1 00:02:35,560 --> 00:02:37,232 I had the dream again. 2 00:02:41,600 --> 00:02:44,831 I'm arranging flowers on a table... 3 00:02:45,760 --> 00:02:47,398 ...for a centerpiece. 4 00:02:48,760 --> 00:02:51,991 I decorate the flowerpot with fancy paper. 5 00:02:52,960 --> 00:02:54,678 It feels like velvet. 6 00:02:56,200 --> 00:02:59,192 There are three different kinds of flowers. 7 00:03:00,320 --> 00:03:02,117 There are lilies... 8 00:03:03,240 --> 00:03:04,878 ...and there are... 9 00:03:06,160 --> 00:03:07,559 Did you reach my sister? 10 00:03:07,960 --> 00:03:10,428 Wait a minute. Let's go back to the dream. 11 00:03:10,960 --> 00:03:12,712 Tell me more about these flowers. 12 00:03:12,920 --> 00:03:14,672 There's nothing more to tell. 13 00:03:16,360 --> 00:03:19,193 Besides, aren't you gonna tell me that we're out of time? 14 00:03:19,600 --> 00:03:22,672 We have a few more minutes. You were late today. 15 00:03:26,800 --> 00:03:28,518 I'm late for everything these days. 16 00:03:28,960 --> 00:03:30,757 What's making you late? 17 00:03:32,560 --> 00:03:34,949 Whenever I leave my apartment, I... 18 00:03:35,720 --> 00:03:38,439 ...I have to go back and make sure the stove's off. 19 00:03:38,640 --> 00:03:41,552 And then after I check it... 20 00:03:42,160 --> 00:03:46,597 ...I make sure the pilot light didn't blow out when I closed the oven door. 21 00:03:47,800 --> 00:03:50,030 Today I went back eight times. 22 00:03:50,640 --> 00:03:52,710 I didn't get to the store till 10. 23 00:03:52,960 --> 00:03:54,439 What happens when you're late? 24 00:03:56,560 --> 00:03:57,993 Nothing. I mean... 25 00:03:59,600 --> 00:04:01,750 I don't get into trouble or anything. 26 00:04:03,160 --> 00:04:06,072 My supervisor's been trying to get a date with me. 27 00:04:06,280 --> 00:04:07,235 Interested? 28 00:04:07,480 --> 00:04:08,435 In you? 29 00:04:12,920 --> 00:04:14,797 I mean, in him? 30 00:04:17,080 --> 00:04:18,149 I don't know. 31 00:04:18,760 --> 00:04:20,113 It could be that... 32 00:04:21,160 --> 00:04:23,628 ...you perform this ritual... 33 00:04:24,160 --> 00:04:25,309 ...in order to be late... 34 00:04:25,960 --> 00:04:29,316 ...to avoid a prospective lover, or anger him. 35 00:04:29,560 --> 00:04:31,357 You mean I'm passive-aggressive? 36 00:04:33,760 --> 00:04:35,637 You really should talk to her. 37 00:04:36,760 --> 00:04:37,556 To who? 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,109 My sister. 39 00:04:40,560 --> 00:04:43,028 She says she knows some things... 40 00:04:44,000 --> 00:04:45,877 ...about my mother and father. 41 00:04:46,360 --> 00:04:47,998 Might shed some light. 42 00:04:48,200 --> 00:04:49,952 Maybe those are the things... 43 00:04:50,160 --> 00:04:53,311 ...we'd do best to uncover in our work here. 44 00:04:57,160 --> 00:04:58,593 You should really talk to her. 45 00:04:59,600 --> 00:05:01,079 You won't regret it. 46 00:05:02,560 --> 00:05:03,629 She's... 47 00:05:03,840 --> 00:05:05,990 She's a very interesting girl. 48 00:05:08,480 --> 00:05:11,153 Where have you been? I had to ask the judge to break. 49 00:05:11,480 --> 00:05:14,916 - My expert witness is half an hour late! - I was with a patient. 50 00:05:16,280 --> 00:05:17,998 Mr. O'Brien, you may proceed. 51 00:05:19,880 --> 00:05:22,348 In addition to your private practice... 52 00:05:22,880 --> 00:05:27,078 ...you are head of Forensic Psychiatry at Overland State Hospital. Correct? 53 00:05:27,680 --> 00:05:29,511 And in that capacity... 54 00:05:30,080 --> 00:05:34,358 ...you evaluate and treat hundreds of such cases like the one we have today. 55 00:05:34,880 --> 00:05:38,111 We're all aware of Dr. Barr's eminent qualifications in the field. 56 00:05:38,480 --> 00:05:39,435 May we just proceed? 57 00:05:40,280 --> 00:05:41,395 By all means. 58 00:05:42,080 --> 00:05:43,957 I thought we were proceeding. 59 00:05:45,840 --> 00:05:50,231 My client, Pepe Carrero, has confessed to stabbing his stepfather to death. 60 00:05:50,480 --> 00:05:52,152 The prosecutor... 61 00:05:53,040 --> 00:05:55,759 ...has taken the position... I wanna get this right... 62 00:05:56,480 --> 00:06:01,031 "Carrero is a dangerous schizophrenic, who should be locked away... 63 00:06:01,360 --> 00:06:03,351 ...in a maximum-security state hospital." 64 00:06:03,680 --> 00:06:04,635 End quote. 65 00:06:04,880 --> 00:06:09,078 My conclusion was based on the fact that Carrero is a professional pickpocket. 66 00:06:09,320 --> 00:06:11,276 He's been in and out of the system... 67 00:06:11,480 --> 00:06:14,119 The question isn't whether he's a model citizen. 68 00:06:15,080 --> 00:06:16,229 He's already been found guilty. 69 00:06:16,400 --> 00:06:19,870 We're here today to try to figure out what to do with him. 70 00:06:21,120 --> 00:06:23,076 Very eloquent, Mr. O'Brien. 71 00:06:23,600 --> 00:06:24,919 Please continue. 72 00:06:28,280 --> 00:06:30,350 Did you conduct an examination on Pepe? 73 00:06:30,680 --> 00:06:34,593 Yes, I did. I saw him two hours a day over a five-day period. 74 00:06:34,880 --> 00:06:35,835 What did you find? 75 00:06:36,680 --> 00:06:40,116 First of all, I find clearly, Pepe Carrero is not a schizophrenic. 76 00:06:40,880 --> 00:06:42,791 His stepfather was beating him. 77 00:06:43,280 --> 00:06:47,068 And he'd been doing so routinely over a nine-year period. 78 00:06:48,080 --> 00:06:50,753 Pepe had an acute psychological breakdown... 79 00:06:51,080 --> 00:06:54,277 ...at the moment when the violence was threatening his life. 80 00:06:54,680 --> 00:06:57,638 In other words, he was temporarily insane. 81 00:06:59,600 --> 00:07:00,953 Unbelievable! 82 00:07:01,280 --> 00:07:04,750 Now, as an expert in the area of the insanity plea... 83 00:07:04,960 --> 00:07:06,871 ...what do you recommend we do? 84 00:07:09,680 --> 00:07:11,318 A state hospital... 85 00:07:12,680 --> 00:07:16,195 ...is really nothing more than a human warehouse. 86 00:07:16,880 --> 00:07:20,589 There's no therapy offered, only chemical restraints. 87 00:07:21,080 --> 00:07:23,640 Unfortunately, this will not help Pepe. 88 00:07:24,080 --> 00:07:25,513 What Pepe needs is... 89 00:07:25,880 --> 00:07:28,758 ...a structured program of intense psychotherapy. 90 00:07:29,000 --> 00:07:32,788 Are you suggesting that the state bear the expense of that treatment? 91 00:07:33,680 --> 00:07:34,351 No, no. 92 00:07:34,880 --> 00:07:39,431 If the state agrees with my diagnosis... 93 00:07:39,680 --> 00:07:43,275 ...I'd be happy to take on treatment myself. Free of charge. 94 00:07:46,320 --> 00:07:50,472 Why are you making such a generous and time-consuming gesture? 95 00:07:50,640 --> 00:07:52,119 This is not a gesture. 96 00:07:52,920 --> 00:07:54,672 If Pepe is safe... 97 00:07:54,920 --> 00:07:56,512 ...then we are all safe. 98 00:07:57,120 --> 00:07:58,439 Isn't that why we're here? 99 00:07:59,600 --> 00:08:01,591 So I'm gonna see you in my office? 100 00:08:02,560 --> 00:08:05,632 - Twice a week? - Absolutely. Twice a week. 101 00:08:06,080 --> 00:08:08,514 Thanks again, doc. I owe you one. 102 00:08:11,480 --> 00:08:12,310 Stay out of trouble! 103 00:08:15,080 --> 00:08:17,071 One big happy family. 104 00:08:17,520 --> 00:08:19,192 You upset, detective? 105 00:08:19,440 --> 00:08:20,839 Who, me? Upset? 106 00:08:22,880 --> 00:08:27,556 We cops love it when a guy walks, especially on a bullshit insanity plea. 107 00:08:27,760 --> 00:08:31,469 We both know this kid's not dangerous. There was no volition. 108 00:08:31,880 --> 00:08:33,359 I've heard it all before. 109 00:08:33,680 --> 00:08:35,875 If anyone should be crazy, it's me. 110 00:08:36,080 --> 00:08:39,470 Watching months of work go down the toilet because of you. 111 00:08:40,280 --> 00:08:42,999 I'm sensing an ugly hostility here, detective. 112 00:08:43,280 --> 00:08:45,635 Come by the office. We'll talk about it. 113 00:08:48,680 --> 00:08:50,272 I'll tell you what. 114 00:08:51,200 --> 00:08:53,270 I'll stay out of your office... 115 00:08:53,720 --> 00:08:55,631 ...and you stay out of mine. 116 00:09:00,680 --> 00:09:02,636 I think he likes you, Isaac. 117 00:09:07,200 --> 00:09:10,078 Around 6:00, this place is crawling with available women. 118 00:09:10,280 --> 00:09:12,350 The only thing that crawls here is you. 119 00:09:13,160 --> 00:09:14,559 I'm trying to give it up. 120 00:09:22,160 --> 00:09:22,990 Isn't that...? 121 00:09:23,960 --> 00:09:26,599 It is. Yeah... Gee, she looks great! 122 00:09:30,000 --> 00:09:31,991 What's the grace period... 123 00:09:32,360 --> 00:09:36,194 ...before you can ask your best friend's ex-girlfriend for a date? 124 00:09:36,560 --> 00:09:37,675 Ten, eleven years. 125 00:09:39,560 --> 00:09:40,515 As they say... 126 00:09:40,800 --> 00:09:44,793 If you say anything about fish or the sea, I'm leaving. I mean it. 127 00:09:44,960 --> 00:09:47,633 I was going to say, lust never sleeps. 128 00:09:47,960 --> 00:09:48,915 Some folk wisdom. 129 00:09:49,800 --> 00:09:52,872 Why don't I live vicariously through your conquests? 130 00:09:53,360 --> 00:09:56,477 I got a better idea. Get out of your office and meet people. 131 00:09:56,960 --> 00:10:00,430 - I meet people. - No, no, you meet patients. 132 00:10:02,960 --> 00:10:05,474 You work too damn much. Really. 133 00:10:05,960 --> 00:10:07,313 I can't help it. 134 00:10:09,200 --> 00:10:11,270 It's like my... I got this uncle, right? 135 00:10:13,160 --> 00:10:14,309 He used to sell shoes. 136 00:10:14,960 --> 00:10:18,236 You shake hands with the guy, he looks at your feet. 137 00:10:19,160 --> 00:10:23,119 "Nice instep you got there. What are you, a size nine?" 138 00:10:27,200 --> 00:10:29,919 Same with me. He looks at shoes... 139 00:10:30,560 --> 00:10:34,109 ...I look at people's thoughts to figure out what they mean. 140 00:10:35,000 --> 00:10:38,310 You do this enough, after a while people... 141 00:10:38,560 --> 00:10:39,959 They stop surprising you. 142 00:10:43,160 --> 00:10:44,878 I just want to be surprised, Mike. 143 00:11:22,200 --> 00:11:23,394 I'm Heather Evans. 144 00:11:24,600 --> 00:11:25,635 Diana's sister. 145 00:11:27,000 --> 00:11:28,115 Right. Yeah. 146 00:11:28,960 --> 00:11:30,916 She did say I was coming by? 147 00:11:31,440 --> 00:11:32,759 I hope. 148 00:11:34,200 --> 00:11:36,031 Yeah, she mentioned you might be... 149 00:11:36,760 --> 00:11:38,193 ...stopping by. 150 00:11:40,400 --> 00:11:42,994 She felt it was important we talk. 151 00:11:43,200 --> 00:11:46,875 She said you might be able to shed some light on her family history. 152 00:11:47,400 --> 00:11:48,469 Yes, maybe. 153 00:11:49,200 --> 00:11:51,270 You want to sit down? 154 00:12:04,400 --> 00:12:06,277 How often does this happen? 155 00:12:07,280 --> 00:12:08,349 What? 156 00:12:08,560 --> 00:12:11,028 A patient's sister coming by and talking to you. 157 00:12:12,000 --> 00:12:13,399 Not very often. 158 00:12:15,600 --> 00:12:16,749 Actually, never. 159 00:12:18,000 --> 00:12:18,955 Never? 160 00:12:24,000 --> 00:12:26,594 What exactly are you trying to do for Diana? 161 00:12:30,000 --> 00:12:33,037 I guess I'm doing what all shrinks do. 162 00:12:36,000 --> 00:12:38,355 To paraphrase Freud, I'm trying... 163 00:12:39,000 --> 00:12:42,072 ...to turn her neurotic misery into general unhappiness... 164 00:12:42,640 --> 00:12:44,596 ...so she can be like the rest of us. 165 00:12:45,000 --> 00:12:46,513 But she's not like the rest of us. 166 00:12:54,600 --> 00:12:55,635 How do you mean? 167 00:12:59,400 --> 00:13:00,674 Our father... 168 00:13:05,440 --> 00:13:07,908 Our mother left us when we were very little. 169 00:13:12,000 --> 00:13:13,752 And my father and Diana... 170 00:13:20,400 --> 00:13:22,391 My father was... 171 00:13:27,600 --> 00:13:28,589 Let's say... 172 00:13:29,000 --> 00:13:31,560 ...he had a lot of problems. 173 00:13:32,400 --> 00:13:34,994 Your father raped Diana? 174 00:13:36,240 --> 00:13:37,468 Yes. 175 00:13:40,200 --> 00:13:41,997 Do you think you can help us? 176 00:13:44,400 --> 00:13:45,879 Yeah, I think I can. 177 00:13:48,160 --> 00:13:49,559 I hope so. 178 00:13:50,360 --> 00:13:52,078 Isn't she beautiful, Dr. Barr? 179 00:13:53,360 --> 00:13:54,679 She said you guys met. 180 00:13:55,160 --> 00:13:56,115 Yes, we did. 181 00:13:58,400 --> 00:14:00,630 Compared to Heather, I always felt... 182 00:14:01,160 --> 00:14:03,754 ...like a caterpillar, creepy and crawling. 183 00:14:04,400 --> 00:14:07,631 A caterpillar turns into a butterfly, doesn't it? 184 00:14:07,880 --> 00:14:09,472 Heather's the butterfly. 185 00:14:10,160 --> 00:14:11,513 Isn't that obvious? 186 00:14:15,800 --> 00:14:16,949 I had the dream again. 187 00:14:18,160 --> 00:14:21,072 I'm arranging flowers on a table as a centerpiece. 188 00:14:22,760 --> 00:14:24,079 Lilies... 189 00:14:24,560 --> 00:14:25,754 ...carnations. 190 00:14:25,960 --> 00:14:27,029 What was the third? 191 00:14:30,560 --> 00:14:32,630 Remember what we said about the stove ritual? 192 00:14:32,960 --> 00:14:35,793 The stove ritual's over. I haven't done it in a week. 193 00:14:36,760 --> 00:14:38,079 I'm checking the gun now. 194 00:14:39,800 --> 00:14:42,268 I make sure the safety's on and that it's loaded. 195 00:14:42,560 --> 00:14:44,118 Ten times every morning. 196 00:14:44,360 --> 00:14:47,318 What makes you feel that you need a gun? 197 00:14:47,520 --> 00:14:48,589 I don't. 198 00:14:49,360 --> 00:14:52,352 It's Heather's gun. She made me take it. 199 00:14:52,760 --> 00:14:54,159 How does it make you feel... 200 00:14:54,560 --> 00:14:55,515 ...when you're... 201 00:14:56,400 --> 00:14:58,277 ...checking the gun? 202 00:15:01,800 --> 00:15:03,153 It's my surrogate penis. 203 00:15:03,560 --> 00:15:07,997 And my safety being on is because I'm ambivalent about my phallic fantasies. 204 00:15:08,960 --> 00:15:10,678 And the bullets are semen. 205 00:15:12,560 --> 00:15:14,630 Do you think about the dangers... 206 00:15:15,720 --> 00:15:17,472 ...of having a loaded gun? 207 00:15:18,560 --> 00:15:19,709 All the time. 208 00:15:25,160 --> 00:15:27,151 Diana, if you don't mind... 209 00:15:29,360 --> 00:15:30,873 ...have your sister call me. 210 00:15:50,400 --> 00:15:52,277 Diana said you wanted to see me. 211 00:15:53,040 --> 00:15:54,189 I did. 212 00:15:55,200 --> 00:15:57,509 - How long were you waiting? - Not long. 213 00:15:57,720 --> 00:16:00,109 I didn't want to bother you at work. 214 00:16:00,800 --> 00:16:03,109 I was working late. Want to come in? 215 00:16:12,000 --> 00:16:13,035 Come on in. 216 00:16:14,400 --> 00:16:16,436 Why don't you take your coat off? 217 00:16:17,400 --> 00:16:18,753 It's soaked. 218 00:16:20,400 --> 00:16:24,996 You want a cup of coffee? I don't have any coffee. You want a drink? 219 00:16:25,800 --> 00:16:28,314 I can't drink. I mean, I don't drink. 220 00:16:28,800 --> 00:16:30,756 - Glass of water? - That'd be great. 221 00:16:37,920 --> 00:16:39,558 It's really beautiful. 222 00:16:41,400 --> 00:16:42,435 Thanks. 223 00:16:49,320 --> 00:16:50,958 "The insanity defense..." 224 00:16:51,600 --> 00:16:53,716 No, no, don't do that. 225 00:16:55,800 --> 00:16:58,155 It's just a paper I've got to deliver. 226 00:16:58,440 --> 00:16:59,873 Are you giving a speech? 227 00:17:00,080 --> 00:17:03,231 At a symposium on law and psychiatry. 228 00:17:03,600 --> 00:17:05,750 Fascinating. It's in a couple of months. 229 00:17:10,800 --> 00:17:12,756 Diana told me about the gun. 230 00:17:13,960 --> 00:17:15,279 What gun? 231 00:17:16,280 --> 00:17:18,874 The gun she said you gave her. 232 00:17:19,200 --> 00:17:22,795 I'm worried about Diana enough. I'm not gonna give her a gun. 233 00:17:25,200 --> 00:17:27,031 Believe me, there is no gun. 234 00:17:28,960 --> 00:17:30,757 I'm still concerned. 235 00:17:33,680 --> 00:17:36,274 You see, a fabrication like this is... 236 00:17:37,200 --> 00:17:38,838 It's a kind of fantasy. 237 00:17:39,600 --> 00:17:41,431 A fantasy is a kind of wish. 238 00:17:44,520 --> 00:17:46,511 You really thought I'd give her a gun? 239 00:17:51,600 --> 00:17:53,318 But you wanted to see me anyway. 240 00:17:54,200 --> 00:17:55,519 Yes, I did. 241 00:18:08,400 --> 00:18:10,038 The rain stopped. 242 00:18:15,000 --> 00:18:16,877 Want to go for a cup of coffee? 243 00:18:19,400 --> 00:18:20,628 Sure. 244 00:18:25,320 --> 00:18:27,834 I can't imagine doing what you do. 245 00:18:28,920 --> 00:18:33,391 Just talking to people every day about their problems. What do you say? 246 00:18:33,840 --> 00:18:38,470 You repeat the last two words people say and rephrase it like a question. 247 00:18:40,920 --> 00:18:42,035 Your mother? 248 00:18:50,600 --> 00:18:52,238 Isaac, I'm married. 249 00:18:58,960 --> 00:19:01,030 I should have seen that one coming. 250 00:19:02,080 --> 00:19:03,035 Three years. 251 00:19:05,520 --> 00:19:06,748 No wedding ring. 252 00:19:06,960 --> 00:19:08,757 We share an apartment. 253 00:19:09,120 --> 00:19:10,473 Emphasis on "apart." 254 00:19:10,960 --> 00:19:12,439 Why are you still with him? 255 00:19:14,520 --> 00:19:16,909 You try divorcing a Greek Orthodox gangster. 256 00:19:19,920 --> 00:19:22,992 Gangster? What, does he have a pinstriped suit... 257 00:19:23,760 --> 00:19:26,149 ...and carry a violin case, this guy? 258 00:19:27,720 --> 00:19:29,551 He builds public housing for the poor. 259 00:19:30,920 --> 00:19:31,875 Gangster. 260 00:19:32,120 --> 00:19:33,917 Can't get more corrupt than that. 261 00:19:58,920 --> 00:20:00,319 So this is it? 262 00:20:01,320 --> 00:20:02,548 We're finished? 263 00:20:05,520 --> 00:20:06,714 To be honest... 264 00:20:09,120 --> 00:20:11,429 ...I don't know if I really want it to be. 265 00:20:15,120 --> 00:20:16,917 It's not just your husband. 266 00:20:20,120 --> 00:20:22,509 You're a patient's sister. 267 00:20:24,120 --> 00:20:25,348 It's doesn't feel right. 268 00:20:29,680 --> 00:20:31,193 I understand. 269 00:20:36,120 --> 00:20:38,588 Well, goodbye. 270 00:21:50,200 --> 00:21:51,792 What are you doing? 271 00:21:53,800 --> 00:21:54,994 I have to go. 272 00:21:55,200 --> 00:21:57,589 No, don't go. Don't go. 273 00:21:58,000 --> 00:21:59,353 It's not that late. 274 00:22:01,840 --> 00:22:05,913 I just want you to understand something about Diana before I leave. 275 00:22:07,600 --> 00:22:09,033 I think I do. 276 00:22:27,560 --> 00:22:30,028 After my father raped her... 277 00:22:33,560 --> 00:22:35,357 ...our mother left us. 278 00:22:38,800 --> 00:22:41,598 I tried to get her away from him, but I couldn't. 279 00:22:44,800 --> 00:22:46,233 That's okay. 280 00:22:46,760 --> 00:22:48,751 No, you don't know everything. 281 00:22:55,600 --> 00:22:56,953 There was a fire. 282 00:22:58,800 --> 00:23:00,756 My father died in it. 283 00:23:03,440 --> 00:23:06,398 The police thought Diana had something to do with it. 284 00:23:08,880 --> 00:23:10,108 But I made it... 285 00:23:11,200 --> 00:23:13,031 I made it clear she didn't. 286 00:23:19,600 --> 00:23:21,909 I just think she's blocked it all out. 287 00:23:22,120 --> 00:23:24,998 I don't really know whether that's good or bad. 288 00:23:26,280 --> 00:23:27,793 It's neither. 289 00:23:29,800 --> 00:23:31,279 It's just something... 290 00:23:31,600 --> 00:23:32,953 ...something else... 291 00:23:33,400 --> 00:23:34,799 ...we gotta work out. 292 00:23:41,200 --> 00:23:42,838 I really do have to go. 293 00:24:12,560 --> 00:24:13,356 Jimmy? 294 00:24:31,160 --> 00:24:32,309 Heather, honey. 295 00:24:33,000 --> 00:24:34,638 It's after 11. 296 00:24:35,560 --> 00:24:37,039 Where have you been? 297 00:24:37,400 --> 00:24:39,197 I thought you were... 298 00:24:39,560 --> 00:24:41,152 We finished early. 299 00:24:41,400 --> 00:24:43,789 I came home. You weren't here. 300 00:24:45,720 --> 00:24:47,119 I missed you. 301 00:24:48,800 --> 00:24:51,951 I had this thing to do for Diana. 302 00:24:53,360 --> 00:24:55,191 The next time I go away... 303 00:24:55,840 --> 00:24:57,432 ...you come with me. 304 00:25:01,760 --> 00:25:03,910 You look tired, honey. 305 00:25:05,960 --> 00:25:08,554 You really gotta take better care of yourself. 306 00:25:09,680 --> 00:25:10,908 Look at this. 307 00:25:22,160 --> 00:25:24,071 I didn't have one gray hair... 308 00:25:24,560 --> 00:25:25,879 ...not one... 309 00:25:27,000 --> 00:25:28,592 ...until I married you. 310 00:25:30,560 --> 00:25:34,997 You can't even see that unless you're looking under a magnifying glass, Jimmy. 311 00:25:36,560 --> 00:25:37,515 Think I'm afraid? 312 00:25:37,760 --> 00:25:38,795 Of what? 313 00:25:39,040 --> 00:25:39,950 Of you. 314 00:25:40,760 --> 00:25:43,115 That you won't love me when I'm an old man. 315 00:25:45,560 --> 00:25:46,390 Of course I will. 316 00:25:47,960 --> 00:25:49,837 But just not until then, huh, baby? 317 00:25:51,680 --> 00:25:52,908 I didn't say that. 318 00:25:53,360 --> 00:25:54,634 Of course not. 319 00:25:55,760 --> 00:25:56,875 You don't have to say. 320 00:25:58,160 --> 00:25:59,718 You don't have to speak. 321 00:26:03,560 --> 00:26:06,074 We understand each other so well, darling. 322 00:26:08,440 --> 00:26:13,070 I thought the workout would relax me, but I'm still on edge. 323 00:26:15,560 --> 00:26:16,879 I could get you a drink. 324 00:26:17,360 --> 00:26:19,157 It's a little late for a drink. 325 00:26:25,400 --> 00:26:26,879 Why are you standing there? 326 00:26:36,600 --> 00:26:37,749 Do it. 327 00:26:40,240 --> 00:26:41,878 I don't want to. 328 00:26:43,400 --> 00:26:44,879 You heard me. 329 00:26:45,560 --> 00:26:47,118 I know you heard me. 330 00:26:48,120 --> 00:26:49,439 Now do it. 331 00:27:22,360 --> 00:27:23,713 Slower. 332 00:28:19,760 --> 00:28:21,796 Let's talk about you and Heather. 333 00:28:23,000 --> 00:28:25,230 Why? Because she's more interesting? 334 00:28:27,040 --> 00:28:28,758 How do you mean "interesting"? 335 00:28:31,240 --> 00:28:32,912 I had the dream again. 336 00:28:34,760 --> 00:28:37,672 I'm arranging flowers on a table as a centerpiece. 337 00:28:40,960 --> 00:28:44,111 I decorate the flowerpot with fancy paper. 338 00:28:44,360 --> 00:28:45,952 The paper feels like velvet. 339 00:28:46,160 --> 00:28:48,151 I have three kinds of flowers. 340 00:28:49,760 --> 00:28:51,591 Lilies, carnations... 341 00:28:52,760 --> 00:28:54,352 - And the third kind? - Violence. 342 00:28:54,560 --> 00:28:55,356 Violence? 343 00:28:55,760 --> 00:29:00,072 I didn't say violence! I said violates! I said violets. 344 00:29:01,160 --> 00:29:02,309 Violets. 345 00:29:04,160 --> 00:29:05,309 They're just flowers. 346 00:29:05,560 --> 00:29:09,269 I once did floral arranging. Does everything have to be about sex? 347 00:29:09,760 --> 00:29:12,991 Why don't we talk a little about... 348 00:29:13,320 --> 00:29:14,992 ...the fancy paper? 349 00:29:15,560 --> 00:29:16,470 "It feels like velvet." 350 00:29:17,400 --> 00:29:21,552 You'd say it symbolizes pubic hair. I knew you'd say something disgusting! 351 00:29:22,200 --> 00:29:23,269 You said it. 352 00:29:28,760 --> 00:29:30,159 So what do we do? 353 00:29:30,560 --> 00:29:32,312 Just keep doing this. It's good. 354 00:29:33,680 --> 00:29:35,671 You wanna know how the dream ends? 355 00:29:39,000 --> 00:29:40,319 Everything... 356 00:29:40,760 --> 00:29:43,115 ...everything goes up in flames. 357 00:29:43,320 --> 00:29:44,639 The flowers... 358 00:29:44,960 --> 00:29:46,109 ...the table... 359 00:29:46,760 --> 00:29:49,115 ...just one great big fireball. 360 00:29:54,560 --> 00:29:55,959 Then I wake up. 361 00:29:56,760 --> 00:29:59,718 I've been treating this attractive, seductive young woman. 362 00:29:59,920 --> 00:30:02,593 She's got an older sister who happens to be married. 363 00:30:02,760 --> 00:30:06,070 We've met a few times to discuss family history. 364 00:30:08,760 --> 00:30:09,670 Then we... 365 00:30:11,400 --> 00:30:13,197 You didn't sleep with her? 366 00:30:16,560 --> 00:30:18,755 I went through the AMA's Principles of Ethics. 367 00:30:18,960 --> 00:30:23,317 Even the special annotations for psychiatry said nothing about it. 368 00:30:23,760 --> 00:30:26,957 It's a clich�, a shrink with a weakness for an unhappy woman. 369 00:30:27,360 --> 00:30:27,951 I didn't say that. 370 00:30:28,160 --> 00:30:31,470 You didn't have to. "She chooses he who must choose her." 371 00:30:34,720 --> 00:30:37,393 Now you're gonna tell me you have feelings for her. 372 00:30:40,760 --> 00:30:43,228 Honestly, I can't stop thinking about her. 373 00:30:44,160 --> 00:30:46,799 You know as well as I do, romantic love is a projection. 374 00:30:47,160 --> 00:30:51,278 You're not seeing this woman. It's a vision of her. 375 00:30:51,520 --> 00:30:52,669 You're delusional. 376 00:30:53,160 --> 00:30:53,717 I'm not. 377 00:30:53,960 --> 00:30:55,837 Yes, it is delusional. 378 00:30:56,160 --> 00:30:58,833 There is no human being, no woman is so beautiful... 379 00:30:59,160 --> 00:31:02,835 ...so special that all of your normal thought patterns get... 380 00:31:05,200 --> 00:31:05,996 Can I help you? 381 00:31:08,160 --> 00:31:10,355 The receptionist said I'd find you here. 382 00:31:13,800 --> 00:31:16,598 This is Alan Lowenthal, my colleague. 383 00:31:17,160 --> 00:31:18,479 And my conscience. 384 00:31:19,640 --> 00:31:20,993 Pleased to meet you. 385 00:31:21,360 --> 00:31:24,352 - Have a seat. - No, I didn't mean to interrupt you. 386 00:31:24,560 --> 00:31:26,152 No problem. 387 00:31:27,960 --> 00:31:28,551 You were saying? 388 00:31:31,560 --> 00:31:32,913 That I'm late for my rounds? 389 00:31:37,720 --> 00:31:39,073 Nice to meet you. 390 00:31:47,240 --> 00:31:50,630 So you cure any crazies today, or what? 391 00:31:51,360 --> 00:31:55,956 No, but I did receive this lovely set of original drawings... 392 00:31:56,760 --> 00:32:00,070 ...created by a personal friend of the president of Bantar. 393 00:32:01,160 --> 00:32:02,639 That's the planet. 394 00:32:02,960 --> 00:32:07,033 There is a theme here. It seems that Satan and I have much in common... 395 00:32:07,560 --> 00:32:09,391 ...and that I must die. 396 00:32:09,960 --> 00:32:11,518 How sweet. 397 00:32:24,000 --> 00:32:26,150 I didn't want you to leave last night. 398 00:32:27,360 --> 00:32:28,509 I know. 399 00:32:30,360 --> 00:32:31,679 I'm sorry. 400 00:32:39,360 --> 00:32:41,555 He doesn't mean anything to me. 401 00:32:48,000 --> 00:32:52,630 I'll find a way out of it. I've wanted to for a long time. 402 00:32:55,080 --> 00:32:56,991 Now I have a reason. 403 00:33:08,160 --> 00:33:09,752 Check out a guy for me. 404 00:33:10,080 --> 00:33:11,957 Through the DA's office, maybe. 405 00:33:12,440 --> 00:33:13,873 "A guy"? 406 00:33:14,160 --> 00:33:15,673 Maybe a bad guy. 407 00:33:16,560 --> 00:33:18,232 Name's Jimmy Evans. 408 00:33:18,440 --> 00:33:20,590 - Builds public housing. - Who is he? 409 00:33:20,800 --> 00:33:22,791 That's what I want to find out. 410 00:33:26,200 --> 00:33:27,679 Somebody's husband. 411 00:33:28,560 --> 00:33:30,073 She's trying to get out of it. 412 00:33:30,360 --> 00:33:34,831 That's the problem. They always try to get out of it, but they never get out. 413 00:33:35,160 --> 00:33:36,912 Trust me. This is a good thing. 414 00:33:37,120 --> 00:33:40,510 This is life-affirming, positive energy. Everything you hate. 415 00:33:40,720 --> 00:33:42,950 If I hate it, it's gotta be all right. 416 00:33:57,400 --> 00:33:59,960 You know what I love about this place? 417 00:34:03,160 --> 00:34:04,229 I'll tell you. 418 00:34:06,160 --> 00:34:10,995 You take away the prices and all the polite bullshit and it's just... 419 00:34:12,360 --> 00:34:13,759 ...good food. 420 00:34:14,560 --> 00:34:17,279 Plus, we won't see any of my friends here. 421 00:34:19,480 --> 00:34:20,913 Don't you like your friends? 422 00:34:21,160 --> 00:34:23,674 I make good money off those greedy fuckers. 423 00:34:24,280 --> 00:34:27,750 And when that stops, the friendship stops. 424 00:34:28,360 --> 00:34:31,636 What do you care if they heard? Think their shit don't stink? 425 00:34:33,400 --> 00:34:35,072 You can be so crude! 426 00:34:35,560 --> 00:34:37,039 Yes, I can. 427 00:34:39,160 --> 00:34:40,798 But you need that. 428 00:34:41,760 --> 00:34:44,228 You don't like it, but you need it. 429 00:34:44,640 --> 00:34:46,073 But you need it... 430 00:34:46,560 --> 00:34:47,993 ...to get off. 431 00:34:56,120 --> 00:34:57,758 What do you think you're doing? 432 00:34:59,560 --> 00:35:03,633 - I was just gonna have a little sip. - You mean another sip. 433 00:35:04,360 --> 00:35:04,951 So? 434 00:35:05,560 --> 00:35:08,950 So, you forget the last time you had "a sip"? 435 00:35:09,760 --> 00:35:11,159 You got way out of hand. 436 00:35:11,560 --> 00:35:15,519 I had one good time once, and I got way out of hand? 437 00:35:16,960 --> 00:35:17,949 It's more than once. 438 00:35:18,160 --> 00:35:19,991 I think you're right. 439 00:35:20,560 --> 00:35:22,949 I think it was twice. Excuse me! 440 00:35:23,560 --> 00:35:24,879 Perfect! 441 00:35:25,360 --> 00:35:28,796 I'm holding these reservations two weeks, two fucking weeks... 442 00:35:29,040 --> 00:35:33,431 ...and you take tonight to grow a wild hair up your ass. Thank you very much. 443 00:35:35,800 --> 00:35:36,869 Fuck off! 444 00:35:44,760 --> 00:35:47,320 Jesus Christ! You kill me. 445 00:35:51,160 --> 00:35:52,309 One more... 446 00:35:54,160 --> 00:35:55,513 ...and that's it. 447 00:36:07,000 --> 00:36:08,831 Heather, put it down. 448 00:36:13,360 --> 00:36:13,872 That's enough! 449 00:36:15,240 --> 00:36:16,639 Put it down. 450 00:36:27,160 --> 00:36:28,149 Look at me. 451 00:36:28,360 --> 00:36:30,828 I'm chewing on a pancreas. 452 00:36:31,400 --> 00:36:34,073 A pancreas is a gland, for chrissakes. 453 00:36:34,360 --> 00:36:36,828 A tasty gland, but it's a fucking gland. 454 00:37:01,400 --> 00:37:02,276 What's wrong? 455 00:37:04,360 --> 00:37:07,830 I'm dizzy. I don't feel well. I have to go to the bathroom. 456 00:37:08,040 --> 00:37:09,359 Come right back. 457 00:37:25,360 --> 00:37:26,634 I saw that, you bastard! 458 00:37:27,320 --> 00:37:30,153 Don't look in his eyes! He'll burn your soul! 459 00:37:31,600 --> 00:37:35,309 Can't you smell it? Burning bodies everywhere! Burning flesh! 460 00:37:35,600 --> 00:37:37,477 Don't look at him! Don't! 461 00:37:37,960 --> 00:37:39,188 He'll burn you! 462 00:37:42,760 --> 00:37:44,591 Get away! Don't touch her! 463 00:37:49,400 --> 00:37:51,470 - I'm Dr. Lee. - What's wrong with her? 464 00:37:51,760 --> 00:37:54,877 - She has pathological intoxication. - What? 465 00:37:55,360 --> 00:37:56,918 Pathological intoxication. 466 00:37:57,160 --> 00:38:00,675 Her chart shows she came here last year after a similar incident. 467 00:38:00,920 --> 00:38:03,229 But she had even less to drink this time. 468 00:38:03,760 --> 00:38:06,479 People with this syndrome have a dramatic, often violent... 469 00:38:06,760 --> 00:38:10,309 ...response to small amounts of alcohol and never remember a thing. 470 00:38:10,480 --> 00:38:11,469 She's in here. 471 00:38:23,560 --> 00:38:24,959 Jesus! 472 00:38:35,720 --> 00:38:38,518 Get her home and let her sleep off the shot. 473 00:38:38,680 --> 00:38:42,468 And keep her away from alcohol in any form. Do you understand? 474 00:38:42,760 --> 00:38:44,398 Yes, thank you, doctor. 475 00:38:46,360 --> 00:38:47,429 We're out of here. 476 00:39:00,800 --> 00:39:02,791 You're damaged goods. 477 00:39:04,360 --> 00:39:06,351 But you're also my wife. 478 00:39:09,160 --> 00:39:10,957 And if you ever... 479 00:39:11,560 --> 00:39:13,915 ...embarrass me like that again... 480 00:39:16,960 --> 00:39:18,871 ...I'll fucking kill you. 481 00:39:32,040 --> 00:39:33,189 You come here a lot? 482 00:39:34,360 --> 00:39:37,238 Just in moments of existential angst... 483 00:39:37,440 --> 00:39:39,192 ...or to impress a date. 484 00:39:49,200 --> 00:39:50,553 - What was that? - I don't know. 485 00:39:54,000 --> 00:39:55,433 We're in a ditch. 486 00:39:57,600 --> 00:40:00,068 We're gonna have to spend the night here. 487 00:40:01,400 --> 00:40:03,118 Don't even! 488 00:40:36,000 --> 00:40:37,274 Great, isn't it? 489 00:40:38,400 --> 00:40:39,833 You sure it's okay? 490 00:40:40,800 --> 00:40:43,553 Yeah, I've got a special doctor's pass. 491 00:40:55,400 --> 00:40:56,958 Amazing, isn't it? 492 00:40:59,640 --> 00:41:01,631 I don't know, Isaac. 493 00:41:03,000 --> 00:41:03,989 Come on. 494 00:41:13,400 --> 00:41:15,709 Okay. Almost there. 495 00:41:22,320 --> 00:41:23,548 This is it. 496 00:41:25,800 --> 00:41:27,028 This is it. 497 00:41:44,040 --> 00:41:45,996 I want you to know something. 498 00:41:46,200 --> 00:41:47,519 What's that? 499 00:41:48,600 --> 00:41:51,114 It's the first day I've played hooky in two years. 500 00:41:52,200 --> 00:41:53,553 Impressed? 501 00:41:57,000 --> 00:41:58,228 No. 502 00:42:10,800 --> 00:42:12,074 Jesus Christ! 503 00:42:15,600 --> 00:42:17,272 It never happened before! 504 00:42:31,800 --> 00:42:33,870 - Come on! - What is this? 505 00:42:34,200 --> 00:42:36,077 It's for protection. 506 00:42:36,600 --> 00:42:38,670 There are a lot of lunatics out there. 507 00:42:39,160 --> 00:42:40,513 Protection. 508 00:42:41,400 --> 00:42:42,628 Come down here. 509 00:43:01,800 --> 00:43:03,438 You want to talk about this? 510 00:43:05,400 --> 00:43:06,389 No. 511 00:43:42,080 --> 00:43:43,433 So how bad is it? 512 00:43:45,680 --> 00:43:47,193 Jimmy Evans... 513 00:43:48,080 --> 00:43:50,753 ...born Dmitri Evangalou... 514 00:43:52,280 --> 00:43:55,670 ...September, whatever, 19... Doesn't matter. 515 00:43:56,480 --> 00:43:59,597 Emigrated Athens at 18 to avoid the draft. 516 00:44:00,120 --> 00:44:02,350 The man builds buildings. 517 00:44:03,680 --> 00:44:06,672 Supplemented by the occasional pension-fund scam... 518 00:44:06,880 --> 00:44:08,233 ...bid rigging... 519 00:44:08,480 --> 00:44:09,833 ...money laundering. 520 00:44:13,400 --> 00:44:16,631 Fucking around with his wife is like... 521 00:44:17,680 --> 00:44:19,636 ...teasing King Kong. 522 00:44:21,080 --> 00:44:24,959 He isn't invisible. There's a federal task force looking into this character. 523 00:44:31,280 --> 00:44:33,396 I'd stop seeing the girl. 524 00:44:39,680 --> 00:44:41,272 I don't know if I can. 525 00:44:45,080 --> 00:44:47,799 She's not the kind of girl you stop seeing. 526 00:44:56,480 --> 00:44:59,074 So this cocksucker, he says to me... 527 00:44:59,400 --> 00:45:02,073 ..."I've got too much sand in my concrete. 528 00:45:02,400 --> 00:45:05,198 Remember the buildings in the Armenian earthquake?" 529 00:45:05,400 --> 00:45:09,279 And I'm thinking, "Why are you worried? This is not Armenia... 530 00:45:09,600 --> 00:45:11,750 ...this is San Francisco." 531 00:46:20,400 --> 00:46:21,799 Was that a look? 532 00:46:24,120 --> 00:46:25,678 Were you giving me a look? 533 00:46:25,880 --> 00:46:27,950 No, I wasn't looking at you. 534 00:46:29,640 --> 00:46:31,358 I was looking at your wife. 535 00:46:33,600 --> 00:46:34,874 My wife. 536 00:46:39,000 --> 00:46:41,753 I don't like people looking at my wife. 537 00:46:42,120 --> 00:46:45,112 And I certainly don't like being looked at. 538 00:46:46,360 --> 00:46:47,918 You understand? 539 00:46:53,400 --> 00:46:56,472 Now you no-dicks over at Justice either indict me... 540 00:46:57,000 --> 00:46:58,353 ...or stay off my ass. 541 00:46:58,800 --> 00:47:01,633 Because if I catch you even glancing my way again... 542 00:47:02,400 --> 00:47:04,038 ...you'll lose your eyeballs. 543 00:47:07,200 --> 00:47:08,758 That'll solve your legal problems. 544 00:47:09,240 --> 00:47:10,719 Maybe not. 545 00:47:13,200 --> 00:47:14,519 Maybe not. 546 00:47:31,320 --> 00:47:33,197 Where are you going? 547 00:47:34,800 --> 00:47:36,313 I don't feel well. 548 00:47:36,800 --> 00:47:38,233 I'm gonna get a cab. 549 00:47:38,480 --> 00:47:39,708 Fine, whatever. 550 00:48:03,600 --> 00:48:05,830 What do you think you were doing in there? 551 00:48:06,800 --> 00:48:09,109 I just had to see him for myself. 552 00:48:12,600 --> 00:48:14,989 He thought I was with the Justice Department. 553 00:48:16,800 --> 00:48:17,835 Do I dress that bad? 554 00:48:22,800 --> 00:48:23,550 You're crazy. 555 00:48:24,600 --> 00:48:26,318 - You are. - Maybe. 556 00:48:27,600 --> 00:48:28,874 Probably. 557 00:48:35,440 --> 00:48:37,078 How did you get away from him? 558 00:48:39,640 --> 00:48:41,437 I don't feel well. 559 00:48:42,000 --> 00:48:44,036 I told him I was gonna catch a cab. 560 00:48:49,200 --> 00:48:49,996 I'll drive you. 561 00:48:54,600 --> 00:48:56,670 I have to stop at the drugstore. Do you mind? 562 00:49:11,400 --> 00:49:12,753 Wake up my driver. 563 00:50:19,280 --> 00:50:20,554 Where've you been? 564 00:50:20,720 --> 00:50:22,358 I stopped at the drugstore. 565 00:50:22,880 --> 00:50:24,791 You stopped at the drugstore? 566 00:50:25,280 --> 00:50:27,840 All this hypersensitivity of one's own body. 567 00:50:28,280 --> 00:50:30,191 "I feel stressed. I have a headache." 568 00:50:30,680 --> 00:50:33,399 The simple fact of the matter is, honey... 569 00:50:33,680 --> 00:50:35,671 ...you don't treat your body right. 570 00:50:45,080 --> 00:50:46,308 I'm sick. 571 00:50:46,880 --> 00:50:48,154 You're sick. 572 00:50:49,320 --> 00:50:51,117 She says, "I'm sick." 573 00:50:57,240 --> 00:50:59,549 Tell me something I don't know. 574 00:51:00,800 --> 00:51:02,392 It's late. 575 00:51:10,920 --> 00:51:12,990 I know how to make you feel better. 576 00:51:27,920 --> 00:51:29,273 Take off your clothes. 577 00:51:32,720 --> 00:51:34,676 Take off your clothes. 578 00:51:36,200 --> 00:51:37,679 I don't think you heard me. 579 00:51:41,000 --> 00:51:42,399 That's my girl. 580 00:51:48,680 --> 00:51:49,829 I said, take off... 581 00:52:33,000 --> 00:52:34,592 - How are you? - What'll we do? 582 00:52:34,800 --> 00:52:36,950 I don't know. I do not know. 583 00:52:37,240 --> 00:52:38,559 Tell me what happened. 584 00:52:38,800 --> 00:52:40,518 They found him dead. 585 00:52:41,800 --> 00:52:42,949 Jimmy. 586 00:52:43,600 --> 00:52:45,556 With his head crushed. 587 00:52:46,000 --> 00:52:47,115 Jimmy's dead? 588 00:52:48,400 --> 00:52:49,435 Crushed. 589 00:52:52,240 --> 00:52:53,229 Why are you here? 590 00:52:54,480 --> 00:52:55,549 I'm her doctor. 591 00:52:56,280 --> 00:52:57,599 Really? 592 00:53:02,200 --> 00:53:05,670 - Let's go. - You'll be okay? I'll be right back. 593 00:53:40,600 --> 00:53:41,589 You all right? 594 00:53:44,800 --> 00:53:46,233 Can you tell me what happened? 595 00:53:48,480 --> 00:53:49,799 Did he attack you? 596 00:53:50,800 --> 00:53:52,711 No, it wasn't like that. 597 00:53:53,960 --> 00:53:56,110 We were just talking and... 598 00:53:56,360 --> 00:53:59,193 A fight, nothing unusual. 599 00:54:01,080 --> 00:54:02,399 Then l... 600 00:54:02,800 --> 00:54:05,360 I just snapped, like all those other times. 601 00:54:06,400 --> 00:54:08,960 What do you mean, all these other times? 602 00:54:09,400 --> 00:54:11,391 Something happens when I drink. 603 00:54:12,400 --> 00:54:14,914 It's horrible. I become... 604 00:54:16,600 --> 00:54:19,637 I don't know what I become because I never can remember. 605 00:54:21,400 --> 00:54:23,709 Have you seen any doctors about this? 606 00:54:25,600 --> 00:54:27,272 Did they diagnose it? 607 00:54:28,000 --> 00:54:29,558 Did they call it...? 608 00:54:29,800 --> 00:54:31,631 Could you remember if...? 609 00:54:32,880 --> 00:54:34,472 Pathological intoxication... 610 00:54:35,200 --> 00:54:36,758 Does that mean anything to you? 611 00:54:37,240 --> 00:54:39,196 I don't know. Maybe. 612 00:54:40,000 --> 00:54:42,070 Had you been drinking last night? 613 00:54:42,480 --> 00:54:44,869 No, I can't drink. 614 00:54:48,400 --> 00:54:49,515 What did you do? 615 00:54:49,800 --> 00:54:51,950 I was feeling really sick. 616 00:54:54,040 --> 00:54:56,600 I took some cough medicine and went in... 617 00:54:56,880 --> 00:54:59,189 Wait. You had cough medicine? 618 00:54:59,800 --> 00:55:00,994 How much did you have? 619 00:55:01,680 --> 00:55:04,990 I don't know. Quite a bit. You saw how I was feeling. 620 00:55:05,200 --> 00:55:09,273 You know this stuff can be like 20, 25% alcohol. 621 00:55:11,320 --> 00:55:14,278 I'm not crazy. No one's gonna believe that l... 622 00:55:14,800 --> 00:55:19,396 You did get this diagnosed, did you not? You were treated for this. 623 00:55:20,200 --> 00:55:22,191 One time at Mount Zion... 624 00:55:22,840 --> 00:55:24,910 ...and twice at Stockton. 625 00:55:30,000 --> 00:55:31,149 You have a lawyer? 626 00:55:31,760 --> 00:55:32,988 I don't have anything. 627 00:55:33,360 --> 00:55:35,794 First we'll get you out of here. 628 00:55:36,000 --> 00:55:37,433 We'll go to a hospital... 629 00:55:37,640 --> 00:55:39,790 ...and get you a proper examination. 630 00:55:40,560 --> 00:55:42,198 Then we'll get you a lawyer. 631 00:55:42,960 --> 00:55:46,794 When you tell me it's lost, it's lost. And it can stay lost. 632 00:55:47,160 --> 00:55:51,836 I don't want some bag lady to show up with a dumbbell she found in a dumpster. 633 00:55:53,360 --> 00:55:55,191 Fucks up our momentum. 634 00:55:58,560 --> 00:56:00,471 Tell me about your husband's will. 635 00:56:02,160 --> 00:56:03,309 What about it? 636 00:56:03,960 --> 00:56:05,871 Is there anything I should know? 637 00:56:09,360 --> 00:56:10,315 Is this necessary? 638 00:56:10,560 --> 00:56:13,154 I've got to get into this, lke. 639 00:56:13,560 --> 00:56:16,518 The DA is certainly gonna. Goes to motive. 640 00:56:20,960 --> 00:56:22,393 My husband was broke. 641 00:56:22,720 --> 00:56:25,473 Gambling debts, junk bonds... 642 00:56:26,160 --> 00:56:27,559 He said I'd never get a cent. 643 00:56:27,960 --> 00:56:29,109 He carry life insurance? 644 00:56:32,240 --> 00:56:34,390 That would go to his brother. 645 00:56:35,160 --> 00:56:38,709 Anthony. He lives in Greece someplace. I don't really know. 646 00:56:42,960 --> 00:56:43,836 All right. 647 00:56:44,960 --> 00:56:46,188 I'm through. 648 00:56:50,760 --> 00:56:52,398 Everything's gonna be okay. 649 00:56:57,960 --> 00:56:59,029 I'll be right there. 650 00:56:59,760 --> 00:57:00,590 Thanks. 651 00:57:09,360 --> 00:57:10,759 Listen, Mike. 652 00:57:12,000 --> 00:57:13,752 Something you should know. 653 00:57:14,760 --> 00:57:17,149 I was the last one who saw her that night. 654 00:57:17,760 --> 00:57:18,875 I drove her home. 655 00:57:20,920 --> 00:57:23,150 I drove her home. Then I left. 656 00:57:25,560 --> 00:57:26,993 Anyone see you? 657 00:57:29,160 --> 00:57:30,434 I don't think so. 658 00:57:35,160 --> 00:57:36,513 Then the lady went home alone. 659 00:57:40,200 --> 00:57:43,431 This is an open-and-shut case. I would do it myself, but... 660 00:57:44,160 --> 00:57:48,950 But Dr. Barr's been... What's the word? Schtupping the accused. 661 00:57:50,160 --> 00:57:51,878 What? I didn't say it right? 662 00:57:52,560 --> 00:57:55,950 I'm uncomfortable with that also. I don't know. 663 00:57:56,160 --> 00:58:00,312 I've never testified at a big trial. If anything, I'm a prosecution man. 664 00:58:01,560 --> 00:58:04,074 Which increases your credibility as a defense witness. 665 00:58:04,560 --> 00:58:07,791 - But there's a killing, police... - Alan, come on! 666 00:58:08,240 --> 00:58:10,629 They tried to prosecute the guy for ages! 667 00:58:11,160 --> 00:58:11,637 True. 668 00:58:12,480 --> 00:58:15,790 Haven't you noticed the birds are chirping more melodiously? 669 00:58:16,000 --> 00:58:17,991 The children's laughter is brighter? 670 00:58:18,360 --> 00:58:21,193 America is just a nicer country without that slimeball. 671 00:58:21,400 --> 00:58:25,109 I'm not stupid. I know why you're determined to suck me into this. 672 00:58:26,160 --> 00:58:27,036 What? 673 00:58:29,760 --> 00:58:33,753 Several years ago, I published a study in the Journal of General Psychiatry. 674 00:58:33,960 --> 00:58:36,076 Isaac never mentioned that to you? 675 00:58:39,360 --> 00:58:40,429 Is it in paperback? 676 00:58:43,880 --> 00:58:46,792 You may proceed with your opening statement. 677 00:58:48,080 --> 00:58:50,469 The defense will tell you that... 678 00:58:51,080 --> 00:58:54,868 ...Mrs. Evans was under the influence... 679 00:58:55,880 --> 00:58:59,156 ...of this or that when she killed her husband. 680 00:59:00,680 --> 00:59:03,035 They'll bring in so-called experts... 681 00:59:03,280 --> 00:59:05,748 ...to say that she wasn't in her right mind. 682 00:59:07,440 --> 00:59:09,908 But, ladies and gentlemen of the jury... 683 00:59:11,680 --> 00:59:13,910 ...we're here to try a woman... 684 00:59:15,080 --> 00:59:17,230 ...who, on a lovely spring night... 685 00:59:19,280 --> 00:59:20,998 ...in the sanctity... 686 00:59:21,200 --> 00:59:24,510 ...of the apartment that she shared with her husband... 687 00:59:26,480 --> 00:59:28,391 ...waited until he turned his back... 688 00:59:30,680 --> 00:59:32,591 ...and then savagely... 689 00:59:33,720 --> 00:59:35,551 ...swung a heavy dumbbell... 690 00:59:36,160 --> 00:59:37,673 ...at his head. 691 00:59:54,160 --> 00:59:55,229 Boy! 692 00:59:59,480 --> 01:00:01,152 That was impressive. 693 01:00:02,680 --> 01:00:03,829 Wasn't it? 694 01:00:10,280 --> 01:00:12,669 Though I think Raymond Burr did it first... 695 01:00:12,880 --> 01:00:15,838 ...in the movie A Place in the Sun, with an oar. 696 01:00:20,680 --> 01:00:23,990 But what Mr. Brakhage didn't say... 697 01:00:25,280 --> 01:00:27,077 ...was that the dumbbell... 698 01:00:27,280 --> 01:00:30,909 ...is not the object that killed Jimmy Evans! 699 01:00:32,680 --> 01:00:35,672 The actual dumbbell was never recovered. 700 01:00:39,080 --> 01:00:41,275 If indeed it even was a dumbbell. 701 01:00:48,080 --> 01:00:49,308 You see... 702 01:00:50,040 --> 01:00:52,270 ...whatever object was used... 703 01:00:52,880 --> 01:00:54,711 ...whatever really happened... 704 01:00:55,960 --> 01:00:57,678 ...in that bathroom... 705 01:00:58,320 --> 01:01:00,959 ...on that lovely spring night... 706 01:01:01,880 --> 01:01:04,440 ...can never be known beyond a reasonable doubt... 707 01:01:05,720 --> 01:01:07,233 ...because... 708 01:01:12,680 --> 01:01:14,113 ...Heather Evans... 709 01:01:15,680 --> 01:01:18,035 ...has no memory of the events of that night. 710 01:01:27,080 --> 01:01:28,479 Is anybody home? 711 01:01:32,520 --> 01:01:37,150 Look, I'm sorry to barge in on you like this, but we got a little... 712 01:01:37,800 --> 01:01:39,199 ...just a little bit of a... 713 01:01:39,600 --> 01:01:42,512 Hanging with a buddy of mine from the DA's office, right? 714 01:01:45,080 --> 01:01:47,389 - We had a few cocktails. - No kidding. 715 01:01:49,200 --> 01:01:50,997 The DA's expert witness? 716 01:01:51,680 --> 01:01:53,910 Cohagen. I'm not worried about it. 717 01:01:56,400 --> 01:01:58,789 They were just sandbagging us with him. 718 01:01:59,400 --> 01:02:01,311 The star is waiting in the wings. 719 01:02:01,800 --> 01:02:02,471 Who? 720 01:02:03,120 --> 01:02:04,348 Dr. Grusin. 721 01:02:05,040 --> 01:02:07,349 Dr. Grusin, remember? 722 01:02:12,000 --> 01:02:13,194 Oh, God. 723 01:02:13,800 --> 01:02:14,471 Does Alan know? 724 01:02:16,200 --> 01:02:18,077 Don't tell him. He's nervous enough. 725 01:02:18,600 --> 01:02:21,194 Don't you tell him! He's nervous enough as it is. 726 01:02:30,000 --> 01:02:31,353 Dr. Grusin... 727 01:02:32,400 --> 01:02:34,516 ...have you examined Heather Evans? 728 01:02:36,000 --> 01:02:36,910 Yes, I have. 729 01:02:38,400 --> 01:02:41,676 And did you find her to be suffering from any illness... 730 01:02:42,000 --> 01:02:44,036 ...that would impair her normal functioning? 731 01:02:45,000 --> 01:02:45,955 No, I did not. 732 01:02:47,400 --> 01:02:50,710 What about pathological intoxication? 733 01:02:51,600 --> 01:02:54,478 I found no evidence of it, whatsoever. 734 01:02:55,200 --> 01:02:58,033 I doubt that anyone but a defense attorney would either. 735 01:02:58,240 --> 01:03:00,549 Objection, Your Honor! Move to strike. 736 01:03:01,240 --> 01:03:04,789 Sustained. The jury will disregard the witness' last statement. 737 01:03:08,400 --> 01:03:12,757 Why do you doubt the existence of so-called pathological intoxication? 738 01:03:13,800 --> 01:03:15,950 Discussion of this disorder... 739 01:03:16,200 --> 01:03:19,112 ...is simply an attempt to dazzle a jury... 740 01:03:19,320 --> 01:03:22,073 ...with pseudo-scientific jargon... 741 01:03:22,800 --> 01:03:26,236 ...to convince them that alcohol exerts magic... 742 01:03:26,440 --> 01:03:28,749 ...evil powers on the brains of a few people. 743 01:03:29,000 --> 01:03:32,390 Objection! The witness is stating an opinion. Nothing more. 744 01:03:32,600 --> 01:03:36,832 That's the reason she's here. She's an expert witness. Overruled. 745 01:03:42,000 --> 01:03:43,991 Why pseudo-scientific, doctor? 746 01:03:44,400 --> 01:03:46,914 No one has ever shown any physical evidence... 747 01:03:47,400 --> 01:03:49,356 ...of pathological intoxication. 748 01:03:49,800 --> 01:03:53,429 - What would constitute physical evidence? - A brain scan. 749 01:03:54,000 --> 01:03:57,913 Genetic profile, analysis of blood chemistry. 750 01:03:58,200 --> 01:04:00,430 Things that can be tested. 751 01:04:01,840 --> 01:04:02,909 Thank you. 752 01:04:04,800 --> 01:04:06,028 Your witness. 753 01:04:15,040 --> 01:04:19,192 Have you examined Heather Evans' emergency-room medical records... 754 01:04:19,440 --> 01:04:23,353 ...from Mount Zion Hospital and Stockton Hospital? 755 01:04:24,600 --> 01:04:25,999 Of course. 756 01:04:27,000 --> 01:04:28,956 What were the doctors' conclusions? 757 01:04:30,000 --> 01:04:31,956 Pathological intoxication. 758 01:04:33,600 --> 01:04:37,559 But based on my experience in this area, I have to disagree. 759 01:04:37,840 --> 01:04:40,308 Your experience in this area? 760 01:04:45,040 --> 01:04:49,113 Tell me, how many patients have you treated with pathological intoxication? 761 01:04:53,480 --> 01:04:57,951 I have testified on direct as to my doubts that this... 762 01:04:58,800 --> 01:05:02,759 ..."illness" exists. Therefore, how can I be expected to have... 763 01:05:04,200 --> 01:05:05,599 Try and answer the question. 764 01:05:06,600 --> 01:05:08,830 How many such patients have you treated? 765 01:05:09,840 --> 01:05:11,592 I haven't treated any. 766 01:05:13,800 --> 01:05:17,952 - I have evaluated patients who claim... - All right then. 767 01:05:18,160 --> 01:05:20,754 How many such patients have you evaluated? 768 01:05:26,400 --> 01:05:26,957 Two. 769 01:05:33,000 --> 01:05:33,876 Two. 770 01:05:44,600 --> 01:05:48,149 I have no more questions for the "expert" witness. 771 01:05:48,600 --> 01:05:50,670 This court is adjourned until tomorrow. 772 01:06:05,040 --> 01:06:06,473 Hey, Hector. 773 01:06:07,880 --> 01:06:09,438 It's a bitch, huh? 774 01:06:10,200 --> 01:06:12,236 Never thought we'd see her up there. 775 01:06:14,400 --> 01:06:16,595 Heather's not taking the stand. 776 01:06:26,280 --> 01:06:28,475 How much alcohol must be consumed... 777 01:06:28,720 --> 01:06:31,314 ...to produce this severe psychotic reaction... 778 01:06:31,680 --> 01:06:33,830 ...in a person with pathological intoxication? 779 01:06:34,080 --> 01:06:35,433 Only a very sm... 780 01:06:36,120 --> 01:06:40,352 In my experience, only a very small amount of alcohol is needed... 781 01:06:40,680 --> 01:06:42,272 ...for a severe reaction. 782 01:06:42,480 --> 01:06:44,072 How long does a reaction last? 783 01:06:44,440 --> 01:06:45,953 Generally, a few hours. 784 01:06:46,120 --> 01:06:49,590 Can a person with this illness remember the episode? 785 01:06:50,280 --> 01:06:51,918 They don't recall the incidents. 786 01:06:52,680 --> 01:06:55,911 Yet a person suffering from pathological intoxication... 787 01:06:56,280 --> 01:06:59,636 ...may otherwise show no evidence of mental disorder? 788 01:07:00,480 --> 01:07:02,118 In my experience... 789 01:07:03,480 --> 01:07:05,869 ...I would say that's correct. 790 01:07:08,440 --> 01:07:09,270 Thank you. 791 01:07:12,480 --> 01:07:13,799 Your witness. 1 01:07:37,500 --> 01:07:40,810 You repeatedly make reference to your experience... 2 01:07:42,820 --> 01:07:44,139 ...with this obscure disorder. 3 01:07:48,340 --> 01:07:50,808 How many patients with this condition... 4 01:07:51,220 --> 01:07:52,972 ...have you actually treated? 5 01:07:53,180 --> 01:07:57,651 During my fellowship training at the Stanford Psychiatric Institute... 6 01:07:57,900 --> 01:08:00,130 ...I had the opportunity to... 7 01:08:02,020 --> 01:08:03,248 Excuse me. 8 01:08:10,420 --> 01:08:14,618 - Conduct a study of pathological intoxication. 9 01:08:14,820 --> 01:08:18,893 My findings were published in the Journal of General Psychiatry. 10 01:08:19,500 --> 01:08:21,968 In all, there were 87 patients involved. 11 01:08:33,220 --> 01:08:35,609 Did any of these 87 patients... 12 01:08:41,180 --> 01:08:42,329 Excuse me? 13 01:08:44,020 --> 01:08:47,899 Did any of these 87 patients beat their spouses to death? 14 01:08:48,820 --> 01:08:50,617 Oh, dear God, no! 15 01:08:53,260 --> 01:08:54,409 Thank you. 16 01:08:56,700 --> 01:08:57,928 No further questions. 17 01:09:02,700 --> 01:09:04,656 Request opportunity for redirect. 18 01:09:05,620 --> 01:09:06,291 Proceed. 19 01:09:06,820 --> 01:09:11,052 Can you tell us what some of them did in the psychotic phase of their illness? 20 01:09:17,220 --> 01:09:20,098 Didn't one of them slash her wrists? 21 01:09:22,420 --> 01:09:23,489 Yes. 22 01:09:23,660 --> 01:09:25,457 Didn't one break her son's arm? 23 01:09:30,300 --> 01:09:34,259 One of them threw himself in front of a BART train. Lost a leg. 24 01:09:34,460 --> 01:09:36,257 It's all there in my paper. 25 01:09:43,420 --> 01:09:44,409 Thank you, doctor. 26 01:10:00,540 --> 01:10:03,100 I get the lady off, you owe me one. 27 01:10:03,580 --> 01:10:06,219 How about fixing me up with her sister? 28 01:10:07,540 --> 01:10:09,178 Very, very sick man. 29 01:10:09,940 --> 01:10:12,454 - What can I do? - Jury's back! 30 01:10:17,900 --> 01:10:20,573 Mr. Foreman, have you reached a verdict? 31 01:10:21,940 --> 01:10:22,611 We have, Your Honor. 32 01:10:26,860 --> 01:10:29,772 "We, the jury, find the defendant, Heather Evans... 33 01:10:30,340 --> 01:10:33,810 ...not responsible by reason of temporary insanity... 34 01:10:34,100 --> 01:10:36,170 ...due to pathological intoxication." 35 01:10:37,540 --> 01:10:38,370 Quiet! 36 01:10:38,740 --> 01:10:40,093 Be seated in this courtroom! 37 01:10:41,860 --> 01:10:45,330 She is to remain in the custody of the Overland Hospital... 38 01:10:45,540 --> 01:10:47,849 ...for further examination and observation... 39 01:10:48,340 --> 01:10:52,618 ...until it is confirmed that she represents no danger to anyone... 40 01:10:53,140 --> 01:10:54,255 ...and that she no longer... 41 01:10:54,460 --> 01:10:58,089 ...suffers from active dangerous mental disorders. 42 01:10:58,540 --> 01:10:59,893 This court is adjourned. 43 01:11:17,180 --> 01:11:18,818 Hello, Dr. Barr. 44 01:11:19,540 --> 01:11:20,893 Hi, Diana. 45 01:11:26,740 --> 01:11:29,971 So how long do you think I have to stay in here? 46 01:11:30,340 --> 01:11:32,979 The law says it could be indefinite. 47 01:11:33,340 --> 01:11:36,810 But if your evaluation goes fine, you can be out of here... 48 01:11:37,020 --> 01:11:38,248 ...in six to eight weeks. 49 01:11:38,940 --> 01:11:40,293 But that's two months. 50 01:11:40,540 --> 01:11:42,212 You did kill your husband. 51 01:11:47,140 --> 01:11:50,291 I'm gonna get myself on this evaluation committee. 52 01:11:51,940 --> 01:11:55,376 So hopefully that'll guarantee a minimum stay here. 53 01:11:57,340 --> 01:11:58,216 All right. 54 01:11:58,540 --> 01:12:00,576 Thank you. For everything. 55 01:12:02,380 --> 01:12:03,608 Sure. 56 01:12:12,700 --> 01:12:15,419 Everyone has heard Freud's rhetorical question: 57 01:12:15,620 --> 01:12:16,530 "Women... 58 01:12:16,820 --> 01:12:18,014 ...what do they want?" 59 01:12:18,860 --> 01:12:21,852 Elsewhere, Freud refers to the female sex... 60 01:12:22,220 --> 01:12:24,336 ...as "the dark continent." 61 01:12:24,860 --> 01:12:26,737 In his Interpretation of Dreams... 62 01:12:27,020 --> 01:12:29,375 ...the man who gave the world "penis envy"... 63 01:12:29,540 --> 01:12:33,328 ...declares that women's libido is essentially masochistic. 64 01:12:33,620 --> 01:12:34,769 The evidence? 65 01:12:35,420 --> 01:12:37,934 Well, it's buried deep in chapter six. 66 01:12:38,420 --> 01:12:42,732 A patient, dreaming about arranging a floral centerpiece... 67 01:12:43,220 --> 01:12:46,371 ...has the poor taste to mix violets with lilies... 68 01:12:47,420 --> 01:12:48,978 ...and carnations. 69 01:12:52,220 --> 01:12:54,336 The lilies represent purity... 70 01:12:55,820 --> 01:12:58,209 ...the carnations, carnal desire. 71 01:13:00,020 --> 01:13:02,329 And of course last, but not least... 72 01:13:02,540 --> 01:13:03,973 ...the violets... 73 01:13:04,220 --> 01:13:08,133 ...standing in for a woman's unconscious need to be violated. 74 01:13:08,620 --> 01:13:10,178 Violently... 75 01:13:10,380 --> 01:13:11,608 ...wouldn't you know? 76 01:13:12,620 --> 01:13:15,259 But I would like to paraphrase the good doctor... 77 01:13:15,620 --> 01:13:19,249 ...and say that sometimes a violet is just a violet. 78 01:13:19,980 --> 01:13:22,448 And what of the table on which they're laid? 79 01:13:22,820 --> 01:13:24,219 Forgive the expression. 80 01:14:43,820 --> 01:14:46,129 Sit down. Can I talk to you a minute? 81 01:14:48,260 --> 01:14:50,728 During the trial, you said something strange. 82 01:14:51,020 --> 01:14:53,375 "I never thought we'd see her up there." 83 01:14:54,220 --> 01:14:57,212 It's none of my business, seeing how she's your friend. 84 01:14:57,620 --> 01:14:59,850 That's okay. What did you mean by that? 85 01:15:00,260 --> 01:15:04,890 It's just that a guy like me, married as I am, notices women like that. 86 01:15:05,420 --> 01:15:07,251 Even with her sunglasses and scarf on. 87 01:15:07,900 --> 01:15:09,458 What are you talking about? 88 01:15:10,460 --> 01:15:13,213 She sat in the back row a couple of times last year. 89 01:15:14,020 --> 01:15:15,248 Last year? 90 01:15:15,620 --> 01:15:19,977 When you were testifying. It looked like she was hanging on your every word. 91 01:15:23,580 --> 01:15:25,059 I'm glad for you... 92 01:15:25,260 --> 01:15:26,818 ...that she got off. 93 01:15:27,620 --> 01:15:29,099 Woman's really something. 94 01:15:34,460 --> 01:15:36,098 She's really something. 95 01:15:37,220 --> 01:15:39,336 Okay. Thanks a lot, Stan. 96 01:15:42,020 --> 01:15:42,691 Not good. 97 01:15:43,820 --> 01:15:45,458 Let me guess. 98 01:15:46,220 --> 01:15:48,495 Jimmy's brother was never sole beneficiary? 99 01:15:48,780 --> 01:15:50,498 No, he was. 100 01:15:51,020 --> 01:15:54,649 Right before he checked out a month before the murder. Bone cancer. 101 01:15:57,020 --> 01:15:58,658 That's about the time I met her. 102 01:16:01,820 --> 01:16:05,529 At that point, Heather became the sole beneficiary. 103 01:16:14,420 --> 01:16:15,136 How much? 104 01:16:16,300 --> 01:16:18,370 The policy was for 2 million. 105 01:16:19,220 --> 01:16:23,259 But since she was found not responsible, they have to pay double because... 106 01:16:24,100 --> 01:16:25,328 ...technically... 107 01:16:26,420 --> 01:16:28,376 ...the whole thing was an accident. 108 01:16:33,020 --> 01:16:37,172 She's gonna walk out of Overland 4 million richer than when she walked in. 109 01:16:39,620 --> 01:16:42,896 I knew I should've taken this case for a piece of the action. 110 01:17:00,780 --> 01:17:03,294 - I want to see Heather. - It's way past visiting hours. 111 01:17:03,780 --> 01:17:04,451 I don't care. 112 01:17:04,980 --> 01:17:06,572 - The patients are secured... - Now! 113 01:17:31,980 --> 01:17:33,254 What's going on? 114 01:17:36,340 --> 01:17:37,329 Why did you do it? 115 01:17:39,180 --> 01:17:39,737 What? 116 01:17:39,940 --> 01:17:41,817 Why did you do it? 117 01:17:43,980 --> 01:17:44,810 Do what? 118 01:17:45,260 --> 01:17:47,137 Just tell me that... 119 01:17:50,580 --> 01:17:53,140 ...that it evolved. 120 01:17:54,180 --> 01:17:55,295 The plan. 121 01:17:57,780 --> 01:17:59,657 Because you were... 122 01:18:01,380 --> 01:18:05,055 ...desperate, because of the emotional... 123 01:18:05,580 --> 01:18:08,936 ...and psychological torture. Tell me that... 124 01:18:09,940 --> 01:18:12,898 Tell me anything. Just don't say it was for the money. 125 01:18:13,980 --> 01:18:15,936 Not something as cold as that. 126 01:18:18,180 --> 01:18:19,533 Isaac, this is crazy. 127 01:18:19,980 --> 01:18:21,857 This is crazy. 128 01:18:22,980 --> 01:18:24,413 It's also very clever. 129 01:18:25,980 --> 01:18:29,017 You are a very clever woman. 130 01:18:31,020 --> 01:18:32,692 You sent me your sister... 131 01:18:34,380 --> 01:18:35,369 ...for help. 132 01:18:36,820 --> 01:18:40,051 Very concerned, very compassionate. 133 01:18:41,700 --> 01:18:42,610 It was all lies. 134 01:18:49,380 --> 01:18:50,733 Diana told me. 135 01:18:51,900 --> 01:18:55,529 You watched me! You came to court, watched me testify! 136 01:18:56,580 --> 01:18:58,810 You auditioned me, like for a part! 137 01:19:02,700 --> 01:19:04,258 No, she didn't. 138 01:19:05,740 --> 01:19:07,332 She didn't tell you a thing. 139 01:19:08,140 --> 01:19:10,210 Diana told me everything. 140 01:19:13,380 --> 01:19:17,134 Do you remember that little lead pipe you held at the lighthouse? 141 01:19:22,980 --> 01:19:24,698 It was the handle to a dumbbell. 142 01:19:26,740 --> 01:19:28,253 The dumbbell. 143 01:19:30,780 --> 01:19:33,214 Don't fuck with me, Isaac! 144 01:19:33,780 --> 01:19:35,736 Or I'll have to prove you killed Jimmy. 145 01:19:48,220 --> 01:19:50,097 I would've done anything for you. 146 01:19:54,780 --> 01:19:56,418 Jesus, what I did for you! 147 01:20:18,940 --> 01:20:20,259 Dr. Barr. 148 01:20:21,940 --> 01:20:22,975 Detective. 149 01:20:24,340 --> 01:20:25,739 You look upset. 150 01:20:26,740 --> 01:20:28,332 Could use a shower too. 151 01:20:29,740 --> 01:20:30,729 How's Heather? 152 01:20:32,860 --> 01:20:34,339 What can I do for you? 153 01:20:35,140 --> 01:20:35,856 How's Heather? 154 01:20:38,740 --> 01:20:39,934 She's fine. 155 01:20:41,140 --> 01:20:42,619 Anthony Evangalou. 156 01:20:43,140 --> 01:20:44,459 Ring a bell? 157 01:20:46,180 --> 01:20:47,818 Jimmy Evans' older brother. 158 01:20:48,340 --> 01:20:49,693 See, last I heard... 159 01:20:50,140 --> 01:20:52,973 ...he was supposed to collect on Jimmy's life insurance. 160 01:20:54,940 --> 01:20:56,453 I do a little digging... 161 01:20:56,740 --> 01:21:00,130 ...find out the man's taking a dirt nap underneath the Parthenon. 162 01:21:00,940 --> 01:21:02,817 Ain't gonna get shit! 163 01:21:03,940 --> 01:21:05,658 Hey, what did she tell you? 164 01:21:06,340 --> 01:21:08,979 She ain't gonna share the 4 million with you? 165 01:21:12,380 --> 01:21:14,291 I got a report due in the morning. 166 01:21:14,740 --> 01:21:16,173 Don't yank my dick! 167 01:21:16,660 --> 01:21:18,332 The night of the murder... 168 01:21:18,580 --> 01:21:20,810 ...a stud enters the building with her. 169 01:21:21,340 --> 01:21:22,534 Hinky thing. 170 01:21:22,740 --> 01:21:25,300 No one sees this stud walk out. 171 01:21:26,220 --> 01:21:28,688 Interesting lead. Follow up on it. 172 01:21:29,260 --> 01:21:31,854 Doorman's a pillhead on parole. 173 01:21:32,300 --> 01:21:34,689 Even if he I.D.'d, in court it would be worth zip. 174 01:21:35,140 --> 01:21:36,619 You think it was me? 175 01:21:36,940 --> 01:21:38,578 At this juncture... 176 01:21:38,940 --> 01:21:40,737 ...I know it was. 177 01:21:41,380 --> 01:21:45,373 The expert witness is your friend. The lawyer's your best friend. 178 01:21:45,980 --> 01:21:49,370 The sister's your patient, and you're banging the accused. 179 01:21:49,660 --> 01:21:51,218 Now, if you were me... 180 01:21:51,980 --> 01:21:53,652 ...what would you think? 181 01:21:57,340 --> 01:21:58,489 Are you arresting me? 182 01:21:59,980 --> 01:22:03,052 Without a murder weapon, I can't do jack. 183 01:22:08,140 --> 01:22:10,734 I want to go home, take that shower. 184 01:22:11,140 --> 01:22:12,653 You do that. 185 01:22:26,860 --> 01:22:28,009 Sorry I'm late. 186 01:22:30,500 --> 01:22:31,728 You look really nice. 187 01:22:32,860 --> 01:22:33,975 Thank you. 188 01:22:35,900 --> 01:22:37,299 You're seeing Isaac later? 189 01:22:41,460 --> 01:22:43,052 What did you tell him? 190 01:22:43,700 --> 01:22:44,769 Tell him? 191 01:22:46,060 --> 01:22:46,936 About us. 192 01:22:48,460 --> 01:22:49,939 I told him the dream. 193 01:22:50,260 --> 01:22:51,613 The one we picked. 194 01:22:52,060 --> 01:22:53,288 And? 195 01:22:53,900 --> 01:22:55,413 And that's all. 196 01:22:56,260 --> 01:22:56,851 Why? 197 01:22:58,660 --> 01:22:59,934 He's leading you on. 198 01:23:00,460 --> 01:23:01,859 What are you talking about? 199 01:23:02,260 --> 01:23:03,295 You love him. 200 01:23:04,060 --> 01:23:06,699 - I don't know what you mean. - It's okay. 201 01:23:07,060 --> 01:23:09,813 It happens between patients and doctors all the time. 202 01:23:10,060 --> 01:23:13,177 - I just don't want you to get hurt. - I'm not going to. 203 01:23:14,260 --> 01:23:15,215 He knows everything. 204 01:23:16,660 --> 01:23:18,457 He said you told him everything. 205 01:23:18,700 --> 01:23:22,170 Oh, my God! I didn't tell him shit! 206 01:23:25,060 --> 01:23:26,732 I didn't tell him anything! 207 01:23:28,780 --> 01:23:31,248 I just want you to keep in mind... 208 01:23:31,900 --> 01:23:34,892 ...if I go down, you go down with me. 209 01:23:37,100 --> 01:23:38,613 He won't let this go. 210 01:23:39,100 --> 01:23:41,170 Not unless we persuade him to. 211 01:23:43,660 --> 01:23:45,059 Are you gonna help me... 212 01:23:46,060 --> 01:23:46,776 ...or not? 213 01:24:52,140 --> 01:24:54,370 Let's talk about how your father died. 214 01:24:55,180 --> 01:24:59,810 You promised me that whatever Heather said about my parents, you'd tell me. 215 01:25:01,060 --> 01:25:02,334 Yes, I did. That's right. 216 01:25:02,860 --> 01:25:04,009 What did she say? 217 01:25:12,580 --> 01:25:14,013 That your father raped you. 218 01:25:17,260 --> 01:25:18,454 More than once. 219 01:25:25,100 --> 01:25:26,328 Anything else? 220 01:25:27,460 --> 01:25:28,973 That he was killed... 221 01:25:29,980 --> 01:25:31,208 ...in a fire. 222 01:25:32,860 --> 01:25:34,179 My father was... 223 01:25:35,260 --> 01:25:37,171 Died smoking in bed... 224 01:25:37,660 --> 01:25:38,536 ...drunk. 225 01:25:39,540 --> 01:25:41,212 I can still smell the liquor. 226 01:25:43,660 --> 01:25:45,730 Think I had something to do with that? 227 01:25:46,060 --> 01:25:47,698 I wasn't suggesting that. 228 01:25:48,460 --> 01:25:50,769 I don't think I had anything to do with that. 229 01:25:52,220 --> 01:25:54,973 - I'm really worried about Heather. - Why is that? 230 01:25:55,180 --> 01:25:57,171 You saw her at the hospital. 231 01:25:59,860 --> 01:26:01,259 She looked awful. 232 01:26:01,660 --> 01:26:04,220 She looked like a crazy person, don't you think? 233 01:26:08,420 --> 01:26:10,570 Of course, she's under so much stress. 234 01:26:11,860 --> 01:26:13,213 So much stress... 235 01:26:14,860 --> 01:26:16,259 ...can manifest... 236 01:26:17,260 --> 01:26:18,329 ...in very bizarre ways. 237 01:26:19,060 --> 01:26:19,537 Lies? 238 01:26:19,780 --> 01:26:21,008 Yes, lies. 239 01:26:23,860 --> 01:26:26,169 I wish there was something we could do... 240 01:26:27,020 --> 01:26:28,578 ...to help Heather. 241 01:26:30,460 --> 01:26:33,532 That is, if you're still interested in helping Heather. 242 01:26:35,980 --> 01:26:37,299 Good morning. 243 01:26:38,940 --> 01:26:41,408 So what do you think... 244 01:26:42,460 --> 01:26:44,018 ...now that we can talk... 245 01:26:44,460 --> 01:26:46,098 ...about the way I am... 246 01:26:46,660 --> 01:26:47,934 ...and what I did? 247 01:26:49,900 --> 01:26:52,460 What would a shrink call somebody like me? 248 01:26:54,460 --> 01:26:55,893 Remember, Heather... 249 01:26:56,860 --> 01:26:58,771 ...your confinement is indefinite. 250 01:26:59,860 --> 01:27:03,011 I'm on the committee that evaluates you every six months. 251 01:27:04,220 --> 01:27:07,769 And there is a very compelling argument that you belong in here. 252 01:27:09,500 --> 01:27:11,968 Planning a murder for nearly two years. 253 01:27:13,060 --> 01:27:14,937 Waiting for Jimmy's brother to die. 254 01:27:15,460 --> 01:27:17,496 I'd call that pathological. 255 01:27:18,060 --> 01:27:19,652 Have you forgotten? 256 01:27:20,500 --> 01:27:22,252 I still have the dumbbell. 257 01:27:24,500 --> 01:27:26,252 I haven't forgotten that. 258 01:27:34,060 --> 01:27:35,493 Tomorrow at noon... 259 01:27:35,860 --> 01:27:38,328 ...I'm bringing two assistant DAs here. 260 01:27:41,860 --> 01:27:43,578 They'll want to hear your story... 261 01:27:44,260 --> 01:27:45,295 ...and mine. 262 01:27:45,540 --> 01:27:48,498 But I've already been found not responsible. 263 01:27:50,380 --> 01:27:52,769 Haven't you ever heard of double jeopardy? 264 01:27:53,460 --> 01:27:57,248 I can't be tried twice for the same crime, now, can I? 265 01:27:57,460 --> 01:27:59,530 Then you have nothing to worry about. 266 01:28:02,420 --> 01:28:04,172 See you at noon tomorrow. 267 01:28:11,660 --> 01:28:13,378 I gather you've heard his version. 268 01:28:15,860 --> 01:28:17,771 Maybe you're ready for the truth. 269 01:28:18,260 --> 01:28:19,818 Of course, Miss Evans. 270 01:28:22,460 --> 01:28:24,451 I've invited my sister. 271 01:28:26,060 --> 01:28:27,618 She'll corroborate my story. 272 01:28:28,660 --> 01:28:31,891 Let Miss Evans' sister in as soon as she arrives. 273 01:28:33,260 --> 01:28:35,490 In the meantime, why don't we begin? 274 01:28:41,060 --> 01:28:43,858 I should have a lawyer here, but... 275 01:28:44,740 --> 01:28:46,696 ...my lawyer is his best friend. 276 01:28:48,860 --> 01:28:52,409 I tried to replace him, but the judge wouldn't let me. 277 01:28:53,300 --> 01:28:56,212 Recently, I've been found to be temporarily insane... 278 01:28:56,660 --> 01:28:58,969 ...so I have to defend myself, on my own. 279 01:28:59,660 --> 01:29:03,938 We'll listen carefully and impartially to whatever you have to tell us. 280 01:29:05,700 --> 01:29:08,168 My sister's a patient of his... 281 01:29:09,460 --> 01:29:11,610 ...and we've met a few times... 282 01:29:11,860 --> 01:29:15,170 ...to talk about family business. In the course of doing that... 283 01:29:17,740 --> 01:29:19,219 ...we started an affair. 284 01:29:24,260 --> 01:29:28,538 The first time Isaac ever said anything about killing my husband... 285 01:29:29,060 --> 01:29:30,413 ...I thought he was joking. 286 01:29:31,500 --> 01:29:35,812 He knew I suffered from pathological intoxication. 287 01:29:37,460 --> 01:29:39,496 But he became obsessed! 288 01:29:39,860 --> 01:29:42,249 He insisted that we had the... 289 01:29:42,860 --> 01:29:45,249 ...the makings of a perfect murder. 290 01:29:48,860 --> 01:29:50,851 He followed me home one night. 291 01:29:57,860 --> 01:30:00,169 He followed me home one night and... 292 01:30:02,740 --> 01:30:04,458 He acted really... 293 01:30:05,740 --> 01:30:06,968 ...agitated... 294 01:30:07,460 --> 01:30:10,770 ...and upset. I tried to make him leave, but he wouldn't. 295 01:30:14,700 --> 01:30:16,656 He went upstairs and he did it. 296 01:30:18,500 --> 01:30:20,092 He hit Jimmy. 297 01:30:21,860 --> 01:30:23,896 Isaac hit Jimmy with a dumbbell. 298 01:30:54,860 --> 01:30:56,657 I was horrified. 299 01:31:00,300 --> 01:31:02,291 I think he was horrified too. 300 01:31:03,260 --> 01:31:04,329 Because he ran. 301 01:31:05,060 --> 01:31:07,176 He ran right out of the apartment... 302 01:31:07,500 --> 01:31:11,049 ...and he called me. He called me in about five minutes and... 303 01:31:11,660 --> 01:31:12,809 ...from a bar... 304 01:31:13,700 --> 01:31:15,850 ...or someplace, and he told me... 305 01:31:17,180 --> 01:31:19,250 He told me to tell the police... 306 01:31:19,460 --> 01:31:21,132 ...that I had done it... 307 01:31:21,460 --> 01:31:24,099 ...after sipping cough syrup. 308 01:31:25,460 --> 01:31:28,020 I did. I hid the dumbbell... 309 01:31:28,500 --> 01:31:29,728 ...for Isaac. 310 01:31:30,860 --> 01:31:33,169 I know it was wrong to conceal the evidence. 311 01:31:33,460 --> 01:31:35,291 But I was so scared. 312 01:31:41,740 --> 01:31:43,731 So I got my sister... 313 01:31:46,540 --> 01:31:49,691 I got my sister to bring the briefcase today. 314 01:31:50,220 --> 01:31:52,859 It's okay, you can give it to him. It's okay. 315 01:32:14,060 --> 01:32:14,936 What's that? 316 01:32:19,460 --> 01:32:21,052 Where's the dumbbell? 317 01:32:21,380 --> 01:32:22,529 Where's the dumbbell? 318 01:32:26,260 --> 01:32:27,818 He's controlling her! 319 01:32:28,460 --> 01:32:30,769 He made her substitute those for the dumbbell! 320 01:32:32,060 --> 01:32:34,176 They're from the planet Bantar, right? 321 01:32:35,060 --> 01:32:36,618 How did he get you to do it? 322 01:32:39,260 --> 01:32:41,137 You're fucking her, aren't you? 323 01:32:41,660 --> 01:32:42,217 Bastard! 324 01:32:42,460 --> 01:32:43,973 Answer me! 325 01:32:44,660 --> 01:32:45,854 Answer me! 326 01:32:47,060 --> 01:32:48,288 Answer me! 327 01:32:48,860 --> 01:32:49,690 You don't understand. 328 01:32:50,220 --> 01:32:52,450 They're framing me. They're both in on it. 329 01:32:52,700 --> 01:32:55,009 Of course, Miss Evans. 330 01:32:57,860 --> 01:32:59,054 You're doctors? 331 01:32:59,260 --> 01:33:01,899 You know we're doctors. You're just confused now. 332 01:33:02,100 --> 01:33:05,570 - I'm with the review committee. - I consult for the insurance company. 333 01:33:05,740 --> 01:33:08,334 - You liars! - You're very upset, Miss Evans. 334 01:33:08,660 --> 01:33:11,697 You tricked me! All of you tricked me! 335 01:33:11,900 --> 01:33:14,539 Hold it. Hold on. I think I can reach her. 336 01:33:14,700 --> 01:33:16,372 You're in it together! 337 01:33:17,740 --> 01:33:19,970 It's okay. It's all right. It's fine. 338 01:33:27,300 --> 01:33:30,451 You were right about double jeopardy. This was the only way. 339 01:33:30,860 --> 01:33:34,455 You cocksucking son of a bitch! You bastard! 340 01:33:34,700 --> 01:33:37,851 Fuck you all! Fuck you all! 341 01:33:38,060 --> 01:33:42,019 You lied to me! Let go of me! Fuck you! 342 01:33:49,460 --> 01:33:54,090 When you came to us the other day with your diagnosis, we were skeptical. 343 01:33:55,460 --> 01:33:59,294 There was no indication of psychosis. There's no prior history. 344 01:33:59,660 --> 01:34:01,537 She's worse than you described her. 345 01:34:02,060 --> 01:34:03,539 Talk about paranoid. 346 01:34:06,260 --> 01:34:09,491 What did she think we were? District attorneys? 347 01:34:11,860 --> 01:34:16,570 The anxiety of killing her husband, plus the repeated insults of alcohol... 348 01:34:17,060 --> 01:34:20,097 ...have brought on a full-scale organic psychosis. 349 01:34:20,660 --> 01:34:23,732 I wouldn't be surprised if there's further deterioration. 350 01:34:24,260 --> 01:34:28,139 Why don't we do a review in six months and take it from there? 351 01:34:29,740 --> 01:34:34,131 We appreciate you taking the time. We know how these cases can drag on. 352 01:34:34,460 --> 01:34:36,769 Patients remain confined for years. 353 01:35:16,740 --> 01:35:17,650 Good morning. 354 01:35:21,580 --> 01:35:24,048 Caterpillar's become a butterfly. 355 01:35:26,940 --> 01:35:28,453 May I get you something to drink? 356 01:35:28,740 --> 01:35:30,219 Champagne cocktail. 357 01:35:32,580 --> 01:35:33,490 Your hair. 358 01:35:34,140 --> 01:35:35,209 Do you like it? 359 01:35:35,420 --> 01:35:37,251 They're extensions. 360 01:35:39,540 --> 01:35:41,417 I hope you're not uncomfortable here. 361 01:35:42,700 --> 01:35:45,294 It's so nice to see you away from the office. 362 01:35:58,340 --> 01:36:00,410 How did you know you could win me over? 363 01:36:02,940 --> 01:36:04,134 The dream. 364 01:36:08,540 --> 01:36:11,691 Why did you choose a dream from the archives? 365 01:36:11,940 --> 01:36:13,817 My dreams are none of your business. 366 01:36:14,940 --> 01:36:17,613 You were hoping that I would recognize it. 367 01:36:18,620 --> 01:36:20,611 You wanted me to intervene. 368 01:36:21,140 --> 01:36:24,530 I just can't seem to get off your couch, can I, Dr. Barr? 369 01:36:26,340 --> 01:36:28,535 I don't know what's going on in your mind. 370 01:36:31,740 --> 01:36:33,298 But whatever it is that... 371 01:36:34,740 --> 01:36:36,219 ...I could have done... 372 01:36:38,340 --> 01:36:41,730 ...whatever I might have implied, whatever you... 373 01:36:43,260 --> 01:36:46,172 ...imagined, I'm sorry. It's just not gonna happen. 374 01:36:48,540 --> 01:36:52,533 Fear of intimacy? What do you think? Is that a problem? 375 01:36:52,780 --> 01:36:55,010 I want you to understand this. 376 01:36:55,820 --> 01:36:57,378 Heather and me... 377 01:36:58,980 --> 01:37:00,049 ...you and me... 378 01:37:03,540 --> 01:37:05,417 ...it's finished. It's over. 379 01:37:05,940 --> 01:37:08,249 - Gone. - But you're my doctor! 380 01:37:11,420 --> 01:37:13,376 I can't be your doctor... 381 01:37:13,940 --> 01:37:14,929 ...or anything else. 382 01:37:16,740 --> 01:37:20,016 What I can do, and will do, is find you another therapist. 383 01:37:20,340 --> 01:37:22,376 I should've done it months ago. 384 01:37:29,340 --> 01:37:32,138 There is something that I need from you. 385 01:37:35,940 --> 01:37:37,373 I need the dumbbell. 386 01:37:37,740 --> 01:37:38,695 The dumbbell? 387 01:37:41,380 --> 01:37:42,608 It's gone. 388 01:37:43,740 --> 01:37:45,810 I got rid of it. I threw it in the bay. 389 01:37:52,140 --> 01:37:53,459 All right. 390 01:37:59,340 --> 01:38:00,659 Well, I will be... 391 01:38:01,220 --> 01:38:03,290 ...giving you a call very soon... 392 01:38:04,220 --> 01:38:06,211 ...with a new doctor's name. 393 01:38:11,340 --> 01:38:14,969 I think it's best if we just say goodbye now. 394 01:38:20,380 --> 01:38:21,859 Let's say it then. 395 01:39:30,980 --> 01:39:32,254 What are you gonna do to me? 396 01:39:34,580 --> 01:39:35,615 Why? 397 01:39:36,020 --> 01:39:37,578 Because of what I did to you. 398 01:39:41,420 --> 01:39:42,978 I love you. 399 01:39:44,780 --> 01:39:46,293 I love you. 400 01:39:48,380 --> 01:39:50,257 Tell me about Isaac. 401 01:39:51,980 --> 01:39:53,333 You were right. 402 01:39:53,980 --> 01:39:57,939 He doesn't care about me. He doesn't even want to be my doctor. 403 01:39:59,180 --> 01:40:00,659 It's okay. 404 01:40:01,580 --> 01:40:03,059 We have one more chance. 405 01:40:05,780 --> 01:40:08,738 You've got to get the dumbbell to Huggins. 406 01:40:08,940 --> 01:40:10,373 No, I can't. 407 01:40:10,580 --> 01:40:14,368 I can't touch it. I can't sleep with it in the apartment. 408 01:40:14,780 --> 01:40:15,974 I can't. I just... 409 01:40:16,780 --> 01:40:19,010 Heather, I'm so sorry. 410 01:40:19,580 --> 01:40:21,650 I'm so sorry for what I've done to you. 411 01:40:37,660 --> 01:40:40,652 Maybe there is something you can do to make up for it. 412 01:40:46,580 --> 01:40:49,378 All visitors, please clear the day room. 413 01:41:09,580 --> 01:41:11,252 Excuse me, miss. 414 01:41:11,780 --> 01:41:13,532 You forgot your purse. 415 01:41:55,500 --> 01:41:57,889 She has it? Diana has the dumbbell? 416 01:41:58,460 --> 01:42:00,371 Yeah, I can see her from here. 417 01:42:00,860 --> 01:42:03,090 She's got it. She's putting it in a bag. 418 01:42:03,340 --> 01:42:07,811 If you could possibly grab it, give me a call. I'll pick it up from you. 419 01:42:08,060 --> 01:42:09,379 No problem. 420 01:43:38,900 --> 01:43:40,492 How did it go? 421 01:43:40,700 --> 01:43:41,769 I have it. 422 01:43:42,260 --> 01:43:45,411 That's great. I can be there in 15, 20 minutes, tops. 423 01:43:45,860 --> 01:43:47,930 - You know where I am? - 7th and King. 424 01:43:48,900 --> 01:43:50,049 And you're all right? 425 01:43:50,260 --> 01:43:52,012 Thanks. I'll be right over. 426 01:43:52,460 --> 01:43:53,575 Yeah, I'll be here. 427 01:43:57,860 --> 01:43:59,452 Wrong girl, pal. 428 01:44:18,460 --> 01:44:21,179 - Homicide. - Detective Huggins, please. 429 01:44:23,740 --> 01:44:26,413 If it's not one thing, it's a damn 'nother. 430 01:44:36,500 --> 01:44:39,458 Hello, detective. This is Heather Evans. 431 01:44:39,860 --> 01:44:42,977 I have that item you've been looking for. 432 01:44:43,460 --> 01:44:45,337 I thought you were still in Overland. 433 01:44:45,860 --> 01:44:47,691 I got a pass. I've got what you want. 434 01:44:48,260 --> 01:44:51,332 I'm at the Bay Marina. I won 't be here longer than 40 minutes. 435 01:44:51,860 --> 01:44:54,055 Bay Marina? I know it. I'll be there. 436 01:45:10,940 --> 01:45:13,408 I heard this boom, but I didn't think nothing of it. 437 01:45:13,940 --> 01:45:15,931 We hear that all the time around here. 438 01:45:20,540 --> 01:45:21,734 - You know him? - What happened? 439 01:45:21,940 --> 01:45:24,170 Took a pill in the chest. Small caliber. 440 01:45:24,740 --> 01:45:26,970 - Pepe, can you hear me? - He's stabilized. 441 01:45:27,180 --> 01:45:28,408 Can you hear me? 442 01:45:29,140 --> 01:45:30,937 Hold on a second. 443 01:45:33,340 --> 01:45:35,092 Bay Marina. 444 01:45:35,540 --> 01:45:37,735 Gone 20 minutes, maybe. 445 01:45:39,140 --> 01:45:41,176 Got the pipe, doc. 446 01:45:41,540 --> 01:45:43,656 She got the pipe. 447 01:45:46,340 --> 01:45:47,534 He'll be okay. 448 01:45:48,900 --> 01:45:50,128 You're gonna be all right. 449 01:45:50,540 --> 01:45:52,178 - Easy. - You'll be all right. 450 01:45:52,340 --> 01:45:53,773 All right, let's go. 451 01:46:05,020 --> 01:46:08,569 I can't believe it. If I hadn't got stuck on Market... 452 01:46:09,140 --> 01:46:10,971 ...I'd have beat those fuckers. 453 01:46:12,740 --> 01:46:14,219 That's life, right? 454 01:46:16,340 --> 01:46:18,535 How fast can you get me across the bay? 455 01:46:20,540 --> 01:46:21,655 Fast. 456 01:46:38,060 --> 01:46:39,209 Shit! 457 01:46:45,740 --> 01:46:47,059 Damn it! 458 01:46:52,340 --> 01:46:53,375 I got it. 459 01:46:54,180 --> 01:46:57,411 They say your buddy's in surgery. He's gonna make it. 460 01:46:59,140 --> 01:47:00,368 Thanks. 461 01:47:46,940 --> 01:47:48,658 This ought to be good. 462 01:48:19,940 --> 01:48:22,693 This is the dumbbell Heather used to kill her husband. 463 01:48:24,740 --> 01:48:26,537 I guess I shouldn't have touched it. 464 01:48:26,700 --> 01:48:28,452 You're a smart fucker, aren't you? 465 01:48:29,540 --> 01:48:33,135 There's a shooting victim at Overland who can positively I.D. Her. 466 01:48:35,540 --> 01:48:36,290 Get in the car. 467 01:48:37,940 --> 01:48:39,498 Listen to me, lady. 468 01:48:39,820 --> 01:48:42,015 Both of you. Get in the car! 469 01:48:51,820 --> 01:48:53,492 This is kidnapping, sweetheart. 470 01:48:53,700 --> 01:48:56,009 One great big old felony. 471 01:48:56,620 --> 01:48:59,259 But I tell you what. I'll make you a deal. 472 01:48:59,620 --> 01:49:01,292 I don't think you understand. 473 01:49:01,500 --> 01:49:02,933 I don't need any deal. 474 01:49:03,220 --> 01:49:07,691 Right now, I'm locked up in a hospital, far from what's going to happen. 475 01:49:08,020 --> 01:49:11,615 You'll both be found dead. Your prints on the dumbbell, his on his gun. 476 01:49:11,780 --> 01:49:13,532 Nobody will know what happened. 477 01:50:30,340 --> 01:50:32,092 You remember when we were here? 478 01:50:32,620 --> 01:50:34,531 That meant nothing. 479 01:50:35,020 --> 01:50:36,248 Nothing! 480 01:50:41,220 --> 01:50:43,450 Maybe. Maybe not. 481 01:50:45,820 --> 01:50:47,811 Diana's dream was a lie. 482 01:50:48,820 --> 01:50:52,859 What you told me about the fire did mean something, didn't it? 483 01:50:53,260 --> 01:50:54,978 It was about your father... 484 01:50:56,260 --> 01:50:57,215 ...and you. 485 01:51:22,900 --> 01:51:24,936 It was you your father raped. 486 01:51:25,900 --> 01:51:26,650 More than once. 487 01:51:27,700 --> 01:51:29,338 You couldn't take that. 488 01:51:29,620 --> 01:51:30,769 You snapped... 489 01:51:31,300 --> 01:51:32,653 ...and then you killed him. 490 01:51:38,700 --> 01:51:42,090 Because he passed out drunk that night... 491 01:51:43,300 --> 01:51:44,813 ...soaked in booze... 492 01:51:46,340 --> 01:51:48,729 ...all you had to do was strike a match. 493 01:51:56,620 --> 01:51:58,531 Maybe he deserved to die. 494 01:52:02,500 --> 01:52:03,615 Maybe Jimmy did too. 495 01:52:06,300 --> 01:52:07,619 It's over. 496 01:52:08,700 --> 01:52:10,452 It's really over. 497 01:52:15,700 --> 01:52:16,735 Give me the gun. 498 01:52:17,620 --> 01:52:18,530 It's over. 499 01:52:23,500 --> 01:52:23,977 It's not over! 500 01:52:24,700 --> 01:52:28,090 You think you can shrink me like one of your fucking patients? 501 01:52:28,900 --> 01:52:30,856 You think that makes me feel better? 502 01:52:31,420 --> 01:52:33,809 I don't give a shit about you or my father! 503 01:52:34,300 --> 01:52:36,097 I don't give a shit about anything! 504 01:52:41,740 --> 01:52:42,968 You'll kill both of us. 505 01:52:43,300 --> 01:52:45,177 I'm gonna kill you first. 506 01:53:22,900 --> 01:53:24,333 Down here! 507 01:53:32,620 --> 01:53:34,451 The window! 508 01:54:06,180 --> 01:54:07,408 You all right? 509 01:54:31,660 --> 01:54:34,049 Were you surprised by the not-guilty verdict? 510 01:54:34,580 --> 01:54:37,731 Do you feel you were unjustly tried as an accomplice? 511 01:54:38,300 --> 01:54:39,176 Amazing! 512 01:54:39,420 --> 01:54:42,378 Diana was Heather's accomplice. 513 01:54:42,580 --> 01:54:44,218 Everybody bought it. 514 01:54:45,020 --> 01:54:46,817 Especially the jury. 515 01:54:47,180 --> 01:54:48,818 It made sense, didn't it? 516 01:54:49,820 --> 01:54:52,732 Heather was the one who actually committed the crimes. 517 01:54:56,180 --> 01:54:57,932 Diana was unstable... 518 01:54:58,580 --> 01:55:01,413 ...victimized by her older sister. It's perfect. 519 01:55:02,180 --> 01:55:03,932 Too bad I didn't represent her. 520 01:55:20,180 --> 01:55:22,569 You ever think maybe you picked the wrong sister? 521 01:55:32,940 --> 01:55:35,773 I want to know everything about you, Heather. 522 01:55:38,780 --> 01:55:42,898 The first thing you should know about me is I'm an only child. 523 01:55:45,540 --> 01:55:47,258 Now you've got me. 524 01:55:52,780 --> 01:55:54,372 To us. 525 01:55:56,260 --> 01:55:58,490 I'm really not supposed to drink. 526 01:56:00,980 --> 01:56:02,572 Maybe just one sip. 527 01:59:28,860 --> 01:59:29,849 English Subtitles by GELULA & CO., INC.