1
00:00:54,139 --> 00:00:56,559
[fan whirring]
2
00:01:24,586 --> 00:01:28,416
[woman] Anyway... today I went
across the street to the Apple Store,
3
00:01:28,506 --> 00:01:31,216
and I got one of the new iPhones
with the 64-gigabytes,
4
00:01:31,301 --> 00:01:34,551
'cause I wasn't sure if I should get
the 16s or the 64s,
5
00:01:34,637 --> 00:01:37,467
but the 64s look good,
so there you go.
6
00:01:37,557 --> 00:01:40,517
The genius bartender showed me
how to make things bigger,
7
00:01:40,602 --> 00:01:41,902
but I already forgot.
8
00:01:41,978 --> 00:01:44,058
God, my eyesight is so shot.
9
00:01:44,147 --> 00:01:46,977
But I got on Google before,
and I looked up my apartment,
10
00:01:47,066 --> 00:01:49,816
and it said they'd filmed The Hills
there for two seasons.
11
00:01:49,903 --> 00:01:51,493
Isn't that neat?
12
00:01:51,571 --> 00:01:56,241
And they used to do the Extra program
at The Grove every day with Mario Lopez.
13
00:01:56,326 --> 00:01:57,986
He seems nice.
14
00:01:58,077 --> 00:02:00,707
And who wouldn't love an outdoor mall?
15
00:02:00,789 --> 00:02:04,039
I can't believe it, me in Los Angeles.
16
00:02:04,125 --> 00:02:06,745
If only Daddy could see me now.
17
00:02:07,962 --> 00:02:09,672
Today they played "Come Fly With Me,"
18
00:02:09,756 --> 00:02:12,006
and I almost started crying,
thinking about him.
19
00:02:12,091 --> 00:02:14,801
But I didn't 'cause, basically,
I feel great.
20
00:02:14,886 --> 00:02:17,386
It's like living on Main Street
in Disneyland.
21
00:02:17,472 --> 00:02:19,642
Every day is sunny,
and I wake up and I think,
22
00:02:19,724 --> 00:02:22,524
"Thank you, Joey,
for making it possible."
23
00:02:22,602 --> 00:02:27,112
I swear, if I get hit by that trolley,
I'll die happy.
24
00:02:27,190 --> 00:02:28,650
Just wait till you see my apartment.
25
00:02:31,820 --> 00:02:35,110
I have a balcony that's far enough away
from other people's balconies,
26
00:02:35,198 --> 00:02:38,158
so nobody could jump down
from the roof or whatever.
27
00:02:38,243 --> 00:02:40,703
And I have a parking spot
next to the elevator,
28
00:02:40,787 --> 00:02:43,157
so I can just run right in there.
29
00:02:44,207 --> 00:02:46,377
And I got everything shipped out
from Jersey,
30
00:02:46,459 --> 00:02:47,839
all my artwork,
31
00:02:47,919 --> 00:02:49,999
the doll I had made of you,
32
00:02:50,088 --> 00:02:53,258
and, of course, the pictures
of me and Daddy in his red car.
33
00:02:53,341 --> 00:02:55,551
God, we had the best times
in that thing.
34
00:02:55,635 --> 00:02:58,465
Anyway, call me back. Love you.
35
00:03:00,014 --> 00:03:03,314
♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"]
36
00:03:05,270 --> 00:03:09,820
♪ I was here ♪
37
00:03:09,899 --> 00:03:12,399
♪ I lived
I loved ♪
38
00:03:14,821 --> 00:03:16,661
[cell phone buzzes]
39
00:03:19,450 --> 00:03:21,240
Oh, God...
40
00:03:22,203 --> 00:03:23,373
[door bell rings]
41
00:03:23,454 --> 00:03:25,544
[dog barking]
42
00:03:27,166 --> 00:03:28,206
I brought you bagels.
43
00:03:28,293 --> 00:03:30,423
- You should have called.
- I did.
44
00:03:30,503 --> 00:03:31,503
But I didn't answer.
45
00:03:31,588 --> 00:03:33,508
Oh, I figured you were working
or something.
46
00:03:34,632 --> 00:03:36,382
Say hi to your grand-dogs.
47
00:03:36,467 --> 00:03:39,047
Hi, doggies. How you doing?
48
00:03:39,137 --> 00:03:41,137
Okay. Stay there.
49
00:03:41,222 --> 00:03:42,892
All right, bye.
50
00:03:42,974 --> 00:03:45,444
Six bagels, all salt.
51
00:03:45,518 --> 00:03:47,308
Those are the best kind.
52
00:03:47,395 --> 00:03:51,145
Oh, Lor, you let Daddy's bonsai die.
53
00:03:51,232 --> 00:03:53,742
Oh, yeah. Sorry, Ma.
54
00:03:53,818 --> 00:03:57,488
I tried, but they're, like,
crazy delicate.
55
00:03:57,572 --> 00:03:58,742
It was crazy.
56
00:03:59,699 --> 00:04:00,779
Sorry, Joey.
57
00:04:01,659 --> 00:04:04,829
See, this is why I asked you
not to put me in charge.
58
00:04:04,913 --> 00:04:07,503
You can't just leave someone
with a bonsai and orchid,
59
00:04:07,582 --> 00:04:09,172
and put all this pressure on them.
60
00:04:09,250 --> 00:04:10,460
You let the orchid die, too?
61
00:04:10,543 --> 00:04:12,343
I watered it every day.
62
00:04:12,420 --> 00:04:15,010
Well, Lori, you're not supposed
to water it every day.
63
00:04:15,089 --> 00:04:17,299
Well, I watered it the right amount,
okay?
64
00:04:17,383 --> 00:04:20,053
Please, don't make me
feel any more bad about it.
65
00:04:20,136 --> 00:04:21,546
Okay, forget it.
66
00:04:23,765 --> 00:04:25,975
Oh, what's this?
67
00:04:27,310 --> 00:04:28,650
It's Emily's baby shower.
68
00:04:28,728 --> 00:04:30,358
Do you get to bring somebody?
69
00:04:31,022 --> 00:04:32,272
Why? I probably won't go.
70
00:04:32,357 --> 00:04:33,567
Why not?
71
00:04:33,650 --> 00:04:37,900
Because I'll have to get all dressed up,
and everyone I know will be there.
72
00:04:39,781 --> 00:04:41,321
I thought you gave up smoking.
73
00:04:42,283 --> 00:04:44,333
Cigarettes. You said this was better.
74
00:04:44,410 --> 00:04:47,210
I said it was okay after
your father died when your stomach hurt.
75
00:04:47,288 --> 00:04:50,208
Well, it's after my father died,
and my stomach hurts.
76
00:04:52,752 --> 00:04:56,132
Well, have you heard from Jacob?
You shouldn't call him.
77
00:04:57,215 --> 00:04:59,443
What's going on at work?
Did they call you about the pilot?
78
00:04:59,467 --> 00:05:01,070
You shouldn't be smoking
if you have a deadline.
79
00:05:01,094 --> 00:05:02,934
Mom, don't say "deadline."
80
00:05:03,012 --> 00:05:07,272
Don't say "pilot," and please don't ever
say the word "Jacob" again.
81
00:05:07,350 --> 00:05:08,980
Okay.
82
00:05:12,480 --> 00:05:14,520
I just think you shouldn't call him.
83
00:05:14,607 --> 00:05:17,607
Especially if you have a deadline
for your pilot. Jacob... I mean, I just...
84
00:05:18,611 --> 00:05:20,281
I think we should get you a hobby.
85
00:05:20,363 --> 00:05:22,363
I thought you were gonna volunteer
at the hospital.
86
00:05:22,907 --> 00:05:24,697
Yeah, I've been meaning to do that.
87
00:05:26,661 --> 00:05:28,661
Or maybe you could be my hobby?
88
00:05:32,375 --> 00:05:35,545
And then, you just touch the screen
like that.
89
00:05:35,628 --> 00:05:38,298
Look how you magnified that.
That's gre...
90
00:05:38,381 --> 00:05:41,591
Okay, say you wanna find an address
for a baby shower.
91
00:05:41,676 --> 00:05:43,846
Well, then you just open Safari here,
92
00:05:43,928 --> 00:05:45,489
- and then you type it in.
- Or Google it.
93
00:05:45,513 --> 00:05:47,449
Yeah, you Google it,
and if you ever need it again,
94
00:05:47,473 --> 00:05:48,784
it's right there in your search history.
95
00:05:48,808 --> 00:05:50,978
Oh, my God. Freddy, you are a genius.
96
00:05:51,060 --> 00:05:52,310
It's just a label.
97
00:05:52,395 --> 00:05:54,395
My daughter's a genius,
but she's too old for you.
98
00:05:54,480 --> 00:05:57,360
- How old are you?
- I'll be 23 in October.
99
00:05:57,442 --> 00:06:00,862
Get out of here. October...
That makes you a Libra, right?
100
00:06:00,945 --> 00:06:04,615
So scales, justice...
you're probably very diplomatic.
101
00:06:05,658 --> 00:06:06,778
You should be a lawyer.
102
00:06:08,286 --> 00:06:09,406
Maybe.
103
00:06:09,495 --> 00:06:12,035
You should be. You should.
104
00:06:12,123 --> 00:06:13,833
[laughter and chatter]
105
00:06:14,292 --> 00:06:15,292
No, no, no.
106
00:06:15,376 --> 00:06:16,562
[woman]
I'm not even a candidate for Lasik.
107
00:06:16,586 --> 00:06:20,376
They said they had to slice my eyeball
open and put in a little... a lens.
108
00:06:20,465 --> 00:06:22,295
Well, you should get what I have.
Transitions.
109
00:06:22,383 --> 00:06:25,393
They go from regular glasses
to sunglasses when you walk outside.
110
00:06:25,470 --> 00:06:27,430
And you can get them anywhere.
LensCrafters.
111
00:06:27,513 --> 00:06:28,824
Want me to make you an appointment?
112
00:06:28,848 --> 00:06:30,268
You should try Zillow.
113
00:06:31,642 --> 00:06:34,812
They have a lot of places to rent and...
Or just get advice.
114
00:06:34,896 --> 00:06:36,976
I mean, that's how I found my condo.
115
00:06:37,065 --> 00:06:38,265
Zillow.
116
00:06:38,357 --> 00:06:41,567
What you have to do is have him
tip you upside down.
117
00:06:41,652 --> 00:06:44,362
That's what Joe and I did
to conceive Lori.
118
00:06:44,906 --> 00:06:47,116
- It'll be easy. She's so petite.
- Yeah.
119
00:06:47,200 --> 00:06:49,410
[women fawning]
120
00:06:49,577 --> 00:06:52,407
It's another pink bunny!
121
00:06:52,497 --> 00:06:54,997
I love it. What's next?
122
00:06:57,502 --> 00:06:59,252
Is this a baby monitor?
123
00:06:59,337 --> 00:07:02,297
It's from Mrs. Minervini.
124
00:07:02,381 --> 00:07:03,801
What is it?
125
00:07:03,883 --> 00:07:05,933
Oh, my God.
126
00:07:07,470 --> 00:07:09,390
It's an iPad.
127
00:07:09,472 --> 00:07:10,972
What? What?
128
00:07:11,057 --> 00:07:15,387
- Wow. Oh, my God.
- Marnie. This is crazy generous.
129
00:07:15,478 --> 00:07:17,206
[Marnie]
Well, I know it wasn't on your list.
130
00:07:17,230 --> 00:07:18,230
No.
131
00:07:18,314 --> 00:07:19,583
But, I was in the Apple store
the other day
132
00:07:19,607 --> 00:07:22,687
and I saw this little Filipino boy,
practically a baby,
133
00:07:22,777 --> 00:07:24,397
and he was playing with one of these...
134
00:07:24,487 --> 00:07:26,157
- I mean, what do you...
- iPad.
135
00:07:26,239 --> 00:07:28,199
iPad, yes.
And then Freddy came over,
136
00:07:28,282 --> 00:07:30,992
and he told me
that you can load in programs...
137
00:07:31,953 --> 00:07:35,413
...like Nemo and Barney's Circus...
138
00:07:35,498 --> 00:07:36,708
- Brilliant.
- Yes.
139
00:07:36,791 --> 00:07:40,091
Brilliant. Marnie, thank you.
This is so nice.
140
00:07:40,169 --> 00:07:42,209
Lori has the best mum ever.
141
00:07:42,296 --> 00:07:45,296
Apart from my mum. [laughing]
Did you get that down?
142
00:07:45,383 --> 00:07:46,819
- I'm gonna write it down.
- Write it down. Yeah.
143
00:07:46,843 --> 00:07:49,013
Hey, where is Lori?
144
00:07:49,095 --> 00:07:52,635
I think she's working.
She had a deadline.
145
00:07:52,723 --> 00:07:54,063
I mean, a countdown.
146
00:07:54,142 --> 00:07:57,152
Yeah, she said
she'd watch Tehya for me tonight.
147
00:07:57,228 --> 00:07:59,414
Dani and I haven't been able to get
out in, like, a year.
148
00:07:59,438 --> 00:08:01,898
- Oh, I could do it.
- I thought she was out of town.
149
00:08:01,983 --> 00:08:03,403
She told me she was sick.
150
00:08:03,484 --> 00:08:05,154
Well, she was sick. She was.
151
00:08:05,236 --> 00:08:08,196
I'd be sick too with everything
Jacob puts her through.
152
00:08:08,281 --> 00:08:11,121
She's so pretty.
Why can't she just get over him?
153
00:08:11,200 --> 00:08:13,490
[woman] Well, he was the last person
to meet her dad.
154
00:08:13,578 --> 00:08:15,139
[woman 2]
Oh, yeah, he really loved her dad.
155
00:08:15,163 --> 00:08:16,223
[woman] That's tough to get over.
156
00:08:16,247 --> 00:08:19,707
She's not gonna get over him
if she keeps giving him what he wants.
157
00:08:19,792 --> 00:08:23,842
- What does he want?
- Oh, my God!
158
00:08:24,881 --> 00:08:26,221
I'm dying.
159
00:08:26,299 --> 00:08:28,259
What does he want?
160
00:08:28,342 --> 00:08:29,892
It wasn't on the list either.
161
00:08:32,013 --> 00:08:33,313
Marnie? Marnie?
162
00:08:33,389 --> 00:08:35,389
This is Greg's dad.
163
00:08:35,474 --> 00:08:37,564
He came out to help us with the nursery.
164
00:08:37,643 --> 00:08:39,733
- Marnie.
- Hi. Mark.
165
00:08:40,479 --> 00:08:43,269
- He's in town till Thursday, so...
- Yeah.
166
00:08:44,442 --> 00:08:46,242
[chuckles]
167
00:08:46,402 --> 00:08:48,072
She's a character, huh?
168
00:08:49,405 --> 00:08:50,485
Well...
169
00:08:50,573 --> 00:08:53,283
So you came out, to see your son?
170
00:08:53,367 --> 00:08:56,117
Yeah, Emily said it was
very important that I come,
171
00:08:56,204 --> 00:08:58,414
but I think I'm just here
to carry gifts.
172
00:08:58,497 --> 00:08:59,867
[both chuckle]
173
00:08:59,957 --> 00:09:02,747
Yeah. Well, his mother's
not around anymore, so...
174
00:09:02,835 --> 00:09:04,795
My husband died a year ago.
175
00:09:04,879 --> 00:09:06,669
Oh, she's alive.
She lives in London.
176
00:09:06,756 --> 00:09:08,256
But, you know, we're divorced.
177
00:09:08,341 --> 00:09:09,551
Oh, sorry.
178
00:09:11,719 --> 00:09:13,759
Emily tells me you grew up in Brooklyn?
179
00:09:13,846 --> 00:09:15,466
- Yeah.
- Which... which part?
180
00:09:15,556 --> 00:09:17,476
Sunset Park.
181
00:09:17,558 --> 00:09:18,808
[stutters]
182
00:09:18,893 --> 00:09:22,813
I grew up on the corner of 48th
and 7th Avenue, right by the church.
183
00:09:22,897 --> 00:09:24,567
- Get outta here.
- Yeah.
184
00:09:24,649 --> 00:09:28,569
I grew up at 43rd and 4th,
by the other church.
185
00:09:28,653 --> 00:09:31,953
Yeah. We used to go to the public pool
there, before it became a parking lot.
186
00:09:32,031 --> 00:09:34,531
Get out of here,
I went there all the time!
187
00:09:35,243 --> 00:09:37,543
I'll bet we moved in similar circles.
188
00:09:37,620 --> 00:09:40,710
Oh, absolutely. That's crazy.
189
00:09:40,790 --> 00:09:42,500
- Yeah, yeah.
- That's funny.
190
00:09:42,583 --> 00:09:45,093
Hey, you know, before I leave town,
191
00:09:45,169 --> 00:09:48,259
we should go have lunch, you know,
with the girls.
192
00:09:48,339 --> 00:09:53,139
Or, there's this holocaust museum
I've been really wanting to check out.
193
00:09:53,219 --> 00:09:54,969
Have you been to the holocaust museum?
194
00:09:55,054 --> 00:09:58,144
No. It sounds like fun, but I can't.
195
00:09:58,224 --> 00:10:00,564
I really can't
because I've just moved in, you know.
196
00:10:00,643 --> 00:10:03,813
I've got all my paperwork I gotta do,
and, you know...
197
00:10:03,896 --> 00:10:06,316
Plus, I'm volunteering at the hospital,
198
00:10:06,399 --> 00:10:08,189
and I might also be babysitting.
199
00:10:08,276 --> 00:10:11,606
I'm not sure, but it looks
like pretty soon I might be babysitting.
200
00:10:11,696 --> 00:10:14,236
But I've never been so busy.
201
00:10:14,323 --> 00:10:16,663
[voice mail beeps]
202
00:10:16,742 --> 00:10:18,122
Okay, so I'm just calling
203
00:10:18,202 --> 00:10:21,412
to tell you that I'm on my way
to the hospital to volunteer.
204
00:10:21,497 --> 00:10:24,207
And so, call me back and, soon,
205
00:10:24,292 --> 00:10:26,842
because once I get in there, then,
I mean, I'll be in there
206
00:10:26,919 --> 00:10:28,799
and you won't be able to reach me. So...
207
00:10:28,879 --> 00:10:31,719
Oh, and did I tell you
about this new Beyoncé song?
208
00:10:31,799 --> 00:10:33,009
Listen to this.
209
00:10:33,259 --> 00:10:35,179
♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"]
210
00:10:36,512 --> 00:10:39,142
Yeah? Right? So, anyway, yeah.
211
00:10:39,223 --> 00:10:41,483
So call me soon
because once I get in there,
212
00:10:41,559 --> 00:10:43,889
then you won't be able to reach me.
Okay.
213
00:10:43,978 --> 00:10:46,268
So, bye. Call me.
214
00:10:53,529 --> 00:10:56,029
[phone ringing]
215
00:11:00,536 --> 00:11:03,656
[coughing]
216
00:11:04,415 --> 00:11:07,335
[woman on TV]...discovered in the
Angeles National Forest within ten miles
217
00:11:07,376 --> 00:11:09,546
of where the skeletal remains
were found.
218
00:11:09,628 --> 00:11:13,048
Police suspect this could be the work
of a serial killer that's been targeting
219
00:11:13,132 --> 00:11:15,722
young women in the area since 2005.
220
00:11:15,801 --> 00:11:17,863
[man on TV] Well, we've got dangerous
riptides in Malibu.
221
00:11:17,887 --> 00:11:20,240
What do you need to know if you're
headed to the beach this weekend?
222
00:11:20,264 --> 00:11:22,274
Well, it may be sunny...
223
00:11:22,767 --> 00:11:23,767
[door shuts]
224
00:11:23,851 --> 00:11:25,101
Lor?
225
00:11:25,186 --> 00:11:26,806
Lori?
226
00:11:26,896 --> 00:11:29,516
Don't you bring your mail in anymore?
227
00:11:29,607 --> 00:11:31,527
Lor.
228
00:11:33,527 --> 00:11:34,697
Lori?
229
00:11:34,779 --> 00:11:36,909
[shower running]
230
00:11:36,989 --> 00:11:38,269
You're not bringing the mail in?
231
00:11:38,324 --> 00:11:39,334
[screams]
232
00:11:40,117 --> 00:11:41,117
Jesus.
233
00:11:41,202 --> 00:11:44,002
Mom! You have to ring the doorbell.
234
00:11:44,080 --> 00:11:45,160
But I've got the key.
235
00:11:45,247 --> 00:11:46,787
Well, what if I had company?
236
00:11:46,874 --> 00:11:48,714
You mean like Jacob?
237
00:11:49,418 --> 00:11:50,498
Who told you that?
238
00:11:50,586 --> 00:11:52,046
Your friends at the baby shower.
239
00:11:54,256 --> 00:11:57,676
Mom, please don't talk to my friends,
okay?
240
00:11:57,760 --> 00:12:01,970
And you're not supposed to go as a
"plus one" if there isn't a one to plus.
241
00:12:02,056 --> 00:12:04,766
But you never told me
if you were going or not.
242
00:12:04,850 --> 00:12:07,810
Oh, did you get my message
about the serial killer?
243
00:12:07,895 --> 00:12:11,565
The guy that's going all around Southern
California targeting young women?
244
00:12:11,649 --> 00:12:13,899
Well, we should be fine, then.
245
00:12:13,984 --> 00:12:16,904
Well, I was thinking that we should
get a system in place where
246
00:12:16,987 --> 00:12:19,527
every time you're leaving the house,
you call me,
247
00:12:19,615 --> 00:12:22,075
and then you text me when you're home.
248
00:12:22,159 --> 00:12:23,989
That's crazy.
249
00:12:24,078 --> 00:12:27,618
Well, I just mean until, you know,
until they catch the guy.
250
00:12:27,706 --> 00:12:30,496
And if you run into him,
you know what you're supposed to do.
251
00:12:30,584 --> 00:12:34,054
It's, like, eyes, throat, crotch.
252
00:12:34,588 --> 00:12:35,968
Crotch.
253
00:12:36,048 --> 00:12:40,008
Mom, maybe you shouldn't drop
around here all the time.
254
00:12:40,094 --> 00:12:42,184
But I barely see you anymore.
255
00:12:43,347 --> 00:12:47,847
[Lori] Well, you know,
I've got a ton of work to do, so...
256
00:12:47,935 --> 00:12:51,475
...you know,
it requires a lot of research.
257
00:12:52,523 --> 00:12:54,193
I'm just saying,
258
00:12:54,275 --> 00:12:58,195
I'm not in the position
to be very entertaining right now.
259
00:12:58,279 --> 00:13:00,029
I don't have any good stories.
260
00:13:00,114 --> 00:13:01,784
Is there anything you wanna talk about?
261
00:13:03,409 --> 00:13:06,579
Didn't you hear what I just said?
262
00:13:07,955 --> 00:13:10,665
What I need right now is to write.
263
00:13:10,749 --> 00:13:11,919
Okay?
264
00:13:12,001 --> 00:13:14,461
This is my office.
265
00:13:14,545 --> 00:13:15,585
This is my desk.
266
00:13:15,671 --> 00:13:17,761
These are my co-workers.
267
00:13:17,840 --> 00:13:22,300
If I was in a real office,
you wouldn't come in and sit on my desk,
268
00:13:22,386 --> 00:13:24,346
and pet my co-workers, would you?
269
00:13:24,430 --> 00:13:26,060
No?
270
00:13:30,060 --> 00:13:34,270
I've been talking to my therapist
about this, and...
271
00:13:34,356 --> 00:13:39,816
I think it's time that we...
set some boundaries.
272
00:13:41,447 --> 00:13:42,947
Sure.
273
00:13:43,032 --> 00:13:44,532
Yep.
274
00:13:44,617 --> 00:13:46,407
I get it.
275
00:13:47,244 --> 00:13:48,834
You need to write...
276
00:13:48,913 --> 00:13:51,123
and I need to...
277
00:13:51,207 --> 00:13:53,127
get out of your office.
278
00:13:53,209 --> 00:13:55,039
[keys jingle]
279
00:13:55,127 --> 00:13:56,877
But you don't have to leave right now.
280
00:13:56,962 --> 00:14:01,132
No, it's fine. It's fine. I don't want
to be crossing anybody's boundaries.
281
00:14:01,509 --> 00:14:04,389
[door opens, shuts]
282
00:14:04,470 --> 00:14:07,930
I don't know.
She seems so angry all the time.
283
00:14:08,015 --> 00:14:11,475
You've been seeing her for a while.
Has she always seemed so angry?
284
00:14:16,524 --> 00:14:18,194
And I just, I don't...
285
00:14:18,275 --> 00:14:20,945
I don't want her to hurt herself
or anything.
286
00:14:21,028 --> 00:14:22,628
I mean, does she talk to you about that?
287
00:14:22,696 --> 00:14:24,736
I'm not saying that I want to know
what she says.
288
00:14:24,823 --> 00:14:26,953
I'm just saying that
if she talks to you about stuff,
289
00:14:27,034 --> 00:14:28,512
I hope she talks to you
about that stuff,
290
00:14:28,536 --> 00:14:30,138
and that you talk to her
about that stuff,
291
00:14:30,162 --> 00:14:33,462
and that you make sure
she doesn't hurt herself or anything.
292
00:14:33,541 --> 00:14:37,671
And, you know, maybe also tell her
to stop smoking so much grass.
293
00:14:37,753 --> 00:14:42,933
I know she's in...
some stage of grief or something, but...
294
00:14:43,008 --> 00:14:45,138
- [woman] And what about you?
- What about me?
295
00:14:46,136 --> 00:14:47,136
How do you feel?
296
00:14:47,221 --> 00:14:50,891
Well, I feel she should find some other
way to feel better besides marijuana.
297
00:14:50,975 --> 00:14:54,555
No, I mean how do you feel
since your husband died?
298
00:14:55,688 --> 00:14:57,228
Oh...
299
00:15:00,067 --> 00:15:03,697
Well, of course I feel sad.
300
00:15:06,865 --> 00:15:08,525
But I don't think I'm as stressed
as Lori,
301
00:15:08,617 --> 00:15:11,407
because I don't have to worry
about my career or money.
302
00:15:11,495 --> 00:15:13,865
Because Joey, God bless him,
he set me up for life.
303
00:15:13,956 --> 00:15:15,576
So I can do...
304
00:15:15,666 --> 00:15:17,036
I can do anything.
305
00:15:17,126 --> 00:15:20,746
I mean, like, when I go
to an action movie, I get three tickets,
306
00:15:20,838 --> 00:15:23,548
one for me, one for Joe,
one for my mother.
307
00:15:23,632 --> 00:15:26,472
And I don't even have to think about it.
I don't have to worry about it.
308
00:15:30,681 --> 00:15:33,931
I spend...
a lot of time by myself.
309
00:15:34,893 --> 00:15:37,903
And, well, there are a lot of hours
in the day
310
00:15:37,980 --> 00:15:41,780
and so sometimes I don't know what to do
with them, and I call Lori...
311
00:15:42,526 --> 00:15:44,066
but she...
312
00:15:44,153 --> 00:15:45,533
Well, she doesn't...
313
00:15:45,613 --> 00:15:47,413
She doesn't want my advice or anything.
314
00:15:47,489 --> 00:15:49,119
I mean, I have nothing...
315
00:15:50,242 --> 00:15:52,162
important to say.
316
00:15:55,748 --> 00:15:58,328
But basically, I feel great.
317
00:15:58,417 --> 00:16:00,667
I love my apartment.
318
00:16:01,420 --> 00:16:03,010
You can't beat this weather.
319
00:16:03,088 --> 00:16:04,668
And who doesn't love The Grove?
320
00:16:04,757 --> 00:16:07,377
I mean, it's like living on Main Street
in Disneyland.
321
00:16:17,269 --> 00:16:18,599
[soft chuckle]
322
00:16:38,624 --> 00:16:41,674
Anyway, call me and let me
know you got in safe.
323
00:16:41,752 --> 00:16:43,962
Oh, and remind me to tell you
what your therapist said.
324
00:16:47,549 --> 00:16:51,349
...very little information about the
message left behind by the serial killer
325
00:16:51,428 --> 00:16:53,558
who is asking to be called
the "Red Ripper."
326
00:17:14,868 --> 00:17:17,448
[chattering]
327
00:17:34,555 --> 00:17:37,975
It's so good to see you
out of the house,
328
00:17:38,058 --> 00:17:40,228
and on such a nice occasion.
329
00:17:46,442 --> 00:17:48,192
Pretzel bread!
330
00:17:48,277 --> 00:17:50,317
Reminds me of my father...
Well, pretzels.
331
00:17:51,864 --> 00:17:53,494
So good.
332
00:17:53,574 --> 00:17:56,244
So, listen, Mom,
333
00:17:56,326 --> 00:17:59,156
I have to go to New York for a few weeks
to shoot the pilot.
334
00:17:59,246 --> 00:18:01,036
New York? Why?
335
00:18:01,123 --> 00:18:03,963
Well, 'cause the show is set there,
so it's, it's actually good,
336
00:18:04,042 --> 00:18:07,882
but I'm not gonna be reachable
for a few weeks,
337
00:18:07,963 --> 00:18:09,053
like, at all.
338
00:18:09,131 --> 00:18:12,261
Like, somebody else is gonna be
holding my phone for me.
339
00:18:12,342 --> 00:18:15,012
But I was thinking at the end
340
00:18:15,095 --> 00:18:17,255
if you wanted to come and visit the set
341
00:18:17,347 --> 00:18:21,137
and we could finally think about
342
00:18:21,226 --> 00:18:23,186
getting a headstone for Dad,
343
00:18:23,270 --> 00:18:26,150
or, you know, at least figure out
what to do with his ashes.
344
00:18:26,231 --> 00:18:28,191
Yeah, well, we don't have to talk
about it now.
345
00:18:28,275 --> 00:18:30,735
We can wait until, you know,
before you go and then...
346
00:18:30,819 --> 00:18:32,609
I leave tomorrow.
347
00:18:32,696 --> 00:18:34,026
Tomorrow?
348
00:18:35,908 --> 00:18:37,238
That's really soon.
349
00:18:37,326 --> 00:18:41,326
I know. But maybe you could come over
tonight and help me pack,
350
00:18:41,413 --> 00:18:44,423
and maybe even crash so you could
give me a ride to the airport tomorrow?
351
00:18:44,500 --> 00:18:46,960
- That'd be fun.
- How about if I go with you?
352
00:18:47,044 --> 00:18:49,924
If I go with you,
I could be like your assistant.
353
00:18:50,005 --> 00:18:51,835
No, no.
354
00:18:51,924 --> 00:18:54,514
I think, if anything, I'd need you here,
355
00:18:54,593 --> 00:18:58,763
you know, to watch the house
and look after your grand-dogs.
356
00:19:01,725 --> 00:19:03,305
It's my job, Mom.
357
00:19:04,978 --> 00:19:06,688
Yeah, yeah. Sure, you're right.
358
00:19:06,772 --> 00:19:08,522
You're right. It's great.
It's a good idea.
359
00:19:09,733 --> 00:19:10,733
It's a good opportunity.
360
00:19:10,818 --> 00:19:12,018
- It is, you know.
- It's good.
361
00:19:12,069 --> 00:19:14,399
And it's really good timing for me,
you know?
362
00:19:14,488 --> 00:19:18,778
I can get out of town and be busy,
and finally take my mind off things.
363
00:19:18,867 --> 00:19:20,987
- Jacob!
- Exactly.
364
00:19:25,123 --> 00:19:27,173
Excuse me, can I get a picture with you?
365
00:19:27,251 --> 00:19:28,501
- Yeah.
- Yeah?
366
00:19:29,253 --> 00:19:31,173
Thank you so much.
367
00:19:31,255 --> 00:19:33,755
Hey, you two.
368
00:19:33,841 --> 00:19:35,261
Hey, you two!
369
00:19:35,342 --> 00:19:37,182
- Hi.
- Hey, Marnie.
370
00:19:37,261 --> 00:19:40,561
Jacob, it's good to see you. You know,
I never said anything bad about you.
371
00:19:42,057 --> 00:19:44,347
- You know, Elise, right?
- Yes.
372
00:19:44,434 --> 00:19:46,404
- Yeah.
- How are you doing?
373
00:19:47,521 --> 00:19:50,071
Well, we don't want to interrupt your,
your girl time.
374
00:19:50,148 --> 00:19:52,188
No! No, no, it's fine.
375
00:19:52,276 --> 00:19:55,446
We're just doing a drive-by
until I go out later.
376
00:19:55,529 --> 00:19:58,779
I didn't want her to have to spend
Valentine's Day alone.
377
00:19:58,866 --> 00:20:00,736
I didn't want her to spend it alone,
either.
378
00:20:00,826 --> 00:20:03,036
- I'm not alone.
- No. We're together.
379
00:20:03,120 --> 00:20:04,722
Until later,
when I'm meeting other people.
380
00:20:04,746 --> 00:20:07,536
- I thought we were having a sleepover?
- No.
381
00:20:07,624 --> 00:20:10,594
That's so cute!
I wish my mom and I were that close.
382
00:20:11,670 --> 00:20:14,050
Well, maybe, when you get older.
383
00:20:19,428 --> 00:20:20,798
What would make you happy?
384
00:20:20,888 --> 00:20:24,138
If I could be stuffed into a cannon
and shot into outer space.
385
00:20:24,224 --> 00:20:25,814
Should we go get milkshakes?
386
00:20:26,810 --> 00:20:28,850
I'm going to kill myself.
387
00:20:28,937 --> 00:20:30,897
- Don't say that.
- I can't live here anymore.
388
00:20:30,981 --> 00:20:32,361
There's no safe place.
389
00:20:32,441 --> 00:20:35,531
I mean, just when I want to hit
the eject button, you move here.
390
00:20:35,611 --> 00:20:36,701
What does that mean?
391
00:20:36,778 --> 00:20:39,408
It means that I tried to book a session
with my therapist
392
00:20:39,489 --> 00:20:43,119
to talk about my mother and I couldn't
because my mother was there!
393
00:20:43,201 --> 00:20:45,911
You told me to go talk to her
after Daddy died, so...
394
00:20:45,996 --> 00:20:47,456
Do you understand?
395
00:20:47,539 --> 00:20:50,669
Eighty percent of the time
the phone rings, it's you!
396
00:20:50,751 --> 00:20:55,091
The phone rings and I think it
could be a job, or a guy, or a friend,
397
00:20:55,172 --> 00:20:58,972
and it's my mother!
Almost every single time.
398
00:20:59,051 --> 00:21:02,181
Do you understand how terrible
that makes me feel?
399
00:21:03,555 --> 00:21:05,265
I can call less.
400
00:21:05,349 --> 00:21:06,769
I can. I can just...
401
00:21:06,850 --> 00:21:09,440
Well, like if you don't get back to me,
I'll just text.
402
00:21:13,357 --> 00:21:15,277
I'm never gonna get over him.
403
00:21:15,359 --> 00:21:16,739
How can I help? What can I do?
404
00:21:16,818 --> 00:21:18,358
Nothing.
405
00:21:18,445 --> 00:21:20,855
Well, then who are you texting?
Don't act out.
406
00:21:20,948 --> 00:21:23,828
I need to have sex with someone else,
and you can't be here for it.
407
00:21:23,909 --> 00:21:25,909
Okay, but just not Jacob.
408
00:21:25,994 --> 00:21:30,004
Please, Mom, I can't do this anymore.
I need to get a life of my own, okay?
409
00:21:30,082 --> 00:21:31,292
And so do you!
410
00:21:36,213 --> 00:21:38,673
I still need a ride to the airport.
411
00:21:44,346 --> 00:21:45,756
You have everything?
412
00:21:45,847 --> 00:21:47,347
I have no idea.
413
00:21:49,893 --> 00:21:52,983
[woman on PA]
Passengers only. No parking.
414
00:21:53,063 --> 00:21:55,113
- Love you.
- Love you.
415
00:22:05,993 --> 00:22:09,043
♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"]
416
00:22:26,596 --> 00:22:29,136
[machine beeping rapidly]
417
00:22:30,600 --> 00:22:34,060
[man on PA] Blue team to ICU, please.
Blue team, ICU.
418
00:22:47,909 --> 00:22:49,539
[gasps]
419
00:22:49,619 --> 00:22:53,169
Hi. Hello.
420
00:22:53,457 --> 00:22:55,627
[beeping]
421
00:22:55,709 --> 00:23:00,009
You all by yourself,
because your thing's beeping.
422
00:23:00,088 --> 00:23:02,548
There's nobody with you?
423
00:23:04,676 --> 00:23:07,596
I think, maybe, you got tangled.
424
00:23:07,679 --> 00:23:09,059
Let me look.
425
00:23:09,139 --> 00:23:10,889
I don't know.
426
00:23:11,725 --> 00:23:13,595
The wires or something here?
427
00:23:15,395 --> 00:23:18,265
There you go.
See? Is that better?
428
00:23:18,356 --> 00:23:19,856
You seem like you...
429
00:23:20,942 --> 00:23:25,072
Okay. Well, I'll go get somebody
that knows what they're doing.
430
00:23:25,822 --> 00:23:30,412
You can keep the little bunny.
He likes it there.
431
00:23:31,912 --> 00:23:34,462
The woman in 317, she's in pain.
432
00:23:39,002 --> 00:23:40,462
[door bell rings]
433
00:23:41,630 --> 00:23:43,840
Marnie, hi!
What are you doing here?
434
00:23:43,924 --> 00:23:45,934
You said you needed a babysitter.
435
00:23:46,009 --> 00:23:47,429
I brought bagels.
436
00:23:47,511 --> 00:23:49,891
Oh, come in, please.
437
00:23:50,931 --> 00:23:52,271
All salt.
438
00:23:54,518 --> 00:23:57,688
You know what nobody ever tells you
is how lonely it is.
439
00:23:57,771 --> 00:24:00,401
I swear, I feel like there are some days
440
00:24:00,482 --> 00:24:03,992
where I go an entire day
without seeing another grown person.
441
00:24:04,069 --> 00:24:08,239
Like, by the time Dani gets home I don't
even know how to shut off the baby-talk.
442
00:24:08,323 --> 00:24:09,993
That is so normal.
443
00:24:10,075 --> 00:24:11,655
- Really?
- Really.
444
00:24:11,743 --> 00:24:14,163
But, you know, you have to remember
that she's gonna grow up.
445
00:24:14,246 --> 00:24:16,666
She's not gonna stay
a little kid forever.
446
00:24:16,748 --> 00:24:18,708
And then you'll be having
real conversations.
447
00:24:18,792 --> 00:24:21,002
You'll talk about everything,
the way me and Lori do.
448
00:24:22,170 --> 00:24:24,340
Yeah, I know.
Well, you're right, I know.
449
00:24:24,422 --> 00:24:28,302
God, I don't know why I'm so worried
about, like, doing it right.
450
00:24:28,385 --> 00:24:31,135
I... I lost my mom when I was young,
451
00:24:31,221 --> 00:24:34,271
so I'm... I'm flying blind.
452
00:24:34,349 --> 00:24:36,729
Lori told me something about that.
I'm sorry.
453
00:24:37,811 --> 00:24:40,561
But you can call me anytime to babysit
if you want.
454
00:24:41,481 --> 00:24:46,071
God, Lori is so lucky to have you
so close if she ever has kids.
455
00:24:46,153 --> 00:24:48,573
My dad couldn't even fly in
for my fake wedding.
456
00:24:48,655 --> 00:24:50,905
You know, I had to walk myself
down the aisle.
457
00:24:51,741 --> 00:24:53,331
Why was your wedding fake?
458
00:24:53,410 --> 00:24:56,410
Oh, because, yeah, it was at city hall.
459
00:24:56,496 --> 00:24:59,246
And, like, we'd just found out
the adoption was going through.
460
00:24:59,332 --> 00:25:02,922
And so, you know, I convinced myself
I just wanted a quickie wedding,
461
00:25:03,003 --> 00:25:05,314
and then I thought we'd have
a real wedding once Tehya came home,
462
00:25:05,338 --> 00:25:09,508
but now it just...
It feels selfish to spend any money
463
00:25:09,593 --> 00:25:12,553
I'd spend on her on, like,
giving us a special day, so...
464
00:25:12,637 --> 00:25:15,017
But what about Dani, is he working?
465
00:25:15,098 --> 00:25:17,388
Oh, she.
Yeah, she's a chef at Bouchon,
466
00:25:17,475 --> 00:25:21,095
but she's, like, fifth in line
and works crazy hours.
467
00:25:21,188 --> 00:25:23,818
She does.
468
00:25:28,236 --> 00:25:30,066
What if I gave you the money?
469
00:25:30,155 --> 00:25:31,525
- What?
- Yeah.
470
00:25:31,615 --> 00:25:34,365
You know, I can gift a certain amount
of money every year to a person
471
00:25:34,451 --> 00:25:37,001
without having to pay taxes, and I...
472
00:25:37,078 --> 00:25:40,578
I don't know if it's gonna be enough
for your dream wedding, but $13,000...
473
00:25:40,665 --> 00:25:43,625
- Marnie, that's crazy.
- No. What's crazy?
474
00:25:43,710 --> 00:25:47,050
I have it, you need it. I mean, you just
don't want to leave it sitting around.
475
00:25:47,130 --> 00:25:50,300
Well, no. You should save it.
Spend it on yourself.
476
00:25:50,383 --> 00:25:53,013
I mean, wouldn't Lori be upset?
477
00:25:53,094 --> 00:25:55,064
Why? She's not getting married.
478
00:25:55,138 --> 00:25:57,468
Why would you even want to do that?
479
00:25:58,308 --> 00:26:02,728
It's romantic and, you know,
renewing your vows.
480
00:26:03,855 --> 00:26:05,725
Joe and I talked about that.
481
00:26:07,484 --> 00:26:09,114
Who doesn't love love?
482
00:26:10,278 --> 00:26:12,028
Oh, my God! Marnie!
483
00:26:12,113 --> 00:26:13,283
This is amazing!
484
00:26:13,365 --> 00:26:16,325
I mean, well, obviously, you're gonna be
involved in all of the planning.
485
00:26:16,409 --> 00:26:18,079
Only whatever you want me to be part of.
486
00:26:18,161 --> 00:26:20,581
- What do you think you want?
- Oh, my God.
487
00:26:20,664 --> 00:26:22,504
Nothing, like, extravagant.
488
00:26:22,582 --> 00:26:26,132
Dani was in the navy,
so maybe like a nautical theme.
489
00:26:26,211 --> 00:26:29,131
You could wear a little sailor dress
and he... she could wear her uniform.
490
00:26:29,214 --> 00:26:31,974
And it would be like
Officer and a Gentleman.
491
00:26:32,050 --> 00:26:33,300
[giggling]
492
00:26:34,344 --> 00:26:36,894
Or you could do it on a submarine.
493
00:26:36,972 --> 00:26:39,222
Well, I don't see
any submarines for rent,
494
00:26:39,307 --> 00:26:41,977
but there are a bunch of boats
at the Yacht Club in Marina del Rey.
495
00:26:42,060 --> 00:26:43,730
That you can rent for a party?
496
00:26:43,812 --> 00:26:45,732
Yeah, looks like it.
497
00:26:45,814 --> 00:26:48,284
Freddy, you are a genius.
498
00:26:49,109 --> 00:26:52,859
Oh, jeez.
It's $10,000 just for the venue.
499
00:26:54,114 --> 00:26:55,124
Look at that.
500
00:26:55,198 --> 00:26:57,448
I should get one of these
for my daughter.
501
00:26:57,534 --> 00:27:00,044
Here, why don't you ring me up
another iPad?
502
00:27:00,120 --> 00:27:02,120
Yeah, sure.
503
00:27:03,748 --> 00:27:06,918
You know, I decided to take your advice.
504
00:27:07,002 --> 00:27:08,712
You're gonna be a lawyer?
505
00:27:08,795 --> 00:27:10,955
Well, no.
But I am going to school.
506
00:27:11,047 --> 00:27:12,337
I mean, it's night school,
507
00:27:12,424 --> 00:27:15,684
but maybe engineering or programming,
or something.
508
00:27:15,760 --> 00:27:17,050
See how far I can get.
509
00:27:17,137 --> 00:27:19,217
And work's gonna pay for it, so...
510
00:27:19,306 --> 00:27:21,766
Oh, Freddy, you took my advice.
511
00:27:21,850 --> 00:27:26,230
Yeah, now all I have to do is figure out
my work schedule and the bus schedule.
512
00:27:26,313 --> 00:27:27,563
You don't have a car?
513
00:27:27,647 --> 00:27:30,817
Nah, my mom uses it for work, but it's
okay. I don't mind taking a bus.
514
00:27:30,900 --> 00:27:32,570
Meet a lot of freaky people on there.
515
00:27:32,652 --> 00:27:34,242
No, I could drive you. When?
516
00:27:34,321 --> 00:27:35,401
What are you talking about?
517
00:27:35,447 --> 00:27:38,009
I'm in the neighborhood, you're always
helping me out all the time.
518
00:27:38,033 --> 00:27:40,793
This will be my chance to pay you back.
519
00:27:40,869 --> 00:27:42,999
Oh, my God.
Do we have to take the freeway?
520
00:27:43,079 --> 00:27:45,499
I mean, we could avoid it,
but are you sure?
521
00:27:45,582 --> 00:27:47,351
- I mean, it's kind of late.
- Yeah, yeah, yeah.
522
00:27:47,375 --> 00:27:49,835
No, no, I...
Don't worry about it.
523
00:27:49,919 --> 00:27:52,589
I don't sleep much.
524
00:27:56,092 --> 00:27:57,342
[camera clicks]
525
00:28:33,421 --> 00:28:34,921
What?
526
00:28:35,924 --> 00:28:37,934
[man] Cut! Cut!
527
00:28:38,009 --> 00:28:40,219
Hey, are you...
Are you supposed to be here?
528
00:28:40,303 --> 00:28:42,683
Here? Okay.
529
00:28:42,764 --> 00:28:45,604
Background, cross over,
talk to the woman in the blue hat.
530
00:28:45,683 --> 00:28:47,353
Okay?
531
00:28:47,435 --> 00:28:50,015
Yeah, killing the flowers.
Take that from you.
532
00:28:50,980 --> 00:28:52,980
Okay, losing the sweater.
533
00:28:53,066 --> 00:28:54,146
Losing the sweater.
534
00:28:55,235 --> 00:28:57,775
- Sorry about that.
- [woman] Take your time, Chance.
535
00:28:57,862 --> 00:28:59,322
Okay. Great.
536
00:28:59,406 --> 00:29:02,366
Great. All right!
537
00:29:02,450 --> 00:29:03,830
We're gonna go again!
538
00:29:05,870 --> 00:29:07,000
Mark.
539
00:29:07,872 --> 00:29:09,502
All right, background!
540
00:29:11,209 --> 00:29:13,709
Action!
541
00:29:13,795 --> 00:29:15,165
Hi.
542
00:29:15,255 --> 00:29:16,705
Anyways, I was just walking...
543
00:29:17,757 --> 00:29:19,547
[whispering] So, we do it this way...
544
00:29:19,634 --> 00:29:21,934
[no audible dialogue]
545
00:29:27,308 --> 00:29:28,308
[woman] Cut!
546
00:29:28,393 --> 00:29:30,103
- [Marnie] Anyway...
- Background!
547
00:29:30,186 --> 00:29:33,356
...the craziest thing happened.
You would not believe.
548
00:29:33,440 --> 00:29:37,360
I wandered onto a Hollywood movie set
and ended up being a part of the action.
549
00:29:37,444 --> 00:29:39,534
Isn't that wild?
550
00:29:39,612 --> 00:29:44,082
They say movie stars aren't nice people,
but they really are.
551
00:29:44,159 --> 00:29:45,289
[laughing]
552
00:29:50,206 --> 00:29:51,956
Half-day today?
553
00:29:55,086 --> 00:29:58,666
[Marnie] I don't think I'll go back,
but I'm glad I did it.
554
00:29:58,756 --> 00:30:02,256
Then three nights a week I take Freddy
to his class, and we talk the whole way.
555
00:30:02,343 --> 00:30:04,223
And they're alive when he scalps them.
556
00:30:04,304 --> 00:30:07,024
- No way.
- And then, he eats their brains.
557
00:30:07,098 --> 00:30:09,558
Oh, no! That's sick!
558
00:30:09,642 --> 00:30:10,692
- I know.
- That's sick!
559
00:30:10,768 --> 00:30:11,808
I know. I know.
560
00:30:11,895 --> 00:30:13,581
- Three, two, one.
- And I've been having a great time
561
00:30:13,605 --> 00:30:15,315
doing wedding plans
with what's-her-name.
562
00:30:15,398 --> 00:30:16,568
Oh, my God!
563
00:30:18,067 --> 00:30:21,237
She seems really excited
and loves all my ideas.
564
00:30:21,321 --> 00:30:25,451
And I know who the flower girl is.
565
00:30:25,533 --> 00:30:26,703
Oh, I wonder who?
566
00:30:26,784 --> 00:30:29,374
And I've been really getting
into volunteering at the hospital.
567
00:30:29,454 --> 00:30:31,964
You should come down here with me
sometime and meet the staff.
568
00:30:32,040 --> 00:30:34,170
And not married. That's so funny.
569
00:30:34,250 --> 00:30:36,290
My daughter's not married, either.
570
00:30:36,377 --> 00:30:40,087
Anyway, I just wanted you to know that
I'm keeping busy with all my stuff
571
00:30:40,173 --> 00:30:41,973
and, basically, I feel great.
572
00:30:42,050 --> 00:30:45,470
So, give me a call and, let me
know you're safe and sound.
573
00:30:45,553 --> 00:30:48,263
And I hope you're not thinking
about Jacob too much.
574
00:30:48,348 --> 00:30:50,598
Love you... Hello, is...
575
00:30:51,559 --> 00:30:55,019
- Is that you? Hello?
- [man] Marnie, is that you?
576
00:30:55,104 --> 00:30:56,194
It's Tony.
577
00:30:56,981 --> 00:31:00,441
I'm here with Cos and Dominic
and we all wanted to say hi.
578
00:31:00,527 --> 00:31:03,147
- Here, talk to Dom.
- [Dom] Hey, Marnie, how are you?
579
00:31:03,238 --> 00:31:04,738
Hey, Dom. How are you feeling?
580
00:31:04,822 --> 00:31:07,032
Are you coming back to Jersey
for Joe's anniversary?
581
00:31:07,116 --> 00:31:10,786
Yeah, sure, but maybe not
actually on the actual day.
582
00:31:10,870 --> 00:31:15,120
I have to get settled first and then
as soon as I feel a bit more settled
583
00:31:15,208 --> 00:31:17,788
then I'm gonna come and, you know,
I'll book a flight
584
00:31:17,877 --> 00:31:20,047
and then I'll come see you guys.
585
00:31:20,129 --> 00:31:21,379
How's Ange? How's she doing?
586
00:31:21,464 --> 00:31:23,609
[Dom] She's good, she's good.
Yeah, you want to talk to her? Angie!
587
00:31:23,633 --> 00:31:25,343
No, if she's busy, it's okay.
588
00:31:25,426 --> 00:31:27,756
- Don't...
- [Angie] Marnie, where are you?
589
00:31:27,845 --> 00:31:29,305
When are you coming to visit?
590
00:31:29,389 --> 00:31:30,809
Soon. I just...
591
00:31:30,890 --> 00:31:33,560
Right now I just have
an awful lot on my plate, so...
592
00:31:33,643 --> 00:31:37,193
[Angie] Have you thought about what kind
of a headstone you want to get for Joe?
593
00:31:37,272 --> 00:31:41,152
We were talking and Tony thought
it should have a quote on it.
594
00:31:41,234 --> 00:31:43,824
[Tony and Angie speaking Italian]
595
00:31:43,903 --> 00:31:47,073
Just... I'm really busy right now,
you know.
596
00:31:47,156 --> 00:31:48,986
I'm planning a wedding
and I'm dog-sitting.
597
00:31:49,075 --> 00:31:51,405
And then, then I have this friend
that I'm driving places.
598
00:31:51,494 --> 00:31:52,754
And so it's, it's...
599
00:31:52,829 --> 00:31:55,159
You know, I really got a lot going...
600
00:31:55,248 --> 00:31:57,538
Oh, shoot, Ange, I just...
601
00:31:57,625 --> 00:32:01,495
There's a problem I got to fix,
so, you know, can I call you back?
602
00:32:01,588 --> 00:32:03,208
I'll call you back, okay. Bye.
603
00:32:08,511 --> 00:32:11,851
♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"]
604
00:32:13,516 --> 00:32:16,386
You don't have to say anything
if you don't want to.
605
00:32:18,104 --> 00:32:20,364
Is it something that happened at work?
606
00:32:20,440 --> 00:32:22,320
He just always does this to me.
607
00:32:22,400 --> 00:32:24,940
- Your boss?
- No. No, my brother.
608
00:32:25,028 --> 00:32:27,608
He sends this e-mail saying
he wants to see me.
609
00:32:27,697 --> 00:32:30,297
I'm not even talking to him,
but he's still telling me what to do.
610
00:32:30,325 --> 00:32:31,615
Why aren't you talking to him?
611
00:32:31,701 --> 00:32:33,053
He's always getting me in trouble.
612
00:32:33,077 --> 00:32:35,117
It's the same thing since we were kids.
613
00:32:35,204 --> 00:32:38,754
As soon as I get something good going,
he goes and just tries to wreck it.
614
00:32:43,421 --> 00:32:47,301
You know, Freddy, sometimes a person
seems like they don't really care,
615
00:32:47,383 --> 00:32:51,013
but really they're just
not as strong as you are.
616
00:32:51,095 --> 00:32:56,515
I bet your mother would be really happy
if you gave him another chance.
617
00:33:00,813 --> 00:33:02,693
Anyway, thanks.
618
00:33:07,654 --> 00:33:10,114
Be extraordinary!
619
00:33:11,449 --> 00:33:14,199
I just... I will wear anything,
but I do not look good in strapless.
620
00:33:14,285 --> 00:33:18,155
No. I mean, I don't look good
in anything, so I don't know.
621
00:33:18,247 --> 00:33:20,537
That's crazy. But everybody
looks good in a wrap dress.
622
00:33:20,625 --> 00:33:23,455
Excuse me,
how many bridesmaids are there?
623
00:33:23,544 --> 00:33:27,474
Oh, well, there's me,
Emily, Trish, Stacy, Casey.
624
00:33:27,548 --> 00:33:31,138
- Wow.
- Katie M., Katie P., Molly,
625
00:33:31,219 --> 00:33:34,179
- Gina, Amy, Fern...
- Fern.
626
00:33:34,263 --> 00:33:36,103
Oh, and Wendy.
627
00:33:36,182 --> 00:33:37,852
Who am I forgetting?
628
00:33:37,934 --> 00:33:40,654
Oh, Lori. If she's even in town.
629
00:33:40,728 --> 00:33:42,122
- Oh, she'll be there.
- Are you sure?
630
00:33:42,146 --> 00:33:44,936
'Cause the dresses are color-coordinated
and we need an odd number.
631
00:33:45,024 --> 00:33:46,784
She'll be there. I'll make sure.
632
00:33:46,859 --> 00:33:49,109
- Okay.
- Did you really book Blues Traveler?
633
00:33:49,195 --> 00:33:52,195
The guy with the harmonica? Yeah.
He's fantastic.
634
00:33:52,281 --> 00:33:54,161
- Very cool.
- Yeah, really cool.
635
00:33:54,242 --> 00:33:55,242
[woman] Okay, you guys...
636
00:33:56,285 --> 00:33:57,445
[women gasping]
637
00:33:57,537 --> 00:33:59,223
- [woman 1] That's it.
- [woman 2] It's really white.
638
00:33:59,247 --> 00:34:00,917
[woman 1] This is the one.
639
00:34:00,998 --> 00:34:02,498
I could murder you.
640
00:34:02,583 --> 00:34:03,713
- Oh, my God.
- Oh, my God.
641
00:34:03,793 --> 00:34:06,923
- You look so skinny.
- Okay.
642
00:34:07,004 --> 00:34:09,514
Well, no, don't fall so in love yet,
because I'm actually,
643
00:34:09,590 --> 00:34:11,090
I'm not gonna get this exact dress,
644
00:34:11,175 --> 00:34:12,545
but I am gonna copy the design
645
00:34:12,635 --> 00:34:15,072
and buy cheaper fabric,
and then have it made at half the price.
646
00:34:15,096 --> 00:34:16,386
Oh, Jesus.
647
00:34:16,472 --> 00:34:19,522
You look so beautiful.
648
00:34:20,518 --> 00:34:22,728
- I'm so happy for her.
- Are you okay?
649
00:34:22,812 --> 00:34:25,312
- Don't do this.
- She's so skinny. She looks fantastic.
650
00:34:25,398 --> 00:34:26,542
- Don't do that.
- Happy for her?
651
00:34:26,566 --> 00:34:28,896
- No, I'm really happy for her.
- Do you really love it?
652
00:34:28,985 --> 00:34:31,985
Oh, Marnie, of course, but, you know...
653
00:34:32,071 --> 00:34:33,671
She looks great.
She looks really lovely.
654
00:34:34,157 --> 00:34:35,277
- What...
- No!
655
00:34:35,366 --> 00:34:37,076
What did... No!
What did you do?
656
00:34:37,160 --> 00:34:40,040
- What?
- Marnie! No, Marnie!
657
00:34:40,121 --> 00:34:41,641
- Oh, my God!
- No, you should have it.
658
00:34:41,706 --> 00:34:45,166
Okay, I know you're not my birth mother,
but will you please be my earth mother?
659
00:34:45,251 --> 00:34:46,961
- No!
- What!
660
00:34:47,044 --> 00:34:49,594
My mom's not dead,
but will you be mine, too?
661
00:34:49,672 --> 00:34:52,182
- And mine, please!
- Mine, too!
662
00:34:53,384 --> 00:34:56,724
[all screaming hysterically]
663
00:34:58,848 --> 00:35:02,518
[Marnie] Anyway, I just wanted to make
sure you're gonna be back in time
664
00:35:02,602 --> 00:35:05,456
for what's-her-name's wedding. I don't
think you're gonna want to miss it.
665
00:35:05,480 --> 00:35:07,770
For making squished sandwiches with it...
666
00:35:07,857 --> 00:35:10,187
- Oh, paninis.
- Paninis, yeah.
667
00:35:10,276 --> 00:35:13,026
[Marnie]
It's gonna be the party of the century.
668
00:35:13,112 --> 00:35:16,452
So hopefully, you don't have to do
re-shoots or whatever.
669
00:35:16,532 --> 00:35:18,532
Anyway, I hope you're having fun.
670
00:35:18,618 --> 00:35:21,198
I'm kind of dying
to find out how it's going.
671
00:35:22,079 --> 00:35:25,249
I miss you, but, basically, I feel fine.
672
00:35:25,333 --> 00:35:29,673
So, give me a call, but if you can't...
673
00:35:29,754 --> 00:35:31,554
[crashing]
674
00:35:32,924 --> 00:35:34,264
[man] What the hell, lady?
675
00:35:34,342 --> 00:35:36,432
Okay. Love you.
676
00:35:43,976 --> 00:35:47,556
And then I realized that
Freddy didn't have anyone to study with.
677
00:35:47,647 --> 00:35:53,067
So, I found out what classes he was
taking and what books he needed,
678
00:35:53,152 --> 00:35:55,862
and I got them on Amazon, half-price.
679
00:35:55,947 --> 00:35:58,197
So now, I can help him study.
680
00:35:59,242 --> 00:36:01,082
Why do you think you're helping him?
681
00:36:01,160 --> 00:36:04,910
Well, he comes from a poor neighborhood,
his mother works all the time,
682
00:36:04,997 --> 00:36:09,167
and, you know, education is
the most important thing to him.
683
00:36:09,252 --> 00:36:11,632
- And Jillian?
- Jillian?
684
00:36:11,712 --> 00:36:14,762
Well, Jillian, she never had
a proper lesbian wedding.
685
00:36:14,841 --> 00:36:17,511
And... I had the money
686
00:36:17,593 --> 00:36:20,513
and so I thought, "I can do that."
687
00:36:21,722 --> 00:36:22,932
What's Jillian's last name?
688
00:36:25,810 --> 00:36:27,440
Begins with a "G"...
689
00:36:28,479 --> 00:36:29,479
or a "K".
690
00:36:29,564 --> 00:36:31,024
It's a consonant.
691
00:36:31,691 --> 00:36:33,991
- A consonant.
- A consonant.
692
00:36:35,319 --> 00:36:36,319
Marnie?
693
00:36:36,404 --> 00:36:39,074
Do you think there's a part of you
694
00:36:39,156 --> 00:36:41,826
that maybe feels guilty that
you have your husband's money?
695
00:36:43,327 --> 00:36:45,207
Like you've been given
this consolation prize...
696
00:36:46,038 --> 00:36:48,368
you don't know what to do with?
697
00:36:49,834 --> 00:36:51,154
Or maybe there's a part of you...
698
00:36:52,670 --> 00:36:55,920
that feels like maybe money
is the way to save everybody.
699
00:36:56,007 --> 00:37:00,337
Or possibly even a way to stay
in people's lives and be needed?
700
00:37:00,428 --> 00:37:06,178
And that this relationship that you
have with Freddy and Jillian,
701
00:37:06,267 --> 00:37:10,057
it's really all about just replacing
your own husband and daughter?
702
00:37:11,606 --> 00:37:15,526
So I told her,
"I don't need to replace anyone."
703
00:37:15,610 --> 00:37:18,110
And why would I feel guilty
about Joe's money?
704
00:37:18,195 --> 00:37:20,755
I mean, he started out from nothing.
He worked hard all his life.
705
00:37:20,781 --> 00:37:23,051
He would have wanted me
to do something good with it, right?
706
00:37:23,075 --> 00:37:24,485
Like Cinderella.
707
00:37:24,577 --> 00:37:26,367
Bibbidi-bobbidi-boo.
708
00:37:26,454 --> 00:37:29,174
But she kept asking me
all these questions
709
00:37:29,248 --> 00:37:30,998
and saying all this stuff.
710
00:37:31,083 --> 00:37:34,253
And I was like, "You're a therapist.
Aren't you supposed to listen?"
711
00:37:36,797 --> 00:37:38,467
Anyways...
712
00:37:40,176 --> 00:37:43,846
You know, this is one of
the best hospitals in the country.
713
00:38:13,292 --> 00:38:15,752
♪♪ [oldies pop song plays]
714
00:38:58,754 --> 00:39:02,634
[laughing]
Look at this! Is this yours?
715
00:39:02,717 --> 00:39:05,547
No. Well, it was my husband's.
So, yeah, I guess it is.
716
00:39:05,636 --> 00:39:07,756
Got room for one more?
717
00:39:07,847 --> 00:39:10,597
Marnie, this is my brother, Fredo.
718
00:39:10,683 --> 00:39:13,813
Yeah. Well, oh, my.
719
00:39:13,894 --> 00:39:15,104
So nice to meet you.
720
00:39:15,187 --> 00:39:18,937
I kinda promised him we'd give him
a ride someplace. Is that cool?
721
00:39:19,025 --> 00:39:21,485
Actually, I have one stop to make first.
722
00:39:21,569 --> 00:39:22,699
Oh, sure, sure.
723
00:39:22,778 --> 00:39:25,158
Any brother of Freddy's
is a friend of mine.
724
00:39:25,239 --> 00:39:26,619
Shotgun!
725
00:39:28,200 --> 00:39:29,870
Hey, does the top
come down on this thing?
726
00:39:29,952 --> 00:39:31,372
- Sure.
- Yeah.
727
00:39:31,454 --> 00:39:33,584
See, this the kinda car I want.
728
00:39:33,664 --> 00:39:36,884
Except I'll paint mine black,
you know, like a matte black.
729
00:39:36,959 --> 00:39:38,709
That's an idea.
730
00:39:38,794 --> 00:39:41,384
Hey, you remember that time
Tre stole that car,
731
00:39:41,464 --> 00:39:45,554
but it turned out to be a hearse and you
were so scared you pissed your pants?
732
00:39:45,634 --> 00:39:48,304
[laughing]
733
00:39:48,387 --> 00:39:49,467
He was so scared.
734
00:39:55,019 --> 00:39:57,729
- I'll just be two minutes.
- Sure.
735
00:40:03,110 --> 00:40:05,360
Sorry about this,
but thanks for taking him.
736
00:40:05,446 --> 00:40:07,616
Of course, it's nice to see
the two of you together.
737
00:40:07,698 --> 00:40:09,448
Hey, man.
738
00:40:09,825 --> 00:40:10,985
[gasps]
739
00:40:11,077 --> 00:40:14,707
You know, if you want, we could
stop for ice cream on the way back.
740
00:40:14,789 --> 00:40:16,919
[chuckles]
741
00:40:16,999 --> 00:40:19,879
♪♪ [Beyoncé: "I Was Here"]
742
00:40:25,883 --> 00:40:28,803
[Marnie] And the difference between
a veto and a pocket veto?
743
00:40:28,886 --> 00:40:34,386
A pocket veto is when the President
doesn't sign a bill for ten days,
744
00:40:34,475 --> 00:40:37,265
but Congress can't overrule it.
745
00:40:37,353 --> 00:40:39,483
Yes! You are ready, Freddy.
746
00:40:39,563 --> 00:40:41,483
Oh. "Ready Freddy." I like that.
747
00:40:41,565 --> 00:40:44,275
That's funny. What's that?
748
00:40:46,237 --> 00:40:48,567
Fredo... He's...
749
00:40:48,656 --> 00:40:50,826
- I'm sorry.
- Is that marijuana?
750
00:40:50,908 --> 00:40:52,385
- It must have fallen...
- What's it doing...
751
00:40:52,409 --> 00:40:55,199
- Oh, my God.
- Okay, okay, what do we do?
752
00:40:55,287 --> 00:40:57,827
- What are we gonna do?
- Sorry, Joey.
753
00:40:57,915 --> 00:41:00,415
What are you doing? What are you...?
754
00:41:01,377 --> 00:41:02,707
Okay...
755
00:41:09,135 --> 00:41:11,295
Are you all right, ma'am?
756
00:41:25,985 --> 00:41:28,565
♪♪ [Frank Sinatra: "Come Fly with Me"]
757
00:42:51,528 --> 00:42:53,358
[girl] Can I help you?
758
00:42:53,447 --> 00:42:55,777
How much are the pies?
759
00:42:55,866 --> 00:42:57,736
[girl] They're all $12.
760
00:42:57,826 --> 00:43:00,956
I can have all of them for $12?
761
00:43:03,415 --> 00:43:05,915
[door opens, jingles]
762
00:43:06,752 --> 00:43:08,922
Hey, I know you.
763
00:43:09,004 --> 00:43:10,884
Nope.
764
00:43:10,965 --> 00:43:13,375
Sure, I do.
You're an actress, right?
765
00:43:13,467 --> 00:43:16,297
You're a police officer man.
766
00:43:16,387 --> 00:43:21,267
Yeah, well, retired, technically,
but they still need us on set.
767
00:43:21,350 --> 00:43:23,940
You know, in case a director
starts throwing stuff.
768
00:43:25,020 --> 00:43:27,610
Everybody calls me Zipper.
769
00:43:27,690 --> 00:43:29,860
Okay.
770
00:43:29,942 --> 00:43:33,242
And you are Miss...?
771
00:43:33,320 --> 00:43:34,950
Minervini.
772
00:43:35,030 --> 00:43:36,410
Miss Minervini.
773
00:43:36,490 --> 00:43:39,490
Mrs. Minervini.
774
00:43:39,576 --> 00:43:40,656
Missus.
775
00:43:40,744 --> 00:43:42,597
Well, actually,
I don't know if it's still missus
776
00:43:42,621 --> 00:43:45,671
- because my husband died, and I...
- I'm sorry.
777
00:43:45,749 --> 00:43:47,209
Thank you.
778
00:43:47,293 --> 00:43:51,763
It goes back to maybe
the maiden name, or...
779
00:43:51,839 --> 00:43:54,339
'Cause when you're divorced
I don't think that you still...
780
00:43:54,425 --> 00:43:57,255
I mean, that's... Of course that's
different, but I think maybe...
781
00:43:57,344 --> 00:43:58,354
Just... It would be...
782
00:43:59,847 --> 00:44:02,177
less confusing if you call me...
783
00:44:03,559 --> 00:44:04,889
Marnie.
784
00:44:06,186 --> 00:44:07,726
Okay, Marnie.
785
00:44:09,273 --> 00:44:12,233
Well, Marnie, do you wanna join us?
786
00:44:12,318 --> 00:44:13,608
Us?
787
00:44:13,694 --> 00:44:15,954
In a different language.
Portuguese.
788
00:44:19,033 --> 00:44:22,583
So, we get to the area and, sure enough,
789
00:44:22,661 --> 00:44:24,331
there is this naked guy,
790
00:44:24,413 --> 00:44:26,373
and he's just walking up the street...
791
00:44:26,457 --> 00:44:29,997
♪♪ [loud music plays in Marnie's head]
792
00:44:32,421 --> 00:44:35,171
...refuses to put on clothes
or get in the car,
793
00:44:35,257 --> 00:44:37,377
and Bernie suggests that we...
794
00:44:37,468 --> 00:44:40,048
♪♪ [loud music continues]
795
00:44:41,638 --> 00:44:43,018
He would not go down!
796
00:44:43,098 --> 00:44:44,518
He just stands there, vibrating!
797
00:44:44,600 --> 00:44:46,480
Just pointing north!
798
00:44:47,978 --> 00:44:50,518
Oh, pardon my language.
799
00:44:50,606 --> 00:44:52,476
Were you talking?
800
00:44:53,192 --> 00:44:56,112
[all laughing]
801
00:44:57,154 --> 00:44:58,574
Thank you.
802
00:45:01,575 --> 00:45:03,575
Sorry about that. Those...
803
00:45:03,660 --> 00:45:07,960
Those guys are... They're good guys, but
they do like hearing themselves talk.
804
00:45:08,040 --> 00:45:10,880
Well, if I had those stories,
I would listen to myself think.
805
00:45:10,959 --> 00:45:13,249
[chuckles]
806
00:45:14,004 --> 00:45:15,674
Well...
807
00:45:18,801 --> 00:45:20,591
I gotta get going.
808
00:45:20,677 --> 00:45:23,967
I have to, dog-sit my daughter's kids,
809
00:45:24,056 --> 00:45:27,556
and, you know, my hands are... loud.
810
00:45:29,436 --> 00:45:30,476
Okay.
811
00:45:31,897 --> 00:45:35,777
Do you maybe need a ride or...
812
00:45:35,859 --> 00:45:38,029
No, I can't drive that.
813
00:45:38,112 --> 00:45:40,202
Okay.
814
00:45:40,280 --> 00:45:44,160
How about just this once I drive it,
and you can sit on the back?
815
00:45:44,243 --> 00:45:48,043
That's crazy. I would kill my daughter
if she died on a motorcycle.
816
00:45:48,122 --> 00:45:49,542
Oh, this isn't a motorcycle.
817
00:45:50,833 --> 00:45:52,713
This is a Harley Davidson.
818
00:45:53,460 --> 00:45:55,300
It's a world of difference.
819
00:45:56,213 --> 00:45:57,263
Come on, it'll be fun.
820
00:45:58,090 --> 00:46:00,510
The safest place you can be
in Los Angeles
821
00:46:00,592 --> 00:46:03,892
is on this seat right here.
I promise.
822
00:46:04,721 --> 00:46:06,391
I'll go slow.
823
00:46:12,729 --> 00:46:14,439
So tell me about your daughter.
824
00:46:14,523 --> 00:46:16,483
Not now!
825
00:46:22,072 --> 00:46:24,122
So why do they call you Zipper?
826
00:46:24,199 --> 00:46:26,239
It's my name.
827
00:46:26,326 --> 00:46:28,116
My last name.
828
00:46:28,203 --> 00:46:30,123
Then... that makes sense.
829
00:46:30,205 --> 00:46:31,915
- Yeah.
- What's your first name?
830
00:46:31,999 --> 00:46:33,709
Randy.
831
00:46:33,792 --> 00:46:35,672
- Or Randall.
- Randall.
832
00:46:35,752 --> 00:46:37,632
And are you from around here?
833
00:46:37,713 --> 00:46:39,383
Am I asking too many questions?
834
00:46:39,465 --> 00:46:41,175
No.
835
00:46:42,217 --> 00:46:45,137
I'm from outside Oxnard originally.
836
00:46:45,220 --> 00:46:47,720
And then I moved to Ventura
when I got married,
837
00:46:47,806 --> 00:46:51,056
and moved to Topanga
when I got divorced.
838
00:46:51,143 --> 00:46:52,233
Oh, I'm sorry.
839
00:46:52,311 --> 00:46:55,521
Oh, don't be sorry. She's not.
840
00:46:57,566 --> 00:47:00,436
You know, she never smiled
with her teeth.
841
00:47:00,527 --> 00:47:02,197
I should've known.
842
00:47:04,573 --> 00:47:06,583
Is Topanga on the beach?
843
00:47:06,658 --> 00:47:09,288
No, not on the beach, by the beach.
844
00:47:11,246 --> 00:47:12,866
I wouldn't mind living on the beach.
845
00:47:12,956 --> 00:47:14,456
Yeah.
846
00:47:15,334 --> 00:47:17,594
But I don't know
where I'd keep the chickens.
847
00:47:18,962 --> 00:47:20,172
Chickens?
848
00:47:21,548 --> 00:47:24,508
Yeah. Yeah. You got your dog people
and your cat people.
849
00:47:24,593 --> 00:47:27,183
I am a man with chickens.
850
00:47:27,262 --> 00:47:28,682
Get outta here.
851
00:47:28,764 --> 00:47:29,814
No...
852
00:47:29,890 --> 00:47:31,640
- Chickens?
- Absolutely.
853
00:47:32,935 --> 00:47:33,935
How many?
854
00:47:34,019 --> 00:47:36,399
Well, you know what they say
about counting chickens?
855
00:47:36,480 --> 00:47:37,980
No.
856
00:47:38,065 --> 00:47:41,435
You don't know what they say
about counting chickens, really?
857
00:47:41,527 --> 00:47:42,777
No.
858
00:47:42,861 --> 00:47:44,451
Didn't your grandma ever tell you that?
859
00:47:44,530 --> 00:47:47,160
No, we didn't...
My grandma didn't have chickens.
860
00:47:47,241 --> 00:47:49,791
Oh, yeah.
You are a city girl, aren't you?
861
00:47:49,868 --> 00:47:53,208
Well, my chickens and I have a very
symbiotic relationship.
862
00:47:53,288 --> 00:47:55,828
I give them a coop and some feed,
863
00:47:55,916 --> 00:47:58,626
once in a while,
a little parmesan cheese for a treat,
864
00:47:58,710 --> 00:48:00,800
and they keep me in eggs.
865
00:48:03,131 --> 00:48:04,631
Matter of fact... Excuse me.
866
00:48:07,010 --> 00:48:08,010
[gasps]
867
00:48:08,095 --> 00:48:10,505
Oh, I can't believe it didn't break.
868
00:48:10,597 --> 00:48:13,517
Yeah. That's from the Ameraucana.
She's my only Easter egger.
869
00:48:14,601 --> 00:48:16,521
Wow.
870
00:48:17,312 --> 00:48:18,772
You wanna meet her?
871
00:48:19,982 --> 00:48:21,112
At your house?
872
00:48:21,191 --> 00:48:23,861
Well, she's been out at the bar
most of the night,
873
00:48:23,944 --> 00:48:26,154
but she's probably home by now.
874
00:48:26,238 --> 00:48:28,068
[chuckles]
875
00:48:29,157 --> 00:48:31,737
[chickens clucking]
876
00:48:33,662 --> 00:48:35,212
[Zipper] Watch your step there.
877
00:48:35,289 --> 00:48:39,919
Here, let me go in first.
Make sure we don't let anybody escape.
878
00:48:43,171 --> 00:48:47,301
Well, now here's...
That's Patsy, and Kathleen.
879
00:48:47,384 --> 00:48:49,804
Over here is, that's Ayla.
880
00:48:49,886 --> 00:48:52,846
Katie and Ruth. That's Gayle.
881
00:48:52,931 --> 00:48:56,771
And... the golden girl there
is Henrietta.
882
00:48:56,852 --> 00:48:59,192
And now don't let her sass you.
883
00:48:59,271 --> 00:49:02,571
She gets a little attitude
on account of she's so damn beautiful.
884
00:49:02,649 --> 00:49:03,979
So beautiful.
885
00:49:04,067 --> 00:49:05,777
Girls, this is Marnie.
886
00:49:06,653 --> 00:49:08,663
Hey.
887
00:49:09,698 --> 00:49:11,368
Was out here a couple months ago
888
00:49:11,450 --> 00:49:15,000
and I brought that boombox with me
and I was playing some tunes.
889
00:49:15,078 --> 00:49:18,538
And I looked at their faces,
and I swear they just looked happy.
890
00:49:18,624 --> 00:49:20,174
So I did a little experiment
891
00:49:20,250 --> 00:49:23,000
to try and find out what kind of music
they dig the most.
892
00:49:23,295 --> 00:49:26,005
Turns out, rock 'n' roll makes
'em lay eggs like crazy,
893
00:49:26,089 --> 00:49:28,129
but it does stress 'em out a little bit.
894
00:49:28,216 --> 00:49:30,006
Oh, I understand.
895
00:49:30,093 --> 00:49:31,893
Classical's good. They like that.
896
00:49:33,055 --> 00:49:35,095
- Reggae, not good.
- Really?
897
00:49:35,182 --> 00:49:37,142
No. Don't know what it is.
898
00:49:37,643 --> 00:49:42,403
Turns out, for the optimal combination
of happiness and productivity...
899
00:49:43,440 --> 00:49:45,650
all roads lead to Dolly.
900
00:49:45,734 --> 00:49:48,324
♪♪ [Dolly Parton: "Here You Come Again"]
901
00:50:03,001 --> 00:50:05,501
How can you tell if it's working?
902
00:50:07,172 --> 00:50:09,592
Don't they look like they're smiling?
903
00:50:12,469 --> 00:50:13,969
Yeah, they do.
904
00:50:30,862 --> 00:50:34,282
Joey didn't want to know how much time
he had left, but Lori and I knew.
905
00:50:34,366 --> 00:50:39,826
And he asked her to throw us
a wedding anniversary party in August.
906
00:50:40,664 --> 00:50:43,884
But... she knew he
wouldn't be around that long,
907
00:50:43,959 --> 00:50:47,049
so she said, which was so brilliant...
908
00:50:47,838 --> 00:50:51,718
"Why don't I throw you a
'40 Years From The Day You Met' party?"
909
00:50:52,342 --> 00:50:55,642
And she decorated
the whole house like 1969.
910
00:50:55,721 --> 00:50:58,141
And the music was 1969,
911
00:50:58,223 --> 00:51:00,853
and all her friends
came dressed like the '60s.
912
00:51:01,393 --> 00:51:05,563
And his brothers flew out,
and we had fondue.
913
00:51:06,356 --> 00:51:08,816
It was a spectacular day.
914
00:51:09,943 --> 00:51:11,283
What about you?
915
00:51:11,903 --> 00:51:13,283
You got kids?
916
00:51:13,363 --> 00:51:14,613
Two beautiful girls.
917
00:51:15,532 --> 00:51:16,832
- Nice.
- Yeah.
918
00:51:16,908 --> 00:51:19,198
The one that likes me
lives halfway across the country,
919
00:51:19,286 --> 00:51:21,746
and the one that doesn't
is just over in Palm Springs.
920
00:51:22,330 --> 00:51:23,460
Of course.
921
00:51:24,124 --> 00:51:25,464
Lizzie was...
922
00:51:26,001 --> 00:51:28,841
She was still in high school
when her mom and I fell apart,
923
00:51:28,920 --> 00:51:31,130
which was my fault, mostly.
924
00:51:31,923 --> 00:51:33,183
Seventy-thirty.
925
00:51:35,051 --> 00:51:36,681
Sixty-forty maybe.
926
00:51:37,888 --> 00:51:40,428
I was working all the time, you know.
927
00:51:41,641 --> 00:51:43,641
And then I brought it home with me.
928
00:51:43,727 --> 00:51:48,517
And then, when she started to slip away,
I was just gripping and...
929
00:51:50,317 --> 00:51:51,817
[clears throat]
930
00:51:51,902 --> 00:51:54,452
She's in a reha... in a program now.
931
00:51:54,529 --> 00:51:55,989
She's in a program.
932
00:51:57,991 --> 00:52:01,951
Kept hoping one of those steps
would lead her back here, but...
933
00:52:03,330 --> 00:52:07,000
I think I just made her
scared to tell me things.
934
00:52:07,959 --> 00:52:11,169
Sure, what...
Look what you were seeing every day,
935
00:52:11,254 --> 00:52:13,594
all that serial killers and stuff.
936
00:52:13,673 --> 00:52:16,843
I mean, I watch the news,
never mind being part of it,
937
00:52:16,927 --> 00:52:20,007
it's like being in an action movie
or something.
938
00:52:20,096 --> 00:52:21,306
Yeah, well...
939
00:52:23,517 --> 00:52:24,557
...not anymore.
940
00:52:24,643 --> 00:52:27,313
It's not your fault
the world's a scary place.
941
00:52:28,355 --> 00:52:29,815
Thank God you're retired.
942
00:52:30,899 --> 00:52:33,109
Yep. Yeah, it has its moments.
943
00:52:33,944 --> 00:52:35,704
And I have learned to calm down.
944
00:52:37,113 --> 00:52:38,453
You know, I mean, if...
945
00:52:39,449 --> 00:52:41,329
...Lizzie doesn't want me
to call her anymore,
946
00:52:41,409 --> 00:52:42,869
I have to respect that.
947
00:52:42,953 --> 00:52:45,163
No. You don't... I mean...
948
00:52:46,456 --> 00:52:47,996
You can't not call.
949
00:52:48,625 --> 00:52:50,205
Well, I mean, I...
950
00:52:50,669 --> 00:52:52,879
I left messages until it was full.
951
00:52:52,963 --> 00:52:54,053
So?
952
00:52:54,130 --> 00:52:56,300
Sorry.
[giggles]
953
00:52:56,383 --> 00:52:59,723
I mean, it's not my business,
but you have to call her.
954
00:53:00,512 --> 00:53:02,312
Well, I...
955
00:53:03,265 --> 00:53:05,635
I really wouldn't know what to say.
956
00:53:05,725 --> 00:53:08,265
You just tell her that you love her
no matter what she's up to.
957
00:53:09,145 --> 00:53:12,515
You know, everybody knows their mother
loves them unconditionally,
958
00:53:12,607 --> 00:53:14,727
but fathers have to
say it out loud, I think.
959
00:53:23,243 --> 00:53:24,663
What time is it?
960
00:53:24,744 --> 00:53:25,754
[Zipper laughing]
961
00:53:46,308 --> 00:53:47,558
Here you go, I'll trade you.
962
00:53:47,642 --> 00:53:48,812
Thanks.
963
00:53:50,896 --> 00:53:52,356
Take that, too.
964
00:53:53,315 --> 00:53:55,275
Wow. Thank you.
965
00:53:57,986 --> 00:53:59,736
Hang on here, let me...
966
00:54:00,405 --> 00:54:01,615
Let me give you this.
967
00:54:02,574 --> 00:54:06,204
You know, in case you need to get
out of a speeding ticket or something.
968
00:54:07,996 --> 00:54:09,206
Cool.
969
00:54:15,879 --> 00:54:17,049
Here, doggies.
970
00:54:27,223 --> 00:54:30,563
♪♪ [slow trumpet music plays]
971
00:55:13,353 --> 00:55:14,853
[inhales deeply]
972
00:55:20,026 --> 00:55:23,106
♪♪ [trumpet music gets faster]
973
00:55:47,554 --> 00:55:51,184
[breathes deeply]
974
00:55:59,107 --> 00:56:01,567
[water running]
975
00:56:02,318 --> 00:56:06,448
[Marnie] Anyway, I'm landing at
JFK at 5:30.
976
00:56:06,531 --> 00:56:08,701
Just thought I should head
back east for a little bit,
977
00:56:08,783 --> 00:56:11,753
see Daddy's brothers and maybe
get to visit you on the set.
978
00:56:13,872 --> 00:56:15,252
Don't worry about the dogs.
979
00:56:15,331 --> 00:56:18,631
I dropped them off at Jacob's house
so they'd be somewhere familiar.
980
00:56:20,837 --> 00:56:23,757
To be honest, I can't wait
to be back in the city.
981
00:56:25,383 --> 00:56:27,683
Seeing the old stomping grounds...
982
00:56:28,803 --> 00:56:31,853
...walking through Midtown
in the Garment District...
983
00:56:33,058 --> 00:56:34,808
...and seeing Daddy's old building.
984
00:56:39,272 --> 00:56:41,272
But mostly, I can't wait to see you.
985
00:56:42,025 --> 00:56:44,355
So, let me know when's a good time.
986
00:56:48,364 --> 00:56:50,744
[woman] We skip that, because that's,
like, the whole point.
987
00:56:50,825 --> 00:56:52,678
That's like the only real thing.
Know what I mean?
988
00:56:52,702 --> 00:56:55,181
It just feels like none of these things
my character would say.
989
00:56:55,205 --> 00:56:57,035
Is there any way
we can get some new pages?
990
00:56:57,123 --> 00:56:59,633
- What would you like to say?
- Just something less jokey.
991
00:56:59,709 --> 00:57:01,169
Hi!
992
00:57:02,295 --> 00:57:03,795
- Hi.
- Nice to meet you.
993
00:57:03,880 --> 00:57:04,920
- Hi.
- Hi.
994
00:57:05,006 --> 00:57:07,216
- Thanks.
- I'm gonna find you and...
995
00:57:08,176 --> 00:57:09,966
- Hi. Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
996
00:57:10,053 --> 00:57:11,813
This is your chair, okay?
997
00:57:13,515 --> 00:57:14,805
And, then...
998
00:57:15,391 --> 00:57:17,521
This... These are your headphones.
999
00:57:17,602 --> 00:57:20,902
Okay? And... don't talk to anybody.
1000
00:57:21,356 --> 00:57:23,646
Just... And the safe word
is "Cantaloupe."
1001
00:57:23,733 --> 00:57:24,983
- Okay.
- Okay?
1002
00:57:25,068 --> 00:57:26,068
Okay.
1003
00:57:30,490 --> 00:57:31,870
[man] On the bell.
1004
00:57:32,992 --> 00:57:35,252
[bell rings]
1005
00:57:37,163 --> 00:57:38,753
And, action.
1006
00:57:38,832 --> 00:57:41,752
All right. Call me, okay?
Good night.
1007
00:57:44,087 --> 00:57:46,457
Jesus! Mom, you scared
the crap out of me!
1008
00:57:46,548 --> 00:57:49,128
Come on, don't you have ice-cream
in the guest house?
1009
00:57:49,217 --> 00:57:52,427
Well, yeah, but I already picked all
the cookie dough out of it.
1010
00:57:52,512 --> 00:57:53,812
What are you reading?
1011
00:57:54,472 --> 00:57:56,682
- Is that my journal?
- Is that what this is?
1012
00:57:56,766 --> 00:57:58,636
I thought the character
was a little slutty.
1013
00:57:58,726 --> 00:57:59,886
[girl] Give me that.
1014
00:57:59,978 --> 00:58:02,108
[mother]
Aren't you too old to keep a journal?
1015
00:58:02,188 --> 00:58:04,333
Aren't you too old to be reading
your daughter's journal?
1016
00:58:04,357 --> 00:58:07,027
That's a violation of space and time!
1017
00:58:07,110 --> 00:58:09,700
Hey!
Now, what's all the yelling about?
1018
00:58:09,779 --> 00:58:11,819
[mother]
I violated space and time.
1019
00:58:12,991 --> 00:58:16,541
So, what, you... you peed
in the upstairs, shower, too, huh?
1020
00:58:17,287 --> 00:58:19,407
What's wrong with the shower
in the guest house?
1021
00:58:19,497 --> 00:58:23,207
Well, it's got this, weird smell.
1022
00:58:25,170 --> 00:58:29,220
[girl] Mom, Dad, when I said you
should move here after you retire,
1023
00:58:29,299 --> 00:58:31,839
I didn't mean "here," here.
Okay? I need to get a life.
1024
00:58:31,926 --> 00:58:34,926
I need to meet a guy and get married,
so I can give you grandchildren, so...
1025
00:58:35,722 --> 00:58:37,062
Wet towel, Dad.
1026
00:58:37,140 --> 00:58:38,730
[audio drowns out]
1027
00:58:48,776 --> 00:58:49,936
[man] Cut!
1028
00:58:50,028 --> 00:58:51,318
[bell rings]
1029
00:58:51,946 --> 00:58:54,276
[Lori]
Here, and jump straight to there.
1030
00:58:55,617 --> 00:58:57,907
I just feel like
we could land it a little better.
1031
00:58:57,994 --> 00:59:01,004
- And we need another option for that.
- All right.
1032
00:59:01,080 --> 00:59:02,790
I think, definitely, write that down.
1033
00:59:04,667 --> 00:59:07,747
[gasps]
Hey, you. That was so good.
1034
00:59:08,338 --> 00:59:10,418
Not too big? Did you love it?
1035
00:59:10,506 --> 00:59:11,836
- Perfect.
- Space and time...
1036
00:59:11,925 --> 00:59:14,335
- Great, great, great, great.
- Awesome, man. Thanks.
1037
00:59:26,439 --> 00:59:28,859
You look so much like him.
1038
00:59:30,109 --> 00:59:31,359
I'm sorry?
1039
00:59:32,237 --> 00:59:37,077
The... character that
you're playing, it, it's...
1040
00:59:37,158 --> 00:59:40,948
You look so much like
the man that it's based on.
1041
00:59:41,955 --> 00:59:44,245
I didn't realize it was,
you know, based on...
1042
00:59:44,332 --> 00:59:46,252
- So much like...
- Cantaloupe!
1043
00:59:49,003 --> 00:59:50,463
Would you like some cantaloupe,
1044
00:59:50,546 --> 00:59:53,166
because we have
a fresh tray going around.
1045
00:59:53,258 --> 00:59:56,138
And then that's when,
that's when he looks down
1046
00:59:56,219 --> 00:59:58,239
- and sees this giant snake right there.
- No, no, no!
1047
00:59:58,263 --> 00:59:59,643
And he's like... he's like,
1048
00:59:59,722 --> 01:00:02,272
"Jock! What's this
huge snake in the plane?!"
1049
01:00:02,350 --> 01:00:04,600
And, and Jock's like,
"Oh, that's just Reggie."
1050
01:00:04,686 --> 01:00:07,016
And, and Indy's like, "I hate snakes!"
1051
01:00:07,105 --> 01:00:09,435
And then they just fly off
into the sunset.
1052
01:00:10,024 --> 01:00:11,944
Yeah.
And that's the first 20 minutes
1053
01:00:12,026 --> 01:00:14,276
of Indiana Jones
and the Raiders of the Lost Ark.
1054
01:00:14,362 --> 01:00:15,822
Yeah. Yeah.
Thank you.
1055
01:00:15,905 --> 01:00:17,565
- I never saw it.
- What?
1056
01:00:17,657 --> 01:00:19,987
No. I feel like I've seen it now,
but I never saw it.
1057
01:00:20,076 --> 01:00:22,076
Well, we gotta watch it
before you leave town.
1058
01:00:22,161 --> 01:00:23,331
- All right.
- Movie night.
1059
01:00:23,413 --> 01:00:24,663
- I like it.
- Thank you.
1060
01:00:25,873 --> 01:00:27,518
Drink it, drink it, drink it,
drink it, drink it...
1061
01:00:27,542 --> 01:00:29,592
You two meet on the set?
1062
01:00:30,420 --> 01:00:32,550
Yeah, just two weeks ago.
1063
01:00:32,630 --> 01:00:35,030
Like I was telling you,
right before you asked him to dinner.
1064
01:00:35,717 --> 01:00:38,547
I think it is so romantic,
meeting on a movie set.
1065
01:00:38,636 --> 01:00:41,256
Well, not really, I mean, plenty
of people meet on movie sets.
1066
01:00:41,347 --> 01:00:43,057
It's usually scandalous
and home-wrecking.
1067
01:00:43,141 --> 01:00:44,481
That's so true. So true.
1068
01:00:44,559 --> 01:00:46,389
I met Lori's father in Atlantic City.
1069
01:00:46,477 --> 01:00:48,057
It was pretty romantic.
1070
01:00:48,604 --> 01:00:50,234
And then we got married
six months later.
1071
01:00:50,315 --> 01:00:51,355
Six months?
1072
01:00:51,441 --> 01:00:52,710
Yeah. I think when you know, you know.
1073
01:00:52,734 --> 01:00:54,574
I totally agree with you,
you know something...
1074
01:00:56,863 --> 01:00:58,623
You know, I'm just gonna
run to the bathroom.
1075
01:00:58,656 --> 01:01:00,066
Tinkle time.
1076
01:01:01,367 --> 01:01:03,827
Okay, hurry back.
Dinner's coming.
1077
01:01:05,955 --> 01:01:07,415
Yeah, there we go.
1078
01:01:09,042 --> 01:01:10,502
She's so lovely.
1079
01:01:10,585 --> 01:01:12,205
- Good job.
- She is lovely. Thank you.
1080
01:01:12,295 --> 01:01:14,165
Yeah. So, hey...
1081
01:01:18,343 --> 01:01:21,143
Oh, my God.
1082
01:01:21,220 --> 01:01:22,970
I got that the day after we met.
1083
01:01:23,806 --> 01:01:26,176
You know, when I know
I want something, I go get it.
1084
01:01:26,267 --> 01:01:27,847
That's how I got this far in my career.
1085
01:01:28,436 --> 01:01:31,556
Russell Boyd, Rodney Charters,
Don McAlpine.
1086
01:01:31,647 --> 01:01:34,607
When the top cinematographers
need a B camera operator,
1087
01:01:34,692 --> 01:01:36,282
do you know who they call?
1088
01:01:36,361 --> 01:01:39,411
- You?
- Boom. When you know you know!
1089
01:01:42,617 --> 01:01:45,407
- Yeah.
- It's so fast.
1090
01:01:46,120 --> 01:01:47,750
But, if Lori's happy...
1091
01:01:47,830 --> 01:01:50,460
I was thinking we'd get everyone
she knows together,
1092
01:01:50,541 --> 01:01:54,501
and we, we put together
one of those YouTube videos.
1093
01:01:54,587 --> 01:01:56,627
And everyone she knows
comes out one by one,
1094
01:01:56,714 --> 01:01:58,884
doing a choreographed dance number.
1095
01:01:58,966 --> 01:02:01,176
And then it ends with me
appearing with the ring...
1096
01:02:01,260 --> 01:02:04,760
This will all be
one tracking shot, of course.
1097
01:02:04,847 --> 01:02:07,137
I love it. Oh, my gosh.
That's so beautiful.
1098
01:02:07,225 --> 01:02:10,345
- I'm gonna propose to her...
- She's gonna love it.
1099
01:02:10,436 --> 01:02:12,556
[Lori]
I just feel like the whole thing
1100
01:02:12,647 --> 01:02:17,187
is getting bastardized
by everybody's notes, you know?
1101
01:02:17,276 --> 01:02:20,446
By now, I can't even remember what
I was trying to say in the first place.
1102
01:02:22,490 --> 01:02:23,780
Why are you so hyper?
1103
01:02:23,866 --> 01:02:25,486
I'm not. I'm just excited for you.
1104
01:02:26,160 --> 01:02:29,120
And... Ben seems nice.
1105
01:02:29,205 --> 01:02:31,325
Yeah, well, do not get used to him, Mom,
1106
01:02:31,416 --> 01:02:33,456
because that's not gonna last.
1107
01:02:33,543 --> 01:02:35,343
I'm not so sure.
1108
01:02:35,420 --> 01:02:38,630
No, I'm telling you,
I'm just rebounding.
1109
01:02:38,714 --> 01:02:42,054
But, you know, sometimes people think
that they're having a rebound
1110
01:02:42,135 --> 01:02:44,255
and then it evolves into something more.
1111
01:02:46,055 --> 01:02:48,845
Actually, there's something
I have to tell you.
1112
01:02:48,933 --> 01:02:50,393
Come here.
1113
01:02:55,606 --> 01:02:57,726
I was engaged to someone else
before Daddy.
1114
01:02:58,317 --> 01:03:00,027
Yeah, you told me that before.
1115
01:03:00,486 --> 01:03:01,566
I did?
1116
01:03:01,654 --> 01:03:04,874
Yeah, his name was Matteo
and you weren't that attracted to him,
1117
01:03:04,949 --> 01:03:06,969
then you went to Atlantic City
with your girlfriends,
1118
01:03:06,993 --> 01:03:08,243
and that's where you met Daddy.
1119
01:03:08,327 --> 01:03:10,077
You have, like, three stories, Mom.
1120
01:03:10,163 --> 01:03:12,583
All right, all right,
so you're rebounding.
1121
01:03:12,665 --> 01:03:15,205
Well, then, why don't you
and Jacob give it another go?
1122
01:03:18,546 --> 01:03:20,966
Because that's not up to me.
1123
01:03:21,757 --> 01:03:24,927
Well... maybe if you tell him
how you feel.
1124
01:03:25,470 --> 01:03:27,930
See that's the great lie
of your life, Mom.
1125
01:03:28,014 --> 01:03:29,774
You think if you dream it,
you can do it.
1126
01:03:29,849 --> 01:03:32,569
- The world just doesn't work that way.
- What are you talking about?
1127
01:03:32,643 --> 01:03:35,153
You dreamt that you would be a writer,
and you did it.
1128
01:03:35,229 --> 01:03:37,519
You dreamt you would come
to Hollywood, and you did it.
1129
01:03:37,607 --> 01:03:40,107
You dream up lots of stories,
all the time.
1130
01:03:41,777 --> 01:03:44,737
That reminds me, I met the cutest girl
in the bathroom at JFK.
1131
01:03:44,822 --> 01:03:47,412
She's in a wheelchair
and she's a blogger.
1132
01:03:47,492 --> 01:03:49,122
She empowers young women.
1133
01:03:49,202 --> 01:03:50,752
And, I told her you were a writer.
1134
01:03:50,828 --> 01:03:53,248
She didn't know who you were,
but she was very, very excited
1135
01:03:53,331 --> 01:03:54,501
about the possibility...
1136
01:03:54,582 --> 01:03:58,002
I told her you would have coffee with
her and give her some industry tips.
1137
01:03:58,085 --> 01:04:00,045
I don't have any industry tips.
1138
01:04:00,129 --> 01:04:01,509
Well, it's just coffee.
1139
01:04:02,256 --> 01:04:03,716
She's in a wheelchair.
1140
01:04:23,069 --> 01:04:25,399
How do you take a selfie?
1141
01:04:25,530 --> 01:04:28,240
What do you mean?
You just take a picture of yourself.
1142
01:04:28,866 --> 01:04:31,446
Yeah, but, how do you
take a picture of yourself?
1143
01:04:32,036 --> 01:04:34,036
Who are you sending a selfie to?
1144
01:04:35,665 --> 01:04:36,665
[shushes]
1145
01:04:36,749 --> 01:04:37,749
[laughing]
1146
01:04:37,833 --> 01:04:39,133
Just never mind.
1147
01:04:39,210 --> 01:04:41,000
- Never mind.
- Do you have a new friend?
1148
01:04:41,087 --> 01:04:42,417
My... I'm not talking about it.
1149
01:04:44,131 --> 01:04:45,881
- I'm not talking about it.
- Mom!
1150
01:04:45,967 --> 01:04:48,257
- Stop.
- Who's your new friend?
1151
01:04:48,344 --> 01:04:50,104
I'm not talking about it.
It's not funny.
1152
01:04:50,179 --> 01:04:51,532
- I'm not talking about...
- Can I meet him?
1153
01:04:51,556 --> 01:04:53,825
- Where are the bottles? They in here?
- Did you meet him at The Grove?
1154
01:04:53,849 --> 01:04:55,479
Stop it.
1155
01:04:55,560 --> 01:04:56,560
Stop it.
1156
01:04:56,644 --> 01:05:00,574
[line ringing]
1157
01:05:00,648 --> 01:05:02,408
- [Zipper] This is obviously me.
- [coughing]
1158
01:05:03,192 --> 01:05:07,452
Hi, Zipper.
It's, Marnie Minervini.
1159
01:05:08,281 --> 01:05:10,161
I'm calling from New York,
with my daughter.
1160
01:05:10,241 --> 01:05:11,661
She's doing her TV show.
1161
01:05:11,742 --> 01:05:15,832
And... today I saw the set
and it made me think of you.
1162
01:05:15,913 --> 01:05:18,293
I mean, 'cause of your job.
1163
01:05:18,374 --> 01:05:20,464
Also, I mean, what you do for a living.
1164
01:05:21,586 --> 01:05:25,666
Anyway, so, I ordered some scrambled
eggs at the hotel this morning
1165
01:05:25,756 --> 01:05:27,966
and they were nothing like
what I had of yours.
1166
01:05:29,051 --> 01:05:30,891
I mean, the eggs that you gave me.
1167
01:05:30,970 --> 01:05:32,140
I had one.
1168
01:05:33,222 --> 01:05:34,352
Briefly.
1169
01:05:35,474 --> 01:05:38,024
And so I just thought I would...
1170
01:05:38,102 --> 01:05:40,442
check in on the chickens.
1171
01:05:42,148 --> 01:05:45,358
Also... Oh, yes, my daughter
has a new boyfriend.
1172
01:05:45,443 --> 01:05:47,573
Or should I say fiancé?
1173
01:05:47,653 --> 01:05:49,573
Yep. So, okay.
1174
01:05:50,615 --> 01:05:53,615
So, call me.
Okay, love you... Bye!
1175
01:05:54,869 --> 01:05:56,039
Bye.
1176
01:05:57,872 --> 01:05:59,372
[door bell rings]
1177
01:05:59,457 --> 01:06:00,577
- Marnie!
- Marnie!
1178
01:06:00,666 --> 01:06:03,036
[all greeting]
1179
01:06:08,424 --> 01:06:10,527
- You look very good, very well. California.
- You look very good, very well.
1180
01:06:10,551 --> 01:06:13,351
[all speaking over each other]
1181
01:06:15,264 --> 01:06:17,314
So, Tina, Tina, how are you feeling?
1182
01:06:20,394 --> 01:06:21,564
How's the TV show?
1183
01:06:21,646 --> 01:06:23,606
So funny. You would not believe.
1184
01:06:23,689 --> 01:06:25,819
I don't know where
she gets her characters from.
1185
01:06:26,651 --> 01:06:28,031
She's a very smart girl.
1186
01:06:28,110 --> 01:06:29,238
[man]
Good imagination more than anything.
1187
01:06:29,239 --> 01:06:30,026
That is mine.
1188
01:06:30,029 --> 01:06:31,569
Salute.
1189
01:06:31,656 --> 01:06:33,526
[speaking Italian]
1190
01:06:42,124 --> 01:06:43,384
[man 1] Very sweet grapes.
1191
01:06:43,459 --> 01:06:45,379
[man 2] You don't... You don't remember?
1192
01:06:45,461 --> 01:06:46,501
[man 3] No.
1193
01:06:46,587 --> 01:06:48,023
[man 2] Two years younger than me.
You don't remember?
1194
01:06:48,047 --> 01:06:49,467
[man 3] I remember the grub.
1195
01:06:49,548 --> 01:06:50,798
- Yeah.
- That smells good.
1196
01:06:50,883 --> 01:06:54,723
So, the first time I cooked for Joe,
I wanted to make pasta.
1197
01:06:55,680 --> 01:06:58,310
And my mother told me
that the way you know if pasta's done
1198
01:06:58,391 --> 01:07:01,641
- is you throw it against the wall...
- Oh, no.
1199
01:07:01,727 --> 01:07:04,607
...and if it sticks,
then you take it out of the water.
1200
01:07:04,689 --> 01:07:05,859
[all chuckling]
1201
01:07:05,940 --> 01:07:07,530
So I boiled the water.
1202
01:07:08,234 --> 01:07:09,744
I break the pasta in half...
1203
01:07:09,819 --> 01:07:12,699
[all groaning]
1204
01:07:12,780 --> 01:07:14,320
I know. I know.
1205
01:07:14,782 --> 01:07:16,452
And I start cooking it.
1206
01:07:16,534 --> 01:07:20,204
And... and then I...
throw it against the wall.
1207
01:07:21,455 --> 01:07:22,915
Nothing. Nothing.
1208
01:07:24,125 --> 01:07:27,205
So then I cook it a little bit more,
cook it a little bit more.
1209
01:07:27,294 --> 01:07:31,014
And then finally, I throw it against the
wall and it stuck to the wall.
1210
01:07:31,465 --> 01:07:34,385
And it stuck to itself.
And it stuck to the pot.
1211
01:07:34,468 --> 01:07:36,678
And it stuck to everything it touched.
1212
01:07:36,762 --> 01:07:37,852
[all laughing]
1213
01:07:37,930 --> 01:07:41,390
So, Joe takes his first bite.
1214
01:07:41,851 --> 01:07:44,521
So, it seems okay.
Takes his first bite.
1215
01:07:44,603 --> 01:07:48,233
And then I see him take a little
bit of the pasta off the plate,
1216
01:07:48,315 --> 01:07:50,525
and he puts it in a napkin.
1217
01:07:50,609 --> 01:07:53,529
And I say to him, "What are you doing?"
1218
01:07:53,612 --> 01:07:57,372
And he says,
"I just gotta show this to my mother."
1219
01:07:57,450 --> 01:07:59,540
[all laughing]
1220
01:08:06,417 --> 01:08:09,037
Yeah, it was a lucky thing
we were married already. Right?
1221
01:08:09,295 --> 01:08:10,955
I would have had a problem.
1222
01:08:12,798 --> 01:08:14,428
I can't believe...
1223
01:08:14,508 --> 01:08:17,468
I can't believe it's
his anniversary already.
1224
01:08:18,220 --> 01:08:20,600
I know, already a year. Unbelievable.
1225
01:08:21,056 --> 01:08:22,676
You mean two years.
1226
01:08:23,392 --> 01:08:25,692
Yeah. A year from last year.
1227
01:08:27,104 --> 01:08:28,654
Time flies, huh?
1228
01:08:28,731 --> 01:08:30,481
- Time flies.
- Time flies.
1229
01:08:31,650 --> 01:08:33,690
So, Marnie...
1230
01:08:34,320 --> 01:08:36,780
We were thinking that...
1231
01:08:36,864 --> 01:08:40,744
you can keep half of his ashes
with you and Lori in California,
1232
01:08:40,826 --> 01:08:44,036
and, the other half
could be buried in Elizabeth.
1233
01:08:44,121 --> 01:08:46,171
- That way...
- We have some place...
1234
01:08:46,248 --> 01:08:49,168
- Yeah, we all have some place to go.
- Yeah, we'll visit, you know.
1235
01:08:49,251 --> 01:08:50,801
Yeah.
1236
01:08:50,878 --> 01:08:53,668
You know, I really think that
I want to talk to Lori about it,
1237
01:08:53,756 --> 01:08:55,901
'cause she's been very sensitive
about the whole thing.
1238
01:08:55,925 --> 01:08:58,005
We already talked to her
and what did she say?
1239
01:08:58,093 --> 01:09:00,263
- She says it's up to you.
- Up to you.
1240
01:09:01,889 --> 01:09:05,229
Since we're all
on the East Coast, for a change,
1241
01:09:05,309 --> 01:09:07,389
we could at least pick out a headstone.
1242
01:09:07,478 --> 01:09:10,148
Lori said you wanted
to use a quote, maybe.
1243
01:09:10,231 --> 01:09:13,191
- Yeah, something from "My Way."
- It doesn't have to be "My Way."
1244
01:09:13,275 --> 01:09:15,855
- How could it not be "My Way"?
- As long as it's Sinatra.
1245
01:09:15,945 --> 01:09:17,695
Well, of course,
it is Sinatra, obviously.
1246
01:09:17,780 --> 01:09:19,990
It should be "My Way."
That was his... It should be...
1247
01:09:20,074 --> 01:09:24,544
[speaks Italian]
Marnie, it is all up to you.
1248
01:09:26,497 --> 01:09:29,417
If you want to bury
his ashes here, okay.
1249
01:09:29,500 --> 01:09:32,290
And if you wanted to
just sprinkle a little here,
1250
01:09:32,378 --> 01:09:34,918
- sprinkle a little over there, fine.
- Boom, boom, boom.
1251
01:09:36,006 --> 01:09:37,216
Up to you.
1252
01:09:37,299 --> 01:09:38,879
How could it not be "My Way"?
1253
01:09:39,969 --> 01:09:41,429
How could it not be "My Way"?
1254
01:09:41,512 --> 01:09:43,062
- Of course.
- It has to be "My Way"!
1255
01:09:43,138 --> 01:09:45,428
We talking about Joe!
Joe did it his way!
1256
01:09:45,516 --> 01:09:48,766
He lived his way!
It has to be "My Way"!
1257
01:09:48,853 --> 01:09:52,113
No "Strangers in the Night."
"My Way"!
1258
01:09:57,152 --> 01:09:59,072
[man] Joseph Minervini?
1259
01:09:59,154 --> 01:10:00,494
What?
1260
01:10:03,450 --> 01:10:06,790
I... I handed you my husband's license.
1261
01:10:07,913 --> 01:10:09,163
There.
1262
01:10:09,832 --> 01:10:12,082
Marnie Minervini.
That makes more sense.
1263
01:10:12,167 --> 01:10:14,377
And where you headed today,
Ms. Minervini?
1264
01:10:14,461 --> 01:10:16,261
Los Angeles. I live there now.
1265
01:10:17,423 --> 01:10:18,883
How was your time in New York?
1266
01:10:18,966 --> 01:10:21,216
Great. My daughter shot a pilot.
1267
01:10:27,683 --> 01:10:29,353
[chuckles]
1268
01:10:29,435 --> 01:10:30,725
No. It's...
1269
01:11:26,200 --> 01:11:28,660
[rattling]
1270
01:11:28,744 --> 01:11:32,164
[flight attendant] Welcome to Los
Angeles, where the local time is 10:37.
1271
01:11:32,247 --> 01:11:34,497
Please remain in your seat
while we taxi to the gate.
1272
01:11:34,583 --> 01:11:36,963
If your cell phone is within reach,
you may use it now.
1273
01:11:39,546 --> 01:11:40,916
[cell phone beeps]
1274
01:11:45,135 --> 01:11:47,805
[Zipper] Hey, Marnie, it's your
new friend, Zipper,
1275
01:11:47,888 --> 01:11:50,468
or Randy, I guess,
depending on who you ask.
1276
01:11:50,557 --> 01:11:52,057
I just saw that you called.
1277
01:11:52,142 --> 01:11:53,892
Sorry I'm just getting back to you now.
1278
01:11:53,978 --> 01:11:56,898
There's, just terrible reception
in the canyon.
1279
01:11:56,981 --> 01:11:58,571
I could barely hear your message.
1280
01:11:58,649 --> 01:12:02,189
But... just wanted to try you back
1281
01:12:02,277 --> 01:12:04,947
and see how the East Coast
is treating you,
1282
01:12:05,030 --> 01:12:10,450
and, also let you know that the chickens
have expanded their musical library
1283
01:12:10,536 --> 01:12:14,326
to include Peggy Lee now,
as well as, Dolly Parton covers,
1284
01:12:14,415 --> 01:12:18,455
so I guess you've got that
to look forward to,
1285
01:12:18,544 --> 01:12:20,964
if you ever make it back this way.
But...
1286
01:12:21,046 --> 01:12:24,296
Anyway, give me a call if,
you know, if you get a chance.
1287
01:12:24,383 --> 01:12:26,973
And, yeah, there you go.
1288
01:12:27,052 --> 01:12:29,392
Okay. "Love you." Bye.
1289
01:12:36,478 --> 01:12:38,978
Hey, Marnie,
it's your new friend Zipper...
1290
01:12:39,064 --> 01:12:41,364
[Marnie]
Anyway, just wanted to let you know
1291
01:12:41,442 --> 01:12:43,072
that I made it back to the West Coast,
1292
01:12:43,152 --> 01:12:46,662
and... It's a shame you're gonna
miss the wedding because of reshoots.
1293
01:12:47,531 --> 01:12:49,741
And sorry to hear you broke up with Ben.
1294
01:12:49,825 --> 01:12:52,075
I guess you didn't like
the YouTube video?
1295
01:12:52,161 --> 01:12:56,041
Anyway, I know you're busy,
so don't worry about calling me back.
1296
01:12:56,749 --> 01:12:57,919
[Zipper singing]
1297
01:12:58,000 --> 01:13:00,840
♪ If she did, she never
did say so to Daddy ♪
1298
01:13:02,463 --> 01:13:04,593
♪ Bein' took for granted ♪
1299
01:13:04,673 --> 01:13:06,843
♪ Was a thing that she accepted ♪
1300
01:13:07,551 --> 01:13:11,851
♪ She didn't need those things
to make her happy ♪
1301
01:13:12,973 --> 01:13:14,983
♪ She didn't even seem to notice ♪
1302
01:13:15,059 --> 01:13:17,309
♪ That he didn't kiss and hold her ♪
1303
01:13:17,394 --> 01:13:21,694
♪ If she did, she never
did say so to Daddy ♪
1304
01:13:21,774 --> 01:13:23,324
[clattering]
1305
01:13:26,070 --> 01:13:27,360
Hi.
1306
01:13:30,991 --> 01:13:33,081
You didn't hear any, kind of,
1307
01:13:33,160 --> 01:13:35,790
music-type sounds coming
from inside, did you?
1308
01:13:35,871 --> 01:13:37,831
That wasn't you, was it?
1309
01:13:38,499 --> 01:13:41,089
Just a little Dolly cover band
I'm putting together.
1310
01:13:42,127 --> 01:13:45,047
Thus far we have a largely
avian fan base.
1311
01:13:45,130 --> 01:13:46,510
[chuckles]
1312
01:13:46,590 --> 01:13:47,630
What's this?
1313
01:13:48,467 --> 01:13:50,887
Nothing, I just... I picked this up...
1314
01:13:50,969 --> 01:13:54,929
to help... well, play music,
for, you know,
1315
01:13:55,015 --> 01:13:58,015
Henrietta and Susan, and Gayle,
1316
01:13:58,102 --> 01:14:00,022
and, you know, all your gals.
1317
01:14:00,104 --> 01:14:01,774
You just plug it in your iPhone.
1318
01:14:03,190 --> 01:14:05,070
God, do you have an iPhone?
1319
01:14:05,651 --> 01:14:07,821
I've been meaning to get one of those.
1320
01:14:08,737 --> 01:14:11,867
Thank you.
It's... it's really nice.
1321
01:14:13,992 --> 01:14:15,162
You want to come inside?
1322
01:14:15,244 --> 01:14:18,254
You can help me, whatever,
plug it in, figure it out.
1323
01:14:19,123 --> 01:14:21,383
No, I'm supposed to go to this wedding.
1324
01:14:23,961 --> 01:14:25,631
- Well, that's fun.
- Yeah.
1325
01:14:27,673 --> 01:14:29,013
So...
1326
01:14:31,593 --> 01:14:32,933
You know...
1327
01:14:34,888 --> 01:14:36,308
I missed you.
1328
01:14:37,349 --> 01:14:39,059
I guess that sounds funny.
1329
01:14:41,186 --> 01:14:43,476
I called her, by the way.
1330
01:14:43,564 --> 01:14:44,864
Lizzie, my youngest.
1331
01:14:44,940 --> 01:14:46,900
Zipper, that's great.
1332
01:14:46,984 --> 01:14:48,444
She yelled at me.
1333
01:14:49,194 --> 01:14:50,244
A lot.
1334
01:14:51,238 --> 01:14:55,328
I was actually thinking maybe tomorrow
I might take a ride out there
1335
01:14:55,409 --> 01:14:57,369
and let her scream in my face a little.
1336
01:14:57,452 --> 01:14:59,832
- That's a good idea.
- You think?
1337
01:14:59,913 --> 01:15:01,043
Yeah.
1338
01:15:02,166 --> 01:15:03,826
Do you... Do you wanna come with?
1339
01:15:06,044 --> 01:15:08,674
Just a day trip.
Nothing overnight, or...
1340
01:15:10,132 --> 01:15:12,512
I thought maybe you'd like
to see the desert. It's...
1341
01:15:13,468 --> 01:15:14,888
It's beautiful.
1342
01:15:16,305 --> 01:15:17,715
I can't.
1343
01:15:19,933 --> 01:15:21,943
I can't right now. I...
1344
01:15:22,978 --> 01:15:28,528
You know, I just... I wanted to stop by
and just drop off the speakers, and...
1345
01:15:29,818 --> 01:15:31,608
...tell you that I'm
not gonna be around much
1346
01:15:31,695 --> 01:15:33,315
because I've got to go back East,
1347
01:15:33,405 --> 01:15:37,075
and so I'm not gonna be around much,
for a while.
1348
01:15:39,578 --> 01:15:40,868
Okay.
1349
01:15:49,713 --> 01:15:52,513
♪♪ [Shep and the Limelights:
"Daddy's Home"]
1350
01:16:24,748 --> 01:16:26,078
One more.
1351
01:16:35,050 --> 01:16:36,760
Tehya, Tehya, come...
1352
01:16:37,469 --> 01:16:40,139
I'll take her, it's all right.
Come here, sweetie.
1353
01:17:24,057 --> 01:17:26,637
[bells ringing]
1354
01:17:27,644 --> 01:17:29,604
[Jillian] Thank you all so much.
1355
01:17:29,688 --> 01:17:34,028
There are just so many people
in this room who made this day possible.
1356
01:17:34,109 --> 01:17:35,859
I can't... I can't believe it.
1357
01:17:36,695 --> 01:17:39,735
- First, my incredible wife...
- Stop it.
1358
01:17:39,823 --> 01:17:43,873
...who married me one year ago
against her better judgement.
1359
01:17:43,952 --> 01:17:44,952
Well...
1360
01:17:45,037 --> 01:17:47,747
And agreed to do it again,
in front of our loved ones,
1361
01:17:47,831 --> 01:17:49,671
because she knew it was important to me.
1362
01:17:51,126 --> 01:17:52,666
To my bridesmaids.
1363
01:17:52,753 --> 01:17:53,753
[cheering]
1364
01:17:53,837 --> 01:17:56,297
Nobody could ask for 13 greater friends,
1365
01:17:56,381 --> 01:17:58,431
and I just love you guys so much.
1366
01:17:58,925 --> 01:18:02,925
And I wanna thank my family for
flying in from all across the country.
1367
01:18:03,013 --> 01:18:04,393
Daddy, I love you.
1368
01:18:05,140 --> 01:18:06,680
And Marnie...
1369
01:18:07,392 --> 01:18:13,272
I mean, words cannot even begin
to express my gratitude to you.
1370
01:18:13,940 --> 01:18:15,860
After my mother died, I just...
1371
01:18:15,942 --> 01:18:19,202
I couldn't even imagine
that I could feel
1372
01:18:19,279 --> 01:18:22,409
loved so unconditionally,
1373
01:18:22,491 --> 01:18:24,531
by someone who wasn't my family.
1374
01:18:24,618 --> 01:18:27,198
I mean, you are, you are real proof
1375
01:18:27,287 --> 01:18:29,577
that when one angel leaves this earth,
1376
01:18:29,664 --> 01:18:31,334
another one takes its place.
1377
01:18:32,167 --> 01:18:33,627
And I love you.
1378
01:18:33,710 --> 01:18:36,380
- To Marnie!
- [all] To Marnie!
1379
01:18:36,463 --> 01:18:40,513
♪♪ [Blues Traveler: "Run Around"]
1380
01:18:40,592 --> 01:18:43,802
♪ And nobody thinks
or expects too much ♪
1381
01:18:43,887 --> 01:18:46,557
♪ And Hollywood's calling
for the movie rights ♪
1382
01:18:46,640 --> 01:18:49,060
♪ Singing hey babe let's keep in touch ♪
1383
01:18:49,559 --> 01:18:52,599
♪ Hey, baby, let's keep in touch ♪
1384
01:18:52,687 --> 01:18:56,567
♪ But I want more than a touch
I want you to reach me ♪
1385
01:18:56,650 --> 01:18:59,690
♪ And show me all the things
no one else can see ♪
1386
01:18:59,778 --> 01:19:02,698
♪ So what you feel
becomes mine as well ♪
1387
01:19:02,781 --> 01:19:05,741
♪ And soon if we're lucky
we'd be unable to tell ♪
1388
01:19:05,826 --> 01:19:08,906
♪ What's yours and mine,
the fishing's fine ♪
1389
01:19:08,995 --> 01:19:11,865
♪ And it doesn't have to rhyme
so don't you feed me a line ♪
1390
01:19:11,957 --> 01:19:14,707
♪ But you ♪
1391
01:19:14,793 --> 01:19:18,053
♪ Why you wanna
give me a run-around ♪
1392
01:19:18,130 --> 01:19:21,550
♪ Is it a sure-fire way
to speed things up ♪
1393
01:19:21,633 --> 01:19:24,643
♪ When all it does
is slow me down ♪
1394
01:19:24,719 --> 01:19:27,139
♪ But you ♪
1395
01:19:27,222 --> 01:19:30,392
♪ Why you wanna
give me a run-around ♪
1396
01:19:30,475 --> 01:19:34,145
♪ Is it a sure-fire way
to speed things up ♪
1397
01:19:34,229 --> 01:19:37,569
♪ When all it does is slow me down ♪
1398
01:19:55,417 --> 01:19:57,037
[cheering]
1399
01:20:00,922 --> 01:20:04,302
[singer] Thank you. Thank you.
1400
01:20:05,135 --> 01:20:06,465
Thank you.
1401
01:20:06,553 --> 01:20:08,103
Now we're gonna do a new one.
1402
01:20:14,352 --> 01:20:15,902
It's a slow song.
1403
01:20:16,563 --> 01:20:19,443
I honestly don't remember
the last time I danced that much.
1404
01:20:19,524 --> 01:20:22,154
I know, right? We used to dance
all the time when I was a kid.
1405
01:20:22,235 --> 01:20:24,485
I tell Lori,
"Why don't you go out dancing?"
1406
01:20:24,571 --> 01:20:27,531
I mean, go out. Dance.
1407
01:20:27,616 --> 01:20:30,236
You know, this is an amazing thing
you've done here, Marnie.
1408
01:20:30,327 --> 01:20:32,407
They look really happy, don't they?
1409
01:20:32,496 --> 01:20:33,536
Yeah.
1410
01:20:39,127 --> 01:20:41,707
- So, look, about that lunch...
- No, excuse me, one second.
1411
01:20:41,796 --> 01:20:43,086
Okay.
1412
01:20:47,135 --> 01:20:48,925
Jacob, hi.
1413
01:20:49,930 --> 01:20:52,220
- Hi.
- She loves you, you know.
1414
01:20:52,724 --> 01:20:54,144
Lori loves you.
1415
01:20:54,226 --> 01:20:57,976
And I know because I see how unhappy
she is since you guys split.
1416
01:20:58,063 --> 01:21:01,273
And, I know everybody's
supposed to make their own happiness,
1417
01:21:01,358 --> 01:21:03,688
but she's never been like that.
Well, I mean, maybe
1418
01:21:03,777 --> 01:21:05,657
she was like that before,
but she's not anymore,
1419
01:21:05,737 --> 01:21:09,237
and I don't know if it's
too late for you guys,
1420
01:21:09,324 --> 01:21:12,454
but I know it's also totally awkward
1421
01:21:12,536 --> 01:21:14,616
and I'm overstepping
my boundaries maybe...
1422
01:21:14,704 --> 01:21:16,390
Well, I know I'm
overstepping my boundaries.
1423
01:21:16,414 --> 01:21:19,004
But if there's just even
the slightest little chance
1424
01:21:19,084 --> 01:21:21,254
that you could go
back with her and make her happy,
1425
01:21:21,336 --> 01:21:23,648
well, then it doesn't matter,
because all that matters to me
1426
01:21:23,672 --> 01:21:25,842
is that you make her happy
and that she be happy.
1427
01:21:25,924 --> 01:21:28,394
That's all that matters.
So, what do you say?
1428
01:21:29,636 --> 01:21:31,176
Marnie, I'm...
1429
01:21:32,264 --> 01:21:33,854
I'm sorry, I...
1430
01:21:38,353 --> 01:21:39,813
Oh, hi.
1431
01:21:40,397 --> 01:21:42,357
- Hi.
- Hi.
1432
01:21:42,941 --> 01:21:44,361
Yeah.
1433
01:21:44,442 --> 01:21:47,202
So I'm... I was... going.
1434
01:21:47,696 --> 01:21:48,906
See you.
1435
01:21:49,531 --> 01:21:51,451
Marnie, why don't you stay
for one more drink.
1436
01:21:51,533 --> 01:21:53,793
I got dogs to feed and I've got a...
1437
01:21:55,412 --> 01:21:56,752
Huh?
1438
01:21:59,457 --> 01:22:00,627
Problem?
1439
01:22:01,543 --> 01:22:03,593
All right.
Well, thank you very much.
1440
01:22:04,296 --> 01:22:07,296
Well, it looks like my car was stolen.
1441
01:22:07,924 --> 01:22:10,514
My God, the crime in this city...
1442
01:22:11,845 --> 01:22:15,265
- I'm sorry this is how your night ends.
- It's crazy, yeah.
1443
01:22:16,641 --> 01:22:18,981
Can't remember when I had that much fun.
1444
01:22:19,644 --> 01:22:20,984
- Yeah.
- You know?
1445
01:22:21,062 --> 01:22:23,822
- It was nice.
- Couple of Brooklynites, we are.
1446
01:22:24,274 --> 01:22:25,784
Yeah. Yeah.
1447
01:22:26,943 --> 01:22:29,323
And that dress is... it's...
1448
01:22:30,238 --> 01:22:31,528
...just a knockout!
1449
01:22:31,615 --> 01:22:34,195
Thanks. It's actually my daughter's.
1450
01:22:34,284 --> 01:22:35,664
Get outta here.
1451
01:22:36,870 --> 01:22:39,460
The color, like blood red.
1452
01:22:39,539 --> 01:22:41,209
Blood... Oh, yeah.
1453
01:22:42,208 --> 01:22:43,418
I guess.
1454
01:22:45,503 --> 01:22:47,013
And the hair to match.
1455
01:22:52,677 --> 01:22:55,257
Eyes! Throat! Crotch!
1456
01:22:55,347 --> 01:22:56,507
[groans]
1457
01:22:56,598 --> 01:22:57,808
No. Out, out, out.
1458
01:22:57,891 --> 01:22:59,771
Marnie! What...
1459
01:23:01,353 --> 01:23:02,983
What are you doing?
1460
01:23:07,484 --> 01:23:09,114
What the fuck?
1461
01:23:21,623 --> 01:23:24,003
[Freddy] Yeah. I mean,
we have mostly Apple products,
1462
01:23:24,084 --> 01:23:25,544
'cause it's an Apple-based store.
1463
01:23:25,627 --> 01:23:27,747
Wait, are you a student?
Me, too.
1464
01:23:28,505 --> 01:23:30,105
You can probably get a student discount.
1465
01:23:30,173 --> 01:23:31,803
Wait, you're really a student, right?
1466
01:23:31,883 --> 01:23:34,973
You'd be surprised how many times
I hear... No, I'm joking.
1467
01:23:36,179 --> 01:23:37,679
[bell rings]
1468
01:23:37,764 --> 01:23:40,064
Oh, shit. Sorry.
1469
01:23:42,894 --> 01:23:47,944
Anyway, every year the writer's pitch
the studio their ideas.
1470
01:23:48,775 --> 01:23:51,185
And the studio picks a small
percentage of those,
1471
01:23:51,277 --> 01:23:52,777
to pay the writers to make scripts.
1472
01:23:53,655 --> 01:23:56,735
And then out of those scripts,
they pick even a smaller amount
1473
01:23:56,825 --> 01:23:59,785
to shoot the pilot, to...
I mean, shoot the film.
1474
01:24:00,328 --> 01:24:03,998
And then out of those,
a handful actually make it to the air.
1475
01:24:04,624 --> 01:24:07,884
And then an even smaller amount
actually stay on the air,
1476
01:24:07,961 --> 01:24:09,881
like Seinfeld or something, right?
1477
01:24:12,340 --> 01:24:13,630
You want the TV on?
1478
01:24:17,303 --> 01:24:19,313
[cell phone buzzes]
1479
01:24:19,389 --> 01:24:20,389
[gasps]
1480
01:24:20,473 --> 01:24:21,643
Hello?
1481
01:24:21,725 --> 01:24:23,305
[Lori] Mom, I need you.
1482
01:24:24,769 --> 01:24:26,129
- Did you bring them?
- Yeah, yeah.
1483
01:24:28,815 --> 01:24:30,145
- What are these?
- Bagels.
1484
01:24:30,233 --> 01:24:31,403
This is the pregnancy test.
1485
01:24:35,780 --> 01:24:37,740
Why did you get the jumbo pack?
1486
01:24:37,824 --> 01:24:39,664
I didn't know how many times
you have to do it.
1487
01:24:39,701 --> 01:24:41,121
It's just the one time.
1488
01:24:43,830 --> 01:24:45,750
Please don't watch me pee on a stick.
1489
01:24:47,625 --> 01:24:50,335
Not really that late, for me.
1490
01:24:51,337 --> 01:24:53,207
It's probably just stress.
1491
01:24:53,298 --> 01:24:55,088
I can't stop sleeping,
but that's about it.
1492
01:24:55,175 --> 01:24:57,585
I just hope you know who the father is.
1493
01:24:57,677 --> 01:24:59,467
I can't believe you just said that.
1494
01:24:59,554 --> 01:25:01,394
I didn't mean it in a bad way.
1495
01:25:02,265 --> 01:25:07,225
I slept with Jacob once when I had to go
to his house to pick up my dogs.
1496
01:25:07,312 --> 01:25:08,612
Thanks to you.
1497
01:25:08,688 --> 01:25:10,438
And besides, I'm probably barren.
1498
01:25:11,608 --> 01:25:15,068
That's something you should worry about.
I've a lot of testosterone in me.
1499
01:25:15,695 --> 01:25:18,405
There, see? Single line.
1500
01:25:18,490 --> 01:25:20,370
No grandkids, congratulations.
1501
01:25:21,618 --> 01:25:23,038
Lor?
1502
01:25:33,463 --> 01:25:34,923
What the... What?
1503
01:25:43,348 --> 01:25:45,518
- What?
- Maybe we should Google it.
1504
01:25:46,518 --> 01:25:49,228
- Google what?
- For false positives, you know.
1505
01:25:49,312 --> 01:25:51,612
It doesn't work like that.
It's not AIDS.
1506
01:25:51,689 --> 01:25:53,569
- I need to get a blood test.
- For AIDS?
1507
01:25:53,650 --> 01:25:55,780
No! Mom! For this!
1508
01:25:55,860 --> 01:25:57,400
- Are you here?
- Sorry.
1509
01:25:57,487 --> 01:25:59,407
I'm pregnant! Okay?
1510
01:25:59,489 --> 01:26:01,779
I'm too old to get an abortion.
I can't...
1511
01:26:02,742 --> 01:26:05,412
- This is real.
- Well, don't be sad.
1512
01:26:07,247 --> 01:26:09,167
Don't be sad. Lori?
1513
01:26:10,375 --> 01:26:11,915
Don't be sad.
1514
01:26:13,211 --> 01:26:14,381
I'm not.
1515
01:26:16,047 --> 01:26:17,087
You're not?
1516
01:26:18,633 --> 01:26:21,183
[laughing]
1517
01:26:21,261 --> 01:26:23,141
- Mom!
- Okay, we're happy!
1518
01:26:23,221 --> 01:26:24,721
Yes.
1519
01:26:24,806 --> 01:26:26,136
Yes!
1520
01:26:33,815 --> 01:26:35,775
[woman] My daughter was a surprise.
1521
01:26:40,864 --> 01:26:42,704
I'm gonna have to sell my house.
1522
01:26:43,366 --> 01:26:45,576
Get something bigger, with carpets.
1523
01:26:47,036 --> 01:26:48,616
What am I gonna tell Jacob?
1524
01:26:49,998 --> 01:26:52,038
I can't believe Dad's not around.
1525
01:26:52,125 --> 01:26:53,745
Well, I'm around. So...
1526
01:26:54,836 --> 01:26:55,956
I'm here.
1527
01:26:56,546 --> 01:26:58,916
Yeah, I know. I know.
1528
01:27:00,133 --> 01:27:01,723
[cell phone ringing]
1529
01:27:02,594 --> 01:27:03,724
Hello?
1530
01:27:03,803 --> 01:27:06,433
Hey, it's Anna in Dr. Seagal's office.
1531
01:27:06,514 --> 01:27:08,024
It's negative.
1532
01:27:09,642 --> 01:27:10,772
Really?
1533
01:27:11,352 --> 01:27:13,232
What about all those tests that I took?
1534
01:27:13,313 --> 01:27:16,573
I don't know, but we tested your blood
and urine and you're not pregnant.
1535
01:27:18,192 --> 01:27:20,572
Okay. Well, thanks for calling.
1536
01:27:22,322 --> 01:27:25,492
- I don't understand.
- Google says here that,
1537
01:27:25,575 --> 01:27:29,495
"A false positive could be
certain types of stomach tumors."
1538
01:27:30,413 --> 01:27:32,173
Do you feel sick?
1539
01:27:33,625 --> 01:27:35,955
Maybe you could
ask the doctor to test your blood
1540
01:27:36,044 --> 01:27:38,504
- for other things like AIDS.
- I don't have AIDS.
1541
01:27:38,588 --> 01:27:40,128
Well, I said "like" AIDS.
1542
01:27:46,638 --> 01:27:48,598
I don't get it. It says here,
1543
01:27:48,681 --> 01:27:53,441
"If you have two lines then
it means you're ovu... lating."
1544
01:27:57,857 --> 01:27:59,897
[laughing]
1545
01:27:59,984 --> 01:28:02,954
I've been peeing on ovulation sticks!
1546
01:28:03,655 --> 01:28:04,775
What the hell?
1547
01:28:05,239 --> 01:28:08,529
You bought me ovulation sticks!
1548
01:28:08,618 --> 01:28:10,998
You understand
what you just put me through?
1549
01:28:11,746 --> 01:28:14,786
I thought I was pregnant,
and then stomach tumors, and then...
1550
01:28:14,874 --> 01:28:16,134
Oh, my...
1551
01:28:16,209 --> 01:28:18,339
[both laughing]
1552
01:28:21,839 --> 01:28:23,009
Oh, my God.
1553
01:28:27,637 --> 01:28:28,677
Oh, my God.
1554
01:28:34,227 --> 01:28:38,187
Lor, I wasn't laughing at you.
1555
01:28:38,272 --> 01:28:39,522
Honey.
1556
01:28:39,983 --> 01:28:43,283
It's better anyway.
You didn't plan it, right?
1557
01:28:43,361 --> 01:28:45,241
- Right?
- I know, I just...
1558
01:28:45,947 --> 01:28:49,197
I was so relieved
to have that decision made for me.
1559
01:28:51,327 --> 01:28:52,537
Yeah.
1560
01:28:53,871 --> 01:28:56,211
Oh, God, I'm so sorry.
1561
01:28:56,290 --> 01:28:57,630
For what, sweetie?
1562
01:28:58,292 --> 01:28:59,922
For the way I am.
1563
01:29:00,003 --> 01:29:01,633
I love the way you are.
1564
01:29:02,380 --> 01:29:05,130
I just... I just really miss him.
1565
01:29:06,134 --> 01:29:08,094
You know,
maybe he's not the guy for you.
1566
01:29:08,636 --> 01:29:10,096
No, not Jacob.
1567
01:29:10,638 --> 01:29:12,098
I miss Dad.
1568
01:29:13,141 --> 01:29:14,641
I miss my dad.
1569
01:29:15,643 --> 01:29:16,893
Yeah, me too.
1570
01:29:18,771 --> 01:29:21,981
You know, it's really hard
to look at you sometimes.
1571
01:29:22,066 --> 01:29:23,356
Why?
1572
01:29:25,319 --> 01:29:27,529
Because half the room's missing.
1573
01:29:28,614 --> 01:29:30,124
And we're both alone.
1574
01:29:30,742 --> 01:29:32,332
We're not alone.
1575
01:29:32,410 --> 01:29:34,040
You're not alone.
1576
01:29:45,965 --> 01:29:49,755
This is what you get for following
the black sheep across the country.
1577
01:29:50,303 --> 01:29:52,813
Well, if you're black sheep
then I'm a black sheep.
1578
01:29:54,766 --> 01:29:56,176
We're two black sheeps.
1579
01:30:39,185 --> 01:30:40,645
It's me.
1580
01:31:12,552 --> 01:31:13,682
[line ringing]
1581
01:31:13,761 --> 01:31:14,801
It's ringing.
1582
01:31:20,351 --> 01:31:21,521
[man] Hello?
1583
01:31:27,358 --> 01:31:28,608
Ma?
1584
01:31:31,445 --> 01:31:32,565
Hi.
1585
01:31:32,989 --> 01:31:34,239
Thank you.
1586
01:31:35,283 --> 01:31:37,373
[sniffling]
1587
01:31:37,451 --> 01:31:39,911
Hi. I didn't know...
1588
01:32:35,218 --> 01:32:37,508
Joey, I don't know what you want, but...
1589
01:32:40,014 --> 01:32:41,644
...this is all I can do.
1590
01:32:47,688 --> 01:32:49,268
[man] Ma'am!
1591
01:32:49,357 --> 01:32:51,187
You gotta be kidding me.
1592
01:32:51,776 --> 01:32:53,436
What is that you're doing down there?
1593
01:32:53,527 --> 01:32:54,647
Nothing!
1594
01:32:55,112 --> 01:32:57,622
Ma'am, it's illegal
to be doing what you're doing.
1595
01:32:57,698 --> 01:32:59,488
I need you to step
out of the water, okay?
1596
01:33:01,410 --> 01:33:04,580
I'm a resident of greater Los Angeles,
1597
01:33:04,664 --> 01:33:06,794
and if you want me
to get out of this ocean,
1598
01:33:06,874 --> 01:33:10,254
you're just gonna have to
come in and drag me the hell out!
1599
01:33:13,673 --> 01:33:15,723
You think about who
your one phone call is.
1600
01:33:16,884 --> 01:33:20,054
♪♪ [Juice Newton:
"Angel of the Morning"]
1601
01:34:20,698 --> 01:34:22,408
[chuckles]
1602
01:34:27,121 --> 01:34:29,121
Well, thank you very much.
1603
01:34:29,999 --> 01:34:31,539
It was my absolute pleasure.
1604
01:34:33,127 --> 01:34:34,627
- Here, I'll take that.
- Yeah.
1605
01:34:43,929 --> 01:34:45,719
Do you ever listen to Beyoncé?
1606
01:34:46,766 --> 01:34:47,766
'Course.
1607
01:34:47,850 --> 01:34:50,480
Yeah, you know,
she has this song, "I Was Here."
1608
01:34:50,561 --> 01:34:53,981
- Do you know that one?
- I don't think I do.
1609
01:34:54,065 --> 01:34:58,605
Well, it goes, "I wanna leave
my footprints in the sands of time.
1610
01:34:59,862 --> 01:35:01,862
Know that I left something behind.
1611
01:35:01,947 --> 01:35:05,407
When I leave this world,
I leave no regrets.
1612
01:35:06,494 --> 01:35:10,214
To know I left something to remember,
so they won't forget."
1613
01:35:12,625 --> 01:35:15,165
- That sounds like a good one.
- Yeah.
1614
01:35:17,630 --> 01:35:19,220
Well...
1615
01:35:22,718 --> 01:35:25,508
When you bailed me out, did you do that
1616
01:35:25,596 --> 01:35:27,596
because you're an officer of the law?
1617
01:35:29,392 --> 01:35:32,562
No, that's actually the opposite
of what I usually do.
1618
01:35:34,814 --> 01:35:37,114
I bailed you out as a friend.
1619
01:35:50,121 --> 01:35:52,501
You wanna go
to an action movie sometime?
1620
01:35:54,792 --> 01:35:55,962
Definitely.
1621
01:36:48,429 --> 01:36:49,809
[Lori] Mom, where are you?
1622
01:36:49,889 --> 01:36:51,658
You left in the middle of the night
and I got worried.
1623
01:36:51,682 --> 01:36:54,232
Are you okay?
Can you call me when you get this?
1624
01:36:54,310 --> 01:36:55,560
Love you.
1625
01:36:57,354 --> 01:37:00,154
Hey, it's me.
I hope you're not mad at me.
1626
01:37:00,232 --> 01:37:02,742
Maybe just text me
and let me know that you got this.
1627
01:37:02,818 --> 01:37:04,488
Okay, love you.
1628
01:37:06,947 --> 01:37:09,657
Okay, I'm officially worried.
Where are you?
1629
01:37:09,742 --> 01:37:12,242
Call me. This is weird.
This is your daughter.
1630
01:37:15,247 --> 01:37:17,247
Hey, Marnie, it's Jillian.
1631
01:37:17,333 --> 01:37:19,633
I was wondering if you could
watch Tehya for me today.
1632
01:37:19,710 --> 01:37:21,550
Dani and I have a thing at seven.
1633
01:37:22,796 --> 01:37:24,966
You're a lifesaver. Thank you.
Dani, we're leaving.
1634
01:37:26,842 --> 01:37:29,352
- Grandma Marnie's here!
- Here she is. Here's my girl!
1635
01:37:31,472 --> 01:37:35,062
Guess what?
We're gonna get to play all night.
1636
01:37:35,142 --> 01:37:37,852
Bye. She's so sad to leave us.
1637
01:37:37,937 --> 01:37:39,307
- She's distraught.
- Yeah.
1638
01:37:39,396 --> 01:37:42,146
Well, we're matching.
This is like the second time.
1639
01:37:42,233 --> 01:37:46,363
What should we do?
How about a story?
1640
01:37:46,445 --> 01:37:48,945
- Okay.
- Yes, would you like that?
1641
01:38:15,224 --> 01:38:17,144
[line ringing]
1642
01:38:17,226 --> 01:38:18,726
Hey, it's Lori. Leave a message.
1643
01:38:20,646 --> 01:38:23,896
Anyways, I just thought I'd check in
and see what you're up to,
1644
01:38:23,983 --> 01:38:25,693
and how your date
went last night,
1645
01:38:25,776 --> 01:38:28,356
or whatever it is you
wanted me to call it.
1646
01:38:28,445 --> 01:38:31,695
I don't know how much longer I'm
going to have cell phone reception,
1647
01:38:31,782 --> 01:38:34,582
'cause I'm going to Topanga
to see my friend with the chickens.
1648
01:38:34,660 --> 01:38:39,040
And then, a Jason Statham movie...
His new movie.
1649
01:38:39,123 --> 01:38:41,423
The one where he plays
the guy who stops time.
1650
01:38:41,500 --> 01:38:42,920
It looks fabulous.
1651
01:38:44,211 --> 01:38:47,341
And then tomorrow, I told Jillian
1652
01:38:47,423 --> 01:38:49,383
that I would babysit for Tehya,
1653
01:38:49,466 --> 01:38:52,336
so I'll be in the neighborhood,
if you want me to bring by bagels,
1654
01:38:52,428 --> 01:38:56,018
or look at whatever you're working on
or whatever, you know.
1655
01:38:56,098 --> 01:38:58,478
Because next weekend,
I think I'm gonna go to the desert.
1656
01:38:58,559 --> 01:39:02,099
I'm thinking... I don't know
if I'll actually stay the night,
1657
01:39:02,187 --> 01:39:06,317
but I'm thinking
I'd maybe like to see the desert.
1658
01:39:06,400 --> 01:39:07,860
I mean, it's right there, right?
1659
01:39:07,943 --> 01:39:09,823
Anyway, call me.
1660
01:39:09,903 --> 01:39:11,283
Love you.
1661
01:39:12,698 --> 01:39:16,618
[Marnie sing songy]
[chuckles]
1662
01:39:16,702 --> 01:39:18,122
[clicks off phone]