1 00:02:23,410 --> 00:02:24,912 I don't remember you. 2 00:02:25,880 --> 00:02:27,582 -Does it matter? -No. 3 00:02:35,288 --> 00:02:37,391 Smart decision, Hoffman. 4 00:02:39,226 --> 00:02:43,865 I look at you, and you seem almost normal. 5 00:02:45,399 --> 00:02:47,167 Arrogant but normal. 6 00:02:48,670 --> 00:02:52,172 I thought I'd get to see what evil really looked like... 7 00:02:54,341 --> 00:02:56,644 but you just look like everyone else. 8 00:02:58,345 --> 00:02:59,914 Is that it? Can I go now? 9 00:03:01,749 --> 00:03:04,085 This is everything that I took from you. 10 00:03:04,786 --> 00:03:07,454 My representatives will keep one safety copy. 11 00:03:07,555 --> 00:03:10,290 If your thugs follow me out of here, 12 00:03:10,390 --> 00:03:12,560 if anything happens to me, 13 00:03:12,660 --> 00:03:14,929 that copy goes to law enforcement-- 14 00:03:15,029 --> 00:03:17,364 I know how this works. 15 00:03:26,808 --> 00:03:28,208 I need to take a picture. 16 00:03:29,777 --> 00:03:30,878 Of us. 17 00:03:37,484 --> 00:03:39,386 Two old buddies. 18 00:03:41,923 --> 00:03:43,223 Hope you frame it. 19 00:03:44,625 --> 00:03:46,761 Good luck with your new life, 20 00:03:47,929 --> 00:03:49,429 Mr. Hoffman. 21 00:04:46,988 --> 00:04:48,321 Thanks for waiting. 22 00:04:48,656 --> 00:04:51,324 Uptown, please. I'll tell you where in a minute. 23 00:07:26,681 --> 00:07:30,318 Special answering service, inbox 482. 24 00:07:30,418 --> 00:07:31,819 One new message. 25 00:07:31,919 --> 00:07:33,387 We have the report back. 26 00:07:33,486 --> 00:07:35,189 You've been paid for your services. 27 00:07:35,289 --> 00:07:36,590 As long as Hoffman 28 00:07:36,691 --> 00:07:38,693 sticks to his side of the deal, we're done. 29 00:07:38,793 --> 00:07:41,696 And by the way, a message from my boss. 30 00:07:42,096 --> 00:07:44,065 You're parasitic scum. 31 00:08:39,420 --> 00:08:41,255 Hoffman here. 32 00:08:41,355 --> 00:08:44,325 He showed last night. I handed over the documents 33 00:08:44,425 --> 00:08:47,495 and took the train to Poughkeepsie as instructed. 34 00:08:47,595 --> 00:08:49,130 I hope the safety copy is enough 35 00:08:49,230 --> 00:08:52,566 to keep Optimo off my back and yours. 36 00:08:53,000 --> 00:08:54,435 I sent the other half of the money 37 00:08:54,535 --> 00:08:56,270 to the address you provided. 38 00:08:56,604 --> 00:08:58,539 I wasn't expecting so much myself. 39 00:08:58,639 --> 00:09:01,876 I thought that would go for your fee. Thank you. 40 00:09:06,347 --> 00:09:07,848 Are they gonna play fair? 41 00:10:17,384 --> 00:10:18,252 Ms. Grant? 42 00:10:18,352 --> 00:10:19,588 Hi. I'm Julie. 43 00:10:19,687 --> 00:10:21,122 -Hi. -Mr. Morel will see you now. 44 00:10:21,222 --> 00:10:22,356 Thank you. 45 00:10:26,093 --> 00:10:27,428 I was in a team, 46 00:10:27,529 --> 00:10:28,929 uh, developing a new wheat strain 47 00:10:29,029 --> 00:10:30,464 resistant to insect predation 48 00:10:30,565 --> 00:10:32,266 through precision breeding. 49 00:10:32,733 --> 00:10:36,103 It's... It's like genetic modification, 50 00:10:36,203 --> 00:10:37,805 only it's using natural processes, 51 00:10:37,905 --> 00:10:41,142 so it's not subject to the same tight regulation. 52 00:10:41,242 --> 00:10:42,376 Anyway. 53 00:10:42,810 --> 00:10:44,278 We were making progress, 54 00:10:44,378 --> 00:10:48,782 but we were noticing possible human food-chain issues. 55 00:10:48,883 --> 00:10:51,318 Um, and then I was CC'ed on an e-mail chain 56 00:10:51,418 --> 00:10:53,787 where one of the attachments was a food safety assessment 57 00:10:53,888 --> 00:10:56,423 showing significant side effects. 58 00:10:56,891 --> 00:10:58,859 When I raised this issue with senior management, 59 00:10:58,959 --> 00:11:02,096 um, they told me that I'd seen the data out of context 60 00:11:02,196 --> 00:11:03,797 and not to worry. 61 00:11:03,898 --> 00:11:06,200 But then, um, soon, I was transferred 62 00:11:06,300 --> 00:11:08,836 to another department here in Manhattan. 63 00:11:08,936 --> 00:11:10,871 Office work, data assessment. 64 00:11:10,971 --> 00:11:13,707 Um, and then, two months later, 65 00:11:13,807 --> 00:11:15,876 I was dismissed on a minor time card violation, 66 00:11:15,976 --> 00:11:19,980 and now I'm being subjected to escalating harassment. 67 00:11:20,447 --> 00:11:21,583 Uh... 68 00:11:22,016 --> 00:11:23,784 I'm sorry to hear that, Ms. Grant. 69 00:11:23,884 --> 00:11:25,920 Why do you think this is happening? 70 00:11:26,521 --> 00:11:28,155 I felt, um... 71 00:11:28,623 --> 00:11:30,191 Well, I felt I had a duty to take a copy 72 00:11:30,291 --> 00:11:34,128 of the food safety assessment as evidence. 73 00:11:34,895 --> 00:11:37,798 You stole documents from your former employers? 74 00:11:37,898 --> 00:11:41,168 Is that... Is that stealing? 75 00:11:43,337 --> 00:11:47,208 May I ask why you decided to discuss this issue 76 00:11:47,308 --> 00:11:49,376 with our firm? 77 00:11:49,743 --> 00:11:51,979 I followed a recommendation. 78 00:11:52,713 --> 00:11:54,583 May I ask from whom? 79 00:11:55,115 --> 00:11:58,786 A friend. It wouldn't be appropriate to say who. 80 00:12:02,923 --> 00:12:05,392 Ms. Grant, I commend you on your intentions here, 81 00:12:05,492 --> 00:12:08,862 but we're no longer looking for this type of business. 82 00:12:08,963 --> 00:12:11,999 Uh, there are a number of highly regarded 83 00:12:12,099 --> 00:12:13,668 whistleblower support organizations 84 00:12:13,767 --> 00:12:15,269 much better prepared-- 85 00:12:15,369 --> 00:12:17,572 No. It's not whistleblowing support I need. 86 00:12:17,672 --> 00:12:19,106 It's the opposite. 87 00:12:21,242 --> 00:12:23,310 I just want to give everything back 88 00:12:23,410 --> 00:12:27,616 and promise to keep my mouth shut and get on with my life. 89 00:12:29,250 --> 00:12:31,852 Please. Please. 90 00:12:33,487 --> 00:12:35,489 Is there anyone who can help me? 91 00:12:39,994 --> 00:12:44,064 Well, as I said, there are official channels, but, uh... 92 00:12:47,602 --> 00:12:49,136 Look, um... 93 00:12:49,937 --> 00:12:51,539 There are unofficial ones 94 00:12:51,640 --> 00:12:53,841 we've referred people to in the past. 95 00:12:57,177 --> 00:13:01,148 Just take this number, and maybe they can help you. 96 00:13:02,950 --> 00:13:05,352 -Who is he? -I've never met him, 97 00:13:05,452 --> 00:13:07,454 or her or they. 98 00:13:07,555 --> 00:13:10,491 That's kind of the point. It's a messaging service. 99 00:13:10,958 --> 00:13:12,893 They call you back... 100 00:13:13,528 --> 00:13:14,828 or they don't. 101 00:13:15,396 --> 00:13:18,966 Just be honest about your situation. 102 00:14:08,583 --> 00:14:09,850 You are all set. 103 00:14:09,950 --> 00:14:12,086 The lobby's attended 24 hours a day. 104 00:14:12,186 --> 00:14:13,320 Call if you need anything. 105 00:14:13,420 --> 00:14:15,189 Thanks for doing this on short notice. 106 00:14:15,289 --> 00:14:17,525 That's what we do. Enjoy your stay. 107 00:14:46,821 --> 00:14:49,390 Hey, I'm Wash, and I'm an alcoholic. 108 00:14:49,490 --> 00:14:51,358 -Hi, Wash. -Hi, Wash. 109 00:14:52,226 --> 00:14:53,360 Um... 110 00:14:55,095 --> 00:14:57,665 I've been sober nine years, nine months. 111 00:14:59,601 --> 00:15:01,034 And... 112 00:15:02,035 --> 00:15:05,272 It's been even more of a struggle recently 113 00:15:05,372 --> 00:15:08,877 because there's why I drank in the first place, 114 00:15:08,976 --> 00:15:13,313 and then there's me doing what I do. 115 00:15:13,947 --> 00:15:16,150 'Cause I'm proud of serving on the force. 116 00:15:17,084 --> 00:15:18,952 And I stay on the up and up. 117 00:15:20,555 --> 00:15:22,222 Pretty much. 118 00:15:22,322 --> 00:15:23,357 But, um... 119 00:15:25,627 --> 00:15:29,597 What I see on the daily, amongst my fellow officers... 120 00:15:29,697 --> 00:15:31,365 I... I... I don't know. 121 00:15:43,243 --> 00:15:44,945 Two new messages. 122 00:15:45,547 --> 00:15:48,348 Hoffman here. All right. 123 00:15:49,918 --> 00:15:51,619 My name is Sarah Grant. 124 00:15:51,719 --> 00:15:54,622 Um, I was a scientist working at a biotech company, 125 00:15:54,722 --> 00:15:56,290 Cybo Sementis. 126 00:15:56,390 --> 00:15:59,193 I... I'm in possession of materials 127 00:15:59,293 --> 00:16:02,162 which are evidence of an unlawful cover-up. 128 00:16:02,630 --> 00:16:05,667 I was gonna go public, but I changed my mind. 129 00:16:05,767 --> 00:16:07,167 I don't know how this works, 130 00:16:07,267 --> 00:16:09,637 but I'll do whatever is necessary. 131 00:16:10,003 --> 00:16:16,443 My number is 693-824-4011. 132 00:16:57,685 --> 00:17:00,588 ♪ If you felt alive ♪ 133 00:17:01,990 --> 00:17:05,359 ♪ I couldn't tell ♪ 134 00:17:06,995 --> 00:17:11,566 ♪ I couldn't tell ♪ 135 00:17:11,666 --> 00:17:15,904 ♪ I couldn't tell ♪ 136 00:17:16,470 --> 00:17:19,139 ♪ It's coming to an end ♪ 137 00:17:21,676 --> 00:17:23,912 ♪ The world is now ♪ 138 00:17:24,012 --> 00:17:26,213 We are delighted to be the recipients 139 00:17:26,313 --> 00:17:28,081 of the Lansing Award. 140 00:17:28,181 --> 00:17:30,250 This research has the potential 141 00:17:30,350 --> 00:17:32,252 to revolutionize grain yields, 142 00:17:32,352 --> 00:17:35,122 particularly in developing countries, where they need it, 143 00:17:35,222 --> 00:17:36,991 lowering reliance on pesticides. 144 00:17:37,090 --> 00:17:38,893 And with this grant, 145 00:17:38,993 --> 00:17:41,094 we really hope to make a difference. 146 00:17:41,194 --> 00:17:43,698 ♪ Far from this place ♪ 147 00:17:45,299 --> 00:17:48,068 ♪ A brand-new way... ♪ 148 00:17:56,578 --> 00:17:58,980 Hello. This is the Tri-State Relay Service. 149 00:17:59,079 --> 00:18:00,715 -Yes. Hello. -A person is calling 150 00:18:00,815 --> 00:18:03,518 through relay service. Have you received a relay call before? 151 00:18:03,618 --> 00:18:06,320 -I don't think so. -The person who has called you 152 00:18:06,420 --> 00:18:08,355 is likely to be deaf or hard of hearing. 153 00:18:08,455 --> 00:18:09,891 The caller will type their conversation, 154 00:18:09,991 --> 00:18:11,391 and I'll read it to you. 155 00:18:11,491 --> 00:18:14,227 When it's your turn, I'll type everything you say. 156 00:18:14,328 --> 00:18:16,898 Speak directly to the caller and say, "Go ahead," 157 00:18:16,998 --> 00:18:18,365 when you're ready for a response. 158 00:18:18,465 --> 00:18:20,467 No calls are recorded, and everything you say 159 00:18:20,568 --> 00:18:22,070 is confidential. 160 00:18:22,604 --> 00:18:24,639 One moment for your call to begin. 161 00:18:25,372 --> 00:18:26,741 "You are Sarah Elizabeth Grant. 162 00:18:26,841 --> 00:18:31,144 Your Social Security number is 958-00-4493." 163 00:18:36,084 --> 00:18:38,786 "You were employed by Cybo Sementis Research Institutes, 164 00:18:38,886 --> 00:18:45,727 tax ID 99-0890590, based in St. Louis. Is that correct?" 165 00:18:45,827 --> 00:18:47,327 Yes. 166 00:18:48,696 --> 00:18:50,464 If finished, please respond with "Go ahead." 167 00:18:50,565 --> 00:18:53,300 Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Go ahead. 168 00:18:53,400 --> 00:18:56,604 "Please explain your situation." 169 00:18:58,840 --> 00:19:00,407 I was in a research group 170 00:19:00,508 --> 00:19:05,345 developing a new strain of insect-resistant wheat. 171 00:19:05,947 --> 00:19:07,982 Um, a food-safety report came back 172 00:19:08,082 --> 00:19:10,652 with disturbing data about side effects. 173 00:19:11,619 --> 00:19:13,387 I told my bosses. 174 00:19:13,487 --> 00:19:15,690 Next thing I knew, I'd been reassigned 175 00:19:16,124 --> 00:19:18,325 and later dismissed. 176 00:19:18,826 --> 00:19:20,561 Production of the new strain has gone ahead, 177 00:19:20,662 --> 00:19:23,196 but these findings have been suppressed. 178 00:19:23,798 --> 00:19:28,636 Um, but I was able to get a copy of that food safety report 179 00:19:28,736 --> 00:19:29,904 out of the building. 180 00:19:31,639 --> 00:19:32,573 Go ahead. 181 00:19:40,247 --> 00:19:41,816 "You mention side effects." 182 00:19:42,517 --> 00:19:45,053 In a small number of cases, 183 00:19:45,153 --> 00:19:49,423 there were extreme allergies, anaphylaxis. 184 00:19:49,524 --> 00:19:52,459 And in longer-term cases, diverticulitis 185 00:19:52,560 --> 00:19:55,697 and cancer well above base rate. 186 00:19:55,797 --> 00:19:58,599 They project massive worldwide sales. 187 00:19:58,700 --> 00:20:01,268 Thousands of people will be affected. 188 00:20:01,368 --> 00:20:02,603 But without the information I have, 189 00:20:02,704 --> 00:20:04,371 it will be impossible to trace it back 190 00:20:04,471 --> 00:20:06,140 to the food people have eaten. 191 00:20:09,143 --> 00:20:10,343 "Would you say this document 192 00:20:10,444 --> 00:20:12,680 contains clear evidence of malfeasance?" 193 00:20:12,780 --> 00:20:17,819 Compared to the fraudulent version of their report, yes. 194 00:20:17,919 --> 00:20:18,986 Go ahead. 195 00:20:19,419 --> 00:20:20,855 "Did they offer you a cash settlement 196 00:20:20,955 --> 00:20:22,557 in exchange for your silence?" 197 00:20:22,657 --> 00:20:25,827 Um, initially, yes, but I wasn't interested. 198 00:20:27,662 --> 00:20:29,797 I wanted to do the right thing. 199 00:20:31,099 --> 00:20:34,635 But then the intimidation started. 200 00:20:37,437 --> 00:20:40,775 Last night, they set my car on fire. 201 00:20:40,875 --> 00:20:42,275 Go ahead. 202 00:20:43,243 --> 00:20:44,712 "Are the police involved?" 203 00:20:44,812 --> 00:20:46,279 They towed the car away as evidence, 204 00:20:46,379 --> 00:20:48,716 but I haven't involved them. 205 00:20:48,816 --> 00:20:51,418 -Go ahead. -"Don't. 206 00:20:51,519 --> 00:20:54,589 Was this at 200 Chambers Street in Tribeca?" 207 00:20:55,690 --> 00:20:56,924 Yes. 208 00:20:57,525 --> 00:21:00,795 But I've moved now because of the threats. 209 00:21:02,362 --> 00:21:03,731 Go ahead. 210 00:21:06,500 --> 00:21:08,335 "Buy a prepaid cellphone, 211 00:21:08,770 --> 00:21:11,438 keep it switched off till you get to a public place, 212 00:21:11,539 --> 00:21:13,406 then leave a message with your new number, 213 00:21:13,508 --> 00:21:17,310 new address, and any further details." 214 00:21:18,579 --> 00:21:21,215 There's a van parked out front. 215 00:21:21,314 --> 00:21:24,317 I think they're watching me. Go ahead. 216 00:21:26,386 --> 00:21:28,556 "They may be tapping this call. 217 00:21:28,923 --> 00:21:31,424 In the future, only use your new phone." 218 00:21:33,027 --> 00:21:34,762 Your caller has hung up. Thank you for using 219 00:21:34,862 --> 00:21:37,565 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 220 00:21:45,640 --> 00:21:48,176 There's a van parked out front. 221 00:21:48,276 --> 00:21:50,443 I think they're watching me. Go ahead. 222 00:21:50,545 --> 00:21:54,715 Okay. 339 East Avenue, Yonkers, New York. 223 00:21:54,816 --> 00:21:56,551 "Only use your new phone." 224 00:21:56,651 --> 00:21:59,086 Night shift. Who's coming? 225 00:22:31,619 --> 00:22:35,388 The Americans with Disabilities Act of 1990, Section 225, 226 00:22:35,488 --> 00:22:37,424 prohibits relay operators from disclosing the content 227 00:22:37,525 --> 00:22:39,627 of any relayed conversation 228 00:22:39,727 --> 00:22:41,461 and from keeping records of the content 229 00:22:41,562 --> 00:22:44,165 of any such conversation beyond the duration of the call. 230 00:22:44,265 --> 00:22:46,200 Okay. Okay. I don't want to go 231 00:22:46,300 --> 00:22:47,467 and get a warrant. Do you? 232 00:22:47,568 --> 00:22:49,937 -No. -Where'd you say you're from? 233 00:22:50,037 --> 00:22:52,506 -Treasury Department. -Misappropriations. 234 00:22:52,874 --> 00:22:55,877 Okay. Even with a warrant, there'd be nothing to search. 235 00:22:55,977 --> 00:22:57,812 We don't keep records of our logs, 236 00:22:57,912 --> 00:23:00,548 where they're coming from, or where they're going to. 237 00:23:03,885 --> 00:23:05,152 Mm. 238 00:23:07,221 --> 00:23:08,322 This is Sarah Grant. 239 00:23:08,421 --> 00:23:14,494 Um, my new number is 718-493-7071. 240 00:23:14,595 --> 00:23:20,467 1500 Washington Street, apartment 2Q, uh, 10006. 241 00:23:21,369 --> 00:23:25,472 The company is on the verge of being acquired 242 00:23:25,573 --> 00:23:29,442 based on an estimated value of $3.2 billion, 243 00:23:29,543 --> 00:23:31,779 which will be confirmed at an SEC filing next week. 244 00:23:31,879 --> 00:23:34,481 If the information I had went public, 245 00:23:34,582 --> 00:23:35,917 it would break that deal. 246 00:23:36,017 --> 00:23:37,952 They are highly incentivized to prevent that, 247 00:23:38,052 --> 00:23:39,419 which is why I'm scared. 248 00:24:45,619 --> 00:24:47,355 -Hello. -A person is calling you 249 00:24:47,455 --> 00:24:50,191 through Relay Service. Have you received a relay call before? 250 00:24:50,291 --> 00:24:51,926 Yes. Go ahead. 251 00:24:53,127 --> 00:24:56,464 "After reviewing your situation, here's the deal. 252 00:24:56,564 --> 00:24:57,999 We can help you return the documents 253 00:24:58,099 --> 00:25:01,002 whilst maintaining leverage to protect you. 254 00:25:01,102 --> 00:25:04,105 We require a $50,000 deposit up front. 255 00:25:04,205 --> 00:25:06,440 This will be returned to you from money we recover 256 00:25:06,540 --> 00:25:08,576 during the negotiation process. 257 00:25:08,676 --> 00:25:10,111 Can you afford this?" 258 00:25:10,211 --> 00:25:12,179 Yes. Go ahead. 259 00:25:12,546 --> 00:25:13,914 "Over the next few days, 260 00:25:14,015 --> 00:25:15,783 you will receive some strange requests 261 00:25:15,883 --> 00:25:17,818 designed to show us what we're up against. 262 00:25:17,918 --> 00:25:21,355 Please follow all instructions no matter how odd. 263 00:25:21,455 --> 00:25:23,124 In the future, we will use a passcode 264 00:25:23,224 --> 00:25:24,291 before each conversation. 265 00:25:24,392 --> 00:25:26,427 We will say, 'Credit or debit?' 266 00:25:26,527 --> 00:25:27,695 You will say, 'Check.' 267 00:25:27,795 --> 00:25:30,464 -Understood?" -Understood. 268 00:26:12,706 --> 00:26:13,641 Who is it? 269 00:26:13,741 --> 00:26:15,176 Package for you. 270 00:26:43,370 --> 00:26:44,338 Thanks. 271 00:27:05,726 --> 00:27:07,728 -Hello. -Tri-State Relay Service. 272 00:27:07,828 --> 00:27:09,497 Have you received a relay call before? 273 00:27:09,598 --> 00:27:10,431 Yes. Go ahead. 274 00:27:10,532 --> 00:27:12,066 Credit or debit? 275 00:27:12,166 --> 00:27:13,167 Check. Go ahead. 276 00:27:13,267 --> 00:27:15,769 "Tomorrow morning, take the 10:05 flight 277 00:27:15,870 --> 00:27:16,971 from Newark to Pittsburgh, 278 00:27:17,071 --> 00:27:19,707 then the 11:50 to Atlanta. 279 00:27:19,807 --> 00:27:21,775 Do not take this phone with you. 280 00:27:21,876 --> 00:27:23,777 Take the packages with our deposit 281 00:27:23,878 --> 00:27:26,247 and the report and the red-marked phone you were sent. 282 00:27:26,347 --> 00:27:30,050 Do not turn it on until you are at your gate in Pittsburgh." 283 00:27:31,652 --> 00:27:32,720 Your caller has hung up. 284 00:27:32,820 --> 00:27:35,055 Operator, I forgot something. 285 00:27:35,156 --> 00:27:36,690 Can I call back? 286 00:27:36,790 --> 00:27:39,360 The caller has placed a no-callback request 287 00:27:39,460 --> 00:27:41,929 on this line. Sorry, ma'am. 288 00:27:59,413 --> 00:28:00,681 Next. 289 00:28:57,137 --> 00:28:59,473 -Thank you. -Thank you so much. 290 00:29:01,775 --> 00:29:03,110 Hello. 291 00:29:20,227 --> 00:29:22,129 This is a preboarding announcement 292 00:29:22,229 --> 00:29:24,999 for Flight 8917 to Atlanta. 293 00:29:25,099 --> 00:29:26,900 We are expecting a full flight today, 294 00:29:27,001 --> 00:29:28,802 so if you'd like to gate-check your bag, 295 00:29:28,902 --> 00:29:30,672 please see us at the desk. 296 00:29:52,493 --> 00:29:53,628 Hello. 297 00:29:53,728 --> 00:29:56,564 I found this bag up by Gate B17. 298 00:29:56,665 --> 00:29:58,332 Let me guess. Near the bathroom? 299 00:29:58,432 --> 00:30:01,135 -Yeah. How did you know? -Happens all the time. 300 00:30:01,235 --> 00:30:03,170 It says "Sarah Grant" on it. 301 00:30:03,270 --> 00:30:05,540 -Okay. I'll take it from here. -Okay. Good luck. 302 00:30:24,793 --> 00:30:26,260 Hello? 303 00:30:26,360 --> 00:30:27,194 Credit or-- 304 00:30:27,294 --> 00:30:28,262 Check. 305 00:30:29,363 --> 00:30:30,464 Go ahead. 306 00:30:30,864 --> 00:30:32,299 "Where are you now?" 307 00:30:32,399 --> 00:30:33,635 At the gate. 308 00:30:33,735 --> 00:30:35,402 Um, we're about to board. 309 00:30:36,571 --> 00:30:38,773 Um, what should I do? Go ahead. 310 00:30:38,872 --> 00:30:39,940 "Do you have the packages?" 311 00:30:40,040 --> 00:30:42,711 -Yes. Go ahead. -"Good." 312 00:30:42,811 --> 00:30:45,212 Passenger Sarah Grant, 313 00:30:45,312 --> 00:30:47,981 please come to the lost-property counter. 314 00:30:48,082 --> 00:30:52,453 Passenger Sarah Grant. Lost-property counter. 315 00:30:52,554 --> 00:30:54,689 I'm gonna check it out. 316 00:30:54,789 --> 00:30:56,390 "Ignore everything else 317 00:30:56,490 --> 00:30:58,258 and await instructions." 318 00:31:03,163 --> 00:31:05,099 Passenger Sarah Grant, 319 00:31:05,199 --> 00:31:07,635 please come to the lost-property counter. 320 00:31:18,946 --> 00:31:21,382 "Go to the post office in concourse D 321 00:31:21,482 --> 00:31:22,684 and mail both packages. 322 00:31:22,784 --> 00:31:24,918 We will call you back." 323 00:31:31,992 --> 00:31:34,829 Sir, may I help you with something? 324 00:31:35,396 --> 00:31:36,930 Passenger Sarah Grant, 325 00:31:37,030 --> 00:31:39,667 please report to Gate A29. 326 00:31:39,768 --> 00:31:44,839 Passenger Sarah Grant, please report to Gate A29. 327 00:31:44,938 --> 00:31:46,974 I'm never flying your airline again. 328 00:32:08,328 --> 00:32:10,964 -Where is she? -No-show. 329 00:32:11,064 --> 00:32:13,500 They keep calling her name. She didn't show up. 330 00:32:22,309 --> 00:32:24,144 Wanna do another lap? If they're following her, 331 00:32:24,244 --> 00:32:25,479 they gotta be in here somewhere. 332 00:32:25,580 --> 00:32:27,314 Final call for Grant, 333 00:32:27,414 --> 00:32:30,317 for Flight 8317 to Atlanta. 334 00:32:31,952 --> 00:32:33,621 Passenger Sarah Grant. 335 00:32:33,721 --> 00:32:36,290 Final call for Atlanta. 336 00:32:40,093 --> 00:32:41,629 They're not following her. 337 00:32:42,697 --> 00:32:43,997 What do you mean? 338 00:32:44,833 --> 00:32:45,900 We're made. 339 00:32:54,642 --> 00:32:56,644 - Where are you? - You won't believe it, 340 00:32:56,744 --> 00:32:58,378 but she's at the post office. 341 00:33:01,749 --> 00:33:02,784 Okay. 342 00:33:03,350 --> 00:33:09,122 And this one is Norman, Oklahoma, 73019. 343 00:33:09,223 --> 00:33:11,659 Anything liquid, fragile, hazardous? 344 00:33:11,759 --> 00:33:12,993 No. 345 00:33:15,964 --> 00:33:18,065 So, your tracking numbers are right here. 346 00:33:18,165 --> 00:33:20,367 And if you wanna fill out a survey, it's right there. 347 00:33:20,467 --> 00:33:21,769 -Okay. -Okay? 348 00:33:21,870 --> 00:33:23,370 -Thanks. -Thank you. 349 00:33:23,470 --> 00:33:29,677 So, the tracking number is 840-59-70-0233803. 350 00:33:55,035 --> 00:33:58,238 Okay. So, what can we learn? 351 00:33:58,338 --> 00:33:59,908 Hm? 'Cause the airport security thing, 352 00:34:00,008 --> 00:34:01,876 it was smart, it was tight. 353 00:34:01,976 --> 00:34:03,511 Why send us all the way to Pittsburgh? 354 00:34:03,611 --> 00:34:07,447 Since 2001, the TSA has closed over 113 airport branches 355 00:34:07,549 --> 00:34:09,149 of the United States Post Office. 356 00:34:09,249 --> 00:34:11,619 The only one remaining inside security 357 00:34:11,719 --> 00:34:13,220 is Pittsburgh. 358 00:34:13,320 --> 00:34:16,356 All right. So, there's two P.O. Box addresses. 359 00:34:16,456 --> 00:34:18,125 Split us up and keep us running. 360 00:34:18,225 --> 00:34:20,360 Looks like it's fucking working. 361 00:34:20,460 --> 00:34:21,629 Yep. Yep. 362 00:34:22,062 --> 00:34:23,363 You know what I think? 363 00:34:24,832 --> 00:34:26,568 I think I like this one. 364 00:34:26,935 --> 00:34:28,536 Hoorah. 365 00:34:28,636 --> 00:34:30,370 They're smarter than we thought. 366 00:34:31,639 --> 00:34:34,107 Hey, do you have those tracking numbers for me? 367 00:34:36,209 --> 00:34:39,179 -There you go. -Let's see where we're going. 368 00:34:42,684 --> 00:34:45,285 Check. Go ahead. 369 00:34:45,385 --> 00:34:48,355 "Good job. Please confirm that you've sent all the documents 370 00:34:48,455 --> 00:34:50,257 -and have no further copies." -I confirm. 371 00:34:50,357 --> 00:34:55,128 Were... Were they there today at the airport? Go ahead. 372 00:34:56,064 --> 00:34:57,431 "Yes." 373 00:34:58,766 --> 00:35:01,703 So, you were, too? Go ahead. 374 00:35:04,906 --> 00:35:06,608 "Do not contact them yourself. 375 00:35:06,708 --> 00:35:09,010 Do not respond if they contact you. 376 00:35:09,109 --> 00:35:12,179 They may try to scare you, and they may try to make a deal. 377 00:35:12,279 --> 00:35:14,247 But this is the only deal. 378 00:35:14,348 --> 00:35:17,417 Once the packages arrive, we will make them an offer. 379 00:35:17,518 --> 00:35:21,154 You're going to meet them once to make the return yourself." 380 00:35:21,254 --> 00:35:23,758 Do I have to? Go ahead. 381 00:35:24,659 --> 00:35:27,260 "By then, you will have all the leverage you need." 382 00:35:28,596 --> 00:35:31,633 And you'll be there? Go ahead. 383 00:35:33,768 --> 00:35:37,005 "You will never meet us. We are not bodyguards. 384 00:35:37,105 --> 00:35:38,706 We are intermediaries. 385 00:35:38,806 --> 00:35:41,274 We will broker a deal to return the original documents 386 00:35:41,375 --> 00:35:42,844 and retain one safety copy 387 00:35:42,944 --> 00:35:46,346 to make sure Cybo Sementis sticks to that deal. 388 00:35:46,446 --> 00:35:49,149 Follow our instructions, and you will be protected. 389 00:35:49,651 --> 00:35:52,219 But if you don't, you will put yourself in danger 390 00:35:52,319 --> 00:35:53,655 and we will walk away." 391 00:35:53,755 --> 00:35:56,390 I understand. Go ahead. 392 00:35:59,192 --> 00:36:01,495 "Your old phone will be compromised. 393 00:36:01,596 --> 00:36:03,731 Put it in a pan of salt water. 394 00:36:04,065 --> 00:36:05,465 Use this one now." 395 00:36:08,503 --> 00:36:10,004 Your caller has hung up. Thank you for using 396 00:36:10,104 --> 00:36:12,674 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 397 00:36:56,017 --> 00:36:58,152 ♪ Strike for your eyes ♪ 398 00:36:58,251 --> 00:37:01,254 ♪ When I'm seeking ♪ 399 00:37:03,024 --> 00:37:04,959 ♪ A heart in the sky ♪ 400 00:37:05,059 --> 00:37:08,796 ♪ Worth believing ♪ 401 00:37:08,896 --> 00:37:11,999 ♪ When I feel ♪ 402 00:37:13,568 --> 00:37:16,204 ♪ Like suffering some... ♪ 403 00:37:18,338 --> 00:37:21,374 Hey. Yeah. I got a camera in position. 404 00:37:21,475 --> 00:37:23,211 But I don't got nothing. 405 00:37:23,310 --> 00:37:25,780 What about you? How's Michigan treating you? 406 00:37:25,880 --> 00:37:28,082 I'm guessing better than Bumfuck, Oklahoma. 407 00:37:28,182 --> 00:37:31,219 - Damn. - It's really pretty. 408 00:37:31,318 --> 00:37:38,526 ♪ Like those suffering some ♪ 409 00:37:40,228 --> 00:37:42,530 -Hi. -Hi. I wanna pick up a package 410 00:37:42,630 --> 00:37:44,832 for my friend Archie. He's got box 521. 411 00:37:44,932 --> 00:37:47,535 I have the tracking number, but I forgot the key. 412 00:37:47,635 --> 00:37:50,337 Would you be able just to grab it for me? 413 00:37:50,437 --> 00:37:51,471 Well, I'm afraid, ma'am, 414 00:37:51,572 --> 00:37:53,107 that regulations do not permit me 415 00:37:53,207 --> 00:37:55,042 to open mailboxes for our clients. 416 00:37:55,143 --> 00:37:57,011 -Oh, no. Really? -Sorry. 417 00:37:57,377 --> 00:38:00,181 It's my fault. Should've remembered the darn key. 418 00:38:00,280 --> 00:38:01,381 Yeah. 419 00:38:01,481 --> 00:38:05,385 Just... My dog is really sick. 420 00:38:05,485 --> 00:38:08,890 -Oh. -Yeah. My head is a mess. 421 00:38:08,990 --> 00:38:11,291 I... I'm sorry. 422 00:38:11,391 --> 00:38:13,460 -Well, that's a shame, ma'am. -Yeah. 423 00:38:13,561 --> 00:38:16,363 She's just a... tired old girl. 424 00:38:16,463 --> 00:38:19,801 -Aw. -Won't be too much longer now. 425 00:38:21,702 --> 00:38:23,604 I don't suppose you'd be able to just check 426 00:38:23,704 --> 00:38:25,807 to see if the package has arrived? 427 00:38:26,406 --> 00:38:27,975 Oh. Um... 428 00:38:28,976 --> 00:38:30,111 Uh, okay. 429 00:38:30,211 --> 00:38:31,779 -Thank you. -You wait here. 430 00:38:40,888 --> 00:38:42,990 I'm sorry, ma'am. There's nothing there. 431 00:38:43,090 --> 00:38:47,195 Well, it was sent Priority Mail. It should have already arrived. 432 00:38:47,295 --> 00:38:48,696 I'm sorry. 433 00:38:49,764 --> 00:38:51,766 Huh. Okay. 434 00:38:52,465 --> 00:38:54,068 Not a good day. 435 00:38:54,769 --> 00:38:57,905 Did your friend recently move, by any chance? 436 00:38:58,005 --> 00:39:01,242 If they did, there would be a forwarding address on file, 437 00:39:01,341 --> 00:39:03,343 and if it was rerouted, 438 00:39:03,443 --> 00:39:05,378 well, that could explain the delay. 439 00:39:05,478 --> 00:39:07,315 Yes. Mail forwarding. 440 00:39:07,414 --> 00:39:09,016 Oh, my gosh. That makes total sense. 441 00:39:09,116 --> 00:39:13,154 He just moved here, actually. Can you tell me something? 442 00:39:13,254 --> 00:39:17,625 Will the new destination show up on that old tracking number? 443 00:39:17,725 --> 00:39:18,993 Now, there's the thing. 444 00:39:19,093 --> 00:39:20,127 Tracking does not always 445 00:39:20,228 --> 00:39:21,562 carry over to forwarding 446 00:39:21,662 --> 00:39:24,532 because they're different services. 447 00:39:24,632 --> 00:39:25,633 Huh. 448 00:39:29,303 --> 00:39:32,340 ♪ I just don't wanna go ♪ 449 00:39:32,673 --> 00:39:35,776 ♪ Out in the streets no more ♪ 450 00:39:36,510 --> 00:39:39,280 ♪ I just don't wanna go ♪ 451 00:39:39,714 --> 00:39:42,683 ♪ Out in the streets no more ♪ 452 00:39:43,150 --> 00:39:46,354 ♪ Because these people They give me ♪ 453 00:39:46,453 --> 00:39:48,155 ♪ They give me the creeps ♪ 454 00:39:48,256 --> 00:39:49,924 ♪ Anymore ♪ 455 00:39:50,024 --> 00:39:51,325 ♪ Too many creeps ♪ 456 00:39:51,424 --> 00:39:53,127 ♪ Too many creeps ♪ 457 00:39:53,227 --> 00:39:54,595 ♪ Too many creeps ♪ 458 00:39:54,695 --> 00:39:55,596 ♪ Too many creeps ♪ 459 00:39:55,696 --> 00:39:56,898 ♪ I don't wanna ♪ 460 00:39:56,998 --> 00:39:58,165 ♪ It's the worst ♪ 461 00:39:58,266 --> 00:39:59,399 ♪ It's the worst ♪ 462 00:39:59,499 --> 00:40:01,202 ♪ It's the worst ♪ 463 00:40:01,302 --> 00:40:03,004 ♪ It's the worst ♪ 464 00:40:03,104 --> 00:40:04,038 ♪ Yeah! ♪ 465 00:40:22,223 --> 00:40:24,959 "This is a message for Mr. Franklin. 466 00:40:25,059 --> 00:40:27,962 We've been given a copy of a food safety assessment 467 00:40:28,062 --> 00:40:31,599 of Cybo Sementis's Fertile Crescent wheat program 468 00:40:31,699 --> 00:40:34,368 by Sarah Grant, a former employee of yours, 469 00:40:34,467 --> 00:40:36,469 who has engaged our services. 470 00:40:36,570 --> 00:40:40,908 It is 311 pages long and contains two appendices. 471 00:40:41,008 --> 00:40:43,210 In exchange for your unconditional agreement 472 00:40:43,311 --> 00:40:44,712 to leave her alone, 473 00:40:44,812 --> 00:40:46,547 our client would like to return this document 474 00:40:46,647 --> 00:40:48,816 and agree never to mention it again." 475 00:41:44,071 --> 00:41:45,973 "Our client would like to return this document 476 00:41:46,073 --> 00:41:47,975 and agree never to mention it again. 477 00:41:48,075 --> 00:41:51,479 All communication with her must come through us. 478 00:41:51,579 --> 00:41:55,182 Leave a message on 646-167-1573. 479 00:41:55,282 --> 00:41:57,985 We will contact you with further instructions." 480 00:41:58,085 --> 00:42:00,488 Callback number is the same. Goes to the messaging service. 481 00:42:00,588 --> 00:42:03,057 Check out the answer service HQ. 482 00:42:03,157 --> 00:42:05,493 I tried that. Client protection is super tight. 483 00:42:27,782 --> 00:42:29,483 - Hello? - A person is calling 484 00:42:29,583 --> 00:42:31,018 from the Tri-State Relay Service. 485 00:42:31,118 --> 00:42:33,220 Have you received a relay call before? 486 00:42:35,189 --> 00:42:38,325 "You've been harassing our client, Sarah Grant. 487 00:42:39,060 --> 00:42:40,194 Please stop." 488 00:42:40,294 --> 00:42:41,530 She violated her NDA, 489 00:42:41,629 --> 00:42:43,164 and she's holding on to stolen research, 490 00:42:43,264 --> 00:42:45,466 so no can do. Go ahead. 491 00:42:45,566 --> 00:42:48,135 "And now she's given it to us. 492 00:42:48,235 --> 00:42:51,405 In case you're doubting this, page nine starts with: 493 00:42:51,506 --> 00:42:54,675 'The enhancement of clerodane diterpenes 494 00:42:54,775 --> 00:42:56,410 in Fertile Crescent sample 7...'" 495 00:42:56,511 --> 00:42:58,679 All right. I understand. Go ahead. 496 00:43:00,515 --> 00:43:04,519 "We've left word at the office of Cybo Sementis's CEO, 497 00:43:04,618 --> 00:43:06,921 Mr. Franklin. We await his response." 498 00:43:07,021 --> 00:43:09,223 Mr. Franklin passed on your message. Track it. 499 00:43:09,323 --> 00:43:12,726 And he's authorized us to speak on his behalf. Go ahead. 500 00:43:12,827 --> 00:43:16,130 "Who am I speaking to, and what is your position?" 501 00:43:16,230 --> 00:43:19,667 Well, my name is Steve Dawson. Don't look it up. It's not real. 502 00:43:19,767 --> 00:43:22,136 And my team is tasked with returning the documents. 503 00:43:22,236 --> 00:43:23,471 Go ahead. 504 00:43:23,871 --> 00:43:26,607 "We wish to return them as soon as possible, 505 00:43:26,707 --> 00:43:28,109 but in order to protect our client, 506 00:43:28,209 --> 00:43:30,111 we are ready to send them simultaneously 507 00:43:30,211 --> 00:43:32,847 to all appropriate law-enforcement agencies 508 00:43:32,947 --> 00:43:35,249 as well as every major media outlet 509 00:43:35,349 --> 00:43:36,684 if you don't fully cooperate... 510 00:43:36,784 --> 00:43:38,986 ...with our requests." 511 00:43:39,086 --> 00:43:40,921 We'll do our best to cooperate. Go ahead. 512 00:43:41,021 --> 00:43:43,791 "There will be no more threats to our client, no surveillance, 513 00:43:43,891 --> 00:43:45,459 including phone taps. 514 00:43:45,560 --> 00:43:48,462 Once we are satisfied with our client's security, 515 00:43:48,563 --> 00:43:49,830 we'll return the original. 516 00:43:49,930 --> 00:43:52,601 We will keep a single secure copy as insurance 517 00:43:52,700 --> 00:43:53,934 for our client's protection." 518 00:43:54,034 --> 00:43:55,269 How do we know to trust you? 519 00:43:55,369 --> 00:43:57,705 You could be anyone. Go ahead. 520 00:43:57,805 --> 00:43:59,608 "You will be our client, too. 521 00:43:59,707 --> 00:44:01,909 You will be required to pay a fee. 522 00:44:02,009 --> 00:44:03,911 We work for both parties to ensure 523 00:44:04,011 --> 00:44:05,779 that the job is done with no loose ends. 524 00:44:05,880 --> 00:44:09,049 It is in all our interests for it to run smoothly." 525 00:44:09,150 --> 00:44:11,152 That's very kind of you. How much is the fee? 526 00:44:11,252 --> 00:44:12,486 Go ahead. 527 00:44:12,587 --> 00:44:15,122 -"Half a million dollars cash." -That's a lot of money. 528 00:44:15,222 --> 00:44:17,324 How do we trust your client's intentions? Go ahead. 529 00:44:17,424 --> 00:44:19,426 "You were tapping our client's first calls. 530 00:44:19,528 --> 00:44:22,429 You know as much about their intentions as we do." 531 00:44:24,265 --> 00:44:26,601 I'm gonna have to run it internally. Go ahead. 532 00:44:26,700 --> 00:44:28,035 "You have until end of day tomorrow 533 00:44:28,135 --> 00:44:29,604 to confirm your acceptance." 534 00:44:29,703 --> 00:44:31,372 Yeah, understood. Go ahead. 535 00:44:31,472 --> 00:44:32,706 "Now get a new parking spot 536 00:44:32,806 --> 00:44:34,909 and stay away from our client." 537 00:44:36,043 --> 00:44:37,878 Your caller has hung up. Thank you for using 538 00:44:37,978 --> 00:44:39,747 Tri-State Relay Service. Have a wonderful-- 539 00:45:11,613 --> 00:45:12,614 Let's go. 540 00:45:34,201 --> 00:45:35,336 Credit or debit? 541 00:45:35,436 --> 00:45:36,571 Check. 542 00:45:36,971 --> 00:45:40,709 The surveillance van is gone. Thank you. 543 00:45:46,247 --> 00:45:49,183 "Good. Now we wait for a few days. 544 00:45:49,283 --> 00:45:51,385 You will need to be patient and stay calm. 545 00:45:51,485 --> 00:45:53,087 Once they fulfill their end of the deal, 546 00:45:53,187 --> 00:45:54,556 we'll arrange to return the documents 547 00:45:54,656 --> 00:45:56,924 before the SEC deadline next week. 548 00:45:57,024 --> 00:45:59,360 After that, you will need to relocate for a while. 549 00:45:59,460 --> 00:46:01,428 Ideally, somewhere in this country you can reach 550 00:46:01,529 --> 00:46:03,931 by public transportation so they can't track you. 551 00:46:04,031 --> 00:46:07,234 It is for your protection and shouldn't be permanent." 552 00:46:07,334 --> 00:46:08,902 I understand. 553 00:46:10,104 --> 00:46:11,205 Go ahead. 554 00:46:12,707 --> 00:46:15,543 Hey, um, the weather is getting better. 555 00:46:15,644 --> 00:46:21,148 Um, is it okay if I spend some time outside? Go ahead. 556 00:46:23,050 --> 00:46:24,985 "They should leave you alone. 557 00:46:25,085 --> 00:46:27,955 If you see anything that worries you, let us know." 558 00:46:28,055 --> 00:46:28,989 How? 559 00:46:29,456 --> 00:46:33,093 You're not that easy to get ahold of. Go ahead. 560 00:46:35,396 --> 00:46:37,398 "After 6 p.m. each day, leave a message 561 00:46:37,498 --> 00:46:38,999 at the number you have. 562 00:46:39,833 --> 00:46:41,670 Just one word. 563 00:46:42,102 --> 00:46:44,938 If something is wrong, say, 'Weather.' 564 00:46:45,039 --> 00:46:48,375 If everything's okay, say, 'Alright.'" 565 00:46:50,779 --> 00:46:53,947 "All right" is two words, not one. Go ahead. 566 00:46:58,986 --> 00:47:01,021 "Ever listen to The Who? 567 00:47:02,056 --> 00:47:04,958 First album. First track on the B side." 568 00:47:08,195 --> 00:47:10,264 Your caller has hung up. Thank you for-- 569 00:47:23,310 --> 00:47:27,081 I see you at meetings, but I've never seen you share. 570 00:47:29,850 --> 00:47:31,185 How long you sober? 571 00:47:31,852 --> 00:47:33,320 Nineteen months. 572 00:47:34,088 --> 00:47:35,790 What step you on? 573 00:47:36,290 --> 00:47:38,359 I've been kicking around step four. 574 00:47:39,126 --> 00:47:40,829 -Mm-hmm. -For a minute, actually. 575 00:47:40,928 --> 00:47:42,896 -Moral inventory? -Yeah. 576 00:47:42,996 --> 00:47:44,098 Resentments? 577 00:47:44,198 --> 00:47:46,668 Yeah. I got a lot of those. 578 00:47:46,768 --> 00:47:48,636 You working? 579 00:47:49,838 --> 00:47:50,971 What kind of gig? 580 00:47:52,339 --> 00:47:53,941 Mostly delivery. 581 00:47:54,041 --> 00:47:56,377 Parcels, food, stuff like that. 582 00:47:56,477 --> 00:47:58,479 I got a little something on the side, too. 583 00:47:58,580 --> 00:47:59,514 Legal? 584 00:48:03,016 --> 00:48:04,619 You don't wanna tell me? 585 00:48:06,588 --> 00:48:07,955 Dangerous? 586 00:48:10,725 --> 00:48:12,393 We're addicts, Jon. 587 00:48:14,027 --> 00:48:15,429 We do addicty things. 588 00:48:15,530 --> 00:48:18,465 And we just gotta be aware of them and pull back 589 00:48:18,566 --> 00:48:21,435 so we don't replace one addiction with a new one. 590 00:48:21,536 --> 00:48:23,137 What if what you're doing is important 591 00:48:23,237 --> 00:48:24,972 and somebody has to do it? 592 00:48:25,072 --> 00:48:27,941 Well, you have to decide how important. 593 00:48:30,177 --> 00:48:32,179 Listen, however you're managing, 594 00:48:32,279 --> 00:48:35,416 you just don't need to do it all on your own. 595 00:48:36,584 --> 00:48:38,118 The fact is... 596 00:48:38,986 --> 00:48:40,087 you can't. 597 00:48:59,373 --> 00:49:01,475 They've agreed to your terms. 598 00:49:02,009 --> 00:49:04,044 How do we transfer the money? 599 00:49:05,680 --> 00:49:07,414 What do you want us to do next? 600 00:49:09,082 --> 00:49:12,386 "Send unmarked cash to P.O. Box 897, 601 00:49:12,486 --> 00:49:16,724 Landers, California, 92285, overnight priority. 602 00:49:16,825 --> 00:49:18,058 When it has been safely received, 603 00:49:18,158 --> 00:49:20,427 we will issue further instructions. 604 00:49:20,528 --> 00:49:24,331 Any delay and the document goes public." 605 00:49:24,431 --> 00:49:26,400 Your caller has hung up. Thank you for using 606 00:49:26,500 --> 00:49:29,436 the Tri-State Relay Service. And have a wonderful day. 607 00:49:30,070 --> 00:49:31,573 He's brazen. 608 00:49:34,642 --> 00:49:36,443 Okay. Oh. 609 00:49:36,544 --> 00:49:38,513 How long do the batteries in those things last? 610 00:49:38,613 --> 00:49:41,181 Four or five days. Should be enough. 611 00:49:41,281 --> 00:49:42,983 - Right? - Fuck you, pal. 612 00:49:45,219 --> 00:49:48,455 -Box it up. -Glad I don't have to pay it. 613 00:49:50,190 --> 00:49:51,726 The tracker is activated. 614 00:49:51,826 --> 00:49:53,494 That's cool. 615 00:50:04,171 --> 00:50:08,643 ♪ Every piece of the puzzle ♪ 616 00:50:08,743 --> 00:50:12,312 ♪ Falls into one ♪ 617 00:50:12,412 --> 00:50:16,350 ♪ I'm made of the flesh ♪ 618 00:50:16,818 --> 00:50:20,855 ♪ I'm made of the sun ♪ 619 00:50:21,421 --> 00:50:26,193 ♪ Sketchbook falls wide open ♪ 620 00:50:26,293 --> 00:50:29,931 ♪ Just be like a child ♪ 621 00:50:30,464 --> 00:50:33,768 ♪ How can we be different ♪ 622 00:50:34,201 --> 00:50:37,705 ♪ Born to be wild ♪ 623 00:50:37,805 --> 00:50:45,178 ♪ My seed of insight Seems so slow to grow ♪ 624 00:50:45,747 --> 00:50:51,786 ♪ Coming to fruit now Aware, I know ♪ 625 00:50:51,886 --> 00:50:53,688 ♪ I felt your ♪ 626 00:50:53,788 --> 00:51:00,227 ♪ I felt your presence Right from the start ♪ 627 00:51:01,061 --> 00:51:03,698 ♪ No more as strangers ♪ 628 00:51:03,798 --> 00:51:08,235 ♪ Will we ever part ♪ 629 00:51:09,202 --> 00:51:14,207 ♪ Oh, and last of the hope ♪ 630 00:51:14,308 --> 00:51:18,145 ♪ Born from despair ♪ 631 00:51:18,245 --> 00:51:20,347 ♪ End of the road ♪ 632 00:51:20,447 --> 00:51:24,519 ♪ But I pray, I pray ♪ 633 00:51:24,619 --> 00:51:26,821 ♪ I pray ♪ 634 00:51:27,855 --> 00:51:31,759 ♪ Teary-eyed on the floor ♪ 635 00:51:31,859 --> 00:51:35,730 ♪ I found inspiration ♪ 636 00:51:35,830 --> 00:51:38,666 ♪ What hurt me the most ♪ 637 00:51:38,766 --> 00:51:42,469 ♪ Brought incarnation ♪ 638 00:51:42,570 --> 00:51:44,338 Special answering service. 639 00:51:44,438 --> 00:51:47,842 Inbox 482. One new message. 640 00:51:47,942 --> 00:51:49,209 The package has been sent. 641 00:51:49,309 --> 00:51:53,347 Tracking number 4739-27721. 642 00:51:53,447 --> 00:51:55,049 The filing deadline's less than a week away, 643 00:51:55,148 --> 00:51:56,884 so ball's in your court. 644 00:51:59,286 --> 00:52:01,121 All right. 645 00:52:07,260 --> 00:52:09,731 All... right. 646 00:52:27,782 --> 00:52:30,051 ♪ Fight scene ♪ 647 00:52:30,150 --> 00:52:32,185 ♪ Fight scene ♪ 648 00:52:37,959 --> 00:52:40,394 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 649 00:52:40,494 --> 00:52:42,462 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 650 00:52:43,031 --> 00:52:45,365 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 651 00:52:45,465 --> 00:52:47,434 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 652 00:52:57,679 --> 00:52:59,647 You know what it is, man. Work, work. 653 00:53:02,817 --> 00:53:05,787 Yeah. Uh, I need an ID. 654 00:53:14,595 --> 00:53:17,598 Minnesota? Yeah. That's fine. 655 00:53:22,103 --> 00:53:23,470 Getting harder, huh? 656 00:53:25,973 --> 00:53:27,474 Three days? That's cool, man. 657 00:53:29,143 --> 00:53:31,779 Oh, price-- Oh, motherfucker. Okay. 658 00:53:32,980 --> 00:53:34,048 What? 659 00:53:34,615 --> 00:53:38,318 Bro, come on, man. You always bullshitting me, bro. 660 00:53:39,319 --> 00:53:40,822 Yo, you know me. 661 00:53:41,823 --> 00:53:42,957 What is it? 662 00:53:43,891 --> 00:53:45,059 Or what? 663 00:53:45,159 --> 00:53:46,594 You want four? 664 00:53:54,635 --> 00:53:59,674 ♪ Never win and never lose ♪ 665 00:54:00,208 --> 00:54:04,045 ♪ There's nothing left To choose ♪ 666 00:54:04,145 --> 00:54:08,348 ♪ Between right and wrong ♪ 667 00:54:11,384 --> 00:54:15,823 ♪ Nothing lost And nothing gained ♪ 668 00:54:15,923 --> 00:54:19,994 ♪ Still things Ain't quite the same ♪ 669 00:54:20,895 --> 00:54:24,397 ♪ Between you and me ♪ 670 00:54:27,668 --> 00:54:34,307 ♪ I keep a close watch On this heart of mine ♪ 671 00:54:36,177 --> 00:54:38,713 ♪ I keep a close watch on-- ♪ 672 00:54:39,981 --> 00:54:40,948 ...482. 673 00:54:41,048 --> 00:54:41,783 One new message. 674 00:54:43,084 --> 00:54:44,786 This is Hoffman. 675 00:54:45,086 --> 00:54:49,690 Optimo Pharmaceutical's history of fraud is incredible. 676 00:54:49,791 --> 00:54:53,194 They just pay the fines and keep doing the same thing. 677 00:54:53,861 --> 00:54:56,964 How many people have died because of their lies? 678 00:54:57,965 --> 00:54:59,967 Lies that I was a part of. 679 00:55:02,103 --> 00:55:04,038 I missed my niece's baptism. 680 00:55:06,774 --> 00:55:08,943 I wonder what else I'm missing. 681 00:55:15,249 --> 00:55:17,417 All... right. 682 00:55:20,387 --> 00:55:22,557 All is right with the world. 683 00:55:24,225 --> 00:55:25,693 Joke, right? 684 00:55:30,164 --> 00:55:32,700 I wonder what your life is like. 685 00:55:42,543 --> 00:55:46,714 I wonder if you even listen this far in. 686 00:55:52,854 --> 00:55:54,689 Are you lonely? 687 00:55:56,991 --> 00:55:58,626 ♪ I'm in the phone booth ♪ 688 00:55:58,726 --> 00:56:00,695 ♪ It's the one Across the hall ♪ 689 00:56:00,795 --> 00:56:03,931 ♪ If you don't answer I'll ring it off the wall ♪ 690 00:56:04,031 --> 00:56:07,768 ♪ I know she's there But I just had to call ♪ 691 00:56:07,869 --> 00:56:14,407 ♪ Don't leave me hanging On the telephone ♪ 692 00:56:14,508 --> 00:56:21,515 ♪ Don't leave me hanging On the telephone ♪ 693 00:57:23,778 --> 00:57:27,915 Inbox 482. No new messages. 694 00:58:18,032 --> 00:58:19,033 Yes. 695 00:58:19,133 --> 00:58:20,835 This is Tri-State Relay Service. 696 00:58:20,935 --> 00:58:22,502 Have you received a relay call before? 697 00:58:22,603 --> 00:58:24,071 Yes. Check. 698 00:58:24,505 --> 00:58:26,807 Sorry I didn't call. 699 00:58:26,907 --> 00:58:29,243 Is something wrong? Go ahead. 700 00:58:29,844 --> 00:58:31,946 I just wanted to see if you were okay. 701 00:58:33,547 --> 00:58:36,117 Yeah. I'm fine. What about you? 702 00:58:36,550 --> 00:58:38,853 Are you okay? Go ahead. 703 00:58:40,621 --> 00:58:43,724 I'm fine. I listened to your message. 704 00:58:43,824 --> 00:58:45,626 Interesting musical choice. 705 00:58:45,726 --> 00:58:48,429 Oh, God. You listened to the end. 706 00:58:48,529 --> 00:58:51,365 Sorry. Go ahead. 707 00:58:52,033 --> 00:58:55,202 How did you know there was an original to that song? 708 00:58:56,137 --> 00:58:57,705 Google. 709 00:58:57,805 --> 00:59:00,341 I use modern technology. 710 00:59:00,775 --> 00:59:02,543 Feels like you don't. 711 00:59:03,244 --> 00:59:08,849 So, what else do you listen to aside from The Who? Go ahead. 712 00:59:09,316 --> 00:59:12,286 -Who said I listened to them? -Oh, come on. 713 00:59:12,620 --> 00:59:14,288 I've got time on my hands. 714 00:59:14,388 --> 00:59:17,391 I can listen to anything you can recommend. Go ahead. 715 00:59:18,192 --> 00:59:22,096 I recommend we keep communication to a minimum. 716 00:59:22,196 --> 00:59:28,169 Well, you stuck around to listen to all of my last message. 717 00:59:28,269 --> 00:59:30,604 So, are you? 718 00:59:31,272 --> 00:59:32,740 Go ahead. 719 00:59:34,543 --> 00:59:36,077 Am I what? 720 00:59:36,177 --> 00:59:37,645 Lonely. 721 00:59:38,513 --> 00:59:39,914 Go ahead. 722 00:59:43,417 --> 00:59:46,521 It's strange talking to someone who knows so much about you 723 00:59:46,620 --> 00:59:48,823 when you know so little about them. 724 00:59:50,024 --> 00:59:52,226 May I ask you a question? 725 00:59:52,693 --> 00:59:54,195 Go ahead. 726 00:59:56,464 --> 00:59:58,332 It depends what it is. 727 01:00:01,570 --> 01:00:03,671 Has it ever gone wrong? 728 01:00:05,439 --> 01:00:07,274 Go ahead. 729 01:00:07,374 --> 01:00:09,143 Sometimes people run. 730 01:00:10,911 --> 01:00:14,381 Sometimes we have to walk away. 731 01:00:16,083 --> 01:00:19,887 The instructions, not everybody listens. 732 01:00:22,389 --> 01:00:25,059 I'll try hard to behave myself. 733 01:00:26,060 --> 01:00:27,628 Good night. 734 01:00:38,405 --> 01:00:40,841 That was a new number. Run it. 735 01:00:49,650 --> 01:00:51,719 Nice. It's already off. 736 01:01:03,931 --> 01:01:06,535 - Okay, you're all set. - Thank you. 737 01:01:06,635 --> 01:01:07,602 -Hi. -Hi. 738 01:01:07,968 --> 01:01:09,703 I have a mailbox in California. 739 01:01:09,803 --> 01:01:11,005 That's where I normally live. 740 01:01:11,105 --> 01:01:12,607 But I'm going away to Europe 741 01:01:12,706 --> 01:01:14,875 for a month on business. I know. Poor me. 742 01:01:14,975 --> 01:01:18,312 Um, could I please have all my mail forwarded to my cousin 743 01:01:18,412 --> 01:01:20,948 -who lives in Poughkeepsie? -Yes. That's possible. 744 01:01:21,048 --> 01:01:23,918 And she's actually moving. So, what do I do? 745 01:01:24,018 --> 01:01:26,220 -Send it to General Delivery? -Yep. You got it. 746 01:01:26,320 --> 01:01:27,888 She'll need an ID to pick anything up. 747 01:01:27,988 --> 01:01:30,659 All right. Cool. Let's do that. Thank you. 748 01:01:31,325 --> 01:01:33,827 So, it'll be coming from Landers, California. 749 01:01:33,928 --> 01:01:35,597 And the name of the person it's going to? 750 01:01:35,696 --> 01:01:39,934 Sarah with an "H." Grant. 751 01:01:40,034 --> 01:01:41,101 Mm-hmm. 752 01:01:53,914 --> 01:01:56,150 This is Dawson. 753 01:01:56,250 --> 01:01:58,553 According to the USPS, the money's been delivered. 754 01:01:58,653 --> 01:02:00,387 The SEC filing is in three days, 755 01:02:00,487 --> 01:02:02,356 so we're expecting handover arrangements 756 01:02:02,456 --> 01:02:03,625 as soon as possible. 757 01:02:03,724 --> 01:02:05,292 But we have a problem. 758 01:02:05,392 --> 01:02:08,729 You told Mr. Franklin you had a 311-page document. 759 01:02:08,829 --> 01:02:11,498 But the full report is 327 pages 760 01:02:11,600 --> 01:02:13,934 with a 16-page third appendix. 761 01:02:14,034 --> 01:02:15,836 We need all the pages returned. 762 01:02:15,936 --> 01:02:17,771 Otherwise, why did we pay half a million dollars? 763 01:02:17,871 --> 01:02:18,973 Tick-tock, motherfucker. 764 01:02:23,477 --> 01:02:25,379 "You told us that you had sent 765 01:02:25,479 --> 01:02:27,314 all the relevant documents." 766 01:02:28,415 --> 01:02:29,584 I did. 767 01:02:29,684 --> 01:02:31,819 -Go ahead. -"What about Appendix C? 768 01:02:31,919 --> 01:02:33,555 It's missing." 769 01:02:34,121 --> 01:02:36,290 There was no info there. It was all just small print. 770 01:02:36,390 --> 01:02:40,227 Nothing pertaining to the research. Go ahead. 771 01:02:43,063 --> 01:02:44,498 "Why would you leave it out?" 772 01:02:44,599 --> 01:02:46,133 I just didn't think. 773 01:02:47,602 --> 01:02:49,103 "Do you still have it?" 774 01:02:49,203 --> 01:02:51,405 -Yes, I do. Go ahead. -"They need it." 775 01:02:51,506 --> 01:02:54,609 I will send it to you like before. Go ahead. 776 01:02:54,709 --> 01:02:57,311 "Takes too long. You were warned. 777 01:02:57,411 --> 01:03:00,548 You must follow the steps, or we can't protect you." 778 01:03:03,350 --> 01:03:07,821 Please don't leave me to do this by myself. 779 01:03:46,093 --> 01:03:49,897 "There's a newsstand on the corner of 7th and West 46th. 780 01:03:49,997 --> 01:03:52,199 Put the envelope in the pages of the bottom copy 781 01:03:52,299 --> 01:03:55,603 of The Washington Post, which is the second pile on the left. 782 01:03:55,704 --> 01:03:56,870 Then leave the area." 783 01:04:27,434 --> 01:04:28,402 Go. 784 01:05:00,200 --> 01:05:01,969 - Thank you. - Yeah. No problem. 785 01:05:02,069 --> 01:05:03,638 - How's it going? - It's going. 786 01:05:03,738 --> 01:05:04,905 Yeah? 787 01:05:05,005 --> 01:05:06,373 Just that? 788 01:05:26,661 --> 01:05:29,163 Could I get your photo? Doing this thing on New Yorkers 789 01:05:29,263 --> 01:05:32,132 in their natural habitat. You know what I'm saying? 790 01:05:35,969 --> 01:05:37,371 Come on! 791 01:05:49,283 --> 01:05:52,052 I left it in the Post, bottom copy, left pile like you said. 792 01:05:52,152 --> 01:05:55,456 "The Washington Post is second from the left." 793 01:05:55,557 --> 01:05:57,491 Second from the left. 794 01:05:59,059 --> 01:06:00,762 I'm so sorry. 795 01:06:01,361 --> 01:06:05,132 Everything happened so fast. Um, I'll come back for it. 796 01:06:07,367 --> 01:06:10,605 "It'll be gone by then. Did you know you were being followed?" 797 01:06:11,171 --> 01:06:12,973 No. I thought they stopped that. 798 01:06:13,073 --> 01:06:14,975 I'm so sorry. It's my fault. 799 01:06:15,577 --> 01:06:17,144 Don't walk away. 800 01:06:47,007 --> 01:06:48,843 It's my birthday, bitch! 801 01:06:48,943 --> 01:06:51,278 It's my birthday, and I'm getting candy! 802 01:06:54,414 --> 01:06:57,451 And give me some goddamn lottery tickets, too. 803 01:06:57,552 --> 01:06:59,721 Put the... Put the candy... Fuck. 804 01:07:10,197 --> 01:07:12,132 Hey! Hey! Hey! Hey! 805 01:07:19,641 --> 01:07:22,610 Did you get it? Did you get it? Thank you. 806 01:07:24,278 --> 01:07:27,715 Hey! Hey, hey! Where is it? Where is it? 807 01:07:27,815 --> 01:07:28,783 What the fuck, man? 808 01:07:28,883 --> 01:07:30,350 Where'd you put it? 809 01:07:36,223 --> 01:07:38,026 That's him right there. 810 01:07:38,125 --> 01:07:41,261 - Security guard. - No shit. 811 01:07:41,361 --> 01:07:43,031 It's this guy right here. 812 01:07:43,865 --> 01:07:46,166 I'm sitting there, I'm watching the guy in the fucking suit. 813 01:07:46,266 --> 01:07:48,002 And this bastard is right there. 814 01:07:48,101 --> 01:07:49,269 Yeah, you remember him? 815 01:07:52,674 --> 01:07:54,943 - Yeah. - A person is calling 816 01:07:55,043 --> 01:07:57,144 through the Tri-State Relay Service. 817 01:07:57,712 --> 01:07:59,714 Have you received a call from us before? 818 01:07:59,814 --> 01:08:02,784 Yes, we have. Just give me one second, please. 819 01:08:03,785 --> 01:08:07,589 Hey, yo. Hey, hey. TTY. 820 01:08:12,426 --> 01:08:13,895 Yeah. I'm here. Go ahead. 821 01:08:13,995 --> 01:08:17,364 "We've got 40 copies, including the missing appendix, 822 01:08:17,464 --> 01:08:19,734 ready to go to spread across the mainstream 823 01:08:19,834 --> 01:08:21,368 and alternative media. 824 01:08:21,468 --> 01:08:24,772 You agreed to stop following and harassing her." 825 01:08:24,872 --> 01:08:26,273 She was in Times Square 826 01:08:26,373 --> 01:08:28,843 with a document that contains sensitive material. 827 01:08:28,943 --> 01:08:31,913 You wouldn't know that if you weren't following her. 828 01:08:32,446 --> 01:08:34,281 Do you want us to go public?" 829 01:08:34,381 --> 01:08:36,450 We apologize. We're sorry. We made a mistake. 830 01:08:36,551 --> 01:08:39,020 And we'll do exactly as you say from now on. Go ahead. 831 01:08:39,119 --> 01:08:41,321 "The handover will be between our client 832 01:08:41,421 --> 01:08:44,458 and your CEO, Franklin, in person, 833 01:08:44,559 --> 01:08:49,196 in a public place of our choice at 7 p.m. on Thursday." 834 01:08:49,296 --> 01:08:51,131 Mr. Franklin is out of town. 835 01:08:51,966 --> 01:08:54,002 Well, get him back. 836 01:08:54,102 --> 01:08:55,469 "Ask him to return." 837 01:08:55,570 --> 01:08:56,771 Oh, yeah. I'll try my best. 838 01:08:56,871 --> 01:08:58,806 Thursday is the day before the SEC filing. 839 01:08:58,906 --> 01:09:00,440 That's cutting it close. Go ahead. 840 01:09:00,541 --> 01:09:02,142 "You'd better make it work." 841 01:09:02,242 --> 01:09:03,143 Your caller has hung up. 842 01:09:03,243 --> 01:09:04,812 Thank you for using-- 843 01:09:06,114 --> 01:09:08,448 That's it. We got our guy. 844 01:09:09,282 --> 01:09:10,283 That's him. 845 01:09:10,785 --> 01:09:12,954 We'll get him to our friends at a fusion center. 846 01:09:13,054 --> 01:09:15,389 For facial recognition? I don't think it's good enough. 847 01:09:15,489 --> 01:09:17,290 That's the best frame of his face we have. 848 01:09:27,001 --> 01:09:28,770 Your call is now connected. 849 01:09:28,870 --> 01:09:31,438 Are you all right? Go ahead. 850 01:09:35,175 --> 01:09:36,611 Uh, are you th-- 851 01:09:37,645 --> 01:09:38,780 Are you there? 852 01:09:41,649 --> 01:09:43,216 Hello? 853 01:09:50,892 --> 01:09:54,294 "We have it. We're setting the exchange for Thursday. 854 01:09:54,394 --> 01:09:57,098 Until then, you'll call each day once 855 01:09:57,197 --> 01:09:58,265 and leave a message. 856 01:09:58,800 --> 01:10:02,302 You'll say, 'All right,' or you'll say, 'Weather.' 857 01:10:02,402 --> 01:10:03,671 Nothing more. 858 01:10:04,304 --> 01:10:06,373 You'll follow instructions because this time, 859 01:10:06,473 --> 01:10:10,243 we will walk away. Do you understand?" 860 01:10:10,912 --> 01:10:11,913 Yes. 861 01:10:13,781 --> 01:10:16,349 -Go ahead. -Your caller has hung up. 862 01:10:16,450 --> 01:10:19,020 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 863 01:10:19,120 --> 01:10:20,655 Have a wonderful night. 864 01:10:44,579 --> 01:10:49,316 Hey. Um, I'd like to book a table, please. 865 01:10:52,252 --> 01:10:53,788 We tracked it as far as Bell. 866 01:10:53,888 --> 01:10:56,891 There's a national distribution center there. 867 01:10:56,991 --> 01:10:58,291 Then we lost it. 868 01:10:59,493 --> 01:11:01,229 Will the signal come back? 869 01:11:01,328 --> 01:11:03,931 There were no backup batteries. 870 01:11:04,565 --> 01:11:05,933 Where's it gonna go from there? 871 01:11:06,033 --> 01:11:08,035 It could literally be anywhere. 872 01:11:30,958 --> 01:11:32,260 All right. 873 01:11:38,666 --> 01:11:40,001 All right. 874 01:11:46,707 --> 01:11:48,776 It's Hoffman. 875 01:11:49,577 --> 01:11:51,712 I've been checking the obituaries of the towns 876 01:11:51,813 --> 01:11:54,414 that were part of Optimo's trials. 877 01:11:55,415 --> 01:11:58,853 Healthy young people suddenly dying. 878 01:12:00,555 --> 01:12:02,489 How many more are there? 879 01:12:03,558 --> 01:12:06,294 We all knew the trials were inadequate. 880 01:12:06,994 --> 01:12:10,765 They said things were safe way before we knew enough. 881 01:12:11,799 --> 01:12:14,836 You know how widely it was distributed. 882 01:12:16,403 --> 01:12:19,106 Millions of people will have been affected, 883 01:12:20,208 --> 01:12:22,342 but Optimo will deny it. 884 01:12:22,944 --> 01:12:25,813 I had a chance to do something, and I blew it. 885 01:12:27,748 --> 01:12:29,717 I've got blood on my hands. 886 01:12:31,519 --> 01:12:34,589 It's not your fault. You helped me. 887 01:12:36,057 --> 01:12:39,694 Thank you. I won't bother you again. 888 01:12:53,107 --> 01:12:55,142 I'm Jon, and I'm an alcoholic. 889 01:12:55,243 --> 01:12:56,711 Hi, Jon. 890 01:12:57,245 --> 01:13:01,048 Growing up Muslim, you're not supposed to drink at all. 891 01:13:02,083 --> 01:13:04,252 I, uh... 892 01:13:04,352 --> 01:13:06,854 So, I grew up Muslim in New York... 893 01:13:08,122 --> 01:13:09,557 post 9/11. 894 01:13:10,124 --> 01:13:11,525 It was crazy. 895 01:13:11,893 --> 01:13:15,830 I figured drinking would help me to fit in 896 01:13:16,731 --> 01:13:18,900 and just connect to people more. 897 01:13:20,301 --> 01:13:22,870 And it did, a little. 898 01:13:23,503 --> 01:13:26,274 Didn't stop me getting my ass kicked all the time. 899 01:13:26,641 --> 01:13:31,411 But when that happened, it would help me go numb. 900 01:13:32,213 --> 01:13:34,215 So, either way, it helped. 901 01:13:34,315 --> 01:13:37,551 And then I got a job on Wall Street. 902 01:13:37,652 --> 01:13:39,186 It was intense. 903 01:13:39,287 --> 01:13:41,122 Drinking was part of fitting in. 904 01:13:41,222 --> 01:13:42,489 And it was a way of dealing 905 01:13:42,590 --> 01:13:45,660 with pressure to meet these crazy targets. 906 01:13:45,760 --> 01:13:47,762 There was no way of meeting them. 907 01:13:48,696 --> 01:13:51,032 Not without bending the rules 908 01:13:51,132 --> 01:13:52,600 and screwing people over. 909 01:13:52,700 --> 01:13:54,735 Much as I wanted to be a part of something, 910 01:13:54,835 --> 01:13:56,304 I didn't wanna be a part of that. 911 01:13:56,404 --> 01:13:59,607 So, I started gathering information, 912 01:13:59,707 --> 01:14:02,543 and I took it to my superiors. 913 01:14:03,344 --> 01:14:04,912 They took a look at it. 914 01:14:07,181 --> 01:14:09,116 And nothing really happened. 915 01:14:10,450 --> 01:14:13,621 The investigation was one-sided. 916 01:14:15,656 --> 01:14:17,591 It all blew over. And when it did, 917 01:14:17,692 --> 01:14:20,528 people I had known a long time turned their backs on me, 918 01:14:20,628 --> 01:14:23,531 started spreading rumors about me. 919 01:14:24,265 --> 01:14:29,203 You know, questioning my sanity and my integrity. 920 01:14:29,303 --> 01:14:35,609 And I started to become, uh, paranoid 921 01:14:35,710 --> 01:14:39,580 and aggressive and drunk. 922 01:14:40,314 --> 01:14:43,384 By the time they came to me with this severance package, 923 01:14:43,483 --> 01:14:45,152 it was tied to an NDA. 924 01:14:47,221 --> 01:14:48,789 I was relieved. 925 01:14:50,458 --> 01:14:51,959 So, I, uh... 926 01:14:52,059 --> 01:14:53,694 I took the money. 927 01:14:53,794 --> 01:14:55,396 I kept my mouth shut, 928 01:14:55,495 --> 01:14:57,331 poured it all down my throat. 929 01:14:57,431 --> 01:15:02,970 But I still carry a lot of guilt and shame about that time. 930 01:15:03,404 --> 01:15:05,439 And I keep thinking I was a coward. 931 01:15:05,740 --> 01:15:08,142 And I was weak. I was. 932 01:15:08,542 --> 01:15:10,978 I got a call from someone last night, 933 01:15:11,078 --> 01:15:15,516 and he just sounded so... lost... 934 01:15:17,218 --> 01:15:18,886 and broken. 935 01:15:20,187 --> 01:15:23,924 And I don't think he's gonna make it, honestly. 936 01:15:26,460 --> 01:15:28,529 I don't wanna end up like that. 937 01:15:36,237 --> 01:15:37,738 Thank you, Wash. 938 01:16:07,401 --> 01:16:10,738 "The original copy of the report is waiting under your name 939 01:16:10,838 --> 01:16:14,041 in General Delivery at the main post office on 8th. 940 01:16:14,509 --> 01:16:15,976 A table is booked for Adam Franklin 941 01:16:16,077 --> 01:16:18,846 at Gaia & Loki restaurant at 7 p.m. tonight. 942 01:16:18,946 --> 01:16:20,848 Take a taxi there and make it wait. 943 01:16:20,948 --> 01:16:23,717 Bring the report in the yellow marked phone you were sent. 944 01:16:23,818 --> 01:16:25,520 When he arrives, hand him the documents, 945 01:16:25,619 --> 01:16:26,954 take a picture of the two of you, 946 01:16:27,054 --> 01:16:29,857 get back in the taxi and head uptown. 947 01:16:29,957 --> 01:16:32,626 You will receive further instructions then. 948 01:16:32,726 --> 01:16:34,128 Do you understand?" 949 01:16:34,228 --> 01:16:36,565 Yes, I do. Go ahead. 950 01:16:36,664 --> 01:16:38,365 Your caller has hung up. Thank you for using 951 01:16:38,466 --> 01:16:41,635 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful day. 952 01:16:47,542 --> 01:16:49,076 "Mr. Franklin must attend in person, 953 01:16:49,176 --> 01:16:51,078 and our client will need to take a photograph with him. 954 01:16:51,178 --> 01:16:53,447 She will return the original copy of the report, 955 01:16:53,548 --> 01:16:54,982 and we will keep a single safety copy 956 01:16:55,082 --> 01:16:57,017 to ensure everyone sticks to the deal." 957 01:16:57,118 --> 01:16:58,853 Your caller has hung up. Thank you for using 958 01:16:58,953 --> 01:17:01,655 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful-- 959 01:17:16,303 --> 01:17:18,372 Can I get you another club soda? 960 01:17:19,373 --> 01:17:20,441 No. I'm good. 961 01:17:20,542 --> 01:17:21,976 -Okay. -Thank you. 962 01:17:59,280 --> 01:18:01,248 ...one new message. 963 01:18:01,348 --> 01:18:04,553 Weather. I know I should have called. 964 01:18:04,653 --> 01:18:06,687 You don't have to worry. I'm okay. 965 01:18:06,787 --> 01:18:07,855 They know who you are. 966 01:18:07,955 --> 01:18:09,524 They said facial recognition 967 01:18:09,624 --> 01:18:11,792 got a positive ID of you in Times Square. 968 01:18:11,892 --> 01:18:15,396 They told me your name. James Keaton. 969 01:18:15,496 --> 01:18:18,667 You're in big danger, James. This is my fault. 970 01:18:18,766 --> 01:18:20,234 You've got to get out of here and stay away. 971 01:18:20,334 --> 01:18:22,671 -No, no, no, no, no. -I screwed up in Times Square, 972 01:18:22,770 --> 01:18:24,738 so I'm gonna do this handover myself. 973 01:18:24,838 --> 01:18:26,807 -Fuck! -There's a concert 974 01:18:26,907 --> 01:18:29,644 of Schubert's Piano Trios at town hall. 975 01:18:29,743 --> 01:18:31,912 It's public, like you said it should be. 976 01:18:32,012 --> 01:18:33,615 -Fuck! -They told me not to tell you, 977 01:18:33,714 --> 01:18:36,250 but I needed to. 978 01:18:36,350 --> 01:18:38,419 And to thank you for looking after me. 979 01:18:39,621 --> 01:18:41,590 Goodbye, James. Be safe. 980 01:18:54,703 --> 01:18:56,136 Let me get a ticket. 981 01:18:57,471 --> 01:18:58,573 Here you are. 982 01:18:59,073 --> 01:19:00,741 -Keep the change. -Thank you. 983 01:19:06,715 --> 01:19:08,717 Whoa, what is that? 984 01:19:08,816 --> 01:19:10,484 It's a hearing-assisted device for the deaf. 985 01:19:10,585 --> 01:19:12,152 All right. Well, you gotta check it. 986 01:22:02,222 --> 01:22:04,291 It's me. It's me. Credit or debit. 987 01:22:04,391 --> 01:22:06,427 It's a trap. They're coming to get you. Come on. 988 01:22:08,530 --> 01:22:10,698 Excuse me. Excuse me. 989 01:22:23,010 --> 01:22:24,879 Move, move, move! 990 01:22:24,978 --> 01:22:27,114 Put this on. 991 01:22:27,214 --> 01:22:28,716 Put this on. Take this off. 992 01:22:28,817 --> 01:22:30,819 Did you give it to them? The report. 993 01:22:30,919 --> 01:22:32,219 -No. -Good. 994 01:22:32,319 --> 01:22:33,888 Our threat to go public has to feel real. 995 01:22:33,987 --> 01:22:35,289 It's the only leverage you got. 996 01:22:35,623 --> 01:22:38,125 Take the train to Poughkeepsie. You're gonna pay in cash. 997 01:22:38,225 --> 01:22:40,762 When you get there, you go to the Grand Hotel. 998 01:22:40,862 --> 01:22:43,598 You book under your own name, but you misspell it, all right? 999 01:22:43,698 --> 01:22:45,767 I gotta go back to the apartment and get my stuff. 1000 01:22:45,867 --> 01:22:48,101 No, you don't. You can't. 1001 01:22:48,202 --> 01:22:49,838 How did they get in touch with you? 1002 01:22:50,270 --> 01:22:52,072 They, uh... They rang the intercom. 1003 01:22:54,241 --> 01:22:55,577 Did they hurt you? 1004 01:22:55,677 --> 01:22:57,244 -No. -Okay, good. 1005 01:22:57,344 --> 01:22:59,146 When you get there, call me and let me know you're okay. 1006 01:22:59,246 --> 01:23:00,515 I'm gonna call you right ba-- 1007 01:23:00,615 --> 01:23:03,116 We're gonna contact you with a P.O. Box number. 1008 01:23:03,217 --> 01:23:05,185 All right? You're gonna have to remember it. 1009 01:23:05,285 --> 01:23:06,855 Will you just tell me? 1010 01:23:07,421 --> 01:23:09,289 I gotta protect you while you're traveling. 1011 01:23:09,858 --> 01:23:13,093 You go to the main post office, ask for an envelope. 1012 01:23:13,193 --> 01:23:14,796 It's got a P.O. Box key in it 1013 01:23:14,896 --> 01:23:16,330 and the rest of the instructions. 1014 01:23:16,430 --> 01:23:17,498 Yo! 1015 01:23:18,633 --> 01:23:19,567 Let's go. 1016 01:23:20,768 --> 01:23:21,769 Here. 1017 01:23:26,273 --> 01:23:27,742 Grand Central. Let's go. 1018 01:23:37,417 --> 01:23:38,385 You're okay. 1019 01:23:41,756 --> 01:23:43,457 -You got the papers? -Yeah. 1020 01:23:44,792 --> 01:23:46,360 From now on, it's cash only. 1021 01:23:46,460 --> 01:23:48,830 Use a card, they're gonna trace you. ID. 1022 01:23:48,930 --> 01:23:51,633 You got a new one waiting for you at the post office. 1023 01:23:51,733 --> 01:23:53,668 Stop. Please stop. 1024 01:23:56,336 --> 01:23:58,338 Why did you do this for me? 1025 01:24:01,910 --> 01:24:03,377 It's my job. 1026 01:24:05,914 --> 01:24:09,249 Was that all? 1027 01:24:14,022 --> 01:24:17,659 You know, you're exactly and not at all what I imagined, James. 1028 01:24:19,661 --> 01:24:21,228 That's not my name. 1029 01:24:21,328 --> 01:24:23,130 They lied to you. 1030 01:24:28,068 --> 01:24:29,737 What is your name? 1031 01:24:41,415 --> 01:24:42,550 It's Ash. 1032 01:24:44,586 --> 01:24:45,787 Ashraf. 1033 01:24:52,994 --> 01:24:55,095 Am I your worst client ever, Ashraf? 1034 01:24:55,195 --> 01:24:57,397 Maybe. 1035 01:25:09,811 --> 01:25:10,845 Hey. 1036 01:25:17,250 --> 01:25:19,721 You're gonna be all right. 1037 01:25:24,993 --> 01:25:26,694 Come with me, Ashraf. 1038 01:25:30,832 --> 01:25:32,199 I can't. 1039 01:25:44,012 --> 01:25:45,312 Goodbye. 1040 01:25:49,951 --> 01:25:51,251 Keep it. 1041 01:26:05,767 --> 01:26:07,300 Don't look back. 1042 01:27:40,228 --> 01:27:41,729 "What was your plan? 1043 01:27:41,829 --> 01:27:43,231 That I was bluffing? 1044 01:27:43,698 --> 01:27:45,332 I'll make sure you never find her. 1045 01:27:45,432 --> 01:27:47,668 She's gone and so am I." 1046 01:27:52,507 --> 01:27:54,008 Your caller has hung up. 1047 01:27:54,108 --> 01:27:56,144 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 1048 01:27:56,244 --> 01:27:57,111 Have a won-- 1049 01:28:01,749 --> 01:28:02,850 Thank you. 1050 01:28:10,725 --> 01:28:12,660 Sarah, you can't use this phone. All right? 1051 01:28:12,760 --> 01:28:14,729 You got to get rid of it right away. 1052 01:28:15,263 --> 01:28:17,031 Glad to finally hear your voice. 1053 01:28:17,131 --> 01:28:20,333 We're getting bored of speaking to this fucking relay service. 1054 01:28:20,768 --> 01:28:23,436 This little phone has been very useful. Thank you. 1055 01:28:23,538 --> 01:28:25,006 I'll get her for you. 1056 01:28:27,708 --> 01:28:28,910 Don't do what they say. They were tracking me. 1057 01:28:29,010 --> 01:28:30,611 Sarah, listen to me. You gotta stay calm. 1058 01:28:30,711 --> 01:28:32,046 -It's my fault. -Listen to me. 1059 01:28:32,146 --> 01:28:33,446 We're gonna figure this out. 1060 01:28:33,548 --> 01:28:35,216 -Just stay calm for me. -Just walk away. 1061 01:28:35,315 --> 01:28:36,483 Give it here. 1062 01:28:38,485 --> 01:28:40,387 You're going to do what we say now. 1063 01:28:40,487 --> 01:28:42,824 -You understand? -Listen, let her go. 1064 01:28:42,924 --> 01:28:45,893 All right? The documents are going out, all of them. 1065 01:28:46,426 --> 01:28:47,962 -You hear me? -And then what, huh? 1066 01:28:48,328 --> 01:28:50,665 The idea of journalists or their readers actually caring, 1067 01:28:50,765 --> 01:28:52,567 it's a cute, liberal fantasy. 1068 01:28:52,667 --> 01:28:54,334 Most of the media work with us anyway, 1069 01:28:54,434 --> 01:28:56,204 so they won't publish in a hurry. 1070 01:28:56,571 --> 01:28:58,973 And that leaves the conspiracy theorists on social media. 1071 01:28:59,073 --> 01:28:59,974 Good luck with that. 1072 01:29:00,074 --> 01:29:01,209 Guess what. Law enforcement 1073 01:29:01,309 --> 01:29:03,010 is gonna be reading more closely, 1074 01:29:03,110 --> 01:29:04,477 so don't fucking push me. 1075 01:29:04,579 --> 01:29:06,214 The envelopes are labeled 1076 01:29:06,314 --> 01:29:07,915 -and sealed. -Here's the deal. 1077 01:29:09,382 --> 01:29:11,085 We're gonna come with you 1078 01:29:11,185 --> 01:29:13,353 to wherever you keep your documents, 1079 01:29:13,921 --> 01:29:15,790 and you're gonna give us all the copies of the report, 1080 01:29:15,890 --> 01:29:17,892 including your safety copy, and we'll let her go unharmed. 1081 01:29:17,992 --> 01:29:19,426 And you, too, if you behave yourself. 1082 01:29:19,527 --> 01:29:21,095 You gotta be out your fucking mind. 1083 01:29:21,195 --> 01:29:22,730 I have other clients to consider. 1084 01:29:22,830 --> 01:29:24,364 You really think you have a choice? 1085 01:29:24,464 --> 01:29:25,533 ♪ It's just a game ♪ 1086 01:29:25,633 --> 01:29:27,134 ♪ It's just a game ♪ 1087 01:29:27,235 --> 01:29:28,368 ♪ It's just a game ♪ 1088 01:29:28,468 --> 01:29:29,904 ♪ It's just a game ♪ 1089 01:29:30,004 --> 01:29:31,272 ♪ It's just a game ♪ 1090 01:29:31,371 --> 01:29:32,506 ♪ It's just a game ♪ 1091 01:29:32,607 --> 01:29:34,008 ♪ It's just... ♪ 1092 01:30:59,226 --> 01:31:00,493 Yeah? 1093 01:31:01,429 --> 01:31:02,830 Yeah, I'll do it. 1094 01:31:04,065 --> 01:31:05,833 I'll take you to all the records. I'll do it. 1095 01:31:05,933 --> 01:31:07,935 That's good. That's very good. 1096 01:31:08,035 --> 01:31:10,705 Dawn tomorrow, you come to your client's apartment. 1097 01:32:20,007 --> 01:32:21,275 Sarah, you okay? 1098 01:32:21,375 --> 01:32:22,276 I'm fine. 1099 01:32:27,114 --> 01:32:28,449 Where's the documents? 1100 01:32:28,549 --> 01:32:30,284 You let her go, I'll tell you. 1101 01:32:33,487 --> 01:32:35,156 Stop. 1102 01:32:35,656 --> 01:32:37,658 You want the documents, you need us both alive. 1103 01:32:37,758 --> 01:32:40,294 So, why don't you let her go, and we'll talk. 1104 01:32:41,295 --> 01:32:42,830 Don't really need her. 1105 01:32:43,397 --> 01:32:44,899 Hey! Easy. 1106 01:32:46,500 --> 01:32:47,968 -Hey! -Where are the documents? 1107 01:32:48,069 --> 01:32:50,704 10001 South Second Street, Newark. 1108 01:32:50,805 --> 01:32:53,974 Newark. 10001 South Second Street. 1109 01:32:55,576 --> 01:32:57,678 He likes you. 1110 01:33:07,321 --> 01:33:09,657 Oh, you motherfucker! 1111 01:33:42,423 --> 01:33:43,924 Oh, you motherfucker. 1112 01:33:51,065 --> 01:33:51,732 Stop. 1113 01:33:57,805 --> 01:33:58,973 Good job, boss. 1114 01:34:17,424 --> 01:34:18,692 What do you want? 1115 01:34:19,093 --> 01:34:22,363 We want your copy of the Optimo Pharmaceutical report. 1116 01:34:24,398 --> 01:34:27,034 Yeah. This is about Hoffman. 1117 01:34:48,657 --> 01:34:50,124 Here, here. Here. 1118 01:34:51,560 --> 01:34:53,227 Unlock it. Okay, come on. 1119 01:34:54,529 --> 01:34:55,329 Come on. 1120 01:35:00,602 --> 01:35:02,604 This one? Come here. 1121 01:35:04,104 --> 01:35:05,439 Come on. 1122 01:35:12,581 --> 01:35:13,682 Come on. 1123 01:35:14,683 --> 01:35:16,784 This? Huh? What? 1124 01:35:16,884 --> 01:35:18,986 You got to untie my hands so I can reach it. 1125 01:35:19,086 --> 01:35:22,289 Legs, too. I got two more alarms to turn off when I get in. 1126 01:35:23,224 --> 01:35:26,227 I'll cut them. You stabbed me in the motherfucking leg. 1127 01:35:26,327 --> 01:35:28,929 I'll put this in your fucking ribs, trust me. 1128 01:35:33,968 --> 01:35:35,769 Come on, get to it. 1129 01:35:41,108 --> 01:35:42,476 Fuck! 1130 01:35:42,810 --> 01:35:45,379 Give me a sec. I just gotta concentrate, okay? 1131 01:35:47,582 --> 01:35:49,750 Get to it. Come on. 1132 01:35:55,022 --> 01:35:56,090 Nothing's happening. 1133 01:35:56,190 --> 01:35:57,858 I'm gonna fucking shoot him. 1134 01:36:02,062 --> 01:36:04,532 What the fuck is that? Hey! 1135 01:37:11,899 --> 01:37:13,467 -I need a gun. -Don't kill him. 1136 01:37:13,568 --> 01:37:14,501 We need the code. 1137 01:38:06,153 --> 01:38:08,021 He's crossing the tracks. Go! 1138 01:39:18,726 --> 01:39:20,461 He's over here! 1139 01:39:20,562 --> 01:39:22,831 Stay with him. Hold him! 1140 01:40:11,078 --> 01:40:13,347 Give me the code, and I'll let you go. 1141 01:40:23,725 --> 01:40:25,058 I'll do it. 1142 01:40:43,043 --> 01:40:44,411 Do it. 1143 01:41:00,895 --> 01:41:02,496 No. 1144 01:41:08,937 --> 01:41:10,070 Put your hands up! 1145 01:41:10,170 --> 01:41:11,706 Hands where I can see them. 1146 01:41:15,442 --> 01:41:17,144 Okay, stay right there. 1147 01:41:21,214 --> 01:41:22,917 Stay calm. Stay calm. 1148 01:41:25,352 --> 01:41:26,988 Let me see your hands! 1149 01:41:27,087 --> 01:41:28,790 -Easy, okay? -Shut up! 1150 01:41:37,031 --> 01:41:38,766 Come on. In the car. Come on. 1151 01:41:44,806 --> 01:41:45,974 What is this? 1152 01:41:46,373 --> 01:41:49,376 I got documents that show Optimo Pharmaceutical's products 1153 01:41:49,476 --> 01:41:51,244 have adverse effects, and they knew about it. 1154 01:41:51,345 --> 01:41:52,647 They tried to cover up the evidence. 1155 01:41:52,747 --> 01:41:54,214 I got the internal memos. 1156 01:41:54,314 --> 01:41:55,083 I got the e-mails. 1157 01:41:55,182 --> 01:41:56,149 I got everything. 1158 01:41:56,249 --> 01:41:57,284 Why do you have it? 1159 01:41:57,819 --> 01:42:00,855 This is what I do. I help people who find things like this. 1160 01:42:01,421 --> 01:42:02,857 Who see things maybe they shouldn't have, 1161 01:42:02,957 --> 01:42:05,359 who should have looked the other way, but they can't. 1162 01:42:05,459 --> 01:42:08,261 Now I gotta turn it over to somebody I trust. 1163 01:42:13,635 --> 01:42:14,669 Yeah. 1164 01:43:20,101 --> 01:43:21,803 It's a little heavy there. 1165 01:43:21,903 --> 01:43:22,904 -Thank you. -Okay. 1166 01:46:18,980 --> 01:46:21,414 ♪ On the esplanade ♪ 1167 01:46:21,515 --> 01:46:25,553 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1168 01:46:25,653 --> 01:46:28,789 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1169 01:46:30,358 --> 01:46:32,827 ♪ You left me ♪ 1170 01:46:34,729 --> 01:46:37,965 ♪ Love and television ♪ 1171 01:46:38,065 --> 01:46:40,701 ♪ Don't give it a name ♪ 1172 01:46:41,135 --> 01:46:43,871 ♪ Take it anyway ♪ 1173 01:46:44,338 --> 01:46:49,911 ♪ There's no shelter In my life ♪ 1174 01:46:50,244 --> 01:46:52,947 ♪ Your eyes in mine ♪ 1175 01:46:53,047 --> 01:46:58,052 ♪ Smoke in our mouths Till morning ♪ 1176 01:46:59,620 --> 01:47:03,090 ♪ Your words in my head ♪ 1177 01:47:03,423 --> 01:47:08,963 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1178 01:47:09,664 --> 01:47:12,533 ♪ On the esplanade ♪ 1179 01:47:12,633 --> 01:47:16,404 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1180 01:47:16,503 --> 01:47:19,740 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1181 01:47:21,342 --> 01:47:24,812 ♪ You left me ♪ 1182 01:48:00,581 --> 01:48:03,517 ♪ On the esplanade ♪ 1183 01:48:03,617 --> 01:48:07,321 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1184 01:48:07,421 --> 01:48:10,658 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1185 01:48:12,226 --> 01:48:14,695 ♪ You left me ♪ 1186 01:48:16,430 --> 01:48:19,100 ♪ You left me ♪ 1187 01:48:19,633 --> 01:48:22,336 ♪ You left me ♪ 1188 01:48:22,703 --> 01:48:26,007 ♪ You left me ♪ 1189 01:48:26,107 --> 01:48:29,176 ♪ I don't sleep ♪ 1190 01:48:29,276 --> 01:48:32,380 ♪ I don't sleep ♪ 1191 01:48:32,480 --> 01:48:35,449 ♪ I don't sleep ♪ 1192 01:48:35,549 --> 01:48:41,055 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1193 01:48:42,023 --> 01:48:44,291 ♪ Anymore ♪ 1194 01:48:45,192 --> 01:48:50,865 ♪ Anymore ♪