1 00:00:32,199 --> 00:00:33,433 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 2 00:00:33,466 --> 00:00:34,768 ♪ For a home on the top ♪ 3 00:00:34,801 --> 00:00:37,271 ♪ On the top of the surface searchin' ♪ 4 00:00:37,305 --> 00:00:38,906 ♪ Lookin' for something deep ♪ 5 00:00:38,940 --> 00:00:40,174 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 6 00:00:40,207 --> 00:00:42,575 ♪ Never thought I was someone deservin' ♪ 7 00:00:42,609 --> 00:00:44,178 ♪ But it was all in my head ♪ 8 00:00:44,211 --> 00:00:47,915 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin' ♪ 9 00:00:47,949 --> 00:00:50,952 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 10 00:00:50,985 --> 00:00:53,486 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 11 00:00:53,520 --> 00:00:56,057 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 12 00:00:56,090 --> 00:00:58,858 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 13 00:00:58,892 --> 00:01:02,729 ♪ What you see is what you get, so ♪ 14 00:01:02,762 --> 00:01:06,599 ♪ Baby, you can take me ♪ 15 00:01:06,633 --> 00:01:12,605 ♪ As I am ♪ 16 00:01:13,506 --> 00:01:17,544 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 17 00:01:17,577 --> 00:01:23,050 ♪ As I am ♪ 18 00:01:23,084 --> 00:01:25,920 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 19 00:01:35,229 --> 00:01:36,529 Wow. 20 00:01:49,910 --> 00:01:50,978 Hi, Millie! 21 00:01:51,012 --> 00:01:53,381 Hi, Mrs. Winchester! 22 00:01:53,414 --> 00:01:54,448 So nice to meet you. 23 00:01:54,482 --> 00:01:55,715 Please call me Nina. 24 00:01:55,749 --> 00:01:57,684 I've got some tea for us and a charcuterie board. 25 00:01:57,717 --> 00:01:59,086 Is it too early for meat and cheese? 26 00:01:59,120 --> 00:02:02,522 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 27 00:02:03,623 --> 00:02:06,659 Wow, um, you're just, this is... 28 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 I... I... 29 00:02:09,497 --> 00:02:12,832 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 30 00:02:12,866 --> 00:02:15,102 with all this experience and a college degree. 31 00:02:15,136 --> 00:02:16,170 No, I know. 32 00:02:16,203 --> 00:02:19,006 I just realized I really enjoy being a housemaid. 33 00:02:19,040 --> 00:02:19,907 You do? 34 00:02:19,940 --> 00:02:22,076 For the right families, of course. 35 00:02:22,977 --> 00:02:26,313 Okay. What brought you back to New York? 36 00:02:26,347 --> 00:02:27,847 I missed it. 37 00:02:27,881 --> 00:02:31,018 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 38 00:02:31,052 --> 00:02:34,721 But you know this is a live-in position, right? 39 00:02:34,754 --> 00:02:36,656 I mentioned that in the ad, didn't I? 40 00:02:36,689 --> 00:02:38,292 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 41 00:02:38,325 --> 00:02:39,759 Oh, God, okay. 42 00:02:39,793 --> 00:02:41,561 I miss being near the city, 43 00:02:41,594 --> 00:02:43,330 not actually in the city. 44 00:02:43,364 --> 00:02:44,798 It's a little crazy. 45 00:02:44,831 --> 00:02:48,035 Yes, I fully agree with you. 46 00:02:48,069 --> 00:02:51,072 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 47 00:02:51,105 --> 00:02:52,772 light cooking, if you're up for that. 48 00:02:52,806 --> 00:02:54,308 Oh, absolutely. I love to cook. 49 00:02:54,341 --> 00:02:55,675 Amazing. 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,211 And then you would be helping me with my daughter. 51 00:02:57,244 --> 00:02:59,579 She's Cecilia, Cece. 52 00:02:59,612 --> 00:03:02,550 She's seven years old and, well, she's amazing. 53 00:03:02,582 --> 00:03:04,185 Well, I can't wait to meet her. 54 00:03:04,651 --> 00:03:06,786 Oh. Good. Okay. 55 00:03:06,820 --> 00:03:08,655 Would you like a grand tour 56 00:03:08,688 --> 00:03:10,524 so you can... 57 00:03:10,558 --> 00:03:12,460 see what you're getting yourself into? 58 00:03:12,493 --> 00:03:13,693 Sure. 59 00:03:13,726 --> 00:03:16,397 And the kitchen. 60 00:03:16,430 --> 00:03:20,534 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 61 00:03:20,568 --> 00:03:21,701 He's an architect? 62 00:03:21,734 --> 00:03:23,003 No, he's in tech. 63 00:03:23,037 --> 00:03:25,638 But he pays incredible attention 64 00:03:25,672 --> 00:03:26,974 to every detail. 65 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 66 00:03:30,544 --> 00:03:33,280 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 67 00:03:33,813 --> 00:03:35,316 I'm such a klutz. 68 00:03:35,349 --> 00:03:37,817 I should just draw my chalk outline on the bottom 69 00:03:37,851 --> 00:03:38,953 and get it over with. 70 00:03:38,986 --> 00:03:40,254 So there's another set of stairs 71 00:03:40,287 --> 00:03:41,322 on the other side of the house 72 00:03:41,355 --> 00:03:43,090 that are less Guggenheim-y. 73 00:03:43,124 --> 00:03:44,391 If you're into that. 74 00:03:48,596 --> 00:03:49,729 Wow. 75 00:03:49,762 --> 00:03:51,764 It's basically Andrew's man cave, 76 00:03:51,798 --> 00:03:55,402 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 77 00:03:55,436 --> 00:03:56,669 You'd be part of the family, 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,705 which also means that you would definitely have 79 00:03:58,738 --> 00:04:00,174 to listen to his TED Talk 80 00:04:00,207 --> 00:04:04,378 about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 81 00:04:06,646 --> 00:04:08,681 This is the upper living room, 82 00:04:08,715 --> 00:04:11,185 which we barely ever use, to be honest. 83 00:04:11,218 --> 00:04:13,720 You sure you even need a housekeeper? 84 00:04:13,753 --> 00:04:16,524 Well, actually, I'm... expecting. 85 00:04:16,557 --> 00:04:18,592 So I'm not gonna have quite so much time 86 00:04:18,626 --> 00:04:20,561 to keep everything so perfect. 87 00:04:20,594 --> 00:04:23,330 But don't tell Andrew because it's very early 88 00:04:23,364 --> 00:04:26,600 and I want to be sure, you know, before I tell him. 89 00:04:26,634 --> 00:04:28,202 Yeah. Congrats. 90 00:04:28,235 --> 00:04:29,303 Thank you. 91 00:04:30,404 --> 00:04:32,239 This is Cece's room. 92 00:04:32,273 --> 00:04:33,240 Andrew even made a little 93 00:04:33,274 --> 00:04:35,808 miniature version of our house for her. 94 00:04:35,842 --> 00:04:37,311 -Isn't that sweet? -Wow. 95 00:04:43,584 --> 00:04:45,718 So the laundry room is in the basement, 96 00:04:45,752 --> 00:04:48,489 and that would be your bathroom 97 00:04:48,522 --> 00:04:50,723 and you would be upstairs. 98 00:04:52,226 --> 00:04:54,295 You're gonna think it's a little bit small, 99 00:04:54,328 --> 00:04:56,263 but it's got a lot of privacy, 100 00:04:56,297 --> 00:04:58,532 and we figured that that was the most important thing. 101 00:04:58,566 --> 00:05:00,634 Lots of light, though. 102 00:05:00,668 --> 00:05:01,868 Ta-da! 103 00:05:01,902 --> 00:05:03,770 You can make it your own, of course. 104 00:05:03,803 --> 00:05:06,173 You can hang posters and bring in potted plants. 105 00:05:06,207 --> 00:05:08,075 You can blast your music as loud as you want 106 00:05:08,108 --> 00:05:10,843 because we cannot hear you downstairs. 107 00:05:10,877 --> 00:05:12,146 What do you think? 108 00:05:13,713 --> 00:05:15,349 -It's perfect. -Okay, good. 109 00:05:16,550 --> 00:05:17,884 Win! 110 00:05:17,918 --> 00:05:19,520 Well, I'm still interviewing, 111 00:05:19,553 --> 00:05:21,989 but I'm hoping to make a decision soon. 112 00:05:23,057 --> 00:05:24,458 Here you go. 113 00:05:24,491 --> 00:05:25,526 Oh, no, you don't have to do that. 114 00:05:25,559 --> 00:05:26,660 Oh, no, I insist. 115 00:05:26,694 --> 00:05:27,827 You spent your energy and your time 116 00:05:27,860 --> 00:05:29,463 and your gas money to be here. Please. 117 00:05:30,531 --> 00:05:31,932 I appreciate it. 118 00:05:31,966 --> 00:05:35,369 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 119 00:05:35,402 --> 00:05:36,937 Me too. 120 00:05:36,971 --> 00:05:38,539 Okay. I'll be in touch. 121 00:05:39,872 --> 00:05:41,208 She won't be in touch. 122 00:05:41,242 --> 00:05:44,411 That's the last time I'll ever set foot in that house. 123 00:05:44,445 --> 00:05:45,878 One background check, 124 00:05:45,913 --> 00:05:48,983 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 125 00:05:49,016 --> 00:05:50,817 I don't even wear glasses. 126 00:05:50,850 --> 00:05:52,785 I'm just... I'm trying to look legit. 127 00:05:52,819 --> 00:05:54,088 So stupid. 128 00:06:08,636 --> 00:06:10,337 -Here you go. -Thanks. 129 00:06:13,040 --> 00:06:14,642 Um, can I get a job application? 130 00:06:14,675 --> 00:06:16,343 Yeah, sure. 131 00:06:16,377 --> 00:06:18,078 -There you go. -Thanks. 132 00:06:28,756 --> 00:06:30,391 I knew she wouldn't call. 133 00:06:30,424 --> 00:06:32,326 Why did I even think I had a shot at that job? 134 00:06:32,359 --> 00:06:35,362 Oh, well, at least I got $20 out of it. 135 00:06:36,964 --> 00:06:39,133 I don't know what I'm gonna do. 136 00:06:49,310 --> 00:06:50,344 Roll it down. 137 00:06:52,780 --> 00:06:54,281 Can't sleep here. 138 00:06:54,315 --> 00:06:56,016 I'm so sorry. I... 139 00:06:56,050 --> 00:06:57,618 I was driving from my mom's house 140 00:06:57,651 --> 00:06:58,986 and I got really sleepy, 141 00:06:59,019 --> 00:07:00,721 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 142 00:07:03,223 --> 00:07:04,925 This is her actually. Do you mind if I take it? 143 00:07:04,958 --> 00:07:06,293 She's probably freaking out. 144 00:07:06,327 --> 00:07:07,795 Don't text and drive. 145 00:07:07,827 --> 00:07:09,263 I won't. I promise. 146 00:07:12,433 --> 00:07:14,935 -Hello? -Hi, may I speak to Millie? 147 00:07:14,968 --> 00:07:17,604 Uh, this is her. She. 148 00:07:17,638 --> 00:07:19,373 This is Nina Winchester. 149 00:07:19,406 --> 00:07:21,375 I'm calling to offer you the job. 150 00:07:21,408 --> 00:07:24,011 I mean, if you're still available. 151 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 Uh, you've probably got a million job offers. 152 00:07:26,013 --> 00:07:28,048 No. I mean, yes, yes. I would love to. 153 00:07:28,082 --> 00:07:30,250 Uh, when would you like me to start? 154 00:07:30,284 --> 00:07:33,987 Oh, my goodness. As soon as possible? 155 00:07:34,021 --> 00:07:35,456 Well, what about this afternoon? 156 00:07:35,489 --> 00:07:36,690 You know what? 157 00:07:36,724 --> 00:07:38,292 -That would be great. -Great. 158 00:07:38,325 --> 00:07:40,127 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 159 00:07:40,661 --> 00:07:42,029 Yes! 160 00:07:56,076 --> 00:07:57,144 Hey! 161 00:07:58,645 --> 00:07:59,747 Hey, I'm Millie. 162 00:07:59,780 --> 00:08:02,282 Do you work for the Winchesters? 163 00:08:02,316 --> 00:08:04,818 I'm trying to get in, but I don't know the code. 164 00:08:31,145 --> 00:08:32,179 Nina? 165 00:08:34,047 --> 00:08:35,482 Nina, it's Millie. 166 00:08:41,422 --> 00:08:42,456 Nina? 167 00:08:51,498 --> 00:08:53,600 Millie? Millie, Millie, Millie! 168 00:08:54,435 --> 00:08:55,803 Welcome. Hi. 169 00:08:55,836 --> 00:08:57,738 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 170 00:08:57,771 --> 00:09:00,674 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 171 00:09:00,707 --> 00:09:02,009 Oh, no, this is it. 172 00:09:02,042 --> 00:09:04,178 -Great. Wow. -Yeah. 173 00:09:04,211 --> 00:09:05,846 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 174 00:09:05,879 --> 00:09:08,282 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 175 00:09:08,315 --> 00:09:11,185 Listen, I need to write a PTA speech 176 00:09:11,218 --> 00:09:13,287 that has to be a barn burner, 177 00:09:13,320 --> 00:09:14,755 so I'm gonna be stuck in my office. 178 00:09:14,788 --> 00:09:16,990 But the cleaning supplies are in this closet over there, 179 00:09:17,424 --> 00:09:19,660 and... um, oh. 180 00:09:19,693 --> 00:09:21,662 You're not wearing your glasses. 181 00:09:21,695 --> 00:09:24,731 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 182 00:09:26,400 --> 00:09:27,501 Oh. 183 00:09:27,534 --> 00:09:29,369 Yeah, you look better without them. 184 00:09:30,304 --> 00:09:31,472 Yeah. Okay. 185 00:09:31,972 --> 00:09:34,074 I'll be upstairs. 186 00:09:34,107 --> 00:09:35,576 This is gonna be fun, Millie! 187 00:09:41,648 --> 00:09:46,019 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 188 00:09:46,053 --> 00:09:49,690 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 189 00:09:50,925 --> 00:09:52,826 ♪ Baby ♪ 190 00:09:54,963 --> 00:09:56,697 No shoes on the furniture. 191 00:10:00,400 --> 00:10:03,003 Um, hey. Hi. 192 00:10:03,036 --> 00:10:05,772 You must be... Cece. 193 00:10:06,440 --> 00:10:07,674 I'm Millie. 194 00:10:08,475 --> 00:10:09,510 Hello. 195 00:10:10,244 --> 00:10:12,579 Oh, hey. Hi! You met Millie. 196 00:10:12,613 --> 00:10:13,447 Hi, baby. 197 00:10:13,480 --> 00:10:15,549 Millie's gonna be living with us, 198 00:10:15,582 --> 00:10:16,416 and she's gonna be helping 199 00:10:16,450 --> 00:10:17,751 with the cooking and the cleaning. 200 00:10:17,784 --> 00:10:18,987 And you know what? 201 00:10:19,052 --> 00:10:20,521 She might even play Candy Land with you 202 00:10:20,554 --> 00:10:22,789 if you ask her with a pretty please. 203 00:10:22,823 --> 00:10:24,291 She's gonna live with us? 204 00:10:24,324 --> 00:10:26,727 Yes. Andrew, I told you that. 205 00:10:26,760 --> 00:10:30,932 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 206 00:10:30,965 --> 00:10:33,433 Doesn't this place look incredible. Look at it. 207 00:10:36,069 --> 00:10:38,672 -Thank you. -Well, Millie, welcome. 208 00:10:38,705 --> 00:10:40,073 Uh, thank you. 209 00:10:40,107 --> 00:10:41,408 Are you hungry? I'm sure we can 210 00:10:41,441 --> 00:10:43,011 turn this dinner for three into a dinner for four. 211 00:10:43,043 --> 00:10:45,112 No, I'm probably just gonna go upstairs 212 00:10:45,145 --> 00:10:47,447 and, uh, get all settled in. 213 00:10:47,481 --> 00:10:48,682 -You sure? -If you don't mind, 214 00:10:48,715 --> 00:10:51,251 I'll just come down afterwards and tidy up. 215 00:10:51,285 --> 00:10:53,420 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 216 00:10:53,453 --> 00:10:54,923 We're so happy that you're here. 217 00:10:54,956 --> 00:10:56,557 You just let us know if you change your mind. 218 00:10:57,491 --> 00:10:58,559 Thanks. 219 00:11:03,764 --> 00:11:05,832 You ordered from the wrong Italian place again. 220 00:11:42,036 --> 00:11:43,270 Knock, knock. 221 00:11:44,638 --> 00:11:45,472 Hi. 222 00:11:45,505 --> 00:11:47,674 That window doesn't open, sadly. 223 00:11:47,708 --> 00:11:49,576 But there's a lot of ventilation in this room, 224 00:11:49,610 --> 00:11:51,612 so you should never get stuffy in here. 225 00:11:51,645 --> 00:11:52,981 I got you some dinner. 226 00:11:53,014 --> 00:11:55,682 Andrew always over-orders. 227 00:11:55,716 --> 00:11:56,650 I put some water 228 00:11:56,683 --> 00:11:58,019 in the mini fridge, did you see that? 229 00:11:58,052 --> 00:11:59,686 Yeah, I really don't want to be a pain, 230 00:11:59,720 --> 00:12:02,422 but if it is possible to try and get the window open, 231 00:12:02,456 --> 00:12:04,591 it'd be nice to get some fresh air in here. 232 00:12:04,625 --> 00:12:07,127 Yeah, I agree. That's a great idea. 233 00:12:07,160 --> 00:12:08,895 I will talk to the handyman about that. 234 00:12:08,930 --> 00:12:11,598 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 235 00:12:11,632 --> 00:12:13,800 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 236 00:12:13,834 --> 00:12:15,168 Never mind him. 237 00:12:15,202 --> 00:12:17,204 And then if I could just get a key for the deadbolt. 238 00:12:17,237 --> 00:12:20,173 Oh, my God, yes. The deadbolt. 239 00:12:20,207 --> 00:12:23,011 That's so creepy. 240 00:12:23,044 --> 00:12:26,847 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 241 00:12:26,880 --> 00:12:28,315 But, oh, my God, 242 00:12:28,815 --> 00:12:30,717 closed window, deadbolt. 243 00:12:32,386 --> 00:12:34,022 What kind of monsters are we? 244 00:12:34,055 --> 00:12:35,889 -Uh... -I will sort that out. 245 00:12:35,923 --> 00:12:37,591 Oh, before I forget. Um... 246 00:12:39,192 --> 00:12:40,827 This is for you. A present. 247 00:12:40,861 --> 00:12:43,931 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 248 00:12:43,965 --> 00:12:46,199 and I wanted you to have that 249 00:12:46,233 --> 00:12:49,070 because I uploaded the credit card onto it 250 00:12:49,103 --> 00:12:50,138 so you can use it at the grocery store 251 00:12:50,170 --> 00:12:51,438 and for gas. 252 00:12:51,471 --> 00:12:53,874 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 253 00:12:53,908 --> 00:12:59,279 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 254 00:12:59,947 --> 00:13:01,314 Thanks. 255 00:13:01,348 --> 00:13:02,883 Can I give you a hug? 256 00:13:04,851 --> 00:13:06,720 Thank you, Millie. 257 00:13:06,753 --> 00:13:08,722 Thank you. Okay. 258 00:13:08,755 --> 00:13:10,590 Let me know if you need anything else. 259 00:13:35,917 --> 00:13:36,951 Shit. 260 00:13:49,663 --> 00:13:50,497 No, no, no. 261 00:13:52,967 --> 00:13:54,334 No, no, no. 262 00:14:07,949 --> 00:14:09,449 Nina? 263 00:14:09,483 --> 00:14:11,418 - Where are they? - Where are what? 264 00:14:11,451 --> 00:14:13,620 My PTA notes for the meeting tonight! 265 00:14:13,653 --> 00:14:15,089 They were right here on the counter, 266 00:14:15,123 --> 00:14:16,224 and now they're not here. 267 00:14:16,256 --> 00:14:17,657 -Where are they? -I didn't see any notes. 268 00:14:17,691 --> 00:14:18,926 Bullshit! 269 00:14:18,960 --> 00:14:19,994 Where are they? 270 00:14:21,229 --> 00:14:22,997 - Nina, no, no. - Hey. 271 00:14:23,030 --> 00:14:24,331 Hey! What's going on? 272 00:14:24,364 --> 00:14:28,035 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 273 00:14:29,569 --> 00:14:31,471 Where are they? 274 00:14:33,273 --> 00:14:35,209 Nina, why don't we go check your office? 275 00:14:35,243 --> 00:14:37,111 I have to get up and do a speech 276 00:14:37,145 --> 00:14:38,345 in front of everybody 277 00:14:38,378 --> 00:14:39,679 and now I have nothing! 278 00:14:42,183 --> 00:14:43,951 - Nina! - What? 279 00:14:46,254 --> 00:14:48,455 Do you have a copy... 280 00:14:49,023 --> 00:14:50,258 ...on your computer? 281 00:14:50,290 --> 00:14:52,392 I wrote them by hand! 282 00:14:52,927 --> 00:14:54,561 Oh, fuck! 283 00:14:54,594 --> 00:14:56,897 I always think better when I write by hand. 284 00:14:56,931 --> 00:14:58,465 Where's my nail at? 285 00:15:05,572 --> 00:15:07,175 All right. Come here, come here. 286 00:15:07,208 --> 00:15:09,342 It's okay. 287 00:15:14,215 --> 00:15:16,449 Let's take a deep breath, okay? 288 00:15:16,483 --> 00:15:18,718 Breathe, breathe, breathe. 289 00:15:18,752 --> 00:15:21,189 Breathe, breathe, breathe. 290 00:15:24,025 --> 00:15:25,325 I'm gonna pick you up. 291 00:15:36,037 --> 00:15:39,040 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 292 00:15:39,073 --> 00:15:40,774 and you... 293 00:15:40,807 --> 00:15:43,211 you are going to take a hot shower. 294 00:15:43,244 --> 00:15:44,744 You're gonna have a nice long breakfast, 295 00:15:44,778 --> 00:15:46,680 and then you have all day to work on your speech, 296 00:15:46,713 --> 00:15:49,984 and you can still make it to the salon for a touch up. 297 00:15:50,017 --> 00:15:51,953 You'll have just enough time to get your roots done. 298 00:15:51,986 --> 00:15:53,187 I love you so much. 299 00:15:53,221 --> 00:15:54,588 -I love you. -I love you. 300 00:15:57,657 --> 00:15:59,927 You need to be more careful next time. 301 00:16:02,029 --> 00:16:03,697 You've ruined my entire day. 302 00:16:05,365 --> 00:16:06,600 I'm sorry. 303 00:16:15,442 --> 00:16:16,676 I am so sorry. 304 00:16:17,979 --> 00:16:19,080 Don-- Don't worry about it. 305 00:16:19,113 --> 00:16:20,814 I don't know what's been going on with her lately. 306 00:16:20,847 --> 00:16:22,449 She's... 307 00:16:22,482 --> 00:16:25,119 she's been on a real emotional roller coaster. 308 00:16:25,152 --> 00:16:26,887 Oh, it's probably the hor-- 309 00:16:28,289 --> 00:16:30,490 um, Mercury in retrograde. 310 00:16:30,523 --> 00:16:32,360 Didn't peg you for the star-chart type. 311 00:16:32,392 --> 00:16:33,793 Guilty. 312 00:16:37,031 --> 00:16:38,598 Let me help you clean up. 313 00:16:38,632 --> 00:16:40,167 -It's a fuckin' mess in here. -No, no, no. I got it. 314 00:16:40,201 --> 00:16:42,303 I got it. You go get ready. 315 00:16:42,336 --> 00:16:43,837 I don't want you to be late for Cece. 316 00:16:44,939 --> 00:16:46,040 Thank you. 317 00:16:48,976 --> 00:16:51,611 Tomorrow will be better. 318 00:16:53,613 --> 00:16:55,582 It'll be better, I promise. 319 00:16:56,150 --> 00:16:57,184 Okay. 320 00:17:02,689 --> 00:17:04,258 Yeah. 321 00:17:04,292 --> 00:17:06,660 Cece! Let's hit the road! 322 00:17:26,914 --> 00:17:28,515 What are you doing here? 323 00:17:29,116 --> 00:17:30,483 I work here. 324 00:17:31,419 --> 00:17:33,087 What are you doing here? 325 00:17:33,988 --> 00:17:35,522 You... 326 00:18:25,739 --> 00:18:27,475 I don't really fit in very well 327 00:18:27,507 --> 00:18:29,542 with those other PTA moms. 328 00:18:30,777 --> 00:18:33,447 I guess I didn't realize how stressed I've been. 329 00:18:33,481 --> 00:18:37,084 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 330 00:18:39,753 --> 00:18:41,422 I wouldn't say anything to Andrew. 331 00:18:41,455 --> 00:18:42,789 Get out. 332 00:18:43,324 --> 00:18:44,458 I have to shower. 333 00:18:44,492 --> 00:18:46,327 And you're gonna handle dinner later. 334 00:18:46,360 --> 00:18:47,594 Yeah. 335 00:18:48,362 --> 00:18:49,497 It smells amazing. 336 00:18:49,529 --> 00:18:51,332 It's chicken piccata. 337 00:18:51,365 --> 00:18:52,599 Mmm. 338 00:18:52,632 --> 00:18:54,834 Oh, I picked this up for Cece. 339 00:18:54,868 --> 00:18:57,804 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 340 00:18:57,837 --> 00:18:59,040 Someone did not get her snack today, 341 00:18:59,073 --> 00:19:01,442 and she's a very hungry little ballerina. 342 00:19:02,977 --> 00:19:05,413 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 343 00:19:05,446 --> 00:19:06,846 Okay. 344 00:19:12,585 --> 00:19:14,021 Hey, Cece, 345 00:19:14,388 --> 00:19:15,722 how was class? 346 00:19:18,459 --> 00:19:21,861 Would you, uh, like juice or... or water? 347 00:19:21,895 --> 00:19:24,631 Juice. But this glass is dirty. 348 00:19:25,565 --> 00:19:27,334 Really? I just took it out of the dishwasher. 349 00:19:27,368 --> 00:19:28,635 Juice is a privilege. 350 00:19:28,668 --> 00:19:31,105 Not something you drink out of a dirty glass. 351 00:19:32,540 --> 00:19:33,807 Of course not. 352 00:19:47,254 --> 00:19:48,989 This looks amazing. 353 00:19:49,023 --> 00:19:51,926 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 354 00:19:53,626 --> 00:19:55,162 Hey, Millie, 355 00:19:55,196 --> 00:19:58,065 why don't you grab a place setting and join us? 356 00:19:59,066 --> 00:20:00,101 Uh... 357 00:20:00,134 --> 00:20:01,569 No, I... I already ate. 358 00:20:01,601 --> 00:20:02,869 Oh, we insist. 359 00:20:03,703 --> 00:20:05,172 Don't we, Cece? 360 00:20:07,441 --> 00:20:08,675 Um... 361 00:20:09,709 --> 00:20:11,345 I hope you guys like it. 362 00:20:34,101 --> 00:20:35,236 Come in. 363 00:20:37,605 --> 00:20:39,607 Hey. 364 00:20:39,639 --> 00:20:41,808 -Hey. -Sorry to bother you. 365 00:20:43,310 --> 00:20:44,644 Got something for you. 366 00:20:44,677 --> 00:20:46,046 Cece insisted. 367 00:20:46,914 --> 00:20:48,949 -She's so sweet. -Yeah. 368 00:20:57,992 --> 00:21:00,361 ♪ You can tell me ♪ 369 00:21:00,394 --> 00:21:02,196 ♪ You don't love her ♪ 370 00:21:02,229 --> 00:21:05,499 ♪ But you should probably tell her too ♪ 371 00:21:05,533 --> 00:21:06,634 ♪ 'Cause I can't keep... ♪ 372 00:21:08,435 --> 00:21:09,669 No, no, no. 373 00:21:09,702 --> 00:21:12,039 Absolutely fucking not! 374 00:21:13,073 --> 00:21:14,108 Oh, my God. 375 00:21:22,815 --> 00:21:25,019 I want you to feel safe here. 376 00:21:27,087 --> 00:21:28,122 I do. 377 00:21:30,890 --> 00:21:32,792 For your door, as requested. 378 00:21:33,327 --> 00:21:34,861 Thanks. 379 00:21:38,465 --> 00:21:40,800 So how was last night? With Andrew? 380 00:21:42,236 --> 00:21:43,703 Good. 381 00:21:43,736 --> 00:21:45,372 I made chicken piccata. 382 00:21:46,574 --> 00:21:48,375 He's a dream, isn't he? 383 00:21:49,876 --> 00:21:51,679 He pretends to like everything I make him, 384 00:21:51,711 --> 00:21:52,947 even if he hates it. 385 00:21:58,485 --> 00:21:59,752 Mmm. 386 00:22:02,456 --> 00:22:04,425 That's a lot of bacon, Millie. 387 00:22:04,458 --> 00:22:06,160 Are you trying to kill us? 388 00:22:11,764 --> 00:22:13,133 Where are you going? 389 00:22:15,402 --> 00:22:16,604 I have... 390 00:22:16,637 --> 00:22:17,938 Saturday off. 391 00:22:17,972 --> 00:22:19,073 Isn't that what we talked about? 392 00:22:19,106 --> 00:22:22,109 No, I... I can't spare you today. 393 00:22:22,977 --> 00:22:25,012 I missed my hair salon appointment 394 00:22:25,045 --> 00:22:28,482 because you threw away my notes. 395 00:22:28,515 --> 00:22:30,117 Remember? 396 00:22:30,150 --> 00:22:33,220 I have a meeting that I can't miss. 397 00:22:34,555 --> 00:22:35,923 You have a meeting? 398 00:22:36,490 --> 00:22:37,925 What's the meeting for? 399 00:22:40,760 --> 00:22:42,396 If I could just have a couple hours off, 400 00:22:42,429 --> 00:22:43,464 and then I'll come back. 401 00:22:43,497 --> 00:22:45,798 Millie, absolutely not. 402 00:22:45,832 --> 00:22:47,635 - Baby? - I can't have you... What? 403 00:22:47,668 --> 00:22:49,903 Sweetheart, it's okay. She can go. 404 00:22:51,405 --> 00:22:53,507 -But, Andy, it's your day off. -I know, exactly. 405 00:22:53,540 --> 00:22:56,977 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 406 00:22:57,011 --> 00:22:58,145 And we've been waiting all week to fly, right? 407 00:22:58,178 --> 00:22:59,113 We're doing donuts, we're doing kites, 408 00:22:59,146 --> 00:23:00,847 and then we're doing ballet. 409 00:23:02,416 --> 00:23:03,450 Go. Take your time. 410 00:23:07,421 --> 00:23:09,556 -Bye, Mama. -Bye, baby. 411 00:23:15,095 --> 00:23:16,230 Have fun. 412 00:23:20,734 --> 00:23:22,002 Thanks. 413 00:23:27,408 --> 00:23:28,841 Hey, how are you doin'? 414 00:23:28,875 --> 00:23:30,611 I'm good. 415 00:23:30,644 --> 00:23:32,046 Still writing in your journal? 416 00:23:32,079 --> 00:23:35,015 Uh, yeah. Do you wanna read it? 417 00:23:35,049 --> 00:23:35,949 God, no. 418 00:23:35,983 --> 00:23:38,719 I have enough shit to read as it is. 419 00:23:38,752 --> 00:23:41,055 So you left the job at Charlie's? 420 00:23:41,088 --> 00:23:44,857 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 421 00:23:44,891 --> 00:23:47,428 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 422 00:23:47,461 --> 00:23:49,496 Okay, that's good. 423 00:23:49,530 --> 00:23:52,399 I have my new address here, 424 00:23:52,433 --> 00:23:53,967 and phone number. 425 00:23:54,001 --> 00:23:56,437 The family is really amazing. 426 00:23:56,470 --> 00:23:57,938 I feel... I feel lucky. 427 00:23:57,971 --> 00:24:00,174 Must make meeting new people a little tough, though, 428 00:24:00,207 --> 00:24:01,775 having to live with a family. 429 00:24:01,809 --> 00:24:03,177 I mean, you would think that, right? 430 00:24:03,210 --> 00:24:07,181 But I have already met a ton of really cool nannies. 431 00:24:07,214 --> 00:24:09,016 Any mannies in there? 432 00:24:09,917 --> 00:24:12,786 Are you asking me about my love life, Pam? 433 00:24:12,820 --> 00:24:14,188 If I know how Tinder works, 434 00:24:14,221 --> 00:24:17,024 or if I'm horn dogging all over Great Neck 435 00:24:17,057 --> 00:24:18,392 because I haven't gotten laid in ten years? 436 00:24:18,425 --> 00:24:21,295 No. I'm just saying human connections are important. 437 00:24:22,663 --> 00:24:23,931 Definitely. 438 00:24:23,964 --> 00:24:26,066 But hold onto this job, Millie. 439 00:24:26,767 --> 00:24:28,168 And the living situation. 440 00:24:30,104 --> 00:24:32,306 You'll need both, or you'll be back at Bedford 441 00:24:32,339 --> 00:24:35,743 serving the five years left on your sentence. 442 00:24:35,776 --> 00:24:37,978 And I don't like that for you. 443 00:24:38,011 --> 00:24:40,180 I don't like that for me, either. 444 00:24:49,022 --> 00:24:50,824 -Hi, Nina, I'm just-- -I need you to pick up Cece 445 00:24:50,858 --> 00:24:53,761 from ballet class, 1:45, and don't be late. 446 00:24:55,028 --> 00:24:58,031 Um, okay, where is it? Nina? 447 00:24:59,666 --> 00:25:01,001 What? 448 00:25:02,369 --> 00:25:03,604 Ballet school? 449 00:25:04,037 --> 00:25:05,272 Ballet class. 450 00:25:07,274 --> 00:25:08,709 Little kids. 451 00:25:08,742 --> 00:25:10,477 Fuck. 452 00:25:10,511 --> 00:25:11,879 Tendu right. 453 00:25:11,912 --> 00:25:15,382 And curtsy and open to the left. 454 00:25:15,416 --> 00:25:16,717 Foot behind you. 455 00:25:16,750 --> 00:25:19,253 Excellent, and close to first. 456 00:25:19,286 --> 00:25:21,188 Fabulous class today. Thank you. 457 00:25:21,221 --> 00:25:23,323 Let's go get our bags and shoes. 458 00:25:23,357 --> 00:25:25,993 Great job. 459 00:25:27,060 --> 00:25:30,063 -Hi. Who are you looking for? -Uh, Cece. 460 00:25:30,097 --> 00:25:31,932 Cecilia Winchester. 461 00:25:31,965 --> 00:25:33,333 Are you Nina's new girl? 462 00:25:34,101 --> 00:25:36,670 -Yes. Hi, I'm Millie. -Hi. 463 00:25:38,005 --> 00:25:39,273 Hi! 464 00:25:39,306 --> 00:25:42,042 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 465 00:25:42,075 --> 00:25:44,178 I'm spending the night at Emma's. 466 00:25:44,211 --> 00:25:46,947 We arranged it weeks ago. She has all her things. 467 00:25:46,980 --> 00:25:48,282 Oh, no, no, no. 468 00:25:48,315 --> 00:25:49,918 Nina just called me and asked me to pick her up, 469 00:25:49,950 --> 00:25:51,351 so she probably changed her mind. 470 00:25:51,385 --> 00:25:52,953 Oh. 471 00:25:52,986 --> 00:25:54,655 Okay, let me check. 472 00:25:58,959 --> 00:26:00,227 Nina! 473 00:26:00,694 --> 00:26:02,931 Hi, it's Patrice. 474 00:26:02,963 --> 00:26:04,832 Your girl is here. She's insisting 475 00:26:04,865 --> 00:26:07,367 she needs to pick up Cece. 476 00:26:12,573 --> 00:26:13,674 I know. 477 00:26:14,341 --> 00:26:15,309 I know. 478 00:26:15,342 --> 00:26:17,311 No, it's no problem at all. 479 00:26:17,344 --> 00:26:19,980 It's impossible to find reliable help. 480 00:26:20,681 --> 00:26:22,816 Oh, would you like to confirm? 481 00:26:25,285 --> 00:26:26,420 Have fun. 482 00:26:28,589 --> 00:26:29,924 We figured it out. 483 00:26:29,958 --> 00:26:32,559 Okay, take care. Bye. 484 00:26:33,327 --> 00:26:35,295 Wow, they really are beautiful. 485 00:26:35,329 --> 00:26:37,464 So happy we'll be able to use them, 486 00:26:37,498 --> 00:26:38,565 Mother Winchester. 487 00:26:38,599 --> 00:26:41,401 Well, the pattern is vintage, of course. 488 00:26:42,035 --> 00:26:43,303 Millie. 489 00:26:45,539 --> 00:26:48,008 I told you Cece was having a sleepover tonight. 490 00:26:48,041 --> 00:26:50,277 There was no need to make a scene. 491 00:26:51,845 --> 00:26:55,950 This is how you allow the help to dress in your home? 492 00:26:55,984 --> 00:26:57,986 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 493 00:26:58,018 --> 00:26:59,219 She's downsizing, 494 00:26:59,253 --> 00:27:01,421 so she has brought us her mother's china. 495 00:27:01,455 --> 00:27:03,156 - Yes. - Isn't it lovely? 496 00:27:04,491 --> 00:27:06,059 Isn't it? 497 00:27:06,793 --> 00:27:08,762 -Yes. -I know. 498 00:27:08,795 --> 00:27:11,398 Andrew loves these dishes. 499 00:27:11,966 --> 00:27:14,034 I want you... 500 00:27:14,067 --> 00:27:15,569 to put them somewhere safe 501 00:27:15,602 --> 00:27:18,305 'cause Nina's likely to trip over herself 502 00:27:18,338 --> 00:27:20,073 and smash them all to pieces. 503 00:27:21,308 --> 00:27:23,243 Guilty as charged. 504 00:27:23,277 --> 00:27:24,946 - Andrew! - Oh. 505 00:27:24,979 --> 00:27:27,514 -Mother. -Oh, Andrew, where's your tie? 506 00:27:27,548 --> 00:27:30,284 I know, I'm too casual. I'm sorry. 507 00:27:30,317 --> 00:27:32,219 -Your hair is fabulous. -Thank you, darling. 508 00:27:32,252 --> 00:27:34,421 Not a root in sight. Is... 509 00:27:34,454 --> 00:27:36,089 -Is that what I think it is? -Yes, it is. 510 00:27:36,123 --> 00:27:38,091 Can't wait to eat off of those plates. 511 00:27:38,125 --> 00:27:39,793 Family heirlooms. 512 00:27:39,826 --> 00:27:41,762 -So happy it's back. -Me too. 513 00:27:48,235 --> 00:27:50,470 This fucking window. 514 00:28:19,968 --> 00:28:21,501 Dishes are still in the sink. 515 00:28:21,535 --> 00:28:23,537 Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 516 00:28:23,570 --> 00:28:24,973 Uh, they've been soaking 517 00:28:25,006 --> 00:28:26,673 for three days. 518 00:28:26,707 --> 00:28:28,108 Well, now, you know, it's kinda... 519 00:28:28,141 --> 00:28:30,143 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 520 00:28:30,177 --> 00:28:31,878 Glug, glug, glug. 521 00:28:31,913 --> 00:28:33,413 ...home with everybody going out. 522 00:28:34,247 --> 00:28:35,315 I'm going to ask you one... 523 00:28:38,619 --> 00:28:40,387 I'm not gonna ask you what you sell. 524 00:28:40,420 --> 00:28:42,623 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 525 00:28:42,656 --> 00:28:44,157 Ah, Family Feud. 526 00:28:44,591 --> 00:28:46,259 I'm so sorry. 527 00:28:46,293 --> 00:28:48,062 Um... I... I couldn't get some... 528 00:28:48,096 --> 00:28:49,329 -I'll leave you alone. -No, no. Please. 529 00:28:49,363 --> 00:28:50,530 -Get out of your way. -Sit, please. No, sit. 530 00:28:50,564 --> 00:28:51,832 Come on. 531 00:28:53,233 --> 00:28:54,901 Please stay. 532 00:28:54,936 --> 00:28:57,170 Oh, I love this show. 533 00:28:57,638 --> 00:28:59,339 Me too. 534 00:28:59,373 --> 00:29:01,976 I've only ever seen the Steve Harvey one. 535 00:29:02,010 --> 00:29:04,078 -Really? Oh, this is classic. -Yeah. 536 00:29:04,112 --> 00:29:05,579 This is Richard Dawson. 537 00:29:05,612 --> 00:29:07,147 Fashion icon. 538 00:29:07,714 --> 00:29:10,051 -He's an OG. -Yeah? 539 00:29:10,084 --> 00:29:12,152 He has some spectacular sideburns. 540 00:29:12,185 --> 00:29:13,854 He sure does. 541 00:29:13,887 --> 00:29:17,025 Man, my family would have killed on this show. 542 00:29:17,058 --> 00:29:18,825 They are absolute vultures. 543 00:29:18,859 --> 00:29:19,893 Especially my mother. 544 00:29:19,927 --> 00:29:22,229 What about you? You... your, um... 545 00:29:22,262 --> 00:29:23,730 parents, are they game people? 546 00:29:25,133 --> 00:29:27,734 Oh, we don't really keep in touch anymore. 547 00:29:27,768 --> 00:29:28,802 Oh. 548 00:29:28,835 --> 00:29:29,870 I'm sorry. 549 00:29:30,804 --> 00:29:32,372 That's gotta be hard. 550 00:29:32,406 --> 00:29:34,775 Uh, not really, no. 551 00:29:34,808 --> 00:29:36,944 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 552 00:29:37,644 --> 00:29:39,246 be into this. 553 00:29:39,279 --> 00:29:41,715 They're kinda like the opposite of fun. 554 00:29:41,748 --> 00:29:42,849 Well, I'll tell you what. 555 00:29:44,152 --> 00:29:45,619 You can be on our team. 556 00:29:46,988 --> 00:29:48,355 It'd be me and you... 557 00:29:49,389 --> 00:29:51,092 and Nina and my mom. 558 00:29:51,125 --> 00:29:52,927 Nina's parents don't make the cut? 559 00:29:53,593 --> 00:29:55,495 They died when she was a kid. 560 00:29:56,263 --> 00:29:58,265 -That's awful. -Yeah. 561 00:29:59,133 --> 00:30:00,734 It's a crazy story, actually. 562 00:30:00,767 --> 00:30:02,302 They died in a house fire. 563 00:30:03,236 --> 00:30:06,140 No one knows how it was started. 564 00:30:06,174 --> 00:30:07,808 Nina made it out, her parents didn't. 565 00:30:07,841 --> 00:30:10,544 For a long time, the police actually thought that she... 566 00:30:15,083 --> 00:30:17,018 Can you imagine... 567 00:30:17,051 --> 00:30:19,419 living with that your entire life? 568 00:30:19,453 --> 00:30:21,788 -That'd be terrible. -What would be terrible? 569 00:30:23,323 --> 00:30:24,558 There she is. 570 00:30:24,992 --> 00:30:26,127 Hey. 571 00:30:26,160 --> 00:30:28,328 Name a cartoon bird. 572 00:30:30,164 --> 00:30:31,465 What are you doing up? 573 00:30:31,498 --> 00:30:33,433 What do you mean? I can say the same about you. 574 00:30:33,467 --> 00:30:35,268 I'm watching Family Feud. 575 00:30:35,302 --> 00:30:36,470 Mmm. 576 00:30:36,503 --> 00:30:38,271 -At 2:00 a.m.? -You wanna get in on this? 577 00:30:38,305 --> 00:30:40,841 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 578 00:30:40,874 --> 00:30:42,609 No, I'm good. It's... 579 00:30:43,343 --> 00:30:44,578 Baby, it's 2:00 a.m. 580 00:30:45,012 --> 00:30:46,279 Okay. 581 00:30:46,780 --> 00:30:48,248 I'mma go to bed. 582 00:30:48,281 --> 00:30:49,816 Let me know how it ends. 583 00:30:51,651 --> 00:30:52,719 All right. 584 00:30:55,089 --> 00:30:56,323 Goodnight. 585 00:30:57,058 --> 00:30:58,892 -I'll be right up. -Okay. 586 00:31:00,061 --> 00:31:02,395 Uh, cartoon bird, little Katie. 587 00:31:02,429 --> 00:31:03,497 Three answers remaining. 588 00:31:03,530 --> 00:31:05,133 - Daffy Duck. - Um. 589 00:31:05,166 --> 00:31:06,399 Let's see if you made it. 590 00:31:06,433 --> 00:31:09,770 It's late. I should probably get some sleep. 591 00:31:12,106 --> 00:31:13,507 This isn't working. 592 00:31:14,242 --> 00:31:16,576 -What? -This isn't working. 593 00:31:17,611 --> 00:31:20,214 So I'm gonna need you to pack your stuff 594 00:31:20,248 --> 00:31:21,481 and leave first thing in the morning 595 00:31:21,515 --> 00:31:23,017 before Cece wakes up. 596 00:31:23,850 --> 00:31:24,885 So she doesn't get upset. 597 00:31:24,919 --> 00:31:26,720 No, Nina. 598 00:31:27,922 --> 00:31:29,023 I... I... 599 00:31:29,056 --> 00:31:30,757 I didn't think anyone was gonna be down here. 600 00:31:30,791 --> 00:31:32,425 You told me I could use the screening room. 601 00:31:32,459 --> 00:31:34,195 I'm gonna need the phone back as well. 602 00:31:34,228 --> 00:31:36,030 Please, Nina. 603 00:31:36,063 --> 00:31:38,032 I will do anything 604 00:31:38,065 --> 00:31:39,766 to make it up to you. I promise. 605 00:31:39,800 --> 00:31:40,867 Can you just give me... 606 00:31:41,735 --> 00:31:42,769 one more chance? 607 00:31:46,274 --> 00:31:47,507 Um... 608 00:31:48,009 --> 00:31:49,076 Fine. 609 00:31:50,644 --> 00:31:51,678 One week. 610 00:31:52,146 --> 00:31:53,547 Okay? 611 00:31:53,580 --> 00:31:56,349 But you're gonna have to dress appropriately 612 00:31:56,383 --> 00:31:57,884 around the house from now on. 613 00:31:58,986 --> 00:32:00,520 Yeah, of course. Sorry. 614 00:32:06,359 --> 00:32:07,929 Oh, Millie. 615 00:32:10,430 --> 00:32:12,599 Stay the fuck away from my husband. 616 00:32:29,583 --> 00:32:31,418 - Mmm. - And so my nanny's going on 617 00:32:31,451 --> 00:32:33,620 and on about her dead dog, 618 00:32:33,653 --> 00:32:36,523 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 619 00:32:36,556 --> 00:32:39,359 but since when did I become a canine grief counselor? 620 00:32:39,392 --> 00:32:41,728 Meanwhile, Emma is late for school. 621 00:32:41,761 --> 00:32:44,198 - Mmm. - I'm missing yoga. 622 00:32:44,232 --> 00:32:45,498 You know what yoga means to me. 623 00:32:45,532 --> 00:32:47,767 -It's everything. -That's so unfortunate. 624 00:32:47,801 --> 00:32:48,903 Thank you. 625 00:32:50,071 --> 00:32:53,406 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 626 00:32:53,440 --> 00:32:55,475 Oh, my God, Nina! You're pregnant. 627 00:32:55,508 --> 00:32:57,844 - Nina. - I knew it. 628 00:32:57,878 --> 00:32:59,947 No. Not... Not yet. 629 00:32:59,981 --> 00:33:01,781 We are making a plan. 630 00:33:01,815 --> 00:33:03,483 We've been going to see this incredible 631 00:33:03,516 --> 00:33:05,119 fertility specialist in the city. 632 00:33:05,152 --> 00:33:06,486 -Cool. -Andrew insists 633 00:33:06,519 --> 00:33:08,089 on sparing no expense, 634 00:33:08,122 --> 00:33:09,689 of course. So, yeah. 635 00:33:09,723 --> 00:33:12,026 - That's wonderful. - Ooh, yeah. 636 00:33:12,059 --> 00:33:15,196 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 637 00:33:15,229 --> 00:33:16,563 -Absolutely. -Thanks. 638 00:33:16,596 --> 00:33:18,865 Oh, this is Cece's pediatrician. 639 00:33:18,899 --> 00:33:21,068 - I will be right back. - Oh. 640 00:33:22,069 --> 00:33:23,403 Fill our tea. 641 00:33:26,640 --> 00:33:27,741 Oh, my God, I'm so sorry. 642 00:33:27,774 --> 00:33:29,343 I really thought she was pregnant. 643 00:33:29,377 --> 00:33:30,443 I know, we were all thinking it. 644 00:33:30,477 --> 00:33:31,611 I mean, have you seen her skin? 645 00:33:31,645 --> 00:33:33,180 God, and how about those roots? 646 00:33:33,214 --> 00:33:34,348 My God. You'd think she would take 647 00:33:34,382 --> 00:33:36,150 better care of herself for Andrew. 648 00:33:36,183 --> 00:33:37,751 -He's so fucking hot. -He is. 649 00:33:37,784 --> 00:33:40,354 And especially because they have an airtight prenup. 650 00:33:40,388 --> 00:33:41,888 - Mmm. - Okay. You know, 651 00:33:41,923 --> 00:33:44,325 she did not have a dime when they got married. 652 00:33:44,358 --> 00:33:45,659 She'll be sleeping on the street 653 00:33:45,692 --> 00:33:47,028 if she doesn't get her shit together. 654 00:33:47,061 --> 00:33:49,829 Cece? Would he get custody, considering... 655 00:33:49,863 --> 00:33:52,934 Of course. After what she did. 656 00:33:52,967 --> 00:33:55,236 How many months she spent in that awful psych ward? 657 00:33:55,269 --> 00:33:57,271 - Nine. - Nine. 658 00:33:57,305 --> 00:33:58,505 Nine months. 659 00:33:58,538 --> 00:33:59,839 I mean, good Lord, 660 00:33:59,873 --> 00:34:01,275 I do not know how he puts up with her. 661 00:34:01,309 --> 00:34:03,476 Because he is a saint. 662 00:34:03,510 --> 00:34:04,912 He's a hot saint. 663 00:34:04,946 --> 00:34:08,448 Hot Saint Andrew. Oh, my God. 664 00:34:08,481 --> 00:34:10,051 - Ooh. - What did I miss? 665 00:34:10,084 --> 00:34:13,120 Oh, we're just talking spring fundraiser. 666 00:34:13,154 --> 00:34:14,188 - Ooh. - Please, 667 00:34:14,221 --> 00:34:15,855 save us with a theme idea. 668 00:34:17,925 --> 00:34:19,961 Stop lurking. 669 00:34:19,994 --> 00:34:22,063 Those women were right about one thing. 670 00:34:22,096 --> 00:34:24,932 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 671 00:34:24,966 --> 00:34:27,368 I can't believe she lied about being pregnant. 672 00:34:27,401 --> 00:34:29,569 Everything she's told me is a lie. 673 00:34:29,602 --> 00:34:31,272 It wasn't the hormones making her crazy. 674 00:34:31,305 --> 00:34:33,407 She actually is crazy. 675 00:34:33,441 --> 00:34:34,641 Poor Andrew. 676 00:34:34,674 --> 00:34:36,043 As soon as I save up enough money, 677 00:34:36,077 --> 00:34:37,744 I am out of here. 678 00:34:40,314 --> 00:34:42,482 Today wasn't a total disaster. 679 00:34:43,217 --> 00:34:44,986 Uh, thank you. 680 00:34:45,019 --> 00:34:47,021 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 681 00:34:47,054 --> 00:34:49,589 Andrew and I have an appointment in the city, 682 00:34:49,622 --> 00:34:50,992 and I know it's your day off, 683 00:34:51,025 --> 00:34:53,693 but I trust that it won't be a problem. 684 00:34:53,727 --> 00:34:54,794 Uh... 685 00:34:55,729 --> 00:34:57,932 -We'll have fun. -Good. 686 00:35:26,327 --> 00:35:27,995 Haloperidol. 687 00:35:33,134 --> 00:35:35,236 Acute fucking psychosis? 688 00:35:38,805 --> 00:35:40,874 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 689 00:35:40,908 --> 00:35:42,276 I really need to make some extra money 690 00:35:42,309 --> 00:35:43,543 so I can quit this job. 691 00:35:43,576 --> 00:35:45,779 Do you think you could, um, ask your cousin 692 00:35:45,812 --> 00:35:48,382 if I could get a job at the warehouse? 693 00:35:48,416 --> 00:35:49,549 I'll do anything. I'll clean, 694 00:35:49,582 --> 00:35:51,052 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 695 00:35:51,085 --> 00:35:53,354 I just really need to get out of here. 696 00:35:53,387 --> 00:35:55,189 You're leaving? 697 00:35:55,222 --> 00:35:56,257 What? 698 00:35:56,656 --> 00:35:58,325 No, no, no. 699 00:35:58,359 --> 00:35:59,927 I'm gonna... 700 00:35:59,960 --> 00:36:01,128 make you lunch. 701 00:36:02,329 --> 00:36:03,596 What are you in the mood for? 702 00:36:03,630 --> 00:36:05,166 A bologna sandwich? 703 00:36:05,832 --> 00:36:06,900 Okay. 704 00:36:06,934 --> 00:36:09,403 But you said you needed to get out of this place 705 00:36:09,437 --> 00:36:10,504 on the phone just now. 706 00:36:10,538 --> 00:36:12,006 No. 707 00:36:12,039 --> 00:36:13,240 You misheard me. 708 00:36:15,575 --> 00:36:17,811 One bologna sandwich coming right up. 709 00:36:20,448 --> 00:36:22,516 So how was, uh... 710 00:36:22,550 --> 00:36:23,984 how was school this week? 711 00:36:24,018 --> 00:36:27,555 Learn anything fun or interesting? 712 00:36:27,587 --> 00:36:30,690 It's school. It's not fun or interesting. 713 00:36:31,392 --> 00:36:33,461 What about boys? 714 00:36:33,494 --> 00:36:35,129 Got any crushes? 715 00:36:35,162 --> 00:36:37,498 Ew, no. Why would you even ask me that? 716 00:36:37,531 --> 00:36:39,300 I am just... 717 00:36:39,333 --> 00:36:40,900 trying to make some small talk. 718 00:36:41,936 --> 00:36:43,370 Forget it. 719 00:36:43,404 --> 00:36:44,704 I'm not hungry anyway. 720 00:36:47,441 --> 00:36:48,909 Okay. 721 00:36:52,879 --> 00:36:54,781 You don't have to be my friend, you know. 722 00:36:54,814 --> 00:36:56,517 It's not part of your job. 723 00:36:56,550 --> 00:36:58,385 Well, I'd like to be. 724 00:36:58,419 --> 00:36:59,786 Why? 725 00:36:59,819 --> 00:37:01,555 'Cause I like you. 726 00:37:01,589 --> 00:37:02,923 No, you don't. 727 00:37:06,560 --> 00:37:07,995 "Do you want juice or water?" 728 00:37:08,028 --> 00:37:09,363 "Juice, please." 729 00:37:09,396 --> 00:37:10,598 "Don't spill. 730 00:37:10,630 --> 00:37:12,066 "Juice is a privilege." 731 00:37:12,099 --> 00:37:14,401 "I won't." "Did you go to the salon today?" 732 00:37:14,435 --> 00:37:15,735 "Yes." 733 00:37:15,768 --> 00:37:16,937 "You look very nice." 734 00:37:16,971 --> 00:37:19,540 -"Thank you." -Cece, would you like some 735 00:37:19,573 --> 00:37:21,175 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 736 00:37:21,808 --> 00:37:23,277 Ketchup makes a mess. 737 00:37:23,310 --> 00:37:24,677 Yes, it does. 738 00:37:31,651 --> 00:37:33,686 Cece, where did you find this troll? 739 00:37:35,356 --> 00:37:37,091 Were you in my room? 740 00:37:37,124 --> 00:37:39,493 Cece, this troll is very special to me. 741 00:37:39,527 --> 00:37:41,761 I don't want you going into my room, do you understand? 742 00:37:41,794 --> 00:37:43,631 You need to stay out of the attic. 743 00:37:43,663 --> 00:37:45,765 So do you. 744 00:37:45,798 --> 00:37:47,800 Hey. 745 00:37:53,240 --> 00:37:55,742 Hey, Cece, 746 00:37:55,775 --> 00:37:56,809 can you go play in your bedroom 747 00:37:56,843 --> 00:37:58,112 for a little bit, please? 748 00:38:03,450 --> 00:38:04,652 What happened? 749 00:38:04,684 --> 00:38:06,453 Premature ovarian insufficiency. 750 00:38:06,487 --> 00:38:07,820 We've been trying for years. 751 00:38:08,322 --> 00:38:09,957 At least now we know. 752 00:38:09,990 --> 00:38:11,791 - I'm sorry. - I've just... 753 00:38:11,824 --> 00:38:14,595 Man, I've just always wanted a lot of kids. 754 00:38:14,628 --> 00:38:17,131 Like a... Like a whole soccer team full. 755 00:38:18,332 --> 00:38:20,467 Nina and I were only children like you. 756 00:38:21,669 --> 00:38:22,903 Well, at least you have Cece. 757 00:38:22,937 --> 00:38:24,371 Of course, of course. 758 00:38:27,707 --> 00:38:29,310 I know it sounds selfish. 759 00:38:30,743 --> 00:38:32,413 I love Cece. 760 00:38:32,446 --> 00:38:34,814 I've always wanted a child of my own with Nina. 761 00:38:34,847 --> 00:38:36,250 I didn't realize... 762 00:38:36,283 --> 00:38:40,387 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 763 00:38:41,222 --> 00:38:43,723 She's just not my biological daughter. 764 00:38:43,756 --> 00:38:45,492 You're an amazing dad. 765 00:38:45,526 --> 00:38:48,295 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 766 00:38:50,564 --> 00:38:52,132 She's been so fragile lately. 767 00:38:54,235 --> 00:38:58,172 I really don't think that she can handle the disappointment. 768 00:38:58,205 --> 00:38:59,039 She has you. 769 00:38:59,073 --> 00:39:01,442 I don't think that I am enough. 770 00:39:16,924 --> 00:39:19,927 It's not fair! I did everything I could! 771 00:39:19,960 --> 00:39:21,662 Nina, it's not your fault. 772 00:39:21,695 --> 00:39:23,796 You wish I was gone. 773 00:39:23,830 --> 00:39:25,065 God! Wait! Nina, no! 774 00:39:25,099 --> 00:39:26,233 - Hello? - No, no, no! 775 00:39:26,267 --> 00:39:28,068 Andrew, are you... are you okay? 776 00:39:29,570 --> 00:39:31,071 What? 777 00:39:33,873 --> 00:39:35,042 Oh, my God. 778 00:39:35,075 --> 00:39:38,212 Andrew, are you okay? 779 00:39:38,245 --> 00:39:40,948 What? You overheard those PTA cunts 780 00:39:40,981 --> 00:39:42,549 saying that I'm crazy? 781 00:39:42,583 --> 00:39:44,851 That I don't deserve my husband? 782 00:39:44,884 --> 00:39:47,154 That I belong in a nuthouse? 783 00:39:47,588 --> 00:39:48,956 Andrew! 784 00:39:54,827 --> 00:39:56,430 Let go of this. 785 00:39:58,232 --> 00:40:00,701 -Wrap this around your hand. -Thank you. 786 00:40:00,734 --> 00:40:02,102 Alive and well. 787 00:40:30,130 --> 00:40:32,832 I cleaned up the mess from last night. 788 00:40:34,702 --> 00:40:37,171 Sorry I wasn't honest about the baby. 789 00:40:38,806 --> 00:40:40,441 I guess I was... 790 00:40:40,474 --> 00:40:42,142 trying to manifest. 791 00:40:43,410 --> 00:40:44,578 Or something. 792 00:40:47,047 --> 00:40:48,749 It's okay, I get it. 793 00:40:48,782 --> 00:40:52,619 I don't know... ...how I'm gonna face Andrew's mother. 794 00:40:56,856 --> 00:40:58,125 Anyway, 795 00:40:59,059 --> 00:41:01,395 I realized I need to stop holding onto things 796 00:41:01,428 --> 00:41:03,263 and just start fresh. 797 00:41:03,297 --> 00:41:05,833 So these are practically brand-new, 798 00:41:05,865 --> 00:41:07,968 and I want you to have them. 799 00:41:09,370 --> 00:41:10,404 I... 800 00:41:10,838 --> 00:41:12,339 I... I can't. 801 00:41:12,373 --> 00:41:13,474 No, seriously, 802 00:41:13,507 --> 00:41:15,809 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 803 00:41:15,843 --> 00:41:17,877 This would look amazing on you. 804 00:41:18,479 --> 00:41:20,147 Millie, take it. 805 00:41:20,880 --> 00:41:22,082 Thanks. 806 00:41:22,116 --> 00:41:24,284 Well, Andrew took Cece to pancakes, 807 00:41:24,318 --> 00:41:27,554 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 808 00:41:27,588 --> 00:41:29,690 But I do need a favor. 809 00:41:29,723 --> 00:41:33,093 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 810 00:41:33,893 --> 00:41:36,563 Andrew's been dying to see it, 811 00:41:36,597 --> 00:41:38,898 and I want to do something to 812 00:41:38,932 --> 00:41:40,900 make it up to him. 813 00:41:41,568 --> 00:41:42,803 Sure. 814 00:41:42,836 --> 00:41:44,204 This Saturday, 815 00:41:44,738 --> 00:41:46,407 if you can manage, 816 00:41:46,440 --> 00:41:49,676 and an overnight at a high-end hotel. 817 00:41:49,710 --> 00:41:50,811 Splurge on a suite. 818 00:41:50,844 --> 00:41:53,013 Something romantic. 819 00:41:53,046 --> 00:41:55,783 And Cece will be at a friend's house. 820 00:41:55,816 --> 00:41:57,418 I'll arrange for her to... 821 00:41:58,719 --> 00:41:59,953 uh, be out of the house 822 00:41:59,987 --> 00:42:02,689 and you can just have the weekend to yourself. 823 00:42:03,424 --> 00:42:05,426 That sounds great. 824 00:42:05,459 --> 00:42:07,227 I'll see what I can do. 825 00:42:07,261 --> 00:42:09,263 You're a lifesaver, Millie. 826 00:42:11,031 --> 00:42:13,233 I don't know what I'd do without you. 827 00:42:24,945 --> 00:42:27,281 You're with the Winchesters, right? 828 00:42:27,314 --> 00:42:29,983 -Yeah. -I'm with the Leightons. 829 00:42:31,218 --> 00:42:32,386 Suzanne? 830 00:42:32,419 --> 00:42:33,487 Right. 831 00:42:34,688 --> 00:42:37,424 Cece's not that good, is she? 832 00:42:40,027 --> 00:42:42,563 Don't worry. No one gives her any shit. 833 00:42:42,596 --> 00:42:44,731 Not after everything she's been through. 834 00:42:46,133 --> 00:42:47,568 What do you mean? 835 00:42:47,936 --> 00:42:49,002 Seriously? 836 00:42:49,036 --> 00:42:51,138 All the psycho mom shit? 837 00:42:51,171 --> 00:42:53,707 I know she spent some time in a psych ward, but... 838 00:42:56,477 --> 00:42:57,511 Um... 839 00:43:00,180 --> 00:43:04,384 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 840 00:43:05,118 --> 00:43:06,320 -What? -Yeah. 841 00:43:06,353 --> 00:43:08,856 It's like all the PTA bitches talk about. 842 00:43:08,889 --> 00:43:10,959 When Cece was a baby, 843 00:43:10,991 --> 00:43:13,928 Nina threw her in a tub of running water, 844 00:43:13,962 --> 00:43:15,229 then tried to off herself 845 00:43:15,262 --> 00:43:17,498 by swallowing a shit ton of pills. 846 00:43:17,531 --> 00:43:19,833 Luckily, her husband got freaked out 847 00:43:19,867 --> 00:43:21,368 when he couldn't get ahold of her, 848 00:43:21,401 --> 00:43:24,338 then called the police for a wellness check. 849 00:43:24,371 --> 00:43:28,242 It's, like, fucked up, right? 850 00:43:28,275 --> 00:43:31,178 Great job, dancers. Thank you. 851 00:43:31,211 --> 00:43:33,647 - Let's get our belongings. - All right. 852 00:43:45,225 --> 00:43:47,761 -Your car smells like feet. -Thank you. 853 00:43:52,566 --> 00:43:53,600 Hey. 854 00:43:55,402 --> 00:43:57,638 What do you know about this family? 855 00:43:57,671 --> 00:43:58,805 Sorry, no English. 856 00:43:58,839 --> 00:44:00,207 Oh, bullshit. 857 00:44:02,209 --> 00:44:03,777 I know you shouldn't be here. 858 00:44:03,810 --> 00:44:06,446 Why? 859 00:44:07,648 --> 00:44:08,749 Leave him alone. 860 00:44:11,920 --> 00:44:14,221 You've no business talking to Enzo. 861 00:44:14,989 --> 00:44:17,591 What is this? 862 00:44:17,624 --> 00:44:20,594 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 863 00:44:20,627 --> 00:44:22,396 -For Saturday? -Yeah. 864 00:44:22,429 --> 00:44:25,599 But why would I have you book tickets... 865 00:44:25,632 --> 00:44:28,468 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 866 00:44:28,502 --> 00:44:31,039 -Why would I do that? -I don't know, but you did. 867 00:44:31,071 --> 00:44:32,873 No, I didn't. 868 00:44:32,907 --> 00:44:36,543 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 869 00:44:36,577 --> 00:44:38,779 Nina, I did what you asked me to do. 870 00:44:38,812 --> 00:44:40,781 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 871 00:44:40,814 --> 00:44:42,951 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 872 00:44:42,984 --> 00:44:44,885 and you're gonna have to cover the fee. 873 00:44:44,919 --> 00:44:46,553 Nina, I can't afford that. 874 00:44:46,587 --> 00:44:47,588 I don't care! 875 00:44:47,621 --> 00:44:49,189 It was your mistake. You're gonna cover it. 876 00:44:49,222 --> 00:44:51,258 Nina, that's more than I have saved. 877 00:44:51,291 --> 00:44:52,927 Hey. 878 00:44:52,961 --> 00:44:54,394 - Hello. - Hi. 879 00:44:57,932 --> 00:44:59,333 Just about cleaned out the florist, 880 00:44:59,366 --> 00:45:02,102 so otherwise I would have... I would have got you more. 881 00:45:02,769 --> 00:45:04,104 What's wrong? 882 00:45:04,805 --> 00:45:06,139 Millie booked tickets 883 00:45:06,173 --> 00:45:08,308 for a non-refundable weekend for us 884 00:45:08,342 --> 00:45:11,144 that we can't even use. 885 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 886 00:45:13,380 --> 00:45:14,881 No, she doesn't. That's okay. 887 00:45:14,916 --> 00:45:16,817 We'll just call the credit card company and have it reversed. 888 00:45:16,850 --> 00:45:18,086 I don't think that's a thing. 889 00:45:18,118 --> 00:45:20,320 That is a thing. That's a thing. 890 00:45:20,354 --> 00:45:22,522 You don't have to pay for anything. 891 00:45:22,889 --> 00:45:24,157 Thank you. 892 00:45:24,691 --> 00:45:26,193 I'm sorry. 893 00:45:34,735 --> 00:45:35,869 Sweetheart? 894 00:45:45,445 --> 00:45:46,880 All this stuff for a week? 895 00:45:46,914 --> 00:45:49,282 I don't want her to get homesick. 896 00:46:16,110 --> 00:46:18,578 Okay. Sorry. Shit. Okay. 897 00:46:18,946 --> 00:46:20,213 Sorry. 898 00:46:27,721 --> 00:46:30,891 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 899 00:46:30,925 --> 00:46:33,694 No, it's really my fault. I was actually just... 900 00:46:33,727 --> 00:46:36,329 I was coming to confess something to you. 901 00:46:38,032 --> 00:46:41,635 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 902 00:46:42,369 --> 00:46:44,271 -Shit. -Yeah. 903 00:46:47,340 --> 00:46:50,011 So I think you should take them 904 00:46:50,044 --> 00:46:51,778 and go to the show with a friend 905 00:46:51,812 --> 00:46:54,214 and stay in the room, charge whatever you want. 906 00:46:54,247 --> 00:46:56,850 Room service. I want you to enjoy yourself. 907 00:46:57,751 --> 00:46:59,286 That is... 908 00:46:59,319 --> 00:47:02,190 really nice of you, but... 909 00:47:02,222 --> 00:47:04,725 I can't. I don't have anyone I can bring. 910 00:47:04,758 --> 00:47:06,660 You gotta have somebody. 911 00:47:08,528 --> 00:47:10,430 I wish I did, but I don't. 912 00:47:16,436 --> 00:47:19,506 Okay, well, just, um... how about you and I go? 913 00:47:20,574 --> 00:47:23,343 We can come back tonight. I can... 914 00:47:24,277 --> 00:47:25,579 I can sweeten the deal a little bit, 915 00:47:25,612 --> 00:47:28,648 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 916 00:47:29,316 --> 00:47:31,485 I'll just tell Nina that I... 917 00:47:31,518 --> 00:47:33,854 exchanged the tickets and I can take her next week. 918 00:47:33,887 --> 00:47:35,822 No, I can't have you do that. 919 00:47:35,856 --> 00:47:38,092 Oh, come on, we could both use a night out. 920 00:47:38,126 --> 00:47:40,761 I know we could. Why not? 921 00:47:40,794 --> 00:47:43,330 I mean, it's supposed to be a great show. 922 00:47:44,966 --> 00:47:46,033 Okay. 923 00:47:47,267 --> 00:47:49,469 Great. We're going. 924 00:47:54,407 --> 00:47:55,977 ♪ Cinnamon ♪ 925 00:47:58,179 --> 00:48:00,347 ♪ In my teeth ♪ 926 00:48:01,548 --> 00:48:03,884 ♪ From your kiss ♪ 927 00:48:04,952 --> 00:48:07,754 ♪ You're touching me ♪ 928 00:48:07,788 --> 00:48:09,056 Great dress. 929 00:48:09,090 --> 00:48:11,291 ♪ All the pills ♪ 930 00:48:12,059 --> 00:48:14,494 ♪ That you take ♪ 931 00:48:14,528 --> 00:48:18,032 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 932 00:48:18,065 --> 00:48:21,535 ♪ At arm's length don't work ♪ 933 00:48:21,568 --> 00:48:24,105 ♪ You try to push me out ♪ 934 00:48:24,138 --> 00:48:25,940 ♪ But I just find my... ♪ 935 00:48:25,973 --> 00:48:28,242 Thanks for coming. 936 00:48:28,276 --> 00:48:33,580 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 937 00:48:33,613 --> 00:48:37,118 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 938 00:48:37,151 --> 00:48:39,954 ♪ But I'll just let you live ♪ 939 00:48:39,987 --> 00:48:43,723 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 940 00:48:43,757 --> 00:48:47,261 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 941 00:48:47,295 --> 00:48:50,764 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 942 00:48:50,797 --> 00:48:53,935 ♪ But better not to give ♪ 943 00:48:53,968 --> 00:48:57,838 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 944 00:48:57,871 --> 00:49:01,741 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 945 00:49:08,882 --> 00:49:11,818 ♪ Be the first who ever did ♪ 946 00:49:13,154 --> 00:49:14,554 -I'm hungry. -Yeah, I'm hungry. 947 00:49:14,588 --> 00:49:16,823 - I could eat. Yeah. - Yeah? 948 00:49:16,857 --> 00:49:18,491 Wasn't pizza a part of this deal? 949 00:49:18,525 --> 00:49:20,061 -Yeah, it was. -Yeah? 950 00:49:20,094 --> 00:49:23,597 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 951 00:49:23,630 --> 00:49:25,233 Holy shit, that was amazing. 952 00:49:26,433 --> 00:49:27,901 -It was, wasn't it? -Yeah. 953 00:49:27,935 --> 00:49:29,003 Yeah. 954 00:49:30,271 --> 00:49:32,505 This place is really fancy. 955 00:49:32,539 --> 00:49:34,242 Well, it's charming, 956 00:49:34,275 --> 00:49:35,910 in an old New York kind of way. 957 00:49:35,943 --> 00:49:37,311 Yeah. 958 00:49:37,345 --> 00:49:38,712 I... I don't... 959 00:49:38,745 --> 00:49:40,413 I don't really know what I should order. 960 00:49:40,447 --> 00:49:42,316 Well, how about we just get one of everything? 961 00:49:42,350 --> 00:49:43,583 -Everything? -Everything. 962 00:49:43,617 --> 00:49:46,486 - We can't do that. - Yeah, we can. 963 00:49:49,456 --> 00:49:50,824 You like martinis? 964 00:49:51,391 --> 00:49:52,559 I guess. I don't know. 965 00:49:52,592 --> 00:49:54,461 -Well, I guess we'll find out. -Yeah. 966 00:49:54,494 --> 00:49:55,862 To new adventures. 967 00:49:55,896 --> 00:49:56,998 Cheers. 968 00:50:01,902 --> 00:50:03,237 I mean, you're funny, you're... 969 00:50:03,271 --> 00:50:04,738 you're caring, you're great with kids. 970 00:50:04,771 --> 00:50:06,806 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 971 00:50:06,840 --> 00:50:09,377 You should be out there living your best life. 972 00:50:09,409 --> 00:50:10,978 And have you ever thought about what 973 00:50:11,012 --> 00:50:14,015 you want to do with your time on this Earth? 974 00:50:14,881 --> 00:50:18,152 -I don't know. No, not really. -Why not? 975 00:50:20,354 --> 00:50:21,454 What about you? 976 00:50:21,488 --> 00:50:22,789 Are you... 977 00:50:22,822 --> 00:50:25,558 living your best life doing... 978 00:50:25,592 --> 00:50:27,460 I don't even know what you do. 979 00:50:27,494 --> 00:50:29,163 I run a data processing company 980 00:50:29,196 --> 00:50:31,232 that my father left me. 981 00:50:31,265 --> 00:50:33,267 Basically, I get paid a lot of money 982 00:50:33,301 --> 00:50:35,669 to do really boring shit. 983 00:50:35,702 --> 00:50:38,438 -Gotcha. -I mean, all I've ever really wanted to do 984 00:50:38,471 --> 00:50:41,075 was to be a husband and a father, honestly. 985 00:50:41,608 --> 00:50:43,411 That's really sweet. 986 00:50:43,443 --> 00:50:45,745 What about you? Do you want kids? 987 00:50:46,813 --> 00:50:47,881 Yeah. 988 00:50:48,382 --> 00:50:49,616 Someday. 989 00:50:50,617 --> 00:50:52,552 With the right person, of course. 990 00:50:53,087 --> 00:50:54,322 I mean, I... I... 991 00:50:54,355 --> 00:50:56,589 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 992 00:50:56,623 --> 00:50:59,093 -like I'm living my best life. -But you're not? 993 00:50:59,126 --> 00:51:00,794 I love my wife. 994 00:51:00,827 --> 00:51:02,529 I really do. 995 00:51:02,562 --> 00:51:04,597 I just feel like she's angry all the time, 996 00:51:04,631 --> 00:51:06,067 and I don't know why. 997 00:51:06,100 --> 00:51:08,902 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 998 00:51:09,904 --> 00:51:12,772 If it makes you feel any better, same. 999 00:51:12,806 --> 00:51:16,010 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1000 00:51:16,043 --> 00:51:17,811 She was... loving, 1001 00:51:17,844 --> 00:51:20,114 and she was kind, and she was generous. 1002 00:51:20,714 --> 00:51:22,450 She was affectionate. 1003 00:51:22,482 --> 00:51:25,152 I mean, all I want to do is make her happy 1004 00:51:25,186 --> 00:51:27,088 and I genuinely don't know how. 1005 00:51:27,121 --> 00:51:28,788 Andrew, it's not you. 1006 00:51:29,991 --> 00:51:31,926 I should not have said that. I'm sorry. 1007 00:51:31,959 --> 00:51:33,560 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1008 00:51:33,593 --> 00:51:35,262 and I hate it. 1009 00:51:37,164 --> 00:51:38,232 I hate it. 1010 00:51:39,833 --> 00:51:42,103 I feel like I'm letting you down. 1011 00:51:42,836 --> 00:51:43,870 You're not. 1012 00:51:49,443 --> 00:51:51,678 Pretty sure there's a dance floor in there. 1013 00:51:55,149 --> 00:51:57,485 -You want to go dancing? -Should we hit it? 1014 00:51:59,120 --> 00:52:00,187 Yeah. 1015 00:52:01,489 --> 00:52:02,722 Let's dance. 1016 00:52:02,756 --> 00:52:07,727 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1017 00:52:09,529 --> 00:52:13,566 ♪ Will our day start to shine? ♪ 1018 00:52:14,235 --> 00:52:16,070 ♪ It was winter ♪ 1019 00:52:16,103 --> 00:52:23,144 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1020 00:52:23,177 --> 00:52:26,780 ♪ Let the birds sing ♪ 1021 00:52:34,922 --> 00:52:38,259 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1022 00:52:39,360 --> 00:52:40,860 Not really, no. 1023 00:52:41,861 --> 00:52:43,297 I think we got a problem. 1024 00:52:47,001 --> 00:52:50,770 And you're all set. 1025 00:52:50,804 --> 00:52:52,739 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1026 00:52:52,772 --> 00:52:55,142 - Thanks. - Mm. 1027 00:52:55,176 --> 00:52:56,277 Shit, my phone's dead. 1028 00:52:56,310 --> 00:52:57,610 Oh. 1029 00:52:58,578 --> 00:52:59,879 -Here you go. -Thank you. 1030 00:52:59,914 --> 00:53:02,615 -Of course. Have a great stay. -Thank you. 1031 00:53:30,511 --> 00:53:32,179 I'll see you in the morning. 1032 00:53:34,248 --> 00:53:35,648 Good night. 1033 00:54:09,517 --> 00:54:12,019 Do not blow up your life. 1034 00:54:23,230 --> 00:54:24,431 Oh, shit. 1035 00:54:29,203 --> 00:54:30,538 Oh, no. 1036 00:54:30,571 --> 00:54:33,207 Hey. 1037 00:54:34,108 --> 00:54:35,342 What's wrong? 1038 00:54:39,879 --> 00:54:41,748 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1039 00:54:41,781 --> 00:54:44,051 -She does, Andrew. She does. -Millie, come here. 1040 00:54:44,084 --> 00:54:45,718 She wants to destroy my life, 1041 00:54:45,752 --> 00:54:47,021 and I don't know why. 1042 00:54:47,054 --> 00:54:49,756 No, she doesn't. I will talk to her. 1043 00:54:49,789 --> 00:54:52,226 Andrew, I know you think that I can do better, 1044 00:54:52,259 --> 00:54:54,028 but I need this job. 1045 00:54:54,061 --> 00:54:56,863 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1046 00:54:56,896 --> 00:55:00,668 Go back where? 1047 00:55:00,700 --> 00:55:02,102 You're not going to lose your job. 1048 00:55:02,136 --> 00:55:04,171 Everything is going to be okay. 1049 00:55:05,039 --> 00:55:06,974 I promise you. 1050 00:55:07,007 --> 00:55:08,209 Okay? 1051 00:55:09,577 --> 00:55:12,146 Don't cry. It's okay. 1052 00:55:12,179 --> 00:55:13,314 It's gonna be okay. 1053 00:55:18,152 --> 00:55:20,654 ♪ Fool me once and it's "So what?" ♪ 1054 00:55:20,688 --> 00:55:23,123 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1055 00:55:23,157 --> 00:55:26,660 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1056 00:55:26,694 --> 00:55:28,028 ♪ Oh, no ♪ 1057 00:55:28,062 --> 00:55:30,197 Take off my dress. 1058 00:55:30,231 --> 00:55:32,799 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1059 00:55:32,832 --> 00:55:34,867 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1060 00:55:36,237 --> 00:55:38,706 ♪ Tell me now ♪ 1061 00:55:38,738 --> 00:55:40,908 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1062 00:55:40,941 --> 00:55:43,577 ♪ And I'm emotionally ♪ 1063 00:55:43,611 --> 00:55:47,414 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1064 00:55:47,448 --> 00:55:49,882 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1065 00:55:49,917 --> 00:55:52,453 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1066 00:55:52,486 --> 00:55:56,190 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1067 00:55:56,223 --> 00:56:01,061 ♪ I do not love you yet ♪ 1068 00:56:01,095 --> 00:56:05,966 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1069 00:56:06,000 --> 00:56:08,636 ♪ Keep one last percent ♪ 1070 00:56:08,669 --> 00:56:10,971 ♪ Close to my chest ♪ 1071 00:56:11,005 --> 00:56:16,043 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1072 00:56:16,076 --> 00:56:20,648 ♪ I will not be a fool ♪ 1073 00:56:20,681 --> 00:56:25,885 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1074 00:56:25,919 --> 00:56:28,322 ♪ Put on the dress say... ♪ 1075 00:56:32,326 --> 00:56:35,062 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1076 00:56:35,095 --> 00:56:38,831 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1077 00:56:45,506 --> 00:56:51,312 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1078 00:57:03,023 --> 00:57:04,558 Nina's coming home early. 1079 00:57:05,926 --> 00:57:07,594 So we have to beat her home. 1080 00:57:09,596 --> 00:57:10,931 We should get going. 1081 00:57:11,498 --> 00:57:13,000 -Okay. -Okay? 1082 00:57:14,834 --> 00:57:16,437 This is gonna sound really cheesy, 1083 00:57:16,470 --> 00:57:20,140 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1084 00:57:30,117 --> 00:57:31,884 Nina can't ever know. 1085 00:57:33,053 --> 00:57:35,723 And this can't ever happen again. 1086 00:57:35,756 --> 00:57:37,958 I really wish things were different. 1087 00:57:39,193 --> 00:57:41,628 I wish I would have met you before. 1088 00:57:43,097 --> 00:57:44,131 Me too. 1089 00:57:44,665 --> 00:57:45,898 Are you okay? 1090 00:57:46,367 --> 00:57:47,501 Yeah. 1091 00:58:16,764 --> 00:58:18,265 Nina? 1092 00:58:23,470 --> 00:58:24,605 Nina! 1093 00:58:26,473 --> 00:58:29,476 I'm gonna go get changed. 1094 00:58:29,510 --> 00:58:32,479 I'll start making lunch just in case she comes back. 1095 00:58:50,330 --> 00:58:52,166 Ah, fuck it. 1096 00:59:17,591 --> 00:59:18,625 Hello? 1097 00:59:21,428 --> 00:59:22,496 Anybody home? 1098 00:59:27,734 --> 00:59:29,102 Hi. 1099 00:59:29,770 --> 00:59:31,805 Welcome home. 1100 00:59:31,839 --> 00:59:34,641 -Thank you. -Lunch is almost ready. 1101 00:59:35,275 --> 00:59:37,144 Oh, boy. 1102 00:59:37,678 --> 00:59:40,147 -Hi. -Hey, sweetheart. 1103 00:59:40,180 --> 00:59:43,183 -Hi. What are you doing? -I was just fixing the drain 1104 00:59:43,217 --> 00:59:45,786 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1105 00:59:45,819 --> 00:59:47,254 I knew you would try to do that. 1106 00:59:47,287 --> 00:59:48,722 I said the plumber's coming on Tuesday. 1107 00:59:48,755 --> 00:59:50,657 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1108 00:59:50,691 --> 00:59:52,793 -Okay. -Yeah. 1109 00:59:52,826 --> 00:59:54,428 How was the trip? How's Cece? 1110 00:59:54,461 --> 00:59:56,063 She's good. 1111 00:59:57,397 --> 00:59:59,099 Listen. 1112 00:59:59,132 --> 01:00:01,034 I'm very sorry about last night. 1113 01:00:02,035 --> 01:00:03,704 It was a very long drive. 1114 01:00:03,737 --> 01:00:05,138 I was very tired. 1115 01:00:05,172 --> 01:00:07,407 I do not sleep well in hotels, 1116 01:00:07,441 --> 01:00:08,475 turns out. 1117 01:00:08,509 --> 01:00:11,111 And I should not be left alone with my phone. 1118 01:00:11,144 --> 01:00:14,715 So, lesson learned. It's a new day. 1119 01:00:14,748 --> 01:00:17,351 -Please accept my apologies. -Yeah, it's okay. 1120 01:00:17,384 --> 01:00:19,353 -I'm sorry. I'm so sorry. -It's okay. 1121 01:00:19,386 --> 01:00:21,522 Let's get some food in ya. 1122 01:00:21,555 --> 01:00:22,456 -Yeah. -Yeah. 1123 01:00:22,489 --> 01:00:25,092 - Mm. Mm. - Hi. 1124 01:00:25,893 --> 01:00:28,028 -This looks fantastic. -Yes. 1125 01:00:31,865 --> 01:00:33,834 ...you know? Hey, Millie. 1126 01:00:33,867 --> 01:00:36,537 - Mm-hmm. - How was your night off? 1127 01:00:37,939 --> 01:00:40,407 Uh, my best friend Lexi took me 1128 01:00:40,440 --> 01:00:42,809 - to Peter Luger. - Hmm. 1129 01:00:42,843 --> 01:00:45,013 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1130 01:00:45,045 --> 01:00:46,813 We had a lot of sides. 1131 01:00:48,081 --> 01:00:50,018 But I don't really eat meat. 1132 01:00:50,050 --> 01:00:52,319 This looks incredible. So, thank you. 1133 01:00:52,352 --> 01:00:55,990 I don't know why but my quiches never turn out. 1134 01:00:56,024 --> 01:00:57,391 I've been meaning to ask you. 1135 01:00:57,424 --> 01:00:59,693 Did you learn how to cook while you were in prison? 1136 01:01:02,563 --> 01:01:04,364 You know, she was in prison for ten years 1137 01:01:04,398 --> 01:01:06,400 before she came to work with us. 1138 01:01:07,467 --> 01:01:08,735 Right? 1139 01:01:09,803 --> 01:01:11,138 I think it's brave, 1140 01:01:12,006 --> 01:01:15,509 making a new start in a new town. 1141 01:01:15,542 --> 01:01:18,712 I'm glad that we could be a part of your journey. 1142 01:01:24,685 --> 01:01:26,620 Oh. 1143 01:01:26,653 --> 01:01:29,222 We need a restock of all of Cece's favorites 1144 01:01:29,256 --> 01:01:30,490 before she gets home. 1145 01:01:30,524 --> 01:01:32,793 You haven't really been keeping up with that. 1146 01:01:33,627 --> 01:01:36,229 And could you... Sorry. 1147 01:01:36,263 --> 01:01:37,297 Could you use my car 1148 01:01:37,331 --> 01:01:38,565 for running errands from now on 1149 01:01:38,599 --> 01:01:40,068 until you can save up to get something nicer? 1150 01:01:40,100 --> 01:01:42,102 I'm afraid yours is becoming 1151 01:01:42,135 --> 01:01:44,838 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1152 01:01:46,007 --> 01:01:47,608 -You know what I mean? -Yeah. 1153 01:01:48,208 --> 01:01:50,410 You okay? 1154 01:01:51,913 --> 01:01:53,380 Yeah. 1155 01:01:56,985 --> 01:01:58,585 I had it all wrong. 1156 01:01:58,619 --> 01:02:00,287 Nina was never one of those women 1157 01:02:00,320 --> 01:02:01,755 just going with her gut. 1158 01:02:01,788 --> 01:02:02,889 She knew. 1159 01:02:02,924 --> 01:02:04,257 The whole fucking time, 1160 01:02:04,291 --> 01:02:06,460 she knew I needed this job and couldn't leave, 1161 01:02:06,493 --> 01:02:09,296 no matter how shitty she made my life. 1162 01:02:09,329 --> 01:02:11,698 What kind of bitch does something like that? 1163 01:02:13,300 --> 01:02:15,402 Thanks, have a good day. 1164 01:02:17,771 --> 01:02:19,506 Hello, Millie. 1165 01:02:19,539 --> 01:02:22,242 -Hi. -Is that the newest phone? 1166 01:02:22,275 --> 01:02:24,811 What do you think of that camera? It's... 1167 01:02:24,845 --> 01:02:26,546 pretty great, right? 1168 01:02:26,580 --> 01:02:28,615 I wouldn't know. I only use it for work. 1169 01:02:28,649 --> 01:02:31,451 Well, still, you're very trusting. 1170 01:02:31,986 --> 01:02:33,286 What do you mean? 1171 01:02:33,320 --> 01:02:35,990 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1172 01:02:36,024 --> 01:02:37,724 'cause they don't want every text, 1173 01:02:37,758 --> 01:02:40,394 every call, every place you go tracked. 1174 01:02:40,427 --> 01:02:43,097 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1175 01:02:43,131 --> 01:02:44,398 good for you. 1176 01:02:45,532 --> 01:02:47,768 And that's when I realized 1177 01:02:47,801 --> 01:02:49,536 that Nina knew everything. 1178 01:02:56,643 --> 01:02:59,113 - Millie Calloway. - Yeah? 1179 01:02:59,147 --> 01:03:00,881 Hands against the car, please. 1180 01:03:00,915 --> 01:03:02,215 What? Why? 1181 01:03:02,249 --> 01:03:03,884 I said, "Hands against the car." 1182 01:03:03,918 --> 01:03:05,285 Ow! What did I do? 1183 01:03:05,318 --> 01:03:07,621 This car's been reported stolen. 1184 01:03:07,654 --> 01:03:08,923 What? No. 1185 01:03:08,956 --> 01:03:10,657 No, this is my boss's car. 1186 01:03:44,192 --> 01:03:45,492 Thank you. 1187 01:03:56,536 --> 01:03:57,704 I'm sorry. 1188 01:04:01,909 --> 01:04:05,679 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1189 01:04:05,712 --> 01:04:08,415 I was in high school, and it was a mistake. And... 1190 01:04:08,448 --> 01:04:10,784 You don't have to explain anything. 1191 01:04:10,817 --> 01:04:12,619 The past is in the past. 1192 01:04:17,390 --> 01:04:19,026 Andrew, she knows. 1193 01:04:20,027 --> 01:04:21,261 I know. 1194 01:04:27,068 --> 01:04:28,435 Nina! 1195 01:04:29,003 --> 01:04:30,470 Nina, come down here. 1196 01:04:40,148 --> 01:04:42,016 What the hell kind of stunt was that? 1197 01:04:46,386 --> 01:04:49,056 I know you took her to the city. 1198 01:04:49,090 --> 01:04:51,525 I know you used the hotel room. 1199 01:04:52,160 --> 01:04:53,194 And... 1200 01:04:53,227 --> 01:04:54,962 I know that you fucked her. 1201 01:04:58,498 --> 01:05:00,367 You're imagining things again. 1202 01:05:00,700 --> 01:05:01,802 Oh. 1203 01:05:03,336 --> 01:05:05,672 - Of course I am. - Yeah. 1204 01:05:08,042 --> 01:05:09,609 I imagine 1205 01:05:09,643 --> 01:05:11,745 your parole officer is going to be really interested 1206 01:05:11,778 --> 01:05:14,681 to know that you no longer have a job 1207 01:05:15,515 --> 01:05:17,784 or... ...a place to live 1208 01:05:17,818 --> 01:05:20,154 and that you stole thousands of dollars' 1209 01:05:20,188 --> 01:05:22,656 worth of my clothes out of my closet. 1210 01:05:22,689 --> 01:05:26,260 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1211 01:05:26,294 --> 01:05:27,962 And off to prison you'll go... 1212 01:05:27,995 --> 01:05:29,462 Enough! 1213 01:05:30,164 --> 01:05:32,099 Nina, I don't know 1214 01:05:32,133 --> 01:05:33,733 who you are. 1215 01:05:35,236 --> 01:05:37,771 And, quite frankly, your cruelty, 1216 01:05:39,339 --> 01:05:41,242 it makes me sick. 1217 01:05:41,275 --> 01:05:42,977 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1218 01:05:43,010 --> 01:05:44,477 I would like you to leave. 1219 01:05:49,549 --> 01:05:50,918 -What? -I can't sit here 1220 01:05:50,952 --> 01:05:53,955 and watch you destroy this poor girl's life. 1221 01:05:54,387 --> 01:05:55,689 I won't allow it. 1222 01:05:56,290 --> 01:05:57,891 Please leave my house. 1223 01:05:57,925 --> 01:05:59,426 Uh... 1224 01:06:00,228 --> 01:06:01,461 Our house. 1225 01:06:02,029 --> 01:06:03,830 It's my house. 1226 01:06:03,864 --> 01:06:05,266 This is our house. 1227 01:06:05,299 --> 01:06:06,800 My... 1228 01:06:07,301 --> 01:06:08,869 house. 1229 01:06:08,902 --> 01:06:09,937 You can't do that. 1230 01:06:10,570 --> 01:06:12,106 Now! 1231 01:06:17,444 --> 01:06:18,678 Please leave now. 1232 01:06:21,381 --> 01:06:23,717 Would you like help packing your things? 1233 01:06:25,319 --> 01:06:26,553 Uh, what? 1234 01:06:30,724 --> 01:06:32,960 Would you like help packing your things? 1235 01:06:40,234 --> 01:06:41,835 Fuck you. 1236 01:07:24,577 --> 01:07:26,147 Uh, how we doing? 1237 01:07:28,882 --> 01:07:31,484 I need you to know that it's not your fault. 1238 01:07:31,518 --> 01:07:33,387 This was a long time coming. 1239 01:07:33,421 --> 01:07:35,923 -Okay? -What about Cece? 1240 01:07:35,957 --> 01:07:39,060 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1241 01:07:39,093 --> 01:07:41,062 I'm gonna get her back here, 1242 01:07:41,095 --> 01:07:42,762 make sure she's safe. 1243 01:07:42,796 --> 01:07:46,633 I'll start looking for a new job. 1244 01:07:46,666 --> 01:07:48,702 What are you talking about? 1245 01:07:49,469 --> 01:07:54,208 My parole comes with conditions. 1246 01:07:54,241 --> 01:07:57,411 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1247 01:07:57,445 --> 01:07:58,812 possibly ever. 1248 01:07:58,845 --> 01:08:01,715 And I really... I want to help you out. 1249 01:08:02,782 --> 01:08:05,219 I want to help you out any way I can. 1250 01:08:05,252 --> 01:08:07,054 I want you to stay here with me. 1251 01:08:08,055 --> 01:08:09,023 I want that too. 1252 01:08:10,757 --> 01:08:12,826 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1253 01:08:12,859 --> 01:08:15,262 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you... ♪ 1254 01:08:17,098 --> 01:08:20,334 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1255 01:08:20,368 --> 01:08:22,003 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1256 01:08:22,036 --> 01:08:24,438 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1257 01:08:24,472 --> 01:08:26,107 ♪ Hi, hello ♪ 1258 01:08:26,140 --> 01:08:29,843 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1259 01:08:29,876 --> 01:08:33,447 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1260 01:08:33,481 --> 01:08:36,750 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1261 01:08:36,783 --> 01:08:39,686 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1262 01:08:41,088 --> 01:08:43,057 "Beauty is power. 1263 01:08:43,857 --> 01:08:45,393 "A smile... 1264 01:08:45,426 --> 01:08:46,961 "is its sword." 1265 01:08:49,330 --> 01:08:50,797 That's my mom's favorite quote. 1266 01:08:50,830 --> 01:08:52,866 -Mmm. -She is obsessed 1267 01:08:52,899 --> 01:08:54,068 with this smile. 1268 01:08:56,270 --> 01:08:57,804 -That's pretty cheesy. -Yeah. 1269 01:08:57,837 --> 01:09:01,674 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1270 01:09:01,708 --> 01:09:04,744 ♪ If it's okay with you ♪ 1271 01:09:04,778 --> 01:09:07,348 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you... ♪ 1272 01:09:10,717 --> 01:09:12,386 ♪ ...time ♪ 1273 01:09:12,420 --> 01:09:14,922 ♪ Time, time, and time ♪ 1274 01:09:16,190 --> 01:09:19,427 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1275 01:09:19,460 --> 01:09:21,262 ♪ How you love me non-stop ♪ 1276 01:09:21,295 --> 01:09:23,497 ♪ And your hair is so hot ♪ 1277 01:09:23,531 --> 01:09:25,199 ♪ Hi, hello ♪ 1278 01:09:25,232 --> 01:09:28,936 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1279 01:09:28,969 --> 01:09:32,339 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1280 01:09:32,373 --> 01:09:35,009 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1281 01:09:35,042 --> 01:09:38,312 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1282 01:09:38,345 --> 01:09:40,948 ♪ If it's okay with you... ♪ 1283 01:09:46,487 --> 01:09:48,422 What do you want? 1284 01:09:48,456 --> 01:09:50,524 Millie, are you okay? 1285 01:09:50,558 --> 01:09:52,059 Fuck. 1286 01:09:56,097 --> 01:09:58,532 -What happened? -Trying to do breakfast in bed, 1287 01:09:58,566 --> 01:09:59,934 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1288 01:09:59,967 --> 01:10:01,835 just staring at me through the window. 1289 01:10:01,868 --> 01:10:03,938 I've had enough of that asshole. 1290 01:10:03,971 --> 01:10:05,973 Hey! Hey! 1291 01:10:06,574 --> 01:10:07,807 Come here. 1292 01:10:08,909 --> 01:10:12,379 Get your shit and get out of here. Okay? 1293 01:10:12,413 --> 01:10:13,914 We don't need you anymore. 1294 01:10:14,714 --> 01:10:16,150 You're fired. 1295 01:10:17,051 --> 01:10:18,085 Fired! 1296 01:10:19,453 --> 01:10:20,720 Got that? 1297 01:10:29,263 --> 01:10:31,764 Fuck that guy, right? 1298 01:10:31,798 --> 01:10:34,602 Never understood why Nina wanted him around so much. 1299 01:10:34,634 --> 01:10:36,070 I could never stand him. 1300 01:10:37,905 --> 01:10:41,075 I'm sorry. It's your mom's good china. 1301 01:10:42,910 --> 01:10:45,146 It's okay. Come here. 1302 01:10:45,179 --> 01:10:48,681 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1303 01:10:49,849 --> 01:10:51,485 or anything like that. 1304 01:10:51,519 --> 01:10:53,420 You could twist my arm. 1305 01:10:59,059 --> 01:11:00,860 Don't throw any of these out. 1306 01:11:01,395 --> 01:11:02,630 Okay? 1307 01:11:02,662 --> 01:11:03,696 Yeah. 1308 01:11:03,730 --> 01:11:05,798 I got a plate guy. 1309 01:11:05,832 --> 01:11:07,501 He's real good at putting them back together. 1310 01:11:07,535 --> 01:11:09,069 I'm sorry. 1311 01:11:09,436 --> 01:11:10,770 It's okay. 1312 01:11:11,472 --> 01:11:12,839 You'll learn. 1313 01:12:32,152 --> 01:12:33,187 Welcome home. 1314 01:12:33,554 --> 01:12:35,189 -Hey. -Hi. 1315 01:12:41,428 --> 01:12:42,829 The plates are still dirty. 1316 01:12:42,862 --> 01:12:44,932 I didn't want to cut myself washing them. 1317 01:12:44,965 --> 01:12:47,601 -Oh. Mmm. -Yeah. 1318 01:12:47,635 --> 01:12:49,670 -And I don't want that. -Mm-mm. 1319 01:12:49,703 --> 01:12:50,738 Dinner smells really good. 1320 01:12:50,770 --> 01:12:52,206 -It does, doesn't it? -Yeah. 1321 01:12:52,239 --> 01:12:53,873 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1322 01:12:53,907 --> 01:12:55,943 -Sure. Yeah. -Yeah? 1323 01:13:01,148 --> 01:13:03,951 How do you feel about champagne? 1324 01:13:14,528 --> 01:13:16,196 In here, seriously? 1325 01:13:16,230 --> 01:13:19,566 Yeah. We'll be acrobatic. 1326 01:13:20,534 --> 01:13:22,102 Bubbles. Bubbles. 1327 01:13:24,571 --> 01:13:26,006 Okay. 1328 01:13:30,110 --> 01:13:31,245 Ready? 1329 01:13:43,424 --> 01:13:44,658 Cheers. 1330 01:13:44,692 --> 01:13:46,093 Cheers. 1331 01:13:53,500 --> 01:13:54,702 What do you think? 1332 01:13:56,203 --> 01:13:58,539 -You like it? -It's really bubbly. 1333 01:14:43,784 --> 01:14:45,219 Andrew? 1334 01:14:59,733 --> 01:15:01,435 Andrew, I'm stuck. 1335 01:15:04,972 --> 01:15:07,074 Andrew, can you open the door? 1336 01:15:08,175 --> 01:15:10,878 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1337 01:15:10,911 --> 01:15:13,247 I will. 1338 01:15:13,914 --> 01:15:14,982 Just not yet. 1339 01:15:15,015 --> 01:15:16,316 What... What do you mean? 1340 01:15:16,350 --> 01:15:19,086 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1341 01:15:19,119 --> 01:15:21,422 Andrew, come on. Is this a game? 1342 01:15:21,455 --> 01:15:22,923 I wish it was. 1343 01:15:23,357 --> 01:15:25,125 What? 1344 01:15:25,159 --> 01:15:27,761 What are you talking about? Andrew, open the door. 1345 01:15:29,163 --> 01:15:32,499 Andrew! Open the door, Andrew! 1346 01:15:33,901 --> 01:15:36,637 Andrew, let me out of here! 1347 01:15:37,704 --> 01:15:39,006 Let me out of here! 1348 01:15:57,691 --> 01:16:01,261 Oh, my God. 1349 01:16:01,295 --> 01:16:04,498 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1350 01:16:07,034 --> 01:16:08,635 Whoo! 1351 01:16:11,038 --> 01:16:12,840 ♪ Since you been gone ♪ 1352 01:16:12,873 --> 01:16:14,308 ♪ Since you been gone ♪ 1353 01:16:14,341 --> 01:16:18,378 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1354 01:16:18,412 --> 01:16:22,249 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1355 01:16:22,282 --> 01:16:24,117 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1356 01:16:24,151 --> 01:16:25,652 ♪ Now I get ♪ 1357 01:16:25,686 --> 01:16:29,323 ♪ I get what I want ♪ 1358 01:16:29,356 --> 01:16:32,893 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1359 01:16:32,927 --> 01:16:36,029 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1360 01:16:36,063 --> 01:16:39,366 Fuck you, Andrew! 1361 01:16:39,800 --> 01:16:41,301 Oh, fuck you. 1362 01:16:41,335 --> 01:16:42,536 ♪ You should know ♪ 1363 01:16:42,569 --> 01:16:47,708 ♪ That I get I get what I want ♪ 1364 01:16:49,309 --> 01:16:51,946 ♪ Since you been gone ♪ 1365 01:16:51,980 --> 01:16:53,313 Dear Cece, 1366 01:16:54,047 --> 01:16:55,883 if you're reading this, 1367 01:16:55,917 --> 01:16:57,217 I'm either dead 1368 01:16:57,251 --> 01:16:59,219 or you just turned 18. 1369 01:17:00,354 --> 01:17:02,823 Either way, I needed you to know 1370 01:17:02,856 --> 01:17:06,059 that your mother was a fucking idiot. 1371 01:17:07,060 --> 01:17:08,295 Full stop. 1372 01:17:11,031 --> 01:17:14,434 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1373 01:17:14,468 --> 01:17:17,571 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1374 01:17:17,604 --> 01:17:18,872 I did not, 1375 01:17:18,907 --> 01:17:20,975 as Andrew likes to insinuate, 1376 01:17:21,009 --> 01:17:22,843 have anything to do 1377 01:17:22,876 --> 01:17:25,112 with that fire that killed them. 1378 01:17:25,145 --> 01:17:27,748 I love my parents more than anything in the world, 1379 01:17:27,781 --> 01:17:29,049 and for a long time, 1380 01:17:29,082 --> 01:17:31,318 I wish I'd gone right up with them. 1381 01:17:31,818 --> 01:17:33,320 But I didn't. 1382 01:17:33,353 --> 01:17:35,222 So I had to keep living. 1383 01:17:36,323 --> 01:17:38,125 Abandonment issues, 1384 01:17:38,158 --> 01:17:39,826 trust issues, 1385 01:17:39,860 --> 01:17:41,128 self-esteem issues. 1386 01:17:41,161 --> 01:17:42,829 I filled the whole bingo card. 1387 01:17:42,863 --> 01:17:45,832 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1388 01:17:45,866 --> 01:17:47,234 that I survived my childhood, 1389 01:17:47,267 --> 01:17:49,603 but I eventually scholarshipped my way 1390 01:17:49,636 --> 01:17:51,471 into law school. 1391 01:17:51,505 --> 01:17:54,374 And I almost made it to the other side. 1392 01:17:54,408 --> 01:17:55,475 Almost. 1393 01:17:55,509 --> 01:17:58,245 But there was that married professor 1394 01:17:58,278 --> 01:17:59,613 who knocked me up. 1395 01:18:01,315 --> 01:18:03,383 He didn't want anything to do with us. 1396 01:18:05,319 --> 01:18:07,721 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1397 01:18:07,754 --> 01:18:11,124 whether it would have made a difference in the end. 1398 01:18:12,893 --> 01:18:13,928 Nina, get in here 1399 01:18:13,962 --> 01:18:15,696 with the Grady spreadsheets. 1400 01:18:15,729 --> 01:18:16,763 Coming. 1401 01:18:18,165 --> 01:18:19,900 Is there a way I can get some of her money? 1402 01:18:19,934 --> 01:18:20,969 Well, you're asking yourself, 1403 01:18:21,002 --> 01:18:22,703 "Will this arbitration ever end?" 1404 01:18:22,736 --> 01:18:23,770 -There they are. -Hi. 1405 01:18:23,804 --> 01:18:26,106 Jesus Christ, Nina! 1406 01:18:27,041 --> 01:18:28,809 Go clean yourself up. 1407 01:18:28,842 --> 01:18:30,011 God. 1408 01:18:30,044 --> 01:18:31,845 Oh, sorry. 1409 01:18:32,914 --> 01:18:34,281 What the fuck? 1410 01:18:34,715 --> 01:18:36,383 Right? 1411 01:18:36,416 --> 01:18:38,251 It's amazing what you'll trade away 1412 01:18:38,285 --> 01:18:40,554 for the sweet relief of health insurance 1413 01:18:40,587 --> 01:18:41,688 and child care. 1414 01:18:43,091 --> 01:18:46,126 And it was that exact moment... 1415 01:18:47,929 --> 01:18:49,630 he came into my life. 1416 01:18:51,032 --> 01:18:53,034 -Hi. -I'm so sorry about Lynch. 1417 01:18:53,067 --> 01:18:55,369 The guy can be a real asshole. 1418 01:18:55,402 --> 01:18:57,038 That's why he's my lawyer. 1419 01:18:57,071 --> 01:18:58,438 -Yeah. -Are you okay? 1420 01:18:58,472 --> 01:19:01,009 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1421 01:19:01,042 --> 01:19:03,111 I just feel really bad about what happened, 1422 01:19:03,143 --> 01:19:04,845 and I'd love to take you to lunch. 1423 01:19:04,878 --> 01:19:06,580 Oh, you don't have to do that. 1424 01:19:06,613 --> 01:19:07,714 I want to. 1425 01:19:08,749 --> 01:19:10,051 At the time, 1426 01:19:10,084 --> 01:19:12,819 I thought he was so goddamn charming, 1427 01:19:12,853 --> 01:19:14,956 humble, handsome, 1428 01:19:14,989 --> 01:19:16,657 a million-dollar smile. 1429 01:19:19,060 --> 01:19:21,461 -Mmm. -Um... 1430 01:19:21,495 --> 01:19:24,132 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1431 01:19:24,164 --> 01:19:26,867 My mother loves children. She could babysit. 1432 01:19:26,900 --> 01:19:29,870 Or, of course, your daughter could come with us. 1433 01:19:31,171 --> 01:19:32,773 I would love that. 1434 01:19:32,806 --> 01:19:35,109 -Yeah? -Yeah. 1435 01:19:35,143 --> 01:19:38,980 It took him six days to get in my pants 1436 01:19:39,013 --> 01:19:40,747 and six weeks to propose. 1437 01:19:40,781 --> 01:19:41,916 Oh, my God. 1438 01:19:41,949 --> 01:19:42,984 Are you kidding me? 1439 01:19:43,017 --> 01:19:44,851 Andrew! 1440 01:19:44,885 --> 01:19:47,688 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1441 01:19:47,721 --> 01:19:50,925 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1442 01:19:52,426 --> 01:19:55,029 The house should have been a tip-off. 1443 01:19:55,063 --> 01:19:56,563 A storybook kingdom he built 1444 01:19:56,596 --> 01:19:59,700 for some mysterious fiancee named Kathy, 1445 01:19:59,733 --> 01:20:01,135 who jilted him. 1446 01:20:01,169 --> 01:20:03,037 I should have asked what happened to her, 1447 01:20:03,071 --> 01:20:04,138 but I didn't. 1448 01:20:04,172 --> 01:20:05,505 "Her loss," I thought. 1449 01:20:07,407 --> 01:20:08,809 Wow. 1450 01:20:08,842 --> 01:20:12,013 Something smells amazing! What is that? 1451 01:20:12,046 --> 01:20:13,246 I think what you're smelling is 1452 01:20:13,280 --> 01:20:15,282 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1453 01:20:15,315 --> 01:20:16,683 and you're gonna be my guinea pig. 1454 01:20:16,717 --> 01:20:19,087 Oh, I'd love to be. 1455 01:20:19,120 --> 01:20:20,287 I hate to break it to you, sweetheart, 1456 01:20:20,320 --> 01:20:22,689 but your roots are making a break for it. 1457 01:20:22,723 --> 01:20:25,625 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1458 01:20:25,659 --> 01:20:27,260 and he's gonna beat them back in today. 1459 01:20:27,294 --> 01:20:29,197 Mmm. 1460 01:20:29,229 --> 01:20:31,798 I love Mark for that. 1461 01:20:35,302 --> 01:20:36,938 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1462 01:20:36,971 --> 01:20:39,406 Oh, that's okay. 1463 01:20:39,439 --> 01:20:42,210 Stopped by that Thai place you like. 1464 01:20:42,242 --> 01:20:43,410 Want me to make you a cocktail? 1465 01:20:43,443 --> 01:20:46,379 - There she is. Hi. Hi. - Hi. 1466 01:20:58,226 --> 01:20:59,259 Was someone a silly goose 1467 01:20:59,292 --> 01:21:00,694 and forget to get their roots done? 1468 01:21:00,727 --> 01:21:02,662 Mmm. Mm. Mm. 1469 01:21:02,696 --> 01:21:04,198 I got caught at the park with Cece 1470 01:21:04,232 --> 01:21:06,900 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1471 01:21:06,934 --> 01:21:08,335 I'm gonna reschedule 1472 01:21:08,368 --> 01:21:10,004 and get this stuff on the table. 1473 01:21:10,037 --> 01:21:12,305 Hey, before you do that... 1474 01:21:12,339 --> 01:21:14,775 you think you can give me a hand with something? 1475 01:21:18,079 --> 01:21:19,412 What? 1476 01:21:19,446 --> 01:21:21,715 I just have this last-minute meeting with the board, 1477 01:21:21,748 --> 01:21:23,750 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1478 01:21:23,784 --> 01:21:25,920 I think they're upstairs in the storage room. 1479 01:21:25,953 --> 01:21:26,988 -Right now? -Yeah. 1480 01:21:27,021 --> 01:21:28,555 -Yeah. -Can you give me a hand? 1481 01:21:28,588 --> 01:21:30,925 -You know it. -Thank you. 1482 01:21:30,958 --> 01:21:32,193 Ah. 1483 01:21:32,226 --> 01:21:34,028 I'll go turn the light on. 1484 01:21:34,828 --> 01:21:36,097 I'll be right up. 1485 01:21:36,130 --> 01:21:37,731 Okay. 1486 01:22:04,324 --> 01:22:06,760 -Babe, there's no files in here. -I know. 1487 01:22:07,228 --> 01:22:08,595 Babe. 1488 01:22:19,372 --> 01:22:20,807 Andy. 1489 01:22:21,441 --> 01:22:23,877 Andy? 1490 01:22:23,911 --> 01:22:25,213 I'm here. 1491 01:22:25,246 --> 01:22:27,281 Andy, it's locked. 1492 01:22:27,315 --> 01:22:29,317 I am very disappointed, Nina. 1493 01:22:29,349 --> 01:22:32,419 What the fuck are you talking about? 1494 01:22:32,452 --> 01:22:36,489 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1495 01:22:38,758 --> 01:22:39,860 Um... 1496 01:22:40,962 --> 01:22:42,629 My hair? 1497 01:22:42,662 --> 01:22:44,131 Are you aware of how embarrassing it is 1498 01:22:44,165 --> 01:22:47,367 to have your wife walking around town with her roots showing? 1499 01:22:47,400 --> 01:22:50,071 I'm gonna make another appointment, 1500 01:22:50,104 --> 01:22:51,272 I told ya. 1501 01:22:51,305 --> 01:22:53,740 I need you to be better. 1502 01:22:53,773 --> 01:22:55,775 For the both of us. I really do. 1503 01:22:55,809 --> 01:22:59,746 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1504 01:22:59,779 --> 01:23:02,149 So you can let me out of the room now, please. 1505 01:23:02,183 --> 01:23:03,416 I will. 1506 01:23:03,450 --> 01:23:05,385 Just not yet. 1507 01:23:05,418 --> 01:23:09,190 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1508 01:23:09,223 --> 01:23:11,259 What are you fucking talking about? 1509 01:23:11,292 --> 01:23:14,794 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1510 01:23:17,564 --> 01:23:20,067 Now, listen very carefully, please. 1511 01:23:20,101 --> 01:23:22,435 I need you to... 1512 01:23:22,869 --> 01:23:25,239 pluck 100 hairs 1513 01:23:25,273 --> 01:23:28,508 from your scalp with the roots intact. 1514 01:23:28,541 --> 01:23:30,177 -Um, what? -Nina, 1515 01:23:30,211 --> 01:23:32,280 I need to see those follicles. 1516 01:23:32,313 --> 01:23:33,713 Okay, babe, you got me. 1517 01:23:33,747 --> 01:23:35,950 That was good. 1518 01:23:37,285 --> 01:23:38,585 You got me. 1519 01:23:39,120 --> 01:23:40,388 Please let me out. 1520 01:23:40,420 --> 01:23:42,390 Once you've done that, 1521 01:23:42,422 --> 01:23:44,292 please put them back in the envelope 1522 01:23:44,325 --> 01:23:45,592 and slide it under the door, 1523 01:23:45,625 --> 01:23:47,694 and then we can discuss your freedom. 1524 01:23:47,727 --> 01:23:49,030 Andy! 1525 01:23:49,063 --> 01:23:50,497 This isn't funny! 1526 01:23:51,399 --> 01:23:53,800 Andy! 1527 01:23:53,833 --> 01:23:55,336 I'm not doing this anymore. 1528 01:23:55,369 --> 01:23:57,939 Please let me out of the fucking room! 1529 01:23:57,972 --> 01:23:59,240 I'm so sorry. 1530 01:23:59,273 --> 01:24:02,243 Andy. 1531 01:24:02,276 --> 01:24:03,777 And I love you so much. 1532 01:24:04,211 --> 01:24:05,478 Babe? 1533 01:24:06,147 --> 01:24:07,281 Babe? 1534 01:24:08,882 --> 01:24:10,384 Andy? 1535 01:24:10,418 --> 01:24:12,353 Andy! 1536 01:24:12,386 --> 01:24:15,923 Cece! Andy! Please! 1537 01:24:16,357 --> 01:24:17,624 Fuck! 1538 01:24:20,727 --> 01:24:22,930 Who was this man I married? 1539 01:24:24,564 --> 01:24:26,466 What had I done 1540 01:24:27,068 --> 01:24:28,501 to deserve this? 1541 01:24:30,870 --> 01:24:32,639 No food. 1542 01:24:32,672 --> 01:24:35,542 Three tiny bottles of water. 1543 01:24:35,575 --> 01:24:39,646 The only bathroom was a bucket in the closet. 1544 01:24:39,679 --> 01:24:42,350 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1545 01:24:42,383 --> 01:24:45,485 I had no idea how good we had it. 1546 01:24:47,989 --> 01:24:51,258 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1547 01:24:53,327 --> 01:24:55,262 Now what choice did I have 1548 01:24:56,163 --> 01:24:57,965 but to obey this fucker 1549 01:24:59,532 --> 01:25:01,235 if I ever wanted to see you again? 1550 01:25:51,152 --> 01:25:52,319 Andrew, 1551 01:25:53,354 --> 01:25:56,157 I did everything that you asked me to do. 1552 01:25:56,190 --> 01:25:57,690 Can you let me out, please? 1553 01:25:57,724 --> 01:26:00,660 One of the strands didn't have a follicle, 1554 01:26:00,693 --> 01:26:02,296 so you have to start again. 1555 01:26:02,329 --> 01:26:03,797 What? 1556 01:26:03,830 --> 01:26:05,499 Andrew, Andrew, please. 1557 01:26:05,533 --> 01:26:07,734 Please be more careful this time. 1558 01:26:09,669 --> 01:26:11,604 Andrew! Please! 1559 01:26:11,638 --> 01:26:13,840 Please! Andrew, please! 1560 01:26:14,341 --> 01:26:16,043 Andrew! 1561 01:26:28,155 --> 01:26:30,925 Oh... ...fuck! 1562 01:26:48,875 --> 01:26:50,777 This was for your own good. 1563 01:26:52,313 --> 01:26:53,414 If you'd let me, 1564 01:26:53,447 --> 01:26:55,349 I can help you become a better person. 1565 01:26:56,550 --> 01:26:57,884 Mmm. 1566 01:27:01,654 --> 01:27:03,324 Cece. 1567 01:27:04,858 --> 01:27:06,093 Cece! 1568 01:27:12,166 --> 01:27:15,970 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1569 01:28:08,022 --> 01:28:09,056 Oh. 1570 01:28:26,173 --> 01:28:27,241 Cece! 1571 01:28:29,310 --> 01:28:31,478 No! 1572 01:28:31,512 --> 01:28:33,746 Cece! 1573 01:28:49,063 --> 01:28:51,999 If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1574 01:28:52,032 --> 01:28:55,336 that I had drugged and tried to drown my baby, 1575 01:28:55,369 --> 01:28:57,438 that I had swallowed a bottle of pills 1576 01:28:57,471 --> 01:28:59,440 and tried to off myself, too. 1577 01:29:06,547 --> 01:29:12,219 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1578 01:29:12,253 --> 01:29:14,955 How could a man that handsome, that successful, 1579 01:29:14,989 --> 01:29:18,525 that well-loved be anything but a saint? 1580 01:29:20,227 --> 01:29:24,565 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1581 01:29:24,598 --> 01:29:28,002 When you're having delusions, they can feel very real, 1582 01:29:28,502 --> 01:29:30,271 even when they're not. 1583 01:29:30,304 --> 01:29:34,041 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1584 01:29:34,074 --> 01:29:36,343 all I could think about was you. 1585 01:29:38,612 --> 01:29:40,114 After nine months, 1586 01:29:40,147 --> 01:29:42,383 I realized the only way to get back to you 1587 01:29:42,416 --> 01:29:44,084 was to admit... 1588 01:29:44,118 --> 01:29:46,920 what I'd done. So, I fell on my knees, 1589 01:29:46,954 --> 01:29:50,790 confessed everything and begged for my freedom. 1590 01:29:50,823 --> 01:29:53,093 We're gonna be so happy, Nina. 1591 01:29:53,860 --> 01:29:56,063 As long as you follow the rules. 1592 01:30:35,402 --> 01:30:37,037 But by that time, 1593 01:30:37,071 --> 01:30:39,907 I understood I'd never be free. 1594 01:30:39,940 --> 01:30:41,508 No matter how hard I tried to prove 1595 01:30:41,542 --> 01:30:43,944 I was the happiest, most perfect wife... 1596 01:30:43,977 --> 01:30:46,347 ...in the entire world, 1597 01:30:46,380 --> 01:30:47,414 Andrew had convinced 1598 01:30:47,448 --> 01:30:51,884 all those adoring shit-for-brain vipers 1599 01:30:51,919 --> 01:30:53,153 that I was crazy, 1600 01:30:53,187 --> 01:30:55,855 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1601 01:30:55,888 --> 01:30:58,425 And he was crowned Husband of the Year 1602 01:30:58,459 --> 01:31:01,228 for sticking by his unhinged wife. 1603 01:31:02,296 --> 01:31:04,631 Of course, he wanted his own baby. 1604 01:31:04,665 --> 01:31:06,166 But there was no way 1605 01:31:06,200 --> 01:31:08,001 I was gonna let him plant 1606 01:31:08,035 --> 01:31:10,304 his evil seed in me. 1607 01:31:10,337 --> 01:31:12,573 I snuck away to the city, got an IUD, 1608 01:31:12,606 --> 01:31:16,009 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1609 01:31:16,043 --> 01:31:20,080 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1610 01:31:20,114 --> 01:31:22,716 Anything was an excuse to lock me up. 1611 01:31:22,750 --> 01:31:24,151 Leaving the lights on, 1612 01:31:24,184 --> 01:31:26,620 when you spilled your juice at the breakfast table. 1613 01:31:26,653 --> 01:31:28,255 And any time I fought back, 1614 01:31:28,288 --> 01:31:33,394 he made sure to remind me that he held all the cards. 1615 01:31:33,427 --> 01:31:36,663 Enzo was my only connection to the outside world, 1616 01:31:36,697 --> 01:31:38,832 the only one who believed me. 1617 01:31:38,866 --> 01:31:40,834 He tried to help us escape. 1618 01:31:40,868 --> 01:31:42,269 He got us fake passports, 1619 01:31:42,302 --> 01:31:44,204 but Andrew found them in my drawer 1620 01:31:44,238 --> 01:31:46,940 and back to the institution I went. 1621 01:31:48,108 --> 01:31:49,476 Every asset was in his name. 1622 01:31:49,510 --> 01:31:52,279 I had no money, no credit, no family, no friends. 1623 01:31:52,312 --> 01:31:54,181 I was a psych ward frequent flier 1624 01:31:54,214 --> 01:31:56,383 with zero chance at custody. 1625 01:31:57,151 --> 01:31:58,452 If I tried to run, 1626 01:31:58,485 --> 01:32:01,355 Andrew would hunt me down and drag us back, 1627 01:32:01,388 --> 01:32:03,690 and everyone would call him a hero. 1628 01:32:03,724 --> 01:32:05,526 I was trapped. 1629 01:32:05,559 --> 01:32:06,693 There was no chance in hell 1630 01:32:06,727 --> 01:32:09,496 he would ever let me leave the marriage alive. 1631 01:32:09,530 --> 01:32:11,131 And if I died, 1632 01:32:11,165 --> 01:32:12,633 what would become of you? 1633 01:32:13,100 --> 01:32:15,369 What had I done 1634 01:32:15,402 --> 01:32:16,937 bringing this man 1635 01:32:16,970 --> 01:32:18,605 into your life? 1636 01:32:19,740 --> 01:32:21,175 And then it dawned on me. 1637 01:32:21,208 --> 01:32:23,477 Andrew did have a weakness, 1638 01:32:24,011 --> 01:32:26,180 his need to be adored. 1639 01:32:29,583 --> 01:32:32,052 So I started making a plan. 1640 01:32:34,788 --> 01:32:37,090 - You went away again. - I know. 1641 01:32:37,524 --> 01:32:39,393 And now I'm back. 1642 01:32:39,426 --> 01:32:41,628 Andrew found the passports. 1643 01:32:43,864 --> 01:32:47,367 Look, I know a guy who could help. 1644 01:32:47,401 --> 01:32:50,237 I think that would only make things worse for me. 1645 01:32:50,671 --> 01:32:51,940 I could help you. 1646 01:32:51,972 --> 01:32:53,974 You need to stay out of this, Enzo. 1647 01:32:54,007 --> 01:32:56,043 Listen to me carefully. 1648 01:32:56,076 --> 01:32:59,246 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1649 01:32:59,279 --> 01:33:02,015 and I will not let this happen again. 1650 01:33:02,049 --> 01:33:04,818 So now you go, you pack your bag, 1651 01:33:04,852 --> 01:33:07,054 you take Cece, and you leave right now. 1652 01:33:07,087 --> 01:33:09,189 I will take care of Andrew. 1653 01:33:09,556 --> 01:33:10,657 No, 1654 01:33:11,158 --> 01:33:12,993 Andrew's gonna leave me. 1655 01:33:14,795 --> 01:33:16,029 How? 1656 01:33:20,100 --> 01:33:22,035 Millie was exactly Andrew's type. 1657 01:33:22,069 --> 01:33:25,205 Pretty, smart, blonde, 1658 01:33:25,239 --> 01:33:29,510 all alone in the world, someone he'd want to save. 1659 01:33:29,543 --> 01:33:33,013 Disowned by her parents, fired from her last job, 1660 01:33:33,046 --> 01:33:35,816 broke, no friends, living in her car, 1661 01:33:35,849 --> 01:33:37,484 and the crown jewel, 1662 01:33:37,518 --> 01:33:38,619 out on parole 1663 01:33:38,652 --> 01:33:42,055 after serving ten years of a 15 year sentence. 1664 01:33:42,089 --> 01:33:44,825 And not for drugs or drunk driving 1665 01:33:44,858 --> 01:33:46,360 or some other teen bullshit. 1666 01:33:47,294 --> 01:33:50,163 She was in prison for murder. 1667 01:33:50,197 --> 01:33:53,300 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1668 01:33:54,635 --> 01:33:57,137 But once I met Millie, 1669 01:33:57,170 --> 01:33:59,373 I came up with a better plan. 1670 01:34:06,179 --> 01:34:08,148 Enzo begged me to find another way, 1671 01:34:08,181 --> 01:34:10,484 to leave Millie out of all this, but... 1672 01:34:10,517 --> 01:34:14,022 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1673 01:34:14,054 --> 01:34:16,523 I made him promise not to interfere. 1674 01:34:16,557 --> 01:34:19,059 It was her or it was Cece and me. 1675 01:34:19,626 --> 01:34:20,794 He reluctantly agreed, 1676 01:34:20,827 --> 01:34:23,564 but he said he would stay to keep an eye on her. 1677 01:34:25,332 --> 01:34:27,601 Part of me hopes you'll never read this. 1678 01:34:27,634 --> 01:34:29,069 But if you do, 1679 01:34:29,102 --> 01:34:31,338 I'm glad you know the whole story now. 1680 01:34:31,371 --> 01:34:35,108 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1681 01:34:35,142 --> 01:34:38,312 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1682 01:34:38,345 --> 01:34:39,780 and set us both free, 1683 01:34:39,813 --> 01:34:41,281 if we get lucky enough 1684 01:34:41,315 --> 01:34:43,817 to make it all the way to free. 1685 01:34:43,850 --> 01:34:47,621 And I figured if anyone could take care of this situation, 1686 01:34:47,654 --> 01:34:49,023 it was her. 1687 01:35:00,901 --> 01:35:02,736 -Millie. -Ah! 1688 01:35:02,769 --> 01:35:04,204 Millie, please stop. 1689 01:35:04,571 --> 01:35:05,639 Please? 1690 01:35:07,976 --> 01:35:09,077 Open the door. 1691 01:35:09,109 --> 01:35:10,912 -I can't do that. -Why not? Come on. 1692 01:35:10,945 --> 01:35:12,379 I will. 1693 01:35:13,014 --> 01:35:14,281 Just not yet. 1694 01:35:15,182 --> 01:35:17,417 Andrew, what the fuck do you want? 1695 01:35:17,451 --> 01:35:19,353 It's irreplaceable, Millie. 1696 01:35:19,820 --> 01:35:21,321 What? 1697 01:35:21,355 --> 01:35:23,657 My grandmother, she brought this china 1698 01:35:23,690 --> 01:35:24,858 all the way from London. 1699 01:35:25,492 --> 01:35:27,260 And my mother, 1700 01:35:27,294 --> 01:35:30,364 she served every single holiday meal on it 1701 01:35:30,397 --> 01:35:32,766 with not so much as a single chip. 1702 01:35:33,400 --> 01:35:36,770 And then you drop it. 1703 01:35:37,671 --> 01:35:39,439 Like a careless child, 1704 01:35:39,806 --> 01:35:41,308 you drop it. 1705 01:35:41,808 --> 01:35:43,310 And on top of that, 1706 01:35:43,343 --> 01:35:45,779 you don't even clean it. 1707 01:35:45,812 --> 01:35:48,281 It was an accident, Andrew. 1708 01:35:48,315 --> 01:35:50,884 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1709 01:35:52,252 --> 01:35:54,956 And now one of mine is in 21 pieces, 1710 01:35:54,989 --> 01:35:58,525 and you didn't even clean it. 1711 01:35:58,558 --> 01:36:00,227 Let me out, 1712 01:36:00,260 --> 01:36:01,828 you're a fucking psychopath! 1713 01:36:01,862 --> 01:36:04,531 I will let you out, But first, you need to atone. 1714 01:36:04,564 --> 01:36:06,000 So what you're gonna do... 1715 01:36:06,034 --> 01:36:08,335 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1716 01:36:08,368 --> 01:36:10,804 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1717 01:36:10,837 --> 01:36:13,440 one for every piece that you fucking broke. 1718 01:36:19,846 --> 01:36:20,982 Once you've done that, 1719 01:36:21,015 --> 01:36:22,984 we can discuss your freedom. 1720 01:36:23,017 --> 01:36:24,418 If... 1721 01:36:24,451 --> 01:36:25,652 you don't do it properly, 1722 01:36:25,686 --> 01:36:27,688 you are just going to have to do it again. 1723 01:36:27,721 --> 01:36:30,091 So I suggest you do it right the first time. 1724 01:36:30,124 --> 01:36:32,192 In your fucking dreams. 1725 01:36:32,225 --> 01:36:36,064 And I need these to be long and deep cuts. 1726 01:36:36,097 --> 01:36:39,700 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1727 01:36:39,733 --> 01:36:41,268 I'll be watching. 1728 01:36:46,107 --> 01:36:47,441 Andrew? 1729 01:36:51,145 --> 01:36:53,246 Andrew! 1730 01:36:55,816 --> 01:36:57,584 Andrew! 1731 01:36:59,187 --> 01:37:00,854 Andrew! 1732 01:37:03,390 --> 01:37:04,524 It's pretty clear now 1733 01:37:04,558 --> 01:37:05,792 that Nina knew everything about me 1734 01:37:05,826 --> 01:37:07,894 from the moment I walked through her door. 1735 01:37:09,396 --> 01:37:10,764 It's funny. 1736 01:37:10,797 --> 01:37:13,867 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1737 01:37:14,367 --> 01:37:16,104 Stupid rich, 1738 01:37:16,137 --> 01:37:17,337 good looking, 1739 01:37:17,370 --> 01:37:19,406 adored by everyone. 1740 01:37:19,806 --> 01:37:20,908 A saint. 1741 01:37:33,253 --> 01:37:35,022 Help. 1742 01:37:42,362 --> 01:37:43,497 I didn't mean to kill him... 1743 01:37:43,530 --> 01:37:46,200 ...but I'm not sorry I did. 1744 01:37:46,234 --> 01:37:48,435 Millie, what did you do? 1745 01:37:49,436 --> 01:37:51,338 Oh, my God, what did you do? 1746 01:37:51,371 --> 01:37:52,773 I was trying to do a good thing, 1747 01:37:52,806 --> 01:37:54,775 but my roommate denied everything. 1748 01:37:54,808 --> 01:37:56,110 I don't know why. 1749 01:37:56,144 --> 01:37:57,310 Everyone believed the rich kids, 1750 01:37:57,344 --> 01:37:59,279 not the scholarship charity case. 1751 01:37:59,312 --> 01:38:00,747 Even my parents. 1752 01:38:01,715 --> 01:38:04,284 The only option was to take a plea deal. 1753 01:38:04,317 --> 01:38:05,786 Manslaughter, 1754 01:38:05,819 --> 01:38:07,121 fifteen years. 1755 01:38:09,190 --> 01:38:11,125 I made parole after ten. 1756 01:38:11,159 --> 01:38:14,761 It wasn't a smooth transition into the real world. 1757 01:38:14,795 --> 01:38:17,297 I guess I don't handle creeps very well. 1758 01:38:19,366 --> 01:38:21,434 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1759 01:38:21,468 --> 01:38:23,971 Nina was looking for an escape hatch. 1760 01:38:24,638 --> 01:38:25,672 I was it. 1761 01:38:26,473 --> 01:38:27,942 Good for her, I guess. 1762 01:38:29,143 --> 01:38:31,012 Now I'm the butterfly in the box. 1763 01:38:33,281 --> 01:38:35,482 All those years I persisted, 1764 01:38:35,983 --> 01:38:37,751 I survived, 1765 01:38:37,784 --> 01:38:38,819 I fought back. 1766 01:38:39,921 --> 01:38:41,388 But in the end, 1767 01:38:41,421 --> 01:38:43,790 there's only one way out for girls like me. 1768 01:38:45,193 --> 01:38:47,627 Surrender and hope for the best. 1769 01:39:25,365 --> 01:39:27,235 Andrew, I did it! 1770 01:39:27,268 --> 01:39:29,603 Andrew, you can let me out now! 1771 01:39:46,921 --> 01:39:47,955 I had two days left. 1772 01:39:49,823 --> 01:39:50,857 I know, 1773 01:39:51,325 --> 01:39:52,559 but we have to go. 1774 01:39:54,728 --> 01:39:55,695 Where? 1775 01:39:55,729 --> 01:39:58,332 We are gonna find somewhere new to live. 1776 01:39:58,366 --> 01:39:59,799 Just the two of us. 1777 01:40:03,237 --> 01:40:04,771 We're free. 1778 01:40:10,344 --> 01:40:11,745 What? 1779 01:40:13,314 --> 01:40:14,814 What? 1780 01:40:15,383 --> 01:40:16,883 What about Millie? 1781 01:40:18,518 --> 01:40:21,188 Millie's... gonna stay with Daddy. 1782 01:40:23,690 --> 01:40:26,060 I think we should take her with us. 1783 01:40:30,298 --> 01:40:31,966 Millie can take care of herself. 1784 01:41:11,339 --> 01:41:13,140 Good morning, sleepyhead. 1785 01:41:14,808 --> 01:41:15,910 How are you? 1786 01:41:16,410 --> 01:41:17,644 I'm okay. 1787 01:41:20,147 --> 01:41:22,049 I really do want a life with you. 1788 01:41:23,550 --> 01:41:24,851 I really do. 1789 01:41:27,021 --> 01:41:28,289 You just need to learn 1790 01:41:28,322 --> 01:41:30,291 that there's consequences 1791 01:41:30,324 --> 01:41:31,791 to your actions. 1792 01:41:44,305 --> 01:41:46,007 Think about it. 1793 01:41:46,040 --> 01:41:49,010 You'll have everything you've ever wanted. 1794 01:41:49,043 --> 01:41:52,679 An education, financial stability, 1795 01:41:54,015 --> 01:41:55,182 a beautiful home, 1796 01:41:56,450 --> 01:41:57,684 a family. 1797 01:41:58,785 --> 01:42:00,520 Isn't that what you want? 1798 01:42:03,623 --> 01:42:05,792 I do want those things. 1799 01:42:08,162 --> 01:42:09,196 So do I. 1800 01:42:13,134 --> 01:42:14,534 Just not with you, asshole. 1801 01:42:17,204 --> 01:42:19,273 God! God damn! 1802 01:42:23,511 --> 01:42:25,745 Millie, come here! 1803 01:42:30,251 --> 01:42:32,253 No, Millie. No! 1804 01:42:32,286 --> 01:42:35,022 Millie! Fuck! Millie! 1805 01:42:35,489 --> 01:42:36,689 Come on! 1806 01:42:36,723 --> 01:42:38,825 Open the fucking door! Now! 1807 01:42:38,858 --> 01:42:41,795 I am going to call the cops 1808 01:42:41,828 --> 01:42:44,631 and you're gonna rot in fucking prison. 1809 01:42:44,664 --> 01:42:46,699 Open the fucking door! 1810 01:42:51,005 --> 01:42:52,106 Fuck! 1811 01:42:53,606 --> 01:42:54,975 Let me out! 1812 01:42:56,743 --> 01:42:58,711 I need a fucking sandwich. 1813 01:42:59,146 --> 01:43:00,281 Open the door! 1814 01:43:04,418 --> 01:43:07,121 Let me the fuck out! 1815 01:43:08,155 --> 01:43:09,656 Fuck! 1816 01:43:13,860 --> 01:43:19,732 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 1817 01:43:19,766 --> 01:43:24,737 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 1818 01:43:24,771 --> 01:43:31,245 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 1819 01:43:34,881 --> 01:43:40,221 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 1820 01:43:40,254 --> 01:43:44,925 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 1821 01:43:44,959 --> 01:43:48,828 ♪ Looking forward to happier times ♪ 1822 01:43:48,862 --> 01:43:51,499 ♪ On Blue Bayou ♪ 1823 01:43:53,666 --> 01:43:56,971 ♪ I'm going back someday ♪ 1824 01:43:57,004 --> 01:44:02,176 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 1825 01:44:03,944 --> 01:44:09,216 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 1826 01:44:09,250 --> 01:44:13,954 ♪ On Blue Bayou ♪ 1827 01:44:13,988 --> 01:44:19,393 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 1828 01:44:19,426 --> 01:44:24,098 ♪ If I could only see ♪ 1829 01:44:24,131 --> 01:44:27,001 ♪ That familiar sunrise ♪ 1830 01:44:27,034 --> 01:44:29,470 ♪ Through sleepy eyes ♪ 1831 01:44:29,503 --> 01:44:32,139 ♪ How happy I'd be ♪ 1832 01:44:35,643 --> 01:44:39,346 ♪ Gonna see my baby again ♪ 1833 01:44:42,616 --> 01:44:43,850 Millie? 1834 01:44:52,493 --> 01:44:53,661 Millie. 1835 01:44:55,296 --> 01:44:56,664 Millie, are you there? 1836 01:44:57,164 --> 01:44:58,199 I'm here. 1837 01:44:59,533 --> 01:45:01,635 I'm so sorry, Millie. 1838 01:45:01,669 --> 01:45:03,204 I really fucked up. 1839 01:45:07,007 --> 01:45:08,976 I did a really terrible thing. 1840 01:45:13,180 --> 01:45:16,016 I just have such a bad temper sometimes. 1841 01:45:16,617 --> 01:45:18,052 But I want to be better. 1842 01:45:19,752 --> 01:45:21,155 I know I can be better. 1843 01:45:21,188 --> 01:45:23,324 I want you to help me be better. 1844 01:45:23,357 --> 01:45:24,658 I need somebody to help me. 1845 01:45:24,692 --> 01:45:27,860 Can you open this door, please? 1846 01:45:27,894 --> 01:45:30,397 I'm so thirsty. Can you please open the door 1847 01:45:30,431 --> 01:45:32,333 so I can get some water? 1848 01:45:32,366 --> 01:45:33,467 I will. 1849 01:45:34,635 --> 01:45:35,868 You will? 1850 01:45:36,736 --> 01:45:38,205 Yeah. 1851 01:45:40,207 --> 01:45:41,808 Just not yet. 1852 01:45:45,713 --> 01:45:47,948 I want you to do something for me first. 1853 01:45:51,685 --> 01:45:53,354 What do you need me to do? 1854 01:46:06,300 --> 01:46:08,801 I need you to pull out your front tooth. 1855 01:46:11,338 --> 01:46:12,506 What? 1856 01:46:12,539 --> 01:46:15,075 I think it would be good for you to be without that smile 1857 01:46:15,109 --> 01:46:17,278 that makes all the bitches in the neighborhood 1858 01:46:17,311 --> 01:46:22,016 just fall under your fucking toxic spell, 1859 01:46:23,651 --> 01:46:25,152 to be without that smile 1860 01:46:25,185 --> 01:46:27,554 that your mother loves so much. 1861 01:46:31,659 --> 01:46:33,627 Millie, I'm not doing that. 1862 01:46:33,661 --> 01:46:34,861 I thought you said you wanted my help, 1863 01:46:34,894 --> 01:46:35,996 and I was here offering it to you, 1864 01:46:36,030 --> 01:46:38,831 but if you don't want it, I'll go. 1865 01:46:38,865 --> 01:46:40,601 You're out of your fucking mind. 1866 01:46:40,634 --> 01:46:43,537 I'm not pulling my tooth out. 1867 01:46:43,570 --> 01:46:46,473 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 1868 01:46:46,507 --> 01:46:49,310 and the idea of consequences... 1869 01:46:50,810 --> 01:46:52,579 has been on my mind. 1870 01:46:52,613 --> 01:46:54,448 Millie, let me the fuck out! 1871 01:46:56,150 --> 01:46:57,184 Okay. 1872 01:46:58,385 --> 01:47:01,488 What if I sweeten the pot? 1873 01:47:02,923 --> 01:47:04,391 You know, the teapot. 1874 01:47:07,061 --> 01:47:08,729 What are you doing? 1875 01:47:10,698 --> 01:47:14,435 Mother Winchester's heirloom dishes are 1876 01:47:14,468 --> 01:47:17,037 really, really fucking nice. 1877 01:47:19,206 --> 01:47:20,307 Millie, stop it! 1878 01:47:20,341 --> 01:47:21,909 Millie, stop. 1879 01:47:21,942 --> 01:47:24,912 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 1880 01:47:24,945 --> 01:47:26,180 Millie, stop it right now! 1881 01:47:26,213 --> 01:47:28,282 -Like a doll cup. -Stop it, right now! 1882 01:47:28,315 --> 01:47:29,849 Millie! Stop it! 1883 01:47:29,882 --> 01:47:33,220 Cece would've loved to drink juice out of these. 1884 01:47:34,955 --> 01:47:36,256 Millie, please, stop it. 1885 01:47:36,290 --> 01:47:38,659 -Stop it! Stop it, Millie! -What... A gravy boat? 1886 01:47:38,692 --> 01:47:40,160 I fucking love gravy. 1887 01:47:40,194 --> 01:47:41,861 I had no idea they made these. 1888 01:47:41,894 --> 01:47:44,398 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 1889 01:47:44,431 --> 01:47:45,599 Huh. 1890 01:47:45,632 --> 01:47:47,801 Please, stop! Stop! Millie, please! 1891 01:47:47,835 --> 01:47:49,970 Little plates, just breaking. 1892 01:47:51,071 --> 01:47:53,407 Stop it right the fuck now, Millie! 1893 01:47:53,440 --> 01:47:55,376 Millie, what do you want? I'll give you anything. 1894 01:47:55,409 --> 01:47:57,511 You want fucking money? I'll give you money! 1895 01:47:57,544 --> 01:48:00,114 I hope your plate guy's really fucking good. 1896 01:48:00,147 --> 01:48:02,383 What the fuck do you want? 1897 01:48:02,416 --> 01:48:05,252 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1898 01:48:05,285 --> 01:48:07,955 But what I want you to do, Andrew, 1899 01:48:08,722 --> 01:48:11,658 is pull out your fucking tooth. 1900 01:48:13,994 --> 01:48:15,596 I'm gonna fucking kill you. 1901 01:48:18,565 --> 01:48:20,467 Not if I kill you first. 1902 01:48:21,735 --> 01:48:23,036 Fuck you. 1903 01:48:23,070 --> 01:48:27,274 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1904 01:48:29,510 --> 01:48:31,478 I was imprisoned for murder. 1905 01:48:35,249 --> 01:48:38,952 What are you doing? Millie? 1906 01:48:38,986 --> 01:48:41,321 Millie, what are you doing? Millie! 1907 01:48:41,755 --> 01:48:43,157 Millie. 1908 01:48:45,692 --> 01:48:47,060 Millie? 1909 01:48:50,531 --> 01:48:52,433 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 1910 01:48:52,466 --> 01:48:55,169 Stop, stop, stop! Stop! Stop! 1911 01:48:55,202 --> 01:48:57,504 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 1912 01:49:00,808 --> 01:49:02,276 Okay, wait, I wanna watch. 1913 01:49:10,451 --> 01:49:13,086 Okay. 1914 01:49:17,257 --> 01:49:19,593 Okay, put some elbow grease into it. 1915 01:49:40,414 --> 01:49:41,515 I did it. 1916 01:49:42,683 --> 01:49:43,984 Millie, let me out. 1917 01:49:45,118 --> 01:49:46,753 Okay, slide it under the door. 1918 01:49:50,757 --> 01:49:52,025 Here. 1919 01:50:02,903 --> 01:50:04,705 Please let me out. 1920 01:50:04,738 --> 01:50:06,406 I'll come back in the morning. 1921 01:50:06,440 --> 01:50:07,674 What? 1922 01:50:08,308 --> 01:50:10,110 What? No, Millie, come back! 1923 01:50:11,078 --> 01:50:14,748 No, Millie. Millie let me out! 1924 01:50:14,781 --> 01:50:16,550 Let me out! 1925 01:50:20,254 --> 01:50:24,057 If he wants to step into my shoes... 1926 01:50:43,110 --> 01:50:44,545 ...with my doctor 1927 01:50:44,578 --> 01:50:48,415 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 1928 01:50:48,448 --> 01:50:50,083 What are the odds, gentlemen, 1929 01:50:50,117 --> 01:50:52,786 that I live to see Mr. Barry hanged? 1930 01:51:03,397 --> 01:51:07,267 ...in James' chronicle, dive at spa... 1931 01:51:24,919 --> 01:51:29,289 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 1932 01:51:45,039 --> 01:51:47,307 ...and there were cannonballs. 1933 01:52:04,891 --> 01:52:05,994 Millie. 1934 01:52:06,027 --> 01:52:08,495 Hey, it's Nina. 1935 01:52:08,528 --> 01:52:10,864 You okay? I'm gonna get you out of here. 1936 01:52:25,646 --> 01:52:27,748 Nina, what the fuck are you doing? 1937 01:52:28,782 --> 01:52:30,118 I missed you so much! 1938 01:52:35,722 --> 01:52:38,692 You knew she'd do this to me, didn't you? 1939 01:52:39,292 --> 01:52:40,827 Fuck! 1940 01:52:41,461 --> 01:52:42,496 Millie! 1941 01:52:46,968 --> 01:52:48,702 Come here, Millie. 1942 01:52:52,539 --> 01:52:54,474 What are you gonna do, Millie? 1943 01:53:02,749 --> 01:53:05,752 Millie! Motherfucker! 1944 01:53:06,154 --> 01:53:07,521 Millie! 1945 01:53:09,289 --> 01:53:12,793 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 1946 01:53:14,162 --> 01:53:16,563 What the fuck! 1947 01:53:18,465 --> 01:53:19,499 Millie! 1948 01:53:22,970 --> 01:53:24,805 Millie? 1949 01:53:26,673 --> 01:53:27,874 Come on, Millie. 1950 01:53:28,642 --> 01:53:29,977 Come on, baby. 1951 01:53:30,011 --> 01:53:31,244 Millie? 1952 01:53:33,413 --> 01:53:37,551 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1953 01:53:37,584 --> 01:53:40,454 Will you come the fuck out, Millie? 1954 01:53:40,487 --> 01:53:44,025 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 1955 01:53:44,058 --> 01:53:46,060 Millie, get the fuck out here! 1956 01:53:46,094 --> 01:53:47,794 Leave her alone! 1957 01:53:49,396 --> 01:53:52,566 Millie! I miss you so fucking much. 1958 01:54:05,980 --> 01:54:07,347 Millie's gone. 1959 01:54:12,019 --> 01:54:13,353 So I guess you... 1960 01:54:14,287 --> 01:54:16,423 I guess you just came back for nothing. 1961 01:54:16,924 --> 01:54:18,092 Guess I did. 1962 01:54:18,126 --> 01:54:19,860 Yeah. Sorry. 1963 01:54:19,893 --> 01:54:21,062 Mmm. 1964 01:54:24,031 --> 01:54:25,599 Look at us. 1965 01:54:26,266 --> 01:54:27,935 I fucked up 1966 01:54:27,969 --> 01:54:29,003 really bad. 1967 01:54:31,638 --> 01:54:33,340 Yeah. 1968 01:54:33,373 --> 01:54:35,910 I can admit when I'm wrong, you know that. 1969 01:54:38,445 --> 01:54:41,348 We just sweep this under the rug and we... 1970 01:54:46,220 --> 01:54:48,321 start fresh. 1971 01:54:48,355 --> 01:54:51,758 Pretend like this didn't happen. Please? 1972 01:54:54,694 --> 01:54:55,729 I'm sorry. 1973 01:54:57,965 --> 01:54:59,033 I still love you. 1974 01:55:00,734 --> 01:55:02,602 I mean, you're still just the... 1975 01:55:03,637 --> 01:55:06,007 cute, helpless secretary I saw 1976 01:55:07,340 --> 01:55:09,076 sitting there in that office 1977 01:55:10,244 --> 01:55:11,411 with your leaky boobs. 1978 01:55:11,444 --> 01:55:13,413 Oh. 1979 01:55:16,951 --> 01:55:18,885 You were so cute. 1980 01:55:18,920 --> 01:55:22,489 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 1981 01:55:23,523 --> 01:55:24,791 that baby into the world, 1982 01:55:24,825 --> 01:55:27,661 who had no hope of a future at all. 1983 01:55:28,095 --> 01:55:29,563 -Oh, God. -See. 1984 01:55:29,596 --> 01:55:32,033 You can't... What... What are you gonna... 1985 01:55:32,066 --> 01:55:34,734 What are you gonna do out there? 1986 01:55:34,768 --> 01:55:37,838 You can't, Nina, you can't find this. 1987 01:55:37,871 --> 01:55:38,905 I might. 1988 01:55:39,273 --> 01:55:40,674 At this age? 1989 01:55:41,541 --> 01:55:42,944 I don't think so, baby. 1990 01:55:45,846 --> 01:55:50,617 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1991 01:55:50,650 --> 01:55:53,553 One week on your own and you will be begging me... 1992 01:55:55,388 --> 01:55:56,991 to take you back. 1993 01:55:57,024 --> 01:55:59,392 So just... just stay. 1994 01:56:00,827 --> 01:56:01,862 Please. 1995 01:56:04,131 --> 01:56:05,432 Just stay. 1996 01:56:07,400 --> 01:56:08,936 Sweetheart... 1997 01:56:13,307 --> 01:56:15,408 everything you have is a lie. 1998 01:56:16,810 --> 01:56:20,114 Your daddy just handed you your career. 1999 01:56:20,147 --> 01:56:21,815 Your child isn't even really yours. 2000 01:56:21,848 --> 01:56:24,151 You have a wife who fucking hates you. 2001 01:56:24,185 --> 01:56:25,452 And all these years 2002 01:56:25,485 --> 01:56:27,221 I've been watching you dance around 2003 01:56:27,255 --> 01:56:28,555 like a fucking clown 2004 01:56:28,588 --> 01:56:31,025 just to get a little tiny semblance of affection 2005 01:56:31,058 --> 01:56:32,326 from your cunt mother. 2006 01:56:32,360 --> 01:56:35,729 And you know what? I almost feel sorry for you. 2007 01:56:39,466 --> 01:56:40,968 But I'd rather be dead... 2008 01:56:43,603 --> 01:56:46,873 than spend another day with you, you fucking monster. 2009 01:56:57,218 --> 01:56:59,552 It would be my pleasure. 2010 01:57:00,687 --> 01:57:02,422 Pleasure's all mine. 2011 01:57:22,310 --> 01:57:23,877 What are you doing? 2012 01:57:37,992 --> 01:57:39,393 He fell... 2013 01:57:39,427 --> 01:57:41,228 trying to change a light bulb. 2014 01:57:42,330 --> 01:57:43,830 You know how he was. 2015 01:57:45,266 --> 01:57:46,866 Everything had to be perfect. 2016 01:57:59,213 --> 01:58:00,247 Run. 2017 01:58:01,382 --> 01:58:02,615 Don't come back. 2018 01:58:03,616 --> 01:58:05,252 You didn't kill him, I did. 2019 01:58:09,689 --> 01:58:13,760 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2020 01:58:13,793 --> 01:58:15,595 I guess we're gonna find out. 2021 01:58:17,331 --> 01:58:18,565 Go. 2022 01:58:22,869 --> 01:58:24,804 You didn't deserve any of this. 2023 01:58:27,308 --> 01:58:28,608 Neither did you. 2024 01:58:49,829 --> 01:58:52,166 Actions have consequences, Andrew. 2025 01:59:04,111 --> 01:59:05,980 Enzo, it's done. 2026 01:59:06,013 --> 01:59:08,882 I'm gonna need your help cleaning up. 2027 01:59:11,684 --> 01:59:14,188 This must be quite a shock. 2028 01:59:15,156 --> 01:59:17,458 You said you just returned home this evening 2029 01:59:17,491 --> 01:59:19,726 after visiting your daughter at camp. 2030 01:59:19,759 --> 01:59:21,694 And your housekeeper had the week off. 2031 01:59:21,728 --> 01:59:24,664 That's right. Yeah. 2032 01:59:24,697 --> 01:59:26,267 Do you have any idea why your husband might have 2033 01:59:26,300 --> 01:59:29,437 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2034 01:59:29,470 --> 01:59:30,770 I... 2035 01:59:31,272 --> 01:59:32,639 I guess, 2036 01:59:32,672 --> 01:59:34,408 you know, well, he liked things... 2037 01:59:34,442 --> 01:59:36,676 ...to be a certain way, 2038 01:59:37,178 --> 01:59:38,778 everything perfect. 2039 01:59:42,682 --> 01:59:45,219 He had quite a deep cut on his neck. 2040 01:59:48,222 --> 01:59:50,357 You don't normally see that from a fall. 2041 01:59:55,563 --> 01:59:58,432 I actually knew your husband a little bit. 2042 01:59:58,466 --> 02:00:01,168 He was engaged to my sister, Kathleen. 2043 02:00:03,003 --> 02:00:04,071 Kathy. 2044 02:00:05,506 --> 02:00:09,143 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2045 02:00:09,176 --> 02:00:11,946 and she was never the same after that. 2046 02:00:15,549 --> 02:00:17,084 I'm sorry to hear that. 2047 02:00:19,819 --> 02:00:21,989 It must have been quite a violent fall. 2048 02:00:23,357 --> 02:00:24,391 Lots of impact. 2049 02:00:25,725 --> 02:00:27,094 Skin breaks. 2050 02:00:28,429 --> 02:00:29,662 Bones break. 2051 02:00:32,333 --> 02:00:33,367 Teeth break. 2052 02:00:44,478 --> 02:00:45,712 It seems to me this is 2053 02:00:45,745 --> 02:00:47,982 just one of those freak household accidents. 2054 02:00:50,850 --> 02:00:53,653 Sometimes bad things happen to good people. 2055 02:01:09,136 --> 02:01:12,573 We gather here today to mourn the tragic passing 2056 02:01:12,606 --> 02:01:14,375 of Andrew Winchester. 2057 02:01:15,775 --> 02:01:17,278 Devoted son, 2058 02:01:17,311 --> 02:01:19,812 dedicated husband and father, 2059 02:01:19,846 --> 02:01:22,682 a respected business leader, 2060 02:01:22,715 --> 02:01:25,752 and true pillar of the community. 2061 02:01:25,785 --> 02:01:28,155 His untimely death has left us all 2062 02:01:28,189 --> 02:01:29,789 with a sense of shock, 2063 02:01:29,822 --> 02:01:32,426 that such a vital and caring man could 2064 02:01:32,459 --> 02:01:34,428 suddenly be taken from us. 2065 02:01:34,461 --> 02:01:40,301 We struggle in these times to understand God's plan, 2066 02:01:40,334 --> 02:01:44,104 and it is natural to question God's power in times of grief. 2067 02:01:45,705 --> 02:01:48,909 But we must never lose our faith 2068 02:01:48,943 --> 02:01:51,512 -in God's love. -Hi. Thank you for coming. 2069 02:01:51,545 --> 02:01:52,980 Thank you. 2070 02:01:53,813 --> 02:01:56,550 -Hi. -Nina. 2071 02:01:56,584 --> 02:01:59,019 I'm so sorry. 2072 02:01:59,053 --> 02:02:01,488 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2073 02:02:01,522 --> 02:02:04,458 What are you gonna do all the way out in California? 2074 02:02:04,491 --> 02:02:07,294 Oh, well, I think we'll manage. 2075 02:02:07,328 --> 02:02:09,762 I'm so sorry about your son. 2076 02:02:09,796 --> 02:02:11,398 What a terrible accident. 2077 02:02:11,999 --> 02:02:13,866 He had a beautiful smile, 2078 02:02:13,900 --> 02:02:15,402 -didn't he? -The best. 2079 02:02:15,436 --> 02:02:18,305 You know, they told me he was missing a tooth 2080 02:02:18,939 --> 02:02:20,307 when they found him. 2081 02:02:20,941 --> 02:02:22,775 -Oh, my God. -My God. 2082 02:02:22,809 --> 02:02:24,445 Yeah. Did you know that? 2083 02:02:25,646 --> 02:02:26,813 Did you? 2084 02:02:26,846 --> 02:02:28,781 That a tooth was gone? 2085 02:02:32,052 --> 02:02:33,921 If you don't take care of your teeth, 2086 02:02:33,954 --> 02:02:36,290 you lose the privilege of having them, 2087 02:02:37,258 --> 02:02:39,226 because teeth... 2088 02:02:40,527 --> 02:02:42,029 are a privilege. 2089 02:02:44,198 --> 02:02:47,268 -My condolences. -Take good care. 2090 02:02:51,672 --> 02:02:53,474 This is how you allow her to dress 2091 02:02:53,507 --> 02:02:55,175 for her father's funeral? 2092 02:02:57,444 --> 02:02:58,878 Hey. 2093 02:03:04,551 --> 02:03:05,818 Excuse me. 2094 02:03:25,606 --> 02:03:26,873 I told you to run. 2095 02:03:27,341 --> 02:03:28,375 I can't run. 2096 02:03:29,310 --> 02:03:30,877 I'm on parole. Remember? 2097 02:03:44,558 --> 02:03:46,427 Just make a life for yourself. 2098 02:04:11,919 --> 02:04:15,888 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2099 02:04:15,923 --> 02:04:19,226 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2100 02:04:19,259 --> 02:04:21,261 It sort of just fell into my lap, 2101 02:04:21,295 --> 02:04:24,698 and I realized I really enjoy it. 2102 02:04:24,732 --> 02:04:26,467 For the right families, of course. 2103 02:04:26,500 --> 02:04:29,470 Nina Winchester recommended you very highly. 2104 02:04:30,404 --> 02:04:31,438 She... 2105 02:04:32,973 --> 02:04:36,443 She suggested you, actually. 2106 02:04:36,477 --> 02:04:39,146 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2107 02:04:41,248 --> 02:04:42,282 I... 2108 02:04:45,018 --> 02:04:46,886 I have to warn you. 2109 02:04:49,022 --> 02:04:52,059 My husband is a... 2110 02:04:53,494 --> 02:04:55,429 hard man to please. 2111 02:05:00,567 --> 02:05:02,202 So do you think you can help? 2112 02:05:04,204 --> 02:05:06,373 When would you like me to start? 2113 02:05:07,841 --> 02:05:10,244 ♪ They say I did something bad ♪ 2114 02:05:10,277 --> 02:05:13,347 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2115 02:05:13,380 --> 02:05:16,049 ♪ They say I did something bad ♪ 2116 02:05:16,083 --> 02:05:19,553 ♪ But why's it feel so good? ♪ 2117 02:05:19,586 --> 02:05:21,789 ♪ Most fun I ever had ♪ 2118 02:05:21,822 --> 02:05:27,828 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2119 02:05:27,861 --> 02:05:32,366 ♪ It just felt so good, good ♪ 2120 02:05:43,444 --> 02:05:47,414 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2121 02:05:49,049 --> 02:05:51,118 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2122 02:05:51,151 --> 02:05:55,055 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2123 02:05:55,088 --> 02:05:59,059 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2124 02:06:01,028 --> 02:06:02,563 ♪ This is how the world works ♪ 2125 02:06:02,596 --> 02:06:07,334 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2126 02:06:07,367 --> 02:06:10,037 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2127 02:06:10,070 --> 02:06:12,673 ♪ He says, "Don't throw away a good thing" ♪ 2128 02:06:12,706 --> 02:06:15,542 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin' ♪ 2129 02:06:15,576 --> 02:06:19,012 ♪ And if he spends my change then he had it comin' ♪ 2130 02:06:22,883 --> 02:06:25,519 ♪ They say I did something bad ♪ 2131 02:06:25,552 --> 02:06:27,488 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2132 02:06:27,521 --> 02:06:28,589 ♪ So good ♪ 2133 02:06:28,622 --> 02:06:31,325 ♪ They say I did something bad ♪ 2134 02:06:31,358 --> 02:06:34,595 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2135 02:06:34,628 --> 02:06:37,064 ♪ Most fun I ever had ♪ 2136 02:06:37,097 --> 02:06:43,003 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2137 02:06:43,036 --> 02:06:47,508 ♪ It just felt so good, good ♪ 2138 02:06:51,178 --> 02:06:54,581 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2139 02:06:54,615 --> 02:06:59,319 ♪ Why's it feel so good, good? ♪ 2140 02:07:09,263 --> 02:07:13,634 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2141 02:07:13,667 --> 02:07:17,271 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2142 02:07:19,007 --> 02:07:23,277 ♪ So long, so long, so long ♪ 2143 02:07:23,310 --> 02:07:27,147 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2144 02:07:28,649 --> 02:07:35,055 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2145 02:07:35,722 --> 02:07:37,291 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2146 02:07:39,326 --> 02:07:44,231 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2147 02:07:44,264 --> 02:07:46,099 ♪ Cut the strings ♪ 2148 02:07:46,133 --> 02:07:48,302 ♪ I feel no shame ♪ 2149 02:07:48,335 --> 02:07:51,438 ♪ I'm an angel ♪ 2150 02:07:52,673 --> 02:07:55,208 ♪ But I'm no saint ♪ 2151 02:07:58,278 --> 02:08:01,715 ♪ I'm an angel ♪ 2152 02:08:02,683 --> 02:08:04,785 ♪ But I'm no saint ♪ 2153 02:08:39,119 --> 02:08:43,724 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2154 02:08:43,757 --> 02:08:48,161 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2155 02:08:48,195 --> 02:08:52,199 ♪ I'm an angel ♪ 2156 02:08:52,232 --> 02:08:54,801 ♪ But I'm no saint ♪ 2157 02:08:58,006 --> 02:09:02,242 ♪ I'm an angel ♪ 2158 02:09:02,275 --> 02:09:04,511 ♪ But I'm no saint ♪ 2159 02:10:08,241 --> 02:10:12,746 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2160 02:10:12,779 --> 02:10:14,916 ♪ Take it all ♪ 2161 02:10:14,949 --> 02:10:18,186 ♪ I don't need it ♪ 2162 02:10:18,218 --> 02:10:22,656 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2163 02:10:22,689 --> 02:10:24,825 ♪ I'm gone ♪ 2164 02:10:24,858 --> 02:10:26,326 ♪ And I mean it ♪ 2165 02:10:28,029 --> 02:10:33,968 ♪ Did what I had to do to make it out alive