1 00:00:41,423 --> 00:00:44,051 [breathing heavily] 2 00:00:53,936 --> 00:00:57,189 [breathing heavily] 3 00:01:19,086 --> 00:01:20,880 [woman moaning] 4 00:01:24,216 --> 00:01:26,802 [woman grunting in pleasure] 5 00:01:30,139 --> 00:01:32,224 Oh, my god. Oh, my... 6 00:02:24,902 --> 00:02:26,028 Hey... 7 00:02:29,240 --> 00:02:30,366 Did you cum? 8 00:02:31,867 --> 00:02:32,910 A bit. 9 00:02:41,418 --> 00:02:42,419 What's wrong? 10 00:02:44,630 --> 00:02:46,799 -I don't know. -Tell me the truth. 11 00:02:47,299 --> 00:02:48,467 It was nothing. 12 00:02:51,804 --> 00:02:53,430 I want you to stop getting hyper. 13 00:02:53,514 --> 00:02:55,766 I'm not getting hyper, I'm in love with you. 14 00:02:57,101 --> 00:02:58,143 [sighs] 15 00:03:03,315 --> 00:03:04,525 You're over me. 16 00:03:34,680 --> 00:03:36,807 [sighs] Say something. 17 00:03:40,644 --> 00:03:42,354 -"Something." -Grow up! 18 00:03:42,604 --> 00:03:44,023 Oh, god. I'm moving out. 19 00:03:45,316 --> 00:03:46,442 Yeah, I think you should. 20 00:03:47,860 --> 00:03:49,486 I put a deposit on an apartment. 21 00:03:52,990 --> 00:03:54,408 I got to go to work, okay? 22 00:03:55,492 --> 00:03:56,452 Dallas? 23 00:04:02,541 --> 00:04:03,792 You're better off without me. 24 00:04:06,128 --> 00:04:07,171 Why? 25 00:04:07,588 --> 00:04:08,630 I'll call you later, okay? 26 00:04:10,299 --> 00:04:11,508 [door slams shut] 27 00:04:21,894 --> 00:04:23,270 [men laughing] 28 00:04:23,479 --> 00:04:25,606 [man wolf whistling] 29 00:04:27,066 --> 00:04:28,317 Hey, sweetheart! 30 00:04:32,488 --> 00:04:33,530 [man] Good, good, good. 31 00:04:38,744 --> 00:04:41,163 [man] Pass me the keys and let me take it for a ride. 32 00:04:42,706 --> 00:04:43,957 Can't take her for a ride. 33 00:04:46,418 --> 00:04:49,505 Hey, why do ladies love roofers? 34 00:04:52,091 --> 00:04:53,175 [man 1] Just watch the edge. 35 00:05:06,397 --> 00:05:10,192 Yeah. You know, you should pick me up and go like that. 36 00:05:10,275 --> 00:05:11,777 [Dallas laughing] 37 00:05:51,275 --> 00:05:54,027 -Hi, baby. -Hi. Hey. 38 00:05:54,236 --> 00:05:55,279 What time is it? 39 00:05:55,946 --> 00:05:57,698 -Time to go. -Really? 40 00:05:59,449 --> 00:06:01,160 [sighs] Okay, I'm up. 41 00:06:01,869 --> 00:06:03,537 -Just wait. -Mm-hmm. 42 00:06:14,631 --> 00:06:15,716 What are you doing? 43 00:06:19,928 --> 00:06:20,971 What is this? 44 00:06:21,471 --> 00:06:22,431 What? 45 00:06:22,514 --> 00:06:24,266 What do you mean "what"? What is this? 46 00:06:24,683 --> 00:06:26,852 -Did you paint my nails? -Mm-hmm. 47 00:06:27,728 --> 00:06:28,812 Why? 48 00:06:29,229 --> 00:06:31,064 You have the most gorgeous nail baguettes. 49 00:06:31,148 --> 00:06:32,608 -[Jasmine laughing] -I feel violated. 50 00:06:32,691 --> 00:06:33,650 What? 51 00:06:34,776 --> 00:06:36,069 "Violated"? 52 00:06:36,195 --> 00:06:37,571 I don't know, it's fucking weird. 53 00:06:37,779 --> 00:06:40,240 Okay, let me... I got to go, would you take that off, please? 54 00:06:40,324 --> 00:06:43,368 -I just want one picture. One picture. -You're not taking a picture of me. 55 00:06:49,499 --> 00:06:51,126 [sighs deeply] 56 00:07:08,936 --> 00:07:09,937 [Quinn] Hello? 57 00:07:15,192 --> 00:07:16,360 Welcome back! 58 00:07:17,861 --> 00:07:19,863 Oh. Fuck off. 59 00:07:21,698 --> 00:07:22,824 [sighs] 60 00:07:23,283 --> 00:07:24,493 Already drinking alone? 61 00:07:26,328 --> 00:07:28,038 There's one left for you. Do you want one? 62 00:07:28,330 --> 00:07:29,289 Yeah. 63 00:07:40,842 --> 00:07:42,302 -Where's your thing? -Over there. 64 00:07:44,721 --> 00:07:47,140 Okay. What's up? 65 00:07:48,141 --> 00:07:49,059 Talk to me. 66 00:07:49,142 --> 00:07:50,644 You just walked out on her or... 67 00:07:51,353 --> 00:07:52,896 Kind of... 68 00:07:54,022 --> 00:07:56,733 I got better things to do, I don't want to play house ram. 69 00:08:00,988 --> 00:08:02,155 She wasn't right for you. 70 00:08:08,453 --> 00:08:09,454 I'm buzzed. 71 00:08:10,622 --> 00:08:11,873 I got to catch up. 72 00:08:14,585 --> 00:08:15,877 You won't catch up. 73 00:08:17,504 --> 00:08:18,714 No one will ever catch me. 74 00:08:24,636 --> 00:08:26,054 What time is Claire coming over? 75 00:08:26,471 --> 00:08:27,514 She's on her way. 76 00:08:28,557 --> 00:08:30,017 Cool. I'll call you in the morning. 77 00:08:32,728 --> 00:08:34,646 What's the time difference in Arizona? 78 00:08:35,022 --> 00:08:36,523 I don't know. I've got two hours. 79 00:08:38,942 --> 00:08:40,027 Call me from the hotel. 80 00:08:41,403 --> 00:08:42,946 Do you think you'll be up that late? 81 00:08:46,450 --> 00:08:48,535 Probably not, I'm shooting in the morning. 82 00:08:49,411 --> 00:08:51,246 Okay. Well, don't try to keep up with Claire. 83 00:08:51,330 --> 00:08:52,831 [chuckles] I never do. 84 00:08:58,170 --> 00:08:59,129 Funk. 85 00:09:04,718 --> 00:09:05,636 JOSLYN 86 00:09:05,719 --> 00:09:07,638 -Hey, Dallas. -Yes, Joslyn? 87 00:09:07,721 --> 00:09:09,640 When are you picking up the rest of your stuff? 88 00:09:09,723 --> 00:09:10,807 What stuff? 89 00:09:10,974 --> 00:09:13,060 Stuff that you don't want donated to Goodwill 90 00:09:13,143 --> 00:09:15,354 with your name and address on it. You have 20 minutes. 91 00:09:15,562 --> 00:09:17,481 Mm, I can't be there in 20 minutes. 92 00:09:17,731 --> 00:09:18,774 I have a party to get to. 93 00:09:19,066 --> 00:09:20,525 -Cigs -Everything is packed and... 94 00:09:20,609 --> 00:09:21,610 Throw it out. 95 00:09:23,862 --> 00:09:25,530 Don't call about this stuff any more. 96 00:09:25,656 --> 00:09:26,948 I want to be amicable with you, 97 00:09:27,032 --> 00:09:29,076 and phone calls of this nature piss me off. 98 00:09:29,159 --> 00:09:31,995 You know me better than to think I give a shit where my stuff ends up. 99 00:09:33,580 --> 00:09:35,791 Even inanimate objects aren't safe from you. 100 00:09:35,874 --> 00:09:37,084 -What? [chuckles] -[Quinn laughing] 101 00:09:37,167 --> 00:09:39,378 Fine! Stop calling if you know that's the case. 102 00:09:40,545 --> 00:09:42,047 [line disconnects] 103 00:09:42,464 --> 00:09:43,840 What a buzz kill, man. 104 00:09:51,556 --> 00:09:52,808 I bought a few new things. 105 00:09:56,103 --> 00:09:57,771 [laughs] 106 00:09:57,854 --> 00:09:59,606 I like to boil and recycle. 107 00:10:00,190 --> 00:10:01,400 I'm starting over. 108 00:10:02,067 --> 00:10:03,860 [music playing in club] 109 00:10:14,871 --> 00:10:16,289 It's fine. It's good. 110 00:10:21,712 --> 00:10:23,255 -You see anything? -No. 111 00:10:23,588 --> 00:10:24,464 Nothing. 112 00:10:25,382 --> 00:10:26,800 Hot girls are never on time. 113 00:10:26,883 --> 00:10:28,301 Yo, what about us? 114 00:10:29,386 --> 00:10:32,431 -We're not hot girls. -I am wearing women's clothing. 115 00:10:32,514 --> 00:10:33,515 Heels. 116 00:10:34,599 --> 00:10:35,809 On the outside. 117 00:10:46,111 --> 00:10:48,113 I'm calling firsts on the bar tender. 118 00:10:49,698 --> 00:10:50,949 Too bad she likes me. 119 00:10:51,742 --> 00:10:53,535 You can back off if I like a girl. 120 00:10:54,369 --> 00:10:55,746 I've been after her for months. 121 00:10:56,621 --> 00:10:58,582 -You don't get it. -Maybe you don't get it. 122 00:11:01,668 --> 00:11:02,711 I'm taking it up. 123 00:11:05,756 --> 00:11:07,007 Oh, you can handle it. 124 00:11:07,090 --> 00:11:08,258 [both laughing] 125 00:11:09,342 --> 00:11:10,761 -Now this is cute. -Yeah. 126 00:11:11,553 --> 00:11:12,846 Where should we go first? 127 00:11:13,305 --> 00:11:14,514 Oh, it's a girl party. 128 00:11:14,598 --> 00:11:17,017 -Uh, let's keep walking. -We are going in! 129 00:11:17,100 --> 00:11:17,976 No. 130 00:11:38,163 --> 00:11:39,289 What do you want to drink? 131 00:11:39,581 --> 00:11:41,208 Uh... I'm okay. 132 00:11:41,666 --> 00:11:43,627 I'm going to try and find the bathroom. 133 00:11:50,967 --> 00:11:52,093 Excuse me? 134 00:11:53,011 --> 00:11:54,054 She's ignoring me. 135 00:11:55,096 --> 00:11:56,223 I'll be right back. 136 00:12:01,603 --> 00:12:03,813 -Think I'm being over looked. -I got you. 137 00:12:04,314 --> 00:12:05,273 Desiree. 138 00:12:05,982 --> 00:12:06,858 What do you want? 139 00:12:13,281 --> 00:12:14,533 [door shuts] 140 00:12:21,373 --> 00:12:23,208 [toilet flushing] 141 00:12:29,047 --> 00:12:29,965 Hey. 142 00:12:30,882 --> 00:12:31,758 Hey. 143 00:12:38,223 --> 00:12:39,724 Were you on my street today? 144 00:12:42,060 --> 00:12:43,395 Thought you looked familiar. 145 00:12:44,646 --> 00:12:46,147 You come to girl parties often? 146 00:12:47,065 --> 00:12:48,191 I don't come at all. 147 00:12:48,567 --> 00:12:49,651 Terrible news. 148 00:12:51,194 --> 00:12:52,612 Can I change that for you? 149 00:12:55,156 --> 00:12:56,658 My friend's waiting for me. 150 00:13:01,037 --> 00:13:02,080 What's your name? 151 00:13:03,665 --> 00:13:04,791 Jasmine. 152 00:13:09,379 --> 00:13:10,964 [chuckles] Don't be rude. 153 00:13:15,176 --> 00:13:16,136 Dallas. 154 00:13:17,554 --> 00:13:20,974 Named after the American television show my parents fell in love with in Sweden. 155 00:13:21,600 --> 00:13:22,934 Did you grow up in Sweden? 156 00:13:23,351 --> 00:13:24,394 What gave me away? 157 00:13:24,894 --> 00:13:26,062 Am I talking funny? 158 00:13:26,855 --> 00:13:28,398 No, you're talking fine. 159 00:13:30,150 --> 00:13:31,318 I'm curious. 160 00:13:31,985 --> 00:13:32,819 About? 161 00:13:36,031 --> 00:13:38,033 Why do women love roofers? 162 00:13:38,992 --> 00:13:40,035 [deep breath] 163 00:13:40,452 --> 00:13:42,537 You have to go out with me if you want to find out. 164 00:13:47,500 --> 00:13:48,835 I need to get some air. 165 00:13:57,344 --> 00:13:59,095 -What was that? -My ring. 166 00:13:59,721 --> 00:14:01,765 Ouch. It's a weapon. 167 00:14:04,601 --> 00:14:05,769 You're engaged? 168 00:14:08,855 --> 00:14:10,148 My condolences. 169 00:14:10,899 --> 00:14:12,233 Now you're being rude. 170 00:14:12,942 --> 00:14:14,402 I'm just being honest. 171 00:14:17,781 --> 00:14:18,823 See you. 172 00:14:27,040 --> 00:14:28,458 Why do women love roofers? 173 00:14:30,085 --> 00:14:31,211 No idea. 174 00:14:31,628 --> 00:14:33,672 Because they strip them and nail them all day long. 175 00:14:34,506 --> 00:14:35,715 Sounds exhausting. 176 00:14:36,257 --> 00:14:38,843 I'll be on the same street tomorrow if you want a demonstration. 177 00:14:40,261 --> 00:14:42,138 -I'll pass. -Let me buy you a drink. 178 00:14:43,598 --> 00:14:44,683 Pass again. 179 00:14:44,975 --> 00:14:46,601 Wait, we're not done talking. 180 00:14:46,810 --> 00:14:48,353 I left my friend alone. 181 00:14:58,780 --> 00:15:00,031 [giggling] 182 00:15:02,409 --> 00:15:03,535 Your friend found company. 183 00:15:39,946 --> 00:15:42,198 Has he been saving since he was a little boy? 184 00:15:44,784 --> 00:15:46,494 He's good with his finances. 185 00:15:51,374 --> 00:15:52,792 I was almost engaged. 186 00:15:54,627 --> 00:15:56,671 I thought about buying a ring for my ex. 187 00:15:59,340 --> 00:16:00,675 I even googled it. 188 00:16:03,928 --> 00:16:05,638 I got my own apartment and stuff. 189 00:16:09,684 --> 00:16:11,978 Rile and I just moved out of our first apartment. 190 00:16:18,902 --> 00:16:20,904 How's the sex after all the living together? 191 00:16:26,743 --> 00:16:27,786 It's good. 192 00:16:29,621 --> 00:16:32,207 I've got no emotional stamina for intimacy. 193 00:16:33,833 --> 00:16:35,543 I know how to keep him interested. 194 00:16:49,224 --> 00:16:50,683 Then it might be different with you. 195 00:16:53,520 --> 00:16:55,939 Keep saying that and you might find the right girl. 196 00:17:00,193 --> 00:17:01,528 What if you're the right girl? 197 00:17:05,907 --> 00:17:06,991 I'm engaged. 198 00:17:47,949 --> 00:17:49,200 [bottle breaking] 199 00:17:49,409 --> 00:17:51,327 [man speaking indistinctly] 200 00:18:01,588 --> 00:18:03,089 [sighs] 201 00:18:09,470 --> 00:18:12,473 -Why are you being so crazy? -Because I have to wake up early! 202 00:18:12,724 --> 00:18:15,393 -Whoa, we were having a good time. -At my expense! 203 00:18:15,476 --> 00:18:16,436 What? 204 00:18:16,895 --> 00:18:19,939 I should just... I should listen to my instincts. 205 00:18:20,023 --> 00:18:21,024 Jasmine. 206 00:18:23,776 --> 00:18:26,446 -What are you talking about? -She kissed me. 207 00:18:28,072 --> 00:18:29,699 What did you do? 208 00:18:31,701 --> 00:18:33,870 -I kissed her back. -What? 209 00:18:36,915 --> 00:18:38,041 I feel sick. 210 00:18:38,666 --> 00:18:41,377 -Did you like it? -Claire, I'm not answering that. 211 00:18:41,669 --> 00:18:43,671 -I'm just curious. -Why would you talk about that? 212 00:18:43,755 --> 00:18:45,089 That's not what it's about. 213 00:18:46,424 --> 00:18:48,718 -I feel really weird. -Because you like her? 214 00:18:48,801 --> 00:18:49,886 Because I'm engaged. 215 00:18:49,969 --> 00:18:52,764 Jasmine, you are the most faithful person I know. 216 00:18:52,972 --> 00:18:55,725 You and Rile are like Mary and the fucking carpenter. 217 00:18:56,643 --> 00:18:58,061 It will never happen again. 218 00:19:04,567 --> 00:19:05,401 Giddy up. 219 00:19:06,653 --> 00:19:07,737 What time are you done? 220 00:19:27,215 --> 00:19:29,550 [cellphone ringing] 221 00:19:32,136 --> 00:19:33,638 -Rile? -Hey. 222 00:19:34,264 --> 00:19:36,140 I just got to the hotel. 223 00:19:38,268 --> 00:19:39,269 Jasmine? 224 00:19:39,894 --> 00:19:41,604 I want to get married in the garden, 225 00:19:41,688 --> 00:19:42,939 at the oak mill. 226 00:19:43,982 --> 00:19:45,066 Okay, baby. 227 00:19:45,149 --> 00:19:47,443 Okay, that's great. Call the planner in the morning. 228 00:19:47,527 --> 00:19:50,405 Look, I'm drained right now. I got to go sleep. 229 00:19:51,239 --> 00:19:52,156 Okay. 230 00:19:52,865 --> 00:19:53,783 Good night. 231 00:19:54,325 --> 00:19:55,451 I love you. 232 00:19:56,077 --> 00:19:58,121 I love you. Good night. 233 00:20:06,796 --> 00:20:08,172 [sighs] 234 00:20:09,507 --> 00:20:11,342 [music playing in the background] 235 00:21:02,560 --> 00:21:04,187 [cellphone vibrating] 236 00:21:10,526 --> 00:21:11,652 I'm coming. 237 00:21:21,621 --> 00:21:22,622 I'm awake. 238 00:21:24,665 --> 00:21:27,627 Hey, I got to get to work. 239 00:21:28,044 --> 00:21:29,754 Yeah. I got stuff I got to do. 240 00:21:30,505 --> 00:21:31,672 Oh, cool. 241 00:21:33,091 --> 00:21:34,425 I'm leaving the spare key. 242 00:21:34,801 --> 00:21:36,803 You'll probably see Quinn before you see me 243 00:21:36,886 --> 00:21:38,805 and, so just give it to her, okay? 244 00:21:38,888 --> 00:21:42,266 -Actually, can you give me a ride? -I got to go, sorry. 245 00:21:44,227 --> 00:21:45,686 Here, grab a cab. 246 00:22:25,643 --> 00:22:28,271 [hammering] 247 00:23:47,058 --> 00:23:49,185 [water running] 248 00:25:40,421 --> 00:25:44,133 [moaning] 249 00:26:45,903 --> 00:26:47,696 -Morning. -Morning. 250 00:26:48,614 --> 00:26:50,241 You didn't say "good bye" last night. 251 00:26:51,867 --> 00:26:53,119 I'm late for work. 252 00:26:54,078 --> 00:26:56,247 -What do you do? -I work in fashion. 253 00:26:56,831 --> 00:26:57,832 Retail? 254 00:26:59,083 --> 00:27:01,001 I'm an editor for a fashion magazine. 255 00:27:02,169 --> 00:27:03,462 Does that mean you're the boss? 256 00:27:05,548 --> 00:27:07,299 It's a lot complicated than that. 257 00:27:09,051 --> 00:27:10,136 I'm the boss. 258 00:27:10,553 --> 00:27:11,804 This is my company. 259 00:27:12,346 --> 00:27:13,222 My site. 260 00:27:13,931 --> 00:27:15,057 [clears throat] 261 00:27:21,605 --> 00:27:22,940 [engine starting] 262 00:27:36,745 --> 00:27:37,872 What are you doing later? 263 00:27:40,624 --> 00:27:41,834 I'm working late. 264 00:27:42,960 --> 00:27:45,171 I'll be here until dark, finishing up this job. 265 00:27:48,966 --> 00:27:49,800 Cool. 266 00:27:50,134 --> 00:27:52,136 I'll be done and you know where to see me again. 267 00:27:56,265 --> 00:27:57,183 Bye. 268 00:28:10,404 --> 00:28:11,906 I want her nude on top. 269 00:28:15,326 --> 00:28:17,661 -She needs you nude on top. -Is that fur? 270 00:28:18,621 --> 00:28:20,748 There is no way I'll ever put that on my naked body. 271 00:28:21,040 --> 00:28:23,334 -It's in my contract. -I'm an anti-fur advocate. 272 00:28:23,584 --> 00:28:25,336 Then why is there a fur coat on your set? 273 00:28:25,419 --> 00:28:28,088 -You think that's real. -It looks real and I'm not putting it on. 274 00:28:28,631 --> 00:28:29,715 Coat is faux. 275 00:28:29,965 --> 00:28:31,550 It wouldn't be on this set other wise. 276 00:28:34,303 --> 00:28:35,346 Was that true? 277 00:28:37,264 --> 00:28:38,265 It worked. 278 00:28:39,183 --> 00:28:40,726 I want to be home before the dark. 279 00:28:40,893 --> 00:28:41,810 I'll wrap it up. 280 00:29:19,932 --> 00:29:21,100 You changed your mind? 281 00:29:21,892 --> 00:29:24,478 One drink and we're done. 282 00:29:24,812 --> 00:29:26,397 Okay, I'll be back in an hour. 283 00:29:30,401 --> 00:29:33,988 ♪ You let your hair down ♪ 284 00:29:38,117 --> 00:29:43,289 ♪ Little birds gone Tumbling to the ground ♪ 285 00:29:44,290 --> 00:29:48,711 ♪ Oh, you're quite a catch ♪ 286 00:29:52,131 --> 00:29:56,844 ♪ Oh, you're quite a catch ♪ 287 00:29:58,721 --> 00:29:59,847 You're trying to kill me? 288 00:30:04,101 --> 00:30:05,227 Nice outfit. 289 00:30:18,449 --> 00:30:19,408 Thanks. 290 00:30:24,371 --> 00:30:25,372 Stop it. 291 00:30:25,831 --> 00:30:27,917 -Stop what? -You're staring at me. 292 00:30:28,000 --> 00:30:28,876 I'm not. 293 00:30:36,634 --> 00:30:39,553 You were saying that you are a brilliant fashion editor. 294 00:30:40,846 --> 00:30:42,056 I never said that. 295 00:30:42,765 --> 00:30:43,933 Then tell me what you said. 296 00:30:50,814 --> 00:30:53,025 I had an opportunity to go to New York. 297 00:30:53,442 --> 00:30:54,401 What happened? 298 00:30:55,319 --> 00:30:56,654 Rile got promoted. 299 00:30:57,196 --> 00:30:58,238 So? 300 00:30:59,198 --> 00:31:00,699 I made a sacrifice. 301 00:31:02,534 --> 00:31:04,203 Sounds like martyrdom to me. 302 00:31:08,332 --> 00:31:10,000 You'll understand some day. 303 00:31:11,543 --> 00:31:12,962 Don't be condescending. 304 00:31:14,088 --> 00:31:16,173 I understand it comes with little sacrifice. 305 00:31:18,384 --> 00:31:19,551 I would have made you go. 306 00:31:20,970 --> 00:31:22,137 In fact... 307 00:31:23,305 --> 00:31:24,807 I would have gone with you. 308 00:31:40,197 --> 00:31:41,323 That's sweet. 309 00:31:44,535 --> 00:31:45,536 You're sweet. 310 00:31:49,289 --> 00:31:50,541 I like your style. 311 00:31:54,211 --> 00:31:55,254 I like your edge. 312 00:32:01,593 --> 00:32:03,637 But my style's engaged to a man. 313 00:32:06,140 --> 00:32:07,349 Can we have the bill? 314 00:32:09,143 --> 00:32:10,769 Don't come any closer. 315 00:32:12,813 --> 00:32:13,981 Come to my place. 316 00:32:22,698 --> 00:32:23,782 I'm leaving. 317 00:32:27,619 --> 00:32:30,414 ♪ ...in and out ♪ 318 00:32:31,790 --> 00:32:37,963 ♪ You keep me in and out ♪ 319 00:32:39,548 --> 00:32:42,134 -Stop torturing yourself. -You're torturing me. 320 00:32:43,385 --> 00:32:48,474 ♪ Can you keep me high, high love ♪ 321 00:32:50,934 --> 00:32:56,315 ♪ Can you keep me high, high love ♪ 322 00:32:58,484 --> 00:33:04,907 ♪ Can you keep me high, high love ♪ 323 00:33:10,621 --> 00:33:16,210 ♪ You break me ♪ 324 00:33:16,668 --> 00:33:22,800 ♪The pull is stronger than the push ♪ 325 00:33:25,552 --> 00:33:31,058 ♪ You break me ♪ 326 00:33:31,850 --> 00:33:37,731 ♪ The pull is stronger than the push ♪ 327 00:33:37,898 --> 00:33:39,358 [both giggling] 328 00:33:52,329 --> 00:33:53,413 [breathing heavily] 329 00:34:24,611 --> 00:34:25,821 Take me some where. 330 00:34:41,295 --> 00:34:42,671 [breathing heavily] 331 00:35:03,066 --> 00:35:04,860 [moaning] 332 00:35:16,496 --> 00:35:20,209 [both moaning] 333 00:36:11,927 --> 00:36:13,136 Do you want me to take it off? 334 00:36:37,744 --> 00:36:40,205 [breathing heavily] 335 00:36:54,845 --> 00:36:56,888 [moaning] 336 00:38:42,077 --> 00:38:43,912 [moaning] 337 00:39:38,967 --> 00:39:40,469 [traffic passing by] 338 00:40:04,784 --> 00:40:06,411 [sighs] 339 00:40:13,043 --> 00:40:14,794 [dog barking] 340 00:40:17,881 --> 00:40:20,050 BAIT 341 00:40:21,593 --> 00:40:23,887 [cellphone ringing] 342 00:40:36,358 --> 00:40:38,193 -Hello? - [Rile] Hi, Jasmine. 343 00:40:38,735 --> 00:40:41,530 -You're sleeping? -Um, no, no. Um... 344 00:40:41,613 --> 00:40:42,572 I'm awake. 345 00:40:43,782 --> 00:40:47,327 -Just dozed off for a few minutes. -Did you call the planner? 346 00:40:47,410 --> 00:40:49,871 -Start booking the wedding? -I haven't had time. 347 00:40:49,955 --> 00:40:51,706 Okay, I'll take care. 348 00:40:52,874 --> 00:40:54,751 I called you before my meeting this morning, 349 00:40:54,834 --> 00:40:56,086 it's storming really bad here. 350 00:40:57,921 --> 00:40:59,631 Guess I'm not golfing this weekend. 351 00:41:02,259 --> 00:41:03,426 -Hello? -Sorry. 352 00:41:04,177 --> 00:41:05,387 Are you okay, sweetie? 353 00:41:06,638 --> 00:41:08,807 Um, Bridget and I are working... 354 00:41:08,890 --> 00:41:10,559 We had some work to do. 355 00:41:10,767 --> 00:41:11,935 She just got here. 356 00:41:12,394 --> 00:41:15,021 Okay, you're busy. Say " hello" for me. 357 00:41:16,189 --> 00:41:18,275 Try to take some time for yourself this weekend. 358 00:41:23,488 --> 00:41:24,573 I should get going. 359 00:41:25,156 --> 00:41:26,199 Yeah, me too. 360 00:41:26,616 --> 00:41:27,492 I love you. 361 00:41:41,047 --> 00:41:42,257 Good morning. 362 00:41:53,643 --> 00:41:54,644 [Jasmine] Is it you? 363 00:41:56,104 --> 00:41:56,980 It's me. 364 00:42:00,567 --> 00:42:01,985 You're persistent. 365 00:42:02,068 --> 00:42:03,528 Look at you pushing. 366 00:42:04,988 --> 00:42:06,323 I gave myself a hernia. 367 00:42:07,157 --> 00:42:11,328 My mom told me if I acted more like a girl I wouldn't get hurt all the time. 368 00:42:13,455 --> 00:42:14,789 Did you want to be a boy? 369 00:42:15,749 --> 00:42:16,791 [strums] 370 00:42:17,167 --> 00:42:18,668 I just wanted her to let me be. 371 00:42:22,422 --> 00:42:23,381 Can I have it? 372 00:42:24,424 --> 00:42:25,592 Where will you keep it? 373 00:42:27,344 --> 00:42:28,678 I'll frame it... 374 00:42:29,095 --> 00:42:31,973 and admire it. 375 00:42:34,351 --> 00:42:37,395 And all of your tom boy strength... 376 00:42:40,148 --> 00:42:41,232 "Tom boy." 377 00:42:43,151 --> 00:42:45,195 I didn't like being called that when I was a kid. 378 00:42:46,488 --> 00:42:48,031 I couldn't hide it, but... 379 00:42:48,406 --> 00:42:50,200 I just didn't like being called out on it. 380 00:42:50,909 --> 00:42:52,994 Besides, I'm not a tom boy. 381 00:42:53,453 --> 00:42:54,663 I'm more legit than that. 382 00:42:55,372 --> 00:42:57,082 -[chuckles] -[chuckles] 383 00:42:57,499 --> 00:43:00,293 Okay. "Legit tom boy." 384 00:43:03,588 --> 00:43:04,589 Kiss me. 385 00:43:12,972 --> 00:43:15,308 [Jasmine] I've never done anything like this before. 386 00:43:22,440 --> 00:43:24,901 [Dallas] And I don't usually tell the truth about my past. 387 00:43:29,489 --> 00:43:31,116 [Jasmine] Because you have so much to hide. 388 00:43:36,538 --> 00:43:38,081 [Dallas] I'm not hiding anything from you. 389 00:43:52,762 --> 00:43:55,056 [Jasmine] What did your mum say when you became a roofer? 390 00:43:56,641 --> 00:43:57,809 She's pissed about it. 391 00:43:59,227 --> 00:44:01,062 She pushed me to leave Sweden for University 392 00:44:01,146 --> 00:44:03,773 because she didn't want me working on a roof with my dad. 393 00:44:05,525 --> 00:44:06,443 Whatever. 394 00:44:07,902 --> 00:44:10,447 My dad used to tell me I couldn't go up on a roof without him. 395 00:44:10,697 --> 00:44:11,740 Fuck that. 396 00:44:13,241 --> 00:44:14,743 He didn't even have to teach me. 397 00:44:15,243 --> 00:44:17,245 It's like I was born with suction cups for teeth. 398 00:44:17,328 --> 00:44:18,580 [chuckles] 399 00:44:20,498 --> 00:44:22,792 [sighs wearily] I hated being a kid. 400 00:44:24,794 --> 00:44:27,213 I'm holding you to one positive memory. 401 00:44:30,300 --> 00:44:32,260 I liked helping my dad build stuff. 402 00:44:33,511 --> 00:44:36,347 I liked the rain even though I wasn't allowed to play in it. 403 00:44:37,515 --> 00:44:41,936 My mom's cooking, and she used to iron my underwear into perfect squares. 404 00:44:42,020 --> 00:44:43,271 [chuckles] 405 00:44:53,865 --> 00:44:55,909 [birds squawking] 406 00:44:56,951 --> 00:44:57,911 [Dallas] How was life for you? 407 00:44:59,954 --> 00:45:01,956 [Jasmine] My dad made me laugh all the time. 408 00:45:02,332 --> 00:45:03,541 He's witty and silly. 409 00:45:05,919 --> 00:45:08,505 My mum is supportive as long as she approves. 410 00:45:12,759 --> 00:45:17,096 When I was a teenager I had a summer thing with a girl named Denise. 411 00:45:17,805 --> 00:45:19,140 That doesn't surprise me. 412 00:45:21,017 --> 00:45:22,352 You remind me of her. 413 00:45:25,021 --> 00:45:26,397 We were inseparable. 414 00:45:27,273 --> 00:45:28,608 We kissed once. 415 00:45:30,693 --> 00:45:33,029 It lasted like four seconds. 416 00:45:33,696 --> 00:45:35,406 My mom walked in and freaked. 417 00:45:37,492 --> 00:45:38,952 [Jasmine] It was hard to say good bye. 418 00:45:41,287 --> 00:45:42,413 Never saw her again. 419 00:45:43,998 --> 00:45:45,041 You just obeyed? 420 00:45:46,834 --> 00:45:47,961 Of course. 421 00:45:49,754 --> 00:45:51,714 [Jasmine] It took me a long time to forgive my mom. 422 00:45:54,008 --> 00:45:55,802 I just pretended everything was fine. 423 00:45:58,513 --> 00:46:01,516 She tried setting me up with anyone with a penis and a job. 424 00:46:06,980 --> 00:46:09,566 I've just stopped thinking about that part of myself. 425 00:46:10,483 --> 00:46:11,901 Did what was prescribed. 426 00:46:13,945 --> 00:46:15,655 I buried that story. 427 00:46:15,863 --> 00:46:17,115 [sighs] 428 00:46:17,198 --> 00:46:18,825 It's like it never even happened. 429 00:46:24,247 --> 00:46:25,999 How old were you when you came out? 430 00:46:26,499 --> 00:46:27,417 Young. 431 00:46:29,752 --> 00:46:30,712 "Young"? 432 00:46:30,795 --> 00:46:31,921 [chuckles] 433 00:46:32,505 --> 00:46:33,673 How old is "young"? 434 00:46:35,133 --> 00:46:37,051 I don't tell my 'coming out' story. 435 00:46:39,053 --> 00:46:40,722 Are you seriously not going to tell me? 436 00:46:41,973 --> 00:46:43,224 Why do I have to have one? 437 00:46:44,434 --> 00:46:48,062 Okay. I promise not to tell anyone you have one 438 00:46:48,146 --> 00:46:49,814 and I'll never ask you again. 439 00:46:51,399 --> 00:46:53,776 [sighs] Which story do you want? 440 00:46:54,902 --> 00:46:56,362 [Dallas] It's not one that ever ends. 441 00:46:56,654 --> 00:46:59,574 Like, last month I came out to the forklift operator 442 00:46:59,657 --> 00:47:00,950 at the roofing supply store. 443 00:47:03,286 --> 00:47:04,871 The first time you were with a woman? 444 00:47:06,331 --> 00:47:07,999 It wasn't a surprise or anything. 445 00:47:08,499 --> 00:47:10,251 I was only ever attracted to women. 446 00:47:14,088 --> 00:47:17,884 [Jasmine] You never got that flooding rush that things could be different for you? 447 00:47:20,970 --> 00:47:22,221 Every time I look at you. 448 00:47:27,644 --> 00:47:28,811 I'm waiting. 449 00:47:32,607 --> 00:47:33,608 Okay. 450 00:47:36,944 --> 00:47:39,656 You have until the sand runs out my hand, 451 00:47:40,698 --> 00:47:42,784 or you'll never see me again. 452 00:47:43,618 --> 00:47:46,204 What are you giving me that look for? Yes, I'll see you around. 453 00:47:48,498 --> 00:47:49,707 [Dallas] It's not that exciting, 454 00:47:50,166 --> 00:47:51,751 the first time a girl had sex with me. 455 00:47:52,794 --> 00:47:55,046 She talked the fuck out me until 7:00 in the morning. 456 00:47:55,380 --> 00:47:56,673 I didn't know what I was doing. 457 00:47:57,298 --> 00:47:58,716 Things have changed. 458 00:48:00,093 --> 00:48:01,386 [laughs] 459 00:48:02,595 --> 00:48:04,013 I was only 16, 460 00:48:04,639 --> 00:48:07,016 she was like 30 or something. 461 00:48:08,643 --> 00:48:10,561 [Dallas] We both got what we wanted and that's that. 462 00:48:13,189 --> 00:48:14,649 How did your parents react? 463 00:48:17,860 --> 00:48:20,071 [Dallas] My dad says he can't control who I love. 464 00:48:22,448 --> 00:48:24,242 I always wanted them to love each other. 465 00:48:38,172 --> 00:48:39,424 I don't want to lose you. 466 00:49:38,441 --> 00:49:41,194 [woman humming] 467 00:50:50,555 --> 00:50:52,056 [moaning] 468 00:51:04,652 --> 00:51:06,737 [breathing heavily] 469 00:51:29,385 --> 00:51:31,596 [breathing heavily] 470 00:52:33,407 --> 00:52:35,326 [rapid heavy breathing] 471 00:52:38,955 --> 00:52:41,666 [both moaning] 472 00:53:26,085 --> 00:53:27,086 I can't breathe. 473 00:53:29,463 --> 00:53:31,882 [both laughing] 474 00:54:01,829 --> 00:54:02,872 You're so pretty. 475 00:54:02,955 --> 00:54:04,290 [Jasmine chuckles] 476 00:54:20,890 --> 00:54:21,974 [Dallas] I want you to stay. 477 00:54:22,058 --> 00:54:24,393 [Jasmine] Shh. Be quiet. 478 00:54:26,687 --> 00:54:29,190 [Jasmine] I could eat blueberry pancakes at every meal. 479 00:54:29,273 --> 00:54:30,316 [Dallas] I'll go get some. 480 00:54:30,941 --> 00:54:32,860 [Jasmine laughing] 481 00:54:33,110 --> 00:54:35,279 [Jasmine] I'm going to starve to death in your bed. 482 00:54:35,362 --> 00:54:36,739 [both laughing] 483 00:54:39,366 --> 00:54:40,701 [Dallas] I'm going to build a fortress. 484 00:54:42,661 --> 00:54:43,621 [Jasmine] I'll visit you. 485 00:54:46,207 --> 00:54:48,167 [Dallas] I'm memorizing every part of you. 486 00:54:50,294 --> 00:54:52,171 [Jasmine] I don't want to think about my life, 487 00:54:53,047 --> 00:54:54,090 the outside. 488 00:54:55,257 --> 00:54:58,719 Have you ever tried to count how many breaths you take in a minute? 489 00:55:00,096 --> 00:55:02,556 [Dallas] I tried, I stopped breathing. 490 00:55:02,640 --> 00:55:04,266 [Jasmine] It takes your breath away. 491 00:55:05,643 --> 00:55:07,103 [Dallas] I don't like it buzz. 492 00:55:09,522 --> 00:55:10,648 [Jasmine] Will you drive me home? 493 00:55:14,193 --> 00:55:15,444 [Dallas] I'm going to get us sauced. 494 00:55:22,827 --> 00:55:24,745 [crickets chirping] 495 00:55:34,672 --> 00:55:35,798 I love this house. 496 00:55:37,174 --> 00:55:38,342 I know you do. 497 00:55:42,555 --> 00:55:44,598 Look, that's my favorite tree. 498 00:55:46,517 --> 00:55:48,102 -Where? -There. 499 00:55:49,228 --> 00:55:50,563 I don't see it. 500 00:55:51,939 --> 00:55:53,190 Right there. 501 00:55:53,941 --> 00:55:56,694 [chuckles] That sad, lonely looking thing? 502 00:55:57,695 --> 00:55:59,238 Oh, babe, it needs to be cut down. 503 00:55:59,947 --> 00:56:01,490 I can bring my chainsaw over for you. 504 00:56:02,700 --> 00:56:03,868 Don't you dare. 505 00:56:05,119 --> 00:56:06,579 Don't ever fucking do that again. 506 00:56:07,830 --> 00:56:09,623 You're supposed to be frisky. 507 00:56:11,667 --> 00:56:12,751 [chuckles] 508 00:56:13,252 --> 00:56:15,045 Kidding. "Frisky"? 509 00:56:15,504 --> 00:56:16,714 [laughs] 510 00:56:30,561 --> 00:56:31,687 Going to go in now. 511 00:56:32,813 --> 00:56:34,857 -Hit me. -What? 512 00:56:35,983 --> 00:56:37,526 Do it again or I'll do it back. 513 00:56:39,069 --> 00:56:40,112 You wouldn't. 514 00:56:40,446 --> 00:56:42,489 [thunder rumbling] 515 00:56:48,495 --> 00:56:50,748 [rain pattering] 516 00:56:53,334 --> 00:56:54,460 [Jasmine chuckles] 517 00:56:55,377 --> 00:56:56,337 That hurt. 518 00:56:58,839 --> 00:56:59,924 Do it. 519 00:57:34,625 --> 00:57:35,876 I want to see you tomorrow. 520 00:57:36,544 --> 00:57:37,711 I can't. 521 00:57:39,505 --> 00:57:41,340 He'll be home tomorrow morning. 522 00:57:42,550 --> 00:57:44,343 I can't see you again, Dallas. 523 00:57:48,639 --> 00:57:50,432 [line ringing] 524 00:57:50,683 --> 00:57:52,685 Hi, it's Jasmine. Leave me a message. 525 00:57:52,935 --> 00:57:55,771 Hey, Jas. It's me, maybe you're sleeping already. 526 00:57:57,273 --> 00:57:59,984 I called you earlier to let you know my golf game got rained out. 527 00:58:00,067 --> 00:58:02,528 [Rile] I'm coming home, no point sticking around. 528 00:58:03,237 --> 00:58:05,072 Calling for a cab. I'll see you soon. 529 00:58:05,948 --> 00:58:07,741 Don't get me going. 530 00:58:31,974 --> 00:58:33,017 Get out and play with me. 531 00:59:11,930 --> 00:59:13,140 [breathing heavily] 532 00:59:58,102 --> 00:59:59,228 Not in here. 533 00:59:59,770 --> 01:00:00,896 Not in here. 534 01:00:57,244 --> 01:00:58,704 I want to see you again. 535 01:01:07,379 --> 01:01:08,630 I can't. 536 01:02:13,278 --> 01:02:15,989 [breathing heavily] 537 01:02:45,727 --> 01:02:46,645 Oh, fuck. 538 01:02:49,606 --> 01:02:50,524 Wha... 539 01:02:51,608 --> 01:02:52,568 Fuck! 540 01:02:56,864 --> 01:02:57,781 Oh, fuck. 541 01:03:00,951 --> 01:03:03,620 [panting] 542 01:03:17,217 --> 01:03:18,302 [door slams shut] 543 01:03:18,635 --> 01:03:19,678 Fuck. 544 01:03:20,470 --> 01:03:22,139 Rile! Stop! 545 01:03:22,806 --> 01:03:23,640 [Rile] Fuck! 546 01:03:24,975 --> 01:03:26,310 What the fuck did I do to you? 547 01:03:28,312 --> 01:03:29,313 Don't you dare. 548 01:03:29,396 --> 01:03:30,606 Don't you fucking touch me! 549 01:04:11,146 --> 01:04:12,606 [sighs wearily] 550 01:04:20,656 --> 01:04:21,907 You didn't even see me. 551 01:04:24,201 --> 01:04:25,327 Standing there, you just... 552 01:04:27,329 --> 01:04:28,288 You were gone. 553 01:04:31,875 --> 01:04:32,960 She's a woman. 554 01:04:34,711 --> 01:04:35,754 That doesn't matter. 555 01:04:58,026 --> 01:04:59,945 Tell me what I need to do to fix this. 556 01:05:01,196 --> 01:05:02,698 To put us back on track. 557 01:05:04,491 --> 01:05:05,617 But you're a lesbian. 558 01:05:07,786 --> 01:05:10,080 You've known me for six, almost seven years. 559 01:05:11,123 --> 01:05:12,165 Yeah, I thought I did. 560 01:05:13,333 --> 01:05:15,961 I still love you. Nothing has changed between us. 561 01:05:16,378 --> 01:05:18,171 I saw it with my own eyes, Jasmine. 562 01:05:20,799 --> 01:05:21,925 I can't lose you. 563 01:05:25,262 --> 01:05:26,263 End it. 564 01:05:27,514 --> 01:05:28,390 It's over. 565 01:05:28,598 --> 01:05:31,101 No, I want you to end it in person. You'll never see me again. 566 01:05:31,977 --> 01:05:34,980 Can I shower? I'll go before work, I'm a mess right now. 567 01:05:35,063 --> 01:05:36,481 Do you want to look good for her? 568 01:05:38,984 --> 01:05:40,027 Come on, let's go. 569 01:05:44,114 --> 01:05:45,115 I'll do it. 570 01:06:11,850 --> 01:06:12,976 [door slams shut] 571 01:06:15,479 --> 01:06:16,646 [knocking] 572 01:06:20,108 --> 01:06:21,651 [knocking] 573 01:06:33,663 --> 01:06:35,415 I'm so sorry I left you. 574 01:06:40,087 --> 01:06:41,713 I had to run after him. 575 01:06:45,759 --> 01:06:47,511 [sighs] 576 01:07:02,442 --> 01:07:03,777 Rile's waiting outside. 577 01:07:05,779 --> 01:07:06,905 Why? 578 01:07:15,831 --> 01:07:17,332 I need to end this. 579 01:07:21,461 --> 01:07:23,004 [sighs] 580 01:07:40,355 --> 01:07:42,691 [sobs] I don't want to. 581 01:07:45,944 --> 01:07:46,987 You have to. 582 01:07:54,077 --> 01:07:56,121 I should not put you in this position. 583 01:08:05,380 --> 01:08:06,506 I wanted it. 584 01:08:09,676 --> 01:08:10,802 I still do. 585 01:08:18,476 --> 01:08:19,811 [Jasmine sighs] 586 01:08:21,771 --> 01:08:23,148 I don't want you like this. 587 01:08:38,830 --> 01:08:40,540 Because you can mean something. 588 01:08:41,750 --> 01:08:43,001 [scoffs] 589 01:08:44,711 --> 01:08:45,670 Jasmine? 590 01:08:51,468 --> 01:08:53,261 What kind of "something" will this be, huh? 591 01:08:57,599 --> 01:09:00,268 You're wearing an engagement ring that someone else gave you. 592 01:09:05,398 --> 01:09:06,775 [sobbing] 593 01:09:08,109 --> 01:09:09,444 Yeah. 594 01:09:57,242 --> 01:09:58,368 [door shuts] 595 01:10:30,275 --> 01:10:31,526 [unzips bag] 596 01:10:42,120 --> 01:10:43,288 Drop me to work. 597 01:11:00,096 --> 01:11:01,806 Hey, you okay? 598 01:11:14,319 --> 01:11:15,445 Here. 599 01:11:45,975 --> 01:11:47,936 -Well, thank you. -Can I have a receipt? 600 01:11:49,562 --> 01:11:51,189 -There you go. -Thank you. 601 01:12:01,074 --> 01:12:04,285 BECK 751-5555 602 01:13:15,899 --> 01:13:16,900 Rile? 603 01:13:46,804 --> 01:13:48,932 [Rile] Why were you never like that with me? 604 01:14:04,072 --> 01:14:05,156 No. 605 01:14:08,993 --> 01:14:10,161 Can you try to? 606 01:14:32,767 --> 01:14:34,727 [indistinct chatter] 607 01:14:45,113 --> 01:14:46,072 What's the point? 608 01:14:47,198 --> 01:14:48,408 To what? 609 01:14:49,742 --> 01:14:51,035 I love her. 610 01:14:53,204 --> 01:14:54,497 Desiree? 611 01:14:54,581 --> 01:14:55,665 Oh, no. 612 01:14:56,583 --> 01:14:57,584 Jasmine. 613 01:14:59,919 --> 01:15:00,920 She's straight. 614 01:15:04,048 --> 01:15:05,008 You don't know. 615 01:15:05,883 --> 01:15:08,094 Does that mean you're going to lay up Desiree for that? 616 01:15:10,138 --> 01:15:11,973 -Come on. -What? 617 01:15:15,810 --> 01:15:16,894 Where are you going? 618 01:15:22,275 --> 01:15:24,027 [rock music playing] 619 01:16:19,707 --> 01:16:21,834 We were just talking about you the other day. 620 01:16:22,085 --> 01:16:22,960 Here I am. 621 01:16:23,961 --> 01:16:25,296 Two bourbons and M.J. 622 01:16:25,755 --> 01:16:28,549 -She might be upstairs. -She knows I'm coming, I texted her. 623 01:16:44,982 --> 01:16:45,817 Here. 624 01:16:46,526 --> 01:16:47,902 She'll be happy to see you. 625 01:16:49,404 --> 01:16:50,530 And there she is. 626 01:17:41,080 --> 01:17:42,248 Where have you been? 627 01:17:44,542 --> 01:17:45,752 I was doing a thing. 628 01:17:48,463 --> 01:17:49,630 What about now? 629 01:17:51,048 --> 01:17:52,425 On my own again. 630 01:17:55,928 --> 01:17:57,722 Does that mean you'll visit more often? 631 01:18:39,555 --> 01:18:41,432 Hey, you and your filthy paws are out of here. 632 01:18:46,604 --> 01:18:47,897 [man] Paying customers only. 633 01:18:50,608 --> 01:18:51,776 No free rides, kid. 634 01:18:51,984 --> 01:18:53,402 No free shows, pervert. 635 01:18:53,694 --> 01:18:55,196 You got some fucking balls! 636 01:19:01,577 --> 01:19:06,666 ♪ We will dance on our way to heaven ♪ 637 01:19:11,504 --> 01:19:16,676 ♪ Fall down, standing up is boring ♪ 638 01:19:20,304 --> 01:19:23,474 ♪ You say, "When I'm dead ♪ 639 01:19:24,225 --> 01:19:29,313 ♪ I will never feel this strange again" ♪ 640 01:19:30,439 --> 01:19:33,651 ♪ You say, "When I 'm dead ♪ 641 01:19:34,193 --> 01:19:39,448 ♪ I will never feel this strange again" ♪ 642 01:19:41,200 --> 01:19:44,579 ♪ I... ♪ 643 01:19:44,662 --> 01:19:49,041 ♪ Sing about this feeling ♪ 644 01:19:51,168 --> 01:19:58,050 ♪ And I love it when you hear me ♪ 645 01:20:00,052 --> 01:20:02,013 ♪ On our way to heaven ♪ 646 01:20:05,141 --> 01:20:07,101 ♪ On our way to heaven ♪ 647 01:20:10,146 --> 01:20:12,273 ♪ On our way to heaven ♪ 648 01:20:59,737 --> 01:21:00,988 How did I get here? 649 01:21:02,073 --> 01:21:03,574 You haven't told me yet. 650 01:21:18,881 --> 01:21:19,966 Fuck. 651 01:21:21,384 --> 01:21:22,468 [sighs] 652 01:21:30,559 --> 01:21:31,852 I'm toxic for you. 653 01:21:35,064 --> 01:21:37,274 Because I don't love you the way you love me. 654 01:21:43,322 --> 01:21:44,281 Sorry. 655 01:22:18,232 --> 01:22:19,400 Can I come in? 656 01:22:56,103 --> 01:22:57,897 I'm so sorry for what I did. 657 01:22:58,397 --> 01:23:00,066 I know you are, baby. I know. 658 01:23:17,166 --> 01:23:18,667 It's going to be fine. 659 01:23:29,678 --> 01:23:31,013 Let's get out. 660 01:23:34,141 --> 01:23:35,392 Okay? 661 01:24:23,482 --> 01:24:24,692 Hey. 662 01:24:27,403 --> 01:24:28,571 Babe... 663 01:24:31,448 --> 01:24:32,616 It's me. 664 01:24:36,704 --> 01:24:37,788 It's me. 665 01:25:15,910 --> 01:25:18,120 [sobbing] 666 01:25:18,204 --> 01:25:19,872 I'm so sorry. 667 01:25:34,428 --> 01:25:36,430 [Jasmine sobbing] 668 01:27:08,105 --> 01:27:09,690 How was your day? 669 01:27:12,151 --> 01:27:14,611 I told some of my friends at work about you. 670 01:27:16,322 --> 01:27:17,740 What did you tell them? 671 01:27:20,451 --> 01:27:21,702 Everything. 672 01:27:32,087 --> 01:27:34,423 ♪ I heard the news today ♪ 673 01:27:35,132 --> 01:27:38,218 ♪ That you’re not mine to keep ♪ 674 01:27:40,012 --> 01:27:45,934 ♪ Don’t struggle too much now While I kill you in your sleep ♪ 675 01:27:48,479 --> 01:27:54,318 ♪ What is lust If it's not being by yourself? ♪ 676 01:27:56,111 --> 01:28:02,159 ♪ I won't be gentle to the body On the shelf ♪ 677 01:28:06,163 --> 01:28:11,877 ♪ It's only water it's only fire It's only love ♪ 678 01:28:14,088 --> 01:28:19,843 ♪ It's only slaughter We’re only liars it's only blood ♪ 679 01:28:22,096 --> 01:28:28,060 ♪ They're only thoughts that I’m having Thoughts safe within my head ♪ 680 01:28:30,145 --> 01:28:36,276 ♪ You're only crying You're only dying You're only red ♪ 681 01:28:52,042 --> 01:28:54,670 ♪ I heard the news today ♪ 682 01:28:54,920 --> 01:28:58,507 ♪ That you weren’t mine to save ♪ 683 01:28:59,883 --> 01:29:06,181 ♪ I hope that you’re comfortable In the quiet lasting grave ♪ 684 01:29:08,517 --> 01:29:14,356 ♪ What is lust If it's not being by yourself? ♪ 685 01:29:16,066 --> 01:29:22,030 ♪ I won't be gentle to the body On the shelf. ♪ 686 01:29:26,160 --> 01:29:31,915 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 687 01:29:34,168 --> 01:29:39,798 ♪ It's only slaughter We're only liars it's only blood ♪ 688 01:29:42,176 --> 01:29:48,098 ♪ They’re only thoughts that I’m having Thoughts safe within my head ♪ 689 01:29:50,100 --> 01:29:56,231 ♪ You're only crying You're only dying you're only dead ♪ 690 01:29:58,192 --> 01:30:03,947 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 691 01:30:06,116 --> 01:30:11,872 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 692 01:30:14,208 --> 01:30:19,963 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 693 01:30:22,216 --> 01:30:27,679 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 694 01:31:02,214 --> 01:31:07,803 ♪ It's only water It's only fire it's only love ♪ 695 01:31:10,138 --> 01:31:14,476 ♪ It's only slaughter We're only liars ♪