1 00:00:11,640 --> 00:00:13,835 DFU, EGYPT A REALLY LONG TIME AGO 2 00:00:13,960 --> 00:00:15,916 RIGHT BEFORE LUNCH 3 00:00:49,050 --> 00:00:52,122 (woman) Ema Hesire, I know you're in there. 4 00:00:54,890 --> 00:00:56,846 The wedding has been all arranged. 5 00:00:57,370 --> 00:01:01,158 Oh, please, gods. Please get me out of this. 6 00:01:01,690 --> 00:01:04,568 You turned down the jeweller, the grain merchant. 7 00:01:04,690 --> 00:01:06,920 You turned down the Pharaoh's food taster. 8 00:01:07,050 --> 00:01:11,202 There's only one man left who'll have you. You are going to marry Hazzi-ra. 9 00:01:11,330 --> 00:01:13,764 So what does he do? 10 00:01:13,890 --> 00:01:16,120 He's a fuel merchant. 11 00:01:16,250 --> 00:01:18,718 - Mother. - All right, so he sells camel dung. 12 00:01:18,850 --> 00:01:21,159 - Forget it. - You forget it! 13 00:01:21,290 --> 00:01:24,965 Mother, I don't want to settle down. I want to do things, invent things. 14 00:01:25,090 --> 00:01:29,049 I want to try things that nobody's ever tried before. I want to fly. 15 00:01:29,170 --> 00:01:32,242 And I want to smoke and tell your father to go to hell. 16 00:01:32,930 --> 00:01:35,490 Oh, Emmy, Emmy! 17 00:01:35,610 --> 00:01:39,498 If I thought we women could in any way change anything, 18 00:01:39,530 --> 00:01:41,486 don't you think I'd encourage you? 19 00:01:41,610 --> 00:01:44,408 No, no, no, no. These are the times we live in. 20 00:01:44,530 --> 00:01:46,680 Mother, there's got to be a better way. 21 00:01:46,810 --> 00:01:51,161 Please, gods. Please help me find it. 22 00:01:53,099 --> 00:01:57,297 The Nile is overflowing. There is a wheat shortage. 23 00:01:57,419 --> 00:01:59,375 The Pharaoh has haemorrhoids. 24 00:01:59,499 --> 00:02:02,650 The gods have bigger things to worry about than you. 25 00:02:12,379 --> 00:02:13,653 Whoa! 26 00:02:14,179 --> 00:02:16,135 Emmy! Oh! 27 00:02:17,979 --> 00:02:20,698 Emmy? Emmy? 28 00:02:22,419 --> 00:02:24,808 Oh, Emmy. 29 00:02:24,939 --> 00:02:26,418 Oh. 30 00:02:26,539 --> 00:02:28,734 ("In My Wildest Dreams" by Belinda Carlisle) 31 00:02:28,859 --> 00:02:33,375 - In my wildest dreams - In my wildest 32 00:02:33,499 --> 00:02:40,689 - In my wildest dreams - In my wildest dreams 33 00:02:46,419 --> 00:02:50,537 I'm out of focus, have a twisted picture 34 00:02:50,659 --> 00:02:54,129 Of the wonderland where I was goin' 35 00:02:55,619 --> 00:02:59,214 Kept regrettin' all my glib sidesteppin' 36 00:02:59,339 --> 00:03:06,131 Until you were sent to me 37 00:03:06,659 --> 00:03:09,856 In my wildest dreams 38 00:03:09,979 --> 00:03:13,733 - I never knew - In my wildest dreams 39 00:03:13,859 --> 00:03:17,249 Anyone who could move me like you 40 00:03:17,379 --> 00:03:22,453 And do what you do to me 41 00:03:26,046 --> 00:03:27,764 Oh, baby 42 00:03:32,006 --> 00:03:35,919 The sweet collision, unexpected moment 43 00:03:36,046 --> 00:03:39,925 When our eyes connected with each other 44 00:03:40,926 --> 00:03:42,723 Once I'd felt your touch 45 00:03:42,846 --> 00:03:45,041 The magic meant so much 46 00:03:45,166 --> 00:03:50,638 I gave my heart to you 47 00:03:52,206 --> 00:03:55,437 In my wildest dreams 48 00:03:55,566 --> 00:03:59,036 - I never knew - In my wildest dreams 49 00:03:59,166 --> 00:04:02,841 Anyone who could move me like you 50 00:04:02,966 --> 00:04:11,203 And do what you do to me 51 00:04:12,486 --> 00:04:14,442 PHILADELPHIA, TODAY 52 00:04:33,104 --> 00:04:37,017 What would you say if I told you you get more beautiful every day? 53 00:04:37,824 --> 00:04:39,940 Huh? What was that? 54 00:04:40,064 --> 00:04:43,215 Arms and legs? Oh, God, how thoughtless. I'm sorry. 55 00:04:44,024 --> 00:04:45,980 ("My Girl" by The Temptations) 56 00:04:47,704 --> 00:04:51,538 - I've got sunshine - I got sunshine 57 00:04:51,664 --> 00:04:55,782 - On a cloudy day - On a cloudy day 58 00:04:56,104 --> 00:05:00,097 - When it's cold... Oh, she needs a tan. - When it's cold outside 59 00:05:00,224 --> 00:05:02,454 What do you think? Speak up. Don't be shy. 60 00:05:02,584 --> 00:05:05,257 I got the month of May 61 00:05:06,184 --> 00:05:09,335 - Wrong sex! - I guess you'd say 62 00:05:09,464 --> 00:05:13,343 - You say - What can make me feel this way? 63 00:05:15,094 --> 00:05:18,052 Now, that's the ticket! Nothing beats a great pair of legs, huh? 64 00:05:19,014 --> 00:05:24,566 - You'd say - What can make me feel this way? 65 00:05:24,694 --> 00:05:26,173 - Popeye look. - My girl 66 00:05:26,294 --> 00:05:28,410 - My girl - My girl 67 00:05:28,534 --> 00:05:32,413 - Talkin' 'bout my girl - My girl 68 00:05:33,174 --> 00:05:39,329 - I got so much honey the bees envy me - I got so much honey 69 00:05:39,454 --> 00:05:41,410 Oh, the bees envy me 70 00:05:42,374 --> 00:05:45,491 - I got a sweeter song - I got a sweeter song than... 71 00:05:46,799 --> 00:05:49,074 Boss! Oh, great. I was just comin' to see you. 72 00:05:49,199 --> 00:05:53,330 You know, you could get the Dummy of the Week award, Switcher. 73 00:05:53,399 --> 00:05:57,312 - She turned out pretty real, didn't she? - I wasn't talking about her. 74 00:05:57,439 --> 00:06:00,078 Oh. Well, what do you think? It only took me six days. 75 00:06:00,199 --> 00:06:02,429 I could turn out three, four of these a month. 76 00:06:02,559 --> 00:06:08,294 You're supposed to knock off three or four a day, Switcher! Get back to work! 77 00:06:08,509 --> 00:06:11,185 What about quality, boss? Style and grace? These things take time. 78 00:06:11,959 --> 00:06:14,214 That's it. You're fired! 79 00:06:15,279 --> 00:06:17,270 Fired? 80 00:06:18,359 --> 00:06:22,796 OK, but can I finish her? You see, I'm a sculptor, trying to be a sculptor, and she... 81 00:06:22,919 --> 00:06:25,194 Beat it! Now! 82 00:06:35,942 --> 00:06:38,740 Here you go. Have fun. 83 00:06:39,662 --> 00:06:42,381 You guys having a good time? Having fun at the party? 84 00:06:44,822 --> 00:06:46,892 That's my boy! 85 00:06:50,102 --> 00:06:52,058 Here you go. 86 00:06:52,982 --> 00:06:55,940 Just one second. Here you go. Bye-bye. 87 00:06:56,062 --> 00:06:59,498 Hey! Want a giraffe for the birthday boy? Huh? 88 00:06:59,622 --> 00:07:02,659 Monkey? A pony? A tiger? 89 00:07:02,782 --> 00:07:05,899 - How about a hint? - I want the big one, stupid. 90 00:07:06,022 --> 00:07:09,094 Sorry. That's the official Flights of Fancy balloon. A poodle? 91 00:07:09,222 --> 00:07:12,578 Listen, biscuit brain. My old man's paying for this party. 92 00:07:13,062 --> 00:07:15,451 One giant balloon coming up. 93 00:07:17,582 --> 00:07:20,619 There you go. Have fun. Now... what do you want? 94 00:07:20,742 --> 00:07:22,778 Daddy! 95 00:07:24,622 --> 00:07:25,941 Daddy! 96 00:07:26,062 --> 00:07:28,735 Hey, biscuit brain! What the hell are you doing? 97 00:07:28,862 --> 00:07:31,057 Take your hands off my kid! 98 00:07:31,182 --> 00:07:33,412 My balloon! You're fired. 99 00:07:33,542 --> 00:07:35,180 (boy) Whoa! 100 00:07:38,524 --> 00:07:41,721 - Trimmin' hedges long, Switcher? - Oh, actually, no. 101 00:07:41,844 --> 00:07:46,201 I'm really a sculptor. But, uh, there's not too much work for us these days. 102 00:07:46,324 --> 00:07:49,202 No reason why hedges can't become art, though, huh? 103 00:07:49,324 --> 00:07:52,475 You're fired! Get your paycheck and get outta here! 104 00:08:13,244 --> 00:08:17,653 - What do you think? - What do I think? 105 00:08:17,684 --> 00:08:22,553 I'm fired! Pick up my paycheck. Get out. No severance. Never come back. 106 00:08:44,196 --> 00:08:46,915 - Oh, look. The Road Warrior. - Hi, Roxie. 107 00:08:47,876 --> 00:08:49,832 His Jag's in the shop. 108 00:08:49,956 --> 00:08:51,912 Hi. 109 00:08:57,796 --> 00:09:01,072 - Be nice if you pick me up something with doors. - Oh, come on. 110 00:09:02,181 --> 00:09:04,741 - Where are we going to dinner? - I'm not that hungry. 111 00:09:04,861 --> 00:09:07,853 I thought we'd grab a hot dog, go for a walk, look at the moon? 112 00:09:07,981 --> 00:09:11,496 - You lost your job again. - I didn't lose it, I know where it is. 113 00:09:11,621 --> 00:09:15,733 - It's just somebody else has got it. - Oh, jeez. Can got out of here? 114 00:09:15,594 --> 00:09:18,666 - Good night, Mr Wert. - Nice work, children. 115 00:09:19,834 --> 00:09:22,348 - Who's that? - BJ Wert, the regional manager. 116 00:09:22,474 --> 00:09:24,863 He is Illustra. Now can this bucket of junk go? 117 00:09:24,994 --> 00:09:26,950 Yeah, I'm trying. 118 00:09:27,874 --> 00:09:30,434 - Oh, good night, Roxie. - Good night! 119 00:09:31,034 --> 00:09:34,913 Must be nice havin' your own limo. You can go from any funeral right to dinner. 120 00:09:35,034 --> 00:09:37,070 - (engine starts) - Ah! 121 00:09:39,954 --> 00:09:43,469 This job at Illustra's destroying your sense of humour. Get a grip! 122 00:09:43,594 --> 00:09:45,824 I'm not the one that can't deal with reality. 123 00:09:45,954 --> 00:09:48,309 Reality is very disappointing. 124 00:09:50,714 --> 00:09:54,992 Jonathan, I care about you, but if we sleep together tonight it will confuse things. 125 00:09:55,114 --> 00:09:58,470 - I think you should see a professional. - You mean a hooker? 126 00:09:58,594 --> 00:10:02,303 - No, a psychiatrist. - I can't afford a psychiatrist, Roxie. 127 00:10:02,434 --> 00:10:05,073 Well, then, call one of those shrinks on the radio. 128 00:10:05,194 --> 00:10:09,709 They're only good for little problems that fit between commercials. 129 00:10:10,622 --> 00:10:12,738 Huh, Good night, Jonathan. 130 00:10:13,182 --> 00:10:15,571 Roxie, what... Roxie! 131 00:10:17,542 --> 00:10:19,498 (thunder) 132 00:10:20,822 --> 00:10:22,778 Rox! 133 00:11:16,193 --> 00:11:19,498 Oh, my God. It's you! 134 00:11:20,608 --> 00:11:23,091 I wanted to take you home, but they didn't let me. 135 00:11:23,176 --> 00:11:28,512 You are the first thing I've created in a long time that made me feel like an artist. 136 00:11:37,838 --> 00:11:40,238 Oh, no. 137 00:11:45,779 --> 00:11:47,779 Whoo! 138 00:12:07,226 --> 00:12:09,262 See you tomorrow! 139 00:12:19,624 --> 00:12:22,218 Good morning. What a gentleman. 140 00:12:22,344 --> 00:12:24,300 They're putting up the sign! 141 00:12:25,184 --> 00:12:27,379 How fun! Yoo-hoo! 142 00:12:28,304 --> 00:12:30,693 It's a scoshe crooked! 143 00:12:30,824 --> 00:12:34,578 Isn't this exciting? A customer lined up to get into our store. 144 00:12:34,704 --> 00:12:37,264 - Tell me, do you like our new sign? - It's very nice. 145 00:12:37,384 --> 00:12:41,616 - You really been here a hundred years? - Not personally, but the store, yes. 146 00:12:41,744 --> 00:12:45,277 It was built by my grandfather, Tough Teddy Prince. 147 00:12:45,518 --> 00:12:48,032 My father ran it until he passed away recently. 148 00:12:48,158 --> 00:12:50,672 - Oh, I'm sorry. - Well, he was very old. 149 00:12:50,798 --> 00:12:54,757 And he died the way he wanted to, in women's lingerie. 150 00:12:54,878 --> 00:12:58,473 - Pardon me? - Heart attack in the women's department. 151 00:12:58,598 --> 00:13:01,510 Excuse me. They don't have that sign quite right yet. 152 00:13:02,678 --> 00:13:04,794 - Oh, look out! - Hey, sorry, man. 153 00:13:07,398 --> 00:13:09,070 Watch yourself, ma'am. 154 00:13:10,958 --> 00:13:12,914 I got it! 155 00:13:13,038 --> 00:13:14,994 Maybe. 156 00:13:22,216 --> 00:13:25,288 - Young man, I'm sorry! - No, that's... Oh! No problem. 157 00:13:25,776 --> 00:13:27,209 Aah! Oh! 158 00:13:27,336 --> 00:13:31,170 - If I can make it up to you in any way... - Yeah! I could use a job! 159 00:13:31,296 --> 00:13:34,333 - What do you do? - Anything. 160 00:13:34,456 --> 00:13:37,573 - When can you start? - Uh... As soon as I finish this. 161 00:13:37,696 --> 00:13:39,812 Yoo-hoo, young man! What's your name? 162 00:13:39,936 --> 00:13:42,928 - My name? Uh, Jonathan Switcher. - You're hired! 163 00:13:43,376 --> 00:13:45,048 Thank you. My lucky day. 164 00:13:49,202 --> 00:13:52,160 Every time I walk through these doors, I feel like I'm home. 165 00:13:52,282 --> 00:13:54,238 I practically grew up here. 166 00:13:56,242 --> 00:13:59,552 Greta Garbo used to get her make-up right over there. 167 00:13:59,682 --> 00:14:02,833 Of course, you probably don't know who Greta Garbo is. 168 00:14:02,962 --> 00:14:05,795 Sure I do. Ninotchka, Grand Hotel. 169 00:14:06,762 --> 00:14:09,117 I don't sleep much at night. 170 00:14:09,242 --> 00:14:13,679 Neither do I. At least, not in the two weeks since I've been in charge here. 171 00:14:13,802 --> 00:14:17,681 I don't know how we're going to make this store great again! 172 00:14:18,806 --> 00:14:22,321 Looks fine to me. What time do we open? 173 00:14:25,206 --> 00:14:27,162 We are open. 174 00:14:28,606 --> 00:14:30,597 Oh. 175 00:14:31,267 --> 00:14:34,145 Well, I... I'm sure things'll pick up by lunch. 176 00:14:35,627 --> 00:14:40,462 Yes. Uh... BJ, it's all going according to plan. 177 00:14:40,587 --> 00:14:42,737 I mean, it's like a ghost ship around here. 178 00:14:42,867 --> 00:14:46,257 They're gonna be beggin' to sell this place within a month. 179 00:14:46,387 --> 00:14:49,421 No. No, Timkin is no threat. 180 00:14:49,667 --> 00:14:52,935 Well... BJ. Beej. She's here. 181 00:14:54,709 --> 00:14:58,588 Mr Richards, do you know what this young man just did? 182 00:14:59,349 --> 00:15:02,341 - Uh... Shoplifting? - He saved my life. 183 00:15:02,469 --> 00:15:05,029 Those incompetents you hired nearly got me killed. 184 00:15:05,149 --> 00:15:07,424 If I were paranoid, I'd swear this was sabotage. 185 00:15:07,549 --> 00:15:10,586 Claire, it's not as if I was turning away Harvard graduates. 186 00:15:10,709 --> 00:15:13,826 If you know someone you feel is qualified to work here... 187 00:15:13,949 --> 00:15:17,658 Yes! Jonathan Switcher! Let's show him our gratitude. 188 00:15:18,349 --> 00:15:22,388 - Well, five dollars should do it. - No, no. I want you to give him a job. 189 00:15:22,509 --> 00:15:24,465 Take good care of him. 190 00:15:25,789 --> 00:15:27,905 Well, uh... Switcher? 191 00:15:29,069 --> 00:15:31,742 What kind of work experience have you had? 192 00:15:31,869 --> 00:15:35,782 Oh, I've had just about every job there is. Briefly. 193 00:15:36,829 --> 00:15:40,617 I'd like to do something creative. Maybe with, say, mannequins. 194 00:15:42,950 --> 00:15:47,307 Please. Uh, listen. I pride myself on being able to size up a job applicant 195 00:15:47,430 --> 00:15:50,661 and see just what kind of executive potential he has. 196 00:15:51,750 --> 00:15:53,502 I have just the job for you. 197 00:16:05,750 --> 00:16:08,947 (Roxie) So you got a new job. That's terrific. What is it? 198 00:16:09,070 --> 00:16:11,948 Let's just say that thousands of dollars of merchandise 199 00:16:12,070 --> 00:16:14,186 go through my hands every day. 200 00:16:14,310 --> 00:16:18,269 - I'm takin' you for a celebration dinner. - Those panties, up to Lingerie. 201 00:16:18,390 --> 00:16:21,223 - Panties. Right. I'm into it. - Did you say "panties"? 202 00:16:21,350 --> 00:16:23,910 - Panties? - I can't talk now. Pick you up at eight. 203 00:16:24,030 --> 00:16:25,986 - See you then. - Bye. 204 00:16:27,270 --> 00:16:32,561 I've seen him pick you up. That little... pissant! 205 00:16:33,402 --> 00:16:37,281 You can't tell me that he's satisfying you sexually. 206 00:16:37,402 --> 00:16:41,077 - That's none of your business. - I would like to make it my business. 207 00:16:41,202 --> 00:16:44,797 I would love to sink my teeth into your... little bottom. 208 00:16:45,766 --> 00:16:47,722 What? What, what? 209 00:16:48,646 --> 00:16:50,716 Did Armand say something bad? Forgive me! 210 00:16:50,846 --> 00:16:53,804 English and me, it's new. My tongue, it slides. 211 00:16:53,926 --> 00:16:57,157 Look, our relationship is strictly business. You got that? 212 00:16:57,286 --> 00:17:04,543 Yes. Of course. I have some reports to get out by noon o'clock. 213 00:17:32,343 --> 00:17:34,299 Agh! 214 00:17:36,823 --> 00:17:39,496 - See anything you like? - Just lookin' for panties. 215 00:17:39,623 --> 00:17:44,936 You found them. However, you missed the lingerie department by four floors. 216 00:17:45,063 --> 00:17:47,213 - Well, get going. - Right. 217 00:17:48,383 --> 00:17:49,941 Asshole. 218 00:17:50,063 --> 00:17:52,019 What was that? 219 00:17:52,143 --> 00:17:54,498 Oh, nice hall. 220 00:18:18,736 --> 00:18:20,692 I must be losin' my mind. 221 00:18:21,896 --> 00:18:27,254 I guess all artists fall in love with their creations, but you just seem so... special. 222 00:18:30,707 --> 00:18:32,777 Oh! Well, roll over Bill Shakespeare! 223 00:18:32,907 --> 00:18:35,216 That is the sweetest sentiment I ever heard. 224 00:18:35,347 --> 00:18:39,101 - Uh, no, no. I was rehearsing a play. - I always find it best not to explain. 225 00:18:39,227 --> 00:18:42,617 It adds a certain mystique to one's reputation. 226 00:18:42,947 --> 00:18:46,656 No, no. No. I'm... I'm a regular kind of guy, OK? 227 00:18:47,347 --> 00:18:50,225 Don't disappoint me. When you finish your conversation, 228 00:18:50,347 --> 00:18:52,224 please bring her to window three. 229 00:18:52,347 --> 00:18:55,737 Sure. You got it. I'm Jonathan Switcher. 230 00:18:55,867 --> 00:18:58,904 Hollywood. Hollywood Montrose. 231 00:18:59,027 --> 00:19:02,318 Whoo! Doesn't it just sing? 232 00:19:02,352 --> 00:19:04,741 Oh, it sings, yeah. 233 00:19:05,340 --> 00:19:08,491 I'm a window-dresser here. We're going to have fun, fun, fun! 234 00:19:08,620 --> 00:19:10,690 I am so glad you're working here! 235 00:19:11,500 --> 00:19:13,855 - You are? - Why, of course I am, honey. 236 00:19:13,980 --> 00:19:17,529 I never thought they'd hire anyone stranger than me. 237 00:19:22,940 --> 00:19:24,896 (hums) 238 00:19:25,380 --> 00:19:27,336 - (dog growls) - Oh! 239 00:19:32,660 --> 00:19:35,128 Halt! 240 00:19:35,260 --> 00:19:39,432 - Identify yourself. - Jonathan Switcher. New stock boy. 241 00:19:40,502 --> 00:19:44,097 Yeah. Mr Richards told me all about you. 242 00:19:44,222 --> 00:19:47,100 I am Captain Felix Maxwell, night security commander. 243 00:19:47,222 --> 00:19:52,819 It is my responsibility to secure the perimeter here at... Prince and Company. 244 00:19:53,262 --> 00:19:55,412 I didn't know there was danger of invasion. 245 00:19:55,542 --> 00:19:59,774 There's no danger of nothing as long as me and Rambo are on patrol. 246 00:19:59,902 --> 00:20:02,177 - Rambo? - Yeah. 247 00:20:03,222 --> 00:20:08,535 I call him that because he likes to draw... first blood. 248 00:20:11,742 --> 00:20:15,315 Just what is your assignment here tonight, boy? 249 00:20:15,723 --> 00:20:22,356 - I'm helping Hollywood with the window. - Oh, the little Mary has an assistant now, huh? 250 00:20:22,483 --> 00:20:25,156 - Where do you people come from? - Ohio. 251 00:20:25,283 --> 00:20:27,513 - Ohio? - Yeah. 252 00:20:27,643 --> 00:20:29,679 You mean they got 'em in Ohio? 253 00:20:31,163 --> 00:20:34,599 So, you like your new assignment? 254 00:20:34,723 --> 00:20:38,272 Could have been worse. Could have put me on with a bigoted jerk. 255 00:20:40,403 --> 00:20:45,221 Hold it there, boy! Did you have anybody particular in mind? 256 00:20:45,923 --> 00:20:50,120 Do you think he meant anybody in particular, Rambo? 257 00:20:53,422 --> 00:20:57,654 Oh, don't let Felix get to you. He just has a bad case of Miami Vice. 258 00:20:57,782 --> 00:21:01,980 Listen, I gotta go, OK? I promised my girlfriend I was gonna take her out, OK? 259 00:21:02,102 --> 00:21:06,231 - (screams) - What? What happened? What did I say? 260 00:21:08,054 --> 00:21:10,773 Albert left me, the bitch. He said my thighs are too fat. 261 00:21:10,894 --> 00:21:12,725 - Do my thighs look too fat to you? - No. 262 00:21:12,854 --> 00:21:16,130 - You didn't look! - I don't know about men's thighs. 263 00:21:16,254 --> 00:21:19,405 - They look fine to me. They really do. - Thank you. 264 00:21:20,574 --> 00:21:22,804 Albert called me Cellulite City. 265 00:21:22,934 --> 00:21:26,973 Maybe he's right. Maybe I should have my hips lifted. 266 00:21:27,094 --> 00:21:30,404 - If you wanna lose weight, just... diet. - Oh, diets are no use. 267 00:21:30,534 --> 00:21:33,731 It's those jelly doughnuts. They call to me in the night. 268 00:21:33,854 --> 00:21:38,564 "Hollywood! Come and get me, Hollywood!" I can't stay away from them. 269 00:21:40,071 --> 00:21:44,223 - it�s like you and women's dressing rooms. - No, no. That was a misunderstanding. 270 00:21:44,351 --> 00:21:46,581 Have any of your friends been vacuumed out? 271 00:21:46,711 --> 00:21:49,669 I heard those doctors in Beverly Hills just open you up 272 00:21:49,791 --> 00:21:53,101 - and suck those fat cells outta there! - It... it sounds nice. 273 00:21:53,431 --> 00:21:57,729 I wonder if there's any way you could do it yourself with a vacuum cleaner or something. Oh! 274 00:21:57,751 --> 00:21:59,821 (sobs) 275 00:22:00,711 --> 00:22:04,147 Albert's been off work for an hour. There's no telling what he's... 276 00:22:04,271 --> 00:22:07,422 Hollywood, Hollywood. Hey, hey. Take it easy, OK? 277 00:22:07,551 --> 00:22:10,463 Just go home and get yourself some rest. You'll be fine. 278 00:22:10,591 --> 00:22:13,947 An artiste does not leave his work unfinished. 279 00:22:14,071 --> 00:22:16,301 No, it looks fine to me. 280 00:22:17,651 --> 00:22:20,006 In that case, I'm a dream that once was. 281 00:22:22,571 --> 00:22:25,404 Look out, Albert, because Hollywood is on your case! 282 00:22:25,531 --> 00:22:27,487 - Yeah! Go get 'im. - Oh! 283 00:22:28,891 --> 00:22:30,847 Good grief. 284 00:22:33,451 --> 00:22:36,921 What's the matter? Don't you like your new scarf? 285 00:22:37,579 --> 00:22:39,535 Not especially. 286 00:22:41,579 --> 00:22:45,251 - What a funny way to say hello. - What the hell's going on? 287 00:22:45,299 --> 00:22:48,211 My name is Ema Hesire, but you can call me Emmy. 288 00:22:48,979 --> 00:22:53,394 This is a joke, right? Some sort of Prince and Company initiation? 289 00:22:53,586 --> 00:22:57,181 - Who hired you? Hollywood? - Nobody, Jonathan. You know who I am. 290 00:22:57,306 --> 00:22:59,297 No, no. This can't be happening. 291 00:22:59,706 --> 00:23:03,255 The sign! The electricity. My brain synapses were destroyed. 292 00:23:03,386 --> 00:23:07,698 I felt so sorry for you last night. You looked so lost and lonely. 293 00:23:09,146 --> 00:23:13,822 Last night you saw me? Oh, no. You can't be her. 294 00:23:14,266 --> 00:23:16,575 While making me, didn't you feel inspiration, 295 00:23:16,706 --> 00:23:20,304 like your hands were moved by a force not of this world? 296 00:23:20,481 --> 00:23:23,249 You made this body so that I could come to life! 297 00:23:23,567 --> 00:23:25,956 Tell me, am I in the twilight zone or just nuts? 298 00:23:26,743 --> 00:23:31,658 - I'm so glad I picked you. - I'd create someone who doesn't like me? 299 00:23:31,783 --> 00:23:34,661 Tell me your life story. It seems to have slipped my mind. 300 00:23:34,783 --> 00:23:38,935 It's a long story. I was born in 2514 BC, in Edfu, Egypt. 301 00:23:39,063 --> 00:23:42,851 - I'll be 4,501 next April. - I'll bake a cake. 302 00:23:42,983 --> 00:23:46,134 I couldn't do anything. Know who my parents wanted me to marry? 303 00:23:46,263 --> 00:23:48,219 - Who? - A camel-dung dealer. 304 00:23:50,743 --> 00:23:52,859 That would have been my guess. It's stress. 305 00:23:52,983 --> 00:23:55,372 I'm having a hallucination caused by stress. 306 00:23:55,503 --> 00:23:57,892 Does this feel like a hallucination? 307 00:23:58,023 --> 00:23:59,979 Come on. Let's go have some fun. 308 00:24:04,423 --> 00:24:06,937 Food additives. It's food additives. 309 00:24:07,487 --> 00:24:09,637 Jonathan! Come on! 310 00:24:12,727 --> 00:24:17,562 (TV)) Except for early morning clouds, the weather for the Philadelphia area... 311 00:24:17,687 --> 00:24:19,643 Damn him. 312 00:24:24,847 --> 00:24:26,803 Oh! Oh! 313 00:24:31,207 --> 00:24:35,341 - What I could have done with these toys! - You like to work with your hands? 314 00:24:36,245 --> 00:24:41,273 Oh, yes. I love to build and invent things. Back in Edfu I even made a pair of wings. 315 00:24:41,405 --> 00:24:43,555 - And I'm sure you flew. - That's right! 316 00:24:44,285 --> 00:24:46,480 Well, almost. 317 00:24:46,605 --> 00:24:48,755 You still don't believe I'm real, do you? 318 00:24:49,925 --> 00:24:52,041 Uh... I'm open for discussion. 319 00:24:52,165 --> 00:24:53,564 (nails ricochet) 320 00:24:54,125 --> 00:24:58,721 Why don't we stick to good old-fashioned hand tools for the time being, OK? 321 00:24:59,885 --> 00:25:01,921 - You've got good hands. - Thank you. 322 00:25:02,045 --> 00:25:05,958 I like the way they felt when you were putting me together. 323 00:25:11,706 --> 00:25:13,742 Tonight we'll do something different, 324 00:25:13,866 --> 00:25:16,300 something this store has never seen before. 325 00:25:16,426 --> 00:25:19,657 - I wish you weren't so worried. - Easy for you. You're a mannequin. 326 00:25:19,786 --> 00:25:23,495 You'll always have work. Me? I'm gonna wind up in the nuthouse after this. 327 00:25:23,626 --> 00:25:26,424 Maybe insanity's covered in the employee health plan. 328 00:25:26,546 --> 00:25:29,265 That's the dress I should wear in the window. 329 00:25:34,706 --> 00:25:38,540 - Hey, don't do that. - You weren't shy when you created me. 330 00:25:38,666 --> 00:25:40,622 You weren't so real. 331 00:25:42,906 --> 00:25:45,374 Good God. Who are you? 332 00:25:50,739 --> 00:25:54,129 (TV)) Oh, good morning, boys and girls. I don't see Ziggy. 333 00:25:54,259 --> 00:25:56,409 Oh, she's a big smiley elephant. 334 00:26:31,188 --> 00:26:35,101 Hey, hey! Roxie, you look foxy! Can I ride you? 335 00:26:35,228 --> 00:26:38,584 - I'll be walking to work, thank you. - Oh, no, no, no, no. 336 00:26:38,708 --> 00:26:41,381 - Don't be silly. Don't be silly. - Roxie! Wait! 337 00:26:41,508 --> 00:26:44,386 I thought our plans were for eight last night. My mistake. 338 00:26:44,508 --> 00:26:46,021 I gotta talk to you. 339 00:26:46,148 --> 00:26:48,901 - We have nothing to talk about. - Take a hike, wussy pants. 340 00:26:49,028 --> 00:26:53,162 Roxie, I think I'm going crazy. I saw things I know couldn't happen. 341 00:26:54,056 --> 00:26:56,172 Where were you? Did you sleep in the street? 342 00:26:56,296 --> 00:26:59,174 - Prince and Company. - Prince and Company. Your big job! 343 00:26:59,296 --> 00:27:01,366 You know the mannequin that I made? 344 00:27:01,496 --> 00:27:04,488 She's there, and she came to life and she knew who I was, OK? 345 00:27:04,616 --> 00:27:07,414 You could have told me you just decided to stand me up. 346 00:27:07,536 --> 00:27:10,573 Instead, you come here lying with this ridiculous story! 347 00:27:10,696 --> 00:27:12,652 I'm not lying, I'm insane. 348 00:27:13,296 --> 00:27:15,764 Armand, let's just get out of here. 349 00:27:29,565 --> 00:27:33,558 Mom? When I was growing up, did I ever do anything really strange? 350 00:27:34,645 --> 00:27:38,843 Yeah, I know I was always different. Let me ask you this. 351 00:27:38,965 --> 00:27:42,674 Is there any history of insanity in the family? I mean, Gran... 352 00:27:42,805 --> 00:27:45,603 Grandma and Grandpa weren't half-brother and sister? 353 00:27:45,725 --> 00:27:50,321 No, I'm fine, Ma. Well, you know, you're alone a lot. 354 00:27:50,445 --> 00:27:53,039 You know, you start inventing things. Ow! 355 00:27:53,165 --> 00:27:55,315 Women, you know, a beautiful woman. 356 00:27:55,445 --> 00:27:58,801 Enough about me. How are you? You ever have hallucinations? 357 00:28:23,652 --> 00:28:27,406 Roxie, this is America. You do not set the pace by redecorating. 358 00:28:27,532 --> 00:28:30,604 - You demolish. - Of course. I'll remember that. 359 00:28:30,732 --> 00:28:34,884 We'll build the best Illustra yet on that site. And when I move up, 360 00:28:35,012 --> 00:28:39,369 someone will have to take my place here, huh? Huh? 361 00:28:40,972 --> 00:28:45,284 - I'll be keeping my eye on you, Roxie. - BJ, BJ, BJ! You won't believe it. 362 00:28:45,412 --> 00:28:48,643 Prince and Company has the most incredible window. 363 00:28:49,132 --> 00:28:54,410 I'm talking fab. People were lined up outside to get a peek! 364 00:28:55,139 --> 00:28:57,607 I just passed through on my way from a tanning session. 365 00:28:57,739 --> 00:29:00,378 It's the most amazing thing I've ever seen. 366 00:29:01,299 --> 00:29:04,097 - Really? - Well, uh... 367 00:29:04,219 --> 00:29:08,258 You know, it... it really wasn't that great. It was... 368 00:29:08,379 --> 00:29:13,089 Um, it was interesting... in a jejune way at best. 369 00:29:15,573 --> 00:29:18,087 I didn't care for it myself. 370 00:29:19,013 --> 00:29:20,969 You know... 371 00:29:24,493 --> 00:29:26,882 You should have seen it. It was beyond brilliant. 372 00:29:27,013 --> 00:29:30,130 There were 20 mannequins, with tennis rackets coming out of... 373 00:29:30,253 --> 00:29:34,128 Beej, he's just a twerpy stock boy. That window was a fluke. 374 00:29:35,273 --> 00:29:39,585 Well, when I move up, somebody will have to take my place here, Richards. 375 00:29:39,713 --> 00:29:43,308 But if you let that stock boy screw things up, it sure as hell won't be you. 376 00:29:43,433 --> 00:29:48,063 I have worked on this deal too long to have it ruined by some snot-nosed punk. 377 00:29:48,193 --> 00:29:50,388 I can handle him. I... 378 00:29:50,513 --> 00:29:52,663 I meant you, Richards! 379 00:29:53,860 --> 00:29:57,648 Of course you did, sir. But, you know, the board meeting is today. 380 00:29:57,780 --> 00:30:00,135 I guarantee the sale will go through. 381 00:30:00,390 --> 00:30:05,029 And Illustra, under your inspired leadership, will reach new heights. 382 00:30:05,117 --> 00:30:08,393 Richards! Where in the hell did you learn to kiss ass like that? 383 00:30:08,517 --> 00:30:13,068 - Did you take a class? - Oh, no, sir, no. That's a God-given gift. 384 00:30:13,637 --> 00:30:15,912 Beej? BJ, are you there? 385 00:30:16,477 --> 00:30:20,868 Mrs Timkin, what possessed Switcher to create such a window display? 386 00:30:20,997 --> 00:30:24,467 Did you see the crowds gaping on the sidewalk? It's an embarrassment. 387 00:30:30,157 --> 00:30:32,113 Never you fear. Your Hollywood is here! 388 00:30:32,237 --> 00:30:35,434 Rumour Control has it the board wants to fire your little behind. 389 00:30:35,557 --> 00:30:38,788 Just let me at those so-and-sos. I will straighten them out. 390 00:30:38,917 --> 00:30:41,477 - How can they fire you? - These are business people. 391 00:30:41,597 --> 00:30:43,747 They won't appreciate an emotional appeal. 392 00:30:43,877 --> 00:30:48,905 You're right. I was hoping to avoid this, but this is an hour of desperation. 393 00:30:49,037 --> 00:30:51,267 This is not the way to approach this, OK... 394 00:30:51,397 --> 00:30:53,592 You don't think so? 395 00:30:54,117 --> 00:30:59,571 Oh please don't tell anyone you saw me dressed like this. I have a reputation to uphold. 396 00:30:59,675 --> 00:31:02,030 Buddy, I appreciate this demonstration... 397 00:31:02,155 --> 00:31:06,945 Oh, that's it! A demonstration! I will create a media event. 398 00:31:07,075 --> 00:31:09,305 Call the newspapers. The headline will read, 399 00:31:09,435 --> 00:31:12,029 "If Jonathan is fired, Hollywood flies." 400 00:31:12,155 --> 00:31:15,227 Excuse me while I step out onto the window ledge. 401 00:31:15,355 --> 00:31:17,425 No. Hollywood! 402 00:31:17,555 --> 00:31:19,432 - Hollywood! - Whoo! Ooh! 403 00:31:19,555 --> 00:31:21,511 - Come on. Get off! - Ooh! 404 00:31:24,435 --> 00:31:26,665 - I'm sorry. - It's OK. 405 00:31:26,795 --> 00:31:28,786 - I get carried away sometimes. - Not you! 406 00:31:28,915 --> 00:31:31,270 Oh, that Richards! He gives men a bad name. 407 00:31:31,395 --> 00:31:34,831 - He said he would fix everything for me. - Mm-hm. 408 00:31:35,515 --> 00:31:40,531 What arrogance! That worm of a stock boy has affronted the dignity of this store. 409 00:31:42,045 --> 00:31:46,561 I'll have it taken down immediately and make sure that lunatic never works in this town again. 410 00:31:46,685 --> 00:31:48,755 Shall we move on to the sale to Illustra? 411 00:31:48,885 --> 00:31:53,515 Just a minute, Mr Richards. I believe we're onto something here. 412 00:31:53,645 --> 00:31:56,717 Maybe people will come to see our bold new window displays, 413 00:31:56,845 --> 00:31:59,120 and if they come to look, they'll stay to buy. 414 00:31:59,245 --> 00:32:01,884 With all due respect, it's a little late for that, 415 00:32:02,005 --> 00:32:04,121 and we do have the firm offer from Illustra. 416 00:32:04,445 --> 00:32:06,754 For one-tenth the value of the store. 417 00:32:06,885 --> 00:32:09,877 Besides, I can't bear the thought of selling this place, 418 00:32:10,005 --> 00:32:12,741 especially to that awful BJ Wert. 419 00:32:13,978 --> 00:32:16,572 We know how much the store means to you, ma'am, but... 420 00:32:16,698 --> 00:32:19,258 Well, ten per cent is better than bankruptcy. 421 00:32:19,978 --> 00:32:21,934 I think Mrs Timkin is right. 422 00:32:22,058 --> 00:32:24,333 I move we postpone the sale for six weeks. 423 00:32:24,618 --> 00:32:26,893 - I second the motion. - All in favour? 424 00:32:28,538 --> 00:32:30,529 All opposed? 425 00:32:30,658 --> 00:32:32,649 This meeting is adjourned. 426 00:32:32,778 --> 00:32:37,488 - Harris, would you bring Mr Switcher in? - What? No, wait. I think... 427 00:32:41,138 --> 00:32:44,335 Jonathan, good news. We've not only decided to keep you on, 428 00:32:44,458 --> 00:32:47,291 but I'm promoting you to visual merchandiser. 429 00:32:47,698 --> 00:32:51,168 You're kidding! That's great! What is it? 430 00:32:51,938 --> 00:32:54,930 Just keep doing what you did last night, and you'll be fine. 431 00:32:55,058 --> 00:32:58,130 Uh, Mrs Timkin... I'm not sure I can do it again. 432 00:32:59,178 --> 00:33:01,567 Last night may have been a one-time inspiration. 433 00:33:03,107 --> 00:33:05,575 Oh, Jonathan, don't doubt yourself. 434 00:33:05,707 --> 00:33:09,586 Go with it. Feel it. You're doing the job you were meant to do. 435 00:33:12,667 --> 00:33:17,377 Well, you must lead a charmed life. It was all I could do to save your skin in here. 436 00:33:18,427 --> 00:33:20,622 No thanks are necessary, Switcher. 437 00:33:25,987 --> 00:33:27,943 Oh! 438 00:33:35,428 --> 00:33:37,305 Good evening, Mr Richards, Sir. 439 00:33:37,828 --> 00:33:40,900 Felix, that new stock boy, Switcher, has been promoted. 440 00:33:41,028 --> 00:33:44,145 He'll be doing windows at night. Keep an eye on him for me. 441 00:33:44,508 --> 00:33:48,547 You suspect pilferage, sir? I'd be happy to strip-search him. 442 00:33:49,588 --> 00:33:51,704 You people that work at night scare me. 443 00:33:51,828 --> 00:33:55,184 I just want you to let me know what he's up to, how he works. 444 00:33:55,308 --> 00:33:58,459 Yes, sir. His MO. Would you like that in a written report? 445 00:33:59,148 --> 00:34:01,104 Oh, you write? 446 00:34:02,628 --> 00:34:05,062 No. Rambo does. 447 00:34:07,628 --> 00:34:09,778 - Just watch him. - Yes, sir. 448 00:34:12,268 --> 00:34:14,304 Come on, Rambo. 449 00:34:14,428 --> 00:34:17,579 We have got ourselves... a mission. 450 00:34:22,828 --> 00:34:24,784 (sniffs) 451 00:34:27,760 --> 00:34:29,990 Jesus Christ, Rambo! 452 00:34:34,813 --> 00:34:37,088 Hi, it's me. Jonathan. Remember? 453 00:34:40,133 --> 00:34:43,170 Well, I guess it was just temporary insanity. 454 00:34:43,853 --> 00:34:46,686 - Oh, ye of little faith. - Emmy! You're back! I thought... 455 00:34:46,813 --> 00:34:50,283 You remind me of my old boyfriend Chris. He had no confidence. 456 00:34:50,413 --> 00:34:53,325 - Chris? Who's Chris? - Oh, just a sailor. 457 00:34:53,453 --> 00:34:56,684 I told him that the world was round and I never saw him again. 458 00:34:57,293 --> 00:35:00,683 Christopher Columbus? You knew Christopher Columbus? 459 00:35:01,373 --> 00:35:02,806 Uh-huh. 460 00:35:03,173 --> 00:35:06,529 So, you didn't come directly from Edfu? 461 00:35:06,643 --> 00:35:09,874 Oh, no. Along the way I tried out different times and places. 462 00:35:10,003 --> 00:35:12,312 None of them ever really seemed right. 463 00:35:12,443 --> 00:35:15,276 Oh. You didn't happen to run into Michelangelo? 464 00:35:15,403 --> 00:35:18,952 Michelangelo. Michelangelo. Oh, yes! 465 00:35:19,083 --> 00:35:24,760 Oh, he wasn't very interested in me. He was involved with a guy named David. 466 00:35:25,828 --> 00:35:27,784 - Come on! - Were you there? 467 00:35:30,268 --> 00:35:34,022 Mrs Timkin loved what you did last night, but... they think I did it. 468 00:35:34,148 --> 00:35:36,537 They want me to do more windows. You gotta help me. 469 00:35:36,668 --> 00:35:38,340 Of course. 470 00:35:44,468 --> 00:35:46,379 You are magic. 471 00:35:47,948 --> 00:35:49,666 ("Do You Dream About Me?" by Alisha) 472 00:35:49,788 --> 00:35:52,063 Where do they hide all the musicians? 473 00:36:13,286 --> 00:36:14,514 - Oh common, let's dance. - No, I can't. 474 00:36:14,646 --> 00:36:18,321 Sometimes I watch you while you're sleeping, baby 475 00:36:18,446 --> 00:36:21,995 Sometimes I see you hold your pillow tight 476 00:36:22,126 --> 00:36:25,562 Am I the one you're holding onto, honey? 477 00:36:25,686 --> 00:36:29,565 Am I the one who's in your dreams at night? 478 00:36:29,926 --> 00:36:33,601 You tell me there's no other, baby 479 00:36:33,726 --> 00:36:37,241 You tell me I'm the only one 480 00:36:37,366 --> 00:36:40,802 I wish I knew for certain, baby 481 00:36:40,926 --> 00:36:43,998 You say you love me, tell me, honey 482 00:36:44,126 --> 00:36:48,005 Do you dream about me, baby, when the night comes? 483 00:36:48,126 --> 00:36:50,686 When you close your eyes 484 00:36:50,806 --> 00:36:55,482 Oh, do you dream about me when you dream of someone? 485 00:36:55,606 --> 00:36:59,804 When you close your eyes, who do you see? 486 00:37:02,606 --> 00:37:04,915 Do you dream about me? 487 00:37:07,046 --> 00:37:10,641 Sometimes I know you really love me, baby 488 00:37:13,173 --> 00:37:16,802 It's so much clearer in the light of day 489 00:37:16,933 --> 00:37:20,528 Your touch is always reassuring, baby 490 00:37:20,653 --> 00:37:24,532 You say the words I need to hear you say 491 00:37:24,653 --> 00:37:28,202 You tell me there's no other, baby 492 00:37:28,333 --> 00:37:31,882 You tell me I'm the only one 493 00:37:32,013 --> 00:37:35,403 But I want to know for certain, baby 494 00:37:35,533 --> 00:37:38,491 You say you love me, tell me, honey 495 00:37:38,613 --> 00:37:42,686 Do you dream about me, baby, when the night comes? 496 00:37:42,813 --> 00:37:45,247 When you close your eyes 497 00:37:45,373 --> 00:37:50,083 Oh, do you dream about me when you dream of someone? 498 00:37:50,213 --> 00:37:54,331 When you close your eyes, who do you see? 499 00:37:56,013 --> 00:38:00,006 Yeah, do you dream about me? 500 00:38:01,933 --> 00:38:05,528 I wish I knew what's on your mind 501 00:38:05,653 --> 00:38:09,248 When will I see? 502 00:38:11,117 --> 00:38:14,473 You're in my dreams every night 503 00:38:14,597 --> 00:38:17,316 Do you dream, do you dream, do you dream 504 00:38:17,437 --> 00:38:20,588 Do you dream about me? 505 00:38:24,877 --> 00:38:27,266 Ooh, yeah 506 00:38:35,077 --> 00:38:38,706 Hey, do you dream about me? 507 00:38:39,117 --> 00:38:42,234 When the night comes, when you close your eyes 508 00:38:43,757 --> 00:38:47,830 Do you dream about me when you dream of someone? 509 00:38:49,799 --> 00:38:53,394 When you close your eyes, who do you see? 510 00:38:53,519 --> 00:38:55,635 Dream about me 511 00:38:55,759 --> 00:38:57,112 When the night comes 512 00:38:57,239 --> 00:38:59,195 When you close your eyes 513 00:39:01,519 --> 00:39:03,749 - Oh! Shake that thing. - Hollywood, great. 514 00:39:03,879 --> 00:39:06,109 I want you to meet somebody. This is Em... my. 515 00:39:06,919 --> 00:39:11,470 Oh, very nice. Maybe I can get GI Joe and we can double sometime. 516 00:39:11,599 --> 00:39:15,757 - No. You don't understand. - Don't say nothing. It's cool. 517 00:39:16,131 --> 00:39:20,124 It's obvious to this country girl that you're an A No.1 creative freak. 518 00:39:20,411 --> 00:39:23,642 Imagine pretending to be a stock boy when you're a major artiste! 519 00:39:23,771 --> 00:39:26,205 I am so jealous! 520 00:39:26,331 --> 00:39:28,970 Now, some people may find you strange, but not me. 521 00:39:29,091 --> 00:39:32,128 I respect that. Create, honey. Create. 522 00:39:32,891 --> 00:39:37,840 I'll leave you two alone and go and meet Albert for dinner. I hope he doesn't mind. 523 00:39:39,331 --> 00:39:41,287 Mm-hm. 524 00:39:50,611 --> 00:39:54,490 Just when I think you're real, you vanish. What is with you? What's with me? 525 00:39:54,611 --> 00:39:57,762 Didn't I tell you? You're the only one who can see me like this. 526 00:39:57,891 --> 00:40:00,769 - That's not exactly fair, is it? - Talk to them. 527 00:40:12,492 --> 00:40:15,131 - (growls) - You hear something, boy? 528 00:40:16,235 --> 00:40:19,193 - (Jonathan) Wait a minute! - (Emmy) What is that? 529 00:40:19,315 --> 00:40:21,704 OK, Rambo. Get ready. 530 00:40:23,115 --> 00:40:24,867 Attack! 531 00:40:24,995 --> 00:40:25,984 (barks) 532 00:40:26,115 --> 00:40:28,071 (whimpers) 533 00:40:29,955 --> 00:40:31,946 Rambo. What? 534 00:40:32,475 --> 00:40:34,784 - Stay there! - Easy, Felix. 535 00:40:34,915 --> 00:40:37,065 I don't think she's armed. 536 00:40:43,521 --> 00:40:46,558 You can fool Rambo, but it won't work with me, Switcher! 537 00:40:46,681 --> 00:40:48,637 My brain is quicker than a... 538 00:40:52,841 --> 00:40:56,754 - Well, I think we've outdone ourselves. - Yeah, this one's kinda fun. 539 00:40:58,281 --> 00:41:00,237 - Ready? - Let her rip. 540 00:41:03,641 --> 00:41:05,597 Very nice. 541 00:41:23,399 --> 00:41:26,357 - Morning, Mrs T. - Oh, good morning, Jonathan. 542 00:41:26,479 --> 00:41:29,437 What do you think? It's hot, huh? I mean, meltdown. 543 00:41:29,559 --> 00:41:34,235 Oh, yes. Hot. Smoking. Burning, churning. Whatever. Oh, yes! 544 00:41:41,719 --> 00:41:43,835 (phone rings) 545 00:41:50,679 --> 00:41:53,637 - Hello. - Hi, Jonathan. 546 00:41:53,759 --> 00:41:57,795 - It's me, Roxie. - I thought you weren't talking to me. 547 00:41:58,919 --> 00:42:01,387 I wanted to see you, to know you're all right. 548 00:42:01,519 --> 00:42:03,908 I gotta get some sleep. I work nights now, OK? 549 00:42:04,399 --> 00:42:06,708 All right. But get up in time for lunch. 550 00:42:06,839 --> 00:42:11,549 I'm taking you to Chez Jacques at one o'clock. You know where it is. 551 00:42:11,679 --> 00:42:15,194 Yeah. I was fired from there once. I almost burned that joint down. 552 00:42:15,319 --> 00:42:19,676 It'll be just like old times. And please, don't stand me up again. 553 00:42:19,799 --> 00:42:22,154 - OK. - Bye. 554 00:42:26,359 --> 00:42:28,315 He'll be there. 555 00:42:30,279 --> 00:42:31,348 Love that gal. 556 00:42:40,015 --> 00:42:41,270 Hi, Hans! 557 00:42:41,095 --> 00:42:45,327 I see you're wearing the night-time hair at lunch now. Looks good. 558 00:42:47,175 --> 00:42:50,804 It's you! The flamb� terrorist! 559 00:42:51,295 --> 00:42:53,968 Will you not be satisfied till you burn the place down? 560 00:42:54,095 --> 00:42:57,804 It was an accident, Hans. Just trying to show the customer a little flair. 561 00:42:57,935 --> 00:42:59,607 - Jonathan! - Hi, Roxie. 562 00:42:59,735 --> 00:43:01,851 - You're here to dine? - That's right. 563 00:43:01,975 --> 00:43:04,694 By the way, the eyebrows are growing back nice. 564 00:43:04,815 --> 00:43:09,331 - Sorry I'm late. I overslept. - It's OK. You're only an hour late. 565 00:43:10,553 --> 00:43:11,446 Just glad you made it. 566 00:43:12,617 --> 00:43:15,184 I love this place. It's so romantic. 567 00:43:15,205 --> 00:43:17,688 Yeah. Boy, they did a good job rebuilding the balcony. 568 00:43:18,310 --> 00:43:19,646 It went up like a Roman candle. 569 00:43:20,583 --> 00:43:23,548 Jonathan, it seems like I was all wrong about you, 570 00:43:24,252 --> 00:43:26,284 and I have a way of making it up to you. 571 00:43:26,360 --> 00:43:30,264 How would you like to be the chief window-dresser at Illustra? 572 00:43:32,048 --> 00:43:34,721 - You're kidding. - Word is out, Jonathan. You're hot. 573 00:43:34,848 --> 00:43:37,999 Can you imagine being at Illustra? Ooh, Illustra. 574 00:43:38,128 --> 00:43:40,198 - They want me? - We want you. 575 00:43:40,888 --> 00:43:43,118 Well, what if I told you I had a little help? 576 00:43:43,248 --> 00:43:45,967 Oh, two of you? Whoever he is, you can bring him along. 577 00:43:46,368 --> 00:43:49,440 And what if I told you it was a very beautiful woman? 578 00:43:50,928 --> 00:43:56,183 - I... I wouldn't mind. Not in the least. - I can't do it. 579 00:43:56,695 --> 00:43:59,050 - You'll start Monday we canl work together. - You're not listening. 580 00:43:59,175 --> 00:44:02,724 You can drive me to work every day. I miss that quirky little motorcycle. 581 00:44:02,855 --> 00:44:06,370 - Roxie, I'm not taking the job. - What? Why not? 582 00:44:07,375 --> 00:44:09,730 If I'm one thing, I'm loyal. 583 00:44:09,855 --> 00:44:12,574 Jonathan, you're not seriously turning me down? 584 00:44:12,695 --> 00:44:15,926 I'm not the same guy I used to be. I've found a place where I belong. 585 00:44:16,055 --> 00:44:17,454 I'll see you around. 586 00:44:19,735 --> 00:44:20,850 (screaming) 587 00:44:20,975 --> 00:44:23,728 I'll get it! Don't panic! It's just a little one! 588 00:44:28,455 --> 00:44:30,411 Bye, Roxie. 589 00:44:36,377 --> 00:44:40,165 There's something strange going on in the store at night, Mr Richards. 590 00:44:40,297 --> 00:44:43,448 Every time Rambo sees a mannequin, he gets so scared, 591 00:44:43,577 --> 00:44:46,569 his little pug tail comes right out his little mouth. 592 00:44:46,697 --> 00:44:49,734 - Felix, you were in the war, weren't you? - Airborne, yes, sir! 593 00:44:50,257 --> 00:44:52,452 Did you jump from a plane and land on your face? 594 00:44:52,857 --> 00:44:56,532 Yes, sir! I don't see what this has to do with little Rambo. 595 00:44:56,657 --> 00:44:59,091 Isn't it obvious Switcher is behind all of this? 596 00:44:59,217 --> 00:45:03,507 - That skunk! - I mean, a man who is an eternal failure 597 00:45:03,508 --> 00:45:06,202 is putting together the best window displays in town. 598 00:45:06,228 --> 00:45:08,264 The bum! 599 00:45:08,388 --> 00:45:10,344 You say you hear voices. No one's there. 600 00:45:10,468 --> 00:45:13,540 - Just him and his dummies. - Is someone helping him? 601 00:45:13,668 --> 00:45:17,321 Is he a ventriloquist? Some kind of mad genius? 602 00:45:17,639 --> 00:45:19,550 Good questions all, sir. 603 00:45:20,079 --> 00:45:22,912 - Find out the answers! - Yes, sir! 604 00:45:23,039 --> 00:45:26,931 - What about little Rambo? - Screw your dog! 605 00:45:28,759 --> 00:45:30,636 (whimpers) 606 00:45:33,174 --> 00:45:35,972 Let's go, people. Clear out. Clear out, lady! 607 00:45:39,894 --> 00:45:44,285 Come on, Rambo. Tonight we nail that little fart blossom. 608 00:45:47,414 --> 00:45:49,723 On behalf of Captain Clark and the crew, 609 00:45:49,854 --> 00:45:52,049 thank you for flying with Eastern. 610 00:45:52,174 --> 00:45:55,849 We hope you enjoy your fun- filled stay in the Caribbean. 611 00:45:55,974 --> 00:45:58,647 (Emmy) Oh, we deserve this vacation. 612 00:45:58,774 --> 00:46:00,890 The sun feels pretty strong. 613 00:46:01,014 --> 00:46:03,130 I could use some suntan lotion, 614 00:46:04,894 --> 00:46:07,886 if someone were willing to rub it on. 615 00:46:12,014 --> 00:46:16,212 Well, it's a dirty job, but somebody's gotta do it. 616 00:46:45,052 --> 00:46:47,008 We are alone. 617 00:46:50,252 --> 00:46:52,004 OK. 618 00:46:52,132 --> 00:46:56,967 So, listen. We find him, get a picture of whoever this woman is, and get out. 619 00:46:57,092 --> 00:47:00,687 If we can't hire Jonathan, maybe at least we can buy her out. 620 00:47:01,972 --> 00:47:05,950 I don't know about you, but I've always wanted to make love 621 00:47:06,017 --> 00:47:09,896 in the ladies' shoe department. The smell of fine leather! 622 00:47:11,657 --> 00:47:13,409 Aah! 623 00:47:13,537 --> 00:47:15,812 Can I show you something in your size? 624 00:47:17,612 --> 00:47:21,610 What? You mean you took me serious? 625 00:47:32,932 --> 00:47:35,223 Oh, you're gonna pay for that! 626 00:47:35,292 --> 00:47:37,248 (giggling) 627 00:47:42,932 --> 00:47:45,241 Mayday! Mayday, Rambo. 628 00:47:47,281 --> 00:47:51,069 OK, boy! Oh, baby! Now, show 'em what you're made of. 629 00:47:51,201 --> 00:47:52,953 - Go get 'em! - (whimpers) 630 00:47:53,081 --> 00:47:55,311 Rambo! This way! 631 00:47:55,441 --> 00:47:57,875 This means a court martial! 632 00:48:00,601 --> 00:48:04,196 - You hear that? That must be them. - I wish it was us. 633 00:48:04,321 --> 00:48:07,040 Come on. We've got them. 634 00:48:09,041 --> 00:48:10,679 - Give up? - Never. 635 00:48:11,641 --> 00:48:13,597 Oh! 636 00:48:17,018 --> 00:48:19,213 Ooh, Switcher. 637 00:48:20,098 --> 00:48:22,328 You are one sick puppy. 638 00:48:25,378 --> 00:48:28,131 So this is the young lady he dumped you for? 639 00:48:29,058 --> 00:48:31,208 Nice. 640 00:48:31,658 --> 00:48:33,888 Oh, beauteous. 641 00:48:34,018 --> 00:48:36,771 I really should've listened when he asked me for help. 642 00:48:37,098 --> 00:48:40,647 Ooh! Tell me, when you were making love to him, 643 00:48:41,498 --> 00:48:44,058 did he ever scream "Don't stop, Woody"? 644 00:48:45,538 --> 00:48:47,654 - Ooh! Aah! - (crash) 645 00:48:47,778 --> 00:48:50,496 Oh, my camera. 646 00:48:51,774 --> 00:48:55,847 No, this is how I... get my inspiration, I create. 647 00:48:55,974 --> 00:48:58,772 I can tell by looking at you you're not the artistic type. 648 00:48:59,214 --> 00:49:02,331 You know, Mr Richards told me to keep an eye on you. 649 00:49:02,454 --> 00:49:08,529 But I think I'm gonna handle things my own way. 650 00:49:12,694 --> 00:49:14,889 You wanna move your sweetheart? 651 00:49:20,574 --> 00:49:22,929 That one was for Rambo. 652 00:49:36,494 --> 00:49:38,450 Aah! Switcher! 653 00:49:38,854 --> 00:49:41,448 This is for my mama! 654 00:49:47,134 --> 00:49:49,090 Oh, Switcher. 655 00:49:52,294 --> 00:49:54,285 Ow! 656 00:50:00,261 --> 00:50:03,810 Oh! Switcher, I'm gonna knock you into the middle of next week! 657 00:50:10,021 --> 00:50:13,536 - How'd you do that? - I was behind him. He didn't see me. 658 00:50:15,581 --> 00:50:17,776 Teach him to mess with a man and his mannequin. 659 00:50:26,972 --> 00:50:29,930 Hm. Huh. Hm-hm. Whoo! 660 00:50:56,097 --> 00:50:57,052 Wow! 661 00:51:00,217 --> 00:51:02,173 Hey! Where'd you go? 662 00:51:04,257 --> 00:51:06,213 Emmy! 663 00:51:31,238 --> 00:51:33,194 Emmy! 664 00:51:34,998 --> 00:51:35,953 Emmy! 665 00:51:36,918 --> 00:51:41,996 This is your last chance. We take him or we die tryin'! 666 00:52:18,638 --> 00:52:21,914 I did it! I flew! I really flew! 667 00:52:22,398 --> 00:52:25,913 - Are you all right? - Terrific! Incredible! I feel great! 668 00:52:26,038 --> 00:52:27,994 Did you see how high I was? 669 00:52:32,878 --> 00:52:34,994 - I just had a thought. - Hm? 670 00:52:35,118 --> 00:52:38,110 You think we should name our first kid Pinocchio? 671 00:52:46,538 --> 00:52:50,611 Jonathan, are you really sure this is right for you? 672 00:52:50,738 --> 00:52:52,694 I'm positive. 673 00:52:53,618 --> 00:52:56,690 What about you? You've waited a long time. 674 00:52:57,178 --> 00:53:00,727 How do you know you're not missing something better 5,000 years from now? 675 00:53:00,858 --> 00:53:04,168 There could never be anything better than being here with you. 676 00:53:04,298 --> 00:53:09,207 This is one guy who's never gonna leave your side. 677 00:53:11,333 --> 00:53:13,289 The window! 678 00:53:16,573 --> 00:53:18,529 Come on, come on. 679 00:53:24,213 --> 00:53:27,523 - It's almost sunrise. We can't finish. - Don't worry about a thing. 680 00:53:27,653 --> 00:53:30,008 We'll never dress the mannequins in time. 681 00:53:31,133 --> 00:53:33,089 That's right. 682 00:53:50,417 --> 00:53:53,793 Absolutely scintillating. Beyond genius. 683 00:53:53,817 --> 00:53:55,773 It sucks. 684 00:53:55,897 --> 00:53:57,853 Fool. 685 00:54:09,257 --> 00:54:11,213 (snoring) 686 00:54:13,057 --> 00:54:15,855 Well, I don't believe it's lunch yet. Let's not dally. 687 00:54:20,160 --> 00:54:22,116 Felix! 688 00:54:24,000 --> 00:54:27,417 - What happened? - Well, why don't you tell me? 689 00:54:28,243 --> 00:54:31,121 - Where's Rambo? - (whimpers) 690 00:54:31,443 --> 00:54:36,722 It's that Switcher. I caught him doing awful things to a half-naked dummy. 691 00:54:36,843 --> 00:54:39,038 Is this your idea of a security guard? 692 00:54:39,163 --> 00:54:42,917 - Claire, I assure you, I had nothing... - You hired him, you fire him. 693 00:54:43,043 --> 00:54:45,238 Well, what if he's telling the truth? 694 00:54:45,723 --> 00:54:47,953 How can you think that? 695 00:54:48,083 --> 00:54:51,959 The man is a lunatic, but I've never known him to lie. 696 00:54:52,181 --> 00:54:53,709 He's absolutly right. 697 00:54:53,738 --> 00:54:56,730 Mr Richards, this store has never been more successful 698 00:54:56,858 --> 00:54:58,814 and it's all due to Jonathan Switcher. 699 00:54:58,938 --> 00:55:02,294 I dont care if he put�s a rubber glove on his head and run naked through the store, 700 00:55:02,418 --> 00:55:05,808 - yelling "Hi, I'm a squid!" - Hi. Morning, Mrs T. 701 00:55:05,938 --> 00:55:07,894 Oh, hello, Jonathan. 702 00:55:08,018 --> 00:55:10,930 This morning's window is your most brilliant yet. 703 00:55:11,058 --> 00:55:14,846 - Thank you. What happened here? - God only knows. 704 00:55:15,218 --> 00:55:18,335 Felix, did you try and take Omaha beach all by yourself again? 705 00:55:19,345 --> 00:55:23,057 - I was doing what Mr Richards told me. - I never said anything.... 706 00:55:23,066 --> 00:55:24,465 Oh, is that right? 707 00:55:24,586 --> 00:55:27,976 Well, Richards, when you take Felix to get his last paycheck, 708 00:55:28,106 --> 00:55:29,903 get your own as well. 709 00:55:30,026 --> 00:55:32,984 Uh, Mrs Timkin, you may be our grande dame, 710 00:55:33,106 --> 00:55:37,657 but I've had serious doubts about a woman your age running this store. 711 00:55:37,786 --> 00:55:41,620 - I'll appeal to the board. - I can't see you appealing to anybody. 712 00:55:41,746 --> 00:55:45,455 Don't mess with this old chick, mister. Just pack it up! 713 00:55:45,586 --> 00:55:47,542 Jonathan, let's go. 714 00:55:48,866 --> 00:55:51,664 Get that dog outta the tree, huh? 715 00:55:52,667 --> 00:55:56,740 Hey! You can't do this! We'll file a grievance with the union! 716 00:55:56,867 --> 00:55:59,427 We're not in a union, you idiot. 717 00:56:46,487 --> 00:56:50,036 Oh, hi there, Jonathan. I didn't know you were in there. 718 00:56:50,167 --> 00:56:52,840 - Excuse me. - Oh, that's lovely. 719 00:56:53,887 --> 00:56:54,922 Mm-hm. 720 00:57:05,697 --> 00:57:08,336 (Wert) What the hell are you people doing, huh? 721 00:57:08,697 --> 00:57:12,246 Have you seen the latest figures, children, huh? Huh? Have you? 722 00:57:12,377 --> 00:57:17,514 89 per cent! Sales are down 89 per cent! 723 00:57:18,057 --> 00:57:20,696 Prince and Company is going through the roof! 724 00:57:20,817 --> 00:57:25,107 All right. Now, I want this to stop, children. 725 00:57:25,260 --> 00:57:27,854 And if it doesn't, so help me, God, 726 00:57:27,980 --> 00:57:29,936 you are all dead meat! 727 00:57:32,180 --> 00:57:35,889 Jonathan, it is my honour to inform you that, starting Monday morning, 728 00:57:36,020 --> 00:57:39,376 you will be the youngest vice president ever at Prince and Company. 729 00:57:39,500 --> 00:57:41,889 - Congratulations. - (all) Hear, hear. 730 00:57:44,580 --> 00:57:47,048 - I don't know what to say. - Say "Thank you." 731 00:57:47,180 --> 00:57:50,729 - Thank you. Thank you! - Long live Prince and... Company. 732 00:57:51,700 --> 00:57:53,611 - Cheers. - Cheers. 733 00:57:55,700 --> 00:57:57,656 Son of a gun. 734 00:57:58,894 --> 00:58:01,089 So, Richards was telling the truth. 735 00:58:01,894 --> 00:58:04,044 I've been in this business 20 years. 736 00:58:04,174 --> 00:58:08,167 Hell, half the guys in this store probably wear lace underwear. 737 00:58:08,294 --> 00:58:10,250 But this! 738 00:58:10,774 --> 00:58:14,562 We're talking a Sunday drive into some serious dementia. 739 00:58:15,763 --> 00:58:17,719 Well. 740 00:58:19,763 --> 00:58:22,960 - It's our move now. - BJ, I would do anything for Illustra, 741 00:58:23,083 --> 00:58:27,042 but these pictures, they could kind of ruin his life. 742 00:58:27,603 --> 00:58:29,878 Roxie, I'd never ruin anyone's life. 743 00:58:30,883 --> 00:58:33,875 Well, I would, but only if it were absolutely necessary. 744 00:58:34,003 --> 00:58:37,473 Now, Roxie, you're not developing a conscience on me, are you? 745 00:58:37,603 --> 00:58:39,559 No. I don't think so. 746 00:58:40,483 --> 00:58:44,773 Good. Anyway, I don't wanna ruin his life. 747 00:58:44,843 --> 00:58:47,482 I just wanna hire him, and, uh... 748 00:58:49,883 --> 00:58:52,113 now I know how. 749 00:58:54,083 --> 00:58:56,039 Hey, Gordon. 750 00:59:02,643 --> 00:59:05,521 - Oh, Mrs Thomas. Hi. - Please, Jonathan. It's all yours. 751 00:59:05,643 --> 00:59:09,556 - Thanks. Men's room's broken. - Of course, dear. Whatever you say. 752 00:59:09,683 --> 00:59:11,878 - Oh, congratulations. - Thank you. 753 00:59:17,683 --> 00:59:22,776 You won't believe what Mrs Timkin and the board just told me. 754 00:59:24,335 --> 00:59:27,930 - Vice president. - Oh! Jonathan, that's wonderful! 755 00:59:28,055 --> 00:59:30,967 Tina! Lupe! He's talking to the dummy again. 756 00:59:34,535 --> 00:59:37,845 Nobody deserves it more. I knew something like this would happen. 757 00:59:37,975 --> 00:59:43,208 Creative freedom, practically my own boss. Maybe some World Series tickets. 758 00:59:45,006 --> 00:59:48,635 I'm sorry. I'm going on and on. You know I couldn't do this without you. 759 00:59:48,766 --> 00:59:51,326 I won't take the job unless we can be together. 760 00:59:51,446 --> 00:59:55,883 Jonathan, you can't worry about what will happen to us. 761 00:59:57,526 --> 00:59:59,482 What does that mean? 762 01:00:08,809 --> 01:00:10,765 Girls, please, let's not be catty. 763 01:00:10,889 --> 01:00:13,961 I simply will not tolerate eavesdropping unless I'm a part of it. 764 01:00:14,089 --> 01:00:15,966 I assume my Jonathan is in there. 765 01:00:16,089 --> 01:00:19,365 You can't go in. He's got company, if you know what I mean. 766 01:00:19,489 --> 01:00:22,242 And who do you think introduced them? 767 01:00:30,089 --> 01:00:34,446 - She'll never say your hips are too fat. - Oh, Hollywood! Jeez! Listen... 768 01:00:35,849 --> 01:00:40,081 You know I would never bother you when you're getting a piece of wood. 769 01:00:41,503 --> 01:00:44,301 But this is muy importante. Your Hollywood needs help. 770 01:00:44,423 --> 01:00:47,381 - Oh, what's up? - I need your creative muse. 771 01:00:47,863 --> 01:00:51,856 I've always thought of myself as hot stuff. The very, very best at what I do. 772 01:00:51,983 --> 01:00:55,214 But seeing you... Let's just say it. I am dirt. 773 01:00:55,583 --> 01:00:58,859 Mould me. Shape me. I'm a fast learner. 774 01:00:59,263 --> 01:01:03,654 Oh, please, Jonathan. Do not let them turn me out into that dark night, alone. 775 01:01:04,941 --> 01:01:07,819 Hollywood, we can talk about designs and stuff, 776 01:01:07,941 --> 01:01:10,011 but when I work, I gotta work alone. 777 01:01:10,901 --> 01:01:13,256 Of course. I understand perfectly. 778 01:01:14,101 --> 01:01:19,179 You're an artiste, and that's the way you work. I can respect that. 779 01:01:21,941 --> 01:01:24,853 Jesus. Hollywood, listen. Don't worry. 780 01:01:24,981 --> 01:01:28,735 You can work as long as you want here. I'm a vice president now. 781 01:01:35,741 --> 01:01:38,892 - Who's crying? - It's either our new vice president, 782 01:01:39,021 --> 01:01:40,818 the fairy, or the dummy. 783 01:01:40,941 --> 01:01:43,057 (wailing) 784 01:01:43,741 --> 01:01:46,813 Emmy, please. You gotta help me. 785 01:01:47,622 --> 01:01:51,774 I can't come alive in front of Hollywood. Besides, you can do it on your own. 786 01:01:51,902 --> 01:01:54,257 How can you say that we're a team. We do everything together. 787 01:01:54,999 --> 01:02:00,710 You can't hold yourself back because of me. Now come on. Hollywood's waiting. 788 01:02:00,839 --> 01:02:03,114 You'll do a masterpiece tonight. 789 01:02:03,239 --> 01:02:05,434 Emmy... 790 01:02:08,439 --> 01:02:10,395 I'll be waiting in the window. 791 01:02:17,599 --> 01:02:21,353 Jonathan, how about a picture. Mom will think I've switched. 792 01:02:24,719 --> 01:02:27,756 - Hollywood, you're a genius. - I am? Well, yes! 793 01:02:27,879 --> 01:02:30,916 - OK, we need to make a list. - Fire away. 794 01:02:31,039 --> 01:02:35,835 - Uh, 30 feet of black nylon cord. - Ow! Sounds like my kinda list! 795 01:02:37,331 --> 01:02:39,287 Easy, sugar. Uh... OK. 796 01:02:40,131 --> 01:02:42,247 You personally vouch for this guy? 797 01:02:42,731 --> 01:02:46,326 He's worked at Prince and Company for 15 years. I think he'll be just fine. 798 01:02:46,451 --> 01:02:48,567 I mean, he's an imbecile, but... 799 01:02:49,731 --> 01:02:51,767 Oh, this is him. 800 01:02:51,891 --> 01:02:55,930 Felix, come in. This is Mr BJ Wert. 801 01:02:56,051 --> 01:02:58,485 Well, Mr Wert, sir! 802 01:03:00,835 --> 01:03:01,950 It's fine. 803 01:03:02,075 --> 01:03:05,590 Felix, there are hundreds of mannequins at Prince and Company. 804 01:03:05,715 --> 01:03:12,154 Could you identify the one Jonathan Switcher has a... romantic interest in? 805 01:03:12,275 --> 01:03:16,188 Oh, absolutely, sir. I never forget a name or a face, Mr Nertz. 806 01:03:17,115 --> 01:03:20,346 Good. Well, Felix, we need your help. 807 01:03:20,475 --> 01:03:25,644 And if you succeed, you will have a cushy new job, right here at Illustra. 808 01:03:26,192 --> 01:03:31,220 We want to get Switcher's mannequin out of the store and bring her here, secretly, of course. 809 01:03:32,472 --> 01:03:36,351 Oh! A covert operation. 810 01:03:37,312 --> 01:03:40,748 I would be happy and proud to lead this mission, sir. 811 01:03:41,112 --> 01:03:42,067 Good! 812 01:04:18,331 --> 01:04:21,004 It's the most beautiful window I've ever seen. 813 01:04:21,131 --> 01:04:23,645 - It's all you, you know. - Not this time. 814 01:04:23,771 --> 01:04:27,081 Every time. You're part of me now. I've got you in here. 815 01:04:30,011 --> 01:04:32,081 Come on. You ready to go? 816 01:04:32,211 --> 01:04:34,964 - Are you really sure you wanna do this? - Absolutely. 817 01:04:35,091 --> 01:04:38,606 You've been cooped up in the store too long. Who cares what people think? 818 01:04:38,971 --> 01:04:42,247 Just put your arms around me and hold on tight. 819 01:04:42,371 --> 01:04:44,043 With pleasure. 820 01:04:48,171 --> 01:04:50,526 Jonathan! 821 01:04:50,651 --> 01:04:52,767 Look, Jonathan, I... 822 01:04:52,891 --> 01:04:57,208 - I know about your problem. - What problem? 823 01:04:57,811 --> 01:05:00,962 You're riding around town with a mannequin on your motorcycle. 824 01:05:01,091 --> 01:05:03,047 What is wrong with this picture? 825 01:05:03,571 --> 01:05:07,325 Oh, right. You two haven't met. Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie. 826 01:05:07,651 --> 01:05:10,211 Nice to meet... Oh, my God. What am I saying? 827 01:05:10,331 --> 01:05:14,290 Jonathan, I wanna give you one last chance. Now, come to Illustra! 828 01:05:14,411 --> 01:05:17,289 What is in this for you, Roxie? An office with a view? 829 01:05:17,411 --> 01:05:22,246 I don't need Illustra. Or you. I got friends here, people who care. 830 01:05:22,851 --> 01:05:25,923 And someone who makes me feel good about myself. 831 01:05:26,051 --> 01:05:28,406 Bye, Roxie. 832 01:05:29,131 --> 01:05:32,089 - Whoo-hoo-hoo! - You'll be sorry! 833 01:05:33,653 --> 01:05:35,530 You're making a big mistake! 834 01:05:35,653 --> 01:05:37,723 Roxie. 835 01:05:37,853 --> 01:05:40,413 He's out of his mind! BJ was right. 836 01:05:40,533 --> 01:05:43,172 When I get that dummy, I'm gonna tear her hair out! 837 01:05:43,333 --> 01:05:47,292 Roxie, Roxie, Roxie. You know what you need to do right now? 838 01:05:47,413 --> 01:05:50,371 You need to put him and this nasty affair out of your mind. 839 01:05:50,493 --> 01:05:53,963 Now, how is the best way to do that? Huh? Huh? 840 01:05:54,093 --> 01:05:57,651 By having a night of distasteable sex 841 01:05:58,170 --> 01:06:00,764 with someone you care absolutely nothing about. 842 01:06:00,890 --> 01:06:04,121 And proudly, I would like to be that person. 843 01:06:04,250 --> 01:06:06,241 Fine. Let's just go to your place. 844 01:06:06,370 --> 01:06:09,601 - Really? - Drive fast before I have second thoughts. 845 01:06:12,290 --> 01:06:14,645 Armand is the wind. 846 01:06:20,250 --> 01:06:24,165 Hey, Mr Richards. You better put some camouflage on, sir. 847 01:06:25,183 --> 01:06:28,414 I am not going to put shoe polish on my face, thank you. 848 01:06:29,223 --> 01:06:31,532 Now could we please get into the store, Felix? 849 01:06:32,183 --> 01:06:34,139 Yes, sir. 850 01:06:36,943 --> 01:06:40,492 - Oh! Look at him with the dummy. - Who are you to criticise? 851 01:06:44,583 --> 01:06:49,179 It's him! It's her! Ooh, that little prevert! He's stealing her before we can! 852 01:06:50,523 --> 01:06:54,482 Let's not do anything rash. We'll follow and find the right moment to grab her. 853 01:06:54,603 --> 01:06:57,515 Don't worry. I'm an expert at surveillance. 854 01:06:57,643 --> 01:06:59,520 Hang on! 855 01:07:02,523 --> 01:07:04,718 - Where'd he go? - That way. That way. 856 01:07:11,483 --> 01:07:14,520 That is it! No more of this surveillance crap. 857 01:07:15,283 --> 01:07:18,719 Captain Felix Maxwell takes this from no mannequin. 858 01:07:22,283 --> 01:07:25,719 Ah! Get us out of here before he gets out of the car! 859 01:07:27,603 --> 01:07:30,276 - Hang on! - I'm gonna die. I'm gonna die. 860 01:07:37,028 --> 01:07:39,259 You're finished, Switcher! 861 01:07:47,965 --> 01:07:50,843 You may as well hang up your jockey strap! 862 01:07:52,805 --> 01:07:55,922 No! No, Mr Richards! No! 863 01:08:07,325 --> 01:08:09,793 - One-way street, you maniac! - I know! 864 01:08:16,165 --> 01:08:18,076 This is for you, Rambo! 865 01:08:30,143 --> 01:08:32,099 - We got him! - I want to get out. 866 01:08:32,223 --> 01:08:34,532 - Geronimo! - I want to get out. 867 01:08:48,543 --> 01:08:50,499 Oh! 868 01:08:51,343 --> 01:08:55,859 I don't understand it. This never happened to Armand before, never! 869 01:08:57,503 --> 01:08:59,892 It must be you. You're so cold. 870 01:09:00,023 --> 01:09:02,014 You're so... so unfeeling. 871 01:09:03,543 --> 01:09:05,499 Where can I get a mannequin too? 872 01:09:05,903 --> 01:09:06,858 (door slams) 873 01:09:06,983 --> 01:09:08,701 (sobs) 874 01:10:11,863 --> 01:10:13,819 (giggling) 875 01:10:20,343 --> 01:10:22,299 (sighs) 876 01:10:28,383 --> 01:10:30,339 Jonathan. 877 01:10:43,600 --> 01:10:45,556 What are you thinking about? 878 01:10:46,800 --> 01:10:49,075 - The window. - Mm. 879 01:10:49,200 --> 01:10:51,953 It turned out pretty well, didn't it? 880 01:10:52,080 --> 01:10:54,036 It was breathtaking. 881 01:10:54,880 --> 01:10:56,836 Emmy. 882 01:10:57,520 --> 01:11:01,593 Ema Hesire, you inspire me. 883 01:11:04,040 --> 01:11:05,996 I feel like I could do anything. 884 01:11:07,520 --> 01:11:09,476 Windows are only the start. 885 01:11:10,880 --> 01:11:13,235 I think we could design an entire city. 886 01:11:15,902 --> 01:11:20,180 No one takes the time to build things that have character, dignity. 887 01:11:21,062 --> 01:11:23,018 People need that. 888 01:11:23,742 --> 01:11:25,698 We could give it to them. 889 01:11:27,702 --> 01:11:29,977 I love you, Emmy. 890 01:11:30,942 --> 01:11:32,898 I love you too, Jonathan. 891 01:11:38,302 --> 01:11:40,258 I'd better get into the window. 892 01:12:13,950 --> 01:12:17,625 That peckerhead doubled back on me. I saw his motorcycle out front. 893 01:12:17,750 --> 01:12:19,866 That dummy of his has got to be here. 894 01:12:29,270 --> 01:12:31,659 Oh! 895 01:12:32,110 --> 01:12:34,829 - This is the one! This is the one! - You positive? 896 01:12:34,950 --> 01:12:36,941 Abso-tively. 897 01:12:37,070 --> 01:12:40,028 Wait a minute. This one kinda looks like her too. 898 01:12:42,750 --> 01:12:45,662 I've put my future in the hands of a vegetable. 899 01:12:47,190 --> 01:12:50,341 Just get the mannequin. Get... get the mannequin. 900 01:13:05,270 --> 01:13:08,148 - (Felix) It's over there. - (Richards) No, this is the door. 901 01:13:08,270 --> 01:13:10,738 This is not the door. Oh, this is the door. 902 01:13:15,566 --> 01:13:19,764 Oh, wait. Mr Richards, did you ever notice how they all sorta look alike? 903 01:13:19,886 --> 01:13:21,842 Would you just look at that one? 904 01:13:22,966 --> 01:13:24,922 Maybe this is her. 905 01:13:38,846 --> 01:13:40,723 It's really interesting. 906 01:13:40,846 --> 01:13:44,759 - It's clever, all right. - This is art. 907 01:13:44,886 --> 01:13:47,559 - It's like theatre. - I get it. I get it. 908 01:14:00,826 --> 01:14:03,056 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 909 01:14:05,826 --> 01:14:08,294 Good morning, starshine. I sleep alone too, 910 01:14:08,426 --> 01:14:11,179 - but I don't advertise it. - Could you get my clothes? 911 01:14:11,306 --> 01:14:13,866 Were you here all night? You musta slept through it. 912 01:14:13,986 --> 01:14:15,942 - What? - (hums "Dragnet" theme) 913 01:14:16,066 --> 01:14:19,581 All the girl mannequins disappeared from the windows last night. 914 01:14:19,706 --> 01:14:22,095 Yes, my dear, your favourite, she is gone too. 915 01:14:22,226 --> 01:14:23,261 Emmy. 916 01:14:24,586 --> 01:14:26,816 Jonathan. Jonathan! 917 01:14:34,896 --> 01:14:38,730 I'm sorry, baby. But us special people are destined for heartache sometime. 918 01:14:38,856 --> 01:14:41,973 You know what works best for me? Crying shamelessly. Oh! 919 01:14:42,096 --> 01:14:45,008 Don't do anything drastic. Oh me, oh my! 920 01:14:56,689 --> 01:14:59,362 OK, now. Wait. Wait a minute. 921 01:15:00,489 --> 01:15:02,445 Yes, I shall cover you. 922 01:15:03,689 --> 01:15:05,645 Whoo! 923 01:15:06,889 --> 01:15:09,403 Yes. This is... Whoa! 924 01:15:09,529 --> 01:15:11,599 Yes, indeed, oh, yes, girl! 925 01:15:12,649 --> 01:15:16,164 Mm-hm. Jonathan! Jonathan! Wait! 926 01:15:17,649 --> 01:15:20,117 - Roxie? Roxie Shield? - Can I help you? 927 01:15:20,249 --> 01:15:22,285 - Roxie Shield. - She's in the boardroom in conference. 928 01:15:22,409 --> 01:15:26,245 - Thank you! - You can't go in there! Security! 929 01:15:27,849 --> 01:15:30,727 Jonathan! Well, we were hoping you might drop in. 930 01:15:31,652 --> 01:15:34,564 - Can I get you something to drink? - Where is she, Roxie? 931 01:15:35,012 --> 01:15:40,370 She's perfectly safe. Jonathan, let's talk about your future here at Illustra. 932 01:15:40,492 --> 01:15:43,962 I think it'll be wonderful to have the whole team back together. 933 01:15:44,092 --> 01:15:47,004 - What'd you do with her? - Relax. It's just a mannequin. 934 01:15:47,132 --> 01:15:50,283 How does 55,000 a year sound to you? 935 01:15:50,412 --> 01:15:53,324 - You... - Hey, hey, hey, hey! All right! 60,000. 936 01:15:53,452 --> 01:15:55,920 Beej, I don't think this man is of Illustra fibre. 937 01:15:56,052 --> 01:15:58,008 - Where is she? - You won't see her again. 938 01:15:58,132 --> 01:16:00,965 - Where are you going? - We also have a profit-sharing... 939 01:16:02,335 --> 01:16:06,567 Switcher, we have extremely incriminating photos of you and that... 940 01:16:07,415 --> 01:16:09,610 Well, get up, Richards! Get him! 941 01:16:10,295 --> 01:16:11,887 Hey! 942 01:16:14,335 --> 01:16:15,848 Sorry. Gotta run. 943 01:16:17,175 --> 01:16:21,293 Security alert! Man in leather jacket! Hey, come on! Get... 944 01:16:29,415 --> 01:16:31,975 All units, code two. Perpetrator on main floor. 945 01:16:32,095 --> 01:16:34,768 Roger. Over and out. Come on, Terminator. 946 01:16:34,895 --> 01:16:36,851 Duty calls. 947 01:16:40,295 --> 01:16:42,286 Excuse me. 948 01:16:42,815 --> 01:16:44,373 Roxie! 949 01:16:48,738 --> 01:16:50,968 - Call the police! - The SWAT team. 950 01:16:58,578 --> 01:17:00,534 - Oh! Hey! - Go away. 951 01:17:06,058 --> 01:17:08,333 - Felix! - Oh, Switcher. 952 01:17:09,138 --> 01:17:12,255 Terminator, lunchtime. 953 01:17:15,138 --> 01:17:16,890 Get him! 954 01:17:17,898 --> 01:17:19,854 - Nice dog. - Shit! 955 01:17:24,258 --> 01:17:27,295 Switcher! Switcher! 956 01:18:06,298 --> 01:18:09,017 You're finished, Switcher! 957 01:18:21,832 --> 01:18:25,905 Hey, Switcher! 958 01:18:32,752 --> 01:18:35,346 Get me out of here! Get me out of here! 959 01:18:58,272 --> 01:19:02,265 Watch it! Put me down! Put me down, you idiots! 960 01:19:12,752 --> 01:19:16,825 Switcher! I'm gonna get you, Switcher! 961 01:19:24,672 --> 01:19:26,742 You're finished, Switcher. 962 01:19:47,472 --> 01:19:49,861 Yoo-hoo! Boys! 963 01:19:59,256 --> 01:20:01,387 Way to go, buddy! 964 01:20:01,853 --> 01:20:05,766 Two things I love to do. That's fight and kiss boys. Come on, honey! 965 01:20:12,093 --> 01:20:15,005 Come and get me, Sister Maryella! What's the matter, honey? 966 01:20:15,133 --> 01:20:17,693 What's the matter? Come on! Whoo-hoo! 967 01:20:32,347 --> 01:20:36,135 Whoo! This is what being a man is all about, honey. Oh, yeah! 968 01:20:40,147 --> 01:20:42,183 Hey! You can't come in here. 969 01:20:46,347 --> 01:20:48,303 Emmy! 970 01:20:49,387 --> 01:20:51,582 Mine's bigger than yours is! 971 01:21:44,516 --> 01:21:47,553 When can we get that damned water turned off? 972 01:21:52,356 --> 01:21:53,709 Oh, shit. 973 01:21:55,036 --> 01:21:57,152 Go! 974 01:21:59,036 --> 01:22:00,230 Just shoot him! 975 01:22:02,956 --> 01:22:06,266 - Jonathan. You saved me. - Oh, it's nothing, really. 976 01:22:09,396 --> 01:22:11,352 - I'm alive. - What? 977 01:22:12,516 --> 01:22:15,076 He can see me and I'm still alive! 978 01:22:15,196 --> 01:22:16,868 You are! 979 01:22:16,996 --> 01:22:19,191 Thank you! Thank you. 980 01:22:20,836 --> 01:22:25,273 - You're gonna have to love me forever. - Oh, I always have, I always will. 981 01:22:39,156 --> 01:22:42,148 Get out of the way, doofus! Damn it! 982 01:22:57,653 --> 01:22:59,962 It's a miracle. A miracle! 983 01:23:04,853 --> 01:23:07,083 Ugh! 984 01:23:07,213 --> 01:23:08,612 Stop it! Ugh! 985 01:23:15,093 --> 01:23:19,371 Ugh! Little creep! Stop! Stop touching me! 986 01:23:19,493 --> 01:23:21,563 Ugh! Get away from me! 987 01:23:21,693 --> 01:23:23,649 Please don't touch me! Ugh! 988 01:23:25,733 --> 01:23:27,689 Roxie. 989 01:23:31,253 --> 01:23:33,926 - Jesus, it's the heat! - Hollywood. 990 01:23:35,712 --> 01:23:37,668 Now, this is Emmy. 991 01:23:38,512 --> 01:23:43,108 Mama, put the coins on my eyes, cos I sure don't believe what I am seeing. 992 01:23:44,112 --> 01:23:47,263 There he is. Arrest that man. 993 01:23:48,072 --> 01:23:50,222 - Who's she? - She's who I came for. 994 01:23:50,352 --> 01:23:52,343 She's the dummy! 995 01:23:52,472 --> 01:23:54,588 (Wert) I said, arrest that man! 996 01:23:54,712 --> 01:23:58,148 - Keep your hands off him. - Claire, thank goodness you're here. 997 01:23:58,272 --> 01:23:59,546 Oh, shut up. 998 01:23:59,672 --> 01:24:01,981 BJ, you really screwed up. 999 01:24:02,112 --> 01:24:06,583 - Claire, what are you talkin' about? - When I fired this idiot the other day, 1000 01:24:06,712 --> 01:24:09,943 I replaced him with a fancy camera surveillance system. 1001 01:24:10,072 --> 01:24:13,144 I have Richards and this moron on videotape. 1002 01:24:13,272 --> 01:24:16,389 I was sure you were behind this. You... you greedy snake! 1003 01:24:16,512 --> 01:24:18,230 Claire! 1004 01:24:18,352 --> 01:24:23,722 I want those two arrested for breaking and entering and grand theft. 1005 01:24:23,732 --> 01:24:27,964 - And I'll get you later for conspiracy. - And you can add kidnapping to that, too. 1006 01:24:28,092 --> 01:24:30,128 - Kidnapping? Who? - Me. 1007 01:24:30,252 --> 01:24:33,689 - Who are you? - She's the dummy! 1008 01:24:34,404 --> 01:24:36,474 This poor man is having a breakdown! 1009 01:24:36,604 --> 01:24:39,402 - Get him outta here! - No, no, she's the dummy! 1010 01:24:39,524 --> 01:24:41,196 - No! No! - I... Please. 1011 01:24:41,324 --> 01:24:43,792 - She's the dummy! - Please don't use force. 1012 01:24:43,924 --> 01:24:45,880 Mama! I want my mama! 1013 01:24:46,004 --> 01:24:51,442 Mrs Timkin, those video cameras. Did they pick up everything last night? 1014 01:24:51,564 --> 01:24:54,959 I only saw what I needed to see! 1015 01:24:56,208 --> 01:25:00,838 - Just where did you come from? - Uh, Roxie, you would never understand. 1016 01:25:04,608 --> 01:25:05,757 Mm-hm. 1017 01:25:06,168 --> 01:25:11,196 Uh, Claire, there must be some arrangement we can make, huh? 1018 01:25:11,328 --> 01:25:13,637 Cram it, clown. 1019 01:25:14,680 --> 01:25:16,671 - Come on. - Oh, no, boys. Please! 1020 01:25:16,800 --> 01:25:19,473 You know, I see executive potential here. 1021 01:25:19,600 --> 01:25:22,717 Roxie, you're fired! You'll never work in this town again. 1022 01:25:26,320 --> 01:25:29,118 ("Nothing's Gonna Stop Us Now" by Starship) 1023 01:25:48,771 --> 01:25:50,682 Lookin' in your eyes 1024 01:25:51,851 --> 01:25:53,364 I see a paradise 1025 01:25:53,411 --> 01:25:55,402 This world that I found 1026 01:25:55,531 --> 01:25:58,329 Is too good to be true 1027 01:25:58,451 --> 01:26:00,806 Standing here beside you 1028 01:26:00,931 --> 01:26:02,967 Want so much to give you 1029 01:26:03,091 --> 01:26:05,047 This love in my heart 1030 01:26:05,171 --> 01:26:07,560 That I'm feeling for you 1031 01:26:08,731 --> 01:26:10,926 Let 'em say we're crazy 1032 01:26:11,051 --> 01:26:13,406 I don't care about that 1033 01:26:13,531 --> 01:26:15,522 Put your hand in my hand, baby 1034 01:26:15,651 --> 01:26:18,165 Don't ever look back 1035 01:26:18,291 --> 01:26:20,600 Let the world around us 1036 01:26:20,731 --> 01:26:23,006 Just fall apart 1037 01:26:23,131 --> 01:26:28,080 Baby, we can make it if we're heart to heart 1038 01:26:28,211 --> 01:26:31,999 And we can build this dream together 1039 01:26:32,131 --> 01:26:34,361 Standing strong for ever 1040 01:26:34,491 --> 01:26:38,166 Nothing's gonna stop us now 1041 01:26:40,672 --> 01:26:43,948 And if this world runs out of lovers 1042 01:26:44,072 --> 01:26:46,381 We'll still have each other 1043 01:26:46,512 --> 01:26:48,787 Nothing's gonna stop us 1044 01:26:48,912 --> 01:26:52,951 Nothing's gonna stop us now 1045 01:26:56,152 --> 01:26:58,347 I'm so glad I found you 1046 01:26:58,472 --> 01:27:00,827 I'm not gonna lose you 1047 01:27:00,952 --> 01:27:05,025 Whatever it takes, I will stay here with you 1048 01:27:05,672 --> 01:27:07,947 Take it to the good times 1049 01:27:08,072 --> 01:27:10,427 See it through the bad times 1050 01:27:10,552 --> 01:27:15,103 Whatever it takes is what I'm gonna do 1051 01:27:15,952 --> 01:27:18,102 Let 'em say we're crazy 1052 01:27:18,232 --> 01:27:20,587 What do they know? 1053 01:27:20,712 --> 01:27:22,668 Put your arms around me, baby 1054 01:27:22,792 --> 01:27:25,306 Don't ever let go 1055 01:27:25,432 --> 01:27:30,187 Let the world around us just fall apart 1056 01:27:30,312 --> 01:27:35,261 Baby, we can make it if we're heart to heart 1057 01:27:37,818 --> 01:27:41,606 And we can build this dream together 1058 01:27:41,738 --> 01:27:44,013 Standing strong for ever 1059 01:27:44,138 --> 01:27:47,813 Nothing's gonna stop us now 1060 01:27:47,938 --> 01:27:51,169 And if this world runs out of lovers 1061 01:27:51,298 --> 01:27:53,607 We'll still have each other 1062 01:27:53,738 --> 01:27:55,854 Nothing's gonna stop us 1063 01:27:56,178 --> 01:27:58,738 Nothing's gonna stop us 1064 01:27:58,858 --> 01:28:05,809 Ooh, all that I need is you 1065 01:28:05,938 --> 01:28:10,375 All that I ever need 1066 01:28:10,498 --> 01:28:15,253 And all that I want to do 1067 01:28:15,378 --> 01:28:17,938 Is hold you for ever 1068 01:28:18,058 --> 01:28:21,767 Ever and ever 1069 01:28:40,218 --> 01:28:44,052 And we can build this dream together 1070 01:28:44,178 --> 01:28:46,453 Standing strong for ever 1071 01:28:46,578 --> 01:28:50,093 Nothing's gonna stop us now 1072 01:28:50,218 --> 01:28:53,654 And if this world runs out of lovers 1073 01:28:53,778 --> 01:28:56,008 We'll still have each other 1074 01:28:56,138 --> 01:28:58,777 Nothing's gonna stop us 1075 01:28:58,898 --> 01:29:03,176 - Nothing's gonna stop us - We can build this dream together 1076 01:29:03,298 --> 01:29:05,858 Standing strong for ever 1077 01:29:05,978 --> 01:29:09,527 Nothing's gonna stop us now 1078 01:29:09,658 --> 01:29:12,889 - Nothing's gonna stop us now - If this world runs out of lovers 1079 01:29:13,018 --> 01:29:15,407 We'll still have each other 1080 01:29:15,538 --> 01:29:19,326 - Nothing's gonna stop us - Oh, no 1081 01:29:19,458 --> 01:29:22,450 - We can build this dream together - Hey, baby 1082 01:29:22,578 --> 01:29:24,933 - Standing strong for ever - I know 1083 01:29:25,058 --> 01:29:27,572 - Nothing's gonna stop us now - Hey, baby 1084 01:29:27,698 --> 01:29:30,576 - Nothing's gonna stop us - If this world runs out of lovers 1085 01:29:30,698 --> 01:29:34,168 - Hey, baby, whoo- hoo! - We'll still have each other 1086 01:29:34,298 --> 01:29:37,131 - Nothing' gonna stop us - Nothing, hey, baby 1087 01:29:37,258 --> 01:29:39,977 Nothing's gonna stop us now 1088 01:29:40,098 --> 01:29:44,373 Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan resync for vRs RiP by Howdie 1089 01:29:44,538 --> 01:29:46,494 ENHOH