1
00:03:03,323 --> 00:03:04,319
I surrender!
2
00:03:04,533 --> 00:03:06,028
Don't kill me, Silence!
3
00:03:06,244 --> 00:03:10,992
I quit being a bounty hunter.
4
00:03:11,210 --> 00:03:12,586
I swear.
5
00:03:24,064 --> 00:03:28,527
Damn you! My hands!
You ruined my hands!
6
00:03:40,297 --> 00:03:41,958
Come!
7
00:03:46,140 --> 00:03:49,842
Even dead those bounty hunters
give me the creeps.
8
00:03:57,950 --> 00:04:01,701
You came just in time.
Take this.
9
00:04:02,040 --> 00:04:06,087
Those bastards ambush everytime
we're in the valley getting some food.
10
00:04:06,797 --> 00:04:10,714
They know we'd starve here
without the food
11
00:04:10,929 --> 00:04:14,465
If we would defend ourselves the bounty
would rise and there's be a massacre.
12
00:04:14,684 --> 00:04:18,471
At least you could thank me.
This guy almost shot you.
13
00:04:30,877 --> 00:04:33,832
Your bullet was wasted, trust me.
14
00:04:34,382 --> 00:04:40,055
This bastard couldn't have used
a gun without his thumb.
15
00:04:40,725 --> 00:04:46,482
That's why Silence didn't kill him.
For the others it was self defense.
16
00:04:47,027 --> 00:04:50,896
He knew they'd ambush him,
but he was faster.
17
00:04:51,450 --> 00:04:54,572
Why someone else has to defend us?
We got guns.
18
00:04:54,789 --> 00:04:58,955
Let's go into town and send those damn
bounty hunters to hell.
19
00:04:59,171 --> 00:05:02,292
It's us or them.
At least there'll be an end to it.
20
00:05:02,509 --> 00:05:05,631
Listen, my friends:
Many of us are innocent.
21
00:05:06,224 --> 00:05:09,808
It's unfair
to have a price on our heads.
22
00:05:10,313 --> 00:05:13,815
The new governor
promised amnesty to us.
23
00:05:14,820 --> 00:05:18,488
You have to bear up a little longer.
- I give up.
24
00:05:19,703 --> 00:05:23,489
I'll go into town.
I'd rather be captivated.
25
00:05:25,128 --> 00:05:26,873
I'll surrender myself.
26
00:05:27,423 --> 00:05:30,794
At least it's warm in jail.
27
00:05:32,974 --> 00:05:34,849
Wait, I'll join you.
28
00:05:39,818 --> 00:05:41,479
Me too.
29
00:05:42,489 --> 00:05:47,237
They think they'll get amnesty in jail.
- If they make it that far.
30
00:08:41,686 --> 00:08:42,849
Miguel!
31
00:08:44,774 --> 00:08:47,064
Where is the lawyer, Mom?
- There he is.
32
00:08:47,946 --> 00:08:50,568
I couldn't take any more.
I didn't tell the others.
33
00:08:50,783 --> 00:08:52,694
But I followed your advice.
34
00:08:52,912 --> 00:08:55,867
You are very smart
to trust in the law.
35
00:08:58,838 --> 00:09:00,831
I'm glad you're helping me.
36
00:09:05,765 --> 00:09:08,008
No... What are you doing?
37
00:09:09,062 --> 00:09:10,308
Mom!
38
00:09:10,940 --> 00:09:12,483
Miguel!
39
00:09:14,070 --> 00:09:16,443
Miguel... my son!
40
00:09:26,256 --> 00:09:29,840
You have to understand,
that's how we make a living.
41
00:09:30,137 --> 00:09:32,214
I take him to the sheriff.
42
00:09:42,156 --> 00:09:46,025
Luckily his face wasn't hit.
so you can still recognize him.
43
00:09:46,370 --> 00:09:47,949
Come on, let's get the money Tigrero.
44
00:09:48,165 --> 00:09:52,117
The money is all yours,
you did it all on your own.
45
00:09:53,840 --> 00:09:56,084
I get the other two,
enough for all of us.
46
00:09:56,303 --> 00:09:59,222
Beware!
They killed five of our men.
47
00:10:08,447 --> 00:10:10,904
The amnesty
triggered a manhunt.
48
00:10:11,451 --> 00:10:13,694
There's got to be an end
to bounty hunting.
49
00:10:13,914 --> 00:10:17,664
Surely, Mr. Governor, but...
- What?
50
00:10:17,878 --> 00:10:22,709
Bounty Hunters are people...
who act upon the law.
51
00:10:22,928 --> 00:10:27,592
It's not easy to control
a big area like this.
52
00:10:27,810 --> 00:10:30,481
It is for you, sheriff.
53
00:10:31,399 --> 00:10:34,568
You're the second best shooter
in the state, aren't you?
54
00:10:34,780 --> 00:10:39,111
Sure. Only because I avoided
to challenge the best.
55
00:10:39,787 --> 00:10:45,081
Right. Citizens have to
believe in law and order again.
56
00:10:45,755 --> 00:10:47,131
Put an end to the wild west.
57
00:10:47,341 --> 00:10:51,887
Bounty hunters, outlaws and sheriffs
are united in a better world.
58
00:10:52,390 --> 00:10:53,007
In a world in which...
59
00:10:53,225 --> 00:10:58,139
Before an election a governor pardons
even the murderer of his president.
60
00:10:58,692 --> 00:11:02,110
What do you mean, sheriff?
I don't quite understand.
61
00:11:02,323 --> 00:11:06,109
Nothing. Just thinking out loud.
62
00:11:06,579 --> 00:11:10,626
A good soldier doesn't think.
- Sure. Don't think, just act.
63
00:11:12,422 --> 00:11:14,914
Let's go to Snow Hill...
64
00:11:15,468 --> 00:11:16,749
Utah.
65
00:12:43,690 --> 00:12:46,313
Enough! Please stop!
66
00:12:46,903 --> 00:12:49,906
Believe me, Tigrero, I know nothing.
67
00:12:52,620 --> 00:12:55,576
Tell me where I find him.
- I don't know him.
68
00:12:55,792 --> 00:12:59,079
Of cause you do,
he was with you in the mountains.
69
00:12:59,297 --> 00:13:03,167
I don't know where he is now.
I beg you, let me go!
70
00:13:03,387 --> 00:13:05,048
I don't know him.
71
00:13:06,851 --> 00:13:08,227
Stop!
72
00:13:08,771 --> 00:13:10,598
Believe me, Tigrero!
73
00:13:10,899 --> 00:13:14,270
I don't know anything!
74
00:13:14,530 --> 00:13:18,945
Don't lie to me.
I'll find out anyway.
75
00:13:19,162 --> 00:13:20,740
At the mill.
76
00:13:22,334 --> 00:13:24,458
Out of town.
77
00:13:25,130 --> 00:13:28,251
Where his wife lives.
He's armed.
78
00:13:28,885 --> 00:13:30,262
Many thanks.
79
00:14:35,072 --> 00:14:37,565
I'm the resurrection
and the life.
80
00:14:37,785 --> 00:14:42,081
He who believes in me,
will never die. Amen.
81
00:14:59,819 --> 00:15:03,866
You have to have patience if you're
waiting for the stagecoach.
82
00:15:04,076 --> 00:15:08,622
It snowed a lot in the mountains.
So it'll be late.
83
00:15:09,752 --> 00:15:12,540
Want some food
while you're waiting?
84
00:15:16,888 --> 00:15:19,463
Thanks, I'll bring you some.
85
00:15:30,159 --> 00:15:32,485
I know you, stranger.
86
00:15:33,122 --> 00:15:35,994
You help the weak.
87
00:15:36,210 --> 00:15:39,378
Your pistol avenges the innocent.
88
00:15:40,216 --> 00:15:42,293
My son was innocent, too.
89
00:15:42,511 --> 00:15:45,799
They shot him down
like so many others.
90
00:15:46,017 --> 00:15:49,103
Avenge him, I beg you!
91
00:15:49,314 --> 00:15:52,150
One of the murderers is gone,
but the other is still in town.
92
00:15:52,360 --> 00:15:55,861
I can only offer Miguel's horse
for the life of this murderer.
93
00:15:56,450 --> 00:15:59,203
Kill him, avenge my son!
94
00:15:59,413 --> 00:16:03,033
You'll save other lifes.
95
00:16:30,837 --> 00:16:32,166
Yes, I know.
96
00:16:33,466 --> 00:16:37,881
Some get rewards up to 5000 Dollars.
97
00:16:39,225 --> 00:16:42,062
My friend Tigrero
for example makes...
98
00:16:44,942 --> 00:16:48,610
a lot of money.
But with this snow...
99
00:16:51,411 --> 00:16:53,701
it's hard work.
100
00:17:01,468 --> 00:17:05,254
I eat and eat
but I'm still freezing.
101
00:17:14,530 --> 00:17:15,990
The doctor...
102
00:17:17,118 --> 00:17:19,824
said it's probably my blood.
103
00:17:22,167 --> 00:17:24,327
He wanted to examine me.
104
00:17:28,678 --> 00:17:32,547
But I don't give my blood
to a doctor.
105
00:17:33,185 --> 00:17:37,481
You're right, Charly.
That would bring bad luck.
106
00:17:39,570 --> 00:17:41,065
Right.
107
00:17:47,332 --> 00:17:49,456
Close the door I'm freezing!
108
00:17:49,877 --> 00:17:53,498
Close the door, damn it!
Or you'll be cold, too...
109
00:17:53,800 --> 00:17:55,794
cold forever. Do you hear me?
110
00:17:56,054 --> 00:17:57,383
Close the door or I kill you.
111
00:17:58,683 --> 00:18:02,184
Calm down, Charly.
He's a dangerous man.
112
00:18:03,649 --> 00:18:08,527
I don't care, I shoot.
Close that damn door!
113
00:18:10,284 --> 00:18:11,613
Close it...
114
00:18:45,590 --> 00:18:51,382
What now, are we gonna arrest him?
- No, Charly drew first.
115
00:18:52,267 --> 00:18:54,973
The stranger shot in self defense.
116
00:18:56,190 --> 00:19:00,190
So the law can't touch him.
117
00:19:00,404 --> 00:19:04,072
Maybe. But you have to draw
faster as the devil himself.
118
00:19:04,369 --> 00:19:06,861
Maybe he was the devil.
119
00:20:07,301 --> 00:20:09,425
You're wasting your time.
My husband's not here.
120
00:20:11,098 --> 00:20:14,185
I know, but I won't risk
my life for 1000 Dollars.
121
00:20:14,395 --> 00:20:18,098
When he sees you he'll be calm.
Take me to him.
122
00:20:20,655 --> 00:20:22,898
I won't do that,
get out!
123
00:20:23,451 --> 00:20:25,492
Come on, get a move on!
124
00:20:27,416 --> 00:20:30,087
Come out if you love your wife!
125
00:20:31,798 --> 00:20:33,174
Move!
126
00:20:38,850 --> 00:20:40,262
I want you alive.
127
00:20:40,478 --> 00:20:44,063
I'll get the bounty anyway.
128
00:20:47,781 --> 00:20:49,775
What are you afraid of?
129
00:20:50,535 --> 00:20:52,363
Surrender yourself!
130
00:20:53,248 --> 00:20:54,624
Bastard.
131
00:20:54,875 --> 00:20:57,498
Throw your gun
and put your hands up!
132
00:21:04,098 --> 00:21:07,718
Now cover your ex-husband
with snow.
133
00:21:08,230 --> 00:21:10,223
It will keep his body fresh.
134
00:21:13,613 --> 00:21:17,399
You mustn't bury him
before I got the money.
135
00:21:17,703 --> 00:21:19,412
Don't forget that?
136
00:21:19,915 --> 00:21:21,992
He's worth quite a sum.
137
00:21:22,544 --> 00:21:24,087
What times we're living in!
138
00:21:24,296 --> 00:21:27,833
A black man is worth more
than a white man.
139
00:21:31,182 --> 00:21:32,725
Help!
140
00:21:32,935 --> 00:21:36,935
My husband has been murdered,
please help!
141
00:21:54,427 --> 00:21:57,513
Boss... he's been brought in.
142
00:22:00,395 --> 00:22:03,647
Pauline... my god, the poor soul!
143
00:22:03,858 --> 00:22:06,695
You have to be strong.
- Don't cry!
144
00:22:08,574 --> 00:22:11,363
Pollicut!
145
00:22:11,871 --> 00:22:17,747
You bastard! You keep yourself
nice and warm, don't you?
146
00:22:18,214 --> 00:22:21,086
While this poor soul
died because of you!
147
00:22:22,429 --> 00:22:24,257
It's you, you bastard...
148
00:22:24,474 --> 00:22:28,011
you that profits the most
from the bounty.
149
00:22:28,230 --> 00:22:31,517
This man was an outlaw.
He didn't deserve better.
150
00:22:31,735 --> 00:22:36,316
That doesn't count for Pauline.
She can have everything from me.
151
00:22:36,743 --> 00:22:37,609
Son of a bitch!
152
00:22:37,828 --> 00:22:41,875
She'd be better off
with a rabid dog!
153
00:23:04,787 --> 00:23:06,163
Move!
154
00:23:06,582 --> 00:23:08,409
Come on... move!
155
00:23:10,671 --> 00:23:12,464
Move already.
156
00:23:22,398 --> 00:23:23,679
Goddamn.
157
00:23:25,695 --> 00:23:27,439
Get a move, come on!
158
00:23:27,907 --> 00:23:29,485
Stupid horse!
159
00:24:04,965 --> 00:24:06,163
Move!
160
00:24:15,690 --> 00:24:17,849
I'm the new sheriff.
161
00:24:18,361 --> 00:24:19,690
I don't have money.
162
00:24:20,364 --> 00:24:22,156
Nada dinero!
163
00:24:22,409 --> 00:24:24,319
If you kill me
you'll all hang.
164
00:24:24,537 --> 00:24:26,946
Move and I'll shot you.
165
00:24:27,166 --> 00:24:28,495
You can't kill me.
166
00:24:28,752 --> 00:24:32,538
Your gun is frozen, sheriff.
167
00:24:33,384 --> 00:24:37,764
We're experienced enough
to keep our weapons warm...
168
00:24:37,975 --> 00:24:41,476
and we know how to use them.
169
00:24:41,772 --> 00:24:44,099
Just move
and I'll bash your heads in!
170
00:24:47,364 --> 00:24:50,533
Don't be afraid,
we don't want to kill you.
171
00:24:51,204 --> 00:24:54,539
What do you want then?
- Your horse, sheriff.
172
00:24:55,419 --> 00:25:00,962
Why? There are so many of you,
what use could just one horse be?
173
00:25:02,263 --> 00:25:03,259
Beefsteak.
174
00:25:05,685 --> 00:25:08,224
We can eat for one week.
175
00:25:35,940 --> 00:25:39,358
You can move to my place.
- It's no use.
176
00:25:40,740 --> 00:25:43,232
I just want one thing:
177
00:25:43,911 --> 00:25:47,662
Revenge,
even at the cost of my own life.
178
00:25:47,876 --> 00:25:52,837
There was a price on your
husband's head because of Pollicut.
179
00:25:53,050 --> 00:25:57,715
He gave him no work
so he was forced to steal.
180
00:25:58,517 --> 00:26:02,019
Maybe.
But the real murderer is Tigrero.
181
00:26:08,324 --> 00:26:13,203
I want his life
for that of my husband.
182
00:26:15,878 --> 00:26:19,415
There is one man
all the bounty hunters are afraid of.
183
00:26:19,634 --> 00:26:21,758
They call him Silence...
184
00:26:22,346 --> 00:26:27,854
Because he's accompanied by
silence and death.
185
00:27:19,311 --> 00:27:21,388
We're late.
186
00:27:23,943 --> 00:27:27,361
Hey! Stop!
187
00:27:29,410 --> 00:27:30,786
Someone's there.
188
00:27:43,599 --> 00:27:44,928
I'm the sheriff around here.
189
00:27:45,143 --> 00:27:47,386
I have to get away from here.
190
00:27:49,399 --> 00:27:53,980
I don't care where you're going to,
take me to Snow Hill.
191
00:27:54,407 --> 00:27:57,576
That's not where we're going.
- I don't care!
192
00:27:57,787 --> 00:28:01,953
Take me to Snow Hill! Quick!
193
00:28:12,811 --> 00:28:17,143
I'm sorry,
but I have to go to Snow Hill.
194
00:28:18,695 --> 00:28:20,404
It's very urgent.
195
00:28:24,120 --> 00:28:26,328
I'm the new sheriff.
196
00:28:27,000 --> 00:28:29,706
As if I haven't enough
problems already.
197
00:28:29,921 --> 00:28:32,924
Now this damn cold!
198
00:28:36,556 --> 00:28:38,515
I know what you think.
199
00:28:40,104 --> 00:28:45,481
What am I doing here in the
middle of nowhere without a horse.
200
00:28:51,330 --> 00:28:54,166
But... I had a horse.
201
00:28:54,668 --> 00:28:58,751
Outlaws took it.
To eat it.
202
00:30:00,521 --> 00:30:03,477
Change the horses,
quick.
203
00:30:03,735 --> 00:30:05,894
If the blizzard catches us
we'll be stuck here.
204
00:30:06,113 --> 00:30:09,983
Please give me a hand.
I'll buy you a drink.
205
00:30:11,998 --> 00:30:13,279
I take the big one.
206
00:30:26,687 --> 00:30:28,930
He's heavy!
207
00:30:36,703 --> 00:30:38,079
Up you go!
208
00:30:38,706 --> 00:30:40,249
209
00:30:48,763 --> 00:30:49,962
Hey you!
210
00:30:50,266 --> 00:30:54,811
That's no way to transport dead bodies.
There are rules.
211
00:30:55,524 --> 00:30:58,147
I'm the new
sheriff of Snow Hill.
212
00:30:58,946 --> 00:31:02,649
I noticed your star.
Though you look like you raise cattle.
213
00:31:03,286 --> 00:31:08,117
But with your star you look
like a ranger who plays sheriff.
214
00:31:10,130 --> 00:31:10,830
215
00:31:11,925 --> 00:31:16,886
Who is this joker?
216
00:31:17,099 --> 00:31:19,972
Tigrero. Better not get too acquainted
with him.
217
00:31:20,188 --> 00:31:21,731
Thanks.
- You're welcome.
218
00:31:21,940 --> 00:31:23,435
Wait.
219
00:31:23,651 --> 00:31:26,654
I think I have to refresh
your memory.
220
00:31:26,865 --> 00:31:30,450
Dead bodies may only be transported
in wood or metal coffins.
221
00:31:30,662 --> 00:31:33,119
Article 15 in...
222
00:31:33,500 --> 00:31:35,909
These are no ordinary dead bodies.
- No?
223
00:31:36,129 --> 00:31:39,251
What kind of dead bodies are they?
224
00:31:39,468 --> 00:31:43,800
Two outlaws I killed and
bring to Snow Hill.
225
00:31:44,225 --> 00:31:48,011
I want to fetch the bounty
before they begin to rot.
226
00:31:49,358 --> 00:31:50,937
Excuse me.
227
00:32:14,564 --> 00:32:19,858
There are four on the poster.
Who are the ones on the roof?
228
00:32:20,198 --> 00:32:22,192
the second and the third.
229
00:32:23,119 --> 00:32:26,870
Another one is already in town.
He'll be buried once I have my money.
230
00:32:27,084 --> 00:32:33,256
They are wanted dead or alive.
You prefer 'em dead I guess.
231
00:32:34,220 --> 00:32:39,051
Alive they are expensive. That's why
there is the other option.
232
00:32:41,398 --> 00:32:46,027
Furthermore it would be dangerous.
Those outlaws are against god,
233
00:32:46,239 --> 00:32:51,581
our moral, law and order.
They deserve to die.
234
00:33:54,012 --> 00:33:55,590
Stop, please!
235
00:33:57,434 --> 00:33:58,810
What's the matter?
236
00:34:00,939 --> 00:34:03,017
I have another dead body.
237
00:34:05,279 --> 00:34:09,362
Help me, I can't do it alone.
- What's he doing now?
238
00:34:16,547 --> 00:34:18,042
Come here, please!
239
00:34:27,397 --> 00:34:30,234
Get him up!
240
00:34:31,153 --> 00:34:35,105
I killed him two days ago.
The snow conserved him.
241
00:34:35,535 --> 00:34:39,321
He's only worth 500 Dollars,
but that's better than nothing.
242
00:34:51,852 --> 00:34:55,306
Well, money is money.
You have to prepare for retirement.
243
00:34:55,859 --> 00:34:58,018
Who knows if you're gonna live that long.
244
00:34:58,363 --> 00:35:01,733
Some day you might meet someone
who draws faster than you.
245
00:35:02,118 --> 00:35:05,739
That will be a day of joy.
Really.
246
00:35:27,325 --> 00:35:29,817
Come here, the stagecoach arrived!
247
00:35:44,935 --> 00:35:49,766
See you next time my friend.
I hope you'll be more talkative then.
248
00:35:51,821 --> 00:35:53,316
Here's your saddle.
249
00:35:54,409 --> 00:35:57,744
I thought Snow Hill
would be bigger.
250
00:35:57,956 --> 00:36:00,911
If it snows on like this
it'll be even smaller tomorrow.
251
00:36:07,137 --> 00:36:08,929
That man there with the horse...
252
00:36:09,724 --> 00:36:12,299
I want to know where he goes.
- OK.
253
00:36:14,607 --> 00:36:17,278
Don't let your retirement money
lie there in the street.
254
00:36:17,486 --> 00:36:20,774
Either bury them
or take them home, got that?
255
00:36:22,327 --> 00:36:24,321
If you pay me now
they're all yours.
256
00:36:24,539 --> 00:36:26,699
Mine? I don't need them.
257
00:36:32,719 --> 00:36:36,849
Do you think I am the gravedigger?
258
00:36:37,351 --> 00:36:40,188
I don't like your face
and your attitude.
259
00:36:40,397 --> 00:36:43,400
So beware,
or you'll end like them.
260
00:36:44,070 --> 00:36:47,108
Good evening, sheriff.
Welcome in Snow Hill.
261
00:36:48,285 --> 00:36:51,287
I see you are able to command
respect for yourself.
262
00:36:51,498 --> 00:36:53,907
And who the hell are you?
263
00:36:54,294 --> 00:36:57,463
You didn't guess it yet?
I'm Edwin Pollicut.
264
00:36:57,674 --> 00:36:59,882
This is my store.
265
00:37:00,679 --> 00:37:03,966
They must have told you about myself.
266
00:37:04,560 --> 00:37:09,023
I'm afraid not. Are you that important?
What else do you do besides the store?
267
00:37:09,234 --> 00:37:13,899
I'm the magistrate.
We will work together.
268
00:37:14,618 --> 00:37:19,199
Shall we finish the deal?
You pay me the bounty and we're done.
269
00:37:20,168 --> 00:37:21,579
I'm done already.
270
00:37:21,795 --> 00:37:25,332
Come to my office tomorrow
and put your corpses away now.
271
00:38:03,027 --> 00:38:06,611
Yes, I wrote this.
Come in.
272
00:38:19,469 --> 00:38:21,510
I thought you'd look different.
273
00:38:24,352 --> 00:38:26,809
Of cause that's not important.
274
00:38:27,941 --> 00:38:29,139
Have a seat.
275
00:38:42,171 --> 00:38:45,625
I want you to kill a man.
276
00:38:46,094 --> 00:38:47,589
How much do you want for this job?
277
00:39:06,251 --> 00:39:07,710
Answer me at least.
278
00:39:15,724 --> 00:39:17,349
Can't you talk?
279
00:39:25,197 --> 00:39:26,526
I'm sorry.
280
00:39:28,786 --> 00:39:30,495
I didn't know.
281
00:40:00,335 --> 00:40:03,371
1000 Dollars. Who is it?
282
00:40:04,008 --> 00:40:07,710
Tomorrow... or the day after tomorrow
I'll have the money.
283
00:40:11,144 --> 00:40:13,054
I just need some time.
284
00:40:15,609 --> 00:40:21,236
It's Tigrero, the bounty hunter.
He travelled with you in the stagecoach.
285
00:40:22,537 --> 00:40:24,495
He killed my husband.
286
00:40:26,000 --> 00:40:28,160
Also for 1000 Dollars.
287
00:40:33,137 --> 00:40:37,219
No. If I shall kill him
you have to put a price on his head.
288
00:40:37,435 --> 00:40:39,643
You don't do it for nothing.
289
00:40:40,523 --> 00:40:44,570
It's for your own good.
He's an enemy of the bounty hunters.
290
00:40:47,534 --> 00:40:52,329
I know him. A dreamer who wants
to make the world a better place with his gun.
291
00:40:54,170 --> 00:40:57,706
His method is brilliant.
He draws second...
292
00:40:58,969 --> 00:41:01,888
but shoots first.
But one day he'll die, too.
293
00:41:02,099 --> 00:41:04,009
But he wants to kill you.
294
00:41:04,394 --> 00:41:09,474
Pauline brought him here.
He wants to challenge you.
295
00:41:09,736 --> 00:41:13,736
That means nothing to me.
That thumb-shooter...
296
00:41:16,747 --> 00:41:19,369
won't kill me in self defense.
297
00:41:20,252 --> 00:41:22,542
Maybe he has come to get you.
298
00:41:25,469 --> 00:41:29,136
You should catch yourself
that beautiful black girl now, idiot.
299
00:41:29,809 --> 00:41:33,061
I got rid of her husband.
What more do you want?
300
00:41:34,483 --> 00:41:37,770
If you need a killer
ask your servant.
301
00:41:39,574 --> 00:41:42,696
Tomorrow a few collegues of mine
will arrive.
302
00:41:51,134 --> 00:41:53,009
You can stay here tonight.
303
00:41:55,098 --> 00:41:57,306
So nobody will see you around.
304
00:41:59,438 --> 00:42:02,476
There's a bed near the stairs.
Good night.
305
00:44:10,185 --> 00:44:14,019
Proof you're innocent.
Don't take the law into your own hands.
306
00:44:14,233 --> 00:44:16,108
For your son's sake!
307
00:44:24,791 --> 00:44:29,171
Gordon, get out. It's the sheriff.
Resistance is fertile.
308
00:44:29,507 --> 00:44:31,916
You're better off in jail.
309
00:44:33,012 --> 00:44:35,849
Or we'll give you a lead treatment.
310
00:44:36,977 --> 00:44:40,395
There's a price on your head.
Surrender yourself.
311
00:44:40,774 --> 00:44:41,938
Throw away your gun!
312
00:44:42,444 --> 00:44:45,861
A good lawywer
will proof you're innocent.
313
00:44:46,241 --> 00:44:47,440
Alright, sheriff, I surrender.
314
00:44:53,795 --> 00:44:55,338
Mom! Mom!
315
00:45:22,339 --> 00:45:24,629
The boy betrayed us.
316
00:45:25,469 --> 00:45:26,466
No.
317
00:45:34,901 --> 00:45:36,693
He'll never talk again.
318
00:46:23,310 --> 00:46:26,515
First the corpses, then the money,
that's the regulations.
319
00:46:26,941 --> 00:46:33,563
Because the law
needs proper proof,
320
00:46:33,785 --> 00:46:39,030
Tigrero always has the wanted poster
with the dead body.
321
00:46:39,251 --> 00:46:40,830
Everything done by the books.
322
00:46:41,046 --> 00:46:45,924
That may well be.
But why do you care?
323
00:46:46,262 --> 00:46:50,726
You only have to lend me the money
so I can pay him.
324
00:46:51,437 --> 00:46:56,897
True, but I'll get 25% of the sum
325
00:46:57,447 --> 00:46:59,904
A little income
provided by the state.
326
00:47:00,117 --> 00:47:02,277
That's the law.
327
00:47:02,496 --> 00:47:07,410
As well as a prompt payment
or am I wrong?
328
00:47:08,756 --> 00:47:11,593
Pay him for all I care.
And get rid of the dead bodies!
329
00:47:11,802 --> 00:47:13,713
They start to smell.
330
00:47:16,143 --> 00:47:17,686
That would be...
331
00:47:18,563 --> 00:47:20,224
two for 500...
332
00:47:27,160 --> 00:47:28,821
and two for 1000.
333
00:47:31,208 --> 00:47:32,204
That's 3000 altogether.
334
00:47:33,086 --> 00:47:36,124
There are only three outside
so why to you pay him four?
335
00:47:37,426 --> 00:47:41,972
Why four?
- because there are... four of them.
336
00:47:42,350 --> 00:47:44,178
I only see three.
337
00:47:44,854 --> 00:47:49,186
I left the black man here
but his wife buried him.
338
00:47:49,403 --> 00:47:51,942
Everybody in town knows it.
- Yes, it's true.
339
00:47:53,451 --> 00:47:56,573
That's not according to regulations.
340
00:47:57,833 --> 00:48:01,880
First the corpses, then the money,
didn't you say so?
341
00:48:02,507 --> 00:48:05,178
I'll see into it and
confiscate the money.
342
00:48:05,386 --> 00:48:08,259
I'll have to hear the widow
and start investigating.
343
00:48:08,474 --> 00:48:11,596
After that I'll write
a letter to the governor.
344
00:48:11,813 --> 00:48:14,685
He'll see that it reaches
the right office.
345
00:48:15,235 --> 00:48:17,644
That's the way you like it, right??
346
00:48:18,532 --> 00:48:20,775
All done by the books.
347
00:48:26,211 --> 00:48:28,038
It's cold, isn't it?
348
00:48:28,297 --> 00:48:32,962
If the weather goes on like this
you better go back to africa.
349
00:48:33,722 --> 00:48:36,179
I'm sorry, I didn't mean to offend you.
350
00:48:38,563 --> 00:48:39,844
Oh... Pauline.
351
00:48:42,277 --> 00:48:44,022
What can I do for you?
352
00:48:46,158 --> 00:48:48,117
You want to buy something?
353
00:48:49,873 --> 00:48:52,745
I don't want to buy,
I want to sell.
354
00:48:52,961 --> 00:48:55,963
Sell what?
- My house.
355
00:48:57,092 --> 00:48:59,382
It's worth at least 5000 Dollar.
356
00:48:59,596 --> 00:49:03,679
You can have it for 1000.
You like a good bargain.
357
00:49:04,312 --> 00:49:05,807
Follow me.
358
00:49:06,816 --> 00:49:09,023
Take care of the store.
- Ok, boss.
359
00:49:34,401 --> 00:49:38,650
May I ask what you need the money for?
- No.
360
00:49:41,453 --> 00:49:42,996
No problem.
361
00:49:43,916 --> 00:49:45,576
I think I know anyway.
362
00:49:46,002 --> 00:49:50,667
Murderers are expensive.
- None of your concern.
363
00:49:54,349 --> 00:49:56,473
Are you interested in my offer?
364
00:49:57,562 --> 00:49:59,306
No, Pauline.
365
00:50:00,400 --> 00:50:07,320
I'm not how you think I am.
I won't take advantage of your misery.
366
00:50:08,788 --> 00:50:11,078
No... I'd like to help.
367
00:50:17,844 --> 00:50:20,051
Go to hell.
368
00:51:02,303 --> 00:51:06,172
Not bad my friend.
But still could be better.
369
00:51:24,504 --> 00:51:26,379
How's that?
370
00:51:33,143 --> 00:51:37,095
Oh yes, I heard about it.
371
00:51:37,316 --> 00:51:41,731
A kind of machine-gun.
But not very precise.
372
00:52:27,019 --> 00:52:29,309
Very good. Too good.
373
00:52:30,274 --> 00:52:34,570
I wonder what kind of business
a gunman like you has here.
374
00:52:37,619 --> 00:52:41,072
You're not one of those
dirty bounty hunters?
375
00:52:46,299 --> 00:52:49,836
I asked you something.
I'm the sheriff so you better answer me.
376
00:52:51,557 --> 00:52:54,513
Who are you? Where are you from?
377
00:52:56,482 --> 00:52:58,107
How long are you staying?
378
00:53:00,488 --> 00:53:03,526
Don't try to get smart with me.
379
00:53:04,995 --> 00:53:06,823
Are you going to answer me now?
380
00:53:07,040 --> 00:53:09,995
He can't,
he's mute.
381
00:53:14,969 --> 00:53:17,508
You could have at least said so,
I mean...
382
00:53:18,057 --> 00:53:19,636
showed it to me somehow.
383
00:53:22,981 --> 00:53:24,263
Listen...
384
00:53:25,235 --> 00:53:27,727
I'd like to know something.
385
00:53:30,744 --> 00:53:34,578
They say you buried your husband.
386
00:53:36,377 --> 00:53:39,879
After a bounty hunter shot him.
387
00:53:40,425 --> 00:53:41,208
Well...
388
00:53:43,639 --> 00:53:45,679
is it true?
- Yes.
389
00:53:47,979 --> 00:53:50,768
What was his name?
- James Middleton.
390
00:53:50,984 --> 00:53:54,437
No, the bounty hunter.
- Tigrero.
391
00:53:57,786 --> 00:54:00,539
20 and another 20.
- I pass.
392
00:54:01,834 --> 00:54:04,790
Corner Straight.
- Well done.
393
00:54:10,306 --> 00:54:13,511
Ok, Revanche!
Let's double the ante.
394
00:54:13,853 --> 00:54:15,597
Of cause it's cold,
the oven went out.
395
00:54:15,814 --> 00:54:19,019
Don't get all excited,
you won't win anything from me.
396
00:54:19,779 --> 00:54:23,731
You promised us to get rich in Snow Hill.
397
00:54:25,997 --> 00:54:28,536
But there's not even
the shadow of an outlaw here.
398
00:54:28,751 --> 00:54:30,294
Relax, Schulz.
399
00:54:30,504 --> 00:54:33,293
Hunger will drive those outlaws
into town.
400
00:54:33,509 --> 00:54:37,176
It'll be so many
that you won't have enough bullets for them.
401
00:54:37,390 --> 00:54:38,635
Such a cold!
402
00:54:39,560 --> 00:54:41,684
Need a match?
- Thanks.
403
00:54:42,982 --> 00:54:44,607
Greetings to you!
404
00:54:45,945 --> 00:54:48,022
May I introduce my friends to you?
405
00:54:50,911 --> 00:54:53,035
I don't care...
406
00:54:54,375 --> 00:54:56,333
if this are your friends.
407
00:54:58,589 --> 00:55:00,382
Here's your money.
408
00:55:01,302 --> 00:55:05,516
How nice of you to come by
and give it to me personally.
409
00:55:06,352 --> 00:55:10,221
I'm not nice, I want you to leave
this town quickly.
410
00:55:10,525 --> 00:55:13,148
But that's not what I'm planing to do.
411
00:55:13,655 --> 00:55:19,281
The air is fresh, I like the view.
And I like the sheriff
412
00:55:20,332 --> 00:55:23,287
The view will change very soon.
413
00:55:23,545 --> 00:55:26,999
And even the air will become thick
for you all.
414
00:55:29,847 --> 00:55:30,761
Whiskey.
415
00:55:40,363 --> 00:55:44,826
I didn't get the money.
But I still want my revenge.
416
00:55:46,080 --> 00:55:47,492
That doesn't mean...
417
00:55:49,210 --> 00:55:51,667
You have to do it for nothing.
418
00:55:55,554 --> 00:55:59,055
There is someone
who would give me the money.
419
00:56:01,229 --> 00:56:05,644
Even more than I need.
But he wants me to...
420
00:56:07,280 --> 00:56:08,360
well...
421
00:56:10,035 --> 00:56:14,865
I think you know what.
But that's too high a price.
422
00:56:16,461 --> 00:56:18,954
But I'd pay you the price.
423
00:56:20,217 --> 00:56:24,929
Now, before... after...
whenever you want.
424
00:56:28,522 --> 00:56:29,304
I pass.
425
00:56:31,527 --> 00:56:33,651
Always winning, Tigrero.
426
00:56:34,114 --> 00:56:37,781
Eventually your friends will sit here
with only their pyjamas on.
427
00:56:38,621 --> 00:56:43,250
But beware: maybe you'll be the one.
Having a pyjama made of wood.
428
00:56:44,422 --> 00:56:50,012
Being in this dirty business
you have to be prepared for the worst.
429
00:56:50,431 --> 00:56:53,885
Every profession
has its risks and its rules.
430
00:56:54,563 --> 00:56:57,898
And you're going to
keep those rules, is that clear?
431
00:57:00,572 --> 00:57:05,035
Otherwise I'll make those
wooden pyjamas for you.
432
00:57:07,667 --> 00:57:09,210
Do you buy me a drink?
433
00:57:10,630 --> 00:57:13,038
No, if I stay any longer
I have to puke.
434
00:57:13,259 --> 00:57:15,751
Let's go outside then.
- Yes.
435
00:57:21,104 --> 00:57:23,597
I open.
- I'm in.
436
00:57:25,528 --> 00:57:26,857
200.
437
00:57:29,701 --> 00:57:33,321
I raise to 300.
- I stay.
438
00:57:36,545 --> 00:57:37,494
Ok.
439
00:57:38,423 --> 00:57:39,622
Me too.
440
00:57:40,551 --> 00:57:42,011
I stay.
441
00:57:45,184 --> 00:57:46,513
Once more.
442
00:57:47,562 --> 00:57:49,307
How many cards?
443
00:57:49,524 --> 00:57:51,102
Two please.
444
00:57:52,612 --> 00:57:53,941
I'll take three.
445
00:57:58,246 --> 00:57:59,527
Two for me.
446
00:58:02,795 --> 00:58:04,290
Two cards.
447
00:58:09,013 --> 00:58:10,389
One for me.
448
00:58:11,725 --> 00:58:13,220
200 Dollars.
449
00:58:13,812 --> 00:58:16,019
I'm out.
- Me too.
450
00:58:16,232 --> 00:58:17,893
300 and we have a game.
451
00:58:21,324 --> 00:58:22,487
I pass.
452
00:58:25,747 --> 00:58:27,076
Me too.
453
00:58:29,044 --> 00:58:30,705
500 Dollars.
454
00:59:11,611 --> 00:59:15,776
Listen, mute, you hope
that I draw first, am I right?
455
00:59:16,785 --> 00:59:19,360
This is your method, I know.
456
00:59:20,040 --> 00:59:25,382
But it won't work with me.
457
00:59:28,512 --> 00:59:31,847
If someone draws first it's you.
458
00:59:32,560 --> 00:59:35,017
Don't count on me.
459
00:59:35,231 --> 00:59:36,975
On the contrary.
460
00:59:38,319 --> 00:59:40,811
Since I don't want to take a risk...
461
00:59:43,202 --> 00:59:46,157
Jack will take off my belt.
462
01:00:08,450 --> 01:00:10,158
I really think...
463
01:00:11,621 --> 01:00:14,707
that the day of joy has come.
464
01:00:48,512 --> 01:00:50,672
I hope I didn't hurt you.
465
01:01:37,673 --> 01:01:41,838
You are under arrest, Tigrero.
Without me you would have fired.
466
01:01:51,987 --> 01:01:54,230
You can't keep me here.
- I know you.
467
01:01:54,449 --> 01:01:58,034
Can't I be released on bail?
- It's 100 Dollars.
468
01:01:58,246 --> 01:02:03,374
My money is in the saloon.
Also the 3000 Dollars from you.
469
01:02:03,588 --> 01:02:06,163
It's not yours anymore.
It's confiscated.
470
01:02:06,384 --> 01:02:09,553
Give me the money.
I'd give you 2000.
471
01:02:10,057 --> 01:02:15,896
Very well. Now you tried to bribe me.
So bail is now 5000 Dollars.
472
01:02:16,275 --> 01:02:20,606
You don't like me killing outlaws.
But you do the same.
473
01:02:20,865 --> 01:02:23,903
That's different.
I act on the law.
474
01:02:24,120 --> 01:02:27,538
How come?
- It's not murder it's punishment.
475
01:02:27,751 --> 01:02:31,003
Killing outlaws shouldn't be
a business but a warning.
476
01:02:31,215 --> 01:02:32,674
Amen.
- Shut up!
477
01:02:33,468 --> 01:02:40,305
Sheriff, these are Tigreros things.
This money was in the saloon.
478
01:02:40,521 --> 01:02:43,974
Thanks.
That's very nice of you, Regine.
479
01:02:46,238 --> 01:02:50,404
Would you drink... some coffee with me?
- Sure, I'll pour some.
480
01:02:53,833 --> 01:02:58,628
A man like you should always
be served by a woman like myself.
481
01:03:03,181 --> 01:03:05,721
You're really very kind.
482
01:03:07,396 --> 01:03:13,105
It would be nice if you'd serve me
some coffee every once in a while.
483
01:03:13,573 --> 01:03:15,613
Regine likes to serve men.
484
01:03:15,826 --> 01:03:19,446
With her body she'd make a whole
regiment of sheriffs happy.
485
01:03:33,980 --> 01:03:36,270
You don't talk like that to a lady.
486
01:03:38,362 --> 01:03:40,320
I'm awfully sorry!
487
01:03:42,451 --> 01:03:46,914
I demand the release of this man.
488
01:03:47,125 --> 01:03:48,704
Why?
489
01:03:48,920 --> 01:03:54,546
It's the wish of the citizens of
Snow Hill. I have a delegation.
490
01:03:55,054 --> 01:03:58,472
What about bail?
- I'll pay.
491
01:03:59,436 --> 01:04:03,021
Does his freedom mean so much to you?
492
01:04:03,901 --> 01:04:10,524
In the mountains many outlaws
are waiting for an unconstitutional amnesty.
493
01:04:11,330 --> 01:04:17,336
The bounty hunters protect the town.
494
01:04:18,675 --> 01:04:24,633
To protect the town is my job.
- There's more to it.
495
01:04:24,851 --> 01:04:27,474
One of the killed was Klaus Schulz.
496
01:04:28,023 --> 01:04:31,109
His brother Bodo
is the best gunman in Nevada.
497
01:04:31,319 --> 01:04:34,406
Bodo Schulz won't be satisfied
unless he's had his revenge.
498
01:04:34,616 --> 01:04:36,277
In short, Sheriff:
499
01:04:37,537 --> 01:04:40,659
If you don't release Tigrero
his friends will get to him,
500
01:04:40,876 --> 01:04:44,294
and than...
all hell would break loose.
501
01:04:45,633 --> 01:04:49,051
That's what you think.
Now listen carefully:
502
01:04:50,391 --> 01:04:51,886
Nothing will happen at all.
503
01:04:52,102 --> 01:04:56,316
Those outlaws you're afraid of
are just some hungry beggars.
504
01:04:56,526 --> 01:05:01,985
Give them a carriage with food
and they won't do any harm.
505
01:05:02,201 --> 01:05:04,278
About Bodo Schulz...
506
01:05:04,538 --> 01:05:07,874
If he wants to get close to Tigrero
he'll have to come to Tonota.
507
01:05:08,085 --> 01:05:10,293
That's where I'll transfer him.
508
01:09:08,670 --> 01:09:14,593
Boss! The outlaws are coming.
The sheriff will transfer Tigrero.
509
01:09:26,490 --> 01:09:32,662
Our hero threatens us with Bodo Schulz.
That's just a fairytale.
510
01:09:32,875 --> 01:09:37,005
Bodo couldn't possibly know
they killed his brother.
511
01:09:37,424 --> 01:09:42,931
But the outlaws?
They are on their way to the town.
512
01:09:43,141 --> 01:09:48,304
Stupid talk. Do as I tell you
and nothing will happen.
513
01:09:48,858 --> 01:09:52,312
Put all the food in a
carriage in front of the town.
514
01:09:52,572 --> 01:09:54,946
A full stomach doesn't steal.
515
01:09:55,285 --> 01:09:57,362
stay in your houses, understood?
516
01:09:58,498 --> 01:09:59,910
Come on, let's go!
517
01:10:00,501 --> 01:10:04,965
Unbelievable. Now criminals are treated
with bread.
518
01:10:05,676 --> 01:10:09,094
When will law and reason rule
this town again?
519
01:10:09,516 --> 01:10:11,094
The day you hang.
520
01:10:23,579 --> 01:10:26,784
Is this bastard badly injured?
521
01:10:27,043 --> 01:10:30,913
I think so.
He must have lost a lot of blood.
522
01:10:31,592 --> 01:10:33,420
Let's hope he dies.
523
01:10:34,388 --> 01:10:36,595
Where is he now?
- In the house of that black woman.
524
01:11:14,576 --> 01:11:16,783
We're riding to slow.
525
01:11:18,123 --> 01:11:21,576
You're mute friend could follow us
and shoot me from behind.
526
01:11:21,795 --> 01:11:24,252
The mute is injured
and doesn't shoot from behind.
527
01:11:24,466 --> 01:11:28,513
I'm worried though.
Let's ride on the other side.
528
01:11:29,349 --> 01:11:33,930
alright. As long as I
get you to the prison in Tonota.
529
01:11:39,740 --> 01:11:40,986
Look, sheriff.
530
01:11:46,709 --> 01:11:50,412
The outlaws. Take off my handcuffs.
Quick!
531
01:11:50,632 --> 01:11:52,756
I won't do that.
532
01:11:53,345 --> 01:11:57,594
These people are just hungry.
Just smile at them.
533
01:12:20,012 --> 01:12:21,388
Damn murderer!
534
01:12:26,897 --> 01:12:30,482
Today my weapon's warm
and as you can see it works.
535
01:12:33,074 --> 01:12:34,652
Listen my friends.
536
01:12:35,035 --> 01:12:39,450
Soon you'll get amnesty.
Then you can go home.
537
01:12:41,253 --> 01:12:43,828
Don't make any trouble.
538
01:12:44,508 --> 01:12:47,677
Before the town
some food is waiting for you.
539
01:12:47,888 --> 01:12:50,761
Go to Snow Hill and eat.
540
01:12:50,977 --> 01:12:55,641
Just spare us our horses this time.
They would be hard to digest.
541
01:12:58,280 --> 01:13:01,318
Is there really food?
- You have my word for it.
542
01:13:33,794 --> 01:13:35,039
Let's get back, sheriff.
543
01:13:35,338 --> 01:13:39,504
We could await them at the carriage
and shoot every single one of them.
544
01:13:39,720 --> 01:13:43,672
One is not worth that much
but altogether they're a good deal.
545
01:13:43,893 --> 01:13:46,765
I don't beat up a captive.
546
01:13:46,981 --> 01:13:50,186
But if you continue talking like that
you force me to.
547
01:13:50,987 --> 01:13:53,480
I really meant that.
548
01:13:53,700 --> 01:13:56,406
You saved me and I wanted
to make up for it.
549
01:13:56,663 --> 01:13:57,659
Listen.
550
01:13:57,873 --> 01:14:01,410
One more word of you
and you'll regret it.
551
01:14:14,775 --> 01:14:16,899
My husband was an honest man.
552
01:14:17,571 --> 01:14:21,405
He was accused of stealing
because he wanted to care for me.
553
01:14:23,997 --> 01:14:27,202
Pollicut put a price
on his head.
554
01:14:28,880 --> 01:14:31,717
He hoped I'd become his mistress.
555
01:14:34,806 --> 01:14:36,764
But he was wrong.
556
01:14:38,854 --> 01:14:39,720
Pauline!
557
01:14:56,381 --> 01:14:59,254
We are collecting food
for the outlaws.
558
01:14:59,469 --> 01:15:01,629
Could you give us something?
559
01:15:01,848 --> 01:15:03,177
I'll have a look.
560
01:15:03,392 --> 01:15:08,437
Good. Take your time.
Greetings to Silence.
561
01:15:11,697 --> 01:15:13,691
Just take all.
562
01:15:52,469 --> 01:15:55,922
We don't like
people like you.
563
01:15:56,142 --> 01:15:59,559
You want to get rid of the bounty?
- No, but crime.
564
01:16:00,148 --> 01:16:04,611
America has to ruled by law
and not by violence.
565
01:16:05,698 --> 01:16:06,897
You know, sheriff...
566
01:16:08,619 --> 01:16:09,450
What?
567
01:16:11,249 --> 01:16:14,335
I have to applaud
to your prophetic vision.
568
01:16:14,545 --> 01:16:18,047
When you swing at the gallows
I'll applaud you.
569
01:16:25,646 --> 01:16:27,189
I need a break.
- What for?
570
01:16:29,068 --> 01:16:32,985
To take a shit.
But with...
571
01:16:38,917 --> 01:16:39,866
Alright.
572
01:17:04,999 --> 01:17:06,375
Thanks, sheriff.
573
01:17:07,879 --> 01:17:10,169
Go... but be quick.
574
01:17:10,633 --> 01:17:12,378
It was really very urgent.
575
01:17:12,595 --> 01:17:15,467
I won't wait for long, understood?
576
01:17:21,400 --> 01:17:25,020
So, Tigrero, ready?
- Please.
577
01:17:31,374 --> 01:17:33,582
We're running late.
578
01:17:34,629 --> 01:17:39,341
I want to cross the ice before dusk.
I don't like to travel at night.
579
01:17:39,553 --> 01:17:41,880
Don't worry we'll make it.
580
01:17:48,359 --> 01:17:50,020
Hands up, sheriff!
581
01:17:52,574 --> 01:17:58,033
Tigrero, quit playing games!
You'll hang for murdering a sheriff.
582
01:18:00,878 --> 01:18:04,961
I'm no fool!
You'll be buried under the ice,
583
01:18:05,177 --> 01:18:08,928
and I'll continue to carry out
the only true law. The law of the strong.
584
01:20:34,369 --> 01:20:38,238
Relax friends. Since when do
wolves feed on each other?
585
01:20:38,751 --> 01:20:41,623
Hello Tigrero!
Who handcuffed you?
586
01:20:43,007 --> 01:20:46,461
The most sympathetic sheriff
from the state.
587
01:20:46,972 --> 01:20:48,515
Help me.
588
01:20:49,476 --> 01:20:53,974
Ah... the sheriff of Snow Hill.
A dirty braggart.
589
01:20:54,275 --> 01:20:58,821
He was.
Now he's no longer dirty.
590
01:20:59,283 --> 01:21:04,161
I let him have a nice bath.
He didn't get out of the water.
591
01:21:04,541 --> 01:21:07,959
May his soul rest in peace.
He couldn't swim.
592
01:21:10,050 --> 01:21:12,969
Now we are the law in Snow Hill.
593
01:21:13,764 --> 01:21:15,923
At least now
we can carry on with our work.
594
01:21:17,687 --> 01:21:20,357
I have a great idea.
Absolutly legal.
595
01:21:25,741 --> 01:21:29,871
I met the outlaws.
They are on their way to the town.
596
01:21:31,291 --> 01:21:35,243
We just have to ambush them
and we get them all at once.
597
01:21:35,673 --> 01:21:38,344
Someone else is waiting for us
in Snow Hill...
598
01:21:39,220 --> 01:21:41,510
who you like to kill for sure:
599
01:21:42,267 --> 01:21:43,181
The mute.
600
01:21:43,811 --> 01:21:45,555
The thumb shooter.
601
01:21:46,148 --> 01:21:50,362
If it involves a dead sheriff
I don't want to join.
602
01:22:00,796 --> 01:22:03,715
Did you know that the mute
killed your brother?
603
01:22:06,972 --> 01:22:08,135
Klaus?
604
01:22:09,518 --> 01:22:12,889
He didn't... have time
to defend himself.
605
01:22:13,649 --> 01:22:14,978
Let's go.
606
01:24:15,966 --> 01:24:17,129
No!
607
01:24:32,408 --> 01:24:34,069
Let go of me!
608
01:24:35,037 --> 01:24:36,318
Coward!
609
01:24:37,499 --> 01:24:38,413
No!
610
01:24:42,382 --> 01:24:43,545
Look at this hand!
611
01:24:44,135 --> 01:24:45,416
Remember?
612
01:25:44,354 --> 01:25:49,351
It was a normal hand. Now it
can't hold a pistol anymore.
613
01:25:53,368 --> 01:25:56,240
But for what I'm going to do
I don't need a pistol.
614
01:25:56,456 --> 01:25:58,367
No! Help!
615
01:26:02,758 --> 01:26:03,754
Help!
616
01:26:43,780 --> 01:26:44,896
My dear!
617
01:27:40,494 --> 01:27:41,444
Pauline!
618
01:27:44,667 --> 01:27:46,792
Tigrero rode to town
with five other men.
619
01:27:47,004 --> 01:27:48,583
They are looking for Silence.
620
01:27:48,966 --> 01:27:50,876
Do you understand? You have to escape!
621
01:27:51,094 --> 01:27:54,679
Save yourselves!
If they find you they kill you.
622
01:27:55,267 --> 01:27:57,842
But he's wounded.
He can't move.
623
01:27:58,063 --> 01:28:01,185
We have to hide him.
- I beg you, help me!
624
01:28:18,011 --> 01:28:19,008
Tigrero!
625
01:28:21,725 --> 01:28:26,770
The mute shot Pollicut.
He's in the house of the black woman.
626
01:28:26,984 --> 01:28:29,227
Go there and kill him.
627
01:28:29,947 --> 01:28:31,490
Avenge us.
628
01:29:09,216 --> 01:29:12,801
Don't move, Tigrero!
One false move and I kill you!
629
01:29:15,059 --> 01:29:18,512
Throw your gun, bitch, or I'll
send you to your beloved sheriff.
630
01:29:19,983 --> 01:29:22,606
Disgusting coward,
you killed him!
631
01:29:25,242 --> 01:29:27,366
You've all seen it,
she shot first.
632
01:29:32,879 --> 01:29:35,453
Look for the mute,
he can't have gone far.
633
01:29:55,998 --> 01:29:59,285
Quick!
You have to find them.
634
01:30:01,381 --> 01:30:02,758
There's not a soul here.
635
01:30:04,887 --> 01:30:06,002
Here neither.
636
01:30:28,424 --> 01:30:31,047
We searched everything.
The house is empty.
637
01:30:31,679 --> 01:30:32,960
We'll find him eventually.
638
01:30:33,724 --> 01:30:37,474
The outlaws are here!
They're near the town.
639
01:30:41,236 --> 01:30:44,571
Let's go! We'll take care
of the mute later!
640
01:30:51,168 --> 01:30:54,289
I'll try to warn them.
641
01:30:55,174 --> 01:30:56,966
You have to hide yourself here.
642
01:31:04,021 --> 01:31:07,523
Let's go my friends! There is the food,
just like the sheriff promised.
643
01:31:28,309 --> 01:31:29,341
Don't shoot!
644
01:31:29,812 --> 01:31:33,229
If we want to catch the mute
we need them alive.
645
01:31:37,365 --> 01:31:40,036
Surrender! You are surrounded!
646
01:31:40,745 --> 01:31:44,282
Throw your weapons
or we'll kill you!
647
01:32:04,282 --> 01:32:05,861
Let's go, move!
648
01:32:15,842 --> 01:32:17,218
Quick!
649
01:32:35,414 --> 01:32:38,417
Get down!
Your backs against the bar!
650
01:32:53,276 --> 01:32:55,685
I want Silence to show up...
651
01:32:57,240 --> 01:32:59,198
and deal with me.
652
01:33:04,335 --> 01:33:07,123
If he kills me...
653
01:33:11,471 --> 01:33:13,844
you're all free.
654
01:33:19,734 --> 01:33:22,107
My friends have agreed.
655
01:33:22,571 --> 01:33:25,146
My life for all the others.
656
01:33:25,493 --> 01:33:28,698
Tell him! You know where he is.
657
01:34:14,027 --> 01:34:15,190
I was too late.
658
01:34:15,988 --> 01:34:19,573
I tried but...
Tigrero already captivated them.
659
01:34:20,203 --> 01:34:22,826
They are still alive
but tied up like cattle.
660
01:34:23,751 --> 01:34:26,753
Tigrero catched me
as I tried to escape.
661
01:34:27,632 --> 01:34:32,593
He said he'll kill them all
if you don't show up.
662
01:34:40,735 --> 01:34:41,767
But...
663
01:34:42,906 --> 01:34:46,526
you mustn't go there.
It's a trap for sure.
664
01:34:48,915 --> 01:34:52,535
You are wounded
and there's six of them.
665
01:34:52,963 --> 01:34:55,966
Alone one is powerless...
666
01:34:58,639 --> 01:34:59,920
against the violence.
667
01:35:00,850 --> 01:35:03,806
Let us escape together.
668
01:35:05,566 --> 01:35:08,569
I don't want them to kill you,
I love you.
669
01:36:32,243 --> 01:36:34,783
What are you waiting for?
670
01:36:36,709 --> 01:36:38,204
Let's go through with it.
671
01:36:39,254 --> 01:36:43,835
Kill us all.
Silence won't come anyway.
672
01:36:44,972 --> 01:36:46,846
Kill us, murderer!
673
01:38:29,844 --> 01:38:30,959
He's here.
674
01:41:04,628 --> 01:41:05,578
No!
675
01:41:10,304 --> 01:41:11,300
You coward!
676
01:41:41,436 --> 01:41:44,474
No, have mercy!
We don't want to die!
677
01:42:29,344 --> 01:42:31,504
There is still the bounty to get.
678
01:42:32,975 --> 01:42:34,470
We'll collect it later.
679
01:42:35,562 --> 01:42:37,105
All according to the law.
680
01:43:45,439 --> 01:43:49,612
After the massacre of Snow Hill in 1898
bounty hunters were condemned publicly
681
01:43:50,656 --> 01:43:54,829
A memorial in Snow Hill
had the following inscription:
682
01:43:55,872 --> 01:44:00,045
The boots of men may raise the dust
of this place for 1000 years.
683
01:44:01,089 --> 01:44:05,262
But nothing can make the blood
of those poor victims disappear.