1 00:00:31,383 --> 00:00:32,873 Give me that. 2 00:00:36,008 --> 00:00:38,186 - Yeah? - Get up! 3 00:00:43,438 --> 00:00:45,243 Miller, Goethe High School. 4 00:00:45,274 --> 00:00:47,306 My student is doing an internship here. 5 00:00:47,338 --> 00:00:49,618 - Last name? - MI-LLER! 6 00:00:49,657 --> 00:00:51,805 - Where's the student. - No idea. 7 00:00:51,844 --> 00:00:53,557 Chantal! Where are you? 8 00:00:53,612 --> 00:00:54,890 In the trunk! 9 00:00:54,945 --> 00:00:56,820 - How's it going? - It sucks. 10 00:00:56,892 --> 00:00:59,267 That stupid bitch from Schiller private school is here too. 11 00:00:59,307 --> 00:01:01,846 - She constantly disses me, Mr. Miller! - Well... 12 00:01:01,885 --> 00:01:03,986 Hmm... Is this your social worker? 13 00:01:04,170 --> 00:01:06,439 Watch your mouth, baby tits. 14 00:01:06,496 --> 00:01:07,912 How dare you? 15 00:01:07,943 --> 00:01:09,131 I want a coffee too. 16 00:01:09,183 --> 00:01:10,875 It's only for customers. 17 00:01:11,404 --> 00:01:13,561 Whatever. I take mine without gum. 18 00:01:13,740 --> 00:01:14,952 God! 19 00:01:15,027 --> 00:01:16,724 Do you at least get to test drive? 20 00:01:16,763 --> 00:01:18,272 No, please. 21 00:01:18,342 --> 00:01:20,412 Let's not put ideas into her head. 22 00:01:20,443 --> 00:01:23,320 Chantal, you may continue cleaning the floor mats. 23 00:01:24,382 --> 00:01:28,222 I simply can't imagine that anyone would hire her. 24 00:01:28,280 --> 00:01:31,079 - Mr. Miller, we're taking a selfie. - Yeah, blah blah. 25 00:01:31,111 --> 00:01:33,470 We both know these 'interns-ships' are useless. 26 00:01:33,583 --> 00:01:34,812 Internships. 27 00:01:34,890 --> 00:01:36,319 No, I was speaking the plural. 28 00:01:36,366 --> 00:01:37,933 Start the engine. 29 00:01:38,291 --> 00:01:40,499 Turn off the engine immediately! 30 00:01:40,539 --> 00:01:41,699 And... 31 00:01:41,769 --> 00:01:43,136 Brum, brum, brum. 32 00:01:43,199 --> 00:01:45,262 Oh, God! Oh! 33 00:01:49,089 --> 00:01:51,146 Are you stupid?! 34 00:01:53,409 --> 00:01:55,629 - Damn, out of focus. - Out! 35 00:01:55,732 --> 00:01:57,825 You have to tell her that she's not gifted. 36 00:01:57,853 --> 00:01:59,112 Nah. 37 00:01:59,379 --> 00:02:00,866 She'd flip out. 38 00:02:00,943 --> 00:02:02,898 I just got her under control. 39 00:02:03,121 --> 00:02:05,990 Too much stress getting involved like that. 40 00:02:06,029 --> 00:02:08,365 Your students relate to you. 41 00:02:08,397 --> 00:02:11,221 You serious? Nobody relates to a teacher. 42 00:02:11,281 --> 00:02:13,750 I'm still pen pals with some of mine. 43 00:02:13,870 --> 00:02:15,775 Yeah, well, you're into teachers. 44 00:02:16,790 --> 00:02:20,853 Especially, the nasty and strict ones that grade you in sex-ed. 45 00:02:20,972 --> 00:02:22,634 Memo to the janitor: 46 00:02:22,661 --> 00:02:25,672 Dead leaves in the back yard still need to be raked. 47 00:02:25,719 --> 00:02:28,680 Garbage cans overflowing. Deposit bottles everywhere. 48 00:02:28,758 --> 00:02:29,819 - Yes. - Mr. Badebrecht 49 00:02:29,851 --> 00:02:32,525 - from the Department of Education. - Send him in. 50 00:02:34,356 --> 00:02:37,139 I want the Ad campaign, Ministry of Education, Eckhard. 51 00:02:37,189 --> 00:02:39,403 It's perfect PR for Goethe High. 52 00:02:39,449 --> 00:02:41,778 You're almost level with Schiller school. 53 00:02:41,803 --> 00:02:45,129 If you want to beat them, you need an international class trip. 54 00:02:45,431 --> 00:02:47,072 We're going to the North Sea. 55 00:02:47,173 --> 00:02:48,494 Don't kid yourself. 56 00:02:48,549 --> 00:02:51,002 You need something international. 57 00:02:51,051 --> 00:02:53,181 - An emerging nation. - Hmm? 58 00:02:53,330 --> 00:02:55,251 Human rights and so on. 59 00:02:55,318 --> 00:02:58,601 Stick your finger into the wound of a global educational disaster. 60 00:02:58,626 --> 00:03:01,847 Your Goethe High needs to step up. 61 00:03:02,011 --> 00:03:04,191 So sorry. I'm sorry... 62 00:03:04,534 --> 00:03:06,357 I can't help thinking about our time together. 63 00:03:06,382 --> 00:03:09,140 Eckhard, the school needs all my energy. 64 00:03:09,165 --> 00:03:12,730 In two weeks, we'll decide which school gets the Ad campaign. 65 00:03:13,456 --> 00:03:15,112 - Gudrun. - Eckhard. 66 00:03:15,792 --> 00:03:18,691 Show Erika who is the better principal. 67 00:03:18,867 --> 00:03:20,140 Hmm? 68 00:03:21,890 --> 00:03:23,291 Right. 69 00:03:25,247 --> 00:03:26,580 - Ploppi. - Plop, Plop. 70 00:03:26,612 --> 00:03:28,354 Oh, you have to pick up garbage? 71 00:03:28,380 --> 00:03:29,578 Aw. 72 00:03:30,471 --> 00:03:34,166 Daniel, put the toys back in the box. They're for poor children in Thailand. 73 00:03:34,191 --> 00:03:37,795 Ms. Meyer, you can't switch to the enemy and then hang around here. 74 00:03:37,834 --> 00:03:39,732 - Just chatting. - Don't care. 75 00:03:39,794 --> 00:03:42,094 How's the Schiller school, huh? Enjoying it? 76 00:03:42,130 --> 00:03:44,138 Long smoke breaks, good coffee, 77 00:03:44,186 --> 00:03:45,592 - rich parents? - Yeah. 78 00:03:45,623 --> 00:03:47,598 All I really wanted was to lead the choir. 79 00:03:47,638 --> 00:03:48,833 I offered you that. 80 00:03:48,888 --> 00:03:50,849 You offered to re-name remedial German. 81 00:03:50,904 --> 00:03:52,750 Couldn't you sing the alphabet? 82 00:03:52,823 --> 00:03:55,528 So, what's blocking the escape route? 83 00:03:55,575 --> 00:03:58,223 The Schiller is collecting toys for its partner school in Thailand. 84 00:03:58,248 --> 00:03:59,708 I want it gone by tomorrow. 85 00:03:59,747 --> 00:04:01,661 And no smoking here. 86 00:04:02,130 --> 00:04:04,559 You look like a parrot. 87 00:04:05,005 --> 00:04:06,269 No! 88 00:04:06,348 --> 00:04:08,231 What parrot?! I'll give you parrot! 89 00:04:08,278 --> 00:04:10,668 - Leave Ploppi alone! - She touched and bit me! 90 00:04:10,723 --> 00:04:13,317 - She can't do that! - He said I looked like a parrot. 91 00:04:13,342 --> 00:04:15,685 - He's an ugly fucker with his man purse. - Chantal. Hey! 92 00:04:15,724 --> 00:04:19,329 Chantal, watch your mouth, or else we'll make an example of you. 93 00:04:19,354 --> 00:04:21,708 - Make a what? - Don't know. 94 00:04:21,949 --> 00:04:25,579 Mr. Miller, I still need your certificate of conduct. 95 00:04:25,718 --> 00:04:28,054 - I forgot it at home. I'll bring it. - Good. 96 00:04:28,139 --> 00:04:30,259 How did 10B's internships go? 97 00:04:30,303 --> 00:04:33,466 I wanted a job for intellectually... Ouch! 98 00:04:33,513 --> 00:04:36,313 I was with the cops, right? It sucked. 99 00:04:36,359 --> 00:04:38,344 I couldn't even drive of the police car. 100 00:04:38,391 --> 00:04:40,290 What car weren't you allowed to drive? 101 00:04:40,335 --> 00:04:41,594 The police car. 102 00:04:41,633 --> 00:04:44,713 - Daniel, grammar! - No, I think it was an Opel. 103 00:04:44,895 --> 00:04:47,218 Yes, I can't wait to see the reports. 104 00:04:47,283 --> 00:04:49,448 Of course, I'll correct them. 105 00:04:49,592 --> 00:04:50,759 Mmm. 106 00:04:50,901 --> 00:04:52,104 There's trash here. 107 00:04:52,158 --> 00:04:53,346 Ms. Schnabelstedt... 108 00:04:53,401 --> 00:04:55,891 as environmental watch, you're endangering our Eco-badge. 109 00:04:55,916 --> 00:04:58,096 - Environment? - Shut up! 110 00:04:58,354 --> 00:05:00,549 I'll take care of it. 111 00:05:00,823 --> 00:05:02,763 - Eh! - Oh! 112 00:05:02,940 --> 00:05:05,330 - Ploppi! - Quit it! 113 00:05:17,364 --> 00:05:20,584 You could've, at least, noted the simple spelling mistakes. 114 00:05:20,917 --> 00:05:22,415 Yeah. 115 00:05:23,613 --> 00:05:24,779 Fucking job. 116 00:05:24,819 --> 00:05:27,467 Hand in a new form every day. 117 00:05:30,881 --> 00:05:34,521 If you just invest only 50% of your criminal energy into lesson prep... 118 00:05:34,553 --> 00:05:36,673 You didn't mention teaching was so much work. 119 00:05:36,700 --> 00:05:39,396 - Yes. - Getting up early... 120 00:05:39,787 --> 00:05:40,909 Here we go again! 121 00:05:40,990 --> 00:05:43,867 Another depressive episode, like the therapist said. 122 00:05:43,898 --> 00:05:45,446 - No. - Come on. 123 00:05:45,575 --> 00:05:47,305 - No! - Yes! 124 00:05:49,726 --> 00:05:53,195 I'm not sure if this one should be lower. 125 00:05:54,242 --> 00:05:55,695 Grotesque. 126 00:05:55,906 --> 00:05:58,580 - I'd rather own a bar. - You can't afford a bar. 127 00:05:58,702 --> 00:06:02,197 You'll work until 10B graduates. Or at least tries to. 128 00:06:02,222 --> 00:06:03,860 That could take decades. 129 00:06:03,947 --> 00:06:05,667 I asked, you'd get a loan. 130 00:06:05,708 --> 00:06:07,691 We've discussed it. You can quit. 131 00:06:07,731 --> 00:06:10,627 But only when you've saved up enough money to build a life. 132 00:06:10,663 --> 00:06:11,694 It's important to me. 133 00:06:11,733 --> 00:06:16,382 You need to learn to finish things, or you'll end up back in prison. 134 00:06:17,028 --> 00:06:19,520 Laura, turn the music down! 135 00:06:19,590 --> 00:06:22,706 Since she's been seeing Daniel, all she listens to are ridiculous 'raps'. 136 00:06:22,886 --> 00:06:24,935 Laura Katharina Schnabelstedt! 137 00:06:24,974 --> 00:06:29,536 In other news, a prison inmate died in the hospital yesterday. 138 00:06:29,561 --> 00:06:36,849 Mustafa K. fell six meters to his death after using a bed sheet to escape. 139 00:06:36,888 --> 00:06:39,671 Mustafa was imprisoned in 2012 140 00:06:39,703 --> 00:06:43,507 for a robbery and police assault shortly after the arrest. 141 00:06:43,554 --> 00:06:44,960 Yeah, I saw it. 142 00:06:45,485 --> 00:06:46,995 What letter? 143 00:06:47,463 --> 00:06:49,500 Well? What does it say? 144 00:06:49,629 --> 00:06:50,715 I do not know. 145 00:06:50,755 --> 00:06:52,934 I only read the first line, 'for Zeki.' 146 00:06:52,981 --> 00:06:54,324 Where'd you get it? 147 00:06:54,419 --> 00:06:57,833 Somebody smuggled it out of prison. A fat guy came by with it. 148 00:06:57,880 --> 00:06:59,533 He said he owed Musti something. 149 00:06:59,585 --> 00:07:03,229 "If I'm shot trying to escape, my loot is in your tank." 150 00:07:05,460 --> 00:07:07,046 That's it? 151 00:07:08,429 --> 00:07:10,244 "Give some to Charlie!" 152 00:07:10,954 --> 00:07:12,363 So sweet! 153 00:07:12,402 --> 00:07:14,134 You wrote that. I'm not stupid. 154 00:07:14,174 --> 00:07:16,432 It's in different color and handwriting. 155 00:07:16,487 --> 00:07:17,925 Whoops. You got me. 156 00:07:17,965 --> 00:07:19,821 You're supposed to wash the car, not the dog! 157 00:07:19,846 --> 00:07:21,335 Shut up. 158 00:07:21,750 --> 00:07:22,830 I don't get it. 159 00:07:22,893 --> 00:07:24,315 We were on the run. 160 00:07:25,772 --> 00:07:26,773 We split up. 161 00:07:26,798 --> 00:07:28,807 Cash for me, diamonds for you. Hide them. 162 00:07:28,850 --> 00:07:30,592 Then we both came to you. 163 00:07:30,733 --> 00:07:33,587 Before he was captured, he put the loot in my tank. 164 00:07:33,685 --> 00:07:37,305 Because my car was at your place that night. 165 00:07:37,407 --> 00:07:38,823 Stupid hiding place. 166 00:07:38,852 --> 00:07:39,864 It's true. 167 00:07:39,889 --> 00:07:42,381 I wonder why he did not bury it on a construction site? 168 00:07:53,474 --> 00:07:56,160 Whoa! What did you fill it with? 169 00:08:00,343 --> 00:08:01,921 Oh! 170 00:08:02,496 --> 00:08:03,633 Yeah! 171 00:08:03,668 --> 00:08:04,908 Yeah! 172 00:08:07,045 --> 00:08:09,352 They're worth, at least, 40-50,000 euros. 173 00:08:09,792 --> 00:08:11,492 - Here. - Thanks, man. 174 00:08:11,539 --> 00:08:13,572 - Commission. - Oh! 175 00:08:13,626 --> 00:08:15,830 I'd prefer it in a ring, but this will do. 176 00:08:15,877 --> 00:08:17,084 I can see it now. 177 00:08:17,134 --> 00:08:19,194 A cool bar. A few hookers. 178 00:08:20,125 --> 00:08:21,958 Or something more upscale. 179 00:08:22,091 --> 00:08:23,328 Go-go girls. 180 00:08:23,406 --> 00:08:25,750 I stand there. Occasionally, I give you free... 181 00:08:25,781 --> 00:08:27,250 mix cocktails. 182 00:08:27,861 --> 00:08:30,931 - But, you like teaching. - Because I had no other job prospects. 183 00:08:31,038 --> 00:08:33,095 Who would work when they have this? 184 00:08:33,157 --> 00:08:35,958 Bro, now you can dump that uptight teacher. 185 00:08:36,017 --> 00:08:39,165 You can afford a really hot slutty escort. 186 00:08:39,204 --> 00:08:41,501 - Stop blabbering. - Does she even give blowjobs? 187 00:08:41,602 --> 00:08:43,493 You'll blow my fist in a minute. 188 00:08:43,540 --> 00:08:45,165 I need to quit my job... 189 00:08:45,247 --> 00:08:47,220 and find a place for my bar! 190 00:08:47,276 --> 00:08:49,610 - You're hired! - Bro, now I can be honest. 191 00:08:49,657 --> 00:08:52,243 That teacher shit was embarrassing. 192 00:08:53,253 --> 00:08:54,602 Don't quit right away. 193 00:08:54,657 --> 00:08:56,548 I'd keep it secret for a few weeks. 194 00:08:56,722 --> 00:08:58,465 In case the cops are watching us. 195 00:08:58,560 --> 00:09:00,497 ♪ I got bills ♪ 196 00:09:00,583 --> 00:09:02,132 ♪ I gotta pay ♪ 197 00:09:02,489 --> 00:09:05,801 ♪ So I'm gonna work work work every day ♪ 198 00:09:06,067 --> 00:09:08,036 ♪ I got mouths ♪ 199 00:09:08,185 --> 00:09:10,075 ♪ I gotta feed ♪ 200 00:09:10,138 --> 00:09:13,755 ♪ So I'm gonna make sure everybody eats ♪ 201 00:09:13,810 --> 00:09:15,067 ♪ I got bills ♪ 202 00:09:15,107 --> 00:09:16,567 ♪ Woke up and I bumped my head ♪ 203 00:09:16,599 --> 00:09:18,482 ♪ Stumped my toe on the edge of the bed ♪ 204 00:09:18,528 --> 00:09:20,419 ♪ Opened the fridge and the food all gone ♪ 205 00:09:20,458 --> 00:09:22,301 ♪ Leaving everybody, crap them along ♪ 206 00:09:22,325 --> 00:09:24,107 ♪ Hopped in the car and the car won't start ♪ 207 00:09:24,132 --> 00:09:25,950 ♪ It's too damn hot but I still gotta walk ♪ 208 00:09:26,005 --> 00:09:28,036 ♪ My honey old lady and of course will not ♪ 209 00:09:28,067 --> 00:09:30,265 ♪ Praying that my card won't get declined ♪ 210 00:09:31,241 --> 00:09:33,796 ♪ God damn, god damn, god damn, god damn ♪ - Yes, I've heard it. 211 00:09:33,827 --> 00:09:35,273 I know it's important to you. 212 00:09:35,327 --> 00:09:37,890 ♪ Oh man, oh man, oh man, oh man ♪ 213 00:09:39,241 --> 00:09:41,798 ♪ God damn, oh man, god damn, oh man ♪ 214 00:09:42,497 --> 00:09:45,439 I didn't forget you, Caro. I'll do it right away. 215 00:09:46,493 --> 00:09:47,689 Yeah. 216 00:09:47,774 --> 00:09:49,677 Where were you? I called 3 times. 217 00:09:49,711 --> 00:09:52,251 - We have a meeting. - Brah. 218 00:09:53,869 --> 00:09:55,165 What's that? 219 00:09:55,205 --> 00:09:56,986 I fixed your bike. 220 00:09:57,103 --> 00:09:59,116 While I was out shopping on it? 221 00:10:00,048 --> 00:10:01,704 I'll go change. 222 00:10:02,150 --> 00:10:05,673 - Are you hiding something? - Always suspicious. Annoying! 223 00:10:05,712 --> 00:10:08,448 Annoying to whom? Try to get a noun in that sentence. 224 00:10:09,097 --> 00:10:11,082 ♪ I got bills ♪ 225 00:10:11,198 --> 00:10:12,761 ♪ I gotta pay ♪ 226 00:10:13,019 --> 00:10:16,243 ♪ So I'm gonna work work work every day ♪ 227 00:10:16,268 --> 00:10:18,201 - You get to stay. ♪ - I got mouths ♪ 228 00:10:18,226 --> 00:10:19,269 ♪ I got mouths! ♪ 229 00:10:19,294 --> 00:10:21,089 ♪ - I gotta feed ♪ ♪ - I gotta feed ♪ 230 00:10:21,136 --> 00:10:24,073 ♪ - So I'm gonna make sure everybody eats ♪ - Laura? 231 00:10:24,351 --> 00:10:25,837 ♪ I got bills ♪ 232 00:10:25,869 --> 00:10:27,249 ♪ Mama got bills ♪ 233 00:10:27,460 --> 00:10:28,710 ♪ Everybody got bills ♪ 234 00:10:29,336 --> 00:10:30,835 ♪ You also got bills ♪ 235 00:10:31,209 --> 00:10:33,443 ♪ - They all got bills ♪ ♪ - I got bills ♪ 236 00:10:33,470 --> 00:10:34,939 ♪ They all got bills ♪ 237 00:10:35,023 --> 00:10:36,789 ♪ Everybody got bills ♪ 238 00:10:36,945 --> 00:10:38,711 ♪ Everybody got bills ♪ 239 00:10:38,828 --> 00:10:41,554 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey ♪ 240 00:10:41,752 --> 00:10:44,666 Which teacher gets the Department of Education ad campaign? 241 00:10:44,697 --> 00:10:46,628 The one who leads a school trip abroad. 242 00:10:46,655 --> 00:10:50,587 This campaign will make us famous. 243 00:10:51,017 --> 00:10:54,166 New students, student grants, PR, 244 00:10:54,491 --> 00:10:57,633 maybe even new gym equipment. 245 00:10:58,180 --> 00:11:00,360 BECOME A TEACHER NOW! 246 00:11:00,547 --> 00:11:03,600 Enough dreaming. Who's going on the international school trip? 247 00:11:03,625 --> 00:11:06,627 - North Sea doesn't count? - How's the North Sea international? 248 00:11:06,658 --> 00:11:10,080 I went there before you were even principal. 249 00:11:10,119 --> 00:11:13,111 Right. Don't start again with your seal rescue station. 250 00:11:13,143 --> 00:11:14,619 Without my Eco group, 251 00:11:14,658 --> 00:11:18,746 and the 12 euros monthly sponsorship, Ines and Rollie wouldn't be alive. 252 00:11:18,801 --> 00:11:22,043 We now have a seal-cam for Rollie. And a Twitter account. 253 00:11:22,090 --> 00:11:23,562 Yeah. In case you want to follow us. 254 00:11:23,599 --> 00:11:26,467 Perhaps, you should have spent more time in therapy. 255 00:11:26,499 --> 00:11:30,162 I'd like to go to Rome again. The wine, the air, the Dolce Vita! 256 00:11:30,209 --> 00:11:32,280 An emerging nation, Mr. Gundlach. 257 00:11:32,326 --> 00:11:35,764 Not pizza, but something like an epidemic or a catastrophe. 258 00:11:35,834 --> 00:11:37,664 Like the Schiller school is going to Thailand. 259 00:11:37,703 --> 00:11:39,164 I would go. 260 00:11:39,227 --> 00:11:41,141 - If Mr. Miller comes along. - What? 261 00:11:41,231 --> 00:11:42,371 No. 262 00:11:42,649 --> 00:11:45,227 There's no way I'm going to some camp with those idiots. 263 00:11:45,274 --> 00:11:47,305 And certainly not with my North Sea budget. 264 00:11:47,354 --> 00:11:49,820 Or I'll put the student council on your case, Gudrun. 265 00:11:49,931 --> 00:11:52,058 It's called working according to plan. 266 00:11:52,121 --> 00:11:54,268 According to plan, Ingrid! 267 00:11:55,295 --> 00:11:56,582 So... 268 00:11:57,034 --> 00:11:58,104 Are we done? 269 00:11:58,135 --> 00:11:59,979 Right, you have parent-teacher day. 270 00:12:00,034 --> 00:12:02,510 - Fuck. - Tell them what's going well, 271 00:12:02,549 --> 00:12:05,393 - also talk about student weaknesses and... - Can you write that down? 272 00:12:05,432 --> 00:12:07,124 You're so dependent. 273 00:12:07,164 --> 00:12:08,510 Have you started reading 'Faust'? 274 00:12:08,557 --> 00:12:09,979 Of course. 275 00:12:10,877 --> 00:12:12,541 Which part do you like best? 276 00:12:12,596 --> 00:12:14,182 When he dies. 277 00:12:15,492 --> 00:12:18,041 The thing with the apple, him shooting the apple. 278 00:12:18,088 --> 00:12:19,924 You haven't even googled it. 279 00:12:20,908 --> 00:12:22,768 We'll discuss the class trip again, okay? 280 00:12:22,818 --> 00:12:25,018 I don't want Hauke to get the campaign again. 281 00:12:25,056 --> 00:12:26,213 Dream on! 282 00:12:26,252 --> 00:12:27,634 Thanks. 283 00:12:30,605 --> 00:12:32,965 YOUR DONATIONS HELP! 284 00:12:56,490 --> 00:12:58,176 Did you crash here? 285 00:13:00,273 --> 00:13:03,328 But no coitus interruptus or whatever, right? 286 00:13:03,733 --> 00:13:07,860 You put it in, you use a condom. I'm not financing your retard baby. 287 00:13:08,048 --> 00:13:09,462 Oh, my God! 288 00:13:09,596 --> 00:13:12,456 This is so grotesque. That woman went through my stuff. 289 00:13:12,508 --> 00:13:15,369 My old DVDs, gone. Our mascot, gone. 290 00:13:15,416 --> 00:13:17,619 All my stuffed animals, gone. 291 00:13:18,042 --> 00:13:19,801 Mascot? What'd it look like? 292 00:13:19,856 --> 00:13:21,379 The Goethe mascot. A sloth. 293 00:13:21,416 --> 00:13:23,199 What'd she do with it? 294 00:13:23,848 --> 00:13:26,371 I donated it. You don't play with it anymore. 295 00:13:26,418 --> 00:13:27,676 Donated to who? 296 00:13:27,723 --> 00:13:30,498 It's totally grotesque! It was our school mascot. 297 00:13:30,606 --> 00:13:32,813 Oh, I'm sorry. 298 00:13:33,038 --> 00:13:36,243 To the Schiller school, for their partner school in Thailand. 299 00:13:36,274 --> 00:13:37,983 You put it in the container? 300 00:13:38,041 --> 00:13:41,723 Yesterday afternoon. You saw I had the garbage bag with me. 301 00:13:41,785 --> 00:13:43,254 What's with you guys? 302 00:13:43,309 --> 00:13:44,762 Simply grotesque. 303 00:13:44,801 --> 00:13:48,145 Mmm, Laura, stop using that word. It's driving me mad. 304 00:13:48,193 --> 00:13:49,871 You mean 'grotesque'? 305 00:14:02,469 --> 00:14:03,750 Caro! 306 00:14:03,946 --> 00:14:07,006 - Where's the donation container? - It was picked up last night. 307 00:14:07,080 --> 00:14:08,893 They're sending it to Thailand. 308 00:14:08,940 --> 00:14:10,885 - Thailand!? - Yeah. 309 00:14:12,379 --> 00:14:13,701 Fuck! 310 00:14:18,743 --> 00:14:20,210 I DRIVE GREEN 311 00:14:21,957 --> 00:14:24,670 WE'RE OFF TO OUR PARTNER SCHOOL IN THAILAND AGAIN 312 00:14:31,236 --> 00:14:32,882 Oh, the sun's up. 313 00:14:32,936 --> 00:14:34,452 - Fabulous shirt! - Thank you. 314 00:14:34,486 --> 00:14:35,922 Hey! 315 00:14:36,110 --> 00:14:38,266 Are you going to the place where the donations are? 316 00:14:38,312 --> 00:14:42,602 - And you're the father of...? - No, that's Mr. Miller from Goethe High. 317 00:14:42,802 --> 00:14:45,109 Hauke Woelki. Biology and English. 318 00:14:45,273 --> 00:14:47,280 - So? - I'm the ex-boyfriend of Lisi. 319 00:14:47,398 --> 00:14:48,735 Didn't she tell you? 320 00:14:48,788 --> 00:14:50,989 - Maybe. - Jealous? 321 00:14:51,296 --> 00:14:52,509 Just kidding. 322 00:14:52,562 --> 00:14:54,127 We don't contact anymore. 323 00:14:54,205 --> 00:14:56,212 The grammar queen is all yours. 324 00:14:56,243 --> 00:14:57,454 You're a bit amped, huh? 325 00:14:57,501 --> 00:14:59,025 I'm just in a good mood. 326 00:14:59,165 --> 00:15:02,116 Good job, nice students. #Livin' the dream. 327 00:15:02,142 --> 00:15:04,620 - Hauke! We're waiting. - Morning. 328 00:15:04,753 --> 00:15:07,800 I'm a little late. Yesterday, I ate some bad oysters. 329 00:15:08,398 --> 00:15:10,455 Would you please be so kind and get the projector? 330 00:15:10,495 --> 00:15:12,200 I brought snacks. 331 00:15:12,488 --> 00:15:14,412 My class is a treasure. 332 00:15:14,466 --> 00:15:15,599 Is that where you're going? 333 00:15:15,639 --> 00:15:17,522 Yes, that's our partner school in Thailand. 334 00:15:17,576 --> 00:15:20,732 The most successful social school project in Germany. 335 00:15:20,763 --> 00:15:21,865 Shit. 336 00:15:21,919 --> 00:15:25,577 Frustrating, when your school just doesn't have the means. 337 00:15:25,792 --> 00:15:29,256 Maybe you and Elisabeth want to buy a boxwood plant from our school garden? 338 00:15:29,283 --> 00:15:30,353 Or a hedgerow? 339 00:15:30,394 --> 00:15:33,044 You can see directly into Lisi's living room from the street. 340 00:15:33,139 --> 00:15:34,935 I usually look out, not in. 341 00:15:35,287 --> 00:15:37,498 It's been a pleasure, but I have to go. 342 00:15:37,529 --> 00:15:40,224 Hope to see you at the schoolyard design seminar in May! 343 00:15:40,325 --> 00:15:42,255 Cool guy. Say hi to the lady mouse. 344 00:15:54,624 --> 00:15:57,037 WORLDSAVERS TEAM IS HELPING TO SAVE THE WORLD 345 00:15:59,446 --> 00:16:01,399 My bank called me. 346 00:16:01,667 --> 00:16:04,439 Did you try to use my credit card to buy a ticket to Bangkok? 347 00:16:04,493 --> 00:16:07,845 I was surfing the Internet and I might have clicked on something. 348 00:16:08,658 --> 00:16:10,034 Zeki? 349 00:16:10,243 --> 00:16:11,783 Don't screw with me. 350 00:16:11,875 --> 00:16:15,203 I just wanted to borrow it until I get paid in a couple of weeks. 351 00:16:15,251 --> 00:16:18,584 Maybe you shouldn't spend it all on computer games and alcohol. 352 00:16:18,672 --> 00:16:19,985 Why Bangkok, Zeki? 353 00:16:20,032 --> 00:16:22,398 Something's going on, it isn't vacation time. 354 00:16:22,567 --> 00:16:24,438 It's Kaiser, Mr. Miller's probation officer. 355 00:16:24,485 --> 00:16:29,084 Probation's almost over. Miss Schnabelstedt, you need to confirm 356 00:16:29,115 --> 00:16:31,284 that Mr. Miller has an abode with you... 357 00:16:31,382 --> 00:16:32,644 Schnabelstedt. 358 00:16:32,684 --> 00:16:35,358 The truth in 5 seconds, or I've lied the last time for you. 359 00:16:35,421 --> 00:16:36,569 Hello? 360 00:16:36,632 --> 00:16:40,587 You can tell your probation officer you forged the certificate of conduct. 361 00:16:40,650 --> 00:16:41,987 Still there? 362 00:16:42,064 --> 00:16:44,501 Yeah, hello, Mr. Kaiser. I've been meaning to call. 363 00:16:44,557 --> 00:16:46,221 - About Mr. Miller. - Hey, hey. 364 00:16:46,267 --> 00:16:48,519 - I wanted to surprise you. - Hello? 365 00:16:48,549 --> 00:16:51,366 With the class trip... international. 366 00:16:51,458 --> 00:16:54,801 So Ms. Gerster can beat the Schiller school and you'll get the teacher campaign. 367 00:16:54,868 --> 00:16:57,479 - Ms. Schnabelstedt? - Mr. Kaiser, excuse me. 368 00:16:57,526 --> 00:17:00,565 - Yes, Mr. Miller still lives here. - I see. Perfect. 369 00:17:00,756 --> 00:17:02,571 - I'll tell him. - Very good. 370 00:17:02,618 --> 00:17:04,274 - Bye. - Bye. 371 00:17:06,047 --> 00:17:08,795 I thought we could pay, at least, one teacher ticket, 372 00:17:08,820 --> 00:17:10,820 to keep the school budget down. 373 00:17:10,848 --> 00:17:12,500 I should have asked you, sorry. 374 00:17:12,547 --> 00:17:14,555 Sorry, I was so mean to you. 375 00:17:14,642 --> 00:17:16,128 I'm sorry. 376 00:17:16,482 --> 00:17:19,100 I just worry that you would do something stupid again. 377 00:17:19,125 --> 00:17:22,117 And then we can only have sex once a month in prison. 378 00:17:22,211 --> 00:17:24,520 Hey, you need to learn to trust me. 379 00:17:24,632 --> 00:17:27,343 It would be so great if you came on the class trip. 380 00:17:27,375 --> 00:17:30,234 - And to Thailand! - I have to go there. 381 00:17:31,863 --> 00:17:34,101 You are so passionate about your job! 382 00:17:34,179 --> 00:17:35,429 Yeah. 383 00:17:35,568 --> 00:17:37,195 Yeah, but... 384 00:17:37,742 --> 00:17:41,086 it won't work without the money from lngrid's North Sea trip. 385 00:17:44,341 --> 00:17:46,136 Think of your career. 386 00:17:47,897 --> 00:17:50,439 Someone has got to get her to cancel it. 387 00:17:51,883 --> 00:17:54,065 God, that sounded ruthless. 388 00:17:54,113 --> 00:17:55,699 I learned that from you. 389 00:18:00,243 --> 00:18:01,685 This is a test, right? 390 00:18:01,724 --> 00:18:03,170 It's not a test. 391 00:18:03,250 --> 00:18:05,070 Eliminate Ms. Leimbach-Knorr. 392 00:18:05,123 --> 00:18:07,482 She's been unstable since her burnout rehab. 393 00:18:07,576 --> 00:18:10,049 - What's in it for us? - Nothing. 394 00:18:10,152 --> 00:18:12,263 We want to go along on the class trip. 395 00:18:12,907 --> 00:18:14,464 You're not in the Eco group. 396 00:18:14,527 --> 00:18:16,316 Then get us in. 397 00:18:16,502 --> 00:18:19,101 Or you can do your own dirty work. 398 00:18:23,954 --> 00:18:25,785 - Yeah, whatever. - Oh! 399 00:18:25,848 --> 00:18:27,382 - Yeah! - Yeah! 400 00:18:28,385 --> 00:18:31,707 We never get to go on class trips. They always leave us behind. 401 00:18:31,756 --> 00:18:33,848 - I wonder why? - Oh! 402 00:18:35,374 --> 00:18:36,754 Come up with a plan. 403 00:18:36,804 --> 00:18:38,044 Okay. 404 00:18:41,555 --> 00:18:42,860 Animals. 405 00:18:42,953 --> 00:18:44,691 She takes pills, right? 406 00:18:44,778 --> 00:18:46,746 - Oh, yeah. - Oh. 407 00:18:49,401 --> 00:18:51,691 Careful! School is not a playground! 408 00:18:53,526 --> 00:18:55,160 Ugh, oh! 409 00:18:56,455 --> 00:18:57,762 Oh. 410 00:18:58,053 --> 00:19:01,211 You kids must be out of your minds! 411 00:19:01,265 --> 00:19:02,732 Hoodlums! 412 00:19:04,126 --> 00:19:05,836 Excuse us, Ms. Leimbach-Knorr. 413 00:19:05,882 --> 00:19:07,899 Just get out of my way! 414 00:19:08,706 --> 00:19:13,173 Tsunami, quiet down. Or everyone's getting an F. 415 00:19:13,272 --> 00:19:15,478 I am already super annoyed. 416 00:19:15,540 --> 00:19:17,009 Because of the whispering. 417 00:19:17,064 --> 00:19:19,642 Now just watch,... 418 00:19:19,780 --> 00:19:22,728 and describe what happens. 419 00:19:24,228 --> 00:19:26,055 - Oh! - Oh, God! 420 00:19:26,266 --> 00:19:27,875 Oh, oh! 421 00:19:27,938 --> 00:19:29,753 Ooh-ooh! Oh! Ooh! 422 00:19:29,800 --> 00:19:31,941 Ooh-ooh! Oh! 423 00:19:32,628 --> 00:19:34,612 Who tampered with the experiment? 424 00:19:34,659 --> 00:19:36,214 Nobody. We were all sitting here. 425 00:19:36,260 --> 00:19:39,155 My mother says, you shouldn't be allowed to teach anymore. 426 00:19:39,221 --> 00:19:42,512 I bet YOU made a mistake. 427 00:19:42,575 --> 00:19:45,601 You're trying to make me look crazy. 428 00:19:47,395 --> 00:19:48,801 Mmm. 429 00:19:53,388 --> 00:19:55,148 You stay seated. 430 00:19:55,810 --> 00:19:57,076 Oh. 431 00:19:57,213 --> 00:19:59,803 - Oh, my God! - What was that? 432 00:20:00,623 --> 00:20:02,818 One word and we'll shave your heads! 433 00:20:05,762 --> 00:20:08,483 He didn't tell us it would be that extreme. 434 00:20:08,596 --> 00:20:11,296 You're cheating your worthless school to the top. 435 00:20:11,327 --> 00:20:14,708 Humanities are yesterday's news, Erika. Veni, Vidi, sorry. 436 00:20:14,733 --> 00:20:18,440 And the inclusion certificate? You don't even have a wheelchair ramp! 437 00:20:18,483 --> 00:20:20,977 - Etienne has the Aspenger. - Right, 11% disabled. 438 00:20:21,063 --> 00:20:24,068 Anyway, we applied first as an anti-racist school. 439 00:20:24,115 --> 00:20:26,812 I have almost 50% ethnic students. You have... 440 00:20:26,837 --> 00:20:29,689 - We have genuine black students. - Yeah. One. 441 00:20:29,727 --> 00:20:32,118 And I'm not even sure if she wasn't painted! 442 00:20:32,158 --> 00:20:33,511 Don't get cheeky! 443 00:20:33,685 --> 00:20:36,918 Time for a pop quiz soon. 444 00:20:47,867 --> 00:20:49,389 Calm. 445 00:20:49,601 --> 00:20:51,201 Take it easy. 446 00:20:51,695 --> 00:20:54,737 Ingrid! 447 00:20:56,366 --> 00:20:57,781 Who's there? 448 00:20:58,017 --> 00:20:59,251 Psst! 449 00:20:59,344 --> 00:21:03,557 We are your inner voices. 450 00:21:03,689 --> 00:21:07,368 You must destroy us. 451 00:21:11,269 --> 00:21:15,104 Or we will destroy you. 452 00:21:21,981 --> 00:21:24,014 I'll get you. 453 00:21:25,561 --> 00:21:28,309 Stop it! Stop it! 454 00:21:28,345 --> 00:21:30,848 One last time, Gudrun. Tear down your gym. 455 00:21:30,887 --> 00:21:32,780 You are invading our territory. 456 00:21:32,819 --> 00:21:34,936 Try watching less "Game of Thrones", huh? 457 00:21:34,997 --> 00:21:37,411 Whatever, you don't even have a coat of arms. 458 00:21:38,654 --> 00:21:42,054 And the next thing I'm going to get is the Department of Education ad campaign. 459 00:21:42,095 --> 00:21:44,499 Ha! With the North Sea? I doubt it. 460 00:21:45,296 --> 00:21:46,359 Ah! 461 00:21:46,412 --> 00:21:48,612 - Ingrid! - Now, it's your turn! 462 00:21:48,643 --> 00:21:51,452 The plug on the North Sea has just been pulled out. 463 00:21:51,510 --> 00:21:53,221 - You! - Ingrid! 464 00:21:53,580 --> 00:21:55,906 Oh God! She's going to kill him. 465 00:21:55,947 --> 00:21:57,590 - Don't you hear the voices? - Huh? 466 00:21:57,643 --> 00:21:59,023 The hell is empty. 467 00:21:59,096 --> 00:22:00,401 All the devils are here. 468 00:22:00,432 --> 00:22:02,471 What the hell is got into you? 469 00:22:02,502 --> 00:22:03,643 Shakespeare. 470 00:22:03,674 --> 00:22:05,319 I'm not crazy! 471 00:22:05,369 --> 00:22:08,946 That gang of hoodlums! I'll press criminal charges! 472 00:22:09,026 --> 00:22:10,723 Freedom. 473 00:22:10,763 --> 00:22:12,309 Freedom! 474 00:22:15,427 --> 00:22:16,653 So... 475 00:22:16,750 --> 00:22:19,544 Pia, here. No bikes on the handrail, alright? 476 00:22:20,169 --> 00:22:21,708 And no posting! 477 00:22:22,030 --> 00:22:25,546 So, dear colleagues, Ms. Leimbach-Knorr is sick again. 478 00:22:25,593 --> 00:22:28,696 Ms. Schnabelstedt is taking over the Eco group. 479 00:22:28,743 --> 00:22:31,321 - She and Mr. Miller are going to...? - Thailand. Ban Nam. 480 00:22:31,360 --> 00:22:33,290 Thailand? Why there? 481 00:22:33,321 --> 00:22:35,501 The Schiller school is already going there. 482 00:22:35,532 --> 00:22:36,535 It's a bad idea. 483 00:22:36,587 --> 00:22:38,347 It's cheaper than any other places. 484 00:22:38,372 --> 00:22:41,833 And they're used to groups of students, who go there all the time. 485 00:22:41,887 --> 00:22:44,269 And maybe we can become their partner school. 486 00:22:46,222 --> 00:22:47,776 That's the spirit! 487 00:22:48,256 --> 00:22:50,808 Uh, I have to take a few of my students along. 488 00:22:50,879 --> 00:22:52,367 Chantal and others. 489 00:22:52,430 --> 00:22:54,938 - What? - Elisabeth, you won't survive. 490 00:22:54,985 --> 00:22:56,827 - And a disabled student, please. - That too? 491 00:22:56,852 --> 00:22:58,508 But this is a special school trip. Why? 492 00:22:58,533 --> 00:23:00,617 - Why? - Because we're an inclusion school. 493 00:23:00,641 --> 00:23:02,055 No more backtalk. 494 00:23:02,094 --> 00:23:03,774 - Ask um...? - Ploppi. 495 00:23:03,828 --> 00:23:05,320 Exactly. He's all we've got. 496 00:23:05,365 --> 00:23:08,000 You can't just change the whole Eco group without asking us. 497 00:23:08,039 --> 00:23:09,883 Yeah, yeah. Go! 498 00:23:09,946 --> 00:23:11,484 It's so stupid. 499 00:23:12,134 --> 00:23:13,474 Why everyone thinks he's cool? 500 00:23:13,527 --> 00:23:14,660 - The answer? - Not me. 501 00:23:14,687 --> 00:23:16,939 Definitely not. I never travel. 502 00:23:21,359 --> 00:23:23,408 Hey, but it's going to be super fun. 503 00:23:23,447 --> 00:23:26,166 Chantal beat me up twice. She'll do it again. 504 00:23:26,213 --> 00:23:27,725 Is it just Chantal? 505 00:23:27,852 --> 00:23:30,509 65% because of Chantal. I think. 506 00:23:30,725 --> 00:23:33,458 Among other things, I hate the climate. 507 00:23:33,635 --> 00:23:35,701 And I hate sweat. Yeah. 508 00:23:35,874 --> 00:23:37,250 Fuck! 509 00:23:40,164 --> 00:23:41,914 So, Ploppi can stay here. 510 00:23:41,951 --> 00:23:44,244 If he doesn't come, we're going to the North Sea. 511 00:23:44,344 --> 00:23:46,304 Spain? Also cool. 512 00:23:46,370 --> 00:23:47,717 Spain. 513 00:23:48,294 --> 00:23:49,921 Who's got slap duty? 514 00:23:49,961 --> 00:23:52,185 - Uh, yo! - So, slap yourself. 515 00:23:52,219 --> 00:23:54,439 - She said 'yo'! - Who's on 'yo'-duty? 516 00:23:54,492 --> 00:23:55,712 Yo! 517 00:23:55,772 --> 00:23:56,821 Uh, me. 518 00:23:56,860 --> 00:23:59,172 - Too late. Burak, hit him! - Oh, man, ouch! 519 00:24:03,721 --> 00:24:05,946 Apologize to Etienne, or digging for worms at North Sea. 520 00:24:05,985 --> 00:24:07,008 No. 521 00:24:07,087 --> 00:24:08,251 I don't want to. 522 00:24:08,305 --> 00:24:09,313 He's weird. 523 00:24:09,353 --> 00:24:11,134 Plus he's in love with Ms. Schnabelstedt. 524 00:24:11,170 --> 00:24:12,943 Aw, so sweet! 525 00:24:12,985 --> 00:24:14,149 - Seriously? - Yes. 526 00:24:14,188 --> 00:24:16,563 He has a 'scream' in his locker, with photos of her. 527 00:24:16,626 --> 00:24:19,104 - Shrine. - He has a 'scream' in his locker... 528 00:24:19,135 --> 00:24:20,182 Not scream. 529 00:24:20,245 --> 00:24:21,753 It's 'shrine'. 530 00:24:22,346 --> 00:24:24,128 You shit-for-brains. 531 00:24:24,734 --> 00:24:25,901 What? 532 00:24:26,425 --> 00:24:28,909 But, we will graduate with you, won't we? 533 00:24:33,507 --> 00:24:34,617 What did we learn today? 534 00:24:34,664 --> 00:24:37,250 Photosynthesis is not shit, it's hot shit. 535 00:24:37,374 --> 00:24:40,453 Because plants are awesome! 536 00:24:40,507 --> 00:24:44,814 Click my 'Bio is awesome channel' and try my 'mega brain channel' for study tips. 537 00:24:44,954 --> 00:24:46,829 Over and out, your Hauke! 538 00:24:47,386 --> 00:24:50,527 Ah! Ah! Ah! 539 00:25:00,010 --> 00:25:01,330 Hmm? 540 00:25:03,254 --> 00:25:04,778 Friend request Confirm 541 00:25:15,167 --> 00:25:18,000 Hey, Honey, look forward to seeing you on the class trip. 542 00:25:24,685 --> 00:25:26,060 I can't go. 543 00:25:38,018 --> 00:25:40,473 But, I'd like to spend some time with you. 544 00:25:40,520 --> 00:25:43,911 Don't tell anyone, but sometimes, I secretly imagine kissing you. 545 00:25:55,073 --> 00:25:56,513 No. 546 00:25:57,021 --> 00:25:58,703 I can't go. 547 00:26:01,039 --> 00:26:03,046 But, I have to go. 548 00:26:07,101 --> 00:26:08,304 Yes. 549 00:26:08,764 --> 00:26:10,046 Yes. 550 00:26:11,452 --> 00:26:12,851 Father? 551 00:26:14,187 --> 00:26:16,335 Could you get me the big suitcase? 552 00:26:16,726 --> 00:26:19,218 We're twins! Whoo! 553 00:26:20,296 --> 00:26:22,724 - They let their folks bring them. - Embarrassing. 554 00:26:22,749 --> 00:26:24,749 - Bye, Dad. - Have fun, Okay? 555 00:26:31,036 --> 00:26:32,895 - Hi, Laura! - A class trip! 556 00:26:32,966 --> 00:26:34,826 Like a real teaching couple. 557 00:26:34,854 --> 00:26:36,528 I'm gonna sleep in. 558 00:26:36,646 --> 00:26:38,395 You can do the teacher thing. 559 00:26:38,497 --> 00:26:41,177 Are romantic nights in a tent part of the teacher thing? 560 00:26:41,496 --> 00:26:43,958 - I'm sleeping alone. - Right. 561 00:26:44,731 --> 00:26:46,028 Hey, Ploppi! 562 00:26:46,138 --> 00:26:47,716 Are you moving? 563 00:26:48,442 --> 00:26:49,817 Hi, Meike. 564 00:26:49,911 --> 00:26:51,669 - Good morning! - Mr. Miller! 565 00:26:51,716 --> 00:26:53,380 - Yeah, yeah, yeah. Come on. - Class trip! 566 00:26:53,427 --> 00:26:54,732 Class trip! 567 00:26:54,778 --> 00:26:56,802 - Load that shit. - Load that shit! 568 00:26:56,865 --> 00:26:58,795 Class trip! 569 00:26:59,271 --> 00:27:00,380 Goethe High Class trip 570 00:27:00,412 --> 00:27:02,130 Shut up and sit down. 571 00:27:03,356 --> 00:27:05,731 Shut the fuck up! 572 00:27:05,958 --> 00:27:08,052 - Zeynep, Zeynep, Zeynep! - Quit it! 573 00:27:08,177 --> 00:27:09,474 And go through here. 574 00:27:09,499 --> 00:27:10,513 Oh, my watch. 575 00:27:10,560 --> 00:27:12,521 Where are you? It's boarding time. 576 00:27:12,567 --> 00:27:14,778 Yeah, I'm almost there. Go ahead to the gate. 577 00:27:14,833 --> 00:27:17,531 And don't let them buy candy, it's too stimulating! 578 00:27:17,577 --> 00:27:19,234 - Hello, Schnabelstedt. - Hello. 579 00:27:19,281 --> 00:27:22,062 I was wondering if it's too late to order a vegetarian meal? 580 00:27:22,109 --> 00:27:24,062 I'll see what I can do. 581 00:27:24,205 --> 00:27:25,728 Schnabelstedt. 582 00:27:25,768 --> 00:27:27,216 And you're traveling with... 583 00:27:27,271 --> 00:27:28,677 - 8 children? - Yes. 584 00:27:28,724 --> 00:27:30,271 One of them is my boyfriend. 585 00:27:31,841 --> 00:27:34,161 I'll see if I can reach anyone. 586 00:27:34,724 --> 00:27:37,138 Hey, don't let him through. He's a terrorist! 587 00:27:37,224 --> 00:27:38,718 I'm too fat, Mr. Miller. 588 00:27:39,945 --> 00:27:41,015 Go! 589 00:27:41,054 --> 00:27:42,531 Go to the gate now! 590 00:27:42,570 --> 00:27:43,882 Let's go! 591 00:27:45,359 --> 00:27:47,351 My ticket says that's my seat. 592 00:27:50,958 --> 00:27:52,359 Excuse me! 593 00:27:52,437 --> 00:27:54,687 Sorry, I'm late. 594 00:28:03,141 --> 00:28:04,869 - Yes, please? - Come with us, please. 595 00:28:04,893 --> 00:28:07,213 No, not right now. I'm not carrying a bomb. 596 00:28:07,283 --> 00:28:09,344 Oh God, I shouldn't have said that. Just kidding! 597 00:28:09,383 --> 00:28:10,601 Not funny. 598 00:28:10,664 --> 00:28:11,758 Come on. 599 00:28:11,789 --> 00:28:14,242 For the 1000th time, I don't know what you mean. 600 00:28:14,282 --> 00:28:16,297 How much longer? 601 00:28:17,680 --> 00:28:20,359 - It's just a water bottle. - You think this is funny? 602 00:28:20,417 --> 00:28:22,601 I'm a teacher. It was probably a prank. 603 00:28:22,633 --> 00:28:24,680 - I really have to go. - Undress. 604 00:28:24,711 --> 00:28:26,305 A female officer will be right with you. 605 00:28:26,336 --> 00:28:28,039 Welcome aboard. 606 00:28:28,109 --> 00:28:30,845 Also welcome our Goethe High friends in Eco. 607 00:28:30,973 --> 00:28:32,838 Champagne is coming. 608 00:28:33,377 --> 00:28:36,033 I wish... I wish us a great flight. 609 00:28:36,345 --> 00:28:38,941 Excuse me. Please don't use the intercom! 610 00:28:39,588 --> 00:28:41,408 - Thank you. - Business? 611 00:28:41,541 --> 00:28:42,995 Sorry guys. 612 00:28:43,027 --> 00:28:45,176 That was all paid for by alumni donations. 613 00:28:45,223 --> 00:28:48,199 Even I find it a little... snobby. 614 00:28:48,246 --> 00:28:50,316 Definitely, at the wrong school. 615 00:28:50,371 --> 00:28:51,434 - Caro? - Yeah. 616 00:28:51,473 --> 00:28:53,840 - Huh? Cheers! - Yeah, cheers! 617 00:28:54,350 --> 00:28:55,897 Boarding completed. 618 00:28:57,750 --> 00:29:00,584 Hello, hello. Someone's missing. My colleague's not here yet! 619 00:29:00,631 --> 00:29:03,493 I'm terribly sorry, but it's too late. 620 00:29:03,518 --> 00:29:05,680 But, I'm sure you have everything under control. 621 00:29:05,719 --> 00:29:08,594 Fasten your seat-belts, please. We're ready to take off! 622 00:29:08,640 --> 00:29:12,961 Time to party! 623 00:29:13,042 --> 00:29:14,859 Time to party! 624 00:29:14,914 --> 00:29:16,547 Time to party! 625 00:29:16,616 --> 00:29:17,960 Listen. Cut it out! 626 00:29:18,015 --> 00:29:19,757 - Time to party! - Stop it. 627 00:29:19,796 --> 00:29:21,751 I didn't put the darn bottle in my bag. 628 00:29:21,807 --> 00:29:23,095 - It was probably Daniel. - Okay. 629 00:29:23,150 --> 00:29:26,025 They're not normal. I can't do this without you! 630 00:29:26,055 --> 00:29:28,759 You can cope for one day. Laura has sleeping pills for the flight. 631 00:29:28,790 --> 00:29:30,993 Sorry, that doesn't look like airplane mode to me. 632 00:29:31,025 --> 00:29:33,118 Turn off your phone, please. Thank you. 633 00:29:33,143 --> 00:29:34,775 - It'll be fine. - Fuck. 634 00:29:36,254 --> 00:29:38,446 It'll take more than a day... 635 00:29:38,614 --> 00:29:40,949 for the police to finish the investigation. 636 00:29:41,020 --> 00:29:42,489 Uh, and how long? 637 00:29:42,591 --> 00:29:44,133 One to two weeks. 638 00:29:47,400 --> 00:29:49,299 It's whole milk. 639 00:29:54,797 --> 00:29:58,104 ANNOUNCEMENT 640 00:29:58,789 --> 00:29:59,793 Here you go. 641 00:29:59,820 --> 00:30:01,547 Give me a few of the little bottles. 642 00:30:01,579 --> 00:30:02,854 Yes, here. 643 00:30:11,083 --> 00:30:12,546 Ah! Man! 644 00:30:12,577 --> 00:30:14,749 Please, don't open the duty-free items. 645 00:30:14,780 --> 00:30:16,616 - Put that back! - Oh. 646 00:30:19,096 --> 00:30:22,205 Ladies and gentlemen, we're currently crossing zone of turbulence. 647 00:30:22,244 --> 00:30:24,305 So, we definitely ask you to fasten your seat-belts. 648 00:30:24,330 --> 00:30:26,127 One is enough, I would say. 649 00:30:28,114 --> 00:30:29,926 - Oh, ah! - Oh! 650 00:30:35,346 --> 00:30:36,807 I just swallowed them all. 651 00:30:41,341 --> 00:30:44,536 ♪ One night and we're gonna come and crash the party ♪ 652 00:30:44,583 --> 00:30:48,161 ♪ Weren't invited but we're feelin' so outrageous ♪ 653 00:30:48,192 --> 00:30:50,585 ♪ Just like we're famous ♪ 654 00:30:50,648 --> 00:30:54,054 ♪ Got one night, and we're gonna come and get it started ♪ 655 00:30:54,093 --> 00:30:57,694 ♪ Now we're falling down the stairs, we act so shameless ♪ 656 00:30:57,734 --> 00:30:59,827 ♪ Just like we're famous ♪ 657 00:30:59,874 --> 00:31:02,460 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 658 00:31:02,523 --> 00:31:04,546 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 659 00:31:04,585 --> 00:31:07,242 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 660 00:31:07,289 --> 00:31:09,577 ♪ Just like we're famous ♪ 661 00:31:09,632 --> 00:31:11,976 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 662 00:31:12,039 --> 00:31:14,306 ♪ Just like we're famous ♪ 663 00:31:14,346 --> 00:31:15,447 ♪ Oh oh... ♪ 664 00:31:17,708 --> 00:31:19,267 Oh, my God! It's so warm. 665 00:31:19,298 --> 00:31:21,916 Guys, let the driver do that. Get on board. 666 00:31:21,962 --> 00:31:23,226 - I'm vlogging. - Me too. 667 00:31:23,273 --> 00:31:24,562 No, it's my vlog. 668 00:31:24,626 --> 00:31:26,183 Hi peeps! 669 00:31:26,238 --> 00:31:28,808 It's Chanti! 670 00:31:29,333 --> 00:31:31,163 Guess where I am right now? 671 00:31:31,222 --> 00:31:32,394 Right. 672 00:31:32,425 --> 00:31:35,784 l... am... in... Bangkok! 673 00:31:36,034 --> 00:31:37,784 Mr. Miller is still asleep. 674 00:31:38,019 --> 00:31:42,972 And I need alcohol! 675 00:31:43,664 --> 00:31:44,930 Look, a hooker! 676 00:31:45,016 --> 00:31:46,266 Excuse me? 677 00:31:46,651 --> 00:31:48,687 - Motherfucker! - The hooker can speak German. 678 00:31:48,726 --> 00:31:50,969 What's wrong with these kids? 679 00:31:54,545 --> 00:31:56,288 And where's our bus? 680 00:31:59,125 --> 00:32:00,327 There. 681 00:32:02,960 --> 00:32:04,708 You rent without driver. 682 00:32:04,882 --> 00:32:06,515 No driver. 683 00:32:07,288 --> 00:32:08,917 Can anybody speak Thai? 684 00:32:09,108 --> 00:32:12,015 He said we rented it without a driver. 685 00:32:13,780 --> 00:32:15,140 Bye. 686 00:32:15,484 --> 00:32:16,538 Bye. 687 00:32:16,598 --> 00:32:19,061 - OK, get moving, Danger! - Yeah, yeah. 688 00:32:21,954 --> 00:32:24,625 - Oh. - Wait, wait. 689 00:32:31,531 --> 00:32:34,280 Here we go, bitches and husos! 690 00:32:44,340 --> 00:32:46,897 Best class trip ever. 691 00:32:56,745 --> 00:32:58,735 Thanks! 692 00:33:06,011 --> 00:33:08,826 Is she really going to stick a ping-pong ball in her ...? 693 00:33:08,881 --> 00:33:10,373 Yes. 694 00:33:15,796 --> 00:33:17,349 Me too, me too! 695 00:33:20,942 --> 00:33:24,390 Hey, Zeynep, do you know how many likes a video like this gets? 696 00:33:24,490 --> 00:33:29,304 Hey, Chantal, I bet you can't pop a ping-pong ball out of your pussy. 697 00:33:30,546 --> 00:33:32,411 5 euros! 698 00:33:32,765 --> 00:33:34,609 This idiot is my witness. 699 00:33:34,655 --> 00:33:36,265 Where's the ball? 700 00:33:37,982 --> 00:33:40,417 Ah, got it. 701 00:33:42,864 --> 00:33:47,138 In the pussy, in the pussy, in the pussy, in the pussy, in the pussy! 702 00:33:48,708 --> 00:33:51,725 ELVISH LANGUAGE COURSE BECOME AN ELF IN 100 DAYS 703 00:34:01,765 --> 00:34:02,804 Have we arrived? 704 00:34:02,851 --> 00:34:04,562 When is Ms. Schnabelstedt coming? 705 00:34:04,866 --> 00:34:06,046 When are we leaving? 706 00:34:06,101 --> 00:34:08,937 I'm hot. And it smells like cilantro. 707 00:34:09,827 --> 00:34:11,163 Where are the others? 708 00:34:11,226 --> 00:34:13,249 They were going to a King-Kong bar. 709 00:34:13,373 --> 00:34:14,624 Over there. 710 00:34:17,708 --> 00:34:19,155 In a Ping-pong bar? 711 00:34:19,366 --> 00:34:20,819 Mmm, no. 712 00:34:28,296 --> 00:34:31,532 ♪ I kinda like it when you bring me to my knees ♪ 713 00:34:31,884 --> 00:34:33,591 ♪ You got me wrapped up ♪ 714 00:34:33,646 --> 00:34:35,732 ♪ Around your finger ♪ 715 00:34:35,981 --> 00:34:39,005 ♪ I'd do anything for your love now ♪ 716 00:34:39,413 --> 00:34:41,178 ♪ And when you touch it ♪ 717 00:34:41,233 --> 00:34:43,023 ♪ The feeling lingers ♪ 718 00:34:43,321 --> 00:34:46,546 ♪ Takes me up so I high I can't come down ♪ 719 00:34:46,585 --> 00:34:48,173 ♪ You got me so... ♪ 720 00:34:48,204 --> 00:34:49,385 - Hey! ♪ - wrapped up ♪ 721 00:34:49,447 --> 00:34:51,157 Have you completely lost it?! 722 00:34:51,306 --> 00:34:53,329 I hardly drank anything. 723 00:34:53,394 --> 00:34:54,800 Aah. 724 00:34:55,136 --> 00:34:56,651 Get out of here! Right now! 725 00:34:56,684 --> 00:34:57,877 You had a choice. 726 00:34:57,925 --> 00:35:02,136 But you just had to hide a hand grenade in Ms. Schnabelstedt's hand luggage. 727 00:35:02,264 --> 00:35:04,178 Until she arrives,... 728 00:35:04,265 --> 00:35:06,069 we're playing by my rules. 729 00:35:11,297 --> 00:35:12,517 What's that for? 730 00:35:12,571 --> 00:35:16,331 If you move out of my line of sight, your leg explodes. 731 00:35:17,737 --> 00:35:19,909 My leg is gone! My leg is... 732 00:35:22,068 --> 00:35:23,075 Oh. 733 00:35:23,106 --> 00:35:24,171 That was level 1. 734 00:35:24,211 --> 00:35:26,047 That's against 'human's freedom'! 735 00:35:26,093 --> 00:35:29,358 This is against venereal disease and fatal accidents. 736 00:35:29,405 --> 00:35:31,647 I should put you all on a leash. 737 00:35:31,739 --> 00:35:35,530 Come on! Spare me the fake innocence. Just get on the bus. 738 00:35:38,917 --> 00:35:42,364 - You look like prostitutes. - Zeynep, a compliment for you. 739 00:35:44,662 --> 00:35:46,732 ♪ Heidi ♪ 740 00:35:46,802 --> 00:35:49,281 ♪ You need to be happy. ♪ 741 00:35:49,343 --> 00:35:55,156 ♪ Holladahidi, holladahidi, holladahidi, ♪ ♪ holladahidi, holladahidi, holladahidi, ♪ 742 00:35:55,219 --> 00:35:56,992 ♪ Holladahidi, holladahidi... ♪ 743 00:35:57,179 --> 00:35:59,609 ♪ What madness! ♪ 744 00:35:59,656 --> 00:36:03,447 ♪ You're playing with my feelings ♪ 745 00:36:03,472 --> 00:36:05,174 ♪ But, here's my number ♪ 746 00:36:05,221 --> 00:36:07,104 ♪ So, call me maybe ♪ 747 00:36:07,150 --> 00:36:09,135 ♪ Hey, I just met you ♪ 748 00:36:09,160 --> 00:36:11,004 ♪ - and this is crazy ♪ - Chantal! 749 00:36:11,403 --> 00:36:13,184 ♪ But, here's my number ♪ 750 00:36:13,340 --> 00:36:15,083 ♪ So, call me maybe ♪ 751 00:36:15,168 --> 00:36:17,043 ♪ Hey, I just met you ♪ 752 00:36:17,317 --> 00:36:19,137 ♪ And this is crazy ♪ 753 00:36:19,309 --> 00:36:21,090 ♪ But, here's my number ♪ 754 00:36:21,348 --> 00:36:23,137 ♪ So, call me maybe ♪ 755 00:36:23,192 --> 00:36:25,566 ♪ And all the other boys ♪ 756 00:36:25,629 --> 00:36:27,504 ♪ Try to chase me ♪ 757 00:36:27,551 --> 00:36:29,449 ♪ But, here's my number ♪ 758 00:36:29,481 --> 00:36:31,161 ♪ So, call me maybe ♪ 759 00:36:31,208 --> 00:36:33,176 ♪ It's hard to look right ♪ 760 00:36:33,637 --> 00:36:35,504 ♪ At you baby ♪ 761 00:36:38,534 --> 00:36:40,342 Hey, Burak, we're at your place! 762 00:36:40,381 --> 00:36:42,932 Oh, my God! What an anti-social village! 763 00:36:45,039 --> 00:36:46,049 Where are you? 764 00:36:46,078 --> 00:36:49,039 I was on the phone for ages with the authority. I can't come. 765 00:36:49,292 --> 00:36:51,071 You're joking! You're not coming? 766 00:36:51,117 --> 00:36:53,836 I'm a terror suspect! I'm not happy either. 767 00:36:54,016 --> 00:36:55,328 I can't do this alone. 768 00:36:55,368 --> 00:36:57,477 I know you'll do a great job. 769 00:36:57,502 --> 00:36:59,680 - They're nuts. - Nonsense. 770 00:36:59,742 --> 00:37:02,250 You grow close to your students on a class trip. 771 00:37:02,305 --> 00:37:04,172 You'll be a real team when you're back. 772 00:37:04,210 --> 00:37:06,680 - What if someone dies? - Man, Daniel, stop that! 773 00:37:06,774 --> 00:37:08,430 Danger! Put the hatchet down! 774 00:37:08,485 --> 00:37:10,743 Stick to the schedule and nothing will happen. 775 00:37:10,791 --> 00:37:12,596 Structure each day to educational goals. 776 00:37:12,636 --> 00:37:14,026 Remember the protocols. 777 00:37:14,127 --> 00:37:15,488 And Laura... 778 00:37:16,270 --> 00:37:18,051 Laura is not allowed to have sex. 779 00:37:18,106 --> 00:37:20,637 In case of an emergency, the acupuncture kit is in the suitcase. 780 00:37:20,676 --> 00:37:21,965 I love you. Keep in touch, yeah? 781 00:37:22,020 --> 00:37:23,676 - Okay. - Bye. 782 00:37:24,909 --> 00:37:26,387 Oh, God. 783 00:37:29,065 --> 00:37:30,596 Hello. 784 00:37:31,752 --> 00:37:34,049 Welcome to Ban Nam. 785 00:37:34,344 --> 00:37:35,386 Hello. 786 00:37:35,432 --> 00:37:37,635 Great, it worked out, huh? 787 00:37:39,155 --> 00:37:40,458 Elisabeth... 788 00:37:40,559 --> 00:37:41,582 Ah! 789 00:37:41,645 --> 00:37:43,788 Once she finds a gift, she sticks with it. 790 00:37:43,960 --> 00:37:46,069 So, let's show you... 791 00:37:46,187 --> 00:37:47,789 our partner school. 792 00:37:48,726 --> 00:37:50,322 Wolf Group, into two rows. 793 00:37:50,463 --> 00:37:51,916 And march. 794 00:37:52,292 --> 00:37:53,692 Come on! 795 00:37:54,595 --> 00:37:56,085 Two, three, four 796 00:37:56,146 --> 00:37:58,349 ♪ Hallelujah ♪ 797 00:37:58,427 --> 00:38:00,482 ♪ Hallelujah ♪ 798 00:38:00,552 --> 00:38:01,622 ♪ Hallelujah ♪ 799 00:38:01,677 --> 00:38:02,755 ♪ Hallelujah ♪ 800 00:38:02,802 --> 00:38:05,224 ♪ Hallelujah ♪ 801 00:38:05,294 --> 00:38:07,576 ♪ Hallelujah ♪ 802 00:38:07,646 --> 00:38:09,740 ♪ Hallelujah ♪ 803 00:38:09,794 --> 00:38:10,888 ♪ Hallelujah ♪ 804 00:38:10,919 --> 00:38:11,966 ♪ Hallelujah ♪ 805 00:38:12,008 --> 00:38:14,336 ♪ Hallelujah ♪ 806 00:38:14,383 --> 00:38:20,711 ♪ For the Lord God omnipotent reigneth ♪ 807 00:38:20,758 --> 00:38:21,821 ♪ Hallelujah ♪ 808 00:38:21,852 --> 00:38:22,868 ♪ Hallelujah ♪ 809 00:38:22,899 --> 00:38:25,086 ♪ Hallelujah! Hallelujah! ♪ 810 00:38:25,149 --> 00:38:27,579 ♪ Halle... ♪ 811 00:38:27,694 --> 00:38:29,663 Your camping space is down there... 812 00:38:29,749 --> 00:38:31,015 at the beach. 813 00:38:31,242 --> 00:38:32,832 Where are you guys crashing? 814 00:38:32,894 --> 00:38:34,087 In our huts. 815 00:38:34,126 --> 00:38:36,359 We built them last year. Huh. 816 00:38:36,423 --> 00:38:38,096 They include... Torben? 817 00:38:38,158 --> 00:38:40,783 Solar panels, WiFi, and water filters. 818 00:38:40,829 --> 00:38:42,329 It's correct, buddy. 819 00:38:42,613 --> 00:38:44,918 One day, we'll have a complete Eco-resort. 820 00:38:44,965 --> 00:38:47,699 And 30% of the revenue goes straight to the village. 821 00:38:47,739 --> 00:38:48,988 And the rest? 822 00:38:49,073 --> 00:38:50,754 Well, to the Schiller school. 823 00:38:52,793 --> 00:38:54,504 And we don't fit in there, or what? 824 00:38:54,543 --> 00:38:56,660 They're all single beds. Totally basic. 825 00:38:56,867 --> 00:38:59,191 Hauke, the air conditioning isn't working. 826 00:38:59,262 --> 00:39:00,363 Ah! 827 00:39:00,433 --> 00:39:01,886 Technology. 828 00:39:04,361 --> 00:39:05,728 Motherfucker. 829 00:39:20,455 --> 00:39:22,126 See? Paradise. 830 00:39:22,871 --> 00:39:25,251 I lost my virginity, over here, 831 00:39:25,314 --> 00:39:27,056 when I was 26. 832 00:39:27,267 --> 00:39:30,033 And ten years ago, the tsunami came. 833 00:39:30,306 --> 00:39:31,416 No warning. 834 00:39:31,458 --> 00:39:33,939 The wave was high as a house. 835 00:39:34,384 --> 00:39:35,817 And it took everything 836 00:39:35,868 --> 00:39:37,767 Last one in the water is... 837 00:39:37,822 --> 00:39:39,736 - Party! - Good luck! 838 00:39:42,684 --> 00:39:44,418 Thank you, Fatty Chan. 839 00:39:44,497 --> 00:39:45,934 Hey, come here. 840 00:39:46,371 --> 00:39:47,473 Where is this? 841 00:39:47,528 --> 00:39:49,419 Forbidden. Army. Forbidden. 842 00:39:49,567 --> 00:39:51,293 Yeah, yeah. Show me on the map. 843 00:39:52,387 --> 00:39:54,496 - Put up the tents. - Okay. 844 00:39:55,840 --> 00:39:58,121 - You eat a lot of rice here, eh? - Yes. 845 00:39:58,403 --> 00:39:59,715 Mr. Miller? 846 00:39:59,778 --> 00:40:02,036 Many of us don't have tents. 847 00:40:02,090 --> 00:40:04,504 - Didn't you read the packing list? - What's that? 848 00:40:04,598 --> 00:40:07,403 It said, what your parents should pack. 849 00:40:07,466 --> 00:40:09,215 My parents don't speak German. 850 00:40:09,621 --> 00:40:10,910 So why didn't you read it? 851 00:40:10,950 --> 00:40:13,965 Hey, because you said the list was for our parents. 852 00:40:14,848 --> 00:40:16,926 Are we going to bake bread on a stick? 853 00:40:17,090 --> 00:40:19,567 Danger could sleep in my tent. 854 00:40:19,629 --> 00:40:20,740 Yeah, right! 855 00:40:20,780 --> 00:40:23,069 Should I gift-wrap the optional sex for you, too? 856 00:40:23,109 --> 00:40:25,295 Around here, you're only Facebook friends, okay? 857 00:40:25,320 --> 00:40:27,287 Hey, Butt-face, think there'll be cute guys here? 858 00:40:27,319 --> 00:40:29,662 - Hope so. - And you two, stop acting like sluts! 859 00:40:29,709 --> 00:40:33,133 The only things getting into your pants, on my watch, are spiders and cockroaches. 860 00:40:33,180 --> 00:40:34,204 Ew! 861 00:40:34,229 --> 00:40:35,430 Wolf Group! 862 00:40:35,469 --> 00:40:37,462 ls the marinade ready? 863 00:40:37,580 --> 00:40:39,612 Do we get a group name too? 864 00:40:39,666 --> 00:40:42,666 Group assholes! Look for building material. 865 00:40:45,182 --> 00:40:47,065 - Hey, man. - Hmm? 866 00:40:55,169 --> 00:40:57,052 Here, something for your tent. 867 00:40:57,295 --> 00:40:58,959 Oh, uh! 868 00:41:00,281 --> 00:41:01,888 What's this? 869 00:41:02,844 --> 00:41:04,969 - Not the pot. - We can use it for cooking. 870 00:41:05,000 --> 00:41:05,789 - Ah. - Oh! 871 00:41:05,814 --> 00:41:07,422 Oh, my God! Mr. Miller, there's a wolf! 872 00:41:07,453 --> 00:41:08,535 - Where? - There. 873 00:41:08,560 --> 00:41:10,247 We must not look into its eyes. 874 00:41:10,294 --> 00:41:12,318 It's a monkey. You've ever seen a monkey? 875 00:41:12,357 --> 00:41:15,351 Yeah, in a movie I downloaded. But, they could talk. 876 00:41:15,656 --> 00:41:17,663 Ew, it's got hair everywhere. 877 00:41:17,694 --> 00:41:20,132 My God, it looks so messy. 878 00:41:20,937 --> 00:41:26,171 Can you understand me? 879 00:41:31,273 --> 00:41:32,525 Chantal! 880 00:41:40,358 --> 00:41:41,536 Chantal! 881 00:41:42,536 --> 00:41:44,458 Why are you walking like that? 882 00:41:44,740 --> 00:41:46,092 Just because. 883 00:41:46,286 --> 00:41:48,501 Is it a woman's thing? 884 00:41:49,634 --> 00:41:51,441 Ask Zeynep for a plug. 885 00:41:52,159 --> 00:41:53,750 It's still in her. 886 00:41:54,159 --> 00:41:55,206 Mr. Miller? 887 00:41:55,246 --> 00:41:58,074 I think I need to talk to Ms. Schnabelstedt. 888 00:41:59,375 --> 00:42:01,792 - I'm in class. - Hello, it's Chantal! 889 00:42:01,823 --> 00:42:03,698 What's wrong? Where's Mr. Miller? 890 00:42:03,761 --> 00:42:06,635 Mr. Miller is here, but I have to talk to a woman. 891 00:42:06,682 --> 00:42:08,442 - Spit it out. - Yeah. 892 00:42:08,473 --> 00:42:10,354 Why is there a ping-pong ball in her moomoo? 893 00:42:10,408 --> 00:42:11,963 Louder, I can't hear you. 894 00:42:11,994 --> 00:42:14,465 Why is there a ping-pong ball in her moomoo? 895 00:42:14,496 --> 00:42:15,559 How should I know? 896 00:42:15,590 --> 00:42:16,600 They were playing. 897 00:42:16,632 --> 00:42:18,376 Did you really just say moomoo? 898 00:42:18,413 --> 00:42:20,355 I remember ping-pong differently. 899 00:42:20,499 --> 00:42:23,055 Is there a trick to get it out of the moomoo? 900 00:42:23,080 --> 00:42:24,736 I only know how it goes in. 901 00:42:24,788 --> 00:42:26,592 Oh, man, Zeki, really? 902 00:42:26,631 --> 00:42:28,813 Shake her, Meike, and then do like I said. 903 00:42:28,860 --> 00:42:30,742 Can it slip into my innards? 904 00:42:30,774 --> 00:42:33,383 Maybe it'll slip into your head, then there'll be something in it. 905 00:42:33,412 --> 00:42:34,772 Okay. 906 00:42:35,774 --> 00:42:38,339 - Now, Meike! - Go! 907 00:42:38,745 --> 00:42:40,487 Ah! Oh, oh! 908 00:42:46,384 --> 00:42:48,110 I just finished boiling it. 909 00:42:50,587 --> 00:42:51,805 Shut up, trash! 910 00:42:51,829 --> 00:42:54,065 Danger, you owe me 5 euros. 911 00:42:54,136 --> 00:42:57,636 - You guys think I'm here for fun? - Of course, what else? 912 00:43:02,468 --> 00:43:04,663 Why a night hike? 913 00:43:04,796 --> 00:43:07,663 - We're outside all night anyway. - That's true. 914 00:43:12,604 --> 00:43:15,089 Eeuw. A sewage plant. 915 00:43:19,187 --> 00:43:21,046 What is that? 916 00:43:21,101 --> 00:43:23,163 The house of the Asian witch! 917 00:43:24,167 --> 00:43:26,187 Smell the human flesh? 918 00:43:26,421 --> 00:43:27,515 Mmm. 919 00:43:27,726 --> 00:43:31,647 Whoever yells loudest gets cooked and sold as no. 24 on the menu. 920 00:43:53,950 --> 00:43:55,732 Okay, find our donations. 921 00:43:55,779 --> 00:43:57,170 What? 922 00:43:57,255 --> 00:43:58,864 Oh, no. 923 00:44:12,320 --> 00:44:14,946 These are boxes from our school. 924 00:44:32,529 --> 00:44:34,471 Where's the fucking mascot? 925 00:44:42,705 --> 00:44:43,932 Who was that? 926 00:44:43,970 --> 00:44:45,822 - Buaah! - Oh! 927 00:44:45,916 --> 00:44:47,291 Oh, oh. 928 00:44:51,446 --> 00:44:52,788 Get up, you lazy shit. 929 00:44:52,821 --> 00:44:55,526 He's diabetic. He faints all the time. 930 00:44:55,948 --> 00:44:59,612 And stuffing yourself with chocolate? 931 00:44:59,846 --> 00:45:02,057 Don't you have to measure it or something? 932 00:45:02,096 --> 00:45:04,604 Yeah, Burak, don't you have to measure it? 933 00:45:04,636 --> 00:45:05,831 Hey. 934 00:45:05,870 --> 00:45:07,058 Hey! 935 00:45:07,096 --> 00:45:09,917 - Where are his fucking shots? - Maybe in the tent? 936 00:45:25,702 --> 00:45:27,834 The Solenopsis invicta. 937 00:45:28,194 --> 00:45:29,803 To survive the tsunami, 938 00:45:29,835 --> 00:45:31,905 The females and larvae 939 00:45:31,930 --> 00:45:34,452 joined together to make a raft. 940 00:45:34,850 --> 00:45:36,608 The toxin is what, Silke? 941 00:45:36,708 --> 00:45:38,225 - Alkaloids? - Wow. 942 00:45:38,280 --> 00:45:39,741 Oh, yeah. 943 00:45:43,725 --> 00:45:45,694 Go, go, go! Faster! 944 00:45:46,763 --> 00:45:48,919 - Mr. Woelki? Ah! - Torben, stay calm. 945 00:45:49,858 --> 00:45:51,522 Oh! Water! 946 00:45:51,569 --> 00:45:52,990 Please! 947 00:45:53,458 --> 00:45:54,889 Where to inject it? 948 00:45:54,944 --> 00:45:56,312 In his pecker. 949 00:45:57,069 --> 00:45:58,951 Come on. 950 00:45:58,998 --> 00:46:01,389 - Oh. - Oh, ooh! 951 00:46:02,353 --> 00:46:03,423 Oh! 952 00:46:03,491 --> 00:46:05,593 It goes in the stomach. 953 00:46:06,274 --> 00:46:08,104 Tomorrow, you'll get a muzzle. 954 00:46:09,333 --> 00:46:11,220 My feet hurt so much. 955 00:46:11,266 --> 00:46:12,587 Got the diamonds? 956 00:46:12,626 --> 00:46:15,595 - Then don't wear high heels. - Yeah, right... flats!? 957 00:46:16,848 --> 00:46:20,990 Have to go back tomorrow and put the pressure on, maybe with a gun. 958 00:46:21,110 --> 00:46:23,429 GUN!!! Are you nuts? 959 00:46:24,626 --> 00:46:27,321 Laura? Are we free tomorrow? 960 00:46:27,354 --> 00:46:29,822 No, we're going to the temple tomorrow. 961 00:46:29,900 --> 00:46:32,432 All these fucking outings! 962 00:46:32,502 --> 00:46:33,580 Ah! 963 00:46:33,651 --> 00:46:35,112 Another one, Mr. Woelki. 964 00:46:35,182 --> 00:46:36,674 You fucking shit! 965 00:46:36,713 --> 00:46:38,682 Don't kill it. 966 00:46:39,597 --> 00:46:41,417 Look, the queen! 967 00:46:41,527 --> 00:46:43,605 Yeah, wicked, Mr. Woelki! 968 00:46:44,136 --> 00:46:45,808 Wow! 969 00:46:48,448 --> 00:46:50,629 Hey, Flankey! 970 00:46:51,778 --> 00:46:54,183 Listen, could you take my class tomorrow? 971 00:46:54,208 --> 00:46:55,348 Torben... 972 00:46:55,411 --> 00:46:56,802 was shoved... 973 00:46:56,927 --> 00:46:58,957 and nobody apologized. 974 00:46:59,754 --> 00:47:01,667 Say: You're sorry! 975 00:47:02,192 --> 00:47:03,474 Hey! 976 00:47:03,543 --> 00:47:04,949 Hey! 977 00:47:05,849 --> 00:47:06,942 There. 978 00:47:07,042 --> 00:47:08,692 - Bad luck. - What? That's it? 979 00:47:08,762 --> 00:47:11,200 They ignore you and you do nothing? 980 00:47:11,231 --> 00:47:12,247 Later. 981 00:47:12,294 --> 00:47:14,036 When there are no witnesses. 982 00:47:14,542 --> 00:47:16,114 Where were you guys just now? 983 00:47:16,169 --> 00:47:17,755 In the old military area? 984 00:47:17,846 --> 00:47:19,192 No. 985 00:47:19,294 --> 00:47:20,716 The beach. 986 00:47:22,325 --> 00:47:23,622 Can you take them tomorrow? 987 00:47:23,677 --> 00:47:24,770 You... 988 00:47:24,981 --> 00:47:26,270 No. 989 00:47:29,364 --> 00:47:31,731 Oh... What the heck! 990 00:47:31,786 --> 00:47:34,583 Hey, if you fuck with me one more time, Daniel! 991 00:47:34,879 --> 00:47:36,637 Sorry, Mr. Miller. 992 00:47:37,484 --> 00:47:39,684 - I made a fire. - Oh, God! 993 00:47:39,731 --> 00:47:42,106 Today, we went on another outing. 994 00:47:42,144 --> 00:47:46,183 We were at a temple where Indians or something used to live. 995 00:47:46,458 --> 00:47:48,582 They believed in a God named Buddha. 996 00:47:48,614 --> 00:47:51,375 With an “h” in a weird part of the name. 997 00:47:51,434 --> 00:47:53,450 The temple was excavated. 998 00:47:53,543 --> 00:47:56,000 I think it's that Pompeiius, 999 00:47:56,037 --> 00:47:58,537 where a volcano once exploded. 1000 00:47:58,756 --> 00:48:01,920 At one spot, there were selfies of the ancient people. 1001 00:48:02,083 --> 00:48:04,625 But, you couldn't tell man from woman. 1002 00:48:07,226 --> 00:48:08,383 No, not a gum. 1003 00:48:08,406 --> 00:48:09,751 A gun! 1004 00:48:10,242 --> 00:48:11,602 Where can I buy a gun? 1005 00:48:11,719 --> 00:48:12,899 Like a... 1006 00:48:13,009 --> 00:48:14,141 pistol. 1007 00:48:14,274 --> 00:48:16,750 Meike started a fight with a guy from Schiller. 1008 00:48:16,844 --> 00:48:18,360 Or a machine gun. 1009 00:48:18,391 --> 00:48:20,610 Because they stole the Goethe mascot. 1010 00:48:20,641 --> 00:48:21,719 It's mine! 1011 00:48:21,744 --> 00:48:22,910 - Mr. Miller flipped. - Meike! 1012 00:48:22,939 --> 00:48:24,879 - He loves the mascot game, too. - Where did you get that? 1013 00:48:24,906 --> 00:48:25,984 Got it from the box. 1014 00:48:26,023 --> 00:48:28,042 I asked if anyone had seen it! 1015 00:48:28,078 --> 00:48:29,632 It is our mascot! 1016 00:48:29,664 --> 00:48:32,664 - Schiller and us steal it back and forth. - Was that you? 1017 00:48:32,689 --> 00:48:34,085 You're not allowed to touch me. 1018 00:48:34,117 --> 00:48:35,617 - I could report you. - He's weird. 1019 00:48:35,642 --> 00:48:37,929 - He allegedly shot at his students. - Who has the mascot? 1020 00:48:37,974 --> 00:48:41,187 - What's going on here? - Some shithead stole our mascot! 1021 00:48:41,226 --> 00:48:44,111 - The kids will work it out. - No, we'll work it out now. 1022 00:48:44,158 --> 00:48:45,290 I need it back. 1023 00:48:45,338 --> 00:48:48,260 It is important that they make their own decisions. 1024 00:48:48,306 --> 00:48:50,408 I want it back on the count of three. 1025 00:48:50,455 --> 00:48:53,111 Not until we get our Schiller bear back. 1026 00:48:55,213 --> 00:48:57,182 It's hidden in the chem lab. 1027 00:48:57,408 --> 00:48:59,439 That's the end of stick bread! 1028 00:48:59,479 --> 00:49:01,336 - Bread on a stick! - Relax. 1029 00:49:01,368 --> 00:49:03,282 You're losing the authority completely. 1030 00:49:03,345 --> 00:49:05,979 - Whoo-hoo! Mr. Woelki! - Are you drunk!? 1031 00:49:06,025 --> 00:49:07,744 Give me the mascot or else!! 1032 00:49:07,783 --> 00:49:09,658 You calm down first, please! 1033 00:49:09,708 --> 00:49:12,400 And then we'll talk peacefully about what's really going on. 1034 00:49:12,455 --> 00:49:15,814 Mr. Miller showed Mr. Woelki how Goethe High solves conflicts. 1035 00:49:15,861 --> 00:49:16,910 Okay. 1036 00:49:16,957 --> 00:49:18,941 You're trash. Incredible. 1037 00:49:18,972 --> 00:49:21,144 I can't believe Elisabeth is with you. 1038 00:49:21,535 --> 00:49:23,043 Wait! Time out! 1039 00:49:23,082 --> 00:49:25,817 Silke, take my sundial watch? 1040 00:49:28,996 --> 00:49:30,004 Here. 1041 00:49:30,029 --> 00:49:31,074 And, here my... 1042 00:49:31,105 --> 00:49:32,400 my fanny pack. 1043 00:49:34,650 --> 00:49:36,339 - Mr. Miller! - Mr. Miller! 1044 00:49:36,379 --> 00:49:37,425 Mr. Miller! 1045 00:49:37,585 --> 00:49:38,863 Mr. Miller! 1046 00:49:38,902 --> 00:49:39,942 Mr. Miller! 1047 00:49:47,854 --> 00:49:49,245 - Mr. Miller! - Mr. Woelki! 1048 00:49:49,330 --> 00:49:50,674 Mr. Woelki! 1049 00:49:50,729 --> 00:49:52,166 Mr. Woelki! 1050 00:49:54,691 --> 00:49:56,614 - Mr. Miller! - Mr. Woelki, get him! 1051 00:49:57,317 --> 00:49:58,466 Mr. Miller! 1052 00:49:58,520 --> 00:50:00,090 Get him, Mr. Miller! 1053 00:50:00,189 --> 00:50:01,714 Break it up! 1054 00:50:03,050 --> 00:50:04,494 Get him! 1055 00:50:04,519 --> 00:50:05,986 Break it up! 1056 00:50:06,041 --> 00:50:08,666 - Burak, Danger, grab Mr. Miller! - Let me go! 1057 00:50:08,698 --> 00:50:10,596 - What? - You fucker! 1058 00:50:10,627 --> 00:50:12,824 The outing was really sweet. 1059 00:50:12,860 --> 00:50:15,012 We saw lots of slanty-eyed people, 1060 00:50:15,090 --> 00:50:17,777 but we can't say that since we used to be Nazis. 1061 00:50:18,833 --> 00:50:20,285 Victory! 1062 00:50:20,332 --> 00:50:22,949 Maybe someday, they'll dig up our houses 1063 00:50:23,004 --> 00:50:27,363 and an archeologist will find my MP3 player I lost 6 weeks ago. 1064 00:50:29,746 --> 00:50:31,124 Shit! 1065 00:50:31,651 --> 00:50:33,608 You have one night to get that thing back. 1066 00:50:33,656 --> 00:50:34,663 Why? 1067 00:50:34,698 --> 00:50:35,866 No questions! 1068 00:50:35,920 --> 00:50:38,834 Ms. Schnabelstedt said: I should ask "why" before I do something. 1069 00:50:38,859 --> 00:50:40,929 You can ask if you plan to shoot someone. 1070 00:50:40,999 --> 00:50:43,280 Why do you care about our mascot anyway? 1071 00:50:43,319 --> 00:50:45,194 Don't question me! 1072 00:50:45,257 --> 00:50:46,827 It's annoying. 1073 00:50:46,882 --> 00:50:48,078 Ooh! 1074 00:50:48,124 --> 00:50:49,702 He's going psycho. 1075 00:50:49,733 --> 00:50:51,671 I'm not going psycho. 1076 00:50:51,875 --> 00:50:53,859 - No, not there. - Sorry, sorry. 1077 00:50:53,905 --> 00:50:55,667 It tickles, okay? 1078 00:50:56,631 --> 00:51:00,218 Mr. Miller, I walked all the way back, 1079 00:51:00,280 --> 00:51:01,843 but I couldn't find your mobile. 1080 00:51:01,874 --> 00:51:03,460 I'm sorry. 1081 00:51:04,667 --> 00:51:06,700 This is really shitty camp. 1082 00:51:06,731 --> 00:51:09,712 Why did we come here at all, if he didn't even feel like it? 1083 00:51:12,054 --> 00:51:14,093 Oh, ow! 1084 00:51:14,148 --> 00:51:15,911 She bit me, that whore! 1085 00:51:15,945 --> 00:51:17,780 I'm not a whore! 1086 00:51:20,687 --> 00:51:22,634 Quiet or I'll smack you! 1087 00:51:25,129 --> 00:51:26,244 Calm down! 1088 00:51:30,681 --> 00:51:33,431 Oh, have you just done your cool nails? 1089 00:51:35,416 --> 00:51:37,158 Oh. 1090 00:51:40,861 --> 00:51:43,189 - Oh. - Where's the mascot? 1091 00:51:43,252 --> 00:51:44,689 Mmm-mmm, mmm-mmm. 1092 00:51:44,728 --> 00:51:46,173 - Okay. - Mmm-mmm. 1093 00:51:46,291 --> 00:51:47,392 Hmm. 1094 00:51:47,431 --> 00:51:48,470 Mmm-mmm. 1095 00:51:52,869 --> 00:51:55,064 - She's not talking. - Mmm-mmm. 1096 00:51:55,103 --> 00:51:56,603 Okay, let's do waterboarding. 1097 00:51:56,994 --> 00:51:58,752 Hold her hands! 1098 00:52:06,213 --> 00:52:08,174 That's enough! She wants to talk. 1099 00:52:10,573 --> 00:52:11,917 You're sick! 1100 00:52:11,971 --> 00:52:13,245 She wants more. 1101 00:52:13,323 --> 00:52:17,106 No, no, no, no, no, no, no! My mobile, my mobile, my mobile! 1102 00:52:17,199 --> 00:52:18,294 No. 1103 00:52:18,333 --> 00:52:19,747 I'll tell you where it is. 1104 00:52:19,794 --> 00:52:20,802 You cunts! 1105 00:52:20,846 --> 00:52:23,013 Tsk, so abusive suddenly. 1106 00:52:31,688 --> 00:52:33,087 Hmm. 1107 00:52:34,846 --> 00:52:36,137 Go! 1108 00:52:53,382 --> 00:52:54,890 Huh? 1109 00:52:58,875 --> 00:53:00,561 Okay, Mr. Miller fucked up. 1110 00:53:00,616 --> 00:53:02,939 If my sister finds out, she'll freak out. 1111 00:53:02,976 --> 00:53:05,330 If they tell Ms. Gerster, he'll be kicked out of school. 1112 00:53:05,393 --> 00:53:06,799 Maybe, he murdered someone. 1113 00:53:06,877 --> 00:53:08,596 He almost killed Mr. Woelki. 1114 00:53:08,643 --> 00:53:09,979 We need to know. 1115 00:53:10,018 --> 00:53:11,284 It's our right. 1116 00:53:11,330 --> 00:53:12,580 No shit! 1117 00:53:12,713 --> 00:53:15,198 You just talked like a thing... 1118 00:53:16,208 --> 00:53:17,619 lawyer. 1119 00:53:17,760 --> 00:53:19,129 Yeah. 1120 00:53:30,215 --> 00:53:31,413 Done. 1121 00:53:31,546 --> 00:53:33,171 I could have done that. 1122 00:53:33,819 --> 00:53:36,827 Yeah, but I don't have my computer. 1123 00:53:49,635 --> 00:53:51,375 Are you looking for this, here? 1124 00:53:52,292 --> 00:53:53,690 Go! 1125 00:53:53,987 --> 00:53:55,018 Oh! 1126 00:53:58,971 --> 00:54:01,002 Did you kill somebody for these? 1127 00:54:01,041 --> 00:54:02,096 Are you nuts? 1128 00:54:02,127 --> 00:54:03,689 - You wanted to leave us, right? - What? 1129 00:54:03,736 --> 00:54:06,744 You promised to teach us until we graduate. 1130 00:54:08,171 --> 00:54:09,846 Give me the diamonds. 1131 00:54:10,213 --> 00:54:12,189 - We're not giving them to you! - Ooh! 1132 00:54:24,809 --> 00:54:26,308 So, how does it work? 1133 00:54:26,347 --> 00:54:28,886 Like I said, put your arm in here. 1134 00:54:31,714 --> 00:54:32,714 Fast! 1135 00:54:32,745 --> 00:54:36,316 - But, it's not dangerous, right? - No, it's fun. You'll see. 1136 00:54:43,154 --> 00:54:45,545 Hey, you dipshit! 1137 00:54:46,193 --> 00:54:47,670 Uh-ah! 1138 00:54:53,067 --> 00:54:55,474 Hey! Are you crazy! 1139 00:54:58,522 --> 00:55:00,929 You motherfuckers are not screwing me again. 1140 00:55:01,038 --> 00:55:02,788 Danger, stop! 1141 00:55:05,361 --> 00:55:06,611 Fuck! 1142 00:55:07,154 --> 00:55:08,624 He's coming! 1143 00:55:08,765 --> 00:55:10,405 Drive zigzag! 1144 00:55:15,279 --> 00:55:17,311 Drive faster, Danger! 1145 00:55:18,820 --> 00:55:19,843 - Oh! - Ah! 1146 00:55:19,882 --> 00:55:21,195 It's broken. 1147 00:55:21,827 --> 00:55:23,241 It doesn't turn. 1148 00:55:23,296 --> 00:55:24,562 How, it doesn't turn? 1149 00:55:24,593 --> 00:55:26,765 Hey, watch it, the cliffs! 1150 00:55:29,992 --> 00:55:31,398 Get off the boat! 1151 00:55:32,765 --> 00:55:33,898 No! 1152 00:55:33,946 --> 00:55:35,320 With the diamonds! 1153 00:55:35,375 --> 00:55:36,961 Motherfuckers! 1154 00:55:42,183 --> 00:55:43,473 Fuck! 1155 00:55:46,199 --> 00:55:47,784 - Oh! - Oh, God! 1156 00:55:49,425 --> 00:55:50,823 Are you dead? 1157 00:55:51,034 --> 00:55:53,011 - No! - Good. 1158 00:55:53,128 --> 00:55:54,940 Then I can kill you. 1159 00:55:54,994 --> 00:55:56,526 You fucking kids. 1160 00:55:59,042 --> 00:56:00,120 Man, Mr. Miller. 1161 00:56:00,628 --> 00:56:03,768 We were trying to help you not to do something stupid! 1162 00:56:03,792 --> 00:56:05,349 You're so stupid! 1163 00:56:05,380 --> 00:56:06,459 Especially you! 1164 00:56:06,520 --> 00:56:09,514 You're not gifted, as you might've noticed today! 1165 00:56:09,539 --> 00:56:11,686 I can think of 5 million better things 1166 00:56:11,749 --> 00:56:14,772 than spending one more hour teaching you. 1167 00:56:14,827 --> 00:56:16,557 Like being crapped on... 1168 00:56:16,582 --> 00:56:19,143 - and castrated! - If you don't stop,... 1169 00:56:19,252 --> 00:56:21,430 I'll tell Ms. Gerster you're a criminal! 1170 00:56:21,455 --> 00:56:22,775 You better watch it! 1171 00:56:22,814 --> 00:56:24,080 You should watch it! 1172 00:56:24,135 --> 00:56:25,573 Or you might be out of a job. 1173 00:56:25,611 --> 00:56:27,197 I'm quitting anyway. 1174 00:56:27,260 --> 00:56:31,465 The next teacher won't keep his mouth shut when no parent shows up to parents night? 1175 00:56:31,504 --> 00:56:35,707 Or you shove ping-pong balls up yourselves, or get plastered? 1176 00:56:36,889 --> 00:56:38,772 - De-escalation! - What? 1177 00:56:38,834 --> 00:56:42,162 As a trained dispute mediator, I suggest... 1178 00:56:42,209 --> 00:56:46,037 we all sit down and write down which expectations aren't being met. 1179 00:56:46,069 --> 00:56:47,652 I'm not a teacher. 1180 00:56:48,390 --> 00:56:50,013 I can't do this. 1181 00:56:52,742 --> 00:56:54,758 And I'll never be able to. 1182 00:56:58,508 --> 00:57:01,898 Do you think he was serious, that I'm stupid? 1183 00:57:11,639 --> 00:57:12,719 Two beers. 1184 00:57:12,774 --> 00:57:14,477 You only get a beer with a tire. 1185 00:57:14,507 --> 00:57:16,396 No, I just want the beer. 1186 00:57:16,452 --> 00:57:18,625 No drink without a tube. 1187 00:57:24,867 --> 00:57:28,057 What kind of shit shop only sells beer with a tire? 1188 00:57:28,252 --> 00:57:31,392 Out of the water before the last curve. There's a waterfall. 1189 00:57:31,429 --> 00:57:33,135 Come on, shut up! 1190 00:57:34,983 --> 00:57:37,608 Uh, did you tell him about the monkey? 1191 00:57:37,679 --> 00:57:39,579 No, he was a shithead. 1192 00:58:23,701 --> 00:58:25,334 What if he never comes back? 1193 00:58:25,373 --> 00:58:27,716 Who cares, let him die. 1194 00:58:27,904 --> 00:58:30,021 Vye, vye, vye, vye, vye, vye! 1195 00:58:31,794 --> 00:58:33,638 - Let's go! - Hey, piss off! 1196 00:58:33,670 --> 00:58:35,498 - Vye, vye, vye! - Hey, that's my bag! 1197 00:58:43,726 --> 00:58:45,280 ♪ - Here we go, lady ♪ - That's mine! 1198 00:58:45,336 --> 00:58:46,898 ♪ Here we go, lady ♪ 1199 00:58:51,000 --> 00:58:53,143 What, man? I'm taking a shit. 1200 00:58:53,741 --> 00:58:56,290 ♪ I'm rocking so hard-core ♪ 1201 00:58:56,321 --> 00:58:57,546 ♪ Less than before ♪ 1202 00:58:57,671 --> 00:58:59,109 ♪ Lesson number five ♪ 1203 00:58:59,156 --> 00:59:01,203 ♪ Something on my mind I go without ♪ 1204 00:59:01,250 --> 00:59:03,189 ♪ But, making no mistake ♪ 1205 00:59:04,804 --> 00:59:06,865 That's my phone! Go away! 1206 00:59:06,890 --> 00:59:08,798 Chanti, she's got my bag. 1207 00:59:08,837 --> 00:59:10,017 He's coming! 1208 00:59:12,388 --> 00:59:13,648 That's enough! 1209 00:59:13,726 --> 00:59:14,875 Come on! 1210 00:59:14,917 --> 00:59:16,216 - Leave those! - Come on! 1211 00:59:16,263 --> 00:59:17,771 Those are ours! 1212 00:59:17,818 --> 00:59:20,278 Stop, stop, stop, stop! 1213 00:59:21,076 --> 00:59:23,099 Let's go! 1214 00:59:23,162 --> 00:59:25,192 Vye, vye, vye! 1215 00:59:26,948 --> 00:59:28,367 Danger, you loser! 1216 00:59:28,414 --> 00:59:30,156 I don't have a back-up! 1217 00:59:30,218 --> 00:59:32,523 My YouTube videos! 1218 00:59:32,599 --> 00:59:34,482 Shit, my nude pictures! 1219 00:59:34,552 --> 00:59:36,616 Fuck your phones! 1220 00:59:36,648 --> 00:59:38,552 This would never have happened with Mr. Miller. 1221 00:59:38,590 --> 00:59:40,154 I told you we should look for him. 1222 00:59:40,179 --> 00:59:43,132 - He left us, remember. - So you never flip out? 1223 00:59:43,167 --> 00:59:45,224 Without him, you wouldn't even be in school anymore. 1224 00:59:45,295 --> 00:59:46,903 Now, come on! 1225 00:59:48,677 --> 00:59:50,755 - Like, today. - Hhh-hhh. 1226 00:59:50,872 --> 00:59:53,028 Splitting up makes sense, Chantal! 1227 00:59:53,057 --> 00:59:55,232 So sorry, I'm not an FBI! 1228 00:59:55,286 --> 00:59:57,825 You go with them, or they won't even look. 1229 00:59:59,358 --> 01:00:02,046 Mr. Miller! 1230 01:00:02,780 --> 01:00:05,631 He rented a tire and bought beer. 1231 01:00:05,671 --> 01:00:07,319 Which way did he go? 1232 01:00:07,390 --> 01:00:09,062 The river only flows one way. 1233 01:00:09,167 --> 01:00:11,663 Yeah, maybe in Germany! 1234 01:00:12,928 --> 01:00:14,686 - You have to steer, Chanti! - Careful. 1235 01:00:14,725 --> 01:00:16,342 - Like...? - Faster! 1236 01:00:19,725 --> 01:00:20,788 No! 1237 01:00:20,827 --> 01:00:22,216 Why are we going backwards? 1238 01:00:22,241 --> 01:00:23,639 Oh, no! 1239 01:00:23,906 --> 01:00:28,735 - Mr. Miller! - Mr. Miller! 1240 01:00:28,782 --> 01:00:30,235 Mr. Miller! 1241 01:00:32,297 --> 01:00:34,633 We are sorry! 1242 01:00:35,593 --> 01:00:37,360 Mr. Miller! 1243 01:00:39,484 --> 01:00:41,274 Mr. Miller! 1244 01:00:43,165 --> 01:00:44,408 DANGER WATERFALL AHEAD 1245 01:00:44,439 --> 01:00:46,087 Danger! 1246 01:00:46,736 --> 01:00:48,704 Wa-ter... 1247 01:00:48,736 --> 01:00:50,550 - fall... - Waterfall ahead, you idiot. 1248 01:00:50,589 --> 01:00:52,824 We need to get out, the waterfall is coming! 1249 01:00:52,855 --> 01:00:54,722 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1250 01:00:56,308 --> 01:00:57,644 Hold on tight! 1251 01:00:58,432 --> 01:01:01,166 Danger, there he is! There's Mr. Miller! 1252 01:01:01,549 --> 01:01:03,395 - Mr. Miller! - Human chain! 1253 01:01:09,166 --> 01:01:10,822 Chanti, careful! 1254 01:01:14,166 --> 01:01:15,869 Just a little more. 1255 01:01:15,916 --> 01:01:17,573 Come on, pull! 1256 01:01:21,096 --> 01:01:23,572 He's dead. He's not breathing. 1257 01:01:23,597 --> 01:01:25,994 Etienne, how to do CPR? You know everything! 1258 01:01:26,025 --> 01:01:29,191 Thirty times heart massage and two times ventilation. 1259 01:01:32,121 --> 01:01:33,833 On the mouth, Chantal! 1260 01:01:36,347 --> 01:01:37,691 Do it! 1261 01:01:38,988 --> 01:01:41,535 Isn't the heart more up here? 1262 01:01:41,570 --> 01:01:44,332 I need a paper bag, I'm hyperventilating. 1263 01:01:44,816 --> 01:01:48,304 - Remember on “X-Diaries” when she died? - What was there? 1264 01:01:48,329 --> 01:01:51,090 There was the club owner married to the porn star, 1265 01:01:51,121 --> 01:01:53,839 and her implant exploded and she had to be revived. 1266 01:01:53,879 --> 01:01:56,217 Yeah, so do it the way they did. 1267 01:01:56,272 --> 01:01:58,748 I don't remember, I was making out with Volkan. 1268 01:01:58,795 --> 01:02:00,819 - He's dying! - No! 1269 01:02:01,545 --> 01:02:05,522 Please, Mr. Buddha and God in Heaven and whoever else is there. 1270 01:02:05,592 --> 01:02:08,287 I'll finish school, I swear. 1271 01:02:08,381 --> 01:02:10,998 And I'll give my sister the 30 euros back. 1272 01:02:11,023 --> 01:02:13,873 And I'll never steal eye shadow again. 1273 01:02:15,759 --> 01:02:19,337 Please, please, don't let him die. 1274 01:02:19,462 --> 01:02:21,704 I'll read anything you want! 1275 01:02:21,751 --> 01:02:23,321 Chantal, use your fist! 1276 01:02:23,463 --> 01:02:27,619 Goethe, Schiller and Kamuss! 1277 01:02:31,221 --> 01:02:33,416 I swear, you're so doctor! 1278 01:02:33,479 --> 01:02:35,072 Yeah, huh? 1279 01:02:42,625 --> 01:02:44,396 Want a pick-me-up? 1280 01:02:45,693 --> 01:02:48,208 If you take it with wine, it really works. 1281 01:02:48,466 --> 01:02:51,482 My mom always takes one when she's too tired to shop. 1282 01:02:51,529 --> 01:02:53,271 And it works. 1283 01:02:53,474 --> 01:02:55,700 But she usually only buys underwear... 1284 01:02:55,786 --> 01:02:57,888 Chantal, stop feeling me up. 1285 01:03:00,208 --> 01:03:02,997 Please, don't try to kill yourself again, Mr. Miller, okay? 1286 01:03:05,000 --> 01:03:07,153 I didn't try to kill myself. 1287 01:03:08,026 --> 01:03:09,560 A monkey shot me. 1288 01:03:09,607 --> 01:03:10,638 A monkey? 1289 01:03:10,693 --> 01:03:12,802 Like in a movie? Could he talk? 1290 01:03:13,177 --> 01:03:15,810 I didn't mean to piss you off or anything. 1291 01:03:21,128 --> 01:03:22,475 Are you all okay? 1292 01:03:22,538 --> 01:03:23,874 No. 1293 01:03:24,069 --> 01:03:26,819 Some of my clothes need to be replaced. 1294 01:03:26,929 --> 01:03:28,569 They got wet. 1295 01:03:29,217 --> 01:03:31,897 I shouldn't have yelled at you guys, I'm sorry. 1296 01:03:32,975 --> 01:03:34,952 But, the diamonds are my future. 1297 01:03:35,030 --> 01:03:36,327 Okay? 1298 01:03:36,667 --> 01:03:38,600 I inherited them and I need them back. 1299 01:03:38,630 --> 01:03:41,658 What did you mean you can't be a teacher? 1300 01:03:41,797 --> 01:03:44,515 That, it was a great time, but it's over now. 1301 01:03:44,667 --> 01:03:46,632 Man, I just can't do this. 1302 01:03:46,742 --> 01:03:49,195 - It's way too much... - Responsibility? 1303 01:03:49,398 --> 01:03:50,484 Yeah, maybe. 1304 01:03:50,539 --> 01:03:52,789 But you're the best teacher in the world. 1305 01:03:52,814 --> 01:03:53,820 Yeah, man. 1306 01:03:53,852 --> 01:03:56,117 I don't even understand the books we're supposed to read. 1307 01:03:56,164 --> 01:03:59,461 I started reading this 'Faust.' I looked at it and thought, 1308 01:03:59,601 --> 01:04:01,531 "Heck, what is this?" 1309 01:04:02,765 --> 01:04:04,859 You'll never graduate with me. 1310 01:04:04,914 --> 01:04:06,468 Definitely not, without you. 1311 01:04:06,507 --> 01:04:08,820 Besides, you can't give up. 1312 01:04:08,945 --> 01:04:10,609 That would not be a role model. 1313 01:04:10,656 --> 01:04:13,047 Are you afraid that you're not good enough? 1314 01:04:13,093 --> 01:04:16,015 - What do you want? - Please, answer. 1315 01:04:16,047 --> 01:04:18,117 I don't have to answer, You're a kid. 1316 01:04:18,195 --> 01:04:19,625 He lacks objectivity. 1317 01:04:19,688 --> 01:04:21,203 And he has massive complexes. 1318 01:04:21,237 --> 01:04:22,890 We should call our parents. 1319 01:04:22,922 --> 01:04:25,867 You're not calling anyone until I have my diamonds! 1320 01:04:26,414 --> 01:04:27,726 Mmm! 1321 01:04:28,125 --> 01:04:29,359 None of you! 1322 01:04:29,399 --> 01:04:31,461 Or I'll sell you to a Cambodian textile factory. 1323 01:04:31,492 --> 01:04:32,953 Forever 21? 1324 01:04:33,203 --> 01:04:34,958 No name. 1325 01:04:35,414 --> 01:04:37,062 Dive! 1326 01:04:47,810 --> 01:04:49,544 I can not see the bottom. 1327 01:04:49,575 --> 01:04:51,700 It's a billion meters deep or so. 1328 01:04:51,739 --> 01:04:53,802 Your asses were not even under water. 1329 01:04:53,827 --> 01:04:56,419 I can not breathe. 1330 01:04:56,442 --> 01:04:58,186 Diving is completely unnatural. 1331 01:04:58,280 --> 01:04:59,827 My body refuses. 1332 01:04:59,858 --> 01:05:04,061 Yes, that's from smoking five butts at recess, you pubescent seniors! 1333 01:05:04,108 --> 01:05:06,186 So, you do it! 1334 01:05:25,630 --> 01:05:27,489 Vye, vye, vye! 1335 01:05:29,933 --> 01:05:31,815 Soldiers! 1336 01:05:51,129 --> 01:05:53,386 We want piss! 1337 01:05:53,442 --> 01:05:55,324 We want piss! 1338 01:05:55,557 --> 01:05:57,604 "Peace!" It's "peace", not "piss"! 1339 01:06:01,080 --> 01:06:03,142 - We want peace! - Fuck! 1340 01:06:03,501 --> 01:06:05,470 Stop this shit! 1341 01:06:07,792 --> 01:06:09,470 They already attacked us once. 1342 01:06:09,525 --> 01:06:10,978 They're Jacuzzis! 1343 01:06:11,017 --> 01:06:12,722 This is our territory. 1344 01:06:12,762 --> 01:06:13,840 You're invading it! 1345 01:06:13,876 --> 01:06:16,720 There is no Ass-Acres on the map. You're not Thai. 1346 01:06:16,751 --> 01:06:18,097 Maybe, he's a lady-boy! 1347 01:06:18,153 --> 01:06:19,887 There are a lot in Thailand, right? 1348 01:06:19,948 --> 01:06:22,409 We're Dek Talay Tui, children of the wave. 1349 01:06:22,605 --> 01:06:24,378 Our parents died in the tsunami. 1350 01:06:24,425 --> 01:06:27,589 And the tsunami swept you here via the Elbe river? 1351 01:06:27,620 --> 01:06:29,661 My father had a hotel in Khao Lak. 1352 01:06:29,935 --> 01:06:31,465 He's dead. 1353 01:06:32,810 --> 01:06:35,484 And we'll kill you if you don't disappear immediately. 1354 01:06:44,308 --> 01:06:45,470 Shit! 1355 01:06:45,517 --> 01:06:48,517 You help us and we'll forget your little assault. 1356 01:06:48,549 --> 01:06:50,118 This is child abuse! 1357 01:06:50,143 --> 01:06:53,970 I'm sure the Thai cops would love to put you all in juvenile prison. 1358 01:06:54,028 --> 01:06:56,072 - Help you with what? - Diving. 1359 01:06:56,606 --> 01:06:58,395 Sorry, we can't swim. 1360 01:06:58,458 --> 01:06:59,474 I see. 1361 01:06:59,513 --> 01:07:02,802 So, how did the little Ninja commando just swim under my boat? 1362 01:07:05,983 --> 01:07:07,192 What are you? 1363 01:07:07,239 --> 01:07:08,516 - Teacher. - What? 1364 01:07:08,564 --> 01:07:12,159 ♪ Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪ 1365 01:07:12,220 --> 01:07:14,831 ♪ Go, oh, ooh, oh, oh ♪ 1366 01:07:14,884 --> 01:07:16,837 ♪ We are who we want to be ♪ 1367 01:07:16,875 --> 01:07:18,938 ♪ Running wild and free, yeah ♪ 1368 01:07:19,079 --> 01:07:22,837 ♪ Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪ 1369 01:07:22,868 --> 01:07:25,525 ♪ Go, oh, ooh, oh, oh ♪ 1370 01:07:25,579 --> 01:07:27,470 ♪ We are who we want to be ♪ 1371 01:07:27,501 --> 01:07:29,649 ♪ Running wild and free, yeah ♪ 1372 01:07:29,710 --> 01:07:32,429 ♪ - Wild and free, yeah ♪ ♪ - Let's go, oh, oh... ♪ 1373 01:07:32,495 --> 01:07:35,214 ♪ - Wild and free, yeah ♪ ♪ - Let's go, oh, oh... ♪ 1374 01:07:35,261 --> 01:07:37,862 ♪ - Wild and free, yeah ♪ ♪ - Let's go, oh, oh... ♪ 1375 01:07:37,894 --> 01:07:42,644 ♪ - Wild and free, yeah ♪ ♪ - Let's go, oh, oh, ooh, oh, oh ♪ 1376 01:07:43,769 --> 01:07:45,466 Hey, whom are you bringing? 1377 01:07:45,526 --> 01:07:47,550 He's an orphan too. 1378 01:07:47,620 --> 01:07:49,948 They're friends. 1379 01:07:50,052 --> 01:07:52,084 Oh! 1380 01:07:52,138 --> 01:07:53,950 They're expressing sympathy. 1381 01:07:54,408 --> 01:07:55,496 Our stuff! 1382 01:07:55,661 --> 01:07:57,216 Our phones! 1383 01:08:00,792 --> 01:08:02,140 We'll help you. 1384 01:08:02,656 --> 01:08:04,280 But we want something in return. 1385 01:08:05,374 --> 01:08:07,746 Five McDonald's vouchers for each of us. 1386 01:08:08,929 --> 01:08:10,288 Two. 1387 01:08:10,804 --> 01:08:12,085 Three. 1388 01:08:20,884 --> 01:08:23,136 - Yeah! - Yeah! 1389 01:08:23,183 --> 01:08:24,894 - Yeah! - Yeah! 1390 01:08:24,988 --> 01:08:26,317 - Yeah! - Yeah! 1391 01:08:26,362 --> 01:08:28,122 Even dumber than you. 1392 01:08:28,153 --> 01:08:29,939 ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1393 01:08:29,964 --> 01:08:31,979 ♪ Sink in the river the lessons I learned ♪ 1394 01:08:32,026 --> 01:08:33,815 ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1395 01:08:33,862 --> 01:08:35,932 ♪ Sink in the river the lessons I learned ♪ 1396 01:08:35,971 --> 01:08:37,745 ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1397 01:08:37,800 --> 01:08:39,870 ♪ Sink in the river the lessons I learned ♪ 1398 01:08:39,911 --> 01:08:41,786 ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1399 01:08:41,825 --> 01:08:43,911 ♪ Sink in the river the lessons I learned ♪ 1400 01:08:43,950 --> 01:08:47,036 ♪ Everything that kills me ♪ 1401 01:08:47,092 --> 01:08:49,287 You look really attractive now. 1402 01:08:49,429 --> 01:08:53,444 ♪ Lately I been, I been losing sleep ♪ 1403 01:08:53,600 --> 01:08:57,304 ♪ Dreaming 'bout the things that we could be ♪ 1404 01:08:57,429 --> 01:09:01,234 ♪ Baby I been, I been prayin' hard ♪ 1405 01:09:01,337 --> 01:09:03,353 ♪ Said no more counting dollars ♪ 1406 01:09:03,392 --> 01:09:05,244 ♪ We'll be counting stars ♪ 1407 01:09:05,327 --> 01:09:09,147 ♪ Lately I been, I been losing sleep ♪ 1408 01:09:09,256 --> 01:09:13,077 ♪ Dreaming 'bout the things that we could be ♪ 1409 01:09:13,146 --> 01:09:17,014 ♪ Baby I been, I been prayin' hard ♪ 1410 01:09:17,118 --> 01:09:19,148 ♪ Said no more counting dollars ♪ 1411 01:09:19,195 --> 01:09:22,547 ♪ We'll be, we'll be counting stars ♪ 1412 01:09:22,914 --> 01:09:26,485 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1413 01:09:28,094 --> 01:09:29,703 ♪ I feel the love ♪ 1414 01:09:29,742 --> 01:09:31,002 ♪ And I feel it burn ♪ 1415 01:09:31,042 --> 01:09:32,854 ♪ Down this river every turn ♪ 1416 01:09:32,883 --> 01:09:34,906 ♪ Hope is a four letter word ♪ 1417 01:09:34,938 --> 01:09:36,885 ♪ Make that money ♪ ♪ Watch it burn ♪ 1418 01:09:36,921 --> 01:09:38,799 ♪ Old, but I'm not that old ♪ 1419 01:09:38,846 --> 01:09:40,883 ♪ Young, but I'm not that bold ♪ 1420 01:09:40,922 --> 01:09:42,835 ♪ And I don't think the world is sold ♪ 1421 01:09:42,875 --> 01:09:45,156 ♪ I'm just doing what we're told ♪ 1422 01:09:45,227 --> 01:09:49,250 ♪ I, feel something so wrong ♪ 1423 01:09:49,328 --> 01:09:52,517 ♪ But doing the right thing ♪ 1424 01:09:52,689 --> 01:09:56,330 ♪ I could lie, could lie, could lie ♪ 1425 01:09:56,401 --> 01:10:00,525 ♪ Everything that drowns me makes me wanna fly ♪ 1426 01:10:00,572 --> 01:10:04,197 ♪ Lately I been, I been losing sleep ♪ 1427 01:10:04,291 --> 01:10:06,340 ♪ Said no more counting dollars ♪ 1428 01:10:06,395 --> 01:10:10,176 ♪ We'll be, we'll be counting stars ♪ ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1429 01:10:10,221 --> 01:10:12,057 ♪ Sink in the river the lessons I learned ♪ 1430 01:10:12,104 --> 01:10:14,033 ♪ Take that money and watch it burn ♪ 1431 01:10:14,065 --> 01:10:15,275 ♪ Sink in the river... ♪ 1432 01:10:15,307 --> 01:10:16,723 Mr. Miller! 1433 01:10:16,822 --> 01:10:18,767 Mr. Miller! 1434 01:10:19,767 --> 01:10:21,332 Mr. Miller! 1435 01:10:24,283 --> 01:10:25,924 What do you want? 1436 01:10:25,970 --> 01:10:28,908 We read the book and summarized it. 1437 01:10:29,259 --> 01:10:31,947 - Which book? - The Faust. 1438 01:10:32,910 --> 01:10:34,137 Stop lying. 1439 01:10:34,207 --> 01:10:35,441 Really, I swear. 1440 01:10:35,488 --> 01:10:37,183 My eyes are still bleeding. 1441 01:10:37,223 --> 01:10:40,012 No idea who wrote it, but he was crazy,... 1442 01:10:40,059 --> 01:10:41,356 that Reclam. 1443 01:10:41,410 --> 01:10:42,577 Goethe. 1444 01:10:42,624 --> 01:10:43,866 Yeah, him. 1445 01:10:43,921 --> 01:10:46,007 So, it's like this: 1446 01:10:46,241 --> 01:10:49,226 There is the devil and he has a bet with the Faust. 1447 01:10:49,273 --> 01:10:50,453 The Faust 1448 01:10:50,542 --> 01:10:53,005 - Because he's also unhappy. - Like you. 1449 01:10:53,044 --> 01:10:54,044 Exactly. 1450 01:10:54,069 --> 01:10:56,925 And then, the devil takes his soul, and in return, he has fun and stuff. 1451 01:10:56,950 --> 01:10:58,900 But the devil is a son-of-a-bitch. 1452 01:10:58,960 --> 01:11:00,569 Yeah, he totally cheats. 1453 01:11:00,617 --> 01:11:03,273 - And the Faust sees it too late. - Faust, dude. 1454 01:11:03,319 --> 01:11:05,804 Yeah, because he doesn't have a 10b class to help him. 1455 01:11:05,829 --> 01:11:06,882 Mmm-hhh. 1456 01:11:06,921 --> 01:11:10,179 Here are our interpretations. And we could not Google it. 1457 01:11:16,855 --> 01:11:18,550 You're like Faust. 1458 01:11:18,605 --> 01:11:20,261 But, you'll stay a teacher. 1459 01:11:20,304 --> 01:11:23,121 And you did not kill Ms. Schnabelstedts' mother. 1460 01:11:24,799 --> 01:11:28,104 Did you seriously read that shitty book? 1461 01:11:28,422 --> 01:11:30,338 So, we could explain it to you. 1462 01:11:31,440 --> 01:11:33,299 Yeah, first lesson! 1463 01:11:35,125 --> 01:11:39,275 Now, you don't have to be afraid that you can't teach us anything. 1464 01:11:39,307 --> 01:11:41,260 And you're not incompetent, Mr. Miller. 1465 01:11:41,292 --> 01:11:43,775 The other teachers are much more retarder than you. 1466 01:11:45,783 --> 01:11:47,268 What are you doing? 1467 01:11:47,375 --> 01:11:49,449 I'm googling bread on a stick, you dipshits. 1468 01:11:49,497 --> 01:11:50,973 Great! 1469 01:11:55,283 --> 01:11:58,250 Are there gas stations everywhere in the world? 1470 01:11:58,432 --> 01:11:59,658 So. 1471 01:11:59,822 --> 01:12:01,479 A short break. 1472 01:12:01,752 --> 01:12:03,955 Everyone can pick something,... 1473 01:12:04,205 --> 01:12:06,486 but, not over 40 euros, okay? 1474 01:12:07,666 --> 01:12:09,088 Peace! 1475 01:12:09,221 --> 01:12:11,135 Well, you pack quite a punch. 1476 01:12:11,284 --> 01:12:12,479 Almost knock me out. 1477 01:12:12,504 --> 01:12:14,674 - Martial arts, Mr. Miller? - Yeah, a little. 1478 01:12:14,775 --> 01:12:17,167 Spent time on the streets as a kid, right? 1479 01:12:18,018 --> 01:12:21,447 I saw you hanging out with the homeless kids. 1480 01:12:21,479 --> 01:12:22,690 Be careful. 1481 01:12:22,721 --> 01:12:24,158 They are trouble. 1482 01:12:24,541 --> 01:12:25,580 So? 1483 01:12:25,620 --> 01:12:27,495 My students are too. 1484 01:12:28,143 --> 01:12:30,791 Why not help them instead of building solar bungalows? 1485 01:12:30,822 --> 01:12:32,846 That's, uh, our partner school. 1486 01:12:32,893 --> 01:12:35,877 How we help them is our decision. 1487 01:12:37,442 --> 01:12:39,069 Uh, your student... 1488 01:12:39,226 --> 01:12:40,944 is smoking near the pump. 1489 01:12:41,007 --> 01:12:42,600 - Chantal! - Hmm? 1490 01:12:42,718 --> 01:12:45,077 Get the flame closer to the pump. 1491 01:12:45,812 --> 01:12:47,085 Yeah. 1492 01:12:47,733 --> 01:12:49,139 Closer! 1493 01:12:49,858 --> 01:12:51,202 Even closer! 1494 01:12:54,009 --> 01:12:56,048 Oh, Mr. Miller. 1495 01:12:56,103 --> 01:12:58,158 You're such a prankster. 1496 01:12:58,438 --> 01:13:01,993 Small, sad world of Goethe High. 1497 01:13:02,923 --> 01:13:04,243 1, 2, 3, 4. 1498 01:13:04,298 --> 01:13:08,470 That is, uh, statistically, the most commonly used telephone PIN. 1499 01:13:10,620 --> 01:13:11,894 Diamonds? 1500 01:13:11,933 --> 01:13:14,237 Fake certificates of good conduct? 1501 01:13:14,394 --> 01:13:16,878 Best to delete text messages like that. 1502 01:13:18,865 --> 01:13:19,873 What do you want? 1503 01:13:19,904 --> 01:13:21,412 The question is: What do we not want? 1504 01:13:21,452 --> 01:13:23,030 Mr. mini Ripley. 1505 01:13:23,264 --> 01:13:27,404 We don't want Gerster to report you for forgery and endangering children. 1506 01:13:27,560 --> 01:13:29,968 Or that Elisabeth gets dragged into all this. 1507 01:13:30,101 --> 01:13:31,773 Hey, don't even! 1508 01:13:32,140 --> 01:13:33,820 I could have killed you yesterday. 1509 01:13:33,867 --> 01:13:36,085 But, I didn't want my students to see a corpse. 1510 01:13:36,312 --> 01:13:37,804 I'll give you 15%. 1511 01:13:37,890 --> 01:13:40,452 Fuck your diamonds. 1512 01:13:40,531 --> 01:13:42,167 Get them and piss off. 1513 01:13:42,249 --> 01:13:46,531 The village is a Schiller school project, including the homeless kids. 1514 01:13:46,986 --> 01:13:49,583 Good luck at your retard school. 1515 01:14:01,388 --> 01:14:02,935 How's my top teacher? 1516 01:14:14,419 --> 01:14:15,764 Hello? 1517 01:14:25,608 --> 01:14:27,667 What are you wearing? 1518 01:14:34,274 --> 01:14:36,501 I bought it for the school trip. 1519 01:14:38,786 --> 01:14:40,974 I'm so hungry! 1520 01:14:42,625 --> 01:14:45,263 - I have a confession. - OK, not enough push up. 1521 01:14:45,458 --> 01:14:47,405 I happen to have another one. 1522 01:14:50,875 --> 01:14:53,276 - I'm only here for the diamonds. - What diamonds? 1523 01:14:53,323 --> 01:14:55,581 - Hey! - Mmm? 1524 01:14:55,878 --> 01:14:57,835 - Oh! - Oh, my God! 1525 01:14:59,397 --> 01:15:01,071 What's with Ploppi? 1526 01:15:01,171 --> 01:15:02,813 What were you doing? 1527 01:15:02,952 --> 01:15:06,311 The question is: What are you doing? What diamonds are you looking for? 1528 01:15:06,358 --> 01:15:08,686 Musti's loot. The guy I made the break with. 1529 01:15:08,734 --> 01:15:11,227 That's why you wanted to go on the class trip? 1530 01:15:12,782 --> 01:15:14,814 Was anyone endangered? 1531 01:15:14,934 --> 01:15:17,141 Calm down. They revived me. 1532 01:15:17,220 --> 01:15:18,235 They... 1533 01:15:18,291 --> 01:15:20,555 - They revived you? - Yeah. 1534 01:15:21,837 --> 01:15:22,954 You're so... 1535 01:15:22,993 --> 01:15:24,930 stupid sometimes! 1536 01:15:25,180 --> 01:15:27,167 I thought the job meant something to you. 1537 01:15:27,454 --> 01:15:29,923 Because you could change their futures. 1538 01:15:30,055 --> 01:15:33,313 You could have been the person that you never had. 1539 01:15:34,023 --> 01:15:36,211 Maybe, you see more in me than there is. 1540 01:15:37,172 --> 01:15:40,297 If you're trying to make me yell and break up, forget it. 1541 01:15:40,336 --> 01:15:42,094 I'm not making it that easy for you. 1542 01:15:42,195 --> 01:15:43,703 Pull yourself together; 1543 01:15:43,734 --> 01:15:47,289 get back to the man I fell in love with, the one I can be proud of. 1544 01:15:49,000 --> 01:15:51,094 Unless he was just an invention. 1545 01:16:03,900 --> 01:16:05,814 - Hey, tattletale. - Don't hit me! 1546 01:16:05,861 --> 01:16:07,308 Maybe, I'll give you a nice, 1547 01:16:07,356 --> 01:16:09,098 - tight hug, Etienne, huh? - No! No. 1548 01:16:14,199 --> 01:16:15,240 Fuck! 1549 01:16:15,287 --> 01:16:18,232 - That burns! - Shit, Daniel, what was that? 1550 01:16:18,271 --> 01:16:22,310 I put chili in your condoms. I promised your sister no secret shagging. 1551 01:16:22,404 --> 01:16:23,842 Shit! 1552 01:16:29,192 --> 01:16:32,380 Yes, that sounds like a few days of celibacy. 1553 01:16:32,497 --> 01:16:33,958 Oh, that burns. 1554 01:16:34,005 --> 01:16:37,030 Mr. Miller, when do we get our cell phones back? 1555 01:16:37,085 --> 01:16:38,389 When you can spell it. 1556 01:16:38,452 --> 01:16:40,960 - H.A.N.D.I. - Ah! 1557 01:16:44,983 --> 01:16:46,475 I wanted to tell you that 1558 01:16:46,515 --> 01:16:49,195 my mother never came to parents' day because 1559 01:16:49,238 --> 01:16:52,014 she was drunk and I was ashamed. 1560 01:16:52,999 --> 01:16:54,491 Mmm-hhh. 1561 01:16:55,710 --> 01:16:58,546 The gifted thing was a dream. 1562 01:16:59,311 --> 01:17:02,178 As if I could really become somebody, later. 1563 01:17:05,210 --> 01:17:07,264 Yes, that was shit from me. 1564 01:17:07,569 --> 01:17:10,639 - I didn't mean it that way... - Haters are my motivators. 1565 01:17:10,750 --> 01:17:15,100 Now I know I don't have to go to college and have more time for a real career. 1566 01:17:15,288 --> 01:17:16,392 Such as? 1567 01:17:16,451 --> 01:17:18,157 YouTube star! 1568 01:17:18,313 --> 01:17:21,126 It was just a hobby, at first, but now I do it professionally. 1569 01:17:21,173 --> 01:17:23,274 I'm rehearsing a nail tutorial. 1570 01:17:23,360 --> 01:17:24,790 Brilliant. 1571 01:17:25,899 --> 01:17:28,720 And why didn't your parents come to parents' day? 1572 01:17:28,829 --> 01:17:30,563 Well, because we hate our parents. 1573 01:17:30,626 --> 01:17:32,134 And they hate us. 1574 01:17:32,249 --> 01:17:34,759 Why do you think we like you so much? 1575 01:17:35,478 --> 01:17:37,204 I like my mother. 1576 01:17:37,415 --> 01:17:39,259 - Shut up. - Oh, shut up, Meike. 1577 01:17:39,298 --> 01:17:41,118 You wuss! 1578 01:17:41,923 --> 01:17:44,954 You don't know what it's like to have no parents? 1579 01:17:46,243 --> 01:17:47,821 Unfortunately, no. 1580 01:17:50,196 --> 01:17:51,962 You get your phones for one hour. 1581 01:17:52,001 --> 01:17:53,205 - Oh! - Oh, my baby! 1582 01:17:53,237 --> 01:17:54,391 - Brilliant! - Whoa! 1583 01:17:54,424 --> 01:17:56,314 - I sent a few text messages. - What? 1584 01:17:56,368 --> 01:17:59,383 - Oh, man, my credit! - Shut up, Chantal. 1585 01:18:00,610 --> 01:18:02,641 I wrote to the people... 1586 01:18:02,727 --> 01:18:03,844 you despise. 1587 01:18:03,985 --> 01:18:06,583 Who you disappoint and degrade as much as you can. 1588 01:18:06,758 --> 01:18:08,367 I'm talking about your parents. 1589 01:18:09,251 --> 01:18:12,375 Who gave up alcohol and nicotine for nine months. 1590 01:18:13,196 --> 01:18:15,086 - Most of them anyway. - Not yours. 1591 01:18:15,111 --> 01:18:18,751 And who had to watch helplessly as their innocent, sweet babies... 1592 01:18:18,813 --> 01:18:20,112 became shitheads. 1593 01:18:20,159 --> 01:18:21,675 What did you write? 1594 01:18:22,546 --> 01:18:23,901 Read it. 1595 01:18:24,589 --> 01:18:25,923 "Mom, Dad,... 1596 01:18:25,963 --> 01:18:29,542 "thanks to Mr. Miller, this is the nicest place I've been. 1597 01:18:29,598 --> 01:18:31,770 - A lie. "- But I'm totally homesick. 1598 01:18:31,818 --> 01:18:33,856 "I know I never say so,... 1599 01:18:33,949 --> 01:18:35,231 "but I love you. 1600 01:18:35,264 --> 01:18:37,662 - Oh, God. How embarrassing! - Oh, my God! 1601 01:18:37,709 --> 01:18:39,443 "I hope you can forgive me... 1602 01:18:39,490 --> 01:18:42,193 "for not always being the way you imagined. 1603 01:18:42,326 --> 01:18:43,740 "I want to become a better person." 1604 01:18:43,787 --> 01:18:46,077 - How could he? - He's lost it. 1605 01:18:46,123 --> 01:18:47,607 Turn your phones on. 1606 01:18:48,959 --> 01:18:51,459 Give your phone to the person next to you to read it aloud. 1607 01:18:51,492 --> 01:18:52,732 Etienne, you start. 1608 01:18:52,787 --> 01:18:54,530 Danger, give him your phone. 1609 01:19:02,038 --> 01:19:03,475 Hey! 1610 01:19:03,549 --> 01:19:05,123 Stop it. 1611 01:19:05,725 --> 01:19:06,991 "Daniel,... 1612 01:19:07,076 --> 01:19:09,483 "you made your mother cry. 1613 01:19:09,667 --> 01:19:10,685 "Tears of joy. 1614 01:19:10,740 --> 01:19:14,091 "She printed your text and put it in the photo album. 1615 01:19:14,247 --> 01:19:17,653 "We know your intentions are good and we're always supporting you, Daniel. 1616 01:19:17,778 --> 01:19:20,247 "When you're back, you get your own room. 1617 01:19:20,286 --> 01:19:23,421 - Wow, sweet! - "And probably even a kiss. 1618 01:19:24,835 --> 01:19:27,061 "I know you're making a face right now. 1619 01:19:27,108 --> 01:19:28,874 "And we love you for that. 1620 01:19:29,116 --> 01:19:30,569 "Mom and Dad." 1621 01:19:37,227 --> 01:19:39,032 "Canim benim..." Mmm? 1622 01:19:39,618 --> 01:19:42,062 Zeynep's is written in code, Mr. Miller. 1623 01:19:42,087 --> 01:19:43,783 Girl, you are so stupid. 1624 01:19:43,808 --> 01:19:46,638 - My parents are from Turkey. - Give it to me. 1625 01:19:48,073 --> 01:19:51,987 "My darling, you moved our hearts tonight. 1626 01:19:52,089 --> 01:19:55,839 "You are my star, my sun, my pride and joy. 1627 01:19:55,917 --> 01:19:58,208 "If I, sometimes, love your brother more, 1628 01:19:58,263 --> 01:20:00,170 - "it's only because I know... - It's my duty! 1629 01:20:00,216 --> 01:20:01,989 What? No! Oh, man. 1630 01:20:03,732 --> 01:20:06,669 "Because I know you're strong 1631 01:20:06,700 --> 01:20:08,593 "and you're something special. 1632 01:20:08,694 --> 01:20:11,194 "You got your grandmother's beauty. 1633 01:20:11,242 --> 01:20:12,750 - Oh. - Oh. 1634 01:20:12,788 --> 01:20:14,195 - She's so beautiful. - Yeah? 1635 01:20:14,226 --> 01:20:16,476 "And we'll give you your computer back 1636 01:20:16,515 --> 01:20:19,431 "if you promise to stop chatting naked." 1637 01:20:20,789 --> 01:20:24,439 - Zeynep! - Hey, I love them so much too. 1638 01:20:25,540 --> 01:20:26,931 Give me yours. 1639 01:20:27,080 --> 01:20:28,486 Mmm? Here. 1640 01:20:30,212 --> 01:20:32,994 "What do you mean, you miss me? Do I know you? 1641 01:20:33,150 --> 01:20:34,212 "Show me your dick. 1642 01:20:34,260 --> 01:20:35,566 "Kevin." 1643 01:20:36,667 --> 01:20:39,611 Man, yeah, my mother's got a thrift shop prepaid. 1644 01:20:39,636 --> 01:20:41,396 Sometimes a few people share the same number. 1645 01:20:41,435 --> 01:20:44,630 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Yeah man, it's true. 1646 01:20:47,567 --> 01:20:50,896 "I know we haven't spoken much 1647 01:20:50,950 --> 01:20:54,310 "since your mother moved out. 1648 01:20:54,762 --> 01:20:57,137 "I know it's not easy for you. 1649 01:20:57,199 --> 01:21:00,004 "My wish is that some day, 1650 01:21:00,034 --> 01:21:02,684 "I can just give you a hug. 1651 01:21:02,947 --> 01:21:04,223 "Dad." 1652 01:21:09,419 --> 01:21:11,417 You're manipulating us! 1653 01:21:12,153 --> 01:21:14,396 You don't know anything about us. 1654 01:21:14,841 --> 01:21:16,492 Hey, your phone. 1655 01:21:20,465 --> 01:21:22,778 Most of us will be losers forever. 1656 01:21:22,841 --> 01:21:25,318 Oh. 1657 01:21:25,958 --> 01:21:28,185 Hey, ugly duckling. What did you get? 1658 01:21:29,810 --> 01:21:31,638 I don't have a text message. 1659 01:21:31,833 --> 01:21:33,146 E-mail? 1660 01:21:33,958 --> 01:21:35,185 WhatsAPP? 1661 01:21:35,302 --> 01:21:38,000 - Facebook messenger? - Man, Zeynep, stop bugging me. 1662 01:21:38,153 --> 01:21:40,872 Mom only turns her phone on when she's sober. 1663 01:21:41,614 --> 01:21:43,325 Hey, it rang. 1664 01:21:43,875 --> 01:21:45,232 Chill out! 1665 01:21:48,072 --> 01:21:50,080 "Chantal, you nightmare in platforms. 1666 01:21:50,105 --> 01:21:52,525 "Your mother is not here for you, but I am. 1667 01:21:52,588 --> 01:21:55,760 "You can come to me when you're scared or freaking out. 1668 01:21:55,838 --> 01:21:58,494 "I may not always know how to show it, 1669 01:21:58,533 --> 01:22:01,994 "but you're my favorite monster in the whole class. 1670 01:22:02,019 --> 01:22:03,424 How sweet! 1671 01:22:04,213 --> 01:22:05,760 "To me, you're gifted. 1672 01:22:05,822 --> 01:22:10,488 "Gifted at dressing like a slut, dissing people, and in driving me nuts. 1673 01:22:10,566 --> 01:22:12,512 "Maybe because you're important to me. 1674 01:22:12,566 --> 01:22:15,074 "Even if I won't always be your teacher. 1675 01:22:15,168 --> 01:22:17,590 "You'll never be alone as long as I'm here. 1676 01:22:17,652 --> 01:22:20,426 "Please stop drawing hearts on my sneakers, 1677 01:22:20,496 --> 01:22:22,332 "it's incredibly annoying." 1678 01:22:25,073 --> 01:22:26,581 Oh, my God! 1679 01:22:27,667 --> 01:22:29,448 Who is it from? 1680 01:22:29,534 --> 01:22:31,354 From me, you freak. 1681 01:22:31,409 --> 01:22:33,956 Is she getting better grades than us now? 1682 01:22:34,018 --> 01:22:35,870 I dislike you all equally. 1683 01:22:35,940 --> 01:22:37,932 Can I hug you? 1684 01:22:38,182 --> 01:22:40,307 - No. - Oh. 1685 01:22:41,964 --> 01:22:44,003 You're like a father to me. 1686 01:22:44,354 --> 01:22:46,987 One I could have sex with too, if he insisted. 1687 01:22:47,034 --> 01:22:49,706 Eeuw! Man, Chanti, you're so disgusting. 1688 01:22:49,761 --> 01:22:50,987 Okay. 1689 01:22:51,823 --> 01:22:54,807 Can you imagine that what you got from your parents, 1690 01:22:54,847 --> 01:22:57,167 you could get from everyone? 1691 01:22:57,690 --> 01:23:00,050 You give something and you get something back. 1692 01:23:02,307 --> 01:23:03,347 Now, go play. 1693 01:23:04,237 --> 01:23:09,252 No, no, no, no, no, no, no, no! 1694 01:23:11,129 --> 01:23:12,150 Wait! 1695 01:23:12,197 --> 01:23:14,595 Man, it's going to drain all the dye out of my hair. 1696 01:23:14,627 --> 01:23:15,963 Oh. 1697 01:23:15,994 --> 01:23:17,236 You're gorgeous. 1698 01:23:17,268 --> 01:23:18,877 - Don't move, man. - Hey! 1699 01:23:18,917 --> 01:23:20,205 What're you doing? 1700 01:23:20,252 --> 01:23:23,861 - Don't fuck around. - The princess needs her crown. 1701 01:23:25,166 --> 01:23:26,541 Hey! 1702 01:23:30,481 --> 01:23:32,246 What's up, Ploppi? 1703 01:23:34,098 --> 01:23:36,981 The ring thing doesn't work, you get that, right? 1704 01:23:37,012 --> 01:23:39,333 Magic's been dead since the middle ages. 1705 01:23:40,356 --> 01:23:42,520 When you do that, you look like a crazy person. 1706 01:23:42,559 --> 01:23:44,746 I have Asperger. 11 percent. 1707 01:23:44,810 --> 01:23:46,754 I have vodka. 40 percent. 1708 01:23:46,793 --> 01:23:47,793 Mmm. 1709 01:23:47,832 --> 01:23:49,363 You don't like to be touched, huh? 1710 01:23:49,387 --> 01:23:50,762 - No. - Oh, man! 1711 01:23:50,801 --> 01:23:53,504 Don't smudge my make-up, you freak! 1712 01:23:53,529 --> 01:23:55,215 It's just color pigments and oil. 1713 01:23:55,262 --> 01:23:56,270 Paraffins. 1714 01:23:56,333 --> 01:23:58,036 Maybe, a formaldehyde splitter. 1715 01:23:58,098 --> 01:23:59,715 What Paraffinder? 1716 01:23:59,770 --> 01:24:00,871 Yeah, it's petroleum. 1717 01:24:00,934 --> 01:24:02,629 Almost everything is made of petroleum. 1718 01:24:02,684 --> 01:24:04,863 Fertilizer, chemicals, plastic. 1719 01:24:04,981 --> 01:24:07,856 Ew! What!? That's totally gross. 1720 01:24:08,448 --> 01:24:11,325 Petroleum used to be this. Algae and crustaceans. 1721 01:24:11,372 --> 01:24:14,427 They decay and become oil millions of years later. 1722 01:24:14,482 --> 01:24:16,692 - No, don't say that. - Yes. 1723 01:24:17,295 --> 01:24:18,615 Yuck! 1724 01:24:25,114 --> 01:24:27,247 Mr. Miller doesn't mean it that way. 1725 01:24:27,450 --> 01:24:29,888 He wants us to grow up out... 1726 01:24:31,067 --> 01:24:33,216 - To grow out of it. - Yes, exactly. 1727 01:24:33,614 --> 01:24:35,239 Mr. Miller is an asshole. 1728 01:24:35,372 --> 01:24:37,552 Yeah, but all teachers are assholes. 1729 01:24:37,583 --> 01:24:41,036 - Better a cool asshole, right? - Ms. Schnabelstedt deserves better. 1730 01:24:41,271 --> 01:24:42,958 How does she look naked? 1731 01:24:43,013 --> 01:24:44,584 Is she prettier than me? 1732 01:24:44,653 --> 01:24:46,778 I don't want to hurt either one of you. 1733 01:24:48,091 --> 01:24:50,614 Maybe you only pretend to like her, 1734 01:24:50,653 --> 01:24:52,403 since you can't be with her anyway. 1735 01:24:52,451 --> 01:24:54,584 She's old and she would go to jail. 1736 01:24:54,622 --> 01:24:57,464 You just keep fantasizing and get even crazier than now, 1737 01:24:57,489 --> 01:24:59,755 with your weird touch problem. 1738 01:25:00,340 --> 01:25:02,458 I can't touch people. 1739 01:25:02,724 --> 01:25:04,302 It just doesn't work. 1740 01:25:06,609 --> 01:25:08,461 - Hmm. - It's a trick. 1741 01:25:08,539 --> 01:25:11,219 My uncle had Asperger too and he could taste numbers. 1742 01:25:11,244 --> 01:25:14,064 When he had to touch broccoli, he fainted. 1743 01:25:14,111 --> 01:25:16,213 But they undid the broccoli thing. 1744 01:25:16,330 --> 01:25:19,098 - You can get rid of tricks. - "Tics", not "tricks". 1745 01:25:20,316 --> 01:25:22,926 Maybe I'll come up with something for you. 1746 01:25:23,973 --> 01:25:25,777 Maybe you're my project. 1747 01:25:26,559 --> 01:25:29,926 And then I'll put you on YouTube. Asperger's tutorial. 1748 01:25:32,387 --> 01:25:34,785 No, I won't do it. 1749 01:25:35,613 --> 01:25:37,746 Pretty darn hot today, eh? 1750 01:25:39,480 --> 01:25:41,590 Enjoy the view. 1751 01:25:42,230 --> 01:25:44,301 - Or have a drink. - Mmm. 1752 01:25:44,457 --> 01:25:45,926 Mmm? 1753 01:25:46,668 --> 01:25:48,051 Oop! 1754 01:25:48,098 --> 01:25:49,881 - Or maybe the bathroom? - Hhh-hhh. 1755 01:25:51,936 --> 01:25:53,858 Dig her up right now! 1756 01:25:53,921 --> 01:25:55,803 Unbelievable! 1757 01:26:05,953 --> 01:26:07,859 - I've got the last diamond! - Great! 1758 01:26:07,930 --> 01:26:09,979 Now, we can go home. 1759 01:26:13,982 --> 01:26:16,398 - Mission accomplished. - Almost. 1760 01:26:20,854 --> 01:26:22,465 Chantal will pull you up. 1761 01:26:22,512 --> 01:26:24,332 No, the ladder, please. 1762 01:26:25,426 --> 01:26:26,629 The ladder. 1763 01:26:26,692 --> 01:26:28,200 The ladder, the ladder! 1764 01:26:28,233 --> 01:26:29,428 Stop whining. 1765 01:26:29,459 --> 01:26:31,889 If you drown, she'll give you a mouth-to-mouth resuscitation. 1766 01:26:31,917 --> 01:26:33,827 I hate you! 1767 01:26:35,163 --> 01:26:36,678 Give me your hand! 1768 01:26:41,916 --> 01:26:43,736 You can do it, Ploppi. 1769 01:26:50,042 --> 01:26:51,542 See? 1770 01:26:52,113 --> 01:26:54,211 One less trick, Ploppi. 1771 01:27:15,098 --> 01:27:18,637 I shit you not. Since my mother got WhatsApp, she sends pictures. 1772 01:27:19,880 --> 01:27:21,926 Do you live in real houses? 1773 01:27:24,880 --> 01:27:26,630 With real windows? 1774 01:27:28,450 --> 01:27:31,341 Maybe we could buy beds for the cave? 1775 01:27:31,403 --> 01:27:33,614 That would be great. They would love it, right? 1776 01:27:33,653 --> 01:27:35,817 An orphanage makes more sense. 1777 01:27:37,596 --> 01:27:39,387 Could you all press mute? 1778 01:27:39,684 --> 01:27:41,192 We're not interfering. 1779 01:27:41,262 --> 01:27:44,200 You said we should give back. 1780 01:27:44,411 --> 01:27:46,098 Why aren't you giving back? 1781 01:27:46,153 --> 01:27:49,551 I'm the negative example so you understand the rule. 1782 01:27:50,231 --> 01:27:51,997 Besides, they're happy. 1783 01:27:57,458 --> 01:27:59,909 Do you have any idea what an orphanage costs? 1784 01:28:01,792 --> 01:28:03,440 20,000? 1785 01:28:03,847 --> 01:28:05,671 25,000? 1786 01:28:31,476 --> 01:28:32,498 Yeah? 1787 01:28:32,523 --> 01:28:34,258 - This is Mr. Long. - Who? 1788 01:28:34,283 --> 01:28:35,867 You have to come to the camp right now. 1789 01:28:35,899 --> 01:28:37,883 Dangerous and Burak are insane. 1790 01:28:38,711 --> 01:28:40,945 They stole our bikinis! 1791 01:28:41,015 --> 01:28:42,875 And two rhinos! 1792 01:28:42,992 --> 01:28:44,992 We're Bibi and Tina! 1793 01:28:47,064 --> 01:28:49,423 ♪ Hear the clopping ♪ ♪ Horses trotting ♪ 1794 01:28:49,455 --> 01:28:51,792 ♪ See them running ♪ 1795 01:28:51,822 --> 01:28:53,916 ♪ See them hopping ♪ 1796 01:28:53,947 --> 01:28:56,103 ♪ Who could that be? ♪ 1797 01:28:56,215 --> 01:28:58,916 ♪ Here come Zeynep and Chanti ♪ 1798 01:28:58,962 --> 01:29:02,134 ♪ In New Yorker and Forever 21 ♪ 1799 01:29:02,159 --> 01:29:04,550 ♪ They smoke too much ♪ 1800 01:29:04,612 --> 01:29:06,823 ♪ They drink too much ♪ 1801 01:29:06,964 --> 01:29:10,292 ♪ Because they're twats ♪ 1802 01:29:10,365 --> 01:29:12,802 ♪ Because they're twats ♪ 1803 01:29:13,779 --> 01:29:15,169 What did you take? 1804 01:29:15,466 --> 01:29:16,645 We discovered something! 1805 01:29:16,684 --> 01:29:18,216 - Yeah. - The paradise. 1806 01:29:18,257 --> 01:29:21,726 Cedric didn't want to give us any of the weed. 1807 01:29:21,773 --> 01:29:24,781 But they have so much, tons of it. 1808 01:29:24,812 --> 01:29:27,023 So much weed, Mr. Miller. 1809 01:29:37,431 --> 01:29:38,736 Come on, give me something! 1810 01:29:38,783 --> 01:29:40,041 Yeah. 1811 01:29:40,111 --> 01:29:41,500 Look really sad. 1812 01:29:41,556 --> 01:29:43,275 Come on, give me something! 1813 01:29:50,688 --> 01:29:53,162 Cedric, the 2-kilo bags need to go out today. 1814 01:29:53,193 --> 01:29:55,159 And the sprinkler is also broken. 1815 01:29:55,222 --> 01:29:56,640 Did you know? 1816 01:30:00,857 --> 01:30:03,403 You are not an aid organization at all. 1817 01:30:03,560 --> 01:30:05,601 We're registered as one. 1818 01:30:14,890 --> 01:30:16,004 Gasoline! 1819 01:30:18,056 --> 01:30:19,814 Chantal, bring the gasoline. 1820 01:30:19,963 --> 01:30:21,353 Don't plants need water? 1821 01:30:21,400 --> 01:30:23,752 You wanted a teacher? You got a teacher. 1822 01:30:23,783 --> 01:30:25,963 You're crazy! You're children! 1823 01:30:26,073 --> 01:30:28,127 Film this for Ms. Schnabelstedt. 1824 01:30:28,439 --> 01:30:29,861 Okay. 1825 01:30:34,800 --> 01:30:36,277 I'm burning the drugs, okay? 1826 01:30:36,316 --> 01:30:38,972 Happy now? Am I a good teacher now? 1827 01:30:42,329 --> 01:30:44,665 All out! Piss off! 1828 01:30:45,656 --> 01:30:48,156 - No, no, no, no, no, no, no. - Water! 1829 01:30:48,250 --> 01:30:49,500 Oh. 1830 01:30:50,797 --> 01:30:52,417 Get out! 1831 01:30:55,054 --> 01:30:57,563 Chanti, what's happening? 1832 01:30:57,805 --> 01:30:59,477 He's starting a fire. 1833 01:31:03,597 --> 01:31:05,269 One question, you idiot. 1834 01:31:05,308 --> 01:31:09,114 A plantation this size and you don't earn enough to eat? 1835 01:31:09,139 --> 01:31:10,310 We're just employees. 1836 01:31:10,373 --> 01:31:11,842 What? Whose? 1837 01:31:11,888 --> 01:31:13,794 We had a few plants and then... 1838 01:31:13,927 --> 01:31:17,888 then Mr. Woelki came and said we should expand, optimize. 1839 01:31:18,060 --> 01:31:20,060 He said he'd take care of us. 1840 01:31:20,146 --> 01:31:22,888 But he keeps 85%. And the donations of course. 1841 01:31:22,918 --> 01:31:26,076 - Are you shitting me? - He said we would be adopted. 1842 01:31:26,294 --> 01:31:28,544 But that was 3 years ago. 1843 01:31:28,685 --> 01:31:30,724 Now almost everyone has pubic hair. 1844 01:31:30,779 --> 01:31:34,787 And the Internet says: If you have pubic hair, you'll never be adopted. 1845 01:31:37,912 --> 01:31:40,052 Bravo, Cedric. That's just... 1846 01:31:40,123 --> 01:31:42,474 brilliant how you stuck to our plan. 1847 01:31:42,505 --> 01:31:45,451 And I told you not to interfere! 1848 01:31:45,604 --> 01:31:47,177 You're fucked. 1849 01:31:47,848 --> 01:31:50,326 Turn that off or I'll report you! 1850 01:31:51,224 --> 01:31:55,779 And, Cedric, 15% is still more than any fucking Fair Trade coffee farmer gets! 1851 01:31:55,817 --> 01:31:58,326 But they're not minors, you asshole! 1852 01:31:58,646 --> 01:32:02,326 Do you have a clue what it's like to always get fucked over as a kid? 1853 01:32:02,364 --> 01:32:05,193 To be hungry and to fend for yourself? 1854 01:32:05,240 --> 01:32:09,060 To constantly hide, and dream of being just a normal kid? 1855 01:32:09,167 --> 01:32:11,162 Oh, God, I'm going to cry. 1856 01:32:12,349 --> 01:32:14,076 Maybe, I'll report you. 1857 01:32:14,265 --> 01:32:15,669 Who's going to... 1858 01:32:16,375 --> 01:32:19,826 believe a criminal and a few stinking orphans? 1859 01:32:19,890 --> 01:32:23,099 You want to lose the shitty bit of life you still have? 1860 01:32:27,661 --> 01:32:29,203 Even if I do. 1861 01:32:29,367 --> 01:32:31,648 My life might not have been shitty 1862 01:32:31,684 --> 01:32:33,875 if someone had burned my crack lab when I was 14. 1863 01:32:37,289 --> 01:32:38,961 Shit! 1864 01:32:54,660 --> 01:32:56,175 Hello?! 1865 01:33:15,241 --> 01:33:18,030 Was your childhood really like that, Mr. Miller? 1866 01:33:19,663 --> 01:33:21,929 I need to leave before he wakes up. 1867 01:33:22,374 --> 01:33:24,882 Go to Ms. Meyer and tell her what happened, okay? 1868 01:33:24,960 --> 01:33:28,663 When the cops ask, say you don't know anything. 1869 01:33:29,632 --> 01:33:31,608 Say you thought I was a completely normal teacher. 1870 01:33:31,662 --> 01:33:33,264 Act like as if you... 1871 01:33:34,053 --> 01:33:37,022 like totally innocent children. 1872 01:33:40,093 --> 01:33:41,237 Yeah. 1873 01:33:41,965 --> 01:33:43,253 Like that. 1874 01:33:43,355 --> 01:33:44,784 That looks real. 1875 01:33:47,354 --> 01:33:48,674 Okay. 1876 01:33:48,745 --> 01:33:50,479 Come on, Danger. 1877 01:33:51,987 --> 01:33:54,081 And tell Ms. Schnabelstedt that... 1878 01:33:54,495 --> 01:33:55,885 whatever... 1879 01:33:56,229 --> 01:33:58,057 that I love her. 1880 01:33:58,272 --> 01:33:59,757 Mr. Miller! 1881 01:34:00,667 --> 01:34:02,280 I have a solution. 1882 01:34:02,655 --> 01:34:04,044 Oh, my God! 1883 01:34:04,149 --> 01:34:07,969 I've dreamt of saying that for so long. 1884 01:34:11,274 --> 01:34:13,259 We were saving it for final exams. 1885 01:34:13,290 --> 01:34:18,641 So, we were going to get you drunk and take sex photos to blackmail you. 1886 01:34:18,680 --> 01:34:21,071 But we'll sell you the idea... 1887 01:34:21,333 --> 01:34:22,696 for 10 euros. 1888 01:34:32,337 --> 01:34:33,782 He's burned out. 1889 01:34:37,558 --> 01:34:39,300 Whoo, whoo! 1890 01:34:39,328 --> 01:34:40,948 Slop it! 1891 01:34:41,480 --> 01:34:44,459 - It's gotta look like fucking. - Mr. Woelki. 1892 01:34:47,584 --> 01:34:49,357 Good morning. 1893 01:34:49,443 --> 01:34:51,205 Surprise! 1894 01:34:51,250 --> 01:34:54,830 The pics stay secret if you shut up and give us the partnership. 1895 01:34:54,875 --> 01:34:57,338 - This is Kafkaesque. - You exploited children. 1896 01:34:57,549 --> 01:34:59,726 You financed drugs with donations. 1897 01:34:59,751 --> 01:35:03,250 Do you know how hard it is to get the international partner school funding? 1898 01:35:04,002 --> 01:35:06,081 - Let's do a sandwich! - Yeah! 1899 01:35:06,106 --> 01:35:07,277 Oh, kids! 1900 01:35:07,316 --> 01:35:08,879 - I want to be on top. - No, I... 1901 01:35:08,919 --> 01:35:10,473 - No! - I want to be on top. 1902 01:35:10,559 --> 01:35:12,788 - Zeynep, suck him. - Okay, but only a bit. 1903 01:35:12,834 --> 01:35:14,764 - No! Don't! - Girls! 1904 01:35:14,811 --> 01:35:18,155 Take a picture with Daniel while he's still stoned instead. As a backup. 1905 01:35:34,328 --> 01:35:37,391 If you confessed you were a criminal, we might have become friends. 1906 01:35:37,449 --> 01:35:40,587 At some point, you forget where the peace pipe is buried. 1907 01:35:41,438 --> 01:35:43,821 But never, where the ax is. 1908 01:35:44,204 --> 01:35:46,126 The semester just started, Miller. 1909 01:35:48,945 --> 01:35:50,529 Have a good... 1910 01:35:50,623 --> 01:35:52,302 #trip home. 1911 01:35:59,225 --> 01:36:00,751 Louder! 1912 01:36:05,174 --> 01:36:07,025 Group Asshole! 1913 01:36:07,408 --> 01:36:11,260 We're building an orphanage and saving the tsunami-assed little beggars. 1914 01:36:11,455 --> 01:36:14,158 If you do well, you'll get a real animal name. 1915 01:36:14,292 --> 01:36:15,940 Yeah! 1916 01:36:16,583 --> 01:36:18,387 - I can take that, here. - Thank you. 1917 01:36:18,700 --> 01:36:20,964 Hello my followers! It's Chanti. 1918 01:36:20,989 --> 01:36:25,122 A special hello to everyone from YouTube Bibi site. 1919 01:36:25,176 --> 01:36:29,083 So, there are three, three things to remember 1920 01:36:29,114 --> 01:36:31,051 if you want to be a real Thai. 1921 01:36:31,076 --> 01:36:32,465 Girl, what are you doing? 1922 01:36:32,536 --> 01:36:35,286 - Girl, I'm making a YouTube video. - Is that for real? 1923 01:36:40,084 --> 01:36:42,092 Number 1, the greeting. 1924 01:36:42,139 --> 01:36:44,686 - Danger! - Hey, Chanti, what's up? 1925 01:36:44,740 --> 01:36:47,406 No, Danger. The Thais never shake hands. 1926 01:36:47,442 --> 01:36:49,208 They make a fin. 1927 01:36:50,055 --> 01:36:52,080 - Ah! - Ow! 1928 01:36:53,799 --> 01:36:56,940 He's so bad. We should drop him. 1929 01:36:58,323 --> 01:36:59,372 Number 2. 1930 01:36:59,411 --> 01:37:03,138 Even if you get loud, a Thai will never be loud back. 1931 01:37:03,192 --> 01:37:04,919 Hey, piss face. 1932 01:37:05,504 --> 01:37:07,450 You whore. You tramp. 1933 01:37:07,500 --> 01:37:09,317 Drop it, Chantal! It's annoying. 1934 01:37:09,403 --> 01:37:11,622 You said you would help with my YouTube channel. 1935 01:37:11,661 --> 01:37:15,296 Nobody wants to see it, get it? You and your sewage 'channel'. 1936 01:37:16,397 --> 01:37:18,452 Number 3. Whoa! 1937 01:37:18,608 --> 01:37:20,546 The outfit. 1938 01:37:20,579 --> 01:37:23,280 It's totally important to follow the country's traditions. 1939 01:37:23,328 --> 01:37:24,562 Like me. 1940 01:37:24,600 --> 01:37:26,655 Chantal, that's Japanese. 1941 01:37:26,710 --> 01:37:28,499 Let me do it my way! 1942 01:37:28,684 --> 01:37:31,262 Okay, bye-bye, sweethearts. I love you. 1943 01:37:31,323 --> 01:37:34,538 Follow me on Twitter and things. Just follow me everywhere. 1944 01:37:34,606 --> 01:37:38,960 ♪ I say I'll rule the world ♪ ♪ Oh Oh Oh Oh Oooh ♪ 1945 01:37:39,001 --> 01:37:41,056 Smaug incoming! 1946 01:37:41,663 --> 01:37:45,233 ♪ They say no way, ♪ ♪ Oh, I say I'll rule the world ♪ 1947 01:37:45,287 --> 01:37:47,759 ♪ Ain't afraid of the walls, ♪ ♪ I'm a break 'em down ♪ 1948 01:37:47,790 --> 01:37:51,022 ♪ They stay the same, ♪ ♪ Oh, I'm feelin' high as a bird ♪ 1949 01:37:51,228 --> 01:37:54,008 We are no longer a partner school of SCG, 1950 01:37:54,110 --> 01:37:56,657 but partner school of GGS! 1951 01:37:57,487 --> 01:37:59,487 - Yeah! - Whoo-hoo! 1952 01:37:59,519 --> 01:38:02,675 Thank you very much, Mr. Long. 1953 01:38:02,706 --> 01:38:05,651 We need to talk about the spelling. 1954 01:38:05,722 --> 01:38:09,831 Mr. Miller, you have done a lot for this village 1955 01:38:09,870 --> 01:38:11,316 and its students. 1956 01:38:11,355 --> 01:38:15,292 You have helped 20 orphans onto a better path. 1957 01:38:15,331 --> 01:38:18,628 - You built them a home! - Yeah, Mr. Miller! 1958 01:38:18,683 --> 01:38:21,855 We will hire a social worker. 1959 01:38:21,886 --> 01:38:25,357 We are looking forward to a lively exchange 1960 01:38:25,382 --> 01:38:27,456 between Germany and Thailand. 1961 01:38:27,495 --> 01:38:30,198 Yeah! 1962 01:38:30,223 --> 01:38:32,957 Mr. Miller, Super-de-Duper. 1963 01:38:33,093 --> 01:38:34,936 I am proud of you, Mr. Miller. 1964 01:38:35,136 --> 01:38:37,538 You got us the Department of Education ad campaign. 1965 01:38:37,576 --> 01:38:39,897 You'll be the face of Goethe High. 1966 01:38:40,280 --> 01:38:44,124 In trade magazines and 24 info screens in German universities. 1967 01:38:44,632 --> 01:38:46,530 I didn't do this alone. 1968 01:38:46,686 --> 01:38:48,507 Somebody else deserves credit. 1969 01:38:48,546 --> 01:38:49,710 Really, no thanks. 1970 01:38:49,742 --> 01:38:53,835 I'm well aware of my positive influence on my staff. 1971 01:38:53,866 --> 01:38:56,194 Schnabelstedt belongs on the campaign. 1972 01:38:56,491 --> 01:38:58,093 Schnabelstedt? 1973 01:38:58,233 --> 01:38:59,483 Yes. 1974 01:39:02,014 --> 01:39:05,147 - With pleasure. - Whoo-hoo, yeah! 1975 01:39:06,735 --> 01:39:09,730 ♪ Ooh ooh yeah ♪ 1976 01:39:09,761 --> 01:39:14,215 ♪ Have you ever loved somebody ♪ ♪ that has been knocked down ♪ 1977 01:39:14,270 --> 01:39:18,801 ♪ And then nobody lend a hand ♪ ♪ to pick you up off the ground ♪ 1978 01:39:18,856 --> 01:39:23,108 ♪ You got to look inside yourself baby, ♪ ♪ you got to believe ♪ 1979 01:39:23,125 --> 01:39:26,150 And now make a wish and send it to heaven. 1980 01:39:27,096 --> 01:39:30,793 ♪ Yeah I'm travellin' at light speed ♪ 1981 01:39:30,841 --> 01:39:31,965 ♪ Yeah ♪ 1982 01:39:32,004 --> 01:39:34,239 ♪ Up up and away ♪ 1983 01:39:34,285 --> 01:39:36,596 ♪ Up up and away ♪ 1984 01:39:36,643 --> 01:39:40,098 ♪ See I'm running on a laser beam ♪ 1985 01:39:40,145 --> 01:39:41,333 ♪ Yeah ♪ 1986 01:39:41,369 --> 01:39:43,682 I wished you'd stay a teacher. 1987 01:39:44,760 --> 01:39:47,158 Your wish is my command, airhead. 1988 01:39:47,588 --> 01:39:49,025 Oh, my God! 1989 01:39:49,205 --> 01:39:51,416 Maybe I should have wished for something else. 1990 01:39:51,463 --> 01:39:52,823 Like money. 1991 01:40:06,726 --> 01:40:08,168 Chanti! 1992 01:40:08,832 --> 01:40:10,442 Where's your mother? 1993 01:40:10,519 --> 01:40:12,590 - I'm sure she'll be here soon. - Yeah? 1994 01:40:12,902 --> 01:40:16,707 - My God, that's really marijuana! - Hey, not so loud. 1995 01:40:16,963 --> 01:40:18,379 Somebody might hear. 1996 01:40:18,410 --> 01:40:20,067 Oh, right. Excuse my indiscretion. 1997 01:40:20,098 --> 01:40:22,449 I forgot how important your job is to you. 1998 01:40:22,480 --> 01:40:24,910 Yeah, maybe, it is now. 1999 01:40:25,684 --> 01:40:27,473 Almost as important as you are. 2000 01:40:27,520 --> 01:40:30,715 - How many diamonds do you have left? - Well, one for each ear. 2001 01:40:33,106 --> 01:40:35,738 Hey, I got you the campaign. That was the job. 2002 01:40:36,965 --> 01:40:39,520 Next time, the North Sea, you bum. 2003 01:40:43,479 --> 01:40:45,292 Um, Etienne? 2004 01:40:45,510 --> 01:40:46,807 There was... 2005 01:40:46,885 --> 01:40:48,112 a mix-up... 2006 01:40:48,159 --> 01:40:49,893 with the chat recently. 2007 01:40:50,190 --> 01:40:51,916 Do you have any questions? 2008 01:40:52,354 --> 01:40:54,479 Mr. Miller told me that you... 2009 01:40:54,526 --> 01:40:57,682 maybe think I'm nicer than other women. 2010 01:40:57,830 --> 01:40:58,987 I... 2011 01:40:59,026 --> 01:41:00,401 - I love you. - Oh. 2012 01:41:00,447 --> 01:41:03,364 - Etienne, that's sweet, but... - But, not anymore. 2013 01:41:03,762 --> 01:41:04,872 Excuse me?! 2014 01:41:04,926 --> 01:41:07,098 I mean, good. That's good. 2015 01:41:07,255 --> 01:41:08,934 But, what did I do? 2016 01:41:08,997 --> 01:41:11,661 Is it maybe because you saw me in a bikini? 2017 01:41:11,703 --> 01:41:12,794 Etienne? 2018 01:41:15,516 --> 01:41:17,766 I'm ready for reality. 2019 01:41:23,133 --> 01:41:24,883 I'll never... 2020 01:41:25,050 --> 01:41:26,352 forgot... 2021 01:41:26,415 --> 01:41:27,915 our first... 2022 01:41:28,300 --> 01:41:29,675 night. 2023 01:41:32,704 --> 01:41:34,117 Mmm-mmm. 2024 01:41:38,640 --> 01:41:39,890 Well. 2025 01:41:40,125 --> 01:41:41,985 I'm the only one boinking you voluntarily. 2026 01:41:42,720 --> 01:41:44,259 Ha, ha. 2027 01:41:46,610 --> 01:41:48,712 I can do a whole 5 seconds. 2028 01:41:55,515 --> 01:41:57,015 Chantal? 2029 01:41:57,828 --> 01:41:59,492 You can ride with us. 2030 01:41:59,601 --> 01:42:01,000 Really?! 2031 01:42:05,853 --> 01:42:06,869 Bye, Mr. Miller. 2032 01:42:06,900 --> 01:42:08,362 - Bye, Mr. Miller. - Bye, Mr. Miller. 2033 01:42:08,393 --> 01:42:09,876 Bye, you wankers! 2034 01:42:10,065 --> 01:42:11,854 - See you Monday, yeah? - Yeah, yeah. 2035 01:42:11,917 --> 01:42:13,206 Piss off now. 2036 01:42:13,708 --> 01:42:15,051 I'm sitting in front. 2037 01:42:15,586 --> 01:42:18,494 Is there a job that fulfills me anew every day? 2038 01:42:24,817 --> 01:42:28,109 A job where I inspire and motivate people? 2039 01:42:33,233 --> 01:42:34,905 TRAINER? 2040 01:42:34,976 --> 01:42:38,312 A job that not only helps me, but helps my country? 2041 01:42:38,414 --> 01:42:41,845 Three, two, one, zero. 2042 01:42:45,406 --> 01:42:46,828 SCIENTIST? 2043 01:42:46,874 --> 01:42:48,898 No cheat sheet needed for that question! 2044 01:42:48,945 --> 01:42:50,874 The answer is simple. 2045 01:42:50,914 --> 01:42:52,088 Teacher! 2046 01:42:52,127 --> 01:42:54,104 More than just a job. 2047 01:42:54,156 --> 01:42:56,908 Apply now and show Pisa who's tough! 2048 01:42:57,461 --> 01:42:59,297 WWW.BECOMEATEACHER.ORG 2049 01:42:59,327 --> 01:43:02,596 Project of the Department of Education and Goethe High. 2050 01:43:02,625 --> 01:43:04,252 Our logo is visible. 2051 01:43:04,687 --> 01:43:06,072 Brilliant, eh? 2052 01:43:06,189 --> 01:43:08,648 This is the peak of my career. 2053 01:43:09,135 --> 01:43:12,088 You may take a candy out of the head. 2054 01:43:18,373 --> 01:43:20,584 Do you have your certificate of conduct, Mr. Miller? 2055 01:43:20,670 --> 01:43:22,248 Ah, yes. 2056 01:43:23,487 --> 01:43:25,307 Mmm, mmm, mmm. 2057 01:43:25,466 --> 01:43:26,943 Photoshop? 2058 01:43:29,315 --> 01:43:32,076 You're clearly better at it than I am. 2059 01:43:33,255 --> 01:43:35,518 I had to submit it for the campaign. 2060 01:43:35,549 --> 01:43:37,323 You were way too slow. 2061 01:43:37,361 --> 01:43:39,080 What did you do wrong? 2062 01:43:41,260 --> 01:43:43,221 13 months in prison. 2063 01:43:44,239 --> 01:43:45,747 Mmm. 2064 01:43:46,293 --> 01:43:47,559 Shame on you! 2065 01:43:47,584 --> 01:43:50,379 Don't call cops. I'll be gone in 5 minutes. I was quitting anyway. 2066 01:43:50,418 --> 01:43:52,137 Not you. Shame on you! 2067 01:43:52,162 --> 01:43:53,239 All that college. 2068 01:43:53,270 --> 01:43:55,570 And somebody from the welfare depths shows 2069 01:43:55,602 --> 01:43:58,246 that commitment and responsibility are possible. 2070 01:43:58,469 --> 01:43:59,523 This shows 2071 01:43:59,563 --> 01:44:02,984 what a problem student can become if he goes to the right school. 2072 01:44:03,047 --> 01:44:04,086 Yes. 2073 01:44:04,132 --> 01:44:07,016 He grit his teeth, pushed through, tamed class 10b, 2074 01:44:07,055 --> 01:44:10,000 got us in the top 2. What is it, Ms. Schnabelstedt? 2075 01:44:10,047 --> 01:44:12,625 There's smoke coming from your halo again. 2076 01:44:13,164 --> 01:44:16,516 Yes, well, maybe, it's not quite correct to say... 2077 01:44:16,610 --> 01:44:19,057 That was bullshit! 2078 01:44:20,698 --> 01:44:24,393 Sometimes higher math and fluency in Latin aren't enough, no? 2079 01:44:24,510 --> 01:44:25,807 Sometimes you need spirit 2080 01:44:25,839 --> 01:44:29,698 or a healthy dose of ruthlessness to find a solution, yes? 2081 01:44:29,854 --> 01:44:31,339 You're not firing me? 2082 01:44:31,417 --> 01:44:33,714 I'm not an idiot. You're my best man. 2083 01:44:33,917 --> 01:44:34,948 Grotesque. 2084 01:44:34,980 --> 01:44:38,441 But I'm docking you two paychecks for lying to me again. 2085 01:44:38,667 --> 01:44:40,646 The money will go to the school newspaper. 2086 01:44:40,685 --> 01:44:42,045 We're still in 10th place. 2087 01:44:42,089 --> 01:44:43,224 But not for long. 2088 01:44:43,279 --> 01:44:46,021 Soon, at newsstands, people will say: 2089 01:44:46,083 --> 01:44:48,380 "No, not Time magazine. Give me the Class Fart. 2090 01:44:48,412 --> 01:44:50,013 "That's got content." 2091 01:44:53,534 --> 01:44:54,691 Ooh, send. 2092 01:44:54,754 --> 01:44:56,090 Uh-huh, sent. 2093 01:44:57,284 --> 01:44:58,769 That's my plan. 2094 01:45:02,097 --> 01:45:03,011 Midnight in the auditorium. Or you got a problem... 2095 01:45:03,042 --> 01:45:05,636 You can read messages outside, Mr. Miller. 2096 01:45:05,663 --> 01:45:07,167 Thank you very much. 2097 01:45:18,062 --> 01:45:19,562 Mr. Miller? 2098 01:45:19,679 --> 01:45:21,257 Hello? 2099 01:45:23,667 --> 01:45:25,292 You're standing on my foot, move! 2100 01:45:26,162 --> 01:45:28,849 - Hey! - Ah, get him! 2101 01:45:28,947 --> 01:45:30,294 Let go! 2102 01:45:35,254 --> 01:45:36,400 Fuck. 2103 01:45:36,557 --> 01:45:39,080 Mr. Miller, we need you again. 2104 01:45:39,463 --> 01:45:41,830 You're all getting a good grade. Now, stop this shit. 2105 01:45:41,877 --> 01:45:42,995 Mmm-mmm. 2106 01:45:43,041 --> 01:45:44,356 We don't want grades. 2107 01:45:44,419 --> 01:45:46,169 We need 'likes.' 2108 01:45:46,275 --> 01:45:47,478 What 'likes'? 2109 01:45:47,517 --> 01:45:51,799 If you want the shackles off, follow our instructions. 2110 01:45:51,838 --> 01:45:53,478 I will not do shit. 2111 01:45:53,549 --> 01:45:56,004 You're all getting... 2112 01:45:57,682 --> 01:45:59,988 That was level 1. 2113 01:46:01,353 --> 01:46:02,395 Great. 2114 01:46:02,450 --> 01:46:03,731 What? 2115 01:46:14,012 --> 01:46:16,840 Underpants. 2116 01:46:17,339 --> 01:46:18,998 Mmm-mmm. 2117 01:46:25,583 --> 01:46:26,990 This is the end of you. 2118 01:46:27,021 --> 01:46:28,232 No... 2119 01:46:28,263 --> 01:46:31,539 This is the beginning of my YouTube career. 2120 01:46:31,765 --> 01:46:33,562 I only have 6 subscribers. 2121 01:46:33,610 --> 01:46:35,695 Whoo-hoo! 2122 01:46:42,656 --> 01:46:44,281 Naughty! 2123 01:46:50,898 --> 01:46:52,492 Hello! 2124 01:46:53,178 --> 01:46:55,803 Let me out now! Chantal! 2125 01:46:57,474 --> 01:46:59,273 Chantal, piss off, you freak! 2126 01:46:59,328 --> 01:47:01,914 Hi, this is Chanti. If you like this video, 2127 01:47:01,961 --> 01:47:05,534 then hit the thumbs up button, and subscribe here. 2128 01:47:05,562 --> 01:47:08,124 - You better not put this online! - Let me through. 2129 01:47:08,437 --> 01:47:10,546 What are you doing in there? 2130 01:47:10,762 --> 01:47:13,140 I thought I would wear a vending machine to school today. 2131 01:47:13,195 --> 01:47:16,515 - Oh, right. - I'm not in here voluntarily, okay?! 2132 01:47:17,742 --> 01:47:19,898 - Subscribe to Chanti's channel! - Chantal, please. 2133 01:47:19,945 --> 01:47:22,351 - Whoo! - Will you stop filming, please? 2134 01:47:22,421 --> 01:47:24,359 Naked teacher in vending machine. 2135 01:47:24,460 --> 01:47:26,007 Do you hear? Chantal! 2136 01:47:26,078 --> 01:47:28,828 ♪ Joy, beautiful spark of the gods ♪ 2137 01:47:28,870 --> 01:47:30,221 ♪ Joy, beautiful ♪ 2138 01:47:30,268 --> 01:47:31,494 ♪ Joy, beautiful ♪ 2139 01:48:38,616 --> 01:48:40,225 Does no leg work! 2140 01:48:49,918 --> 01:48:52,113 Fuck you too. 2141 01:48:57,733 --> 01:48:59,842 We have the camera. 2142 01:49:00,373 --> 01:49:03,272 It's all over here. 2143 01:49:03,602 --> 01:49:05,407 Give her the camera. 2144 01:49:05,600 --> 01:49:07,608 You have no sound, right? 2145 01:49:07,678 --> 01:49:10,542 If this isn't cleaned up in 5 minutes... 2146 01:49:10,748 --> 01:49:12,042 Ouch! 2147 01:49:18,956 --> 01:49:21,956 No Animals were harmed in the making of this film. Only actors. 2148 01:49:39,584 --> 01:49:41,951 - Yes, you can speak German? - A little bit. 2149 01:49:41,983 --> 01:49:45,553 Why didn't you say so? We could've spoken German. 2150 01:49:55,786 --> 01:49:58,591 Schiller and Kamuz! 2151 01:50:03,996 --> 01:50:06,090 Shut your face! 2152 01:50:27,759 --> 01:50:28,967 Yes. 2153 01:50:29,087 --> 01:50:30,391 Hello? 2154 01:50:30,430 --> 01:50:32,508 This is Mr. Dong... Don... 2155 01:50:35,039 --> 01:50:36,055 Sorry. 2156 01:50:36,080 --> 01:50:38,126 I have not... I, I forgot the name. 2157 01:50:38,188 --> 01:50:40,042 Should I answer it again? 2158 01:50:42,909 --> 01:50:44,094 Well? 2159 01:50:44,493 --> 01:50:45,673 Yes, answer it again. 2160 01:50:48,645 --> 01:50:50,262 Always the French-fries scenes. 2161 01:50:50,309 --> 01:50:51,325 Shit. 2162 01:50:51,949 --> 01:50:53,051 Shit. 2163 01:50:53,098 --> 01:50:54,247 Okay. 2164 01:51:12,067 --> 01:51:14,187 And to Thailand! 2165 01:51:14,344 --> 01:51:16,031 I have to go there. 2166 01:51:16,133 --> 01:51:18,195 You're so passionate about your job. 2167 01:51:18,234 --> 01:51:19,958 That look was unbelievable. 2168 01:51:20,469 --> 01:51:21,789 I have to go there. 2169 01:51:25,704 --> 01:51:26,852 Okay. 2170 01:51:27,149 --> 01:51:28,336 I must... 2171 01:51:28,957 --> 01:51:30,250 You crossed your eyes. 2172 01:51:30,297 --> 01:51:32,376 - I did not cross my eyes. - Shit. 2173 01:51:32,822 --> 01:51:34,322 And action! 2174 01:51:34,968 --> 01:51:36,176 Monkey. 2175 01:51:38,830 --> 01:51:40,205 Show me again. 2176 01:51:43,416 --> 01:51:45,627 Don't you have to measure it or something? 2177 01:51:45,705 --> 01:51:48,458 Yeah, Burak, don't you have to measure it or something? 2178 01:51:51,286 --> 01:51:54,247 - Let's shoot my nail tutorial. - Yeah, let's. 2179 01:51:55,382 --> 01:51:56,905 - Um... - Gizem, what are you doing? 2180 01:51:56,921 --> 01:51:58,507 Why pretending you're holding a phone? 2181 01:51:58,538 --> 01:51:59,567 What? 2182 01:51:59,638 --> 01:52:01,677 Why don't you use the real phone? We're rolling. 2183 01:52:02,302 --> 01:52:03,615 Oh. 2184 01:52:13,397 --> 01:52:14,583 He's not coming. 2185 01:52:15,594 --> 01:52:16,946 Eckhard. 2186 01:52:16,993 --> 01:52:18,055 Sorry. 2187 01:52:18,954 --> 01:52:20,993 Katja's first outtake. 2188 01:52:25,578 --> 01:52:28,085 Sorry, sorry. Crap! 2189 01:52:28,218 --> 01:52:29,265 - Gudrun. - Yeah. 2190 01:52:29,304 --> 01:52:32,578 You are almost level with Schiller school. 2191 01:52:33,335 --> 01:52:34,710 Again. 2192 01:52:34,765 --> 01:52:38,475 Maybe he's a lady boy. There are lots in Thailand. 2193 01:52:39,202 --> 01:52:42,647 Maybe he's a lady boy. There are... Fuck, now we've got it. 2194 01:52:42,890 --> 01:52:45,655 Chanti, what happened? 2195 01:52:46,208 --> 01:52:47,744 He's starting a fire. 2196 01:52:49,080 --> 01:52:50,371 Good. 2197 01:52:56,268 --> 01:52:58,823 Warning! Warning! Bullshit alert! 2198 01:52:59,659 --> 01:53:01,267 Sorry, sorry. 2199 01:53:01,557 --> 01:53:03,239 That was so clear. 2200 01:53:07,450 --> 01:53:09,223 That was bullshit! 2201 01:53:09,366 --> 01:53:10,449 Fuck. 2202 01:53:11,195 --> 01:53:12,309 On? 2203 01:53:12,364 --> 01:53:13,833 Shit! Sorry. 2204 01:53:14,098 --> 01:53:16,481 No... Night vision goggles... 2205 01:53:17,309 --> 01:53:20,520 Is it true that the shit turns to ice cubes... man? 2206 01:53:20,629 --> 01:53:23,875 Is it true that the shit is thrown from earth as ice cubes? 2207 01:53:24,442 --> 01:53:25,684 To Earth! 2208 01:53:25,856 --> 01:53:27,436 Is it true that the shit... 2209 01:53:27,475 --> 01:53:28,483 Ah... 2210 01:53:28,530 --> 01:53:30,754 Is it true that the shit from... 2211 01:53:31,765 --> 01:53:32,827 I can do it. 2212 01:53:32,883 --> 01:53:36,577 Is it true that the shit is thrown from Earth as ice cubes to Earth. 2213 01:53:36,631 --> 01:53:38,792 Is it true that the shit... ah, ah... 2214 01:53:38,999 --> 01:53:42,397 Is it true that the shit is thrown from ice cubes as Earth... 2215 01:53:44,300 --> 01:53:47,333 Is it true that the shit is thrown from the ice cubes... 2216 01:53:49,784 --> 01:53:51,284 What, man? 2217 01:53:54,927 --> 01:53:57,028 - Oh, oh! - Oh! 2218 01:53:57,309 --> 01:53:58,833 Sorry. 2219 01:54:01,590 --> 01:54:06,006 I'll take Lisi's credit card and book a flight. 2220 01:54:10,093 --> 01:54:11,209 - Excuse me! - Health! 2221 01:54:11,710 --> 01:54:13,170 - Health! - Health! 2222 01:54:13,234 --> 01:54:14,334 No. 2223 01:54:14,428 --> 01:54:16,499 I'm definitely not going with those misfits... 2224 01:54:16,584 --> 01:54:19,170 - What? Hey... - Come on now... 2225 01:54:19,327 --> 01:54:20,639 You started that time. 2226 01:54:20,671 --> 01:54:22,733 - I saw it. Stop it. - No, I didn't. 2227 01:54:22,787 --> 01:54:24,187 I would go somewhere... 2228 01:54:24,288 --> 01:54:25,461 if Mr. Miller comes too... 2229 01:54:25,516 --> 01:54:27,445 - That wasn't me. - Here comes Bernd, right? 2230 01:54:27,579 --> 01:54:28,868 Sorry. 2231 01:54:28,922 --> 01:54:31,625 How about Rome? I'd like to go back to Rome. 2232 01:54:31,680 --> 01:54:36,609 The wine, the light, the, the, the, the... yada. I am done. 2233 01:54:36,648 --> 01:54:40,023 An emerging nation, Mr. Gundlach. Schiller is going to Thailand. 2234 01:54:40,054 --> 01:54:41,882 What's going on there, Ms. Schnabelstedt? 2235 01:54:43,469 --> 01:54:45,789 Or I'll put the student council on your case. 2236 01:54:47,406 --> 01:54:49,312 I would travel somewhere... 2237 01:54:49,500 --> 01:54:50,594 To Thailand. 2238 01:54:50,648 --> 01:54:52,133 I'm crying. 2239 01:54:52,305 --> 01:54:56,219 - Ms. Schnabelstedt, what's going on? - I don't know what's going on. 2240 01:54:59,621 --> 01:55:01,637 There's no air in here. 2241 01:55:03,161 --> 01:55:04,192 What? 2242 01:55:04,217 --> 01:55:05,416 Okay, thank you. Out. 2243 01:55:05,456 --> 01:55:06,807 - Finally. - Cut! 2244 01:55:07,745 --> 01:55:09,565 Fack Ju Goehte 2. 2245 01:55:09,987 --> 01:55:12,080 - I love you. - I love you too.