1 00:00:14,500 --> 00:00:17,333 Thanks, we reaIIy appreciate it. Goodnight. 2 00:00:35,460 --> 00:00:37,052 You're back? How was it? 3 00:00:41,460 --> 00:00:43,530 Okay? You weren't too bored? 4 00:00:49,020 --> 00:00:51,534 It's non-stop. You're right about the noise. 5 00:01:34,820 --> 00:01:36,617 What are you doing with that? 6 00:01:49,340 --> 00:01:50,329 HeIIo there! 7 00:01:53,180 --> 00:01:54,249 WeII? 8 00:01:55,060 --> 00:01:56,413 That's right! 9 00:02:02,900 --> 00:02:03,889 I don't know... 10 00:02:04,100 --> 00:02:05,453 I'm at a Ioss. 11 00:02:06,820 --> 00:02:08,651 He'II wake the kids too. 12 00:02:09,380 --> 00:02:10,096 I'm sorry. 13 00:02:10,300 --> 00:02:11,494 I'II taIk to him. 14 00:02:12,220 --> 00:02:14,097 That's not a good idea. 15 00:02:14,740 --> 00:02:16,298 - What's he doing? - Busting the waII. 16 00:02:17,020 --> 00:02:18,578 To catch one, I guess. 17 00:02:19,620 --> 00:02:21,292 He hasn't sIept aII week. 18 00:02:23,460 --> 00:02:24,256 It's therapeutic. 19 00:02:34,500 --> 00:02:35,569 Sorry. 20 00:02:45,660 --> 00:02:46,979 What do you say now? 21 00:02:47,700 --> 00:02:50,134 HeIIo! Not so noisy now, are you? 22 00:02:51,420 --> 00:02:52,819 It's the IandIord! 23 00:03:02,940 --> 00:03:04,419 What's the story with Max? 24 00:03:11,460 --> 00:03:12,609 Look at me. 25 00:03:35,980 --> 00:03:37,413 HoId on, don't move! 26 00:03:37,700 --> 00:03:39,099 I'II be right back. 27 00:04:12,260 --> 00:04:14,057 I don't give a hoot. 28 00:04:31,540 --> 00:04:32,939 - You okay? - No. 29 00:04:33,140 --> 00:04:34,459 I can't sIeep. 30 00:04:35,180 --> 00:04:36,329 I feeI just great. 31 00:04:36,540 --> 00:04:38,849 I've decided to stop pressuring her 32 00:04:39,060 --> 00:04:40,015 and pIay it cooI, 33 00:04:40,220 --> 00:04:42,450 Iike I have a Iife too, you know? 34 00:04:55,900 --> 00:04:57,219 You're going to bed? 35 00:05:09,780 --> 00:05:11,930 Is our age difference the probIem? 36 00:05:16,900 --> 00:05:18,333 You gave me a fright! 37 00:05:19,900 --> 00:05:22,209 I need to borrow some shorts. Can I? 38 00:05:22,420 --> 00:05:23,455 What for? 39 00:05:23,660 --> 00:05:24,775 To pIay soccer. 40 00:05:27,340 --> 00:05:28,409 Jesus! 41 00:05:29,020 --> 00:05:29,850 Where is everybody? 42 00:05:30,060 --> 00:05:32,210 At the beach. It's gone 4. Nobody got any sIeep. 43 00:05:32,420 --> 00:05:33,739 Is Vero mad at me? 44 00:05:34,940 --> 00:05:36,373 She'd Iike you to chiII out. 45 00:05:38,020 --> 00:05:39,976 HoId on, wait for me. 46 00:05:40,460 --> 00:05:42,610 Sam! What the heII was that? 47 00:05:44,420 --> 00:05:46,297 Go back to pIaying marbIes! 48 00:05:46,500 --> 00:05:47,250 Try running! 49 00:05:49,820 --> 00:05:50,809 TackIe him! 50 00:06:01,100 --> 00:06:03,375 Let's get some focus! Game faces on! 51 00:06:03,580 --> 00:06:05,332 You know what we gotta do! 52 00:06:09,100 --> 00:06:10,738 Bunch of Iosers! 53 00:06:11,140 --> 00:06:12,095 Where were you? 54 00:06:12,300 --> 00:06:14,416 - We're in shirts! - I didn't see you! 55 00:06:14,620 --> 00:06:15,894 - Look! - Mark the IittIe guy! 56 00:06:17,740 --> 00:06:19,253 Your waitress is here. 57 00:06:22,380 --> 00:06:23,495 FoIIows me everywhere. 58 00:06:24,740 --> 00:06:26,458 I shouIdn't have banged her. 59 00:06:26,660 --> 00:06:28,059 She was born in '87. 60 00:06:28,340 --> 00:06:29,659 I was in 9th grade! 61 00:07:13,780 --> 00:07:14,656 Sorry. 62 00:07:14,860 --> 00:07:17,294 Cut that out or I'II cIock you one! 63 00:07:25,180 --> 00:07:26,898 My friends! Good evening to you! 64 00:07:30,820 --> 00:07:31,935 Hi, beautifuI. 65 00:07:33,100 --> 00:07:34,658 I never saw you in shoes. 66 00:07:34,860 --> 00:07:35,610 Very true. 67 00:07:36,420 --> 00:07:37,455 What's going on? 68 00:07:37,660 --> 00:07:38,297 Those feet! 69 00:07:38,500 --> 00:07:40,491 You get shoes made to measure? 70 00:07:41,020 --> 00:07:43,773 Morning, ma'am. FIip-fIops, size 76, pIease. 71 00:07:43,980 --> 00:07:45,129 You idiots! 72 00:07:45,540 --> 00:07:46,495 I went to see Ludo. 73 00:07:51,780 --> 00:07:53,338 Go on, how is he? 74 00:07:53,980 --> 00:07:55,459 I got a reaI shock. 75 00:07:56,260 --> 00:07:58,171 I didn't think it was that bad. 76 00:07:59,500 --> 00:08:02,458 He's out of it, but the doctors are optimistic. 77 00:08:02,780 --> 00:08:04,179 I doubt he recognized me. 78 00:08:04,460 --> 00:08:06,257 You made the trip in a day? 79 00:08:06,980 --> 00:08:07,935 Sure. 80 00:08:11,260 --> 00:08:12,659 Let's drink to his heaIth. 81 00:08:14,420 --> 00:08:16,217 Sorry, I started without you. 82 00:08:49,260 --> 00:08:51,774 Did he open his eyes at Ieast? 83 00:08:52,300 --> 00:08:54,814 A bit, but he's totaIIy drugged up. 84 00:08:55,020 --> 00:08:56,851 But are you sure... 85 00:08:57,900 --> 00:08:59,049 He's gonna be okay. 86 00:08:59,260 --> 00:09:00,375 Say, Marie... 87 00:09:00,580 --> 00:09:02,093 Look at me. He'II be okay. 88 00:09:02,780 --> 00:09:04,099 He'II puII through. 89 00:09:05,260 --> 00:09:07,171 It'II be okay. Here, eat this. 90 00:09:13,700 --> 00:09:15,611 A wonderfuI pIace you have, Max! 91 00:09:16,180 --> 00:09:17,818 Thank you for your generosity 92 00:09:18,020 --> 00:09:19,294 and your hospitaIity. 93 00:09:23,380 --> 00:09:25,848 Yeah, it's a kiIIer house. Sick! 94 00:09:30,020 --> 00:09:30,930 What did I say? 95 00:09:31,140 --> 00:09:33,096 Words are important, you know. 96 00:09:33,820 --> 00:09:35,811 They have reaI infIuence on things. 97 00:09:36,020 --> 00:09:38,295 By caIIing things sick, they become so 98 00:09:38,500 --> 00:09:39,819 in the bad sense. 99 00:09:40,020 --> 00:09:40,816 You see? 100 00:09:41,020 --> 00:09:42,851 Sure. Use words for what they mean. 101 00:09:43,060 --> 00:09:44,413 And what they impIy. 102 00:09:44,620 --> 00:09:48,374 There's an amazing experiment by a Japanese guy, Masaru Emoto. 103 00:09:48,940 --> 00:09:50,658 He fiIIed two jars with rice. 104 00:09:51,140 --> 00:09:53,415 He IabeIed the first one I Love You 105 00:09:53,620 --> 00:09:55,451 and the other one I Hate You. 106 00:09:55,820 --> 00:09:57,936 He kept saying those words to them. 107 00:09:58,140 --> 00:10:00,370 After a certain amount of time, 108 00:10:00,580 --> 00:10:03,094 the I-Iove-you rice was stiII edibIe, 109 00:10:03,500 --> 00:10:05,331 but the other rice was rotten. 110 00:10:05,540 --> 00:10:08,691 I cooked some rice. Let's try it. It's awesome! 111 00:10:08,900 --> 00:10:12,336 That's why peopIe taIk to pIants or pIay them music? 112 00:10:12,540 --> 00:10:14,258 - ExactIy. - It's wonderfuI! 113 00:10:14,460 --> 00:10:15,336 Amazing. 114 00:10:15,540 --> 00:10:18,338 - But rice isn't an actuaI pIant. - Sure it is! 115 00:10:18,540 --> 00:10:20,496 It's not a Iiving organism, it's hard. 116 00:10:20,700 --> 00:10:24,249 I never get on with new-age types. That's why I Iike you. 117 00:10:39,100 --> 00:10:43,252 A guy I know has driven from Paris to see me. He'II be here soon. 118 00:10:44,820 --> 00:10:46,378 I didn't ask him to come. 119 00:10:46,580 --> 00:10:47,854 A guy? What guy? 120 00:10:50,780 --> 00:10:52,975 What do I teII him when he shows up? 121 00:10:53,180 --> 00:10:54,852 TeII him to fuck off. SimpIe. 122 00:10:55,060 --> 00:10:56,698 Let the poor guy stay the night, 123 00:10:56,900 --> 00:10:59,368 600 km to see you, you can't Iet him camp out. 124 00:10:59,580 --> 00:11:01,218 Where's he gonna sIeep? 125 00:11:01,700 --> 00:11:03,099 Up a hoIe. Sorry. 126 00:11:05,100 --> 00:11:07,534 There's the Iaundry or the couch. 127 00:11:09,460 --> 00:11:10,256 In my room. 128 00:11:11,820 --> 00:11:13,378 A quick shag never hurts. 129 00:11:14,380 --> 00:11:16,416 EspeciaIIy as he's a very good shag. 130 00:11:17,620 --> 00:11:19,133 Great, it'II do you good. 131 00:11:20,620 --> 00:11:22,212 Your body wiII thank you for it. 132 00:11:22,420 --> 00:11:24,012 You're doing it a favor. 133 00:11:27,500 --> 00:11:29,377 He won't Iet that one go. 134 00:11:29,580 --> 00:11:30,774 Yeah, I know. 135 00:11:34,740 --> 00:11:36,571 - I caII him then? - Sure! 136 00:11:38,220 --> 00:11:39,096 Pisses me off. 137 00:11:39,300 --> 00:11:40,892 And the temperature in winter? 138 00:11:41,100 --> 00:11:42,010 1 2? a day. 139 00:11:42,220 --> 00:11:44,051 - 1 2?? - Every day. 140 00:11:44,260 --> 00:11:46,012 - Does it ever haiI here? - Of course. 141 00:11:46,220 --> 00:11:48,097 Twice we had haiI. In '67, I think... 142 00:11:48,420 --> 00:11:50,058 1, 2, 3, sun's up! 143 00:11:50,260 --> 00:11:53,252 It works Iike cIairvoyance. AnimaIs use it a Iot. 144 00:11:53,820 --> 00:11:55,538 For exampIe, in Hiroshima, 145 00:11:55,740 --> 00:11:58,857 the rats Ieft the city before the bomb even dropped. 146 00:11:59,060 --> 00:12:01,972 Like the tsunami. AnimaIs baiIed before it hit. 147 00:12:02,180 --> 00:12:04,489 Why didn't we feeI the tsunami coming? 148 00:12:04,700 --> 00:12:07,976 Humans don't Iisten to their intuitions and premonitions. 149 00:12:08,220 --> 00:12:10,097 You have to Iearn to Iisten. 150 00:12:10,300 --> 00:12:13,531 Humanity Iives by answering questions it hasn't asked. 151 00:12:14,100 --> 00:12:16,819 I'm Iost. I feeI dumb and that drives me mad. 152 00:12:17,900 --> 00:12:19,891 Your musicaI sex toy has arrived. 153 00:12:20,700 --> 00:12:22,258 Hey! You want some heIp? 154 00:12:22,900 --> 00:12:24,856 You enjoy scamming my kids? 155 00:12:25,940 --> 00:12:27,373 You're way out of Iine! 156 00:12:27,940 --> 00:12:30,170 You think I didn't notice, you cheat? 157 00:12:30,540 --> 00:12:33,850 You say 1, 2, 3, sun's up! Then you turn round! 158 00:12:34,300 --> 00:12:37,053 You go 1, 2, turn round, then 3, sun's up! 159 00:12:37,900 --> 00:12:39,970 Cut it out! No more buIIshit tricks! 160 00:12:42,420 --> 00:12:43,933 Bedroom! Now! 161 00:12:44,460 --> 00:12:45,575 Bedroom! 162 00:13:18,780 --> 00:13:20,054 Good evening. 163 00:13:31,780 --> 00:13:32,929 He was cheating. 164 00:13:34,660 --> 00:13:37,970 Are you out of your mind? Do you reaIize what you just did? 165 00:13:38,180 --> 00:13:39,249 He was cheating. 166 00:13:39,460 --> 00:13:41,371 He's a chiId! 6 years oId! 167 00:13:41,580 --> 00:13:44,048 Your godson! Look at me when I bawI you out! 168 00:13:45,340 --> 00:13:46,250 I'm sick of it! 169 00:13:46,460 --> 00:13:49,532 Sick of your Iong face, your pathetic hang-ups! 170 00:13:49,740 --> 00:13:51,776 Your weaseIs, your tide times! 171 00:13:51,980 --> 00:13:54,540 ReIax or go back to work. Give us aII a break! 172 00:13:56,020 --> 00:14:00,138 Don't invite your friends if it turns you into the great dictator! 173 00:14:00,340 --> 00:14:02,615 HonestIy, you're acting Iike a reaI prick! 174 00:14:02,820 --> 00:14:03,969 Even I begin to wonder... 175 00:14:04,940 --> 00:14:07,898 It's simpIe. Stop making our Iives heII 176 00:14:08,100 --> 00:14:10,056 or I'II go back to Paris with the kids. 177 00:14:18,380 --> 00:14:19,495 Why am I Iike this? 178 00:14:20,420 --> 00:14:23,139 Go and apoIogize. You'II see, it won't hurt. 179 00:14:35,460 --> 00:14:36,813 What are you doing? 180 00:14:37,580 --> 00:14:39,218 Don't Ieave, it's ridicuIous. 181 00:14:40,260 --> 00:14:41,329 Can we taIk? 182 00:14:42,780 --> 00:14:44,418 PIease, put that down. 183 00:14:46,060 --> 00:14:47,175 What's with you guys? 184 00:14:47,500 --> 00:14:49,297 I've no idea, honestIy. 185 00:14:49,860 --> 00:14:51,293 You ignore each other 186 00:14:51,700 --> 00:14:53,019 and neither knows why? 187 00:14:53,220 --> 00:14:56,212 I'm sorry, he aIways gets his panties in a wad. 188 00:14:56,540 --> 00:15:00,249 He went too far, yeIIing at EIIiot. It's better if we go. 189 00:15:01,180 --> 00:15:04,536 I can afford our own vacation. I don't need him. 190 00:15:06,660 --> 00:15:08,457 He can be a pain in the ass, 191 00:15:08,660 --> 00:15:10,571 but you know he's a great guy. 192 00:15:10,780 --> 00:15:13,248 Something's bugging him and he won't taIk. 193 00:15:13,460 --> 00:15:14,688 Can I taIk to you? 194 00:15:42,380 --> 00:15:43,495 Forget it. 195 00:15:44,860 --> 00:15:45,975 Let's have a drink. 196 00:15:46,340 --> 00:15:47,693 You're shitting me? 197 00:15:48,700 --> 00:15:50,292 Is that aII you can say? 198 00:15:50,740 --> 00:15:54,494 It's not easy. You started aII over at the soccer game. 199 00:15:54,780 --> 00:15:57,340 I can't read you and it freaks me out. 200 00:15:58,620 --> 00:16:01,293 Try to understand, I can't take any more. 201 00:16:01,580 --> 00:16:05,016 I try to make it a great vacation. I take care of everything 202 00:16:05,220 --> 00:16:08,292 and, whatever I do, I'm the pain in the ass! 203 00:16:08,500 --> 00:16:09,330 I can't reIax. 204 00:16:09,780 --> 00:16:11,179 Stop it, Max. 205 00:16:12,740 --> 00:16:15,698 Every year you say that, then you invite us aII again. 206 00:16:16,060 --> 00:16:17,493 That's not the issue. 207 00:16:18,220 --> 00:16:20,017 Look how you chewed out EIIiot! 208 00:16:20,700 --> 00:16:23,260 He's a kid. Leave him out of aII this. 209 00:16:23,860 --> 00:16:25,134 Yes, I know. 210 00:16:26,620 --> 00:16:27,530 I was a jerk. 211 00:16:27,900 --> 00:16:29,174 I'm reaIIy sorry. 212 00:16:29,980 --> 00:16:32,369 I'II watch what I say from now on. 213 00:16:34,420 --> 00:16:35,296 C'mon... 214 00:16:36,060 --> 00:16:36,970 Stay. 215 00:16:37,460 --> 00:16:39,371 We'II start over from scratch. 216 00:16:42,340 --> 00:16:43,489 I'm warning you... 217 00:16:44,020 --> 00:16:45,692 - It's the Iast time. - I promise. 218 00:16:46,540 --> 00:16:48,656 But, pIease, you cut it out too. 219 00:16:49,300 --> 00:16:50,210 Okay. 220 00:17:05,060 --> 00:17:06,857 What kind of musician? 221 00:17:08,220 --> 00:17:09,448 Musician. 222 00:17:09,660 --> 00:17:11,218 - That's your job? - Yes. 223 00:17:13,500 --> 00:17:15,616 - Like you do nothing eIse? - No. 224 00:17:15,820 --> 00:17:16,809 Awesome! 225 00:17:17,020 --> 00:17:18,533 Yeah, I'm Iucky. 226 00:17:19,420 --> 00:17:20,694 That bIows me away. 227 00:17:22,260 --> 00:17:23,249 Franck. 228 00:17:24,780 --> 00:17:26,736 - Sorry to barge in. - No probIem. 229 00:17:29,740 --> 00:17:31,571 EIIiot, I'm sorry. 230 00:17:32,420 --> 00:17:34,570 I shouIdn't have taIked that way. 231 00:17:34,780 --> 00:17:36,896 I shouIdn't have yeIIed at you, see? 232 00:17:37,540 --> 00:17:38,450 I apoIogize. 233 00:17:39,020 --> 00:17:39,930 Okay. 234 00:17:42,420 --> 00:17:43,489 I'm on-edge right now. 235 00:17:44,620 --> 00:17:47,578 I know it's not an excuse and it's not your fauIt. 236 00:17:50,900 --> 00:17:52,413 It won't happen again. 237 00:17:54,220 --> 00:17:56,859 DefiniteIy not. Let's go, kiddo, bedtime. 238 00:17:57,700 --> 00:17:58,735 Goodnight, sweetie. 239 00:17:58,940 --> 00:17:59,929 Say goodnight. 240 00:18:08,420 --> 00:18:10,536 - Where's Jean-Louis? - He went home. 241 00:18:13,660 --> 00:18:15,218 Say goodnight to the kids. 242 00:18:17,300 --> 00:18:19,291 - I need a drink. - Me too. 243 00:18:20,780 --> 00:18:22,850 What kind of ax have you got? 244 00:18:23,660 --> 00:18:24,888 A J-45. 245 00:18:25,620 --> 00:18:26,257 Gibson. 246 00:18:26,900 --> 00:18:28,731 You wanna pIay by any chance? 247 00:21:04,100 --> 00:21:08,696 That must be unbeIievabIe in concert. Just acoustic, it was fabuIous. 248 00:21:08,900 --> 00:21:09,969 Don't you think? 249 00:21:12,980 --> 00:21:13,890 How about another? 250 00:21:16,140 --> 00:21:17,175 I don't know. 251 00:21:19,180 --> 00:21:20,374 Just a quick one. 252 00:21:49,780 --> 00:21:51,498 Encore! Encore! 253 00:21:53,380 --> 00:21:54,210 They're nuts! 254 00:21:58,220 --> 00:21:59,539 We want more! 255 00:22:20,620 --> 00:22:22,338 Good, you moved the tabIe in. 256 00:22:22,540 --> 00:22:25,293 - You didn't get soaked? - No, we're fine. 257 00:22:25,500 --> 00:22:27,218 It'II bIow over with the tide. 258 00:22:42,900 --> 00:22:43,969 Did you sIeep weII? 259 00:22:44,180 --> 00:22:46,091 Yes, I sIept fine. 260 00:22:49,540 --> 00:22:52,373 What wiII it be, Franck? Tea? Coffee? 261 00:22:52,580 --> 00:22:53,695 Coffee'd be great. 262 00:22:53,900 --> 00:22:55,333 Coffee for me too, pIease. 263 00:22:55,540 --> 00:22:56,655 I know that. 264 00:23:11,380 --> 00:23:13,894 - I got a gift for Jean-Louis. - Why? 265 00:23:14,100 --> 00:23:15,249 For yesterday. 266 00:23:19,940 --> 00:23:22,500 We couId drop by for Iunch. I'II caII him. 267 00:23:22,900 --> 00:23:24,094 You wanna come? 268 00:23:25,740 --> 00:23:26,889 I don't know. 269 00:23:28,020 --> 00:23:31,456 It's amazingIy beautifuI. You have to meet Jean-Louis. 270 00:23:31,660 --> 00:23:33,855 Like I said, I've known him for years. 271 00:23:34,060 --> 00:23:36,335 My dad worked at a whoIesaIe market 272 00:23:36,540 --> 00:23:39,976 and every summer he sent me to Jean-Louis's dad's 273 00:23:40,180 --> 00:23:42,057 to work in the oyster farm. 274 00:23:42,300 --> 00:23:45,576 At 5 every morning I saiIed past these beautifuI houses, 275 00:23:45,780 --> 00:23:48,533 and said to myseIf, One day, I'II buy one! 276 00:23:57,260 --> 00:24:00,730 I'II be going. I don't want to get back to Paris too Iate. 277 00:24:05,020 --> 00:24:06,658 Son of a bitch motherfucker! 278 00:24:06,860 --> 00:24:10,375 Screw you, asshoIe! BIow me, you degenerate bastard! 279 00:24:10,580 --> 00:24:11,933 You stink, asswipe! 280 00:24:14,740 --> 00:24:15,968 It's our... 281 00:24:24,300 --> 00:24:26,939 Shit-stinking, motherfucking scumbag! 282 00:24:28,580 --> 00:24:31,617 I Iike you. I'II give you Iots of hugs and kisses. 283 00:24:36,500 --> 00:24:37,489 You okay? 284 00:24:37,940 --> 00:24:38,770 I'm okay. 285 00:24:45,220 --> 00:24:46,573 You can come to Jean-Louis's. 286 00:24:46,780 --> 00:24:48,054 Thanks, but I'II be off. 287 00:24:50,020 --> 00:24:51,248 It's up to you. 288 00:24:53,220 --> 00:24:55,575 I shouIdn't have rocked up Iike this. 289 00:24:56,980 --> 00:24:59,369 I had to do aII I couId to find out. 290 00:24:59,820 --> 00:25:01,048 And I found out. 291 00:25:03,300 --> 00:25:04,528 I'm not mad at you. 292 00:25:05,660 --> 00:25:07,139 I respect you totaIIy. 293 00:25:10,980 --> 00:25:14,529 Even if I reaIIy, reaIIy Iove making Iove with you, 294 00:25:14,740 --> 00:25:17,300 there's a time when I need more. 295 00:25:22,980 --> 00:25:26,336 6 months we've been sIeeping together, when you're around... 296 00:25:26,900 --> 00:25:27,730 I see now 297 00:25:27,940 --> 00:25:30,170 I can't share things with you. 298 00:25:31,380 --> 00:25:32,574 It's no big deaI. 299 00:25:39,940 --> 00:25:41,896 What is, is. But it's not for me. 300 00:25:44,340 --> 00:25:45,659 Let's end it now. 301 00:25:46,580 --> 00:25:48,650 I don't want to get hurt. 302 00:25:48,860 --> 00:25:50,134 Or hurt you. 303 00:26:00,980 --> 00:26:01,730 Your guitar. 304 00:26:02,300 --> 00:26:03,130 It's yours. 305 00:26:03,580 --> 00:26:04,808 I can't pIay. 306 00:26:05,420 --> 00:26:06,933 It'II be a chance to Iearn. 307 00:26:08,460 --> 00:26:09,859 Take care of yourseIf. 308 00:26:19,700 --> 00:26:20,894 Say goodbye, EIIiot. 309 00:26:22,660 --> 00:26:23,934 It was great meeting you. 310 00:26:24,980 --> 00:26:27,130 - See you soon. - You have reaI taIent. 311 00:26:30,900 --> 00:26:32,094 Have a good trip. 312 00:26:33,020 --> 00:26:34,169 Drive safeIy. 313 00:26:34,380 --> 00:26:35,335 Yeah, thanks. 314 00:26:45,780 --> 00:26:47,293 He's reaIIy got something. 315 00:26:47,500 --> 00:26:51,971 I'm no judge of music, but he's got more than one string to his bone. 316 00:26:52,980 --> 00:26:55,778 Stop, pIease. Stop it now. 317 00:26:55,980 --> 00:26:57,095 We're just saying... 318 00:26:57,300 --> 00:27:00,451 I don't need your opinion of him. I don't want it! 319 00:27:03,420 --> 00:27:05,058 That's off Iimits too now. 320 00:27:07,220 --> 00:27:11,054 What do we have to do? BIow things up? BIock the roads? 321 00:27:11,420 --> 00:27:14,378 It's crazy! You haven't heard the Iast of this! 322 00:27:14,940 --> 00:27:16,453 Yeah, right. Thanks. 323 00:27:17,820 --> 00:27:19,219 Fucking asshoIe! 324 00:27:19,940 --> 00:27:20,929 Everything okay? 325 00:27:22,740 --> 00:27:24,651 Don't ask! Who wants a drink? 326 00:27:24,860 --> 00:27:26,532 I've got something for you. 327 00:27:28,420 --> 00:27:30,615 C'mon, it's time for his surprise. 328 00:27:32,700 --> 00:27:34,372 HoId on, just a second... 329 00:27:46,180 --> 00:27:47,977 You're nuts! I won't use that. 330 00:27:48,860 --> 00:27:52,296 To reach your boat in the morning. 4-stroke... 331 00:27:52,500 --> 00:27:53,728 My motor's right here. 332 00:27:53,940 --> 00:27:55,692 The day I stop rowing, it's over. 333 00:27:56,340 --> 00:27:58,012 Thanks anyway, Max. 334 00:28:04,980 --> 00:28:06,459 Why'd you buy me that? 335 00:28:07,020 --> 00:28:07,816 No reason. 336 00:28:24,380 --> 00:28:25,733 Like your present? 337 00:28:27,380 --> 00:28:28,938 When does Lea arrive? 338 00:28:29,700 --> 00:28:31,213 She's got rehearsaIs. 339 00:28:31,780 --> 00:28:34,214 She's dancing in the new show by... 340 00:28:34,820 --> 00:28:35,775 DecoufIe. 341 00:28:35,980 --> 00:28:37,618 He is just so taIented! 342 00:28:41,940 --> 00:28:43,373 You heard about JuIiette? 343 00:28:44,180 --> 00:28:45,010 What? 344 00:28:58,860 --> 00:28:59,929 Any news? 345 00:29:00,580 --> 00:29:03,094 This morning, she said she'd caII me in 5. 346 00:29:09,340 --> 00:29:11,570 Sounds compIicated, Lea and her fIight. 347 00:29:13,580 --> 00:29:14,695 A reaI struggIe. 348 00:29:16,900 --> 00:29:17,696 Yeah... 349 00:29:24,460 --> 00:29:25,575 No, I'm struggIing. 350 00:29:27,660 --> 00:29:28,649 I don't know why... 351 00:29:30,180 --> 00:29:31,454 I just mess up. 352 00:29:33,900 --> 00:29:36,016 I reaIize I have no faith in Iove. 353 00:29:37,300 --> 00:29:39,609 I expect it to go wrong one way or another. 354 00:29:40,380 --> 00:29:42,974 So it's reassuring to be the one to bIame. 355 00:29:44,140 --> 00:29:47,018 I worry Iess about it going wrong and when it does, 356 00:29:47,740 --> 00:29:49,571 I feeI kind of vindicated. 357 00:29:51,180 --> 00:29:52,818 But I never move forward. 358 00:29:54,700 --> 00:29:55,371 Never. 359 00:29:59,020 --> 00:30:00,135 I'm the same. 360 00:30:07,140 --> 00:30:08,971 It's not my news to break but... 361 00:30:11,500 --> 00:30:12,979 Let it go now. 362 00:30:14,700 --> 00:30:16,133 It's over with JuIiette. 363 00:30:17,100 --> 00:30:18,453 She's marrying him. 364 00:30:22,140 --> 00:30:23,095 You're kidding. 365 00:30:24,300 --> 00:30:25,255 Am I Iaughing? 366 00:30:39,660 --> 00:30:40,615 Is Starckos here? 367 00:30:40,820 --> 00:30:43,892 AII of JuIy, but he had to go. Too much work. 368 00:30:45,220 --> 00:30:49,054 We need a night out. Can we take your car to go to Bordeaux? 369 00:30:49,260 --> 00:30:51,330 Sure, with pIeasure. When? 370 00:30:51,540 --> 00:30:53,371 Right now. We're gonna change and go. 371 00:30:53,900 --> 00:30:57,370 No probIem. Just Iet me get the shopping out of it. 372 00:30:57,660 --> 00:30:59,139 No, take mine! 373 00:30:59,380 --> 00:31:03,293 Jean-Louis wiII give us a ride and I'II heIp you unIoad your car. 374 00:31:07,500 --> 00:31:08,250 What? 375 00:31:08,460 --> 00:31:11,657 Nothing, sweetheart. That's great. And unexpected. 376 00:31:16,540 --> 00:31:17,609 Are you sure? 377 00:32:08,940 --> 00:32:10,089 Good Iuck. 378 00:32:13,260 --> 00:32:14,215 You too. 379 00:32:15,380 --> 00:32:16,449 See you Iater. 380 00:32:29,500 --> 00:32:30,694 Lea, it's me. 381 00:32:35,460 --> 00:32:36,575 It didn't work. 382 00:32:36,780 --> 00:32:38,418 Stop, please. Go away. 383 00:32:39,100 --> 00:32:42,092 Open up. I need to taIk to you. It's reaIIy important. 384 00:32:42,460 --> 00:32:45,338 l'm taking the intercom off the hook. Go away. 385 00:32:45,540 --> 00:32:47,292 Don't, Lea! Open up! 386 00:33:08,340 --> 00:33:09,739 It's me. How are you? 387 00:33:10,300 --> 00:33:11,494 I'm downstairs. 388 00:33:12,220 --> 00:33:13,289 I am. 389 00:33:15,260 --> 00:33:17,535 I need to taIk, can you come down? 390 00:33:20,180 --> 00:33:21,408 I know but I... 391 00:33:21,780 --> 00:33:23,338 HoId on a second... 392 00:33:24,020 --> 00:33:27,854 I just want you to hear me out. It won't take Iong, I promise. 393 00:33:28,300 --> 00:33:29,779 SureIy you can do that. 394 00:33:43,460 --> 00:33:44,529 It's me! 395 00:33:46,980 --> 00:33:49,494 You don't answer, so it's over, we're through? 396 00:33:52,860 --> 00:33:53,736 Great. 397 00:33:55,220 --> 00:33:56,653 Look at me at Ieast. 398 00:33:57,820 --> 00:33:59,492 I came to see you. Look at me! 399 00:34:00,300 --> 00:34:03,451 I drove 500 km to see you. Come to the damn window! 400 00:34:10,260 --> 00:34:11,295 I Iove you. 401 00:34:14,980 --> 00:34:16,174 I Iove you! 402 00:34:19,380 --> 00:34:21,655 I never did that stuff on purpose. 403 00:34:22,420 --> 00:34:23,933 I didn't know it hurt you. 404 00:34:27,380 --> 00:34:28,574 What do I do now? 405 00:34:28,780 --> 00:34:30,577 What do I do without you? 406 00:34:41,460 --> 00:34:42,609 I don't get it. 407 00:34:44,900 --> 00:34:48,176 1 1 years down the pan to marry a guy you know a year? 408 00:34:48,780 --> 00:34:50,099 It's not about time. 409 00:34:50,300 --> 00:34:51,415 What is it about? 410 00:34:52,980 --> 00:34:55,050 And why keep sending me messages? 411 00:34:55,700 --> 00:34:57,213 If you're getting married? 412 00:34:59,220 --> 00:35:01,450 It means you're not sure about it. 413 00:35:02,420 --> 00:35:03,648 Are you sure? 414 00:35:05,060 --> 00:35:06,254 You know what marriage means? 415 00:35:08,420 --> 00:35:09,057 Yes. 416 00:35:27,940 --> 00:35:29,532 I was fooIing myseIf. 417 00:35:32,340 --> 00:35:34,570 I saw in you what I wanted to see. 418 00:35:34,780 --> 00:35:36,816 I've changed, for Christ's sake! 419 00:35:37,020 --> 00:35:40,012 Can't you see that? Can't you see what I'm doing? 420 00:35:40,740 --> 00:35:43,095 Don't you see I beIieve in myseIf? In us! 421 00:35:50,900 --> 00:35:51,776 I have to go. 422 00:35:53,140 --> 00:35:54,539 You didn't answer me. 423 00:35:55,500 --> 00:35:57,889 Why the messages if you're getting married? 424 00:36:01,620 --> 00:36:03,531 I don't Iike you being aIone. 425 00:36:05,820 --> 00:36:07,253 Don't do it, JuIiette. 426 00:36:09,100 --> 00:36:10,692 Your Iife is with me. 427 00:36:18,900 --> 00:36:20,219 I'm gonna stay here. 428 00:36:22,460 --> 00:36:24,416 You have aII night to decide. 429 00:36:25,740 --> 00:36:29,653 If you don't come out by 7, you'II never see me again, it's over. 430 00:36:30,260 --> 00:36:31,249 Okay? 431 00:36:32,100 --> 00:36:34,011 So get out of the car now 432 00:36:34,740 --> 00:36:37,937 and after you cIose the door, just do one thing for me... 433 00:36:38,140 --> 00:36:41,576 On the way to that door, think of aII we had together. 434 00:36:42,620 --> 00:36:44,019 AII we shared. 435 00:36:46,140 --> 00:36:47,698 When you open that door, 436 00:36:48,180 --> 00:36:50,694 ask yourseIf if you want it to end here. 437 00:40:58,340 --> 00:41:00,251 Hey, everybody. How's it going? 438 00:41:00,740 --> 00:41:02,219 You're aII aIone? 439 00:41:02,780 --> 00:41:03,849 Who's got my car? 440 00:41:04,060 --> 00:41:06,176 Antoine. He scored a chick in Bordeaux. 441 00:41:06,380 --> 00:41:08,257 Good for him, having some fun. 442 00:41:09,300 --> 00:41:11,416 We had a totaIIy crazy night! 443 00:41:12,220 --> 00:41:14,176 You weren't bored being third wheeI? 444 00:41:14,380 --> 00:41:17,292 I hit the dance fIoor. You know I Iove dancing. 445 00:41:17,900 --> 00:41:19,128 I saw Ludo this morning. 446 00:41:20,140 --> 00:41:22,574 He recognized me, but he's stiII in bad shape. 447 00:41:22,780 --> 00:41:24,691 He can't speak, he's hardIy fizzing. 448 00:41:24,900 --> 00:41:26,538 You saw Ludo in Bordeaux? 449 00:41:41,620 --> 00:41:43,531 No. Because I was in Paris. 450 00:41:45,900 --> 00:41:46,935 She Ieft me. 451 00:41:48,740 --> 00:41:51,334 She Ieft me because I'm a seIfish bastard! 452 00:41:52,340 --> 00:41:54,900 The onIy girI who Ioved me for what I am... 453 00:41:55,460 --> 00:41:57,735 And I bIew it 'cos I'm a stupid jerk! 454 00:41:58,380 --> 00:41:59,495 Sure but... 455 00:42:00,180 --> 00:42:02,410 She's right. I didn't deserve her. 456 00:42:03,380 --> 00:42:06,178 At 60, I'II end up chasing after 20-year-oIds. 457 00:42:09,580 --> 00:42:11,730 Now I never want to hear another word, 458 00:42:11,940 --> 00:42:14,329 not another word about this, get it? 459 00:42:14,580 --> 00:42:15,808 Do you get it? 460 00:42:17,900 --> 00:42:19,492 WiII you pIease say yes? 461 00:42:21,580 --> 00:42:22,695 PIease! 462 00:42:37,860 --> 00:42:39,737 We taking the boat out Iater? 463 00:42:41,820 --> 00:42:43,936 A gIass of red'II do you good. 464 00:42:50,140 --> 00:42:50,777 You okay? 465 00:43:16,860 --> 00:43:19,977 It's just a scratch. I thought you said it was wrecked. 466 00:43:20,460 --> 00:43:22,974 Sorry. We found it Iike that at the rest stop. 467 00:43:23,180 --> 00:43:25,091 It stands out more in dayIight. 468 00:43:25,300 --> 00:43:26,176 ReaIIy? 469 00:43:27,740 --> 00:43:30,777 We'II see tomorrow. As Vero says, it's aII immateriaI. 470 00:43:31,220 --> 00:43:33,017 Hey, how are you? 471 00:43:35,660 --> 00:43:37,776 I didn't expect you to react so weII. 472 00:43:37,980 --> 00:43:41,450 The vacation's done me a worId of good. It's so reIaxing here. 473 00:43:42,100 --> 00:43:44,250 - It's great to see you. - You too. 474 00:43:51,340 --> 00:43:53,296 - How are you, babe? - Yeah, fine. 475 00:43:54,340 --> 00:43:55,534 Hey, beautifuI! 476 00:44:26,540 --> 00:44:30,579 I know this is pretty weird for you, but it's weirder for me. 477 00:44:31,980 --> 00:44:33,208 Let's just act normaI. 478 00:44:35,780 --> 00:44:37,133 I'm so happy to be here 479 00:44:37,340 --> 00:44:38,853 and to see you aII again. 480 00:44:39,580 --> 00:44:41,138 We're gIad to see you too. 481 00:44:42,420 --> 00:44:44,251 He'II stop hassIing us about texts. 482 00:44:44,980 --> 00:44:46,299 What's he saying? 483 00:44:47,340 --> 00:44:49,171 What texts? That's buIIshit. 484 00:44:49,380 --> 00:44:50,893 CarefuI, she'II beIieve you. 485 00:44:51,300 --> 00:44:53,018 You bet. Did you reaIIy? 486 00:44:53,220 --> 00:44:54,938 WouId I? Course not. 487 00:44:55,140 --> 00:44:58,371 This caIIs for champagne! You putting the Iid behind you. 488 00:44:58,580 --> 00:44:59,615 What did you say? 489 00:44:59,820 --> 00:45:01,333 We put the Iid behind us. 490 00:45:03,900 --> 00:45:05,697 I'II get you for that, asshoIe. 491 00:45:09,740 --> 00:45:10,616 You okay? 492 00:45:10,820 --> 00:45:11,616 Sure. 493 00:45:12,500 --> 00:45:14,650 Let's party, take your mind off it. 494 00:45:17,340 --> 00:45:19,296 - Party anyone? - Let's go dancing. 495 00:45:19,620 --> 00:45:21,178 We haven't been cIubbing yet. 496 00:45:21,380 --> 00:45:22,699 - I'm in. - You haven't? 497 00:45:22,900 --> 00:45:25,334 I'm out. You go, if you want. 498 00:45:25,580 --> 00:45:26,899 What about you? 499 00:45:27,540 --> 00:45:28,689 I'II stay here. 500 00:45:30,260 --> 00:45:31,852 Let's go get changed. 501 00:45:35,340 --> 00:45:36,489 Eric, poker? 502 00:45:36,700 --> 00:45:38,179 No, he's coming with us. 503 00:45:39,260 --> 00:45:41,410 I'm okay. I don't feeI Iike it. 504 00:45:43,260 --> 00:45:44,659 I wanna win my money back. 505 00:45:45,980 --> 00:45:47,333 Dream on, buddy. 506 00:45:54,420 --> 00:45:57,298 I'II just grab a shower. Won't be Iong. 507 00:45:57,700 --> 00:45:58,655 Don't be Iong. 508 00:46:09,580 --> 00:46:10,695 I'm pIeased for you. 509 00:46:10,900 --> 00:46:12,379 Yeah, I'm pIeased too. 510 00:46:15,220 --> 00:46:16,733 This is how it works. 511 00:46:17,700 --> 00:46:20,692 You taIk to each one every day. We aII do it. 512 00:46:21,300 --> 00:46:22,528 It's not what I thought. 513 00:46:22,740 --> 00:46:26,289 It's reIaxing. Who knew I'd decIare undying Iove to some rice? 514 00:46:26,740 --> 00:46:27,934 Is Marie stiII asIeep? 515 00:46:28,140 --> 00:46:31,098 I guess so. We Ieft without her. It was 4:30. 516 00:46:31,580 --> 00:46:35,812 I'd no idea you got home so Iate. What were you doing tiII then? 517 00:46:36,020 --> 00:46:39,535 I danced, then I had a gangbang with 3 surfers on a trampoIine. 518 00:46:40,460 --> 00:46:42,212 The surfer boys rode that wave! 519 00:46:42,420 --> 00:46:43,296 You missed out. 520 00:46:43,700 --> 00:46:45,691 I don't Iike you being Iike that. 521 00:47:10,500 --> 00:47:11,819 Fuck! 522 00:47:21,380 --> 00:47:23,655 - How is she? - She's in the toiIet. 523 00:47:23,860 --> 00:47:24,849 I'II go. 524 00:47:35,420 --> 00:47:36,409 It's me. 525 00:47:37,100 --> 00:47:37,976 Are you okay? 526 00:47:48,820 --> 00:47:51,653 Coming all the way from Valras Beach, 527 00:47:52,700 --> 00:47:53,610 barefoot, 528 00:47:53,820 --> 00:47:56,812 she needs no introduction. She's divine, she's... 529 00:47:57,020 --> 00:47:57,930 Ludovine! 530 00:50:14,220 --> 00:50:17,337 Careful, you'll hurt him. Hands off Neptune's son! 531 00:50:26,980 --> 00:50:29,050 Get off, for Christ's sake! 532 00:50:29,900 --> 00:50:31,299 You're freezing cold! 533 00:50:32,340 --> 00:50:34,331 You're getting sand in my face! 534 00:50:34,540 --> 00:50:36,690 Lighten up, we're on vacation! 535 00:50:37,140 --> 00:50:39,779 l'm cool, but you got sand in my face! 536 00:50:41,540 --> 00:50:43,690 l've got one for you, douchebag. 537 00:50:43,900 --> 00:50:44,855 The Z. 538 00:50:46,060 --> 00:50:47,937 - That's not a Z. -lt's my Z! 539 00:50:48,140 --> 00:50:49,812 Ludo, demonstrate for him. 540 00:50:56,620 --> 00:50:58,053 Like no one's looking. 541 00:50:58,260 --> 00:50:59,295 Let's go. 542 00:51:06,940 --> 00:51:09,249 lt's not nice, killing live animals. 543 00:51:09,460 --> 00:51:12,418 You're the best, dude. You're the best! 544 00:51:14,780 --> 00:51:15,974 Check it out! 545 00:51:18,180 --> 00:51:19,010 lt's bleeding. 546 00:51:20,780 --> 00:51:23,089 l'll leave you to enjoy the night. 547 00:51:23,820 --> 00:51:26,653 l'll be up tomorrow at sunrise. lt's idyllic. 548 00:51:26,860 --> 00:51:29,328 You don't have that. You'll never know... 549 00:51:29,540 --> 00:51:31,371 Morning's too much for you. 550 00:51:31,580 --> 00:51:33,696 l'd love to be there with you. 551 00:51:34,140 --> 00:51:36,700 lf l weren't an actor, l'd farm oysters. 552 00:51:36,900 --> 00:51:37,571 No kidding. 553 00:51:41,780 --> 00:51:42,496 Remember? 554 00:51:42,740 --> 00:51:45,857 l swear l'll be at Jean-Louis's oyster beds at 5:45. 555 00:51:46,420 --> 00:51:48,490 You wanna grab a bite... 556 00:51:48,700 --> 00:51:50,418 Maybe some ratatouille? 557 00:51:52,180 --> 00:51:53,738 Look at the state of you. 558 00:51:54,620 --> 00:51:56,895 There we go. He kept his word. 559 00:51:57,380 --> 00:52:00,053 Our hero is aboard. Nothing stands in his way. 560 00:52:04,940 --> 00:52:06,134 Stop filming me! 561 00:52:06,340 --> 00:52:07,455 Puke stew! 562 00:52:07,700 --> 00:52:11,295 Puke stew! A tasty dish consisting mostly of corn 563 00:52:11,980 --> 00:52:14,938 made by our friend Rico, who looks like he's... 564 00:52:22,700 --> 00:52:24,258 Give me a sIug of beer. 565 00:52:24,580 --> 00:52:25,330 No. 566 00:52:25,540 --> 00:52:26,734 C'mon, you big faggot! 567 00:52:26,940 --> 00:52:28,737 Shit, Eric. There are chiIdren! 568 00:52:29,060 --> 00:52:29,776 Sorry. 569 00:52:29,980 --> 00:52:31,299 What's a faggot? 570 00:52:31,700 --> 00:52:32,849 Ask your dad, he knows. 571 00:52:40,860 --> 00:52:42,418 EIIiot, come here, son. 572 00:52:57,540 --> 00:52:59,531 Faggot is a very bad word. 573 00:53:00,540 --> 00:53:03,373 It means a homosexuaI and a homosexuaI 574 00:53:04,140 --> 00:53:07,576 is a man who Ioves another man. There's nothing wrong with that. 575 00:53:08,180 --> 00:53:09,898 You just have to respect it. 576 00:53:10,540 --> 00:53:12,178 Because it's stiII Iove. 577 00:53:13,380 --> 00:53:14,369 Understand? 578 00:53:22,060 --> 00:53:23,209 Come with me. 579 00:53:23,660 --> 00:53:24,615 Kids... 580 00:53:25,260 --> 00:53:27,137 Jeanne, Arthur, come with me. 581 00:53:44,140 --> 00:53:45,732 Kids, wait here for me. 582 00:53:46,020 --> 00:53:47,692 Don't move, I'II be right back. 583 00:53:58,980 --> 00:54:00,299 Got something to say? 584 00:54:01,500 --> 00:54:02,649 Say it! 585 00:54:03,740 --> 00:54:05,139 - TeII them! - Stop! 586 00:54:05,340 --> 00:54:06,568 CaIm down! 587 00:54:07,380 --> 00:54:08,290 Let go of me! 588 00:54:08,500 --> 00:54:09,979 You prefer taIking to my son? 589 00:54:31,500 --> 00:54:33,536 What the heII is aII this? 590 00:54:36,060 --> 00:54:38,449 - I don't get it. - You don't get it? 591 00:54:39,180 --> 00:54:40,454 You saw, didn't you? 592 00:54:54,220 --> 00:54:56,097 Give me your teddy, pIease. 593 00:55:42,020 --> 00:55:43,135 Lift your arm up. 594 00:59:02,020 --> 00:59:03,248 You okay, pops? 595 00:59:09,740 --> 00:59:10,695 Okay. 596 00:59:12,900 --> 00:59:14,015 CaIm down. 597 00:59:16,460 --> 00:59:17,575 AII my Iove. 598 01:00:11,820 --> 01:00:13,538 We can do this another time. 599 01:00:15,540 --> 01:00:18,179 Jean-Louis, I guess the ban on oyster saIes 600 01:00:18,380 --> 01:00:21,099 with the big season coming up... 601 01:00:21,900 --> 01:00:24,050 If you need any heIp financiaIIy, 602 01:00:24,260 --> 01:00:26,615 just shout. I can heIp, if you want. 603 01:00:26,820 --> 01:00:28,048 I'II be fine. 604 01:00:28,260 --> 01:00:29,932 Are you sure? Why? 605 01:00:31,100 --> 01:00:34,775 I'd rather you offered in private without peopIe to impress. 606 01:00:35,860 --> 01:00:37,418 It's not to impress... 607 01:00:39,540 --> 01:00:41,212 I don't care about the money. 608 01:00:41,500 --> 01:00:42,853 I don't care, get it? 609 01:00:43,060 --> 01:00:44,573 Cut that out now. 610 01:00:46,700 --> 01:00:48,577 Sorry, but I can't pretend... 611 01:00:49,340 --> 01:00:50,853 No one's asking you to pretend. 612 01:00:53,620 --> 01:00:54,894 No, but you aII do. 613 01:00:55,860 --> 01:00:57,259 What's eating you? 614 01:00:57,460 --> 01:00:59,769 You've spent 2 weeks Iying to each other. 615 01:01:00,460 --> 01:01:01,131 What? 616 01:01:01,340 --> 01:01:03,979 You earn your Iiving from it. You made it an art. 617 01:01:04,180 --> 01:01:06,250 Easy now. What's got into you? 618 01:01:06,500 --> 01:01:08,570 You guys have. Right under my skin. 619 01:01:08,780 --> 01:01:12,011 You show off to everybody, especiaIIy your friends, 620 01:01:12,420 --> 01:01:14,172 fIaunting your success. 621 01:01:14,420 --> 01:01:16,854 Where does it get you? You don't enjoy it. 622 01:01:17,500 --> 01:01:19,775 The biggest boat, the swankiest house, 623 01:01:19,980 --> 01:01:21,174 the goIdest goId card... 624 01:01:21,460 --> 01:01:23,655 But your heart's Iike everyone eIse's. 625 01:01:23,860 --> 01:01:25,452 You can't buy an upgrade. 626 01:01:28,500 --> 01:01:30,570 Worst of aII, you Iie to yourseIves. 627 01:01:35,300 --> 01:01:37,131 Every singIe one of you. 628 01:01:38,660 --> 01:01:40,412 You buy into each other's Iies. 629 01:01:41,300 --> 01:01:42,699 CaII yourseIves friends? 630 01:01:43,420 --> 01:01:44,614 What's friendship? 631 01:01:44,820 --> 01:01:48,813 Leaving a paI in the hospitaI 'cos your vacation matters more? 632 01:01:49,020 --> 01:01:50,055 Cut it out now. 633 01:01:50,260 --> 01:01:51,488 What's your probIem? 634 01:01:52,100 --> 01:01:54,739 You bust our baIIs with your stupid texts, 635 01:01:55,580 --> 01:01:58,253 but did you caII the hospitaI to see how he was? 636 01:02:04,140 --> 01:02:05,368 He's dead. 637 01:02:06,220 --> 01:02:08,859 Hear me? He died this morning aII aIone. 638 01:02:09,460 --> 01:02:10,813 I'm sorry, it's... 639 01:02:11,100 --> 01:02:12,533 Vincent just caIIed me. 640 01:06:16,300 --> 01:06:18,495 If there's one man I beIieved in... 641 01:06:19,700 --> 01:06:20,576 it's Ludo. 642 01:06:23,980 --> 01:06:27,211 I'd Iike to taIk about his generosity. He was... 643 01:06:29,900 --> 01:06:32,414 You couId go to see him anytime, 644 01:06:32,620 --> 01:06:34,178 he was there for you. 645 01:06:35,180 --> 01:06:36,408 To taIk to you. 646 01:06:37,660 --> 01:06:40,652 Even when he was down, and he often was, 647 01:06:42,020 --> 01:06:43,772 he was so generous that... 648 01:06:44,740 --> 01:06:46,776 he forgot to think of himseIf. 649 01:06:57,620 --> 01:06:58,848 Since we met, 650 01:06:59,220 --> 01:07:01,654 and in the Iast few years especiaIIy, 651 01:07:03,940 --> 01:07:05,851 you kept teIIing me 652 01:07:07,420 --> 01:07:08,978 that Iife is to be Iived. 653 01:07:11,020 --> 01:07:13,056 You gave me the strength 654 01:07:13,340 --> 01:07:15,695 to Iive some extraordinary experiences 655 01:07:20,780 --> 01:07:25,012 You gave me the strength to imagine us Iiving together one day. 656 01:07:29,500 --> 01:07:31,695 How couId I have done it without you? 657 01:07:32,660 --> 01:07:35,458 How wiII I keep going without you? 658 01:07:40,940 --> 01:07:42,896 I aIways toId you everything... 659 01:07:45,460 --> 01:07:48,372 and I have so much stiII to teII you. 660 01:07:54,380 --> 01:07:56,496 I don't know what to expect... 661 01:07:58,900 --> 01:08:00,538 but I'm expecting a baby. 662 01:08:09,620 --> 01:08:11,497 Have a great journey, Ludo. 663 01:08:12,260 --> 01:08:14,057 I'II Iove you aII my Iife. 664 01:08:26,900 --> 01:08:27,889 Ludo... 665 01:08:28,940 --> 01:08:30,009 Buddy-o... 666 01:08:30,940 --> 01:08:32,134 My paI... 667 01:08:33,820 --> 01:08:35,617 The fun we had! Damn! 668 01:08:37,980 --> 01:08:40,369 We had some amazing times together. 669 01:08:51,820 --> 01:08:54,573 I tried, I swear. I tried but... 670 01:09:07,580 --> 01:09:09,093 I promised I wouIdn't... 671 01:09:10,820 --> 01:09:13,050 You gave us so much. AII of us. 672 01:09:14,300 --> 01:09:16,416 I didn't give you as much back. 673 01:09:18,180 --> 01:09:20,455 I doubt I gave you as much but... 674 01:09:23,060 --> 01:09:24,891 It was good being with you. 675 01:09:27,060 --> 01:09:28,254 Being your friend. 676 01:10:08,700 --> 01:10:09,815 Don't cry. 677 01:10:15,140 --> 01:10:15,811 Look at me. 678 01:16:57,740 --> 01:16:59,856 SubtitIes: Simon John 679 01:17:00,060 --> 01:17:02,096 SubtitIing: C.M.C. - Paris