1
00:00:11,640 --> 00:00:13,835
DFU, EGYPT
A REALLY LONG TIME AGO
2
00:00:13,960 --> 00:00:15,916
RIGHT BEFORE LUNCH
3
00:00:49,050 --> 00:00:52,122
(woman) Ema Hesire,
I know you're in there.
4
00:00:54,890 --> 00:00:56,846
The wedding has been all arranged.
5
00:00:57,370 --> 00:01:01,158
Oh, please, gods.
Please get me out of this.
6
00:01:01,690 --> 00:01:04,568
You turned down the jeweller,
the grain merchant.
7
00:01:04,690 --> 00:01:06,920
You turned down
the Pharaoh's food taster.
8
00:01:07,050 --> 00:01:11,202
There's only one man left who'll have you.
You are going to marry Hazzi-ra.
9
00:01:11,330 --> 00:01:13,764
So what does he do?
10
00:01:13,890 --> 00:01:16,120
He's a fuel merchant.
11
00:01:16,250 --> 00:01:18,718
- Mother.
- All right, so he sells camel dung.
12
00:01:18,850 --> 00:01:21,159
- Forget it.
- You forget it!
13
00:01:21,290 --> 00:01:24,965
Mother, I don't want to settle down.
I want to do things, invent things.
14
00:01:25,090 --> 00:01:29,049
I want to try things that nobody's
ever tried before. I want to fly.
15
00:01:29,170 --> 00:01:32,242
And I want to smoke
and tell your father to go to hell.
16
00:01:32,930 --> 00:01:35,490
Oh, Emmy, Emmy!
17
00:01:35,610 --> 00:01:39,498
If I thought we women
could in any way change anything,
18
00:01:39,530 --> 00:01:41,486
don't you think I'd encourage you?
19
00:01:41,610 --> 00:01:44,408
No, no, no, no.
These are the times we live in.
20
00:01:44,530 --> 00:01:46,680
Mother, there's got to be a better way.
21
00:01:46,810 --> 00:01:51,161
Please, gods. Please help me find it.
22
00:01:53,099 --> 00:01:57,297
The Nile is overflowing.
There is a wheat shortage.
23
00:01:57,419 --> 00:01:59,375
The Pharaoh has haemorrhoids.
24
00:01:59,499 --> 00:02:02,650
The gods have bigger things
to worry about than you.
25
00:02:12,379 --> 00:02:13,653
Whoa!
26
00:02:14,179 --> 00:02:16,135
Emmy! Oh!
27
00:02:17,979 --> 00:02:20,698
Emmy? Emmy?
28
00:02:22,419 --> 00:02:24,808
Oh, Emmy.
29
00:02:24,939 --> 00:02:26,418
Oh.
30
00:02:26,539 --> 00:02:28,734
("In My Wildest Dreams"
by Belinda Carlisle)
31
00:02:28,859 --> 00:02:33,375
- In my wildest dreams
- In my wildest
32
00:02:33,499 --> 00:02:40,689
- In my wildest dreams
- In my wildest dreams
33
00:02:46,419 --> 00:02:50,537
I'm out of focus, have a twisted picture
34
00:02:50,659 --> 00:02:54,129
Of the wonderland where I was goin'
35
00:02:55,619 --> 00:02:59,214
Kept regrettin' all my glib sidesteppin'
36
00:02:59,339 --> 00:03:06,131
Until you were sent to me
37
00:03:06,659 --> 00:03:09,856
In my wildest dreams
38
00:03:09,979 --> 00:03:13,733
- I never knew
- In my wildest dreams
39
00:03:13,859 --> 00:03:17,249
Anyone who could move me like you
40
00:03:17,379 --> 00:03:22,453
And do what you do to me
41
00:03:26,046 --> 00:03:27,764
Oh, baby
42
00:03:32,006 --> 00:03:35,919
The sweet collision,
unexpected moment
43
00:03:36,046 --> 00:03:39,925
When our eyes
connected with each other
44
00:03:40,926 --> 00:03:42,723
Once I'd felt your touch
45
00:03:42,846 --> 00:03:45,041
The magic meant so much
46
00:03:45,166 --> 00:03:50,638
I gave my heart to you
47
00:03:52,206 --> 00:03:55,437
In my wildest dreams
48
00:03:55,566 --> 00:03:59,036
- I never knew
- In my wildest dreams
49
00:03:59,166 --> 00:04:02,841
Anyone who could move me like you
50
00:04:02,966 --> 00:04:11,203
And do what you do to me
51
00:04:12,486 --> 00:04:14,442
PHILADELPHIA, TODAY
52
00:04:33,104 --> 00:04:37,017
What would you say if I told you
you get more beautiful every day?
53
00:04:37,824 --> 00:04:39,940
Huh? What was that?
54
00:04:40,064 --> 00:04:43,215
Arms and legs? Oh, God,
how thoughtless. I'm sorry.
55
00:04:44,024 --> 00:04:45,980
("My Girl" by The Temptations)
56
00:04:47,704 --> 00:04:51,538
- I've got sunshine
- I got sunshine
57
00:04:51,664 --> 00:04:55,782
- On a cloudy day
- On a cloudy day
58
00:04:56,104 --> 00:05:00,097
- When it's cold... Oh, she needs a tan.
- When it's cold outside
59
00:05:00,224 --> 00:05:02,454
What do you think?
Speak up. Don't be shy.
60
00:05:02,584 --> 00:05:05,257
I got the month of May
61
00:05:06,184 --> 00:05:09,335
- Wrong sex!
- I guess you'd say
62
00:05:09,464 --> 00:05:13,343
- You say
- What can make me feel this way?
63
00:05:15,094 --> 00:05:18,052
Now, that's the ticket! Nothing
beats a great pair of legs, huh?
64
00:05:19,014 --> 00:05:24,566
- You'd say
- What can make me feel this way?
65
00:05:24,694 --> 00:05:26,173
- Popeye look.
- My girl
66
00:05:26,294 --> 00:05:28,410
- My girl
- My girl
67
00:05:28,534 --> 00:05:32,413
- Talkin' 'bout my girl
- My girl
68
00:05:33,174 --> 00:05:39,329
- I got so much honey the bees envy me
- I got so much honey
69
00:05:39,454 --> 00:05:41,410
Oh, the bees envy me
70
00:05:42,374 --> 00:05:45,491
- I got a sweeter song
- I got a sweeter song than...
71
00:05:46,799 --> 00:05:49,074
Boss! Oh, great.
I was just comin' to see you.
72
00:05:49,199 --> 00:05:53,330
You know, you could get
the Dummy of the Week award, Switcher.
73
00:05:53,399 --> 00:05:57,312
- She turned out pretty real, didn't she?
- I wasn't talking about her.
74
00:05:57,439 --> 00:06:00,078
Oh. Well, what do you think?
It only took me six days.
75
00:06:00,199 --> 00:06:02,429
I could turn out
three, four of these a month.
76
00:06:02,559 --> 00:06:08,294
You're supposed to knock off three or four
a day, Switcher! Get back to work!
77
00:06:08,509 --> 00:06:11,185
What about quality, boss?
Style and grace? These things take time.
78
00:06:11,959 --> 00:06:14,214
That's it. You're fired!
79
00:06:15,279 --> 00:06:17,270
Fired?
80
00:06:18,359 --> 00:06:22,796
OK, but can I finish her? You see, I'm a
sculptor, trying to be a sculptor, and she...
81
00:06:22,919 --> 00:06:25,194
Beat it! Now!
82
00:06:35,942 --> 00:06:38,740
Here you go. Have fun.
83
00:06:39,662 --> 00:06:42,381
You guys having a good time?
Having fun at the party?
84
00:06:44,822 --> 00:06:46,892
That's my boy!
85
00:06:50,102 --> 00:06:52,058
Here you go.
86
00:06:52,982 --> 00:06:55,940
Just one second. Here you go. Bye-bye.
87
00:06:56,062 --> 00:06:59,498
Hey! Want a giraffe
for the birthday boy? Huh?
88
00:06:59,622 --> 00:07:02,659
Monkey? A pony? A tiger?
89
00:07:02,782 --> 00:07:05,899
- How about a hint?
- I want the big one, stupid.
90
00:07:06,022 --> 00:07:09,094
Sorry. That's the official Flights
of Fancy balloon. A poodle?
91
00:07:09,222 --> 00:07:12,578
Listen, biscuit brain.
My old man's paying for this party.
92
00:07:13,062 --> 00:07:15,451
One giant balloon coming up.
93
00:07:17,582 --> 00:07:20,619
There you go. Have fun.
Now... what do you want?
94
00:07:20,742 --> 00:07:22,778
Daddy!
95
00:07:24,622 --> 00:07:25,941
Daddy!
96
00:07:26,062 --> 00:07:28,735
Hey, biscuit brain!
What the hell are you doing?
97
00:07:28,862 --> 00:07:31,057
Take your hands off my kid!
98
00:07:31,182 --> 00:07:33,412
My balloon! You're fired.
99
00:07:33,542 --> 00:07:35,180
(boy) Whoa!
100
00:07:38,524 --> 00:07:41,721
- Trimmin' hedges long, Switcher?
- Oh, actually, no.
101
00:07:41,844 --> 00:07:46,201
I'm really a sculptor. But, uh, there's
not too much work for us these days.
102
00:07:46,324 --> 00:07:49,202
No reason why hedges
can't become art, though, huh?
103
00:07:49,324 --> 00:07:52,475
You're fired!
Get your paycheck and get outta here!
104
00:08:13,244 --> 00:08:17,653
- What do you think?
- What do I think?
105
00:08:17,684 --> 00:08:22,553
I'm fired! Pick up my paycheck. Get out.
No severance. Never come back.
106
00:08:44,196 --> 00:08:46,915
- Oh, look. The Road Warrior.
- Hi, Roxie.
107
00:08:47,876 --> 00:08:49,832
His Jag's in the shop.
108
00:08:49,956 --> 00:08:51,912
Hi.
109
00:08:57,796 --> 00:09:01,072
- Be nice if you pick me up something with doors.
- Oh, come on.
110
00:09:02,181 --> 00:09:04,741
- Where are we going to dinner?
- I'm not that hungry.
111
00:09:04,861 --> 00:09:07,853
I thought we'd grab a hot dog,
go for a walk, look at the moon?
112
00:09:07,981 --> 00:09:11,496
- You lost your job again.
- I didn't lose it, I know where it is.
113
00:09:11,621 --> 00:09:15,733
- It's just somebody else has got it.
- Oh, jeez. Can got out of here?
114
00:09:15,594 --> 00:09:18,666
- Good night, Mr Wert.
- Nice work, children.
115
00:09:19,834 --> 00:09:22,348
- Who's that?
- BJ Wert, the regional manager.
116
00:09:22,474 --> 00:09:24,863
He is Illustra.
Now can this bucket of junk go?
117
00:09:24,994 --> 00:09:26,950
Yeah, I'm trying.
118
00:09:27,874 --> 00:09:30,434
- Oh, good night, Roxie.
- Good night!
119
00:09:31,034 --> 00:09:34,913
Must be nice havin' your own limo. You
can go from any funeral right to dinner.
120
00:09:35,034 --> 00:09:37,070
- (engine starts)
- Ah!
121
00:09:39,954 --> 00:09:43,469
This job at Illustra's destroying
your sense of humour. Get a grip!
122
00:09:43,594 --> 00:09:45,824
I'm not the one that can't deal with reality.
123
00:09:45,954 --> 00:09:48,309
Reality is very disappointing.
124
00:09:50,714 --> 00:09:54,992
Jonathan, I care about you, but if we sleep
together tonight it will confuse things.
125
00:09:55,114 --> 00:09:58,470
- I think you should see a professional.
- You mean a hooker?
126
00:09:58,594 --> 00:10:02,303
- No, a psychiatrist.
- I can't afford a psychiatrist, Roxie.
127
00:10:02,434 --> 00:10:05,073
Well, then, call
one of those shrinks on the radio.
128
00:10:05,194 --> 00:10:09,709
They're only good for little problems
that fit between commercials.
129
00:10:10,622 --> 00:10:12,738
Huh, Good night, Jonathan.
130
00:10:13,182 --> 00:10:15,571
Roxie, what... Roxie!
131
00:10:17,542 --> 00:10:19,498
(thunder)
132
00:10:20,822 --> 00:10:22,778
Rox!
133
00:11:16,193 --> 00:11:19,498
Oh, my God. It's you!
134
00:11:20,608 --> 00:11:23,091
I wanted to take you home,
but they didn't let me.
135
00:11:23,176 --> 00:11:28,512
You are the first thing I've created in a
long time that made me feel like an artist.
136
00:11:37,838 --> 00:11:40,238
Oh, no.
137
00:11:45,779 --> 00:11:47,779
Whoo!
138
00:12:07,226 --> 00:12:09,262
See you tomorrow!
139
00:12:19,624 --> 00:12:22,218
Good morning. What a gentleman.
140
00:12:22,344 --> 00:12:24,300
They're putting up the sign!
141
00:12:25,184 --> 00:12:27,379
How fun! Yoo-hoo!
142
00:12:28,304 --> 00:12:30,693
It's a scoshe crooked!
143
00:12:30,824 --> 00:12:34,578
Isn't this exciting? A customer
lined up to get into our store.
144
00:12:34,704 --> 00:12:37,264
- Tell me, do you like our new sign?
- It's very nice.
145
00:12:37,384 --> 00:12:41,616
- You really been here a hundred years?
- Not personally, but the store, yes.
146
00:12:41,744 --> 00:12:45,277
It was built by my grandfather,
Tough Teddy Prince.
147
00:12:45,518 --> 00:12:48,032
My father ran it
until he passed away recently.
148
00:12:48,158 --> 00:12:50,672
- Oh, I'm sorry.
- Well, he was very old.
149
00:12:50,798 --> 00:12:54,757
And he died the way he wanted to,
in women's lingerie.
150
00:12:54,878 --> 00:12:58,473
- Pardon me?
- Heart attack in the women's department.
151
00:12:58,598 --> 00:13:01,510
Excuse me. They don't have
that sign quite right yet.
152
00:13:02,678 --> 00:13:04,794
- Oh, look out!
- Hey, sorry, man.
153
00:13:07,398 --> 00:13:09,070
Watch yourself, ma'am.
154
00:13:10,958 --> 00:13:12,914
I got it!
155
00:13:13,038 --> 00:13:14,994
Maybe.
156
00:13:22,216 --> 00:13:25,288
- Young man, I'm sorry!
- No, that's... Oh! No problem.
157
00:13:25,776 --> 00:13:27,209
Aah! Oh!
158
00:13:27,336 --> 00:13:31,170
- If I can make it up to you in any way...
- Yeah! I could use a job!
159
00:13:31,296 --> 00:13:34,333
- What do you do?
- Anything.
160
00:13:34,456 --> 00:13:37,573
- When can you start?
- Uh... As soon as I finish this.
161
00:13:37,696 --> 00:13:39,812
Yoo-hoo, young man! What's your name?
162
00:13:39,936 --> 00:13:42,928
- My name? Uh, Jonathan Switcher.
- You're hired!
163
00:13:43,376 --> 00:13:45,048
Thank you. My lucky day.
164
00:13:49,202 --> 00:13:52,160
Every time I walk through these doors,
I feel like I'm home.
165
00:13:52,282 --> 00:13:54,238
I practically grew up here.
166
00:13:56,242 --> 00:13:59,552
Greta Garbo used to get
her make-up right over there.
167
00:13:59,682 --> 00:14:02,833
Of course, you probably
don't know who Greta Garbo is.
168
00:14:02,962 --> 00:14:05,795
Sure I do. Ninotchka, Grand Hotel.
169
00:14:06,762 --> 00:14:09,117
I don't sleep much at night.
170
00:14:09,242 --> 00:14:13,679
Neither do I. At least, not in the two weeks
since I've been in charge here.
171
00:14:13,802 --> 00:14:17,681
I don't know how we're going
to make this store great again!
172
00:14:18,806 --> 00:14:22,321
Looks fine to me. What time do we open?
173
00:14:25,206 --> 00:14:27,162
We are open.
174
00:14:28,606 --> 00:14:30,597
Oh.
175
00:14:31,267 --> 00:14:34,145
Well, I... I'm sure
things'll pick up by lunch.
176
00:14:35,627 --> 00:14:40,462
Yes. Uh... BJ, it's all going
according to plan.
177
00:14:40,587 --> 00:14:42,737
I mean, it's like a ghost ship around here.
178
00:14:42,867 --> 00:14:46,257
They're gonna be beggin'
to sell this place within a month.
179
00:14:46,387 --> 00:14:49,421
No. No, Timkin is no threat.
180
00:14:49,667 --> 00:14:52,935
Well... BJ. Beej. She's here.
181
00:14:54,709 --> 00:14:58,588
Mr Richards, do you know
what this young man just did?
182
00:14:59,349 --> 00:15:02,341
- Uh... Shoplifting?
- He saved my life.
183
00:15:02,469 --> 00:15:05,029
Those incompetents you hired
nearly got me killed.
184
00:15:05,149 --> 00:15:07,424
If I were paranoid,
I'd swear this was sabotage.
185
00:15:07,549 --> 00:15:10,586
Claire, it's not as if I was
turning away Harvard graduates.
186
00:15:10,709 --> 00:15:13,826
If you know someone
you feel is qualified to work here...
187
00:15:13,949 --> 00:15:17,658
Yes! Jonathan Switcher!
Let's show him our gratitude.
188
00:15:18,349 --> 00:15:22,388
- Well, five dollars should do it.
- No, no. I want you to give him a job.
189
00:15:22,509 --> 00:15:24,465
Take good care of him.
190
00:15:25,789 --> 00:15:27,905
Well, uh... Switcher?
191
00:15:29,069 --> 00:15:31,742
What kind of work experience
have you had?
192
00:15:31,869 --> 00:15:35,782
Oh, I've had just about
every job there is. Briefly.
193
00:15:36,829 --> 00:15:40,617
I'd like to do something creative.
Maybe with, say, mannequins.
194
00:15:42,950 --> 00:15:47,307
Please. Uh, listen. I pride myself
on being able to size up a job applicant
195
00:15:47,430 --> 00:15:50,661
and see just what kind
of executive potential he has.
196
00:15:51,750 --> 00:15:53,502
I have just the job for you.
197
00:16:05,750 --> 00:16:08,947
(Roxie) So you got a new job.
That's terrific. What is it?
198
00:16:09,070 --> 00:16:11,948
Let's just say that thousands
of dollars of merchandise
199
00:16:12,070 --> 00:16:14,186
go through my hands every day.
200
00:16:14,310 --> 00:16:18,269
- I'm takin' you for a celebration dinner.
- Those panties, up to Lingerie.
201
00:16:18,390 --> 00:16:21,223
- Panties. Right. I'm into it.
- Did you say "panties"?
202
00:16:21,350 --> 00:16:23,910
- Panties?
- I can't talk now. Pick you up at eight.
203
00:16:24,030 --> 00:16:25,986
- See you then.
- Bye.
204
00:16:27,270 --> 00:16:32,561
I've seen him pick you up.
That little... pissant!
205
00:16:33,402 --> 00:16:37,281
You can't tell me
that he's satisfying you sexually.
206
00:16:37,402 --> 00:16:41,077
- That's none of your business.
- I would like to make it my business.
207
00:16:41,202 --> 00:16:44,797
I would love to sink my teeth
into your... little bottom.
208
00:16:45,766 --> 00:16:47,722
What? What, what?
209
00:16:48,646 --> 00:16:50,716
Did Armand say something bad?
Forgive me!
210
00:16:50,846 --> 00:16:53,804
English and me, it's new.
My tongue, it slides.
211
00:16:53,926 --> 00:16:57,157
Look, our relationship
is strictly business. You got that?
212
00:16:57,286 --> 00:17:04,543
Yes. Of course. I have some reports
to get out by noon o'clock.
213
00:17:32,343 --> 00:17:34,299
Agh!
214
00:17:36,823 --> 00:17:39,496
- See anything you like?
- Just lookin' for panties.
215
00:17:39,623 --> 00:17:44,936
You found them. However, you missed
the lingerie department by four floors.
216
00:17:45,063 --> 00:17:47,213
- Well, get going.
- Right.
217
00:17:48,383 --> 00:17:49,941
Asshole.
218
00:17:50,063 --> 00:17:52,019
What was that?
219
00:17:52,143 --> 00:17:54,498
Oh, nice hall.
220
00:18:18,736 --> 00:18:20,692
I must be losin' my mind.
221
00:18:21,896 --> 00:18:27,254
I guess all artists fall in love with their
creations, but you just seem so... special.
222
00:18:30,707 --> 00:18:32,777
Oh! Well, roll over Bill Shakespeare!
223
00:18:32,907 --> 00:18:35,216
That is the sweetest sentiment
I ever heard.
224
00:18:35,347 --> 00:18:39,101
- Uh, no, no. I was rehearsing a play.
- I always find it best not to explain.
225
00:18:39,227 --> 00:18:42,617
It adds a certain mystique
to one's reputation.
226
00:18:42,947 --> 00:18:46,656
No, no. No. I'm...
I'm a regular kind of guy, OK?
227
00:18:47,347 --> 00:18:50,225
Don't disappoint me.
When you finish your conversation,
228
00:18:50,347 --> 00:18:52,224
please bring her to window three.
229
00:18:52,347 --> 00:18:55,737
Sure. You got it. I'm Jonathan Switcher.
230
00:18:55,867 --> 00:18:58,904
Hollywood. Hollywood Montrose.
231
00:18:59,027 --> 00:19:02,318
Whoo! Doesn't it just sing?
232
00:19:02,352 --> 00:19:04,741
Oh, it sings, yeah.
233
00:19:05,340 --> 00:19:08,491
I'm a window-dresser here.
We're going to have fun, fun, fun!
234
00:19:08,620 --> 00:19:10,690
I am so glad you're working here!
235
00:19:11,500 --> 00:19:13,855
- You are?
- Why, of course I am, honey.
236
00:19:13,980 --> 00:19:17,529
I never thought they'd hire
anyone stranger than me.
237
00:19:22,940 --> 00:19:24,896
(hums)
238
00:19:25,380 --> 00:19:27,336
- (dog growls)
- Oh!
239
00:19:32,660 --> 00:19:35,128
Halt!
240
00:19:35,260 --> 00:19:39,432
- Identify yourself.
- Jonathan Switcher. New stock boy.
241
00:19:40,502 --> 00:19:44,097
Yeah. Mr Richards told me all about you.
242
00:19:44,222 --> 00:19:47,100
I am Captain Felix Maxwell,
night security commander.
243
00:19:47,222 --> 00:19:52,819
It is my responsibility to secure the
perimeter here at... Prince and Company.
244
00:19:53,262 --> 00:19:55,412
I didn't know there was
danger of invasion.
245
00:19:55,542 --> 00:19:59,774
There's no danger of nothing
as long as me and Rambo are on patrol.
246
00:19:59,902 --> 00:20:02,177
- Rambo?
- Yeah.
247
00:20:03,222 --> 00:20:08,535
I call him that
because he likes to draw... first blood.
248
00:20:11,742 --> 00:20:15,315
Just what is your assignment
here tonight, boy?
249
00:20:15,723 --> 00:20:22,356
- I'm helping Hollywood with the window.
- Oh, the little Mary has an assistant now, huh?
250
00:20:22,483 --> 00:20:25,156
- Where do you people come from?
- Ohio.
251
00:20:25,283 --> 00:20:27,513
- Ohio?
- Yeah.
252
00:20:27,643 --> 00:20:29,679
You mean they got 'em in Ohio?
253
00:20:31,163 --> 00:20:34,599
So, you like your new assignment?
254
00:20:34,723 --> 00:20:38,272
Could have been worse. Could have
put me on with a bigoted jerk.
255
00:20:40,403 --> 00:20:45,221
Hold it there, boy!
Did you have anybody particular in mind?
256
00:20:45,923 --> 00:20:50,120
Do you think he meant
anybody in particular, Rambo?
257
00:20:53,422 --> 00:20:57,654
Oh, don't let Felix get to you.
He just has a bad case of Miami Vice.
258
00:20:57,782 --> 00:21:01,980
Listen, I gotta go, OK? I promised my
girlfriend I was gonna take her out, OK?
259
00:21:02,102 --> 00:21:06,231
- (screams)
- What? What happened? What did I say?
260
00:21:08,054 --> 00:21:10,773
Albert left me, the bitch.
He said my thighs are too fat.
261
00:21:10,894 --> 00:21:12,725
- Do my thighs look too fat to you?
- No.
262
00:21:12,854 --> 00:21:16,130
- You didn't look!
- I don't know about men's thighs.
263
00:21:16,254 --> 00:21:19,405
- They look fine to me. They really do.
- Thank you.
264
00:21:20,574 --> 00:21:22,804
Albert called me Cellulite City.
265
00:21:22,934 --> 00:21:26,973
Maybe he's right.
Maybe I should have my hips lifted.
266
00:21:27,094 --> 00:21:30,404
- If you wanna lose weight, just... diet.
- Oh, diets are no use.
267
00:21:30,534 --> 00:21:33,731
It's those jelly doughnuts.
They call to me in the night.
268
00:21:33,854 --> 00:21:38,564
"Hollywood! Come and get me,
Hollywood!" I can't stay away from them.
269
00:21:40,071 --> 00:21:44,223
- it�s like you and women's dressing rooms.
- No, no. That was a misunderstanding.
270
00:21:44,351 --> 00:21:46,581
Have any of your friends
been vacuumed out?
271
00:21:46,711 --> 00:21:49,669
I heard those doctors
in Beverly Hills just open you up
272
00:21:49,791 --> 00:21:53,101
- and suck those fat cells outta there!
- It... it sounds nice.
273
00:21:53,431 --> 00:21:57,729
I wonder if there's any way you could do
it yourself with a vacuum cleaner or something. Oh!
274
00:21:57,751 --> 00:21:59,821
(sobs)
275
00:22:00,711 --> 00:22:04,147
Albert's been off work for an hour.
There's no telling what he's...
276
00:22:04,271 --> 00:22:07,422
Hollywood, Hollywood.
Hey, hey. Take it easy, OK?
277
00:22:07,551 --> 00:22:10,463
Just go home and get yourself
some rest. You'll be fine.
278
00:22:10,591 --> 00:22:13,947
An artiste does not
leave his work unfinished.
279
00:22:14,071 --> 00:22:16,301
No, it looks fine to me.
280
00:22:17,651 --> 00:22:20,006
In that case, I'm a dream that once was.
281
00:22:22,571 --> 00:22:25,404
Look out, Albert,
because Hollywood is on your case!
282
00:22:25,531 --> 00:22:27,487
- Yeah! Go get 'im.
- Oh!
283
00:22:28,891 --> 00:22:30,847
Good grief.
284
00:22:33,451 --> 00:22:36,921
What's the matter?
Don't you like your new scarf?
285
00:22:37,579 --> 00:22:39,535
Not especially.
286
00:22:41,579 --> 00:22:45,251
- What a funny way to say hello.
- What the hell's going on?
287
00:22:45,299 --> 00:22:48,211
My name is Ema Hesire,
but you can call me Emmy.
288
00:22:48,979 --> 00:22:53,394
This is a joke, right? Some sort
of Prince and Company initiation?
289
00:22:53,586 --> 00:22:57,181
- Who hired you? Hollywood?
- Nobody, Jonathan. You know who I am.
290
00:22:57,306 --> 00:22:59,297
No, no. This can't be happening.
291
00:22:59,706 --> 00:23:03,255
The sign! The electricity.
My brain synapses were destroyed.
292
00:23:03,386 --> 00:23:07,698
I felt so sorry for you last night.
You looked so lost and lonely.
293
00:23:09,146 --> 00:23:13,822
Last night you saw me?
Oh, no. You can't be her.
294
00:23:14,266 --> 00:23:16,575
While making me,
didn't you feel inspiration,
295
00:23:16,706 --> 00:23:20,304
like your hands were moved
by a force not of this world?
296
00:23:20,481 --> 00:23:23,249
You made this body
so that I could come to life!
297
00:23:23,567 --> 00:23:25,956
Tell me, am I
in the twilight zone or just nuts?
298
00:23:26,743 --> 00:23:31,658
- I'm so glad I picked you.
- I'd create someone who doesn't like me?
299
00:23:31,783 --> 00:23:34,661
Tell me your life story.
It seems to have slipped my mind.
300
00:23:34,783 --> 00:23:38,935
It's a long story.
I was born in 2514 BC, in Edfu, Egypt.
301
00:23:39,063 --> 00:23:42,851
- I'll be 4,501 next April.
- I'll bake a cake.
302
00:23:42,983 --> 00:23:46,134
I couldn't do anything. Know
who my parents wanted me to marry?
303
00:23:46,263 --> 00:23:48,219
- Who?
- A camel-dung dealer.
304
00:23:50,743 --> 00:23:52,859
That would have been my guess.
It's stress.
305
00:23:52,983 --> 00:23:55,372
I'm having a hallucination
caused by stress.
306
00:23:55,503 --> 00:23:57,892
Does this feel like a hallucination?
307
00:23:58,023 --> 00:23:59,979
Come on. Let's go have some fun.
308
00:24:04,423 --> 00:24:06,937
Food additives. It's food additives.
309
00:24:07,487 --> 00:24:09,637
Jonathan! Come on!
310
00:24:12,727 --> 00:24:17,562
(TV)) Except for early morning clouds,
the weather for the Philadelphia area...
311
00:24:17,687 --> 00:24:19,643
Damn him.
312
00:24:24,847 --> 00:24:26,803
Oh! Oh!
313
00:24:31,207 --> 00:24:35,341
- What I could have done with these toys!
- You like to work with your hands?
314
00:24:36,245 --> 00:24:41,273
Oh, yes. I love to build and invent things.
Back in Edfu I even made a pair of wings.
315
00:24:41,405 --> 00:24:43,555
- And I'm sure you flew.
- That's right!
316
00:24:44,285 --> 00:24:46,480
Well, almost.
317
00:24:46,605 --> 00:24:48,755
You still don't believe I'm real, do you?
318
00:24:49,925 --> 00:24:52,041
Uh... I'm open for discussion.
319
00:24:52,165 --> 00:24:53,564
(nails ricochet)
320
00:24:54,125 --> 00:24:58,721
Why don't we stick to good old-fashioned
hand tools for the time being, OK?
321
00:24:59,885 --> 00:25:01,921
- You've got good hands.
- Thank you.
322
00:25:02,045 --> 00:25:05,958
I like the way they felt
when you were putting me together.
323
00:25:11,706 --> 00:25:13,742
Tonight we'll do something different,
324
00:25:13,866 --> 00:25:16,300
something this store
has never seen before.
325
00:25:16,426 --> 00:25:19,657
- I wish you weren't so worried.
- Easy for you. You're a mannequin.
326
00:25:19,786 --> 00:25:23,495
You'll always have work. Me? I'm gonna
wind up in the nuthouse after this.
327
00:25:23,626 --> 00:25:26,424
Maybe insanity's covered
in the employee health plan.
328
00:25:26,546 --> 00:25:29,265
That's the dress
I should wear in the window.
329
00:25:34,706 --> 00:25:38,540
- Hey, don't do that.
- You weren't shy when you created me.
330
00:25:38,666 --> 00:25:40,622
You weren't so real.
331
00:25:42,906 --> 00:25:45,374
Good God. Who are you?
332
00:25:50,739 --> 00:25:54,129
(TV)) Oh, good morning, boys and girls.
I don't see Ziggy.
333
00:25:54,259 --> 00:25:56,409
Oh, she's a big smiley elephant.
334
00:26:31,188 --> 00:26:35,101
Hey, hey! Roxie, you look foxy!
Can I ride you?
335
00:26:35,228 --> 00:26:38,584
- I'll be walking to work, thank you.
- Oh, no, no, no, no.
336
00:26:38,708 --> 00:26:41,381
- Don't be silly. Don't be silly.
- Roxie! Wait!
337
00:26:41,508 --> 00:26:44,386
I thought our plans were
for eight last night. My mistake.
338
00:26:44,508 --> 00:26:46,021
I gotta talk to you.
339
00:26:46,148 --> 00:26:48,901
- We have nothing to talk about.
- Take a hike, wussy pants.
340
00:26:49,028 --> 00:26:53,162
Roxie, I think I'm going crazy.
I saw things I know couldn't happen.
341
00:26:54,056 --> 00:26:56,172
Where were you?
Did you sleep in the street?
342
00:26:56,296 --> 00:26:59,174
- Prince and Company.
- Prince and Company. Your big job!
343
00:26:59,296 --> 00:27:01,366
You know the mannequin that I made?
344
00:27:01,496 --> 00:27:04,488
She's there, and she came to life
and she knew who I was, OK?
345
00:27:04,616 --> 00:27:07,414
You could have told me
you just decided to stand me up.
346
00:27:07,536 --> 00:27:10,573
Instead, you come here
lying with this ridiculous story!
347
00:27:10,696 --> 00:27:12,652
I'm not lying, I'm insane.
348
00:27:13,296 --> 00:27:15,764
Armand, let's just get out of here.
349
00:27:29,565 --> 00:27:33,558
Mom? When I was growing up,
did I ever do anything really strange?
350
00:27:34,645 --> 00:27:38,843
Yeah, I know I was always different.
Let me ask you this.
351
00:27:38,965 --> 00:27:42,674
Is there any history of insanity
in the family? I mean, Gran...
352
00:27:42,805 --> 00:27:45,603
Grandma and Grandpa
weren't half-brother and sister?
353
00:27:45,725 --> 00:27:50,321
No, I'm fine, Ma.
Well, you know, you're alone a lot.
354
00:27:50,445 --> 00:27:53,039
You know, you start inventing things. Ow!
355
00:27:53,165 --> 00:27:55,315
Women, you know, a beautiful woman.
356
00:27:55,445 --> 00:27:58,801
Enough about me. How are you?
You ever have hallucinations?
357
00:28:23,652 --> 00:28:27,406
Roxie, this is America. You do not
set the pace by redecorating.
358
00:28:27,532 --> 00:28:30,604
- You demolish.
- Of course. I'll remember that.
359
00:28:30,732 --> 00:28:34,884
We'll build the best Illustra yet
on that site. And when I move up,
360
00:28:35,012 --> 00:28:39,369
someone will have
to take my place here, huh? Huh?
361
00:28:40,972 --> 00:28:45,284
- I'll be keeping my eye on you, Roxie.
- BJ, BJ, BJ! You won't believe it.
362
00:28:45,412 --> 00:28:48,643
Prince and Company has
the most incredible window.
363
00:28:49,132 --> 00:28:54,410
I'm talking fab. People were
lined up outside to get a peek!
364
00:28:55,139 --> 00:28:57,607
I just passed through
on my way from a tanning session.
365
00:28:57,739 --> 00:29:00,378
It's the most amazing thing I've ever seen.
366
00:29:01,299 --> 00:29:04,097
- Really?
- Well, uh...
367
00:29:04,219 --> 00:29:08,258
You know, it...
it really wasn't that great. It was...
368
00:29:08,379 --> 00:29:13,089
Um, it was interesting...
in a jejune way at best.
369
00:29:15,573 --> 00:29:18,087
I didn't care for it myself.
370
00:29:19,013 --> 00:29:20,969
You know...
371
00:29:24,493 --> 00:29:26,882
You should have seen it.
It was beyond brilliant.
372
00:29:27,013 --> 00:29:30,130
There were 20 mannequins, with
tennis rackets coming out of...
373
00:29:30,253 --> 00:29:34,128
Beej, he's just a twerpy stock boy.
That window was a fluke.
374
00:29:35,273 --> 00:29:39,585
Well, when I move up, somebody will
have to take my place here, Richards.
375
00:29:39,713 --> 00:29:43,308
But if you let that stock boy screw things
up, it sure as hell won't be you.
376
00:29:43,433 --> 00:29:48,063
I have worked on this deal too long to
have it ruined by some snot-nosed punk.
377
00:29:48,193 --> 00:29:50,388
I can handle him. I...
378
00:29:50,513 --> 00:29:52,663
I meant you, Richards!
379
00:29:53,860 --> 00:29:57,648
Of course you did, sir. But,
you know, the board meeting is today.
380
00:29:57,780 --> 00:30:00,135
I guarantee the sale will go through.
381
00:30:00,390 --> 00:30:05,029
And Illustra, under your inspired
leadership, will reach new heights.
382
00:30:05,117 --> 00:30:08,393
Richards! Where in the hell
did you learn to kiss ass like that?
383
00:30:08,517 --> 00:30:13,068
- Did you take a class?
- Oh, no, sir, no. That's a God-given gift.
384
00:30:13,637 --> 00:30:15,912
Beej? BJ, are you there?
385
00:30:16,477 --> 00:30:20,868
Mrs Timkin, what possessed Switcher
to create such a window display?
386
00:30:20,997 --> 00:30:24,467
Did you see the crowds gaping on
the sidewalk? It's an embarrassment.
387
00:30:30,157 --> 00:30:32,113
Never you fear. Your Hollywood is here!
388
00:30:32,237 --> 00:30:35,434
Rumour Control has it the board
wants to fire your little behind.
389
00:30:35,557 --> 00:30:38,788
Just let me at those so-and-sos.
I will straighten them out.
390
00:30:38,917 --> 00:30:41,477
- How can they fire you?
- These are business people.
391
00:30:41,597 --> 00:30:43,747
They won't appreciate
an emotional appeal.
392
00:30:43,877 --> 00:30:48,905
You're right. I was hoping to avoid this,
but this is an hour of desperation.
393
00:30:49,037 --> 00:30:51,267
This is not the way
to approach this, OK...
394
00:30:51,397 --> 00:30:53,592
You don't think so?
395
00:30:54,117 --> 00:30:59,571
Oh please don't tell anyone you saw me dressed
like this. I have a reputation to uphold.
396
00:30:59,675 --> 00:31:02,030
Buddy, I appreciate this demonstration...
397
00:31:02,155 --> 00:31:06,945
Oh, that's it! A demonstration!
I will create a media event.
398
00:31:07,075 --> 00:31:09,305
Call the newspapers.
The headline will read,
399
00:31:09,435 --> 00:31:12,029
"If Jonathan is fired, Hollywood flies."
400
00:31:12,155 --> 00:31:15,227
Excuse me while I step out
onto the window ledge.
401
00:31:15,355 --> 00:31:17,425
No. Hollywood!
402
00:31:17,555 --> 00:31:19,432
- Hollywood!
- Whoo! Ooh!
403
00:31:19,555 --> 00:31:21,511
- Come on. Get off!
- Ooh!
404
00:31:24,435 --> 00:31:26,665
- I'm sorry.
- It's OK.
405
00:31:26,795 --> 00:31:28,786
- I get carried away sometimes.
- Not you!
406
00:31:28,915 --> 00:31:31,270
Oh, that Richards!
He gives men a bad name.
407
00:31:31,395 --> 00:31:34,831
- He said he would fix everything for me.
- Mm-hm.
408
00:31:35,515 --> 00:31:40,531
What arrogance! That worm of a stock
boy has affronted the dignity of this store.
409
00:31:42,045 --> 00:31:46,561
I'll have it taken down immediately and make sure that
lunatic never works in this town again.
410
00:31:46,685 --> 00:31:48,755
Shall we move on to the sale to Illustra?
411
00:31:48,885 --> 00:31:53,515
Just a minute, Mr Richards.
I believe we're onto something here.
412
00:31:53,645 --> 00:31:56,717
Maybe people will come to see
our bold new window displays,
413
00:31:56,845 --> 00:31:59,120
and if they come to look,
they'll stay to buy.
414
00:31:59,245 --> 00:32:01,884
With all due respect,
it's a little late for that,
415
00:32:02,005 --> 00:32:04,121
and we do have
the firm offer from Illustra.
416
00:32:04,445 --> 00:32:06,754
For one-tenth the value of the store.
417
00:32:06,885 --> 00:32:09,877
Besides, I can't bear
the thought of selling this place,
418
00:32:10,005 --> 00:32:12,741
especially to that awful BJ Wert.
419
00:32:13,978 --> 00:32:16,572
We know how much
the store means to you, ma'am, but...
420
00:32:16,698 --> 00:32:19,258
Well, ten per cent
is better than bankruptcy.
421
00:32:19,978 --> 00:32:21,934
I think Mrs Timkin is right.
422
00:32:22,058 --> 00:32:24,333
I move we postpone the sale
for six weeks.
423
00:32:24,618 --> 00:32:26,893
- I second the motion.
- All in favour?
424
00:32:28,538 --> 00:32:30,529
All opposed?
425
00:32:30,658 --> 00:32:32,649
This meeting is adjourned.
426
00:32:32,778 --> 00:32:37,488
- Harris, would you bring Mr Switcher in?
- What? No, wait. I think...
427
00:32:41,138 --> 00:32:44,335
Jonathan, good news.
We've not only decided to keep you on,
428
00:32:44,458 --> 00:32:47,291
but I'm promoting you
to visual merchandiser.
429
00:32:47,698 --> 00:32:51,168
You're kidding! That's great! What is it?
430
00:32:51,938 --> 00:32:54,930
Just keep doing what you did last night,
and you'll be fine.
431
00:32:55,058 --> 00:32:58,130
Uh, Mrs Timkin...
I'm not sure I can do it again.
432
00:32:59,178 --> 00:33:01,567
Last night may have been
a one-time inspiration.
433
00:33:03,107 --> 00:33:05,575
Oh, Jonathan, don't doubt yourself.
434
00:33:05,707 --> 00:33:09,586
Go with it. Feel it. You're doing
the job you were meant to do.
435
00:33:12,667 --> 00:33:17,377
Well, you must lead a charmed life. It was
all I could do to save your skin in here.
436
00:33:18,427 --> 00:33:20,622
No thanks are necessary, Switcher.
437
00:33:25,987 --> 00:33:27,943
Oh!
438
00:33:35,428 --> 00:33:37,305
Good evening, Mr Richards, Sir.
439
00:33:37,828 --> 00:33:40,900
Felix, that new stock boy,
Switcher, has been promoted.
440
00:33:41,028 --> 00:33:44,145
He'll be doing windows at night.
Keep an eye on him for me.
441
00:33:44,508 --> 00:33:48,547
You suspect pilferage, sir?
I'd be happy to strip-search him.
442
00:33:49,588 --> 00:33:51,704
You people that work at night scare me.
443
00:33:51,828 --> 00:33:55,184
I just want you to let me know
what he's up to, how he works.
444
00:33:55,308 --> 00:33:58,459
Yes, sir. His MO.
Would you like that in a written report?
445
00:33:59,148 --> 00:34:01,104
Oh, you write?
446
00:34:02,628 --> 00:34:05,062
No. Rambo does.
447
00:34:07,628 --> 00:34:09,778
- Just watch him.
- Yes, sir.
448
00:34:12,268 --> 00:34:14,304
Come on, Rambo.
449
00:34:14,428 --> 00:34:17,579
We have got ourselves... a mission.
450
00:34:22,828 --> 00:34:24,784
(sniffs)
451
00:34:27,760 --> 00:34:29,990
Jesus Christ, Rambo!
452
00:34:34,813 --> 00:34:37,088
Hi, it's me. Jonathan. Remember?
453
00:34:40,133 --> 00:34:43,170
Well, I guess
it was just temporary insanity.
454
00:34:43,853 --> 00:34:46,686
- Oh, ye of little faith.
- Emmy! You're back! I thought...
455
00:34:46,813 --> 00:34:50,283
You remind me of my old boyfriend Chris.
He had no confidence.
456
00:34:50,413 --> 00:34:53,325
- Chris? Who's Chris?
- Oh, just a sailor.
457
00:34:53,453 --> 00:34:56,684
I told him that the world was round
and I never saw him again.
458
00:34:57,293 --> 00:35:00,683
Christopher Columbus?
You knew Christopher Columbus?
459
00:35:01,373 --> 00:35:02,806
Uh-huh.
460
00:35:03,173 --> 00:35:06,529
So, you didn't come directly from Edfu?
461
00:35:06,643 --> 00:35:09,874
Oh, no. Along the way
I tried out different times and places.
462
00:35:10,003 --> 00:35:12,312
None of them ever really seemed right.
463
00:35:12,443 --> 00:35:15,276
Oh. You didn't happen
to run into Michelangelo?
464
00:35:15,403 --> 00:35:18,952
Michelangelo. Michelangelo. Oh, yes!
465
00:35:19,083 --> 00:35:24,760
Oh, he wasn't very interested in me.
He was involved with a guy named David.
466
00:35:25,828 --> 00:35:27,784
- Come on!
- Were you there?
467
00:35:30,268 --> 00:35:34,022
Mrs Timkin loved what you did last night,
but... they think I did it.
468
00:35:34,148 --> 00:35:36,537
They want me to do more windows.
You gotta help me.
469
00:35:36,668 --> 00:35:38,340
Of course.
470
00:35:44,468 --> 00:35:46,379
You are magic.
471
00:35:47,948 --> 00:35:49,666
("Do You Dream About Me?" by Alisha)
472
00:35:49,788 --> 00:35:52,063
Where do they hide all the musicians?
473
00:36:13,286 --> 00:36:14,514
- Oh common, let's dance.
- No, I can't.
474
00:36:14,646 --> 00:36:18,321
Sometimes I watch you
while you're sleeping, baby
475
00:36:18,446 --> 00:36:21,995
Sometimes I see you
hold your pillow tight
476
00:36:22,126 --> 00:36:25,562
Am I the one
you're holding onto, honey?
477
00:36:25,686 --> 00:36:29,565
Am I the one who's
in your dreams at night?
478
00:36:29,926 --> 00:36:33,601
You tell me there's no other, baby
479
00:36:33,726 --> 00:36:37,241
You tell me I'm the only one
480
00:36:37,366 --> 00:36:40,802
I wish I knew for certain, baby
481
00:36:40,926 --> 00:36:43,998
You say you love me, tell me, honey
482
00:36:44,126 --> 00:36:48,005
Do you dream about me, baby,
when the night comes?
483
00:36:48,126 --> 00:36:50,686
When you close your eyes
484
00:36:50,806 --> 00:36:55,482
Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
485
00:36:55,606 --> 00:36:59,804
When you close your eyes,
who do you see?
486
00:37:02,606 --> 00:37:04,915
Do you dream about me?
487
00:37:07,046 --> 00:37:10,641
Sometimes I know
you really love me, baby
488
00:37:13,173 --> 00:37:16,802
It's so much clearer in the light of day
489
00:37:16,933 --> 00:37:20,528
Your touch is always reassuring, baby
490
00:37:20,653 --> 00:37:24,532
You say the words
I need to hear you say
491
00:37:24,653 --> 00:37:28,202
You tell me there's no other, baby
492
00:37:28,333 --> 00:37:31,882
You tell me I'm the only one
493
00:37:32,013 --> 00:37:35,403
But I want to know for certain, baby
494
00:37:35,533 --> 00:37:38,491
You say you love me, tell me, honey
495
00:37:38,613 --> 00:37:42,686
Do you dream about me, baby,
when the night comes?
496
00:37:42,813 --> 00:37:45,247
When you close your eyes
497
00:37:45,373 --> 00:37:50,083
Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
498
00:37:50,213 --> 00:37:54,331
When you close your eyes,
who do you see?
499
00:37:56,013 --> 00:38:00,006
Yeah, do you dream about me?
500
00:38:01,933 --> 00:38:05,528
I wish I knew what's on your mind
501
00:38:05,653 --> 00:38:09,248
When will I see?
502
00:38:11,117 --> 00:38:14,473
You're in my dreams every night
503
00:38:14,597 --> 00:38:17,316
Do you dream,
do you dream, do you dream
504
00:38:17,437 --> 00:38:20,588
Do you dream about me?
505
00:38:24,877 --> 00:38:27,266
Ooh, yeah
506
00:38:35,077 --> 00:38:38,706
Hey, do you dream about me?
507
00:38:39,117 --> 00:38:42,234
When the night comes,
when you close your eyes
508
00:38:43,757 --> 00:38:47,830
Do you dream about me
when you dream of someone?
509
00:38:49,799 --> 00:38:53,394
When you close your eyes,
who do you see?
510
00:38:53,519 --> 00:38:55,635
Dream about me
511
00:38:55,759 --> 00:38:57,112
When the night comes
512
00:38:57,239 --> 00:38:59,195
When you close your eyes
513
00:39:01,519 --> 00:39:03,749
- Oh! Shake that thing.
- Hollywood, great.
514
00:39:03,879 --> 00:39:06,109
I want you to meet somebody.
This is Em... my.
515
00:39:06,919 --> 00:39:11,470
Oh, very nice. Maybe I can get
GI Joe and we can double sometime.
516
00:39:11,599 --> 00:39:15,757
- No. You don't understand.
- Don't say nothing. It's cool.
517
00:39:16,131 --> 00:39:20,124
It's obvious to this country girl
that you're an A No.1 creative freak.
518
00:39:20,411 --> 00:39:23,642
Imagine pretending to be a stock boy
when you're a major artiste!
519
00:39:23,771 --> 00:39:26,205
I am so jealous!
520
00:39:26,331 --> 00:39:28,970
Now, some people may
find you strange, but not me.
521
00:39:29,091 --> 00:39:32,128
I respect that. Create, honey. Create.
522
00:39:32,891 --> 00:39:37,840
I'll leave you two alone and go and meet
Albert for dinner. I hope he doesn't mind.
523
00:39:39,331 --> 00:39:41,287
Mm-hm.
524
00:39:50,611 --> 00:39:54,490
Just when I think you're real, you vanish.
What is with you? What's with me?
525
00:39:54,611 --> 00:39:57,762
Didn't I tell you? You're the only one
who can see me like this.
526
00:39:57,891 --> 00:40:00,769
- That's not exactly fair, is it?
- Talk to them.
527
00:40:12,492 --> 00:40:15,131
- (growls)
- You hear something, boy?
528
00:40:16,235 --> 00:40:19,193
- (Jonathan) Wait a minute!
- (Emmy) What is that?
529
00:40:19,315 --> 00:40:21,704
OK, Rambo. Get ready.
530
00:40:23,115 --> 00:40:24,867
Attack!
531
00:40:24,995 --> 00:40:25,984
(barks)
532
00:40:26,115 --> 00:40:28,071
(whimpers)
533
00:40:29,955 --> 00:40:31,946
Rambo. What?
534
00:40:32,475 --> 00:40:34,784
- Stay there!
- Easy, Felix.
535
00:40:34,915 --> 00:40:37,065
I don't think she's armed.
536
00:40:43,521 --> 00:40:46,558
You can fool Rambo,
but it won't work with me, Switcher!
537
00:40:46,681 --> 00:40:48,637
My brain is quicker than a...
538
00:40:52,841 --> 00:40:56,754
- Well, I think we've outdone ourselves.
- Yeah, this one's kinda fun.
539
00:40:58,281 --> 00:41:00,237
- Ready?
- Let her rip.
540
00:41:03,641 --> 00:41:05,597
Very nice.
541
00:41:23,399 --> 00:41:26,357
- Morning, Mrs T.
- Oh, good morning, Jonathan.
542
00:41:26,479 --> 00:41:29,437
What do you think?
It's hot, huh? I mean, meltdown.
543
00:41:29,559 --> 00:41:34,235
Oh, yes. Hot. Smoking.
Burning, churning. Whatever. Oh, yes!
544
00:41:41,719 --> 00:41:43,835
(phone rings)
545
00:41:50,679 --> 00:41:53,637
- Hello.
- Hi, Jonathan.
546
00:41:53,759 --> 00:41:57,795
- It's me, Roxie.
- I thought you weren't talking to me.
547
00:41:58,919 --> 00:42:01,387
I wanted to see you,
to know you're all right.
548
00:42:01,519 --> 00:42:03,908
I gotta get some sleep.
I work nights now, OK?
549
00:42:04,399 --> 00:42:06,708
All right. But get up in time for lunch.
550
00:42:06,839 --> 00:42:11,549
I'm taking you to Chez Jacques
at one o'clock. You know where it is.
551
00:42:11,679 --> 00:42:15,194
Yeah. I was fired from there once.
I almost burned that joint down.
552
00:42:15,319 --> 00:42:19,676
It'll be just like old times.
And please, don't stand me up again.
553
00:42:19,799 --> 00:42:22,154
- OK.
- Bye.
554
00:42:26,359 --> 00:42:28,315
He'll be there.
555
00:42:30,279 --> 00:42:31,348
Love that gal.
556
00:42:40,015 --> 00:42:41,270
Hi, Hans!
557
00:42:41,095 --> 00:42:45,327
I see you're wearing the night-time hair
at lunch now. Looks good.
558
00:42:47,175 --> 00:42:50,804
It's you! The flamb� terrorist!
559
00:42:51,295 --> 00:42:53,968
Will you not be satisfied
till you burn the place down?
560
00:42:54,095 --> 00:42:57,804
It was an accident, Hans. Just trying
to show the customer a little flair.
561
00:42:57,935 --> 00:42:59,607
- Jonathan!
- Hi, Roxie.
562
00:42:59,735 --> 00:43:01,851
- You're here to dine?
- That's right.
563
00:43:01,975 --> 00:43:04,694
By the way,
the eyebrows are growing back nice.
564
00:43:04,815 --> 00:43:09,331
- Sorry I'm late. I overslept.
- It's OK. You're only an hour late.
565
00:43:10,553 --> 00:43:11,446
Just glad you made it.
566
00:43:12,617 --> 00:43:15,184
I love this place. It's so romantic.
567
00:43:15,205 --> 00:43:17,688
Yeah. Boy, they did a good job
rebuilding the balcony.
568
00:43:18,310 --> 00:43:19,646
It went up like a Roman candle.
569
00:43:20,583 --> 00:43:23,548
Jonathan, it seems like
I was all wrong about you,
570
00:43:24,252 --> 00:43:26,284
and I have a way of making it up to you.
571
00:43:26,360 --> 00:43:30,264
How would you like to be
the chief window-dresser at Illustra?
572
00:43:32,048 --> 00:43:34,721
- You're kidding.
- Word is out, Jonathan. You're hot.
573
00:43:34,848 --> 00:43:37,999
Can you imagine
being at Illustra? Ooh, Illustra.
574
00:43:38,128 --> 00:43:40,198
- They want me?
- We want you.
575
00:43:40,888 --> 00:43:43,118
Well, what if I told you I had a little help?
576
00:43:43,248 --> 00:43:45,967
Oh, two of you?
Whoever he is, you can bring him along.
577
00:43:46,368 --> 00:43:49,440
And what if I told you
it was a very beautiful woman?
578
00:43:50,928 --> 00:43:56,183
- I... I wouldn't mind. Not in the least.
- I can't do it.
579
00:43:56,695 --> 00:43:59,050
- You'll start Monday we canl work together.
- You're not listening.
580
00:43:59,175 --> 00:44:02,724
You can drive me to work every day.
I miss that quirky little motorcycle.
581
00:44:02,855 --> 00:44:06,370
- Roxie, I'm not taking the job.
- What? Why not?
582
00:44:07,375 --> 00:44:09,730
If I'm one thing, I'm loyal.
583
00:44:09,855 --> 00:44:12,574
Jonathan, you're not
seriously turning me down?
584
00:44:12,695 --> 00:44:15,926
I'm not the same guy I used to be.
I've found a place where I belong.
585
00:44:16,055 --> 00:44:17,454
I'll see you around.
586
00:44:19,735 --> 00:44:20,850
(screaming)
587
00:44:20,975 --> 00:44:23,728
I'll get it! Don't panic! It's just a little one!
588
00:44:28,455 --> 00:44:30,411
Bye, Roxie.
589
00:44:36,377 --> 00:44:40,165
There's something strange going on
in the store at night, Mr Richards.
590
00:44:40,297 --> 00:44:43,448
Every time Rambo sees a mannequin,
he gets so scared,
591
00:44:43,577 --> 00:44:46,569
his little pug tail
comes right out his little mouth.
592
00:44:46,697 --> 00:44:49,734
- Felix, you were in the war, weren't you?
- Airborne, yes, sir!
593
00:44:50,257 --> 00:44:52,452
Did you jump from a plane
and land on your face?
594
00:44:52,857 --> 00:44:56,532
Yes, sir! I don't see what
this has to do with little Rambo.
595
00:44:56,657 --> 00:44:59,091
Isn't it obvious
Switcher is behind all of this?
596
00:44:59,217 --> 00:45:03,507
- That skunk!
- I mean, a man who is an eternal failure
597
00:45:03,508 --> 00:45:06,202
is putting together
the best window displays in town.
598
00:45:06,228 --> 00:45:08,264
The bum!
599
00:45:08,388 --> 00:45:10,344
You say you hear voices. No one's there.
600
00:45:10,468 --> 00:45:13,540
- Just him and his dummies.
- Is someone helping him?
601
00:45:13,668 --> 00:45:17,321
Is he a ventriloquist?
Some kind of mad genius?
602
00:45:17,639 --> 00:45:19,550
Good questions all, sir.
603
00:45:20,079 --> 00:45:22,912
- Find out the answers!
- Yes, sir!
604
00:45:23,039 --> 00:45:26,931
- What about little Rambo?
- Screw your dog!
605
00:45:28,759 --> 00:45:30,636
(whimpers)
606
00:45:33,174 --> 00:45:35,972
Let's go, people. Clear out.
Clear out, lady!
607
00:45:39,894 --> 00:45:44,285
Come on, Rambo. Tonight we nail
that little fart blossom.
608
00:45:47,414 --> 00:45:49,723
On behalf of Captain Clark and the crew,
609
00:45:49,854 --> 00:45:52,049
thank you for flying with Eastern.
610
00:45:52,174 --> 00:45:55,849
We hope you enjoy
your fun- filled stay in the Caribbean.
611
00:45:55,974 --> 00:45:58,647
(Emmy) Oh, we deserve this vacation.
612
00:45:58,774 --> 00:46:00,890
The sun feels pretty strong.
613
00:46:01,014 --> 00:46:03,130
I could use some suntan lotion,
614
00:46:04,894 --> 00:46:07,886
if someone were willing to rub it on.
615
00:46:12,014 --> 00:46:16,212
Well, it's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
616
00:46:45,052 --> 00:46:47,008
We are alone.
617
00:46:50,252 --> 00:46:52,004
OK.
618
00:46:52,132 --> 00:46:56,967
So, listen. We find him, get a picture
of whoever this woman is, and get out.
619
00:46:57,092 --> 00:47:00,687
If we can't hire Jonathan,
maybe at least we can buy her out.
620
00:47:01,972 --> 00:47:05,950
I don't know about you,
but I've always wanted to make love
621
00:47:06,017 --> 00:47:09,896
in the ladies' shoe department.
The smell of fine leather!
622
00:47:11,657 --> 00:47:13,409
Aah!
623
00:47:13,537 --> 00:47:15,812
Can I show you something in your size?
624
00:47:17,612 --> 00:47:21,610
What? You mean you took me serious?
625
00:47:32,932 --> 00:47:35,223
Oh, you're gonna pay for that!
626
00:47:35,292 --> 00:47:37,248
(giggling)
627
00:47:42,932 --> 00:47:45,241
Mayday! Mayday, Rambo.
628
00:47:47,281 --> 00:47:51,069
OK, boy! Oh, baby!
Now, show 'em what you're made of.
629
00:47:51,201 --> 00:47:52,953
- Go get 'em!
- (whimpers)
630
00:47:53,081 --> 00:47:55,311
Rambo! This way!
631
00:47:55,441 --> 00:47:57,875
This means a court martial!
632
00:48:00,601 --> 00:48:04,196
- You hear that? That must be them.
- I wish it was us.
633
00:48:04,321 --> 00:48:07,040
Come on. We've got them.
634
00:48:09,041 --> 00:48:10,679
- Give up?
- Never.
635
00:48:11,641 --> 00:48:13,597
Oh!
636
00:48:17,018 --> 00:48:19,213
Ooh, Switcher.
637
00:48:20,098 --> 00:48:22,328
You are one sick puppy.
638
00:48:25,378 --> 00:48:28,131
So this is the young lady
he dumped you for?
639
00:48:29,058 --> 00:48:31,208
Nice.
640
00:48:31,658 --> 00:48:33,888
Oh, beauteous.
641
00:48:34,018 --> 00:48:36,771
I really should've listened
when he asked me for help.
642
00:48:37,098 --> 00:48:40,647
Ooh! Tell me,
when you were making love to him,
643
00:48:41,498 --> 00:48:44,058
did he ever scream "Don't stop, Woody"?
644
00:48:45,538 --> 00:48:47,654
- Ooh! Aah!
- (crash)
645
00:48:47,778 --> 00:48:50,496
Oh, my camera.
646
00:48:51,774 --> 00:48:55,847
No, this is how I...
get my inspiration, I create.
647
00:48:55,974 --> 00:48:58,772
I can tell by looking at you
you're not the artistic type.
648
00:48:59,214 --> 00:49:02,331
You know, Mr Richards
told me to keep an eye on you.
649
00:49:02,454 --> 00:49:08,529
But I think I'm gonna
handle things my own way.
650
00:49:12,694 --> 00:49:14,889
You wanna move your sweetheart?
651
00:49:20,574 --> 00:49:22,929
That one was for Rambo.
652
00:49:36,494 --> 00:49:38,450
Aah! Switcher!
653
00:49:38,854 --> 00:49:41,448
This is for my mama!
654
00:49:47,134 --> 00:49:49,090
Oh, Switcher.
655
00:49:52,294 --> 00:49:54,285
Ow!
656
00:50:00,261 --> 00:50:03,810
Oh! Switcher, I'm gonna knock you
into the middle of next week!
657
00:50:10,021 --> 00:50:13,536
- How'd you do that?
- I was behind him. He didn't see me.
658
00:50:15,581 --> 00:50:17,776
Teach him to mess with
a man and his mannequin.
659
00:50:26,972 --> 00:50:29,930
Hm. Huh. Hm-hm. Whoo!
660
00:50:56,097 --> 00:50:57,052
Wow!
661
00:51:00,217 --> 00:51:02,173
Hey! Where'd you go?
662
00:51:04,257 --> 00:51:06,213
Emmy!
663
00:51:31,238 --> 00:51:33,194
Emmy!
664
00:51:34,998 --> 00:51:35,953
Emmy!
665
00:51:36,918 --> 00:51:41,996
This is your last chance.
We take him or we die tryin'!
666
00:52:18,638 --> 00:52:21,914
I did it! I flew! I really flew!
667
00:52:22,398 --> 00:52:25,913
- Are you all right?
- Terrific! Incredible! I feel great!
668
00:52:26,038 --> 00:52:27,994
Did you see how high I was?
669
00:52:32,878 --> 00:52:34,994
- I just had a thought.
- Hm?
670
00:52:35,118 --> 00:52:38,110
You think we should name
our first kid Pinocchio?
671
00:52:46,538 --> 00:52:50,611
Jonathan, are you really sure
this is right for you?
672
00:52:50,738 --> 00:52:52,694
I'm positive.
673
00:52:53,618 --> 00:52:56,690
What about you?
You've waited a long time.
674
00:52:57,178 --> 00:53:00,727
How do you know you're not missing
something better 5,000 years from now?
675
00:53:00,858 --> 00:53:04,168
There could never be anything
better than being here with you.
676
00:53:04,298 --> 00:53:09,207
This is one guy
who's never gonna leave your side.
677
00:53:11,333 --> 00:53:13,289
The window!
678
00:53:16,573 --> 00:53:18,529
Come on, come on.
679
00:53:24,213 --> 00:53:27,523
- It's almost sunrise. We can't finish.
- Don't worry about a thing.
680
00:53:27,653 --> 00:53:30,008
We'll never dress the mannequins in time.
681
00:53:31,133 --> 00:53:33,089
That's right.
682
00:53:50,417 --> 00:53:53,793
Absolutely scintillating. Beyond genius.
683
00:53:53,817 --> 00:53:55,773
It sucks.
684
00:53:55,897 --> 00:53:57,853
Fool.
685
00:54:09,257 --> 00:54:11,213
(snoring)
686
00:54:13,057 --> 00:54:15,855
Well, I don't believe it's lunch yet.
Let's not dally.
687
00:54:20,160 --> 00:54:22,116
Felix!
688
00:54:24,000 --> 00:54:27,417
- What happened?
- Well, why don't you tell me?
689
00:54:28,243 --> 00:54:31,121
- Where's Rambo?
- (whimpers)
690
00:54:31,443 --> 00:54:36,722
It's that Switcher. I caught him doing
awful things to a half-naked dummy.
691
00:54:36,843 --> 00:54:39,038
Is this your idea of a security guard?
692
00:54:39,163 --> 00:54:42,917
- Claire, I assure you, I had nothing...
- You hired him, you fire him.
693
00:54:43,043 --> 00:54:45,238
Well, what if he's telling the truth?
694
00:54:45,723 --> 00:54:47,953
How can you think that?
695
00:54:48,083 --> 00:54:51,959
The man is a lunatic,
but I've never known him to lie.
696
00:54:52,181 --> 00:54:53,709
He's absolutly right.
697
00:54:53,738 --> 00:54:56,730
Mr Richards, this store has
never been more successful
698
00:54:56,858 --> 00:54:58,814
and it's all due to Jonathan Switcher.
699
00:54:58,938 --> 00:55:02,294
I dont care if he put�s a rubber glove on his head
and run naked through the store,
700
00:55:02,418 --> 00:55:05,808
- yelling "Hi, I'm a squid!"
- Hi. Morning, Mrs T.
701
00:55:05,938 --> 00:55:07,894
Oh, hello, Jonathan.
702
00:55:08,018 --> 00:55:10,930
This morning's window
is your most brilliant yet.
703
00:55:11,058 --> 00:55:14,846
- Thank you. What happened here?
- God only knows.
704
00:55:15,218 --> 00:55:18,335
Felix, did you try and take Omaha beach
all by yourself again?
705
00:55:19,345 --> 00:55:23,057
- I was doing what Mr Richards told me.
- I never said anything....
706
00:55:23,066 --> 00:55:24,465
Oh, is that right?
707
00:55:24,586 --> 00:55:27,976
Well, Richards, when you take Felix
to get his last paycheck,
708
00:55:28,106 --> 00:55:29,903
get your own as well.
709
00:55:30,026 --> 00:55:32,984
Uh, Mrs Timkin,
you may be our grande dame,
710
00:55:33,106 --> 00:55:37,657
but I've had serious doubts about
a woman your age running this store.
711
00:55:37,786 --> 00:55:41,620
- I'll appeal to the board.
- I can't see you appealing to anybody.
712
00:55:41,746 --> 00:55:45,455
Don't mess with this old chick, mister.
Just pack it up!
713
00:55:45,586 --> 00:55:47,542
Jonathan, let's go.
714
00:55:48,866 --> 00:55:51,664
Get that dog outta the tree, huh?
715
00:55:52,667 --> 00:55:56,740
Hey! You can't do this!
We'll file a grievance with the union!
716
00:55:56,867 --> 00:55:59,427
We're not in a union, you idiot.
717
00:56:46,487 --> 00:56:50,036
Oh, hi there, Jonathan.
I didn't know you were in there.
718
00:56:50,167 --> 00:56:52,840
- Excuse me.
- Oh, that's lovely.
719
00:56:53,887 --> 00:56:54,922
Mm-hm.
720
00:57:05,697 --> 00:57:08,336
(Wert) What the hell
are you people doing, huh?
721
00:57:08,697 --> 00:57:12,246
Have you seen the latest figures,
children, huh? Huh? Have you?
722
00:57:12,377 --> 00:57:17,514
89 per cent! Sales are down 89 per cent!
723
00:57:18,057 --> 00:57:20,696
Prince and Company
is going through the roof!
724
00:57:20,817 --> 00:57:25,107
All right.
Now, I want this to stop, children.
725
00:57:25,260 --> 00:57:27,854
And if it doesn't, so help me, God,
726
00:57:27,980 --> 00:57:29,936
you are all dead meat!
727
00:57:32,180 --> 00:57:35,889
Jonathan, it is my honour to inform you
that, starting Monday morning,
728
00:57:36,020 --> 00:57:39,376
you will be the youngest vice president
ever at Prince and Company.
729
00:57:39,500 --> 00:57:41,889
- Congratulations.
- (all) Hear, hear.
730
00:57:44,580 --> 00:57:47,048
- I don't know what to say.
- Say "Thank you."
731
00:57:47,180 --> 00:57:50,729
- Thank you. Thank you!
- Long live Prince and... Company.
732
00:57:51,700 --> 00:57:53,611
- Cheers.
- Cheers.
733
00:57:55,700 --> 00:57:57,656
Son of a gun.
734
00:57:58,894 --> 00:58:01,089
So, Richards was telling the truth.
735
00:58:01,894 --> 00:58:04,044
I've been in this business 20 years.
736
00:58:04,174 --> 00:58:08,167
Hell, half the guys in this store
probably wear lace underwear.
737
00:58:08,294 --> 00:58:10,250
But this!
738
00:58:10,774 --> 00:58:14,562
We're talking a Sunday drive
into some serious dementia.
739
00:58:15,763 --> 00:58:17,719
Well.
740
00:58:19,763 --> 00:58:22,960
- It's our move now.
- BJ, I would do anything for Illustra,
741
00:58:23,083 --> 00:58:27,042
but these pictures,
they could kind of ruin his life.
742
00:58:27,603 --> 00:58:29,878
Roxie, I'd never ruin anyone's life.
743
00:58:30,883 --> 00:58:33,875
Well, I would,
but only if it were absolutely necessary.
744
00:58:34,003 --> 00:58:37,473
Now, Roxie, you're not developing
a conscience on me, are you?
745
00:58:37,603 --> 00:58:39,559
No. I don't think so.
746
00:58:40,483 --> 00:58:44,773
Good. Anyway, I don't wanna ruin his life.
747
00:58:44,843 --> 00:58:47,482
I just wanna hire him, and, uh...
748
00:58:49,883 --> 00:58:52,113
now I know how.
749
00:58:54,083 --> 00:58:56,039
Hey, Gordon.
750
00:59:02,643 --> 00:59:05,521
- Oh, Mrs Thomas. Hi.
- Please, Jonathan. It's all yours.
751
00:59:05,643 --> 00:59:09,556
- Thanks. Men's room's broken.
- Of course, dear. Whatever you say.
752
00:59:09,683 --> 00:59:11,878
- Oh, congratulations.
- Thank you.
753
00:59:17,683 --> 00:59:22,776
You won't believe what Mrs Timkin
and the board just told me.
754
00:59:24,335 --> 00:59:27,930
- Vice president.
- Oh! Jonathan, that's wonderful!
755
00:59:28,055 --> 00:59:30,967
Tina! Lupe!
He's talking to the dummy again.
756
00:59:34,535 --> 00:59:37,845
Nobody deserves it more. I knew
something like this would happen.
757
00:59:37,975 --> 00:59:43,208
Creative freedom, practically my own
boss. Maybe some World Series tickets.
758
00:59:45,006 --> 00:59:48,635
I'm sorry. I'm going on and on.
You know I couldn't do this without you.
759
00:59:48,766 --> 00:59:51,326
I won't take the job
unless we can be together.
760
00:59:51,446 --> 00:59:55,883
Jonathan, you can't worry
about what will happen to us.
761
00:59:57,526 --> 00:59:59,482
What does that mean?
762
01:00:08,809 --> 01:00:10,765
Girls, please, let's not be catty.
763
01:00:10,889 --> 01:00:13,961
I simply will not tolerate eavesdropping
unless I'm a part of it.
764
01:00:14,089 --> 01:00:15,966
I assume my Jonathan is in there.
765
01:00:16,089 --> 01:00:19,365
You can't go in. He's got company,
if you know what I mean.
766
01:00:19,489 --> 01:00:22,242
And who do you think introduced them?
767
01:00:30,089 --> 01:00:34,446
- She'll never say your hips are too fat.
- Oh, Hollywood! Jeez! Listen...
768
01:00:35,849 --> 01:00:40,081
You know I would never bother you
when you're getting a piece of wood.
769
01:00:41,503 --> 01:00:44,301
But this is muy importante.
Your Hollywood needs help.
770
01:00:44,423 --> 01:00:47,381
- Oh, what's up?
- I need your creative muse.
771
01:00:47,863 --> 01:00:51,856
I've always thought of myself as hot stuff.
The very, very best at what I do.
772
01:00:51,983 --> 01:00:55,214
But seeing you... Let's just say it. I am dirt.
773
01:00:55,583 --> 01:00:58,859
Mould me. Shape me. I'm a fast learner.
774
01:00:59,263 --> 01:01:03,654
Oh, please, Jonathan. Do not let them
turn me out into that dark night, alone.
775
01:01:04,941 --> 01:01:07,819
Hollywood, we can talk
about designs and stuff,
776
01:01:07,941 --> 01:01:10,011
but when I work, I gotta work alone.
777
01:01:10,901 --> 01:01:13,256
Of course. I understand perfectly.
778
01:01:14,101 --> 01:01:19,179
You're an artiste, and that's
the way you work. I can respect that.
779
01:01:21,941 --> 01:01:24,853
Jesus. Hollywood, listen. Don't worry.
780
01:01:24,981 --> 01:01:28,735
You can work as long as you want here.
I'm a vice president now.
781
01:01:35,741 --> 01:01:38,892
- Who's crying?
- It's either our new vice president,
782
01:01:39,021 --> 01:01:40,818
the fairy, or the dummy.
783
01:01:40,941 --> 01:01:43,057
(wailing)
784
01:01:43,741 --> 01:01:46,813
Emmy, please. You gotta help me.
785
01:01:47,622 --> 01:01:51,774
I can't come alive in front of Hollywood.
Besides, you can do it on your own.
786
01:01:51,902 --> 01:01:54,257
How can you say that we're a team.
We do everything together.
787
01:01:54,999 --> 01:02:00,710
You can't hold yourself back because of
me. Now come on. Hollywood's waiting.
788
01:02:00,839 --> 01:02:03,114
You'll do a masterpiece tonight.
789
01:02:03,239 --> 01:02:05,434
Emmy...
790
01:02:08,439 --> 01:02:10,395
I'll be waiting in the window.
791
01:02:17,599 --> 01:02:21,353
Jonathan, how about a picture.
Mom will think I've switched.
792
01:02:24,719 --> 01:02:27,756
- Hollywood, you're a genius.
- I am? Well, yes!
793
01:02:27,879 --> 01:02:30,916
- OK, we need to make a list.
- Fire away.
794
01:02:31,039 --> 01:02:35,835
- Uh, 30 feet of black nylon cord.
- Ow! Sounds like my kinda list!
795
01:02:37,331 --> 01:02:39,287
Easy, sugar. Uh... OK.
796
01:02:40,131 --> 01:02:42,247
You personally vouch for this guy?
797
01:02:42,731 --> 01:02:46,326
He's worked at Prince and Company
for 15 years. I think he'll be just fine.
798
01:02:46,451 --> 01:02:48,567
I mean, he's an imbecile, but...
799
01:02:49,731 --> 01:02:51,767
Oh, this is him.
800
01:02:51,891 --> 01:02:55,930
Felix, come in. This is Mr BJ Wert.
801
01:02:56,051 --> 01:02:58,485
Well, Mr Wert, sir!
802
01:03:00,835 --> 01:03:01,950
It's fine.
803
01:03:02,075 --> 01:03:05,590
Felix, there are hundreds of mannequins
at Prince and Company.
804
01:03:05,715 --> 01:03:12,154
Could you identify the one Jonathan
Switcher has a... romantic interest in?
805
01:03:12,275 --> 01:03:16,188
Oh, absolutely, sir. I never forget
a name or a face, Mr Nertz.
806
01:03:17,115 --> 01:03:20,346
Good. Well, Felix, we need your help.
807
01:03:20,475 --> 01:03:25,644
And if you succeed, you will have
a cushy new job, right here at Illustra.
808
01:03:26,192 --> 01:03:31,220
We want to get Switcher's mannequin out
of the store and bring her here, secretly, of course.
809
01:03:32,472 --> 01:03:36,351
Oh! A covert operation.
810
01:03:37,312 --> 01:03:40,748
I would be happy and proud
to lead this mission, sir.
811
01:03:41,112 --> 01:03:42,067
Good!
812
01:04:18,331 --> 01:04:21,004
It's the most beautiful
window I've ever seen.
813
01:04:21,131 --> 01:04:23,645
- It's all you, you know.
- Not this time.
814
01:04:23,771 --> 01:04:27,081
Every time. You're part of me now.
I've got you in here.
815
01:04:30,011 --> 01:04:32,081
Come on. You ready to go?
816
01:04:32,211 --> 01:04:34,964
- Are you really sure you wanna do this?
- Absolutely.
817
01:04:35,091 --> 01:04:38,606
You've been cooped up in the store
too long. Who cares what people think?
818
01:04:38,971 --> 01:04:42,247
Just put your arms around me
and hold on tight.
819
01:04:42,371 --> 01:04:44,043
With pleasure.
820
01:04:48,171 --> 01:04:50,526
Jonathan!
821
01:04:50,651 --> 01:04:52,767
Look, Jonathan, I...
822
01:04:52,891 --> 01:04:57,208
- I know about your problem.
- What problem?
823
01:04:57,811 --> 01:05:00,962
You're riding around town
with a mannequin on your motorcycle.
824
01:05:01,091 --> 01:05:03,047
What is wrong with this picture?
825
01:05:03,571 --> 01:05:07,325
Oh, right. You two haven't met.
Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie.
826
01:05:07,651 --> 01:05:10,211
Nice to meet...
Oh, my God. What am I saying?
827
01:05:10,331 --> 01:05:14,290
Jonathan, I wanna give you one
last chance. Now, come to Illustra!
828
01:05:14,411 --> 01:05:17,289
What is in this for you, Roxie?
An office with a view?
829
01:05:17,411 --> 01:05:22,246
I don't need Illustra. Or you.
I got friends here, people who care.
830
01:05:22,851 --> 01:05:25,923
And someone who makes me
feel good about myself.
831
01:05:26,051 --> 01:05:28,406
Bye, Roxie.
832
01:05:29,131 --> 01:05:32,089
- Whoo-hoo-hoo!
- You'll be sorry!
833
01:05:33,653 --> 01:05:35,530
You're making a big mistake!
834
01:05:35,653 --> 01:05:37,723
Roxie.
835
01:05:37,853 --> 01:05:40,413
He's out of his mind! BJ was right.
836
01:05:40,533 --> 01:05:43,172
When I get that dummy,
I'm gonna tear her hair out!
837
01:05:43,333 --> 01:05:47,292
Roxie, Roxie, Roxie.
You know what you need to do right now?
838
01:05:47,413 --> 01:05:50,371
You need to put him and
this nasty affair out of your mind.
839
01:05:50,493 --> 01:05:53,963
Now, how is the best way
to do that? Huh? Huh?
840
01:05:54,093 --> 01:05:57,651
By having a night of distasteable sex
841
01:05:58,170 --> 01:06:00,764
with someone you care
absolutely nothing about.
842
01:06:00,890 --> 01:06:04,121
And proudly,
I would like to be that person.
843
01:06:04,250 --> 01:06:06,241
Fine. Let's just go to your place.
844
01:06:06,370 --> 01:06:09,601
- Really?
- Drive fast before I have second thoughts.
845
01:06:12,290 --> 01:06:14,645
Armand is the wind.
846
01:06:20,250 --> 01:06:24,165
Hey, Mr Richards. You better
put some camouflage on, sir.
847
01:06:25,183 --> 01:06:28,414
I am not going to put shoe polish
on my face, thank you.
848
01:06:29,223 --> 01:06:31,532
Now could we please
get into the store, Felix?
849
01:06:32,183 --> 01:06:34,139
Yes, sir.
850
01:06:36,943 --> 01:06:40,492
- Oh! Look at him with the dummy.
- Who are you to criticise?
851
01:06:44,583 --> 01:06:49,179
It's him! It's her! Ooh, that little prevert!
He's stealing her before we can!
852
01:06:50,523 --> 01:06:54,482
Let's not do anything rash. We'll follow
and find the right moment to grab her.
853
01:06:54,603 --> 01:06:57,515
Don't worry. I'm an expert at surveillance.
854
01:06:57,643 --> 01:06:59,520
Hang on!
855
01:07:02,523 --> 01:07:04,718
- Where'd he go?
- That way. That way.
856
01:07:11,483 --> 01:07:14,520
That is it!
No more of this surveillance crap.
857
01:07:15,283 --> 01:07:18,719
Captain Felix Maxwell
takes this from no mannequin.
858
01:07:22,283 --> 01:07:25,719
Ah! Get us out of here
before he gets out of the car!
859
01:07:27,603 --> 01:07:30,276
- Hang on!
- I'm gonna die. I'm gonna die.
860
01:07:37,028 --> 01:07:39,259
You're finished, Switcher!
861
01:07:47,965 --> 01:07:50,843
You may as well
hang up your jockey strap!
862
01:07:52,805 --> 01:07:55,922
No! No, Mr Richards! No!
863
01:08:07,325 --> 01:08:09,793
- One-way street, you maniac!
- I know!
864
01:08:16,165 --> 01:08:18,076
This is for you, Rambo!
865
01:08:30,143 --> 01:08:32,099
- We got him!
- I want to get out.
866
01:08:32,223 --> 01:08:34,532
- Geronimo!
- I want to get out.
867
01:08:48,543 --> 01:08:50,499
Oh!
868
01:08:51,343 --> 01:08:55,859
I don't understand it. This never
happened to Armand before, never!
869
01:08:57,503 --> 01:08:59,892
It must be you. You're so cold.
870
01:09:00,023 --> 01:09:02,014
You're so... so unfeeling.
871
01:09:03,543 --> 01:09:05,499
Where can I get a mannequin too?
872
01:09:05,903 --> 01:09:06,858
(door slams)
873
01:09:06,983 --> 01:09:08,701
(sobs)
874
01:10:11,863 --> 01:10:13,819
(giggling)
875
01:10:20,343 --> 01:10:22,299
(sighs)
876
01:10:28,383 --> 01:10:30,339
Jonathan.
877
01:10:43,600 --> 01:10:45,556
What are you thinking about?
878
01:10:46,800 --> 01:10:49,075
- The window.
- Mm.
879
01:10:49,200 --> 01:10:51,953
It turned out pretty well, didn't it?
880
01:10:52,080 --> 01:10:54,036
It was breathtaking.
881
01:10:54,880 --> 01:10:56,836
Emmy.
882
01:10:57,520 --> 01:11:01,593
Ema Hesire, you inspire me.
883
01:11:04,040 --> 01:11:05,996
I feel like I could do anything.
884
01:11:07,520 --> 01:11:09,476
Windows are only the start.
885
01:11:10,880 --> 01:11:13,235
I think we could design an entire city.
886
01:11:15,902 --> 01:11:20,180
No one takes the time to build things
that have character, dignity.
887
01:11:21,062 --> 01:11:23,018
People need that.
888
01:11:23,742 --> 01:11:25,698
We could give it to them.
889
01:11:27,702 --> 01:11:29,977
I love you, Emmy.
890
01:11:30,942 --> 01:11:32,898
I love you too, Jonathan.
891
01:11:38,302 --> 01:11:40,258
I'd better get into the window.
892
01:12:13,950 --> 01:12:17,625
That peckerhead doubled back on me.
I saw his motorcycle out front.
893
01:12:17,750 --> 01:12:19,866
That dummy of his has got to be here.
894
01:12:29,270 --> 01:12:31,659
Oh!
895
01:12:32,110 --> 01:12:34,829
- This is the one! This is the one!
- You positive?
896
01:12:34,950 --> 01:12:36,941
Abso-tively.
897
01:12:37,070 --> 01:12:40,028
Wait a minute.
This one kinda looks like her too.
898
01:12:42,750 --> 01:12:45,662
I've put my future
in the hands of a vegetable.
899
01:12:47,190 --> 01:12:50,341
Just get the mannequin.
Get... get the mannequin.
900
01:13:05,270 --> 01:13:08,148
- (Felix) It's over there.
- (Richards) No, this is the door.
901
01:13:08,270 --> 01:13:10,738
This is not the door. Oh, this is the door.
902
01:13:15,566 --> 01:13:19,764
Oh, wait. Mr Richards, did you ever
notice how they all sorta look alike?
903
01:13:19,886 --> 01:13:21,842
Would you just look at that one?
904
01:13:22,966 --> 01:13:24,922
Maybe this is her.
905
01:13:38,846 --> 01:13:40,723
It's really interesting.
906
01:13:40,846 --> 01:13:44,759
- It's clever, all right.
- This is art.
907
01:13:44,886 --> 01:13:47,559
- It's like theatre.
- I get it. I get it.
908
01:14:00,826 --> 01:14:03,056
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
909
01:14:05,826 --> 01:14:08,294
Good morning, starshine.
I sleep alone too,
910
01:14:08,426 --> 01:14:11,179
- but I don't advertise it.
- Could you get my clothes?
911
01:14:11,306 --> 01:14:13,866
Were you here all night?
You musta slept through it.
912
01:14:13,986 --> 01:14:15,942
- What?
- (hums "Dragnet" theme)
913
01:14:16,066 --> 01:14:19,581
All the girl mannequins disappeared
from the windows last night.
914
01:14:19,706 --> 01:14:22,095
Yes, my dear, your favourite,
she is gone too.
915
01:14:22,226 --> 01:14:23,261
Emmy.
916
01:14:24,586 --> 01:14:26,816
Jonathan. Jonathan!
917
01:14:34,896 --> 01:14:38,730
I'm sorry, baby. But us special people
are destined for heartache sometime.
918
01:14:38,856 --> 01:14:41,973
You know what works best for me?
Crying shamelessly. Oh!
919
01:14:42,096 --> 01:14:45,008
Don't do anything drastic. Oh me, oh my!
920
01:14:56,689 --> 01:14:59,362
OK, now. Wait. Wait a minute.
921
01:15:00,489 --> 01:15:02,445
Yes, I shall cover you.
922
01:15:03,689 --> 01:15:05,645
Whoo!
923
01:15:06,889 --> 01:15:09,403
Yes. This is... Whoa!
924
01:15:09,529 --> 01:15:11,599
Yes, indeed, oh, yes, girl!
925
01:15:12,649 --> 01:15:16,164
Mm-hm. Jonathan! Jonathan! Wait!
926
01:15:17,649 --> 01:15:20,117
- Roxie? Roxie Shield?
- Can I help you?
927
01:15:20,249 --> 01:15:22,285
- Roxie Shield.
- She's in the boardroom in conference.
928
01:15:22,409 --> 01:15:26,245
- Thank you!
- You can't go in there! Security!
929
01:15:27,849 --> 01:15:30,727
Jonathan! Well, we were
hoping you might drop in.
930
01:15:31,652 --> 01:15:34,564
- Can I get you something to drink?
- Where is she, Roxie?
931
01:15:35,012 --> 01:15:40,370
She's perfectly safe. Jonathan, let's
talk about your future here at Illustra.
932
01:15:40,492 --> 01:15:43,962
I think it'll be wonderful
to have the whole team back together.
933
01:15:44,092 --> 01:15:47,004
- What'd you do with her?
- Relax. It's just a mannequin.
934
01:15:47,132 --> 01:15:50,283
How does 55,000 a year sound to you?
935
01:15:50,412 --> 01:15:53,324
- You...
- Hey, hey, hey, hey! All right! 60,000.
936
01:15:53,452 --> 01:15:55,920
Beej, I don't think
this man is of Illustra fibre.
937
01:15:56,052 --> 01:15:58,008
- Where is she?
- You won't see her again.
938
01:15:58,132 --> 01:16:00,965
- Where are you going?
- We also have a profit-sharing...
939
01:16:02,335 --> 01:16:06,567
Switcher, we have extremely
incriminating photos of you and that...
940
01:16:07,415 --> 01:16:09,610
Well, get up, Richards! Get him!
941
01:16:10,295 --> 01:16:11,887
Hey!
942
01:16:14,335 --> 01:16:15,848
Sorry. Gotta run.
943
01:16:17,175 --> 01:16:21,293
Security alert! Man in leather jacket!
Hey, come on! Get...
944
01:16:29,415 --> 01:16:31,975
All units, code two.
Perpetrator on main floor.
945
01:16:32,095 --> 01:16:34,768
Roger. Over and out.
Come on, Terminator.
946
01:16:34,895 --> 01:16:36,851
Duty calls.
947
01:16:40,295 --> 01:16:42,286
Excuse me.
948
01:16:42,815 --> 01:16:44,373
Roxie!
949
01:16:48,738 --> 01:16:50,968
- Call the police!
- The SWAT team.
950
01:16:58,578 --> 01:17:00,534
- Oh! Hey!
- Go away.
951
01:17:06,058 --> 01:17:08,333
- Felix!
- Oh, Switcher.
952
01:17:09,138 --> 01:17:12,255
Terminator, lunchtime.
953
01:17:15,138 --> 01:17:16,890
Get him!
954
01:17:17,898 --> 01:17:19,854
- Nice dog.
- Shit!
955
01:17:24,258 --> 01:17:27,295
Switcher! Switcher!
956
01:18:06,298 --> 01:18:09,017
You're finished, Switcher!
957
01:18:21,832 --> 01:18:25,905
Hey, Switcher!
958
01:18:32,752 --> 01:18:35,346
Get me out of here! Get me out of here!
959
01:18:58,272 --> 01:19:02,265
Watch it!
Put me down! Put me down, you idiots!
960
01:19:12,752 --> 01:19:16,825
Switcher! I'm gonna get you, Switcher!
961
01:19:24,672 --> 01:19:26,742
You're finished, Switcher.
962
01:19:47,472 --> 01:19:49,861
Yoo-hoo! Boys!
963
01:19:59,256 --> 01:20:01,387
Way to go, buddy!
964
01:20:01,853 --> 01:20:05,766
Two things I love to do. That's fight
and kiss boys. Come on, honey!
965
01:20:12,093 --> 01:20:15,005
Come and get me, Sister Maryella!
What's the matter, honey?
966
01:20:15,133 --> 01:20:17,693
What's the matter? Come on! Whoo-hoo!
967
01:20:32,347 --> 01:20:36,135
Whoo! This is what
being a man is all about, honey. Oh, yeah!
968
01:20:40,147 --> 01:20:42,183
Hey! You can't come in here.
969
01:20:46,347 --> 01:20:48,303
Emmy!
970
01:20:49,387 --> 01:20:51,582
Mine's bigger than yours is!
971
01:21:44,516 --> 01:21:47,553
When can we get
that damned water turned off?
972
01:21:52,356 --> 01:21:53,709
Oh, shit.
973
01:21:55,036 --> 01:21:57,152
Go!
974
01:21:59,036 --> 01:22:00,230
Just shoot him!
975
01:22:02,956 --> 01:22:06,266
- Jonathan. You saved me.
- Oh, it's nothing, really.
976
01:22:09,396 --> 01:22:11,352
- I'm alive.
- What?
977
01:22:12,516 --> 01:22:15,076
He can see me and I'm still alive!
978
01:22:15,196 --> 01:22:16,868
You are!
979
01:22:16,996 --> 01:22:19,191
Thank you! Thank you.
980
01:22:20,836 --> 01:22:25,273
- You're gonna have to love me forever.
- Oh, I always have, I always will.
981
01:22:39,156 --> 01:22:42,148
Get out of the way, doofus! Damn it!
982
01:22:57,653 --> 01:22:59,962
It's a miracle. A miracle!
983
01:23:04,853 --> 01:23:07,083
Ugh!
984
01:23:07,213 --> 01:23:08,612
Stop it! Ugh!
985
01:23:15,093 --> 01:23:19,371
Ugh! Little creep! Stop! Stop touching me!
986
01:23:19,493 --> 01:23:21,563
Ugh! Get away from me!
987
01:23:21,693 --> 01:23:23,649
Please don't touch me! Ugh!
988
01:23:25,733 --> 01:23:27,689
Roxie.
989
01:23:31,253 --> 01:23:33,926
- Jesus, it's the heat!
- Hollywood.
990
01:23:35,712 --> 01:23:37,668
Now, this is Emmy.
991
01:23:38,512 --> 01:23:43,108
Mama, put the coins on my eyes,
cos I sure don't believe what I am seeing.
992
01:23:44,112 --> 01:23:47,263
There he is. Arrest that man.
993
01:23:48,072 --> 01:23:50,222
- Who's she?
- She's who I came for.
994
01:23:50,352 --> 01:23:52,343
She's the dummy!
995
01:23:52,472 --> 01:23:54,588
(Wert) I said, arrest that man!
996
01:23:54,712 --> 01:23:58,148
- Keep your hands off him.
- Claire, thank goodness you're here.
997
01:23:58,272 --> 01:23:59,546
Oh, shut up.
998
01:23:59,672 --> 01:24:01,981
BJ, you really screwed up.
999
01:24:02,112 --> 01:24:06,583
- Claire, what are you talkin' about?
- When I fired this idiot the other day,
1000
01:24:06,712 --> 01:24:09,943
I replaced him with a fancy
camera surveillance system.
1001
01:24:10,072 --> 01:24:13,144
I have Richards
and this moron on videotape.
1002
01:24:13,272 --> 01:24:16,389
I was sure you were behind this.
You... you greedy snake!
1003
01:24:16,512 --> 01:24:18,230
Claire!
1004
01:24:18,352 --> 01:24:23,722
I want those two arrested
for breaking and entering and grand theft.
1005
01:24:23,732 --> 01:24:27,964
- And I'll get you later for conspiracy.
- And you can add kidnapping to that, too.
1006
01:24:28,092 --> 01:24:30,128
- Kidnapping? Who?
- Me.
1007
01:24:30,252 --> 01:24:33,689
- Who are you?
- She's the dummy!
1008
01:24:34,404 --> 01:24:36,474
This poor man is having a breakdown!
1009
01:24:36,604 --> 01:24:39,402
- Get him outta here!
- No, no, she's the dummy!
1010
01:24:39,524 --> 01:24:41,196
- No! No!
- I... Please.
1011
01:24:41,324 --> 01:24:43,792
- She's the dummy!
- Please don't use force.
1012
01:24:43,924 --> 01:24:45,880
Mama! I want my mama!
1013
01:24:46,004 --> 01:24:51,442
Mrs Timkin, those video cameras.
Did they pick up everything last night?
1014
01:24:51,564 --> 01:24:54,959
I only saw what I needed to see!
1015
01:24:56,208 --> 01:25:00,838
- Just where did you come from?
- Uh, Roxie, you would never understand.
1016
01:25:04,608 --> 01:25:05,757
Mm-hm.
1017
01:25:06,168 --> 01:25:11,196
Uh, Claire, there must be some
arrangement we can make, huh?
1018
01:25:11,328 --> 01:25:13,637
Cram it, clown.
1019
01:25:14,680 --> 01:25:16,671
- Come on.
- Oh, no, boys. Please!
1020
01:25:16,800 --> 01:25:19,473
You know, I see executive potential here.
1021
01:25:19,600 --> 01:25:22,717
Roxie, you're fired!
You'll never work in this town again.
1022
01:25:26,320 --> 01:25:29,118
("Nothing's Gonna Stop Us Now"
by Starship)
1023
01:25:48,771 --> 01:25:50,682
Lookin' in your eyes
1024
01:25:51,851 --> 01:25:53,364
I see a paradise
1025
01:25:53,411 --> 01:25:55,402
This world that I found
1026
01:25:55,531 --> 01:25:58,329
Is too good to be true
1027
01:25:58,451 --> 01:26:00,806
Standing here beside you
1028
01:26:00,931 --> 01:26:02,967
Want so much to give you
1029
01:26:03,091 --> 01:26:05,047
This love in my heart
1030
01:26:05,171 --> 01:26:07,560
That I'm feeling for you
1031
01:26:08,731 --> 01:26:10,926
Let 'em say we're crazy
1032
01:26:11,051 --> 01:26:13,406
I don't care about that
1033
01:26:13,531 --> 01:26:15,522
Put your hand in my hand, baby
1034
01:26:15,651 --> 01:26:18,165
Don't ever look back
1035
01:26:18,291 --> 01:26:20,600
Let the world around us
1036
01:26:20,731 --> 01:26:23,006
Just fall apart
1037
01:26:23,131 --> 01:26:28,080
Baby, we can make it
if we're heart to heart
1038
01:26:28,211 --> 01:26:31,999
And we can build this dream together
1039
01:26:32,131 --> 01:26:34,361
Standing strong for ever
1040
01:26:34,491 --> 01:26:38,166
Nothing's gonna stop us now
1041
01:26:40,672 --> 01:26:43,948
And if this world runs out of lovers
1042
01:26:44,072 --> 01:26:46,381
We'll still have each other
1043
01:26:46,512 --> 01:26:48,787
Nothing's gonna stop us
1044
01:26:48,912 --> 01:26:52,951
Nothing's gonna stop us now
1045
01:26:56,152 --> 01:26:58,347
I'm so glad I found you
1046
01:26:58,472 --> 01:27:00,827
I'm not gonna lose you
1047
01:27:00,952 --> 01:27:05,025
Whatever it takes,
I will stay here with you
1048
01:27:05,672 --> 01:27:07,947
Take it to the good times
1049
01:27:08,072 --> 01:27:10,427
See it through the bad times
1050
01:27:10,552 --> 01:27:15,103
Whatever it takes is what I'm gonna do
1051
01:27:15,952 --> 01:27:18,102
Let 'em say we're crazy
1052
01:27:18,232 --> 01:27:20,587
What do they know?
1053
01:27:20,712 --> 01:27:22,668
Put your arms around me, baby
1054
01:27:22,792 --> 01:27:25,306
Don't ever let go
1055
01:27:25,432 --> 01:27:30,187
Let the world around us just fall apart
1056
01:27:30,312 --> 01:27:35,261
Baby, we can make it
if we're heart to heart
1057
01:27:37,818 --> 01:27:41,606
And we can build this dream together
1058
01:27:41,738 --> 01:27:44,013
Standing strong for ever
1059
01:27:44,138 --> 01:27:47,813
Nothing's gonna stop us now
1060
01:27:47,938 --> 01:27:51,169
And if this world runs out of lovers
1061
01:27:51,298 --> 01:27:53,607
We'll still have each other
1062
01:27:53,738 --> 01:27:55,854
Nothing's gonna stop us
1063
01:27:56,178 --> 01:27:58,738
Nothing's gonna stop us
1064
01:27:58,858 --> 01:28:05,809
Ooh, all that I need is you
1065
01:28:05,938 --> 01:28:10,375
All that I ever need
1066
01:28:10,498 --> 01:28:15,253
And all that I want to do
1067
01:28:15,378 --> 01:28:17,938
Is hold you for ever
1068
01:28:18,058 --> 01:28:21,767
Ever and ever
1069
01:28:40,218 --> 01:28:44,052
And we can build this dream together
1070
01:28:44,178 --> 01:28:46,453
Standing strong for ever
1071
01:28:46,578 --> 01:28:50,093
Nothing's gonna stop us now
1072
01:28:50,218 --> 01:28:53,654
And if this world runs out of lovers
1073
01:28:53,778 --> 01:28:56,008
We'll still have each other
1074
01:28:56,138 --> 01:28:58,777
Nothing's gonna stop us
1075
01:28:58,898 --> 01:29:03,176
- Nothing's gonna stop us
- We can build this dream together
1076
01:29:03,298 --> 01:29:05,858
Standing strong for ever
1077
01:29:05,978 --> 01:29:09,527
Nothing's gonna stop us now
1078
01:29:09,658 --> 01:29:12,889
- Nothing's gonna stop us now
- If this world runs out of lovers
1079
01:29:13,018 --> 01:29:15,407
We'll still have each other
1080
01:29:15,538 --> 01:29:19,326
- Nothing's gonna stop us
- Oh, no
1081
01:29:19,458 --> 01:29:22,450
- We can build this dream together
- Hey, baby
1082
01:29:22,578 --> 01:29:24,933
- Standing strong for ever
- I know
1083
01:29:25,058 --> 01:29:27,572
- Nothing's gonna stop us now
- Hey, baby
1084
01:29:27,698 --> 01:29:30,576
- Nothing's gonna stop us
- If this world runs out of lovers
1085
01:29:30,698 --> 01:29:34,168
- Hey, baby, whoo- hoo!
- We'll still have each other
1086
01:29:34,298 --> 01:29:37,131
- Nothing' gonna stop us
- Nothing, hey, baby
1087
01:29:37,258 --> 01:29:39,977
Nothing's gonna stop us now
1088
01:29:40,098 --> 01:29:44,373
Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan
resync for vRs RiP by Howdie
1089
01:29:44,538 --> 01:29:46,494
ENHOH