1 00:03:26,506 --> 00:03:27,598 Miz Kelty? 2 00:03:51,197 --> 00:03:52,289 Miz Kelty? 3 00:04:29,168 --> 00:04:32,797 You don't need me, Mr. Baring. Just wasting my time again 4 00:04:34,207 --> 00:04:37,438 You know where I am. No square dancing! 5 00:04:40,046 --> 00:04:42,173 Do you reckon he ought to be in the hospital? 6 00:04:42,348 --> 00:04:45,476 No, ma'am. My advice is 7 00:04:45,518 --> 00:04:48,214 don't go near those places unless they pay you a heap of money 8 00:04:49,989 --> 00:04:53,447 Your father's eighty-seven years old, Janet. Just be there for him 9 00:04:53,693 --> 00:04:55,854 Don't worry, I ain't a-gonna go nowhere 10 00:04:57,130 --> 00:04:59,064 Been looking for you all over, Jerry 11 00:05:00,333 --> 00:05:02,301 - Take care - See ya 12 00:05:02,535 --> 00:05:04,662 - Thanks for seeing Papa - Sure 13 00:05:10,643 --> 00:05:14,101 Billy Fisher found her. He delivers the groceries out there 14 00:05:15,548 --> 00:05:17,607 I guess she's what you'd call a hermit 15 00:05:19,752 --> 00:05:24,951 She talked kinda funny, too. She kinda like, uh, "Durr yurr mmm... " 16 00:05:24,991 --> 00:05:26,959 Only one side of her face was working 17 00:05:27,060 --> 00:05:29,290 You try talking out of one side of your face 18 00:05:29,395 --> 00:05:30,828 Oh, so you seen her then? 19 00:05:30,963 --> 00:05:33,659 Just the once. When I first moved out here 20 00:05:33,733 --> 00:05:35,394 It seemed to me she was doing okay 21 00:05:35,568 --> 00:05:38,230 Oh, sure now, she lived her own life 22 00:05:50,183 --> 00:05:52,310 I didn't know there were folks living this far out 23 00:05:53,052 --> 00:05:55,748 Well, there aren't. Just ol' Miz Kelty 24 00:06:03,162 --> 00:06:04,186 God 25 00:06:04,731 --> 00:06:06,028 It's beautiful 26 00:06:09,335 --> 00:06:10,359 Well, look at that 27 00:06:10,536 --> 00:06:13,437 Just laid herself down... folded up her arms and died 28 00:06:14,240 --> 00:06:15,935 Don't look like she's been gone long 29 00:06:15,975 --> 00:06:17,033 No... 30 00:06:18,511 --> 00:06:21,036 In this heat, you'd know if she'd been dead more than a day 31 00:06:23,783 --> 00:06:26,980 Well... anything I should be concerned about? 32 00:06:27,186 --> 00:06:28,210 Not that I can see 33 00:06:29,021 --> 00:06:30,989 I guess she hasn't been outside in a long time 34 00:06:31,824 --> 00:06:35,225 Well, that figures. The last time I seen her in town was more'n a year back 35 00:06:41,234 --> 00:06:42,360 Is this for real? 36 00:06:43,970 --> 00:06:48,532 No electricity, no phone... no running water 37 00:07:00,086 --> 00:07:01,883 She lived here all alone, huh? 38 00:07:02,622 --> 00:07:04,214 Well, that's what hermits do, lovell 39 00:07:04,891 --> 00:07:06,722 They live alone and they die alone 40 00:07:10,563 --> 00:07:12,292 Peterson to Robbinsville base 41 00:07:18,671 --> 00:07:21,037 Okay-ay-ay, we're outta here! 42 00:07:21,641 --> 00:07:23,233 Let's get back to civilization 43 00:07:27,947 --> 00:07:30,472 Billy Fisher found her when he delivered the groceries? 44 00:07:30,716 --> 00:07:31,808 Yeah, that's right 45 00:07:32,552 --> 00:07:33,678 I'll catch up with you 46 00:08:40,419 --> 00:08:41,477 Hi there 47 00:08:49,896 --> 00:08:51,727 It's okay, I won't hurt you 48 00:08:59,906 --> 00:09:02,238 - Stay back! - Well, what the hell is it? 49 00:09:03,743 --> 00:09:06,109 - Stay back! - What the hell is it, Jerry? 50 00:09:06,178 --> 00:09:07,873 - Put the gun away. Leave her alone - Don't touch my gun, Jerry 51 00:09:07,914 --> 00:09:09,506 - Come on, let's go. Come on - What the hell is it? 52 00:09:09,582 --> 00:09:13,643 - Get out. She's scared - She's scared? Holy shit! What...? 53 00:09:14,887 --> 00:09:16,320 Good God Almighty 54 00:09:23,129 --> 00:09:24,858 You ever heard of anyone else living out here? 55 00:09:25,164 --> 00:09:26,791 No, never 56 00:09:28,100 --> 00:09:30,193 - Are you all right? Did you get hurt? - Fine. Fine 57 00:09:32,572 --> 00:09:33,630 - Okay - Jesus 58 00:09:33,706 --> 00:09:36,971 Let's take this one step at a time. Stay here. I'm gonna go back inside 59 00:09:37,310 --> 00:09:40,211 Jerry, I can't let you go back in there. We don't even know what that thing is 60 00:09:40,246 --> 00:09:42,714 It's a human being. And she's frightened 61 00:09:43,749 --> 00:09:44,943 Well, what are you gonna do? 62 00:09:45,885 --> 00:09:48,445 Talk to her. If I can 63 00:10:10,910 --> 00:10:12,969 Please... don't be afraid 64 00:10:35,868 --> 00:10:40,771 The Lord led you here, stranger. Guard my Nell. Nell 65 00:10:41,974 --> 00:10:44,033 Good child. the Lord care you 66 00:10:45,077 --> 00:10:49,639 Man, did you see this? That crazy old woman owned half of this damn woods 67 00:10:50,583 --> 00:10:51,607 What kind a deal is this? 68 00:10:51,651 --> 00:10:53,983 The first stranger who finds her is supposed to look after her? 69 00:10:54,420 --> 00:10:57,150 - Well, that means you, Jer - Oh, sure. Just what I need 70 00:10:57,590 --> 00:10:59,683 Well, "the Lord led you here". There you go 71 00:10:59,859 --> 00:11:00,848 You led me here 72 00:11:02,294 --> 00:11:04,489 Well, you want the Lord to take care of you or not? 73 00:11:06,365 --> 00:11:09,232 The last time I saw the Lord was in church on my wedding day. 74 00:11:09,268 --> 00:11:11,133 And look how that turned out. Come on 75 00:11:13,939 --> 00:11:16,339 Well, she's definitely over age 76 00:11:16,742 --> 00:11:19,108 So I guess we notify the Adult Protective Service 77 00:11:19,645 --> 00:11:23,137 She doesn't need a social worker. She needs a padded call 78 00:11:24,750 --> 00:11:26,741 That is one seriously disturbed lady 79 00:11:27,687 --> 00:11:30,121 Well, I'm afraid that's gonna be your territory, Jerry 80 00:11:30,489 --> 00:11:31,615 Thanks 81 00:11:32,124 --> 00:11:34,319 Well, "the Lord led you here, stranger" 82 00:11:41,867 --> 00:11:47,863 It's okay. It's okay. It's all right, just calm yourself down. It's okay 83 00:11:48,507 --> 00:11:50,441 Calm down, calm down 84 00:11:50,776 --> 00:11:52,505 It's all right calm down. 85 00:11:58,417 --> 00:11:59,850 No! Whackie! 86 00:11:59,885 --> 00:12:01,944 No. Calm down 87 00:12:01,987 --> 00:12:02,976 Come in 88 00:12:03,022 --> 00:12:04,990 Nicole, you want to sing "Open/Shut" then? 89 00:12:05,991 --> 00:12:06,958 Doctor Olsen? 90 00:12:07,460 --> 00:12:09,485 Could you close the door, please? Thanks 91 00:12:11,197 --> 00:12:12,960 They said it was fine to drop by 92 00:12:12,998 --> 00:12:15,899 I'm Jerry Lovell. I've got a family practice over in Robbinsville 93 00:12:16,035 --> 00:12:17,093 Hi 94 00:12:17,303 --> 00:12:18,770 This is my assistant, Diane 95 00:12:20,773 --> 00:12:22,240 So what can I do for you? 96 00:12:22,308 --> 00:12:25,277 Well... I could use some advice 97 00:12:38,257 --> 00:12:41,556 This, uh, this woman speaks an unknown language? 98 00:12:43,362 --> 00:12:46,923 Her mother was paralysed down one side. Apparently a series of strokes 99 00:12:47,366 --> 00:12:50,335 It's possible the girl picked up the speech distortions 100 00:12:51,036 --> 00:12:53,596 Speech distortion's not an unknown language 101 00:12:53,973 --> 00:12:56,066 I know. It's more than that 102 00:12:59,845 --> 00:13:01,574 Well, I want to see her right away 103 00:13:02,414 --> 00:13:04,507 How about first thing in the morning? Nine? 104 00:13:04,950 --> 00:13:06,645 Thanks. If you're not too busy 105 00:14:12,685 --> 00:14:14,949 Well, no known living next of kin 106 00:14:15,387 --> 00:14:18,754 Violet Kelty was just about as lone as a soul can get in this world 107 00:14:18,791 --> 00:14:21,259 - Hmm. Except she wasn't - Sheriff's Department 108 00:14:21,327 --> 00:14:24,057 Well, now officially that "creature" does not exist 109 00:14:24,363 --> 00:14:25,330 Todd? 110 00:14:27,366 --> 00:14:29,129 There, see what you make of that 111 00:14:31,503 --> 00:14:32,367 Right here? 112 00:14:33,339 --> 00:14:34,203 Perterson 113 00:14:34,773 --> 00:14:39,506 Yeah, hey, Sally, what... 114 00:14:43,515 --> 00:14:44,743 Where is she now? 115 00:14:47,086 --> 00:14:48,178 I'll be right over. 116 00:14:48,988 --> 00:14:51,081 Yeah, thanks, Sally, I appreciate your trouble 117 00:14:51,824 --> 00:14:54,088 You think that's how she got pregnant? Rape? 118 00:14:54,426 --> 00:14:55,290 I have to go 119 00:14:55,928 --> 00:14:57,418 - Mary, huh? - Yeah 120 00:14:58,631 --> 00:14:59,598 My Mary 121 00:15:13,078 --> 00:15:16,946 You'll be all right now, honey. He's on his way. He's a-coming 122 00:15:19,251 --> 00:15:20,377 Thanks, Sally 123 00:15:22,254 --> 00:15:26,247 It's okay, sweetheart. It's okay. I'm here now 124 00:15:27,226 --> 00:15:28,557 Why'd you get upset? 125 00:15:29,628 --> 00:15:30,754 Hey! 126 00:15:39,171 --> 00:15:41,935 Come on... come on. There you go 127 00:15:42,975 --> 00:15:44,806 Okay, folks, the show's over 128 00:15:45,544 --> 00:15:49,344 - You guys okay? - Yeah, yeah. We've been here before 129 00:15:53,886 --> 00:15:54,875 Hi 130 00:15:57,489 --> 00:15:58,513 You found me 131 00:15:59,491 --> 00:16:00,458 Early 132 00:16:00,526 --> 00:16:01,959 Yeah, I'm always early 133 00:16:02,261 --> 00:16:03,250 Not a bad day 134 00:16:04,029 --> 00:16:05,291 What happened to her? 135 00:16:05,764 --> 00:16:06,924 Nothing and everything 136 00:16:07,666 --> 00:16:09,031 It hits her once in a while 137 00:16:09,802 --> 00:16:13,533 - Is there any obvious cause? - You want a list? Life's touch 138 00:16:15,341 --> 00:16:19,710 But she's luckier than some. She's got a good husband there 139 00:16:20,446 --> 00:16:22,004 Ready to head for the woods? 140 00:17:04,089 --> 00:17:06,250 The things people do to their kids. Jesus 141 00:17:06,291 --> 00:17:08,259 She's not like that when she's on her own 142 00:17:09,094 --> 00:17:10,254 Strangers scare her 143 00:17:10,963 --> 00:17:11,827 How do you know? 144 00:17:12,698 --> 00:17:13,824 I've been watching her 145 00:17:19,338 --> 00:17:23,604 She's been, uh, completely isolated. Almost certainly mentally retarded 146 00:17:23,675 --> 00:17:27,133 A blood test will pick up childhood disease, any kind of metabolic disorder 147 00:17:27,880 --> 00:17:29,905 Oh, you carry a blood kit? 148 00:17:32,051 --> 00:17:34,747 You think she's gonna sit there and let me stick a needle in her? 149 00:17:37,222 --> 00:17:38,189 I'll hold her 150 00:17:40,926 --> 00:17:44,225 It's okay, darling. It's okay 151 00:17:46,231 --> 00:17:47,220 Do it 152 00:18:04,049 --> 00:18:05,107 Do it 153 00:18:05,884 --> 00:18:11,049 Shh... shh. It's okay 154 00:18:13,692 --> 00:18:15,922 If you're right... a big if... 155 00:18:16,161 --> 00:18:18,629 if she's never left this cabin or this part of the forest 156 00:18:19,331 --> 00:18:21,231 never known anybody but her mother... 157 00:18:21,633 --> 00:18:23,931 never encountered any of the images of the modern world, 158 00:18:24,069 --> 00:18:27,334 never seen a car, a television a gun, a Hershey bar... 159 00:18:27,773 --> 00:18:31,436 never heard rock'n'roll music or But now you said she can talk 160 00:18:31,810 --> 00:18:33,903 Yeah, but it's some kinda language of her own 161 00:18:34,346 --> 00:18:37,782 Well, we haven't had a true wild child in this country for sixty years 162 00:18:38,117 --> 00:18:39,584 She's not a wild child 163 00:18:40,185 --> 00:18:41,880 It's just a shorthand term, Dr. Lovell 164 00:18:42,020 --> 00:18:42,987 She's not a child 165 00:18:43,322 --> 00:18:45,984 No. That's what makes this case so unique 166 00:18:46,558 --> 00:18:48,583 This is not your field, I know 167 00:18:48,660 --> 00:18:50,560 Bur let me tell you what we're dealing with here 168 00:18:50,662 --> 00:18:52,095 Some pretty fundamental issues 169 00:18:52,531 --> 00:18:55,193 How was the personality formed? We don't know 170 00:18:55,534 --> 00:18:58,196 How much is innate, how much is learned? We don't know 171 00:18:58,770 --> 00:19:01,034 Where do gender roles come from? We don't know 172 00:19:01,173 --> 00:19:03,903 Because you can't take a baby and have it grow up in a lab... 173 00:19:03,942 --> 00:19:07,036 - and monitor and control every influence... - You want to have her grow up in a lab? 174 00:19:08,180 --> 00:19:10,512 Grow up in a lab? No 175 00:19:11,116 --> 00:19:14,677 Dr. Lovell thinks you're gonna do a Frankenstein number on her, Al 176 00:19:15,254 --> 00:19:16,881 Oh, well, uh... all right... 177 00:19:18,157 --> 00:19:19,886 Let me ask you this, Dr. Lovell 178 00:19:20,692 --> 00:19:22,626 Can she survive on her own? 179 00:19:24,396 --> 00:19:25,226 Well 180 00:19:26,565 --> 00:19:27,463 I don't know 181 00:19:27,566 --> 00:19:29,227 Yeah, well, all right, suppose she cannot 182 00:19:29,735 --> 00:19:31,362 Who's gonna look after her? You? 183 00:19:32,738 --> 00:19:34,262 Me? Why me? 184 00:19:34,473 --> 00:19:36,065 All right, so who's volunteering? 185 00:19:36,675 --> 00:19:37,835 I can tell you this much 186 00:19:38,510 --> 00:19:41,172 It's gonna be somebody with an ulterior motive 187 00:19:41,313 --> 00:19:44,407 Everybody who cares for someone has an ulterior motive 188 00:19:45,017 --> 00:19:46,177 Even Mother Teresa 189 00:19:46,485 --> 00:19:49,454 She wants to know that her life has been of some use to others 190 00:19:50,088 --> 00:19:51,020 And so do I 191 00:19:52,391 --> 00:19:53,415 Excuse me 192 00:21:30,155 --> 00:21:31,713 Oh, shit 193 00:21:34,226 --> 00:21:35,818 Yeah, I'm on my way 194 00:21:36,561 --> 00:21:38,222 Well, Lovell, did I wake you up? 195 00:21:38,930 --> 00:21:42,764 Hey, Todd, it's okay. I overslept. What's up? 196 00:21:43,268 --> 00:21:47,136 I'm looking at a commitment order that's just been issued for Nell 197 00:21:49,975 --> 00:21:50,999 What does that mean? 198 00:21:51,209 --> 00:21:53,109 Well, it means they're gonna take her away 199 00:21:54,680 --> 00:21:57,114 It's a court order, Jerry. I have to enforce it 200 00:21:57,616 --> 00:21:58,446 When, now? 201 00:21:58,583 --> 00:22:00,073 Well, that's what it says 202 00:22:02,054 --> 00:22:03,180 Can you give me some time? 203 00:22:04,423 --> 00:22:08,018 - I guess I could hold off till after lunch - Try and make it a long lunch, will ya? 204 00:22:31,016 --> 00:22:32,210 Well, what do you say there, Don? 205 00:22:33,118 --> 00:22:34,312 Not fishing today? 206 00:22:34,586 --> 00:22:35,518 Todd 207 00:22:37,022 --> 00:22:38,387 Sorry about this, Jerry? 208 00:22:41,493 --> 00:22:42,517 Hi 209 00:22:43,128 --> 00:22:46,291 Well, we've... come to pick Nell up 210 00:22:46,331 --> 00:22:47,730 Yeah, I heard 211 00:22:49,101 --> 00:22:50,500 I've got the court order 212 00:22:55,841 --> 00:22:58,241 You do know it's in her own best interests right? 213 00:22:58,643 --> 00:22:59,610 Did you ask her? 214 00:23:00,078 --> 00:23:03,070 Well, you know that's impossible 215 00:23:04,516 --> 00:23:05,483 Tell 'em, Don 216 00:23:06,318 --> 00:23:08,309 Well, I have a court order here that says... 217 00:23:09,254 --> 00:23:12,553 if you don't get Nell's informed consent, you're violatin' her rights 218 00:23:12,591 --> 00:23:15,890 And if you do that, I'm gonna sue you all the way to the Supreme Court 219 00:23:21,466 --> 00:23:23,730 How can she give her informed consent? 220 00:23:26,471 --> 00:23:28,200 She doesn't even speak English! 221 00:23:28,373 --> 00:23:31,809 If she doesn't speak English, she has to give her consent through an interpreter 222 00:23:32,911 --> 00:23:34,674 What interpreter? This is crazy! 223 00:23:35,881 --> 00:23:38,008 There isn't anybody who speaks her language! 224 00:23:39,551 --> 00:23:41,644 Then I guess somebody's gonna have to learn 225 00:23:59,504 --> 00:24:03,440 Dr. Lovell's view seems to be that this woman's natural habitat is... 226 00:24:03,475 --> 00:24:07,536 a primitive cabin in the heart of the forest. Well, I take a different view 227 00:24:08,513 --> 00:24:12,472 I see... a victim of abuse... and neglect... 228 00:24:12,517 --> 00:24:15,953 I see a mature woman who's been robbed of half her life 229 00:24:17,122 --> 00:24:21,149 Her mother never gave her a choice. Isn't Dr. Lovell doing the same thing? 230 00:24:21,359 --> 00:24:24,157 Hiding her away as his own private pet in the woods? 231 00:24:24,196 --> 00:24:26,858 We all know what happens to these freak cases, Your Honor 232 00:24:27,699 --> 00:24:29,530 They get a year of celebrity 233 00:24:29,901 --> 00:24:32,369 A starring role in a few academic papers 234 00:24:33,071 --> 00:24:36,199 Then they get to spend the rest of their lives in a state institution... 235 00:24:36,708 --> 00:24:41,111 abandoned... by the very doctors and scientists who claimed to be helping them 236 00:24:42,280 --> 00:24:46,774 Nell has a home. She has a life. She's not asking for any help 237 00:24:47,986 --> 00:24:52,218 So just be sure she needs care... before she gets cared to death 238 00:24:52,691 --> 00:24:54,591 If she's ever gonna leave that cabin 239 00:24:54,626 --> 00:24:56,093 she's gonna need skills she doesn't presently possess 240 00:24:56,127 --> 00:24:57,924 How do you know she wants to leave the cabin? 241 00:24:57,963 --> 00:25:00,056 You think that's the best life we can give her? 242 00:25:00,098 --> 00:25:01,827 I don't think her life is ours to give 243 00:25:01,900 --> 00:25:04,733 People can help each other, Dr. Lovell. We don't have to do everything on our own 244 00:25:04,803 --> 00:25:06,464 Okay, I think I'm getting the picture 245 00:25:07,639 --> 00:25:08,936 Here's what I'm gonna do 246 00:25:09,508 --> 00:25:11,999 I'm gonna defer my decision for three months 247 00:25:12,577 --> 00:25:15,876 This time to be used for the proposed of observation and assessment 248 00:25:16,781 --> 00:25:20,046 And I hope that by the end of this period, this court is better informed 249 00:25:51,383 --> 00:25:52,315 Hey 250 00:25:52,384 --> 00:25:54,375 You sure you can make it, roughing it like this? 251 00:25:56,721 --> 00:25:58,450 I don't see an air conditioning unit 252 00:25:59,424 --> 00:26:01,289 You okay about breathing raw air? 253 00:26:06,865 --> 00:26:11,199 Wow, who's paying for this floating palace? 254 00:26:11,770 --> 00:26:14,364 My department. This project has very high priority 255 00:26:14,873 --> 00:26:15,965 Oh, I bet it does 256 00:26:18,877 --> 00:26:20,037 So how long are you staying? 257 00:26:21,146 --> 00:26:22,113 Three months 258 00:26:25,050 --> 00:26:26,210 Don't you have a life? 259 00:26:28,019 --> 00:26:28,986 It can wait 260 00:26:31,022 --> 00:26:32,421 How long're you staying? 261 00:26:33,892 --> 00:26:34,859 I don't know 262 00:26:35,060 --> 00:26:37,620 Well, won't your, uh, patient miss you? 263 00:26:37,662 --> 00:26:40,324 I've got someone to cover for me. Everybody's replaceable 264 00:26:42,233 --> 00:26:45,634 so I guess you'll make full professor on the back of this case, huh? 265 00:26:45,937 --> 00:26:47,029 Sure, why not? 266 00:26:54,713 --> 00:27:00,242 Look, I'm here to do ajob. Anything that helps me do thatjob is fine by me 267 00:27:00,485 --> 00:27:02,316 If you want to be a Boy Scout, go ahead... 268 00:27:02,487 --> 00:27:05,547 but I'd appreciate it if you could do your best not to screw it up 269 00:30:17,882 --> 00:30:18,871 What's all this? 270 00:30:22,754 --> 00:30:24,051 What's it look like? 271 00:30:24,222 --> 00:30:26,383 You never said anything about video cameras to me 272 00:30:26,925 --> 00:30:29,189 Well, it's the least intrusive method of observation 273 00:30:29,227 --> 00:30:30,592 Well, how'd you rig this up? 274 00:30:31,029 --> 00:30:33,793 Well, she was asleep. She sleeps most of the day 275 00:30:39,137 --> 00:30:40,297 Mind if I dress? 276 00:31:13,938 --> 00:31:14,962 Hi 277 00:31:19,344 --> 00:31:20,311 I'm Jerry 278 00:31:33,591 --> 00:31:35,525 You're Nell. I'm Jerry 279 00:33:17,895 --> 00:33:19,157 Me 280 00:33:19,630 --> 00:33:21,655 Me. That's right. Jerry 281 00:33:24,769 --> 00:33:26,396 You're Nell 282 00:33:30,541 --> 00:33:32,771 That's right. That's right 283 00:34:11,349 --> 00:34:12,680 That's right 284 00:34:17,121 --> 00:34:21,490 She has an objective self and a subjective self that I 285 00:34:21,559 --> 00:34:23,789 I've never seen such a perfect projection before 286 00:34:23,928 --> 00:34:26,761 That's, that's "me"... me... in the mirror 287 00:34:26,831 --> 00:34:28,162 You'd think it would be the other way around 288 00:34:28,232 --> 00:34:32,100 But that's "me" out there. almost like she's displacing herself 289 00:34:32,670 --> 00:34:33,728 Have you run any tests? 290 00:34:34,705 --> 00:34:37,367 Only blood works, and no abnormalities there 291 00:34:37,408 --> 00:34:40,172 We'll have to run competency tests before the court hearing, but... 292 00:34:40,912 --> 00:34:42,607 I'd say it's still too soon 293 00:34:44,148 --> 00:34:45,843 I want you to hear this language she speaks 294 00:34:45,883 --> 00:34:47,578 What is this gesture about? 295 00:34:48,453 --> 00:34:51,718 I don't know. It's some kind of self comforting 296 00:34:51,789 --> 00:34:53,689 She did it when she was saying "me" 297 00:34:54,425 --> 00:34:57,223 You should explain the speech degradation is misleading 298 00:34:57,695 --> 00:35:01,256 That's right. the mother was aphasic 299 00:35:01,432 --> 00:35:05,892 but the idiosyncratic word forms... you tell me 300 00:35:19,450 --> 00:35:20,610 Incredible 301 00:35:56,787 --> 00:35:58,084 You mind if I talk? 302 00:36:02,493 --> 00:36:03,585 I like it here 303 00:36:06,063 --> 00:36:07,257 It's a quiet place 304 00:36:09,333 --> 00:36:11,062 You've got the right idea, Nell 305 00:36:12,937 --> 00:36:14,734 You live with people, you get problems 306 00:36:15,873 --> 00:36:17,238 First they screw you up... 307 00:36:18,609 --> 00:36:20,042 then they leave you, right? 308 00:36:25,416 --> 00:36:27,350 You ever get lonely, Nell? 309 00:36:33,658 --> 00:36:35,592 I never had any brothers and sisters either 310 00:36:36,894 --> 00:36:40,125 "Very unusual for an Irish family, Dr. Lovell" 311 00:36:40,164 --> 00:36:41,825 Oh, sure, you better believe it. 312 00:36:42,300 --> 00:36:44,598 God, there was a family lived next door. 313 00:36:44,869 --> 00:36:49,704 The Connors. The Connors... They had seven kids. Seven 314 00:36:50,641 --> 00:36:53,109 Always yelling and screaming, having a good time 315 00:36:54,178 --> 00:36:55,145 Me watching... 316 00:36:56,480 --> 00:36:58,277 over a fence, through a window 317 00:36:59,450 --> 00:37:02,078 I heard music. A band 318 00:37:02,987 --> 00:37:04,887 This parade was coming down the street 319 00:37:05,590 --> 00:37:06,818 I'm on our front steps 320 00:37:07,091 --> 00:37:09,651 Jamie Connor grabs me pulling me into the street 321 00:37:09,961 --> 00:37:13,590 "No, no, no, no, no" My heart's going ba-boom, ba- boom, ba-boom 322 00:37:13,831 --> 00:37:17,289 The band's going bum-bum-bum, bam, bam-bam-bam, bam. 323 00:37:17,835 --> 00:37:21,669 Oh, but I was so excited. Jamie's got me by my hand 324 00:37:21,839 --> 00:37:26,071 We're doing this. Some kid's got my other hand, the band right behind us 325 00:37:33,017 --> 00:37:35,281 You get close to a band. you know about it 326 00:37:36,087 --> 00:37:39,454 I'm marching, I'm with the other kids. I wasn't alone 327 00:37:40,458 --> 00:37:41,550 You know what I'm saying? 328 00:37:42,159 --> 00:37:43,217 We weren't talking 329 00:37:43,294 --> 00:37:49,290 Just... just... enjoying this wonderful spirit 330 00:39:15,419 --> 00:39:16,511 Did you see that? 331 00:39:16,754 --> 00:39:17,721 - Yeah, I saw it - Did you see it? 332 00:39:17,755 --> 00:39:19,188 - Yeah, I saw it - She talked! To me! 333 00:39:19,256 --> 00:39:20,689 - I know - Hold out your hand 334 00:39:21,992 --> 00:39:23,892 - I didn't ask for that. She did - I know 335 00:39:28,099 --> 00:39:29,828 - You know what it means? - No! 336 00:39:30,301 --> 00:39:34,032 Okay, so here's what I've been thinking. Nell speaks English 337 00:39:34,739 --> 00:39:36,366 English? Oh, come on 338 00:39:36,574 --> 00:39:38,474 Yeah, most of the time anyway. Look 339 00:39:38,609 --> 00:39:39,906 Come here. Take a look at this. 340 00:39:40,678 --> 00:39:45,012 "Af'ah I done go, ga'inja come" There's only one word of pure Nellish there 341 00:39:45,149 --> 00:39:46,514 Sounds like language analysis to me 342 00:39:46,550 --> 00:39:48,074 - Dr. Olsen - All right, o- okay 343 00:39:48,386 --> 00:39:51,947 "Spee"... speak. "Af'ah"... after. She's droppin' consonants 344 00:39:51,989 --> 00:39:54,617 Yeah, but... what does "chickabee" mean? 345 00:39:54,658 --> 00:39:57,286 She says, "Missa chickabee. " What's "missa"? 346 00:39:58,863 --> 00:39:59,989 I don't know 347 00:40:00,297 --> 00:40:03,733 When she's scared she says. "Tata, tata" Wh-what's that? 348 00:40:04,335 --> 00:40:05,393 I don't know yet 349 00:40:08,539 --> 00:40:09,403 Where is she? 350 00:41:04,762 --> 00:41:06,491 Look at that 351 00:41:13,170 --> 00:41:15,798 - We shouldn't be watching this - Why not? 352 00:41:16,173 --> 00:41:17,265 She's naked 353 00:41:18,175 --> 00:41:19,199 So? 354 00:41:20,144 --> 00:41:21,668 I think she's beautiful 355 00:41:25,816 --> 00:41:29,047 You think I'm planning to abuse the doctor patient relationship? 356 00:41:31,088 --> 00:41:32,453 - Are you? - No 357 00:41:33,724 --> 00:41:37,490 Just because I think she's beautiful doesn't mean I want to have sex with her 358 00:41:37,862 --> 00:41:39,796 I mean, I think you're beautiful, but... 359 00:41:41,165 --> 00:41:42,132 Oh, thanks 360 00:41:42,399 --> 00:41:43,366 You know what I mean 361 00:41:44,401 --> 00:41:45,231 That's okay 362 00:41:45,870 --> 00:41:49,897 - No, look, I didn't mean it that... - It's okay. I'm a big girl 363 00:42:00,751 --> 00:42:02,116 What is it with you and Nell? 364 00:42:08,792 --> 00:42:09,816 It's like... 365 00:42:11,762 --> 00:42:13,423 there's no one else in the world 366 00:42:17,301 --> 00:42:21,397 Like she doesn't... need anybody 367 00:42:28,212 --> 00:42:30,237 Can you live your whole life that way or... 368 00:42:31,782 --> 00:42:33,579 does it drive you crazy in the end? 369 00:43:37,615 --> 00:43:39,981 I don't understand, Nell. What, what's "missa"? 370 00:43:52,396 --> 00:43:55,024 Oh, I've got it! "Missa"... little 371 00:43:55,432 --> 00:43:59,027 Little. "Erna"... big. Huh? 372 00:43:59,703 --> 00:44:01,364 So, so what's "t'ee"? 373 00:44:12,416 --> 00:44:15,317 "T'ee"... tree. "Tree in the wind!" You're a tree in the wind! 374 00:44:17,755 --> 00:44:20,315 Hey, Nell, Nell. Show me "t'ee" 375 00:44:20,557 --> 00:44:22,354 Come on, show me "t'ee. " Show me the trees 376 00:44:22,693 --> 00:44:24,251 Come on, Nell, it'll be fun 377 00:44:24,628 --> 00:44:26,152 Come on, we'll have fun 378 00:44:26,897 --> 00:44:28,865 - Tata! - Tata? 379 00:44:28,999 --> 00:44:29,863 Tata! 380 00:44:30,668 --> 00:44:33,501 Tata. What...? Tata? You're afraid? 381 00:44:34,905 --> 00:44:36,304 What are you afraid of, Nell? 382 00:44:47,518 --> 00:44:48,678 What's "eva'dur"? 383 00:45:20,250 --> 00:45:21,342 You okay? 384 00:45:28,425 --> 00:45:30,017 "Missa"... little 385 00:45:30,094 --> 00:45:31,755 "Erna"... big 386 00:45:32,730 --> 00:45:35,790 "Tata"... potato. Just kidding 387 00:45:35,899 --> 00:45:39,096 Frightened... "tata"... frightened. "T'ee"... "tree" 388 00:45:40,437 --> 00:45:41,563 Hey 389 00:45:47,444 --> 00:45:49,036 Well, how long has she been there? 390 00:46:41,098 --> 00:46:42,258 Turn if off 391 00:46:50,974 --> 00:46:52,908 Turn that thing off! 392 00:46:53,243 --> 00:46:54,835 What the hell do you think you're doing? 393 00:46:54,945 --> 00:46:56,845 She's never heard music before in her life 394 00:46:56,880 --> 00:46:58,677 - Hey sometimes people just do things! - Did you think of that? 395 00:46:58,882 --> 00:46:59,974 It's called impulse 396 00:47:00,083 --> 00:47:02,517 - It's called doing what you want... - You ought to try it some time! 397 00:47:02,619 --> 00:47:04,917 whenever you want to and not giving a shit about anyone else! 398 00:47:04,988 --> 00:47:07,286 And I grew out of it around about the age of six! 399 00:47:54,571 --> 00:47:56,368 What the fuck is that? 400 00:48:01,011 --> 00:48:01,875 What's wrong? 401 00:48:04,581 --> 00:48:06,071 What... what's gone away? 402 00:48:11,788 --> 00:48:14,552 Ah... word of the Lord. I'll get it. I'll get it! 403 00:48:15,192 --> 00:48:16,250 It's safe 404 00:48:23,700 --> 00:48:25,634 I'm sorry. We shouldn't have taken it away 405 00:48:44,988 --> 00:48:46,785 You want... you want me to read it to you, huh? 406 00:48:57,567 --> 00:49:04,166 a people... laden with iniquity, a seed of evildoers 407 00:49:04,808 --> 00:49:06,503 children that are corrupters... 408 00:49:07,444 --> 00:49:08,968 they have forsaken the Lord 409 00:49:11,715 --> 00:49:13,080 They have provoked the... 410 00:49:14,751 --> 00:49:15,740 Eva'dur... 411 00:49:18,021 --> 00:49:19,249 A seed of evildoers 412 00:49:20,157 --> 00:49:21,181 Nell 413 00:49:21,491 --> 00:49:22,423 Nell 414 00:49:23,126 --> 00:49:24,354 Show me "eva'dur. " 415 00:49:29,666 --> 00:49:30,598 Nell 416 00:49:33,070 --> 00:49:34,059 Nell? 417 00:49:34,705 --> 00:49:36,605 Nell. Nell 418 00:49:38,575 --> 00:49:40,270 Show me "eva'dur. " Show me 419 00:49:41,611 --> 00:49:42,635 Show me "eva'dur. " 420 00:49:59,896 --> 00:50:00,954 It's okay 421 00:50:18,248 --> 00:50:21,945 Nell, Nell... the "eva'dur" hits you like this, huh? 422 00:50:24,221 --> 00:50:25,711 Skoo'? "Skoo" in the belly? 423 00:50:25,756 --> 00:50:26,688 Skoo'! 424 00:50:27,157 --> 00:50:28,124 Skoo'? 425 00:50:40,303 --> 00:50:43,670 Well, suppose your only close encounter with men was terrifying violence? 426 00:50:43,940 --> 00:50:47,239 Rape. You'd tell your daughter they were monsters. Evil-doers 427 00:50:48,545 --> 00:50:50,638 - "Eva'dur. " - My God, of course! 428 00:50:50,714 --> 00:50:53,308 You'd want to warn her what they do. I think Violet told Nell about rape 429 00:50:53,650 --> 00:50:54,674 Sure. but how? 430 00:50:56,553 --> 00:51:01,252 "Skoo' inna belly. " Knife in the belly. Pardon me 431 00:51:02,259 --> 00:51:03,123 Skewer 432 00:51:03,994 --> 00:51:05,621 - Nell told you that? - Yep 433 00:51:06,029 --> 00:51:08,429 Well, that could be all that's keeping her from coming out in the daytime 434 00:51:08,565 --> 00:51:10,499 A deliberately-implanted phobia 435 00:51:10,767 --> 00:51:12,860 And why is she more likely to be raped in the daytime? 436 00:51:12,903 --> 00:51:15,633 Well, she isn't, but she's more likely to be seen in the daytime 437 00:51:15,939 --> 00:51:17,668 And... Violet didn't want anyone to see Nell 438 00:51:17,707 --> 00:51:19,265 Yep. I buy that 439 00:51:20,944 --> 00:51:22,172 So... 440 00:51:22,712 --> 00:51:26,148 what do we do with phobics? Get them to face what they're afraid of 441 00:51:26,750 --> 00:51:28,274 Neutralize their fear 442 00:51:32,923 --> 00:51:33,890 We could do that 443 00:51:40,097 --> 00:51:43,430 Hey. Uh-uh. not so fast 444 00:51:43,767 --> 00:51:47,168 - You're a man. You're an "eva'dur" - Wait a minute, no, I'm not 445 00:51:48,238 --> 00:51:51,571 Ye-yes, I'm a, I'm a man. I'm g-, I'm "ga'inja"! 446 00:51:53,009 --> 00:51:53,941 Ga'inja 447 00:51:55,178 --> 00:51:59,046 Guardian angel! I'm her guardian angel! 448 00:51:59,683 --> 00:52:03,278 Well, that's great. Now you have to help 449 00:52:11,194 --> 00:52:12,218 Je'y! 450 00:52:19,136 --> 00:52:21,434 Come on. I want you right here beside me 451 00:52:22,105 --> 00:52:24,403 - You want a chaperone? - For the record. Come on 452 00:52:25,342 --> 00:52:26,309 Okay 453 00:52:36,853 --> 00:52:37,911 Okay 454 00:52:39,122 --> 00:52:40,714 Now's as good a time as any 455 00:52:46,796 --> 00:52:50,391 - Do I warn her, or what? - Just do it. Act like it's no big deal 456 00:52:51,101 --> 00:52:52,796 Believe me, it's no big deal 457 00:52:59,776 --> 00:53:00,765 Turn around 458 00:53:50,026 --> 00:53:51,357 He won't hurt you 459 00:54:56,960 --> 00:54:58,222 Who's Tirzah? 460 00:55:16,646 --> 00:55:17,738 Good, huh? 461 00:55:33,129 --> 00:55:34,118 Je'y! 462 00:55:34,597 --> 00:55:35,621 What, Nell? 463 00:55:37,300 --> 00:55:38,358 These? 464 00:55:43,773 --> 00:55:44,797 Come and get it 465 00:55:46,843 --> 00:55:47,775 Come on 466 00:55:56,353 --> 00:55:58,583 - Je'y! - What, Nell? 467 00:56:00,523 --> 00:56:02,423 Well, come on nobody's gonna hurt you 468 00:56:07,097 --> 00:56:08,223 Come and get some 469 00:56:19,876 --> 00:56:22,470 See? No evil-doers. Just me 470 00:56:28,418 --> 00:56:30,852 Come on. scaredy. Come on! 471 00:56:32,756 --> 00:56:34,587 Well, what was you doing back in that barn? 472 00:56:38,328 --> 00:56:40,558 The Wild Woman of Lake Coweeta! 473 00:56:45,568 --> 00:56:47,695 - Well, what kind of wild? - She was like an animal 474 00:56:49,606 --> 00:56:52,598 - She ain't got no clothes on? - Butt fucking naked! 475 00:56:54,377 --> 00:56:56,174 And she does like a dog 476 00:57:09,993 --> 00:57:11,119 Hey, how are you doing? 477 00:57:14,831 --> 00:57:15,820 What's going on? 478 00:57:19,235 --> 00:57:23,228 You say you was sawing the wild woman in the wood 479 00:57:34,250 --> 00:57:35,410 And what if I did? 480 00:57:37,086 --> 00:57:39,418 - Well, I'd be interested - Well, I'd be interested 481 00:57:44,828 --> 00:57:45,920 What's it called? 482 00:57:46,996 --> 00:57:47,519 Pop what? 483 00:57:47,630 --> 00:57:49,621 - Popcorn, Je'y - Popcorn 484 00:57:56,840 --> 00:57:59,400 - What are you doing? - Getting her out in the daytime 485 00:57:59,776 --> 00:58:02,267 - She's not a dog, for crissakes - It works, doesn't it? 486 00:58:02,545 --> 00:58:04,445 - Well, yeah, but... - She's having a good time 487 00:58:04,647 --> 00:58:07,673 She's discovered popcorn Now she can go to the movies! 488 00:58:08,284 --> 00:58:09,114 Nell? 489 00:58:10,753 --> 00:58:12,277 Nay tata. Reckon? 490 00:58:38,414 --> 00:58:40,473 Oh, I knew she'd like it 491 00:58:48,525 --> 00:58:51,551 T'ee... t'ee in the way! 492 00:59:07,877 --> 00:59:11,711 T'ee... t'ee in the way! 493 00:59:15,852 --> 00:59:16,978 Whoops 494 00:59:50,119 --> 00:59:51,279 Nell! 495 01:00:10,440 --> 01:00:11,338 Nell! 496 01:00:17,246 --> 01:00:18,270 Damn it! 497 01:00:21,050 --> 01:00:22,278 Je'y? 498 01:00:22,919 --> 01:00:25,149 Come loo' Mi'i! 499 01:00:26,422 --> 01:00:28,390 Where is "Mi'i", Nell? 500 01:00:28,758 --> 01:00:31,022 Mi'i inna missa feliss 501 01:00:31,894 --> 01:00:33,384 Missa feliss? 502 01:00:33,997 --> 01:00:34,964 Come on 503 01:00:43,840 --> 01:00:44,807 Nell 504 01:00:47,477 --> 01:00:48,569 Oh, my God 505 01:00:52,615 --> 01:00:53,604 Mi'i! 506 01:00:56,586 --> 01:00:57,712 Mi'i? 507 01:00:59,188 --> 01:01:01,122 "Mi'i" walks with the Lord 508 01:01:02,492 --> 01:01:04,084 "Mi'i" walks with the Lord 509 01:01:05,561 --> 01:01:06,585 The Lord! 510 01:01:08,164 --> 01:01:10,029 Lor-d 511 01:01:11,801 --> 01:01:12,790 That's it 512 01:01:23,513 --> 01:01:24,480 Reckon 513 01:01:39,729 --> 01:01:42,357 She's the survivor of a pair of identical twins 514 01:01:42,465 --> 01:01:45,798 That's where the private language comes from. It's twin-speech 515 01:01:45,835 --> 01:01:48,065 - And this repetitive gesture? - You got it 516 01:01:48,104 --> 01:01:50,698 So, how long ago did the twin die? 517 01:01:51,074 --> 01:01:55,977 Well, I'd guess the age of between six and ten. We're looking at twenty years at least 518 01:01:56,612 --> 01:01:59,638 We want her in here, Paulajust as soon as the court hearing's over 519 01:02:01,317 --> 01:02:03,512 Jerry thinks she should be left where she is 520 01:02:04,754 --> 01:02:06,654 - Jerry? - Dr. Lovell 521 01:02:08,357 --> 01:02:10,689 You know, Al, Nell has her own way of doing things 522 01:02:10,727 --> 01:02:13,491 I'd say she can probably handle it on her own 523 01:02:16,632 --> 01:02:20,227 Let me give you a little, uh, peek into the future, Paula 524 01:02:21,003 --> 01:02:24,404 One day soon some... hiker or fisherman is gonna come walking... 525 01:02:24,507 --> 01:02:26,839 out of those woods with a story about a wild woman 526 01:02:27,376 --> 01:02:31,278 And, uh, that'll bring the news reporters. The news reports will bring the crowds 527 01:02:31,380 --> 01:02:35,373 The crowds will bring the talk show hosts. Nell will find she's hired a lawyer... 528 01:02:35,718 --> 01:02:38,209 an agent, a manager, and three bodyguards 529 01:02:39,288 --> 01:02:40,448 You think she can handle that? 530 01:03:00,743 --> 01:03:01,869 Hello? 531 01:03:03,479 --> 01:03:04,776 Anybody home? 532 01:03:09,685 --> 01:03:10,811 Hello? 533 01:03:15,391 --> 01:03:16,619 Anybody home? 534 01:03:44,253 --> 01:03:45,413 Hi 535 01:03:48,357 --> 01:03:53,056 Mike Ibarra. I'm ajournalist. Charlotte Tribune 536 01:03:54,297 --> 01:03:57,289 Um... I heard you were living up here 537 01:03:58,267 --> 01:04:00,701 Well, I, I hope you don't mind me coming by 538 01:04:03,472 --> 01:04:06,464 Look, is, uh... it okay if I... I take a picture? 539 01:04:13,082 --> 01:04:15,050 Have you ever seen one of these before? 540 01:04:15,685 --> 01:04:17,653 It, It's called a camera, see, and... 541 01:04:18,287 --> 01:04:22,121 um, uhh, I look at you... through this little window here, see? Now... 542 01:04:22,291 --> 01:04:24,953 I'm looking at you through this... window, and, uh... 543 01:04:26,562 --> 01:04:29,588 Hey, no, come on, it's okay. Really. It's okay... 544 01:04:33,903 --> 01:04:35,302 You hurt her, you're dead, buddy! 545 01:04:35,338 --> 01:04:37,829 Look, I never touched her! All I did was take her picture 546 01:04:41,410 --> 01:04:42,240 You press? 547 01:04:43,346 --> 01:04:44,506 Charlotte Tribune 548 01:04:47,149 --> 01:04:50,846 Okay. I'm sorry. I guess I overreacted 549 01:04:51,420 --> 01:04:55,720 Look, I'm her doctor. Do me a favor, will ya? Forget you ever met her 550 01:04:57,460 --> 01:04:58,518 Mike Ibarra 551 01:04:59,862 --> 01:05:00,760 Lovell 552 01:05:02,131 --> 01:05:03,996 Well, it's like this, Dr. Lovell 553 01:05:04,967 --> 01:05:05,956 I'm a newsman 554 01:05:06,769 --> 01:05:10,432 Yeah, well find some other news. You saw how you scared her 555 01:05:24,086 --> 01:05:25,781 Nell? You okay? 556 01:05:27,223 --> 01:05:29,191 - Nell? - She's called Nell? 557 01:05:33,829 --> 01:05:37,663 She's called Nell? She's called Nell?! 558 01:05:38,267 --> 01:05:41,703 Why can't she just be left alone to live as she damn well pleases? 559 01:05:41,837 --> 01:05:45,398 You know why. Once word gets out, we might as well start selling tickets 560 01:05:45,708 --> 01:05:48,108 So what do we do, huh? Build a wall around the woods? 561 01:05:48,844 --> 01:05:50,971 Well, maybe she's gonna have to go somewhere else 562 01:05:52,882 --> 01:05:55,851 - Like where? - Somewhere where she can be protected 563 01:05:56,419 --> 01:05:57,977 Like a psychiatric unit, maybe? 564 01:05:58,154 --> 01:06:00,918 So what's your suggestion? Check her into a Holiday Inn? 565 01:06:01,924 --> 01:06:03,755 Al Paley's the best man in the field 566 01:06:03,793 --> 01:06:06,159 Great. Let him stay in his field. Nell doesn't need him 567 01:06:06,429 --> 01:06:09,091 - So who does she need? You? - She could do worse 568 01:06:09,365 --> 01:06:12,232 Well, what have you got to offer? What's your big plan for Nell? 569 01:06:12,301 --> 01:06:15,998 I don't make plans. That's your game. Yours and Al's 570 01:06:16,772 --> 01:06:18,364 Go play it somewhere else, and leave us out of it 571 01:06:18,407 --> 01:06:21,205 Oh, it's "us" now, is it? Jerry and Nell, the happy couple? 572 01:06:21,477 --> 01:06:23,035 What would you know about happy couples? 573 01:06:24,613 --> 01:06:26,376 Well, what would you know about Nell? 574 01:06:28,784 --> 01:06:30,615 I've spent more time with her than you have 575 01:06:31,153 --> 01:06:32,677 Oh, yeah, I noticed 576 01:06:33,656 --> 01:06:34,918 What's that supposed to mean? 577 01:06:35,391 --> 01:06:38,292 You ever ask yourself why you like hanging around Nell so much? 578 01:06:38,561 --> 01:06:41,655 - Great! Here we go again! - She's not exactly a grown woman, is she? 579 01:06:41,764 --> 01:06:44,494 - Not exactly a threat. Doesn't make any demands. - You want to know what you problem is? 580 01:06:44,567 --> 01:06:46,125 - I'll tell you what your problem is - Just what every man wants! 581 01:06:46,202 --> 01:06:47,396 - You're the big expert on men, right? - You're not a man 582 01:06:47,436 --> 01:06:49,427 - You're just a biob! - What'd you do, read a book about it? 583 01:06:53,743 --> 01:06:54,641 God! 584 01:06:56,245 --> 01:06:58,236 Okay, Nell. It's okay 585 01:06:58,347 --> 01:07:01,009 Nell, Nell, Nell. It's okay, it's okay. Nell 586 01:07:05,087 --> 01:07:06,816 Say something. Make her feel it's okay 587 01:07:25,174 --> 01:07:27,005 Mommy loves Daddy, really 588 01:07:50,933 --> 01:07:52,764 Whatever I said back there... 589 01:07:54,136 --> 01:07:56,001 I'm sorry, I was just sounding off 590 01:07:56,138 --> 01:07:57,935 - It's okay - What do I know? 591 01:08:00,910 --> 01:08:02,810 So what are we gonna do about Nell? 592 01:08:09,985 --> 01:08:13,785 She's gonna have to take some kinda competency test before a court hearing 593 01:08:13,823 --> 01:08:15,791 Those tests don't prove a... 594 01:08:18,227 --> 01:08:19,159 I know 595 01:08:28,704 --> 01:08:32,231 It's time to show her the big bad world and see how she handles it 596 01:08:44,353 --> 01:08:46,583 Okay. Hold still 597 01:08:47,990 --> 01:08:50,788 Loo', Je'y. Jus' like Pau' 598 01:09:28,831 --> 01:09:30,458 Slow down 599 01:10:13,475 --> 01:10:15,306 It's all right. It's noisy, though 600 01:10:43,239 --> 01:10:44,433 Mommy 601 01:10:57,519 --> 01:10:58,747 This is it, Nell 602 01:11:00,155 --> 01:11:02,123 - Well, what do you say, Jerry? - Hi, Todd 603 01:11:03,459 --> 01:11:04,551 You know Doctor Olsen 604 01:11:04,760 --> 01:11:06,887 - Oh, yeah. Hi - Hey, how you doing? 605 01:11:07,029 --> 01:11:09,896 - Well, look at this - Nell this is Sheriff Peterson 606 01:11:10,766 --> 01:11:12,825 Uh, welcome to Robbinsville 607 01:11:13,335 --> 01:11:15,269 So how are you guys doing, Todd? Okay? 608 01:11:15,971 --> 01:11:20,305 - Ah, well quiet. Uh, I've known worse - Hi, Mary? 609 01:11:23,912 --> 01:11:27,211 Hi. All this is kinda new to her 610 01:11:27,950 --> 01:11:28,974 You scared? 611 01:11:31,487 --> 01:11:32,852 You scared? 612 01:11:33,155 --> 01:11:34,986 Well, you sleeping pretty good up there in the mountains? 613 01:11:35,124 --> 01:11:36,819 I'm not as young as I used to be 614 01:11:38,427 --> 01:11:41,828 Well, we better get on home. Uh, looks like you're doing good work there, Jerry 615 01:11:41,997 --> 01:11:43,021 Just starting 616 01:12:56,405 --> 01:12:57,531 I'm not getting her this 617 01:12:57,573 --> 01:13:00,474 She hasn't eaten junk like this yet, and I'm not having her start now 618 01:13:00,509 --> 01:13:02,443 Don't you remember eating candy as a kid? 619 01:13:03,112 --> 01:13:05,808 Saturday mornings, tearing the wrapper off a Milky Way? 620 01:13:05,948 --> 01:13:09,281 The first explosion of total sweetness? Life doesn't get any better 621 01:13:09,551 --> 01:13:11,485 - Right, Hazel? - Yes 622 01:13:12,354 --> 01:13:15,221 - You still got all your own teeth? - Yeah, mostly 623 01:13:16,759 --> 01:13:17,657 Wher2's Nell? 624 01:13:20,362 --> 01:13:21,420 Nell? 625 01:13:22,097 --> 01:13:22,654 Nell? 626 01:13:25,200 --> 01:13:26,189 Nell? 627 01:13:30,639 --> 01:13:31,571 Nell? 628 01:14:09,478 --> 01:14:10,502 Jim! 629 01:14:11,180 --> 01:14:12,909 We got us a wild woman 630 01:14:14,683 --> 01:14:16,150 Flesh and blood 631 01:14:19,655 --> 01:14:21,350 Well, what does she want anyway? 632 01:14:22,624 --> 01:14:26,025 Well, I tell ya, I believe she wants a little action 633 01:14:27,463 --> 01:14:28,452 Get going, Billy 634 01:14:35,170 --> 01:14:36,262 Hi there, baby 635 01:14:39,575 --> 01:14:40,837 Anything I can do ya for? 636 01:14:49,918 --> 01:14:54,287 Now, you'll have to excuse me. Just correct me if I'm wrong here 637 01:14:54,423 --> 01:14:56,391 Miss... Miss Wild Thing, but you 638 01:14:58,293 --> 01:15:00,625 you don't understand a word I'm saying, do you? 639 01:15:02,431 --> 01:15:03,363 That's right 640 01:15:03,699 --> 01:15:10,571 You don't understand a word that I'm saying, do you? 641 01:15:11,240 --> 01:15:12,298 That's right 642 01:15:12,708 --> 01:15:15,836 And it's getting a little bit hot in here, Jim 643 01:15:17,346 --> 01:15:19,871 Why don't you just light my fire? 644 01:15:21,316 --> 01:15:24,877 You light my fire darling, that's right Oh, that's it 645 01:15:25,120 --> 01:15:27,213 You want, you wanna show me something? 646 01:15:27,556 --> 01:15:32,516 You, you want to show me them tit...? Them are titties. Can you say "titties"? 647 01:15:33,462 --> 01:15:36,431 Tit-, titties? Titties? 648 01:15:37,599 --> 01:15:41,296 That's right, shake 'em up. That's right, turn all about, right 649 01:15:42,004 --> 01:15:45,462 That's a girl. Turn all around, do the titty dance 650 01:15:45,774 --> 01:15:51,770 That's right. Hey! I got an idea. You want to see my body? What you want? 651 01:15:57,386 --> 01:16:00,014 Whoo, titties! Titties! 652 01:16:00,622 --> 01:16:04,956 Let's do the titty dance! You put your left titty... 653 01:16:05,193 --> 01:16:11,189 Put your right titty... No, no... Put your right titty in... 654 01:16:13,669 --> 01:16:14,693 Nell? 655 01:16:16,338 --> 01:16:17,305 Nell! 656 01:16:25,280 --> 01:16:26,577 What's going on here? 657 01:16:29,685 --> 01:16:31,516 What'd you do to her?! What'd you do to her?! 658 01:16:31,553 --> 01:16:34,522 There don't have to be no ass-whupping. You just take a look right over here 659 01:16:34,590 --> 01:16:36,057 She's just crazy. 660 01:16:58,714 --> 01:17:05,244 Nell, come on. Shh-shh-shh, Nell. Shh. Come on. let's go, let's go 661 01:17:36,385 --> 01:17:39,445 - She still looking at it? - Yeah 662 01:17:44,626 --> 01:17:46,184 Did your parents do this for you? 663 01:17:48,363 --> 01:17:52,197 You gotta be kidding me. My mother'd die before she'd give me a book like that 664 01:17:52,668 --> 01:17:54,135 No way. Uh-uh 665 01:17:54,803 --> 01:17:56,293 So how'd you learn? 666 01:17:58,607 --> 01:18:00,734 Go on. Tell Dr. Lovell 667 01:18:03,645 --> 01:18:04,907 Girlfriends at school 668 01:18:09,351 --> 01:18:10,443 So what about you? 669 01:18:15,357 --> 01:18:18,849 - Well - Come on, don't be shy. Come on 670 01:18:19,127 --> 01:18:20,492 Bathroom walls 671 01:18:20,562 --> 01:18:22,462 - Bathroom walls? - Je'y? 672 01:18:23,465 --> 01:18:24,397 Nell? 673 01:18:24,433 --> 01:18:26,025 How yo' caw this? 674 01:18:37,345 --> 01:18:38,505 Well making love 675 01:18:41,249 --> 01:18:45,481 - Je'y? - Well, not exactly 676 01:18:48,490 --> 01:18:49,514 Pau'? 677 01:18:51,093 --> 01:18:53,926 Yeah, that's right. That's Jerry and Paula 678 01:19:04,973 --> 01:19:07,635 Making love 679 01:19:55,624 --> 01:19:58,684 It has to help Nell if we look on as if we're getting along 680 01:19:59,261 --> 01:20:02,287 That's why I let her identify us with the pictures. I hope you don't mind 681 01:20:02,831 --> 01:20:03,695 Nope 682 01:20:04,499 --> 01:20:09,493 Research shows that children who perceive their parents as having a good sex life... 683 01:20:09,571 --> 01:20:12,972 grow up to make far better sexual relationships themselves 684 01:20:14,242 --> 01:20:15,106 Is that so? 685 01:20:17,045 --> 01:20:17,943 Yeah, that's so 686 01:20:24,619 --> 01:20:26,587 Did your parents have a good sex life? 687 01:20:27,789 --> 01:20:28,756 Three guesses 688 01:20:31,827 --> 01:20:32,816 What went wrong? 689 01:20:35,430 --> 01:20:37,364 My daddy left home when I was thirteen 690 01:20:38,733 --> 01:20:40,325 My mom still doesn't know why 691 01:20:41,136 --> 01:20:43,900 She was always laughing and smiling 692 01:20:45,006 --> 01:20:47,099 We were all supposed to be having such a good time 693 01:20:50,345 --> 01:20:54,008 My dad liked happy people, and so she was happy for him 694 01:20:55,584 --> 01:20:58,712 She was so hurt. Shit 695 01:21:01,256 --> 01:21:02,553 You know what I hate? 696 01:21:04,426 --> 01:21:05,723 The way we're all 697 01:21:08,463 --> 01:21:12,490 we're all trapped in these cycles, going around and around 698 01:21:24,212 --> 01:21:26,942 I doesn't seem to me like you're repeating the same pattern 699 01:21:28,049 --> 01:21:33,578 Oh, sure. I'm just playing the flip side, right? Nobody's gonna hurt me, so... 700 01:21:34,155 --> 01:21:35,281 so I don't... 701 01:21:36,725 --> 01:21:38,283 I don't feel that much 702 01:21:39,728 --> 01:21:40,956 Even when I want to 703 01:21:42,998 --> 01:21:44,260 Shit! 704 01:22:06,955 --> 01:22:11,153 Nell, wha...? Is anything the matter? 705 01:22:12,227 --> 01:22:14,320 An'thin' a' matter? 706 01:22:16,331 --> 01:22:18,231 An'thin' a' matter? 707 01:22:38,620 --> 01:22:40,349 Donana kee 708 01:22:42,691 --> 01:22:44,420 I'm not, I'm not crying 709 01:23:04,946 --> 01:23:07,210 Oh, hell. Yes, I am 710 01:23:50,792 --> 01:23:51,781 Paula? 711 01:23:56,498 --> 01:23:57,522 Paula? 712 01:23:59,167 --> 01:24:00,191 You okay? 713 01:24:00,668 --> 01:24:01,532 Fine 714 01:24:31,299 --> 01:24:32,266 You wanna come? 715 01:24:35,837 --> 01:24:37,270 Well, it's a pretty walk 716 01:24:41,709 --> 01:24:46,203 I just saw a T.V. news outfit in town. It's not gonna take 'em long 717 01:24:46,414 --> 01:24:47,574 Listen to this 718 01:24:47,816 --> 01:24:52,048 "The wild woman never spent a dollar in her life, but she's worth millions" 719 01:24:52,587 --> 01:24:53,952 Where do they get this shit? 720 01:24:56,191 --> 01:24:57,749 We have to get her outta here 721 01:25:04,165 --> 01:25:05,257 The hospital 722 01:25:07,702 --> 01:25:10,398 You know it's the only place where they can't get to her 723 01:26:13,868 --> 01:26:16,564 Get away! Get those cameras the hell outta here! 724 01:26:20,375 --> 01:26:21,399 Get away! 725 01:26:27,382 --> 01:26:29,873 Let her go, Mary. We have to go 726 01:26:33,154 --> 01:26:37,648 Nell, listen to me, Listen to me, Nell. We have to leave! Just for a while 727 01:26:37,926 --> 01:26:42,659 Nell. I know you're scared... but I'll be with you, I'll keep you safe. I promise 728 01:26:44,199 --> 01:26:46,861 Nell... Jerry ga'inja 729 01:26:48,703 --> 01:26:52,104 - Je'y ga'inja - That's right. Come on, 730 01:26:52,540 --> 01:26:53,837 Come on, we have to leave 731 01:26:54,142 --> 01:26:56,007 Okay? All right 732 01:27:19,200 --> 01:27:20,189 Hold on 733 01:28:37,345 --> 01:28:38,334 Excuse me 734 01:28:41,949 --> 01:28:44,315 Almost there. We're almost there 735 01:29:00,401 --> 01:29:03,928 Nell. Nell. Nell. It's okay. Nell 736 01:29:09,444 --> 01:29:10,877 You'll have to carry her 737 01:29:14,015 --> 01:29:16,506 It's gonna be all right. It's gonna be all right... 738 01:29:17,485 --> 01:29:18,417 It's all right... it's all right, Nell 739 01:29:31,032 --> 01:29:32,932 It's all right... Nell 740 01:29:35,737 --> 01:29:36,829 It's all right... Nell! 741 01:29:41,509 --> 01:29:42,669 Nell! 742 01:29:46,581 --> 01:29:48,242 All right, all right, now let us take her. Easy, easy, easy 743 01:29:48,616 --> 01:29:50,447 Hey, hey, hey, hey! Hey, easy, wait! Come on... 744 01:29:53,454 --> 01:29:54,853 Back off! Back off! 745 01:29:58,826 --> 01:30:01,624 - Settle down, everybody, quiet! - No sedatives 746 01:30:01,662 --> 01:30:02,651 We don't... want to set the whole ward off here 747 01:30:02,697 --> 01:30:05,359 You can go in to see her just as soon as you're... quiet 748 01:30:18,012 --> 01:30:20,572 Come on, Nell, It's Jerry 749 01:30:48,342 --> 01:30:50,640 This is not her normal behavior 750 01:30:50,845 --> 01:30:53,973 She hasn't freaked out like on this for weeks, Al. You saw the damn tapes 751 01:30:54,315 --> 01:30:55,839 I'm not happy about this, Paula 752 01:30:57,752 --> 01:31:00,312 She's out of her familiar environment 753 01:31:00,688 --> 01:31:02,121 You've had almost three months 754 01:31:02,790 --> 01:31:06,692 I want her in here, so we can begin what we should have been doing from the start 755 01:31:06,994 --> 01:31:09,485 I must have been out of my mind to bring her here 756 01:31:14,569 --> 01:31:16,196 She needs time, Al, that's all 757 01:31:20,741 --> 01:31:21,708 Come on 758 01:31:24,812 --> 01:31:27,747 Well, we've got the weekend 759 01:31:29,684 --> 01:31:31,811 Maybe by Monday I'll feel happier 760 01:31:35,256 --> 01:31:36,188 Maybe not 761 01:31:55,209 --> 01:31:56,574 They'll shut you away! 762 01:31:57,245 --> 01:32:00,078 Show them how you really are! Please 763 01:32:13,661 --> 01:32:16,186 My beloved is gone down into his garden 764 01:32:16,697 --> 01:32:19,928 to the beds of spices, to feed in the gardens 765 01:32:20,935 --> 01:32:24,564 and to gather lilies. I am my beloved 766 01:32:25,139 --> 01:32:26,731 and my beloved is mine 767 01:32:27,975 --> 01:32:29,943 he feedeth among the lilies 768 01:32:32,246 --> 01:32:36,478 "Thou art beautiful, O my love... "... as Tirzah... 769 01:32:37,451 --> 01:32:40,818 This isn't, uh, lower level autism, that's for sure 770 01:33:14,288 --> 01:33:15,915 I want to take her out of here, Paula 771 01:33:16,557 --> 01:33:18,548 We can't. One more day, that's all 772 01:33:18,659 --> 01:33:21,457 You think the judge is gonna say he knows better than Al Paley? 773 01:33:26,367 --> 01:33:28,665 - I'm taking her out - Jerry! 774 01:33:28,703 --> 01:33:32,070 Come on, come on. You're gonna walk. You're gonna walk. Here we go 775 01:33:43,384 --> 01:33:45,978 Come on. I'm talking you out of here. I'm taking you out 776 01:33:54,428 --> 01:33:55,793 Hey, wait a second! 777 01:33:58,232 --> 01:33:59,824 - Move! - Sorry 778 01:34:18,219 --> 01:34:19,652 No, not a word 779 01:34:23,290 --> 01:34:24,689 Yeah, I know 780 01:34:28,029 --> 01:34:29,155 Days Inn 781 01:34:31,699 --> 01:34:35,328 Six-oh-one North Tryon. Room two-two-one 782 01:34:38,706 --> 01:34:41,072 No, we're not going anyplace 783 01:35:01,796 --> 01:35:03,889 I never meant it to be like this, Nell 784 01:35:08,169 --> 01:35:12,105 I'm not your guardian angel. Sorry 785 01:35:26,687 --> 01:35:29,383 But... Je'y feliss aw tye wi' Nell 786 01:35:35,429 --> 01:35:37,192 But I guess all that's over now 787 01:37:04,852 --> 01:37:09,949 Thou au beau'fu', o ma love, as Tirzah 788 01:37:29,810 --> 01:37:31,300 How long she been like this? 789 01:37:32,980 --> 01:37:36,541 She's been out for over an hour now. Just laid herself down and went to sleep 790 01:37:39,086 --> 01:37:39,984 Why here? 791 01:37:42,356 --> 01:37:43,948 I didn't know where else to go 792 01:37:56,370 --> 01:37:58,031 So what are we gonna do now? 793 01:38:02,176 --> 01:38:04,644 I'm gonna have to take her to court tomorrow morning? 794 01:38:06,947 --> 01:38:07,879 Yes 795 01:38:10,184 --> 01:38:11,310 So that's it 796 01:38:13,120 --> 01:38:14,280 Shit 797 01:38:17,791 --> 01:38:22,558 I could... take it if she'd say something to me. Anything but this silence 798 01:39:29,930 --> 01:39:33,923 Nell is on the threshold of a hazardous journey 799 01:39:34,702 --> 01:39:36,499 We can guide her on thatjourney 800 01:39:36,770 --> 01:39:39,170 but what we can't do is turn the clock back. 801 01:39:39,940 --> 01:39:41,669 She can never be a child again 802 01:39:42,910 --> 01:39:47,313 But, uh, we're not here to choose between her new life and old life 803 01:39:48,048 --> 01:39:49,913 Her new life has already begun 804 01:39:50,417 --> 01:39:54,319 Our task here today is to determine how we can best help her... 805 01:39:54,521 --> 01:39:57,490 as she takes her first steps into a wilder world 806 01:39:57,791 --> 01:40:01,056 And in your opinion, Professor... ... Nell does need help? 807 01:40:01,795 --> 01:40:02,659 I don't think that's in doubt 808 01:40:02,696 --> 01:40:05,187 You don't think she's capable of looking after herself? 809 01:40:05,399 --> 01:40:06,559 No, I do not 810 01:40:06,633 --> 01:40:08,897 What do you think she's been doing for the last three months? 811 01:40:08,969 --> 01:40:11,802 It's my impression for the past three months she's made no progress at all 812 01:40:11,839 --> 01:40:14,399 Your counsel will have the opportunity to put questions to the profes... 813 01:40:14,475 --> 01:40:16,636 What do you call progress? Turning into someone like you? 814 01:40:16,677 --> 01:40:21,740 - No need to be personal here, Dr. Lovell - I happen to like Nell, Professor 815 01:40:21,915 --> 01:40:24,179 What you do to her is personal to me, okay?! 816 01:40:24,218 --> 01:40:25,845 Counsel, you want to control your client? 817 01:40:26,286 --> 01:40:29,346 You and Dr. Olsen have become emotionally involved with your patient 818 01:40:29,423 --> 01:40:31,687 She is not my patient! She is not sick! 819 01:40:31,725 --> 01:40:33,818 She throws fits. She bangs her head against the wall 820 01:40:33,861 --> 01:40:36,352 Oh, for God... It was a glass wall! She didn't see it! 821 01:40:36,430 --> 01:40:38,022 Dr. Lovell, you will take your seat. 822 01:40:38,065 --> 01:40:40,363 She displays many of the symptoms of... Asberger's Syndrome... 823 01:40:40,434 --> 01:40:42,698 Oh, bullshit! She just doesn't want to talk to you! 824 01:40:42,736 --> 01:40:44,260 Does she want to talk to you, Dr. Lovell? 825 01:40:44,371 --> 01:40:46,032 Dr. Lovell, sit down! 826 01:40:58,118 --> 01:40:59,415 I... I'm sorry? 827 01:41:01,121 --> 01:41:02,145 Dr. Lovell? 828 01:41:05,325 --> 01:41:08,453 Je'y? Spee' fo Nell 829 01:41:20,874 --> 01:41:23,866 She says, since her mother died, she's been alone 830 01:41:27,581 --> 01:41:28,775 She's been afraid 831 01:41:42,796 --> 01:41:44,696 Everyone's frightened, everywhere 832 01:41:45,966 --> 01:41:47,866 The sweet Lord soothes our tears 833 01:41:49,036 --> 01:41:50,025 Our many tears 834 01:41:59,313 --> 01:42:04,876 Our world has... many people in it, Nell. People who can be your friends. 835 01:42:17,764 --> 01:42:19,959 But you have many things to learn 836 01:42:26,140 --> 01:42:27,505 Don't you want that? 837 01:42:37,417 --> 01:42:38,884 You have big things 838 01:42:50,197 --> 01:42:51,459 You know big things 839 01:42:56,036 --> 01:42:59,199 But... you don't look into each other's eyes 840 01:43:05,012 --> 01:43:08,971 And you're... hungry for quietness 841 01:43:14,788 --> 01:43:16,346 I've lived a small life 842 01:43:19,526 --> 01:43:21,050 I know small things 843 01:43:23,497 --> 01:43:24,589 I know... 844 01:43:25,866 --> 01:43:27,026 loved ones 845 01:43:46,353 --> 01:43:47,752 I know everyone goes 846 01:43:53,460 --> 01:43:54,791 Everyone goes away 847 01:44:13,413 --> 01:44:16,576 Yeah... I guess so 848 01:44:26,827 --> 01:44:28,385 Don't be frightened for Nell 849 01:44:31,598 --> 01:44:32,826 Don't weep for her 850 01:44:38,372 --> 01:44:39,703 I have no... 851 01:44:44,044 --> 01:44:45,739 greater sorrows than you 852 01:44:48,248 --> 01:44:49,408 Yo'kay? 853 01:45:01,528 --> 01:45:02,927 Yo'kay? 854 01:45:30,524 --> 01:45:31,923 Is Ruthie still asleep? 855 01:45:34,528 --> 01:45:35,495 Yep 856 01:45:36,763 --> 01:45:38,128 Almost there 857 01:45:43,770 --> 01:45:45,761 Well, has everybody got everything they need? 858 01:45:52,813 --> 01:45:54,610 Hey! What'd I tell you? 859 01:45:54,981 --> 01:45:57,506 You just start eating and they'll show up. It never fails 860 01:45:57,984 --> 01:46:00,509 We finally made it! I don't believe it! 861 01:46:03,390 --> 01:46:04,948 Happy birthday, Nell! 862 01:46:06,660 --> 01:46:07,752 Happy birthday 863 01:46:33,387 --> 01:46:35,355 Bass ain't hitting this stickbait today 864 01:46:35,822 --> 01:46:37,949 Well, it ain't gonna hit nothing if you don't hush up 865 01:46:39,593 --> 01:46:40,992 What you using, Don? 866 01:46:41,361 --> 01:46:44,694 Old spinner. You know Mister Bass can't resist that 867 01:46:45,699 --> 01:46:50,295 I can't tell you how many times I seen Myrtle Jean and Clara and the little baby... 868 01:47:19,032 --> 01:47:19,999 See that? 869 01:47:20,901 --> 01:47:23,927 And to think I was the big shot who was gonna change her life 870 01:47:24,271 --> 01:47:25,568 You're not the only one 871 01:47:25,605 --> 01:47:30,304 But you did. Didn't you know? You were the first 872 01:47:31,545 --> 01:47:32,705 The first what? 873 01:47:33,380 --> 01:47:34,540 To need her 874 01:48:00,874 --> 01:48:02,501 You remember that