01:29:10,945 --> 01:29:12,679
You are
gonna respect me.
2061
01:29:14,582 --> 01:29:16,116
Okay, listen.
I'm not trying to...
2062
01:29:18,553 --> 01:29:19,820
Bitch!
2063
01:29:21,723 --> 01:29:22,856
Ben!
2064
01:29:22,858 --> 01:29:24,991
You want some more?
2065
01:29:24,993 --> 01:29:26,593
I'm sorry,
I just made a huge mistake.
2066
01:29:26,595 --> 01:29:27,595
It's too late for that.
2067
01:29:28,062 --> 01:29:29,096
No!
2068
01:29:34,001 --> 01:29:35,802
Get off me.
Get your hands...
2069
01:29:40,808 --> 01:29:42,676
Ahh!
2070
01:29:45,446 --> 01:29:48,081
How does it feel to be
on the other side now, huh?
2071
01:29:48,083 --> 01:29:49,983
You always think
you're better than everybody,
2072
01:29:49,985 --> 01:29:52,819
getting all your citations.
Looking down at all of us?
2073
01:29:52,821 --> 01:29:54,388
How does it feel now, huh?
2074
01:29:56,090 --> 01:29:57,391
Do it.
2075
01:29:57,393 --> 01:29:58,625
Get away from my brother!
2076
01:29:58,627 --> 01:30:00,160
Son of a...
Great, baby!
2077
01:30:01,062 --> 01:30:02,863
Ang, behind you.
2078
01:30:06,434 --> 01:30:07,434
James!
2079
01:30:20,415 --> 01:30:21,715
James!
2080
01:30:23,985 --> 01:30:25,986
Girl, you better
bring your little
2081
01:30:25,988 --> 01:30:27,821
narrow ass on
before you make me mad!
2082
01:30:27,823 --> 01:30:29,089
James!
Come on with me.
2083
01:30:29,091 --> 01:30:30,590
No!
2084
01:30:30,592 --> 01:30:31,625
Get off of me!
2085
01:30:31,627 --> 01:30:33,894
Omar!
James!
2086
01:30:33,896 --> 01:30:35,529
Let her go, man!
2087
01:30:35,531 --> 01:30:38,098
Damn, James,
you disappoint me, man.
2088
01:30:38,100 --> 01:30:40,734
Make you a nice offer.
Nice offer!
2089
01:30:40,736 --> 01:30:42,936
You got to turn me down.
2090
01:30:42,938 --> 01:30:44,604
You know I don't
like to be disappointed.
2091
01:30:44,606 --> 01:30:46,506
That's all right,
you stopped this deal,
2092
01:30:46,508 --> 01:30:48,708
but there's always
another deal to be made.
2093
01:30:48,710 --> 01:30:50,010
I'm accepting your offer now.
2094
01:30:50,012 --> 01:30:51,178
Now?
2095
01:30:53,614 --> 01:30:56,817
No. Now, you gonna do
what I tell you to do.
2096
01:30:56,819 --> 01:30:58,585
You gonna put your
gun down, you gonna
2097
01:30:58,587 --> 01:31:00,086
watch me drive off
with your sister.
2098
01:31:00,088 --> 01:31:01,721
That's what's happening now.
2099
01:31:01,723 --> 01:31:02,923
You know I can't do that.
2100
01:31:02,925 --> 01:31:03,990
How about now?
2101
01:31:03,992 --> 01:31:05,892
Huh?
2102
01:31:05,894 --> 01:31:07,160
What's it gonna be, James?
2103
01:31:07,162 --> 01:31:11,798
You shut your little
ass up. Just keep your
narrow ass still.
2104
01:31:11,800 --> 01:31:14,901
Girl, you don't hold still
you gonna make me...
2105
01:31:14,903 --> 01:31:15,936
- What? What?
- No.
2106
01:31:15,938 --> 01:31:17,037
Come on, James.
2107
01:31:17,039 --> 01:31:18,505
Huh?
2108
01:31:18,507 --> 01:31:19,806
Trust me.
2109
01:31:19,808 --> 01:31:21,508
Clock's ticking!
2110
01:31:21,510 --> 01:31:22,510
What's it gonna be?
2111
01:31:25,046 --> 01:31:27,080
All right. Whoa.
2112
01:31:27,082 --> 01:31:28,915
Whoa, whoa, whoa.
2113
01:31:28,917 --> 01:31:31,017
Oh, now you want to
get some act right.
2114
01:31:31,019 --> 01:31:32,786
I'm putting it down.
2115
01:31:32,788 --> 01:31:34,228
Oh, now you're
putting it down, okay!
2116
01:31:41,195 --> 01:31:42,195
Bye, James.
2117
01:31:45,766 --> 01:31:46,766
Kick move.
2118
01:31:59,881 --> 01:32:00,881
How do you like that end?
2119
01:32:01,048 --> 01:32:02,115
Damn.
2120
01:32:02,850 --> 01:32:03,950
Game over, bitch.
2121
01:32:03,952 --> 01:32:05,852
Oh...
He getting up.
2122
01:32:05,854 --> 01:32:07,220
James...
2123
01:32:07,222 --> 01:32:08,922
James, you got him, right?
2124
01:32:08,924 --> 01:32:13,193
I didn't even
realize I got shot
till we left the warehouse.
2125
01:32:13,195 --> 01:32:14,261
But I didn't panic, though.
2126
01:32:14,263 --> 01:32:15,303
Here comes the lieutenant.
2127
01:32:16,551 --> 01:32:17,831
So, now what are
you going to do?
2128
01:32:17,833 --> 01:32:19,866
What you mean?
2129
01:32:19,868 --> 01:32:22,636
Well, after three years
and all that overtime,
you finally got your man.
2130
01:32:22,638 --> 01:32:23,937
I didn't get my man.
2131
01:32:28,276 --> 01:32:29,576
I never
liked those two.
2132
01:32:29,578 --> 01:32:30,777
Hmm.
2133
01:32:32,046 --> 01:32:33,780
What?
2134
01:32:33,782 --> 01:32:36,216
No, I'm not going to say it.
I'm not.
2135
01:32:36,218 --> 01:32:38,184
No.
I'll see you at the office.
2136
01:32:40,888 --> 01:32:41,988
Did you see that?
2137
01:32:41,990 --> 01:32:43,657
Actually, I didn't.
2138
01:32:43,659 --> 01:32:44,891
You didn't see
the look that
he just gave me?
2139
01:32:44,893 --> 01:32:46,993
No.
That was a look
of respect, James.
2140
01:32:46,995 --> 01:32:48,762
I didn't even tell
you when they was
2141
01:32:48,764 --> 01:32:50,664
shooting at the warehouse
what I was doing.
2142
01:32:50,666 --> 01:32:52,986
Everybody's all over
the place, but I'm
locked in on Omar...
2143
01:32:53,734 --> 01:32:54,901
Omar.
2144
01:32:56,804 --> 01:32:57,804
For the record,
2145
01:32:58,673 --> 01:33:01,942
I would've never
taken your offer.
2146
01:33:01,944 --> 01:33:04,311
See, you always
missing the big picture,
James.
2147
01:33:04,313 --> 01:33:05,912
Yeah, but I ain't
gonna miss your ass.
2148
01:33:05,914 --> 01:33:07,647
Oh.
2149
01:33:07,649 --> 01:33:09,182
Get his ass out of here.
2150
01:33:26,968 --> 01:33:29,069
Ben held his own, huh?
2151
01:33:30,938 --> 01:33:32,839
Did he impress you enough?
2152
01:33:34,108 --> 01:33:36,776
We didn't get ourselves killed.
2153
01:33:36,778 --> 01:33:38,778
So I guess he did all right.
2154
01:33:40,314 --> 01:33:42,816
That was your approval.
2155
01:33:42,818 --> 01:33:45,885
You just gave
me your blessing.
Did you hear that, Ang?
2156
01:33:45,887 --> 01:33:48,855
James, you just
gave me your blessing
just now.
2157
01:33:48,857 --> 01:33:51,858
James, don't you walk...
Come here, James.
2158
01:33:51,860 --> 01:33:53,994
Baby, you gotta help me
because this
morphine done worn off.
2159
01:33:53,996 --> 01:33:55,862
This shit hurts. James!
2160
01:33:55,864 --> 01:33:58,344
I can't chase you
because of my leg,
but I wanna give you a hug.
2161
01:34:07,708 --> 01:34:09,809
Look at this, ladies.
He has amazing taste.
2162
01:34:10,277 --> 01:34:11,277
Great taste, right?
2163
01:34:13,047 --> 01:34:14,347
No. Hey...
2164
01:34:14,349 --> 01:34:18,184
I need you at least
15 feet away from
this grill at all times.
2165
01:34:18,186 --> 01:34:20,086
James, please don't start.
2166
01:34:20,088 --> 01:34:22,355
I can't even believe
you over here, man,
after what you did to me.
2167
01:34:22,357 --> 01:34:24,224
What I did to you
was not my fault.
2168
01:34:24,226 --> 01:34:26,026
You set me on fire!
You know what?
2169
01:34:26,028 --> 01:34:27,994
On my phone I can
go to a website,
2170
01:34:27,996 --> 01:34:31,064
and this website will
give me instructions
on how to use this machine.
2171
01:34:31,066 --> 01:34:32,198
You're not using my grill.
Back off.
2172
01:34:32,200 --> 01:34:33,767
Give me your
Wi-Fi password.
2173
01:34:33,769 --> 01:34:35,235
No.
Let me get your wee-fee.
2174
01:34:35,237 --> 01:34:36,403
Give me the wee-fee!
2175
01:34:37,905 --> 01:34:40,373
Suspect-shot-23.
2176
01:34:40,375 --> 01:34:42,876
There's so many
other passwords
that you could have chose.
2177
01:34:42,878 --> 01:34:44,377
Airplane. Bike.
2178
01:34:45,012 --> 01:34:46,413
It's too much, man.
2179
01:34:46,415 --> 01:34:48,748
I'm in, watch out.
Let me do it.
2180
01:34:48,750 --> 01:34:50,450
Move. No.
James.
2181
01:34:50,452 --> 01:34:52,919
Come on. Stop it.
This is unnecessary.
2182
01:34:52,921 --> 01:34:54,087
This is stupid.
2183
01:34:54,089 --> 01:34:56,056
No, get back.
Will you trust me!
2184
01:34:56,058 --> 01:34:58,925
I'm a man that's weeks away
from graduating from
the police academy.
2185
01:34:58,927 --> 01:35:00,360
Dude, this is symbolic.
2186
01:35:02,697 --> 01:35:04,364
All right.
Thank you.
2187
01:35:04,366 --> 01:35:07,233
I turned the gas
on five minutes ago!
2188
01:35:12,807 --> 01:35:14,841
I'm all right, Angela!
2189
01:35:15,810 --> 01:35:17,310
I'm okay.
2190
01:35:17,312 --> 01:35:19,946
Hey, James,
you should give
your neighbors a call,
2191
01:35:19,948 --> 01:35:22,115
because I think
I killed their dog
when I came in hot.
2192
01:35:22,117 --> 01:35:24,284
I might have
second-degree burns, people.
2193
01:35:24,286 --> 01:35:25,985
Let's just say
third-degree to be safe
2194
01:35:25,987 --> 01:35:28,021
because my chest
is blistering up
as we speak.