1
00:00:31,262 --> 00:00:33,093
What got into you?!
2
00:00:35,633 --> 00:00:37,760
You have to learn
to control yourself!
3
00:00:41,138 --> 00:00:43,606
I'm not going to the Christmas
party this year.
4
00:00:49,213 --> 00:00:51,181
The guy was twice his size.
5
00:00:52,550 --> 00:00:54,518
The little bastard's got nerve.
6
00:00:55,553 --> 00:00:57,680
He gets that from his old man.
7
00:00:59,723 --> 00:01:01,714
He's been doing well lately, huh?
8
00:01:01,892 --> 00:01:03,723
You call that doing well?
9
00:01:03,894 --> 00:01:06,055
A little fight's no big deal.
10
00:01:10,835 --> 00:01:14,293
We should get him something special
this year, don't you think?
11
00:01:17,675 --> 00:01:19,836
He just needed a girlfriend.
12
00:01:20,010 --> 00:01:21,807
Michelle's a nice girl.
13
00:01:23,514 --> 00:01:26,142
He said she invited him over
for Christmas Eve.
14
00:01:29,854 --> 00:01:31,515
He'll be 16.
15
00:01:31,689 --> 00:01:34,021
We can start
cutting him a little slack.
16
00:01:34,191 --> 00:01:35,818
You didn't agree?
17
00:01:38,028 --> 00:01:39,825
I said we'd discuss it.
18
00:01:41,532 --> 00:01:44,695
She can join us, if she wants
to spend Christmas with him.
19
00:01:44,869 --> 00:01:47,167
She can't take him away from us
on his birthday.
20
00:01:50,708 --> 00:01:52,869
He can do whatever he wants
when he's older.
21
00:01:53,043 --> 00:01:55,170
In the meantime, we celebrate
Christmas as a family.
22
00:02:03,721 --> 00:02:06,053
What about a new stereo
for his room?
23
00:02:09,827 --> 00:02:12,125
I can't believe
what a good ear he has.
24
00:02:13,664 --> 00:02:15,632
He gets that from me, too.
25
00:03:18,462 --> 00:03:21,431
- I didn't do anything.
- Don't take me for an idiot!
26
00:03:22,800 --> 00:03:24,461
What you did was wrong!
27
00:03:25,636 --> 00:03:27,103
I didn't do anything.
28
00:03:28,138 --> 00:03:30,129
- A liar, too!
- Let him explain.
29
00:03:30,307 --> 00:03:33,970
See what that pram business
and your mollycoddling does?
30
00:03:34,144 --> 00:03:37,307
He's never to set foot here again!
Is that clear?!
31
00:03:37,481 --> 00:03:40,644
If you can't choose the right
friends, we'll do it for you.
32
00:03:40,818 --> 00:03:42,479
Fucking little faggot.
33
00:03:42,653 --> 00:03:44,814
And you, you sap,
get dragged into it!
34
00:03:44,989 --> 00:03:47,150
- Let him speak!
- Stop defending him!
35
00:03:47,324 --> 00:03:49,315
I know what I saw!
36
00:03:49,493 --> 00:03:52,257
What you did was wrong.
You don't do this.
37
00:03:53,998 --> 00:03:56,466
We went in to warm up, that's all.
38
00:04:00,838 --> 00:04:02,465
Did we ever beat you?
39
00:04:06,677 --> 00:04:09,908
Do we have to start,
so you stop mocking us!
40
00:04:12,950 --> 00:04:14,417
I'm sorry.
41
00:04:18,622 --> 00:04:20,453
I don't understand.
42
00:04:20,624 --> 00:04:22,592
After everything
we've done for him.
43
00:04:24,128 --> 00:04:26,619
This shouldn't be happening to us.
44
00:04:26,797 --> 00:04:30,426
It can happen to anyone.
It's no one's fault.
45
00:04:32,136 --> 00:04:35,105
Father Carbonneau says
we mustn't seek to lay blame.
46
00:04:36,473 --> 00:04:38,304
Father Carbonneau?
47
00:04:38,475 --> 00:04:40,443
I had to talk to someone.
48
00:04:41,478 --> 00:04:44,447
- What am I, chopped liver?
- You're impossible to talk to.
49
00:04:48,719 --> 00:04:52,155
- The whole neighborhood will know.
- Of course not.
50
00:04:52,323 --> 00:04:54,655
No one else is to know about this.
Is that clear?
51
00:04:54,825 --> 00:04:56,952
This is strictly a family matter.
52
00:05:06,136 --> 00:05:07,967
What did the priest
have to say?
53
00:05:08,105 --> 00:05:12,098
It's a sin, yes, but not the end
of the world. He's not alone.
54
00:05:12,276 --> 00:05:14,744
The sin is in the act,
not the inclination.
55
00:05:15,946 --> 00:05:17,607
Look who's talking.
56
00:05:17,781 --> 00:05:20,409
Him and his cassock!
57
00:05:21,952 --> 00:05:22,941
Don't start.
58
00:05:23,120 --> 00:05:25,953
He says he knows a priest
who's real good with teenagers.
59
00:05:26,123 --> 00:05:28,956
Forget it.
It's not a priest he needs.
60
00:05:29,126 --> 00:05:31,890
Sometimes I wonder
why we pray to a long-haired guy
61
00:05:32,062 --> 00:05:34,622
who hangs out with a bunch of guys
in robes.
62
00:05:34,798 --> 00:05:36,425
- It's fishy.
- Honestly!
63
00:05:37,468 --> 00:05:40,437
Why are there
no female priests, then?
64
00:05:42,473 --> 00:05:44,441
They're starting
to get on my nerves.
65
00:05:47,978 --> 00:05:51,004
Anyway, we'll take care
of his problem immediately.
66
00:05:51,181 --> 00:05:53,115
It's all in his head.
67
00:05:55,586 --> 00:05:57,383
Abnormal people get treated.
68
00:06:00,424 --> 00:06:03,416
People aren't born that way,
they become so.
69
00:06:03,594 --> 00:06:06,427
It's up to us to make sure
that our son doesn't.
70
00:06:06,597 --> 00:06:08,462
Nature doesn't make mistakes.
There's no in-between.
71
00:06:08,632 --> 00:06:11,066
It's one or the other -
a boy or a girl.
72
00:06:12,603 --> 00:06:14,901
I'm willing to pay for a shrink
if necessary.
73
00:06:17,608 --> 00:06:19,439
Our boy is a boy.
74
00:06:19,610 --> 00:06:21,601
No way I sired a fairy.
75
00:06:21,779 --> 00:06:24,577
We'll wipe any such notions
right out of his head!
76
00:06:28,952 --> 00:06:30,613
You have to be sick
77
00:06:30,788 --> 00:06:33,916
to spend your life sticking
your pecker up someone's ass!
78
00:06:37,628 --> 00:06:39,755
You've got a short memory.
79
00:06:45,636 --> 00:06:47,103
That was different.
80
00:06:48,138 --> 00:06:50,129
And we only tried it once.
81
00:06:50,307 --> 00:06:51,604
Once?
82
00:06:53,644 --> 00:06:55,612
Once or twice.
I don't remember.
83
00:06:56,480 --> 00:06:57,947
Well, I do.
84
00:07:06,490 --> 00:07:08,924
I'm not seeing a shrink.
I'm warning you.
85
00:07:09,092 --> 00:07:11,356
I don't have a problem.
Understand?
86
00:07:16,934 --> 00:07:18,902
He does take after his father.
87
00:07:51,001 --> 00:07:53,469
He's freaking out over nothing.
88
00:07:53,637 --> 00:07:55,662
Nothing happened.
89
00:07:55,839 --> 00:07:57,636
We didn't touch each other.
90
00:07:58,809 --> 00:08:01,573
We jerked off in the same car,
no big deal.
91
00:08:04,414 --> 00:08:05,642
Why do it together,
92
00:08:05,782 --> 00:08:06,908
then?
93
00:08:16,960 --> 00:08:18,393
Watching him excited you?
94
00:08:20,130 --> 00:08:21,757
I didn't watch him.
95
00:08:22,799 --> 00:08:24,494
Do I look like a fag?
96
00:08:25,636 --> 00:08:28,935
Do I talk with a lisp?
Strut like a peacock?
97
00:08:31,808 --> 00:08:34,106
Nice idea of homosexuals
you've got there.
98
00:08:34,278 --> 00:08:36,439
They're not all like that.
99
00:08:38,815 --> 00:08:40,976
They all become that way.
100
00:08:41,151 --> 00:08:42,618
Sooner or later.
101
00:08:45,989 --> 00:08:48,457
This is a waste of time.
I'm not a fag.
102
00:08:51,828 --> 00:08:53,796
I'd rather die.
103
00:09:01,338 --> 00:09:03,203
It's just a figure of speech.
104
00:09:04,675 --> 00:09:06,074
Isn't it obvious?
105
00:09:07,611 --> 00:09:10,079
Being happy and healthy,
or miserable and fucked-up?
106
00:09:10,314 --> 00:09:11,975
It's a no-brainer.
107
00:09:17,421 --> 00:09:18,683
So?
108
00:09:20,223 --> 00:09:22,191
A subconsciously deliberate
mistake.
109
00:09:24,227 --> 00:09:25,353
What?
110
00:09:27,230 --> 00:09:30,063
He says I deliberately did that
in your car so you'd catch me,
111
00:09:30,233 --> 00:09:32,064
find out I was gay
112
00:09:32,235 --> 00:09:35,033
and accept it so that I could.
113
00:09:47,250 --> 00:09:49,878
Twenty-five bucks
for that hogwash?
114
00:09:52,089 --> 00:09:54,080
You didn't buy it, I hope?
115
00:09:54,257 --> 00:09:56,418
- 'Course not.
- Unbelievable.
116
00:09:56,593 --> 00:09:59,084
"A subconsciously deliberate
mistake"!
117
00:09:59,262 --> 00:10:02,095
He'll deliberately reimburse me,
believe me!
118
00:10:02,766 --> 00:10:04,734
What do you want?!
119
00:10:12,542 --> 00:10:14,840
You want to take this in to him?
120
00:10:16,880 --> 00:10:19,212
He'll be glad to see you.
121
00:10:19,383 --> 00:10:21,681
I'm sure he's forgiven you.
122
00:10:35,832 --> 00:10:36,958
Dad!
123
00:10:37,134 --> 00:10:38,692
How are you?
124
00:10:38,869 --> 00:10:40,063
Come in, come in.
125
00:10:40,237 --> 00:10:42,068
What're you doing?
Get out of here.
126
00:10:42,239 --> 00:10:43,900
I don't have time.
127
00:10:44,074 --> 00:10:47,043
Your brother's waiting in the car.
I'll take a rain check.
128
00:10:52,416 --> 00:10:54,577
Hey, bro.
129
00:10:54,751 --> 00:10:56,184
How you doing?
130
00:10:56,586 --> 00:10:59,214
So, you take my room,
you little bastard?
131
00:10:59,456 --> 00:11:01,424
Oh, Dad, I almost forgot.
132
00:11:02,192 --> 00:11:03,989
Can you lend me a few bucks?
133
00:11:04,127 --> 00:11:06,857
I couldn't cash my cheque.
I'll pay you back tomorrow.
134
00:11:19,176 --> 00:11:20,609
Better than nothing.
135
00:11:20,777 --> 00:11:22,142
See you.
136
00:13:17,360 --> 00:13:19,521
I would be cured
137
00:13:19,696 --> 00:13:22,665
if I could simply make it
through the storm.
138
00:14:35,705 --> 00:14:36,797
Happy birthday.
139
00:14:37,007 --> 00:14:39,441
Christmas 1980
140
00:14:39,609 --> 00:14:42,578
Fall on your knees
141
00:14:45,615 --> 00:14:48,607
O hear the angel voices
142
00:14:50,854 --> 00:14:53,448
O night divine
143
00:14:53,623 --> 00:14:56,456
The night...
144
00:14:56,626 --> 00:14:59,254
When Christ was born
145
00:15:21,084 --> 00:15:24,417
Yesterday when I was young
146
00:15:24,587 --> 00:15:27,579
The taste of life was sweet
as rain upon my tongue
147
00:15:27,757 --> 00:15:31,284
I teased at life
as if it were a foolish game
148
00:15:31,461 --> 00:15:35,830
The way the evening breeze
may tease a candle flame
149
00:15:35,999 --> 00:15:38,763
The thousand dreams I dreamed
the splendid things I planned
150
00:15:38,935 --> 00:15:42,496
I always built alas
on weak and shifting sand
151
00:15:42,672 --> 00:15:46,267
I lived by night and shunned
the naked light of the day
152
00:15:46,443 --> 00:15:51,779
And only now I see how
the years ran away
153
00:15:54,484 --> 00:15:58,511
So many drinking songs
were waiting to be sung
154
00:15:58,688 --> 00:16:01,179
So many wayward pleasures
lay in store for me
155
00:16:01,358 --> 00:16:03,758
And so much pain
my dazzled eyes refused to see
156
00:16:03,927 --> 00:16:05,861
I ran so fast that time
and youth at last ran out
157
00:16:06,029 --> 00:16:07,656
He wrote that for you, Zac.
158
00:16:07,831 --> 00:16:10,163
Yesterday the moon was blue
159
00:16:10,333 --> 00:16:14,531
And every crazy day brought
something new to do
160
00:16:14,704 --> 00:16:17,434
I used my magic age
as if it were a wand
161
00:16:17,607 --> 00:16:21,099
And never saw the waste
and emptiness beyond
162
00:16:21,277 --> 00:16:25,543
The game of love I played
with arrogance and pride
163
00:16:25,715 --> 00:16:29,549
And every flame I lit
too quickly quickly died
164
00:16:29,719 --> 00:16:33,177
The friends I made all
seemed somehow to drift away
165
00:16:33,356 --> 00:16:37,190
And only I am left on stage
to end the play
166
00:16:37,360 --> 00:16:40,693
There are so many songs
in me that won't be sung
167
00:16:40,864 --> 00:16:44,857
I feel the bitter taste of tears
upon my tongue
168
00:16:45,035 --> 00:16:49,631
The time has come for me
to pay for yesterday
169
00:16:49,806 --> 00:16:56,177
When I was young
170
00:17:03,119 --> 00:17:04,711
Happy birthday, my man!
171
00:17:04,988 --> 00:17:07,582
The old man's still got it, huh?
172
00:17:14,531 --> 00:17:17,295
It's been a while since
I've seen him with an inhaler.
173
00:17:19,369 --> 00:17:20,836
He got rid of it.
174
00:17:22,205 --> 00:17:23,672
Since when?
175
00:17:24,741 --> 00:17:27,335
- Almost a year, I think.
- He didn't tell us?
176
00:17:28,711 --> 00:17:30,941
I said nothing, okay?
177
00:17:38,888 --> 00:17:40,856
I don't know about cake.
178
00:17:41,891 --> 00:17:43,381
I overate.
179
00:17:43,560 --> 00:17:45,221
We've got news.
180
00:17:45,395 --> 00:17:48,728
I don't want to steal your thunder,
bro, so I'll be quick.
181
00:17:48,898 --> 00:17:50,365
We're getting married.
182
00:17:54,237 --> 00:17:56,967
You hear that?!
They're getting married!
183
00:17:58,842 --> 00:18:00,070
I'm very happy!
184
00:18:00,243 --> 00:18:02,234
This calls for another bottle!
185
00:18:03,813 --> 00:18:04,837
Congratulations.
186
00:18:07,350 --> 00:18:09,318
How about a double wedding, honey?
187
00:18:09,486 --> 00:18:11,454
Sit down and shut up.
188
00:18:11,621 --> 00:18:13,486
You look like a damn fool.
189
00:18:25,869 --> 00:18:27,234
What's the matter?
190
00:18:29,706 --> 00:18:31,173
What's going on?
191
00:18:35,912 --> 00:18:37,470
Tell him to go to hell.
192
00:18:37,647 --> 00:18:39,672
Shut up, fag.
193
00:18:39,916 --> 00:18:41,577
You shut up.
194
00:18:43,286 --> 00:18:46,619
You seem to be sniffing a lot
for someone in detox.
195
00:18:46,789 --> 00:18:48,347
Did I miss something?
196
00:18:48,558 --> 00:18:50,856
Two subjects had become taboo
at home:
197
00:18:51,027 --> 00:18:51,857
me,
198
00:18:52,028 --> 00:18:54,155
and Raymond.
- Sucking cock's made you a prick?
199
00:18:54,330 --> 00:18:55,729
That's enough!
200
00:18:55,899 --> 00:18:58,459
Your ass must've been raw
after prison.
201
00:18:58,635 --> 00:19:04,665
He'd done a year for beating up
a junkie who tried to steal his coke.
202
00:19:05,642 --> 00:19:07,075
You'd have enjoyed that, huh?
203
00:19:07,243 --> 00:19:08,938
That's quite enough!
204
00:19:09,812 --> 00:19:10,801
It's Christmas!
205
00:19:10,947 --> 00:19:12,608
Can't we eat in peace?!
206
00:19:21,424 --> 00:19:23,187
Idiots!
207
00:20:32,996 --> 00:20:34,327
How sweet life was
208
00:20:34,497 --> 00:20:37,261
since I had become
so happy and fulfilled.
209
00:21:27,817 --> 00:21:29,114
Aw, Mom!
210
00:21:31,821 --> 00:21:33,288
Yeah, that's right.
211
00:21:34,824 --> 00:21:37,987
Don't call me back
to say she's stopped bleeding.
212
00:21:38,161 --> 00:21:39,992
She'll stop anyway,
213
00:21:40,163 --> 00:21:41,960
whether or not I think of her.
214
00:21:56,012 --> 00:21:58,003
If I truly had a gift,
215
00:21:58,181 --> 00:22:00,672
by dint of being his instrument,
216
00:22:00,850 --> 00:22:03,341
perhaps he would one day
answer my prayers.
217
00:22:16,833 --> 00:22:18,960
Had I known,
I wouldn't have come today.
218
00:22:20,470 --> 00:22:22,461
I think...
219
00:22:22,638 --> 00:22:24,435
you won't come much anymore.
220
00:22:27,009 --> 00:22:28,874
He says it's just
for a couple of weeks.
221
00:22:29,045 --> 00:22:31,036
Just long enough
to get back on his feet.
222
00:22:31,214 --> 00:22:33,205
To run through our savings,
you mean.
223
00:22:33,383 --> 00:22:36,045
Anyway, he seems determined.
I've never seen him like that.
224
00:22:36,219 --> 00:22:39,677
I think, this time, he really wants
to clean up his act.
225
00:22:41,224 --> 00:22:44,193
Please, make an effort.
Your brother needs help.
226
00:22:45,395 --> 00:22:47,022
So Michelle's well, then?
227
00:22:48,064 --> 00:22:49,395
Yeah.
228
00:22:49,565 --> 00:22:51,032
I brought your records back.
229
00:22:53,903 --> 00:22:56,701
- Coffee?
- It's okay, Mom, I'll do it.
230
00:22:59,409 --> 00:23:00,671
What's new?
231
00:23:00,843 --> 00:23:02,936
Not much.
Classes, work.
232
00:23:03,079 --> 00:23:05,513
So, were they a hit?
233
00:23:05,681 --> 00:23:07,979
Your brother's playing
my old records at his club.
234
00:23:08,151 --> 00:23:09,778
Can you believe it?
235
00:23:12,855 --> 00:23:14,982
If that's the nutcase,
I'm not here.
236
00:23:18,194 --> 00:23:20,685
No, he's busy.
Can he call you back?
237
00:23:20,863 --> 00:23:21,955
That her?
238
00:23:27,036 --> 00:23:28,503
It was for Yvan.
239
00:23:33,042 --> 00:23:34,839
Is Doris the "nutcase"?
240
00:23:37,580 --> 00:23:40,174
She was nuts to put up with you
for six years, that's for sure!
241
00:23:53,596 --> 00:23:55,223
I'm sorry, Mom.
242
00:23:56,933 --> 00:23:58,901
I'll be out of your hair soon.
243
00:24:00,937 --> 00:24:02,768
I missed...
244
00:24:02,972 --> 00:24:05,497
your delicious ironed toast.
245
00:24:09,212 --> 00:24:10,975
I love you, Mom.
246
00:24:18,387 --> 00:24:19,854
Any bacon left?
247
00:24:21,224 --> 00:24:22,885
Well, I'll be going.
248
00:24:23,059 --> 00:24:24,356
Already?
249
00:24:25,561 --> 00:24:27,426
- Need a ride back?
- Never mind, Dad.
250
00:24:27,597 --> 00:24:28,757
I'll go.
251
00:24:29,799 --> 00:24:31,096
Coming?
252
00:24:35,638 --> 00:24:37,299
It's disco?
253
00:24:37,473 --> 00:24:38,804
Not just disco.
254
00:24:38,975 --> 00:24:40,636
I play a bit of everything.
255
00:24:40,810 --> 00:24:42,277
Anything unusual.
256
00:24:43,479 --> 00:24:46,971
I'll come see you at some point.
I'll make an exception.
257
00:24:47,149 --> 00:24:50,118
I don't drink anymore,
so I avoid bars.
258
00:24:52,488 --> 00:24:55,821
I don't drink, smoke
or swear anymore.
259
00:24:55,992 --> 00:24:58,961
Fuck, I left my bag of weed
at the pub.
260
00:25:01,998 --> 00:25:03,966
You can drop me at the corner.
261
00:25:09,272 --> 00:25:10,364
Listen...
262
00:25:15,111 --> 00:25:17,909
I know I haven't always been
cool with you.
263
00:25:22,118 --> 00:25:23,585
I need money.
264
00:25:25,288 --> 00:25:29,281
I'll pay you back. I don't know
when, but I swear I will.
265
00:25:29,458 --> 00:25:30,948
You're asking me?
266
00:25:31,127 --> 00:25:34,619
The old man brags that his little
pet makes more than he does.
267
00:25:34,797 --> 00:25:36,458
If he's got a pet,
it sure isn't me.
268
00:25:36,632 --> 00:25:38,793
Don't be a prick, I'm in a jam.
269
00:25:38,968 --> 00:25:42,597
Even if I was a millionaire,
I wouldn't lend you a dime.
270
00:25:50,646 --> 00:25:54,776
Antoine and Christian did.
Even Fatty spotted me 20.
271
00:25:56,652 --> 00:25:57,949
Come on!
272
00:25:58,821 --> 00:26:01,551
Do I have to give you a blow job?
273
00:26:13,002 --> 00:26:14,799
That's it, go kill yourself.
274
00:26:44,200 --> 00:26:45,667
Aren't you in bed yet?
275
00:26:48,904 --> 00:26:49,893
Here.
276
00:26:50,039 --> 00:26:52,337
Someone left this for you tonight.
277
00:26:56,545 --> 00:26:57,842
G'night.
278
00:27:15,164 --> 00:27:18,327
You want to get things hopping,
give this tape to the DJ.
279
00:27:18,467 --> 00:27:21,766
- Do I have to wear this?
- I want this off, too.
280
00:27:21,937 --> 00:27:25,270
Bunch of nitwits. A tux
without a bow tie isn't a tux.
281
00:27:25,441 --> 00:27:27,932
We're all dressed the same.
That's the beauty of it. Huh?
282
00:27:28,110 --> 00:27:29,577
Very nice.
283
00:27:30,746 --> 00:27:32,236
Where have you been?
284
00:27:34,050 --> 00:27:35,415
Fatty.
285
00:27:38,120 --> 00:27:40,418
- Goddammit, Raymond!
- I'll pay you back.
286
00:27:45,127 --> 00:27:46,389
Congratulations.
287
00:27:53,602 --> 00:27:55,092
Aren't you going to introduce us?
288
00:27:56,472 --> 00:27:57,962
My mother.
289
00:27:58,140 --> 00:27:59,471
My brothers.
290
00:27:59,642 --> 00:28:01,405
My father. Min.
291
00:28:01,544 --> 00:28:02,977
What's that?
292
00:28:03,145 --> 00:28:04,442
Min.
293
00:28:40,116 --> 00:28:41,913
He takes after his old man!
294
00:29:17,686 --> 00:29:20,086
Is that idiot gonna play my tape
or what?
295
00:29:36,172 --> 00:29:37,161
Not dancing?
296
00:29:37,339 --> 00:29:39,500
I'm waiting for my song.
297
00:29:39,675 --> 00:29:41,643
By popular request...
298
00:29:47,783 --> 00:29:49,717
Shall we go smoke one outside?
299
00:29:49,885 --> 00:29:51,318
Good idea.
300
00:29:52,855 --> 00:29:56,313
You two go ahead.
Michelle and I will have girl talk.
301
00:30:28,891 --> 00:30:30,859
What is it?
302
00:30:38,367 --> 00:30:39,834
Your girlfriend's nice.
303
00:30:43,706 --> 00:30:45,173
She's cute, too.
304
00:30:50,045 --> 00:30:51,774
You want a shotgun?
305
00:32:02,251 --> 00:32:03,411
A coke.
306
00:32:05,187 --> 00:32:06,381
Same.
307
00:32:11,193 --> 00:32:12,820
I'm very proud of you.
308
00:32:19,868 --> 00:32:20,698
What's so funny?
309
00:32:28,010 --> 00:32:29,409
Check those two out.
310
00:32:29,578 --> 00:32:32,843
Little Zac sure seems
to like his cousin.
311
00:32:33,015 --> 00:32:35,245
Talk about keeping it
in the family!
312
00:32:35,417 --> 00:32:37,578
He's not after his cousin,
but her boyfriend.
313
00:32:37,753 --> 00:32:41,553
I saw them French-kissing
in the parking lot earlier.
314
00:32:42,925 --> 00:32:44,290
So it's true.
315
00:32:44,460 --> 00:32:46,553
Junior's a fag.
316
00:32:46,729 --> 00:32:48,219
Looks like it.
317
00:32:56,772 --> 00:32:58,171
Ah, damn.
318
00:33:37,479 --> 00:33:38,946
Don't touch me!
319
00:33:42,117 --> 00:33:43,948
Are you okay?
320
00:33:52,661 --> 00:33:53,753
Keep dancing.
321
00:33:53,929 --> 00:33:56,329
Just a little misunderstanding.
322
00:33:56,498 --> 00:33:57,988
The wedding goes on.
Keep dancing.
323
00:33:58,167 --> 00:33:59,498
No, everything's okay.
324
00:33:59,668 --> 00:34:01,135
Keep dancing!
325
00:34:07,009 --> 00:34:08,067
Christian!
326
00:34:11,580 --> 00:34:12,774
I'm sorry!
327
00:34:17,152 --> 00:34:18,483
What's going on?!
328
00:34:18,654 --> 00:34:19,951
Stop!
329
00:34:21,824 --> 00:34:23,621
Give us a minute?
330
00:34:29,164 --> 00:34:30,859
On your brother's wedding day!
331
00:34:32,501 --> 00:34:34,594
Raymond causes trouble
and I get in shit?
332
00:34:34,770 --> 00:34:36,965
What happened was your fault.
Your brother was defending you.
333
00:34:37,139 --> 00:34:39,630
You were being called a fag!
334
00:34:40,843 --> 00:34:43,812
They saw you in the parking lot
with your cousin's boyfriend!
335
00:34:45,514 --> 00:34:46,947
What did they see?
336
00:34:49,852 --> 00:34:51,979
It's not what you think.
337
00:34:55,357 --> 00:34:56,847
We were smoking a joint.
338
00:34:57,025 --> 00:34:59,050
We just gave each other a shotgun.
339
00:35:01,864 --> 00:35:04,355
You're a born liar.
340
00:35:04,933 --> 00:35:06,662
Nothing happened!
341
00:35:06,802 --> 00:35:08,793
Be a man for once in your life
342
00:35:08,971 --> 00:35:11,030
and tell the truth!
343
00:35:12,307 --> 00:35:14,104
What do you want to hear?!
344
00:35:15,144 --> 00:35:16,634
That I'm gay?!
345
00:35:16,812 --> 00:35:17,972
A fag?!
346
00:35:18,147 --> 00:35:19,671
That I suck cock?!
347
00:35:22,317 --> 00:35:24,478
Yes, something happened,
but not with him!
348
00:35:25,187 --> 00:35:26,552
You know with who.
349
00:35:30,025 --> 00:35:31,356
Nothing happened earlier.
350
00:35:31,527 --> 00:35:34,360
But I would've fucking loved it
if something had!
351
00:35:35,998 --> 00:35:38,091
Fucking right!
352
00:35:44,506 --> 00:35:45,803
Go.
353
00:35:49,044 --> 00:35:50,944
Go.
354
00:35:52,514 --> 00:35:53,811
Go away!
355
00:37:30,379 --> 00:37:32,176
Forgive me, Mom.
356
00:37:32,347 --> 00:37:34,338
I know you'll be sad I'm gone.
357
00:37:34,516 --> 00:37:37,383
But I know you'll be glad
to know where I am.
358
00:37:37,552 --> 00:37:39,349
Don't worry.
359
00:37:39,521 --> 00:37:41,682
Your God is watching over me.
360
00:37:41,857 --> 00:37:44,690
Raymond made me realize something
the other day:
361
00:37:44,860 --> 00:37:46,953
I've never told you I love you.
362
00:37:59,141 --> 00:38:01,541
This side trip to the Holy Land,
before Europe,
363
00:38:01,710 --> 00:38:03,337
would make her ecstatic.
364
00:38:07,182 --> 00:38:09,946
Walking in Christ's footsteps
certainly intrigued me...
365
00:38:12,321 --> 00:38:14,812
but I hadn't crossed the Atlantic
366
00:38:14,990 --> 00:38:16,958
out of Catholic faith.
367
00:41:16,638 --> 00:41:18,435
Zac, are you there?
368
00:41:22,811 --> 00:41:24,278
I love you, sweetheart!
369
00:45:58,686 --> 00:46:01,985
God works in mysterious ways,
my mother always said.
370
00:46:51,139 --> 00:46:54,074
The good Lord brought you back.
It's a sign.
371
00:46:57,612 --> 00:46:59,409
You'll heal him.
372
00:47:23,972 --> 00:47:25,906
Thanks for coming, Christian.
373
00:47:37,619 --> 00:47:39,587
I'm so happy you're staying.
374
00:47:42,790 --> 00:47:44,587
I want to know everything.
375
00:47:47,629 --> 00:47:48,994
Dad coming down?
376
00:47:50,965 --> 00:47:52,432
He's in bed already.
377
00:47:53,635 --> 00:47:55,432
- Good night.
- Good night.
378
00:48:06,414 --> 00:48:08,405
I found him lying there,
379
00:48:08,583 --> 00:48:10,551
with a syringe in his arm.
380
00:48:22,797 --> 00:48:26,130
I think it'll be a while
before I get that 20 back.
381
00:48:28,970 --> 00:48:29,937
What?
382
00:48:31,472 --> 00:48:33,770
You lost that 20 long ago.
383
00:48:37,312 --> 00:48:39,610
If you ask me,
it was no accident.
384
00:49:59,160 --> 00:50:01,628
He'll pull through.
He's tough.
385
00:50:08,102 --> 00:50:10,070
I know I'm not a perfect father.
386
00:50:11,939 --> 00:50:15,238
You certainly wouldn't have
the problems you do otherwise.
387
00:50:16,110 --> 00:50:17,737
Raymond, either.
388
00:50:19,447 --> 00:50:22,280
I'm trying to understand
what's happening to us now...
389
00:50:22,450 --> 00:50:23,917
It's not easy.
390
00:50:29,290 --> 00:50:31,758
I know I'm partly to blame.
391
00:50:35,630 --> 00:50:36,961
I'd like to redeem myself,
392
00:50:37,131 --> 00:50:38,928
but I don't know how.
393
00:50:41,636 --> 00:50:43,968
I don't know what to tell you...
394
00:50:44,138 --> 00:50:47,232
to make you understand
you're not what you think.
395
00:50:55,616 --> 00:50:58,915
You can't forsake
life's greatest pleasure -
396
00:51:00,288 --> 00:51:01,755
having children.
397
00:51:04,292 --> 00:51:06,453
There's nothing more beautiful...
398
00:51:06,594 --> 00:51:07,891
more powerful.
399
00:51:08,896 --> 00:51:12,229
And that really hits home
when you come close...
400
00:51:12,400 --> 00:51:13,867
to losing one.
401
00:51:16,237 --> 00:51:17,363
Because...
402
00:51:20,074 --> 00:51:21,871
there's no greater pain.
403
00:51:31,018 --> 00:51:34,476
The good Lord must surely
be trying to tell me something.
404
00:51:42,430 --> 00:51:45,058
If you think it's a lost cause...
405
00:51:46,601 --> 00:51:48,626
that you can't change...
406
00:51:55,076 --> 00:51:57,374
I can't accept that.
407
00:51:59,413 --> 00:52:00,812
I can't.
408
00:53:38,212 --> 00:53:39,839
I'm sorry.
409
00:54:27,261 --> 00:54:28,558
Speaking.
410
00:54:32,600 --> 00:54:34,261
Oh, my God.
411
00:54:34,435 --> 00:54:35,732
Oh, no.
412
00:54:49,283 --> 00:54:51,683
Even in the face of death,
we have faith that life goes on,
413
00:54:51,786 --> 00:54:53,117
for it comes from God.
414
00:54:53,287 --> 00:54:56,415
It is to him
that we now turn in prayer.
415
00:54:59,727 --> 00:55:01,388
Our Father
416
00:55:01,562 --> 00:55:02,893
Who art in heaven
417
00:55:03,064 --> 00:55:04,395
Hallowed be thy name
418
00:55:04,565 --> 00:55:06,192
Thy kingdom come
419
00:55:06,367 --> 00:55:09,131
They will be done
On earth as it is in heaven
420
00:55:09,303 --> 00:55:10,770
Give us this day
421
00:55:10,938 --> 00:55:12,303
Our daily bread
422
00:55:12,473 --> 00:55:13,804
And forgive us our trespasses
423
00:55:13,974 --> 00:55:15,999
As we forgive those
who trespass against us
424
00:55:16,177 --> 00:55:19,476
And lead us not into temptation
425
00:55:19,647 --> 00:55:21,342
But deliver us from evil
426
00:55:51,746 --> 00:55:53,270
You spoke well.
427
00:55:54,315 --> 00:55:56,613
I was deeply... touched.
428
00:56:31,685 --> 00:56:32,982
Ciao, bro.
429
00:56:38,759 --> 00:56:39,987
See ya, kid.
430
00:56:42,530 --> 00:56:43,519
Mr. Beaulieu...
431
00:56:43,697 --> 00:56:45,665
You'll come visit us, hmm?
432
00:57:12,626 --> 00:57:13,957
Bye, Dad.
433
00:57:14,128 --> 00:57:16,255
Take care of yourself.
Mom, too.
434
00:59:09,710 --> 00:59:13,373
I don't know if it was Raymond's
passing, or if time heals all wounds,
435
00:59:13,547 --> 00:59:17,210
but my father had become
my father once more.
436
00:59:17,384 --> 00:59:19,579
Although it took him 10 years
437
00:59:19,753 --> 00:59:21,550
to allow me into his home
with a lover.
438
00:59:21,722 --> 00:59:25,522
And we've never mentioned
our differences since.
439
00:59:26,093 --> 00:59:28,186
Nor Patsy Cline.
440
01:00:49,410 --> 01:00:51,935
Subtitling and translation:
CNST, Montreal