1 00:01:22,835 --> 00:01:25,585 My name is Captain James Tiberius Kirk, 2 00:01:25,610 --> 00:01:28,233 United Federation of Planets. 3 00:01:28,258 --> 00:01:31,571 I'm appearing before you as a neutral representative 4 00:01:31,596 --> 00:01:33,770 of the Fobonane Republic. 5 00:01:33,795 --> 00:01:35,912 I bring you a message of goodwill 6 00:01:35,937 --> 00:01:39,569 and present to you, esteemed members of the Teenaxi Delegation, 7 00:01:39,594 --> 00:01:45,131 a gift from the Fobonane High Council with the highest regard. 8 00:01:47,206 --> 00:01:49,762 What's wrong with it? 9 00:01:50,114 --> 00:01:53,066 - Excuse me? - Why don't they want it anymore? 10 00:01:53,091 --> 00:01:56,697 I... Well, this was once a piece of an ancient weapon. 11 00:01:56,722 --> 00:02:00,947 Now they offer it as a symbol of... of peace 12 00:02:00,972 --> 00:02:04,779 In the Fobonane culture, to surrender a weapon is an offer of truce. 13 00:02:04,804 --> 00:02:06,200 How did they come by it? 14 00:02:06,225 --> 00:02:08,784 They told me that they acquired it a long time ago. 15 00:02:08,809 --> 00:02:11,064 So they stole it then! 16 00:02:11,089 --> 00:02:13,053 No, they... 17 00:02:13,078 --> 00:02:14,292 Well... 18 00:02:14,317 --> 00:02:16,697 You don't know the Fobonese like we do. 19 00:02:16,698 --> 00:02:19,506 Yeah, that's very true. Your Excellency, this gift... 20 00:02:19,531 --> 00:02:22,031 They are crowds of untrustworthy thieves 21 00:02:22,056 --> 00:02:24,717 who want to see us murdered in our own beds! 22 00:02:24,718 --> 00:02:28,798 This beloved artifact is a symbol of trust and peace. 23 00:02:28,823 --> 00:02:32,460 They want to chop us into pieces and roast us over a fire! 24 00:02:32,461 --> 00:02:33,857 No, they... I don't think that's true. 25 00:02:33,881 --> 00:02:36,779 And eat us! 26 00:02:37,700 --> 00:02:39,072 What? 27 00:03:01,711 --> 00:03:04,072 Scotty, get me out of here! 28 00:03:04,097 --> 00:03:06,032 - That was quick! - Scotty! 29 00:03:07,463 --> 00:03:10,198 There's quite a bit of surface interference, sir. 30 00:03:15,867 --> 00:03:17,486 Scotty! 31 00:03:24,542 --> 00:03:25,425 Stop! 32 00:03:25,450 --> 00:03:27,492 - I ripped my shirt again. - Stop! 33 00:03:27,517 --> 00:03:29,051 How did it go? 34 00:03:31,462 --> 00:03:34,111 Captain, did you manage to broke a treaty with the Teenaxi? 35 00:03:34,136 --> 00:03:36,129 Uh... Let's just say it came up short. 36 00:03:36,154 --> 00:03:38,880 Would you lock... lock that. 37 00:03:38,905 --> 00:03:41,187 Put it in the vaults, Spock. Thank you. 38 00:03:41,212 --> 00:03:42,923 Jim, you look like crap. 39 00:03:42,948 --> 00:03:43,990 Thank you, Bones. 40 00:03:44,015 --> 00:03:46,949 You have a little vein popping out of your temple again, you okay? 41 00:03:46,974 --> 00:03:50,148 Never better! Just another day in the fleet. 42 00:03:57,533 --> 00:04:01,676 Captain's Log, Stardate 2263.2. 43 00:04:03,416 --> 00:04:07,723 Today is our 966th day in deep space. 44 00:04:07,748 --> 00:04:11,464 A little under 3 years into our 5 year mission 45 00:04:12,971 --> 00:04:15,153 The more time we spend out here, 46 00:04:15,177 --> 00:04:21,608 the harder it is to tell where one day ends and next one begins. 47 00:04:24,334 --> 00:04:26,860 It can be a challenge to feel grounded 48 00:04:26,885 --> 00:04:29,623 when even gravity is artificial. 49 00:04:30,061 --> 00:04:33,681 But, well, we do what we can to make it feel like home. 50 00:04:36,594 --> 00:04:39,504 The crew as always continues to act admirably despite 51 00:04:39,529 --> 00:04:43,467 the rigors of our extended stay here in outer space. 52 00:04:45,059 --> 00:04:48,320 And personal sacrifices they have made. 53 00:04:48,345 --> 00:04:50,474 We continue to search for new life forms 54 00:04:50,499 --> 00:04:54,227 in order to establish firm diplomatic ties. 55 00:04:54,252 --> 00:04:56,205 Our extended time in uncharted territories 56 00:04:56,230 --> 00:04:59,533 has stretched the ship's mechanical capacities, but fortunately, 57 00:04:59,558 --> 00:05:04,635 our engineering department, led by Mr.Scott, is more than up to job. 58 00:05:05,197 --> 00:05:08,766 The ship aside, prolonged cohabitation has... 59 00:05:08,791 --> 00:05:12,607 definitely had affects on interpersonal dynamics. 60 00:05:13,224 --> 00:05:15,999 Some experiences for better 61 00:05:16,556 --> 00:05:19,222 and... some for the worse. 62 00:05:24,177 --> 00:05:26,725 As for me, things have started to feel... 63 00:05:26,750 --> 00:05:29,574 a little episodic. 64 00:05:29,847 --> 00:05:33,251 The further out we go, the more I found myself wondering: 65 00:05:33,276 --> 00:05:35,900 "What it is we're trying to accomplish?" 66 00:05:35,925 --> 00:05:39,089 If the universe is truly endless, then... 67 00:05:39,114 --> 00:05:43,124 are we not striving for something forever out of reach. 68 00:05:44,169 --> 00:05:47,747 The Enterprise is scheduled for a reprovisioning stop at Yorktown, 69 00:05:47,772 --> 00:05:50,991 Federation's newest and most advanced starbase. 70 00:05:51,016 --> 00:05:54,381 Perhaps a break from routine will offer up some respite 71 00:05:54,406 --> 00:05:57,728 from the mysteries of the unknown. 72 00:06:13,049 --> 00:06:14,417 Sorry I'm late. 73 00:06:14,442 --> 00:06:17,344 Keenser 's leaking some kind of highly acidic green goo 74 00:06:17,369 --> 00:06:20,182 and Scotty 's terrified that he's going to sneeze on the warp core 75 00:06:20,207 --> 00:06:21,964 and kill us all. 76 00:06:21,989 --> 00:06:24,221 What the hell are you drink? 77 00:06:24,808 --> 00:06:27,927 I'm pretty sure it's the rest of that Saurian brandy we picked up on Thasus. 78 00:06:27,952 --> 00:06:30,919 My God, man! Are you trying to go blind? 79 00:06:30,944 --> 00:06:33,235 That stuff 's illegal. 80 00:06:33,560 --> 00:06:38,072 Besides, I found this in Chekov's locker. 81 00:06:38,466 --> 00:06:39,735 - Wow. - Right. 82 00:06:39,760 --> 00:06:41,394 I mean, I always assumed he'd be a... 83 00:06:41,419 --> 00:06:43,330 - Vodka guy. - Vodka guy. Exactly. 84 00:06:43,355 --> 00:06:46,918 I wanted to have something appropriate for your birthday. 85 00:06:46,943 --> 00:06:49,409 It's in a couple of days. You know I don't care about that. 86 00:06:49,434 --> 00:06:52,147 I know. I know you don't like celebrating on the day 87 00:06:52,172 --> 00:06:54,863 Because it's also the day your pa bit the dust. 88 00:06:54,888 --> 00:06:56,152 I was being sensitive. 89 00:06:56,177 --> 00:06:59,897 Did they teach you about bedside manner in medical school? 90 00:07:00,436 --> 00:07:03,052 Or it's just your southern charm? 91 00:07:13,079 --> 00:07:14,908 - Oh yeah. - That's good. 92 00:07:14,933 --> 00:07:16,485 Lordy. 93 00:07:19,071 --> 00:07:20,797 Are you going to call your mom? 94 00:07:20,822 --> 00:07:23,407 Yeah, of course, I'll call her that day. 95 00:07:26,412 --> 00:07:28,446 I'm one year older. 96 00:07:29,251 --> 00:07:32,180 Yeah, that's usually how it works. 97 00:07:33,030 --> 00:07:36,073 A year older than he ever got to be. 98 00:07:38,407 --> 00:07:40,931 He joins the Starfleet because he... 99 00:07:41,625 --> 00:07:43,471 he believed in it. 100 00:07:45,673 --> 00:07:47,756 I joined out of dare. 101 00:07:48,113 --> 00:07:51,070 You joined to see if you can live up to him. 102 00:07:52,086 --> 00:07:56,090 He spent all this time trying to be George Kirk 103 00:07:56,115 --> 00:07:59,431 And now you're wondering just what it means to be Jim 104 00:07:59,456 --> 00:08:01,669 while you're out here. 105 00:08:03,864 --> 00:08:08,056 To perfect eyesight and a full head of hair. 106 00:08:13,499 --> 00:08:14,807 - Kirk Here. - Captain. 107 00:08:14,832 --> 00:08:18,624 - Approaching Yorktown Base. - I'm on my way, Mr. Sulu. 108 00:08:19,847 --> 00:08:22,732 Let's keep this birthday thing under wraps, huh? 109 00:08:22,801 --> 00:08:26,107 You know me, Mr. Sensitive. 110 00:08:29,268 --> 00:08:32,558 Wow. That is impressive. 111 00:08:32,583 --> 00:08:35,033 Aye, she's a beauty, isn't she? 112 00:08:35,058 --> 00:08:37,600 What a damn monstrosity. 113 00:08:37,625 --> 00:08:39,761 Couldn't we just rent some space on a planet? 114 00:08:39,786 --> 00:08:43,077 Showing geographical favoritism among inductive Federation worlds 115 00:08:43,102 --> 00:08:44,752 could cause diplomatic tension. 116 00:08:44,790 --> 00:08:46,443 Oh, you don't think that looks tense? 117 00:08:46,468 --> 00:08:50,151 Looks like a damn snow globe in space, just waiting to break. 118 00:08:50,872 --> 00:08:53,259 Oh, that's the spirit, Bones. 119 00:10:15,780 --> 00:10:17,159 Spock. 120 00:10:18,620 --> 00:10:20,368 Do you have a moment? 121 00:10:21,272 --> 00:10:23,190 Of course, Nyota. 122 00:10:23,440 --> 00:10:25,844 You should have this back 123 00:10:25,869 --> 00:10:27,360 After all, it belonged to your mother. 124 00:10:27,385 --> 00:10:29,791 It is not in the Vulcan custom 125 00:10:29,816 --> 00:10:33,302 to receive again that which was given as a gift. 126 00:10:33,783 --> 00:10:41,516 USS Stargazer, NCC-2893, is deporting from ship lane 4 in 15 minutes. 127 00:10:43,634 --> 00:10:45,540 You guys break up? 128 00:10:46,717 --> 00:10:48,347 What did you do? 129 00:10:48,584 --> 00:10:51,867 A typically reductive inquiry, doctor. 130 00:10:52,346 --> 00:10:54,834 You know Spock, if an Earth girl says 131 00:10:54,859 --> 00:10:57,336 "it's me, not you" 132 00:10:57,361 --> 00:10:59,532 it's definitely you. 133 00:11:04,196 --> 00:11:05,633 Excuse me. 134 00:11:05,658 --> 00:11:09,859 Commander Spock, may we have a moment of your time? 135 00:11:10,474 --> 00:11:12,298 This is wonderful! 136 00:11:12,323 --> 00:11:13,771 - You know, I've never been here. - Oh no. 137 00:11:13,796 --> 00:11:16,940 What I hear is that the buns here are excellent. 138 00:11:16,965 --> 00:11:18,177 Hey. 139 00:11:18,202 --> 00:11:19,882 - Daddy. - Hey. 140 00:11:23,260 --> 00:11:24,566 Hey. 141 00:11:24,591 --> 00:11:27,947 - Hey. - So glad you insisted to come. 142 00:11:33,600 --> 00:11:36,146 Thank you for bringing this to my attention. 143 00:11:37,296 --> 00:11:39,343 Live long and prosper. 144 00:11:39,375 --> 00:11:41,947 Live long and prosper. 145 00:12:46,942 --> 00:12:49,685 I have red alert on incoming vessel. 146 00:12:49,710 --> 00:12:51,928 Unidentified, non-federation. 147 00:12:51,953 --> 00:12:55,385 Attention, unidentified vessel, you are not authorized for approach. 148 00:12:55,410 --> 00:12:57,971 Power down and await instruction. 149 00:13:00,397 --> 00:13:02,908 Unidentified vessel, please comply. 150 00:13:15,623 --> 00:13:17,450 Speak normally. 151 00:13:22,883 --> 00:13:24,577 Language analysis complete. 152 00:13:24,602 --> 00:13:26,624 Is this working? 153 00:13:27,834 --> 00:13:31,512 We were on a science mission inside the nebula. 154 00:13:31,537 --> 00:13:36,102 Our ship, suffered a critical malfunction. 155 00:13:36,383 --> 00:13:38,729 I took an escape pod, 156 00:13:39,651 --> 00:13:43,291 before the ship crash landed on a nearby planet. 157 00:13:43,937 --> 00:13:49,368 We need a ship, capable of navigating the nebula. 158 00:13:50,818 --> 00:13:55,243 You must have someone who can help us. 159 00:13:57,968 --> 00:14:01,684 We tracked her stranded ship to a sector of uncharted nebula. 160 00:14:01,709 --> 00:14:05,044 Here, 210 marked 14. 161 00:14:06,266 --> 00:14:07,704 Long range scan? 162 00:14:07,729 --> 00:14:08,880 No data. 163 00:14:08,905 --> 00:14:12,823 The Nebula is too dense. It's uncharted space. 164 00:14:12,848 --> 00:14:16,479 Well, the Enterprise does have the best navigational system in the fleet. 165 00:14:16,614 --> 00:14:17,706 She could handle it. 166 00:14:17,731 --> 00:14:20,628 The only ship here with more advanced technology 167 00:14:20,653 --> 00:14:23,245 is still under construction. 168 00:14:23,270 --> 00:14:26,736 But it's not just the ship that I'm sending. 169 00:14:27,622 --> 00:14:29,184 I'll gather the crew. 170 00:14:29,209 --> 00:14:30,845 Captain. 171 00:14:31,001 --> 00:14:35,123 Starfleet Command sent me your application for the Vice Admiral position, 172 00:14:35,148 --> 00:14:37,641 here at this installation. 173 00:14:37,666 --> 00:14:40,238 Yes, ma'am. Um. 174 00:14:41,392 --> 00:14:44,931 If I may, I would... recommend Commander Spock 175 00:14:44,956 --> 00:14:47,740 replace me as captain of the Enterprise. 176 00:14:47,765 --> 00:14:52,847 He is an exemplary Starfleet officer. He'll make a great captain. 177 00:14:53,530 --> 00:14:56,359 It isn't uncommon, you know, 178 00:14:56,384 --> 00:15:00,638 even for a captain, to want to leave. 179 00:15:01,036 --> 00:15:05,330 There is no relative direction in the vastness of space. 180 00:15:05,409 --> 00:15:07,631 There's only yourself, 181 00:15:07,656 --> 00:15:10,982 your ship, your crew. 182 00:15:11,528 --> 00:15:15,274 - It's easier than you think to get lost. - It's not about... 183 00:15:15,299 --> 00:15:17,197 I'll bring it up with the General Council. 184 00:15:17,222 --> 00:15:19,627 We'll discuss it when you return. 185 00:15:20,423 --> 00:15:21,855 Ma'am. 186 00:15:31,819 --> 00:15:34,308 - Mr. Spock. - Captain. 187 00:15:36,203 --> 00:15:38,077 - I was... - Perhaps there... 188 00:15:38,212 --> 00:15:40,814 - No, please. - Captain, after you. 189 00:15:40,839 --> 00:15:42,507 I insist. 190 00:15:43,717 --> 00:15:46,554 After this mission, we should...we should sit down. 191 00:15:46,579 --> 00:15:48,236 I have something I need to talk to you about. 192 00:15:48,237 --> 00:15:50,943 I as well have something to share. 193 00:15:56,506 --> 00:15:59,031 We make a good team, right? 194 00:16:00,810 --> 00:16:02,869 I believe we do. 195 00:16:06,482 --> 00:16:08,495 I insist. 196 00:16:27,604 --> 00:16:29,637 Lieutenant Uhura, open the shipwide channel. 197 00:16:29,662 --> 00:16:31,386 Yes, Captain. 198 00:16:34,078 --> 00:16:36,520 Attention, crew of the Enterprise. 199 00:16:36,521 --> 00:16:39,557 Our mission is straightforward. 200 00:16:39,582 --> 00:16:43,703 Rescue a crew stranded on a planet in uncharted space. 201 00:16:43,727 --> 00:16:46,861 Our trajectory will take us through an unstable nebula, 202 00:16:46,862 --> 00:16:51,276 one which will disable all communications with Starfleet. 203 00:16:51,657 --> 00:16:53,699 We're going to be on our own. 204 00:16:53,700 --> 00:16:57,807 The Enterprise has something no other ship in the fleet has. 205 00:16:57,832 --> 00:16:59,267 You. 206 00:17:00,075 --> 00:17:04,408 As we've come to understand there is no such thing as the unknown. 207 00:17:05,659 --> 00:17:08,433 Only the temporarily hidden. 208 00:17:08,434 --> 00:17:10,222 Kirk out. 209 00:17:29,655 --> 00:17:33,708 Readings indicate cloud density diminishing, sir. 210 00:17:44,564 --> 00:17:48,294 This is Altamid. My ship is stranded here. 211 00:18:02,537 --> 00:18:04,676 Approaching Altamid. 212 00:18:04,701 --> 00:18:06,893 Class M Planet. 213 00:18:06,894 --> 00:18:11,113 Massive subterranean development, but limited to no life forms on the surface. 214 00:18:11,138 --> 00:18:12,451 Proximity alert, sir. 215 00:18:12,476 --> 00:18:14,315 We have an unknown ship heading right towards us. 216 00:18:14,316 --> 00:18:17,048 - Lieutenant Uhura, hail them. - Yes, Captain. 217 00:18:22,400 --> 00:18:23,895 No response. 218 00:18:23,920 --> 00:18:26,530 I am picking up some kind of signal. 219 00:18:29,515 --> 00:18:31,317 They're jamming us. 220 00:18:31,342 --> 00:18:34,037 Magnify, Mr. Sulu. 221 00:18:39,390 --> 00:18:41,474 What is this? 222 00:18:44,265 --> 00:18:46,505 Shields Up, red alert! 223 00:18:51,766 --> 00:18:53,904 Fire at will! 224 00:19:00,991 --> 00:19:03,190 Sir, our phasers are having minimal effects 225 00:19:03,191 --> 00:19:05,543 And our torpedoes can't track their movements. 226 00:19:05,568 --> 00:19:06,908 Fire everything we've got. 227 00:19:06,909 --> 00:19:10,088 Captain, we are not equipped for this matter of engagement. 228 00:19:20,560 --> 00:19:22,432 Shield frequencies have no effect, sir! 229 00:19:22,433 --> 00:19:23,609 They took out the disc. 230 00:19:23,634 --> 00:19:25,893 Shields are inoperable. 231 00:19:26,965 --> 00:19:29,867 - Warp us out of here, Mr. Sulu. - Yes, sir. 232 00:19:37,128 --> 00:19:41,147 - Why the hell aren't we moving? - I can't engage the warp drive, sir. 233 00:19:44,255 --> 00:19:47,181 Scotty, I need warp now! 234 00:19:48,721 --> 00:19:51,161 I can't, sir. The nacelles, they... 235 00:19:59,258 --> 00:20:01,006 they've gone! 236 00:20:01,298 --> 00:20:04,112 Security, engage all emergency procedures. 237 00:20:04,137 --> 00:20:06,995 Alpha Protocol 28, Code 1-Alpha-Zero 238 00:20:07,020 --> 00:20:09,758 all personnel to alert stations. 239 00:20:14,335 --> 00:20:16,720 It's in sector 12! 240 00:20:31,828 --> 00:20:35,080 Sir, I have hull breaches in levels 12 to 15. 241 00:20:35,105 --> 00:20:38,187 6, 9, 31 and 21, sir. 242 00:20:38,212 --> 00:20:40,713 Captain, there is a chance I can reroute the energy reserves 243 00:20:40,738 --> 00:20:43,534 from the warp core to the impulse engines! 244 00:20:43,559 --> 00:20:45,446 We can get back into the nebula, maybe we can lose them. 245 00:20:45,471 --> 00:20:47,599 Do whatever you have to do, Scotty. 246 00:20:47,600 --> 00:20:48,943 Wee-man! 247 00:20:48,968 --> 00:20:50,435 Let's go. 248 00:21:14,954 --> 00:21:17,257 All clear, Krall. 249 00:21:59,537 --> 00:22:03,159 Connect the plasma conduits and standby to relay on my mark! 250 00:22:16,473 --> 00:22:22,132 I have the Abronath. Secure the ship. 251 00:22:26,162 --> 00:22:27,336 - Captain. - Go, Spock. 252 00:22:27,361 --> 00:22:31,236 I have identified the individual who appears to be leading the attack party. 253 00:22:31,261 --> 00:22:34,685 He infiltrated the archive vault and removed the artifact from our mission on Teenax. 254 00:22:34,710 --> 00:22:36,731 Hold your distance until we... 255 00:22:37,048 --> 00:22:39,585 Spock! Spock! 256 00:22:40,133 --> 00:22:41,963 You two with me. Sulu, you have the Conn. 257 00:22:41,988 --> 00:22:43,788 Yes, sir. 258 00:23:06,089 --> 00:23:08,084 My god! 259 00:23:11,128 --> 00:23:12,957 The hell?! 260 00:23:16,883 --> 00:23:18,374 Doctor? 261 00:23:20,476 --> 00:23:23,016 Doctor, we must evacuate now! 262 00:23:58,108 --> 00:24:02,648 Captain... Kirk. 263 00:24:20,597 --> 00:24:22,980 Yes! We have 100% impulse. 264 00:24:23,005 --> 00:24:26,281 Great work, Mr. Scott. Maximum impulse towards the nebula. 265 00:24:26,306 --> 00:24:27,682 Aye. 266 00:24:44,835 --> 00:24:47,646 Krall, the ship is turning back! 267 00:24:48,904 --> 00:24:51,308 Cut it's throat. 268 00:25:56,954 --> 00:25:58,723 Kirk to bridge. 269 00:25:59,029 --> 00:26:01,477 We are losing the inertial dampeners. 270 00:26:01,478 --> 00:26:03,737 Systems are failing shipwide, Captain. 271 00:26:03,762 --> 00:26:06,135 Emergency bulkheads are sealing but structural integrity 272 00:26:06,160 --> 00:26:09,295 is at 18% and falling, sir. 273 00:26:09,639 --> 00:26:12,381 Abandon ship, Mr. Sulu. 274 00:26:13,839 --> 00:26:15,715 Sound the alarm. 275 00:26:18,506 --> 00:26:21,313 Abandon ship. All personnel evacuate immediately. 276 00:26:21,338 --> 00:26:23,345 We need to give those pods a chance to escape. 277 00:26:23,346 --> 00:26:24,834 Can you lead those ships away? 278 00:26:24,835 --> 00:26:28,035 Impulse engines are still trying to draw power from the warp reserve. 279 00:26:28,060 --> 00:26:31,419 We cannot move until the saucer is separated. 280 00:26:32,250 --> 00:26:33,939 I'll handle it. 281 00:26:33,964 --> 00:26:35,716 Aye-aye, sir. 282 00:26:35,741 --> 00:26:41,040 Abandon ship. All personnel evacuate immediately. 283 00:26:42,721 --> 00:26:43,899 Are you hurt? 284 00:26:43,924 --> 00:26:46,662 We're good. Get him up. Get him up. 285 00:26:47,276 --> 00:26:48,181 I got you. 286 00:26:48,206 --> 00:26:49,718 We got to get you guys to an escape pod. 287 00:26:49,743 --> 00:26:51,066 Go. Go! 288 00:26:51,091 --> 00:26:52,709 Ensign Syl. 289 00:26:54,246 --> 00:26:56,276 I need your help. 290 00:26:56,301 --> 00:26:57,924 Yes, sir. 291 00:27:28,685 --> 00:27:30,477 My god! 292 00:27:30,478 --> 00:27:32,835 Spock, they're taking the crew! 293 00:27:33,394 --> 00:27:38,933 Abandon ship. All personnel evacuate immediately. 294 00:28:08,381 --> 00:28:09,477 Are you okay? 295 00:28:09,502 --> 00:28:10,898 The saucer should be free by now! 296 00:28:10,923 --> 00:28:14,059 I know, Mr. Sulu! The captain should be there! 297 00:28:20,579 --> 00:28:24,133 All personnel evacuate immediately. 298 00:30:05,530 --> 00:30:09,714 Impulse engines drawing power from auxiliary generators. 299 00:30:18,725 --> 00:30:20,205 Captain. 300 00:30:22,706 --> 00:30:25,458 How many of the crew are still onboard the saucer? 301 00:30:26,330 --> 00:30:27,780 None. 302 00:30:27,781 --> 00:30:30,084 But if I'm reading this correctly, 303 00:30:30,109 --> 00:30:31,997 the intruders are taking them. 304 00:30:32,034 --> 00:30:34,537 Captain, we are caught in the planet's gravity. 305 00:30:34,562 --> 00:30:37,579 We cannot pull away. 306 00:30:41,807 --> 00:30:43,782 Get to your Kelvin pods. 307 00:30:43,807 --> 00:30:45,422 - Yes, sir. - Aye, Captain. 308 00:30:45,447 --> 00:30:47,238 Come on, let's go! 309 00:33:25,327 --> 00:33:26,454 You knew. 310 00:33:26,479 --> 00:33:28,425 You knew we'd be attacked. 311 00:33:28,450 --> 00:33:30,850 - You don't understand. - Captain! 312 00:33:30,875 --> 00:33:32,544 Captain Kirk! 313 00:33:38,293 --> 00:33:41,257 Yes, I lied. 314 00:33:41,808 --> 00:33:45,097 Our ship was attacked. 315 00:33:46,166 --> 00:33:48,272 Chekov, check the comms for survivors. 316 00:33:48,273 --> 00:33:49,424 Aye. Aye, Captain. 317 00:33:49,449 --> 00:33:50,682 Who is he? 318 00:33:50,707 --> 00:33:53,079 His name is Krall. 319 00:33:53,626 --> 00:33:55,343 He took my crew, 320 00:33:55,368 --> 00:33:57,331 like he took yours 321 00:33:57,356 --> 00:33:59,841 How did he know so much about the Enterprise? 322 00:33:59,991 --> 00:34:03,415 All I know is that if I did this... 323 00:34:04,639 --> 00:34:06,684 He would set them free. 324 00:34:06,714 --> 00:34:10,030 Chekov, are you picking anything up on those scanners? 325 00:34:10,736 --> 00:34:12,875 Nothing, sir. 326 00:34:13,756 --> 00:34:16,499 - What if they... - No. No. 327 00:34:16,898 --> 00:34:18,548 He was taking them. 328 00:34:18,549 --> 00:34:20,354 We have to find that saucer. Even... 329 00:34:20,379 --> 00:34:23,267 minimal scanning systems would have more range than a tricorder. 330 00:34:23,292 --> 00:34:25,921 Aye, Captain. It's possible. 331 00:34:26,037 --> 00:34:30,477 Captain, I was protecting my crew. 332 00:35:25,366 --> 00:35:27,921 We're searching for the captain. 333 00:35:30,009 --> 00:35:32,902 What is your name? 334 00:35:34,709 --> 00:35:36,666 How do you know our language? 335 00:35:36,691 --> 00:35:39,953 I know your... kind. 336 00:35:40,776 --> 00:35:43,927 I am Lieutenant Nyota Uhura of the USS Enterprise. 337 00:35:43,952 --> 00:35:46,258 And you have committed an act of war against the Federation. 338 00:35:46,283 --> 00:35:48,557 Federation! 339 00:35:49,904 --> 00:35:53,403 Federation is an act of war. 340 00:35:53,428 --> 00:35:56,186 You attacked us. 341 00:35:59,950 --> 00:36:02,434 Your captain... 342 00:36:02,991 --> 00:36:07,203 Why did you sacrifice yourself for him? 343 00:36:07,243 --> 00:36:09,304 He would have done the same. 344 00:36:09,492 --> 00:36:13,459 And if he made it off that ship, he will come for us. 345 00:36:14,113 --> 00:36:20,050 I am counting on it, Lieutenant Uhura. 346 00:36:47,816 --> 00:36:50,303 I can't believe it. 347 00:36:59,500 --> 00:37:01,569 My god, Spock! 348 00:37:05,400 --> 00:37:07,400 Sit down over here. 349 00:37:07,650 --> 00:37:10,611 Okay. Okay. Easy, easy 350 00:37:14,030 --> 00:37:16,900 Okay. Now, just uh... 351 00:37:16,925 --> 00:37:18,397 try and relax. You're going to be okay. 352 00:37:18,398 --> 00:37:20,880 The forced optimism in your voice suggests that you are trying to 353 00:37:20,905 --> 00:37:23,605 - elicit a sense of calm in order to... - Okay, cut the horseshit. 354 00:37:23,630 --> 00:37:26,271 Doctor, I fail to see how excrement of any kind 355 00:37:26,296 --> 00:37:28,701 bears relevance on our current situation. 356 00:37:28,726 --> 00:37:30,898 - Whoa. What the hell are you doing? - We must keep moving, Doctor. 357 00:37:30,923 --> 00:37:32,836 Spock, this thing 's punctured your iliac region. 358 00:37:32,861 --> 00:37:35,513 - Which time is a critical factor. - That's exactly what I'm trying to tell you. 359 00:37:35,514 --> 00:37:37,928 Look, if I can't take this out, you're going to die. 360 00:37:37,929 --> 00:37:39,991 Okay, If I take it out and can't stop the bleeding, 361 00:37:40,016 --> 00:37:41,289 you're going to die. 362 00:37:41,290 --> 00:37:43,074 I can see no appeal in either option. 363 00:37:43,099 --> 00:37:45,651 Yeah, believe it or not, neither can I. 364 00:37:46,649 --> 00:37:50,445 So, if I remember correctly, 365 00:37:50,534 --> 00:37:55,336 the... Vulcans have their hearts where humans have their livers. 366 00:37:55,361 --> 00:37:57,243 That is correct, Doctor. 367 00:37:57,791 --> 00:38:00,156 That explains a thing or two! 368 00:38:02,040 --> 00:38:05,297 You know you're lucky! An inch to the left .. 369 00:38:07,648 --> 00:38:09,752 And you'd be dead already. 370 00:38:10,448 --> 00:38:12,620 I just don't get it, Spock. 371 00:38:12,645 --> 00:38:14,082 I mean, what... 372 00:38:14,107 --> 00:38:16,734 what did they attack us for? I mean... 373 00:38:16,759 --> 00:38:20,774 They do all this for some... doodad that the tiny critters didn't want? 374 00:38:20,799 --> 00:38:25,044 It is unwise to trivialize that which one simply does not understand, Doctor. 375 00:38:25,069 --> 00:38:28,499 We can safely assume that it is more important than a doodad. 376 00:38:28,894 --> 00:38:32,123 I think you just managed to insult me twice, Spock. 377 00:38:38,640 --> 00:38:40,202 Okay. 378 00:38:40,227 --> 00:38:41,649 Alright, Spock. 379 00:38:41,674 --> 00:38:43,469 I just got one question. 380 00:38:43,494 --> 00:38:45,921 - What's your favorite color? - I fail to see the relevance... 381 00:38:45,946 --> 00:38:47,316 Ah! 382 00:38:47,341 --> 00:38:49,964 AAAHHHHH! 383 00:38:51,346 --> 00:38:55,103 Yeah. They say it hurts less if it's a surprise 384 00:38:55,353 --> 00:38:57,757 I may adopt a parlance with which you are familiar. 385 00:38:57,782 --> 00:39:01,676 I can confirm your theory to be horseshit. 386 00:39:04,627 --> 00:39:06,616 We got to get out of here. 387 00:39:37,465 --> 00:39:39,744 You're kidding me, aren't you? 388 00:39:44,351 --> 00:39:46,039 Hello there. 389 00:39:46,040 --> 00:39:48,722 My name is Montgomery Scott. And... 390 00:39:48,747 --> 00:39:50,386 who might you be? 391 00:39:51,861 --> 00:39:53,259 Watch it, sonny. 392 00:39:53,284 --> 00:39:55,813 I'm pretty handy when I want to be, alright? 393 00:40:40,314 --> 00:40:42,127 Don't come back. 394 00:40:42,857 --> 00:40:45,278 Well, we certainly showed them, uh lassie? 395 00:40:45,983 --> 00:40:48,273 Hey, that's Starfleet property, okay. You cannot just take it. 396 00:40:48,274 --> 00:40:51,873 Uh. But I'm feeling generous today so how about it. 397 00:40:52,557 --> 00:40:54,129 Where you get that? 398 00:40:54,154 --> 00:40:55,695 - Is that English? - I learn it from my house. 399 00:40:55,720 --> 00:40:56,818 Where you get that? 400 00:40:56,843 --> 00:40:59,408 - This is my Starfleet insignia. - What does it mean? 401 00:40:59,433 --> 00:41:03,195 It means that I'm an officer of Starfleet. Engineering division. 402 00:41:04,101 --> 00:41:05,195 Engineering? 403 00:41:05,220 --> 00:41:06,450 Aye, that's right, I fix things. 404 00:41:06,475 --> 00:41:08,852 I know what is engineering. 405 00:41:10,264 --> 00:41:13,689 You’re not with those bastards that killed my ship, are you? 406 00:41:14,540 --> 00:41:16,318 I'll take that as a no. 407 00:41:17,928 --> 00:41:20,970 He is Krall. Him and his... 408 00:41:21,448 --> 00:41:22,569 bees. 409 00:41:22,594 --> 00:41:25,133 They search the stars for a... death machine 410 00:41:25,158 --> 00:41:28,906 They are the reason why you're here, why we are all here. 411 00:41:28,931 --> 00:41:31,097 What? Even those 3 scummers? 412 00:41:31,882 --> 00:41:35,080 They are falling from the sky, like me and you. 413 00:41:37,124 --> 00:41:39,558 Come with me. Now! 414 00:41:39,583 --> 00:41:40,977 Wait. Now hang on a minute, lassie. 415 00:41:41,002 --> 00:41:42,818 I'm having a difficult day here. 416 00:41:42,843 --> 00:41:45,083 I’ve got to find my crewmates. 417 00:41:45,958 --> 00:41:48,014 I will help you find your mates, 418 00:41:48,015 --> 00:41:50,408 and then you will help me. 419 00:41:50,755 --> 00:41:52,589 With what? 420 00:41:53,333 --> 00:41:54,818 You want me to fix something? 421 00:41:54,843 --> 00:41:57,812 Yes. You help me, and I help you. 422 00:41:58,803 --> 00:42:01,510 Alright. Well, things being as they are, I doubt I'll get a better offer today. 423 00:42:01,535 --> 00:42:02,935 So lead the way. 424 00:42:02,936 --> 00:42:04,155 Good. 425 00:42:04,180 --> 00:42:05,948 I am Jayla. 426 00:42:05,949 --> 00:42:09,430 - And you're Montgomery Scott. - Aye, Scotty. 427 00:42:09,797 --> 00:42:12,680 Come now, Montgomery Scotty. 428 00:42:14,468 --> 00:42:15,876 Alright hold on. 429 00:42:32,072 --> 00:42:34,394 The Enterprise! 430 00:42:34,904 --> 00:42:39,814 She may not even have power to the bridge, Captain. 431 00:42:41,920 --> 00:42:45,283 She still has a few tricks up her sleeve. 432 00:42:46,672 --> 00:42:48,605 I bet on it. 433 00:42:50,201 --> 00:42:52,749 McCoy to Enterprise, come in. 434 00:42:53,140 --> 00:42:55,242 McCoy to Enterprise. 435 00:42:57,728 --> 00:43:00,951 Hey, take it easy there, Spock. That was just a temporary fix back there. 436 00:43:00,976 --> 00:43:02,989 I understand, Doctor. 437 00:43:08,835 --> 00:43:10,248 Fascinating. 438 00:43:10,249 --> 00:43:12,886 Ominous, dark, dangerous. 439 00:43:15,988 --> 00:43:17,695 We go in. 440 00:43:38,201 --> 00:43:39,283 Intriguing. 441 00:43:39,308 --> 00:43:43,539 These symbols, are the same as those depicted on the artifact taken in the attack. 442 00:43:43,564 --> 00:43:45,648 You think it came from here? 443 00:43:46,161 --> 00:43:48,521 It would seem so. 444 00:43:51,890 --> 00:43:53,802 Damn it, Spock. 445 00:43:55,314 --> 00:43:56,994 Easy. Easy. 446 00:44:02,998 --> 00:44:04,523 Hurry. 447 00:44:05,181 --> 00:44:06,466 Are we there yet? 448 00:44:06,491 --> 00:44:08,055 Stop asking that. 449 00:44:08,080 --> 00:44:10,960 - Sorry. - This is the way. Come. 450 00:44:11,640 --> 00:44:15,711 And watch your steps, we do not want you set off my traps. 451 00:44:16,650 --> 00:44:19,184 Oh. That's clever. 452 00:44:19,962 --> 00:44:21,961 What is this place? 453 00:44:22,047 --> 00:44:23,485 This is my house. 454 00:44:23,510 --> 00:44:25,129 Your house? 455 00:44:25,154 --> 00:44:27,923 Hold on a minute. Is this a ship? 456 00:44:27,948 --> 00:44:31,583 I hope you find your friends and you help me fix it. 457 00:44:31,608 --> 00:44:34,437 So I can leave this planet forever. 458 00:44:34,592 --> 00:44:36,496 Wait a minute. 459 00:44:36,521 --> 00:44:38,343 Is this your ship? 460 00:44:38,368 --> 00:44:40,843 No, Montgomery Scotty. 461 00:44:41,635 --> 00:44:43,663 It's yours. 462 00:44:44,425 --> 00:44:46,191 Oh my good lord. 463 00:44:46,216 --> 00:44:50,702 U.S.S. FRANKLIN STARFLEET REGISTRY NX 326 464 00:44:53,821 --> 00:44:56,815 Captain, it looks like there is power. 465 00:44:56,816 --> 00:45:00,566 Alright, let's get to the bridge and go find the crew. 466 00:45:40,786 --> 00:45:43,742 The console is intact, Captain. I will... 467 00:45:43,767 --> 00:45:46,142 try to reroute power to it. 468 00:45:46,284 --> 00:45:47,526 Well, work fast. 469 00:45:47,551 --> 00:45:51,032 Once we get this place lit up, we're going to draw a lot of attention. 470 00:45:51,874 --> 00:45:53,370 What do you think? Can you find them? 471 00:45:53,395 --> 00:45:54,501 Aye, Captain. 472 00:45:54,526 --> 00:45:58,783 I'm reconfiguring scanners to modulate for the crew signals. 473 00:46:02,210 --> 00:46:05,598 You're with me. I left something behind. 474 00:46:16,691 --> 00:46:18,289 That is one heck of a cold. 475 00:46:18,314 --> 00:46:20,411 Nice job, Keenser. 476 00:46:21,670 --> 00:46:24,578 Alright, we got about 15 minutes until the next guard rotation. 477 00:46:24,603 --> 00:46:25,945 Come on. 478 00:46:33,068 --> 00:46:35,178 Let's go. Come on. 479 00:46:50,650 --> 00:46:52,781 This is a Magellan probe. 480 00:46:52,883 --> 00:46:56,359 Federation was using these to find a way through the nebula. 481 00:46:56,384 --> 00:46:58,680 What's he using it for? 482 00:47:26,276 --> 00:47:27,830 What do you see? 483 00:47:30,444 --> 00:47:34,555 He's been piggybacking the subspace links between the probes. 484 00:47:34,580 --> 00:47:37,292 Can we use it to send a... distress signal. 485 00:47:37,382 --> 00:47:39,166 I can try. 486 00:47:43,716 --> 00:47:45,088 It's sent. 487 00:47:45,113 --> 00:47:47,323 He's accessed the Yorktown database. 488 00:47:47,348 --> 00:47:48,745 What? 489 00:47:48,939 --> 00:47:54,816 He's got Starfleet data files, ship logs, including the Enterprise. 490 00:47:55,756 --> 00:47:58,353 He's been watching us this whole time. 491 00:48:13,667 --> 00:48:18,474 Captain, the artifact was on the ship the whole time? 492 00:48:18,499 --> 00:48:20,571 I couldn't afford to get caught with it. 493 00:48:20,611 --> 00:48:22,669 So I hid it in here. 494 00:48:27,883 --> 00:48:29,467 Tell Krall... 495 00:48:29,492 --> 00:48:31,585 I have the Abronath. 496 00:48:32,389 --> 00:48:35,423 Do you believe every sad story you hear? 497 00:48:37,749 --> 00:48:39,494 Not every. 498 00:48:39,707 --> 00:48:43,930 Put the phaser down, please. 499 00:48:47,572 --> 00:48:49,520 Did you get it, Chekov? 500 00:48:49,545 --> 00:48:52,854 Aye, Captain. I've traced the location of her call. 501 00:48:58,828 --> 00:49:01,067 What does Krall want with this thing? 502 00:49:01,897 --> 00:49:05,582 To save you... from yourselves. 503 00:49:05,607 --> 00:49:06,916 Captain! 504 00:49:51,338 --> 00:49:55,041 - You all right? - Aye, Captain, but we are trapped. 505 00:50:05,372 --> 00:50:06,594 Can you get this thing started? 506 00:50:06,595 --> 00:50:09,616 Are you intermitting the intuition... engage the thrusters? 507 00:50:09,641 --> 00:50:11,364 I'm open to other suggestions. 508 00:50:11,389 --> 00:50:13,126 Okay. 509 00:50:15,746 --> 00:50:17,352 - There's a problem, sir. - What? 510 00:50:17,398 --> 00:50:20,361 Fuel is primed but I cannot get it to combust! 511 00:50:21,069 --> 00:50:24,162 Captain, we are basically standing on a very large bomb! 512 00:50:24,187 --> 00:50:26,819 - If you miss the combustion compressor... - I'm not going to miss, come on. 513 00:50:26,844 --> 00:50:29,093 Sir, do you know what the combustion compressor looks like? 514 00:50:29,118 --> 00:50:30,283 A square, right? 515 00:50:30,308 --> 00:50:32,255 No, it's round. 516 00:50:32,280 --> 00:50:34,240 That's what I said. 517 00:50:40,234 --> 00:50:42,056 RUN! 518 00:50:49,726 --> 00:50:51,029 Captain! 519 00:50:57,126 --> 00:50:59,723 - Go! - Okay. Okay. 520 00:51:22,490 --> 00:51:24,083 Chekov! 521 00:51:57,020 --> 00:51:59,567 Chekov, move! 522 00:52:56,964 --> 00:53:05,099 Do you think you know what sacrifice really means? 523 00:53:07,616 --> 00:53:14,253 Federation has taught you that conflict should not exist! 524 00:53:14,331 --> 00:53:15,609 Ha! 525 00:53:19,015 --> 00:53:21,557 But without struggle, 526 00:53:22,497 --> 00:53:27,060 you would never know who you truly are. 527 00:53:27,085 --> 00:53:29,428 You have no idea who we are. 528 00:53:30,544 --> 00:53:32,579 But you'll soon find out. 529 00:53:32,869 --> 00:53:37,850 You mean the distress signal you thought you sent? 530 00:53:40,303 --> 00:53:43,447 The coordinates were altered. 531 00:53:43,613 --> 00:53:46,640 Your rescue ships will be stranded in the nebula 532 00:53:46,641 --> 00:53:50,075 and your base left... full open. 533 00:53:51,179 --> 00:53:53,465 You're going to attack Yorktown. 534 00:53:53,490 --> 00:53:59,699 Millions of souls from every Federation world holding hands. 535 00:54:00,056 --> 00:54:02,257 It's a perfect target. 536 00:54:02,282 --> 00:54:03,776 You're wrong. 537 00:54:03,801 --> 00:54:06,415 There is strength in unity. 538 00:54:10,425 --> 00:54:13,699 The strength of others, Lieutenant, 539 00:54:14,162 --> 00:54:17,781 is what kept me alive. 540 00:54:17,806 --> 00:54:19,387 - No! - Don't! 541 00:54:43,605 --> 00:54:44,917 Spock! 542 00:54:45,568 --> 00:54:47,709 Spock, wake up, damn it! 543 00:54:50,546 --> 00:54:53,110 I am entirely conscious, Doctor. 544 00:54:53,417 --> 00:54:56,712 I'm simply contemplating the nature of mortality. 545 00:54:57,361 --> 00:54:59,895 Feeling philosophical, huh? 546 00:55:01,743 --> 00:55:04,585 Massive blood loss will do that to you. 547 00:55:06,906 --> 00:55:10,570 You asked me why Lieutenant Uhura and I parted ways. 548 00:55:11,702 --> 00:55:13,669 I became concerned... 549 00:55:13,694 --> 00:55:15,826 in the light of Vulcan's demise 550 00:55:15,851 --> 00:55:18,885 that I owe a debt of duty to my species. 551 00:55:20,009 --> 00:55:23,437 You thought you should be off making little Vulcans, huh? 552 00:55:24,804 --> 00:55:27,942 Yeah, I can see how that would upset her. 553 00:55:28,363 --> 00:55:30,262 I intended to discuss it with her further 554 00:55:30,287 --> 00:55:34,230 but I received some news which affected me unexpectedly. 555 00:55:35,958 --> 00:55:37,855 What news? 556 00:55:39,143 --> 00:55:41,783 Ambassador Spock has died. 557 00:55:43,728 --> 00:55:45,110 Oh. 558 00:55:45,724 --> 00:55:48,050 Spock, I'm so sorry. 559 00:55:50,996 --> 00:55:54,884 I can't imagine what that must feel like. 560 00:56:00,507 --> 00:56:03,947 When you've lived as many lives as he... 561 00:56:04,885 --> 00:56:07,480 Fear of death is illogical. 562 00:56:09,357 --> 00:56:11,722 Fear of death... 563 00:56:12,569 --> 00:56:15,207 is what keeps us alive. 564 00:56:19,212 --> 00:56:21,577 I want to live as he did. 565 00:56:24,458 --> 00:56:26,654 That is why I decided... 566 00:56:27,281 --> 00:56:30,568 to redirect my efforts and continue his work... 567 00:56:31,427 --> 00:56:33,454 on New Vulcan. 568 00:56:36,144 --> 00:56:38,482 You're leaving Starfleet? 569 00:56:42,354 --> 00:56:44,972 What did Jim have to say about that? 570 00:56:46,105 --> 00:56:50,426 I could not find the time to tell him. 571 00:56:50,451 --> 00:56:53,275 Oh, I can tell you, he's not going to like that. 572 00:56:53,979 --> 00:56:56,820 Hell, I don't know what he'd do without you. 573 00:56:57,558 --> 00:57:01,576 I mean, you know, me on the other hand. I...I'd throw a party but...! 574 00:57:09,789 --> 00:57:12,662 My god, you are getting delirious. 575 00:57:18,339 --> 00:57:20,573 How far are we from the coordinates of that call? 576 00:57:20,598 --> 00:57:22,748 Still a way, sir. 577 00:57:22,942 --> 00:57:24,804 - Captain? - Yeah? 578 00:57:24,895 --> 00:57:27,930 When did you begin to suspect her? 579 00:57:29,143 --> 00:57:31,104 Not soon enough. 580 00:57:31,402 --> 00:57:33,174 How did you know? 581 00:57:33,342 --> 00:57:34,884 Oh. 582 00:57:34,909 --> 00:57:37,119 I guess you can say I got a... 583 00:57:37,144 --> 00:57:39,375 good nose for danger. 584 00:57:41,977 --> 00:57:43,396 Run! 585 00:57:52,969 --> 00:57:54,477 Is that music? 586 00:57:54,502 --> 00:57:56,637 Where the hell is that coming from? 587 00:57:57,135 --> 00:57:58,687 There. 588 00:57:59,939 --> 00:58:04,261 I plugged the little box in the power cell and the little mouth make it sing. 589 00:58:04,598 --> 00:58:06,321 That's very clever. 590 00:58:06,346 --> 00:58:08,048 Music is a bit old fashion for my taste 591 00:58:08,073 --> 00:58:09,741 ...not to mention very loud and distracting... 592 00:58:09,766 --> 00:58:11,979 but hey, well played. 593 00:58:12,552 --> 00:58:14,326 I like the beats and shouting. 594 00:58:14,351 --> 00:58:15,805 Well, you do? 595 00:58:20,202 --> 00:58:21,600 - Switch it off. - Oki doki. 596 00:58:21,625 --> 00:58:23,182 Switch it off! 597 00:58:26,240 --> 00:58:28,782 Someone set off one of my traps. 598 00:58:34,100 --> 00:58:35,478 Shh. 599 00:58:52,022 --> 00:58:53,539 Captain? 600 00:58:53,815 --> 00:58:55,711 - You know these men? - Aye, lassie. 601 00:58:55,736 --> 00:58:58,087 - That wee man there is Pavel Chekov. - Hello. 602 00:58:58,112 --> 00:59:00,849 And that handsome bastard is James T. Kirk. 603 00:59:00,874 --> 00:59:02,151 They are my mates. 604 00:59:02,176 --> 00:59:04,035 It's good to see you sir. 605 00:59:05,230 --> 00:59:06,698 - What is she doing? Scotty. - Just... 606 00:59:06,723 --> 00:59:07,740 don't hurt them because... 607 00:59:07,765 --> 00:59:10,283 Take... You take that thing and HIT HER! 608 00:59:12,233 --> 00:59:15,125 - You're free, James T. - There we go. 609 00:59:15,907 --> 00:59:17,900 Mr. Scott. 610 00:59:22,652 --> 00:59:24,711 Who's your new friend here? 611 00:59:25,024 --> 00:59:27,508 - She sure knows how to throw out a welcome mat. - This is Jaylah. 612 00:59:27,539 --> 00:59:30,088 I do not know what is a welcome mat. 613 00:59:30,113 --> 00:59:32,415 - Did you find anybody else? - No, sir. 614 00:59:32,630 --> 00:59:34,146 I'm sorry. You are the only ones. 615 00:59:34,171 --> 00:59:36,425 What the hell happened up there, Jim? Why were we attacked? 616 00:59:36,450 --> 00:59:38,813 They were after the artifact we brought back from Teenax. 617 00:59:38,838 --> 00:59:39,813 - Did they get it? - No. 618 00:59:39,864 --> 00:59:41,285 - Have you got it? - No. I... 619 00:59:41,310 --> 00:59:43,151 had to get it off the Enterprise and put it on a shuttle. 620 00:59:43,176 --> 00:59:45,335 - You hid it in a shuttle. - Yes. 621 00:59:45,935 --> 00:59:47,838 - And... - No. 622 01:00:00,991 --> 01:00:04,475 This is the USS Franklin, sir. Can you believe it? 623 01:00:04,500 --> 01:00:06,871 The first Earth ship capable of warp 4. 624 01:00:06,896 --> 01:00:09,905 It went missing in the Gagarin radiation belt in the early 2160s. 625 01:00:09,930 --> 01:00:13,459 - I remember that from the Academy. Captain Balthazar Edison, - Aye. 626 01:00:13,484 --> 01:00:16,839 One of the first heroes of Starfleet. How the hell did this ship end up here? 627 01:00:16,864 --> 01:00:18,317 There's a lot of theories, sir. 628 01:00:18,318 --> 01:00:19,735 Surrendered to the Romulans, 629 01:00:19,736 --> 01:00:21,821 Captured by a giant green space hand. 630 01:00:21,822 --> 01:00:24,044 This far out, it's got to be a wormhole displacement. 631 01:00:24,045 --> 01:00:25,340 Can she fly? 632 01:00:25,365 --> 01:00:28,306 She's missing a few driver coils and the EPS conduits are fried 633 01:00:28,331 --> 01:00:32,409 but Jaylah has done a marvelous job of getting the ship's system back online. 634 01:00:32,452 --> 01:00:35,902 - Thank you, Montgomery Scotty. - Pardon me. 635 01:00:37,106 --> 01:00:39,384 Mr. Chekov, can you plug in the coordinates. 636 01:00:39,409 --> 01:00:41,995 See if you can track the crew's location from the ship's sensors? 637 01:00:42,020 --> 01:00:43,079 Aye, Captain. 638 01:00:43,117 --> 01:00:44,201 He likes that seat. 639 01:00:44,202 --> 01:00:45,790 Mr. Scott, tour. 640 01:00:45,791 --> 01:00:47,920 Yes, the mess hall. Jaylah, if you will. 641 01:00:47,921 --> 01:00:49,483 Yes. 642 01:01:11,334 --> 01:01:13,374 No clue what happened to the crew, huh? 643 01:01:13,375 --> 01:01:16,472 No, sir. They'd be dead 100 years by now. 644 01:01:20,320 --> 01:01:22,169 Is that a...? 645 01:01:22,194 --> 01:01:24,393 That's a PX-70. 646 01:01:26,709 --> 01:01:28,167 Wow. 647 01:01:28,559 --> 01:01:31,445 My dad used to have one when he was a kid. 648 01:01:31,882 --> 01:01:33,124 My mom said he'd... 649 01:01:33,149 --> 01:01:36,002 put her on the back and it’d drive her nuts. 650 01:01:38,715 --> 01:01:41,403 Sir. Um...! 651 01:01:44,011 --> 01:01:46,601 So, you tell me this thing 's been here this whole time and ... 652 01:01:46,626 --> 01:01:48,796 no one 's ever noticed it? 653 01:01:58,924 --> 01:02:01,912 She's rigged up image reflectors. 654 01:02:02,374 --> 01:02:03,464 Here. 655 01:02:03,489 --> 01:02:06,712 Right. Some sort of holographic camouflage. 656 01:02:06,737 --> 01:02:08,178 Aye, sir. 657 01:02:09,967 --> 01:02:10,991 Captain! 658 01:02:11,016 --> 01:02:14,361 I intercepted a weak communication's transmission, sir, 659 01:02:14,386 --> 01:02:16,851 It's a Starfleet frequency. 660 01:02:16,876 --> 01:02:18,900 TRANSMISSION DETECTED 661 01:02:18,901 --> 01:02:20,818 Can you lock onto the signal? 662 01:02:20,843 --> 01:02:23,600 Yes, but how do we get to them? 663 01:02:24,197 --> 01:02:27,690 I have an idea, sir, but I'm going to need your permission. 664 01:02:27,691 --> 01:02:29,072 Why would you need my permission? 665 01:02:29,073 --> 01:02:32,905 Because if I mess it up, I don't want it to be just my fault. 666 01:02:35,277 --> 01:02:38,937 McCoy and Spock to Enterprise crew. Come in, Enterprise crew. 667 01:02:39,188 --> 01:02:40,788 Anyone? 668 01:02:45,123 --> 01:02:46,937 Come on, Spock. 669 01:02:46,938 --> 01:02:49,210 Come on, you can make it! 670 01:02:50,813 --> 01:02:54,979 Leaving me behind will significantly increase your chances of survival, Doctor. 671 01:02:55,004 --> 01:02:57,582 Well, that's damn chivalrous of you but completely out of the question. 672 01:02:57,607 --> 01:03:00,954 It is imperative that you locate any surviving crew. 673 01:03:00,979 --> 01:03:03,278 Here I was thinking you cared. 674 01:03:10,526 --> 01:03:12,568 Of course I care about you. 675 01:03:14,635 --> 01:03:17,991 I always assumed my respect for you is clear. 676 01:03:20,176 --> 01:03:22,371 The dialogue we have had across the years has always... 677 01:03:22,372 --> 01:03:24,773 It's okay, Spock. 678 01:03:24,798 --> 01:03:26,920 You don't have to say it. 679 01:03:30,064 --> 01:03:33,308 Well, at least I won't die alone. 680 01:03:38,815 --> 01:03:41,175 Well, that's just typical. 681 01:03:44,628 --> 01:03:47,874 Come on, you bastards! 682 01:03:53,757 --> 01:03:54,370 Oh. 683 01:03:54,395 --> 01:03:56,178 Good to see you in one piece, Doctor. 684 01:03:56,179 --> 01:03:57,646 Oh, am I? 685 01:03:57,812 --> 01:03:59,638 I feel like my innards have been to a barn dance. 686 01:03:59,639 --> 01:04:02,070 I believe these old transporters were only ever used for cargo 687 01:04:02,071 --> 01:04:04,171 but a few modifications seemed to do the trick. 688 01:04:04,207 --> 01:04:06,002 I thought it was best to beam you one at a time though. 689 01:04:06,034 --> 01:04:09,328 - You know, in case you got... spliced. - Oh. 690 01:04:09,684 --> 01:04:11,920 I couldn't imagine a worse scenario. 691 01:04:11,945 --> 01:04:13,389 Good to have you back. You alright? 692 01:04:13,414 --> 01:04:14,866 Yeah, I'm fine. He's hurt. 693 01:04:14,891 --> 01:04:16,674 I am functioning adequately, Captain. 694 01:04:16,699 --> 01:04:17,940 In a pigs eye, you are. 695 01:04:17,965 --> 01:04:22,527 Captain, we discovered that the stolen artifact appears to have come from this planet. 696 01:04:22,552 --> 01:04:24,578 Damn it, Spock! 697 01:04:24,603 --> 01:04:27,695 - Are there any medical supplies on this thing? - This way. 698 01:04:32,843 --> 01:04:33,888 Alright. 699 01:04:33,913 --> 01:04:35,749 Lie down, come on. 700 01:04:36,049 --> 01:04:37,715 There you go. 701 01:04:39,749 --> 01:04:41,278 How are we going to get out of this one, Spock? 702 01:04:41,303 --> 01:04:42,322 We got... 703 01:04:42,347 --> 01:04:44,660 no ship, no crew. Not the best odds. 704 01:04:44,661 --> 01:04:46,395 We will do what we have always done, Jim. 705 01:04:46,420 --> 01:04:48,940 We will find hope in the impossible. 706 01:04:48,941 --> 01:04:51,862 - Let's get you patched up first, okay? - Captain. 707 01:04:51,887 --> 01:04:53,845 You must focus your efforts at helping the crew. 708 01:04:53,870 --> 01:04:56,483 Well, that's why I need you around, Spock. 709 01:04:59,355 --> 01:05:01,974 These things are from the dark ages. 710 01:05:02,048 --> 01:05:03,463 Close. 711 01:05:05,426 --> 01:05:08,059 I am pretty sure this is a protoplaser. 712 01:05:08,084 --> 01:05:11,425 It should stop the internal haemorrhaging. At least that's my hope. 713 01:05:11,450 --> 01:05:15,227 The miserable have no other medicine but only hope. 714 01:05:15,931 --> 01:05:18,919 Death's door and he is quoting Shakespeare. 715 01:05:21,194 --> 01:05:25,291 Captain's Log, Stardate 2263.2 716 01:05:27,441 --> 01:05:29,405 We have searched the wreckage. 717 01:05:29,430 --> 01:05:32,030 He must have hidden it elsewhere. 718 01:05:32,946 --> 01:05:35,218 The further out we go, the more I find myself wondering: 719 01:05:35,243 --> 01:05:39,582 All we have is his crew, Krall. 720 01:05:48,717 --> 01:05:51,318 You! Tell me where it is. 721 01:05:51,343 --> 01:05:52,785 Now! 722 01:05:52,884 --> 01:05:54,260 No! 723 01:05:54,285 --> 01:05:55,884 Stop! 724 01:05:55,909 --> 01:05:57,283 No! 725 01:05:59,407 --> 01:06:01,204 Let him go and I will give you what you want. 726 01:06:01,229 --> 01:06:03,356 No! Syl, don't! 727 01:06:27,286 --> 01:06:28,804 Lieutenant. 728 01:06:28,805 --> 01:06:33,147 Unity is not your strength. 729 01:06:34,996 --> 01:06:37,173 It is your weakness. 730 01:07:12,346 --> 01:07:14,916 We should wait until we are absolutely sure. 731 01:07:14,917 --> 01:07:17,923 No. We have to get the crew back now. 732 01:07:18,111 --> 01:07:20,834 Chekov has the coordinates that can lead us to Krall's base, so we go. 733 01:07:20,859 --> 01:07:22,707 With respect, sir, how do we know that 734 01:07:22,732 --> 01:07:24,297 Krall was at the base when she called him? 735 01:07:24,322 --> 01:07:26,185 Even if he was, we don't know if the crew was with him. 736 01:07:26,186 --> 01:07:27,397 Or if they’re even still alive. 737 01:07:27,422 --> 01:07:29,742 Mr. Chekov, can you reconfigure the search parameters 738 01:07:29,767 --> 01:07:32,383 in order to compensate for this formula? 739 01:07:32,996 --> 01:07:36,198 Aye, Commander. But what is this formula? 740 01:07:36,332 --> 01:07:37,960 It is Vokaya, Mr. Chekov. 741 01:07:37,985 --> 01:07:40,913 A mineral unique to Vulcan which emits low level radiation. 742 01:07:40,938 --> 01:07:43,872 I'll have to filter out all other energy emissions. 743 01:07:43,873 --> 01:07:46,850 Spock, what the hell would a Vulcan mineral be doing way out here? 744 01:07:46,851 --> 01:07:47,921 Where are you going with this? 745 01:07:47,946 --> 01:07:50,584 Lieutenant Uhura wears a Vokaya amulet which I presented to her 746 01:07:50,609 --> 01:07:53,163 as a token of my affection and respect. 747 01:07:53,188 --> 01:07:55,253 You gave your girlfriend radioactive jewelery? 748 01:07:55,254 --> 01:07:56,700 The emissions is harmless, Doctor. 749 01:07:56,701 --> 01:07:59,676 But it's unique signature makes it very easy to identify. 750 01:07:59,701 --> 01:08:02,609 You gave your girlfriend a tracking device? 751 01:08:05,656 --> 01:08:08,006 That was not my intention. 752 01:08:08,430 --> 01:08:11,150 I'm glad he doesn't respect me. 753 01:08:22,237 --> 01:08:26,227 I am detecting a weary trace amount of Vokaya. 754 01:08:26,252 --> 01:08:30,039 Does the location match the coordinates you acquired from Kalara, Mr. Chekov? 755 01:08:30,064 --> 01:08:31,255 It is a match, sir. 756 01:08:31,280 --> 01:08:34,117 It's presence suggest that Lieutenant Uhura and thereby the rest of the crew 757 01:08:34,142 --> 01:08:36,519 are being held at Krall's base of operation. 758 01:08:36,544 --> 01:08:38,225 Can you beam them out? 759 01:08:38,250 --> 01:08:40,830 No, sir. There is some geological interference 760 01:08:40,855 --> 01:08:43,421 that is blocking the transporter signal. 761 01:08:43,446 --> 01:08:46,299 Well, I guess we are going to have to go and break them out the old fashion way. 762 01:08:46,324 --> 01:08:49,270 You cannot go to this place. 763 01:08:49,923 --> 01:08:52,981 Everyone who goes there, he kills. 764 01:08:53,966 --> 01:08:56,378 You've been there? You've seen it? 765 01:08:56,403 --> 01:08:58,031 Well, why didn't you say something, lassie? 766 01:08:58,056 --> 01:09:00,837 Because I knew you will ask me to take you there. 767 01:09:02,307 --> 01:09:04,374 If your friends are there then they will die, 768 01:09:04,399 --> 01:09:06,213 just like my family. 769 01:09:06,237 --> 01:09:08,554 And I will not go back to that death place. 770 01:09:08,579 --> 01:09:11,565 Aye. But, if you escaped then you can show us the way in and the way out. 771 01:09:11,566 --> 01:09:12,432 No! 772 01:09:12,457 --> 01:09:15,179 This is not the deal we made, Montgomery Scotty. 773 01:09:16,800 --> 01:09:19,895 If you choose to do this, you are on your own. 774 01:09:20,038 --> 01:09:21,358 Wait, wait. Wait. 775 01:09:21,383 --> 01:09:22,308 Let her go. 776 01:09:22,333 --> 01:09:24,938 She's lost people too, Captain. 777 01:09:33,443 --> 01:09:37,894 Wait, that's our friends out there, lassie, and I canna’ just leave them behind. 778 01:09:37,994 --> 01:09:41,060 Now, we could really use your help. 779 01:09:41,146 --> 01:09:43,963 We just need you to be brave, that's all. 780 01:09:45,107 --> 01:09:47,642 When we were in that place... 781 01:09:47,667 --> 01:09:50,285 Krall would come and take someone. 782 01:09:50,687 --> 01:09:54,801 There were screams, I can still hear them. 783 01:09:55,778 --> 01:09:57,660 And we would not see that person again. 784 01:09:57,685 --> 01:10:00,494 We did not know who would be next. 785 01:10:05,801 --> 01:10:08,054 My father planned an escape. 786 01:10:08,079 --> 01:10:12,259 But we were seen by... by the one they call Manas. 787 01:10:14,661 --> 01:10:18,721 My father fought him so I could get out. 788 01:10:18,933 --> 01:10:20,929 He was brave... 789 01:10:20,954 --> 01:10:23,604 and Manas killed him. 790 01:10:24,747 --> 01:10:27,067 What you want is impossible. 791 01:10:29,864 --> 01:10:31,867 But maybe it's not. 792 01:10:32,466 --> 01:10:36,221 Alright, my wee granny used to say: "You canna’ break a stick in a bundle." 793 01:10:37,527 --> 01:10:40,012 You're a part of something bigger now, lassie. 794 01:10:40,415 --> 01:10:41,910 Alight. Don't you give up on that. 795 01:10:41,935 --> 01:10:44,081 Because we're sure as hell never give up on you. 796 01:10:44,106 --> 01:10:46,947 That is what being part of a crew is all about. 797 01:10:48,078 --> 01:10:50,842 Is that what you believe in, James T? 798 01:10:53,077 --> 01:10:56,189 All I know is, we stand a better chance with you. 799 01:10:58,012 --> 01:11:01,100 The digging machines uncover the tunnel that goes into the crater. 800 01:11:01,101 --> 01:11:02,239 That's how I got out. 801 01:11:02,240 --> 01:11:03,994 Oh, so that'll be our way in. 802 01:11:04,019 --> 01:11:06,048 The away team will be on the other side of the tunnel, 803 01:11:06,073 --> 01:11:09,494 fall into Krall's base, get inside the building and break out the crew. 804 01:11:09,519 --> 01:11:11,303 Uh, Captain, we cannot lock on 805 01:11:11,328 --> 01:11:13,901 to anyone inside the crater in order to beam them out. 806 01:11:13,902 --> 01:11:15,954 Oh, I could rig up pulse beacons as pattern enhancers. 807 01:11:15,979 --> 01:11:17,755 - That will get the signal over the crater. - Alright. 808 01:11:17,756 --> 01:11:20,032 How many people can the Franklin transport at a time? 809 01:11:20,057 --> 01:11:22,083 With a wee bit modifications, 20 max. 810 01:11:22,084 --> 01:11:24,057 But I'm not sure how long it will hold out. 811 01:11:24,082 --> 01:11:26,464 Bones, Mr. Chekov, Jaylah, you’re with me in the away team. 812 01:11:26,489 --> 01:11:28,492 Mr Scott, modify that transporter 813 01:11:28,517 --> 01:11:30,562 then do everything you can to get this ship operational. 814 01:11:30,563 --> 01:11:33,249 Captain, Mr. Chekov's technical acumen makes him more valuable 815 01:11:33,250 --> 01:11:35,341 onboard the Franklin than Mr. Scott. 816 01:11:35,366 --> 01:11:37,640 It's thereby logical that I would replace him. 817 01:11:37,665 --> 01:11:40,871 Why is that logical, Spock? You just got back on your feet. 818 01:11:40,896 --> 01:11:43,746 Lieutenant Uhura is in that facility, Jim. 819 01:11:46,499 --> 01:11:48,623 I'll keep an eye on him. 820 01:11:48,624 --> 01:11:49,860 Understood. 821 01:11:49,885 --> 01:11:53,596 His soldiers are everywhere. We won't pass unseen. 822 01:11:53,621 --> 01:11:56,329 What we require is a diversion. 823 01:12:01,787 --> 01:12:04,197 I think I have an idea. 824 01:12:28,382 --> 01:12:31,644 This is Abronath. 825 01:12:32,039 --> 01:12:35,913 It was used by the ancient ones as a weapon. 826 01:12:35,938 --> 01:12:39,127 But when they could not control it's deadly power 827 01:12:39,152 --> 01:12:44,822 they... split it into two and ejected the halves into space. 828 01:12:44,847 --> 01:12:47,770 Hoping it would be lost forever. 829 01:12:51,078 --> 01:12:53,817 But I am grateful. 830 01:12:53,842 --> 01:12:57,861 I have spent lifetimes searching for, 831 01:12:57,886 --> 01:13:03,233 if only to have you find it for me. 832 01:13:06,435 --> 01:13:09,625 The poetry of fate. 833 01:13:11,649 --> 01:13:14,763 The world that I was born into... 834 01:13:14,788 --> 01:13:17,292 is very different from yours, Lieutenant. 835 01:13:17,293 --> 01:13:20,060 We knew pain, we knew terror. 836 01:13:20,061 --> 01:13:26,200 Struggle, made us strong. Not peace, not unity. 837 01:13:26,225 --> 01:13:31,108 These are myths the Federation would have you believe. 838 01:13:34,765 --> 01:13:36,730 Those are strong words. 839 01:13:36,755 --> 01:13:38,067 You might even believe them. 840 01:13:38,068 --> 01:13:40,395 But there's something else going on with you. 841 01:13:40,420 --> 01:13:42,386 Something underneath. 842 01:13:43,327 --> 01:13:44,874 Uhura! 843 01:13:45,897 --> 01:13:47,366 Wait. 844 01:13:47,648 --> 01:13:49,578 What are you doing with her? 845 01:13:50,352 --> 01:13:53,393 You already got what you want, now let her go! 846 01:13:53,394 --> 01:13:55,064 No! 847 01:14:30,254 --> 01:14:33,567 Manas, it's time. 848 01:14:35,144 --> 01:14:40,707 The Federation has pushed the frontier for centuries but no longer. 849 01:14:40,732 --> 01:14:43,488 This is where it begins, Lieutenant. 850 01:14:46,110 --> 01:14:50,605 This is where the frontier pushes back. 851 01:15:02,963 --> 01:15:04,368 This way. 852 01:15:21,089 --> 01:15:22,974 Where is she? 853 01:15:43,177 --> 01:15:45,948 I got to admit, that's a hell of a distraction. 854 01:15:46,529 --> 01:15:48,759 Your friends are over there. 855 01:15:51,222 --> 01:15:52,721 Come on. 856 01:15:54,328 --> 01:15:56,053 Let me deal with them. 857 01:15:56,078 --> 01:15:58,157 You've brought us this far. 858 01:15:58,182 --> 01:16:01,065 Finish the mission, Krall. 859 01:16:07,229 --> 01:16:08,563 Go! 860 01:16:41,465 --> 01:16:44,568 Commander. Uhura, he took her. 861 01:16:46,797 --> 01:16:49,282 Get the remainder of the crew to safety. 862 01:16:49,556 --> 01:16:51,267 Come on. Let's go, move. 863 01:16:51,292 --> 01:16:52,692 Get up there. 864 01:16:58,838 --> 01:17:01,476 - I've got them, Mr Scott. - Okay, Mr. Chekov, increase the signal. 865 01:17:01,501 --> 01:17:03,633 - We are going to grab them 20 at a time. - Aye. 866 01:17:03,658 --> 01:17:06,745 Let's hope this doesn't get messy. Energize! 867 01:17:41,631 --> 01:17:43,236 Spock. 868 01:17:43,237 --> 01:17:45,428 What are you doing here? 869 01:17:46,154 --> 01:17:49,580 Clearly, I am here to rescue you. 870 01:17:49,887 --> 01:17:51,495 Let's go. 871 01:17:59,029 --> 01:18:00,721 Good to see you, wee-man. 872 01:18:27,216 --> 01:18:32,201 You will die here... just like your father. 873 01:19:22,041 --> 01:19:24,287 10 seconds until transporters recharge, Doctor. 874 01:19:24,288 --> 01:19:26,068 - Wait for my signal. - Doctor! 875 01:19:26,093 --> 01:19:28,472 Damn it, man, we're not leaving without 'em! 876 01:19:31,004 --> 01:19:32,557 Come on, let's go! Let's move! Let's move! 877 01:19:32,582 --> 01:19:34,212 Let's go! Come on! 878 01:19:59,955 --> 01:20:02,707 We are ready for you next, Captain, just turn on your beacon. 879 01:20:02,732 --> 01:20:04,322 - Scotty, do you have everybody? - Aye, sir. 880 01:20:04,347 --> 01:20:05,799 Everyone except you and Jaylah. 881 01:20:05,824 --> 01:20:07,962 Hit the beacon and we'll grab ya. 882 01:20:16,422 --> 01:20:20,151 Now they will leave you... here. 883 01:20:22,904 --> 01:20:24,671 Captain, your beacon! 884 01:20:55,177 --> 01:20:57,307 - There it is! - Energize! 885 01:21:00,013 --> 01:21:02,167 Jaylah, now! 886 01:21:15,197 --> 01:21:16,707 Okay. 887 01:21:16,732 --> 01:21:18,730 Let's never do that again. 888 01:21:18,731 --> 01:21:20,788 I agree, James T. 889 01:21:23,865 --> 01:21:24,908 You, alright? 890 01:21:24,909 --> 01:21:27,052 Captain this thing he has... 891 01:21:27,053 --> 01:21:31,075 Yorktown. He's going to destroy Yorktown. 892 01:21:32,286 --> 01:21:34,583 You take my house... 893 01:21:35,153 --> 01:21:37,685 and you make it fly. 894 01:21:40,003 --> 01:21:41,628 Scotty, can you get this thing started? 895 01:21:41,629 --> 01:21:42,952 Well started, yes. Flying, sir, 896 01:21:42,977 --> 01:21:44,018 that's a different thing. 897 01:21:44,043 --> 01:21:45,582 These old vessels, they were built in space. 898 01:21:45,607 --> 01:21:48,004 They were never supposed to take off from atmosphere. 899 01:21:48,029 --> 01:21:49,255 Make it happen. 900 01:21:49,280 --> 01:21:51,259 They are called Starships for a reason, Captain. 901 01:21:51,284 --> 01:21:52,612 What? You tell me this now? 902 01:21:52,613 --> 01:21:56,201 Because I didn't want to disappoint you. You know, in case you didn't make it back. 903 01:21:56,226 --> 01:21:58,744 - How thoughtful, Mr. Scott. - Captain. 904 01:22:05,498 --> 01:22:07,292 He's launching. 905 01:22:13,498 --> 01:22:16,570 The attack on Yorktown may be just the beginning. 906 01:22:16,595 --> 01:22:19,299 Armed with this bioweapon, he could rid it of all life 907 01:22:19,300 --> 01:22:21,335 and use the base's advanced technology to attack 908 01:22:21,360 --> 01:22:24,225 an untold number of Federation planets. 909 01:22:25,697 --> 01:22:27,873 We'll just going to have to get this thing flying. 910 01:22:27,874 --> 01:22:30,188 We canna’ just jump start it, sir. 911 01:22:34,342 --> 01:22:37,133 Okay, all systems online. 912 01:22:37,158 --> 01:22:40,806 Dilithium chambers at 70% and climbing. 913 01:22:40,807 --> 01:22:44,151 Primary subwarp engines standing by. 914 01:22:45,719 --> 01:22:47,220 Mr. Sulu. 915 01:22:47,351 --> 01:22:51,208 You can... You know... fly this thing, right? 916 01:22:52,271 --> 01:22:53,957 You kidding me, sir? 917 01:22:53,982 --> 01:22:55,701 Fantastic. 918 01:22:55,909 --> 01:22:58,054 Scotty, how are we looking? 919 01:22:58,079 --> 01:22:59,700 Ready as she'll ever be, sir. 920 01:22:59,725 --> 01:23:01,132 That's what I like to hear, alright. 921 01:23:01,157 --> 01:23:02,939 Bones, where are we with the crew? 922 01:23:02,964 --> 01:23:06,538 I could use a functioning med bay, but otherwise we are secured down here. 923 01:23:06,563 --> 01:23:07,829 Mr. Sulu. 924 01:23:07,854 --> 01:23:10,059 We have to achieve terminal velocity 925 01:23:10,084 --> 01:23:12,659 in order for the stabilizers to provide lift. 926 01:23:12,684 --> 01:23:16,075 Are you sure this drop is high enough to do that? 927 01:23:16,905 --> 01:23:18,606 We'll find out. 928 01:23:27,013 --> 01:23:28,997 Call it, Mr. Sulu. 929 01:23:28,998 --> 01:23:30,772 Aye aye, Captain. 930 01:23:30,804 --> 01:23:33,078 Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers full 931 01:23:33,103 --> 01:23:34,692 on my mark. One quarter impulse. 932 01:23:34,717 --> 01:23:35,992 Right. 933 01:23:57,335 --> 01:23:59,515 One half impulse, Mr. Chekov. 934 01:23:59,540 --> 01:24:00,849 Aye. 935 01:24:02,281 --> 01:24:04,921 We should belt up, go on. Go, go, go. Go. 936 01:24:13,512 --> 01:24:16,689 Easy, Mr. Sulu. Let's not break her in half. 937 01:24:51,097 --> 01:24:54,075 Anytime, Mr. Sulu! 938 01:24:58,143 --> 01:25:00,040 NOW, MR. CHEKOV! 939 01:26:12,319 --> 01:26:15,181 I have red alert on incoming vessel. 940 01:26:15,306 --> 01:26:18,122 No reply to all frequency ID request. 941 01:26:18,123 --> 01:26:19,671 Visual. 942 01:26:32,859 --> 01:26:35,137 Red alert! Red alert! 943 01:26:44,995 --> 01:26:48,286 Look how far they've come. 944 01:26:50,652 --> 01:26:54,970 Please proceed to designated safety zones immediately. 945 01:26:55,232 --> 01:26:58,897 Please proceed to designated safety zones immediately. 946 01:26:58,922 --> 01:27:01,261 Mayday. Mayday. Commencing emergency... 947 01:27:01,286 --> 01:27:05,437 I'm picking up distress signals from every frequency coming from Yorktown. 948 01:27:06,519 --> 01:27:08,466 Krall 's already starting his attack. 949 01:27:08,491 --> 01:27:11,065 Mr. Scott, what kind of weapons do we have? 950 01:27:11,090 --> 01:27:14,536 We have pulse phase cannons and spatial torpedoes. 951 01:27:14,561 --> 01:27:15,761 Great. Lock and load. 952 01:27:15,786 --> 01:27:18,383 That does not matter. You cannot defeat the bees. 953 01:27:18,408 --> 01:27:20,580 Maybe... maybe we lure them away. 954 01:27:20,605 --> 01:27:23,335 How do we get Yorktown time to get people to safety? 955 01:27:23,360 --> 01:27:25,366 We are on horse and buggy compared to these things. 956 01:27:25,391 --> 01:27:27,264 We're barely holding together as it is, Captain. 957 01:27:27,289 --> 01:27:28,114 Captain. 958 01:27:28,139 --> 01:27:31,270 The flight patterns of bees are determined by individual decisions. 959 01:27:31,295 --> 01:27:33,705 Krall's swarm formations are too complex not to rely on 960 01:27:33,730 --> 01:27:36,565 some form of unified cyberpathic coordination. 961 01:27:36,590 --> 01:27:39,031 - I surmise that if we could... - Spock, skip to the end. 962 01:27:39,056 --> 01:27:42,809 What he's saying is that if we disorient the swarm, we can kick it's ass. 963 01:27:43,168 --> 01:27:44,880 Precisely. 964 01:27:45,611 --> 01:27:47,590 Scotty, can you beam me onto one of those swarm ships? 965 01:27:47,591 --> 01:27:48,938 Have you gone completely mad? 966 01:27:48,963 --> 01:27:50,486 - Yes or no? - No. 967 01:27:50,532 --> 01:27:52,331 Yes. Maybe. 968 01:27:52,356 --> 01:27:55,370 Captain, my familiarity of the interior of those ships, 969 01:27:55,395 --> 01:27:58,289 however brief, makes me more qualified for this away mission. 970 01:27:58,314 --> 01:28:00,352 Spock, you're still hurt. 971 01:28:00,377 --> 01:28:02,183 She's right, Spock. 972 01:28:03,474 --> 01:28:06,169 I acknowledge and respect your concerns. 973 01:28:06,461 --> 01:28:09,055 Perhaps you will feel more confident if I were accompanied by someone 974 01:28:09,080 --> 01:28:12,837 with familiarity of both the ship and my injury. 975 01:28:13,513 --> 01:28:15,781 He's going to love this. 976 01:28:16,771 --> 01:28:18,896 You want me to do what? 977 01:28:19,264 --> 01:28:21,895 - Come along, Doctor. - Whoa, wait a minute. 978 01:28:21,896 --> 01:28:25,607 Why you green-blooded ingrate. This was your idea. 979 01:28:25,638 --> 01:28:26,896 It's a good idea, Bones. 980 01:28:26,921 --> 01:28:28,613 You know, next time you have a piece of pipe 981 01:28:28,638 --> 01:28:31,064 stuck in your trousers, call a plumber. 982 01:28:31,065 --> 01:28:32,917 Just make sure you find a way to break those things. 983 01:28:32,918 --> 01:28:34,894 If it gets heady, I'll beam you straight back. 984 01:28:34,919 --> 01:28:36,502 Energize. 985 01:28:36,527 --> 01:28:38,180 You're going to do great! 986 01:28:38,205 --> 01:28:40,947 Damn it, Jim. I'm a Doctor, not a fu... 987 01:28:47,718 --> 01:28:52,154 You do realize the last time I flew one of these things, we crashed. 988 01:28:52,179 --> 01:28:54,583 So don't blame me if I... 989 01:28:54,815 --> 01:28:56,237 Whoa! 990 01:28:59,042 --> 01:29:00,606 ...hit something. 991 01:29:00,631 --> 01:29:01,981 Spock to Franklin. 992 01:29:02,006 --> 01:29:03,033 Spock, we read you. 993 01:29:03,058 --> 01:29:05,204 Captain, from what I can ascertain, the ships do indeed 994 01:29:05,229 --> 01:29:07,860 shared a cyberpathic link which coordinates their actions. 995 01:29:07,885 --> 01:29:09,774 Patching it through now. 996 01:29:10,056 --> 01:29:12,208 That's what that signal was. 997 01:29:13,064 --> 01:29:15,405 They weren't jamming us, they were talking to each other. 998 01:29:15,413 --> 01:29:17,655 How do we get them to stop talking? 999 01:29:17,680 --> 01:29:19,375 What about... electromagnetic focusing? 1000 01:29:19,376 --> 01:29:21,208 We can use the transporters to disturb their network. 1001 01:29:21,233 --> 01:29:22,878 The focus might be too specific. 1002 01:29:22,903 --> 01:29:25,957 If we can plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm 1003 01:29:25,982 --> 01:29:28,116 it might adversely affect their capacity to coordinate. 1004 01:29:28,141 --> 01:29:30,945 It would have to be at the frequency they will not anticipate. 1005 01:29:30,980 --> 01:29:33,622 It could cause a chain reaction that would wipe out the whole swarm. 1006 01:29:33,623 --> 01:29:37,955 Sir, a closed network like that might be susceptible to very high frequency. 1007 01:29:37,980 --> 01:29:40,116 VHF. Radio. 1008 01:29:40,117 --> 01:29:42,193 We can-We can broadcast something from the ship 1009 01:29:42,218 --> 01:29:44,810 to drown out their links. Something loud and distracting. 1010 01:29:44,835 --> 01:29:46,804 Loud and distracting? 1011 01:29:47,719 --> 01:29:49,560 I've got just the thing. 1012 01:29:49,585 --> 01:29:51,263 Do not break my music. 1013 01:29:51,288 --> 01:29:53,895 Break it? You're getting an upgrade. 1014 01:30:06,327 --> 01:30:08,721 The swarm ships are 60 seconds from breaking through. 1015 01:30:08,722 --> 01:30:12,147 I just got to reconfigure the VHF output into a multiphasic sweep. 1016 01:30:12,148 --> 01:30:13,575 - Let me do it. - Nah, lassie. 1017 01:30:13,600 --> 01:30:15,229 Let her do it. 1018 01:30:17,346 --> 01:30:19,018 Ah, you do it. 1019 01:30:20,592 --> 01:30:21,904 There, see? 1020 01:30:21,929 --> 01:30:23,494 - Simple. - Alright. 1021 01:30:23,495 --> 01:30:25,222 Captain, we're ready to broadcast. 1022 01:30:25,223 --> 01:30:27,878 The signal won't travel far, we have to get closer. 1023 01:30:27,903 --> 01:30:29,278 How close? 1024 01:30:29,303 --> 01:30:32,431 - Very. - Intercept course, Mr. Sulu. 1025 01:30:32,456 --> 01:30:35,010 - Put us right in the middle of that thing. - Yes, sir. 1026 01:30:47,239 --> 01:30:49,353 My old friend. 1027 01:30:59,983 --> 01:31:03,702 The swarm ships are doubling back, they are forming an attack wave, sir. 1028 01:31:03,727 --> 01:31:05,091 I think we got their attention. 1029 01:31:05,116 --> 01:31:07,364 Hold steady, Mr. Sulu. Brace yourselves, everybody. 1030 01:31:07,389 --> 01:31:09,170 Spock, standby to drop out of formation. 1031 01:31:09,195 --> 01:31:11,187 - Scotty, you all queued up back there? - Aye, sir. 1032 01:31:11,216 --> 01:31:13,744 Ready to broadcast at 57.7 MHz. 1033 01:31:13,769 --> 01:31:17,019 - Made your choice, lassie? - I have the beat and shouting. 1034 01:31:40,059 --> 01:31:42,510 Let's make some noise. 1035 01:31:42,799 --> 01:31:45,896 Sabotage - BEASTIE BOYS 1036 01:31:50,109 --> 01:31:52,291 That's a good choice. 1037 01:31:52,615 --> 01:31:56,856 ♪ I CAN'T STAND IT I KNOW YOU PLANNED IT ♪ 1038 01:31:56,881 --> 01:31:59,053 ♪ I'M GONNA SET IT STRAIGHT, THIS WATERGATE ♪ 1039 01:31:59,078 --> 01:32:01,716 ♪ I CAN'T STAND ROCKING WHEN I'M IN HERE ♪ 1040 01:32:01,741 --> 01:32:04,654 ♪ BECAUSE YOUR CRYSTAL BALL AIN'T SO CRYSTAL CLEAR ♪ 1041 01:32:04,679 --> 01:32:08,015 Faster, Doctor. We risk being consumed by their trajectorial decay. 1042 01:32:08,040 --> 01:32:10,063 Damn backseat driver. 1043 01:32:10,088 --> 01:32:13,203 - Get ready, Doctor! - God damn, I see it! 1044 01:32:17,094 --> 01:32:19,913 ♪ SO LISTEN UP 'CAUSE YOU CAN'T SAY NOTHIN' ♪ 1045 01:32:19,938 --> 01:32:22,375 ♪ YOU'LL SHUT ME DOWN WITH A PUSH OF YOUR BUTTON? ♪ 1046 01:32:22,400 --> 01:32:25,599 ♪ BUT YO I'M OUT AND I'M GONE ♪ 1047 01:32:25,624 --> 01:32:29,621 ♪ I'LL TELL YOU NOW I KEEP IT ON AND ON ♪ 1048 01:32:31,997 --> 01:32:34,063 Is that classical music? 1049 01:32:35,326 --> 01:32:37,611 Yes, Doctor. It would seem to be. 1050 01:32:37,636 --> 01:32:41,807 Lieutenant Uhura, make sure Yorktown has the frequency to broadcast. 1051 01:32:43,789 --> 01:32:46,138 Sir, we now have the disruption frequency. 1052 01:32:46,139 --> 01:32:47,777 Broadcast! 1053 01:32:54,213 --> 01:32:57,056 ♪ Listen all of y'all it's a sabotage ♪ 1054 01:32:57,081 --> 01:33:00,935 ♪ Listen all of y'all it's a sabotage ♪ 1055 01:33:08,345 --> 01:33:09,768 You alright, Spock? 1056 01:33:09,769 --> 01:33:10,916 We are fine, Captain. 1057 01:33:10,917 --> 01:33:12,993 But there are still three ships heading into Yorktown. 1058 01:33:12,994 --> 01:33:15,200 That's got to be Krall. Keep on him, Spock. 1059 01:33:15,225 --> 01:33:18,856 Do whatever it takes to stop him from using that weapon. 1060 01:33:37,390 --> 01:33:39,504 My house is breaking! 1061 01:33:39,505 --> 01:33:41,954 It must be depolarization of the hull plating. 1062 01:33:41,979 --> 01:33:45,386 I can reroute the power from the dilithium chamber, I need help. 1063 01:33:45,411 --> 01:33:47,843 And I need you, Jaylah. Let's go! 1064 01:34:12,733 --> 01:34:14,098 Do not lose them, Doctor. 1065 01:34:14,099 --> 01:34:17,072 You are more than welcome to switch places with me, Spock. 1066 01:34:37,581 --> 01:34:41,495 Captain, intercepting all three ships is an impossibility. 1067 01:34:45,258 --> 01:34:47,699 Give me schematic of Yorktown! 1068 01:34:48,345 --> 01:34:50,422 There, Yorktown headquarters. 1069 01:34:50,423 --> 01:34:53,170 Mr. Chekov, can you do a bioscan on central plaza? 1070 01:34:53,195 --> 01:34:54,299 Aye. 1071 01:34:54,324 --> 01:34:56,149 They are clearing civilians. 1072 01:34:56,174 --> 01:34:58,072 Bones, there's a city plaza coming up. 1073 01:34:58,073 --> 01:35:00,238 You got to make sure Krall heads for it. 1074 01:35:00,263 --> 01:35:02,556 - Why? - Just do it! 1075 01:35:17,544 --> 01:35:19,096 Sulu, get us up there! 1076 01:35:19,121 --> 01:35:21,300 Hold on to something! 1077 01:36:15,113 --> 01:36:16,661 Great work, Bones. 1078 01:36:16,686 --> 01:36:17,957 Thanks, Jim. 1079 01:36:17,982 --> 01:36:20,916 Now I just got to figure out how to land. 1080 01:36:26,468 --> 01:36:29,418 Captain, I have 3 hull breaches from the impact. 1081 01:36:29,419 --> 01:36:32,854 Deck 3, the cargo bay and the engine room. 1082 01:36:32,921 --> 01:36:35,665 Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. 1083 01:36:35,690 --> 01:36:39,807 We need confirmation that the weapon has been neutralized and Krall is dead. 1084 01:36:57,177 --> 01:36:58,733 Captain. 1085 01:37:05,069 --> 01:37:07,600 It's Krall. We've seen him do this. 1086 01:37:07,601 --> 01:37:11,246 It's some kind of energy transfer, and it physically changes him. 1087 01:37:11,247 --> 01:37:13,262 He must still be on board. 1088 01:37:13,287 --> 01:37:15,483 No one's seen him leave. 1089 01:37:16,471 --> 01:37:18,725 Sulu, contact Yorktown security. 1090 01:37:18,726 --> 01:37:21,314 And lockdown the ship. Let's go. 1091 01:37:50,165 --> 01:37:51,946 Its about damn time 1092 01:37:53,598 --> 01:37:55,134 Captain. 1093 01:37:56,002 --> 01:37:58,194 - It's about damn time. - ...the frontier. 1094 01:38:01,900 --> 01:38:04,563 - Its about damn time - Watch the frontier. 1095 01:38:05,615 --> 01:38:08,225 - It's about damn time - Watch the frontier. 1096 01:38:08,322 --> 01:38:10,970 - It's about damn time - Watch the frontier. 1097 01:38:12,746 --> 01:38:14,278 Frontier. 1098 01:38:14,528 --> 01:38:16,380 Frontier. 1099 01:38:22,024 --> 01:38:23,619 It's him. 1100 01:38:24,530 --> 01:38:27,383 Scotty, I need you to link into the Franklin database. 1101 01:38:27,408 --> 01:38:29,859 Find out what you can about Balthazar Edison. 1102 01:38:29,860 --> 01:38:31,700 - What? The Captain of the Franklin? - Yeah. 1103 01:38:31,725 --> 01:38:33,809 - Sir, he'd be long dead. - No, he's not! 1104 01:38:33,834 --> 01:38:37,081 I don't know how, but Edison is Krall! 1105 01:38:46,995 --> 01:38:48,128 What did you find? 1106 01:38:48,153 --> 01:38:51,086 Well, his record goes back way before the Federation even existed. 1107 01:38:51,111 --> 01:38:54,036 He was a major in the United Earth Military Assault Command Operation. (MACO) 1108 01:38:54,037 --> 01:38:56,776 - A lot of off-world combat. - He was a soldier. 1109 01:38:56,801 --> 01:38:58,290 Aye, sir. And a pretty good one. 1110 01:38:58,315 --> 01:39:00,779 His military service came to an end when MACO was disbanded. 1111 01:39:00,780 --> 01:39:03,079 - Why? What happened? - The Federation, sir, Starfleet. 1112 01:39:03,104 --> 01:39:04,591 We're not a military agency. 1113 01:39:04,592 --> 01:39:06,513 They made him a captain and gave him the Franklin. 1114 01:39:06,514 --> 01:39:08,977 - Scotty, bring up his logs. - Aye, sir. 1115 01:39:09,664 --> 01:39:10,952 Captain's Log... 1116 01:39:10,977 --> 01:39:12,427 Last entry. 1117 01:39:12,452 --> 01:39:14,224 Captain's Log.... 1118 01:39:14,249 --> 01:39:17,145 I don't remember the Stardate. 1119 01:39:17,876 --> 01:39:20,548 All distress calls unanswered. 1120 01:39:20,775 --> 01:39:22,812 Of the crew... 1121 01:39:23,736 --> 01:39:25,348 only 3 remain. 1122 01:39:25,373 --> 01:39:27,800 I want to live! 1123 01:39:29,819 --> 01:39:33,457 The indigenous race abandoned this planet long ago. 1124 01:39:33,482 --> 01:39:38,967 They left behind sophisticated mining equipment and a drone workforce. 1125 01:39:38,968 --> 01:39:44,451 They have some sort of... technology that prolongs... 1126 01:39:44,639 --> 01:39:46,119 life. 1127 01:39:46,120 --> 01:39:49,194 I will do whatever it takes for me and my crew. 1128 01:39:49,219 --> 01:39:52,844 The Federation do not care about us. 1129 01:39:57,637 --> 01:40:00,466 You probably will never see me again. 1130 01:40:00,491 --> 01:40:02,873 But if you do... 1131 01:40:03,629 --> 01:40:05,447 Be ready. 1132 01:40:06,656 --> 01:40:08,903 Why has he not used his weapon yet? 1133 01:40:08,928 --> 01:40:11,415 Because he wants to find somewhere to inflict maximum damage. 1134 01:40:11,440 --> 01:40:13,720 He needs a distribution system. 1135 01:40:14,068 --> 01:40:15,794 You have to circulate air here, right? 1136 01:40:15,795 --> 01:40:18,586 Aye, sir. There's a atmospheric regulator near the core. 1137 01:40:18,587 --> 01:40:19,863 Lieutenant, contact Yorktown. 1138 01:40:19,888 --> 01:40:22,407 - Make sure they shut it down until we find Krall. - Yes. 1139 01:40:22,432 --> 01:40:24,167 How will he access the core? 1140 01:40:24,192 --> 01:40:27,319 Well, there is a maintenance tower at the station's gravitational nexus. 1141 01:40:27,344 --> 01:40:28,465 That's the only way. 1142 01:40:28,490 --> 01:40:30,876 Scotty, you get over there and make sure it gets shutdown. 1143 01:40:30,901 --> 01:40:32,846 Lassie, you're with me. 1144 01:40:45,354 --> 01:40:47,726 Look, this thing is impossible to shut down. 1145 01:40:47,751 --> 01:40:49,288 Alright, well. 1146 01:40:51,288 --> 01:40:53,315 We'll see about that. 1147 01:41:00,351 --> 01:41:02,188 Mr. Scott, why is that thing still on? 1148 01:41:02,213 --> 01:41:04,057 We're working on it, sir, but as you can imagine 1149 01:41:04,082 --> 01:41:06,171 there's a lot of safety protocols surrounding the thing that, 1150 01:41:06,196 --> 01:41:07,603 you know, keeps everybody alive. 1151 01:41:07,604 --> 01:41:09,084 Figure something out! 1152 01:41:09,085 --> 01:41:10,310 Be careful, Captain. 1153 01:41:10,335 --> 01:41:13,848 Gravity is going to get a bit screwy the closer you get to the center. 1154 01:41:13,873 --> 01:41:15,581 Maybe we should scan the operations schematics. 1155 01:41:15,606 --> 01:41:16,826 - See if there’s a backdoor. - Right. 1156 01:41:16,851 --> 01:41:18,961 Lassie, I'm going to need your eyes. 1157 01:41:28,120 --> 01:41:29,593 Don't! 1158 01:41:35,876 --> 01:41:39,985 What happened to you out there... Edison? 1159 01:41:40,976 --> 01:41:43,059 Edison? 1160 01:41:45,415 --> 01:41:48,593 I have to say, Kirk. 1161 01:41:49,132 --> 01:41:52,420 I missed being me. 1162 01:41:52,823 --> 01:41:57,935 We lost ourselves, but gained a purpose. 1163 01:41:58,042 --> 01:42:00,703 It means to bring the galaxy 1164 01:42:00,728 --> 01:42:04,963 back to the struggle that made humanity strong. 1165 01:42:04,988 --> 01:42:06,750 I think you underestimate humanity. 1166 01:42:06,751 --> 01:42:09,314 I fought for humanity! 1167 01:42:09,339 --> 01:42:14,262 We lost millions to the Xindi and Romulan wars. 1168 01:42:14,287 --> 01:42:15,844 And for what? 1169 01:42:15,845 --> 01:42:19,372 For the Federation to sit me in the captain's chair. 1170 01:42:19,397 --> 01:42:22,820 And break bread with the enemy! 1171 01:42:22,860 --> 01:42:25,819 We change. We have to. 1172 01:42:26,323 --> 01:42:29,719 Or we'll spend the rest of our lives fighting the same battles. 1173 01:43:05,725 --> 01:43:07,608 You lost! 1174 01:43:07,712 --> 01:43:10,386 No way you can make it back there. 1175 01:43:12,813 --> 01:43:14,575 Give up! 1176 01:43:15,044 --> 01:43:17,208 What? Like you did? 1177 01:43:19,013 --> 01:43:21,476 I read your ship's log. 1178 01:43:21,477 --> 01:43:23,786 Captain James T. Kirk. 1179 01:43:23,811 --> 01:43:26,325 At least I know what I am! 1180 01:43:26,938 --> 01:43:28,985 I'm a soldier. 1181 01:43:29,010 --> 01:43:31,846 You won the war, Edison. 1182 01:43:31,871 --> 01:43:33,891 You gave us peace! 1183 01:43:34,139 --> 01:43:35,912 Peace... 1184 01:43:36,455 --> 01:43:39,849 is not what I was born into. 1185 01:43:42,188 --> 01:43:43,482 - Scotty. - Captain. 1186 01:43:43,507 --> 01:43:47,768 He's using the gravitational slipstream to carry him back to the center. 1187 01:44:29,295 --> 01:44:31,102 No. No! 1188 01:44:40,063 --> 01:44:41,849 - What's that? - The weapon's in the chamber. 1189 01:44:41,850 --> 01:44:43,704 Captain we have to stop the processor now 1190 01:44:43,705 --> 01:44:46,771 or everything breathing in Yorktown is dead. 1191 01:44:55,189 --> 01:44:57,996 You can't stop it. 1192 01:44:59,458 --> 01:45:01,620 You will die. 1193 01:45:01,645 --> 01:45:04,084 Better to die saving lives... 1194 01:45:04,552 --> 01:45:06,814 than to live with taking them. 1195 01:45:07,630 --> 01:45:09,957 That's what I was born into. 1196 01:45:10,837 --> 01:45:12,990 - Scotty. - Captain, I think we can redirect it. 1197 01:45:13,015 --> 01:45:16,323 There's a seal construction hatch that will let you vent the weapon into space. 1198 01:45:16,348 --> 01:45:17,988 Now we can override the locks from up here, 1199 01:45:18,013 --> 01:45:19,763 but you'll have to activate the hatch. 1200 01:45:19,788 --> 01:45:21,801 - I just have to hit a button. - It's not a button, sir. 1201 01:45:21,826 --> 01:45:24,667 It's a simple lever under a white panel. 1202 01:45:25,045 --> 01:45:27,428 - Got it. - And there's 4 of them. 1203 01:45:27,912 --> 01:45:30,811 Once you open the hatch, you've to exit the chamber immediately. 1204 01:45:30,812 --> 01:45:33,292 If the hatch is open when the processor cycles and you are in it 1205 01:45:33,317 --> 01:45:35,206 you are going to get sucked into space. 1206 01:45:35,207 --> 01:45:36,986 What happens when the hatch isn't opened? 1207 01:45:36,987 --> 01:45:38,712 You are going to get sucked into big fan, 1208 01:45:38,737 --> 01:45:41,500 with the weapon and we all die. 1209 01:45:42,542 --> 01:45:45,182 Damn it, Jim, you won't make it out on time! 1210 01:45:54,549 --> 01:45:56,038 The vent. 1211 01:45:57,345 --> 01:45:59,578 Get out of there, James T! 1212 01:46:00,126 --> 01:46:03,058 Scotty, the last hatch won't open! 1213 01:46:08,868 --> 01:46:09,939 Scotty! 1214 01:46:09,964 --> 01:46:11,958 Work fast, Captain. Time is running out. 1215 01:46:11,959 --> 01:46:14,075 He's not going to make it. 1216 01:46:44,971 --> 01:46:46,797 No! No! 1217 01:46:49,790 --> 01:46:52,779 Manual override engage. 1218 01:47:27,332 --> 01:47:29,845 What would I do without you, Spock? 1219 01:48:01,583 --> 01:48:05,189 For decades, the Federation thought that he was a hero. 1220 01:48:05,214 --> 01:48:08,181 I guess time will judge us all. 1221 01:48:09,546 --> 01:48:11,331 He just got lost. 1222 01:48:11,332 --> 01:48:14,429 You saved this entire base, Kirk. 1223 01:48:14,784 --> 01:48:18,109 Millions of souls. Thank you. 1224 01:48:18,110 --> 01:48:20,002 It wasn't just me. 1225 01:48:20,027 --> 01:48:21,451 Never is. 1226 01:48:21,452 --> 01:48:26,208 Needless to say, the position of Vice Admiral is yours. 1227 01:48:26,233 --> 01:48:28,750 No one deserves it more. 1228 01:48:31,547 --> 01:48:34,346 Vice Admirals don't fly, do they? 1229 01:48:34,871 --> 01:48:37,793 No, they don't. 1230 01:48:39,597 --> 01:48:41,771 No offense, ma'am, but... 1231 01:48:42,978 --> 01:48:45,024 where's the fun in that? 1232 01:48:57,790 --> 01:49:00,527 PROPERTY OF AMBASSADOR SPOCK 1233 01:49:46,770 --> 01:49:49,009 You didn't even try to get our time out here reduced? 1234 01:49:49,034 --> 01:49:50,211 Why would I get it reduced? 1235 01:49:50,236 --> 01:49:53,145 Bones, we know our way through the nebula now. 1236 01:49:53,170 --> 01:49:54,537 Can you imagine what we'll find? 1237 01:49:54,538 --> 01:49:57,153 Alien despots, hell bent on killing us. 1238 01:49:57,178 --> 01:49:59,689 Deadly space spawn viruses and bacteria. 1239 01:49:59,714 --> 01:50:03,801 Incomprehensible cosmic anomalies that could wipe us out in an instant. 1240 01:50:03,826 --> 01:50:06,164 It's going to be so much fun. 1241 01:50:07,217 --> 01:50:09,934 By the way, where're we going? I thought we were going to get a drink. 1242 01:50:09,959 --> 01:50:12,392 I know you told me to keep it under wraps, but... 1243 01:50:12,393 --> 01:50:15,214 - Happy birthday! - Happy birthday! 1244 01:50:16,970 --> 01:50:18,884 Mr. Sensitive? 1245 01:50:19,375 --> 01:50:21,477 - There you go. - Thanks, Scotty. 1246 01:50:22,495 --> 01:50:26,781 Everybody, raise your glass to Captain James T. Kirk. 1247 01:50:26,806 --> 01:50:28,090 - Captain Kirk. - Captain Kirk! 1248 01:50:28,115 --> 01:50:30,002 Thanks, everybody. 1249 01:50:30,027 --> 01:50:32,759 - To the Enterprise. - To the Enterprise. 1250 01:50:32,760 --> 01:50:36,737 And... to absent friends. 1251 01:50:37,856 --> 01:50:39,816 - Cheers. - Here-here. 1252 01:50:40,325 --> 01:50:43,788 Alright, let's get this party started. Who's round is it? 1253 01:50:43,813 --> 01:50:48,145 Can I get 3 Romulan ales, for me. 1254 01:50:48,170 --> 01:50:50,893 I thought you had to finish your mission report. 1255 01:50:51,246 --> 01:50:52,625 I do. 1256 01:50:52,650 --> 01:50:56,582 But I thought it would be more pleasing to engage with you socially. 1257 01:50:58,023 --> 01:51:00,189 You old romantic. 1258 01:51:07,740 --> 01:51:12,972 Do you know that scotch was actually invented by a little lady in Russia? 1259 01:51:13,626 --> 01:51:16,201 - Oh. Excuse me. - Not many people know this. 1260 01:51:17,277 --> 01:51:20,735 Uh. Did you drink all those yourself? I'm impressed. 1261 01:51:20,760 --> 01:51:23,247 Someone said it will take my edge off. 1262 01:51:23,456 --> 01:51:25,612 My edge is still not off. 1263 01:51:25,637 --> 01:51:27,803 Alright. Well, maybe this will help. 1264 01:51:28,845 --> 01:51:31,126 The captain, pulled a few strings. 1265 01:51:31,151 --> 01:51:34,826 That is acceptance into Starfleet Academy, if you want it. 1266 01:51:34,827 --> 01:51:37,821 They have a lot of rules. Don’t listen to them all. 1267 01:51:37,822 --> 01:51:40,384 Will I have to wear that uniform? 1268 01:51:41,173 --> 01:51:42,897 I'm afraid so. 1269 01:51:44,904 --> 01:51:46,244 Hey, Keenser. 1270 01:51:46,269 --> 01:51:49,076 Kevin. Still not wearing pants, I see. 1271 01:51:55,322 --> 01:51:57,746 I heard about Ambassador Spock. 1272 01:51:59,375 --> 01:52:02,914 Is that what you wanted to mention that... time in the turbolift? 1273 01:52:05,498 --> 01:52:07,496 More or less. 1274 01:52:09,277 --> 01:52:12,555 I trust your meeting with Commodore Paris went well. 1275 01:52:15,609 --> 01:52:17,505 More or less. 1276 01:52:24,862 --> 01:52:27,624 You really want to head back out there, huh? 1277 01:52:53,842 --> 01:52:57,686 Space: the final frontier. 1278 01:52:58,197 --> 01:53:01,923 These are the voyages of the starship Enterprise. 1279 01:53:01,948 --> 01:53:06,189 It's continuing mission: to explore strange new worlds. 1280 01:53:06,214 --> 01:53:09,851 To seek out new life and new civilizations, 1281 01:53:09,876 --> 01:53:14,655 to boldly go where no one has gone before.