1 00:00:31,262 --> 00:00:33,093 What got into you?! 2 00:00:35,633 --> 00:00:37,760 You have to learn to control yourself! 3 00:00:41,138 --> 00:00:43,606 I'm not going to the Christmas party this year. 4 00:00:49,213 --> 00:00:51,181 The guy was twice his size. 5 00:00:52,550 --> 00:00:54,518 The little bastard's got nerve. 6 00:00:55,553 --> 00:00:57,680 He gets that from his old man. 7 00:00:59,723 --> 00:01:01,714 He's been doing well lately, huh? 8 00:01:01,892 --> 00:01:03,723 You call that doing well? 9 00:01:03,894 --> 00:01:06,055 A little fight's no big deal. 10 00:01:10,835 --> 00:01:14,293 We should get him something special this year, don't you think? 11 00:01:17,675 --> 00:01:19,836 He just needed a girlfriend. 12 00:01:20,010 --> 00:01:21,807 Michelle's a nice girl. 13 00:01:23,514 --> 00:01:26,142 He said she invited him over for Christmas Eve. 14 00:01:29,854 --> 00:01:31,515 He'll be 16. 15 00:01:31,689 --> 00:01:34,021 We can start cutting him a little slack. 16 00:01:34,191 --> 00:01:35,818 You didn't agree? 17 00:01:38,028 --> 00:01:39,825 I said we'd discuss it. 18 00:01:41,532 --> 00:01:44,695 She can join us, if she wants to spend Christmas with him. 19 00:01:44,869 --> 00:01:47,167 She can't take him away from us on his birthday. 20 00:01:50,708 --> 00:01:52,869 He can do whatever he wants when he's older. 21 00:01:53,043 --> 00:01:55,170 In the meantime, we celebrate Christmas as a family. 22 00:02:03,721 --> 00:02:06,053 What about a new stereo for his room? 23 00:02:09,827 --> 00:02:12,125 I can't believe what a good ear he has. 24 00:02:13,664 --> 00:02:15,632 He gets that from me, too. 25 00:03:18,462 --> 00:03:21,431 - I didn't do anything. - Don't take me for an idiot! 26 00:03:22,800 --> 00:03:24,461 What you did was wrong! 27 00:03:25,636 --> 00:03:27,103 I didn't do anything. 28 00:03:28,138 --> 00:03:30,129 - A liar, too! - Let him explain. 29 00:03:30,307 --> 00:03:33,970 See what that pram business and your mollycoddling does? 30 00:03:34,144 --> 00:03:37,307 He's never to set foot here again! Is that clear?! 31 00:03:37,481 --> 00:03:40,644 If you can't choose the right friends, we'll do it for you. 32 00:03:40,818 --> 00:03:42,479 Fucking little faggot. 33 00:03:42,653 --> 00:03:44,814 And you, you sap, get dragged into it! 34 00:03:44,989 --> 00:03:47,150 - Let him speak! - Stop defending him! 35 00:03:47,324 --> 00:03:49,315 I know what I saw! 36 00:03:49,493 --> 00:03:52,257 What you did was wrong. You don't do this. 37 00:03:53,998 --> 00:03:56,466 We went in to warm up, that's all. 38 00:04:00,838 --> 00:04:02,465 Did we ever beat you? 39 00:04:06,677 --> 00:04:09,908 Do we have to start, so you stop mocking us! 40 00:04:12,950 --> 00:04:14,417 I'm sorry. 41 00:04:18,622 --> 00:04:20,453 I don't understand. 42 00:04:20,624 --> 00:04:22,592 After everything we've done for him. 43 00:04:24,128 --> 00:04:26,619 This shouldn't be happening to us. 44 00:04:26,797 --> 00:04:30,426 It can happen to anyone. It's no one's fault. 45 00:04:32,136 --> 00:04:35,105 Father Carbonneau says we mustn't seek to lay blame. 46 00:04:36,473 --> 00:04:38,304 Father Carbonneau? 47 00:04:38,475 --> 00:04:40,443 I had to talk to someone. 48 00:04:41,478 --> 00:04:44,447 - What am I, chopped liver? - You're impossible to talk to. 49 00:04:48,719 --> 00:04:52,155 - The whole neighborhood will know. - Of course not. 50 00:04:52,323 --> 00:04:54,655 No one else is to know about this. Is that clear? 51 00:04:54,825 --> 00:04:56,952 This is strictly a family matter. 52 00:05:06,136 --> 00:05:07,967 What did the priest have to say? 53 00:05:08,105 --> 00:05:12,098 It's a sin, yes, but not the end of the world. He's not alone. 54 00:05:12,276 --> 00:05:14,744 The sin is in the act, not the inclination. 55 00:05:15,946 --> 00:05:17,607 Look who's talking. 56 00:05:17,781 --> 00:05:20,409 Him and his cassock! 57 00:05:21,952 --> 00:05:22,941 Don't start. 58 00:05:23,120 --> 00:05:25,953 He says he knows a priest who's real good with teenagers. 59 00:05:26,123 --> 00:05:28,956 Forget it. It's not a priest he needs. 60 00:05:29,126 --> 00:05:31,890 Sometimes I wonder why we pray to a long-haired guy 61 00:05:32,062 --> 00:05:34,622 who hangs out with a bunch of guys in robes. 62 00:05:34,798 --> 00:05:36,425 - It's fishy. - Honestly! 63 00:05:37,468 --> 00:05:40,437 Why are there no female priests, then? 64 00:05:42,473 --> 00:05:44,441 They're starting to get on my nerves. 65 00:05:47,978 --> 00:05:51,004 Anyway, we'll take care of his problem immediately. 66 00:05:51,181 --> 00:05:53,115 It's all in his head. 67 00:05:55,586 --> 00:05:57,383 Abnormal people get treated. 68 00:06:00,424 --> 00:06:03,416 People aren't born that way, they become so. 69 00:06:03,594 --> 00:06:06,427 It's up to us to make sure that our son doesn't. 70 00:06:06,597 --> 00:06:08,462 Nature doesn't make mistakes. There's no in-between. 71 00:06:08,632 --> 00:06:11,066 It's one or the other - a boy or a girl. 72 00:06:12,603 --> 00:06:14,901 I'm willing to pay for a shrink if necessary. 73 00:06:17,608 --> 00:06:19,439 Our boy is a boy. 74 00:06:19,610 --> 00:06:21,601 No way I sired a fairy. 75 00:06:21,779 --> 00:06:24,577 We'll wipe any such notions right out of his head! 76 00:06:28,952 --> 00:06:30,613 You have to be sick 77 00:06:30,788 --> 00:06:33,916 to spend your life sticking your pecker up someone's ass! 78 00:06:37,628 --> 00:06:39,755 You've got a short memory. 79 00:06:45,636 --> 00:06:47,103 That was different. 80 00:06:48,138 --> 00:06:50,129 And we only tried it once. 81 00:06:50,307 --> 00:06:51,604 Once? 82 00:06:53,644 --> 00:06:55,612 Once or twice. I don't remember. 83 00:06:56,480 --> 00:06:57,947 Well, I do. 84 00:07:06,490 --> 00:07:08,924 I'm not seeing a shrink. I'm warning you. 85 00:07:09,092 --> 00:07:11,356 I don't have a problem. Understand? 86 00:07:16,934 --> 00:07:18,902 He does take after his father. 87 00:07:51,001 --> 00:07:53,469 He's freaking out over nothing. 88 00:07:53,637 --> 00:07:55,662 Nothing happened. 89 00:07:55,839 --> 00:07:57,636 We didn't touch each other. 90 00:07:58,809 --> 00:08:01,573 We jerked off in the same car, no big deal. 91 00:08:04,414 --> 00:08:05,642 Why do it together, 92 00:08:05,782 --> 00:08:06,908 then? 93 00:08:16,960 --> 00:08:18,393 Watching him excited you? 94 00:08:20,130 --> 00:08:21,757 I didn't watch him. 95 00:08:22,799 --> 00:08:24,494 Do I look like a fag? 96 00:08:25,636 --> 00:08:28,935 Do I talk with a lisp? Strut like a peacock? 97 00:08:31,808 --> 00:08:34,106 Nice idea of homosexuals you've got there. 98 00:08:34,278 --> 00:08:36,439 They're not all like that. 99 00:08:38,815 --> 00:08:40,976 They all become that way. 100 00:08:41,151 --> 00:08:42,618 Sooner or later. 101 00:08:45,989 --> 00:08:48,457 This is a waste of time. I'm not a fag. 102 00:08:51,828 --> 00:08:53,796 I'd rather die. 103 00:09:01,338 --> 00:09:03,203 It's just a figure of speech. 104 00:09:04,675 --> 00:09:06,074 Isn't it obvious? 105 00:09:07,611 --> 00:09:10,079 Being happy and healthy, or miserable and fucked-up? 106 00:09:10,314 --> 00:09:11,975 It's a no-brainer. 107 00:09:17,421 --> 00:09:18,683 So? 108 00:09:20,223 --> 00:09:22,191 A subconsciously deliberate mistake. 109 00:09:24,227 --> 00:09:25,353 What? 110 00:09:27,230 --> 00:09:30,063 He says I deliberately did that in your car so you'd catch me, 111 00:09:30,233 --> 00:09:32,064 find out I was gay 112 00:09:32,235 --> 00:09:35,033 and accept it so that I could. 113 00:09:47,250 --> 00:09:49,878 Twenty-five bucks for that hogwash? 114 00:09:52,089 --> 00:09:54,080 You didn't buy it, I hope? 115 00:09:54,257 --> 00:09:56,418 - 'Course not. - Unbelievable. 116 00:09:56,593 --> 00:09:59,084 "A subconsciously deliberate mistake"! 117 00:09:59,262 --> 00:10:02,095 He'll deliberately reimburse me, believe me! 118 00:10:02,766 --> 00:10:04,734 What do you want?! 119 00:10:12,542 --> 00:10:14,840 You want to take this in to him? 120 00:10:16,880 --> 00:10:19,212 He'll be glad to see you. 121 00:10:19,383 --> 00:10:21,681 I'm sure he's forgiven you. 122 00:10:35,832 --> 00:10:36,958 Dad! 123 00:10:37,134 --> 00:10:38,692 How are you? 124 00:10:38,869 --> 00:10:40,063 Come in, come in. 125 00:10:40,237 --> 00:10:42,068 What're you doing? Get out of here. 126 00:10:42,239 --> 00:10:43,900 I don't have time. 127 00:10:44,074 --> 00:10:47,043 Your brother's waiting in the car. I'll take a rain check. 128 00:10:52,416 --> 00:10:54,577 Hey, bro. 129 00:10:54,751 --> 00:10:56,184 How you doing? 130 00:10:56,586 --> 00:10:59,214 So, you take my room, you little bastard? 131 00:10:59,456 --> 00:11:01,424 Oh, Dad, I almost forgot. 132 00:11:02,192 --> 00:11:03,989 Can you lend me a few bucks? 133 00:11:04,127 --> 00:11:06,857 I couldn't cash my cheque. I'll pay you back tomorrow. 134 00:11:19,176 --> 00:11:20,609 Better than nothing. 135 00:11:20,777 --> 00:11:22,142 See you. 136 00:13:17,360 --> 00:13:19,521 I would be cured 137 00:13:19,696 --> 00:13:22,665 if I could simply make it through the storm. 138 00:14:35,705 --> 00:14:36,797 Happy birthday. 139 00:14:37,007 --> 00:14:39,441 Christmas 1980 140 00:14:39,609 --> 00:14:42,578 Fall on your knees 141 00:14:45,615 --> 00:14:48,607 O hear the angel voices 142 00:14:50,854 --> 00:14:53,448 O night divine 143 00:14:53,623 --> 00:14:56,456 The night... 144 00:14:56,626 --> 00:14:59,254 When Christ was born 145 00:15:21,084 --> 00:15:24,417 Yesterday when I was young 146 00:15:24,587 --> 00:15:27,579 The taste of life was sweet as rain upon my tongue 147 00:15:27,757 --> 00:15:31,284 I teased at life as if it were a foolish game 148 00:15:31,461 --> 00:15:35,830 The way the evening breeze may tease a candle flame 149 00:15:35,999 --> 00:15:38,763 The thousand dreams I dreamed the splendid things I planned 150 00:15:38,935 --> 00:15:42,496 I always built alas on weak and shifting sand 151 00:15:42,672 --> 00:15:46,267 I lived by night and shunned the naked light of the day 152 00:15:46,443 --> 00:15:51,779 And only now I see how the years ran away 153 00:15:54,484 --> 00:15:58,511 So many drinking songs were waiting to be sung 154 00:15:58,688 --> 00:16:01,179 So many wayward pleasures lay in store for me 155 00:16:01,358 --> 00:16:03,758 And so much pain my dazzled eyes refused to see 156 00:16:03,927 --> 00:16:05,861 I ran so fast that time and youth at last ran out 157 00:16:06,029 --> 00:16:07,656 He wrote that for you, Zac. 158 00:16:07,831 --> 00:16:10,163 Yesterday the moon was blue 159 00:16:10,333 --> 00:16:14,531 And every crazy day brought something new to do 160 00:16:14,704 --> 00:16:17,434 I used my magic age as if it were a wand 161 00:16:17,607 --> 00:16:21,099 And never saw the waste and emptiness beyond 162 00:16:21,277 --> 00:16:25,543 The game of love I played with arrogance and pride 163 00:16:25,715 --> 00:16:29,549 And every flame I lit too quickly quickly died 164 00:16:29,719 --> 00:16:33,177 The friends I made all seemed somehow to drift away 165 00:16:33,356 --> 00:16:37,190 And only I am left on stage to end the play 166 00:16:37,360 --> 00:16:40,693 There are so many songs in me that won't be sung 167 00:16:40,864 --> 00:16:44,857 I feel the bitter taste of tears upon my tongue 168 00:16:45,035 --> 00:16:49,631 The time has come for me to pay for yesterday 169 00:16:49,806 --> 00:16:56,177 When I was young 170 00:17:03,119 --> 00:17:04,711 Happy birthday, my man! 171 00:17:04,988 --> 00:17:07,582 The old man's still got it, huh? 172 00:17:14,531 --> 00:17:17,295 It's been a while since I've seen him with an inhaler. 173 00:17:19,369 --> 00:17:20,836 He got rid of it. 174 00:17:22,205 --> 00:17:23,672 Since when? 175 00:17:24,741 --> 00:17:27,335 - Almost a year, I think. - He didn't tell us? 176 00:17:28,711 --> 00:17:30,941 I said nothing, okay? 177 00:17:38,888 --> 00:17:40,856 I don't know about cake. 178 00:17:41,891 --> 00:17:43,381 I overate. 179 00:17:43,560 --> 00:17:45,221 We've got news. 180 00:17:45,395 --> 00:17:48,728 I don't want to steal your thunder, bro, so I'll be quick. 181 00:17:48,898 --> 00:17:50,365 We're getting married. 182 00:17:54,237 --> 00:17:56,967 You hear that?! They're getting married! 183 00:17:58,842 --> 00:18:00,070 I'm very happy! 184 00:18:00,243 --> 00:18:02,234 This calls for another bottle! 185 00:18:03,813 --> 00:18:04,837 Congratulations. 186 00:18:07,350 --> 00:18:09,318 How about a double wedding, honey? 187 00:18:09,486 --> 00:18:11,454 Sit down and shut up. 188 00:18:11,621 --> 00:18:13,486 You look like a damn fool. 189 00:18:25,869 --> 00:18:27,234 What's the matter? 190 00:18:29,706 --> 00:18:31,173 What's going on? 191 00:18:35,912 --> 00:18:37,470 Tell him to go to hell. 192 00:18:37,647 --> 00:18:39,672 Shut up, fag. 193 00:18:39,916 --> 00:18:41,577 You shut up. 194 00:18:43,286 --> 00:18:46,619 You seem to be sniffing a lot for someone in detox. 195 00:18:46,789 --> 00:18:48,347 Did I miss something? 196 00:18:48,558 --> 00:18:50,856 Two subjects had become taboo at home: 197 00:18:51,027 --> 00:18:51,857 me, 198 00:18:52,028 --> 00:18:54,155 and Raymond. - Sucking cock's made you a prick? 199 00:18:54,330 --> 00:18:55,729 That's enough! 200 00:18:55,899 --> 00:18:58,459 Your ass must've been raw after prison. 201 00:18:58,635 --> 00:19:04,665 He'd done a year for beating up a junkie who tried to steal his coke. 202 00:19:05,642 --> 00:19:07,075 You'd have enjoyed that, huh? 203 00:19:07,243 --> 00:19:08,938 That's quite enough! 204 00:19:09,812 --> 00:19:10,801 It's Christmas! 205 00:19:10,947 --> 00:19:12,608 Can't we eat in peace?! 206 00:19:21,424 --> 00:19:23,187 Idiots! 207 00:20:32,996 --> 00:20:34,327 How sweet life was 208 00:20:34,497 --> 00:20:37,261 since I had become so happy and fulfilled. 209 00:21:27,817 --> 00:21:29,114 Aw, Mom! 210 00:21:31,821 --> 00:21:33,288 Yeah, that's right. 211 00:21:34,824 --> 00:21:37,987 Don't call me back to say she's stopped bleeding. 212 00:21:38,161 --> 00:21:39,992 She'll stop anyway, 213 00:21:40,163 --> 00:21:41,960 whether or not I think of her. 214 00:21:56,012 --> 00:21:58,003 If I truly had a gift, 215 00:21:58,181 --> 00:22:00,672 by dint of being his instrument, 216 00:22:00,850 --> 00:22:03,341 perhaps he would one day answer my prayers. 217 00:22:16,833 --> 00:22:18,960 Had I known, I wouldn't have come today. 218 00:22:20,470 --> 00:22:22,461 I think... 219 00:22:22,638 --> 00:22:24,435 you won't come much anymore. 220 00:22:27,009 --> 00:22:28,874 He says it's just for a couple of weeks. 221 00:22:29,045 --> 00:22:31,036 Just long enough to get back on his feet. 222 00:22:31,214 --> 00:22:33,205 To run through our savings, you mean. 223 00:22:33,383 --> 00:22:36,045 Anyway, he seems determined. I've never seen him like that. 224 00:22:36,219 --> 00:22:39,677 I think, this time, he really wants to clean up his act. 225 00:22:41,224 --> 00:22:44,193 Please, make an effort. Your brother needs help. 226 00:22:45,395 --> 00:22:47,022 So Michelle's well, then? 227 00:22:48,064 --> 00:22:49,395 Yeah. 228 00:22:49,565 --> 00:22:51,032 I brought your records back. 229 00:22:53,903 --> 00:22:56,701 - Coffee? - It's okay, Mom, I'll do it. 230 00:22:59,409 --> 00:23:00,671 What's new? 231 00:23:00,843 --> 00:23:02,936 Not much. Classes, work. 232 00:23:03,079 --> 00:23:05,513 So, were they a hit? 233 00:23:05,681 --> 00:23:07,979 Your brother's playing my old records at his club. 234 00:23:08,151 --> 00:23:09,778 Can you believe it? 235 00:23:12,855 --> 00:23:14,982 If that's the nutcase, I'm not here. 236 00:23:18,194 --> 00:23:20,685 No, he's busy. Can he call you back? 237 00:23:20,863 --> 00:23:21,955 That her? 238 00:23:27,036 --> 00:23:28,503 It was for Yvan. 239 00:23:33,042 --> 00:23:34,839 Is Doris the "nutcase"? 240 00:23:37,580 --> 00:23:40,174 She was nuts to put up with you for six years, that's for sure! 241 00:23:53,596 --> 00:23:55,223 I'm sorry, Mom. 242 00:23:56,933 --> 00:23:58,901 I'll be out of your hair soon. 243 00:24:00,937 --> 00:24:02,768 I missed... 244 00:24:02,972 --> 00:24:05,497 your delicious ironed toast. 245 00:24:09,212 --> 00:24:10,975 I love you, Mom. 246 00:24:18,387 --> 00:24:19,854 Any bacon left? 247 00:24:21,224 --> 00:24:22,885 Well, I'll be going. 248 00:24:23,059 --> 00:24:24,356 Already? 249 00:24:25,561 --> 00:24:27,426 - Need a ride back? - Never mind, Dad. 250 00:24:27,597 --> 00:24:28,757 I'll go. 251 00:24:29,799 --> 00:24:31,096 Coming? 252 00:24:35,638 --> 00:24:37,299 It's disco? 253 00:24:37,473 --> 00:24:38,804 Not just disco. 254 00:24:38,975 --> 00:24:40,636 I play a bit of everything. 255 00:24:40,810 --> 00:24:42,277 Anything unusual. 256 00:24:43,479 --> 00:24:46,971 I'll come see you at some point. I'll make an exception. 257 00:24:47,149 --> 00:24:50,118 I don't drink anymore, so I avoid bars. 258 00:24:52,488 --> 00:24:55,821 I don't drink, smoke or swear anymore. 259 00:24:55,992 --> 00:24:58,961 Fuck, I left my bag of weed at the pub. 260 00:25:01,998 --> 00:25:03,966 You can drop me at the corner. 261 00:25:09,272 --> 00:25:10,364 Listen... 262 00:25:15,111 --> 00:25:17,909 I know I haven't always been cool with you. 263 00:25:22,118 --> 00:25:23,585 I need money. 264 00:25:25,288 --> 00:25:29,281 I'll pay you back. I don't know when, but I swear I will. 265 00:25:29,458 --> 00:25:30,948 You're asking me? 266 00:25:31,127 --> 00:25:34,619 The old man brags that his little pet makes more than he does. 267 00:25:34,797 --> 00:25:36,458 If he's got a pet, it sure isn't me. 268 00:25:36,632 --> 00:25:38,793 Don't be a prick, I'm in a jam. 269 00:25:38,968 --> 00:25:42,597 Even if I was a millionaire, I wouldn't lend you a dime. 270 00:25:50,646 --> 00:25:54,776 Antoine and Christian did. Even Fatty spotted me 20. 271 00:25:56,652 --> 00:25:57,949 Come on! 272 00:25:58,821 --> 00:26:01,551 Do I have to give you a blow job? 273 00:26:13,002 --> 00:26:14,799 That's it, go kill yourself. 274 00:26:44,200 --> 00:26:45,667 Aren't you in bed yet? 275 00:26:48,904 --> 00:26:49,893 Here. 276 00:26:50,039 --> 00:26:52,337 Someone left this for you tonight. 277 00:26:56,545 --> 00:26:57,842 G'night. 278 00:27:15,164 --> 00:27:18,327 You want to get things hopping, give this tape to the DJ. 279 00:27:18,467 --> 00:27:21,766 - Do I have to wear this? - I want this off, too. 280 00:27:21,937 --> 00:27:25,270 Bunch of nitwits. A tux without a bow tie isn't a tux. 281 00:27:25,441 --> 00:27:27,932 We're all dressed the same. That's the beauty of it. Huh? 282 00:27:28,110 --> 00:27:29,577 Very nice. 283 00:27:30,746 --> 00:27:32,236 Where have you been? 284 00:27:34,050 --> 00:27:35,415 Fatty. 285 00:27:38,120 --> 00:27:40,418 - Goddammit, Raymond! - I'll pay you back. 286 00:27:45,127 --> 00:27:46,389 Congratulations. 287 00:27:53,602 --> 00:27:55,092 Aren't you going to introduce us? 288 00:27:56,472 --> 00:27:57,962 My mother. 289 00:27:58,140 --> 00:27:59,471 My brothers. 290 00:27:59,642 --> 00:28:01,405 My father. Min. 291 00:28:01,544 --> 00:28:02,977 What's that? 292 00:28:03,145 --> 00:28:04,442 Min. 293 00:28:40,116 --> 00:28:41,913 He takes after his old man! 294 00:29:17,686 --> 00:29:20,086 Is that idiot gonna play my tape or what? 295 00:29:36,172 --> 00:29:37,161 Not dancing? 296 00:29:37,339 --> 00:29:39,500 I'm waiting for my song. 297 00:29:39,675 --> 00:29:41,643 By popular request... 298 00:29:47,783 --> 00:29:49,717 Shall we go smoke one outside? 299 00:29:49,885 --> 00:29:51,318 Good idea. 300 00:29:52,855 --> 00:29:56,313 You two go ahead. Michelle and I will have girl talk. 301 00:30:28,891 --> 00:30:30,859 What is it? 302 00:30:38,367 --> 00:30:39,834 Your girlfriend's nice. 303 00:30:43,706 --> 00:30:45,173 She's cute, too. 304 00:30:50,045 --> 00:30:51,774 You want a shotgun? 305 00:32:02,251 --> 00:32:03,411 A coke. 306 00:32:05,187 --> 00:32:06,381 Same. 307 00:32:11,193 --> 00:32:12,820 I'm very proud of you. 308 00:32:19,868 --> 00:32:20,698 What's so funny? 309 00:32:28,010 --> 00:32:29,409 Check those two out. 310 00:32:29,578 --> 00:32:32,843 Little Zac sure seems to like his cousin. 311 00:32:33,015 --> 00:32:35,245 Talk about keeping it in the family! 312 00:32:35,417 --> 00:32:37,578 He's not after his cousin, but her boyfriend. 313 00:32:37,753 --> 00:32:41,553 I saw them French-kissing in the parking lot earlier. 314 00:32:42,925 --> 00:32:44,290 So it's true. 315 00:32:44,460 --> 00:32:46,553 Junior's a fag. 316 00:32:46,729 --> 00:32:48,219 Looks like it. 317 00:32:56,772 --> 00:32:58,171 Ah, damn. 318 00:33:37,479 --> 00:33:38,946 Don't touch me! 319 00:33:42,117 --> 00:33:43,948 Are you okay? 320 00:33:52,661 --> 00:33:53,753 Keep dancing. 321 00:33:53,929 --> 00:33:56,329 Just a little misunderstanding. 322 00:33:56,498 --> 00:33:57,988 The wedding goes on. Keep dancing. 323 00:33:58,167 --> 00:33:59,498 No, everything's okay. 324 00:33:59,668 --> 00:34:01,135 Keep dancing! 325 00:34:07,009 --> 00:34:08,067 Christian! 326 00:34:11,580 --> 00:34:12,774 I'm sorry! 327 00:34:17,152 --> 00:34:18,483 What's going on?! 328 00:34:18,654 --> 00:34:19,951 Stop! 329 00:34:21,824 --> 00:34:23,621 Give us a minute? 330 00:34:29,164 --> 00:34:30,859 On your brother's wedding day! 331 00:34:32,501 --> 00:34:34,594 Raymond causes trouble and I get in shit? 332 00:34:34,770 --> 00:34:36,965 What happened was your fault. Your brother was defending you. 333 00:34:37,139 --> 00:34:39,630 You were being called a fag! 334 00:34:40,843 --> 00:34:43,812 They saw you in the parking lot with your cousin's boyfriend! 335 00:34:45,514 --> 00:34:46,947 What did they see? 336 00:34:49,852 --> 00:34:51,979 It's not what you think. 337 00:34:55,357 --> 00:34:56,847 We were smoking a joint. 338 00:34:57,025 --> 00:34:59,050 We just gave each other a shotgun. 339 00:35:01,864 --> 00:35:04,355 You're a born liar. 340 00:35:04,933 --> 00:35:06,662 Nothing happened! 341 00:35:06,802 --> 00:35:08,793 Be a man for once in your life 342 00:35:08,971 --> 00:35:11,030 and tell the truth! 343 00:35:12,307 --> 00:35:14,104 What do you want to hear?! 344 00:35:15,144 --> 00:35:16,634 That I'm gay?! 345 00:35:16,812 --> 00:35:17,972 A fag?! 346 00:35:18,147 --> 00:35:19,671 That I suck cock?! 347 00:35:22,317 --> 00:35:24,478 Yes, something happened, but not with him! 348 00:35:25,187 --> 00:35:26,552 You know with who. 349 00:35:30,025 --> 00:35:31,356 Nothing happened earlier. 350 00:35:31,527 --> 00:35:34,360 But I would've fucking loved it if something had! 351 00:35:35,998 --> 00:35:38,091 Fucking right! 352 00:35:44,506 --> 00:35:45,803 Go. 353 00:35:49,044 --> 00:35:50,944 Go. 354 00:35:52,514 --> 00:35:53,811 Go away! 355 00:37:30,379 --> 00:37:32,176 Forgive me, Mom. 356 00:37:32,347 --> 00:37:34,338 I know you'll be sad I'm gone. 357 00:37:34,516 --> 00:37:37,383 But I know you'll be glad to know where I am. 358 00:37:37,552 --> 00:37:39,349 Don't worry. 359 00:37:39,521 --> 00:37:41,682 Your God is watching over me. 360 00:37:41,857 --> 00:37:44,690 Raymond made me realize something the other day: 361 00:37:44,860 --> 00:37:46,953 I've never told you I love you. 362 00:37:59,141 --> 00:38:01,541 This side trip to the Holy Land, before Europe, 363 00:38:01,710 --> 00:38:03,337 would make her ecstatic. 364 00:38:07,182 --> 00:38:09,946 Walking in Christ's footsteps certainly intrigued me... 365 00:38:12,321 --> 00:38:14,812 but I hadn't crossed the Atlantic 366 00:38:14,990 --> 00:38:16,958 out of Catholic faith. 367 00:41:16,638 --> 00:41:18,435 Zac, are you there? 368 00:41:22,811 --> 00:41:24,278 I love you, sweetheart! 369 00:45:58,686 --> 00:46:01,985 God works in mysterious ways, my mother always said. 370 00:46:51,139 --> 00:46:54,074 The good Lord brought you back. It's a sign. 371 00:46:57,612 --> 00:46:59,409 You'll heal him. 372 00:47:23,972 --> 00:47:25,906 Thanks for coming, Christian. 373 00:47:37,619 --> 00:47:39,587 I'm so happy you're staying. 374 00:47:42,790 --> 00:47:44,587 I want to know everything. 375 00:47:47,629 --> 00:47:48,994 Dad coming down? 376 00:47:50,965 --> 00:47:52,432 He's in bed already. 377 00:47:53,635 --> 00:47:55,432 - Good night. - Good night. 378 00:48:06,414 --> 00:48:08,405 I found him lying there, 379 00:48:08,583 --> 00:48:10,551 with a syringe in his arm. 380 00:48:22,797 --> 00:48:26,130 I think it'll be a while before I get that 20 back. 381 00:48:28,970 --> 00:48:29,937 What? 382 00:48:31,472 --> 00:48:33,770 You lost that 20 long ago. 383 00:48:37,312 --> 00:48:39,610 If you ask me, it was no accident. 384 00:49:59,160 --> 00:50:01,628 He'll pull through. He's tough. 385 00:50:08,102 --> 00:50:10,070 I know I'm not a perfect father. 386 00:50:11,939 --> 00:50:15,238 You certainly wouldn't have the problems you do otherwise. 387 00:50:16,110 --> 00:50:17,737 Raymond, either. 388 00:50:19,447 --> 00:50:22,280 I'm trying to understand what's happening to us now... 389 00:50:22,450 --> 00:50:23,917 It's not easy. 390 00:50:29,290 --> 00:50:31,758 I know I'm partly to blame. 391 00:50:35,630 --> 00:50:36,961 I'd like to redeem myself, 392 00:50:37,131 --> 00:50:38,928 but I don't know how. 393 00:50:41,636 --> 00:50:43,968 I don't know what to tell you... 394 00:50:44,138 --> 00:50:47,232 to make you understand you're not what you think. 395 00:50:55,616 --> 00:50:58,915 You can't forsake life's greatest pleasure - 396 00:51:00,288 --> 00:51:01,755 having children. 397 00:51:04,292 --> 00:51:06,453 There's nothing more beautiful... 398 00:51:06,594 --> 00:51:07,891 more powerful. 399 00:51:08,896 --> 00:51:12,229 And that really hits home when you come close... 400 00:51:12,400 --> 00:51:13,867 to losing one. 401 00:51:16,237 --> 00:51:17,363 Because... 402 00:51:20,074 --> 00:51:21,871 there's no greater pain. 403 00:51:31,018 --> 00:51:34,476 The good Lord must surely be trying to tell me something. 404 00:51:42,430 --> 00:51:45,058 If you think it's a lost cause... 405 00:51:46,601 --> 00:51:48,626 that you can't change... 406 00:51:55,076 --> 00:51:57,374 I can't accept that. 407 00:51:59,413 --> 00:52:00,812 I can't. 408 00:53:38,212 --> 00:53:39,839 I'm sorry. 409 00:54:27,261 --> 00:54:28,558 Speaking. 410 00:54:32,600 --> 00:54:34,261 Oh, my God. 411 00:54:34,435 --> 00:54:35,732 Oh, no. 412 00:54:49,283 --> 00:54:51,683 Even in the face of death, we have faith that life goes on, 413 00:54:51,786 --> 00:54:53,117 for it comes from God. 414 00:54:53,287 --> 00:54:56,415 It is to him that we now turn in prayer. 415 00:54:59,727 --> 00:55:01,388 Our Father 416 00:55:01,562 --> 00:55:02,893 Who art in heaven 417 00:55:03,064 --> 00:55:04,395 Hallowed be thy name 418 00:55:04,565 --> 00:55:06,192 Thy kingdom come 419 00:55:06,367 --> 00:55:09,131 They will be done On earth as it is in heaven 420 00:55:09,303 --> 00:55:10,770 Give us this day 421 00:55:10,938 --> 00:55:12,303 Our daily bread 422 00:55:12,473 --> 00:55:13,804 And forgive us our trespasses 423 00:55:13,974 --> 00:55:15,999 As we forgive those who trespass against us 424 00:55:16,177 --> 00:55:19,476 And lead us not into temptation 425 00:55:19,647 --> 00:55:21,342 But deliver us from evil 426 00:55:51,746 --> 00:55:53,270 You spoke well. 427 00:55:54,315 --> 00:55:56,613 I was deeply... touched. 428 00:56:31,685 --> 00:56:32,982 Ciao, bro. 429 00:56:38,759 --> 00:56:39,987 See ya, kid. 430 00:56:42,530 --> 00:56:43,519 Mr. Beaulieu... 431 00:56:43,697 --> 00:56:45,665 You'll come visit us, hmm? 432 00:57:12,626 --> 00:57:13,957 Bye, Dad. 433 00:57:14,128 --> 00:57:16,255 Take care of yourself. Mom, too. 434 00:59:09,710 --> 00:59:13,373 I don't know if it was Raymond's passing, or if time heals all wounds, 435 00:59:13,547 --> 00:59:17,210 but my father had become my father once more. 436 00:59:17,384 --> 00:59:19,579 Although it took him 10 years 437 00:59:19,753 --> 00:59:21,550 to allow me into his home with a lover. 438 00:59:21,722 --> 00:59:25,522 And we've never mentioned our differences since. 439 00:59:26,093 --> 00:59:28,186 Nor Patsy Cline. 440 01:00:49,410 --> 01:00:51,935 Subtitling and translation: CNST, Montreal