1 00:03:03,323 --> 00:03:04,319 I surrender! 2 00:03:04,533 --> 00:03:06,028 Don't kill me, Silence! 3 00:03:06,244 --> 00:03:10,992 I quit being a bounty hunter. 4 00:03:11,210 --> 00:03:12,586 I swear. 5 00:03:24,064 --> 00:03:28,527 Damn you! My hands! You ruined my hands! 6 00:03:40,297 --> 00:03:41,958 Come! 7 00:03:46,140 --> 00:03:49,842 Even dead those bounty hunters give me the creeps. 8 00:03:57,950 --> 00:04:01,701 You came just in time. Take this. 9 00:04:02,040 --> 00:04:06,087 Those bastards ambush everytime we're in the valley getting some food. 10 00:04:06,797 --> 00:04:10,714 They know we'd starve here without the food 11 00:04:10,929 --> 00:04:14,465 If we would defend ourselves the bounty would rise and there's be a massacre. 12 00:04:14,684 --> 00:04:18,471 At least you could thank me. This guy almost shot you. 13 00:04:30,877 --> 00:04:33,832 Your bullet was wasted, trust me. 14 00:04:34,382 --> 00:04:40,055 This bastard couldn't have used a gun without his thumb. 15 00:04:40,725 --> 00:04:46,482 That's why Silence didn't kill him. For the others it was self defense. 16 00:04:47,027 --> 00:04:50,896 He knew they'd ambush him, but he was faster. 17 00:04:51,450 --> 00:04:54,572 Why someone else has to defend us? We got guns. 18 00:04:54,789 --> 00:04:58,955 Let's go into town and send those damn bounty hunters to hell. 19 00:04:59,171 --> 00:05:02,292 It's us or them. At least there'll be an end to it. 20 00:05:02,509 --> 00:05:05,631 Listen, my friends: Many of us are innocent. 21 00:05:06,224 --> 00:05:09,808 It's unfair to have a price on our heads. 22 00:05:10,313 --> 00:05:13,815 The new governor promised amnesty to us. 23 00:05:14,820 --> 00:05:18,488 You have to bear up a little longer. - I give up. 24 00:05:19,703 --> 00:05:23,489 I'll go into town. I'd rather be captivated. 25 00:05:25,128 --> 00:05:26,873 I'll surrender myself. 26 00:05:27,423 --> 00:05:30,794 At least it's warm in jail. 27 00:05:32,974 --> 00:05:34,849 Wait, I'll join you. 28 00:05:39,818 --> 00:05:41,479 Me too. 29 00:05:42,489 --> 00:05:47,237 They think they'll get amnesty in jail. - If they make it that far. 30 00:08:41,686 --> 00:08:42,849 Miguel! 31 00:08:44,774 --> 00:08:47,064 Where is the lawyer, Mom? - There he is. 32 00:08:47,946 --> 00:08:50,568 I couldn't take any more. I didn't tell the others. 33 00:08:50,783 --> 00:08:52,694 But I followed your advice. 34 00:08:52,912 --> 00:08:55,867 You are very smart to trust in the law. 35 00:08:58,838 --> 00:09:00,831 I'm glad you're helping me. 36 00:09:05,765 --> 00:09:08,008 No... What are you doing? 37 00:09:09,062 --> 00:09:10,308 Mom! 38 00:09:10,940 --> 00:09:12,483 Miguel! 39 00:09:14,070 --> 00:09:16,443 Miguel... my son! 40 00:09:26,256 --> 00:09:29,840 You have to understand, that's how we make a living. 41 00:09:30,137 --> 00:09:32,214 I take him to the sheriff. 42 00:09:42,156 --> 00:09:46,025 Luckily his face wasn't hit. so you can still recognize him. 43 00:09:46,370 --> 00:09:47,949 Come on, let's get the money Tigrero. 44 00:09:48,165 --> 00:09:52,117 The money is all yours, you did it all on your own. 45 00:09:53,840 --> 00:09:56,084 I get the other two, enough for all of us. 46 00:09:56,303 --> 00:09:59,222 Beware! They killed five of our men. 47 00:10:08,447 --> 00:10:10,904 The amnesty triggered a manhunt. 48 00:10:11,451 --> 00:10:13,694 There's got to be an end to bounty hunting. 49 00:10:13,914 --> 00:10:17,664 Surely, Mr. Governor, but... - What? 50 00:10:17,878 --> 00:10:22,709 Bounty Hunters are people... who act upon the law. 51 00:10:22,928 --> 00:10:27,592 It's not easy to control a big area like this. 52 00:10:27,810 --> 00:10:30,481 It is for you, sheriff. 53 00:10:31,399 --> 00:10:34,568 You're the second best shooter in the state, aren't you? 54 00:10:34,780 --> 00:10:39,111 Sure. Only because I avoided to challenge the best. 55 00:10:39,787 --> 00:10:45,081 Right. Citizens have to believe in law and order again. 56 00:10:45,755 --> 00:10:47,131 Put an end to the wild west. 57 00:10:47,341 --> 00:10:51,887 Bounty hunters, outlaws and sheriffs are united in a better world. 58 00:10:52,390 --> 00:10:53,007 In a world in which... 59 00:10:53,225 --> 00:10:58,139 Before an election a governor pardons even the murderer of his president. 60 00:10:58,692 --> 00:11:02,110 What do you mean, sheriff? I don't quite understand. 61 00:11:02,323 --> 00:11:06,109 Nothing. Just thinking out loud. 62 00:11:06,579 --> 00:11:10,626 A good soldier doesn't think. - Sure. Don't think, just act. 63 00:11:12,422 --> 00:11:14,914 Let's go to Snow Hill... 64 00:11:15,468 --> 00:11:16,749 Utah. 65 00:12:43,690 --> 00:12:46,313 Enough! Please stop! 66 00:12:46,903 --> 00:12:49,906 Believe me, Tigrero, I know nothing. 67 00:12:52,620 --> 00:12:55,576 Tell me where I find him. - I don't know him. 68 00:12:55,792 --> 00:12:59,079 Of cause you do, he was with you in the mountains. 69 00:12:59,297 --> 00:13:03,167 I don't know where he is now. I beg you, let me go! 70 00:13:03,387 --> 00:13:05,048 I don't know him. 71 00:13:06,851 --> 00:13:08,227 Stop! 72 00:13:08,771 --> 00:13:10,598 Believe me, Tigrero! 73 00:13:10,899 --> 00:13:14,270 I don't know anything! 74 00:13:14,530 --> 00:13:18,945 Don't lie to me. I'll find out anyway. 75 00:13:19,162 --> 00:13:20,740 At the mill. 76 00:13:22,334 --> 00:13:24,458 Out of town. 77 00:13:25,130 --> 00:13:28,251 Where his wife lives. He's armed. 78 00:13:28,885 --> 00:13:30,262 Many thanks. 79 00:14:35,072 --> 00:14:37,565 I'm the resurrection and the life. 80 00:14:37,785 --> 00:14:42,081 He who believes in me, will never die. Amen. 81 00:14:59,819 --> 00:15:03,866 You have to have patience if you're waiting for the stagecoach. 82 00:15:04,076 --> 00:15:08,622 It snowed a lot in the mountains. So it'll be late. 83 00:15:09,752 --> 00:15:12,540 Want some food while you're waiting? 84 00:15:16,888 --> 00:15:19,463 Thanks, I'll bring you some. 85 00:15:30,159 --> 00:15:32,485 I know you, stranger. 86 00:15:33,122 --> 00:15:35,994 You help the weak. 87 00:15:36,210 --> 00:15:39,378 Your pistol avenges the innocent. 88 00:15:40,216 --> 00:15:42,293 My son was innocent, too. 89 00:15:42,511 --> 00:15:45,799 They shot him down like so many others. 90 00:15:46,017 --> 00:15:49,103 Avenge him, I beg you! 91 00:15:49,314 --> 00:15:52,150 One of the murderers is gone, but the other is still in town. 92 00:15:52,360 --> 00:15:55,861 I can only offer Miguel's horse for the life of this murderer. 93 00:15:56,450 --> 00:15:59,203 Kill him, avenge my son! 94 00:15:59,413 --> 00:16:03,033 You'll save other lifes. 95 00:16:30,837 --> 00:16:32,166 Yes, I know. 96 00:16:33,466 --> 00:16:37,881 Some get rewards up to 5000 Dollars. 97 00:16:39,225 --> 00:16:42,062 My friend Tigrero for example makes... 98 00:16:44,942 --> 00:16:48,610 a lot of money. But with this snow... 99 00:16:51,411 --> 00:16:53,701 it's hard work. 100 00:17:01,468 --> 00:17:05,254 I eat and eat but I'm still freezing. 101 00:17:14,530 --> 00:17:15,990 The doctor... 102 00:17:17,118 --> 00:17:19,824 said it's probably my blood. 103 00:17:22,167 --> 00:17:24,327 He wanted to examine me. 104 00:17:28,678 --> 00:17:32,547 But I don't give my blood to a doctor. 105 00:17:33,185 --> 00:17:37,481 You're right, Charly. That would bring bad luck. 106 00:17:39,570 --> 00:17:41,065 Right. 107 00:17:47,332 --> 00:17:49,456 Close the door I'm freezing! 108 00:17:49,877 --> 00:17:53,498 Close the door, damn it! Or you'll be cold, too... 109 00:17:53,800 --> 00:17:55,794 cold forever. Do you hear me? 110 00:17:56,054 --> 00:17:57,383 Close the door or I kill you. 111 00:17:58,683 --> 00:18:02,184 Calm down, Charly. He's a dangerous man. 112 00:18:03,649 --> 00:18:08,527 I don't care, I shoot. Close that damn door! 113 00:18:10,284 --> 00:18:11,613 Close it... 114 00:18:45,590 --> 00:18:51,382 What now, are we gonna arrest him? - No, Charly drew first. 115 00:18:52,267 --> 00:18:54,973 The stranger shot in self defense. 116 00:18:56,190 --> 00:19:00,190 So the law can't touch him. 117 00:19:00,404 --> 00:19:04,072 Maybe. But you have to draw faster as the devil himself. 118 00:19:04,369 --> 00:19:06,861 Maybe he was the devil. 119 00:20:07,301 --> 00:20:09,425 You're wasting your time. My husband's not here. 120 00:20:11,098 --> 00:20:14,185 I know, but I won't risk my life for 1000 Dollars. 121 00:20:14,395 --> 00:20:18,098 When he sees you he'll be calm. Take me to him. 122 00:20:20,655 --> 00:20:22,898 I won't do that, get out! 123 00:20:23,451 --> 00:20:25,492 Come on, get a move on! 124 00:20:27,416 --> 00:20:30,087 Come out if you love your wife! 125 00:20:31,798 --> 00:20:33,174 Move! 126 00:20:38,850 --> 00:20:40,262 I want you alive. 127 00:20:40,478 --> 00:20:44,063 I'll get the bounty anyway. 128 00:20:47,781 --> 00:20:49,775 What are you afraid of? 129 00:20:50,535 --> 00:20:52,363 Surrender yourself! 130 00:20:53,248 --> 00:20:54,624 Bastard. 131 00:20:54,875 --> 00:20:57,498 Throw your gun and put your hands up! 132 00:21:04,098 --> 00:21:07,718 Now cover your ex-husband with snow. 133 00:21:08,230 --> 00:21:10,223 It will keep his body fresh. 134 00:21:13,613 --> 00:21:17,399 You mustn't bury him before I got the money. 135 00:21:17,703 --> 00:21:19,412 Don't forget that? 136 00:21:19,915 --> 00:21:21,992 He's worth quite a sum. 137 00:21:22,544 --> 00:21:24,087 What times we're living in! 138 00:21:24,296 --> 00:21:27,833 A black man is worth more than a white man. 139 00:21:31,182 --> 00:21:32,725 Help! 140 00:21:32,935 --> 00:21:36,935 My husband has been murdered, please help! 141 00:21:54,427 --> 00:21:57,513 Boss... he's been brought in. 142 00:22:00,395 --> 00:22:03,647 Pauline... my god, the poor soul! 143 00:22:03,858 --> 00:22:06,695 You have to be strong. - Don't cry! 144 00:22:08,574 --> 00:22:11,363 Pollicut! 145 00:22:11,871 --> 00:22:17,747 You bastard! You keep yourself nice and warm, don't you? 146 00:22:18,214 --> 00:22:21,086 While this poor soul died because of you! 147 00:22:22,429 --> 00:22:24,257 It's you, you bastard... 148 00:22:24,474 --> 00:22:28,011 you that profits the most from the bounty. 149 00:22:28,230 --> 00:22:31,517 This man was an outlaw. He didn't deserve better. 150 00:22:31,735 --> 00:22:36,316 That doesn't count for Pauline. She can have everything from me. 151 00:22:36,743 --> 00:22:37,609 Son of a bitch! 152 00:22:37,828 --> 00:22:41,875 She'd be better off with a rabid dog! 153 00:23:04,787 --> 00:23:06,163 Move! 154 00:23:06,582 --> 00:23:08,409 Come on... move! 155 00:23:10,671 --> 00:23:12,464 Move already. 156 00:23:22,398 --> 00:23:23,679 Goddamn. 157 00:23:25,695 --> 00:23:27,439 Get a move, come on! 158 00:23:27,907 --> 00:23:29,485 Stupid horse! 159 00:24:04,965 --> 00:24:06,163 Move! 160 00:24:15,690 --> 00:24:17,849 I'm the new sheriff. 161 00:24:18,361 --> 00:24:19,690 I don't have money. 162 00:24:20,364 --> 00:24:22,156 Nada dinero! 163 00:24:22,409 --> 00:24:24,319 If you kill me you'll all hang. 164 00:24:24,537 --> 00:24:26,946 Move and I'll shot you. 165 00:24:27,166 --> 00:24:28,495 You can't kill me. 166 00:24:28,752 --> 00:24:32,538 Your gun is frozen, sheriff. 167 00:24:33,384 --> 00:24:37,764 We're experienced enough to keep our weapons warm... 168 00:24:37,975 --> 00:24:41,476 and we know how to use them. 169 00:24:41,772 --> 00:24:44,099 Just move and I'll bash your heads in! 170 00:24:47,364 --> 00:24:50,533 Don't be afraid, we don't want to kill you. 171 00:24:51,204 --> 00:24:54,539 What do you want then? - Your horse, sheriff. 172 00:24:55,419 --> 00:25:00,962 Why? There are so many of you, what use could just one horse be? 173 00:25:02,263 --> 00:25:03,259 Beefsteak. 174 00:25:05,685 --> 00:25:08,224 We can eat for one week. 175 00:25:35,940 --> 00:25:39,358 You can move to my place. - It's no use. 176 00:25:40,740 --> 00:25:43,232 I just want one thing: 177 00:25:43,911 --> 00:25:47,662 Revenge, even at the cost of my own life. 178 00:25:47,876 --> 00:25:52,837 There was a price on your husband's head because of Pollicut. 179 00:25:53,050 --> 00:25:57,715 He gave him no work so he was forced to steal. 180 00:25:58,517 --> 00:26:02,019 Maybe. But the real murderer is Tigrero. 181 00:26:08,324 --> 00:26:13,203 I want his life for that of my husband. 182 00:26:15,878 --> 00:26:19,415 There is one man all the bounty hunters are afraid of. 183 00:26:19,634 --> 00:26:21,758 They call him Silence... 184 00:26:22,346 --> 00:26:27,854 Because he's accompanied by silence and death. 185 00:27:19,311 --> 00:27:21,388 We're late. 186 00:27:23,943 --> 00:27:27,361 Hey! Stop! 187 00:27:29,410 --> 00:27:30,786 Someone's there. 188 00:27:43,599 --> 00:27:44,928 I'm the sheriff around here. 189 00:27:45,143 --> 00:27:47,386 I have to get away from here. 190 00:27:49,399 --> 00:27:53,980 I don't care where you're going to, take me to Snow Hill. 191 00:27:54,407 --> 00:27:57,576 That's not where we're going. - I don't care! 192 00:27:57,787 --> 00:28:01,953 Take me to Snow Hill! Quick! 193 00:28:12,811 --> 00:28:17,143 I'm sorry, but I have to go to Snow Hill. 194 00:28:18,695 --> 00:28:20,404 It's very urgent. 195 00:28:24,120 --> 00:28:26,328 I'm the new sheriff. 196 00:28:27,000 --> 00:28:29,706 As if I haven't enough problems already. 197 00:28:29,921 --> 00:28:32,924 Now this damn cold! 198 00:28:36,556 --> 00:28:38,515 I know what you think. 199 00:28:40,104 --> 00:28:45,481 What am I doing here in the middle of nowhere without a horse. 200 00:28:51,330 --> 00:28:54,166 But... I had a horse. 201 00:28:54,668 --> 00:28:58,751 Outlaws took it. To eat it. 202 00:30:00,521 --> 00:30:03,477 Change the horses, quick. 203 00:30:03,735 --> 00:30:05,894 If the blizzard catches us we'll be stuck here. 204 00:30:06,113 --> 00:30:09,983 Please give me a hand. I'll buy you a drink. 205 00:30:11,998 --> 00:30:13,279 I take the big one. 206 00:30:26,687 --> 00:30:28,930 He's heavy! 207 00:30:36,703 --> 00:30:38,079 Up you go! 208 00:30:38,706 --> 00:30:40,249 209 00:30:48,763 --> 00:30:49,962 Hey you! 210 00:30:50,266 --> 00:30:54,811 That's no way to transport dead bodies. There are rules. 211 00:30:55,524 --> 00:30:58,147 I'm the new sheriff of Snow Hill. 212 00:30:58,946 --> 00:31:02,649 I noticed your star. Though you look like you raise cattle. 213 00:31:03,286 --> 00:31:08,117 But with your star you look like a ranger who plays sheriff. 214 00:31:10,130 --> 00:31:10,830 215 00:31:11,925 --> 00:31:16,886 Who is this joker? 216 00:31:17,099 --> 00:31:19,972 Tigrero. Better not get too acquainted with him. 217 00:31:20,188 --> 00:31:21,731 Thanks. - You're welcome. 218 00:31:21,940 --> 00:31:23,435 Wait. 219 00:31:23,651 --> 00:31:26,654 I think I have to refresh your memory. 220 00:31:26,865 --> 00:31:30,450 Dead bodies may only be transported in wood or metal coffins. 221 00:31:30,662 --> 00:31:33,119 Article 15 in... 222 00:31:33,500 --> 00:31:35,909 These are no ordinary dead bodies. - No? 223 00:31:36,129 --> 00:31:39,251 What kind of dead bodies are they? 224 00:31:39,468 --> 00:31:43,800 Two outlaws I killed and bring to Snow Hill. 225 00:31:44,225 --> 00:31:48,011 I want to fetch the bounty before they begin to rot. 226 00:31:49,358 --> 00:31:50,937 Excuse me. 227 00:32:14,564 --> 00:32:19,858 There are four on the poster. Who are the ones on the roof? 228 00:32:20,198 --> 00:32:22,192 the second and the third. 229 00:32:23,119 --> 00:32:26,870 Another one is already in town. He'll be buried once I have my money. 230 00:32:27,084 --> 00:32:33,256 They are wanted dead or alive. You prefer 'em dead I guess. 231 00:32:34,220 --> 00:32:39,051 Alive they are expensive. That's why there is the other option. 232 00:32:41,398 --> 00:32:46,027 Furthermore it would be dangerous. Those outlaws are against god, 233 00:32:46,239 --> 00:32:51,581 our moral, law and order. They deserve to die. 234 00:33:54,012 --> 00:33:55,590 Stop, please! 235 00:33:57,434 --> 00:33:58,810 What's the matter? 236 00:34:00,939 --> 00:34:03,017 I have another dead body. 237 00:34:05,279 --> 00:34:09,362 Help me, I can't do it alone. - What's he doing now? 238 00:34:16,547 --> 00:34:18,042 Come here, please! 239 00:34:27,397 --> 00:34:30,234 Get him up! 240 00:34:31,153 --> 00:34:35,105 I killed him two days ago. The snow conserved him. 241 00:34:35,535 --> 00:34:39,321 He's only worth 500 Dollars, but that's better than nothing. 242 00:34:51,852 --> 00:34:55,306 Well, money is money. You have to prepare for retirement. 243 00:34:55,859 --> 00:34:58,018 Who knows if you're gonna live that long. 244 00:34:58,363 --> 00:35:01,733 Some day you might meet someone who draws faster than you. 245 00:35:02,118 --> 00:35:05,739 That will be a day of joy. Really. 246 00:35:27,325 --> 00:35:29,817 Come here, the stagecoach arrived! 247 00:35:44,935 --> 00:35:49,766 See you next time my friend. I hope you'll be more talkative then. 248 00:35:51,821 --> 00:35:53,316 Here's your saddle. 249 00:35:54,409 --> 00:35:57,744 I thought Snow Hill would be bigger. 250 00:35:57,956 --> 00:36:00,911 If it snows on like this it'll be even smaller tomorrow. 251 00:36:07,137 --> 00:36:08,929 That man there with the horse... 252 00:36:09,724 --> 00:36:12,299 I want to know where he goes. - OK. 253 00:36:14,607 --> 00:36:17,278 Don't let your retirement money lie there in the street. 254 00:36:17,486 --> 00:36:20,774 Either bury them or take them home, got that? 255 00:36:22,327 --> 00:36:24,321 If you pay me now they're all yours. 256 00:36:24,539 --> 00:36:26,699 Mine? I don't need them. 257 00:36:32,719 --> 00:36:36,849 Do you think I am the gravedigger? 258 00:36:37,351 --> 00:36:40,188 I don't like your face and your attitude. 259 00:36:40,397 --> 00:36:43,400 So beware, or you'll end like them. 260 00:36:44,070 --> 00:36:47,108 Good evening, sheriff. Welcome in Snow Hill. 261 00:36:48,285 --> 00:36:51,287 I see you are able to command respect for yourself. 262 00:36:51,498 --> 00:36:53,907 And who the hell are you? 263 00:36:54,294 --> 00:36:57,463 You didn't guess it yet? I'm Edwin Pollicut. 264 00:36:57,674 --> 00:36:59,882 This is my store. 265 00:37:00,679 --> 00:37:03,966 They must have told you about myself. 266 00:37:04,560 --> 00:37:09,023 I'm afraid not. Are you that important? What else do you do besides the store? 267 00:37:09,234 --> 00:37:13,899 I'm the magistrate. We will work together. 268 00:37:14,618 --> 00:37:19,199 Shall we finish the deal? You pay me the bounty and we're done. 269 00:37:20,168 --> 00:37:21,579 I'm done already. 270 00:37:21,795 --> 00:37:25,332 Come to my office tomorrow and put your corpses away now. 271 00:38:03,027 --> 00:38:06,611 Yes, I wrote this. Come in. 272 00:38:19,469 --> 00:38:21,510 I thought you'd look different. 273 00:38:24,352 --> 00:38:26,809 Of cause that's not important. 274 00:38:27,941 --> 00:38:29,139 Have a seat. 275 00:38:42,171 --> 00:38:45,625 I want you to kill a man. 276 00:38:46,094 --> 00:38:47,589 How much do you want for this job? 277 00:39:06,251 --> 00:39:07,710 Answer me at least. 278 00:39:15,724 --> 00:39:17,349 Can't you talk? 279 00:39:25,197 --> 00:39:26,526 I'm sorry. 280 00:39:28,786 --> 00:39:30,495 I didn't know. 281 00:40:00,335 --> 00:40:03,371 1000 Dollars. Who is it? 282 00:40:04,008 --> 00:40:07,710 Tomorrow... or the day after tomorrow I'll have the money. 283 00:40:11,144 --> 00:40:13,054 I just need some time. 284 00:40:15,609 --> 00:40:21,236 It's Tigrero, the bounty hunter. He travelled with you in the stagecoach. 285 00:40:22,537 --> 00:40:24,495 He killed my husband. 286 00:40:26,000 --> 00:40:28,160 Also for 1000 Dollars. 287 00:40:33,137 --> 00:40:37,219 No. If I shall kill him you have to put a price on his head. 288 00:40:37,435 --> 00:40:39,643 You don't do it for nothing. 289 00:40:40,523 --> 00:40:44,570 It's for your own good. He's an enemy of the bounty hunters. 290 00:40:47,534 --> 00:40:52,329 I know him. A dreamer who wants to make the world a better place with his gun. 291 00:40:54,170 --> 00:40:57,706 His method is brilliant. He draws second... 292 00:40:58,969 --> 00:41:01,888 but shoots first. But one day he'll die, too. 293 00:41:02,099 --> 00:41:04,009 But he wants to kill you. 294 00:41:04,394 --> 00:41:09,474 Pauline brought him here. He wants to challenge you. 295 00:41:09,736 --> 00:41:13,736 That means nothing to me. That thumb-shooter... 296 00:41:16,747 --> 00:41:19,369 won't kill me in self defense. 297 00:41:20,252 --> 00:41:22,542 Maybe he has come to get you. 298 00:41:25,469 --> 00:41:29,136 You should catch yourself that beautiful black girl now, idiot. 299 00:41:29,809 --> 00:41:33,061 I got rid of her husband. What more do you want? 300 00:41:34,483 --> 00:41:37,770 If you need a killer ask your servant. 301 00:41:39,574 --> 00:41:42,696 Tomorrow a few collegues of mine will arrive. 302 00:41:51,134 --> 00:41:53,009 You can stay here tonight. 303 00:41:55,098 --> 00:41:57,306 So nobody will see you around. 304 00:41:59,438 --> 00:42:02,476 There's a bed near the stairs. Good night. 305 00:44:10,185 --> 00:44:14,019 Proof you're innocent. Don't take the law into your own hands. 306 00:44:14,233 --> 00:44:16,108 For your son's sake! 307 00:44:24,791 --> 00:44:29,171 Gordon, get out. It's the sheriff. Resistance is fertile. 308 00:44:29,507 --> 00:44:31,916 You're better off in jail. 309 00:44:33,012 --> 00:44:35,849 Or we'll give you a lead treatment. 310 00:44:36,977 --> 00:44:40,395 There's a price on your head. Surrender yourself. 311 00:44:40,774 --> 00:44:41,938 Throw away your gun! 312 00:44:42,444 --> 00:44:45,861 A good lawywer will proof you're innocent. 313 00:44:46,241 --> 00:44:47,440 Alright, sheriff, I surrender. 314 00:44:53,795 --> 00:44:55,338 Mom! Mom! 315 00:45:22,339 --> 00:45:24,629 The boy betrayed us. 316 00:45:25,469 --> 00:45:26,466 No. 317 00:45:34,901 --> 00:45:36,693 He'll never talk again. 318 00:46:23,310 --> 00:46:26,515 First the corpses, then the money, that's the regulations. 319 00:46:26,941 --> 00:46:33,563 Because the law needs proper proof, 320 00:46:33,785 --> 00:46:39,030 Tigrero always has the wanted poster with the dead body. 321 00:46:39,251 --> 00:46:40,830 Everything done by the books. 322 00:46:41,046 --> 00:46:45,924 That may well be. But why do you care? 323 00:46:46,262 --> 00:46:50,726 You only have to lend me the money so I can pay him. 324 00:46:51,437 --> 00:46:56,897 True, but I'll get 25% of the sum 325 00:46:57,447 --> 00:46:59,904 A little income provided by the state. 326 00:47:00,117 --> 00:47:02,277 That's the law. 327 00:47:02,496 --> 00:47:07,410 As well as a prompt payment or am I wrong? 328 00:47:08,756 --> 00:47:11,593 Pay him for all I care. And get rid of the dead bodies! 329 00:47:11,802 --> 00:47:13,713 They start to smell. 330 00:47:16,143 --> 00:47:17,686 That would be... 331 00:47:18,563 --> 00:47:20,224 two for 500... 332 00:47:27,160 --> 00:47:28,821 and two for 1000. 333 00:47:31,208 --> 00:47:32,204 That's 3000 altogether. 334 00:47:33,086 --> 00:47:36,124 There are only three outside so why to you pay him four? 335 00:47:37,426 --> 00:47:41,972 Why four? - because there are... four of them. 336 00:47:42,350 --> 00:47:44,178 I only see three. 337 00:47:44,854 --> 00:47:49,186 I left the black man here but his wife buried him. 338 00:47:49,403 --> 00:47:51,942 Everybody in town knows it. - Yes, it's true. 339 00:47:53,451 --> 00:47:56,573 That's not according to regulations. 340 00:47:57,833 --> 00:48:01,880 First the corpses, then the money, didn't you say so? 341 00:48:02,507 --> 00:48:05,178 I'll see into it and confiscate the money. 342 00:48:05,386 --> 00:48:08,259 I'll have to hear the widow and start investigating. 343 00:48:08,474 --> 00:48:11,596 After that I'll write a letter to the governor. 344 00:48:11,813 --> 00:48:14,685 He'll see that it reaches the right office. 345 00:48:15,235 --> 00:48:17,644 That's the way you like it, right?? 346 00:48:18,532 --> 00:48:20,775 All done by the books. 347 00:48:26,211 --> 00:48:28,038 It's cold, isn't it? 348 00:48:28,297 --> 00:48:32,962 If the weather goes on like this you better go back to africa. 349 00:48:33,722 --> 00:48:36,179 I'm sorry, I didn't mean to offend you. 350 00:48:38,563 --> 00:48:39,844 Oh... Pauline. 351 00:48:42,277 --> 00:48:44,022 What can I do for you? 352 00:48:46,158 --> 00:48:48,117 You want to buy something? 353 00:48:49,873 --> 00:48:52,745 I don't want to buy, I want to sell. 354 00:48:52,961 --> 00:48:55,963 Sell what? - My house. 355 00:48:57,092 --> 00:48:59,382 It's worth at least 5000 Dollar. 356 00:48:59,596 --> 00:49:03,679 You can have it for 1000. You like a good bargain. 357 00:49:04,312 --> 00:49:05,807 Follow me. 358 00:49:06,816 --> 00:49:09,023 Take care of the store. - Ok, boss. 359 00:49:34,401 --> 00:49:38,650 May I ask what you need the money for? - No. 360 00:49:41,453 --> 00:49:42,996 No problem. 361 00:49:43,916 --> 00:49:45,576 I think I know anyway. 362 00:49:46,002 --> 00:49:50,667 Murderers are expensive. - None of your concern. 363 00:49:54,349 --> 00:49:56,473 Are you interested in my offer? 364 00:49:57,562 --> 00:49:59,306 No, Pauline. 365 00:50:00,400 --> 00:50:07,320 I'm not how you think I am. I won't take advantage of your misery. 366 00:50:08,788 --> 00:50:11,078 No... I'd like to help. 367 00:50:17,844 --> 00:50:20,051 Go to hell. 368 00:51:02,303 --> 00:51:06,172 Not bad my friend. But still could be better. 369 00:51:24,504 --> 00:51:26,379 How's that? 370 00:51:33,143 --> 00:51:37,095 Oh yes, I heard about it. 371 00:51:37,316 --> 00:51:41,731 A kind of machine-gun. But not very precise. 372 00:52:27,019 --> 00:52:29,309 Very good. Too good. 373 00:52:30,274 --> 00:52:34,570 I wonder what kind of business a gunman like you has here. 374 00:52:37,619 --> 00:52:41,072 You're not one of those dirty bounty hunters? 375 00:52:46,299 --> 00:52:49,836 I asked you something. I'm the sheriff so you better answer me. 376 00:52:51,557 --> 00:52:54,513 Who are you? Where are you from? 377 00:52:56,482 --> 00:52:58,107 How long are you staying? 378 00:53:00,488 --> 00:53:03,526 Don't try to get smart with me. 379 00:53:04,995 --> 00:53:06,823 Are you going to answer me now? 380 00:53:07,040 --> 00:53:09,995 He can't, he's mute. 381 00:53:14,969 --> 00:53:17,508 You could have at least said so, I mean... 382 00:53:18,057 --> 00:53:19,636 showed it to me somehow. 383 00:53:22,981 --> 00:53:24,263 Listen... 384 00:53:25,235 --> 00:53:27,727 I'd like to know something. 385 00:53:30,744 --> 00:53:34,578 They say you buried your husband. 386 00:53:36,377 --> 00:53:39,879 After a bounty hunter shot him. 387 00:53:40,425 --> 00:53:41,208 Well... 388 00:53:43,639 --> 00:53:45,679 is it true? - Yes. 389 00:53:47,979 --> 00:53:50,768 What was his name? - James Middleton. 390 00:53:50,984 --> 00:53:54,437 No, the bounty hunter. - Tigrero. 391 00:53:57,786 --> 00:54:00,539 20 and another 20. - I pass. 392 00:54:01,834 --> 00:54:04,790 Corner Straight. - Well done. 393 00:54:10,306 --> 00:54:13,511 Ok, Revanche! Let's double the ante. 394 00:54:13,853 --> 00:54:15,597 Of cause it's cold, the oven went out. 395 00:54:15,814 --> 00:54:19,019 Don't get all excited, you won't win anything from me. 396 00:54:19,779 --> 00:54:23,731 You promised us to get rich in Snow Hill. 397 00:54:25,997 --> 00:54:28,536 But there's not even the shadow of an outlaw here. 398 00:54:28,751 --> 00:54:30,294 Relax, Schulz. 399 00:54:30,504 --> 00:54:33,293 Hunger will drive those outlaws into town. 400 00:54:33,509 --> 00:54:37,176 It'll be so many that you won't have enough bullets for them. 401 00:54:37,390 --> 00:54:38,635 Such a cold! 402 00:54:39,560 --> 00:54:41,684 Need a match? - Thanks. 403 00:54:42,982 --> 00:54:44,607 Greetings to you! 404 00:54:45,945 --> 00:54:48,022 May I introduce my friends to you? 405 00:54:50,911 --> 00:54:53,035 I don't care... 406 00:54:54,375 --> 00:54:56,333 if this are your friends. 407 00:54:58,589 --> 00:55:00,382 Here's your money. 408 00:55:01,302 --> 00:55:05,516 How nice of you to come by and give it to me personally. 409 00:55:06,352 --> 00:55:10,221 I'm not nice, I want you to leave this town quickly. 410 00:55:10,525 --> 00:55:13,148 But that's not what I'm planing to do. 411 00:55:13,655 --> 00:55:19,281 The air is fresh, I like the view. And I like the sheriff 412 00:55:20,332 --> 00:55:23,287 The view will change very soon. 413 00:55:23,545 --> 00:55:26,999 And even the air will become thick for you all. 414 00:55:29,847 --> 00:55:30,761 Whiskey. 415 00:55:40,363 --> 00:55:44,826 I didn't get the money. But I still want my revenge. 416 00:55:46,080 --> 00:55:47,492 That doesn't mean... 417 00:55:49,210 --> 00:55:51,667 You have to do it for nothing. 418 00:55:55,554 --> 00:55:59,055 There is someone who would give me the money. 419 00:56:01,229 --> 00:56:05,644 Even more than I need. But he wants me to... 420 00:56:07,280 --> 00:56:08,360 well... 421 00:56:10,035 --> 00:56:14,865 I think you know what. But that's too high a price. 422 00:56:16,461 --> 00:56:18,954 But I'd pay you the price. 423 00:56:20,217 --> 00:56:24,929 Now, before... after... whenever you want. 424 00:56:28,522 --> 00:56:29,304 I pass. 425 00:56:31,527 --> 00:56:33,651 Always winning, Tigrero. 426 00:56:34,114 --> 00:56:37,781 Eventually your friends will sit here with only their pyjamas on. 427 00:56:38,621 --> 00:56:43,250 But beware: maybe you'll be the one. Having a pyjama made of wood. 428 00:56:44,422 --> 00:56:50,012 Being in this dirty business you have to be prepared for the worst. 429 00:56:50,431 --> 00:56:53,885 Every profession has its risks and its rules. 430 00:56:54,563 --> 00:56:57,898 And you're going to keep those rules, is that clear? 431 00:57:00,572 --> 00:57:05,035 Otherwise I'll make those wooden pyjamas for you. 432 00:57:07,667 --> 00:57:09,210 Do you buy me a drink? 433 00:57:10,630 --> 00:57:13,038 No, if I stay any longer I have to puke. 434 00:57:13,259 --> 00:57:15,751 Let's go outside then. - Yes. 435 00:57:21,104 --> 00:57:23,597 I open. - I'm in. 436 00:57:25,528 --> 00:57:26,857 200. 437 00:57:29,701 --> 00:57:33,321 I raise to 300. - I stay. 438 00:57:36,545 --> 00:57:37,494 Ok. 439 00:57:38,423 --> 00:57:39,622 Me too. 440 00:57:40,551 --> 00:57:42,011 I stay. 441 00:57:45,184 --> 00:57:46,513 Once more. 442 00:57:47,562 --> 00:57:49,307 How many cards? 443 00:57:49,524 --> 00:57:51,102 Two please. 444 00:57:52,612 --> 00:57:53,941 I'll take three. 445 00:57:58,246 --> 00:57:59,527 Two for me. 446 00:58:02,795 --> 00:58:04,290 Two cards. 447 00:58:09,013 --> 00:58:10,389 One for me. 448 00:58:11,725 --> 00:58:13,220 200 Dollars. 449 00:58:13,812 --> 00:58:16,019 I'm out. - Me too. 450 00:58:16,232 --> 00:58:17,893 300 and we have a game. 451 00:58:21,324 --> 00:58:22,487 I pass. 452 00:58:25,747 --> 00:58:27,076 Me too. 453 00:58:29,044 --> 00:58:30,705 500 Dollars. 454 00:59:11,611 --> 00:59:15,776 Listen, mute, you hope that I draw first, am I right? 455 00:59:16,785 --> 00:59:19,360 This is your method, I know. 456 00:59:20,040 --> 00:59:25,382 But it won't work with me. 457 00:59:28,512 --> 00:59:31,847 If someone draws first it's you. 458 00:59:32,560 --> 00:59:35,017 Don't count on me. 459 00:59:35,231 --> 00:59:36,975 On the contrary. 460 00:59:38,319 --> 00:59:40,811 Since I don't want to take a risk... 461 00:59:43,202 --> 00:59:46,157 Jack will take off my belt. 462 01:00:08,450 --> 01:00:10,158 I really think... 463 01:00:11,621 --> 01:00:14,707 that the day of joy has come. 464 01:00:48,512 --> 01:00:50,672 I hope I didn't hurt you. 465 01:01:37,673 --> 01:01:41,838 You are under arrest, Tigrero. Without me you would have fired. 466 01:01:51,987 --> 01:01:54,230 You can't keep me here. - I know you. 467 01:01:54,449 --> 01:01:58,034 Can't I be released on bail? - It's 100 Dollars. 468 01:01:58,246 --> 01:02:03,374 My money is in the saloon. Also the 3000 Dollars from you. 469 01:02:03,588 --> 01:02:06,163 It's not yours anymore. It's confiscated. 470 01:02:06,384 --> 01:02:09,553 Give me the money. I'd give you 2000. 471 01:02:10,057 --> 01:02:15,896 Very well. Now you tried to bribe me. So bail is now 5000 Dollars. 472 01:02:16,275 --> 01:02:20,606 You don't like me killing outlaws. But you do the same. 473 01:02:20,865 --> 01:02:23,903 That's different. I act on the law. 474 01:02:24,120 --> 01:02:27,538 How come? - It's not murder it's punishment. 475 01:02:27,751 --> 01:02:31,003 Killing outlaws shouldn't be a business but a warning. 476 01:02:31,215 --> 01:02:32,674 Amen. - Shut up! 477 01:02:33,468 --> 01:02:40,305 Sheriff, these are Tigreros things. This money was in the saloon. 478 01:02:40,521 --> 01:02:43,974 Thanks. That's very nice of you, Regine. 479 01:02:46,238 --> 01:02:50,404 Would you drink... some coffee with me? - Sure, I'll pour some. 480 01:02:53,833 --> 01:02:58,628 A man like you should always be served by a woman like myself. 481 01:03:03,181 --> 01:03:05,721 You're really very kind. 482 01:03:07,396 --> 01:03:13,105 It would be nice if you'd serve me some coffee every once in a while. 483 01:03:13,573 --> 01:03:15,613 Regine likes to serve men. 484 01:03:15,826 --> 01:03:19,446 With her body she'd make a whole regiment of sheriffs happy. 485 01:03:33,980 --> 01:03:36,270 You don't talk like that to a lady. 486 01:03:38,362 --> 01:03:40,320 I'm awfully sorry! 487 01:03:42,451 --> 01:03:46,914 I demand the release of this man. 488 01:03:47,125 --> 01:03:48,704 Why? 489 01:03:48,920 --> 01:03:54,546 It's the wish of the citizens of Snow Hill. I have a delegation. 490 01:03:55,054 --> 01:03:58,472 What about bail? - I'll pay. 491 01:03:59,436 --> 01:04:03,021 Does his freedom mean so much to you? 492 01:04:03,901 --> 01:04:10,524 In the mountains many outlaws are waiting for an unconstitutional amnesty. 493 01:04:11,330 --> 01:04:17,336 The bounty hunters protect the town. 494 01:04:18,675 --> 01:04:24,633 To protect the town is my job. - There's more to it. 495 01:04:24,851 --> 01:04:27,474 One of the killed was Klaus Schulz. 496 01:04:28,023 --> 01:04:31,109 His brother Bodo is the best gunman in Nevada. 497 01:04:31,319 --> 01:04:34,406 Bodo Schulz won't be satisfied unless he's had his revenge. 498 01:04:34,616 --> 01:04:36,277 In short, Sheriff: 499 01:04:37,537 --> 01:04:40,659 If you don't release Tigrero his friends will get to him, 500 01:04:40,876 --> 01:04:44,294 and than... all hell would break loose. 501 01:04:45,633 --> 01:04:49,051 That's what you think. Now listen carefully: 502 01:04:50,391 --> 01:04:51,886 Nothing will happen at all. 503 01:04:52,102 --> 01:04:56,316 Those outlaws you're afraid of are just some hungry beggars. 504 01:04:56,526 --> 01:05:01,985 Give them a carriage with food and they won't do any harm. 505 01:05:02,201 --> 01:05:04,278 About Bodo Schulz... 506 01:05:04,538 --> 01:05:07,874 If he wants to get close to Tigrero he'll have to come to Tonota. 507 01:05:08,085 --> 01:05:10,293 That's where I'll transfer him. 508 01:09:08,670 --> 01:09:14,593 Boss! The outlaws are coming. The sheriff will transfer Tigrero. 509 01:09:26,490 --> 01:09:32,662 Our hero threatens us with Bodo Schulz. That's just a fairytale. 510 01:09:32,875 --> 01:09:37,005 Bodo couldn't possibly know they killed his brother. 511 01:09:37,424 --> 01:09:42,931 But the outlaws? They are on their way to the town. 512 01:09:43,141 --> 01:09:48,304 Stupid talk. Do as I tell you and nothing will happen. 513 01:09:48,858 --> 01:09:52,312 Put all the food in a carriage in front of the town. 514 01:09:52,572 --> 01:09:54,946 A full stomach doesn't steal. 515 01:09:55,285 --> 01:09:57,362 stay in your houses, understood? 516 01:09:58,498 --> 01:09:59,910 Come on, let's go! 517 01:10:00,501 --> 01:10:04,965 Unbelievable. Now criminals are treated with bread. 518 01:10:05,676 --> 01:10:09,094 When will law and reason rule this town again? 519 01:10:09,516 --> 01:10:11,094 The day you hang. 520 01:10:23,579 --> 01:10:26,784 Is this bastard badly injured? 521 01:10:27,043 --> 01:10:30,913 I think so. He must have lost a lot of blood. 522 01:10:31,592 --> 01:10:33,420 Let's hope he dies. 523 01:10:34,388 --> 01:10:36,595 Where is he now? - In the house of that black woman. 524 01:11:14,576 --> 01:11:16,783 We're riding to slow. 525 01:11:18,123 --> 01:11:21,576 You're mute friend could follow us and shoot me from behind. 526 01:11:21,795 --> 01:11:24,252 The mute is injured and doesn't shoot from behind. 527 01:11:24,466 --> 01:11:28,513 I'm worried though. Let's ride on the other side. 528 01:11:29,349 --> 01:11:33,930 alright. As long as I get you to the prison in Tonota. 529 01:11:39,740 --> 01:11:40,986 Look, sheriff. 530 01:11:46,709 --> 01:11:50,412 The outlaws. Take off my handcuffs. Quick! 531 01:11:50,632 --> 01:11:52,756 I won't do that. 532 01:11:53,345 --> 01:11:57,594 These people are just hungry. Just smile at them. 533 01:12:20,012 --> 01:12:21,388 Damn murderer! 534 01:12:26,897 --> 01:12:30,482 Today my weapon's warm and as you can see it works. 535 01:12:33,074 --> 01:12:34,652 Listen my friends. 536 01:12:35,035 --> 01:12:39,450 Soon you'll get amnesty. Then you can go home. 537 01:12:41,253 --> 01:12:43,828 Don't make any trouble. 538 01:12:44,508 --> 01:12:47,677 Before the town some food is waiting for you. 539 01:12:47,888 --> 01:12:50,761 Go to Snow Hill and eat. 540 01:12:50,977 --> 01:12:55,641 Just spare us our horses this time. They would be hard to digest. 541 01:12:58,280 --> 01:13:01,318 Is there really food? - You have my word for it. 542 01:13:33,794 --> 01:13:35,039 Let's get back, sheriff. 543 01:13:35,338 --> 01:13:39,504 We could await them at the carriage and shoot every single one of them. 544 01:13:39,720 --> 01:13:43,672 One is not worth that much but altogether they're a good deal. 545 01:13:43,893 --> 01:13:46,765 I don't beat up a captive. 546 01:13:46,981 --> 01:13:50,186 But if you continue talking like that you force me to. 547 01:13:50,987 --> 01:13:53,480 I really meant that. 548 01:13:53,700 --> 01:13:56,406 You saved me and I wanted to make up for it. 549 01:13:56,663 --> 01:13:57,659 Listen. 550 01:13:57,873 --> 01:14:01,410 One more word of you and you'll regret it. 551 01:14:14,775 --> 01:14:16,899 My husband was an honest man. 552 01:14:17,571 --> 01:14:21,405 He was accused of stealing because he wanted to care for me. 553 01:14:23,997 --> 01:14:27,202 Pollicut put a price on his head. 554 01:14:28,880 --> 01:14:31,717 He hoped I'd become his mistress. 555 01:14:34,806 --> 01:14:36,764 But he was wrong. 556 01:14:38,854 --> 01:14:39,720 Pauline! 557 01:14:56,381 --> 01:14:59,254 We are collecting food for the outlaws. 558 01:14:59,469 --> 01:15:01,629 Could you give us something? 559 01:15:01,848 --> 01:15:03,177 I'll have a look. 560 01:15:03,392 --> 01:15:08,437 Good. Take your time. Greetings to Silence. 561 01:15:11,697 --> 01:15:13,691 Just take all. 562 01:15:52,469 --> 01:15:55,922 We don't like people like you. 563 01:15:56,142 --> 01:15:59,559 You want to get rid of the bounty? - No, but crime. 564 01:16:00,148 --> 01:16:04,611 America has to ruled by law and not by violence. 565 01:16:05,698 --> 01:16:06,897 You know, sheriff... 566 01:16:08,619 --> 01:16:09,450 What? 567 01:16:11,249 --> 01:16:14,335 I have to applaud to your prophetic vision. 568 01:16:14,545 --> 01:16:18,047 When you swing at the gallows I'll applaud you. 569 01:16:25,646 --> 01:16:27,189 I need a break. - What for? 570 01:16:29,068 --> 01:16:32,985 To take a shit. But with... 571 01:16:38,917 --> 01:16:39,866 Alright. 572 01:17:04,999 --> 01:17:06,375 Thanks, sheriff. 573 01:17:07,879 --> 01:17:10,169 Go... but be quick. 574 01:17:10,633 --> 01:17:12,378 It was really very urgent. 575 01:17:12,595 --> 01:17:15,467 I won't wait for long, understood? 576 01:17:21,400 --> 01:17:25,020 So, Tigrero, ready? - Please. 577 01:17:31,374 --> 01:17:33,582 We're running late. 578 01:17:34,629 --> 01:17:39,341 I want to cross the ice before dusk. I don't like to travel at night. 579 01:17:39,553 --> 01:17:41,880 Don't worry we'll make it. 580 01:17:48,359 --> 01:17:50,020 Hands up, sheriff! 581 01:17:52,574 --> 01:17:58,033 Tigrero, quit playing games! You'll hang for murdering a sheriff. 582 01:18:00,878 --> 01:18:04,961 I'm no fool! You'll be buried under the ice, 583 01:18:05,177 --> 01:18:08,928 and I'll continue to carry out the only true law. The law of the strong. 584 01:20:34,369 --> 01:20:38,238 Relax friends. Since when do wolves feed on each other? 585 01:20:38,751 --> 01:20:41,623 Hello Tigrero! Who handcuffed you? 586 01:20:43,007 --> 01:20:46,461 The most sympathetic sheriff from the state. 587 01:20:46,972 --> 01:20:48,515 Help me. 588 01:20:49,476 --> 01:20:53,974 Ah... the sheriff of Snow Hill. A dirty braggart. 589 01:20:54,275 --> 01:20:58,821 He was. Now he's no longer dirty. 590 01:20:59,283 --> 01:21:04,161 I let him have a nice bath. He didn't get out of the water. 591 01:21:04,541 --> 01:21:07,959 May his soul rest in peace. He couldn't swim. 592 01:21:10,050 --> 01:21:12,969 Now we are the law in Snow Hill. 593 01:21:13,764 --> 01:21:15,923 At least now we can carry on with our work. 594 01:21:17,687 --> 01:21:20,357 I have a great idea. Absolutly legal. 595 01:21:25,741 --> 01:21:29,871 I met the outlaws. They are on their way to the town. 596 01:21:31,291 --> 01:21:35,243 We just have to ambush them and we get them all at once. 597 01:21:35,673 --> 01:21:38,344 Someone else is waiting for us in Snow Hill... 598 01:21:39,220 --> 01:21:41,510 who you like to kill for sure: 599 01:21:42,267 --> 01:21:43,181 The mute. 600 01:21:43,811 --> 01:21:45,555 The thumb shooter. 601 01:21:46,148 --> 01:21:50,362 If it involves a dead sheriff I don't want to join. 602 01:22:00,796 --> 01:22:03,715 Did you know that the mute killed your brother? 603 01:22:06,972 --> 01:22:08,135 Klaus? 604 01:22:09,518 --> 01:22:12,889 He didn't... have time to defend himself. 605 01:22:13,649 --> 01:22:14,978 Let's go. 606 01:24:15,966 --> 01:24:17,129 No! 607 01:24:32,408 --> 01:24:34,069 Let go of me! 608 01:24:35,037 --> 01:24:36,318 Coward! 609 01:24:37,499 --> 01:24:38,413 No! 610 01:24:42,382 --> 01:24:43,545 Look at this hand! 611 01:24:44,135 --> 01:24:45,416 Remember? 612 01:25:44,354 --> 01:25:49,351 It was a normal hand. Now it can't hold a pistol anymore. 613 01:25:53,368 --> 01:25:56,240 But for what I'm going to do I don't need a pistol. 614 01:25:56,456 --> 01:25:58,367 No! Help! 615 01:26:02,758 --> 01:26:03,754 Help! 616 01:26:43,780 --> 01:26:44,896 My dear! 617 01:27:40,494 --> 01:27:41,444 Pauline! 618 01:27:44,667 --> 01:27:46,792 Tigrero rode to town with five other men. 619 01:27:47,004 --> 01:27:48,583 They are looking for Silence. 620 01:27:48,966 --> 01:27:50,876 Do you understand? You have to escape! 621 01:27:51,094 --> 01:27:54,679 Save yourselves! If they find you they kill you. 622 01:27:55,267 --> 01:27:57,842 But he's wounded. He can't move. 623 01:27:58,063 --> 01:28:01,185 We have to hide him. - I beg you, help me! 624 01:28:18,011 --> 01:28:19,008 Tigrero! 625 01:28:21,725 --> 01:28:26,770 The mute shot Pollicut. He's in the house of the black woman. 626 01:28:26,984 --> 01:28:29,227 Go there and kill him. 627 01:28:29,947 --> 01:28:31,490 Avenge us. 628 01:29:09,216 --> 01:29:12,801 Don't move, Tigrero! One false move and I kill you! 629 01:29:15,059 --> 01:29:18,512 Throw your gun, bitch, or I'll send you to your beloved sheriff. 630 01:29:19,983 --> 01:29:22,606 Disgusting coward, you killed him! 631 01:29:25,242 --> 01:29:27,366 You've all seen it, she shot first. 632 01:29:32,879 --> 01:29:35,453 Look for the mute, he can't have gone far. 633 01:29:55,998 --> 01:29:59,285 Quick! You have to find them. 634 01:30:01,381 --> 01:30:02,758 There's not a soul here. 635 01:30:04,887 --> 01:30:06,002 Here neither. 636 01:30:28,424 --> 01:30:31,047 We searched everything. The house is empty. 637 01:30:31,679 --> 01:30:32,960 We'll find him eventually. 638 01:30:33,724 --> 01:30:37,474 The outlaws are here! They're near the town. 639 01:30:41,236 --> 01:30:44,571 Let's go! We'll take care of the mute later! 640 01:30:51,168 --> 01:30:54,289 I'll try to warn them. 641 01:30:55,174 --> 01:30:56,966 You have to hide yourself here. 642 01:31:04,021 --> 01:31:07,523 Let's go my friends! There is the food, just like the sheriff promised. 643 01:31:28,309 --> 01:31:29,341 Don't shoot! 644 01:31:29,812 --> 01:31:33,229 If we want to catch the mute we need them alive. 645 01:31:37,365 --> 01:31:40,036 Surrender! You are surrounded! 646 01:31:40,745 --> 01:31:44,282 Throw your weapons or we'll kill you! 647 01:32:04,282 --> 01:32:05,861 Let's go, move! 648 01:32:15,842 --> 01:32:17,218 Quick! 649 01:32:35,414 --> 01:32:38,417 Get down! Your backs against the bar! 650 01:32:53,276 --> 01:32:55,685 I want Silence to show up... 651 01:32:57,240 --> 01:32:59,198 and deal with me. 652 01:33:04,335 --> 01:33:07,123 If he kills me... 653 01:33:11,471 --> 01:33:13,844 you're all free. 654 01:33:19,734 --> 01:33:22,107 My friends have agreed. 655 01:33:22,571 --> 01:33:25,146 My life for all the others. 656 01:33:25,493 --> 01:33:28,698 Tell him! You know where he is. 657 01:34:14,027 --> 01:34:15,190 I was too late. 658 01:34:15,988 --> 01:34:19,573 I tried but... Tigrero already captivated them. 659 01:34:20,203 --> 01:34:22,826 They are still alive but tied up like cattle. 660 01:34:23,751 --> 01:34:26,753 Tigrero catched me as I tried to escape. 661 01:34:27,632 --> 01:34:32,593 He said he'll kill them all if you don't show up. 662 01:34:40,735 --> 01:34:41,767 But... 663 01:34:42,906 --> 01:34:46,526 you mustn't go there. It's a trap for sure. 664 01:34:48,915 --> 01:34:52,535 You are wounded and there's six of them. 665 01:34:52,963 --> 01:34:55,966 Alone one is powerless... 666 01:34:58,639 --> 01:34:59,920 against the violence. 667 01:35:00,850 --> 01:35:03,806 Let us escape together. 668 01:35:05,566 --> 01:35:08,569 I don't want them to kill you, I love you. 669 01:36:32,243 --> 01:36:34,783 What are you waiting for? 670 01:36:36,709 --> 01:36:38,204 Let's go through with it. 671 01:36:39,254 --> 01:36:43,835 Kill us all. Silence won't come anyway. 672 01:36:44,972 --> 01:36:46,846 Kill us, murderer! 673 01:38:29,844 --> 01:38:30,959 He's here. 674 01:41:04,628 --> 01:41:05,578 No! 675 01:41:10,304 --> 01:41:11,300 You coward! 676 01:41:41,436 --> 01:41:44,474 No, have mercy! We don't want to die! 677 01:42:29,344 --> 01:42:31,504 There is still the bounty to get. 678 01:42:32,975 --> 01:42:34,470 We'll collect it later. 679 01:42:35,562 --> 01:42:37,105 All according to the law. 680 01:43:45,439 --> 01:43:49,612 After the massacre of Snow Hill in 1898 bounty hunters were condemned publicly 681 01:43:50,656 --> 01:43:54,829 A memorial in Snow Hill had the following inscription: 682 01:43:55,872 --> 01:44:00,045 The boots of men may raise the dust of this place for 1000 years. 683 01:44:01,089 --> 01:44:05,262 But nothing can make the blood of those poor victims disappear.