1
00:01:22,835 --> 00:01:25,585
My name is Captain James Tiberius Kirk,
2
00:01:25,610 --> 00:01:28,233
United Federation of Planets.
3
00:01:28,258 --> 00:01:31,571
I'm appearing before you
as a neutral representative
4
00:01:31,596 --> 00:01:33,770
of the Fobonane Republic.
5
00:01:33,795 --> 00:01:35,912
I bring you a message of goodwill
6
00:01:35,937 --> 00:01:39,569
and present to you,
esteemed members of the Teenaxi Delegation,
7
00:01:39,594 --> 00:01:45,131
a gift from the Fobonane High Council
with the highest regard.
8
00:01:47,206 --> 00:01:49,762
What's wrong with it?
9
00:01:50,114 --> 00:01:53,066
- Excuse me?
- Why don't they want it anymore?
10
00:01:53,091 --> 00:01:56,697
I... Well, this was once
a piece of an ancient weapon.
11
00:01:56,722 --> 00:02:00,947
Now they offer it
as a symbol of... of peace
12
00:02:00,972 --> 00:02:04,779
In the Fobonane culture, to surrender
a weapon is an offer of truce.
13
00:02:04,804 --> 00:02:06,200
How did they come by it?
14
00:02:06,225 --> 00:02:08,784
They told me that they
acquired it a long time ago.
15
00:02:08,809 --> 00:02:11,064
So they stole it then!
16
00:02:11,089 --> 00:02:13,053
No, they...
17
00:02:13,078 --> 00:02:14,292
Well...
18
00:02:14,317 --> 00:02:16,697
You don't know the Fobonese
like we do.
19
00:02:16,698 --> 00:02:19,506
Yeah, that's very true.
Your Excellency, this gift...
20
00:02:19,531 --> 00:02:22,031
They are crowds of untrustworthy thieves
21
00:02:22,056 --> 00:02:24,717
who want to see us
murdered in our own beds!
22
00:02:24,718 --> 00:02:28,798
This beloved artifact is
a symbol of trust and peace.
23
00:02:28,823 --> 00:02:32,460
They want to chop us into pieces
and roast us over a fire!
24
00:02:32,461 --> 00:02:33,857
No, they...
I don't think that's true.
25
00:02:33,881 --> 00:02:36,779
And eat us!
26
00:02:37,700 --> 00:02:39,072
What?
27
00:03:01,711 --> 00:03:04,072
Scotty, get me out of here!
28
00:03:04,097 --> 00:03:06,032
- That was quick!
- Scotty!
29
00:03:07,463 --> 00:03:10,198
There's quite a bit of
surface interference, sir.
30
00:03:15,867 --> 00:03:17,486
Scotty!
31
00:03:24,542 --> 00:03:25,425
Stop!
32
00:03:25,450 --> 00:03:27,492
- I ripped my shirt again.
- Stop!
33
00:03:27,517 --> 00:03:29,051
How did it go?
34
00:03:31,462 --> 00:03:34,111
Captain, did you manage to broke
a treaty with the Teenaxi?
35
00:03:34,136 --> 00:03:36,129
Uh...
Let's just say it came up short.
36
00:03:36,154 --> 00:03:38,880
Would you lock...
lock that.
37
00:03:38,905 --> 00:03:41,187
Put it in the vaults, Spock.
Thank you.
38
00:03:41,212 --> 00:03:42,923
Jim, you look like crap.
39
00:03:42,948 --> 00:03:43,990
Thank you, Bones.
40
00:03:44,015 --> 00:03:46,949
You have a little vein popping out
of your temple again, you okay?
41
00:03:46,974 --> 00:03:50,148
Never better!
Just another day in the fleet.
42
00:03:57,533 --> 00:04:01,676
Captain's Log, Stardate 2263.2.
43
00:04:03,416 --> 00:04:07,723
Today is our 966th day
in deep space.
44
00:04:07,748 --> 00:04:11,464
A little under 3 years
into our 5 year mission
45
00:04:12,971 --> 00:04:15,153
The more time we spend out here,
46
00:04:15,177 --> 00:04:21,608
the harder it is to tell where
one day ends and next one begins.
47
00:04:24,334 --> 00:04:26,860
It can be a challenge
to feel grounded
48
00:04:26,885 --> 00:04:29,623
when even gravity is artificial.
49
00:04:30,061 --> 00:04:33,681
But, well, we do what we can
to make it feel like home.
50
00:04:36,594 --> 00:04:39,504
The crew as always continues
to act admirably despite
51
00:04:39,529 --> 00:04:43,467
the rigors of our extended stay
here in outer space.
52
00:04:45,059 --> 00:04:48,320
And personal sacrifices they have made.
53
00:04:48,345 --> 00:04:50,474
We continue to search
for new life forms
54
00:04:50,499 --> 00:04:54,227
in order to establish
firm diplomatic ties.
55
00:04:54,252 --> 00:04:56,205
Our extended time in uncharted territories
56
00:04:56,230 --> 00:04:59,533
has stretched the ship's mechanical
capacities, but fortunately,
57
00:04:59,558 --> 00:05:04,635
our engineering department, led by Mr.Scott,
is more than up to job.
58
00:05:05,197 --> 00:05:08,766
The ship aside,
prolonged cohabitation has...
59
00:05:08,791 --> 00:05:12,607
definitely had affects on
interpersonal dynamics.
60
00:05:13,224 --> 00:05:15,999
Some experiences for better
61
00:05:16,556 --> 00:05:19,222
and... some for the worse.
62
00:05:24,177 --> 00:05:26,725
As for me,
things have started to feel...
63
00:05:26,750 --> 00:05:29,574
a little episodic.
64
00:05:29,847 --> 00:05:33,251
The further out we go,
the more I found myself wondering:
65
00:05:33,276 --> 00:05:35,900
"What it is we're trying to accomplish?"
66
00:05:35,925 --> 00:05:39,089
If the universe is truly endless,
then...
67
00:05:39,114 --> 00:05:43,124
are we not striving for something
forever out of reach.
68
00:05:44,169 --> 00:05:47,747
The Enterprise is scheduled for
a reprovisioning stop at Yorktown,
69
00:05:47,772 --> 00:05:50,991
Federation's newest and most advanced starbase.
70
00:05:51,016 --> 00:05:54,381
Perhaps a break from routine
will offer up some respite
71
00:05:54,406 --> 00:05:57,728
from the mysteries of the unknown.
72
00:06:13,049 --> 00:06:14,417
Sorry I'm late.
73
00:06:14,442 --> 00:06:17,344
Keenser 's leaking some kind of
highly acidic green goo
74
00:06:17,369 --> 00:06:20,182
and Scotty 's terrified that he's going to
sneeze on the warp core
75
00:06:20,207 --> 00:06:21,964
and kill us all.
76
00:06:21,989 --> 00:06:24,221
What the hell are you drink?
77
00:06:24,808 --> 00:06:27,927
I'm pretty sure it's the rest of that
Saurian brandy we picked up on Thasus.
78
00:06:27,952 --> 00:06:30,919
My God, man!
Are you trying to go blind?
79
00:06:30,944 --> 00:06:33,235
That stuff 's illegal.
80
00:06:33,560 --> 00:06:38,072
Besides, I found this in Chekov's locker.
81
00:06:38,466 --> 00:06:39,735
- Wow.
- Right.
82
00:06:39,760 --> 00:06:41,394
I mean, I always assumed
he'd be a...
83
00:06:41,419 --> 00:06:43,330
- Vodka guy.
- Vodka guy. Exactly.
84
00:06:43,355 --> 00:06:46,918
I wanted to have something
appropriate for your birthday.
85
00:06:46,943 --> 00:06:49,409
It's in a couple of days.
You know I don't care about that.
86
00:06:49,434 --> 00:06:52,147
I know. I know you don't like
celebrating on the day
87
00:06:52,172 --> 00:06:54,863
Because it's also the day
your pa bit the dust.
88
00:06:54,888 --> 00:06:56,152
I was being sensitive.
89
00:06:56,177 --> 00:06:59,897
Did they teach you about
bedside manner in medical school?
90
00:07:00,436 --> 00:07:03,052
Or it's just your southern charm?
91
00:07:13,079 --> 00:07:14,908
- Oh yeah.
- That's good.
92
00:07:14,933 --> 00:07:16,485
Lordy.
93
00:07:19,071 --> 00:07:20,797
Are you going to
call your mom?
94
00:07:20,822 --> 00:07:23,407
Yeah, of course,
I'll call her that day.
95
00:07:26,412 --> 00:07:28,446
I'm one year older.
96
00:07:29,251 --> 00:07:32,180
Yeah, that's usually how it works.
97
00:07:33,030 --> 00:07:36,073
A year older than
he ever got to be.
98
00:07:38,407 --> 00:07:40,931
He joins the Starfleet
because he...
99
00:07:41,625 --> 00:07:43,471
he believed in it.
100
00:07:45,673 --> 00:07:47,756
I joined out of dare.
101
00:07:48,113 --> 00:07:51,070
You joined to see if
you can live up to him.
102
00:07:52,086 --> 00:07:56,090
He spent all this time
trying to be George Kirk
103
00:07:56,115 --> 00:07:59,431
And now you're wondering just
what it means to be Jim
104
00:07:59,456 --> 00:08:01,669
while you're out here.
105
00:08:03,864 --> 00:08:08,056
To perfect eyesight
and a full head of hair.
106
00:08:13,499 --> 00:08:14,807
- Kirk Here.
- Captain.
107
00:08:14,832 --> 00:08:18,624
- Approaching Yorktown Base.
- I'm on my way, Mr. Sulu.
108
00:08:19,847 --> 00:08:22,732
Let's keep this birthday thing
under wraps, huh?
109
00:08:22,801 --> 00:08:26,107
You know me, Mr. Sensitive.
110
00:08:29,268 --> 00:08:32,558
Wow.
That is impressive.
111
00:08:32,583 --> 00:08:35,033
Aye, she's a beauty, isn't she?
112
00:08:35,058 --> 00:08:37,600
What a damn monstrosity.
113
00:08:37,625 --> 00:08:39,761
Couldn't we just rent
some space on a planet?
114
00:08:39,786 --> 00:08:43,077
Showing geographical favoritism
among inductive Federation worlds
115
00:08:43,102 --> 00:08:44,752
could cause diplomatic tension.
116
00:08:44,790 --> 00:08:46,443
Oh, you don't think that looks tense?
117
00:08:46,468 --> 00:08:50,151
Looks like a damn snow globe
in space, just waiting to break.
118
00:08:50,872 --> 00:08:53,259
Oh, that's the spirit, Bones.
119
00:10:15,780 --> 00:10:17,159
Spock.
120
00:10:18,620 --> 00:10:20,368
Do you have a moment?
121
00:10:21,272 --> 00:10:23,190
Of course, Nyota.
122
00:10:23,440 --> 00:10:25,844
You should have this back
123
00:10:25,869 --> 00:10:27,360
After all, it belonged
to your mother.
124
00:10:27,385 --> 00:10:29,791
It is not in the Vulcan custom
125
00:10:29,816 --> 00:10:33,302
to receive again that
which was given as a gift.
126
00:10:33,783 --> 00:10:41,516
USS Stargazer, NCC-2893, is deporting
from ship lane 4 in 15 minutes.
127
00:10:43,634 --> 00:10:45,540
You guys break up?
128
00:10:46,717 --> 00:10:48,347
What did you do?
129
00:10:48,584 --> 00:10:51,867
A typically reductive inquiry, doctor.
130
00:10:52,346 --> 00:10:54,834
You know Spock, if
an Earth girl says
131
00:10:54,859 --> 00:10:57,336
"it's me, not you"
132
00:10:57,361 --> 00:10:59,532
it's definitely you.
133
00:11:04,196 --> 00:11:05,633
Excuse me.
134
00:11:05,658 --> 00:11:09,859
Commander Spock, may we
have a moment of your time?
135
00:11:10,474 --> 00:11:12,298
This is wonderful!
136
00:11:12,323 --> 00:11:13,771
- You know, I've never been here.
- Oh no.
137
00:11:13,796 --> 00:11:16,940
What I hear is that
the buns here are excellent.
138
00:11:16,965 --> 00:11:18,177
Hey.
139
00:11:18,202 --> 00:11:19,882
- Daddy.
- Hey.
140
00:11:23,260 --> 00:11:24,566
Hey.
141
00:11:24,591 --> 00:11:27,947
- Hey.
- So glad you insisted to come.
142
00:11:33,600 --> 00:11:36,146
Thank you for bringing this to my attention.
143
00:11:37,296 --> 00:11:39,343
Live long and prosper.
144
00:11:39,375 --> 00:11:41,947
Live long and prosper.
145
00:12:46,942 --> 00:12:49,685
I have red alert
on incoming vessel.
146
00:12:49,710 --> 00:12:51,928
Unidentified, non-federation.
147
00:12:51,953 --> 00:12:55,385
Attention, unidentified vessel,
you are not authorized for approach.
148
00:12:55,410 --> 00:12:57,971
Power down and await instruction.
149
00:13:00,397 --> 00:13:02,908
Unidentified vessel, please comply.
150
00:13:15,623 --> 00:13:17,450
Speak normally.
151
00:13:22,883 --> 00:13:24,577
Language analysis complete.
152
00:13:24,602 --> 00:13:26,624
Is this working?
153
00:13:27,834 --> 00:13:31,512
We were on a science mission
inside the nebula.
154
00:13:31,537 --> 00:13:36,102
Our ship, suffered a critical malfunction.
155
00:13:36,383 --> 00:13:38,729
I took an escape pod,
156
00:13:39,651 --> 00:13:43,291
before the ship crash landed
on a nearby planet.
157
00:13:43,937 --> 00:13:49,368
We need a ship,
capable of navigating the nebula.
158
00:13:50,818 --> 00:13:55,243
You must have someone
who can help us.
159
00:13:57,968 --> 00:14:01,684
We tracked her stranded ship
to a sector of uncharted nebula.
160
00:14:01,709 --> 00:14:05,044
Here, 210 marked 14.
161
00:14:06,266 --> 00:14:07,704
Long range scan?
162
00:14:07,729 --> 00:14:08,880
No data.
163
00:14:08,905 --> 00:14:12,823
The Nebula is too dense.
It's uncharted space.
164
00:14:12,848 --> 00:14:16,479
Well, the Enterprise does have the best
navigational system in the fleet.
165
00:14:16,614 --> 00:14:17,706
She could handle it.
166
00:14:17,731 --> 00:14:20,628
The only ship here with
more advanced technology
167
00:14:20,653 --> 00:14:23,245
is still under construction.
168
00:14:23,270 --> 00:14:26,736
But it's not just the ship
that I'm sending.
169
00:14:27,622 --> 00:14:29,184
I'll gather the crew.
170
00:14:29,209 --> 00:14:30,845
Captain.
171
00:14:31,001 --> 00:14:35,123
Starfleet Command sent me
your application for the Vice Admiral position,
172
00:14:35,148 --> 00:14:37,641
here at this installation.
173
00:14:37,666 --> 00:14:40,238
Yes, ma'am.
Um.
174
00:14:41,392 --> 00:14:44,931
If I may, I would...
recommend Commander Spock
175
00:14:44,956 --> 00:14:47,740
replace me as
captain of the Enterprise.
176
00:14:47,765 --> 00:14:52,847
He is an exemplary Starfleet officer.
He'll make a great captain.
177
00:14:53,530 --> 00:14:56,359
It isn't uncommon, you know,
178
00:14:56,384 --> 00:15:00,638
even for a captain,
to want to leave.
179
00:15:01,036 --> 00:15:05,330
There is no relative direction
in the vastness of space.
180
00:15:05,409 --> 00:15:07,631
There's only yourself,
181
00:15:07,656 --> 00:15:10,982
your ship,
your crew.
182
00:15:11,528 --> 00:15:15,274
- It's easier than you think to get lost.
- It's not about...
183
00:15:15,299 --> 00:15:17,197
I'll bring it up
with the General Council.
184
00:15:17,222 --> 00:15:19,627
We'll discuss it
when you return.
185
00:15:20,423 --> 00:15:21,855
Ma'am.
186
00:15:31,819 --> 00:15:34,308
- Mr. Spock.
- Captain.
187
00:15:36,203 --> 00:15:38,077
- I was...
- Perhaps there...
188
00:15:38,212 --> 00:15:40,814
- No, please.
- Captain, after you.
189
00:15:40,839 --> 00:15:42,507
I insist.
190
00:15:43,717 --> 00:15:46,554
After this mission,
we should...we should sit down.
191
00:15:46,579 --> 00:15:48,236
I have something
I need to talk to you about.
192
00:15:48,237 --> 00:15:50,943
I as well have something to share.
193
00:15:56,506 --> 00:15:59,031
We make a good team, right?
194
00:16:00,810 --> 00:16:02,869
I believe we do.
195
00:16:06,482 --> 00:16:08,495
I insist.
196
00:16:27,604 --> 00:16:29,637
Lieutenant Uhura, open the shipwide channel.
197
00:16:29,662 --> 00:16:31,386
Yes, Captain.
198
00:16:34,078 --> 00:16:36,520
Attention, crew of the Enterprise.
199
00:16:36,521 --> 00:16:39,557
Our mission is straightforward.
200
00:16:39,582 --> 00:16:43,703
Rescue a crew stranded on a planet
in uncharted space.
201
00:16:43,727 --> 00:16:46,861
Our trajectory will take us
through an unstable nebula,
202
00:16:46,862 --> 00:16:51,276
one which will disable all
communications with Starfleet.
203
00:16:51,657 --> 00:16:53,699
We're going to be
on our own.
204
00:16:53,700 --> 00:16:57,807
The Enterprise has something
no other ship in the fleet has.
205
00:16:57,832 --> 00:16:59,267
You.
206
00:17:00,075 --> 00:17:04,408
As we've come to understand
there is no such thing as the unknown.
207
00:17:05,659 --> 00:17:08,433
Only the temporarily hidden.
208
00:17:08,434 --> 00:17:10,222
Kirk out.
209
00:17:29,655 --> 00:17:33,708
Readings indicate cloud density
diminishing, sir.
210
00:17:44,564 --> 00:17:48,294
This is Altamid.
My ship is stranded here.
211
00:18:02,537 --> 00:18:04,676
Approaching Altamid.
212
00:18:04,701 --> 00:18:06,893
Class M Planet.
213
00:18:06,894 --> 00:18:11,113
Massive subterranean development,
but limited to no life forms on the surface.
214
00:18:11,138 --> 00:18:12,451
Proximity alert, sir.
215
00:18:12,476 --> 00:18:14,315
We have an unknown ship
heading right towards us.
216
00:18:14,316 --> 00:18:17,048
- Lieutenant Uhura, hail them.
- Yes, Captain.
217
00:18:22,400 --> 00:18:23,895
No response.
218
00:18:23,920 --> 00:18:26,530
I am picking up
some kind of signal.
219
00:18:29,515 --> 00:18:31,317
They're jamming us.
220
00:18:31,342 --> 00:18:34,037
Magnify, Mr. Sulu.
221
00:18:39,390 --> 00:18:41,474
What is this?
222
00:18:44,265 --> 00:18:46,505
Shields Up, red alert!
223
00:18:51,766 --> 00:18:53,904
Fire at will!
224
00:19:00,991 --> 00:19:03,190
Sir, our phasers are
having minimal effects
225
00:19:03,191 --> 00:19:05,543
And our torpedoes
can't track their movements.
226
00:19:05,568 --> 00:19:06,908
Fire everything we've got.
227
00:19:06,909 --> 00:19:10,088
Captain, we are not equipped
for this matter of engagement.
228
00:19:20,560 --> 00:19:22,432
Shield frequencies have no effect, sir!
229
00:19:22,433 --> 00:19:23,609
They took out the disc.
230
00:19:23,634 --> 00:19:25,893
Shields are inoperable.
231
00:19:26,965 --> 00:19:29,867
- Warp us out of here, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
232
00:19:37,128 --> 00:19:41,147
- Why the hell aren't we moving?
- I can't engage the warp drive, sir.
233
00:19:44,255 --> 00:19:47,181
Scotty, I need warp now!
234
00:19:48,721 --> 00:19:51,161
I can't, sir.
The nacelles, they...
235
00:19:59,258 --> 00:20:01,006
they've gone!
236
00:20:01,298 --> 00:20:04,112
Security, engage all
emergency procedures.
237
00:20:04,137 --> 00:20:06,995
Alpha Protocol 28,
Code 1-Alpha-Zero
238
00:20:07,020 --> 00:20:09,758
all personnel to alert stations.
239
00:20:14,335 --> 00:20:16,720
It's in sector 12!
240
00:20:31,828 --> 00:20:35,080
Sir, I have hull breaches
in levels 12 to 15.
241
00:20:35,105 --> 00:20:38,187
6, 9, 31 and 21, sir.
242
00:20:38,212 --> 00:20:40,713
Captain, there is a chance
I can reroute the energy reserves
243
00:20:40,738 --> 00:20:43,534
from the warp core
to the impulse engines!
244
00:20:43,559 --> 00:20:45,446
We can get back into the nebula,
maybe we can lose them.
245
00:20:45,471 --> 00:20:47,599
Do whatever you have to do, Scotty.
246
00:20:47,600 --> 00:20:48,943
Wee-man!
247
00:20:48,968 --> 00:20:50,435
Let's go.
248
00:21:14,954 --> 00:21:17,257
All clear, Krall.
249
00:21:59,537 --> 00:22:03,159
Connect the plasma conduits
and standby to relay on my mark!
250
00:22:16,473 --> 00:22:22,132
I have the Abronath.
Secure the ship.
251
00:22:26,162 --> 00:22:27,336
- Captain.
- Go, Spock.
252
00:22:27,361 --> 00:22:31,236
I have identified the individual who
appears to be leading the attack party.
253
00:22:31,261 --> 00:22:34,685
He infiltrated the archive vault and removed
the artifact from our mission on Teenax.
254
00:22:34,710 --> 00:22:36,731
Hold your distance until we...
255
00:22:37,048 --> 00:22:39,585
Spock!
Spock!
256
00:22:40,133 --> 00:22:41,963
You two with me.
Sulu, you have the Conn.
257
00:22:41,988 --> 00:22:43,788
Yes, sir.
258
00:23:06,089 --> 00:23:08,084
My god!
259
00:23:11,128 --> 00:23:12,957
The hell?!
260
00:23:16,883 --> 00:23:18,374
Doctor?
261
00:23:20,476 --> 00:23:23,016
Doctor, we must evacuate now!
262
00:23:58,108 --> 00:24:02,648
Captain...
Kirk.
263
00:24:20,597 --> 00:24:22,980
Yes!
We have 100% impulse.
264
00:24:23,005 --> 00:24:26,281
Great work, Mr. Scott.
Maximum impulse towards the nebula.
265
00:24:26,306 --> 00:24:27,682
Aye.
266
00:24:44,835 --> 00:24:47,646
Krall, the ship is turning back!
267
00:24:48,904 --> 00:24:51,308
Cut it's throat.
268
00:25:56,954 --> 00:25:58,723
Kirk to bridge.
269
00:25:59,029 --> 00:26:01,477
We are losing the inertial dampeners.
270
00:26:01,478 --> 00:26:03,737
Systems are failing shipwide, Captain.
271
00:26:03,762 --> 00:26:06,135
Emergency bulkheads are
sealing but structural integrity
272
00:26:06,160 --> 00:26:09,295
is at 18% and falling, sir.
273
00:26:09,639 --> 00:26:12,381
Abandon ship, Mr. Sulu.
274
00:26:13,839 --> 00:26:15,715
Sound the alarm.
275
00:26:18,506 --> 00:26:21,313
Abandon ship.
All personnel evacuate immediately.
276
00:26:21,338 --> 00:26:23,345
We need to give those pods
a chance to escape.
277
00:26:23,346 --> 00:26:24,834
Can you lead those ships away?
278
00:26:24,835 --> 00:26:28,035
Impulse engines are still trying to
draw power from the warp reserve.
279
00:26:28,060 --> 00:26:31,419
We cannot move until
the saucer is separated.
280
00:26:32,250 --> 00:26:33,939
I'll handle it.
281
00:26:33,964 --> 00:26:35,716
Aye-aye, sir.
282
00:26:35,741 --> 00:26:41,040
Abandon ship.
All personnel evacuate immediately.
283
00:26:42,721 --> 00:26:43,899
Are you hurt?
284
00:26:43,924 --> 00:26:46,662
We're good.
Get him up. Get him up.
285
00:26:47,276 --> 00:26:48,181
I got you.
286
00:26:48,206 --> 00:26:49,718
We got to get you guys
to an escape pod.
287
00:26:49,743 --> 00:26:51,066
Go.
Go!
288
00:26:51,091 --> 00:26:52,709
Ensign Syl.
289
00:26:54,246 --> 00:26:56,276
I need your help.
290
00:26:56,301 --> 00:26:57,924
Yes, sir.
291
00:27:28,685 --> 00:27:30,477
My god!
292
00:27:30,478 --> 00:27:32,835
Spock, they're taking the crew!
293
00:27:33,394 --> 00:27:38,933
Abandon ship.
All personnel evacuate immediately.
294
00:28:08,381 --> 00:28:09,477
Are you okay?
295
00:28:09,502 --> 00:28:10,898
The saucer should be
free by now!
296
00:28:10,923 --> 00:28:14,059
I know, Mr. Sulu!
The captain should be there!
297
00:28:20,579 --> 00:28:24,133
All personnel evacuate immediately.
298
00:30:05,530 --> 00:30:09,714
Impulse engines drawing power
from auxiliary generators.
299
00:30:18,725 --> 00:30:20,205
Captain.
300
00:30:22,706 --> 00:30:25,458
How many of the crew
are still onboard the saucer?
301
00:30:26,330 --> 00:30:27,780
None.
302
00:30:27,781 --> 00:30:30,084
But if I'm reading this correctly,
303
00:30:30,109 --> 00:30:31,997
the intruders are taking them.
304
00:30:32,034 --> 00:30:34,537
Captain, we are caught
in the planet's gravity.
305
00:30:34,562 --> 00:30:37,579
We cannot pull away.
306
00:30:41,807 --> 00:30:43,782
Get to your Kelvin pods.
307
00:30:43,807 --> 00:30:45,422
- Yes, sir.
- Aye, Captain.
308
00:30:45,447 --> 00:30:47,238
Come on, let's go!
309
00:33:25,327 --> 00:33:26,454
You knew.
310
00:33:26,479 --> 00:33:28,425
You knew we'd be attacked.
311
00:33:28,450 --> 00:33:30,850
- You don't understand.
- Captain!
312
00:33:30,875 --> 00:33:32,544
Captain Kirk!
313
00:33:38,293 --> 00:33:41,257
Yes, I lied.
314
00:33:41,808 --> 00:33:45,097
Our ship was attacked.
315
00:33:46,166 --> 00:33:48,272
Chekov, check the comms for survivors.
316
00:33:48,273 --> 00:33:49,424
Aye.
Aye, Captain.
317
00:33:49,449 --> 00:33:50,682
Who is he?
318
00:33:50,707 --> 00:33:53,079
His name is Krall.
319
00:33:53,626 --> 00:33:55,343
He took my crew,
320
00:33:55,368 --> 00:33:57,331
like he took yours
321
00:33:57,356 --> 00:33:59,841
How did he know so much
about the Enterprise?
322
00:33:59,991 --> 00:34:03,415
All I know is that
if I did this...
323
00:34:04,639 --> 00:34:06,684
He would set them free.
324
00:34:06,714 --> 00:34:10,030
Chekov, are you picking anything up
on those scanners?
325
00:34:10,736 --> 00:34:12,875
Nothing, sir.
326
00:34:13,756 --> 00:34:16,499
- What if they...
- No. No.
327
00:34:16,898 --> 00:34:18,548
He was taking them.
328
00:34:18,549 --> 00:34:20,354
We have to find that saucer.
Even...
329
00:34:20,379 --> 00:34:23,267
minimal scanning systems would have
more range than a tricorder.
330
00:34:23,292 --> 00:34:25,921
Aye, Captain.
It's possible.
331
00:34:26,037 --> 00:34:30,477
Captain, I was protecting my crew.
332
00:35:25,366 --> 00:35:27,921
We're searching
for the captain.
333
00:35:30,009 --> 00:35:32,902
What is your name?
334
00:35:34,709 --> 00:35:36,666
How do you know our language?
335
00:35:36,691 --> 00:35:39,953
I know your... kind.
336
00:35:40,776 --> 00:35:43,927
I am Lieutenant Nyota Uhura
of the USS Enterprise.
337
00:35:43,952 --> 00:35:46,258
And you have committed an act of war
against the Federation.
338
00:35:46,283 --> 00:35:48,557
Federation!
339
00:35:49,904 --> 00:35:53,403
Federation is an act of war.
340
00:35:53,428 --> 00:35:56,186
You attacked us.
341
00:35:59,950 --> 00:36:02,434
Your captain...
342
00:36:02,991 --> 00:36:07,203
Why did you sacrifice
yourself for him?
343
00:36:07,243 --> 00:36:09,304
He would have done the same.
344
00:36:09,492 --> 00:36:13,459
And if he made it off that ship,
he will come for us.
345
00:36:14,113 --> 00:36:20,050
I am counting on it, Lieutenant Uhura.
346
00:36:47,816 --> 00:36:50,303
I can't believe it.
347
00:36:59,500 --> 00:37:01,569
My god, Spock!
348
00:37:05,400 --> 00:37:07,400
Sit down over here.
349
00:37:07,650 --> 00:37:10,611
Okay. Okay.
Easy, easy
350
00:37:14,030 --> 00:37:16,900
Okay.
Now, just uh...
351
00:37:16,925 --> 00:37:18,397
try and relax.
You're going to be okay.
352
00:37:18,398 --> 00:37:20,880
The forced optimism in your voice
suggests that you are trying to
353
00:37:20,905 --> 00:37:23,605
- elicit a sense of calm in order to...
- Okay, cut the horseshit.
354
00:37:23,630 --> 00:37:26,271
Doctor, I fail to see how
excrement of any kind
355
00:37:26,296 --> 00:37:28,701
bears relevance on our
current situation.
356
00:37:28,726 --> 00:37:30,898
- Whoa. What the hell are you doing?
- We must keep moving, Doctor.
357
00:37:30,923 --> 00:37:32,836
Spock, this thing 's punctured
your iliac region.
358
00:37:32,861 --> 00:37:35,513
- Which time is a critical factor.
- That's exactly what I'm trying to tell you.
359
00:37:35,514 --> 00:37:37,928
Look, if I can't take this out,
you're going to die.
360
00:37:37,929 --> 00:37:39,991
Okay, If I take it out and
can't stop the bleeding,
361
00:37:40,016 --> 00:37:41,289
you're going to die.
362
00:37:41,290 --> 00:37:43,074
I can see no appeal
in either option.
363
00:37:43,099 --> 00:37:45,651
Yeah, believe it or not,
neither can I.
364
00:37:46,649 --> 00:37:50,445
So, if I remember correctly,
365
00:37:50,534 --> 00:37:55,336
the... Vulcans have their hearts
where humans have their livers.
366
00:37:55,361 --> 00:37:57,243
That is correct, Doctor.
367
00:37:57,791 --> 00:38:00,156
That explains a thing or two!
368
00:38:02,040 --> 00:38:05,297
You know you're lucky!
An inch to the left ..
369
00:38:07,648 --> 00:38:09,752
And you'd be dead already.
370
00:38:10,448 --> 00:38:12,620
I just don't get it, Spock.
371
00:38:12,645 --> 00:38:14,082
I mean, what...
372
00:38:14,107 --> 00:38:16,734
what did they attack us for?
I mean...
373
00:38:16,759 --> 00:38:20,774
They do all this for some... doodad
that the tiny critters didn't want?
374
00:38:20,799 --> 00:38:25,044
It is unwise to trivialize that which one
simply does not understand, Doctor.
375
00:38:25,069 --> 00:38:28,499
We can safely assume that it is
more important than a doodad.
376
00:38:28,894 --> 00:38:32,123
I think you just managed
to insult me twice, Spock.
377
00:38:38,640 --> 00:38:40,202
Okay.
378
00:38:40,227 --> 00:38:41,649
Alright, Spock.
379
00:38:41,674 --> 00:38:43,469
I just got one question.
380
00:38:43,494 --> 00:38:45,921
- What's your favorite color?
- I fail to see the relevance...
381
00:38:45,946 --> 00:38:47,316
Ah!
382
00:38:47,341 --> 00:38:49,964
AAAHHHHH!
383
00:38:51,346 --> 00:38:55,103
Yeah. They say it hurts
less if it's a surprise
384
00:38:55,353 --> 00:38:57,757
I may adopt a parlance with
which you are familiar.
385
00:38:57,782 --> 00:39:01,676
I can confirm your theory
to be horseshit.
386
00:39:04,627 --> 00:39:06,616
We got to
get out of here.
387
00:39:37,465 --> 00:39:39,744
You're kidding me, aren't you?
388
00:39:44,351 --> 00:39:46,039
Hello there.
389
00:39:46,040 --> 00:39:48,722
My name is Montgomery Scott.
And...
390
00:39:48,747 --> 00:39:50,386
who might you be?
391
00:39:51,861 --> 00:39:53,259
Watch it, sonny.
392
00:39:53,284 --> 00:39:55,813
I'm pretty handy
when I want to be, alright?
393
00:40:40,314 --> 00:40:42,127
Don't come back.
394
00:40:42,857 --> 00:40:45,278
Well, we certainly showed them,
uh lassie?
395
00:40:45,983 --> 00:40:48,273
Hey, that's Starfleet property, okay.
You cannot just take it.
396
00:40:48,274 --> 00:40:51,873
Uh. But I'm feeling generous today
so how about it.
397
00:40:52,557 --> 00:40:54,129
Where you get that?
398
00:40:54,154 --> 00:40:55,695
- Is that English?
- I learn it from my house.
399
00:40:55,720 --> 00:40:56,818
Where you get that?
400
00:40:56,843 --> 00:40:59,408
- This is my Starfleet insignia.
- What does it mean?
401
00:40:59,433 --> 00:41:03,195
It means that I'm an officer of Starfleet.
Engineering division.
402
00:41:04,101 --> 00:41:05,195
Engineering?
403
00:41:05,220 --> 00:41:06,450
Aye, that's right,
I fix things.
404
00:41:06,475 --> 00:41:08,852
I know what is engineering.
405
00:41:10,264 --> 00:41:13,689
You’re not with those bastards
that killed my ship, are you?
406
00:41:14,540 --> 00:41:16,318
I'll take that as a no.
407
00:41:17,928 --> 00:41:20,970
He is Krall.
Him and his...
408
00:41:21,448 --> 00:41:22,569
bees.
409
00:41:22,594 --> 00:41:25,133
They search the stars for a...
death machine
410
00:41:25,158 --> 00:41:28,906
They are the reason why you're here,
why we are all here.
411
00:41:28,931 --> 00:41:31,097
What?
Even those 3 scummers?
412
00:41:31,882 --> 00:41:35,080
They are falling from the sky,
like me and you.
413
00:41:37,124 --> 00:41:39,558
Come with me.
Now!
414
00:41:39,583 --> 00:41:40,977
Wait.
Now hang on a minute, lassie.
415
00:41:41,002 --> 00:41:42,818
I'm having a difficult day here.
416
00:41:42,843 --> 00:41:45,083
I’ve got to find my crewmates.
417
00:41:45,958 --> 00:41:48,014
I will help you find your mates,
418
00:41:48,015 --> 00:41:50,408
and then you will help me.
419
00:41:50,755 --> 00:41:52,589
With what?
420
00:41:53,333 --> 00:41:54,818
You want me to fix something?
421
00:41:54,843 --> 00:41:57,812
Yes.
You help me, and I help you.
422
00:41:58,803 --> 00:42:01,510
Alright. Well, things being as they are,
I doubt I'll get a better offer today.
423
00:42:01,535 --> 00:42:02,935
So lead the way.
424
00:42:02,936 --> 00:42:04,155
Good.
425
00:42:04,180 --> 00:42:05,948
I am Jayla.
426
00:42:05,949 --> 00:42:09,430
- And you're Montgomery Scott.
- Aye, Scotty.
427
00:42:09,797 --> 00:42:12,680
Come now, Montgomery Scotty.
428
00:42:14,468 --> 00:42:15,876
Alright hold on.
429
00:42:32,072 --> 00:42:34,394
The Enterprise!
430
00:42:34,904 --> 00:42:39,814
She may not even have power
to the bridge, Captain.
431
00:42:41,920 --> 00:42:45,283
She still has a few tricks
up her sleeve.
432
00:42:46,672 --> 00:42:48,605
I bet on it.
433
00:42:50,201 --> 00:42:52,749
McCoy to Enterprise, come in.
434
00:42:53,140 --> 00:42:55,242
McCoy to Enterprise.
435
00:42:57,728 --> 00:43:00,951
Hey, take it easy there, Spock.
That was just a temporary fix back there.
436
00:43:00,976 --> 00:43:02,989
I understand, Doctor.
437
00:43:08,835 --> 00:43:10,248
Fascinating.
438
00:43:10,249 --> 00:43:12,886
Ominous, dark, dangerous.
439
00:43:15,988 --> 00:43:17,695
We go in.
440
00:43:38,201 --> 00:43:39,283
Intriguing.
441
00:43:39,308 --> 00:43:43,539
These symbols, are the same as those
depicted on the artifact taken in the attack.
442
00:43:43,564 --> 00:43:45,648
You think it came from here?
443
00:43:46,161 --> 00:43:48,521
It would seem so.
444
00:43:51,890 --> 00:43:53,802
Damn it, Spock.
445
00:43:55,314 --> 00:43:56,994
Easy.
Easy.
446
00:44:02,998 --> 00:44:04,523
Hurry.
447
00:44:05,181 --> 00:44:06,466
Are we there yet?
448
00:44:06,491 --> 00:44:08,055
Stop asking that.
449
00:44:08,080 --> 00:44:10,960
- Sorry.
- This is the way. Come.
450
00:44:11,640 --> 00:44:15,711
And watch your steps,
we do not want you set off my traps.
451
00:44:16,650 --> 00:44:19,184
Oh.
That's clever.
452
00:44:19,962 --> 00:44:21,961
What is this place?
453
00:44:22,047 --> 00:44:23,485
This is my house.
454
00:44:23,510 --> 00:44:25,129
Your house?
455
00:44:25,154 --> 00:44:27,923
Hold on a minute.
Is this a ship?
456
00:44:27,948 --> 00:44:31,583
I hope you find your friends
and you help me fix it.
457
00:44:31,608 --> 00:44:34,437
So I can leave this planet forever.
458
00:44:34,592 --> 00:44:36,496
Wait a minute.
459
00:44:36,521 --> 00:44:38,343
Is this your ship?
460
00:44:38,368 --> 00:44:40,843
No, Montgomery Scotty.
461
00:44:41,635 --> 00:44:43,663
It's yours.
462
00:44:44,425 --> 00:44:46,191
Oh my good lord.
463
00:44:46,216 --> 00:44:50,702
U.S.S. FRANKLIN
STARFLEET REGISTRY NX 326
464
00:44:53,821 --> 00:44:56,815
Captain, it looks like
there is power.
465
00:44:56,816 --> 00:45:00,566
Alright, let's get to the bridge
and go find the crew.
466
00:45:40,786 --> 00:45:43,742
The console is intact, Captain.
I will...
467
00:45:43,767 --> 00:45:46,142
try to reroute power to it.
468
00:45:46,284 --> 00:45:47,526
Well, work fast.
469
00:45:47,551 --> 00:45:51,032
Once we get this place lit up,
we're going to draw a lot of attention.
470
00:45:51,874 --> 00:45:53,370
What do you think?
Can you find them?
471
00:45:53,395 --> 00:45:54,501
Aye, Captain.
472
00:45:54,526 --> 00:45:58,783
I'm reconfiguring scanners
to modulate for the crew signals.
473
00:46:02,210 --> 00:46:05,598
You're with me.
I left something behind.
474
00:46:16,691 --> 00:46:18,289
That is one heck of a cold.
475
00:46:18,314 --> 00:46:20,411
Nice job, Keenser.
476
00:46:21,670 --> 00:46:24,578
Alright, we got about 15 minutes
until the next guard rotation.
477
00:46:24,603 --> 00:46:25,945
Come on.
478
00:46:33,068 --> 00:46:35,178
Let's go. Come on.
479
00:46:50,650 --> 00:46:52,781
This is a Magellan probe.
480
00:46:52,883 --> 00:46:56,359
Federation was using these
to find a way through the nebula.
481
00:46:56,384 --> 00:46:58,680
What's he using it for?
482
00:47:26,276 --> 00:47:27,830
What do you see?
483
00:47:30,444 --> 00:47:34,555
He's been piggybacking the
subspace links between the probes.
484
00:47:34,580 --> 00:47:37,292
Can we use it to send a...
distress signal.
485
00:47:37,382 --> 00:47:39,166
I can try.
486
00:47:43,716 --> 00:47:45,088
It's sent.
487
00:47:45,113 --> 00:47:47,323
He's accessed the Yorktown database.
488
00:47:47,348 --> 00:47:48,745
What?
489
00:47:48,939 --> 00:47:54,816
He's got Starfleet data files, ship logs,
including the Enterprise.
490
00:47:55,756 --> 00:47:58,353
He's been watching us
this whole time.
491
00:48:13,667 --> 00:48:18,474
Captain, the artifact was
on the ship the whole time?
492
00:48:18,499 --> 00:48:20,571
I couldn't afford
to get caught with it.
493
00:48:20,611 --> 00:48:22,669
So I hid it in here.
494
00:48:27,883 --> 00:48:29,467
Tell Krall...
495
00:48:29,492 --> 00:48:31,585
I have the Abronath.
496
00:48:32,389 --> 00:48:35,423
Do you believe
every sad story you hear?
497
00:48:37,749 --> 00:48:39,494
Not every.
498
00:48:39,707 --> 00:48:43,930
Put the phaser down, please.
499
00:48:47,572 --> 00:48:49,520
Did you get it, Chekov?
500
00:48:49,545 --> 00:48:52,854
Aye, Captain.
I've traced the location of her call.
501
00:48:58,828 --> 00:49:01,067
What does Krall want with this thing?
502
00:49:01,897 --> 00:49:05,582
To save you...
from yourselves.
503
00:49:05,607 --> 00:49:06,916
Captain!
504
00:49:51,338 --> 00:49:55,041
- You all right?
- Aye, Captain, but we are trapped.
505
00:50:05,372 --> 00:50:06,594
Can you get this thing started?
506
00:50:06,595 --> 00:50:09,616
Are you intermitting the intuition...
engage the thrusters?
507
00:50:09,641 --> 00:50:11,364
I'm open to other suggestions.
508
00:50:11,389 --> 00:50:13,126
Okay.
509
00:50:15,746 --> 00:50:17,352
- There's a problem, sir.
- What?
510
00:50:17,398 --> 00:50:20,361
Fuel is primed but I
cannot get it to combust!
511
00:50:21,069 --> 00:50:24,162
Captain, we are basically
standing on a very large bomb!
512
00:50:24,187 --> 00:50:26,819
- If you miss the combustion compressor...
- I'm not going to miss, come on.
513
00:50:26,844 --> 00:50:29,093
Sir, do you know what the
combustion compressor looks like?
514
00:50:29,118 --> 00:50:30,283
A square, right?
515
00:50:30,308 --> 00:50:32,255
No, it's round.
516
00:50:32,280 --> 00:50:34,240
That's what I said.
517
00:50:40,234 --> 00:50:42,056
RUN!
518
00:50:49,726 --> 00:50:51,029
Captain!
519
00:50:57,126 --> 00:50:59,723
- Go!
- Okay. Okay.
520
00:51:22,490 --> 00:51:24,083
Chekov!
521
00:51:57,020 --> 00:51:59,567
Chekov, move!
522
00:52:56,964 --> 00:53:05,099
Do you think you know
what sacrifice really means?
523
00:53:07,616 --> 00:53:14,253
Federation has taught you
that conflict should not exist!
524
00:53:14,331 --> 00:53:15,609
Ha!
525
00:53:19,015 --> 00:53:21,557
But without struggle,
526
00:53:22,497 --> 00:53:27,060
you would never know
who you truly are.
527
00:53:27,085 --> 00:53:29,428
You have no idea
who we are.
528
00:53:30,544 --> 00:53:32,579
But you'll soon find out.
529
00:53:32,869 --> 00:53:37,850
You mean the distress signal
you thought you sent?
530
00:53:40,303 --> 00:53:43,447
The coordinates were altered.
531
00:53:43,613 --> 00:53:46,640
Your rescue ships will be
stranded in the nebula
532
00:53:46,641 --> 00:53:50,075
and your base left... full open.
533
00:53:51,179 --> 00:53:53,465
You're going to attack Yorktown.
534
00:53:53,490 --> 00:53:59,699
Millions of souls from every
Federation world holding hands.
535
00:54:00,056 --> 00:54:02,257
It's a perfect target.
536
00:54:02,282 --> 00:54:03,776
You're wrong.
537
00:54:03,801 --> 00:54:06,415
There is strength in unity.
538
00:54:10,425 --> 00:54:13,699
The strength of others, Lieutenant,
539
00:54:14,162 --> 00:54:17,781
is what kept me alive.
540
00:54:17,806 --> 00:54:19,387
- No!
- Don't!
541
00:54:43,605 --> 00:54:44,917
Spock!
542
00:54:45,568 --> 00:54:47,709
Spock, wake up, damn it!
543
00:54:50,546 --> 00:54:53,110
I am entirely conscious, Doctor.
544
00:54:53,417 --> 00:54:56,712
I'm simply contemplating
the nature of mortality.
545
00:54:57,361 --> 00:54:59,895
Feeling philosophical, huh?
546
00:55:01,743 --> 00:55:04,585
Massive blood loss
will do that to you.
547
00:55:06,906 --> 00:55:10,570
You asked me why Lieutenant Uhura
and I parted ways.
548
00:55:11,702 --> 00:55:13,669
I became concerned...
549
00:55:13,694 --> 00:55:15,826
in the light of Vulcan's demise
550
00:55:15,851 --> 00:55:18,885
that I owe a debt of duty
to my species.
551
00:55:20,009 --> 00:55:23,437
You thought you should be off
making little Vulcans, huh?
552
00:55:24,804 --> 00:55:27,942
Yeah, I can see
how that would upset her.
553
00:55:28,363 --> 00:55:30,262
I intended to discuss it with her further
554
00:55:30,287 --> 00:55:34,230
but I received some news which
affected me unexpectedly.
555
00:55:35,958 --> 00:55:37,855
What news?
556
00:55:39,143 --> 00:55:41,783
Ambassador Spock has died.
557
00:55:43,728 --> 00:55:45,110
Oh.
558
00:55:45,724 --> 00:55:48,050
Spock, I'm so sorry.
559
00:55:50,996 --> 00:55:54,884
I can't imagine
what that must feel like.
560
00:56:00,507 --> 00:56:03,947
When you've lived
as many lives as he...
561
00:56:04,885 --> 00:56:07,480
Fear of death is illogical.
562
00:56:09,357 --> 00:56:11,722
Fear of death...
563
00:56:12,569 --> 00:56:15,207
is what keeps us alive.
564
00:56:19,212 --> 00:56:21,577
I want to live as he did.
565
00:56:24,458 --> 00:56:26,654
That is why I decided...
566
00:56:27,281 --> 00:56:30,568
to redirect my efforts
and continue his work...
567
00:56:31,427 --> 00:56:33,454
on New Vulcan.
568
00:56:36,144 --> 00:56:38,482
You're leaving Starfleet?
569
00:56:42,354 --> 00:56:44,972
What did Jim have
to say about that?
570
00:56:46,105 --> 00:56:50,426
I could not find the time
to tell him.
571
00:56:50,451 --> 00:56:53,275
Oh, I can tell you,
he's not going to like that.
572
00:56:53,979 --> 00:56:56,820
Hell, I don't know what
he'd do without you.
573
00:56:57,558 --> 00:57:01,576
I mean, you know, me on the other hand.
I...I'd throw a party but...!
574
00:57:09,789 --> 00:57:12,662
My god, you are getting delirious.
575
00:57:18,339 --> 00:57:20,573
How far are we from
the coordinates of that call?
576
00:57:20,598 --> 00:57:22,748
Still a way, sir.
577
00:57:22,942 --> 00:57:24,804
- Captain?
- Yeah?
578
00:57:24,895 --> 00:57:27,930
When did you begin
to suspect her?
579
00:57:29,143 --> 00:57:31,104
Not soon enough.
580
00:57:31,402 --> 00:57:33,174
How did you know?
581
00:57:33,342 --> 00:57:34,884
Oh.
582
00:57:34,909 --> 00:57:37,119
I guess you can say
I got a...
583
00:57:37,144 --> 00:57:39,375
good nose for danger.
584
00:57:41,977 --> 00:57:43,396
Run!
585
00:57:52,969 --> 00:57:54,477
Is that music?
586
00:57:54,502 --> 00:57:56,637
Where the hell
is that coming from?
587
00:57:57,135 --> 00:57:58,687
There.
588
00:57:59,939 --> 00:58:04,261
I plugged the little box in the power cell
and the little mouth make it sing.
589
00:58:04,598 --> 00:58:06,321
That's very clever.
590
00:58:06,346 --> 00:58:08,048
Music is a bit old fashion
for my taste
591
00:58:08,073 --> 00:58:09,741
...not to mention very loud and distracting...
592
00:58:09,766 --> 00:58:11,979
but hey, well played.
593
00:58:12,552 --> 00:58:14,326
I like the beats and shouting.
594
00:58:14,351 --> 00:58:15,805
Well, you do?
595
00:58:20,202 --> 00:58:21,600
- Switch it off.
- Oki doki.
596
00:58:21,625 --> 00:58:23,182
Switch it off!
597
00:58:26,240 --> 00:58:28,782
Someone set off
one of my traps.
598
00:58:34,100 --> 00:58:35,478
Shh.
599
00:58:52,022 --> 00:58:53,539
Captain?
600
00:58:53,815 --> 00:58:55,711
- You know these men?
- Aye, lassie.
601
00:58:55,736 --> 00:58:58,087
- That wee man there is Pavel Chekov.
- Hello.
602
00:58:58,112 --> 00:59:00,849
And that handsome bastard is James T. Kirk.
603
00:59:00,874 --> 00:59:02,151
They are my mates.
604
00:59:02,176 --> 00:59:04,035
It's good to see you sir.
605
00:59:05,230 --> 00:59:06,698
- What is she doing? Scotty.
- Just...
606
00:59:06,723 --> 00:59:07,740
don't hurt them because...
607
00:59:07,765 --> 00:59:10,283
Take... You take that thing and
HIT HER!
608
00:59:12,233 --> 00:59:15,125
- You're free, James T.
- There we go.
609
00:59:15,907 --> 00:59:17,900
Mr. Scott.
610
00:59:22,652 --> 00:59:24,711
Who's your new friend here?
611
00:59:25,024 --> 00:59:27,508
- She sure knows how to throw out a welcome mat.
- This is Jaylah.
612
00:59:27,539 --> 00:59:30,088
I do not know
what is a welcome mat.
613
00:59:30,113 --> 00:59:32,415
- Did you find anybody else?
- No, sir.
614
00:59:32,630 --> 00:59:34,146
I'm sorry.
You are the only ones.
615
00:59:34,171 --> 00:59:36,425
What the hell happened up there, Jim?
Why were we attacked?
616
00:59:36,450 --> 00:59:38,813
They were after the artifact
we brought back from Teenax.
617
00:59:38,838 --> 00:59:39,813
- Did they get it?
- No.
618
00:59:39,864 --> 00:59:41,285
- Have you got it?
- No. I...
619
00:59:41,310 --> 00:59:43,151
had to get it off the Enterprise
and put it on a shuttle.
620
00:59:43,176 --> 00:59:45,335
- You hid it in a shuttle.
- Yes.
621
00:59:45,935 --> 00:59:47,838
- And...
- No.
622
01:00:00,991 --> 01:00:04,475
This is the USS Franklin, sir.
Can you believe it?
623
01:00:04,500 --> 01:00:06,871
The first Earth ship capable of warp 4.
624
01:00:06,896 --> 01:00:09,905
It went missing in the Gagarin radiation belt
in the early 2160s.
625
01:00:09,930 --> 01:00:13,459
- I remember that from the Academy.
Captain Balthazar Edison, - Aye.
626
01:00:13,484 --> 01:00:16,839
One of the first heroes of Starfleet.
How the hell did this ship end up here?
627
01:00:16,864 --> 01:00:18,317
There's a lot of theories, sir.
628
01:00:18,318 --> 01:00:19,735
Surrendered to the Romulans,
629
01:00:19,736 --> 01:00:21,821
Captured by a giant green space hand.
630
01:00:21,822 --> 01:00:24,044
This far out, it's got to be
a wormhole displacement.
631
01:00:24,045 --> 01:00:25,340
Can she fly?
632
01:00:25,365 --> 01:00:28,306
She's missing a few driver coils
and the EPS conduits are fried
633
01:00:28,331 --> 01:00:32,409
but Jaylah has done a marvelous job
of getting the ship's system back online.
634
01:00:32,452 --> 01:00:35,902
- Thank you, Montgomery Scotty.
- Pardon me.
635
01:00:37,106 --> 01:00:39,384
Mr. Chekov, can you
plug in the coordinates.
636
01:00:39,409 --> 01:00:41,995
See if you can track the crew's location
from the ship's sensors?
637
01:00:42,020 --> 01:00:43,079
Aye, Captain.
638
01:00:43,117 --> 01:00:44,201
He likes that seat.
639
01:00:44,202 --> 01:00:45,790
Mr. Scott, tour.
640
01:00:45,791 --> 01:00:47,920
Yes, the mess hall.
Jaylah, if you will.
641
01:00:47,921 --> 01:00:49,483
Yes.
642
01:01:11,334 --> 01:01:13,374
No clue what happened
to the crew, huh?
643
01:01:13,375 --> 01:01:16,472
No, sir.
They'd be dead 100 years by now.
644
01:01:20,320 --> 01:01:22,169
Is that a...?
645
01:01:22,194 --> 01:01:24,393
That's a PX-70.
646
01:01:26,709 --> 01:01:28,167
Wow.
647
01:01:28,559 --> 01:01:31,445
My dad used to have one
when he was a kid.
648
01:01:31,882 --> 01:01:33,124
My mom said he'd...
649
01:01:33,149 --> 01:01:36,002
put her on the back
and it’d drive her nuts.
650
01:01:38,715 --> 01:01:41,403
Sir. Um...!
651
01:01:44,011 --> 01:01:46,601
So, you tell me this thing 's
been here this whole time and ...
652
01:01:46,626 --> 01:01:48,796
no one 's ever noticed it?
653
01:01:58,924 --> 01:02:01,912
She's rigged up
image reflectors.
654
01:02:02,374 --> 01:02:03,464
Here.
655
01:02:03,489 --> 01:02:06,712
Right.
Some sort of holographic camouflage.
656
01:02:06,737 --> 01:02:08,178
Aye, sir.
657
01:02:09,967 --> 01:02:10,991
Captain!
658
01:02:11,016 --> 01:02:14,361
I intercepted a weak communication's
transmission, sir,
659
01:02:14,386 --> 01:02:16,851
It's a Starfleet frequency.
660
01:02:16,876 --> 01:02:18,900
TRANSMISSION DETECTED
661
01:02:18,901 --> 01:02:20,818
Can you lock onto the signal?
662
01:02:20,843 --> 01:02:23,600
Yes, but how do we get to them?
663
01:02:24,197 --> 01:02:27,690
I have an idea, sir,
but I'm going to need your permission.
664
01:02:27,691 --> 01:02:29,072
Why would you need my permission?
665
01:02:29,073 --> 01:02:32,905
Because if I mess it up,
I don't want it to be just my fault.
666
01:02:35,277 --> 01:02:38,937
McCoy and Spock to Enterprise crew.
Come in, Enterprise crew.
667
01:02:39,188 --> 01:02:40,788
Anyone?
668
01:02:45,123 --> 01:02:46,937
Come on, Spock.
669
01:02:46,938 --> 01:02:49,210
Come on, you can make it!
670
01:02:50,813 --> 01:02:54,979
Leaving me behind will significantly
increase your chances of survival, Doctor.
671
01:02:55,004 --> 01:02:57,582
Well, that's damn chivalrous of you
but completely out of the question.
672
01:02:57,607 --> 01:03:00,954
It is imperative that you
locate any surviving crew.
673
01:03:00,979 --> 01:03:03,278
Here I was thinking you cared.
674
01:03:10,526 --> 01:03:12,568
Of course I care about you.
675
01:03:14,635 --> 01:03:17,991
I always assumed
my respect for you is clear.
676
01:03:20,176 --> 01:03:22,371
The dialogue we have had
across the years has always...
677
01:03:22,372 --> 01:03:24,773
It's okay, Spock.
678
01:03:24,798 --> 01:03:26,920
You don't have to say it.
679
01:03:30,064 --> 01:03:33,308
Well, at least I won't die alone.
680
01:03:38,815 --> 01:03:41,175
Well, that's just typical.
681
01:03:44,628 --> 01:03:47,874
Come on, you bastards!
682
01:03:53,757 --> 01:03:54,370
Oh.
683
01:03:54,395 --> 01:03:56,178
Good to see you
in one piece, Doctor.
684
01:03:56,179 --> 01:03:57,646
Oh, am I?
685
01:03:57,812 --> 01:03:59,638
I feel like my innards
have been to a barn dance.
686
01:03:59,639 --> 01:04:02,070
I believe these old transporters
were only ever used for cargo
687
01:04:02,071 --> 01:04:04,171
but a few modifications
seemed to do the trick.
688
01:04:04,207 --> 01:04:06,002
I thought it was best to
beam you one at a time though.
689
01:04:06,034 --> 01:04:09,328
- You know, in case you got... spliced.
- Oh.
690
01:04:09,684 --> 01:04:11,920
I couldn't imagine a worse scenario.
691
01:04:11,945 --> 01:04:13,389
Good to have you back.
You alright?
692
01:04:13,414 --> 01:04:14,866
Yeah, I'm fine.
He's hurt.
693
01:04:14,891 --> 01:04:16,674
I am functioning adequately, Captain.
694
01:04:16,699 --> 01:04:17,940
In a pigs eye, you are.
695
01:04:17,965 --> 01:04:22,527
Captain, we discovered that the stolen
artifact appears to have come from this planet.
696
01:04:22,552 --> 01:04:24,578
Damn it, Spock!
697
01:04:24,603 --> 01:04:27,695
- Are there any medical supplies on this thing?
- This way.
698
01:04:32,843 --> 01:04:33,888
Alright.
699
01:04:33,913 --> 01:04:35,749
Lie down, come on.
700
01:04:36,049 --> 01:04:37,715
There you go.
701
01:04:39,749 --> 01:04:41,278
How are we going to
get out of this one, Spock?
702
01:04:41,303 --> 01:04:42,322
We got...
703
01:04:42,347 --> 01:04:44,660
no ship, no crew.
Not the best odds.
704
01:04:44,661 --> 01:04:46,395
We will do what
we have always done, Jim.
705
01:04:46,420 --> 01:04:48,940
We will find hope in the impossible.
706
01:04:48,941 --> 01:04:51,862
- Let's get you patched up first, okay?
- Captain.
707
01:04:51,887 --> 01:04:53,845
You must focus your efforts
at helping the crew.
708
01:04:53,870 --> 01:04:56,483
Well, that's why
I need you around, Spock.
709
01:04:59,355 --> 01:05:01,974
These things are from
the dark ages.
710
01:05:02,048 --> 01:05:03,463
Close.
711
01:05:05,426 --> 01:05:08,059
I am pretty sure
this is a protoplaser.
712
01:05:08,084 --> 01:05:11,425
It should stop the internal haemorrhaging.
At least that's my hope.
713
01:05:11,450 --> 01:05:15,227
The miserable have no other medicine
but only hope.
714
01:05:15,931 --> 01:05:18,919
Death's door and he is quoting Shakespeare.
715
01:05:21,194 --> 01:05:25,291
Captain's Log, Stardate 2263.2
716
01:05:27,441 --> 01:05:29,405
We have searched the wreckage.
717
01:05:29,430 --> 01:05:32,030
He must have hidden it elsewhere.
718
01:05:32,946 --> 01:05:35,218
The further out we go,
the more I find myself wondering:
719
01:05:35,243 --> 01:05:39,582
All we have is his crew, Krall.
720
01:05:48,717 --> 01:05:51,318
You!
Tell me where it is.
721
01:05:51,343 --> 01:05:52,785
Now!
722
01:05:52,884 --> 01:05:54,260
No!
723
01:05:54,285 --> 01:05:55,884
Stop!
724
01:05:55,909 --> 01:05:57,283
No!
725
01:05:59,407 --> 01:06:01,204
Let him go and I will
give you what you want.
726
01:06:01,229 --> 01:06:03,356
No!
Syl, don't!
727
01:06:27,286 --> 01:06:28,804
Lieutenant.
728
01:06:28,805 --> 01:06:33,147
Unity is not your strength.
729
01:06:34,996 --> 01:06:37,173
It is your weakness.
730
01:07:12,346 --> 01:07:14,916
We should wait until
we are absolutely sure.
731
01:07:14,917 --> 01:07:17,923
No. We have to get
the crew back now.
732
01:07:18,111 --> 01:07:20,834
Chekov has the coordinates that
can lead us to Krall's base, so we go.
733
01:07:20,859 --> 01:07:22,707
With respect, sir,
how do we know that
734
01:07:22,732 --> 01:07:24,297
Krall was at the base
when she called him?
735
01:07:24,322 --> 01:07:26,185
Even if he was, we don't know
if the crew was with him.
736
01:07:26,186 --> 01:07:27,397
Or if they’re even still alive.
737
01:07:27,422 --> 01:07:29,742
Mr. Chekov, can you reconfigure
the search parameters
738
01:07:29,767 --> 01:07:32,383
in order to compensate
for this formula?
739
01:07:32,996 --> 01:07:36,198
Aye, Commander.
But what is this formula?
740
01:07:36,332 --> 01:07:37,960
It is Vokaya, Mr. Chekov.
741
01:07:37,985 --> 01:07:40,913
A mineral unique to Vulcan
which emits low level radiation.
742
01:07:40,938 --> 01:07:43,872
I'll have to filter out
all other energy emissions.
743
01:07:43,873 --> 01:07:46,850
Spock, what the hell would a Vulcan
mineral be doing way out here?
744
01:07:46,851 --> 01:07:47,921
Where are you going with this?
745
01:07:47,946 --> 01:07:50,584
Lieutenant Uhura wears a Vokaya amulet
which I presented to her
746
01:07:50,609 --> 01:07:53,163
as a token of my
affection and respect.
747
01:07:53,188 --> 01:07:55,253
You gave your girlfriend
radioactive jewelery?
748
01:07:55,254 --> 01:07:56,700
The emissions is harmless, Doctor.
749
01:07:56,701 --> 01:07:59,676
But it's unique signature
makes it very easy to identify.
750
01:07:59,701 --> 01:08:02,609
You gave your girlfriend
a tracking device?
751
01:08:05,656 --> 01:08:08,006
That was not my intention.
752
01:08:08,430 --> 01:08:11,150
I'm glad he doesn't respect me.
753
01:08:22,237 --> 01:08:26,227
I am detecting a weary
trace amount of Vokaya.
754
01:08:26,252 --> 01:08:30,039
Does the location match the coordinates
you acquired from Kalara, Mr. Chekov?
755
01:08:30,064 --> 01:08:31,255
It is a match, sir.
756
01:08:31,280 --> 01:08:34,117
It's presence suggest that Lieutenant Uhura
and thereby the rest of the crew
757
01:08:34,142 --> 01:08:36,519
are being held at
Krall's base of operation.
758
01:08:36,544 --> 01:08:38,225
Can you beam them out?
759
01:08:38,250 --> 01:08:40,830
No, sir.
There is some geological interference
760
01:08:40,855 --> 01:08:43,421
that is blocking
the transporter signal.
761
01:08:43,446 --> 01:08:46,299
Well, I guess we are going to have to go
and break them out the old fashion way.
762
01:08:46,324 --> 01:08:49,270
You cannot go to this place.
763
01:08:49,923 --> 01:08:52,981
Everyone who goes there, he kills.
764
01:08:53,966 --> 01:08:56,378
You've been there?
You've seen it?
765
01:08:56,403 --> 01:08:58,031
Well, why didn't you say something, lassie?
766
01:08:58,056 --> 01:09:00,837
Because I knew you will ask me
to take you there.
767
01:09:02,307 --> 01:09:04,374
If your friends are there
then they will die,
768
01:09:04,399 --> 01:09:06,213
just like my family.
769
01:09:06,237 --> 01:09:08,554
And I will not go back
to that death place.
770
01:09:08,579 --> 01:09:11,565
Aye. But, if you escaped then you can
show us the way in and the way out.
771
01:09:11,566 --> 01:09:12,432
No!
772
01:09:12,457 --> 01:09:15,179
This is not the deal we made,
Montgomery Scotty.
773
01:09:16,800 --> 01:09:19,895
If you choose to do this,
you are on your own.
774
01:09:20,038 --> 01:09:21,358
Wait, wait.
Wait.
775
01:09:21,383 --> 01:09:22,308
Let her go.
776
01:09:22,333 --> 01:09:24,938
She's lost people too, Captain.
777
01:09:33,443 --> 01:09:37,894
Wait, that's our friends out there, lassie,
and I canna’ just leave them behind.
778
01:09:37,994 --> 01:09:41,060
Now, we could really use your help.
779
01:09:41,146 --> 01:09:43,963
We just need you to be brave, that's all.
780
01:09:45,107 --> 01:09:47,642
When we were in that place...
781
01:09:47,667 --> 01:09:50,285
Krall would come and take someone.
782
01:09:50,687 --> 01:09:54,801
There were screams,
I can still hear them.
783
01:09:55,778 --> 01:09:57,660
And we would not
see that person again.
784
01:09:57,685 --> 01:10:00,494
We did not know
who would be next.
785
01:10:05,801 --> 01:10:08,054
My father planned an escape.
786
01:10:08,079 --> 01:10:12,259
But we were seen by...
by the one they call Manas.
787
01:10:14,661 --> 01:10:18,721
My father fought him
so I could get out.
788
01:10:18,933 --> 01:10:20,929
He was brave...
789
01:10:20,954 --> 01:10:23,604
and Manas killed him.
790
01:10:24,747 --> 01:10:27,067
What you want is impossible.
791
01:10:29,864 --> 01:10:31,867
But maybe it's not.
792
01:10:32,466 --> 01:10:36,221
Alright, my wee granny used to say:
"You canna’ break a stick in a bundle."
793
01:10:37,527 --> 01:10:40,012
You're a part of something bigger now, lassie.
794
01:10:40,415 --> 01:10:41,910
Alight.
Don't you give up on that.
795
01:10:41,935 --> 01:10:44,081
Because we're sure as hell
never give up on you.
796
01:10:44,106 --> 01:10:46,947
That is what being part
of a crew is all about.
797
01:10:48,078 --> 01:10:50,842
Is that what you believe in, James T?
798
01:10:53,077 --> 01:10:56,189
All I know is, we stand
a better chance with you.
799
01:10:58,012 --> 01:11:01,100
The digging machines uncover the tunnel
that goes into the crater.
800
01:11:01,101 --> 01:11:02,239
That's how I got out.
801
01:11:02,240 --> 01:11:03,994
Oh, so that'll be our way in.
802
01:11:04,019 --> 01:11:06,048
The away team will be on the
other side of the tunnel,
803
01:11:06,073 --> 01:11:09,494
fall into Krall's base, get inside
the building and break out the crew.
804
01:11:09,519 --> 01:11:11,303
Uh, Captain, we cannot lock on
805
01:11:11,328 --> 01:11:13,901
to anyone inside the crater
in order to beam them out.
806
01:11:13,902 --> 01:11:15,954
Oh, I could rig up pulse beacons
as pattern enhancers.
807
01:11:15,979 --> 01:11:17,755
- That will get the signal over the crater.
- Alright.
808
01:11:17,756 --> 01:11:20,032
How many people can the
Franklin transport at a time?
809
01:11:20,057 --> 01:11:22,083
With a wee bit modifications,
20 max.
810
01:11:22,084 --> 01:11:24,057
But I'm not sure
how long it will hold out.
811
01:11:24,082 --> 01:11:26,464
Bones, Mr. Chekov, Jaylah,
you’re with me in the away team.
812
01:11:26,489 --> 01:11:28,492
Mr Scott, modify that transporter
813
01:11:28,517 --> 01:11:30,562
then do everything you can
to get this ship operational.
814
01:11:30,563 --> 01:11:33,249
Captain, Mr. Chekov's technical acumen
makes him more valuable
815
01:11:33,250 --> 01:11:35,341
onboard the Franklin than Mr. Scott.
816
01:11:35,366 --> 01:11:37,640
It's thereby logical that
I would replace him.
817
01:11:37,665 --> 01:11:40,871
Why is that logical, Spock?
You just got back on your feet.
818
01:11:40,896 --> 01:11:43,746
Lieutenant Uhura is in that facility, Jim.
819
01:11:46,499 --> 01:11:48,623
I'll keep an eye on him.
820
01:11:48,624 --> 01:11:49,860
Understood.
821
01:11:49,885 --> 01:11:53,596
His soldiers are everywhere.
We won't pass unseen.
822
01:11:53,621 --> 01:11:56,329
What we require is a diversion.
823
01:12:01,787 --> 01:12:04,197
I think I have an idea.
824
01:12:28,382 --> 01:12:31,644
This is Abronath.
825
01:12:32,039 --> 01:12:35,913
It was used by the ancient ones
as a weapon.
826
01:12:35,938 --> 01:12:39,127
But when they could not
control it's deadly power
827
01:12:39,152 --> 01:12:44,822
they... split it into two
and ejected the halves into space.
828
01:12:44,847 --> 01:12:47,770
Hoping it would be lost forever.
829
01:12:51,078 --> 01:12:53,817
But I am grateful.
830
01:12:53,842 --> 01:12:57,861
I have spent lifetimes searching for,
831
01:12:57,886 --> 01:13:03,233
if only to have you find it for me.
832
01:13:06,435 --> 01:13:09,625
The poetry of fate.
833
01:13:11,649 --> 01:13:14,763
The world that I was born into...
834
01:13:14,788 --> 01:13:17,292
is very different from yours, Lieutenant.
835
01:13:17,293 --> 01:13:20,060
We knew pain, we knew terror.
836
01:13:20,061 --> 01:13:26,200
Struggle, made us strong.
Not peace, not unity.
837
01:13:26,225 --> 01:13:31,108
These are myths the Federation
would have you believe.
838
01:13:34,765 --> 01:13:36,730
Those are strong words.
839
01:13:36,755 --> 01:13:38,067
You might even believe them.
840
01:13:38,068 --> 01:13:40,395
But there's something else
going on with you.
841
01:13:40,420 --> 01:13:42,386
Something underneath.
842
01:13:43,327 --> 01:13:44,874
Uhura!
843
01:13:45,897 --> 01:13:47,366
Wait.
844
01:13:47,648 --> 01:13:49,578
What are you doing with her?
845
01:13:50,352 --> 01:13:53,393
You already got what you want,
now let her go!
846
01:13:53,394 --> 01:13:55,064
No!
847
01:14:30,254 --> 01:14:33,567
Manas, it's time.
848
01:14:35,144 --> 01:14:40,707
The Federation has pushed the
frontier for centuries but no longer.
849
01:14:40,732 --> 01:14:43,488
This is where it begins, Lieutenant.
850
01:14:46,110 --> 01:14:50,605
This is where the frontier
pushes back.
851
01:15:02,963 --> 01:15:04,368
This way.
852
01:15:21,089 --> 01:15:22,974
Where is she?
853
01:15:43,177 --> 01:15:45,948
I got to admit, that's a hell of a distraction.
854
01:15:46,529 --> 01:15:48,759
Your friends are over there.
855
01:15:51,222 --> 01:15:52,721
Come on.
856
01:15:54,328 --> 01:15:56,053
Let me deal with them.
857
01:15:56,078 --> 01:15:58,157
You've brought us this far.
858
01:15:58,182 --> 01:16:01,065
Finish the mission, Krall.
859
01:16:07,229 --> 01:16:08,563
Go!
860
01:16:41,465 --> 01:16:44,568
Commander.
Uhura, he took her.
861
01:16:46,797 --> 01:16:49,282
Get the remainder
of the crew to safety.
862
01:16:49,556 --> 01:16:51,267
Come on.
Let's go, move.
863
01:16:51,292 --> 01:16:52,692
Get up there.
864
01:16:58,838 --> 01:17:01,476
- I've got them, Mr Scott.
- Okay, Mr. Chekov, increase the signal.
865
01:17:01,501 --> 01:17:03,633
- We are going to grab them 20 at a time.
- Aye.
866
01:17:03,658 --> 01:17:06,745
Let's hope this doesn't get messy.
Energize!
867
01:17:41,631 --> 01:17:43,236
Spock.
868
01:17:43,237 --> 01:17:45,428
What are you doing here?
869
01:17:46,154 --> 01:17:49,580
Clearly,
I am here to rescue you.
870
01:17:49,887 --> 01:17:51,495
Let's go.
871
01:17:59,029 --> 01:18:00,721
Good to see you, wee-man.
872
01:18:27,216 --> 01:18:32,201
You will die here...
just like your father.
873
01:19:22,041 --> 01:19:24,287
10 seconds until transporters recharge, Doctor.
874
01:19:24,288 --> 01:19:26,068
- Wait for my signal.
- Doctor!
875
01:19:26,093 --> 01:19:28,472
Damn it, man,
we're not leaving without 'em!
876
01:19:31,004 --> 01:19:32,557
Come on, let's go!
Let's move! Let's move!
877
01:19:32,582 --> 01:19:34,212
Let's go!
Come on!
878
01:19:59,955 --> 01:20:02,707
We are ready for you next, Captain,
just turn on your beacon.
879
01:20:02,732 --> 01:20:04,322
- Scotty, do you have everybody?
- Aye, sir.
880
01:20:04,347 --> 01:20:05,799
Everyone except you and Jaylah.
881
01:20:05,824 --> 01:20:07,962
Hit the beacon
and we'll grab ya.
882
01:20:16,422 --> 01:20:20,151
Now they will leave you... here.
883
01:20:22,904 --> 01:20:24,671
Captain, your beacon!
884
01:20:55,177 --> 01:20:57,307
- There it is!
- Energize!
885
01:21:00,013 --> 01:21:02,167
Jaylah, now!
886
01:21:15,197 --> 01:21:16,707
Okay.
887
01:21:16,732 --> 01:21:18,730
Let's never do that again.
888
01:21:18,731 --> 01:21:20,788
I agree, James T.
889
01:21:23,865 --> 01:21:24,908
You, alright?
890
01:21:24,909 --> 01:21:27,052
Captain this thing he has...
891
01:21:27,053 --> 01:21:31,075
Yorktown.
He's going to destroy Yorktown.
892
01:21:32,286 --> 01:21:34,583
You take my house...
893
01:21:35,153 --> 01:21:37,685
and you make it fly.
894
01:21:40,003 --> 01:21:41,628
Scotty, can you get this thing started?
895
01:21:41,629 --> 01:21:42,952
Well started, yes.
Flying, sir,
896
01:21:42,977 --> 01:21:44,018
that's a different thing.
897
01:21:44,043 --> 01:21:45,582
These old vessels,
they were built in space.
898
01:21:45,607 --> 01:21:48,004
They were never supposed
to take off from atmosphere.
899
01:21:48,029 --> 01:21:49,255
Make it happen.
900
01:21:49,280 --> 01:21:51,259
They are called Starships
for a reason, Captain.
901
01:21:51,284 --> 01:21:52,612
What?
You tell me this now?
902
01:21:52,613 --> 01:21:56,201
Because I didn't want to disappoint you.
You know, in case you didn't make it back.
903
01:21:56,226 --> 01:21:58,744
- How thoughtful, Mr. Scott.
- Captain.
904
01:22:05,498 --> 01:22:07,292
He's launching.
905
01:22:13,498 --> 01:22:16,570
The attack on Yorktown may be
just the beginning.
906
01:22:16,595 --> 01:22:19,299
Armed with this bioweapon,
he could rid it of all life
907
01:22:19,300 --> 01:22:21,335
and use the base's advanced
technology to attack
908
01:22:21,360 --> 01:22:24,225
an untold number of Federation planets.
909
01:22:25,697 --> 01:22:27,873
We'll just going to have to
get this thing flying.
910
01:22:27,874 --> 01:22:30,188
We canna’ just jump start it, sir.
911
01:22:34,342 --> 01:22:37,133
Okay, all systems online.
912
01:22:37,158 --> 01:22:40,806
Dilithium chambers
at 70% and climbing.
913
01:22:40,807 --> 01:22:44,151
Primary subwarp engines standing by.
914
01:22:45,719 --> 01:22:47,220
Mr. Sulu.
915
01:22:47,351 --> 01:22:51,208
You can...
You know... fly this thing, right?
916
01:22:52,271 --> 01:22:53,957
You kidding me, sir?
917
01:22:53,982 --> 01:22:55,701
Fantastic.
918
01:22:55,909 --> 01:22:58,054
Scotty, how are we looking?
919
01:22:58,079 --> 01:22:59,700
Ready as she'll ever be, sir.
920
01:22:59,725 --> 01:23:01,132
That's what I like to hear, alright.
921
01:23:01,157 --> 01:23:02,939
Bones, where are we with the crew?
922
01:23:02,964 --> 01:23:06,538
I could use a functioning med bay,
but otherwise we are secured down here.
923
01:23:06,563 --> 01:23:07,829
Mr. Sulu.
924
01:23:07,854 --> 01:23:10,059
We have to achieve terminal velocity
925
01:23:10,084 --> 01:23:12,659
in order for the stabilizers
to provide lift.
926
01:23:12,684 --> 01:23:16,075
Are you sure this drop
is high enough to do that?
927
01:23:16,905 --> 01:23:18,606
We'll find out.
928
01:23:27,013 --> 01:23:28,997
Call it, Mr. Sulu.
929
01:23:28,998 --> 01:23:30,772
Aye aye, Captain.
930
01:23:30,804 --> 01:23:33,078
Mr. Chekov, be ready to hit
the forward stabilizers full
931
01:23:33,103 --> 01:23:34,692
on my mark.
One quarter impulse.
932
01:23:34,717 --> 01:23:35,992
Right.
933
01:23:57,335 --> 01:23:59,515
One half impulse, Mr. Chekov.
934
01:23:59,540 --> 01:24:00,849
Aye.
935
01:24:02,281 --> 01:24:04,921
We should belt up, go on.
Go, go, go. Go.
936
01:24:13,512 --> 01:24:16,689
Easy, Mr. Sulu.
Let's not break her in half.
937
01:24:51,097 --> 01:24:54,075
Anytime, Mr. Sulu!
938
01:24:58,143 --> 01:25:00,040
NOW, MR. CHEKOV!
939
01:26:12,319 --> 01:26:15,181
I have red alert
on incoming vessel.
940
01:26:15,306 --> 01:26:18,122
No reply to all frequency
ID request.
941
01:26:18,123 --> 01:26:19,671
Visual.
942
01:26:32,859 --> 01:26:35,137
Red alert!
Red alert!
943
01:26:44,995 --> 01:26:48,286
Look how far they've come.
944
01:26:50,652 --> 01:26:54,970
Please proceed to designated
safety zones immediately.
945
01:26:55,232 --> 01:26:58,897
Please proceed to designated
safety zones immediately.
946
01:26:58,922 --> 01:27:01,261
Mayday. Mayday.
Commencing emergency...
947
01:27:01,286 --> 01:27:05,437
I'm picking up distress signals from
every frequency coming from Yorktown.
948
01:27:06,519 --> 01:27:08,466
Krall 's already starting his attack.
949
01:27:08,491 --> 01:27:11,065
Mr. Scott, what kind of weapons
do we have?
950
01:27:11,090 --> 01:27:14,536
We have pulse phase cannons
and spatial torpedoes.
951
01:27:14,561 --> 01:27:15,761
Great.
Lock and load.
952
01:27:15,786 --> 01:27:18,383
That does not matter.
You cannot defeat the bees.
953
01:27:18,408 --> 01:27:20,580
Maybe...
maybe we lure them away.
954
01:27:20,605 --> 01:27:23,335
How do we get Yorktown time
to get people to safety?
955
01:27:23,360 --> 01:27:25,366
We are on horse and buggy
compared to these things.
956
01:27:25,391 --> 01:27:27,264
We're barely holding together
as it is, Captain.
957
01:27:27,289 --> 01:27:28,114
Captain.
958
01:27:28,139 --> 01:27:31,270
The flight patterns of bees are
determined by individual decisions.
959
01:27:31,295 --> 01:27:33,705
Krall's swarm formations are
too complex not to rely on
960
01:27:33,730 --> 01:27:36,565
some form of unified
cyberpathic coordination.
961
01:27:36,590 --> 01:27:39,031
- I surmise that if we could...
- Spock, skip to the end.
962
01:27:39,056 --> 01:27:42,809
What he's saying is that if we disorient
the swarm, we can kick it's ass.
963
01:27:43,168 --> 01:27:44,880
Precisely.
964
01:27:45,611 --> 01:27:47,590
Scotty, can you beam me onto
one of those swarm ships?
965
01:27:47,591 --> 01:27:48,938
Have you gone completely mad?
966
01:27:48,963 --> 01:27:50,486
- Yes or no?
- No.
967
01:27:50,532 --> 01:27:52,331
Yes.
Maybe.
968
01:27:52,356 --> 01:27:55,370
Captain, my familiarity of
the interior of those ships,
969
01:27:55,395 --> 01:27:58,289
however brief, makes me
more qualified for this away mission.
970
01:27:58,314 --> 01:28:00,352
Spock, you're still hurt.
971
01:28:00,377 --> 01:28:02,183
She's right, Spock.
972
01:28:03,474 --> 01:28:06,169
I acknowledge and respect your concerns.
973
01:28:06,461 --> 01:28:09,055
Perhaps you will feel more confident
if I were accompanied by someone
974
01:28:09,080 --> 01:28:12,837
with familiarity of both the ship
and my injury.
975
01:28:13,513 --> 01:28:15,781
He's going to love this.
976
01:28:16,771 --> 01:28:18,896
You want me to do what?
977
01:28:19,264 --> 01:28:21,895
- Come along, Doctor.
- Whoa, wait a minute.
978
01:28:21,896 --> 01:28:25,607
Why you green-blooded ingrate.
This was your idea.
979
01:28:25,638 --> 01:28:26,896
It's a good idea, Bones.
980
01:28:26,921 --> 01:28:28,613
You know, next time
you have a piece of pipe
981
01:28:28,638 --> 01:28:31,064
stuck in your trousers,
call a plumber.
982
01:28:31,065 --> 01:28:32,917
Just make sure you find a way
to break those things.
983
01:28:32,918 --> 01:28:34,894
If it gets heady,
I'll beam you straight back.
984
01:28:34,919 --> 01:28:36,502
Energize.
985
01:28:36,527 --> 01:28:38,180
You're going to do great!
986
01:28:38,205 --> 01:28:40,947
Damn it, Jim.
I'm a Doctor, not a fu...
987
01:28:47,718 --> 01:28:52,154
You do realize the last time I flew
one of these things, we crashed.
988
01:28:52,179 --> 01:28:54,583
So don't blame me if I...
989
01:28:54,815 --> 01:28:56,237
Whoa!
990
01:28:59,042 --> 01:29:00,606
...hit something.
991
01:29:00,631 --> 01:29:01,981
Spock to Franklin.
992
01:29:02,006 --> 01:29:03,033
Spock, we read you.
993
01:29:03,058 --> 01:29:05,204
Captain, from what I can ascertain,
the ships do indeed
994
01:29:05,229 --> 01:29:07,860
shared a cyberpathic link
which coordinates their actions.
995
01:29:07,885 --> 01:29:09,774
Patching it through now.
996
01:29:10,056 --> 01:29:12,208
That's what that signal was.
997
01:29:13,064 --> 01:29:15,405
They weren't jamming us,
they were talking to each other.
998
01:29:15,413 --> 01:29:17,655
How do we get them
to stop talking?
999
01:29:17,680 --> 01:29:19,375
What about...
electromagnetic focusing?
1000
01:29:19,376 --> 01:29:21,208
We can use the transporters
to disturb their network.
1001
01:29:21,233 --> 01:29:22,878
The focus might be too specific.
1002
01:29:22,903 --> 01:29:25,957
If we can plant some sort of disruptive
communication signal inside the swarm
1003
01:29:25,982 --> 01:29:28,116
it might adversely affect
their capacity to coordinate.
1004
01:29:28,141 --> 01:29:30,945
It would have to be at the
frequency they will not anticipate.
1005
01:29:30,980 --> 01:29:33,622
It could cause a chain reaction that
would wipe out the whole swarm.
1006
01:29:33,623 --> 01:29:37,955
Sir, a closed network like that might
be susceptible to very high frequency.
1007
01:29:37,980 --> 01:29:40,116
VHF.
Radio.
1008
01:29:40,117 --> 01:29:42,193
We can-We can broadcast
something from the ship
1009
01:29:42,218 --> 01:29:44,810
to drown out their links.
Something loud and distracting.
1010
01:29:44,835 --> 01:29:46,804
Loud and distracting?
1011
01:29:47,719 --> 01:29:49,560
I've got just the thing.
1012
01:29:49,585 --> 01:29:51,263
Do not break my music.
1013
01:29:51,288 --> 01:29:53,895
Break it?
You're getting an upgrade.
1014
01:30:06,327 --> 01:30:08,721
The swarm ships are 60 seconds
from breaking through.
1015
01:30:08,722 --> 01:30:12,147
I just got to reconfigure the VHF
output into a multiphasic sweep.
1016
01:30:12,148 --> 01:30:13,575
- Let me do it.
- Nah, lassie.
1017
01:30:13,600 --> 01:30:15,229
Let her do it.
1018
01:30:17,346 --> 01:30:19,018
Ah, you do it.
1019
01:30:20,592 --> 01:30:21,904
There, see?
1020
01:30:21,929 --> 01:30:23,494
- Simple.
- Alright.
1021
01:30:23,495 --> 01:30:25,222
Captain, we're ready to broadcast.
1022
01:30:25,223 --> 01:30:27,878
The signal won't travel far,
we have to get closer.
1023
01:30:27,903 --> 01:30:29,278
How close?
1024
01:30:29,303 --> 01:30:32,431
- Very.
- Intercept course, Mr. Sulu.
1025
01:30:32,456 --> 01:30:35,010
- Put us right in the middle of that thing.
- Yes, sir.
1026
01:30:47,239 --> 01:30:49,353
My old friend.
1027
01:30:59,983 --> 01:31:03,702
The swarm ships are doubling back,
they are forming an attack wave, sir.
1028
01:31:03,727 --> 01:31:05,091
I think we got their attention.
1029
01:31:05,116 --> 01:31:07,364
Hold steady, Mr. Sulu.
Brace yourselves, everybody.
1030
01:31:07,389 --> 01:31:09,170
Spock, standby to
drop out of formation.
1031
01:31:09,195 --> 01:31:11,187
- Scotty, you all queued up back there?
- Aye, sir.
1032
01:31:11,216 --> 01:31:13,744
Ready to broadcast at 57.7 MHz.
1033
01:31:13,769 --> 01:31:17,019
- Made your choice, lassie?
- I have the beat and shouting.
1034
01:31:40,059 --> 01:31:42,510
Let's make some noise.
1035
01:31:42,799 --> 01:31:45,896
Sabotage - BEASTIE BOYS
1036
01:31:50,109 --> 01:31:52,291
That's a good choice.
1037
01:31:52,615 --> 01:31:56,856
♪ I CAN'T STAND IT
I KNOW YOU PLANNED IT ♪
1038
01:31:56,881 --> 01:31:59,053
♪ I'M GONNA SET IT STRAIGHT,
THIS WATERGATE ♪
1039
01:31:59,078 --> 01:32:01,716
♪ I CAN'T STAND ROCKING
WHEN I'M IN HERE ♪
1040
01:32:01,741 --> 01:32:04,654
♪ BECAUSE YOUR CRYSTAL BALL
AIN'T SO CRYSTAL CLEAR ♪
1041
01:32:04,679 --> 01:32:08,015
Faster, Doctor. We risk being
consumed by their trajectorial decay.
1042
01:32:08,040 --> 01:32:10,063
Damn backseat driver.
1043
01:32:10,088 --> 01:32:13,203
- Get ready, Doctor!
- God damn, I see it!
1044
01:32:17,094 --> 01:32:19,913
♪ SO LISTEN UP
'CAUSE YOU CAN'T SAY NOTHIN' ♪
1045
01:32:19,938 --> 01:32:22,375
♪ YOU'LL SHUT ME DOWN
WITH A PUSH OF YOUR BUTTON? ♪
1046
01:32:22,400 --> 01:32:25,599
♪ BUT YO
I'M OUT AND I'M GONE ♪
1047
01:32:25,624 --> 01:32:29,621
♪ I'LL TELL YOU NOW
I KEEP IT ON AND ON ♪
1048
01:32:31,997 --> 01:32:34,063
Is that classical music?
1049
01:32:35,326 --> 01:32:37,611
Yes, Doctor.
It would seem to be.
1050
01:32:37,636 --> 01:32:41,807
Lieutenant Uhura, make sure Yorktown
has the frequency to broadcast.
1051
01:32:43,789 --> 01:32:46,138
Sir, we now have
the disruption frequency.
1052
01:32:46,139 --> 01:32:47,777
Broadcast!
1053
01:32:54,213 --> 01:32:57,056
♪ Listen all of y'all
it's a sabotage ♪
1054
01:32:57,081 --> 01:33:00,935
♪ Listen all of y'all
it's a sabotage ♪
1055
01:33:08,345 --> 01:33:09,768
You alright, Spock?
1056
01:33:09,769 --> 01:33:10,916
We are fine, Captain.
1057
01:33:10,917 --> 01:33:12,993
But there are still three ships
heading into Yorktown.
1058
01:33:12,994 --> 01:33:15,200
That's got to be Krall.
Keep on him, Spock.
1059
01:33:15,225 --> 01:33:18,856
Do whatever it takes to stop him
from using that weapon.
1060
01:33:37,390 --> 01:33:39,504
My house is breaking!
1061
01:33:39,505 --> 01:33:41,954
It must be depolarization
of the hull plating.
1062
01:33:41,979 --> 01:33:45,386
I can reroute the power from
the dilithium chamber, I need help.
1063
01:33:45,411 --> 01:33:47,843
And I need you, Jaylah.
Let's go!
1064
01:34:12,733 --> 01:34:14,098
Do not lose them, Doctor.
1065
01:34:14,099 --> 01:34:17,072
You are more than welcome
to switch places with me, Spock.
1066
01:34:37,581 --> 01:34:41,495
Captain, intercepting all three ships
is an impossibility.
1067
01:34:45,258 --> 01:34:47,699
Give me schematic of Yorktown!
1068
01:34:48,345 --> 01:34:50,422
There, Yorktown headquarters.
1069
01:34:50,423 --> 01:34:53,170
Mr. Chekov, can you do
a bioscan on central plaza?
1070
01:34:53,195 --> 01:34:54,299
Aye.
1071
01:34:54,324 --> 01:34:56,149
They are clearing civilians.
1072
01:34:56,174 --> 01:34:58,072
Bones, there's a city plaza coming up.
1073
01:34:58,073 --> 01:35:00,238
You got to make sure
Krall heads for it.
1074
01:35:00,263 --> 01:35:02,556
- Why?
- Just do it!
1075
01:35:17,544 --> 01:35:19,096
Sulu, get us up there!
1076
01:35:19,121 --> 01:35:21,300
Hold on to something!
1077
01:36:15,113 --> 01:36:16,661
Great work, Bones.
1078
01:36:16,686 --> 01:36:17,957
Thanks, Jim.
1079
01:36:17,982 --> 01:36:20,916
Now I just got to
figure out how to land.
1080
01:36:26,468 --> 01:36:29,418
Captain, I have 3 hull breaches
from the impact.
1081
01:36:29,419 --> 01:36:32,854
Deck 3, the cargo bay
and the engine room.
1082
01:36:32,921 --> 01:36:35,665
Alright, Sulu, Chekov,
check the cargo bay and deck 3.
1083
01:36:35,690 --> 01:36:39,807
We need confirmation that the weapon
has been neutralized and Krall is dead.
1084
01:36:57,177 --> 01:36:58,733
Captain.
1085
01:37:05,069 --> 01:37:07,600
It's Krall.
We've seen him do this.
1086
01:37:07,601 --> 01:37:11,246
It's some kind of energy transfer,
and it physically changes him.
1087
01:37:11,247 --> 01:37:13,262
He must still be on board.
1088
01:37:13,287 --> 01:37:15,483
No one's seen him leave.
1089
01:37:16,471 --> 01:37:18,725
Sulu, contact Yorktown security.
1090
01:37:18,726 --> 01:37:21,314
And lockdown the ship.
Let's go.
1091
01:37:50,165 --> 01:37:51,946
Its about damn time
1092
01:37:53,598 --> 01:37:55,134
Captain.
1093
01:37:56,002 --> 01:37:58,194
- It's about damn time.
- ...the frontier.
1094
01:38:01,900 --> 01:38:04,563
- Its about damn time
- Watch the frontier.
1095
01:38:05,615 --> 01:38:08,225
- It's about damn time
- Watch the frontier.
1096
01:38:08,322 --> 01:38:10,970
- It's about damn time
- Watch the frontier.
1097
01:38:12,746 --> 01:38:14,278
Frontier.
1098
01:38:14,528 --> 01:38:16,380
Frontier.
1099
01:38:22,024 --> 01:38:23,619
It's him.
1100
01:38:24,530 --> 01:38:27,383
Scotty, I need you to
link into the Franklin database.
1101
01:38:27,408 --> 01:38:29,859
Find out what you can
about Balthazar Edison.
1102
01:38:29,860 --> 01:38:31,700
- What? The Captain of the Franklin?
- Yeah.
1103
01:38:31,725 --> 01:38:33,809
- Sir, he'd be long dead.
- No, he's not!
1104
01:38:33,834 --> 01:38:37,081
I don't know how,
but Edison is Krall!
1105
01:38:46,995 --> 01:38:48,128
What did you find?
1106
01:38:48,153 --> 01:38:51,086
Well, his record goes back way before
the Federation even existed.
1107
01:38:51,111 --> 01:38:54,036
He was a major in the United Earth
Military Assault Command Operation. (MACO)
1108
01:38:54,037 --> 01:38:56,776
- A lot of off-world combat.
- He was a soldier.
1109
01:38:56,801 --> 01:38:58,290
Aye, sir.
And a pretty good one.
1110
01:38:58,315 --> 01:39:00,779
His military service came to an end
when MACO was disbanded.
1111
01:39:00,780 --> 01:39:03,079
- Why? What happened?
- The Federation, sir, Starfleet.
1112
01:39:03,104 --> 01:39:04,591
We're not a military agency.
1113
01:39:04,592 --> 01:39:06,513
They made him a captain
and gave him the Franklin.
1114
01:39:06,514 --> 01:39:08,977
- Scotty, bring up his logs.
- Aye, sir.
1115
01:39:09,664 --> 01:39:10,952
Captain's Log...
1116
01:39:10,977 --> 01:39:12,427
Last entry.
1117
01:39:12,452 --> 01:39:14,224
Captain's Log....
1118
01:39:14,249 --> 01:39:17,145
I don't remember the Stardate.
1119
01:39:17,876 --> 01:39:20,548
All distress calls unanswered.
1120
01:39:20,775 --> 01:39:22,812
Of the crew...
1121
01:39:23,736 --> 01:39:25,348
only 3 remain.
1122
01:39:25,373 --> 01:39:27,800
I want to live!
1123
01:39:29,819 --> 01:39:33,457
The indigenous race abandoned
this planet long ago.
1124
01:39:33,482 --> 01:39:38,967
They left behind sophisticated mining
equipment and a drone workforce.
1125
01:39:38,968 --> 01:39:44,451
They have some sort of...
technology that prolongs...
1126
01:39:44,639 --> 01:39:46,119
life.
1127
01:39:46,120 --> 01:39:49,194
I will do whatever it takes
for me and my crew.
1128
01:39:49,219 --> 01:39:52,844
The Federation do not
care about us.
1129
01:39:57,637 --> 01:40:00,466
You probably will
never see me again.
1130
01:40:00,491 --> 01:40:02,873
But if you do...
1131
01:40:03,629 --> 01:40:05,447
Be ready.
1132
01:40:06,656 --> 01:40:08,903
Why has he not
used his weapon yet?
1133
01:40:08,928 --> 01:40:11,415
Because he wants to find somewhere
to inflict maximum damage.
1134
01:40:11,440 --> 01:40:13,720
He needs a distribution system.
1135
01:40:14,068 --> 01:40:15,794
You have to circulate air here, right?
1136
01:40:15,795 --> 01:40:18,586
Aye, sir. There's a atmospheric regulator
near the core.
1137
01:40:18,587 --> 01:40:19,863
Lieutenant, contact Yorktown.
1138
01:40:19,888 --> 01:40:22,407
- Make sure they shut it down until we find Krall.
- Yes.
1139
01:40:22,432 --> 01:40:24,167
How will he access the core?
1140
01:40:24,192 --> 01:40:27,319
Well, there is a maintenance tower
at the station's gravitational nexus.
1141
01:40:27,344 --> 01:40:28,465
That's the only way.
1142
01:40:28,490 --> 01:40:30,876
Scotty, you get over there and
make sure it gets shutdown.
1143
01:40:30,901 --> 01:40:32,846
Lassie, you're with me.
1144
01:40:45,354 --> 01:40:47,726
Look, this thing is impossible
to shut down.
1145
01:40:47,751 --> 01:40:49,288
Alright, well.
1146
01:40:51,288 --> 01:40:53,315
We'll see about that.
1147
01:41:00,351 --> 01:41:02,188
Mr. Scott,
why is that thing still on?
1148
01:41:02,213 --> 01:41:04,057
We're working on it, sir,
but as you can imagine
1149
01:41:04,082 --> 01:41:06,171
there's a lot of safety protocols
surrounding the thing that,
1150
01:41:06,196 --> 01:41:07,603
you know, keeps everybody alive.
1151
01:41:07,604 --> 01:41:09,084
Figure something out!
1152
01:41:09,085 --> 01:41:10,310
Be careful, Captain.
1153
01:41:10,335 --> 01:41:13,848
Gravity is going to get a bit screwy
the closer you get to the center.
1154
01:41:13,873 --> 01:41:15,581
Maybe we should scan
the operations schematics.
1155
01:41:15,606 --> 01:41:16,826
- See if there’s a backdoor.
- Right.
1156
01:41:16,851 --> 01:41:18,961
Lassie, I'm going to need your eyes.
1157
01:41:28,120 --> 01:41:29,593
Don't!
1158
01:41:35,876 --> 01:41:39,985
What happened to you out there...
Edison?
1159
01:41:40,976 --> 01:41:43,059
Edison?
1160
01:41:45,415 --> 01:41:48,593
I have to say, Kirk.
1161
01:41:49,132 --> 01:41:52,420
I missed being me.
1162
01:41:52,823 --> 01:41:57,935
We lost ourselves,
but gained a purpose.
1163
01:41:58,042 --> 01:42:00,703
It means to bring the galaxy
1164
01:42:00,728 --> 01:42:04,963
back to the struggle that
made humanity strong.
1165
01:42:04,988 --> 01:42:06,750
I think you underestimate humanity.
1166
01:42:06,751 --> 01:42:09,314
I fought for humanity!
1167
01:42:09,339 --> 01:42:14,262
We lost millions to the Xindi
and Romulan wars.
1168
01:42:14,287 --> 01:42:15,844
And for what?
1169
01:42:15,845 --> 01:42:19,372
For the Federation to sit me
in the captain's chair.
1170
01:42:19,397 --> 01:42:22,820
And break bread
with the enemy!
1171
01:42:22,860 --> 01:42:25,819
We change.
We have to.
1172
01:42:26,323 --> 01:42:29,719
Or we'll spend the rest of our lives
fighting the same battles.
1173
01:43:05,725 --> 01:43:07,608
You lost!
1174
01:43:07,712 --> 01:43:10,386
No way you can
make it back there.
1175
01:43:12,813 --> 01:43:14,575
Give up!
1176
01:43:15,044 --> 01:43:17,208
What?
Like you did?
1177
01:43:19,013 --> 01:43:21,476
I read your ship's log.
1178
01:43:21,477 --> 01:43:23,786
Captain James T. Kirk.
1179
01:43:23,811 --> 01:43:26,325
At least I know
what I am!
1180
01:43:26,938 --> 01:43:28,985
I'm a soldier.
1181
01:43:29,010 --> 01:43:31,846
You won the war, Edison.
1182
01:43:31,871 --> 01:43:33,891
You gave us peace!
1183
01:43:34,139 --> 01:43:35,912
Peace...
1184
01:43:36,455 --> 01:43:39,849
is not what
I was born into.
1185
01:43:42,188 --> 01:43:43,482
- Scotty.
- Captain.
1186
01:43:43,507 --> 01:43:47,768
He's using the gravitational slipstream
to carry him back to the center.
1187
01:44:29,295 --> 01:44:31,102
No.
No!
1188
01:44:40,063 --> 01:44:41,849
- What's that?
- The weapon's in the chamber.
1189
01:44:41,850 --> 01:44:43,704
Captain we have to stop
the processor now
1190
01:44:43,705 --> 01:44:46,771
or everything breathing
in Yorktown is dead.
1191
01:44:55,189 --> 01:44:57,996
You can't stop it.
1192
01:44:59,458 --> 01:45:01,620
You will die.
1193
01:45:01,645 --> 01:45:04,084
Better to die saving lives...
1194
01:45:04,552 --> 01:45:06,814
than to live with taking them.
1195
01:45:07,630 --> 01:45:09,957
That's what I was born into.
1196
01:45:10,837 --> 01:45:12,990
- Scotty.
- Captain, I think we can redirect it.
1197
01:45:13,015 --> 01:45:16,323
There's a seal construction hatch that
will let you vent the weapon into space.
1198
01:45:16,348 --> 01:45:17,988
Now we can override the
locks from up here,
1199
01:45:18,013 --> 01:45:19,763
but you'll have to
activate the hatch.
1200
01:45:19,788 --> 01:45:21,801
- I just have to hit a button.
- It's not a button, sir.
1201
01:45:21,826 --> 01:45:24,667
It's a simple lever
under a white panel.
1202
01:45:25,045 --> 01:45:27,428
- Got it.
- And there's 4 of them.
1203
01:45:27,912 --> 01:45:30,811
Once you open the hatch,
you've to exit the chamber immediately.
1204
01:45:30,812 --> 01:45:33,292
If the hatch is open when the
processor cycles and you are in it
1205
01:45:33,317 --> 01:45:35,206
you are going to get
sucked into space.
1206
01:45:35,207 --> 01:45:36,986
What happens when
the hatch isn't opened?
1207
01:45:36,987 --> 01:45:38,712
You are going to get
sucked into big fan,
1208
01:45:38,737 --> 01:45:41,500
with the weapon
and we all die.
1209
01:45:42,542 --> 01:45:45,182
Damn it, Jim,
you won't make it out on time!
1210
01:45:54,549 --> 01:45:56,038
The vent.
1211
01:45:57,345 --> 01:45:59,578
Get out of there, James T!
1212
01:46:00,126 --> 01:46:03,058
Scotty, the last hatch won't open!
1213
01:46:08,868 --> 01:46:09,939
Scotty!
1214
01:46:09,964 --> 01:46:11,958
Work fast, Captain.
Time is running out.
1215
01:46:11,959 --> 01:46:14,075
He's not going to make it.
1216
01:46:44,971 --> 01:46:46,797
No! No!
1217
01:46:49,790 --> 01:46:52,779
Manual override engage.
1218
01:47:27,332 --> 01:47:29,845
What would I do without you, Spock?
1219
01:48:01,583 --> 01:48:05,189
For decades, the Federation
thought that he was a hero.
1220
01:48:05,214 --> 01:48:08,181
I guess time
will judge us all.
1221
01:48:09,546 --> 01:48:11,331
He just got lost.
1222
01:48:11,332 --> 01:48:14,429
You saved this entire base, Kirk.
1223
01:48:14,784 --> 01:48:18,109
Millions of souls.
Thank you.
1224
01:48:18,110 --> 01:48:20,002
It wasn't just me.
1225
01:48:20,027 --> 01:48:21,451
Never is.
1226
01:48:21,452 --> 01:48:26,208
Needless to say, the position
of Vice Admiral is yours.
1227
01:48:26,233 --> 01:48:28,750
No one deserves it more.
1228
01:48:31,547 --> 01:48:34,346
Vice Admirals don't fly, do they?
1229
01:48:34,871 --> 01:48:37,793
No, they don't.
1230
01:48:39,597 --> 01:48:41,771
No offense, ma'am,
but...
1231
01:48:42,978 --> 01:48:45,024
where's the fun in that?
1232
01:48:57,790 --> 01:49:00,527
PROPERTY OF
AMBASSADOR SPOCK
1233
01:49:46,770 --> 01:49:49,009
You didn't even try to get
our time out here reduced?
1234
01:49:49,034 --> 01:49:50,211
Why would I get it reduced?
1235
01:49:50,236 --> 01:49:53,145
Bones, we know our way
through the nebula now.
1236
01:49:53,170 --> 01:49:54,537
Can you imagine
what we'll find?
1237
01:49:54,538 --> 01:49:57,153
Alien despots,
hell bent on killing us.
1238
01:49:57,178 --> 01:49:59,689
Deadly space spawn viruses and bacteria.
1239
01:49:59,714 --> 01:50:03,801
Incomprehensible cosmic anomalies
that could wipe us out in an instant.
1240
01:50:03,826 --> 01:50:06,164
It's going to be
so much fun.
1241
01:50:07,217 --> 01:50:09,934
By the way, where're we going?
I thought we were going to get a drink.
1242
01:50:09,959 --> 01:50:12,392
I know you told me
to keep it under wraps, but...
1243
01:50:12,393 --> 01:50:15,214
- Happy birthday!
- Happy birthday!
1244
01:50:16,970 --> 01:50:18,884
Mr. Sensitive?
1245
01:50:19,375 --> 01:50:21,477
- There you go.
- Thanks, Scotty.
1246
01:50:22,495 --> 01:50:26,781
Everybody, raise your glass
to Captain James T. Kirk.
1247
01:50:26,806 --> 01:50:28,090
- Captain Kirk.
- Captain Kirk!
1248
01:50:28,115 --> 01:50:30,002
Thanks, everybody.
1249
01:50:30,027 --> 01:50:32,759
- To the Enterprise.
- To the Enterprise.
1250
01:50:32,760 --> 01:50:36,737
And... to absent friends.
1251
01:50:37,856 --> 01:50:39,816
- Cheers.
- Here-here.
1252
01:50:40,325 --> 01:50:43,788
Alright, let's get this party started.
Who's round is it?
1253
01:50:43,813 --> 01:50:48,145
Can I get 3 Romulan ales, for me.
1254
01:50:48,170 --> 01:50:50,893
I thought you had to
finish your mission report.
1255
01:50:51,246 --> 01:50:52,625
I do.
1256
01:50:52,650 --> 01:50:56,582
But I thought it would be more pleasing
to engage with you socially.
1257
01:50:58,023 --> 01:51:00,189
You old romantic.
1258
01:51:07,740 --> 01:51:12,972
Do you know that scotch was actually
invented by a little lady in Russia?
1259
01:51:13,626 --> 01:51:16,201
- Oh. Excuse me.
- Not many people know this.
1260
01:51:17,277 --> 01:51:20,735
Uh. Did you drink all those yourself?
I'm impressed.
1261
01:51:20,760 --> 01:51:23,247
Someone said it will
take my edge off.
1262
01:51:23,456 --> 01:51:25,612
My edge is still not off.
1263
01:51:25,637 --> 01:51:27,803
Alright.
Well, maybe this will help.
1264
01:51:28,845 --> 01:51:31,126
The captain, pulled a few strings.
1265
01:51:31,151 --> 01:51:34,826
That is acceptance into Starfleet Academy,
if you want it.
1266
01:51:34,827 --> 01:51:37,821
They have a lot of rules.
Don’t listen to them all.
1267
01:51:37,822 --> 01:51:40,384
Will I have to wear that uniform?
1268
01:51:41,173 --> 01:51:42,897
I'm afraid so.
1269
01:51:44,904 --> 01:51:46,244
Hey, Keenser.
1270
01:51:46,269 --> 01:51:49,076
Kevin.
Still not wearing pants, I see.
1271
01:51:55,322 --> 01:51:57,746
I heard about Ambassador Spock.
1272
01:51:59,375 --> 01:52:02,914
Is that what you wanted to mention
that... time in the turbolift?
1273
01:52:05,498 --> 01:52:07,496
More or less.
1274
01:52:09,277 --> 01:52:12,555
I trust your meeting with
Commodore Paris went well.
1275
01:52:15,609 --> 01:52:17,505
More or less.
1276
01:52:24,862 --> 01:52:27,624
You really want to head back
out there, huh?
1277
01:52:53,842 --> 01:52:57,686
Space: the final frontier.
1278
01:52:58,197 --> 01:53:01,923
These are the voyages
of the starship Enterprise.
1279
01:53:01,948 --> 01:53:06,189
It's continuing mission:
to explore strange new worlds.
1280
01:53:06,214 --> 01:53:09,851
To seek out new life
and new civilizations,
1281
01:53:09,876 --> 01:53:14,655
to boldly go
where no one has gone before.