1 00:00:35,898 --> 00:00:39,891 484 AD 2 00:01:39,829 --> 00:01:41,955 Where in hell your Magician. 3 00:01:41,964 --> 00:01:45,866 He will here, Lancelot. 4 00:01:51,006 --> 00:01:53,975 Them in prepare a second wave 5 00:01:59,982 --> 00:02:03,975 - Ready! - Attack! 6 00:02:12,961 --> 00:02:16,920 Its be the end 7 00:02:24,006 --> 00:02:27,772 Yes, yes! 8 00:02:38,020 --> 00:02:41,820 Your magician, Merlin can not help us. 9 00:02:41,823 --> 00:02:44,758 We out number 100 to 1, How can we get out this. 10 00:02:44,793 --> 00:02:46,253 He promise give us a great power. 11 00:02:46,294 --> 00:02:50,060 You're my king, I will sacrifice my live, but this 12 00:02:49,798 --> 00:02:51,766 Merlin is not a wizard. 13 00:02:51,767 --> 00:02:54,930 He is a whorse drunkhead 14 00:02:56,738 --> 00:02:58,865 Oh, God, i'am so tired, 15 00:02:59,775 --> 00:03:02,744 One last time. 16 00:03:14,890 --> 00:03:17,950 Magic those exist. 17 00:03:17,959 --> 00:03:21,725 It's found long long ago 18 00:03:21,763 --> 00:03:25,027 Inside crashes Aliens. 19 00:03:28,770 --> 00:03:32,968 Hello? Hello? 20 00:03:32,974 --> 00:03:36,933 lt's I, a hunter spirit, 21 00:03:36,978 --> 00:03:39,970 Master of the darklands. 22 00:03:40,015 --> 00:03:43,007 Is't any one there? 23 00:03:43,785 --> 00:03:46,845 lts I, Merlin. 24 00:03:46,855 --> 00:03:47,981 The Wizard. 25 00:03:48,023 --> 00:03:50,992 Remember me? 26 00:03:51,960 --> 00:03:54,827 What are you doing? 27 00:03:55,030 --> 00:03:58,898 No, I keep your secret. I keep it, just I promise. 28 00:03:58,934 --> 00:04:01,903 I'm not told anyone about you. No one! 29 00:04:01,903 --> 00:04:03,803 But you have understand. 30 00:04:03,839 --> 00:04:07,775 We're present a despirate fight. 31 00:04:07,776 --> 00:04:11,906 In the time doomsday, I'm serious. That's happening dawn there now. 32 00:04:11,913 --> 00:04:17,818 So owfull! Many explosions and swords clashed. 33 00:04:18,887 --> 00:04:20,855 I hate to ask, 34 00:04:20,889 --> 00:04:21,878 but we need your help. 35 00:04:21,890 --> 00:04:24,723 No spells, no magic. 36 00:04:24,760 --> 00:04:26,785 We are retreating! Live to go another day. 37 00:04:26,795 --> 00:04:28,990 No, without sacrifice, 38 00:04:28,997 --> 00:04:31,795 there can't be no victory. 39 00:04:31,833 --> 00:04:34,768 - This is madness! - He will be here. 40 00:04:34,803 --> 00:04:36,862 Alright, I'm like the they say. 41 00:04:36,905 --> 00:04:38,930 I'm a liar, I'm a shaman. 42 00:04:38,940 --> 00:04:41,841 I'm a cheat all my live. But if I could, 43 00:04:41,877 --> 00:04:44,937 for once moment change this world for to bettter. 44 00:04:44,980 --> 00:04:47,847 I'll give up everything, everything! 45 00:04:47,849 --> 00:04:50,841 I give up to drink, money, women. 46 00:04:50,886 --> 00:04:53,980 Drink addiction. Listen .. 47 00:04:53,989 --> 00:04:56,981 Good man will die without your help. 48 00:04:57,025 --> 00:05:01,860 Women and children. I know your world is destroyed. 49 00:05:01,897 --> 00:05:03,865 I'm sorry. 50 00:05:03,865 --> 00:05:06,993 Please don't let us die too. 51 00:05:08,737 --> 00:05:09,999 I beg of you. 52 00:05:10,005 --> 00:05:17,912 I will unite transform and the dragon in your comand. 53 00:05:17,946 --> 00:05:23,714 Yes, that's just what we are think. 54 00:05:23,985 --> 00:05:27,819 - Commont! - Protect this stick. 55 00:05:27,856 --> 00:05:31,986 One day, a great hero will take it. 56 00:05:57,819 --> 00:06:00,947 Get up! 57 00:06:10,031 --> 00:06:13,762 Attack! 58 00:06:31,853 --> 00:06:38,884 It has been said long ago, without sacrifice, there will be no victory. 59 00:06:38,927 --> 00:06:42,761 1600 AD 60 00:06:45,000 --> 00:06:48,959 I've seen it all. 61 00:06:49,004 --> 00:06:51,871 I'm Optimus Prime. 62 00:06:51,873 --> 00:06:54,967 And the magical gift of my creator. 63 00:06:54,976 --> 00:06:57,945 Will master it all. 64 00:06:57,979 --> 00:07:01,915 They will come for you. 65 00:07:01,917 --> 00:07:04,886 TRANSFORMERS THE LAST KNIGHT 66 00:07:04,920 --> 00:07:07,946 This is a terible time. 67 00:07:10,992 --> 00:07:13,984 Optimus Prime has left us. 68 00:07:13,995 --> 00:07:19,763 To found his maker. Some say he will not return 69 00:07:19,768 --> 00:07:23,033 His enemy, Megatron, disappears. 70 00:07:23,038 --> 00:07:26,804 Without a leader, chaos ensues. 71 00:07:26,841 --> 00:07:31,005 Two species of war, one flesh one metal. 72 00:07:31,012 --> 00:07:34,948 Transformers are declared illegal on earth. 73 00:07:34,983 --> 00:07:39,977 World created new para military force, TRF. 74 00:07:40,021 --> 00:07:43,923 Except in Cuba, where they are free to play on the beach. 75 00:07:43,925 --> 00:07:45,893 Holla, amigos, come on. 76 00:07:45,894 --> 00:07:49,728 - No, he's busy. - He's always busy. 77 00:07:49,931 --> 00:07:53,867 Mojito needs ice. 78 00:07:53,868 --> 00:07:57,804 Ice! We are not animals. 79 00:07:58,006 --> 00:08:01,772 But this alien been keeps arrivals. 80 00:08:01,776 --> 00:08:05,769 Endless waves. Too many to count. 81 00:08:06,014 --> 00:08:08,812 We look into sky and wonder .. 82 00:08:08,850 --> 00:08:10,875 - Hello? - This is for them. 83 00:08:10,885 --> 00:08:13,945 Oh I like this, good choice. 84 00:08:13,989 --> 00:08:16,787 This .. Get rid of it from my desk. 85 00:08:16,891 --> 00:08:19,917 No way! Where did you get that? 86 00:08:19,928 --> 00:08:22,897 How much is the rest of our time? 87 00:08:22,931 --> 00:08:27,868 100 billion, trillion comets in cosmos. 88 00:08:27,902 --> 00:08:30,769 I turned on the tracker Go, go, go! 89 00:08:30,772 --> 00:08:32,831 And they chose the earth. 90 00:08:32,874 --> 00:08:34,967 Why? 91 00:08:36,011 --> 00:08:39,742 You want to see the robot? 92 00:08:40,815 --> 00:08:44,945 Are you crazy? This is an alien no go zone. 93 00:08:44,953 --> 00:08:48,753 There a reason is bigers fence surrounded. 94 00:08:59,934 --> 00:09:01,799 We should not be here. 95 00:09:01,803 --> 00:09:03,964 We are kids, we can get away this anything. 96 00:09:03,972 --> 00:09:06,873 No, man. 97 00:09:06,908 --> 00:09:09,775 I will give me a souvenir. 98 00:09:12,881 --> 00:09:15,873 Waw .. This is real. 99 00:09:15,884 --> 00:09:16,942 Look over there. 100 00:09:16,985 --> 00:09:19,954 Waw, cool. It's all dead robot. 101 00:09:19,954 --> 00:09:24,857 Whatever. My father say he shot them all. 102 00:09:24,993 --> 00:09:26,858 Danger. 103 00:09:26,895 --> 00:09:29,762 - Yo, what is it? - Oh, that's a robot. 104 00:09:29,764 --> 00:09:30,822 - I think it's dead. - What? 105 00:09:30,865 --> 00:09:33,732 - It's dead. - Totaly is dead. 106 00:09:33,735 --> 00:09:35,862 - This is crazy big robot. - Right, right? 107 00:09:35,904 --> 00:09:39,772 Hey, guys, I guess it's moving. 108 00:09:51,820 --> 00:09:54,812 Warning, unauthorized tresspassing. 109 00:09:54,823 --> 00:10:01,729 This is the security area and the alien confinement zone. 110 00:10:01,863 --> 00:10:05,731 Please step away and surrender. 111 00:10:05,800 --> 00:10:07,995 Hey! 112 00:10:08,770 --> 00:10:11,864 Here, stupid! 113 00:10:25,787 --> 00:10:28,756 Wait, go! 114 00:10:31,826 --> 00:10:37,025 - Come on, follow me! - Wait us! 115 00:10:46,941 --> 00:10:49,000 Come on, get up! 116 00:10:49,043 --> 00:10:52,774 They are intruders. 117 00:10:52,780 --> 00:10:55,874 Sir, this area is active. We just got news there are 2 robots. 118 00:10:55,884 --> 00:10:57,852 What do you got? 119 00:10:57,852 --> 00:11:00,013 Do not look back. 120 00:11:00,054 --> 00:11:02,852 Keep running! Come on. 121 00:11:02,857 --> 00:11:06,884 Go in there. Hiding. 122 00:11:13,001 --> 00:11:17,836 ENEMY 123 00:11:18,840 --> 00:11:21,001 Damned, I'm almost heart attack. 124 00:11:21,042 --> 00:11:23,943 Relax, we are covered. 125 00:11:23,945 --> 00:11:26,846 - Wait. - What is that? 126 00:11:26,881 --> 00:11:30,840 What happend with your arm 127 00:11:30,852 --> 00:11:32,820 He shot you? 128 00:11:32,854 --> 00:11:34,845 Damned! 129 00:11:35,023 --> 00:11:37,992 We can not leave it. I tried to fix it. 130 00:11:38,026 --> 00:11:41,894 This week you behave like children. 131 00:11:41,930 --> 00:11:43,955 It's alright. You did good. 132 00:11:43,965 --> 00:11:47,901 Waw, you have a big heart. 133 00:11:47,936 --> 00:11:52,805 That seems to working, pumping .. 134 00:11:53,942 --> 00:11:57,935 No! 135 00:12:04,953 --> 00:12:07,012 - Waw! - It is alright. 136 00:12:07,055 --> 00:12:12,857 I told you we cover. She can be. 137 00:12:14,862 --> 00:12:16,989 Cyclops, zoom in on the target. 138 00:12:17,031 --> 00:12:19,829 Can not identify, at least 5 people. 139 00:12:19,834 --> 00:12:21,825 Children. Shit. 140 00:12:21,869 --> 00:12:23,734 Can not confirm. 141 00:12:23,771 --> 00:12:25,830 The children are in danger. 142 00:12:25,840 --> 00:12:27,831 - This is crazy enough. - It's none of your business. 143 00:12:27,875 --> 00:12:29,843 - You tease. - Request air help right now. 144 00:12:29,844 --> 00:12:32,836 Danger, do not fire. 145 00:12:33,815 --> 00:12:34,975 - What is it? - Let's go. 146 00:12:35,016 --> 00:12:37,849 As you know, that's my boyfriend. 147 00:12:37,885 --> 00:12:41,013 How long has it been there? 148 00:12:43,891 --> 00:12:45,722 You kids have to get out of here. 149 00:12:45,760 --> 00:12:48,820 - Kids? You're. - I live here. 150 00:12:48,830 --> 00:12:52,732 - This is my home. - What is this? Living room or dining room? 151 00:12:52,734 --> 00:12:55,862 - Someone should take care of them. - I don't think so. 152 00:12:55,903 --> 00:12:57,928 - They scared, they lose direction. - Hurry! 153 00:12:57,939 --> 00:13:00,840 I get hot croll and also vision. 154 00:13:00,875 --> 00:13:02,900 - He's armed. - I'll be there in 30 seconds. 155 00:13:02,910 --> 00:13:03,877 No fire? 156 00:13:03,878 --> 00:13:06,779 No place, house, and family. You know how that feel? 157 00:13:06,814 --> 00:13:08,907 No, because you have a bigger house to go. 158 00:13:08,916 --> 00:13:10,850 - I don't have one. - Shh. 159 00:13:10,885 --> 00:13:12,944 - I love her. - Are we given permission? 160 00:13:12,987 --> 00:13:15,751 No, he's armed. His children are in danger. 161 00:13:15,757 --> 00:13:17,748 Confirmed, the alien have a weapons. 162 00:13:17,759 --> 00:13:19,818 Fire! 163 00:13:33,041 --> 00:13:35,805 He is died. Team Bravo, pick up the kids. 164 00:13:35,843 --> 00:13:37,902 We move now! 165 00:13:40,014 --> 00:13:42,744 - Wake up. - I can not. 166 00:13:42,750 --> 00:13:44,012 No, no. Look at me. 167 00:13:44,018 --> 00:13:47,852 Wake up, you'll be oke. 168 00:13:51,759 --> 00:13:55,752 I want to thank you. 169 00:13:55,763 --> 00:13:59,722 Wake up, look at me. Wake up, I will not living you. 170 00:13:59,767 --> 00:14:01,860 Only you I have. 171 00:14:02,970 --> 00:14:05,768 No, no .. 172 00:14:09,844 --> 00:14:13,940 Hey, this is all I have. Maybe you guys want to ride. 173 00:14:23,825 --> 00:14:26,726 Hey, where's the key? Where's the key? 174 00:14:26,761 --> 00:14:29,730 I will take us away from here. 175 00:14:39,941 --> 00:14:42,705 I'm tired of people who mess with me. 176 00:14:42,744 --> 00:14:44,006 - Let's go, this is over. - No! 177 00:14:44,045 --> 00:14:46,013 - I can fix it. - You can not fix it. 178 00:14:46,013 --> 00:14:47,810 He's dead. Hey, look at me. 179 00:14:47,815 --> 00:14:49,783 Do you want to die too? 180 00:14:49,784 --> 00:14:51,945 Let's go, now! 181 00:14:55,790 --> 00:14:58,953 - Come on, come on! - Come on! 182 00:15:00,862 --> 00:15:02,853 Come on. Come on, no time, Let's go! 183 00:15:02,864 --> 00:15:04,855 What? Hey, hey, wait. You are a guy! 184 00:15:04,899 --> 00:15:06,958 - I'm not that guy. - The woman told me Transformers. 185 00:15:06,968 --> 00:15:10,836 - So you are a legend. - Some legend? You to late. 186 00:15:10,872 --> 00:15:12,840 - Go, go. - Hey, you know there's a reward for catching you. 187 00:15:12,874 --> 00:15:13,898 - Really? - Yes. 188 00:15:13,908 --> 00:15:16,843 Oh, you want your face to be hit hard? 189 00:15:16,844 --> 00:15:19,813 - No .. Okay. - Okey. Go. 190 00:15:19,814 --> 00:15:22,749 - You are stupid. - See you arround. 191 00:15:22,784 --> 00:15:25,776 Legend. Weaks. 192 00:15:40,768 --> 00:15:42,963 - Release me. - Easy. 193 00:15:43,004 --> 00:15:44,938 Easy, allright? 194 00:15:44,939 --> 00:15:47,737 I'm trying to help you. 195 00:15:51,045 --> 00:15:54,014 Easy, buddy. 196 00:15:54,982 --> 00:15:58,884 You bad, okay? 197 00:16:00,955 --> 00:16:05,892 Drag it from inside me. 198 00:16:05,927 --> 00:16:08,760 It's allright. 199 00:16:12,900 --> 00:16:15,960 The charm will protect you. 200 00:16:15,970 --> 00:16:19,770 - You do not owe me anything. - Take this. 201 00:16:19,774 --> 00:16:22,937 I can not. Keep it. 202 00:16:31,919 --> 00:16:35,946 He does not maked, Bee. I will go alone. 203 00:16:36,858 --> 00:16:40,726 This is a bad day. 204 00:17:12,760 --> 00:17:16,856 I got the target. 205 00:17:17,832 --> 00:17:21,893 - This is the data, sir. - He's Cade Yeager. 206 00:17:22,036 --> 00:17:26,735 This is over. Help yourself. 207 00:17:26,908 --> 00:17:30,742 Where are the others? What are you hiding? 208 00:17:30,745 --> 00:17:33,805 - I'm not betraying a friend. - Friends? 209 00:17:33,848 --> 00:17:36,840 This is an invasion. One day we wake up, 210 00:17:36,884 --> 00:17:38,818 those in power. 211 00:17:38,819 --> 00:17:40,878 You say they are in power? 212 00:17:40,922 --> 00:17:43,789 They keep coming from the sky. 213 00:17:43,824 --> 00:17:47,760 Something is going to happen, you can not escape from it. 214 00:18:14,789 --> 00:18:16,757 What is it? 215 00:18:16,757 --> 00:18:18,918 It's a mistake. 216 00:18:38,779 --> 00:18:40,940 What? 217 00:19:01,035 --> 00:19:02,969 Wait, waw .. 218 00:19:02,970 --> 00:19:07,873 Next time you shoot somebody, do not off guard until you're sure he's dead. 219 00:19:07,908 --> 00:19:09,808 Put the weapon, believe me! 220 00:19:09,844 --> 00:19:12,836 Relax, Bee. Quiet. 221 00:19:13,914 --> 00:19:16,849 I am very angry, you will hope you die as a child. 222 00:19:16,884 --> 00:19:18,943 - Shoot him! - You will die before I fall. 223 00:19:18,953 --> 00:19:22,980 - I said do not move. - Shoot, shoot! 224 00:19:23,024 --> 00:19:25,015 Shoot. Shoot! 225 00:19:25,026 --> 00:19:27,790 Do not do that, Bee. 226 00:19:27,828 --> 00:19:29,796 Hold your shot! Hold on. 227 00:19:29,797 --> 00:19:32,766 - You, place it! - I will not put anything down. 228 00:19:32,800 --> 00:19:33,960 You .. 229 00:19:34,001 --> 00:19:38,961 Hey .. The military does not want to like this , Bee, you have to trust it. 230 00:19:38,973 --> 00:19:41,965 This is a new world and those who make their decisions. 231 00:19:42,009 --> 00:19:43,840 All they want is a home and you know it. 232 00:19:43,878 --> 00:19:46,938 You attack them and they counter attack. 233 00:19:47,982 --> 00:19:51,816 All right, man. I like doing shootings. 234 00:19:51,819 --> 00:19:57,758 This weapon will destroy you. In other words, see you, bastard. 235 00:19:57,792 --> 00:19:59,987 - Maybe you want to get out of here. - Get your plane to go. 236 00:19:59,994 --> 00:20:03,760 Come on. You will not tell them to chase us. 237 00:20:03,798 --> 00:20:05,993 Star-One, cancel. No activity. 238 00:20:06,033 --> 00:20:09,764 TRF acts as fast as it. Put down your weapon. 239 00:20:09,770 --> 00:20:12,830 Are you sure you do not want to shoot? I am a big goal. 240 00:20:12,873 --> 00:20:15,034 Coward. 241 00:20:15,042 --> 00:20:17,806 This is not what we want. They are all evil. 242 00:20:17,845 --> 00:20:20,837 No, they are not evil. 243 00:20:20,848 --> 00:20:23,976 Eagle Eye, track them. 244 00:20:27,755 --> 00:20:30,781 I have never seen like this, general. 245 00:20:30,825 --> 00:20:33,020 This is older than Optimus Prime. 246 00:20:33,027 --> 00:20:37,930 The Decepticon barricade is visible in the same location. 247 00:20:41,802 --> 00:20:45,738 The CIA has been watching them for a long time. 248 00:20:45,773 --> 00:20:48,936 LEGAL 249 00:20:51,812 --> 00:20:54,906 Yes, he has an interesting friend. 250 00:20:54,949 --> 00:20:59,943 His wand is hidden in the earth, our great weapon. 251 00:20:59,954 --> 00:21:01,922 We will find this stick. 252 00:21:01,956 --> 00:21:06,723 - That sound, I can hear it in my nightmare. - Megatron. 253 00:21:06,761 --> 00:21:07,989 - Waiting for confirmation. - That's it. 254 00:21:08,028 --> 00:21:12,988 - King Megatron. - Get rid of it. 255 00:21:13,000 --> 00:21:16,993 Tell me you found it. 256 00:21:17,037 --> 00:21:20,905 I see it a knight give it to man. 257 00:21:20,941 --> 00:21:23,739 There are too many enemies there. 258 00:21:23,744 --> 00:21:27,703 You let him get away with it! 259 00:21:27,748 --> 00:21:29,875 We must have it. 260 00:21:29,917 --> 00:21:35,913 - Without it we can not find the stick! - I know who can. 261 00:21:35,923 --> 00:21:38,824 TRF. 262 00:21:38,859 --> 00:21:44,764 - The commander wanted the weapon. - Or called a stick. Secure immediately. 263 00:21:44,799 --> 00:21:47,962 Stay in disguise and cooperate with TRF. 264 00:21:47,968 --> 00:21:52,905 They can not be invited to work together. Our history with autobots... 265 00:21:52,940 --> 00:21:58,776 We will do what just to get Prime back. 266 00:21:58,813 --> 00:22:04,809 Approaching the destination planet. 267 00:22:06,987 --> 00:22:09,979 Power decreases. 268 00:22:26,740 --> 00:22:31,973 My world. What has happened here? 269 00:22:32,012 --> 00:22:36,005 Your world is dying. 270 00:22:36,884 --> 00:22:41,878 I have been waiting for you Optimus. Meet your creator. 271 00:22:41,922 --> 00:22:44,982 You are my creator? 272 00:22:44,992 --> 00:22:50,760 I am the Contessa, the origin of life. 273 00:22:51,799 --> 00:22:54,996 What have you done to my world? 274 00:22:57,004 --> 00:23:00,770 I will kill you! 275 00:23:01,809 --> 00:23:04,937 You dare to oppose your Lord? 276 00:23:05,980 --> 00:23:09,848 Your battle has destroyed Cybertron. 277 00:23:09,884 --> 00:23:13,820 Megatron who started it! 278 00:23:13,954 --> 00:23:18,789 You who have destroyed your world, stupid! 279 00:23:19,026 --> 00:23:24,726 My perfect creation, you will fix it. 280 00:23:24,732 --> 00:23:29,760 The entire race of transformers will be destroyed. 281 00:23:30,905 --> 00:23:36,844 I will make you obey me. 282 00:23:46,787 --> 00:23:49,017 You can see it. 283 00:23:54,995 --> 00:23:59,864 '' Scottish castle. '' 284 00:23:59,934 --> 00:24:04,871 Sir, we have been waiting for 1600 years. 285 00:24:04,872 --> 00:24:08,899 I think this time it will happen. 286 00:24:15,983 --> 00:24:21,888 The knight has arrived. The heirloom has returned. 287 00:24:22,890 --> 00:24:27,850 Finally it will all start. 288 00:24:40,841 --> 00:24:42,832 Come on! 289 00:24:47,915 --> 00:24:50,748 Forward! 290 00:24:58,025 --> 00:25:00,823 Yes! 291 00:25:02,763 --> 00:25:05,789 Okay, thanks. 292 00:25:06,934 --> 00:25:09,869 I was unaware. 293 00:25:09,870 --> 00:25:13,738 - The reason why you're careless. - Same as you are single. 294 00:25:13,774 --> 00:25:15,935 What ..? 295 00:25:16,777 --> 00:25:18,836 Stupid basis. 296 00:25:33,994 --> 00:25:39,899 Dear God. I'm late. Oh! 297 00:25:39,900 --> 00:25:46,738 484 years of struggle for free from barbarism. 298 00:25:46,774 --> 00:25:50,870 Two worlds fight and only one survivor. 299 00:25:50,878 --> 00:25:54,939 Lancelot, Percival, King Arthur. 300 00:25:54,982 --> 00:26:01,979 Honorable men, brave, sturdy, naked, sweaty. 301 00:26:01,989 --> 00:26:06,926 Some people are willing to sacrifice for victory. 302 00:26:06,927 --> 00:26:12,763 Does it seem too perfect? Because everything is nonsense. 303 00:26:12,933 --> 00:26:20,806 Arthur, appointed from the General of Romania. Our dragon... 304 00:26:20,808 --> 00:26:22,776 Just plain bombers. 305 00:26:22,810 --> 00:26:29,841 And there is Merlin the counselor King, may never exist. 306 00:26:29,883 --> 00:26:36,789 The question is, why all these stories exist? 307 00:26:36,890 --> 00:26:40,018 Besides the fact that the dragon is evil. 308 00:26:40,027 --> 00:26:46,956 Because we want to believe we can become a hero in our lives. 309 00:26:47,000 --> 00:26:53,997 When everything is gone, we can save something meaningful. 310 00:26:54,875 --> 00:26:58,743 Or just because of the dragon. 311 00:27:10,958 --> 00:27:15,895 Well, it will not be long, man. 312 00:27:15,929 --> 00:27:22,732 Everything is ready. You know what to do, do not you? 313 00:27:23,003 --> 00:27:26,871 We must rebuild my world. 314 00:27:26,874 --> 00:27:30,867 There is a way to restore your world. 315 00:27:30,911 --> 00:27:36,816 The weapon I created, the stick was stolen from me. 316 00:27:36,817 --> 00:27:42,949 By my 12 knights. They betray and hide it on earth. 317 00:27:42,990 --> 00:27:50,988 Giving it to humans. The stick is the only one who can help Cybertron. 318 00:27:51,031 --> 00:27:58,904 You will find it for me. Do you want to atone for sin, Prime? 319 00:27:58,939 --> 00:28:06,778 - Do you want to? - I want, my Creator. 320 00:28:06,780 --> 00:28:12,776 No fear, hate, anger. 321 00:28:12,786 --> 00:28:17,883 No fear, hate, anger. 322 00:28:17,925 --> 00:28:21,861 Get out of me! 323 00:28:21,862 --> 00:28:25,798 I'll kill you, flying rat! 324 00:28:26,833 --> 00:28:30,826 He is very calm. Very peacefull. 325 00:28:30,871 --> 00:28:34,898 I'm very bored on this island. 326 00:28:41,848 --> 00:28:43,748 God. 327 00:28:43,784 --> 00:28:46,947 Oh, hey, chairman. The horse that... 328 00:28:46,954 --> 00:28:49,889 God, what is that horse? 329 00:28:49,923 --> 00:28:52,892 You really like with Indian culture, huh? 330 00:28:52,893 --> 00:28:55,953 Do not call me chairman. My name is Sherman. 331 00:28:55,963 --> 00:29:02,835 - Are not you a chairman? - Well, but you say it racially. 332 00:29:02,903 --> 00:29:05,701 - My car is stolen. - What? 333 00:29:05,739 --> 00:29:07,764 - Again. - That's bad. 334 00:29:07,808 --> 00:29:11,005 You know? Everything is out of control. Crimes are everywhere. 335 00:29:11,011 --> 00:29:16,847 - I lost a lot of my stuff... - Stop it, just get back my car. 336 00:29:25,859 --> 00:29:27,918 This is not an autobots dating site. 337 00:29:27,928 --> 00:29:34,925 No, I just want to imagine. Look at the pretty one. Waw, look at his ass. 338 00:29:34,968 --> 00:29:40,907 I'm ready! I have not done that for a long time. 339 00:29:40,907 --> 00:29:43,774 I was not intentional. 340 00:29:43,777 --> 00:29:45,745 - Hey! - What is wrong with you? 341 00:29:45,746 --> 00:29:49,739 - What's wrong with me? - Next time, slowly! 342 00:29:49,783 --> 00:29:53,719 I want to arrive with cool. 343 00:29:53,754 --> 00:29:54,982 You're fouling this place! 344 00:29:54,988 --> 00:29:56,922 This is a trash can. 345 00:29:56,923 --> 00:29:59,892 Quickly! 346 00:30:01,828 --> 00:30:05,764 Hey, do not blame me. 347 00:30:05,766 --> 00:30:08,860 Hey, where's everybody? There is guest! 348 00:30:08,869 --> 00:30:11,804 - You got into trouble? - Yes, big problem. 349 00:30:11,838 --> 00:30:15,001 That's what you get for choosing the yellow car. 350 00:30:15,008 --> 00:30:18,944 - You'll get into big trouble. - Be quiet! 351 00:30:18,979 --> 00:30:21,777 Before I beat you. 352 00:30:21,815 --> 00:30:24,841 - You'll never be Optimus Prime. - You talk too much. 353 00:30:24,851 --> 00:30:28,810 Come on, why are you guys calm? 354 00:30:28,855 --> 00:30:31,915 You guys are starting to annoy me! 355 00:30:37,864 --> 00:30:41,994 Come here, Grimlock! What's in your mouth? 356 00:30:44,004 --> 00:30:48,907 I'm wasting time protecting you. Drop the car! 357 00:30:48,942 --> 00:30:52,969 I know you took it! Drop it! 358 00:30:53,013 --> 00:30:57,848 You must return it! Vomit now! Come on! 359 00:31:06,893 --> 00:31:10,954 Do not eat the car. 360 00:31:11,798 --> 00:31:13,925 Return to the cave and reflect on your deeds! 361 00:31:13,934 --> 00:31:17,893 Why do not you control it? 362 00:31:17,938 --> 00:31:21,965 You hired me to look after them all? 363 00:31:22,008 --> 00:31:24,806 Do you think I have super powers? 364 00:31:24,811 --> 00:31:27,905 It's an alien dinosaur! 365 00:31:27,948 --> 00:31:30,883 They tried to eat me yesterday. 366 00:31:30,917 --> 00:31:34,785 - You want to go to jail? - No. 367 00:31:34,788 --> 00:31:36,915 You will go to jail. Because you helped me. 368 00:31:36,923 --> 00:31:39,756 I'm a fugitive, I boss, you're my boys. 369 00:31:39,793 --> 00:31:43,729 When you leave, this place becomes a wild forest. 370 00:31:43,764 --> 00:31:47,757 - I do not know what to do. - This is a dumpster, you guard it. That's it. 371 00:31:47,768 --> 00:31:50,794 You hired me to become a vice president. 372 00:31:50,837 --> 00:31:52,737 - Did I say that? - Yes, that's what you said. 373 00:31:52,773 --> 00:31:55,867 - I'm just lying. - Do not take that position! 374 00:31:55,876 --> 00:31:58,970 This is not a small company. I am not doing it for money. 375 00:31:59,012 --> 00:32:01,947 You're not doing it for money? What is wrong with you? What do you want to eat? 376 00:32:01,948 --> 00:32:04,917 He's here. 377 00:32:05,786 --> 00:32:08,778 I do not know... 378 00:32:08,822 --> 00:32:12,781 I told you he will not come back. 379 00:32:12,905 --> 00:32:15,905 I swear I did nothing. 380 00:32:15,962 --> 00:32:17,896 What are you doing? 381 00:32:17,898 --> 00:32:19,763 I never saw it. 382 00:32:19,800 --> 00:32:22,928 Come on, just say it! You want him blown up! 383 00:32:22,936 --> 00:32:27,737 - You feel great... - Hey, you know I'm emotional, right? Come here! 384 00:32:27,774 --> 00:32:29,901 - I will beat you! - Stop... 385 00:32:29,910 --> 00:32:33,778 Yes, you are tough! Have you been exercising? 386 00:32:38,018 --> 00:32:42,887 Oh, he's so annoying. I do I have to destroy it? 387 00:32:42,923 --> 00:32:45,790 - With pleasure. - I heard it. 388 00:32:45,792 --> 00:32:49,853 Calm down, what... Why do you really like the violence? 389 00:32:49,896 --> 00:32:51,955 Hey, what are you doing here? 390 00:32:51,965 --> 00:32:55,901 Have you found our ship yet? I'm bored here waiting to be caught. 391 00:32:55,936 --> 00:33:01,806 Sand and gasoline will kill you before you get shot. 392 00:33:01,842 --> 00:33:03,810 - Do not bother me! - Watch Out! 393 00:33:03,810 --> 00:33:06,745 - Do you want me to learn? - You tough, huh? 394 00:33:06,746 --> 00:33:08,873 What if you just bring it! 395 00:33:08,915 --> 00:33:14,012 I'm not a salesperson like you. 396 00:33:14,821 --> 00:33:17,881 Oh, that's it. 397 00:33:17,924 --> 00:33:21,883 See I found the head Star Scream in Bufallo. 398 00:33:21,895 --> 00:33:24,887 - There is also a new tool. - Will it work this time? 399 00:33:24,931 --> 00:33:26,899 You know it's still working, come on. 400 00:33:26,900 --> 00:33:30,961 Did you hear that? You'll be able to talk. 401 00:33:32,772 --> 00:33:33,932 I'm so glad. 402 00:33:33,974 --> 00:33:36,738 What else do you get? 403 00:33:36,776 --> 00:33:40,735 Where did you get that? Old treasures. 404 00:33:40,780 --> 00:33:44,807 And what is original? Definitely not. Give it to me. 405 00:33:44,851 --> 00:33:47,820 - I'll take it. - You do not know how precious this is? 406 00:33:47,854 --> 00:33:50,914 I know, because you do not do your job. 407 00:33:50,957 --> 00:33:55,826 I'm hurt. There are seven heirlooms like that which symbolize the end of the world. 408 00:33:55,829 --> 00:33:57,990 And that heirloom appears here as a sign. 409 00:33:58,031 --> 00:34:02,934 If it was real, I would board the ship and blow up the planet. 410 00:34:02,936 --> 00:34:07,839 All right, I'll soak in the oil. Turn around, you're off guard. 411 00:34:07,874 --> 00:34:11,901 - You can not refuse it. - You do not understand what you're saying. 412 00:34:11,912 --> 00:34:14,779 - Hey, sir! - This is not happening. 413 00:34:14,814 --> 00:34:17,009 You can not be here in here, I'm having trouble. 414 00:34:17,050 --> 00:34:20,019 I'm not a kid, I can fix the machine. 415 00:34:20,020 --> 00:34:22,011 - Yes, good. - Better than others. 416 00:34:22,022 --> 00:34:25,719 I have a name. lzebelle with Z. 417 00:34:25,759 --> 00:34:28,922 I do not care about your name , this is not a place for... 418 00:34:28,929 --> 00:34:33,764 - Come back to the house. - I do not have a house. 419 00:34:33,833 --> 00:34:41,001 And they? They just killed my family. 420 00:34:41,841 --> 00:34:47,746 So I will not go anywhere. 421 00:34:48,048 --> 00:34:52,849 I want to stay here and fight them. 422 00:34:52,852 --> 00:34:56,811 They? What do you know about them? 423 00:34:56,823 --> 00:35:01,954 They are terrible. You can not fight them and defeat them. 424 00:35:01,995 --> 00:35:07,831 They are aided by the whole world. You're just a kid. 425 00:35:10,770 --> 00:35:13,864 Why are you still following me? 426 00:35:15,942 --> 00:35:19,742 Hey... 427 00:35:19,746 --> 00:35:22,772 He can fire out! Take a look! 428 00:35:22,782 --> 00:35:24,773 Your trailer is on fire. 429 00:35:24,818 --> 00:35:25,978 Hey, to the corner there. 430 00:35:25,986 --> 00:35:31,982 Friend, I'm proud. But you can burn my house. 431 00:35:31,992 --> 00:35:35,826 I know you can, you have to shoot it through... 432 00:35:35,862 --> 00:35:38,023 No... 433 00:35:39,933 --> 00:35:45,929 Hey, get me some beer. You have to stop messing up. 434 00:35:49,809 --> 00:35:51,868 Perfect. You have another job. 435 00:35:51,911 --> 00:35:54,880 I still have to train them. 436 00:35:55,849 --> 00:35:58,818 What happened to your family? 437 00:35:58,852 --> 00:36:01,787 '' Texas. '' 438 00:36:01,855 --> 00:36:05,848 - You were. - My wife died, my daughter is in college. 439 00:36:05,859 --> 00:36:08,885 - Like he's on the moon. - At least he's alive. 440 00:36:08,895 --> 00:36:12,797 If I meet him, we both got arrested. 441 00:36:12,832 --> 00:36:15,801 Your turn to tell a story, or may be hard to tell. 442 00:36:15,802 --> 00:36:20,933 Decepticon fired rocket and blew my house. 443 00:36:20,974 --> 00:36:24,740 And I live in an orphanage. 444 00:36:25,879 --> 00:36:29,872 Hey, you're so cute. 445 00:36:29,883 --> 00:36:34,718 You must go, you can not stay here. Sorry. 446 00:36:38,792 --> 00:36:40,919 All right. 447 00:36:42,962 --> 00:36:49,800 - I'm leaving tomorrow. - Good, if you're hungry there's food in the fridge. 448 00:36:49,803 --> 00:36:54,763 - Everyone will know where you are. - Am I being blackmailed? 449 00:36:54,808 --> 00:37:00,007 - 14 years. - You should be a child. 450 00:37:00,013 --> 00:37:03,744 You think you're cool, huh? I have news for you. 451 00:37:03,783 --> 00:37:10,018 Autobots injured by gunfire, you have 30 seconds. What are you doing? 452 00:37:10,023 --> 00:37:15,893 Transformers does not have a machine like that. Their machines are old. 453 00:37:15,929 --> 00:37:17,794 The 60's is not so long. 454 00:37:17,797 --> 00:37:23,827 If I do, I will channel his energy channel to... 455 00:37:23,837 --> 00:37:25,930 - The main engine. - Yes. 456 00:37:25,939 --> 00:37:29,898 Not bad. Take care of what you say. 457 00:37:32,846 --> 00:37:35,872 '' The Mojave Desert. '' 458 00:37:43,923 --> 00:37:47,984 We want to get there, take us. 459 00:37:52,932 --> 00:37:56,891 We've found it. 460 00:37:56,903 --> 00:37:59,895 Let's drag... 461 00:38:07,981 --> 00:38:11,007 Six buildings... 462 00:38:13,019 --> 00:38:14,884 There are six locations. 463 00:38:14,921 --> 00:38:19,858 - They appear everywhere. - Alien, whatever they are. 464 00:38:19,893 --> 00:38:22,020 Like a horn that grows from hell. 465 00:38:22,028 --> 00:38:27,967 - Oh my God, Cybertron is coming. - What? 466 00:38:28,968 --> 00:38:31,732 We have to tell the President in 70 minutes. Tell me. 467 00:38:31,771 --> 00:38:36,799 - It's an old model airplane. - This plane can still fly? 468 00:38:36,810 --> 00:38:41,941 - Does he have cancer of the neck? - Worse. 469 00:38:41,981 --> 00:38:47,942 It's the size of a planet with the speed of light. 470 00:38:47,954 --> 00:38:50,980 I do not understand. Is it dangerous? 471 00:38:51,024 --> 00:38:55,723 - I'll explain it... - I have to go, no need. 472 00:38:55,762 --> 00:39:02,759 No, it's not dangerous. This one must kill you. 473 00:39:02,769 --> 00:39:05,966 Three more days. 474 00:39:08,942 --> 00:39:12,901 What about the weight? Is she overweight? 475 00:39:12,946 --> 00:39:17,883 No, this is just my equipment. Everything is a bit heavy. 476 00:39:17,917 --> 00:39:20,943 - You're so fat. - Stop it! 477 00:39:20,987 --> 00:39:23,854 Now let's drag. 478 00:39:23,857 --> 00:39:27,884 I'm receiving signals from lstanbul and Kathmandu. 479 00:39:27,927 --> 00:39:31,795 You have 20 seconds. 480 00:39:33,833 --> 00:39:35,994 - Really? - She is still small. 481 00:39:36,002 --> 00:39:39,836 Here there can be no dinosaurs. 482 00:39:39,839 --> 00:39:43,741 Hello, dad? 483 00:39:43,776 --> 00:39:48,941 I know you can not talk. No answer. 484 00:39:48,948 --> 00:39:53,749 But you can hear. 485 00:39:53,820 --> 00:39:57,017 I'll keep saying it. 486 00:39:57,757 --> 00:40:03,787 You do not need to save the world. You have to holiday. 487 00:40:03,897 --> 00:40:07,833 I do not want you to die alone, wherever you are. 488 00:40:07,867 --> 00:40:14,739 I know your time is only 5 seconds, so I'm fine and safe. 489 00:40:14,741 --> 00:40:18,700 And I love... 490 00:40:20,914 --> 00:40:24,941 It's much longer and they'll know our location. 491 00:40:24,951 --> 00:40:30,890 You're a great dad. My father never called. 492 00:40:34,894 --> 00:40:37,829 '' Pentagon. '' 493 00:40:38,031 --> 00:40:42,798 We captured it and locked it up here. 494 00:40:42,802 --> 00:40:44,997 We are dealing with bad thing here. 495 00:40:45,038 --> 00:40:49,907 Looks like Decepticon also wants it. 496 00:40:49,909 --> 00:40:56,781 There are 6 buildings around the world. 497 00:40:56,816 --> 00:40:59,910 It's certainly Megatron. 498 00:40:59,953 --> 00:41:07,826 Listen, he caught a member of TRF and wanted to negotiate. 499 00:41:07,827 --> 00:41:09,852 With it? What does he want? 500 00:41:09,896 --> 00:41:16,927 - He sent his men. - We've landed. 501 00:41:16,936 --> 00:41:23,967 - Everything is safe. - The Government approves it, provided he is supervised. 502 00:41:24,010 --> 00:41:28,913 You will be there. Because he is not our friend. 503 00:41:30,950 --> 00:41:34,852 You know who they killed first? 504 00:41:36,856 --> 00:41:38,016 The lawyer. 505 00:41:38,024 --> 00:41:41,983 There are very powerful weapons out there. 506 00:41:42,028 --> 00:41:45,987 We've worked with them. 507 00:41:46,032 --> 00:41:52,801 If we are going to do this, we have to let the monster in. 508 00:41:52,839 --> 00:41:55,967 Do I know you, man? 509 00:41:55,975 --> 00:41:58,967 - I want my boys. - Who? 510 00:41:59,012 --> 00:42:01,742 Mohawk. 511 00:42:01,748 --> 00:42:03,807 Mohawk? 512 00:42:04,751 --> 00:42:05,809 How are you friends? 513 00:42:05,852 --> 00:42:10,789 I want to kill you right now. (MOHAWK) 514 00:42:10,957 --> 00:42:14,916 See you later. I'm sure 'll kill you later. 515 00:42:14,961 --> 00:42:16,826 Allowed. 516 00:42:16,829 --> 00:42:18,797 Okay. 517 00:42:18,798 --> 00:42:21,733 Dreadbot. 518 00:42:21,868 --> 00:42:22,835 Dreadbot. 519 00:42:22,835 --> 00:42:26,828 Detained because of, bank robbery .. 520 00:42:26,939 --> 00:42:29,840 Assault, murder, double killing, 3 murders .. 521 00:42:29,842 --> 00:42:32,811 9 people died, he even did not take his money. No. 522 00:42:32,845 --> 00:42:35,814 We will not set him free, no. 523 00:42:37,016 --> 00:42:38,813 What? 524 00:42:38,851 --> 00:42:40,819 I mean, we can be flexible. 525 00:42:40,820 --> 00:42:44,984 - If he's using a GPS tracker, it's okay. - Okay, okay. Okay. 526 00:42:45,024 --> 00:42:46,958 Nitro Zeus. 527 00:42:46,993 --> 00:42:50,952 Sweetheart, finally free. Thanks to Megatron I'm finally free. 528 00:42:50,963 --> 00:42:53,022 (NITRO ZEUS) 529 00:42:53,032 --> 00:42:55,796 Thank you. I'll miss you, Tim. 530 00:42:55,835 --> 00:42:57,928 Thanks for the hospitality, man. 531 00:42:57,937 --> 00:43:02,806 By the way, Enrique, Jeff slept with your wife. 532 00:43:02,842 --> 00:43:05,970 But the government asks that he not leave his state. 533 00:43:05,978 --> 00:43:08,879 - And we are serious about that. - Okay. 534 00:43:08,915 --> 00:43:12,942 - Okay. - And, last and most important. 535 00:43:12,952 --> 00:43:14,943 Berserker. 536 00:43:14,954 --> 00:43:18,754 I will destroy your brain. (SHOPPING) 537 00:43:18,925 --> 00:43:20,859 - Not at all. - Yes No. 538 00:43:20,893 --> 00:43:22,986 No. No, there is a limit, choose again. 539 00:43:22,995 --> 00:43:24,826 Onslaught. 540 00:43:24,831 --> 00:43:28,927 You need a bigger door. (ONSLAUGHT) 541 00:43:28,968 --> 00:43:30,799 Ah .. 542 00:43:30,803 --> 00:43:34,796 We'll meet at the meeting point and I have to call someone. 543 00:43:34,841 --> 00:43:38,743 Great, yes, yes! 544 00:43:38,978 --> 00:43:40,809 What do you really want Megatron? 545 00:43:40,813 --> 00:43:45,011 Just like everyone wants, man, go home. 546 00:43:45,051 --> 00:43:46,916 Yes, it does not matter to me either. 547 00:43:46,919 --> 00:43:49,820 Megatron, he wants something that Yeager has. 548 00:43:49,822 --> 00:43:52,882 Something they need to help them find this weapon. 549 00:43:52,925 --> 00:43:55,758 We will let the Decepticon, do the dirty work for us .. 550 00:43:55,761 --> 00:43:58,958 With my permission they will given Yeager coordinates. 551 00:43:58,998 --> 00:44:01,933 You're tracking Megatron, at every step. 552 00:44:01,934 --> 00:44:03,834 Take the weapon. 553 00:44:03,870 --> 00:44:05,861 And I'll finish them off. 554 00:44:05,872 --> 00:44:07,806 Do not be afraid. 555 00:44:07,840 --> 00:44:11,936 There is no limit, no rules. 556 00:44:19,919 --> 00:44:22,786 Hey, guys. 557 00:44:28,861 --> 00:44:31,989 I do not know what you doing by freeing them. 558 00:44:31,998 --> 00:44:33,761 What's really going on, Alex? 559 00:44:33,799 --> 00:44:37,826 Additional supplies, share with your teammates. 560 00:44:38,838 --> 00:44:42,831 (To punish and enslave) 561 00:44:44,010 --> 00:44:49,004 Today, we are hunting. 562 00:44:56,889 --> 00:45:00,916 The air force will oversee all the movements of these robots. 563 00:45:00,927 --> 00:45:03,828 Fighter aircraft. 564 00:45:03,863 --> 00:45:07,822 I do not want any loopholes when sending the Decepticon, 100 ° / ₒ. 565 00:45:07,833 --> 00:45:11,894 Decepticon has given Yeager location. 566 00:45:14,874 --> 00:45:18,901 Cyclops, Decepticon approaches the target where it belongs. 567 00:45:19,912 --> 00:45:23,780 Can you get rid of Decepticon's hand? 568 00:45:23,983 --> 00:45:25,951 Perfect. 569 00:45:25,985 --> 00:45:28,749 You look like an ugly little robot. 570 00:45:28,788 --> 00:45:30,847 You look like a cool little robot. 571 00:45:30,890 --> 00:45:32,858 Very cool. 572 00:45:32,858 --> 00:45:36,794 - Here it is, Bee. - Just do what you want. 573 00:45:36,829 --> 00:45:38,854 Hey, Zee. Come here, fix the real robot. 574 00:45:38,864 --> 00:45:41,731 Doc, login, doc. 575 00:45:45,771 --> 00:45:46,965 Okay, that's it. 576 00:45:47,006 --> 00:45:48,940 No, no, the third is on your left. 577 00:45:48,941 --> 00:45:50,772 No, wait, your left, there. 578 00:45:50,810 --> 00:45:53,802 I know what I'm doing, do not tell me to hurry. 579 00:45:53,846 --> 00:45:55,871 Hey, calm down, okay? 580 00:45:55,915 --> 00:45:57,007 You think he likes this? 581 00:45:57,049 --> 00:46:00,018 It's like in the dentist's office. Do you like dentists? 582 00:46:00,019 --> 00:46:02,749 No. 583 00:46:02,755 --> 00:46:04,950 How can you only listen to him? 584 00:46:04,991 --> 00:46:06,720 Your daughter. 585 00:46:06,759 --> 00:46:08,021 Can not reply. 586 00:46:08,027 --> 00:46:10,825 He has a big mouth. 587 00:46:10,863 --> 00:46:12,888 They say if you do, they will match your voice .. 588 00:46:12,898 --> 00:46:15,731 and a computer in a different place tracks you. 589 00:46:15,768 --> 00:46:18,737 Oh, that's how we live. 590 00:46:20,840 --> 00:46:23,741 What will you tell him? 591 00:46:23,943 --> 00:46:28,846 Brush your teeth, work hard, move away from the boy band, especially his drummer. 592 00:46:28,848 --> 00:46:31,840 Yes, the drummer is the worst, and also dumb. 593 00:46:31,851 --> 00:46:35,753 - DJ, a jerk. - Come on. 594 00:46:36,956 --> 00:46:41,723 We have a habit, reciprocate each other, he always asked '' Dad, what are you doing tomorrow? '' 595 00:46:41,761 --> 00:46:44,787 and I'll answer '' I 'll think about it tomorrow. '' 596 00:46:45,965 --> 00:46:49,867 Looks like you lost '' tomorrow '' Yeager. 597 00:46:50,002 --> 00:46:52,971 That's exactly what he said. 598 00:46:54,840 --> 00:46:57,866 - Okay, Bee. - Done. 599 00:46:58,944 --> 00:46:59,911 Come on, man, get up. 600 00:46:59,945 --> 00:47:00,969 Let's listen. 601 00:47:01,013 --> 00:47:02,878 Come on. 602 00:47:02,882 --> 00:47:04,008 Your real voice. 603 00:47:04,750 --> 00:47:05,910 For the first time, man. Try. 604 00:47:05,951 --> 00:47:07,782 This is very stressful. 605 00:47:07,787 --> 00:47:10,813 Oh no, this is not my voice. 606 00:47:10,823 --> 00:47:11,812 I will kill him, Bee. 607 00:47:11,857 --> 00:47:13,984 - This is nonsense. - You know what, I have not given up yet. 608 00:47:14,026 --> 00:47:15,926 Okay, one day you'll speak with your real voice. 609 00:47:15,961 --> 00:47:19,795 The traitor, bastard. 610 00:47:26,038 --> 00:47:26,970 Cade. 611 00:47:26,972 --> 00:47:31,909 Eh .. that thing, the code. The code is red . Someone's coming. 612 00:47:31,911 --> 00:47:33,970 Shit. 613 00:47:38,017 --> 00:47:41,748 Scan the shroud. 614 00:47:41,787 --> 00:47:44,813 We've seen the target. 615 00:47:45,891 --> 00:47:46,949 Hold it! 616 00:47:46,959 --> 00:47:49,985 This is a protected land. 617 00:47:49,995 --> 00:47:53,829 It's time for evacuation, let's move. 618 00:47:55,901 --> 00:47:57,892 Cyclops, the target moves. 619 00:47:57,937 --> 00:47:58,995 They know. 620 00:47:59,004 --> 00:48:03,998 - Time to go, guys. - I know there will be problems when I see the government. 621 00:48:04,009 --> 00:48:06,773 Bring as many weapons as you can. 622 00:48:06,812 --> 00:48:08,780 I can not go to jail, I can not go to jail, man. 623 00:48:08,781 --> 00:48:11,807 - Hey! This is a real world, let's go. - I can not go to jail. 624 00:48:11,817 --> 00:48:14,877 I'm too skinny to be in jail, I can not even lift a load. 625 00:48:17,923 --> 00:48:22,758 - Bee, let's move! - Let me take care of this. I will destroy someone. 626 00:48:22,762 --> 00:48:24,730 Get out of here, Cade, I'll give you time. 627 00:48:24,764 --> 00:48:26,823 - Do not try to be a hero Hound, we're off right now. - Wait! 628 00:48:26,866 --> 00:48:28,026 - Wait! - I was born to be a hero. 629 00:48:28,033 --> 00:48:30,934 You can not leave me, you leave me, they will take Sqweeks. 630 00:48:30,936 --> 00:48:34,838 Bring Sqweeks, he's a powerful robot. 631 00:48:37,877 --> 00:48:40,744 Target out of place. 632 00:48:45,818 --> 00:48:46,978 Megatron, we have a robotic carcass here. 633 00:48:47,019 --> 00:48:50,887 Too bad, because I'm ready to destroy some heads. 634 00:48:50,890 --> 00:48:55,827 This is the crafty carcass of my friend. 635 00:48:55,828 --> 00:49:01,824 Too bad you can not see it. 636 00:49:03,035 --> 00:49:06,801 Come on, feel this, bastard! 637 00:49:19,985 --> 00:49:20,952 They are coming towards you, Lennox. 638 00:49:20,986 --> 00:49:23,784 We fight them, they will protect themselves. 639 00:49:23,823 --> 00:49:26,018 Yes, we'll see. 640 00:49:28,894 --> 00:49:31,886 The tactical position, come on! 641 00:49:36,902 --> 00:49:39,996 You two, get out of here, hide, come on. 642 00:49:40,005 --> 00:49:41,939 Decepticon. 643 00:49:41,941 --> 00:49:45,775 Okay, you know what you have to do. 644 00:49:45,811 --> 00:49:46,971 What's this? 645 00:49:47,012 --> 00:49:48,980 You bring them to us. 646 00:49:48,981 --> 00:49:51,006 Cade. 647 00:49:51,050 --> 00:49:55,851 Target is 6 clicks away. They are in an abandoned city. 648 00:50:15,741 --> 00:50:17,971 Come on down. 649 00:50:29,788 --> 00:50:30,777 Hey! 650 00:50:30,823 --> 00:50:32,757 Yaeger has important information, just catch him. 651 00:50:32,758 --> 00:50:34,988 TRF operation, do not interfere. 652 00:50:34,994 --> 00:50:37,963 They are my friends. 653 00:50:37,997 --> 00:50:41,933 Hey, there's a terrible thing going on outside there, at least I want to keep my gun. 654 00:50:41,967 --> 00:50:43,958 Not today. I keep running the plan. 655 00:50:44,003 --> 00:50:45,834 The whole city has been fitted with a trap. 656 00:50:45,838 --> 00:50:47,032 You, sit down, right now. 657 00:50:47,039 --> 00:50:49,837 Stay here. 658 00:51:04,957 --> 00:51:08,791 Just so you know, maybe we'll go to jail, so .. 659 00:51:08,794 --> 00:51:11,854 Maybe you should get used to it. 660 00:51:12,998 --> 00:51:15,762 Here it comes. 661 00:51:18,904 --> 00:51:20,769 Autobots, be prepared. 662 00:51:20,773 --> 00:51:22,035 Hey, Cade, do you mind if I run away? 663 00:51:22,041 --> 00:51:24,942 Do not move until I give the signal. 664 00:51:24,944 --> 00:51:27,845 Oh, yes! Decepticon is here. 665 00:51:27,880 --> 00:51:28,938 I know they are nearby. 666 00:51:28,981 --> 00:51:31,973 - I'll kill you all right now. - Check this city. 667 00:51:31,984 --> 00:51:34,748 He's here. 668 00:51:34,787 --> 00:51:37,950 I want to tell you what we are for. 669 00:51:40,025 --> 00:51:42,892 Come here. 670 00:51:42,962 --> 00:51:46,898 Behold, that ugly little robot. 671 00:51:49,835 --> 00:51:53,737 Smells emit their scent. 672 00:51:53,772 --> 00:51:55,000 Disgusting. 673 00:51:55,007 --> 00:51:56,941 Hey! 674 00:51:56,942 --> 00:51:58,967 Put him down! 675 00:51:59,011 --> 00:52:02,811 - No, no, no. - Did you see that? He came without fear. 676 00:52:02,848 --> 00:52:03,872 Go to hell. 677 00:52:03,916 --> 00:52:06,817 This planet is hell. 678 00:52:06,852 --> 00:52:07,978 Ah! What's in your hands! 679 00:52:07,987 --> 00:52:10,956 - Put him down! - Shit. 680 00:52:10,956 --> 00:52:12,947 - You think I'm scared of you guys, bastards? - Hey, stop. 681 00:52:12,958 --> 00:52:17,952 Cade Yaeger, I need that talisman. 682 00:52:25,738 --> 00:52:28,730 You're crazy! You do not know what you're doing! 683 00:52:28,774 --> 00:52:29,832 You can not come with me anywhere! 684 00:52:29,842 --> 00:52:33,778 - Do not lose them! - I will chase them. 685 00:52:47,960 --> 00:52:50,793 Do not move! 686 00:52:57,803 --> 00:52:59,964 I can laugh. 687 00:53:02,775 --> 00:53:06,734 The chubby head, fantastic. 688 00:53:06,745 --> 00:53:10,772 Decepticon, back off! 689 00:53:11,884 --> 00:53:14,751 Let's play around with this thing. 690 00:53:17,756 --> 00:53:19,724 That's the only plan you have? 691 00:53:19,758 --> 00:53:21,988 Duck, duck! 692 00:53:23,996 --> 00:53:27,727 - What is it? - TRF. 693 00:53:27,766 --> 00:53:28,733 I will go in there. 694 00:53:28,767 --> 00:53:29,756 Come on. Run! 695 00:53:29,768 --> 00:53:32,794 This should be for terrorists, not Americans who pay taxes. 696 00:53:32,838 --> 00:53:34,806 Not that I pay taxes, but .. 697 00:53:34,840 --> 00:53:38,970 Hey, Max, Prime, stop playing around, come on. 698 00:53:38,977 --> 00:53:41,878 Am I the only one here? 699 00:53:42,881 --> 00:53:45,008 Ouch .. 700 00:53:45,818 --> 00:53:48,013 This is not true. 701 00:53:57,029 --> 00:53:58,018 We're safe here. 702 00:53:58,030 --> 00:53:59,827 You're always in control. 703 00:53:59,865 --> 00:54:02,891 You should be like a mother. 704 00:54:17,750 --> 00:54:19,945 Come on, come on, fast. 705 00:54:19,985 --> 00:54:21,714 Run! 706 00:54:21,754 --> 00:54:23,881 Quick, move! 707 00:54:32,030 --> 00:54:33,861 Hide in that room! 708 00:54:33,866 --> 00:54:35,959 Come on, come on, fast! 709 00:54:38,971 --> 00:54:41,940 I promise not to get shot and now I'm fired upon. 710 00:54:41,974 --> 00:54:43,942 The worst promise. 711 00:54:43,942 --> 00:54:45,739 Is this covered by health insurance? 712 00:54:45,744 --> 00:54:49,942 They did not do it, you tried to to treat your own gunshot wounds. 713 00:54:49,982 --> 00:54:52,007 Beware! 714 00:54:54,753 --> 00:54:55,845 Run! Run! 715 00:54:55,888 --> 00:54:57,947 Run! 716 00:55:24,917 --> 00:55:26,885 Target is visible, ready to attack. 717 00:55:26,885 --> 00:55:29,854 You must be dead. 718 00:55:43,936 --> 00:55:46,905 Oh, shit, there's another one! 719 00:55:47,840 --> 00:55:48,932 Let me handle this. 720 00:55:48,941 --> 00:55:49,930 What are you doing? 721 00:55:49,975 --> 00:55:52,944 This machine has a face scanner. 722 00:55:52,945 --> 00:55:54,970 Are you crazy? 723 00:55:54,980 --> 00:55:56,743 - Stay behind me! - What? 724 00:55:56,782 --> 00:55:58,750 - I will not do it. - I handled this, standing behind me. 725 00:55:58,750 --> 00:55:59,978 - Do not do that. What are you doing? - Go behind me. 726 00:56:00,018 --> 00:56:01,986 - He did not shoot me. - I will not do it to myself. 727 00:56:01,987 --> 00:56:03,921 That's a bad idea! 728 00:56:03,922 --> 00:56:04,854 Oh! 729 00:56:04,890 --> 00:56:06,881 Shit. 730 00:56:08,794 --> 00:56:11,729 Gosh! Are you okay? 731 00:56:14,766 --> 00:56:18,964 - Cade, I just wanted to say to you, I love you friend. - What? 732 00:56:19,004 --> 00:56:21,768 The work is not the way I think, but I appreciate it all. 733 00:56:21,773 --> 00:56:22,000 What are you doing? 734 00:56:22,040 --> 00:56:24,736 I'm dying. 735 00:56:24,743 --> 00:56:26,938 It's just a rubber bullet, man. 736 00:56:27,813 --> 00:56:29,940 - No holes? - No holes. No bullets, nothing. 737 00:56:29,948 --> 00:56:32,815 - No holes! - Stand up and do not pretend like a hero. 738 00:56:32,851 --> 00:56:33,875 Is it just a rubber bullet? 739 00:56:33,886 --> 00:56:36,912 The pain is like a real bullet, friend. I think it broke through my body. 740 00:56:36,922 --> 00:56:39,823 Come on, we move now. 741 00:56:44,897 --> 00:56:45,989 They always want to attack. 742 00:56:46,031 --> 00:56:50,024 Okay, we'll kill the big one, and we'll finish it all off. 743 00:56:50,969 --> 00:56:51,993 Come on. 744 00:56:52,037 --> 00:56:53,800 Come on, come on, fast. 745 00:56:53,839 --> 00:56:55,898 They are coming. 746 00:56:57,943 --> 00:56:59,808 - Gosh! - Leprechaun! 747 00:56:59,811 --> 00:57:00,937 Who are you? 748 00:57:00,979 --> 00:57:04,881 Leprechaun, is a small, green, and Irish creature, and it is offensive. 749 00:57:04,883 --> 00:57:06,851 What do you see, little girl? 750 00:57:06,852 --> 00:57:08,911 What do you see? 751 00:57:08,921 --> 00:57:11,890 Hello, Mr. Cade, I'm assigned here to take you away. 752 00:57:11,924 --> 00:57:13,016 - Take me away? - Correct. 753 00:57:13,025 --> 00:57:15,994 No, no, you will not bring anything! 754 00:57:19,031 --> 00:57:22,990 - Oh, dude, slowly. - Do you want to make a fuss? 755 00:57:26,805 --> 00:57:29,968 - Oh, no! Oh shit! - No, Cade! 756 00:57:29,975 --> 00:57:33,001 - Cade! Cade! - Hold on! 757 00:57:36,915 --> 00:57:38,746 Hold on! 758 00:57:38,750 --> 00:57:40,012 Oh, I'm so careless. 759 00:57:40,052 --> 00:57:43,886 - Is he still alive. Is he still alive? - Hold on. 760 00:57:43,889 --> 00:57:46,915 No, he will die. 761 00:57:49,861 --> 00:57:53,797 My lord, this is not my fault, but he just stepped out of the elevator. 762 00:57:53,832 --> 00:57:54,992 - 10 floors. - Oh, my God. 763 00:57:55,033 --> 00:57:56,898 Do you have a backup plan, sir? 764 00:57:56,902 --> 00:58:00,929 - Is he still alive? - I do not know, he just flew away. 765 00:58:48,754 --> 00:58:49,812 Ah, there you are. 766 00:58:49,855 --> 00:58:50,913 Nice to see you still alive. 767 00:58:50,956 --> 00:58:52,924 As nothing happened. 768 00:58:52,924 --> 00:58:56,860 - This will keep you clean. - Hey, wait! 769 00:58:56,895 --> 00:58:59,796 - Back off, man! - Look, you've looked better, sir. 770 00:58:59,798 --> 00:59:03,825 - Who are you? - My name, Cogman, sir. And I'm here because of it. 771 00:59:03,869 --> 00:59:06,838 And it's here because of you. 772 00:59:06,872 --> 00:59:10,774 It will not escape from you until your work is done. 773 00:59:10,809 --> 00:59:11,867 Ah! 774 00:59:11,877 --> 00:59:14,937 You've been selected. 775 00:59:15,781 --> 00:59:18,841 - I'm not elected. - I'll explain everything if you want to come with me. 776 00:59:18,884 --> 00:59:20,977 I'm gonna destroy this cockroach for you, Cade. 777 00:59:21,019 --> 00:59:25,979 Do not kill the messenger, or I will kill you. 778 00:59:26,792 --> 00:59:28,817 Oops! 779 00:59:28,827 --> 00:59:31,796 Well, now, I'm afraid all this mess is caused by you. 780 00:59:31,797 --> 00:59:35,893 - If you want to save your friend, you're leaving. - That's her Leprechaun. 781 00:59:35,934 --> 00:59:37,959 Escape with the Head of the ninja servant? 782 00:59:38,003 --> 00:59:42,906 Your friend will be saved if you do not exist, and your presence is not safe. 783 00:59:42,908 --> 00:59:47,743 You are more important than you ever imagined. 784 00:59:47,779 --> 00:59:49,838 You're needed, sir. 785 00:59:49,848 --> 00:59:51,748 Immediately. 786 00:59:51,750 --> 00:59:54,913 Tuanku always say, all important decisions in life .. 787 00:59:54,920 --> 01:00:00,790 often depends only on one moment. 788 01:00:07,866 --> 01:00:08,958 You will be fine. 789 01:00:09,000 --> 01:00:10,900 Now we are family. 790 01:00:10,902 --> 01:00:12,870 I promise I will take care of you. 791 01:00:12,871 --> 01:00:15,772 The plane is waiting. We're going to England. 792 01:00:15,807 --> 01:00:17,798 Bee. 793 01:00:17,876 --> 01:00:21,835 With, little girl, I'm the -in control now. 794 01:00:21,880 --> 01:00:26,874 Do not expect a story to sleep. 795 01:00:32,791 --> 01:00:39,754 Welcome to Air Folger Flight, wear seat belt, no snacks, drinks and fun. 796 01:00:39,764 --> 01:00:42,756 - Track, Yaeger. - He's in the air now. 797 01:00:42,767 --> 01:00:44,735 It needs a search, but ultimately we can find him. 798 01:00:44,769 --> 01:00:46,760 The Megatron crew, on a trip to England. 799 01:00:46,771 --> 01:00:49,831 So is with Yaeger, it just happens. 800 01:00:49,841 --> 01:00:54,904 I want you to fly with Your team to England, as soon as possible. 801 01:00:56,948 --> 01:00:59,917 Lift up, pick up the phone. 802 01:01:00,819 --> 01:01:02,719 - Yes. Oh, you again. - Do not hang up. 803 01:01:02,754 --> 01:01:04,949 I'm telling you you can not give me anything, off you go. 804 01:01:04,956 --> 01:01:07,823 I need help, I want help but can not .. 805 01:01:07,859 --> 01:01:10,919 You have a flight, Cuba has no flight since 1940, so does the pilot. 806 01:01:10,962 --> 01:01:12,896 Books about Cybertron. 807 01:01:12,898 --> 01:01:13,865 I found it. 808 01:01:13,865 --> 01:01:16,800 - It seems impossible. - Not if you know the correct cleaner. 809 01:01:16,835 --> 01:01:19,998 And I know a lot. The book is there, never seen for centuries. 810 01:01:20,005 --> 01:01:22,906 Interesting, made especially for disappear at room temperature. 811 01:01:22,941 --> 01:01:25,967 and made of some sort of gold sky or something. 812 01:01:25,977 --> 01:01:28,946 The Trinity Library, today, at 4 pm. 813 01:01:28,947 --> 01:01:32,940 Come, if you want to know how serious I am. 814 01:01:37,756 --> 01:01:41,920 The object is certain is the planet destroyed Cybertron. 815 01:01:42,027 --> 01:01:46,760 7 more hours before the collision. 816 01:01:49,000 --> 01:01:52,902 Optimus, it's time you know the truth. 817 01:01:52,938 --> 01:01:57,739 The place you call Earth, has another name. 818 01:01:57,742 --> 01:01:59,835 Unicron. 819 01:01:59,878 --> 01:02:03,780 Earth, Unicron? 820 01:02:03,815 --> 01:02:06,875 The old enemy of Cybertron. 821 01:02:06,918 --> 01:02:10,877 Yes. You're gonna kill him. 822 01:02:10,922 --> 01:02:15,882 With my wand, we will dry up life on Unicron. 823 01:02:15,894 --> 01:02:18,863 - The earth will die. - Yes. 824 01:02:18,863 --> 01:02:21,855 And your world will be reborn. 825 01:02:21,900 --> 01:02:25,734 Nemesis Prime. 826 01:02:25,770 --> 01:02:30,935 I will fight whomever _ is blocking my path. 827 01:02:30,942 --> 01:02:35,777 The alien shape is continuously shaped, some of which are 400 meters in size. 828 01:02:35,814 --> 01:02:37,907 Alien crap. 829 01:02:37,916 --> 01:02:39,975 Have you found a man, Viviane? 830 01:02:39,985 --> 01:02:41,782 - No. - Too bad. 831 01:02:41,820 --> 01:02:46,780 He really has to search here. And many once, and some of them are very tempting. 832 01:02:46,791 --> 01:02:48,884 This one is looking for WCB I do not know what it is. 833 01:02:48,927 --> 01:02:50,792 - That, a car, baby. - Correct. 834 01:02:50,829 --> 01:02:52,854 - Great Beautiful Lady. - Is it true? 835 01:02:52,864 --> 01:02:53,853 Who knows. 836 01:02:53,898 --> 01:02:54,990 Dear God. 837 01:02:55,033 --> 01:02:59,993 - Oh, this one has its own bottom space. - Great, I like the basement. 838 01:03:00,005 --> 01:03:03,805 Look, it's perfect for you. You like old things. You like that. 839 01:03:03,842 --> 01:03:06,834 History is being rewritten and you want to talk about men. 840 01:03:06,878 --> 01:03:08,812 Or woman. 841 01:03:08,813 --> 01:03:12,010 - Oh, again. - Women looking for women, here it is. 842 01:03:12,017 --> 01:03:13,951 You can ask me about my job. 843 01:03:13,985 --> 01:03:17,887 Why do we do that? That's just a dusty old book. 844 01:03:17,889 --> 01:03:20,790 - No, I welcome the end of the day. - What is so bad .. 845 01:03:20,792 --> 01:03:22,953 About me that you have and I have with your father. 846 01:03:22,961 --> 01:03:25,862 - He will ask. - Do you know the father I do not have? 847 01:03:25,897 --> 01:03:31,028 A thing he likes to be around at the table he says he is praying for me .. 848 01:03:31,036 --> 01:03:33,903 - Honor. - You can say that again. 849 01:03:33,938 --> 01:03:36,873 If only you could stop longing people who had died. 850 01:03:36,875 --> 01:03:39,810 You may want to check learning. The garbage. 851 01:03:39,844 --> 01:03:42,836 There may be something that you want to save. 852 01:04:05,870 --> 01:04:08,805 Do not touch it. 853 01:04:08,840 --> 01:04:11,900 Sorry, dad. 854 01:04:12,877 --> 01:04:17,746 I do not want anything for you said I take a lot. 855 01:04:24,956 --> 01:04:30,917 Joe Elfod, emergency request by High Lea. At this time. 856 01:04:37,869 --> 01:04:39,996 Oh, God. Stop! 857 01:04:40,038 --> 01:04:42,734 Fuck! 858 01:04:42,841 --> 01:04:45,969 Fuck, oh God! 859 01:04:46,878 --> 01:04:49,779 Move! 860 01:04:49,848 --> 01:04:52,749 God, sorry! 861 01:04:52,984 --> 01:04:55,976 Okay! Okay! 862 01:04:58,990 --> 01:05:00,958 Ah, please, lady, do not do that! 863 01:05:00,992 --> 01:05:03,859 - What? Oh, you live. - This will be a rough ride. 864 01:05:03,862 --> 01:05:08,890 - You're one of them! - Be quiet! Just there! 865 01:05:15,774 --> 01:05:17,833 So, damn it! 866 01:05:17,842 --> 01:05:19,776 High wave, shock wave! 867 01:05:19,811 --> 01:05:21,972 Please, let me know that I kidnapped from one of the famous ones. 868 01:05:21,980 --> 01:05:24,005 I'm so sick of all this! 869 01:05:24,048 --> 01:05:26,744 Oh, please! I'm being kidnapped! 870 01:05:26,751 --> 01:05:29,743 Miss, sit down! 871 01:05:29,788 --> 01:05:33,986 Please! Please help! Help me! Help me! 872 01:05:33,992 --> 01:05:37,951 Help me, please, I'm here! 873 01:05:44,936 --> 01:05:45,960 Wow! 874 01:05:45,970 --> 01:05:49,838 Wow, I love this car! 875 01:05:49,941 --> 01:05:52,910 Oh, God. Police! 876 01:06:04,889 --> 01:06:08,950 Haha, great introduction. 877 01:06:18,970 --> 01:06:22,770 It's okay, David. 878 01:06:26,778 --> 01:06:29,975 There, come on. There. 879 01:06:47,966 --> 01:06:51,732 We have guests, stop that! 880 01:06:51,769 --> 01:06:54,863 - Stop your lecture! - ldiot! 881 01:06:54,906 --> 01:06:56,965 Hello there! 882 01:06:56,975 --> 01:06:59,944 What the fuck? 883 01:06:59,978 --> 01:07:03,004 - It's done, stupid. - I really am sorry about that. 884 01:07:03,014 --> 01:07:08,816 But he, uh, you know, he still think this is still 1918 or 1914. 885 01:07:08,853 --> 01:07:10,787 - Something like that? I know. - Very sad. 886 01:07:10,822 --> 01:07:12,915 The journey of war, something like that. 887 01:07:12,957 --> 01:07:14,891 I mean, a better person, more than a few, 888 01:07:14,893 --> 01:07:16,918 A better man, day excited is better .. 889 01:07:16,928 --> 01:07:19,863 As a matter of death and life and its kind. 890 01:07:19,864 --> 01:07:21,991 - That's sad, sir. - Far from Tibere. 891 01:07:22,033 --> 01:07:23,796 This is a long journey. 892 01:07:23,835 --> 01:07:28,898 Yes, but bad. I mean very sad. You remember that, I mean. 893 01:07:28,907 --> 01:07:32,775 You know there's a leak to the brain . 894 01:07:32,810 --> 01:07:34,744 Dementia robot. 895 01:07:34,746 --> 01:07:36,873 You know sad. 896 01:07:36,915 --> 01:07:39,782 Yes, I do not know why you smoke on that pipe, mate. 897 01:07:39,784 --> 01:07:41,877 But, what is going on here? 898 01:07:41,920 --> 01:07:43,979 Did you drag me to the time of the transformer? 899 01:07:43,988 --> 01:07:45,922 If he's the best person for me to speak, I'm outta here! 900 01:07:45,924 --> 01:07:49,724 Wow, wow, wow. Okay. Um .. Bumblebee. 901 01:07:49,761 --> 01:07:52,821 We only met when I was small, shorts, so be it. 902 01:07:52,864 --> 01:07:54,889 Probably higher or shorter, I can not remember it. 903 01:07:54,899 --> 01:07:57,766 - But I never forget the face. - Hey, you remember this guy? 904 01:07:57,802 --> 01:07:59,929 I do not know you! 905 01:07:59,938 --> 01:08:04,739 Let me see this, right? Please. Very interesting. 906 01:08:04,776 --> 01:08:08,974 Yes, you keep a secret for very long .. 907 01:08:08,980 --> 01:08:11,972 You know it will be real deep deep. 908 01:08:12,016 --> 01:08:14,849 You're starting to get curious. 909 01:08:14,852 --> 01:08:17,912 Is my life useless? 910 01:08:17,922 --> 01:08:21,790 Did you ever feel that way, Mr. Cade? 911 01:08:21,960 --> 01:08:26,897 Cuman Cade. Look, old, I do not have much patience for _ puzzles now. 912 01:08:26,931 --> 01:08:30,799 Yes, but you want to know, buddy? 913 01:08:30,802 --> 01:08:32,861 Why do they keep popping up here? 914 01:08:32,904 --> 01:08:36,931 To Earth. Correct? 915 01:08:37,875 --> 01:08:42,869 Ah, I really like the right time. 916 01:08:44,816 --> 01:08:48,843 It's really great. 917 01:08:52,991 --> 01:08:54,959 - No, no, no! - Wait! 918 01:08:54,993 --> 01:08:57,757 No, no, no. Its small. Why should you be like that? 919 01:08:57,762 --> 01:08:59,753 - No, back off! - See there! Hey! 920 01:08:59,797 --> 01:09:00,889 Wait! 921 01:09:00,898 --> 01:09:04,891 So, this kind of kidnapping situation or his first transformer experience him? 922 01:09:04,902 --> 01:09:07,894 It must be both. 923 01:09:08,806 --> 01:09:12,003 He has a good fighting ability! 924 01:09:12,010 --> 01:09:15,969 He is very complicated! 925 01:09:16,781 --> 01:09:17,907 My name is Edmund Burton. 926 01:09:17,915 --> 01:09:22,818 Descendent to 12. The last member of who survived the Witwattin Sect. 927 01:09:22,854 --> 01:09:26,950 Wow. How are you? 928 01:09:32,830 --> 01:09:36,766 - Does he have to peek like that? - Hello, miss. 929 01:09:36,768 --> 01:09:38,929 As I say, hot, hot. 930 01:09:38,936 --> 01:09:41,734 - Say what? - Hot, hot. 931 01:09:41,773 --> 01:09:43,741 - As red? - Hot, hot. 932 01:09:43,775 --> 01:09:47,836 - Hot means sexy. A French accent only. - Is he French? 933 01:09:47,879 --> 01:09:49,938 - No, he just likes his accent. - No, no, no! 934 01:09:49,947 --> 01:09:52,939 I hate the accent, but I can not get rid of it. 935 01:09:52,984 --> 01:09:54,884 I'm stuck with his accent. 936 01:09:54,886 --> 01:09:56,717 - Yes! - He's a soldier, Miss Vivian. 937 01:09:56,754 --> 01:09:59,780 He swears to your father to protect you. 938 01:09:59,791 --> 01:10:01,884 - Oh. - What a wonderful one you have. 939 01:10:01,926 --> 01:10:04,986 It's a great vehicle, you can travel from Buckingham in that car. 940 01:10:04,996 --> 01:10:08,864 Okay, you, American man. Shut up. 941 01:10:08,900 --> 01:10:10,731 What am I doing here? 942 01:10:10,768 --> 01:10:13,794 - Yes, why is he here? - Introduction. 943 01:10:13,805 --> 01:10:17,002 Miss Vivian Wembley, historian from Oxford co-author also as Doctor of philosophy at Oxford. 944 01:10:17,008 --> 01:10:19,943 Also as a Mental Doctor at Oxford, I think. Anything else? 945 01:10:19,977 --> 01:10:22,844 Besides, meet Cade. 946 01:10:22,880 --> 01:10:25,974 Yeager. Cade Yeager. I am an inventor. 947 01:10:25,983 --> 01:10:27,951 - Oh, you're an inventor. - Yes, right. 948 01:10:27,952 --> 01:10:30,716 - What did you find out? - Many things. 949 01:10:30,755 --> 01:10:33,918 - Like .. - Like many things. Like .. 950 01:10:33,958 --> 01:10:35,949 - Things you've heard. - As? 951 01:10:35,960 --> 01:10:39,726 Things you'll hear, patterns and money. 952 01:10:40,765 --> 01:10:44,895 - Oh. - Oh? Do not say, what is it Oh? 953 01:10:44,936 --> 01:10:46,801 You know, I can do it, Ah, in English I am. 954 01:10:46,804 --> 01:10:48,897 And I'm too great to be here, that's where I'm not here to be despised .. 955 01:10:48,906 --> 01:10:52,808 By parents and daughter with stripper dresses? 956 01:10:52,810 --> 01:10:53,868 - Stripper? - Well .. 957 01:10:53,911 --> 01:10:56,846 Cuman in America has extraordinary education in humiliation. 958 01:10:56,848 --> 01:11:00,875 And if my dress makes you uncomfortable, maybe I can just let it go. 959 01:11:00,885 --> 01:11:02,750 - Okay. - Oh, dear! 960 01:11:02,787 --> 01:11:05,017 - Quite patient! - What is your problem! 961 01:11:05,022 --> 01:11:07,820 But I'm not a robot! 962 01:11:07,859 --> 01:11:10,953 - Gentlemen! - Do I have to decide the head, ma'am? 963 01:11:10,962 --> 01:11:14,830 Tempting, but, I can defend myself. 964 01:11:14,866 --> 01:11:18,825 But I would love to cut the wind pipe. 965 01:11:18,836 --> 01:11:21,896 I already said, Coltman, you're not finished to hold up the urge. 966 01:11:21,906 --> 01:11:24,841 Generally in some ways. 967 01:11:24,842 --> 01:11:30,712 Yes, my lord. Like making a cake. Or cook food. 968 01:11:30,748 --> 01:11:34,912 Polish silver. I tried, my lord. 969 01:11:34,952 --> 01:11:39,821 - He is the Head in all fields. - It's annoying. 970 01:11:39,857 --> 01:11:42,724 Seriously separate personality. 971 01:11:42,760 --> 01:11:43,954 Good. 972 01:11:43,961 --> 01:11:47,727 Coltman. Do you have that he has lost? 973 01:11:47,765 --> 01:11:50,825 - You ruined it? - I've been serving Elsatorsy for 700 years. 974 01:11:50,835 --> 01:11:52,928 You're the worst I've ever served. 975 01:11:52,970 --> 01:11:55,871 This is my predecessor. Wolfgang. 976 01:11:55,907 --> 01:11:58,876 And that's my aunt, Ed. My aunt's aunt. 977 01:11:58,876 --> 01:12:00,969 For some reason, he is with my ancestor's uncle. 978 01:12:00,978 --> 01:12:04,778 He's crazy. He's so bitch. And he is my grandfather there. 979 01:12:04,816 --> 01:12:06,977 Elowishes, and that is Ann, my third cousin. 980 01:12:06,984 --> 01:12:09,817 He drunken water mud sea, he committed suicide. Quite crazy. 981 01:12:09,821 --> 01:12:11,789 It's so crazy. 982 01:12:11,823 --> 01:12:14,724 Bullet holes. 983 01:12:14,926 --> 01:12:18,919 Ah, ah, no, no, no! No, no, no! 984 01:12:18,930 --> 01:12:21,922 That was the watch that killed Hitler. Do not play with it. 985 01:12:21,966 --> 01:12:25,902 Bad predators. It's old, but crazy. 986 01:12:25,903 --> 01:12:27,928 At home in this moment, we have to play smarter. 987 01:12:27,939 --> 01:12:30,965 Genius, explorer, scientist, artist, artist, world leader. 988 01:12:31,008 --> 01:12:33,875 Renaissance, secret security, people like, the great Casto. 989 01:12:33,911 --> 01:12:35,970 The Russian Emperor, General Washington, William Shakespear, 990 01:12:35,980 --> 01:12:38,847 Queen Elisabeth V. Abraham Lincoln, Redgudauglas. 991 01:12:38,883 --> 01:12:40,851 Wright brothers. 992 01:12:40,852 --> 01:12:42,945 George Einstain. 993 01:12:42,987 --> 01:12:44,955 Leonardo Da Vinci. 994 01:12:44,956 --> 01:12:46,719 Motha. Perkumpulan Witwiccans 995 01:12:46,757 --> 01:12:48,725 Edmund telucas. 996 01:12:48,759 --> 01:12:50,818 Brenicus Tesla. Galileo. 997 01:12:50,862 --> 01:12:52,887 They are all included in secret services. 998 01:12:52,897 --> 01:12:54,888 All unite in one purpose. 999 01:12:54,899 --> 01:12:58,733 Protect historical secrets from Transformer. 1000 01:12:58,769 --> 01:13:01,761 Here, on Earth. 1001 01:13:01,772 --> 01:13:03,967 To be honest, you can find in the genealogical tree. 1002 01:13:03,975 --> 01:13:08,844 Merlin, Viviana, goes into the 40th generation Go to that table, there is a photo there. 1003 01:13:08,846 --> 01:13:11,007 Your father is a member. 1004 01:13:11,048 --> 01:13:13,949 He really wants to tell you. 1005 01:13:13,951 --> 01:13:17,785 And my own family. 1006 01:13:18,756 --> 01:13:21,816 A team of the youngest. 1007 01:13:22,994 --> 01:13:25,986 CB7. He looks just like Bee. 1008 01:13:25,997 --> 01:13:29,023 True, he's like the devil. AIR FORCE 1009 01:13:29,033 --> 01:13:31,900 Very ambitious in his unit. 1010 01:13:31,936 --> 01:13:33,995 1011 01:13:34,005 --> 01:13:37,873 Help change the tide of war, you know. 1012 01:13:48,920 --> 01:13:51,889 Please invite him. 1013 01:13:51,923 --> 01:13:54,824 We are not invited. 1014 01:13:56,861 --> 01:13:58,954 Let's go right! 1015 01:14:16,747 --> 01:14:19,978 Forsta! Forsta! 1016 01:14:21,819 --> 01:14:23,946 - Bee? He is very kind. - Yes. 1017 01:14:23,988 --> 01:14:26,980 During the war, they call it everything. 1018 01:14:27,024 --> 01:14:29,857 Good is not one of them. 1019 01:14:29,860 --> 01:14:34,991 It's all started from 1414. As king of Arthur and his witch, Merlin. 1020 01:14:34,999 --> 01:14:38,730 Go forward and master the Sax Muhamatoin, Mabey. 1021 01:14:38,769 --> 01:14:41,738 That's the mythical sword. 1022 01:14:41,739 --> 01:14:42,831 It is a myth. 1023 01:14:42,873 --> 01:14:44,864 Yes, every legend, every myth and every story. 1024 01:14:44,909 --> 01:14:46,934 Hope in the campfire. 1025 01:14:46,944 --> 01:14:48,912 As logical explanation. 1026 01:14:48,913 --> 01:14:50,881 Oh, so I agree, how hot it is to leave it. 1027 01:14:50,915 --> 01:14:53,816 Logic is left in the building, you're talking about magic. 1028 01:14:53,851 --> 01:14:55,978 What? Like Lamborgini who walk and talk? 1029 01:14:55,987 --> 01:14:59,889 Whatever high technology in it is more like magic. 1030 01:14:59,890 --> 01:15:03,724 - You are clearly learning. Impressive. - Yes, depending on it. 1031 01:15:03,761 --> 01:15:07,026 Zero talk, Doctor or professor of philosophy or whatever you call yourself. 1032 01:15:07,031 --> 01:15:10,000 - Excuse me. Hey, buddy. - So you're evolving. 1033 01:15:10,001 --> 01:15:12,834 Wait. Buddy. 1034 01:15:16,040 --> 01:15:20,977 This place was built as the original place of the round table knight. 1035 01:15:20,978 --> 01:15:25,881 The first, Gwain, Justin, Lancelot, 1036 01:15:28,786 --> 01:15:31,755 Sir Richard. 1037 01:15:32,890 --> 01:15:34,858 12 knights. 1038 01:15:34,892 --> 01:15:39,989 And 12 behind them is 12 from Cybertron. 1039 01:15:44,869 --> 01:15:47,804 We are fighting for honor. 1040 01:15:47,805 --> 01:15:49,898 We are fighting for mankind! 1041 01:15:49,940 --> 01:15:52,773 For all the good of mankind. 1042 01:15:52,777 --> 01:15:55,974 The old brothers! And the new brothers! 1043 01:15:56,013 --> 01:16:00,006 For the old one! For a new one! 1044 01:16:07,758 --> 01:16:10,818 No sacrifice, no victory. 1045 01:16:10,828 --> 01:16:15,856 12 Alien knights, and so it Camelot and mankind. 1046 01:16:15,866 --> 01:16:19,768 Growing. For honor. 1047 01:16:28,846 --> 01:16:31,906 Coltman? Hello? You're in the mood again. 1048 01:16:31,949 --> 01:16:34,850 I'm making the atmosphere more powerful. 1049 01:16:34,885 --> 01:16:36,785 More calm. 1050 01:16:36,787 --> 01:16:37,879 What's the problem with you? 1051 01:16:37,922 --> 01:16:40,789 What I can find Stanglin necklace. 1052 01:16:40,791 --> 01:16:43,851 It belongs to King Arthur himself. 1053 01:16:43,894 --> 01:16:47,887 Now, legend has it that the last knight will be chosen one day. 1054 01:16:47,898 --> 01:16:50,867 His struggle for saving the world begins. 1055 01:16:50,901 --> 01:16:57,966 It seems that Mr. Cade is the last knight . It is you. 1056 01:16:58,976 --> 01:17:02,002 What? Are you traveling around the world looking for me? 1057 01:17:02,046 --> 01:17:05,880 No, not yourself specifically, you're not too valuable from the state of Texas. 1058 01:17:05,883 --> 01:17:07,976 Not a bit. 1059 01:17:08,752 --> 01:17:10,845 Stop it. 1060 01:17:10,888 --> 01:17:12,753 What? 1061 01:17:12,756 --> 01:17:14,883 If you do not stop it, I'll send you back to Cybertron. 1062 01:17:14,892 --> 01:17:16,951 - With your little box. - Oh, scary. 1063 01:17:16,961 --> 01:17:18,929 I am not a noble. 1064 01:17:18,929 --> 01:17:22,888 No, he means, quality as a knight. Mr. Cade. 1065 01:17:22,933 --> 01:17:25,766 Quality as a knight, most important. 1066 01:17:25,769 --> 01:17:29,865 Yes, the quality of the knights, the noble heart, boldness over justice, integrity. 1067 01:17:29,907 --> 01:17:31,898 - I have some. - The most important. 1068 01:17:31,942 --> 01:17:33,967 - You seem to be virgin. - In hurry? 1069 01:17:34,011 --> 01:17:37,811 Yes, I was in hurry by a strange comrade who took me off the plane. 1070 01:17:37,848 --> 01:17:41,875 No, virgin. P-E-R-J-A-K-A. 1071 01:17:41,886 --> 01:17:43,820 Ability. 1072 01:17:43,821 --> 01:17:46,881 I know that, I'm kidding. I know about it, thanks. 1073 01:17:46,891 --> 01:17:49,951 Not sad, Mr. Cade. 1074 01:17:49,960 --> 01:17:52,895 - It's been a long time. - Well, how long has it been? 1075 01:17:52,897 --> 01:17:54,956 A week, a month, a year? 1076 01:17:54,999 --> 01:17:56,864 - It's been a while. - Ah. 1077 01:17:56,901 --> 01:17:57,925 Hm. 1078 01:17:57,968 --> 01:18:00,027 Huh? What is this? Is that some kind of English thing? 1079 01:18:00,037 --> 01:18:01,937 No, no, just curiosity. 1080 01:18:01,939 --> 01:18:04,999 - Well, maybe I saved myself. - Why do you keep yourself in old age? 1081 01:18:05,042 --> 01:18:07,909 - You, English lady, be quiet. - I just asked. 1082 01:18:07,912 --> 01:18:09,971 We are chatting about your sex life. 1083 01:18:10,014 --> 01:18:12,812 - Yes, whichever is .. - What's this? 1084 01:18:12,850 --> 01:18:14,010 Sort of a map? 1085 01:18:14,018 --> 01:18:18,887 Well, this table is from Cybertron. The puzzle I'm working on. 1086 01:18:18,923 --> 01:18:20,857 Truly my whole life. 1087 01:18:20,858 --> 01:18:24,885 - So which is very interesting? - Travel Cybertron. 1088 01:18:24,929 --> 01:18:28,865 Intended as cosmos. 1089 01:18:28,866 --> 01:18:30,925 Seglastron. 1090 01:18:30,935 --> 01:18:32,926 Wait a minute. 1091 01:18:32,970 --> 01:18:35,734 I've heard that before. 1092 01:18:35,773 --> 01:18:36,967 In the exchange. 1093 01:18:37,007 --> 01:18:39,908 - What does it mean? - Your last breath .. 1094 01:18:39,910 --> 01:18:42,811 Protecting his wand. 1095 01:18:42,846 --> 01:18:45,872 This is ridiculous. 1096 01:18:49,954 --> 01:18:53,913 They have their names. We have the kit name. 1097 01:18:53,924 --> 01:18:55,789 Stick Merlin. 1098 01:18:55,793 --> 01:18:59,923 In the description with a special race, is combined with its DNA. 1099 01:18:59,930 --> 01:19:04,867 Which one is only he who has key to unlock the power of Alien. 1100 01:19:04,902 --> 01:19:07,837 What they know right now .. 1101 01:19:07,871 --> 01:19:10,738 Magic. 1102 01:19:10,975 --> 01:19:14,934 His wand is buried with with Merlin's body. 1103 01:19:14,945 --> 01:19:17,778 A thousand years hidden. 1104 01:19:17,815 --> 01:19:23,811 If it falls in the wrong hands, it means the destruction of the human we know. 1105 01:19:23,821 --> 01:19:24,879 and love. 1106 01:19:24,922 --> 01:19:27,948 12 knights guards join into a mighty dragon. 1107 01:19:27,958 --> 01:19:30,984 To protect it. And now his stick is in great danger. 1108 01:19:31,028 --> 01:19:32,962 Megatron. 1109 01:19:32,963 --> 01:19:35,830 - He's eyeing this. - So the battle is on us. 1110 01:19:35,866 --> 01:19:37,766 That's why he came here, that's why they continue to earth. 1111 01:19:37,768 --> 01:19:39,998 Which one we have to claim the stick before it's too late. 1112 01:19:40,037 --> 01:19:41,868 Wait, we what? 1113 01:19:41,872 --> 01:19:48,835 Only Merlin's direct descendants can 3 master their full strength. 1114 01:19:48,879 --> 01:19:53,816 And you, Miss Vivian. The last descendant of Merlin on earth. 1115 01:19:53,817 --> 01:19:56,877 And that's how you are. is our last hope. 1116 01:19:56,887 --> 01:20:01,847 Okay, wait. Step back. You say I'm related to the Merlin wizard. 1117 01:20:04,762 --> 01:20:06,957 Oh. 1118 01:20:06,964 --> 01:20:09,728 Surprising enough, is not it? 1119 01:20:09,767 --> 01:20:11,826 Only you know what the stick location is. 1120 01:20:11,869 --> 01:20:16,863 Some of you are your dad, he surely left a clue, is not he? 1121 01:20:16,874 --> 01:20:19,900 Are you sure? He has a look that he does not know where his barrels are. 1122 01:20:19,943 --> 01:20:24,004 Listen, the only thing my dad passes over to me is out of his learning place. 1123 01:20:24,048 --> 01:20:26,915 Two worlds collide, only 1 are survivors. 1124 01:20:26,917 --> 01:20:30,751 Precisely your world! And the learning time is over. 1125 01:20:30,754 --> 01:20:32,984 You were born for this. 1126 01:20:33,023 --> 01:20:35,958 This is the most recent of the worlds that came here. 1127 01:20:35,959 --> 01:20:40,726 And only we are blocking them. Better to find the stick immediately. 1128 01:20:40,764 --> 01:20:41,890 Now! 1129 01:20:41,899 --> 01:20:45,858 T-red. Outside the castle, lock up. 1130 01:20:47,871 --> 01:20:51,967 - Ml6 and TER come here. - Move! Come on! 1131 01:20:52,009 --> 01:20:55,809 Coltman, take us to London. Okay. 1132 01:20:57,748 --> 01:21:00,945 - Coltman, what car is ready? - Immediately, my lord! 1133 01:21:00,984 --> 01:21:06,012 Oh, I take care of it, son! Let me show you how to solve it. 1134 01:21:07,958 --> 01:21:11,758 Hurry up, go! Hurry up! Hurry up! 1135 01:21:11,829 --> 01:21:13,820 - Get out of here, Bee! - Come on! 1136 01:21:13,864 --> 01:21:17,857 Get out of here! This is the time for cleaning. 1137 01:21:18,300 --> 01:21:28,300 Buying This Movie Bearti Ki la Kena Akel orang bangka 1138 01:21:30,781 --> 01:21:34,945 Einstain will be very annoyed. 1139 01:21:35,986 --> 01:21:38,853 Hurry up, this way! In this direction! Hurry up! 1140 01:21:38,889 --> 01:21:42,757 Shotgun! I told you, Shotgun! 1141 01:21:48,832 --> 01:21:51,858 Checking in your area. 1142 01:21:51,869 --> 01:21:54,997 Accepted, 2C, 8.7. In the stomach. 1143 01:21:55,038 --> 01:21:57,871 Okay, TER, attacked. 1144 01:21:57,908 --> 01:22:01,002 Team leader Santos US, what do you have? 1145 01:22:02,813 --> 01:22:05,873 Possible robot car, you notice this. 1146 01:22:06,784 --> 01:22:09,014 TER in transit. 1147 01:22:12,990 --> 01:22:17,927 It's chaos, they run away. Ml6 chasing them. 1148 01:22:19,997 --> 01:22:24,730 - Yes. - I get a call from .. Henry the cleaner, the Trinity library, 1149 01:22:24,735 --> 01:22:27,829 - You're late. Do not mess with me - We're having a bit of a problem. 1150 01:22:27,871 --> 01:22:31,898 in this moment, it's hot and i'm angry! 1151 01:22:34,745 --> 01:22:36,838 Meet me behind, Bee. 1152 01:22:37,848 --> 01:22:39,748 I'm crappy in this game. 1153 01:22:39,750 --> 01:22:41,775 But you bite your nails, you give everything away. 1154 01:22:41,819 --> 01:22:42,979 - Mother? - Here. 1155 01:22:42,986 --> 01:22:44,851 - Who wins? - Every one. 1156 01:22:44,855 --> 01:22:46,720 - Just give it. - This is Cade. 1157 01:22:46,757 --> 01:22:48,782 Cade, this is my family. 1158 01:22:48,826 --> 01:22:49,952 - Hello. - Hello. 1159 01:22:49,960 --> 01:22:51,757 - Hi. - Cade. 1160 01:22:51,795 --> 01:22:52,989 - Hi. - Hello. I'm Maureen. 1161 01:22:53,030 --> 01:22:56,864 - Do you have an underground cellar? - Oh, my goodness, hands like Ruffle Maple. 1162 01:22:56,867 --> 01:22:58,892 - Your chest area. - Do not touch him. 1163 01:22:58,936 --> 01:23:01,905 Um. I will change. 1164 01:23:03,941 --> 01:23:06,910 - Hurry up, let's go to the library. - This chase is tiring me. 1165 01:23:06,944 --> 01:23:09,742 ROAD SIGN ST HELENSI 1166 01:23:10,881 --> 01:23:13,816 Ml6 and TER will find us. We must be fast. 1167 01:23:13,851 --> 01:23:16,843 My dad bought a lot of stuff. 1168 01:23:16,887 --> 01:23:20,880 Let's find storage space. What are we looking for? We search like a map or a letter .. 1169 01:23:20,924 --> 01:23:24,951 or a book or .. Jeez .. It will take years to find something here. 1170 01:23:24,962 --> 01:23:27,795 I do not know where to find this damn stick. 1171 01:23:27,798 --> 01:23:28,924 Look at this fake horse. 1172 01:23:28,966 --> 01:23:32,868 Which stuff is here, people too have such stuff. 1173 01:23:33,770 --> 01:23:36,000 What is happening there? 1174 01:23:36,039 --> 01:23:37,836 Check behind each photo. 1175 01:23:37,841 --> 01:23:39,900 That may be inside! Just tear up! 1176 01:23:39,943 --> 01:23:42,810 - Hurry up! Do it quickly! - Come on, come on, it's fun! 1177 01:23:42,813 --> 01:23:43,871 I can not get it out! 1178 01:23:43,881 --> 01:23:46,873 - Oh, wow, great. - Oh, my God. 1179 01:23:46,917 --> 01:23:49,909 A lot! 1180 01:23:51,021 --> 01:23:52,955 It's like fighting and trying! 1181 01:23:52,956 --> 01:23:55,823 Slow. 1182 01:23:55,859 --> 01:23:57,793 - I'll take a peek. - No! 1183 01:23:57,794 --> 01:23:59,785 Every man has a secret place, believe me! 1184 01:23:59,830 --> 01:24:02,025 Do not, it's too expensive. 1185 01:24:02,032 --> 01:24:04,967 Come on, pick up! 1186 01:24:05,869 --> 01:24:07,734 Shit! Tell me where that is? 1187 01:24:07,771 --> 01:24:10,001 Not too fast. I won it. 1188 01:24:10,007 --> 01:24:11,736 Tell me now. 1189 01:24:11,775 --> 01:24:14,903 For that you have to be a special person, you sir, not a special person. 1190 01:24:14,945 --> 01:24:16,845 We met there and I will tell you. 1191 01:24:16,847 --> 01:24:17,871 Here now. 1192 01:24:17,915 --> 01:24:20,816 Through the phone really no problem. 1193 01:24:20,851 --> 01:24:24,844 - Over the phone do that. - As the 12th royalty With the power given by King Arthur. 1194 01:24:24,855 --> 01:24:27,756 And legion of round table, I give you, 1195 01:24:27,758 --> 01:24:29,988 - asylum to enter .. Ancient .. - Position! Not the entrance, do not mess around. 1196 01:24:30,027 --> 01:24:34,930 - Fix it. - Enough, just tell me now! 1197 01:24:34,932 --> 01:24:39,767 Shut up. 1198 01:24:40,837 --> 01:24:42,930 Line 6 sequence 6. Hurry man! They've been after him, come on! 1199 01:24:43,907 --> 01:24:47,035 I'm over there and it's a bit confusing to talk to you. 1200 01:24:47,044 --> 01:24:49,842 1201 01:24:49,880 --> 01:24:53,873 Come on, you said no work today, let's be a legend! Come on, quickly! 1202 01:24:53,884 --> 01:24:56,751 I'm working on it, okay? 5 minutes! I swear! 1203 01:24:56,787 --> 01:24:58,846 You always say 5 minutes and that means no. 1204 01:24:58,889 --> 01:25:01,790 You just go catch Rodgrido in Rio and start the game. 1205 01:25:01,792 --> 01:25:04,761 - I hate Rodgrido! - I said I'll be with you 10 minutes, 1206 01:25:04,761 --> 01:25:05,921 Okay? Come on, I'm in the middle of doing something. 1207 01:25:05,963 --> 01:25:07,954 - All right. - Okay, I'm back. 1208 01:25:07,965 --> 01:25:10,957 The bastard droid knows. 1209 01:25:11,001 --> 01:25:14,801 There's a Cybertron and there's .. There's Yin and Yang. 1210 01:25:14,805 --> 01:25:15,931 Where there is a Yin there. 1211 01:25:15,939 --> 01:25:17,907 One will destroy the other. 1212 01:25:17,941 --> 01:25:22,037 One big bastard until the remaining 1 left. 1213 01:25:22,045 --> 01:25:23,979 Wow .. 1214 01:25:23,981 --> 01:25:30,750 Earth is a Unicorn, one day he will rise up to fight it. 1215 01:25:30,854 --> 01:25:34,813 He will end the planet to revive himself. 1216 01:25:34,858 --> 01:25:36,985 - Hurry up! - All right, start! 1217 01:25:36,994 --> 01:25:38,757 Tell me how it happened. 1218 01:25:38,795 --> 01:25:42,788 I just sent it. The key to go to its location. 1219 01:25:42,799 --> 01:25:46,895 Why they are scattered around the world. The answer is easy, time and nature. 1220 01:25:46,937 --> 01:25:50,964 - Interesting them. - It's the super continent! That's the same shape on the round table! 1221 01:25:51,008 --> 01:25:52,805 Look again in the middle. 1222 01:25:52,809 --> 01:25:55,869 I want the exact location in the center of the circle. 1223 01:25:55,879 --> 01:25:57,938 - Genius! - It's Stonehenge. 1224 01:25:57,948 --> 01:26:01,850 One of the greatest mysteries of antiquity, no one understands its purpose until now. 1225 01:26:01,885 --> 01:26:04,820 - No one but me. - That's where it all started. 1226 01:26:04,821 --> 01:26:06,789 You're the person behind the person. Do something. 1227 01:26:06,790 --> 01:26:08,781 I will handle it, my brother. Do not worry. 1228 01:26:08,825 --> 01:26:11,817 I've never had a brother. 1229 01:26:11,828 --> 01:26:15,787 That was good. Time to the beach. Are you ready? 1230 01:26:18,001 --> 01:26:19,992 Viniane follows Merlin. 1231 01:26:20,937 --> 01:26:22,837 What does that mean? 1232 01:26:22,839 --> 01:26:25,706 My wardrobe. 1233 01:26:30,847 --> 01:26:31,939 Viviane follows Merlin. 1234 01:26:31,948 --> 01:26:35,907 Only humans start magic. 1235 01:26:35,952 --> 01:26:38,819 And now of course a girl. 1236 01:26:42,826 --> 01:26:44,885 Maybe this is it. Must have something to do with it. 1237 01:26:44,895 --> 01:26:47,796 Yes, God is in my hands all this time. 1238 01:26:50,834 --> 01:26:52,893 Well the team, come on, come on! 1239 01:26:52,936 --> 01:26:55,871 - Stay still wherever you are! - Come on! 1240 01:26:56,006 --> 01:26:59,703 - Surrender! - God, that's a big gun. 1241 01:26:59,810 --> 01:27:02,745 My Lord, the GRF is behind us. 1242 01:27:02,779 --> 01:27:06,943 Why are you parking the car so far away? Oh, you sucks. 1243 01:27:07,851 --> 01:27:12,845 - Do not let us get caught. - That's my specialty, my lord. 1244 01:27:30,907 --> 01:27:33,876 God, I do not ask to kill him. 1245 01:27:40,917 --> 01:27:43,886 This is like the old days! 1246 01:27:43,920 --> 01:27:46,787 Get out of the way! 1247 01:27:48,759 --> 01:27:53,924 Which one reminds me, Sir Edmund. Are you available for this afternoon? 1248 01:27:53,964 --> 01:27:57,991 Oh my goodness, am I seen available? 1249 01:28:02,939 --> 01:28:07,876 - Out of whore! Get out of my way! - Geez! 1250 01:28:07,944 --> 01:28:11,846 - Hello, huh? - It's in the Navy museum. 1251 01:28:11,848 --> 01:28:14,976 The Navy Museum, I guessed! 1252 01:28:15,886 --> 01:28:18,821 Bee! I will divert the police! 1253 01:28:18,822 --> 01:28:20,983 Scatter! 1254 01:28:22,959 --> 01:28:26,827 - More news, Decepticon .. - We are coming Decepticon .. 1255 01:28:26,863 --> 01:28:28,797 - This way will be tense. - More stressful? 1256 01:28:28,832 --> 01:28:30,959 Oh, yes. 1257 01:28:47,884 --> 01:28:51,012 Shit, they're all around us, we do not have that power. 1258 01:28:51,021 --> 01:28:54,013 Be acting for that, okay? 1259 01:28:54,891 --> 01:28:57,883 Oh, you want all sorts? 1260 01:28:58,962 --> 01:29:01,829 Cogman, destroy them! 1261 01:29:12,943 --> 01:29:14,934 Good work, son! 1262 01:29:15,879 --> 01:29:18,814 This is a one-way street! What? Wait this is a one-way street! 1263 01:29:18,849 --> 01:29:19,941 I'm not driving! He's driving! 1264 01:29:19,983 --> 01:29:23,885 - Look out! Watch out! - Calm down! 1265 01:29:26,857 --> 01:29:29,826 Bee next to us last! 1266 01:29:42,839 --> 01:29:45,831 It will be a big game. 1267 01:29:46,810 --> 01:29:48,869 Aw, it hurts. 1268 01:29:48,879 --> 01:29:52,815 What is that? You're crazy! 1269 01:29:54,918 --> 01:29:58,752 Submarine. 1270 01:29:59,756 --> 01:30:00,984 - Did we get away from them? - Hey, stop you have not paid! 1271 01:30:01,024 --> 01:30:02,924 - Sorry. - That's okay. I paid. 1272 01:30:02,926 --> 01:30:05,952 They really love submarines. 1273 01:30:06,930 --> 01:30:08,921 - This is the most crowded day. - Yes, right is not it? 1274 01:30:08,965 --> 01:30:10,728 That's the generation of mothers. 1275 01:30:10,767 --> 01:30:13,827 And this museum is closed for ever. 1276 01:30:13,870 --> 01:30:15,929 All right! Away from this place right now! 1277 01:30:15,939 --> 01:30:18,840 Away from this place right now! Come on! Come on! Come on! 1278 01:30:18,875 --> 01:30:20,934 Let's go! movement of your fat butt! Get out! 1279 01:30:20,944 --> 01:30:22,912 Come on, come on, come on! 1280 01:30:22,946 --> 01:30:25,938 This thing will not work. 1281 01:30:26,750 --> 01:30:28,911 I mean this maze is really complicated. 1282 01:30:28,919 --> 01:30:33,856 The mission is in large waters. 1283 01:30:33,857 --> 01:30:37,884 It's one of those and they say it's in salt water. 1284 01:30:37,894 --> 01:30:39,953 That's actually quite disgusting. 1285 01:30:39,996 --> 01:30:43,762 But now this is the greatest machine of all things, 1286 01:30:43,800 --> 01:30:46,792 the one I've been waiting for all my life. 1287 01:30:46,803 --> 01:30:53,902 To be able to change the flow of human history, you know? 1288 01:30:53,910 --> 01:30:59,849 Now in the end, I can not join you. 1289 01:30:59,849 --> 01:31:02,841 But, my lord, you have been waiting for this moment for 70 years. 1290 01:31:02,886 --> 01:31:06,788 I know. I know. But I'm afraid I'm not the material. 1291 01:31:06,790 --> 01:31:09,782 And .. You have your mission and I have my mission. 1292 01:31:09,793 --> 01:31:13,820 Oh, no, no. You .. You did not leave us with that crazy machine. 1293 01:31:13,863 --> 01:31:16,855 - I do not think so! - I prefer crazy words. 1294 01:31:16,900 --> 01:31:18,925 This is all you have done in your life, 1295 01:31:18,935 --> 01:31:24,896 Your pain and your suffering for the loss of your wife, apart from your daughter and custody. 1296 01:31:24,908 --> 01:31:29,902 It's all just for trip as it is today. 1297 01:31:31,881 --> 01:31:33,974 You talk a lot. 1298 01:31:34,751 --> 01:31:37,777 I think I'm so. 1299 01:31:37,821 --> 01:31:39,755 Em, my dear. 1300 01:31:39,789 --> 01:31:42,849 Your father left this for you. 1301 01:31:42,859 --> 01:31:45,953 For yourself. You know how to start. 1302 01:31:45,996 --> 01:31:49,762 Good luck for you two. 1303 01:31:49,799 --> 01:31:52,996 This is probably the weirdest thing I ever did today. 1304 01:31:55,772 --> 01:31:58,866 Only girls can do it. 1305 01:32:04,781 --> 01:32:06,840 Good luck! 1306 01:32:08,952 --> 01:32:12,979 Wow! Okay, I did not do that. 1307 01:32:13,023 --> 01:32:14,718 Jumps? What do you mean Jumps? 1308 01:32:14,758 --> 01:32:16,020 War-time submarines used to turn on the engine. 1309 01:32:16,026 --> 01:32:18,893 And there is a transformer. 1310 01:32:27,971 --> 01:32:29,836 - May I see it? - Look? I'm looking! 1311 01:32:29,839 --> 01:32:30,999 Let me see! You're out of the way! 1312 01:32:31,007 --> 01:32:32,770 Yes, God, get out of it, man! 1313 01:32:32,809 --> 01:32:34,003 - Is that water? - No doubt, Sherlock! 1314 01:32:34,044 --> 01:32:36,808 - Of course it's water. - Do you know how to operate it? 1315 01:32:36,813 --> 01:32:39,873 You know how to operate it, right? He said you're in charge of this. 1316 01:32:39,916 --> 01:32:41,884 - Let me see. Let me see! - Do not touch me! 1317 01:32:41,918 --> 01:32:42,976 - Get out of the way! - Do not scare me! 1318 01:32:42,986 --> 01:32:45,853 What's happening on the alien ship remains on the alien ship. 1319 01:32:45,889 --> 01:32:48,790 And at least your last words what? 1320 01:32:49,025 --> 01:32:52,893 TO center I have a positive contact, tracking number 5205 .. 1321 01:32:52,896 --> 01:32:55,763 The submarine must be heading to the loose waters toward us. 1322 01:32:55,765 --> 01:32:57,995 Then we have to stop them with whatever we have. 1323 01:32:58,001 --> 01:33:01,732 Contact everyone to attack to that position. 1324 01:33:01,738 --> 01:33:04,969 - All get ready there. - All get ready there! 1325 01:33:05,008 --> 01:33:11,846 Contacts are at 150 and the distance is 1000. Contacts are at 150. 1326 01:33:15,952 --> 01:33:20,753 We must prepare the SEAL team and DFV, we have to chase them. 1327 01:33:22,759 --> 01:33:26,889 Let's go! A1, ready to go. A1 will depart. 1328 01:33:40,777 --> 01:33:43,746 - Cogman, is that normal? - It's perfectly normal, bu. 1329 01:33:43,780 --> 01:33:45,805 Maybe classic but there submarine behind us. 1330 01:33:45,815 --> 01:33:47,874 - What? - This is your submarine, not my submarine. 1331 01:33:47,917 --> 01:33:51,978 My submarine? 7 hours ago I am just a professor. 1332 01:33:55,758 --> 01:33:57,919 All right. We're leaving! 1333 01:34:04,834 --> 01:34:07,928 Put us down to 025. 1334 01:34:07,937 --> 01:34:10,906 Team 2 is behind us. 1335 01:34:12,876 --> 01:34:15,811 We get contacts at 1000 depth. 1336 01:34:15,812 --> 01:34:16,972 Alone on the submarine is not a good thing. 1337 01:34:17,013 --> 01:34:18,776 Why did they send submarines here? 1338 01:34:18,815 --> 01:34:19,975 There must be a submarine ahead, we have to dive first. 1339 01:34:19,983 --> 01:34:23,817 Well we have arrived, warning shots, let's prepare one for the respect. 1340 01:34:23,820 --> 01:34:25,981 Shoot! 1341 01:34:32,996 --> 01:34:36,989 We get our contacts, at 1440. 1342 01:34:42,772 --> 01:34:45,741 No! 1343 01:34:45,842 --> 01:34:47,901 Hold on! 1344 01:34:55,785 --> 01:34:59,983 - He has turned and leads to us! - Get ready for the blow! 1345 01:35:00,757 --> 01:35:02,918 Hold on! 1346 01:35:08,765 --> 01:35:10,926 He went diving! 1347 01:35:10,967 --> 01:35:13,731 We are safe for now. Take your hands off! 1348 01:35:13,770 --> 01:35:15,761 There is time and place for everything! 1349 01:35:15,772 --> 01:35:18,764 This is not the time so is the place! 1350 01:35:18,808 --> 01:35:20,833 - Hey! Where do you want to go? - Not now! 1351 01:35:20,843 --> 01:35:24,904 Get away from here! 1352 01:35:26,015 --> 01:35:28,779 The crazy guy just left our ship like a torpedo! 1353 01:35:28,785 --> 01:35:32,983 - I see I see it too! - These are your people. 1354 01:35:39,028 --> 01:35:40,962 Good day. 1355 01:35:40,964 --> 01:35:42,898 Does the prime minister exist? 1356 01:35:42,932 --> 01:35:45,833 - Who? - Prime minister, who else? 1357 01:35:45,835 --> 01:35:48,998 - This is very important. - Oh, that's very important, why do not you say? 1358 01:35:49,005 --> 01:35:53,942 Oh, thank you, bastard! I myself who will meet him, good afternoon. 1359 01:35:53,943 --> 01:35:56,844 Go there, hurry up! 1360 01:36:05,922 --> 01:36:07,981 - Oh, my God .. Sorry. - That's okay, it's just this thing 1361 01:36:07,991 --> 01:36:10,755 previously in my hand now it is moving around. 1362 01:36:10,793 --> 01:36:18,723 Yes, that .. It does not taste .. It's more .. 1363 01:36:18,835 --> 01:36:23,863 - Over there .. It's headed .. Into your pants. - Yes, it goes to .. 1364 01:36:23,873 --> 01:36:27,969 - Be careful, is it tight or mencekram? - This is not painful but .. 1365 01:36:28,011 --> 01:36:30,741 I do not know what this is, like alien trash. 1366 01:36:30,747 --> 01:36:36,982 I think the goal .. We will know the purpose if you want .. 1367 01:36:37,920 --> 01:36:42,823 - Cogman! What's all this about? - End of this world, I order food. 1368 01:36:42,825 --> 01:36:45,919 - Last meal will be prepared. - Good! 1369 01:36:45,962 --> 01:36:47,953 - I'm starving. - Do not try anything with me. 1370 01:36:47,964 --> 01:36:50,933 Wait, Cogman? 1371 01:36:51,934 --> 01:36:53,834 - So my grandmother says .. - My daughter will love .. 1372 01:36:53,870 --> 01:36:55,929 - My grandmother will be very .. - Daughter will love this .. 1373 01:36:55,938 --> 01:36:57,872 - Yes, same thing. He loves it .. - He keeps telling me to .. 1374 01:36:57,907 --> 01:37:00,000 - occasionally and .. Really? - I know, yes, always .. 1375 01:37:00,009 --> 01:37:01,874 - Really .. Go on a date! - What did he say? 1376 01:37:01,911 --> 01:37:04,778 - Go find a boyfriend .. - Is this a date? 1377 01:37:04,781 --> 01:37:05,907 No, this god is not a date. 1378 01:37:05,915 --> 01:37:09,851 - This is just .. - This is romantic. 1379 01:37:09,919 --> 01:37:12,979 - Sushi ala Cogman. - Wow. 1380 01:37:12,989 --> 01:37:14,923 Looks great! 1381 01:37:21,030 --> 01:37:25,933 No sacrifice, no victory. 1382 01:37:27,937 --> 01:37:31,896 Is the president in his bunker? Yes. 1383 01:37:31,908 --> 01:37:36,845 What about Putin? bastard! 1384 01:37:39,982 --> 01:37:43,816 - Are you the new prime minister? - Security to my office now! 1385 01:37:43,820 --> 01:37:45,811 Oh, excuse me, well I use the old way. 1386 01:37:45,855 --> 01:37:48,016 Well, the door is in use for some specific things. 1387 01:37:48,024 --> 01:37:50,891 And at this time is quite extraordinary. 1388 01:37:50,927 --> 01:37:52,952 I will make this very simple. 1389 01:37:52,962 --> 01:37:54,759 Small buddy who is quite dangerous .. 1390 01:37:54,797 --> 01:37:59,860 I'll let it out we all will die with bad you understand? 1391 01:37:59,936 --> 01:38:02,996 Thank you. My name is Edmund Burton. 1392 01:38:03,039 --> 01:38:08,875 His Majesty ordered Wickwicen guardian secret history about Transformer on earth. 1393 01:38:08,878 --> 01:38:12,712 - Wickwicen? - Wickwicen, yes. 1394 01:38:12,882 --> 01:38:14,850 But they all have died. 1395 01:38:14,851 --> 01:38:16,842 Not everything. 1396 01:38:16,853 --> 01:38:19,947 Anyway still not. But I really need you to use all .. 1397 01:38:19,989 --> 01:38:23,925 - But .. Wait a minute .. You .. Appear from the wall .. - Shut up! Let me finish .. 1398 01:38:23,926 --> 01:38:26,952 - And now .. - Shut up! 1399 01:38:28,998 --> 01:38:32,934 Be quiet! 1400 01:38:32,935 --> 01:38:35,927 Okay, as I said, I need you to send your resources, 1401 01:38:35,938 --> 01:38:41,877 all your military assets, because you know once that this world will end. 1402 01:38:41,911 --> 01:38:45,904 And I know where and when. 1403 01:38:51,020 --> 01:38:54,956 You are the first to see this ship _ from the dark ages. 1404 01:38:54,991 --> 01:39:00,827 Your Talisman is the key to open this ship. 1405 01:39:15,778 --> 01:39:18,941 Sonar has it about 800 meters. 1406 01:39:19,949 --> 01:39:22,850 I think we got it in the 8 o'clock direction I think we saw it. 1407 01:39:22,852 --> 01:39:26,788 Is the light below here. 1408 01:39:26,856 --> 01:39:29,825 Oh, my God .. Look at that, it's a huge alien ship. 1409 01:39:29,926 --> 01:39:32,986 I can not say how big this is. That's very big .. 1410 01:39:33,029 --> 01:39:37,898 1411 01:39:42,839 --> 01:39:45,865 The ship knew we were here. 1412 01:39:59,956 --> 01:40:02,823 Stay behind him! 1413 01:40:06,028 --> 01:40:09,759 Shit .. 1414 01:40:12,001 --> 01:40:14,936 This is the seal team 1. 1415 01:40:15,872 --> 01:40:19,933 Try it there. PFV 2 keep close together. Stay close. 1416 01:40:19,976 --> 01:40:21,944 That's below, we'll go inside. 1417 01:40:21,978 --> 01:40:25,812 We will lose radio contact. 1418 01:40:34,924 --> 01:40:36,755 We are in a stream! 1419 01:40:36,759 --> 01:40:37,851 Stable! Stable! Stable! 1420 01:40:37,894 --> 01:40:40,829 Hold on! 1421 01:40:44,867 --> 01:40:47,995 - Hard to control! Hang on! - Get out of the wall! 1422 01:41:09,025 --> 01:41:10,014 Now what? 1423 01:41:10,026 --> 01:41:14,725 You are the last knight, you are the special person. 1424 01:41:14,730 --> 01:41:17,722 You find that out. 1425 01:41:17,767 --> 01:41:19,997 - Let's go! - I will not go to that water. 1426 01:41:20,036 --> 01:41:24,769 My flesh will wet to the center of my brain. 1427 01:41:26,943 --> 01:41:30,970 Now both of you are in my junk list. 1428 01:41:55,805 --> 01:41:59,832 We have been in blind .. Blinded by the sun .. 1429 01:41:59,875 --> 01:42:02,776 The planet comes out of the back of our star. 1430 01:42:02,778 --> 01:42:07,806 It seems to act freely. 1431 01:42:29,872 --> 01:42:32,864 Dozens of people have modeled it. 1432 01:42:32,908 --> 01:42:35,843 The first impact will be our station . 1433 01:42:35,845 --> 01:42:37,813 There is no way out. 1434 01:42:37,813 --> 01:42:39,872 The earth will follow in our footsteps. 1435 01:42:39,915 --> 01:42:44,818 The Domenic model, possibly total victim. 1436 01:42:45,788 --> 01:42:48,848 There are two months! There are two months! 1437 01:42:48,858 --> 01:42:51,725 The world is about to end! 1438 01:42:51,761 --> 01:42:52,955 Someone says this will kill the world. 1439 01:42:52,995 --> 01:42:56,829 Human life as we know it will change in 12 hours. 1440 01:42:56,832 --> 01:43:00,859 The destruction in which the experts tell you will be great. 1441 01:43:16,786 --> 01:43:18,913 - This is hard to believe. - Yes it can not be trusted. 1442 01:43:18,921 --> 01:43:21,856 Which is what I want to do. 1443 01:43:26,996 --> 01:43:28,020 Wow! 1444 01:43:28,030 --> 01:43:30,999 - Bee go back looking for another way, come on! - What? Are you serious? 1445 01:43:31,000 --> 01:43:34,936 Like I like to end up in a place like this? 1446 01:43:39,842 --> 01:43:42,936 He wants us to go through here. 1447 01:43:43,012 --> 01:43:47,005 Wow .. Look at that! The merchants. He finally came to our place. 1448 01:43:47,016 --> 01:43:48,711 Very good! 1449 01:43:48,751 --> 01:43:52,016 - We'll meet him. - We're going to start a big show, all of it. 1450 01:43:52,021 --> 01:43:54,854 Hey, can I come along? You might need me. 1451 01:43:54,857 --> 01:43:57,758 Oh, little lady, I it's the worst parent. 1452 01:43:57,793 --> 01:44:01,854 Alphabot! Make trips at the forefront. 1453 01:44:01,864 --> 01:44:05,994 - Let's give them hell! - I'm driving! 1454 01:44:06,035 --> 01:44:08,970 Okay, I hate it once told you this, but .. 1455 01:44:08,971 --> 01:44:11,963 I thought you were brave enough .. 1456 01:44:12,007 --> 01:44:14,737 Is that a compliment? 1457 01:44:14,744 --> 01:44:16,712 You could have replied to me. 1458 01:44:16,746 --> 01:44:18,873 Well, it will not happen organically. 1459 01:44:18,881 --> 01:44:21,873 I'm the first person to turn on his submarine. 1460 01:44:26,989 --> 01:44:29,856 Hold it! Hold on! 1461 01:44:29,892 --> 01:44:32,861 I think it's here! 1462 01:45:05,027 --> 01:45:07,825 This is a tomb .. 1463 01:45:08,764 --> 01:45:12,962 Houston Station, fifth step to configure. 1464 01:45:12,968 --> 01:45:16,768 Turns the trigger on automatically. 1465 01:45:16,972 --> 01:45:18,997 It's happening. 1466 01:45:19,008 --> 01:45:20,908 They are in the atmosphere now. 1467 01:45:20,943 --> 01:45:22,877 Ok this is the initial step. 1468 01:45:22,878 --> 01:45:27,713 If this fails, there is no other choice. 1469 01:45:27,750 --> 01:45:33,814 Conjunctions can not be avoided, hopefully lucky, and may God bless. 1470 01:45:41,764 --> 01:45:43,925 You check there. 1471 01:45:51,807 --> 01:45:53,866 What's this? 1472 01:45:53,876 --> 01:45:57,778 I think they always keep something. 1473 01:45:58,981 --> 01:46:00,915 Wait, look at this. 1474 01:46:00,950 --> 01:46:03,783 It's a button. 1475 01:46:22,972 --> 01:46:25,736 This is Merlin. 1476 01:46:25,741 --> 01:46:26,901 He is real. 1477 01:46:26,909 --> 01:46:28,877 All that. 1478 01:46:28,878 --> 01:46:30,743 Wait, what did he write? 1479 01:46:30,779 --> 01:46:34,875 Namine erith. That means no one can have it. 1480 01:46:34,917 --> 01:46:36,908 What do you mean? We are far away here. 1481 01:46:36,919 --> 01:46:38,819 But after all of this .. 1482 01:46:38,854 --> 01:46:40,981 We will not open it? 1483 01:46:40,990 --> 01:46:42,981 - Of course I will open it. - Good. 1484 01:46:43,025 --> 01:46:44,993 Come on. 1485 01:46:44,994 --> 01:46:46,723 Ready? 1486 01:46:46,762 --> 01:46:48,855 Let's open it. 1487 01:47:00,009 --> 01:47:02,773 You must be kidding. 1488 01:47:04,980 --> 01:47:07,778 We're so far here for this? 1489 01:47:07,816 --> 01:47:11,843 There is only grandfather, great-grandfather who is lying in a box and a stick? 1490 01:47:11,854 --> 01:47:14,721 You must be kidding. How will we save the world with this? 1491 01:47:14,757 --> 01:47:17,749 I can just cut the tree in my house, and .. 1492 01:47:17,793 --> 01:47:18,919 Do not say anything, okay? 1493 01:47:18,928 --> 01:47:22,762 Your romantic accent will not work now. 1494 01:47:22,798 --> 01:47:24,857 - I can not say anything. - Thank you God. 1495 01:47:24,867 --> 01:47:26,926 - Maybe someone stole it. - No, there is something else. 1496 01:47:26,969 --> 01:47:29,870 There must be somewhere here. 1497 01:47:29,872 --> 01:47:31,965 I did not come far far away in vain. 1498 01:47:32,007 --> 01:47:34,942 The whole world is at stake. 1499 01:47:42,985 --> 01:47:45,010 This place is scary. 1500 01:47:45,020 --> 01:47:46,954 I get a mark of where. 1501 01:47:46,989 --> 01:47:49,014 This thing... 1502 01:47:49,024 --> 01:47:51,925 may still be alive. 1503 01:47:52,928 --> 01:47:55,954 What happened to you? 1504 01:48:02,771 --> 01:48:07,765 Who came to take his wand? 1505 01:48:07,876 --> 01:48:09,935 Shoot him, shoot him. 1506 01:48:13,048 --> 01:48:16,814 - Look out! - Come here! 1507 01:48:18,887 --> 01:48:21,856 I will draw his attention, go away from here. 1508 01:48:23,025 --> 01:48:24,754 I took the wand. 1509 01:48:24,760 --> 01:48:26,751 Shoot! 1510 01:48:33,902 --> 01:48:36,962 You took his wand. 1511 01:48:40,909 --> 01:48:43,844 Drop him! 1512 01:49:13,842 --> 01:49:16,811 Wow, wow, this thing is moving. 1513 01:49:16,845 --> 01:49:18,904 He clung. 1514 01:49:19,748 --> 01:49:21,807 Drop your weapons. 1515 01:49:22,951 --> 01:49:24,942 Do it! 1516 01:49:27,790 --> 01:49:30,816 Drop your weapon, or I will drop this stick. 1517 01:49:32,027 --> 01:49:34,825 - You do not know what you're doing, stop it! - Drop the weapon! 1518 01:49:34,863 --> 01:49:36,888 - Let's just shoot me! - No! 1519 01:49:36,899 --> 01:49:38,867 Only me can use it. 1520 01:49:38,901 --> 01:49:40,892 Come on! 1521 01:49:40,903 --> 01:49:42,837 Shoot! 1522 01:49:42,871 --> 01:49:44,736 Shoot me! 1523 01:49:44,773 --> 01:49:47,765 You do not know what you're doing. 1524 01:49:47,843 --> 01:49:49,811 Do not. 1525 01:49:50,913 --> 01:49:53,882 Take the stick. 1526 01:50:09,898 --> 01:50:14,835 I came to take the stick. 1527 01:50:14,903 --> 01:50:16,962 Optimus! 1528 01:50:19,975 --> 01:50:22,876 Optimus! What are you doing? 1529 01:50:22,878 --> 01:50:24,778 Give me the stick. 1530 01:50:24,813 --> 01:50:29,807 - This is me Cade. You remember? We fight together. - I'm fighting for my own Prime. 1531 01:50:29,818 --> 01:50:31,877 My own planet! 1532 01:50:31,887 --> 01:50:33,787 - Cade. - This is not you Prime. 1533 01:50:33,822 --> 01:50:36,848 Give me his wand, man. 1534 01:50:36,859 --> 01:50:38,793 Cade. 1535 01:50:38,827 --> 01:50:42,854 - I'll kill you. - Give it to him. 1536 01:50:47,903 --> 01:50:49,871 Now. 1537 01:51:02,851 --> 01:51:06,912 Who dare challenge me? 1538 01:51:12,961 --> 01:51:15,896 Something's wrong Bee, something is happening, it's not Optimus. 1539 01:51:15,931 --> 01:51:18,764 We have to find him Bee. Remember CV7? 1540 01:51:18,767 --> 01:51:20,735 You have to be the Autobot again. 1541 01:51:20,769 --> 01:51:22,828 Look, you gotta go back up okay, get out of here. 1542 01:51:22,838 --> 01:51:25,864 - Wait what about you? - Bee always help me, now I have to help him. 1543 01:51:25,874 --> 01:51:29,935 - Go. - Go back to DSB, let them know we lost the weapon. 1544 01:51:29,978 --> 01:51:31,843 Well sir. 1545 01:51:31,880 --> 01:51:33,814 You heard him, back to the submarine. 1546 01:51:33,815 --> 01:51:35,908 We will find it. 1547 01:52:28,971 --> 01:52:31,906 Come on, we have to go up! 1548 01:52:34,009 --> 01:52:37,001 Shit, gosh .. 1549 01:52:37,012 --> 01:52:39,947 We can do it, come on. 1550 01:52:53,795 --> 01:52:56,821 Wait, there are waves coming! 1551 01:53:13,949 --> 01:53:17,885 I am one of the Prime. 1552 01:53:17,919 --> 01:53:21,821 You're not who it is. 1553 01:53:25,994 --> 01:53:27,962 Come on! 1554 01:53:28,730 --> 01:53:30,721 This will be the sector 14-16. 1555 01:53:30,766 --> 01:53:33,997 Send the plane to see it. 1556 01:53:34,036 --> 01:53:37,870 We see Optimus. 1557 01:53:41,009 --> 01:53:43,000 Prime, Prime, stop! 1558 01:53:43,045 --> 01:53:44,876 Prime you have to stop! 1559 01:53:44,880 --> 01:53:46,871 Prime stop! 1560 01:53:46,915 --> 01:53:48,746 Look at me Prime. 1561 01:53:48,750 --> 01:53:50,809 What are you doing? He's Bee! 1562 01:53:50,852 --> 01:53:51,841 Prime! 1563 01:53:51,887 --> 01:53:53,946 You can not do it. 1564 01:54:40,001 --> 01:54:42,993 Stop! 1565 01:54:43,038 --> 01:54:47,805 I am Bumble Bee, your oldest friend. 1566 01:54:47,843 --> 01:54:53,873 Optimus, I will give my life for you. 1567 01:55:00,956 --> 01:55:02,856 Bumble Bee. 1568 01:55:02,858 --> 01:55:10,731 You're right, I have not heard _ since Cybertron fell. 1569 01:55:22,911 --> 01:55:27,007 What have I done? 1570 01:55:37,859 --> 01:55:41,795 I am the most _ to do this task. 1571 01:55:41,797 --> 01:55:43,958 I know you will not be able to do it. 1572 01:55:43,999 --> 01:55:48,936 He knows I'm strong, and you're weak. 1573 01:55:49,004 --> 01:55:52,906 You ignore Cybertron. 1574 01:55:52,941 --> 01:55:57,742 Now you will see it dead. 1575 01:55:58,013 --> 01:56:00,982 No! 1576 01:56:01,883 --> 01:56:05,842 The wand! Impossible! 1577 01:56:05,887 --> 01:56:08,014 Not good. 1578 01:56:11,793 --> 01:56:13,954 Death! 1579 01:56:15,964 --> 01:56:18,933 You must die! 1580 01:56:18,967 --> 01:56:20,992 Cade! 1581 01:56:25,774 --> 01:56:28,743 You betrayed your own people. 1582 01:56:28,743 --> 01:56:32,839 - No, enough! - You picked the wrong side. 1583 01:56:32,848 --> 01:56:37,751 The guard knight, will kill me. 1584 01:56:37,786 --> 01:56:41,882 - Quintessa is a fraud! - No! 1585 01:56:41,890 --> 01:56:44,723 - He made you .. - Prime! 1586 01:56:44,759 --> 01:56:47,728 Affected his magic. 1587 01:56:47,762 --> 01:56:51,892 The punishment is death. 1588 01:57:20,996 --> 01:57:25,797 Great Notunde. 1589 01:57:25,800 --> 01:57:33,707 Great Notunde. 1590 01:57:48,023 --> 01:57:49,854 Cade. 1591 01:57:49,858 --> 01:57:52,952 I've let you down. 1592 01:57:53,962 --> 01:57:57,728 I have cursed the earth. 1593 01:57:57,866 --> 01:58:01,962 Earth, the only place in the universe, 1594 01:58:01,970 --> 01:58:07,761 The residents let I call it .. House. 1595 01:58:11,980 --> 01:58:14,549 Well, you can save him Prime. 1596 01:58:15,850 --> 01:58:17,617 I can not do it without you. 1597 01:58:18,820 --> 01:58:20,955 1 chance, that's all we have. 1598 01:58:21,856 --> 01:58:23,915 Depends on you Prime. 1599 01:58:23,959 --> 01:58:25,893 Without you. 1600 01:58:25,894 --> 01:58:27,953 We will all die. 1601 01:58:29,998 --> 01:58:32,796 Now or never. 1602 01:58:32,867 --> 01:58:34,835 My brother. 1603 01:58:34,836 --> 01:58:39,773 I will never betray you again. 1604 01:58:39,808 --> 01:58:46,805 I am Optimus Prime, to save Earth, we have to go to Cybertron. 1605 01:58:46,815 --> 01:58:50,751 And destroy Quintessa. 1606 01:59:12,774 --> 01:59:14,799 His ship is coming. 1607 01:59:14,809 --> 01:59:17,801 That's very beautiful. 1608 01:59:19,848 --> 01:59:23,011 QRS to Houston, he is below. 1609 01:59:27,789 --> 01:59:30,952 Optimus Prime gives us the coordinates into place, that is the room. 1610 01:59:30,959 --> 01:59:34,759 The weapon will go there. Send troops and keep watch. 1611 01:59:34,763 --> 01:59:38,722 Find and prepare for battle. 1612 01:59:38,833 --> 01:59:41,893 I'm at 21,000 feet, we saw the target, we found it. 1613 01:59:41,936 --> 01:59:43,767 The coordinates are good. 1614 01:59:43,805 --> 01:59:46,933 Headquarters contacts, visible targets. 1615 01:59:46,975 --> 01:59:48,875 In this room .. In this room .. 1616 01:59:48,877 --> 01:59:53,746 We must think about how to attack him. We have to cripple it. 1617 01:59:53,782 --> 01:59:55,875 Come on, come on, come on. 1618 01:59:55,950 --> 01:59:57,815 Nice to see you. 1619 01:59:57,852 --> 02:00:00,912 Let's get out of here! Come on! 1620 02:00:02,023 --> 02:00:05,789 Our General will take the helicopter to the launch room. 1621 02:00:05,827 --> 02:00:07,761 I do not like that. 1622 02:00:07,762 --> 02:00:10,856 Lennox, believe me, that's our friend. 1623 02:00:10,899 --> 02:00:12,992 Aircraft Autobot, we can use it. 1624 02:00:13,001 --> 02:00:14,866 That'll get us there. 1625 02:00:14,903 --> 02:00:17,929 The Autobot plane will drop the bomb , and launch the DLC. 1626 02:00:17,939 --> 02:00:21,807 - The risk will be enormous. - They want to do what? At an altitude of 21 thousand feet? 1627 02:00:21,843 --> 02:00:24,812 - There is a woman, a teacher. - From Oxford. 1628 02:00:24,813 --> 02:00:26,872 I think he's there. 1629 02:00:26,915 --> 02:00:28,974 Well that's amazing. 1630 02:00:28,983 --> 02:00:31,975 They will put it in the room and steal the stick. 1631 02:00:31,986 --> 02:00:35,888 Okay, that's the stupid idea you might have. 1632 02:00:35,924 --> 02:00:38,950 Personally I will rely on and math physics to save the world. 1633 02:00:38,993 --> 02:00:42,986 Not magic, fairy, or goblin. 1634 02:01:04,819 --> 02:01:07,845 There is a Decepticon clock direction 1. 1635 02:01:10,992 --> 02:01:15,861 I live for this, I live to destroy this planet. 1636 02:01:15,897 --> 02:01:18,991 For our world, I enable this portal. 1637 02:01:19,000 --> 02:01:24,961 Yes .. Soon, he will not be helpless. 1638 02:01:30,011 --> 02:01:32,002 Shoot! 1639 02:01:57,839 --> 02:02:01,775 You are a rotten human! 1640 02:02:15,957 --> 02:02:17,948 Hey! 1641 02:02:21,896 --> 02:02:23,864 Hey. 1642 02:02:24,866 --> 02:02:26,857 You received a message to bring it all here? 1643 02:02:26,901 --> 02:02:28,869 Come on. 1644 02:02:30,738 --> 02:02:31,864 Hey, 1645 02:02:31,906 --> 02:02:34,932 I am carrying Optimus Prime. 1646 02:02:34,976 --> 02:02:37,843 He will do it all. 1647 02:02:37,846 --> 02:02:40,781 Save our lives. 1648 02:02:40,882 --> 02:02:43,942 I bring bung troops, I bring troops. 1649 02:02:43,952 --> 02:02:50,915 Knights, Autobot. This can not be and will not be the end. 1650 02:02:51,826 --> 02:02:54,795 To save earth and its inhabitants. 1651 02:02:54,829 --> 02:02:58,765 We will steal the Quintessa stick. 1652 02:02:58,766 --> 02:03:02,862 Just you Vivian who can take it back. 1653 02:03:03,037 --> 02:03:06,973 I will lead the way into his room. 1654 02:03:07,008 --> 02:03:11,968 And when the time comes, is linked to the Cosmos. 1655 02:03:11,980 --> 02:03:20,888 Let those who live long after we know, if this is our best time. 1656 02:03:25,860 --> 02:03:28,852 I love that guy, I creeps every time. 1657 02:03:28,897 --> 02:03:31,866 I did not have time to say hello. 1658 02:03:32,967 --> 02:03:34,901 They are coming. 1659 02:03:34,936 --> 02:03:36,801 You think that's enough? 1660 02:03:36,838 --> 02:03:39,033 No, not at all. 1661 02:03:40,775 --> 02:03:43,869 My Lord, Mr. Burton. 1662 02:03:52,754 --> 02:03:54,984 I got Cogman. 1663 02:03:55,957 --> 02:03:59,791 I am getting my time .. 1664 02:03:59,827 --> 02:04:02,762 You succeeded my master. 1665 02:04:02,897 --> 02:04:05,798 This is the hardest part of my job. 1666 02:04:05,800 --> 02:04:08,894 See you dead. 1667 02:04:08,937 --> 02:04:11,770 Thanks Cogman. 1668 02:04:11,806 --> 02:04:13,899 Continue. 1669 02:04:17,812 --> 02:04:21,748 Of all the people I've been serving. 1670 02:04:21,749 --> 02:04:25,742 You are the coolest. 1671 02:04:33,861 --> 02:04:37,991 - Megatron. - I have found your wand. 1672 02:04:37,999 --> 02:04:40,900 Only 1 can hurt us. 1673 02:04:40,935 --> 02:04:42,869 I can feel it. 1674 02:04:42,870 --> 02:04:47,807 - He can not come here. - My appointment will stop them. 1675 02:04:47,809 --> 02:04:52,906 See our world healed, and their world dead. 1676 02:04:52,947 --> 02:04:56,007 The birth of a planet. 1677 02:05:22,777 --> 02:05:24,802 They are coming. 1678 02:05:40,795 --> 02:05:41,921 It will hit us. 1679 02:05:41,929 --> 02:05:44,864 - Bring the plane closer now! - Come on, quickly! 1680 02:05:44,899 --> 02:05:47,834 Go north! 1681 02:05:55,843 --> 02:05:57,902 Come on, hurry up! We must go! 1682 02:05:57,945 --> 02:06:01,847 That will happen to us! Come on, quickly! 1683 02:06:29,877 --> 02:06:31,868 They're here. 1684 02:06:31,913 --> 02:06:34,780 Mastering the cities. 1685 02:06:34,782 --> 02:06:37,876 Millions of people will die. 1686 02:06:50,832 --> 02:06:54,859 It uses Earth's geothermal energy to rebuild itself, what if 1687 02:06:54,902 --> 02:06:57,894 the core of our earth is cold, which now makes a strange climate. 1688 02:06:57,905 --> 02:07:02,933 The magnetic field is tired, causes high levels of radiation. 1689 02:07:02,977 --> 02:07:04,911 I hope you understand this. 1690 02:07:04,912 --> 02:07:10,942 The earth becomes microwaved, we popcornnya, given a bag, then '' bum ''. 1691 02:07:10,985 --> 02:07:14,887 We are roasted. 1692 02:07:26,734 --> 02:07:28,759 Very similar to me. 1693 02:07:28,803 --> 02:07:31,738 Looks like Wilson to me. 1694 02:07:31,739 --> 02:07:33,900 Well, they're all messed up. 1695 02:07:33,941 --> 02:07:36,876 3 minutes. Hey, 3 minutes! 1696 02:07:36,878 --> 02:07:41,906 - They will help us? - No, we help them. 1697 02:07:42,950 --> 02:07:47,011 Some brave soldiers sacrifice themselves. 1698 02:07:47,021 --> 02:07:49,819 I told my students that it is nonsense. 1699 02:07:49,857 --> 02:07:52,917 Go now! Let's go! 1700 02:07:52,994 --> 02:07:55,895 - What are you wearing now? - You ask that now? 1701 02:07:55,897 --> 02:07:57,728 lya. 1702 02:07:57,732 --> 02:08:00,758 Do not wear a boss? 1703 02:08:00,801 --> 02:08:02,792 Go to the plane. 1704 02:08:02,803 --> 02:08:03,861 - Come on, go... come on, go. - Come on, quickly. 1705 02:08:03,905 --> 02:08:05,964 - Okay, let's go. - This will be fine. 1706 02:08:06,007 --> 02:08:08,737 - Come on, go! - Let me attach it. 1707 02:08:08,743 --> 02:08:10,904 Pair which one? What's this? 1708 02:08:10,945 --> 02:08:15,882 - Uh, this is correct, right? - Of course it is correct. 1709 02:08:15,917 --> 02:08:17,782 Are you okay? 1710 02:08:17,785 --> 02:08:19,946 Can you borrow your cell phone? Must send message to my daughter. 1711 02:08:19,987 --> 02:08:22,956 Thank you. 1712 02:08:26,727 --> 02:08:29,890 Look up the sky. I am there for you. 1713 02:08:30,831 --> 02:08:33,766 Thank you. 1714 02:08:43,911 --> 02:08:45,845 Goals visible. 1715 02:08:45,880 --> 02:08:50,943 - Get ready for contact. - Be accepted! 1716 02:09:00,962 --> 02:09:02,930 Attack! 1717 02:09:02,964 --> 02:09:05,990 Bee, come back. 1718 02:09:06,000 --> 02:09:08,730 30 seconds to the landing zone. 1719 02:09:08,769 --> 02:09:11,966 - I'll tell you this will be hard. - We will not give the ruins a fall, right? 1720 02:09:12,006 --> 02:09:15,737 Our flight is at 12,000 feet. We duplicate it. 1721 02:09:15,776 --> 02:09:17,801 The air is too little, no remaining air tube. 1722 02:09:17,812 --> 02:09:19,746 We will attack in full. 1723 02:09:19,747 --> 02:09:20,771 That's bad news. 1724 02:09:20,815 --> 02:09:22,874 Oh, yes. 1725 02:09:23,985 --> 02:09:27,853 What do you think? Anything you want to say? 1726 02:09:27,888 --> 02:09:29,856 You never stopped to mock me. 1727 02:09:29,857 --> 02:09:31,950 Commands. You're with them. 1728 02:09:31,993 --> 02:09:33,858 With them? 1729 02:09:33,861 --> 02:09:36,830 I believe in the Great _. Optimus Prime. 1730 02:09:36,864 --> 02:09:38,798 And that's right, I do not ever hesitate in the least. 1731 02:09:38,799 --> 02:09:40,926 You are in doubt, or we will all die. 1732 02:09:40,968 --> 02:09:44,836 Now you want to fly with me .. 1733 02:09:44,872 --> 02:09:48,774 I appreciate you bringing troops to me. thanks. 1734 02:09:53,814 --> 02:09:55,907 Unplug the symbol. 1735 02:09:55,916 --> 02:09:58,908 We have no home. 1736 02:10:04,025 --> 02:10:07,893 Linux your team to hold. Shoot, or drop it .. 1737 02:10:07,928 --> 02:10:10,988 Lower! Pilot, get off now! 1738 02:10:10,998 --> 02:10:13,967 - Get off! - Hold on! 1739 02:10:14,869 --> 02:10:15,961 What are you doing here? 1740 02:10:16,003 --> 02:10:17,971 I do not know, 1741 02:10:18,005 --> 02:10:20,838 - but you sent a message. - I do not mean so. 1742 02:10:20,841 --> 02:10:22,866 We have to get out of here now. 1743 02:10:22,910 --> 02:10:25,879 Maybe a bad idea. 1744 02:10:30,818 --> 02:10:33,753 We will fly across them. 1745 02:10:38,926 --> 02:10:42,828 We see the target. 1746 02:10:45,766 --> 02:10:48,826 - Handle! - No! 1747 02:10:58,913 --> 02:11:00,881 All personnel wipe out all threats. 1748 02:11:00,915 --> 02:11:02,940 This is not made for against Offspring. 1749 02:11:02,983 --> 02:11:05,975 Focus forward. 1750 02:11:09,857 --> 02:11:13,759 Center, we got shot! 1751 02:11:18,799 --> 02:11:22,735 The spider was to divert the planes. 1752 02:11:23,804 --> 02:11:26,898 There is an enemy behind me. 1753 02:11:27,842 --> 02:11:30,003 Beware! 1754 02:11:30,811 --> 02:11:33,837 Beware of attacks from above. 1755 02:11:34,949 --> 02:11:37,782 It's a command. 1756 02:11:39,820 --> 02:11:42,789 Behind us. 1757 02:11:42,800 --> 02:11:57,800 Buying this movie means you have been lied to bangka kid 1758 02:12:01,776 --> 02:12:04,006 It's our landing zone. 1759 02:12:05,913 --> 02:12:08,814 Cripple the shooter. 1760 02:12:08,916 --> 02:12:12,852 Children, focus on the shooter. 1761 02:12:17,958 --> 02:12:20,927 Hold on, we will fall! 1762 02:12:20,928 --> 02:12:24,887 - Do not be on edge! - Drag .. drag! 1763 02:12:24,899 --> 02:12:27,834 Will fall .. will fall. 1764 02:12:36,811 --> 02:12:39,780 The handle! 1765 02:12:45,786 --> 02:12:47,845 Come on, move on! 1766 02:12:47,888 --> 02:12:50,857 Find a position! 1767 02:12:53,894 --> 02:12:56,727 Shoot! Shoot! 1768 02:12:58,966 --> 02:13:01,867 Shoot a friend. 1769 02:13:18,886 --> 02:13:21,855 Killing them! 1770 02:13:31,999 --> 02:13:35,992 Come on, come on! 1771 02:13:36,871 --> 02:13:40,773 It's destroying us! 1772 02:13:43,777 --> 02:13:46,974 It's their headquarters. Secure! 1773 02:13:50,885 --> 02:13:53,945 Air aids can not come. 1774 02:13:56,957 --> 02:14:00,950 Good, is not Bee? Let's go! 1775 02:14:06,867 --> 02:14:10,894 Move to the side! Let's go! 1776 02:14:19,847 --> 02:14:22,782 It's time for action! 1777 02:14:23,951 --> 02:14:27,978 - What are our choices? - Sneak quietly. 1778 02:14:27,988 --> 02:14:32,755 Or we will be attacked all out. 1779 02:14:32,927 --> 02:14:35,828 We can not move forward. 1780 02:14:35,863 --> 02:14:37,854 We were shot at! 1781 02:14:37,898 --> 02:14:39,832 Back! 1782 02:14:39,833 --> 02:14:44,770 - Where to go? - I'm fed up with them! 1783 02:14:48,909 --> 02:14:49,967 Squeeze. 1784 02:14:49,977 --> 02:14:54,971 Hey, hey. I need you to blow up the shooter. 1785 02:14:56,817 --> 02:15:00,776 You are small and nimble, no will anyone see you coming. 1786 02:15:01,822 --> 02:15:03,949 Blow it up! 1787 02:15:08,896 --> 02:15:14,994 Comrades, change! Kill them! 1788 02:15:18,906 --> 02:15:20,874 I do not have enough ammunition for that creature. 1789 02:15:20,874 --> 02:15:23,866 Let me take care of it. 1790 02:15:38,959 --> 02:15:41,792 Oh, you will die. Autobot wins! 1791 02:15:41,795 --> 02:15:43,820 Die! 1792 02:15:43,831 --> 02:15:45,856 This is not good, general. We do not move. 1793 02:15:45,899 --> 02:15:48,732 The plan does not work well, right? 1794 02:15:48,736 --> 02:15:50,795 Better to use physics. 1795 02:15:50,838 --> 02:15:54,865 Okay, I just did a simulation. That's like a 9 ton tiger. 1796 02:15:54,908 --> 02:15:56,899 Come on, give me an idea, come on. 1797 02:15:56,944 --> 02:15:59,913 Okay, there are roots traveling there. You should blow it up. 1798 02:15:59,947 --> 02:16:01,972 Use nuclear to blow it up and let it swing and let gravity do the remaining _. The room was crumbling, 1799 02:16:02,016 --> 02:16:04,814 The movement of energy stops, and you're safe. 1800 02:16:04,818 --> 02:16:06,843 Thanks again. 1801 02:16:06,887 --> 02:16:07,945 I need nuclear authority. 1802 02:16:07,955 --> 02:16:09,923 1-XD, we backed down. The task ends. 1803 02:16:09,957 --> 02:16:12,790 We sent a replacement target to be attacked by Fighter jet. 1804 02:16:12,793 --> 02:16:15,853 Received, we exit. 1805 02:16:15,896 --> 02:16:17,796 I saw it. 1806 02:16:17,798 --> 02:16:19,857 North side. 1807 02:16:19,867 --> 02:16:21,767 3 hours of us. 1808 02:16:21,802 --> 02:16:22,962 Shoot a target for jet attacks. 1809 02:16:22,970 --> 02:16:25,768 They will tear down everything including us. 1810 02:16:25,773 --> 02:16:26,933 1811 02:16:26,974 --> 02:16:28,942 Hey, we're not gonna break passion to Prime, okay? 1812 02:16:28,942 --> 02:16:31,934 - He's coming. - They just changed all the plans we can not go inside. 1813 02:16:31,945 --> 02:16:32,877 What? 1814 02:16:32,913 --> 02:16:35,882 This operation is over. If we stay here, we will die. 1815 02:16:35,883 --> 02:16:37,817 - I have to get in there. - All take your equipment. 1816 02:16:37,818 --> 02:16:39,945 We're gonna go! 1817 02:16:56,003 --> 02:16:56,970 Wait .. wait! 1818 02:16:57,004 --> 02:16:59,871 What the fuck? 1819 02:17:04,812 --> 02:17:06,803 Good work, little friend! 1820 02:17:06,847 --> 02:17:10,783 Go forward, move, fast! 1821 02:17:10,784 --> 02:17:12,752 - Come on, go! - Let's go! 1822 02:17:12,753 --> 02:17:15,722 We protect you! 1823 02:17:18,992 --> 02:17:21,859 Optimus! 1824 02:17:23,030 --> 02:17:25,931 Yes! 1825 02:17:42,983 --> 02:17:47,852 You are ugly! 1826 02:17:48,922 --> 02:17:53,859 Did you forget who I am? 1827 02:18:02,836 --> 02:18:05,896 I'm Optimus Prime! 1828 02:18:05,906 --> 02:18:09,842 Autobot, attack! 1829 02:18:17,017 --> 02:18:18,882 Where is the target? 1830 02:18:18,919 --> 02:18:21,786 Track! Track! 1831 02:18:21,789 --> 02:18:23,950 - We are waiting for confirmation of the goal. - Come on! 1832 02:18:23,957 --> 02:18:26,926 Everything, shoot! 1833 02:18:27,027 --> 02:18:27,959 Missable launch! 1834 02:18:27,961 --> 02:18:31,795 Go, go! 1835 02:18:32,866 --> 02:18:36,802 - Come on, go! - I do not think I can do this. 1836 02:18:36,837 --> 02:18:37,895 9 seconds. 1837 02:18:37,905 --> 02:18:40,840 We're gonna go home, lzzy. 1838 02:18:40,941 --> 02:18:43,739 We have to go! 1839 02:18:43,744 --> 02:18:47,942 - They are everywhere! - Yes, we will beat them! 1840 02:18:47,948 --> 02:18:51,782 - Good work Lennox, let's work. - Let's work. 1841 02:18:51,819 --> 02:18:53,980 - Well, we'll do this together. - Let's begin! 1842 02:18:54,021 --> 02:18:58,924 Come on, hit .. hit! 1843 02:19:04,731 --> 02:19:07,894 Okay, we have to go! A smart pilot! 1844 02:19:07,901 --> 02:19:09,960 - What are you doing? - It's just an outpost. 1845 02:19:10,003 --> 02:19:12,801 What? 1846 02:19:13,874 --> 02:19:14,966 Wait! 1847 02:19:14,975 --> 02:19:18,741 Hey, shit! 1848 02:19:32,993 --> 02:19:38,829 - Vivian, come here! - Yes, my Wembley. 1849 02:19:52,012 --> 02:19:54,947 Hey! 1850 02:19:57,784 --> 02:19:59,979 Please! 1851 02:20:06,793 --> 02:20:09,762 Command, ask for advice. The room Ignition has been destroyed. 1852 02:20:09,763 --> 02:20:13,824 Repeat, ignition room is destroyed. 1853 02:20:21,041 --> 02:20:26,741 The energy transfer is still continuing. 50 minutes left. 1854 02:20:26,747 --> 02:20:27,736 Not working! 1855 02:20:27,781 --> 02:20:32,718 Command, it just makes things worse. 1856 02:20:32,753 --> 02:20:34,948 No! 1857 02:20:50,938 --> 02:20:53,964 Follow me, I will guide the way. 1858 02:20:57,911 --> 02:21:01,813 - Okay, that's it! - Not this time! 1859 02:21:01,815 --> 02:21:03,874 Okay, go! 1860 02:21:15,896 --> 02:21:17,921 Beware! 1861 02:21:20,968 --> 02:21:22,936 Time to die! 1862 02:21:22,936 --> 02:21:24,961 I'll blow your head, Megatron! 1863 02:21:25,005 --> 02:21:28,805 Death now, bubble head! 1864 02:21:43,924 --> 02:21:47,860 Megatron, kill them! 1865 02:21:58,905 --> 02:22:01,738 We used to be brothers. 1866 02:22:01,742 --> 02:22:03,972 First. 1867 02:22:29,770 --> 02:22:31,738 Oh, wait for us. 1868 02:22:31,738 --> 02:22:34,832 Wait for us. 1869 02:22:38,011 --> 02:22:40,980 - Hold my hand! - Yes! 1870 02:22:51,958 --> 02:22:54,825 Do not let go! 1871 02:22:58,765 --> 02:23:01,928 Quintessa, you have no ethics! 1872 02:23:01,935 --> 02:23:05,803 Nemesis, betrayal base! 1873 02:23:08,809 --> 02:23:14,008 Greet my friend, Bumble Bee! 1874 02:23:19,019 --> 02:23:23,752 I stung like a bee. 1875 02:23:31,832 --> 02:23:35,768 Yes! 1876 02:23:38,805 --> 02:23:41,968 You will not die. I will save you. 1877 02:23:46,813 --> 02:23:48,940 It's not time to die. 1878 02:24:57,851 --> 02:25:00,012 This is real. 1879 02:25:04,024 --> 02:25:06,993 After all the legends. 1880 02:25:06,993 --> 02:25:09,894 Everything is correct. 1881 02:25:10,830 --> 02:25:13,993 That some brave souls are united .. 1882 02:25:14,034 --> 02:25:17,003 to save this world. 1883 02:25:17,003 --> 02:25:21,770 We can be our _ heroes in our lives. 1884 02:25:21,775 --> 02:25:26,838 We all, if we have the courage .. 1885 02:25:26,846 --> 02:25:29,974 to try. 1886 02:25:31,017 --> 02:25:34,885 Destiny can always be changed. 1887 02:25:34,921 --> 02:25:39,949 But now our world merges into one. 1888 02:25:39,993 --> 02:25:43,724 We must improve our planet. 1889 02:25:43,763 --> 02:25:48,826 Work together, if we want to survive. 1890 02:25:48,835 --> 02:25:51,770 The crazy family, huh? 1891 02:25:52,806 --> 02:25:54,774 You've done great things. 1892 02:25:54,808 --> 02:25:56,901 Absolutely incredible. 1893 02:25:57,811 --> 02:26:02,771 A dangerous secret hidden deep within the earth. 1894 02:26:02,782 --> 02:26:07,742 Where there are many more on this planet , than it looks. 1895 02:26:07,754 --> 02:26:10,018 I'm Optimus Prime. 1896 02:26:10,023 --> 02:26:13,823 Calling all Autobots. 1897 02:26:13,860 --> 02:26:19,821 It's time to go home. 1898 02:27:08,882 --> 02:27:11,749 Are you lost? 1899 02:27:13,987 --> 02:27:16,854 I will not do that. 1900 02:27:16,856 --> 02:27:19,825 Do not touch him. 1901 02:27:19,826 --> 02:27:21,953 He does not like that. 1902 02:27:21,995 --> 02:27:24,930 Who does not like what? 1903 02:27:24,964 --> 02:27:27,831 Unicorn. 1904 02:27:27,867 --> 02:27:31,826 But I can show how to kill it.