1 00:00:55,640 --> 00:00:58,975 Do you know why 2 00:00:59,101 --> 00:01:02,520 You got feelings in your heart? 3 00:01:02,647 --> 00:01:06,066 Don't let fear of me then fool you 4 00:01:06,192 --> 00:01:09,861 What you see sets you apart 5 00:01:09,987 --> 00:01:12,072 And there's nothing here to bind you 6 00:01:13,741 --> 00:01:17,369 It's no way for life to start 7 00:01:17,495 --> 00:01:24,209 Do you know that tonight the streets are ours? 8 00:01:26,254 --> 00:01:32,092 Tonight the streets are ours 9 00:01:33,594 --> 00:01:36,346 These lights in our hearts 10 00:01:36,472 --> 00:01:39,057 They tell no lies 11 00:01:46,274 --> 00:01:49,985 Those people 12 00:01:50,111 --> 00:01:53,154 They got nothing in their souls 13 00:01:53,281 --> 00:01:57,033 And they make our TVs blind us 14 00:01:57,159 --> 00:02:00,620 From our vision and our goals 15 00:02:00,746 --> 00:02:02,455 Oh, the trigger of time 16 00:02:02,581 --> 00:02:07,752 It tricks you so you have no way to grow 17 00:02:07,878 --> 00:02:15,343 But do you know that tonight the streets are ours? 18 00:02:17,346 --> 00:02:24,144 These lights in our street are ours 19 00:02:24,270 --> 00:02:30,483 Tonight the streets are ours 20 00:02:31,902 --> 00:02:34,362 These lights in our hearts 21 00:02:34,488 --> 00:02:36,573 They tell no lies 22 00:02:49,837 --> 00:02:52,964 Okay. 23 00:02:53,090 --> 00:02:54,591 Sound check, please. 24 00:02:54,717 --> 00:02:56,801 One, two. One, two. 25 00:02:56,927 --> 00:02:58,094 Okay. 26 00:02:58,220 --> 00:02:59,387 One, two. 27 00:02:59,513 --> 00:03:01,264 - Comfortable? - Yep. 28 00:03:01,390 --> 00:03:03,683 So, um, I guess I'll start off by asking you about the film. 29 00:03:03,809 --> 00:03:05,352 What is the film? 30 00:03:05,478 --> 00:03:10,899 Uh, well, the film is the story 31 00:03:11,025 --> 00:03:12,359 of what happened when this guy 32 00:03:12,485 --> 00:03:14,194 tried to make a documentary about me, 33 00:03:14,320 --> 00:03:17,489 but he was actually a lot more interesting than I am, 34 00:03:17,615 --> 00:03:21,326 so now the film is kind of about him. 35 00:03:21,452 --> 00:03:24,871 I mean, it's not Gone with the Wind, 36 00:03:24,997 --> 00:03:28,583 but there's probably a moral in there somewhere. 37 00:03:28,709 --> 00:03:30,168 So who is this guy? 38 00:03:36,759 --> 00:03:41,638 "This guy" was Thierry Guetta, 39 00:03:41,764 --> 00:03:44,265 a Frenchman who had been living in Los Angeles 40 00:03:44,392 --> 00:03:46,518 since emigrating to the United States 41 00:03:46,644 --> 00:03:49,562 in the early 1980s. 42 00:03:52,358 --> 00:03:53,733 A regular family man, 43 00:03:53,859 --> 00:03:56,027 Thierry owned a vintage clothing store 44 00:03:56,153 --> 00:03:59,072 in the city's most bohemian shopping district, 45 00:03:59,198 --> 00:04:01,408 and he made a good living selling his wares 46 00:04:01,534 --> 00:04:04,369 to L.A.'s more fashion-conscious citizens. 47 00:04:04,495 --> 00:04:05,703 At that time, 48 00:04:05,830 --> 00:04:08,415 I used to buy old Adidas and old things 49 00:04:08,541 --> 00:04:11,084 and, you know, things you couldn't find here: 50 00:04:11,210 --> 00:04:12,961 shoes, bags. 51 00:04:13,087 --> 00:04:16,047 And I had a warehouse with big bales of these clothes, 52 00:04:16,173 --> 00:04:18,591 and we used to buy these for $50. 53 00:04:18,717 --> 00:04:20,552 I used to take things that, 54 00:04:20,678 --> 00:04:22,387 when the sewing was different, 55 00:04:22,513 --> 00:04:24,389 I call it designer, 56 00:04:24,515 --> 00:04:26,641 and I'd put the price that is $400. 57 00:04:26,767 --> 00:04:29,144 So from $50, 58 00:04:29,270 --> 00:04:33,273 sometimes I could make $5,000. 59 00:04:34,984 --> 00:04:36,734 But there was one very unusual thing 60 00:04:36,861 --> 00:04:39,571 about Thierry. 61 00:04:39,697 --> 00:04:44,075 He never went anywhere without a video camera. 62 00:04:46,120 --> 00:04:48,079 I don't know how the video camera 63 00:04:48,205 --> 00:04:49,581 came into my hand, 64 00:04:49,707 --> 00:04:53,710 but I know the moment it came inside my hand, 65 00:04:53,836 --> 00:04:57,714 I couldn't let it down, ever. 66 00:04:57,840 --> 00:05:01,426 It was like more than any drugs to anybody. 67 00:05:01,552 --> 00:05:03,636 It was obsession. 68 00:05:09,727 --> 00:05:11,269 When I picked up the camera, 69 00:05:11,395 --> 00:05:14,147 I couldn't do anything without capturing it. 70 00:05:14,273 --> 00:05:18,193 I'd keep filming, keep filming, keep filming. 71 00:05:23,908 --> 00:05:27,243 I was filming and filming myself filming me. 72 00:05:27,369 --> 00:05:28,620 It didn't stop. 73 00:05:28,746 --> 00:05:30,622 It just didn't stop. 74 00:05:30,748 --> 00:05:33,666 Ooh... 75 00:05:33,792 --> 00:05:36,836 In my own house, when the kids grow up, 76 00:05:36,962 --> 00:05:38,713 I had cameras set up everywhere. 77 00:05:38,839 --> 00:05:42,175 I was completely maxed with camera. 78 00:05:45,471 --> 00:05:48,139 Even taking pictures, he would do it like... 79 00:05:48,265 --> 00:05:50,642 you know, like, he was using even the picture camera 80 00:05:50,768 --> 00:05:53,770 like he would use the video camera. 81 00:05:53,896 --> 00:05:55,355 He was pretty much obsessed. 82 00:05:55,481 --> 00:05:56,731 He filmed constantly... 83 00:05:56,857 --> 00:05:58,399 tapes and tapes and tapes. 84 00:06:00,069 --> 00:06:01,236 Aaaagh! 85 00:06:06,742 --> 00:06:09,160 As time passed, those who knew Thierry 86 00:06:09,286 --> 00:06:14,541 stopped even noticing his ever-present camera, 87 00:06:14,667 --> 00:06:17,752 while everyone else soon learned how determined he could be. 88 00:06:17,878 --> 00:06:19,170 Can I take one picture before I go? 89 00:06:19,296 --> 00:06:20,838 You know what? We're working right now. 90 00:06:20,965 --> 00:06:22,131 One picture, yeah. 91 00:06:22,258 --> 00:06:23,424 All right, go ahead. 92 00:06:23,551 --> 00:06:26,010 - Oh, no, no, no. - Thanks. 93 00:06:26,136 --> 00:06:27,303 Thanks. 94 00:06:27,429 --> 00:06:28,721 C'est Shaq. 95 00:06:28,847 --> 00:06:29,973 Hey, how you doing? 96 00:06:30,099 --> 00:06:31,266 What you doin', bud? 97 00:06:31,392 --> 00:06:32,684 �a va? 98 00:06:32,810 --> 00:06:33,977 Say hello to the French people. 99 00:06:34,103 --> 00:06:35,270 Hello, French people. 100 00:06:35,396 --> 00:06:36,646 That's enough. Stop recording. 101 00:06:36,772 --> 00:06:37,981 That's good. That's good. 102 00:06:38,107 --> 00:06:39,357 When you gonna film someone else? 103 00:06:39,483 --> 00:06:40,650 Yeah, man, I do. 104 00:06:40,776 --> 00:06:41,985 - Eh? - I do. 105 00:06:42,111 --> 00:06:43,570 Why don't you go and do it now? 106 00:06:43,696 --> 00:06:45,697 Because it's not every day that I see you. 107 00:06:51,328 --> 00:06:55,415 Thud! 108 00:06:55,541 --> 00:06:57,917 Thierry seemed happy enough selling clothes 109 00:06:58,043 --> 00:07:00,795 and pointing his camera at anything that moved 110 00:07:00,921 --> 00:07:05,174 until in 1999, on a family holiday to France, 111 00:07:05,301 --> 00:07:08,219 a chance discovery sent Thierry's life 112 00:07:08,345 --> 00:07:10,847 in a dramatic new direction. 113 00:07:19,523 --> 00:07:22,233 My cousin, at that time, he was an artistic... 114 00:07:22,359 --> 00:07:25,153 you know, he was putting mosaics together 115 00:07:25,279 --> 00:07:30,366 and trying to do the game of Space Invaders, 116 00:07:30,492 --> 00:07:33,244 re-creating the character, kind of way. 117 00:07:33,370 --> 00:07:35,038 So I film him. 118 00:07:38,000 --> 00:07:40,543 So this is what you're doing? 119 00:07:40,669 --> 00:07:42,128 I need to put some white ones here... 120 00:07:42,254 --> 00:07:43,671 Yeah, yeah, that'll be crazy. 121 00:07:46,884 --> 00:07:48,426 It was kind of fun, 122 00:07:48,552 --> 00:07:51,596 because he was, like, doing some tile, very small, 123 00:07:51,722 --> 00:07:54,682 and putting it on top of couple building, 124 00:07:54,808 --> 00:07:56,559 and I thought it was really nice, 125 00:07:56,685 --> 00:07:58,561 to put some stuff that you love, 126 00:07:58,687 --> 00:08:02,273 something that you want to express yourself, 127 00:08:02,399 --> 00:08:04,108 and put it outside 128 00:08:04,234 --> 00:08:06,235 and people can see it. 129 00:08:07,905 --> 00:08:10,281 It's not straight! Up a bit. 130 00:08:11,575 --> 00:08:14,285 A bit more on the other side now. 131 00:08:14,411 --> 00:08:16,871 There you go. That's good. 132 00:08:24,630 --> 00:08:27,965 Thierry's cousin was Space Invader, 133 00:08:28,092 --> 00:08:30,510 a major player in an explosive new movement 134 00:08:30,636 --> 00:08:34,305 that would become known as street art. 135 00:08:38,102 --> 00:08:41,646 This hybrid form of graffiti was driven by a new generation 136 00:08:41,772 --> 00:08:45,358 using stickers, stencils, posters, and sculptures 137 00:08:45,484 --> 00:08:48,569 to make their mark by any means necessary. 138 00:08:51,115 --> 00:08:52,824 With the arrival of the internet, 139 00:08:52,950 --> 00:08:54,701 these once-temporary works 140 00:08:54,827 --> 00:08:58,788 could be shared by an audience of millions. 141 00:08:58,914 --> 00:09:00,498 Street art was poised 142 00:09:00,624 --> 00:09:03,835 to become the biggest countercultural movement 143 00:09:03,961 --> 00:09:05,420 since punk, 144 00:09:05,546 --> 00:09:10,174 and Thierry had landed right in the middle of it. 145 00:09:10,300 --> 00:09:11,801 When I was with Thierry, 146 00:09:11,927 --> 00:09:13,845 Thierry was with his camera, 147 00:09:13,971 --> 00:09:16,431 and he was filming me all the time, 148 00:09:16,557 --> 00:09:19,225 but when people were asking me what this guy's doing, 149 00:09:19,351 --> 00:09:21,269 I was saying, "It's okay; it's my cousin." 150 00:09:21,395 --> 00:09:22,895 And generally, people were thinking, 151 00:09:23,021 --> 00:09:24,480 "Oh, this guy is cool." 152 00:09:24,606 --> 00:09:26,733 Like, "Let him film." 153 00:09:26,859 --> 00:09:30,862 - Is this your job or what? - It's my passion. 154 00:09:30,988 --> 00:09:33,030 So what do you do for a living? 155 00:09:33,157 --> 00:09:35,032 This and that. 156 00:09:35,159 --> 00:09:37,160 But right now, 157 00:09:37,286 --> 00:09:39,662 I'm having a break. 158 00:09:40,998 --> 00:09:43,875 Through my cousin, I met Andr�. 159 00:09:44,001 --> 00:09:46,210 Andr� has this character 160 00:09:46,336 --> 00:09:49,172 that is a smiling face that's blinking an eye 161 00:09:49,298 --> 00:09:51,632 and, you know, with, like, long legs 162 00:09:51,759 --> 00:09:53,968 and walking everywhere, you know, 163 00:09:54,094 --> 00:09:59,265 like kind of a cartoon character. 164 00:09:59,391 --> 00:10:00,975 When I met Zeus, 165 00:10:01,101 --> 00:10:04,145 he was, like, painting, like, shadows on the streets 166 00:10:04,271 --> 00:10:06,731 of different things. 167 00:10:06,857 --> 00:10:08,524 I liked to capture those people 168 00:10:08,650 --> 00:10:12,737 because I thought it was nice, what they were doing, 169 00:10:12,863 --> 00:10:14,447 and they really believe it. 170 00:10:14,573 --> 00:10:16,073 You know, they really loved it. 171 00:10:16,200 --> 00:10:21,412 I started to really see, like, a gallery outside. 172 00:10:21,538 --> 00:10:23,915 Don't walk all over the paint. 173 00:10:24,041 --> 00:10:25,374 I'm trying not to. 174 00:11:01,829 --> 00:11:03,704 I just loved it, you know, 175 00:11:03,831 --> 00:11:05,289 filming at night and street, 176 00:11:05,415 --> 00:11:08,543 because it was, like, a mix of fears 177 00:11:08,669 --> 00:11:11,170 and getting something that nobody sees, 178 00:11:11,296 --> 00:11:14,966 and somewhere you and... illegal, 179 00:11:15,092 --> 00:11:17,802 and you can get caught, you know? 180 00:11:17,928 --> 00:11:21,305 So it was, like, that feeling that it was, like, a danger, 181 00:11:21,431 --> 00:11:23,474 and I like that. 182 00:11:23,600 --> 00:11:25,017 You know, I like the danger. 183 00:11:25,143 --> 00:11:26,811 You know, it made me feel good. 184 00:11:43,954 --> 00:11:48,332 Thierry had accidentally found a focus. 185 00:11:48,458 --> 00:11:50,459 The man who would film anything 186 00:11:50,586 --> 00:11:54,463 had stumbled into an intriguing underground world, 187 00:11:54,590 --> 00:11:58,968 and now that he had found it, he wasn't about to let it go. 188 00:12:08,353 --> 00:12:10,438 I guess Thierry was in the right place 189 00:12:10,564 --> 00:12:12,356 at the right time, really. 190 00:12:12,482 --> 00:12:15,276 I mean, the thing is that most all art 191 00:12:15,402 --> 00:12:17,862 is built to last, like, hundreds of years. 192 00:12:17,988 --> 00:12:21,741 It's cast in bronze, or it's oil on canvas, 193 00:12:21,867 --> 00:12:24,827 but street art has a short lifespan, 194 00:12:24,953 --> 00:12:26,913 so it needed documenting. 195 00:12:27,039 --> 00:12:30,833 You know, we all needed someone who knew how to use a camera. 196 00:12:33,837 --> 00:12:35,004 Fuck. 197 00:12:35,130 --> 00:12:36,631 A few months later, 198 00:12:36,757 --> 00:12:39,342 Invader visited Los Angeles for the first time, 199 00:12:39,468 --> 00:12:42,678 giving Thierry the chance to pursue his new passion 200 00:12:42,804 --> 00:12:44,263 on home turf. 201 00:12:44,389 --> 00:12:46,515 Uh-oh. Quickly, quickly, it's the cops! 202 00:12:46,642 --> 00:12:47,808 You can't do that here. 203 00:12:47,935 --> 00:12:49,310 It's to take pictures. 204 00:12:49,436 --> 00:12:50,645 Right. Not here. 205 00:12:50,771 --> 00:12:52,730 Not that, no. That's graffiti. 206 00:12:52,856 --> 00:12:54,357 That's not graffiti. 207 00:12:54,483 --> 00:12:56,567 No, no, but that's not. That's not graffiti. 208 00:12:56,693 --> 00:12:58,277 Then remove it, because you guys got to go. 209 00:12:58,403 --> 00:12:59,612 That's an art. That's an art. 210 00:12:59,738 --> 00:13:01,238 You guys need to go. 211 00:13:01,365 --> 00:13:03,991 But this is, like, Space Invader. 212 00:13:04,117 --> 00:13:05,701 You know Space Invader? 213 00:13:05,827 --> 00:13:07,203 I know Space Invader. Not here, no. 214 00:13:07,329 --> 00:13:08,496 You don't know Space Invader? 215 00:13:08,622 --> 00:13:10,081 Go! 216 00:13:10,207 --> 00:13:13,793 I was filming Space Invader, but I wanted more. 217 00:13:13,919 --> 00:13:15,086 You know? 218 00:13:15,212 --> 00:13:16,379 So I mean, it's like, 219 00:13:16,505 --> 00:13:18,297 I could get him all the time, 220 00:13:18,423 --> 00:13:20,633 so I wanted somebody that I couldn't get. 221 00:13:20,759 --> 00:13:23,552 Thierry's opportunity to meet someone 222 00:13:23,679 --> 00:13:25,680 who could keep him in steady thrills 223 00:13:25,806 --> 00:13:28,933 came a few days later when Invader arranged to meet up 224 00:13:29,059 --> 00:13:30,893 with another West Coast street artist. 225 00:13:31,019 --> 00:13:34,438 His name was Shepard Fairey. 226 00:13:45,909 --> 00:13:47,952 One day, Shepard would be famous 227 00:13:48,078 --> 00:13:50,871 for transforming the face of an unknown senator 228 00:13:50,998 --> 00:13:54,792 into a universally recognized icon. 229 00:13:54,918 --> 00:13:57,169 But even back in 2000, 230 00:13:57,295 --> 00:14:00,506 Shepard was the world's most prolific street artist. 231 00:14:02,926 --> 00:14:06,053 Shepard's experiment with the power of repetition 232 00:14:06,179 --> 00:14:08,472 went back to 1989 233 00:14:08,598 --> 00:14:10,891 and an image based on cult '70s wrestler 234 00:14:11,018 --> 00:14:13,477 Andre the Giant. 235 00:14:19,443 --> 00:14:22,987 Combining Andre's face with a command to obey, 236 00:14:23,113 --> 00:14:25,990 Shepard had already clocked up over a million hits 237 00:14:26,116 --> 00:14:27,408 around the world. 238 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 And although he didn't know it yet, 239 00:14:32,164 --> 00:14:35,332 his world was about to collide head-on 240 00:14:35,459 --> 00:14:36,625 with Thierry's. 241 00:14:42,007 --> 00:14:45,676 Shepard Fairey was at Kinko's on Vine, 242 00:14:45,802 --> 00:14:49,013 and Space Invader had something, a trouble with something, 243 00:14:49,139 --> 00:14:51,682 and he couldn't make it that moment. 244 00:14:51,808 --> 00:14:55,311 But me, I wanted to meet the guy, 245 00:14:55,437 --> 00:14:58,439 so what I did, I went and meet him. 246 00:14:58,565 --> 00:15:00,733 - Invader. - No, Thierry. 247 00:15:00,859 --> 00:15:02,693 I didn't ask him; I just filmed. 248 00:15:02,819 --> 00:15:04,028 That was my thing. 249 00:15:04,154 --> 00:15:05,654 I didn't ask him anything. 250 00:15:05,781 --> 00:15:06,947 When I came, I came with a camera, 251 00:15:07,074 --> 00:15:08,449 and I start filming. 252 00:15:08,575 --> 00:15:09,825 So why did you do him? 253 00:15:09,951 --> 00:15:11,202 You don't know? 254 00:15:11,328 --> 00:15:12,870 - Uh... - Oh, you knew the guy. 255 00:15:12,996 --> 00:15:14,163 He's funny-looking. No. 256 00:15:14,289 --> 00:15:15,956 Oh, you didn't know him? 257 00:15:16,083 --> 00:15:18,042 - No, I didn't know him. - Do you think he's dead, or... 258 00:15:18,168 --> 00:15:19,543 Oh, he's dead, yeah. 259 00:15:19,669 --> 00:15:21,003 Yeah? 260 00:15:21,129 --> 00:15:23,380 So you have a partner works with you, eh? 261 00:15:23,507 --> 00:15:24,673 Yeah. This is Amanda. 262 00:15:24,800 --> 00:15:26,258 Amanda, how are you doing? 263 00:15:26,384 --> 00:15:27,968 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 264 00:15:28,095 --> 00:15:30,221 So how long you been doing this? 265 00:15:30,347 --> 00:15:32,848 10 1/2 years. 266 00:15:32,974 --> 00:15:35,226 Oh, yeah? That's a lot of paper. 267 00:15:35,352 --> 00:15:39,230 Yeah. 268 00:15:39,356 --> 00:15:40,648 What do you do? 269 00:15:40,774 --> 00:15:42,858 I film. 270 00:15:45,570 --> 00:15:48,906 That night when Shepard did meet Space Invader, 271 00:15:49,032 --> 00:15:53,244 he took him on a tour of the city. 272 00:15:53,370 --> 00:15:54,829 Thierry was there 273 00:15:54,955 --> 00:15:57,373 filming everything that Space Invader was doing 274 00:15:57,499 --> 00:16:00,376 and then, of course, once I was with Space Invader, 275 00:16:00,502 --> 00:16:02,169 everything I was doing. 276 00:16:05,006 --> 00:16:06,257 You should probably put an invader 277 00:16:06,383 --> 00:16:07,716 up on Hollywood Boulevard. 278 00:16:07,843 --> 00:16:10,427 What do you think, Thierry? Yeah. 279 00:16:10,554 --> 00:16:13,139 And when Invader returned to France, 280 00:16:13,265 --> 00:16:15,432 Thierry simply carried on, 281 00:16:15,559 --> 00:16:16,934 tagging along at Shepard's side 282 00:16:17,060 --> 00:16:20,354 whenever the artist went out in the streets. 283 00:16:20,480 --> 00:16:23,357 - 2:00... if he's gonna be out past 2:00, 284 00:16:23,483 --> 00:16:24,650 he needs to call at 2:00. 285 00:16:24,776 --> 00:16:26,360 Okay. I'll make him. 286 00:16:26,486 --> 00:16:28,988 Otherwise, he gets beat, and he sleeps on the couch. 287 00:16:29,114 --> 00:16:32,992 Amanda always thought that he was weird, 288 00:16:33,118 --> 00:16:34,827 but I said it's great 289 00:16:34,953 --> 00:16:37,872 that we're getting a lot of this stuff on tape. 290 00:16:37,998 --> 00:16:43,377 And for me to have someone there as a lookout was always good. 291 00:16:43,503 --> 00:16:45,171 Keep your eye out for the cops. 292 00:16:45,297 --> 00:16:48,507 I finally did train him to not turn the light on 293 00:16:48,633 --> 00:16:50,384 while I was on a billboard or a rooftop, 294 00:16:50,510 --> 00:16:51,677 where he was gonna blow my cover. 295 00:16:51,803 --> 00:16:52,970 No, no, no, don't use that. 296 00:16:53,096 --> 00:16:54,805 Yeah. 297 00:16:54,931 --> 00:16:57,808 After ten months of Thierry's constant presence, 298 00:16:57,934 --> 00:16:59,810 the question inevitably arose: 299 00:16:59,936 --> 00:17:03,272 What exactly was Thierry filming for? 300 00:17:03,398 --> 00:17:04,565 It's cool, though, right? 301 00:17:04,691 --> 00:17:06,192 And that was the moment 302 00:17:06,318 --> 00:17:08,402 Thierry came up with a big idea 303 00:17:08,528 --> 00:17:10,321 that would dictate the path of his life 304 00:17:10,447 --> 00:17:12,114 for the next eight years. 305 00:17:12,240 --> 00:17:13,908 In the beginning, you're, like, thinking, 306 00:17:14,034 --> 00:17:16,285 like, "The guy's gonna film me one time, two times, 307 00:17:16,411 --> 00:17:19,330 three times, five times, ten times, twelve times," 308 00:17:19,456 --> 00:17:21,373 but after a while, he's like, 309 00:17:21,499 --> 00:17:23,167 "What you gonna do?" 310 00:17:23,293 --> 00:17:27,504 Because usually people film a day, two days, three days, 311 00:17:27,631 --> 00:17:29,340 and they make something out of it. 312 00:17:29,466 --> 00:17:30,841 But I kept filming, 313 00:17:30,967 --> 00:17:32,718 so he's like, "What you gonna do?" 314 00:17:32,844 --> 00:17:35,721 And I said, "I'm gonna make a street art documentary," 315 00:17:35,847 --> 00:17:37,014 you know? 316 00:17:37,140 --> 00:17:40,351 Take two. 317 00:17:53,365 --> 00:17:56,700 In his new role as documentary filmmaker, 318 00:17:56,826 --> 00:18:02,706 Thierry now started traveling the world with Shepard, 319 00:18:02,832 --> 00:18:04,959 recording every detail of the artist's life. 320 00:18:05,085 --> 00:18:07,461 I knew that couldn't be far away. 321 00:18:10,298 --> 00:18:14,009 Even though the Andre the Giant sticker 322 00:18:14,135 --> 00:18:15,302 was just an inside joke 323 00:18:15,428 --> 00:18:17,054 and I was just having fun, 324 00:18:17,180 --> 00:18:21,475 I liked the idea of the more stickers that are out there, 325 00:18:21,601 --> 00:18:22,768 the more important it seems; 326 00:18:22,894 --> 00:18:24,228 the more important it seems, 327 00:18:24,354 --> 00:18:26,355 the more people want to know what it is, 328 00:18:26,481 --> 00:18:28,399 the more they ask each other, 329 00:18:28,525 --> 00:18:31,944 and it gains real power from perceived power. 330 00:18:32,070 --> 00:18:33,988 Can I talk to you for a second? 331 00:18:34,114 --> 00:18:35,781 Police officer. I'm not gonna arrest you. 332 00:18:35,907 --> 00:18:37,074 I'm not gonna arrest you. 333 00:18:37,200 --> 00:18:38,492 I just want to talk to you, dude. 334 00:18:40,328 --> 00:18:41,495 Don't film from that side. 335 00:18:41,621 --> 00:18:42,788 Film from this side over here. 336 00:18:42,914 --> 00:18:44,999 You understand why, right? 337 00:18:45,125 --> 00:18:48,085 Because you're gonna attract attention. 338 00:18:56,720 --> 00:18:58,929 Oop! Whoa! 339 00:19:04,060 --> 00:19:08,355 It was like a big adventure every night. 340 00:19:08,481 --> 00:19:10,274 We were going on top of buildings 341 00:19:10,400 --> 00:19:12,526 and going on top of something 342 00:19:12,652 --> 00:19:14,278 that was not just illegal; 343 00:19:14,404 --> 00:19:15,696 it was dangerous. 344 00:19:15,822 --> 00:19:18,115 But I would do it 345 00:19:18,241 --> 00:19:21,201 because I wanted to show that I could do it. 346 00:19:23,955 --> 00:19:25,205 You know, it was not like, 347 00:19:25,332 --> 00:19:27,207 I'm downstairs 348 00:19:27,334 --> 00:19:29,376 and you are upstairs doing your thing 349 00:19:29,502 --> 00:19:30,669 and I'm filming. 350 00:19:30,795 --> 00:19:31,962 No. 351 00:19:32,088 --> 00:19:33,714 I would go upstairs, 352 00:19:33,840 --> 00:19:39,303 and I would go even up, up more to have the shot that is great. 353 00:19:51,399 --> 00:19:53,400 He just wanted to go whenever I was going, 354 00:19:53,526 --> 00:19:55,194 and he was always... 355 00:19:55,320 --> 00:19:58,072 he was always very diligent about climbing, 356 00:19:58,198 --> 00:20:00,657 about helping move the buckets, the ladder. 357 00:20:00,784 --> 00:20:02,326 He was not only a filmer, 358 00:20:02,452 --> 00:20:04,828 but in ways, he was an accomplice, 359 00:20:04,954 --> 00:20:08,499 and I don't know whether it's just that he's passionate 360 00:20:08,625 --> 00:20:10,000 or whether it's that he's passionate 361 00:20:10,126 --> 00:20:12,336 and he's kinda crazy. 362 00:20:12,462 --> 00:20:14,630 But I respect passion. 363 00:20:25,183 --> 00:20:27,518 But it wasn't just Shepard 364 00:20:27,644 --> 00:20:29,228 who caught Thierry's eye. 365 00:20:29,354 --> 00:20:31,522 As he ventured further afield, 366 00:20:31,648 --> 00:20:35,484 Thierry was constantly meeting street artists. 367 00:20:35,610 --> 00:20:36,902 And in my head, 368 00:20:37,028 --> 00:20:38,612 I wanted to make a movie about street art, 369 00:20:38,738 --> 00:20:42,032 so I wanted to get as much people as possible. 370 00:20:42,158 --> 00:20:46,662 Even people who tell me, "No, I don't want to be filmed," 371 00:20:46,788 --> 00:20:50,958 I find a way of making the no as a yes. 372 00:20:51,084 --> 00:20:52,292 Oh, cool. 373 00:20:52,419 --> 00:20:54,586 I love the design of it. 374 00:20:54,712 --> 00:20:58,799 So you draw. You know how to draw? 375 00:20:58,925 --> 00:21:00,134 It's a painting. 376 00:21:00,260 --> 00:21:01,552 Yeah. 377 00:21:01,678 --> 00:21:04,096 And I start to know one, 378 00:21:04,222 --> 00:21:08,058 and one make me meet another one. 379 00:21:08,184 --> 00:21:11,061 Very important when you put the poster 380 00:21:11,187 --> 00:21:14,231 to see where you're gonna put it. 381 00:21:14,357 --> 00:21:17,985 Usually, I just... 382 00:21:18,111 --> 00:21:21,196 I choose a wall 'cause I like it, 383 00:21:21,322 --> 00:21:23,323 I like what it feels like, you know? 384 00:21:23,450 --> 00:21:25,159 The texture. 385 00:21:25,285 --> 00:21:28,579 When I go with the artist, I'm just living them life. 386 00:21:28,705 --> 00:21:30,164 You know? 387 00:21:30,290 --> 00:21:33,167 I'm a ghost when I'm with them. 388 00:21:33,293 --> 00:21:35,711 I'm kind of a ghost. 389 00:21:35,837 --> 00:21:37,754 Don't you wish to be taller sometimes? 390 00:21:37,881 --> 00:21:39,423 Shut the fuck up. 391 00:21:39,549 --> 00:21:41,383 So what name you are using? 392 00:21:41,509 --> 00:21:42,759 Borf. 393 00:21:42,886 --> 00:21:45,971 It was the name of my best friend 394 00:21:46,097 --> 00:21:48,098 who killed himself when we were 16... 395 00:21:50,185 --> 00:21:52,603 And I just do it to... I don't know... 396 00:21:52,729 --> 00:21:54,730 commemorate his life. 397 00:21:54,856 --> 00:21:56,607 You gonna hit that? 398 00:21:56,733 --> 00:21:58,609 We're gonna do both. 399 00:21:58,735 --> 00:22:00,402 - Are you gonna do both? - Yeah. 400 00:22:00,528 --> 00:22:02,905 But, like, I think it'd be cool if you came up with us. 401 00:22:20,048 --> 00:22:21,423 Excuse me, sir? 402 00:22:21,549 --> 00:22:23,258 Can I have a quick word with you, sir, please? 403 00:22:23,384 --> 00:22:24,801 Excuse me? 404 00:22:24,928 --> 00:22:26,720 Could I just have a quick word with you, please? 405 00:22:26,846 --> 00:22:29,139 If I can ask you to stop any recording that you're doing. 406 00:22:29,265 --> 00:22:31,016 - It's not recording. - That's fine. 407 00:22:31,142 --> 00:22:32,392 - Do you understand English? - Yes. 408 00:22:32,519 --> 00:22:34,436 That's fine, sir. 409 00:22:34,562 --> 00:22:37,272 I'm sure you can appreciate graffiti's a criminal offense. 410 00:22:37,398 --> 00:22:38,941 Right? 411 00:22:39,067 --> 00:22:41,026 Thierry's documentary was shaping up to be 412 00:22:41,152 --> 00:22:45,614 the authentic inside story of the birth of a movement 413 00:22:45,740 --> 00:22:50,786 starring the biggest figures in the street art world... 414 00:22:50,912 --> 00:22:52,788 with one exception. 415 00:22:52,914 --> 00:22:54,665 Now Tate Britain in Pimlico 416 00:22:54,791 --> 00:22:57,668 refused to discuss security arrangements today 417 00:22:57,794 --> 00:23:00,420 after a graffiti artist known as Banksy 418 00:23:00,547 --> 00:23:02,589 was able to leave one of his own paintings 419 00:23:02,715 --> 00:23:04,675 in the gallery's landscape room. 420 00:23:06,970 --> 00:23:09,846 I hear about this Banksy. 421 00:23:09,973 --> 00:23:11,390 "Who's Banksy? Banksy? 422 00:23:11,516 --> 00:23:12,808 Banksy this." 423 00:23:12,934 --> 00:23:15,185 And I said, "I really like that guy." 424 00:23:15,311 --> 00:23:16,478 You know? 425 00:23:16,604 --> 00:23:17,980 And it's like, 426 00:23:18,106 --> 00:23:21,191 "I want... I want... I want to interview this guy." 427 00:23:35,873 --> 00:23:38,667 Thierry wasn't the only one intrigued. 428 00:23:38,793 --> 00:23:41,878 By now, word about this mystery provocateur 429 00:23:42,005 --> 00:23:44,172 and his increasingly ambitious adventures 430 00:23:44,299 --> 00:23:49,177 was radiating far beyond the world of street art. 431 00:23:49,304 --> 00:23:53,599 Banksy had started out as a provincial graffiti artist, 432 00:23:53,725 --> 00:23:58,353 but before long, his stencils were appearing all over Britain. 433 00:24:01,024 --> 00:24:03,567 Through a series of DIY art shows, 434 00:24:03,693 --> 00:24:08,864 Banksy was now taking vandalism in an entirely new direction. 435 00:24:10,825 --> 00:24:12,701 So I ask Space Invader. 436 00:24:12,827 --> 00:24:14,202 I ask everybody that I knew. 437 00:24:14,329 --> 00:24:15,912 "How can I get this guy?" 438 00:24:16,039 --> 00:24:17,914 They said, "It's impossible. 439 00:24:18,041 --> 00:24:19,416 It's impossible." 440 00:24:19,542 --> 00:24:22,294 But my focus in my head, it was like, 441 00:24:22,420 --> 00:24:25,505 "How am I gonna make it? How am I gonna make it? 442 00:24:25,632 --> 00:24:28,050 It's impossible, but how am I gonna make it?" 443 00:24:28,176 --> 00:24:30,218 While Thierry schemes to find a way 444 00:24:30,345 --> 00:24:32,429 to the one missing star of his film, 445 00:24:32,555 --> 00:24:34,264 his other subjects carried on, 446 00:24:34,390 --> 00:24:37,184 letting Thierry capture every moment 447 00:24:37,310 --> 00:24:39,269 of their creative process. 448 00:24:39,395 --> 00:24:42,272 What none of them suspected 449 00:24:42,398 --> 00:24:45,108 was that Thierry's street art documentary 450 00:24:45,234 --> 00:24:48,987 didn't actually exist. 451 00:25:00,792 --> 00:25:04,586 All the tape that I film, even if it was good, 452 00:25:04,712 --> 00:25:08,965 it was going nowhere. 453 00:25:09,092 --> 00:25:11,468 It was going in a box somewhere. 454 00:25:11,594 --> 00:25:13,428 Sometime I don't even write anything. 455 00:25:13,554 --> 00:25:14,721 Sometime I write the year. 456 00:25:14,847 --> 00:25:19,142 Sometime I write nothing. 457 00:25:19,268 --> 00:25:20,977 But I would never watch it. 458 00:25:21,104 --> 00:25:25,065 Never, never, never. 459 00:25:25,191 --> 00:25:26,650 When it was filmed, 460 00:25:26,776 --> 00:25:29,820 for me, it was done. 461 00:25:29,946 --> 00:25:32,906 It wasn't important, how it was made. 462 00:25:33,032 --> 00:25:35,450 It was important what it was. 463 00:25:35,576 --> 00:25:40,664 It was the capturation. 464 00:25:40,790 --> 00:25:42,666 Thierry's extraordinary habit 465 00:25:42,792 --> 00:25:44,167 of filming everything 466 00:25:44,293 --> 00:25:47,254 and locking the unwatched tapes away in boxes 467 00:25:47,380 --> 00:25:50,882 had its roots in his childhood in France. 468 00:25:55,513 --> 00:25:58,890 I lost my mother when I was 11 years old, 469 00:25:59,016 --> 00:26:02,352 and the day that I find out about my mother, 470 00:26:02,478 --> 00:26:03,645 I was at school. 471 00:26:03,771 --> 00:26:06,022 I remember I was in the playground, 472 00:26:06,149 --> 00:26:08,024 and somebody come up, 473 00:26:08,151 --> 00:26:10,444 and he says, "Oh, you're laughing, eh? 474 00:26:10,570 --> 00:26:12,362 You're laughing, eh? You're laughing, eh?" 475 00:26:12,488 --> 00:26:13,905 Like, behind the gate. 476 00:26:14,031 --> 00:26:16,241 "Your mother is dead." Like this. 477 00:26:16,367 --> 00:26:19,453 And after, I was like... 478 00:26:19,579 --> 00:26:23,206 I didn't know, in reality, and after I went back to class, 479 00:26:23,332 --> 00:26:26,126 and I was crying, and I didn't know. 480 00:26:26,252 --> 00:26:28,545 And from that things, 481 00:26:28,671 --> 00:26:31,047 they took me away. 482 00:26:31,174 --> 00:26:33,008 I never went home again. 483 00:26:33,134 --> 00:26:36,762 I went to a cousin or something outside of what happened, 484 00:26:36,888 --> 00:26:38,555 not to see anything. 485 00:26:38,681 --> 00:26:44,102 You know, they just took me away from everything happened. 486 00:26:44,228 --> 00:26:46,229 The youngest in a large family, 487 00:26:46,355 --> 00:26:49,107 his mother's illness had been kept from Thierry, 488 00:26:49,233 --> 00:26:50,734 and after her death, 489 00:26:50,860 --> 00:26:53,737 the sense that he had missed such an important event 490 00:26:53,863 --> 00:26:56,531 stayed with him. 491 00:26:56,657 --> 00:27:00,327 Later, as an adult raising his own family, 492 00:27:00,453 --> 00:27:02,412 Thierry became increasingly compelled 493 00:27:02,538 --> 00:27:06,958 by the need to record the people and events around him. 494 00:27:07,084 --> 00:27:11,421 You know, I felt like I should capture everything on film, 495 00:27:11,547 --> 00:27:13,507 because I felt like everything 496 00:27:13,633 --> 00:27:15,300 that I would capture at these moments, 497 00:27:15,426 --> 00:27:17,803 any time in my life 498 00:27:17,929 --> 00:27:22,390 would be the last time that I would see it the same way. 499 00:27:22,517 --> 00:27:25,268 It was like a need to be captured. 500 00:27:25,394 --> 00:27:27,813 I would make them live forever, 501 00:27:27,939 --> 00:27:32,275 those moments, you know, forever and ever. 502 00:27:32,401 --> 00:27:34,611 Making a documentary, 503 00:27:34,737 --> 00:27:39,616 it was like having the key of getting all these people. 504 00:27:39,742 --> 00:27:41,743 That's why I kept following them, 505 00:27:41,869 --> 00:27:45,789 following them, following them. 506 00:27:45,915 --> 00:27:48,500 And because I never made a movie before 507 00:27:48,626 --> 00:27:51,086 and I don't know how to stop... 508 00:27:51,212 --> 00:27:56,091 and I don't know how to stop... 509 00:27:56,217 --> 00:27:57,592 I kept going. 510 00:28:07,812 --> 00:28:09,563 As Thierry persevered 511 00:28:09,689 --> 00:28:12,232 with his quest to capture the world of street art 512 00:28:12,358 --> 00:28:13,733 in its entirety, 513 00:28:13,860 --> 00:28:16,695 the profile of the one artist who eluded him 514 00:28:16,821 --> 00:28:18,989 was about to become bigger than ever. 515 00:28:41,679 --> 00:28:44,389 He faced Israeli army fire to pull off his latest stunt. 516 00:28:44,515 --> 00:28:47,809 Subversive graffiti artist Banksy, whose work... 517 00:28:47,935 --> 00:28:51,313 By targeting the world's most notorious wall, 518 00:28:51,439 --> 00:28:54,691 Banksy turned a spot of hit-and-run vandalism 519 00:28:54,817 --> 00:28:58,612 into an international news event. 520 00:28:58,738 --> 00:29:00,071 Now it seemed everyone 521 00:29:00,197 --> 00:29:03,533 wanted to know the answer to one question: 522 00:29:03,659 --> 00:29:06,870 Who was Banksy? 523 00:29:10,333 --> 00:29:12,876 His work seemed to be everywhere, 524 00:29:13,002 --> 00:29:17,130 but the artist himself remained as elusive as ever. 525 00:29:21,594 --> 00:29:24,930 He was, like, the only one that I don't have, 526 00:29:25,056 --> 00:29:27,974 and people that used to be in street art, 527 00:29:28,100 --> 00:29:31,895 they all tell you, "Yeah, he doesn't have a phone," 528 00:29:32,021 --> 00:29:34,773 or they... even if they do have it, 529 00:29:34,899 --> 00:29:37,025 they wouldn't give it to me, you know? 530 00:29:37,151 --> 00:29:40,278 I didn't know what way that I'm gonna get this person, 531 00:29:40,404 --> 00:29:41,780 you know, 532 00:29:41,906 --> 00:29:45,075 what angel was gonna bring me to that person. 533 00:29:47,161 --> 00:29:48,787 With no leads to go on, 534 00:29:48,913 --> 00:29:52,582 Thierry was forced to accept that he may never find a way 535 00:29:52,708 --> 00:29:56,086 to the mysterious Englishman. 536 00:29:56,212 --> 00:30:00,757 And then, miraculously... 537 00:30:00,883 --> 00:30:04,636 So I went to Los Angeles at about spring 2006, 538 00:30:04,762 --> 00:30:06,972 and when I got there, 539 00:30:07,098 --> 00:30:08,640 the guy that was supposed to be helping me 540 00:30:08,766 --> 00:30:10,141 got turned back at immigration, 541 00:30:10,267 --> 00:30:13,061 so I rang the only person I knew in Los Angeles 542 00:30:13,187 --> 00:30:15,689 and asked them if they could help me, 543 00:30:15,815 --> 00:30:18,108 and they said, "Well, there's this French guy 544 00:30:18,234 --> 00:30:20,110 "who's a cousin of Space Invader, 545 00:30:20,236 --> 00:30:25,323 "and he knows where all the best walls are in L.A. 546 00:30:25,449 --> 00:30:26,741 He can help you out." 547 00:30:26,867 --> 00:30:29,577 I was in downtown Los Angeles one day. 548 00:30:29,704 --> 00:30:33,373 My phone rings. 549 00:30:33,499 --> 00:30:34,666 "Hello?" 550 00:30:34,792 --> 00:30:37,419 "Hello, this is Shepard Fairey. 551 00:30:37,545 --> 00:30:39,004 How are you doing, Thierry?" 552 00:30:39,130 --> 00:30:40,463 "Uh, yeah." "Yeah, yeah, yeah." 553 00:30:40,589 --> 00:30:42,132 "Yeah, do you have any walls? 554 00:30:42,258 --> 00:30:46,052 Because I have Banksy here, and I would like"... 555 00:30:46,178 --> 00:30:48,179 And I said, "What? You have who?" 556 00:30:48,305 --> 00:30:49,639 I'm like, "Uh..." 557 00:30:49,765 --> 00:30:51,766 "Yeah, yeah, there is Banksy here, and"... 558 00:30:51,892 --> 00:30:54,436 I'm like, "Where...are...you?" 559 00:31:01,110 --> 00:31:02,277 Red light. I stay. 560 00:31:02,403 --> 00:31:03,570 I vrrr... I go through red light. 561 00:31:05,906 --> 00:31:07,574 I was driving like crazy. 562 00:31:07,700 --> 00:31:10,285 I mean, I'm lucky I didn't get caught that day. 563 00:31:13,456 --> 00:31:14,831 So this guy shows up 564 00:31:14,957 --> 00:31:16,791 looking like something out of the 1860s, 565 00:31:16,917 --> 00:31:19,961 with these, like, huge sideburns, sweating, 566 00:31:20,087 --> 00:31:21,463 telling me he could do anything; 567 00:31:21,589 --> 00:31:22,797 he could take me anywhere; 568 00:31:22,923 --> 00:31:24,716 he could get me whatever I wanted; 569 00:31:24,842 --> 00:31:26,885 he could fix it all up. 570 00:31:27,011 --> 00:31:30,305 "Yeah, yeah, yeah, like, what do you want? 571 00:31:30,431 --> 00:31:31,639 "Anything you want. 572 00:31:31,766 --> 00:31:32,974 What do you want?" 573 00:31:33,100 --> 00:31:34,309 He said, "Have you got a phone?" 574 00:31:34,435 --> 00:31:35,727 And I said no, 575 00:31:35,853 --> 00:31:37,228 so he went to a phone shop over the road 576 00:31:37,354 --> 00:31:38,521 and bought me a phone, 577 00:31:38,647 --> 00:31:39,898 and he bought $100 worth of credit 578 00:31:40,024 --> 00:31:41,316 and punched his number in and said, 579 00:31:41,442 --> 00:31:42,734 "Right, this is my number. 580 00:31:42,860 --> 00:31:45,653 You call me. I have everything you need." 581 00:31:45,780 --> 00:31:47,447 "I drive you if you need to go anywhere. 582 00:31:47,573 --> 00:31:50,366 "I'll take care of you, whatever, whatever. 583 00:31:50,493 --> 00:31:52,077 "I'll be your driver. 584 00:31:52,203 --> 00:31:55,205 "I'm not doing anything. "I'm not doing anything. 585 00:31:55,331 --> 00:31:59,709 I'm not doing anything at any time." 586 00:31:59,835 --> 00:32:01,252 So on the understanding 587 00:32:01,378 --> 00:32:03,129 that he would just help me make some paintings, 588 00:32:03,255 --> 00:32:06,049 we went out that evening. 589 00:32:06,175 --> 00:32:08,551 Circumstances had conspired 590 00:32:08,677 --> 00:32:10,553 to bring Thierry face-to-face 591 00:32:10,679 --> 00:32:13,056 with the notoriously secretive artist, 592 00:32:13,182 --> 00:32:15,892 and fate remained on Thierry's side 593 00:32:16,018 --> 00:32:17,977 when he got his camera out. 594 00:32:18,104 --> 00:32:21,564 Well, I'd never let anybody film anything before, 595 00:32:21,690 --> 00:32:24,025 but I said he could film me, 596 00:32:24,151 --> 00:32:28,738 but only my hands, from behind, 597 00:32:28,864 --> 00:32:32,492 and on condition that I could check the tapes afterwards. 598 00:32:37,414 --> 00:32:42,460 It was magic that this person let me film, you know? 599 00:32:42,586 --> 00:32:48,842 I felt like I had the piece that will finish the puzzle. 600 00:32:48,968 --> 00:32:55,431 It was like getting something in the daylight 601 00:32:55,558 --> 00:32:59,727 that what you see in the night light. 602 00:32:59,854 --> 00:33:01,938 He was even more than I expected. 603 00:33:02,064 --> 00:33:05,275 I mean, he was, like, just incredible. 604 00:33:05,401 --> 00:33:06,568 He was cool. 605 00:33:06,694 --> 00:33:09,237 He was... he was human. 606 00:33:09,363 --> 00:33:11,990 He was... he was... he was... 607 00:33:12,116 --> 00:33:15,410 he was... he is the... 608 00:33:15,536 --> 00:33:20,915 you know, he's really like what he represent. 609 00:33:21,041 --> 00:33:22,667 You know, he's really, like... 610 00:33:22,793 --> 00:33:24,335 I think he's really, like... 611 00:33:24,461 --> 00:33:25,962 I really liked him. 612 00:33:31,635 --> 00:33:33,803 For the rest of Banksy's stay, 613 00:33:33,929 --> 00:33:36,639 Thierry made himself indispensable, 614 00:33:36,765 --> 00:33:39,309 leading the artist to some of the best painting spots 615 00:33:39,435 --> 00:33:40,685 in the city. 616 00:33:45,774 --> 00:33:47,650 I mean, Thierry was the perfect host 617 00:33:47,776 --> 00:33:50,069 if you're a graffiti rat and you're miles from home. 618 00:33:50,196 --> 00:33:51,863 He had no fear. 619 00:33:51,989 --> 00:33:55,700 He wanted to keep going all night long, 620 00:33:55,826 --> 00:33:57,619 and he had a massive larder. 621 00:34:06,337 --> 00:34:07,837 click! 622 00:34:11,967 --> 00:34:15,678 A few weeks after their chance encounter in L.A., 623 00:34:15,804 --> 00:34:17,680 Banksy invited Thierry to England. 624 00:34:19,099 --> 00:34:20,850 I always avoided cameras, 625 00:34:20,976 --> 00:34:26,147 'cause what I do is in a bit of a legal gray area, 626 00:34:26,273 --> 00:34:28,608 but I brought Thierry over to London 627 00:34:28,734 --> 00:34:30,026 because it seemed like a good idea: 628 00:34:30,152 --> 00:34:31,819 start videoing the work. 629 00:34:31,946 --> 00:34:34,113 I mean, we had to, 'cause, you know, 630 00:34:34,240 --> 00:34:36,741 a lot of it was starting to disappear the next day. 631 00:34:41,997 --> 00:34:43,873 But Banksy's close-knit team 632 00:34:43,999 --> 00:34:45,208 of trusted friends 633 00:34:45,334 --> 00:34:47,168 was horrified by the sudden appearance 634 00:34:47,294 --> 00:34:49,879 of this camera-happy Frenchman. 635 00:34:50,005 --> 00:34:51,798 The first time that Thierry was filming Banksy, 636 00:34:51,924 --> 00:34:53,383 I was like, "What the fuck is going on?" 637 00:34:53,509 --> 00:34:56,427 I thought, you know, that nobody was allowed to do this. 638 00:34:56,553 --> 00:35:00,223 I thought it was a big breach of security. 639 00:35:00,349 --> 00:35:01,683 Being the man of mystery 640 00:35:01,809 --> 00:35:03,935 and being filmed at the same time 641 00:35:04,061 --> 00:35:05,436 is a slight oxymoron, I think. 642 00:35:05,562 --> 00:35:07,730 It's a very dangerous thing. 643 00:35:07,856 --> 00:35:09,774 All the people who was working with him, 644 00:35:09,900 --> 00:35:11,234 they didn't understand. 645 00:35:11,360 --> 00:35:13,152 They look at me like, "Who is this? 646 00:35:13,279 --> 00:35:14,862 Who is this guy?" 647 00:35:14,989 --> 00:35:16,656 You know, "What is he gonna do to us?" 648 00:35:16,782 --> 00:35:17,907 You know? 649 00:35:18,033 --> 00:35:20,576 And he didn't care whatsoever. 650 00:35:20,703 --> 00:35:21,911 Two, three. 651 00:35:29,044 --> 00:35:30,420 I guess Thierry showed up at a time 652 00:35:30,546 --> 00:35:33,298 when I realized that the reaction to this stuff 653 00:35:33,424 --> 00:35:37,468 was, you know, one of the most interesting things about it, 654 00:35:37,594 --> 00:35:39,429 because for me, it's an important part of the job 655 00:35:39,555 --> 00:35:41,973 to run away as soon as we've done it, 656 00:35:42,099 --> 00:35:43,349 but at least with Thierry, 657 00:35:43,475 --> 00:35:45,059 we had someone hanging round afterwards 658 00:35:45,185 --> 00:35:46,978 who could capture some of it. 659 00:35:47,104 --> 00:35:50,857 This is when I saw that he was, like, a legend. 660 00:35:50,983 --> 00:35:55,445 He was like kind of a Robin Hood or something. 661 00:35:55,571 --> 00:35:57,363 - You know Banksy? - Yeah. 662 00:35:57,489 --> 00:35:58,906 - You know Banksy? - I don't know. 663 00:35:59,033 --> 00:36:00,325 I mean, I heard about him. 664 00:36:00,451 --> 00:36:03,619 He does very, very good graffiti. 665 00:36:03,746 --> 00:36:05,455 Looks a bit like Banksy, 666 00:36:05,581 --> 00:36:09,167 but I know he's doing a bit more installations at the moment. 667 00:36:09,293 --> 00:36:11,085 I like it. I like it. 668 00:36:11,211 --> 00:36:12,545 What do you think of it? 669 00:36:12,671 --> 00:36:19,135 Someone is annoyed with BT telephones. 670 00:36:19,261 --> 00:36:22,180 Yeah, we were, you know, laughing like trains 671 00:36:22,306 --> 00:36:24,307 at all this stuff he got out of it. 672 00:36:24,433 --> 00:36:27,602 So yeah, he proved his worth on that project, 673 00:36:27,728 --> 00:36:29,020 brought something to it 674 00:36:29,146 --> 00:36:31,314 that we would never have had otherwise. 675 00:36:35,778 --> 00:36:37,570 Over the rest of his time in London, 676 00:36:37,696 --> 00:36:39,864 Banksy took Thierry everywhere, 677 00:36:39,990 --> 00:36:43,201 even allowing him to film inside his studio 678 00:36:43,327 --> 00:36:47,163 as he prepared for his first big American show. 679 00:36:47,289 --> 00:36:49,248 He opened his door to me, 680 00:36:49,375 --> 00:36:54,128 and it was magic kind of way. 681 00:36:54,254 --> 00:36:57,423 You ask the question, "Why me?" in the end. 682 00:36:57,549 --> 00:37:01,219 "Why?" 683 00:37:01,345 --> 00:37:03,304 I think maybe Thierry 684 00:37:03,430 --> 00:37:06,307 was like a bit of a release for me, you know? 685 00:37:06,433 --> 00:37:07,892 Having spent years 686 00:37:08,018 --> 00:37:11,145 of trying to keep everything completely under wraps, 687 00:37:11,271 --> 00:37:13,940 maybe I needed to trust somebody. 688 00:37:14,066 --> 00:37:18,444 I mean, I guess part of the power of Thierry 689 00:37:18,570 --> 00:37:21,114 is this unlikely... 690 00:37:21,240 --> 00:37:23,032 the unlikeliness of it. 691 00:37:23,158 --> 00:37:24,659 Yeah, you know? 692 00:37:24,785 --> 00:37:26,869 I guess he became my friend. 693 00:37:34,169 --> 00:37:35,586 Oh. 694 00:37:35,712 --> 00:37:37,004 It's all money. 695 00:37:37,131 --> 00:37:39,257 Oh, my God. Oh, my God. 696 00:37:39,383 --> 00:37:40,800 It is real? 697 00:37:45,806 --> 00:37:48,266 It's Lady Di instead of the queen. 698 00:37:48,392 --> 00:37:49,600 It's so cool. 699 00:37:49,726 --> 00:37:51,185 I made �1 million worth, 700 00:37:51,311 --> 00:37:54,981 and I was gonna throw it off a building, just like... 701 00:37:55,107 --> 00:37:56,315 But I took some out, 702 00:37:56,442 --> 00:37:59,610 and I handed some out first of all, 703 00:37:59,736 --> 00:38:00,987 and people spent them, 704 00:38:01,113 --> 00:38:02,655 and people were like, "Oh, yeah. 705 00:38:02,781 --> 00:38:04,740 Two beers. A couple beers." 706 00:38:04,867 --> 00:38:06,200 Nobody noticed, 707 00:38:06,326 --> 00:38:08,744 because when you got them like this, 708 00:38:08,871 --> 00:38:10,913 you can actually spend them. 709 00:38:11,039 --> 00:38:12,457 And they won't know. 710 00:38:12,583 --> 00:38:14,750 And when that happened, it was like, "Holy shit. 711 00:38:14,877 --> 00:38:19,464 We just... we just forged a million quid." 712 00:38:19,590 --> 00:38:23,509 And obviously, for that, you go to jail for ten years. 713 00:38:23,635 --> 00:38:24,927 So I have them up here, 714 00:38:25,053 --> 00:38:26,971 but I don't know what to do with them. 715 00:38:27,097 --> 00:38:29,307 You find it here? 716 00:38:29,433 --> 00:38:30,641 I made it. 717 00:38:30,767 --> 00:38:32,018 Wow, you made this? 718 00:38:32,144 --> 00:38:34,187 For fuck's sake, I printed it. 719 00:38:34,313 --> 00:38:36,856 Oh, my God. 720 00:38:40,486 --> 00:38:41,944 Back in L.A., 721 00:38:42,070 --> 00:38:44,363 Thierry struggled to keep himself entertained 722 00:38:44,490 --> 00:38:47,158 after the high of his scoop with Banksy. 723 00:38:47,284 --> 00:38:51,287 If I don't get my i-i-i-ice cream 724 00:38:51,413 --> 00:38:52,580 I'm like a bird. 725 00:38:52,706 --> 00:38:53,873 I always thought of that. 726 00:38:53,999 --> 00:38:55,291 I'm like a bird. 727 00:38:55,417 --> 00:38:57,293 I never want to be locked down anywhere. 728 00:38:57,419 --> 00:39:00,838 I like to fly from one artist to another. 729 00:39:00,964 --> 00:39:02,798 You know, that's the way that I live, 730 00:39:02,925 --> 00:39:04,634 one life to another. 731 00:39:04,760 --> 00:39:06,135 You know, I like to be free. 732 00:39:06,261 --> 00:39:08,679 You know, my wife was worried 733 00:39:08,805 --> 00:39:11,265 because, you know, bill to pays, 734 00:39:11,391 --> 00:39:13,935 and me, the only thing I wanted to do 735 00:39:14,061 --> 00:39:18,940 was, like, buy some tape and go somewhere, you know? 736 00:39:21,485 --> 00:39:24,529 I wasn't worried, but I'm sure my wife 737 00:39:24,655 --> 00:39:29,325 had a little problem of sleeping sometime. 738 00:39:29,451 --> 00:39:31,577 He was following the artists, 739 00:39:31,703 --> 00:39:34,288 and he goes to here, he goes there, 740 00:39:34,414 --> 00:39:35,581 and I worry. 741 00:39:35,707 --> 00:39:36,832 I worry for my kids. 742 00:39:36,959 --> 00:39:38,209 I worry for everybody, actually, 743 00:39:38,335 --> 00:39:39,502 but he doesn't care. 744 00:39:39,628 --> 00:39:40,836 He just goes and does. 745 00:39:40,963 --> 00:39:42,630 And he forgets he comes with a family. 746 00:39:42,756 --> 00:39:45,675 You know, just... we need him. 747 00:39:47,052 --> 00:39:49,220 Bye, Gigi! Bye, Jackie! 748 00:39:49,346 --> 00:39:50,513 Bye! 749 00:39:50,639 --> 00:39:52,640 I love you! 750 00:39:58,355 --> 00:39:59,564 For five years, 751 00:39:59,690 --> 00:40:01,399 Thierry's family had learned to cope 752 00:40:01,525 --> 00:40:03,150 with his endless trips away, 753 00:40:03,277 --> 00:40:05,903 but now there was a new development 754 00:40:06,029 --> 00:40:07,196 taking up his time. 755 00:40:07,322 --> 00:40:08,698 The way it started, 756 00:40:08,824 --> 00:40:11,617 I took picture of me holding a camera, 757 00:40:11,743 --> 00:40:14,870 and I asked somebody to illustrate it, 758 00:40:14,997 --> 00:40:19,000 and I liked it, so I made a small sticker. 759 00:40:19,126 --> 00:40:22,044 And I made it transparent, you know, 760 00:40:22,170 --> 00:40:24,046 because I never solid, transparent. 761 00:40:24,172 --> 00:40:28,718 A transparent looked like a little stencil in a way. 762 00:40:28,844 --> 00:40:31,178 And I liked it, so I went to Kinko's, 763 00:40:31,305 --> 00:40:33,931 because I learned from "Obey" and things like this, 764 00:40:34,057 --> 00:40:36,517 and I started making that photocopy... 765 00:40:36,643 --> 00:40:40,730 I don't know... 30 feet by 40 feet high, you know? 766 00:40:43,191 --> 00:40:47,612 And I went at 10:00 at night 767 00:40:47,738 --> 00:40:51,365 until 8:00 in the morning, 768 00:40:51,491 --> 00:40:53,826 and I made, like, this image giant 769 00:40:53,952 --> 00:40:55,494 of me with the camera. 770 00:40:57,831 --> 00:41:01,584 That big image, I thought it was kind of cool. 771 00:41:04,755 --> 00:41:06,297 And I start doing it 772 00:41:06,423 --> 00:41:09,925 kind of the same story of "Obey," 773 00:41:10,052 --> 00:41:15,306 following the movement of street art. 774 00:41:15,432 --> 00:41:18,643 I start to make copies, make it bigger, 775 00:41:18,769 --> 00:41:22,229 and starting to put it all around the city. 776 00:41:22,356 --> 00:41:25,608 The enjoyment of taking the glue 777 00:41:25,734 --> 00:41:28,110 and making the thing and going, 778 00:41:28,236 --> 00:41:29,862 I was, like, addict. 779 00:41:32,074 --> 00:41:35,785 It was like a spiral, and I just fall in it. 780 00:41:35,911 --> 00:41:37,787 I just fall in the spiral. "Aaaah!" 781 00:41:37,913 --> 00:41:40,539 I fall, like, making the art. 782 00:41:48,006 --> 00:41:50,925 A few months after Thierry had seen him in London, 783 00:41:51,051 --> 00:41:53,135 Banksy returned to Los Angeles. 784 00:41:53,261 --> 00:41:54,804 He had arrived with his crew 785 00:41:54,930 --> 00:41:57,473 to transform a large run-down warehouse 786 00:41:57,599 --> 00:42:01,352 into the venue for his first major U.S. exhibition, 787 00:42:01,478 --> 00:42:03,646 "Barely Legal." 788 00:42:03,772 --> 00:42:05,940 Oh, my God. 789 00:42:06,066 --> 00:42:07,775 It's really big. 790 00:42:10,237 --> 00:42:11,529 It is giant. 791 00:42:11,655 --> 00:42:13,239 Trippy. 792 00:42:13,365 --> 00:42:15,866 It's the biggest elephant I ever saw in my life. 793 00:42:15,992 --> 00:42:19,203 Look at this. It's really big. 794 00:42:22,791 --> 00:42:24,458 But Banksy had more on his mind 795 00:42:24,584 --> 00:42:26,502 than getting the show's surprise guest 796 00:42:26,628 --> 00:42:29,380 ready for her big moment. 797 00:42:32,551 --> 00:42:34,927 We were right in the middle of putting the show together, 798 00:42:35,053 --> 00:42:36,595 and I had this idea 799 00:42:36,722 --> 00:42:39,140 to make a piece about Guant�namo Bay 800 00:42:39,266 --> 00:42:41,225 and the detention of all these terror suspects, 801 00:42:41,351 --> 00:42:44,019 so I took Thierry with me, 802 00:42:44,146 --> 00:42:47,398 and we didn't tell anyone else about it, 803 00:42:47,524 --> 00:42:52,236 and we just shot off, like, the morning before the show. 804 00:42:52,362 --> 00:42:53,654 I came, picked him up. 805 00:42:53,780 --> 00:42:55,489 Just me and him. 806 00:42:55,615 --> 00:42:58,701 You know, I'm kind of excited I'm going to Disneyland. 807 00:43:02,289 --> 00:43:04,665 In just a few moments, we will begin our trip... 808 00:43:04,791 --> 00:43:07,251 It was around the anniversary of September the 11th, 809 00:43:07,377 --> 00:43:11,046 so it was a pretty high-temper moment. 810 00:43:11,173 --> 00:43:15,217 Can I get two adults just for Disneyland, please? 811 00:43:15,343 --> 00:43:18,804 $2 is your change, and your two Disneyland tickets. 812 00:43:18,930 --> 00:43:21,140 Is Mickey Mouse gonna be there today? 813 00:43:21,266 --> 00:43:22,933 Yes, Mickey Mouse will be there. 814 00:43:23,059 --> 00:43:24,935 You go to Toontown, and he's waiting for you guys. 815 00:43:25,061 --> 00:43:26,228 Okay? 816 00:43:30,692 --> 00:43:32,610 So we've been wandering around the park for a while, 817 00:43:32,736 --> 00:43:36,280 and then there's this sign with a picture of a camera on it 818 00:43:36,406 --> 00:43:38,699 saying, "This will be a great place 819 00:43:38,825 --> 00:43:40,534 to take your souvenir photo." 820 00:43:40,660 --> 00:43:45,289 So that obviously seemed like the best place to put him. 821 00:43:45,415 --> 00:43:48,375 He's like, "This is where I'm gonna do it." 822 00:43:48,502 --> 00:43:49,752 And I'm like, "Okay." 823 00:43:49,878 --> 00:43:52,129 He goes in the corner 824 00:43:52,255 --> 00:43:57,885 and starting to blow up, through a pump, a doll. 825 00:43:58,011 --> 00:44:00,054 Tssh, tssh, tssh, tssh. 826 00:44:02,265 --> 00:44:04,809 And he goes, and he start... put it in. 827 00:44:17,823 --> 00:44:19,281 And he put it. 828 00:44:19,407 --> 00:44:21,450 He attached it to the metal bars, 829 00:44:21,576 --> 00:44:23,327 and he takes time, 830 00:44:23,453 --> 00:44:25,579 and it was kind of suspense, 831 00:44:25,705 --> 00:44:27,081 because, you know, it's Disneyland. 832 00:44:27,207 --> 00:44:28,916 There is... people comes. 833 00:44:41,721 --> 00:44:43,264 And then I walked off one way 834 00:44:43,390 --> 00:44:46,100 and left Thierry there filming it. 835 00:44:46,226 --> 00:44:47,810 And me, I'm filming, taking pictures... 836 00:44:49,521 --> 00:44:51,063 Because it's like, you know... 837 00:44:51,189 --> 00:44:52,731 it's, like, the moment that I'm here for. 838 00:44:56,945 --> 00:45:00,656 In one moment, they stopped the train. 839 00:45:00,782 --> 00:45:02,825 Sorry for the holdup, folks. 840 00:45:02,951 --> 00:45:04,118 Ladies and gentlemen, 841 00:45:04,244 --> 00:45:05,494 may I have your attention, please? 842 00:45:05,620 --> 00:45:07,121 All of our trains are stopped. 843 00:45:10,959 --> 00:45:13,043 We start to see some people coming in, 844 00:45:13,169 --> 00:45:15,546 security and people like this, 845 00:45:15,672 --> 00:45:20,009 but not dressed like security, but look like, you know, 846 00:45:20,135 --> 00:45:21,677 like people who's not at Disneyland 847 00:45:21,803 --> 00:45:23,178 to have fun, you know? 848 00:45:23,305 --> 00:45:26,682 So I'm starting to feel scared. 849 00:45:26,808 --> 00:45:29,852 I'm walking to leave. 850 00:45:29,978 --> 00:45:33,689 One guy is behind me; two guys behind me; 851 00:45:33,815 --> 00:45:37,359 three guys behind me; four guys behind me. 852 00:45:37,485 --> 00:45:39,111 And one moment, 853 00:45:39,237 --> 00:45:40,863 pom, pom, pom, pom, pom, 854 00:45:40,989 --> 00:45:43,032 from every corner, they were on me. 855 00:45:43,158 --> 00:45:44,533 I went in the toilet to change my hat. 856 00:45:44,659 --> 00:45:45,826 I changed my shirt. 857 00:45:45,952 --> 00:45:47,369 Then I went out, 858 00:45:47,495 --> 00:45:49,455 and I went on the, like, Indiana Jones ride, 859 00:45:49,581 --> 00:45:51,081 and then when I came off that, 860 00:45:51,207 --> 00:45:53,375 I tried calling Thierry, didn't get any answer, 861 00:45:53,501 --> 00:45:57,421 so then I went on Pirates of the Caribbean. 862 00:46:00,508 --> 00:46:03,385 While Banksy went on the rides, 863 00:46:03,511 --> 00:46:05,554 Thierry was being introduced 864 00:46:05,680 --> 00:46:09,725 to a very different side of the Magic Kingdom. 865 00:46:09,851 --> 00:46:11,060 So they put me in a seat. 866 00:46:11,186 --> 00:46:16,482 There is a guy here, a guy there... 867 00:46:16,608 --> 00:46:22,738 and they said, "You are in big, big, big trouble." 868 00:46:22,864 --> 00:46:25,950 So they actually started shutting down parts of the park. 869 00:46:26,076 --> 00:46:28,160 There was, like, walkie-talkies crackling everywhere, 870 00:46:28,286 --> 00:46:30,245 and all of sudden, 871 00:46:30,372 --> 00:46:33,290 it seemed to be a very, very serious thing indeed. 872 00:46:37,087 --> 00:46:39,004 Held in an interrogation room, 873 00:46:39,130 --> 00:46:41,966 Thierry was questioned by Disney's security people 874 00:46:42,092 --> 00:46:47,096 and one man who claimed he was from the FBI. 875 00:46:47,222 --> 00:46:50,766 I'm like, "I don't know what you have on me. 876 00:46:50,892 --> 00:46:53,769 "I was there. 877 00:46:53,895 --> 00:46:55,312 "You're, like, telling me 878 00:46:55,438 --> 00:46:57,439 "that I have something to do with this person. 879 00:46:57,565 --> 00:47:00,401 "I don't have anything to do with this person. 880 00:47:00,527 --> 00:47:02,027 "I don't have anything to do with it. 881 00:47:02,153 --> 00:47:04,989 "I mean, it's... I was there at the wrong time 882 00:47:05,115 --> 00:47:07,199 "at the wrong moment, you know. 883 00:47:07,325 --> 00:47:09,326 I was taking pictures," and things like this. 884 00:47:09,452 --> 00:47:11,161 And he says, "Did you take a lot of pictures?" 885 00:47:11,287 --> 00:47:13,163 I said, "No, I took one picture," 886 00:47:13,289 --> 00:47:14,790 and things like this, 887 00:47:14,916 --> 00:47:21,088 "but I even delete it when you guys came to me." 888 00:47:21,214 --> 00:47:23,799 No... the camera is on the table. 889 00:47:23,925 --> 00:47:26,802 It's full of pictures, 890 00:47:26,928 --> 00:47:28,470 and I'm telling that to the guy. 891 00:47:28,596 --> 00:47:30,931 So I'm lying completely. 892 00:47:31,057 --> 00:47:34,101 The only thing he has to do is to turn on that camera. 893 00:47:34,227 --> 00:47:36,645 So I tried Thierry again, and this time he answered, 894 00:47:36,771 --> 00:47:38,105 and I said, "Where are you?" 895 00:47:38,231 --> 00:47:40,649 And he said, "Hello, my ch�ri," 896 00:47:40,775 --> 00:47:42,818 and, "How are you, my darling?" 897 00:47:42,944 --> 00:47:45,237 and, "How are the children?" 898 00:47:45,363 --> 00:47:47,489 And I thought, "Yeah." 899 00:47:47,615 --> 00:47:50,325 At that point, I thought I'd better leave the park. 900 00:47:50,452 --> 00:47:52,327 He's like, "Okay, show me the pictures." 901 00:47:52,454 --> 00:47:55,497 I take the camera... I take him... 902 00:47:55,623 --> 00:47:57,750 I said, "Look." 903 00:47:57,876 --> 00:48:03,338 I put it on, I go... I go on Menu right away, 904 00:48:03,465 --> 00:48:05,507 I go on Delete, and I go, "Pffft!" 905 00:48:05,633 --> 00:48:07,342 And the thing goes, "Vvvvt!" 906 00:48:07,469 --> 00:48:08,635 And I go, "Pom!" 907 00:48:08,762 --> 00:48:10,012 I put it down, and I said, 908 00:48:10,138 --> 00:48:12,056 "I don't have any picture on him, 909 00:48:12,182 --> 00:48:14,349 "and I don't have any proof on you. 910 00:48:14,476 --> 00:48:15,851 "I don't have nothing with you guys, 911 00:48:15,977 --> 00:48:17,853 "and I don't have nothing with this guy, 912 00:48:17,979 --> 00:48:19,521 because I don't know who it is." 913 00:48:19,647 --> 00:48:22,858 Like this, I don't... you know, I'm clear. 914 00:48:22,984 --> 00:48:26,737 After four hours of questioning, 915 00:48:26,863 --> 00:48:29,823 with no evidence to hold him, 916 00:48:29,949 --> 00:48:32,910 Thierry was released. 917 00:48:33,036 --> 00:48:34,703 So after Thierry withstood interrogation 918 00:48:34,829 --> 00:48:37,706 from the entire Mickey Mouse security team... 919 00:48:37,832 --> 00:48:43,170 didn't fold, didn't buckle; 920 00:48:43,296 --> 00:48:46,840 he did a really good job of stashing the tape in his sock... 921 00:48:46,966 --> 00:48:50,010 I guess I trusted Thierry with everything. 922 00:48:50,136 --> 00:48:52,262 He was my guy after that. 923 00:48:52,388 --> 00:48:53,555 Hey, man. How are you? 924 00:48:53,681 --> 00:48:54,848 Good. How are you doing? 925 00:48:54,974 --> 00:48:56,433 Yeah, yeah. 926 00:48:56,559 --> 00:48:59,895 The day after his close shave with Disneyland, 927 00:49:00,021 --> 00:49:03,023 Thierry, along with half of Hollywood. 928 00:49:03,149 --> 00:49:08,028 Was at the opening party for Banksy's show. 929 00:49:08,154 --> 00:49:10,030 It was an even bigger star, however, 930 00:49:10,156 --> 00:49:12,991 who provoked the real sensation. 931 00:49:13,118 --> 00:49:16,036 Banksy had camouflaged his rented elephant 932 00:49:16,162 --> 00:49:19,248 with 12 liters of children's face paint 933 00:49:19,374 --> 00:49:22,126 in an apparent statement about how easy it is 934 00:49:22,252 --> 00:49:24,419 to ignore the things right in front of us. 935 00:49:24,546 --> 00:49:28,006 But the American news media could only see 936 00:49:28,133 --> 00:49:30,259 what was right in front of them 937 00:49:30,385 --> 00:49:33,470 and came flocking to report on the elephant in the room. 938 00:49:33,596 --> 00:49:34,763 I'm Angie Crouch. 939 00:49:34,889 --> 00:49:36,098 Coming up at 5:30, 940 00:49:36,224 --> 00:49:37,891 animal rights activists are outraged 941 00:49:38,017 --> 00:49:40,102 over an art exhibit involving a live painted elephant. 942 00:49:40,228 --> 00:49:41,645 "There's an elephant in the room, 943 00:49:41,771 --> 00:49:43,605 a problem that we never talk about," 944 00:49:43,731 --> 00:49:45,941 says this small white card given to visitors... 945 00:49:46,067 --> 00:49:47,651 What's the matter? 946 00:49:47,777 --> 00:49:49,069 Just say when. 947 00:49:49,195 --> 00:49:51,280 Um, you already got your interview, 948 00:49:51,406 --> 00:49:52,739 so can you... 949 00:49:54,659 --> 00:49:56,201 The magical combination 950 00:49:56,327 --> 00:50:00,956 of controversy, celebrity, and the painted elephant 951 00:50:01,082 --> 00:50:04,459 turned the show into an event. 952 00:50:07,755 --> 00:50:09,965 We had the sort of attendance that you get for a decent show 953 00:50:10,091 --> 00:50:11,633 at the Museum of Modern Art or something, 954 00:50:11,759 --> 00:50:15,345 only over three days and in skid row. 955 00:50:15,471 --> 00:50:18,265 So I think a lot of the people in the art world 956 00:50:18,391 --> 00:50:24,271 were a little bit confused as to how that would happen, you know? 957 00:50:24,397 --> 00:50:26,648 As were we, to be honest. 958 00:50:26,774 --> 00:50:28,400 "Barely Legal" 959 00:50:28,526 --> 00:50:30,944 marked the point at which street art 960 00:50:31,070 --> 00:50:33,447 was forced into the spotlight, 961 00:50:33,573 --> 00:50:37,242 attracting sudden interest from the art establishment. 962 00:50:37,368 --> 00:50:38,911 In the months that followed, 963 00:50:39,037 --> 00:50:43,373 prices for work by leading street artists rocketed, 964 00:50:43,499 --> 00:50:45,459 with collectors rushing to get in 965 00:50:45,585 --> 00:50:47,836 on this exciting new market. 966 00:50:47,962 --> 00:50:50,839 Lot number 33A, Banksy, 967 00:50:50,965 --> 00:50:52,591 the vandalized phone box. 968 00:50:52,717 --> 00:50:55,344 And I'll start the bid at $100,000. 969 00:50:55,470 --> 00:50:57,346 $110,000, $120,000, 970 00:50:57,472 --> 00:50:59,723 $130,000, $140,000... 971 00:50:59,849 --> 00:51:03,101 Street art had become a white-hot commodity. 972 00:51:03,228 --> 00:51:06,647 Now no serious contemporary art collection 973 00:51:06,773 --> 00:51:09,900 would be complete without a Banksy. 974 00:51:10,026 --> 00:51:13,362 For $550,000. 975 00:51:14,822 --> 00:51:16,448 Those little bunnies are Warhols. 976 00:51:16,574 --> 00:51:18,325 That's a Lichtenstein. 977 00:51:18,451 --> 00:51:20,994 And then that's Keith Haring, who I'm not a fan of. 978 00:51:21,120 --> 00:51:23,288 The Andy Warhol "Mao" is the first thing I ever bought. 979 00:51:23,414 --> 00:51:25,290 I was, like, 20 years old, and I put it on layaway, 980 00:51:25,416 --> 00:51:26,875 and it's, you know, the smaller "Mao." 981 00:51:27,001 --> 00:51:28,502 And it's beautiful. 982 00:51:28,628 --> 00:51:32,589 I mean, it's beautiful, but it's in the closet. 983 00:51:32,715 --> 00:51:35,717 Oh, yeah, here's the Ba... here's a big Banksy. 984 00:51:35,843 --> 00:51:37,177 That one's from the show in L.A. 985 00:51:37,303 --> 00:51:39,221 I saw Banksy, and I thought he was a genius, 986 00:51:39,347 --> 00:51:41,807 and every person I told about him bought something, 987 00:51:41,933 --> 00:51:45,143 like people who have Picassos and, you know, Mondrians 988 00:51:45,270 --> 00:51:46,645 and Paul Klee and... 989 00:51:46,771 --> 00:51:48,146 God, I don't even know who else. 990 00:51:48,273 --> 00:51:50,357 They have... I mean, serious collections. 991 00:51:50,483 --> 00:51:52,818 So then these famous auction houses, 992 00:51:52,944 --> 00:51:55,279 all of a sudden, they were selling street art, 993 00:51:55,405 --> 00:51:58,073 and everything was getting a bit crazier, 994 00:51:58,199 --> 00:52:00,075 and suddenly, it had all become about the money, 995 00:52:00,201 --> 00:52:01,827 but it never was about the money. 996 00:52:01,953 --> 00:52:03,912 So I said to Thierry, 997 00:52:04,038 --> 00:52:06,164 "Right, you have the footage. 998 00:52:06,291 --> 00:52:08,542 "You can tell the real story of what this art is about. 999 00:52:08,668 --> 00:52:09,876 "It's not about the hype. 1000 00:52:10,003 --> 00:52:11,169 "It's not about the money. 1001 00:52:11,296 --> 00:52:12,462 "Now is the time. 1002 00:52:12,588 --> 00:52:14,089 You need to get your film out." 1003 00:52:16,134 --> 00:52:22,431 Banksy had put Thierry well and truly on the spot. 1004 00:52:22,557 --> 00:52:24,016 He now had to devise a way 1005 00:52:24,142 --> 00:52:28,228 to transform thousands of hours of unwatched tapes 1006 00:52:28,354 --> 00:52:29,938 into the epic documentary 1007 00:52:30,064 --> 00:52:34,359 he had been promising everyone for so long. 1008 00:52:36,779 --> 00:52:39,823 So we start working in the back of my house, 1009 00:52:39,949 --> 00:52:42,492 doing some editing. 1010 00:52:42,618 --> 00:52:45,329 It was, like, kind of a vision that I saw. 1011 00:52:45,455 --> 00:52:47,664 And the way that I made it, 1012 00:52:47,790 --> 00:52:51,960 I really did it kind of the way, 1013 00:52:52,086 --> 00:52:55,213 you know, like, when you have a bucket 1014 00:52:55,340 --> 00:52:57,466 and you have a lot of numbers 1015 00:52:57,592 --> 00:52:58,967 and you said... 1016 00:52:59,093 --> 00:53:00,927 you look in one, and you open, 1017 00:53:01,054 --> 00:53:03,096 and you said, "This is the number 12." 1018 00:53:03,222 --> 00:53:06,266 This is the way that I made it, kind of way. 1019 00:53:06,392 --> 00:53:09,019 I used to... couple tape here, couple tape here, 1020 00:53:09,145 --> 00:53:11,146 couple tape here, couple tape here, 1021 00:53:11,272 --> 00:53:12,773 take a little piece over here, 1022 00:53:12,899 --> 00:53:14,649 a little piece of that, a little piece of that, 1023 00:53:14,776 --> 00:53:16,485 and this is the way that I made it. 1024 00:53:16,611 --> 00:53:19,071 Okay, now let's go back a little bit 1025 00:53:19,197 --> 00:53:21,114 and do a review, because... 1026 00:53:21,240 --> 00:53:22,366 Like, what I say: 1027 00:53:22,492 --> 00:53:24,159 I'm playing chess. 1028 00:53:24,285 --> 00:53:25,994 I don't know how to play chess, 1029 00:53:26,120 --> 00:53:30,082 but life is a chess game for me. 1030 00:53:42,678 --> 00:53:45,180 The following spring, Thierry returned to England. 1031 00:53:45,306 --> 00:53:46,640 I'm gonna do a flip. 1032 00:53:46,766 --> 00:53:48,016 All his years of filming 1033 00:53:48,142 --> 00:53:49,851 and thousands of hours of material 1034 00:53:49,977 --> 00:53:52,854 had been crafted into a 90-minute film 1035 00:53:52,980 --> 00:53:57,859 with the intriguing title Life Remote Control. 1036 00:53:57,985 --> 00:53:59,569 He called up, and he came to London 1037 00:53:59,695 --> 00:54:01,446 because he said he'd nearly finished the film, 1038 00:54:01,572 --> 00:54:04,616 and he came round my house and put the DVD on, 1039 00:54:04,742 --> 00:54:05,951 and he said, "This is it. 1040 00:54:06,077 --> 00:54:07,244 It's nearly finished." 1041 00:54:45,616 --> 00:54:48,869 Um... you know, 1042 00:54:48,995 --> 00:54:50,620 it was at that point that I realized 1043 00:54:50,746 --> 00:54:53,290 that maybe Thierry wasn't actually a filmmaker 1044 00:54:53,416 --> 00:54:56,751 and he was maybe just someone with mental problems 1045 00:54:56,878 --> 00:54:59,296 who happened to have a camera. 1046 00:55:03,384 --> 00:55:06,511 It just seemed to go on and on. 1047 00:55:06,637 --> 00:55:08,263 It was an hour and a half 1048 00:55:08,389 --> 00:55:12,392 of unwatchable nightmare trailers, 1049 00:55:12,518 --> 00:55:14,644 essentially like somebody with a short attention span 1050 00:55:14,770 --> 00:55:16,062 with a remote control 1051 00:55:16,189 --> 00:55:19,649 flicking through a cable box of 900 channels. 1052 00:55:19,775 --> 00:55:21,151 Peace to the whole world. 1053 00:55:26,908 --> 00:55:28,617 You have to keep an eye on the big picture. 1054 00:55:28,743 --> 00:55:30,785 I told him I'd never seen anything like it, 1055 00:55:30,912 --> 00:55:32,287 and I wasn't lying about that. 1056 00:55:32,413 --> 00:55:34,331 Yeah, I was faced with that terrible thing 1057 00:55:34,457 --> 00:55:36,666 when somebody shows you their work 1058 00:55:36,792 --> 00:55:39,127 and everything about it is shit 1059 00:55:39,253 --> 00:55:41,963 so you don't really know where to start. 1060 00:55:42,089 --> 00:55:45,217 He's like, "It's good," you know? 1061 00:55:45,343 --> 00:55:48,345 "It's good," you know? "It's good." 1062 00:55:50,097 --> 00:55:51,431 I mean, the thing is 1063 00:55:51,557 --> 00:55:53,475 that Thierry had all this amazing footage 1064 00:55:53,601 --> 00:55:55,143 of all this stuff that, you know, 1065 00:55:55,269 --> 00:55:56,686 in this tiny world of street art, 1066 00:55:56,812 --> 00:55:58,188 was kind of important, 1067 00:55:58,314 --> 00:56:00,315 and it was never gonna happen again. 1068 00:56:00,441 --> 00:56:02,442 So it felt right to at least make something 1069 00:56:02,568 --> 00:56:04,819 that you could actually watch about it. 1070 00:56:04,946 --> 00:56:06,738 So I thought, you know, maybe I could have a go. 1071 00:56:06,864 --> 00:56:08,698 I mean, I don't know how to make a film, 1072 00:56:08,824 --> 00:56:10,867 but obviously, that hadn't stopped Thierry, 1073 00:56:10,993 --> 00:56:13,078 but I needed him out of the way 1074 00:56:13,204 --> 00:56:15,288 in order to do it, so I said, 1075 00:56:15,414 --> 00:56:17,415 "Why don't you go and put up some more of your posters 1076 00:56:17,542 --> 00:56:20,794 "and make some art, you know, have a little show, 1077 00:56:20,920 --> 00:56:24,673 invite a few people, get some bottles of wine?" 1078 00:56:24,799 --> 00:56:26,925 And off he went back to Los Angeles, 1079 00:56:27,051 --> 00:56:28,343 and he left me with the tapes. 1080 00:56:32,848 --> 00:56:35,058 Thierry returned home to Los Angeles 1081 00:56:35,184 --> 00:56:39,354 full of enthusiasm for his unexpected new assignment. 1082 00:56:39,480 --> 00:56:40,897 Banksy had just given him 1083 00:56:41,023 --> 00:56:43,942 what he considered to be a direct order: 1084 00:56:44,068 --> 00:56:47,195 to put down his camera 1085 00:56:47,321 --> 00:56:50,615 and become a street artist himself. 1086 00:56:50,741 --> 00:56:52,701 I think he put me into street art 1087 00:56:52,827 --> 00:56:55,245 because I like what he did. 1088 00:56:55,371 --> 00:56:58,915 Me, as respecting him, you know, 1089 00:56:59,041 --> 00:57:01,585 having him to push you to do street art, 1090 00:57:01,711 --> 00:57:04,879 I just went and, like... it was not even a push. 1091 00:57:05,006 --> 00:57:08,049 It was, like, an enjoyment to get pushed, you know. 1092 00:57:08,175 --> 00:57:11,845 So now, using the formula he had seen work so well 1093 00:57:11,971 --> 00:57:14,723 for the world's biggest street artists, 1094 00:57:14,849 --> 00:57:18,226 Thierry set about creating his own alter ego 1095 00:57:18,352 --> 00:57:21,021 and iconic visual style. 1096 00:57:27,737 --> 00:57:32,866 I came up with the idea that the whole movement of art 1097 00:57:32,992 --> 00:57:35,785 is all about brainwashing. 1098 00:57:35,911 --> 00:57:39,247 "Obey" is about brainwashing. 1099 00:57:39,373 --> 00:57:43,126 Banksy's about brainwashing. 1100 00:57:43,252 --> 00:57:46,713 So I use MBW, 1101 00:57:46,839 --> 00:57:49,966 and I am Mr. Brainwash. 1102 00:57:53,346 --> 00:57:56,306 But Mr. Brainwash had some catching up to do. 1103 00:57:56,432 --> 00:57:58,516 Many of the biggest names in the street art world 1104 00:57:58,643 --> 00:58:00,268 had moved on to gallery shows, 1105 00:58:00,394 --> 00:58:01,936 so Thierry now started 1106 00:58:02,063 --> 00:58:06,524 to plan the next phase of his artistic career. 1107 00:58:10,112 --> 00:58:12,072 Fuck! 1108 00:58:12,198 --> 00:58:13,948 Film! Film! Come closer. 1109 00:58:14,075 --> 00:58:15,909 Look at the pink. 1110 00:58:34,303 --> 00:58:36,262 When Banksy had suggested to Thierry 1111 00:58:36,389 --> 00:58:38,181 that he make some art, 1112 00:58:38,307 --> 00:58:42,018 he could never have imagined just how far things would go. 1113 00:58:42,144 --> 00:58:43,561 We have a mountain of... 1114 00:58:43,688 --> 00:58:45,647 Thierry had now remortgaged his business 1115 00:58:45,773 --> 00:58:47,440 and sold off whatever he could 1116 00:58:47,566 --> 00:58:51,528 to invest in a huge studio, screen-printing equipment, 1117 00:58:51,654 --> 00:58:55,240 and a full-time staff capable of producing MBW pieces 1118 00:58:55,366 --> 00:58:57,367 on a commercial scale. 1119 00:58:57,493 --> 00:59:00,870 Just wait one second. Okay. 1120 00:59:00,996 --> 00:59:02,288 No. 1121 00:59:02,415 --> 00:59:05,709 Yes. Yes. 1122 00:59:05,835 --> 00:59:07,502 When you have Damien Hirst, 1123 00:59:07,628 --> 00:59:13,591 one of the most expensive artists in our generation today, 1124 00:59:13,718 --> 00:59:16,136 and having 100 people working for him, 1125 00:59:16,262 --> 00:59:21,015 do you think that he's gonna come and cut little papers 1126 00:59:21,142 --> 00:59:22,308 and start to glue? 1127 00:59:22,435 --> 00:59:23,601 No. 1128 00:59:23,728 --> 00:59:25,186 I'm not gonna make it. 1129 00:59:25,312 --> 00:59:27,564 I'm just gonna come with the idea and say, 1130 00:59:27,690 --> 00:59:32,068 "This is what I want, and I want this like that." 1131 00:59:34,405 --> 00:59:37,866 Thierry's creative process, I guess, 1132 00:59:37,992 --> 00:59:41,077 he's inspired by other things. 1133 00:59:41,203 --> 00:59:44,122 I guess who isn't inspired by other things? 1134 00:59:44,248 --> 00:59:45,373 We have, like... look at this. 1135 00:59:45,499 --> 00:59:47,000 Like, he goes, and he, like... 1136 00:59:47,126 --> 00:59:50,044 four different-color Post-its in here. 1137 00:59:50,171 --> 00:59:51,921 That means... no, five, I think. 1138 00:59:52,047 --> 00:59:54,090 So he went through this book four or five times 1139 00:59:54,216 --> 00:59:55,800 and, like, selected different pictures, 1140 00:59:55,926 --> 00:59:57,469 wrote notes, 1141 00:59:57,595 --> 01:00:00,472 and they're all in, like, fairly bad English. 1142 01:00:00,598 --> 01:00:03,433 Thierry goes through the books. 1143 01:00:03,559 --> 01:00:05,268 He finds the paintings that he likes, 1144 01:00:05,394 --> 01:00:07,854 and he comes up with the ideas on what to change them, 1145 01:00:07,980 --> 01:00:11,149 and we scan the image, 1146 01:00:11,275 --> 01:00:13,067 and then we Photoshop. 1147 01:00:13,194 --> 01:00:14,444 This one is Elvis. 1148 01:00:14,570 --> 01:00:17,071 It's, like, a piece that I made. 1149 01:00:17,198 --> 01:00:20,825 It's, like, I changed Elvis. 1150 01:00:20,951 --> 01:00:22,911 He had a guitar, 1151 01:00:23,037 --> 01:00:26,581 and I put in a toy from Fisher-Price. 1152 01:00:26,707 --> 01:00:30,752 You know, a toy from Fisher-Price, 1153 01:00:30,878 --> 01:00:35,048 and this piece called "Don't Be Cruel." 1154 01:00:35,174 --> 01:00:37,091 And this is what I create. 1155 01:00:37,218 --> 01:00:39,594 It's, like, to trying to do some lines 1156 01:00:39,720 --> 01:00:43,348 that, when you're close to it, 1157 01:00:43,474 --> 01:00:45,141 when you're really close to it, 1158 01:00:45,267 --> 01:00:46,768 you just see lines. 1159 01:00:46,894 --> 01:00:48,228 Any kind of people, 1160 01:00:48,354 --> 01:00:49,979 they come to the market, and what they see? 1161 01:00:50,105 --> 01:00:51,272 Bar code. 1162 01:00:51,398 --> 01:00:52,565 They come to the thing, 1163 01:00:52,691 --> 01:00:53,858 so they leave with it. 1164 01:00:53,984 --> 01:00:55,485 They brainwash. 1165 01:00:55,611 --> 01:00:58,780 That's why I call myself Mr. Brainwash. 1166 01:00:58,906 --> 01:01:02,784 It's because everything that I do 1167 01:01:02,910 --> 01:01:05,912 somewhere brainwash your face. 1168 01:01:06,038 --> 01:01:07,997 This is one piece that I really like, 1169 01:01:08,123 --> 01:01:09,290 kind of way, 1170 01:01:09,416 --> 01:01:17,715 an it says, "Bat Papi, 1893." 1171 01:01:17,842 --> 01:01:19,008 It's before Batman. 1172 01:01:19,134 --> 01:01:20,802 It's Bat Papi. 1173 01:01:20,928 --> 01:01:24,514 You know, the papi, it's the father of... 1174 01:01:24,640 --> 01:01:26,057 the grandfather of Batman. 1175 01:01:26,183 --> 01:01:27,475 You know? 1176 01:01:27,601 --> 01:01:30,228 That's who started, you know? 1177 01:01:30,354 --> 01:01:32,480 While most artists 1178 01:01:32,606 --> 01:01:34,774 work their way up from small beginnings, 1179 01:01:34,900 --> 01:01:37,986 Thierry was determined that Mr. Brainwash 1180 01:01:38,112 --> 01:01:40,780 would arrive with a bang. 1181 01:01:51,458 --> 01:01:56,296 The former CBS studio complex covering 15,000 square feet 1182 01:01:56,422 --> 01:01:57,547 in the heart of old Hollywood 1183 01:01:57,673 --> 01:01:59,173 had lain empty for almost a year 1184 01:01:59,300 --> 01:02:02,927 until Thierry decided it would make the perfect venue 1185 01:02:03,053 --> 01:02:09,017 for his debut show, "Life is Beautiful." 1186 01:02:09,143 --> 01:02:11,561 I didn't want to disappoint Banksy. 1187 01:02:11,687 --> 01:02:15,231 I wanted to try to do something big. 1188 01:02:20,946 --> 01:02:24,032 In the end, it's gonna become, like, a big space 1189 01:02:24,158 --> 01:02:26,117 with pictures all around. 1190 01:02:26,243 --> 01:02:28,661 I want to make it more like a show. 1191 01:02:28,787 --> 01:02:30,371 Like, there is a park amusement; 1192 01:02:30,497 --> 01:02:32,874 I'm making it an art amusement. 1193 01:02:33,000 --> 01:02:35,877 You know, I change "park" to "art." 1194 01:02:36,003 --> 01:02:40,173 Thierry's plan was to emulate Banksy's L.A. show 1195 01:02:40,299 --> 01:02:42,216 by transforming the cavernous space 1196 01:02:42,343 --> 01:02:46,054 into a street art spectacular filled not just with paintings 1197 01:02:46,180 --> 01:02:49,349 but sculptures and installations too. 1198 01:02:49,475 --> 01:02:53,019 And if he didn't know how to do any of these things himself, 1199 01:02:53,145 --> 01:02:56,356 he could always employ people who did. 1200 01:02:56,482 --> 01:02:59,400 I answered a nondescript ad 1201 01:02:59,526 --> 01:03:07,575 looking for sculptors or artists who could work in papier-m�ch�. 1202 01:03:07,701 --> 01:03:10,244 He said he just needed some things built 1203 01:03:10,371 --> 01:03:11,871 and he wanted to know if I could build him 1204 01:03:11,997 --> 01:03:13,373 an eight-foot-tall spray paint can, 1205 01:03:13,499 --> 01:03:15,041 and I said, "Absolutely." 1206 01:03:15,167 --> 01:03:19,003 And he said, "Can you build me a monster out of TVs?" 1207 01:03:19,129 --> 01:03:20,546 and I said, "Sure." 1208 01:03:20,673 --> 01:03:23,549 And then he actually got us into the space 1209 01:03:23,676 --> 01:03:25,218 and had us working on a day rate 1210 01:03:25,344 --> 01:03:29,806 so that he could kind of keep coming up with projects 1211 01:03:29,932 --> 01:03:31,849 and change 'em around. 1212 01:03:34,561 --> 01:03:36,270 With a growing workforce 1213 01:03:36,397 --> 01:03:39,023 and Thierry adding new projects by the hour, 1214 01:03:39,149 --> 01:03:40,858 the scale of his production 1215 01:03:40,985 --> 01:03:42,944 was now running far ahead 1216 01:03:43,070 --> 01:03:46,239 of the little show Banksy had suggested. 1217 01:03:46,365 --> 01:03:51,494 I was so much focused on it that I put all my money in it. 1218 01:03:51,620 --> 01:03:54,122 Everything that I owned, I put it in it. 1219 01:03:54,248 --> 01:03:57,166 I was refinancing the house. 1220 01:03:57,292 --> 01:04:01,587 I was putting my life on... 1221 01:04:01,714 --> 01:04:06,009 on the border of losing everything that I own. 1222 01:04:08,846 --> 01:04:11,139 And just when it seemed that the pressure 1223 01:04:11,265 --> 01:04:13,391 couldn't get any more intense, 1224 01:04:13,517 --> 01:04:14,976 and with his grand opening 1225 01:04:15,102 --> 01:04:17,895 now set for just three weeks away, 1226 01:04:18,022 --> 01:04:20,481 disaster struck. 1227 01:04:20,607 --> 01:04:21,774 Go! 1228 01:04:34,747 --> 01:04:36,664 So basically, this is the... called... 1229 01:04:36,790 --> 01:04:38,166 this bone's called your metatarsal, 1230 01:04:38,292 --> 01:04:39,667 and this is the fifth one. 1231 01:04:39,793 --> 01:04:41,919 It's all the way on the side of your foot. 1232 01:04:42,046 --> 01:04:44,005 And you fractured it right through here, 1233 01:04:44,131 --> 01:04:46,340 and this piece has been pulled back a little bit. 1234 01:04:46,467 --> 01:04:48,051 - You see that? - Yeah. 1235 01:04:51,013 --> 01:04:52,305 Needing an operation, 1236 01:04:52,431 --> 01:04:54,974 Thierry was ordered to slow things down, 1237 01:04:55,100 --> 01:05:00,271 and now, under the influence of pain-numbing drugs, 1238 01:05:00,397 --> 01:05:02,940 he at last glimpsed the enormity 1239 01:05:03,067 --> 01:05:05,651 of the enterprise he had embarked upon. 1240 01:05:10,282 --> 01:05:15,244 It's just so much work to do, prices, and... 1241 01:05:15,370 --> 01:05:18,414 it's like being an artist overnight. 1242 01:05:18,540 --> 01:05:22,168 You know, that's what's happening to me. 1243 01:05:22,294 --> 01:05:23,461 You know? 1244 01:05:23,587 --> 01:05:25,963 I'm nobody. 1245 01:05:26,090 --> 01:05:31,803 I never did an exposition in a gallery, really. 1246 01:05:31,929 --> 01:05:35,014 I never show any work anywhere, 1247 01:05:35,140 --> 01:05:36,891 and I'm doing this big show, 1248 01:05:37,017 --> 01:05:42,480 and it's all... it's all a make-up kind of way, you know? 1249 01:05:44,691 --> 01:05:47,318 I mean, it was all starting to sound a little bit crazy. 1250 01:05:47,444 --> 01:05:48,945 These reports are coming back 1251 01:05:49,071 --> 01:05:51,364 saying that Thierry had found this huge warehouse 1252 01:05:51,490 --> 01:05:53,074 and then he'd broken his leg 1253 01:05:53,200 --> 01:05:55,576 and it was all kind of going a little bit wrong. 1254 01:05:55,702 --> 01:05:58,287 You know, it sounded like he needed a little bit of help, 1255 01:05:58,413 --> 01:06:01,040 so I rung a few people 1256 01:06:01,166 --> 01:06:02,875 that I thought might be able to help him out. 1257 01:06:03,001 --> 01:06:05,002 Like, this room looks cool. 1258 01:06:05,129 --> 01:06:06,254 This room looks interesting. 1259 01:06:06,380 --> 01:06:08,589 This room looks almost done. 1260 01:06:08,715 --> 01:06:13,678 If this room stayed like this, that's cool, but... 1261 01:06:13,804 --> 01:06:15,596 But that's one out of four, five, six. 1262 01:06:15,722 --> 01:06:17,932 That makes the rest of the rooms look bad. 1263 01:06:18,058 --> 01:06:20,268 Myself and my girlfriend, Sonja, went down there, 1264 01:06:20,394 --> 01:06:23,271 and we figured out what he needed 1265 01:06:23,397 --> 01:06:26,399 along with a few of the show's other producers. 1266 01:06:26,525 --> 01:06:29,527 We made lists of what needed to happen. 1267 01:06:29,653 --> 01:06:31,028 What's the capacity of this place? 1268 01:06:31,155 --> 01:06:32,864 I don't know. 1269 01:06:32,990 --> 01:06:35,074 Capacity's approximately gonna be, like, 750 to 800. 1270 01:06:35,200 --> 01:06:36,367 Got it. 1271 01:06:36,493 --> 01:06:37,660 What about getting... 1272 01:06:37,786 --> 01:06:39,120 I was very curious how the hell 1273 01:06:39,246 --> 01:06:41,831 he was actually gonna finish it and pull it off 1274 01:06:41,957 --> 01:06:43,624 and realized he didn't have a clue 1275 01:06:43,750 --> 01:06:46,294 of a lot of the final logistics that needed to happen. 1276 01:06:46,420 --> 01:06:48,171 Like I saw in Banksy's show, 1277 01:06:48,297 --> 01:06:51,841 mostly, the people came and came back. 1278 01:06:51,967 --> 01:06:53,718 He'd seen people do big art shows. 1279 01:06:53,844 --> 01:06:55,344 He'd been to them around the world. 1280 01:06:55,470 --> 01:06:58,806 He figured, "I want to do something just as great." 1281 01:06:58,932 --> 01:07:00,224 And the insurance? 1282 01:07:00,350 --> 01:07:01,851 The insurance, we're taking care of. 1283 01:07:01,977 --> 01:07:03,394 With Roger and the team 1284 01:07:03,520 --> 01:07:06,522 now taking care of the practical arrangements, 1285 01:07:06,648 --> 01:07:08,608 Thierry was free to spend time 1286 01:07:08,734 --> 01:07:10,610 selecting which of his many pieces to include 1287 01:07:10,736 --> 01:07:11,903 in the show. 1288 01:07:12,029 --> 01:07:14,697 Valet parking, or they just go? 1289 01:07:14,823 --> 01:07:16,949 But instead, Thierry busied himself 1290 01:07:17,075 --> 01:07:21,162 with a different concern altogether... 1291 01:07:21,288 --> 01:07:23,456 hype. 1292 01:07:27,461 --> 01:07:30,588 He asked me to promote the show for him, 1293 01:07:30,714 --> 01:07:33,466 to give him a quote for a press release, 1294 01:07:33,592 --> 01:07:36,302 to send it to my mailing list, to post it on my website, 1295 01:07:36,428 --> 01:07:40,264 and really, to validate what he was doing. 1296 01:07:40,390 --> 01:07:42,642 And I was uncomfortable with that, 1297 01:07:42,768 --> 01:07:44,227 but I said that I would do it. 1298 01:07:46,980 --> 01:07:49,023 So then I got a phone call from Thierry, 1299 01:07:49,149 --> 01:07:52,235 or Mr. Brainwash, as he was now calling himself, 1300 01:07:52,361 --> 01:07:56,322 asking if I would give him a quote to promote his show. 1301 01:07:56,448 --> 01:07:58,532 And I didn't think there was any harm in it, 1302 01:07:58,659 --> 01:08:02,828 so I wrote him a sentence, and I emailed it off. 1303 01:08:05,332 --> 01:08:07,500 But Banksy could never have guessed 1304 01:08:07,626 --> 01:08:10,378 what Thierry had in mind for his modest contribution. 1305 01:08:20,847 --> 01:08:22,431 So this is gonna be like a jail. 1306 01:08:22,557 --> 01:08:24,892 It's gonna have bars here. 1307 01:08:25,018 --> 01:08:26,644 I'm gonna put some more cans all the way... 1308 01:08:26,770 --> 01:08:28,104 The endorsements 1309 01:08:28,230 --> 01:08:30,856 were immediately picked up by the media, 1310 01:08:30,983 --> 01:08:33,859 and within days, Thierry was being interviewed 1311 01:08:33,986 --> 01:08:36,654 by the editor of the city's biggest listings magazine, 1312 01:08:36,780 --> 01:08:38,572 L.A. Weekly. 1313 01:08:38,699 --> 01:08:40,366 The only thing I want to do in L.A. 1314 01:08:40,492 --> 01:08:44,704 is to show that Los Angeles can have great shows. 1315 01:08:44,830 --> 01:08:48,249 You know, it's like a revolution kind of way. 1316 01:08:48,375 --> 01:08:51,919 A few days later, Los Angeles awoke 1317 01:08:52,045 --> 01:08:56,090 to discover there was a new star in town. 1318 01:08:56,216 --> 01:08:59,760 MBW was front-page news. 1319 01:08:59,886 --> 01:09:02,179 - Okay. - "Life is Beautiful." 1320 01:09:02,306 --> 01:09:04,682 The L.A. Weekly also reported 1321 01:09:04,808 --> 01:09:07,101 Thierry's promotional brain wave: 1322 01:09:07,227 --> 01:09:09,478 the first 200 people to turn up 1323 01:09:09,604 --> 01:09:13,774 would be given a free, one-of-a-kind screen print. 1324 01:09:13,900 --> 01:09:16,235 Do you think that people is gonna wait and wait 1325 01:09:16,361 --> 01:09:18,821 for the 200 free posters or no? 1326 01:09:18,947 --> 01:09:21,782 So now Thierry had to come up with a way 1327 01:09:21,908 --> 01:09:24,535 of turning 200 identical screen prints 1328 01:09:24,661 --> 01:09:30,958 into unique, collectible MBW originals. 1329 01:09:50,604 --> 01:09:52,313 With a crew of 20 people 1330 01:09:52,439 --> 01:09:53,647 working around the clock, 1331 01:09:53,774 --> 01:09:55,149 the building was at last 1332 01:09:55,275 --> 01:09:59,653 beginning to resemble an art gallery. 1333 01:09:59,780 --> 01:10:02,698 But the walls remained bare 1334 01:10:02,824 --> 01:10:05,034 because Thierry still hadn't decided 1335 01:10:05,160 --> 01:10:09,330 which paintings to frame and hang. 1336 01:10:09,456 --> 01:10:13,209 So how did you like L.A. Weekly? 1337 01:10:13,335 --> 01:10:15,086 Following all the press coverage, 1338 01:10:15,212 --> 01:10:17,713 private collectors had begun to inquire 1339 01:10:17,839 --> 01:10:21,300 about snapping up MBW pieces ahead of the opening, 1340 01:10:21,426 --> 01:10:25,805 giving Thierry his first insight into the value of his work. 1341 01:10:25,931 --> 01:10:29,517 The Campbell's Soup with multi-ply colors. 1342 01:10:29,643 --> 01:10:30,851 Yeah, it's very nice, this one. 1343 01:10:30,977 --> 01:10:33,312 I would say $24,000. 1344 01:10:33,438 --> 01:10:36,315 "Scarface," is it a big one? 1345 01:10:36,441 --> 01:10:38,859 Okay, cela $30,000. 1346 01:10:38,985 --> 01:10:41,737 Prepare me some canned olive paint. 1347 01:10:41,863 --> 01:10:43,072 Just listen to me. 1348 01:10:43,198 --> 01:10:44,615 I mean, make them work to do something. 1349 01:10:44,741 --> 01:10:46,075 There is nothing to do there? 1350 01:10:46,201 --> 01:10:48,828 There is nothing to do? 1351 01:10:50,455 --> 01:10:52,540 It's like gold, you know? 1352 01:10:52,666 --> 01:10:56,210 'Cause you spray, and, "How much is it?" 1353 01:10:56,336 --> 01:10:58,796 "$18,000. 1354 01:10:58,922 --> 01:11:00,256 $12,000." 1355 01:11:11,143 --> 01:11:13,394 With his big day now upon him, 1356 01:11:13,520 --> 01:11:15,896 Mr. Brainwash still had plenty to do, 1357 01:11:16,022 --> 01:11:17,898 because it was only now, 1358 01:11:18,024 --> 01:11:20,776 just eight hours before the doors opened, 1359 01:11:20,902 --> 01:11:23,028 that Thierry's paintings finally arrived, 1360 01:11:23,155 --> 01:11:24,738 framed and ready to hang, 1361 01:11:24,865 --> 01:11:29,493 almost 200 pieces in a riot of themes and styles. 1362 01:11:29,619 --> 01:11:33,080 I have never seen someone with so much goddamn art 1363 01:11:33,206 --> 01:11:36,041 in one art show in my entire life. 1364 01:11:36,168 --> 01:11:38,419 I haven't seen group shows with that much artwork. 1365 01:11:38,545 --> 01:11:40,880 Whatever elves Thierry had making that stuff 1366 01:11:41,006 --> 01:11:42,715 did a good job. 1367 01:11:48,138 --> 01:11:50,431 Outside, the first eager art fans 1368 01:11:50,557 --> 01:11:53,267 were already starting to arrive. 1369 01:11:53,393 --> 01:11:55,436 We're here to see Mr. Brainwash, bro. 1370 01:11:55,562 --> 01:11:57,646 He's holed in L.A. right now, bro. 1371 01:11:57,772 --> 01:11:59,523 He's up on every corner. 1372 01:11:59,649 --> 01:12:00,816 Come on, guys! 1373 01:12:00,942 --> 01:12:02,568 Let's make the show go on! 1374 01:12:03,987 --> 01:12:05,154 Fuck! 1375 01:12:05,280 --> 01:12:06,447 But inside, 1376 01:12:06,573 --> 01:12:08,782 the pressure was starting to show. 1377 01:12:08,909 --> 01:12:10,784 Okay, okay, there is one thing, 1378 01:12:10,911 --> 01:12:12,286 one thing, one thing. 1379 01:12:12,412 --> 01:12:14,622 We're gonna have a meeting. One thing. 1380 01:12:14,748 --> 01:12:17,208 Starting with... starting now, this second, 1381 01:12:17,334 --> 01:12:18,792 I'm running the show. 1382 01:12:18,919 --> 01:12:21,962 You're not giving order to anybody right now. 1383 01:12:22,088 --> 01:12:23,297 I'm running the show. 1384 01:12:23,423 --> 01:12:24,924 You listen to me. 1385 01:12:25,050 --> 01:12:26,717 Okay? 1386 01:12:26,843 --> 01:12:28,844 Anybody's listening to me now. 1387 01:12:28,970 --> 01:12:30,513 Okay? Okay? 1388 01:12:30,639 --> 01:12:32,223 So now you follow me. 1389 01:12:32,349 --> 01:12:35,559 You're coming with me. 1390 01:12:35,685 --> 01:12:41,607 This oil painting, do you know where is the two... 1391 01:12:41,733 --> 01:12:43,150 the two-tone metal spray over there? 1392 01:12:43,276 --> 01:12:44,485 - Yes. - Yeah. 1393 01:12:44,611 --> 01:12:46,987 You take off the two. You hang down. 1394 01:12:47,113 --> 01:12:49,156 The right. Right. 1395 01:12:49,282 --> 01:12:50,741 - Right. This wall. - This wall? 1396 01:12:50,867 --> 01:12:52,034 This wall. 1397 01:12:52,160 --> 01:12:53,327 Okay, you show me, 1398 01:12:53,453 --> 01:12:54,620 and I'll tell you a pile... 1399 01:12:54,746 --> 01:12:56,288 a pile good or a pile not good. 1400 01:12:56,414 --> 01:12:57,706 You too. 1401 01:12:57,832 --> 01:13:00,417 This one, good. 1402 01:13:00,544 --> 01:13:02,419 This one, I'm not sure. 1403 01:13:03,880 --> 01:13:05,130 This one, good. 1404 01:13:08,260 --> 01:13:09,635 By mid-afternoon, 1405 01:13:09,761 --> 01:13:12,429 a crowd of almost 2,000 people had amassed 1406 01:13:12,556 --> 01:13:14,848 for what was now widely tipped to be 1407 01:13:14,975 --> 01:13:19,186 the hottest art event of the year. 1408 01:13:19,312 --> 01:13:20,854 How'd you guys find out about this event? 1409 01:13:20,981 --> 01:13:22,314 L.A. Weekly. 1410 01:13:22,440 --> 01:13:23,941 Do you guys think you still have a shot 1411 01:13:24,067 --> 01:13:25,276 at getting a print? 1412 01:13:25,402 --> 01:13:26,694 Yes. 1413 01:13:26,820 --> 01:13:28,028 I'm expecting to see a mixture 1414 01:13:28,154 --> 01:13:29,446 of street art and pop art together. 1415 01:13:29,573 --> 01:13:30,739 Really interesting stuff. 1416 01:13:30,865 --> 01:13:32,449 Very modern. 1417 01:13:32,576 --> 01:13:34,994 No one's really done it the way he's done it. 1418 01:13:35,120 --> 01:13:36,870 You know, it's one of those kind of things, man. 1419 01:13:36,997 --> 01:13:38,205 I'm not quite sure what I'm in for, 1420 01:13:38,331 --> 01:13:39,707 but I'm excited about it. 1421 01:13:46,006 --> 01:13:49,341 But Thierry was still finding distractions 1422 01:13:49,467 --> 01:13:51,302 from the task in hand. 1423 01:13:51,428 --> 01:13:52,886 Who are you, and what do you do? 1424 01:13:53,013 --> 01:13:55,973 I'm Mr. Brainwash. 1425 01:13:56,099 --> 01:13:57,266 I was a filmmaker. 1426 01:13:57,392 --> 01:14:01,437 I mean, I am still a filmmaker, and... 1427 01:14:01,563 --> 01:14:04,398 and I start filming, I felt, 1428 01:14:04,524 --> 01:14:06,358 like, because I love art. 1429 01:14:14,618 --> 01:14:16,243 Sometimes in life, you have to go... to go... 1430 01:14:16,369 --> 01:14:17,536 - I'm so sorry. - That's okay. 1431 01:14:17,662 --> 01:14:18,912 Wait. 1432 01:14:19,039 --> 01:14:20,247 No, you've got to come right now. 1433 01:14:20,373 --> 01:14:21,707 Or things will turn bad. 1434 01:14:21,833 --> 01:14:23,417 You have to make some decisions. 1435 01:14:23,543 --> 01:14:25,377 The whole big room is empty. 1436 01:14:25,503 --> 01:14:28,255 Okay, can they unroll all the canvas? 1437 01:14:28,381 --> 01:14:30,466 I've done it. 1438 01:14:30,592 --> 01:14:32,384 Now it's those other big walls opposite... 1439 01:14:32,510 --> 01:14:34,470 Okay, I need you to just to take oil painting 1440 01:14:34,596 --> 01:14:35,804 and put them in the small room. 1441 01:14:35,930 --> 01:14:37,097 Yes, but I've done it. 1442 01:14:37,223 --> 01:14:38,766 Put them in any order in the room. 1443 01:14:38,892 --> 01:14:40,726 That's done. It's the other big space. 1444 01:14:40,852 --> 01:14:42,561 Just put them all like that. 1445 01:14:42,687 --> 01:14:43,979 And I'll come and decide. 1446 01:14:44,105 --> 01:14:47,107 - In the big space? - Put them all out. 1447 01:14:47,233 --> 01:14:50,653 And get the canvases rolled out flat, and I'll come in a bit. 1448 01:14:50,779 --> 01:14:52,237 Okay. 1449 01:14:52,364 --> 01:14:54,406 It's okay. I can do another three minutes. 1450 01:14:54,532 --> 01:14:56,033 It's okay. 1451 01:14:56,159 --> 01:14:59,244 Eventually, with only three hours left 1452 01:14:59,371 --> 01:15:00,537 to get everything ready, 1453 01:15:00,664 --> 01:15:02,206 the crew started 1454 01:15:02,332 --> 01:15:05,209 putting the paintings up on the walls themselves. 1455 01:15:05,335 --> 01:15:07,586 I brought in three of my staff members 1456 01:15:07,712 --> 01:15:09,963 that have been here since 3:30 or4:00 working, 1457 01:15:10,090 --> 01:15:12,758 hanging stuff, moving stuff, carrying stuff, 1458 01:15:12,884 --> 01:15:15,511 you know, working just as hard as the guys Thierry brought in, 1459 01:15:15,637 --> 01:15:18,305 realizing that, frankly, he's just kind of retarded. 1460 01:15:18,431 --> 01:15:20,015 Almost certain 1461 01:15:20,141 --> 01:15:23,477 this is probably my last MBW show I'll be working. 1462 01:15:26,356 --> 01:15:28,023 Finally, the doors opened 1463 01:15:28,149 --> 01:15:30,651 to a public eager to feast their eyes 1464 01:15:30,777 --> 01:15:34,738 on the grand debut of Mr. Brainwash. 1465 01:15:50,964 --> 01:15:53,006 What do you think of the "American Gothic"? 1466 01:15:53,133 --> 01:15:55,008 It's gothic. 1467 01:15:59,431 --> 01:16:00,597 It's a triumph. 1468 01:16:00,724 --> 01:16:02,683 It will go down in history. 1469 01:16:02,809 --> 01:16:04,518 I'm glad my friends turned me on to this. 1470 01:16:04,644 --> 01:16:06,895 There should be more stuff like this in Los Angeles. 1471 01:16:07,021 --> 01:16:08,355 They say that art is dead, 1472 01:16:08,481 --> 01:16:10,065 but, sweetie, it's all around us. 1473 01:16:10,191 --> 01:16:11,692 Great. Bravo. 1474 01:16:11,818 --> 01:16:13,694 It looks like it's sort of a one-trick pony, 1475 01:16:13,820 --> 01:16:16,196 but I think if you look at it particularly 1476 01:16:16,322 --> 01:16:18,073 in context as an entire body of work, 1477 01:16:18,199 --> 01:16:20,075 I think it's exploring 1478 01:16:20,201 --> 01:16:24,538 some interesting notions around celebrity. 1479 01:16:24,664 --> 01:16:26,331 I never met the cat till tonight, 1480 01:16:26,458 --> 01:16:28,709 but this fool's down for this, dog. 1481 01:16:33,339 --> 01:16:37,134 With over4,000 people flowing through the venue, 1482 01:16:37,260 --> 01:16:39,219 Thierry's entr�e into the art world 1483 01:16:39,345 --> 01:16:41,847 was nothing less than a sensation. 1484 01:16:41,973 --> 01:16:43,474 Amazing. Thank you so much. 1485 01:16:43,600 --> 01:16:45,225 Fantastic. 1486 01:16:45,351 --> 01:16:46,894 - Right on. - Yes. 1487 01:16:47,020 --> 01:16:49,855 L.A.'s art fans watched, spellbound, 1488 01:16:49,981 --> 01:16:52,900 as a major new star was born before their very eyes. 1489 01:17:00,617 --> 01:17:01,909 So desperate were they 1490 01:17:02,035 --> 01:17:03,744 not to miss out on this cultural phenomenon, 1491 01:17:03,870 --> 01:17:05,412 those left outside 1492 01:17:05,538 --> 01:17:09,041 felt compelled to break through the gates. 1493 01:17:18,218 --> 01:17:19,551 - Thank you. - You're welcome. 1494 01:17:19,677 --> 01:17:21,428 It's beautiful. Keep on doing it. 1495 01:17:21,554 --> 01:17:25,557 Most artists spend years perfecting their craft, 1496 01:17:25,683 --> 01:17:27,518 finding their style, 1497 01:17:27,644 --> 01:17:30,103 and Thierry seemed to miss out on all those bits. 1498 01:17:30,230 --> 01:17:33,941 I mean, there's no one quite like Thierry, really, 1499 01:17:34,067 --> 01:17:38,403 even if his art does look quite a lot like everyone else's. 1500 01:17:41,950 --> 01:17:44,117 I see this particular one 1501 01:17:44,244 --> 01:17:47,621 reoccurring in so many different mediums. 1502 01:17:47,747 --> 01:17:50,123 Why does that one reoccur so many times? 1503 01:17:50,250 --> 01:17:53,961 Because I think it's part of the popular culture. 1504 01:17:54,087 --> 01:17:58,715 Andy Warhol passed away, and I'm here. 1505 01:18:01,261 --> 01:18:04,346 Can you guys form a straight line to the right, please? 1506 01:18:04,472 --> 01:18:05,973 But the ultimate validation 1507 01:18:06,099 --> 01:18:07,891 was measured in dollars and cents. 1508 01:18:08,017 --> 01:18:10,269 By the end of his opening week, 1509 01:18:10,395 --> 01:18:15,899 Thierry would sell nearly $1 million worth of art. 1510 01:18:16,025 --> 01:18:18,443 Mr. Brainwash had arrived. 1511 01:18:18,570 --> 01:18:19,945 One, two, three. 1512 01:18:20,071 --> 01:18:22,990 - Whoo-hoo. - Yeah. 1513 01:18:23,116 --> 01:18:27,327 It was beyond my expectation, like they say. 1514 01:18:27,453 --> 01:18:30,789 I would never have thought that it would be so many people. 1515 01:18:30,915 --> 01:18:32,833 And it's not that it was so many people; 1516 01:18:32,959 --> 01:18:35,168 they were so happy. 1517 01:18:35,295 --> 01:18:38,714 They were so pleased with what they see. 1518 01:18:38,840 --> 01:18:40,799 They were so... you know? 1519 01:18:40,925 --> 01:18:42,301 They were so touched. 1520 01:18:42,427 --> 01:18:44,011 Like, they caught me as Banksy. 1521 01:18:44,137 --> 01:18:47,556 Like, they said that I'm as good as that, you know? 1522 01:18:47,682 --> 01:18:50,350 So I love it, you know? 1523 01:18:50,476 --> 01:18:54,021 Somewhere it's great, but from the people, 1524 01:18:54,147 --> 01:18:57,858 I think I got accepted, you know? 1525 01:18:57,984 --> 01:19:00,986 It comes to a point that I got accepted. 1526 01:19:03,740 --> 01:19:07,034 Originally booked to run for just five days, 1527 01:19:07,160 --> 01:19:10,370 "Life is Beautiful" stayed open for a further two months, 1528 01:19:10,496 --> 01:19:14,249 and as word about MBW spread, 1529 01:19:14,375 --> 01:19:18,837 his pieces appeared in galleries and shows around the world, 1530 01:19:18,963 --> 01:19:20,547 from Miami and New York 1531 01:19:20,673 --> 01:19:24,134 to London, Paris, and even Beijing. 1532 01:19:24,260 --> 01:19:28,555 He's kind of the rightful heir to Andy Warhol, in a way. 1533 01:19:28,681 --> 01:19:32,059 Andy Warhol made a statement by repeating famous icons 1534 01:19:32,185 --> 01:19:33,810 until they became meaningless, 1535 01:19:33,937 --> 01:19:36,939 but he was extremely iconic in the way that he did it. 1536 01:19:37,065 --> 01:19:40,817 But then Thierry really made them meaningless. 1537 01:19:40,944 --> 01:19:44,237 How do I feel about being partially responsible 1538 01:19:44,364 --> 01:19:45,989 for creating Mr. Brainwash? 1539 01:19:46,115 --> 01:19:50,994 I feel like, um... 1540 01:19:51,120 --> 01:19:52,996 I had the best intentions. 1541 01:19:53,122 --> 01:19:57,167 I think even when you have the best intentions, 1542 01:19:57,293 --> 01:19:58,961 sometimes things can go awry. 1543 01:19:59,087 --> 01:20:02,547 To put a huge body of work together 1544 01:20:02,674 --> 01:20:04,841 and sort of try to, you know, come out 1545 01:20:04,968 --> 01:20:09,388 as if he is a fully formed artist ready for the world stage 1546 01:20:09,514 --> 01:20:12,182 I think was a little premature. 1547 01:20:25,321 --> 01:20:26,780 I feel good. 1548 01:20:26,906 --> 01:20:32,035 I feel good as an artist to have a reputation now. 1549 01:20:32,161 --> 01:20:37,666 You know, an artist is not a guy that you see in one show 1550 01:20:37,792 --> 01:20:39,960 and you can decide who it is 1551 01:20:40,086 --> 01:20:42,129 or if he copies Banksy 1552 01:20:42,255 --> 01:20:45,382 or if he copies Shepard Fairey, 1553 01:20:45,508 --> 01:20:46,675 if he copies... 1554 01:20:46,801 --> 01:20:48,010 it's about time. 1555 01:20:48,136 --> 01:20:51,304 You'll see in time who I will be, 1556 01:20:51,431 --> 01:20:55,726 because with time, you'll see my creativity. 1557 01:20:55,852 --> 01:21:01,314 You'll see if I'm a real artist or not. 1558 01:21:01,441 --> 01:21:04,443 I do think that the whole phenomenon 1559 01:21:04,569 --> 01:21:09,406 of Thierry's obsession with street art, 1560 01:21:09,532 --> 01:21:10,949 becoming a street artist, 1561 01:21:11,075 --> 01:21:12,993 a lot of suckers buying into his show 1562 01:21:13,119 --> 01:21:16,955 and him selling a lot of expensive art very quickly, 1563 01:21:17,081 --> 01:21:20,375 it's... anthropologically, sociologically, 1564 01:21:20,501 --> 01:21:22,669 it's a fascinating thing to observe, 1565 01:21:22,795 --> 01:21:26,965 and maybe there's some things to be learned from it. 1566 01:21:30,511 --> 01:21:32,179 I don't know what it means, 1567 01:21:32,305 --> 01:21:35,140 Thierry's huge success and arrival in the art world. 1568 01:21:35,266 --> 01:21:38,268 I mean, maybe Thierry was a genius all along. 1569 01:21:38,394 --> 01:21:41,646 Maybe he got a bit lucky. 1570 01:21:41,773 --> 01:21:46,193 Maybe it means art is a bit of a joke. 1571 01:21:46,319 --> 01:21:48,153 If Thierry can pull it off, then amazing, 1572 01:21:48,279 --> 01:21:52,199 but, you know, it's kind of... I think... 1573 01:21:52,325 --> 01:21:54,326 I think the joke is on... 1574 01:21:54,452 --> 01:21:56,787 I don't know who the joke's on, really. 1575 01:21:56,913 --> 01:21:58,705 I don't even know if there is a joke. 1576 01:22:10,676 --> 01:22:12,594 I don't think Thierry played by the rules, 1577 01:22:12,720 --> 01:22:14,346 in some ways, 1578 01:22:14,472 --> 01:22:16,431 but then, there aren't supposed to be any rules, 1579 01:22:16,557 --> 01:22:18,934 so I don't really know what the moral is. 1580 01:22:19,060 --> 01:22:21,728 I mean, I always used to encourage everyone I met 1581 01:22:21,854 --> 01:22:23,105 to make art. 1582 01:22:23,231 --> 01:22:25,190 I used to think everyone should do it. 1583 01:22:29,070 --> 01:22:31,154 I don't really do that so much anymore. 1584 01:22:41,833 --> 01:22:45,168 Some people, you know, might think that I'm a rabbit 1585 01:22:45,294 --> 01:22:47,587 because I'm running around, 1586 01:22:47,713 --> 01:22:49,256 and they think that I'm not organized. 1587 01:22:49,382 --> 01:22:53,760 But I said, "Wait till the end of life, 1588 01:22:53,886 --> 01:22:58,849 and you'll see if I'm a rabbit or a turtle." 1589 01:23:25,710 --> 01:23:28,837 Do you know why 1590 01:23:28,963 --> 01:23:32,174 You got feelings in your heart? 1591 01:23:32,300 --> 01:23:36,428 Don't let fear of me then fool you 1592 01:23:36,554 --> 01:23:39,931 What you see sets you apart 1593 01:23:40,057 --> 01:23:43,643 And there's nothing here to bind you 1594 01:23:43,769 --> 01:23:47,439 It's no way for life to start 1595 01:23:47,565 --> 01:23:54,154 Do you know that tonight the streets are ours? 1596 01:23:56,616 --> 01:24:02,078 Tonight the streets are ours 1597 01:24:03,748 --> 01:24:06,333 These lights in our hearts 1598 01:24:06,459 --> 01:24:09,002 They tell no lies 1599 01:24:16,802 --> 01:24:20,180 Those people 1600 01:24:20,306 --> 01:24:23,642 They got nothing in their souls 1601 01:24:23,768 --> 01:24:27,604 And they make our TVs blind us 1602 01:24:27,730 --> 01:24:30,857 From our vision and our goals 1603 01:24:30,983 --> 01:24:32,817 Oh, the trigger of time 1604 01:24:32,944 --> 01:24:38,198 It tricks you so you have no way to grow 1605 01:24:38,324 --> 01:24:45,288 But do you know that tonight the streets are ours? 1606 01:24:47,500 --> 01:24:54,673 Tonight the streets are ours 1607 01:24:54,799 --> 01:24:57,259 These lights in our hearts 1608 01:24:57,385 --> 01:25:00,345 They tell no lies 1609 01:25:00,471 --> 01:25:07,769 And no one else can haunt me the way that you can haunt me 1610 01:25:07,895 --> 01:25:11,523 I need to know you want me 1611 01:25:11,649 --> 01:25:14,901 I couldn't be without you 1612 01:25:15,027 --> 01:25:20,282 And the light that shines around you 1613 01:25:20,408 --> 01:25:27,372 No, nothing ever mattered more than my darling 1614 01:25:27,498 --> 01:25:32,585 But tonight the streets are ours 1615 01:25:42,305 --> 01:25:49,311 Tonight the streets are ours 1616 01:25:49,437 --> 01:25:56,776 These lights in our street are ours 1617 01:25:56,902 --> 01:26:03,950 Tonight the streets are ours 1618 01:26:04,076 --> 01:26:06,745 These lights in our hearts 1619 01:26:06,871 --> 01:26:08,955 They tell no lies