1 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 And another quick knock out for Mason Dixon, 2 00:01:50,600 --> 00:01:53,700 although de facto, the fans let him know how they feel about it. 3 00:01:53,700 --> 00:01:56,900 Hide the women and children, this could get ugly. 4 00:01:57,200 --> 00:01:59,700 This crowd does nothing to hide its anger, 5 00:01:59,700 --> 00:02:01,500 over this latest debacle. 6 00:02:01,500 --> 00:02:04,500 Fans are mad as hell, they don't want to take it anymore. 7 00:02:04,500 --> 00:02:07,000 They seem to be blaming Dixon, a good fighter, 8 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 for decline of not only the heavy-weight division guys, 9 00:02:10,000 --> 00:02:11,800 but of the entire sport. 10 00:02:11,800 --> 00:02:14,650 They're actually pelting the undefeated 11 00:02:14,650 --> 00:02:17,600 heavy-weight champion of the world with ice! 12 00:02:17,600 --> 00:02:19,900 Maybe this angry visceral reaction 13 00:02:19,900 --> 00:02:23,000 will pressure Dixon to fight someone who could fight back for a change. 14 00:02:23,000 --> 00:02:24,400 If there's somebody out there. 15 00:02:24,400 --> 00:02:29,800 World of the boxing is hoping for a warrior who threw us with his passion. 16 00:04:30,700 --> 00:04:31,900 Andrian Balboa 17 00:04:57,600 --> 00:05:00,067 Time goes by too fast. 18 00:05:00,067 --> 00:05:02,643 Yeah, not fast enough. 19 00:05:03,400 --> 00:05:04,950 Your kid should've been there. 20 00:05:04,950 --> 00:05:06,000 Nah, it's alright, Paulie. 21 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 No, it ain't alright! 22 00:05:07,000 --> 00:05:09,500 Oh you know, the kid gets a little busy sometimes. 23 00:05:09,500 --> 00:05:11,300 He don't get that busy. 24 00:05:11,300 --> 00:05:13,700 Well, let's not talk about it here, okay? 25 00:05:14,200 --> 00:05:15,650 You're coming tonight, right? 26 00:05:15,851 --> 00:05:16,800 I'm working! 27 00:05:16,800 --> 00:05:19,500 I took the tour the last three years! 28 00:05:19,500 --> 00:05:21,600 I know, but it's the anniversary. 29 00:05:22,001 --> 00:05:23,600 Fine, you got my word. 30 00:05:23,600 --> 00:05:25,400 I appreciate it, thank you. 31 00:05:26,100 --> 00:05:27,500 I owe you, Paulie. 32 00:05:59,600 --> 00:06:01,500 Yo, Robert. What's going on? 33 00:06:01,500 --> 00:06:03,500 Where have you been? You're late! 34 00:06:04,800 --> 00:06:06,300 No, I don't want to hear any excuse! 35 00:06:06,300 --> 00:06:10,100 Look, your job perfomarnce is no way near good enough. It's pointless! 36 00:06:10,100 --> 00:06:12,300 I don't give a damn who your father is, you understand me? 37 00:06:12,300 --> 00:06:13,700 - Yeah. - Alright. 38 00:06:13,700 --> 00:06:16,200 Alright. Now get outta here. 39 00:06:16,200 --> 00:06:17,600 Thank you, Sir. 40 00:06:20,400 --> 00:06:21,400 Yo, Robert! 41 00:06:22,300 --> 00:06:24,000 - Yo! - Hey, Rocky. 42 00:06:25,200 --> 00:06:26,250 Hey, how're you doin'? 43 00:06:26,451 --> 00:06:27,700 - Hey! - What's up, champ'? 44 00:06:27,700 --> 00:06:28,750 You caught me off guard! 45 00:06:28,750 --> 00:06:30,000 I know I caught you off guard. 46 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 I wanted to catch you before you got to busy! 47 00:06:32,000 --> 00:06:33,600 Yeah, it gets busy up there. 48 00:06:33,600 --> 00:06:35,500 - So how ya doin'? - Real good. 49 00:06:35,500 --> 00:06:36,700 - Yeah? - Yeah. 50 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Yo, Rock! 51 00:06:38,000 --> 00:06:39,300 Yeah, how're you doing? 52 00:06:40,000 --> 00:06:41,300 Yeah, real good. 53 00:06:41,900 --> 00:06:44,100 Hey listen, you want to go out and get some coffee? 54 00:06:44,100 --> 00:06:46,600 I'm kinda behind...maybe later? 55 00:06:46,900 --> 00:06:48,400 Yeah...that'd be great! 56 00:06:48,400 --> 00:06:50,300 You know, you ought to come by to the restaurant tonight, 57 00:06:50,300 --> 00:06:52,400 I can have something made special for you. 58 00:06:52,400 --> 00:06:54,750 Tonight I can't...I've got plans. 59 00:06:54,951 --> 00:06:57,100 Few other guys, stick together, you know... 60 00:06:57,100 --> 00:06:58,400 Did I say something wrong? 61 00:06:58,400 --> 00:06:59,500 What...what do you mean? 62 00:06:59,500 --> 00:07:00,900 Well... 63 00:07:01,400 --> 00:07:02,700 I don't know exactly what I mean, 64 00:07:02,700 --> 00:07:07,000 but I just think like when I come here you don't feel so comfortable, 65 00:07:07,000 --> 00:07:09,400 and I certainly don't want to do that. 66 00:07:10,400 --> 00:07:13,100 You throw a big shadow. 67 00:07:13,700 --> 00:07:14,500 A big shadow? 68 00:07:14,500 --> 00:07:16,200 You're not getting anything done down here, Robert. 69 00:07:16,500 --> 00:07:18,600 You're not gonna introduce me, then I will. 70 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 - Hi, I am William Tomisson. - How ya doin'? 71 00:07:20,400 --> 00:07:22,700 Your son has the misfortune of working for me! 72 00:07:23,100 --> 00:07:24,200 It's a good job. 73 00:07:24,700 --> 00:07:25,750 You know, I gotta tell ya, 74 00:07:25,750 --> 00:07:27,800 I told Robert about twenty times that I wanted to meet you! 75 00:07:27,800 --> 00:07:29,100 But I guess you're pretty busy! 76 00:07:29,100 --> 00:07:30,700 - Which is a bad thing, isn't it? - Well, I get a little tired... 77 00:07:31,000 --> 00:07:32,600 Hey look, grab a shot, will you, please? 78 00:07:32,900 --> 00:07:34,350 I may not get this chance again, 79 00:07:34,350 --> 00:07:36,500 us old war horses gotta stick together, don't we? 80 00:07:36,500 --> 00:07:39,100 - The old horses, yeah. - I tell you! 81 00:07:39,700 --> 00:07:40,800 It's not your left. 82 00:07:40,800 --> 00:07:43,100 This makes very popular with people. 83 00:07:43,100 --> 00:07:45,900 - One, two, three. - Finally, we get to meet! 84 00:07:46,200 --> 00:07:48,600 Oh look, I kind of get going, it was nice to meet you face to face. 85 00:07:48,600 --> 00:07:50,500 - How ya doin'? - Alright, you take care of yourself. 86 00:07:50,500 --> 00:07:52,200 Robert, I'll see ya later. 87 00:07:55,000 --> 00:07:56,300 I've got to get going. 88 00:07:57,200 --> 00:07:58,350 I'll change my plans for tonight. 89 00:07:58,551 --> 00:07:59,500 Oh, that'd be great. 90 00:07:59,500 --> 00:08:00,900 - I'm looking forward to! - Okay. 91 00:08:00,900 --> 00:08:02,300 - How ya doin'? - Okay. 92 00:08:02,300 --> 00:08:03,700 - Okay! - Alright. 93 00:08:04,300 --> 00:08:07,700 And do not let those numbers drive you crazy. 94 00:08:07,700 --> 00:08:08,700 Too late! 95 00:08:08,700 --> 00:08:11,300 Use an eraser, and get rid of all of them! 96 00:08:14,300 --> 00:08:15,400 - Hey Rock'. - Hey guys. 97 00:08:15,400 --> 00:08:17,600 - Hey Rock'! - Hey, how you doin'? 98 00:08:33,300 --> 00:08:34,300 Here you go. 99 00:08:39,200 --> 00:08:40,800 You know, I'll buy 10 of them, OK? 100 00:08:41,101 --> 00:08:42,400 You guys take care, OK? 101 00:08:42,400 --> 00:08:43,500 You got it. 102 00:08:46,500 --> 00:08:48,700 Tell you what, I'll try a few of these later on. 103 00:08:49,616 --> 00:08:50,500 This good for making. 104 00:08:50,500 --> 00:08:51,600 How much? 105 00:08:52,100 --> 00:08:53,250 Yo, Paul, what's the cost? 106 00:08:53,250 --> 00:08:54,200 $58.40, Sir. 107 00:08:54,200 --> 00:08:56,400 Alright, take out of that. I trust you. 108 00:08:56,400 --> 00:08:57,200 Yeah. 109 00:08:58,600 --> 00:09:00,800 - Here you go, Rock'. - You're generous. 110 00:09:00,800 --> 00:09:01,900 No problem! 111 00:09:18,700 --> 00:09:19,700 Hi, you guys! 112 00:09:27,700 --> 00:09:29,100 How are you doing, Isabel? 113 00:09:29,800 --> 00:09:32,300 Okay, except for the freebee reading the Bible over there. 114 00:09:32,300 --> 00:09:33,500 Nah, he's ok. 115 00:09:33,500 --> 00:09:35,000 You know, just because you've fought him, 116 00:09:35,000 --> 00:09:36,400 but you don't got to feed him forever. 117 00:09:36,400 --> 00:09:37,850 He doesn't even look like a fighter! 118 00:09:37,850 --> 00:09:39,200 Spider Rico can hit! 119 00:09:39,900 --> 00:09:41,450 Listen, how's your stomach? 120 00:09:42,900 --> 00:09:45,100 You know, if you keeping rubbing that oliver oil on your stomach, 121 00:09:45,100 --> 00:09:46,900 and your kid's gonna be born very strong! 122 00:09:46,900 --> 00:09:49,000 - OK, I don't know what to say. - No, really. 123 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 - Yo, how're you doin', Spider? - God bless you, Rocky. 124 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 Thanks. 125 00:10:02,300 --> 00:10:04,600 - How you guys doing? - Alright. 126 00:10:06,300 --> 00:10:09,200 Jose, can you make something special for my kid, 127 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 he's coming tonight. 128 00:10:10,200 --> 00:10:14,000 - No problemo. - Good, I appreciate it. 129 00:10:17,500 --> 00:10:21,400 Back and forth. Give and take. And then, I went down there like an animal, 130 00:10:21,400 --> 00:10:25,004 and I threw him into the corner. And I unloaded everything I had! 131 00:10:25,004 --> 00:10:26,802 Hook, hook, hook. Left, left, left. 132 00:10:26,802 --> 00:10:29,700 But Creed, he kept busting me back pretty good. 133 00:10:29,700 --> 00:10:31,600 In the end, it did begin to pile up. 134 00:10:31,600 --> 00:10:35,300 Then I heard the best sound I've ever heard in my life... 135 00:10:35,300 --> 00:10:37,000 - The bell! - That's right, the bell. 136 00:10:37,000 --> 00:10:40,200 And I ain't never been so tired and I'm sitting in my corner, 137 00:10:40,200 --> 00:10:43,100 and I'm trying to figure out how to survive the last round 138 00:10:43,100 --> 00:10:45,200 when Mickey leans near my ear and says: 139 00:10:45,200 --> 00:10:48,300 "C'mon, get out there and fight this guy hard, you bum!" 140 00:10:48,300 --> 00:10:50,900 "You gotta be first, you gotta be first!" 141 00:10:50,900 --> 00:10:53,200 I said: "Yo Mick', if I could... 142 00:10:53,200 --> 00:10:55,400 - I would! - I would. 143 00:10:56,400 --> 00:10:58,100 - The end. - Salute. 144 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 Salute. 145 00:11:24,742 --> 00:11:27,990 And another quick knock out for Mason Dixon, although de facto 146 00:11:27,990 --> 00:11:30,025 the fans let him know how they feel about it. 147 00:11:30,949 --> 00:11:33,840 They are actually pelting the undefeated 148 00:11:33,840 --> 00:11:36,732 heavy-weight champion of the world with ice! 149 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 Hello, Adrian's. 150 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Yeah. 151 00:11:45,800 --> 00:11:47,400 Tell him you can't make it? 152 00:11:48,100 --> 00:11:49,800 Yeah, I'll leave the message. 153 00:11:50,900 --> 00:11:52,600 I just kept hear it, 154 00:11:54,100 --> 00:11:55,200 Voice in my head all over again, 155 00:11:55,900 --> 00:12:00,476 I just dug down before I knew all of this. Just try toe to toe, he was... 156 00:12:00,476 --> 00:12:01,499 Excuse me. 157 00:12:01,499 --> 00:12:05,400 Your son said he can't make it, he said he'll take a rain check, ok? 158 00:12:19,100 --> 00:12:20,100 These birds... 159 00:12:20,100 --> 00:12:22,400 Don't these birds look like candy? 160 00:12:22,400 --> 00:12:24,800 Flying candy! Hey bird, you want to fly me home? 161 00:12:25,300 --> 00:12:27,300 You need somebody to walk you home? 162 00:12:29,800 --> 00:12:31,000 It's a cold night. 163 00:12:31,800 --> 00:12:34,900 We need a few laughs around like, what do you think? Maybe? 164 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 Maybe? 165 00:12:36,500 --> 00:12:39,700 Maybe? Okay, let's get outta here! 166 00:12:55,200 --> 00:12:57,600 That place didn't change much from last year. 167 00:12:57,900 --> 00:12:58,900 We're done? 168 00:13:00,000 --> 00:13:01,700 Hey, how you doin', Mick? 169 00:13:05,000 --> 00:13:07,100 The sign's falling apart, Paulie. 170 00:13:07,100 --> 00:13:09,300 The whole world is falling apart. 171 00:13:09,300 --> 00:13:12,600 - Look at us! - You talk crazy, Paulie. 172 00:13:13,200 --> 00:13:16,500 You know, I think if you live in some place long enough... 173 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 ...you are that place. 174 00:13:19,200 --> 00:13:21,300 I ain't no talking building. 175 00:13:21,800 --> 00:13:23,700 Go on, it's getting late, Rocko. 176 00:13:24,500 --> 00:13:26,400 I get a headache from this train. 177 00:13:47,200 --> 00:13:49,700 I remember when she was standing there... 178 00:13:50,400 --> 00:13:53,600 All nervous and shy with that little smile. 179 00:13:54,500 --> 00:13:57,700 And all I wanted her to do was to trust me. 180 00:14:01,200 --> 00:14:02,100 She did. 181 00:14:04,100 --> 00:14:05,000 She did. 182 00:14:05,600 --> 00:14:06,800 You're done? 183 00:14:22,100 --> 00:14:24,800 - How long we stay at it? - Not long. 184 00:14:25,100 --> 00:14:27,700 Well, I'm glad they tore this ice rink down! 185 00:14:28,000 --> 00:14:29,900 - Come on! - You heard me? 186 00:14:29,900 --> 00:14:32,300 I'm happy they tore it apart. 187 00:14:36,700 --> 00:14:40,500 First time I walked your sister across this ice, we was over there. 188 00:14:41,100 --> 00:14:44,100 She was nervous, but I wasn't so great at blades either. 189 00:14:44,600 --> 00:14:49,000 Ice is stupid, people standing on ice are more stupid! 190 00:14:50,200 --> 00:14:51,400 And over there... 191 00:14:51,800 --> 00:14:53,300 ...where she was fallen, 192 00:14:54,300 --> 00:14:56,400 and my hand grabbed her... 193 00:14:56,900 --> 00:15:00,500 And I got her arm through that coat I could feel... 194 00:15:01,700 --> 00:15:02,800 ...electric. 195 00:15:03,700 --> 00:15:06,600 You said the same thing last year, Rock'... 196 00:15:07,500 --> 00:15:08,300 Did I? 197 00:15:08,300 --> 00:15:10,115 You weren't born much of the body, you'd better develop your brain. 198 00:15:10,115 --> 00:15:12,108 You never got a chance because you're left handed, huh? 199 00:15:12,108 --> 00:15:13,102 Absolutely, but... 200 00:15:13,602 --> 00:15:15,000 Come on, Rock! Let's go. 201 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 We're done. 202 00:15:19,700 --> 00:15:22,000 There's no place to sit down around here. 203 00:15:22,000 --> 00:15:23,400 Oh, it's alright! 204 00:15:23,700 --> 00:15:27,300 It ain't alright, it's depressing and freakin' cold! 205 00:15:28,900 --> 00:15:30,300 What's the matter with you, Paulie? 206 00:15:30,901 --> 00:15:32,900 You're livin' backwards, Rocko! 207 00:15:32,900 --> 00:15:35,000 Jesus, change the channel from yesterday! 208 00:15:35,000 --> 00:15:37,800 - Yesterday wasn't so great. - It was to me. 209 00:15:37,800 --> 00:15:39,000 Not to me! 210 00:15:40,900 --> 00:15:42,700 You treated her good! 211 00:15:43,000 --> 00:15:44,800 You had your good times. 212 00:15:44,800 --> 00:15:48,700 I treated her bad, I don't have to think about this. 213 00:15:50,000 --> 00:15:51,900 She always loved you, Paulie. 214 00:15:56,200 --> 00:15:59,700 Sorry, Rocko. I can't do this no more. 215 00:17:12,800 --> 00:17:13,800 Can I help you? 216 00:17:14,100 --> 00:17:17,900 Nah, I used to come down this place a long time ago, I just look around. 217 00:17:17,900 --> 00:17:19,200 No big deal. 218 00:17:20,500 --> 00:17:21,900 Can I get you a drink? 219 00:17:23,500 --> 00:17:25,350 Alright, maybe just a short beer. 220 00:17:25,551 --> 00:17:26,400 Okay. 221 00:17:45,700 --> 00:17:46,900 Listen... 222 00:17:48,200 --> 00:17:50,600 I don't mean to cross the line or anything, but... 223 00:17:51,200 --> 00:17:54,300 ...I read about your wife's passing a few years back. 224 00:17:54,300 --> 00:17:56,000 Yeah, it was a women cancer. 225 00:17:56,000 --> 00:17:56,800 Yeah. 226 00:17:57,100 --> 00:17:59,150 I always heard she was a nice person. 227 00:17:59,551 --> 00:18:00,900 Yeah, the best. 228 00:18:03,000 --> 00:18:05,400 - Do I know you? - We met a long time ago. 229 00:18:05,700 --> 00:18:06,550 We did? 230 00:18:06,751 --> 00:18:09,400 When I was a kid, you walked me home. 231 00:18:09,400 --> 00:18:10,250 I did? 232 00:18:10,451 --> 00:18:13,500 Told me to stop smoking and things... 233 00:18:14,100 --> 00:18:15,500 Stop smoking... 234 00:18:17,400 --> 00:18:21,000 Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop? 235 00:18:21,000 --> 00:18:22,300 Yeah, that's right. 236 00:18:23,700 --> 00:18:25,700 Now I remember...I walked you home, 237 00:18:26,000 --> 00:18:28,300 and when you got there, you turned around and said: 238 00:18:28,300 --> 00:18:29,900 "Screw you, creepo!" 239 00:18:30,200 --> 00:18:32,200 - I didn't say that. - Yeah, you did. 240 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 You sure? 241 00:18:33,800 --> 00:18:36,000 Great insults last a long time! 242 00:18:36,000 --> 00:18:37,100 Yo! 243 00:18:37,700 --> 00:18:40,100 Yo, was that you, is that really you? 244 00:18:40,100 --> 00:18:42,600 - How're you doing? - I think he wants to drink alone. 245 00:18:42,600 --> 00:18:45,900 Well then give him his drink then. I ain't stopping you. 246 00:18:45,900 --> 00:18:49,500 What's that your man or something? No, I don't think so! 247 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 Anyway... 248 00:18:53,700 --> 00:18:55,400 ...me and my friends, we are right down there. 249 00:18:55,400 --> 00:18:57,100 You think, you think you can buy us a round? 250 00:18:57,100 --> 00:18:59,200 Come on, you've got the money, just one round! 251 00:18:59,200 --> 00:19:00,201 Hey, hey... 252 00:19:00,900 --> 00:19:03,100 - Take care. - What are you...? 253 00:19:03,100 --> 00:19:05,100 What're you doing, pushing my hand away like that? 254 00:19:05,301 --> 00:19:06,100 What's your name? 255 00:19:06,100 --> 00:19:07,900 Angie, what do you wanna know for? 256 00:19:07,900 --> 00:19:10,400 Angie, don't be playing the fool for that guy, alright? 257 00:19:10,400 --> 00:19:11,700 - A fool? - Yeah. 258 00:19:11,700 --> 00:19:13,700 A fool? I'm the fool? 259 00:19:13,700 --> 00:19:15,400 You're the fool, not me! 260 00:19:15,400 --> 00:19:17,100 You've got it twisted. You're the fool. 261 00:19:17,100 --> 00:19:19,000 I'm a person just like you. 262 00:19:19,000 --> 00:19:22,700 You ain't no better than me. You think you're a big shot there? You ain't! 263 00:19:22,700 --> 00:19:24,600 You ain't no better than me! 264 00:19:24,600 --> 00:19:26,000 No better! 265 00:19:26,800 --> 00:19:27,700 Wow... 266 00:19:28,200 --> 00:19:29,500 Glad you dropped in? 267 00:19:29,701 --> 00:19:32,000 Think the neighborhood's changed a little. 268 00:19:33,300 --> 00:19:35,900 - What was that all about? - I don't know, forget about it, it's ok. 269 00:19:35,900 --> 00:19:38,200 Well, I'm gonna lock off, so if you want to take off, 270 00:19:38,200 --> 00:19:39,300 I'll tally everything up. 271 00:19:39,300 --> 00:19:40,100 Yeah, thanks. 272 00:19:40,100 --> 00:19:42,300 - How're you doing, Rock? - I'm good, thanks. 273 00:19:45,500 --> 00:19:48,100 - You live around here? - About eight blocks from here. 274 00:19:49,400 --> 00:19:50,700 Eight blocks... 275 00:19:52,500 --> 00:19:53,900 Would you need a lift? 276 00:19:54,700 --> 00:19:55,500 Alright. 277 00:19:56,800 --> 00:19:59,900 - You ever get married? - Yeah, sort of. 278 00:19:59,900 --> 00:20:01,900 - Sort of? - Yeah, he took off. 279 00:20:01,900 --> 00:20:05,000 - Pouf, just like that. - Yeah, just like that. 280 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 - Are you sort of have any kids? - Yeah, yeah I've got one kid. 281 00:20:09,000 --> 00:20:11,500 Yeah, me too...me too. 282 00:20:11,500 --> 00:20:14,200 - A wonderful boy. - Hey...tough guy! 283 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 What's the matter, you can't buy a round? 284 00:20:16,800 --> 00:20:19,000 Huh? Girl has been nice, you dumb ass! 285 00:20:19,800 --> 00:20:21,300 Yeah, what're you doing with that pig? 286 00:20:21,300 --> 00:20:22,400 ...go around here, and disrespect us? 287 00:20:23,700 --> 00:20:25,100 Come on back, come on back! 288 00:20:25,500 --> 00:20:26,900 Hey, don't listen to 'em. 289 00:20:28,700 --> 00:20:30,000 You ain't no better than me. 290 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 Come over here. 291 00:20:31,900 --> 00:20:33,600 Everybody ain't perfect. 292 00:20:33,900 --> 00:20:35,100 You punch-drunk! 293 00:20:35,600 --> 00:20:38,300 - Goofy bastard. - You ain't no big shot. Look at you! 294 00:20:38,300 --> 00:20:41,600 You haven't even got a car to take that pig home! 295 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 You alright? 296 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Yeah. 297 00:20:51,600 --> 00:20:52,700 What are you doing? 298 00:20:53,000 --> 00:20:54,800 Don't get out, it's alright! 299 00:20:57,100 --> 00:20:59,900 No, little Marie...it ain't alright! 300 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Yo! 301 00:21:06,500 --> 00:21:09,200 What? I'll tell you what! You get inside. 302 00:21:09,200 --> 00:21:10,150 You get inside. 303 00:21:10,551 --> 00:21:11,800 Hey, leave him alone! 304 00:21:11,800 --> 00:21:13,500 - Alright. - You see that? 305 00:21:13,500 --> 00:21:15,300 - You see that? - Yeah, yeah. 306 00:21:15,300 --> 00:21:17,500 - What do you say? - I'm sorry. 307 00:21:17,500 --> 00:21:20,000 - C'mon, I'm sorry! - Get a job! 308 00:21:36,400 --> 00:21:38,600 That guy sends his apologies. 309 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 Okay. 310 00:21:57,600 --> 00:21:58,500 Martin? 311 00:21:59,300 --> 00:22:00,200 Martin? 312 00:22:00,900 --> 00:22:01,900 Yo, Mart'! 313 00:22:06,800 --> 00:22:08,550 I see you still got your key... 314 00:22:08,751 --> 00:22:11,200 Yeah, I've got a key. You've got time to talk? 315 00:22:11,500 --> 00:22:13,900 I've got a lot of time since you people let me go. 316 00:22:14,300 --> 00:22:16,200 You know I had nothing to do with that. 317 00:22:16,800 --> 00:22:17,700 Yeah. 318 00:22:19,900 --> 00:22:21,800 Yeah, we moved in about a year ago. 319 00:22:22,001 --> 00:22:22,700 Yeah? 320 00:22:22,700 --> 00:22:25,700 - Yeah, but it's only temporary. - Yeah, I can see that. 321 00:22:25,700 --> 00:22:29,000 - I'm gonna look for an apartment. - Your apartment is nice. 322 00:22:29,500 --> 00:22:32,877 - Yeah, it is what it is, you know. - Yeah, it is what it is. 323 00:22:33,500 --> 00:22:34,900 But you know, this place used to be pretty nice. 324 00:22:34,900 --> 00:22:36,700 You know, there's a lot of history around here. 325 00:22:36,700 --> 00:22:37,900 - Yeah? - Yeah, like... 326 00:22:37,900 --> 00:22:40,200 ...down the street there there's a fight club. 327 00:22:40,200 --> 00:22:42,200 They used to call that place like the bucket of blood, 328 00:22:42,200 --> 00:22:43,900 I took some massive beating down there! 329 00:22:43,900 --> 00:22:45,450 But it was nice, good memories. 330 00:22:45,450 --> 00:22:48,600 And I've heard these buildings are like, I don't know...like 331 00:22:48,600 --> 00:22:50,000 ...150 years old. 332 00:22:51,100 --> 00:22:54,600 So, I mean if I was 150 years old, I'd be falling apart too, so... 333 00:22:54,600 --> 00:22:55,900 ...it's okay, building! 334 00:22:56,301 --> 00:22:57,501 Does that light work? 335 00:22:57,501 --> 00:22:59,350 - Nah, it's burnout or something. - Oh yeah? 336 00:22:59,350 --> 00:23:00,200 Yeah. 337 00:23:02,900 --> 00:23:04,800 Hey listen, thanks for the ride and... 338 00:23:04,800 --> 00:23:06,400 ...I'm sorry about those guys and everything. 339 00:23:06,400 --> 00:23:09,500 Oh, it's ok. Y'know some of those guys just let the brains on them, 340 00:23:09,500 --> 00:23:10,800 backwoods or stuff. 341 00:23:10,800 --> 00:23:12,300 What's he doing out so late? 342 00:23:12,800 --> 00:23:14,100 - Is it your kid? - Yeah. 343 00:23:14,100 --> 00:23:16,250 Wish he wouldn't stay out so late. 344 00:23:16,751 --> 00:23:17,900 Amazing! 345 00:23:18,200 --> 00:23:19,700 - Yeah? What's that? - Oh... 346 00:23:19,700 --> 00:23:22,200 Last time I've seen you, you was the kid... 347 00:23:22,200 --> 00:23:24,400 And now you officially got one on your own. 348 00:23:24,700 --> 00:23:25,800 It's amazing. 349 00:23:25,800 --> 00:23:28,300 You know, he sorta resembles you, he got that...y'know... 350 00:23:28,300 --> 00:23:29,600 ...big Irish hair! 351 00:23:30,900 --> 00:23:32,400 Yeah, it's the other one. 352 00:23:35,600 --> 00:23:36,500 Yeah? 353 00:23:36,500 --> 00:23:39,400 - His father was from Jamaica. - Jamaica, European... 354 00:23:42,600 --> 00:23:44,400 Was you on a cruise ship or somethin'? 355 00:23:45,100 --> 00:23:47,100 - No, not really. - What's his name? 356 00:23:47,100 --> 00:23:48,300 Steps. 357 00:23:49,200 --> 00:23:51,900 - Short for Stevenson. - Makes sense. 358 00:23:55,400 --> 00:23:56,950 Is he look on like he's mad at me, 359 00:23:56,950 --> 00:23:58,600 or is it maybe the angle I'm standing at? 360 00:23:58,600 --> 00:24:00,500 No, no. He's a good kid. 361 00:24:01,300 --> 00:24:02,500 You wanna meet him? 362 00:24:02,500 --> 00:24:06,100 No...It's getting kinda late, I've got so much things to do. 363 00:24:06,400 --> 00:24:07,800 Yeah, I understand. 364 00:24:08,700 --> 00:24:12,000 Thanks again for the ride and everything else. 365 00:24:14,400 --> 00:24:15,300 See you. 366 00:24:17,100 --> 00:24:18,100 You too. 367 00:24:18,900 --> 00:24:20,500 Hey Steps, come on, let's go! 368 00:24:20,500 --> 00:24:22,500 Say good night to your friend. 369 00:24:22,800 --> 00:24:25,400 What are you doing in the cold with no hat on? You cold? 370 00:24:25,400 --> 00:24:27,800 - You get something to eat? - Yeah. I already ate. 371 00:24:27,800 --> 00:24:29,800 - Yeah? Alright. - Yeah. 372 00:24:29,800 --> 00:24:32,500 - You're late, you know? - That's not a problem. 373 00:24:33,125 --> 00:24:34,450 Yo, little Marie! 374 00:24:36,100 --> 00:24:38,100 Ain't you gonna introduce me to your kid? 375 00:24:38,100 --> 00:24:40,600 - How're you doing, Steps? - What's up? 376 00:24:40,600 --> 00:24:42,400 Listen, I've got this place. 377 00:24:42,400 --> 00:24:44,400 restaurant, nice little eatery. 378 00:24:44,400 --> 00:24:47,300 Not too far from here. So much junk tissue! 379 00:24:48,300 --> 00:24:51,700 Sometimes, I feel like a kangaroo with all that stuff in my pocket, you know? 380 00:24:52,000 --> 00:24:53,900 Here you go. I've got a card, there it is. 381 00:24:54,200 --> 00:24:58,500 And if you ever get a chance, it'll be great both of you come down there, 382 00:24:58,500 --> 00:25:00,600 to eat everything with great free! 383 00:25:01,700 --> 00:25:03,000 I'll leave it over there... 384 00:25:04,100 --> 00:25:05,000 Here. 385 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 Leave it on the steps... 386 00:25:08,500 --> 00:25:09,600 ...Steps! 387 00:25:13,800 --> 00:25:14,800 See ya later. 388 00:25:17,500 --> 00:25:18,600 Come on, let's go. 389 00:25:22,100 --> 00:25:24,250 You know what's best for you since you were ten, 390 00:25:24,250 --> 00:25:26,300 since you walked in here alone. 391 00:25:27,400 --> 00:25:29,400 You got everything money can buy... 392 00:25:30,000 --> 00:25:31,400 except what it can't. 393 00:25:32,800 --> 00:25:34,100 It's pride. 394 00:25:34,800 --> 00:25:37,100 Pride is what got your ass outta here. 395 00:25:38,100 --> 00:25:40,400 And losing is what brought you back. 396 00:25:41,700 --> 00:25:43,300 The people like you... 397 00:25:43,600 --> 00:25:45,000 ...they need to be tested! 398 00:25:45,700 --> 00:25:46,800 They need a challenge! 399 00:25:46,800 --> 00:25:49,300 But you know that ain't never gonna happen, it'll not Mart! 400 00:25:49,300 --> 00:25:51,200 There's always somebody out there. 401 00:25:51,700 --> 00:25:52,900 Always. 402 00:25:53,400 --> 00:25:56,800 And when that time comes, and you find something standing in front of you, 403 00:25:56,800 --> 00:26:00,800 something that ain't running, and that ain't backing up, it's hitting on you, 404 00:26:00,800 --> 00:26:02,900 and you're too damn tired to breathe... 405 00:26:04,000 --> 00:26:06,500 You find a situation on you that's good. 406 00:26:07,100 --> 00:26:09,900 Cuz that's baptism under fire! 407 00:26:11,300 --> 00:26:12,450 When you get through that, 408 00:26:12,450 --> 00:26:16,200 you find the only kinda respect that matters in this damn world. 409 00:26:16,200 --> 00:26:17,900 Self-respect. 410 00:26:21,200 --> 00:26:23,200 Thanks, Mart. I appreciate it. 411 00:26:24,300 --> 00:26:26,100 What can a champ do for you? 412 00:26:27,300 --> 00:26:29,500 You can give me some of the money you got. 413 00:26:31,300 --> 00:26:33,800 - You know I like you, Mart! - But not that much! 414 00:26:40,800 --> 00:26:42,900 How about a picture with the kid, Rock? Is that alright? 415 00:26:42,900 --> 00:26:43,900 Sure. 416 00:26:46,400 --> 00:26:49,800 Hey son, hold up your fist, make sure it looks more hazardous. 417 00:26:51,700 --> 00:26:53,200 - There you go. - Nice ones. 418 00:26:53,200 --> 00:26:54,400 Enjoy your meal. 419 00:26:55,900 --> 00:26:57,400 - He's a nice guy, isn't he? - Rocky? 420 00:26:57,400 --> 00:26:58,900 - Yeah? - Listen up... 421 00:26:59,300 --> 00:27:01,800 Spider's went downstairs, I don't know if that's alright or not, so... 422 00:27:01,800 --> 00:27:04,500 - What's he doing down there? - I don't know, it's your friend! 423 00:27:11,100 --> 00:27:12,000 Yo, Spider! 424 00:27:12,500 --> 00:27:14,600 Let me do some dishes. I'll feel better. 425 00:27:14,600 --> 00:27:17,300 - Oh, come on! You're my guest. - Let me do something. 426 00:27:17,300 --> 00:27:18,750 Well, keep the Indians do that. 427 00:27:18,750 --> 00:27:20,200 Don't make me fight again! 428 00:27:20,200 --> 00:27:21,700 Last time, you got lucky! 429 00:27:22,201 --> 00:27:23,900 Lucky? Okay. 430 00:27:24,200 --> 00:27:25,700 Jesus wants me to work. 431 00:27:26,600 --> 00:27:27,778 Yo, Rocky! 432 00:27:28,179 --> 00:27:28,879 Yeah? 433 00:27:28,879 --> 00:27:30,400 You've got guests. 434 00:27:32,900 --> 00:27:34,600 Don't get too wet, okay? 435 00:27:35,900 --> 00:27:38,100 Glad Jesus didn't ask him to cook... 436 00:27:44,400 --> 00:27:47,600 - You kept the card. - Yeah, I kept the card. 437 00:27:48,100 --> 00:27:49,550 Yeah, why don't you sit down? 438 00:27:49,550 --> 00:27:50,400 Yeah, sure. 439 00:27:54,600 --> 00:27:55,500 Excuse me. 440 00:28:00,000 --> 00:28:02,400 Because you know what? I walk in there, I say good morning... 441 00:28:02,400 --> 00:28:04,700 ...I do this, I do this. 442 00:28:05,301 --> 00:28:06,501 Tonight, boxing once again! 443 00:28:07,000 --> 00:28:09,200 Two contrasting styles in almost every way. 444 00:28:09,500 --> 00:28:11,100 - Hi, everybody welcome to ESPN. - Hey, can you turn this up? 445 00:28:11,400 --> 00:28:12,700 Turn this up, please! 446 00:28:12,700 --> 00:28:15,100 Who was the best of all time? 447 00:28:15,100 --> 00:28:18,400 If two athletes from different eras could actually compete against one another, 448 00:28:18,400 --> 00:28:19,900 who would come out on top? 449 00:28:19,900 --> 00:28:22,000 Giving the same rules, using the same equipment, 450 00:28:22,000 --> 00:28:23,400 who was the greatest? 451 00:28:23,700 --> 00:28:25,900 This week, we feed our facts into computer. 452 00:28:25,900 --> 00:28:28,200 They will weigh up who they think will win supreme. 453 00:28:28,200 --> 00:28:31,600 While fill the good comments of our lustrous panel of sportswriters. 454 00:28:37,300 --> 00:28:38,300 Champ! 455 00:28:40,500 --> 00:28:42,200 - Yo, champ. - Yo! 456 00:28:42,200 --> 00:28:45,100 Man come check out this trash, they're talkin' about you, man! 457 00:28:45,400 --> 00:28:46,200 What are you talkin' about? 458 00:28:46,200 --> 00:28:48,200 Come on man, come check this out, hurry up! 459 00:28:48,600 --> 00:28:52,200 Tonight, the former two-time heavyweight champion from Philadelphia, 460 00:28:52,200 --> 00:28:53,200 Rocky Balboa. 461 00:28:53,200 --> 00:28:54,900 All right, Chuck Johnson, USA Today. 462 00:28:55,200 --> 00:28:57,100 There's no question that Rocky Balboa fought 463 00:28:57,100 --> 00:28:59,900 the much tougher fights during the much tougher era of boxing. 464 00:29:00,200 --> 00:29:01,900 We look in Mason Dixon and his career, 465 00:29:01,900 --> 00:29:04,400 he's basically been spoon-fed to his opponents. 466 00:29:04,400 --> 00:29:06,800 No question in my mind, no matter what he does Rocky win, 467 00:29:06,800 --> 00:29:08,400 but he wins knock-out! 468 00:29:13,500 --> 00:29:14,400 Offspring! 469 00:29:15,400 --> 00:29:17,000 Juan Fernandez, what do you think? 470 00:29:17,000 --> 00:29:18,700 Dixon is a victim of his own dominance. 471 00:29:18,700 --> 00:29:21,400 He's never been in real knocked on drag on brows. 472 00:29:21,400 --> 00:29:24,200 He's never had to dig down to rally back. 473 00:29:24,200 --> 00:29:26,400 What if he tries to dig down against Balboa, 474 00:29:26,400 --> 00:29:29,100 he's gonna find that he does not have a big enough travel. 475 00:29:32,077 --> 00:29:33,822 What happened to you? 476 00:29:33,822 --> 00:29:35,100 What happened to you? 477 00:29:35,100 --> 00:29:36,350 Come on, take it back! 478 00:29:36,350 --> 00:29:37,600 Let's take it to Bert "rand up" Sugar. 479 00:29:37,600 --> 00:29:39,400 Dixon has fought cream pot. 480 00:29:39,400 --> 00:29:42,000 So we really don't know what he's made of, but both in their primes, 481 00:29:42,000 --> 00:29:43,400 you got a factor in here. 482 00:29:43,400 --> 00:29:46,700 Dixon's unbelievable speed and slashing offence, 483 00:29:46,700 --> 00:29:49,100 he cuts Balboa, no doubt! 484 00:29:49,700 --> 00:29:50,900 Dixon wins all the way. 485 00:29:52,600 --> 00:29:54,500 Alright, here's where our subjectivity ends. 486 00:29:54,500 --> 00:29:56,600 Let's see what the computer has to say. What's happening? 487 00:29:57,200 --> 00:30:00,200 Dixon unloads on Balboa! Rocky has no answer. 488 00:30:05,234 --> 00:30:09,973 What time is it? Mason time! What time is it? Mason time! 489 00:30:18,500 --> 00:30:20,100 Now Dixon is standing... 490 00:30:20,500 --> 00:30:22,400 He's almost out on his feet! 491 00:30:22,400 --> 00:30:25,065 Balboa turning up the heat! 492 00:30:26,165 --> 00:30:29,000 He's been on corner this time. Believe it! 493 00:30:29,000 --> 00:30:31,100 Oh, a murderous raider! 494 00:30:31,500 --> 00:30:34,700 And Dixon is out on his feet... 495 00:30:34,700 --> 00:30:36,600 ...as he crumbles to the cannon. 496 00:30:36,600 --> 00:30:38,600 And it's Balboa who... 497 00:30:41,600 --> 00:30:45,000 Ladies and gentlemen: "Baby Rocky, Baby Rocky"! 498 00:30:51,400 --> 00:30:53,600 Yo, I'm glad you liked the food, but heat that up 499 00:30:53,600 --> 00:30:55,400 it's pretty good in the morning. 500 00:30:57,000 --> 00:30:58,200 Yeah, thanks man. 501 00:30:59,200 --> 00:31:01,750 Nice kid. I hope this music ain't giving you a headache, 502 00:31:01,750 --> 00:31:03,000 but I like this whole stuff. 503 00:31:03,000 --> 00:31:05,100 No, I like it...it's nice. 504 00:31:05,400 --> 00:31:06,200 Good. 505 00:31:07,401 --> 00:31:08,201 Good. 506 00:31:16,900 --> 00:31:18,000 Yo. You think... 507 00:31:18,700 --> 00:31:21,300 ...Steps wants a job, y'know to make a few bucks on weekends. 508 00:31:21,300 --> 00:31:22,900 It's good makin' your own jean. 509 00:31:22,900 --> 00:31:25,000 I keep stash a few bucks during nine. 510 00:31:25,500 --> 00:31:27,200 Why are you being so nice? 511 00:31:28,500 --> 00:31:30,800 You know, I don't want you to think nothing's off, you know. 512 00:31:30,800 --> 00:31:32,600 My wife, she's gone... 513 00:31:33,100 --> 00:31:34,650 ...but she ain't, you know what I mean? 514 00:31:34,650 --> 00:31:36,400 Yeah, I was't thinking that, believe me. 515 00:31:36,400 --> 00:31:37,300 - No? - No. 516 00:31:37,300 --> 00:31:38,600 What were you thinking? 517 00:31:39,000 --> 00:31:40,900 I think about you don't know us nothing... 518 00:31:41,200 --> 00:31:43,200 - What are you doing? - Oh, be patient! 519 00:31:43,800 --> 00:31:44,800 Now. 520 00:31:45,800 --> 00:31:47,100 I don't know you nothing. 521 00:31:48,000 --> 00:31:51,200 But why you gotta owe something... 522 00:31:52,100 --> 00:31:53,100 ...to get... 523 00:31:54,600 --> 00:31:55,600 Bingo! 524 00:32:01,300 --> 00:32:04,200 But why you gotta owe something to get something. You know? 525 00:32:04,200 --> 00:32:05,400 Really. 526 00:32:08,200 --> 00:32:11,400 You know...I think hanging out with your kid would be nice. 527 00:32:11,400 --> 00:32:13,800 - What do you think? - I think that'd be nice. 528 00:32:15,500 --> 00:32:16,400 Good. 529 00:32:17,400 --> 00:32:18,400 That's very nice. 530 00:32:19,200 --> 00:32:20,500 I'm glad you come by. 531 00:32:21,700 --> 00:32:22,700 Nice... 532 00:32:23,200 --> 00:32:24,600 Nice watch you eat. 533 00:32:26,900 --> 00:32:28,100 Good company. 534 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 Yo, lil Marie! 535 00:32:33,101 --> 00:32:34,701 Let there be light! 536 00:32:45,400 --> 00:32:47,500 - You like dogs? - Dogs? 537 00:32:47,500 --> 00:32:50,500 Dogs. This is like a dog pawn, 538 00:32:50,500 --> 00:32:51,600 so they keep... 539 00:32:52,800 --> 00:32:54,700 ...a large rally of dogs. 540 00:32:55,100 --> 00:32:57,700 I used to come here all the time for sight seeing, but... 541 00:32:57,700 --> 00:33:00,900 You know, you learn a lot talkin' to dogs. 542 00:33:01,200 --> 00:33:03,500 - Really, you do. - Yeah? 543 00:33:04,900 --> 00:33:06,600 Hey, man. How about this one? 544 00:33:09,100 --> 00:33:10,850 Hey, he don't look too friendly, my friend. 545 00:33:10,850 --> 00:33:12,400 Oh, man this is the one. 546 00:33:12,400 --> 00:33:13,600 Hey, how're you doing? 547 00:33:13,600 --> 00:33:15,801 Hey, hey what about this one here? 548 00:33:15,801 --> 00:33:17,600 - Come here, boy. - Oh, him? 549 00:33:17,600 --> 00:33:19,700 - Yeah, why not? - Oh, hell no! 550 00:33:19,700 --> 00:33:21,300 That's one ugly dog, man! 551 00:33:21,300 --> 00:33:23,200 I know, but it's kind of a cute dog, you know? 552 00:33:23,200 --> 00:33:24,600 If you look at him closely, 553 00:33:25,100 --> 00:33:28,000 the color, a kind of looks like old furnish, like some kinda... 554 00:33:28,000 --> 00:33:29,700 ...pirate chest thing, goin' on here. 555 00:33:29,700 --> 00:33:30,800 Yeah, sure man. 556 00:33:30,800 --> 00:33:32,700 Hey, so how about the young one? 557 00:33:32,700 --> 00:33:33,900 Yo, Steps. Get him. 558 00:33:33,900 --> 00:33:35,900 Come over here. I want you to see something. 559 00:33:35,900 --> 00:33:38,500 Now you know what this animal is doing here? 560 00:33:38,500 --> 00:33:40,100 Lying in that position? 561 00:33:40,700 --> 00:33:41,900 He ain't doing nothing. 562 00:33:41,900 --> 00:33:44,700 No, he's doing lie, he ain't wasting no energy. 563 00:33:44,700 --> 00:33:46,200 Cause he's dead! 564 00:33:52,400 --> 00:33:54,500 No, no he ain't dead! There's a lot of good mileage 565 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 who was left into that animal. 566 00:33:55,500 --> 00:33:58,100 You know, some good food, a dish and a couple of new friends... 567 00:33:58,100 --> 00:33:59,400 Bingo, he's back! 568 00:33:59,400 --> 00:34:01,200 But what do you think is like a good name? 569 00:34:01,200 --> 00:34:03,100 I mean, it's your dog...you name it! 570 00:34:03,100 --> 00:34:05,900 Hey, no, it's like a cumulated animal, 50-50. 571 00:34:05,900 --> 00:34:08,500 Look, I don't know much about no dogs. 572 00:34:08,500 --> 00:34:10,600 Oh, you know Steps, it ain't that complicated! 573 00:34:10,600 --> 00:34:12,000 Y'know, you pet'em, you feed'em... 574 00:34:12,900 --> 00:34:16,100 The nature takes its course. You know so, but... 575 00:34:16,100 --> 00:34:17,700 Don't you want to name an animal? 576 00:34:17,700 --> 00:34:19,400 I think every guy should one time try to... 577 00:34:19,400 --> 00:34:21,200 ...name an animal or something. 578 00:34:21,900 --> 00:34:23,700 I don't know...Fleabag! 579 00:34:23,700 --> 00:34:25,400 It's catchy, I don't know... 580 00:34:25,400 --> 00:34:28,000 It ain't original, but it's pretty good, and... 581 00:34:28,000 --> 00:34:30,800 I think though you can come up with your young brain, 582 00:34:30,800 --> 00:34:32,100 something better to throw out... 583 00:34:32,500 --> 00:34:33,500 ...than like fleabag. 584 00:34:34,500 --> 00:34:36,400 Punchy! How's that? 585 00:34:37,900 --> 00:34:39,900 - Punchy? - Yeah, Punchy! 586 00:34:44,100 --> 00:34:46,000 - I like it. You know? - For real? 587 00:34:46,000 --> 00:34:49,500 Yeah, for real! Y'know punchy it is. I think Punchy is easy to remember, 588 00:34:49,500 --> 00:34:51,400 it's not that hard to spell... 589 00:34:51,700 --> 00:34:53,800 Once it's in your brain, you'll never forget it. 590 00:34:53,800 --> 00:34:56,200 - Punchy, very good! - Alright, man! 591 00:34:56,200 --> 00:34:57,300 Good call. 592 00:34:57,900 --> 00:34:58,900 Alright, Punchy! 593 00:34:59,400 --> 00:35:01,500 You ready to be belled up, my friend? 594 00:35:01,500 --> 00:35:02,500 Okay! 595 00:35:04,400 --> 00:35:06,300 Hey, you know it was a joke, right? 596 00:35:06,300 --> 00:35:09,100 Yeah, I know. You're a very funny guy! 597 00:35:43,900 --> 00:35:45,200 Uh, Rocky? 598 00:35:49,100 --> 00:35:50,700 - Excuse me. - No problem. 599 00:35:56,000 --> 00:35:57,800 - Rock... - Yo, Paulie... 600 00:35:57,800 --> 00:36:01,300 Hey, they're gonna be talkin' about that fake Looney Tunes fight! 601 00:36:01,300 --> 00:36:04,100 Hey, come on! We're about to serve today's special. 602 00:36:04,100 --> 00:36:07,900 Italian food cooked up by a bunch of Mexican ain't so special, Rocko! 603 00:36:07,900 --> 00:36:08,900 Hey, yo. 604 00:36:11,200 --> 00:36:12,900 Hey, I skipped work for this! 605 00:36:16,700 --> 00:36:18,300 What an ugly dog! 606 00:36:20,400 --> 00:36:22,000 It's a cute dog. 607 00:36:24,200 --> 00:36:25,300 - Hey, Rock. - Yep. 608 00:36:25,300 --> 00:36:26,700 I'm gonna take off, alright? 609 00:36:26,700 --> 00:36:28,700 Hey, that stuff back there is pretty cool! 610 00:36:28,700 --> 00:36:30,100 - Oh, you liked that? - Yeah, man! 611 00:36:30,700 --> 00:36:31,900 Thanks, I appreciate it. 612 00:36:31,900 --> 00:36:33,900 - I'll catch you later. - Good night. 613 00:36:39,400 --> 00:36:41,500 - Who's the criminal? - He's a nice kid. 614 00:36:41,500 --> 00:36:43,100 He dresses like a bum! 615 00:36:43,900 --> 00:36:46,600 Coming from a human hamper, that's quite a compliment! 616 00:36:47,800 --> 00:36:50,900 - Hide the silverware! - It's nice. 617 00:36:53,100 --> 00:36:54,100 Hey, Spider. 618 00:36:59,000 --> 00:37:00,900 Haven't you knocked up that bum once? 619 00:37:01,300 --> 00:37:03,300 Will you give a rest? 620 00:37:13,700 --> 00:37:17,400 I'm gonna be late for work for this, gimme a break, huh? 621 00:37:17,400 --> 00:37:19,300 Alright, just for a few seconds. 622 00:37:20,300 --> 00:37:23,900 In the late 60's, a simulated fight took place between two legends. 623 00:37:23,900 --> 00:37:25,900 Muhammad Ali and Rocky Marciano. 624 00:37:26,400 --> 00:37:28,000 Marciano, long retired, 625 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 and Ali, unable to fight legitimately for 3 years 626 00:37:31,000 --> 00:37:33,700 for having refused induction into the Armed Forces, 627 00:37:33,700 --> 00:37:36,600 was in need of money and agreed to the so-called dream match, 628 00:37:36,600 --> 00:37:39,300 whose outcome would be decided by a computer. 629 00:37:39,300 --> 00:37:41,800 It's almost 35 years since Rocky Marciano 630 00:37:41,800 --> 00:37:44,200 won the much disputed computer decision. 631 00:37:44,500 --> 00:37:46,900 And guess what? Not much has changed! 632 00:37:47,300 --> 00:37:48,900 Last week, Rocky Balboa... 633 00:37:48,900 --> 00:37:52,100 See? That's the cartoon fight I told you about! 634 00:37:52,800 --> 00:37:53,700 Yeah. 635 00:37:54,500 --> 00:37:55,650 A stunning knock-out, 636 00:37:55,650 --> 00:37:59,000 and keep in mind this has taken the human factor out of it. 637 00:37:59,000 --> 00:38:00,900 - Wow, that was beautiful. - It says Rocky Balboa... 638 00:38:00,900 --> 00:38:03,400 - ...would be triumphant. - K.O. thirteen. 639 00:38:03,700 --> 00:38:05,700 And here's some of the fallout. 640 00:38:05,700 --> 00:38:08,200 You know, what has started as a simple form of entertainment, 641 00:38:08,200 --> 00:38:10,400 has now become this rallying cry for people 642 00:38:10,400 --> 00:38:12,500 who think an old-school athlete like Balboa 643 00:38:12,500 --> 00:38:13,550 could actually be better. 644 00:38:13,550 --> 00:38:16,300 So the computer technology has to create what is it. 645 00:38:16,300 --> 00:38:17,500 That's just not responsible. 646 00:38:17,500 --> 00:38:19,000 Get up, will you? 647 00:38:19,600 --> 00:38:22,100 How do you think Balboa would have done against Dixon? 648 00:38:22,100 --> 00:38:25,800 Badly! Personally, I think Balboa was completely overrated! 649 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 You know he owns a little restaurant, in south Phila. 650 00:38:27,800 --> 00:38:29,900 What's his specialty, pounded chicken? 651 00:38:29,900 --> 00:38:31,800 Anyway, I would have paid to see the fight! 652 00:38:31,800 --> 00:38:35,200 Next topic, NASCAR and the controversy that won't go away. 653 00:38:35,200 --> 00:38:37,100 Let's go back to sunday's race... 654 00:38:38,200 --> 00:38:39,800 Hey, hey, hey! Cheer up. 655 00:38:39,800 --> 00:38:43,900 Free advertisement. Come on, meat house's closed. 656 00:38:53,600 --> 00:38:54,600 Yo, Robert. 657 00:38:57,900 --> 00:38:59,600 What is this? What are you doing out so late? 658 00:38:59,600 --> 00:39:02,200 Uh, you know, I tried calling but no one was picking up. 659 00:39:02,200 --> 00:39:03,600 - Something wrong? - No,no. 660 00:39:03,600 --> 00:39:05,800 I just wanted to come by and see you personnaly. 661 00:39:05,800 --> 00:39:06,800 You wanna come inside? 662 00:39:06,800 --> 00:39:10,200 No, uh you know, I just want to get your opinion on something. 663 00:39:10,200 --> 00:39:11,900 Sure. Opinion on what? 664 00:39:11,900 --> 00:39:14,500 Well, y'know what they say, you only go around once, right? 665 00:39:14,500 --> 00:39:16,200 - Yeah, I've heard that. - Well... 666 00:39:16,900 --> 00:39:19,300 I think I wanna like...do something. 667 00:39:19,600 --> 00:39:20,400 Like what? 668 00:39:21,101 --> 00:39:22,201 Fight! 669 00:39:23,200 --> 00:39:26,300 Y'know, nothing big! Small stuffs like locally. 670 00:39:28,800 --> 00:39:30,400 Don't you think you're too... 671 00:39:30,400 --> 00:39:32,100 ...y'know, old? 672 00:39:32,100 --> 00:39:34,400 Yeah, but you think I ought to stop trying things 673 00:39:34,400 --> 00:39:35,900 cause you've had a few too many birthdays. 674 00:39:35,900 --> 00:39:36,950 I do not. 675 00:39:36,950 --> 00:39:38,400 People gonna think you're goin' crazy! 676 00:39:38,400 --> 00:39:42,000 What's crazy about standing toe to toe, sayin': "I am"? 677 00:39:42,900 --> 00:39:44,700 It's just the ego you talking. 678 00:39:45,700 --> 00:39:49,000 What are you trying to prove to other people, pop? 679 00:39:49,500 --> 00:39:50,900 Prove? Listen, I... 680 00:39:51,500 --> 00:39:54,500 I stopped thinking the way the other people think a long time ago! 681 00:39:54,500 --> 00:39:56,500 Ya know, you gotta think like you think. 682 00:39:58,000 --> 00:40:00,600 - I do. - Do you? Good. 683 00:40:00,600 --> 00:40:03,300 Yeah, yeah, yeah. Face reality! 684 00:40:03,800 --> 00:40:06,600 Okay? It's a different world now. 685 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 Only the clothes is different. 686 00:40:11,600 --> 00:40:14,500 I really don't know what you want from me. 687 00:40:15,000 --> 00:40:17,900 I just want us to get involved you know, like... 688 00:40:17,900 --> 00:40:19,600 ...home team. 689 00:40:22,000 --> 00:40:23,400 Whatever it is... 690 00:40:23,400 --> 00:40:25,400 whatever you're going through... 691 00:40:26,300 --> 00:40:27,400 It'll pass. 692 00:40:27,800 --> 00:40:29,400 Yeah, you're probably right. 693 00:40:29,400 --> 00:40:32,000 Time's gonna catch up for all of us. 694 00:40:32,700 --> 00:40:34,550 Especially for standing still, you know? 695 00:40:34,550 --> 00:40:36,200 Hey, come on. 696 00:40:38,800 --> 00:40:40,700 C'mon, I'll call you in the morning. 697 00:40:44,000 --> 00:40:45,600 Did you tell this to your kid by the way? 698 00:40:45,600 --> 00:40:46,400 Yeah, I did. 699 00:40:46,400 --> 00:40:48,200 What did he think, you're nuts, right? 700 00:40:48,200 --> 00:40:49,200 Yeah. 701 00:40:49,900 --> 00:40:51,900 Well, you don't believe in you? 702 00:40:51,900 --> 00:40:54,400 Welcome to my world, buddy! 703 00:40:54,800 --> 00:40:58,400 Rocko, nobody's giving you no title shot. 704 00:40:58,400 --> 00:41:00,700 I know that, I don't want one. 705 00:41:00,700 --> 00:41:03,600 So this isn't a mental disturbance? 706 00:41:04,400 --> 00:41:05,400 No. 707 00:41:06,200 --> 00:41:09,200 You're mad maybe because they took down your statue? 708 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 No. 709 00:41:12,400 --> 00:41:15,000 - No, really no. - If it's about money... 710 00:41:16,100 --> 00:41:19,300 ...just hang a sign around your neck, saying: "Punch Me!". 711 00:41:19,300 --> 00:41:21,700 Five dollars. You'll make big money! 712 00:41:24,000 --> 00:41:26,300 What? You haven't peaked yet? 713 00:41:27,300 --> 00:41:29,700 - Peaked? - Yeah, peaked! 714 00:41:30,200 --> 00:41:32,800 I don't know, there's still some stuff in the basement. 715 00:41:33,800 --> 00:41:36,200 - What basement? - In here. 716 00:41:37,300 --> 00:41:38,900 Tell me about the stuff. 717 00:41:40,300 --> 00:41:43,000 - What about it? - Tell me about the stuff inside. 718 00:41:43,900 --> 00:41:46,200 - Is it angry? - Angry? 719 00:41:46,800 --> 00:41:48,950 Are you mad because Adrian left you? 720 00:41:48,950 --> 00:41:51,200 She didn't leave, Paulie. She died. 721 00:41:51,200 --> 00:41:53,000 Okay, okay, okay, okay. 722 00:41:57,800 --> 00:42:01,600 You know...sometimes it's hard to breathe. 723 00:42:01,900 --> 00:42:03,100 Y'know I fell this... 724 00:42:03,100 --> 00:42:04,900 ...beast inside me. 725 00:42:05,800 --> 00:42:08,600 It's ok, Rocko. Please, it's ok. 726 00:42:08,600 --> 00:42:09,700 Is it... 727 00:42:10,300 --> 00:42:11,300 ...ok. 728 00:42:17,300 --> 00:42:21,000 I didn't know...I just never knew it was supposed to be that hard. 729 00:42:21,000 --> 00:42:24,100 It wasn't supposed to be like this, Paulie. You know it. 730 00:42:34,000 --> 00:42:36,400 I say, you wanna come by and help me train? 731 00:42:36,400 --> 00:42:39,400 - I've got a job here. - I understand. 732 00:42:40,300 --> 00:42:43,000 Remember you said if you stay in one place long enough... 733 00:42:43,000 --> 00:42:44,400 ...you become that place? 734 00:42:45,400 --> 00:42:47,500 Rocko, this is all like that. 735 00:42:48,100 --> 00:42:50,200 I understand, Paulie. I do. 736 00:42:55,100 --> 00:42:57,800 Well, if you get time, you may come down and see me train. 737 00:42:57,800 --> 00:42:59,000 I'd appreciate it. 738 00:43:00,100 --> 00:43:01,700 Of course, Rocko. 739 00:43:05,200 --> 00:43:06,300 Bye, Paulie. 740 00:43:07,300 --> 00:43:08,400 Goodbye, Rocko. 741 00:43:12,000 --> 00:43:13,300 Take care, Rocko. 742 00:43:19,500 --> 00:43:23,000 This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission 743 00:43:23,000 --> 00:43:28,300 is convened in order to consider the application of Rocky Balboa 744 00:43:28,800 --> 00:43:32,900 for the issuance of the discretionary professional boxing license. 745 00:43:33,300 --> 00:43:35,500 Due to his ineligibility 746 00:43:35,500 --> 00:43:38,000 to be licensed as a matter of right. 747 00:43:38,000 --> 00:43:39,900 Mister Balboa, you're welcome here. 748 00:43:40,400 --> 00:43:42,150 Since you're representing yourself, 749 00:43:42,150 --> 00:43:45,300 we invite you to make an opening statement if you'd like to. 750 00:43:45,700 --> 00:43:48,400 No, I'm just curious how I did, that's all. 751 00:43:48,400 --> 00:43:49,500 Alright, well. 752 00:43:49,500 --> 00:43:52,800 The medical advisory report has informed us 753 00:43:52,800 --> 00:43:56,200 that the battery of tests to which you've been subjected, 754 00:43:56,200 --> 00:43:58,600 you've passed these tests with flying colors. 755 00:43:59,700 --> 00:44:01,700 And we congratulate you for that. 756 00:44:02,200 --> 00:44:05,200 - Thanks. - However, this commission 757 00:44:05,200 --> 00:44:06,700 in good conscious, 758 00:44:07,100 --> 00:44:09,400 cannot recommend you for a license. 759 00:44:09,700 --> 00:44:12,200 And we therefore deny your application. 760 00:44:14,200 --> 00:44:16,800 - Didn't I do what you asked? - Yes, you did. 761 00:44:16,800 --> 00:44:18,800 So I should get license, right? 762 00:44:19,200 --> 00:44:20,300 Not exactly. 763 00:44:23,400 --> 00:44:26,600 So, why did you give me all them tests if you was never gonna passing me. 764 00:44:26,900 --> 00:44:29,300 We've got to stand by our decision here. 765 00:44:29,300 --> 00:44:32,700 And we have to deny your request for a license at this time. 766 00:44:44,900 --> 00:44:46,600 Yo, don't I got some rights? 767 00:44:47,600 --> 00:44:49,800 What rights do you think you're referring to? 768 00:44:49,800 --> 00:44:51,150 Rights, like in that official piece of paper 769 00:44:51,150 --> 00:44:52,600 that they wrote down on the streets there. 770 00:44:52,600 --> 00:44:54,900 - That's the Bill of Rights. - Yeah, yeah, the Bill of Rights. 771 00:44:54,900 --> 00:44:57,300 Don't it say something about going after what makes you happy? 772 00:44:57,300 --> 00:45:00,200 No, that's the pursuit of happiness. But, what's your point? 773 00:45:00,200 --> 00:45:03,400 My point is I'm pursuing something and nobody looks too happy about it. 774 00:45:03,400 --> 00:45:05,800 But we're just looking out for your interest. 775 00:45:05,800 --> 00:45:07,950 I appreciate that, but maybe you're looking out 776 00:45:07,950 --> 00:45:09,900 for your interests just a little bit more. 777 00:45:09,900 --> 00:45:12,500 I mean, you shouldn't been asking people to come down here 778 00:45:12,500 --> 00:45:14,300 and pay the freight on something they paid, 779 00:45:14,300 --> 00:45:16,600 it still ain't good enough, I mean, you think that's right? 780 00:45:16,900 --> 00:45:18,250 I mean, maybe you're doing your job, 781 00:45:18,250 --> 00:45:20,500 but why you gotta stop me from doing mine? 782 00:45:20,900 --> 00:45:22,850 Cause if you're willing to go through all the battling 783 00:45:22,850 --> 00:45:24,800 you got to go through to get where you want to get, 784 00:45:24,800 --> 00:45:26,300 who's got the right to stop you? 785 00:45:26,800 --> 00:45:29,300 I mean, maybe some of you guys got something you never fill in, 786 00:45:29,300 --> 00:45:30,600 something you really wanna do, 787 00:45:30,600 --> 00:45:32,300 something you never said to somebody, something! 788 00:45:32,700 --> 00:45:35,000 And you're told "No", even after you have paid your dues. 789 00:45:35,000 --> 00:45:37,700 Who's got the right to tell you that? Who? Nobody! 790 00:45:37,700 --> 00:45:40,800 It's your right to listen to your gut, it ain't nobody's right to say no 791 00:45:40,800 --> 00:45:44,400 after you earn the right to be what you wanna be, and do what you wanna do! 792 00:45:48,900 --> 00:45:49,900 You know, the older I get, 793 00:45:49,900 --> 00:45:52,300 the more things I gotta leave behind, that's life. 794 00:45:53,000 --> 00:45:55,800 The only thing I'm asking you guys is to leave on the table... 795 00:45:55,800 --> 00:45:57,100 ...is what's right. 796 00:46:14,800 --> 00:46:16,800 Yo! Have you seen the paper today? 797 00:46:16,800 --> 00:46:19,100 One row, one row. 798 00:46:19,601 --> 00:46:21,001 That is so great! 799 00:46:21,700 --> 00:46:24,400 Alright. You know what? Let's go get some food. Food food! 800 00:46:24,400 --> 00:46:25,500 Come on, come on! 801 00:46:26,401 --> 00:46:27,501 Come on! Hey! 802 00:46:28,900 --> 00:46:30,800 The last two papers went in the toilet! 803 00:46:31,100 --> 00:46:33,700 Nobody cares, you're not making heavy-weight championship money. 804 00:46:33,700 --> 00:46:35,800 There's a bunch of nobody out there Mason, this is the bottom line 805 00:46:35,800 --> 00:46:37,350 but I want to talk to you about something I think 806 00:46:37,350 --> 00:46:38,900 is an interesting opportunity. We should run with it. 807 00:46:38,900 --> 00:46:39,900 Alright? Look at me. 808 00:46:39,900 --> 00:46:42,600 You heard Rocky Balboa applied for a license and got one, yeah? 809 00:46:42,600 --> 00:46:44,200 Yeah, I heard he got a licence, forget about it! 810 00:46:44,200 --> 00:46:45,700 - Hear me out, hear me out! - Hear what out? 811 00:46:45,700 --> 00:46:46,750 You want me to fight a guy 812 00:46:46,750 --> 00:46:48,700 that I can beat with both hands tied behind my back? 813 00:46:48,700 --> 00:46:50,800 Everybody knows you can beat the guy sit down. 814 00:46:50,800 --> 00:46:53,500 But that's not what it's about, it's about making money! 815 00:46:53,500 --> 00:46:55,300 We gotta capitalize on that computer fight. 816 00:46:55,600 --> 00:46:58,300 This thing could do a million buck, that's 15.20 million to you, Mas'! 817 00:46:58,300 --> 00:46:59,600 - Forget about it! - Then what you wanna do? 818 00:46:59,600 --> 00:47:01,700 Cause no one's beaten the door down to watch you fight anymore. 819 00:47:01,700 --> 00:47:03,300 Look man, we've got guarantee fight. 820 00:47:03,300 --> 00:47:04,300 We don't have guarantee fight! 821 00:47:04,300 --> 00:47:06,200 You wanna do this now? In front of all your friends, well do it now. 822 00:47:06,200 --> 00:47:07,800 - Whatever. - We've got nothing, Mas'. 823 00:47:07,800 --> 00:47:09,750 All the fights you command with the pay-per-view fights, 824 00:47:09,750 --> 00:47:11,300 all are rejected, you know why? Am I rude? 825 00:47:11,300 --> 00:47:13,900 There're all bummers out there. Nobody's care about that. 826 00:47:13,900 --> 00:47:15,400 There's no market value. 827 00:47:15,400 --> 00:47:17,900 But, this Balboa thing is interesting. 828 00:47:17,900 --> 00:47:19,600 - I won't do it. - Because...listen to me! 829 00:47:19,600 --> 00:47:21,500 It's a has-been name remembered by the world. 830 00:47:21,500 --> 00:47:23,800 And you wanna call this nostalgia or whatever the hell you want, 831 00:47:23,800 --> 00:47:25,600 but people can relate to that stuff. 832 00:47:25,600 --> 00:47:27,914 This is a no-lose for everybody, it's all good. 833 00:47:27,914 --> 00:47:30,200 - Good for who? - For you, not for me, for you! 834 00:47:30,500 --> 00:47:31,850 Excuse me, maybe you don't understand. 835 00:47:31,850 --> 00:47:33,400 People don't like you no more. 836 00:47:33,700 --> 00:47:35,700 They don't follow you or they don't support you anymore. 837 00:47:35,700 --> 00:47:36,800 Don't you understand that? 838 00:47:37,500 --> 00:47:39,400 And don't look at me like I'm messing with your legacy. 839 00:47:39,400 --> 00:47:41,500 Every jerk now thinks they got a legacy. 840 00:47:41,500 --> 00:47:44,300 A legacy is what you get instead of getting paid. That's a legacy. 841 00:47:44,300 --> 00:47:46,550 Hey, man! Don't talk to me like I'm stupid, alright? 842 00:47:46,550 --> 00:47:47,300 I'm not, I'm not no more. 843 00:47:47,300 --> 00:47:49,900 Mas', Mas'! Everybody knows you can kick this old man's ass. 844 00:47:49,900 --> 00:47:52,300 But you don't. You leave him with a little bit of dignity. 845 00:47:52,300 --> 00:47:55,100 So they say: "Mason Dixon's got compassion." 846 00:47:55,100 --> 00:47:56,800 "He's a decent guy, he's a nice guy." 847 00:47:56,800 --> 00:47:58,150 You'll get a whole new audience, 848 00:47:58,150 --> 00:47:59,600 with double of your money on the next fight. 849 00:47:59,600 --> 00:48:01,700 You wanna a new image Mas'? That's how you get it! 850 00:48:01,700 --> 00:48:03,500 What you mean, to replace the one at...? 851 00:48:03,500 --> 00:48:06,600 Whoa, whoa wait, we made your world green, you made the rest. 852 00:48:06,600 --> 00:48:08,400 All this is you. You made all this junk happened! 853 00:48:08,400 --> 00:48:10,300 I've had enough to you with this mess, man! 854 00:48:10,300 --> 00:48:13,200 It's time for me to make some changes, I'm goin' back to Mart's gym. 855 00:48:13,200 --> 00:48:14,900 Alright, we'll talk about that. 856 00:48:14,900 --> 00:48:17,900 I want Martin back, there's nothing to talk about. 857 00:48:28,300 --> 00:48:30,200 - Hey, how're you doing? - Hey, what a surprise! 858 00:48:30,200 --> 00:48:32,800 I was just driving around the neighborhood, I thought: 859 00:48:32,800 --> 00:48:35,178 "Well, why not drive by, and say hello?". 860 00:48:35,178 --> 00:48:35,957 Do you want to come inside? 861 00:48:35,957 --> 00:48:37,700 No, I gotta let the dog do some exercise. 862 00:48:37,700 --> 00:48:40,200 - Do you want to take a little walk? - Uh, yeah, yeah, alright. 863 00:48:40,200 --> 00:48:41,200 It's nice outside. 864 00:48:41,600 --> 00:48:42,400 Alright. 865 00:48:42,800 --> 00:48:43,800 Nice and brisk. 866 00:48:44,300 --> 00:48:45,350 When did you get a dog? 867 00:48:45,551 --> 00:48:47,700 Uh, we picked up Punchy a couple of days back. 868 00:48:47,700 --> 00:48:48,900 - Punchy? - Yeah. 869 00:48:48,900 --> 00:48:50,401 You named a dog "Punchy"? 870 00:48:50,401 --> 00:48:52,250 Well, actually, your kid come up with the name! 871 00:48:52,250 --> 00:48:53,300 - Oh, yeah? - Yeah. 872 00:48:53,300 --> 00:48:55,000 I think that's disrespectful. 873 00:48:55,300 --> 00:48:57,300 Oh, no no, it's fine really, no. 874 00:48:57,300 --> 00:48:59,900 It's easy to remember, you told that, you know. 875 00:49:00,600 --> 00:49:03,300 Listen, what do you think about coming over to the restaurant? 876 00:49:03,700 --> 00:49:06,300 - What for? - Well, you know, for like... 877 00:49:06,700 --> 00:49:08,900 ...for work! The hostess is gonna be having a kid. 878 00:49:08,900 --> 00:49:11,100 - You'll do good! - Uh, I don't know. 879 00:49:11,100 --> 00:49:13,000 I tell you you'll do good, you'll do so good. 880 00:49:13,000 --> 00:49:15,500 I appreciate what you're doing for my kid. But I can't. 881 00:49:15,500 --> 00:49:18,300 But you know...Hey listen, I think you'll like it a lot. 882 00:49:18,300 --> 00:49:21,000 It's a nice environment, it's very pleasant. 883 00:49:21,000 --> 00:49:22,300 Can we drop it? 884 00:49:25,600 --> 00:49:27,000 What's bothering you? 885 00:49:27,000 --> 00:49:29,600 Nothing, it's alright. Listen, I got to get back. 886 00:49:30,800 --> 00:49:32,824 - No, it ain't alright. - Oh, come on. 887 00:49:33,200 --> 00:49:34,012 Why? 888 00:49:34,312 --> 00:49:36,400 Well, am I supposed to be the first person people see when they walk in? 889 00:49:36,400 --> 00:49:37,950 Yeah, you just give them menus, 890 00:49:37,950 --> 00:49:39,900 you say "Hello how are you?", you sit people down... 891 00:49:39,900 --> 00:49:42,700 But look little Marie! If I can do it, anybody can do it. 892 00:49:42,700 --> 00:49:46,400 But you can find ten byte of people, a hundred byte of people for this job. 893 00:49:46,400 --> 00:49:48,400 Give it a trial, like two weeks. 894 00:49:48,400 --> 00:49:50,000 I don't wanna try. 895 00:49:50,700 --> 00:49:52,200 Yo, who put that stuff in your head? 896 00:49:52,200 --> 00:49:53,250 Nobody. 897 00:49:53,250 --> 00:49:55,100 Well, it just don't get in there by itself. 898 00:49:58,600 --> 00:49:59,800 Thanks for coming by. 899 00:50:02,401 --> 00:50:03,001 Yo! 900 00:50:03,001 --> 00:50:06,100 When was the last time you went dancing? Has it been a while? 901 00:50:07,200 --> 00:50:08,200 Why are you asking me that? 902 00:50:08,200 --> 00:50:10,600 Well, I'm askin' cuz you dance around all these promises, 903 00:50:10,600 --> 00:50:11,900 you might want to come and dance with me. 904 00:50:11,900 --> 00:50:13,500 I ain't that good, but you know, 905 00:50:13,500 --> 00:50:15,600 I'm probably better than the average bear! 906 00:50:15,600 --> 00:50:17,600 Where that came from, I don't know! 907 00:50:19,100 --> 00:50:19,900 Crazy! 908 00:50:19,900 --> 00:50:22,750 Yeah, a little bit. But the way you're thinking, the way you're talking... 909 00:50:22,750 --> 00:50:24,200 ...that's a little crazy, too! 910 00:50:25,100 --> 00:50:27,000 Come on, you deserve better, really. 911 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 Come on... 912 00:50:28,800 --> 00:50:30,500 I need you to class my place up. 913 00:50:30,900 --> 00:50:32,100 Feel I need ya! 914 00:50:33,200 --> 00:50:34,100 And if you say: 915 00:50:34,301 --> 00:50:37,001 "Screw you, creepo" again, I totally understand. 916 00:50:37,001 --> 00:50:39,500 But I warn you right now. I'm gonna put myself like 917 00:50:39,500 --> 00:50:41,600 geographically in the middle of the street here, 918 00:50:41,600 --> 00:50:43,200 and staying here, me and Punchy 919 00:50:43,200 --> 00:50:44,800 and wave to the first bus: 920 00:50:44,800 --> 00:50:46,600 "Come on over here, mash me!" 921 00:50:46,600 --> 00:50:49,500 Cause little Marie turned down the job at the restaurant! 922 00:50:49,500 --> 00:50:50,900 She thinks she's better than us. 923 00:50:51,401 --> 00:50:52,200 Oh, yeah? 924 00:50:52,200 --> 00:50:54,700 Well, there hasn't been a bus down here in twenty years. 925 00:50:55,300 --> 00:50:56,500 - Yeah? - No. 926 00:50:59,400 --> 00:51:00,800 That was a close call! 927 00:51:02,100 --> 00:51:03,600 Listen, seriously. 928 00:51:04,500 --> 00:51:06,000 Come on, be nice. 929 00:51:09,700 --> 00:51:10,700 Alright. 930 00:51:29,200 --> 00:51:30,100 Paulie. 931 00:51:34,100 --> 00:51:35,500 Sorry, Paulie. 932 00:51:37,300 --> 00:51:38,890 Sorry, came from upstairs. 933 00:52:10,400 --> 00:52:12,700 How are you, get my unusual over there. 934 00:52:13,500 --> 00:52:14,400 Excuse me... 935 00:52:14,900 --> 00:52:16,500 Deliveries here are in the back. 936 00:52:16,500 --> 00:52:18,200 I'm not a delivery guy. 937 00:52:18,500 --> 00:52:20,000 Well, do you have a reservation? 938 00:52:20,400 --> 00:52:22,300 Do I look like a freakin' Indian? 939 00:52:26,300 --> 00:52:27,600 Hey, Rock. Rocky! 940 00:52:33,100 --> 00:52:35,800 I think we got a little bit of a problem with this guy. 941 00:52:36,100 --> 00:52:38,300 A problem? No, no, he's just a relative. 942 00:52:38,600 --> 00:52:39,400 Oh... 943 00:52:39,400 --> 00:52:40,201 Oh, okay. 944 00:52:43,600 --> 00:52:44,600 Yo, Paulie. 945 00:52:47,500 --> 00:52:49,400 - What happened to your eye? - I hit it. 946 00:52:49,700 --> 00:52:51,600 - Why? - Needed to. 947 00:52:52,100 --> 00:52:55,000 - What happened? - I'm celebrating, Rock. 948 00:52:55,000 --> 00:52:57,500 - Why? - I'm retired. 949 00:52:58,000 --> 00:52:59,200 Retired? 950 00:53:04,800 --> 00:53:09,200 So when they start giving retired people meat instead of watches, Paulie? 951 00:53:12,600 --> 00:53:14,000 I don't need a watch. 952 00:53:15,900 --> 00:53:17,300 I've got a watch. 953 00:53:18,100 --> 00:53:19,600 You gave me a watch. 954 00:53:19,600 --> 00:53:20,700 Paulie... 955 00:53:21,300 --> 00:53:23,700 I don't need a goddamn watch! 956 00:53:25,500 --> 00:53:27,800 - Yo, Paulie. - I've got a watch! 957 00:53:30,000 --> 00:53:31,600 I've got two watches. 958 00:53:32,500 --> 00:53:33,600 Yo, Paulie! 959 00:53:46,900 --> 00:53:48,000 Yo, Paulie. 960 00:53:49,600 --> 00:53:50,500 Rock. 961 00:53:51,300 --> 00:53:53,900 It takes guts climbing back in that ring, 962 00:53:53,900 --> 00:53:55,900 knowing you're gonna take a beating! 963 00:53:58,600 --> 00:54:01,900 - You're gonna do alright, Rocko. - How do you know that? 964 00:54:03,800 --> 00:54:05,800 The stuff in the basement. 965 00:54:17,300 --> 00:54:18,500 Thanks, Paulie. 966 00:54:24,100 --> 00:54:25,700 - Hey. - Hey, Rocky. 967 00:54:28,100 --> 00:54:28,900 You're OK? 968 00:54:28,900 --> 00:54:30,501 Yeah, yeah, good, good. How're you? 969 00:54:30,501 --> 00:54:32,100 - Oh, yeah, fine. - Good. 970 00:54:32,400 --> 00:54:35,100 Listen, there's some guys who'd want to talk to you. 971 00:54:35,100 --> 00:54:36,400 - Okay. - Okay? 972 00:54:36,400 --> 00:54:37,400 Yeah. 973 00:54:41,400 --> 00:54:42,850 Thanks for coming by, I appreciate it. 974 00:54:42,850 --> 00:54:43,900 No problem, our pleasure. 975 00:54:43,900 --> 00:54:45,300 So, you wanna hear some stories? 976 00:54:45,300 --> 00:54:46,500 What kind of stories? 977 00:54:46,500 --> 00:54:49,300 Well, a lot of people like to hear these old fight stories, you know? 978 00:54:49,300 --> 00:54:50,900 - Maybe later. - Okay. 979 00:54:50,900 --> 00:54:52,200 I'm Lou DiBella. 980 00:54:52,200 --> 00:54:55,000 This is Elso Luca. He's Mason Dixon's manager. 981 00:54:55,300 --> 00:54:56,500 Would you sit down with us? 982 00:54:56,500 --> 00:54:57,100 Sure. 983 00:54:57,100 --> 00:54:57,900 Please. 984 00:54:59,700 --> 00:55:01,600 You know, we have the commercial contract 985 00:55:01,600 --> 00:55:03,600 for Mason Dixon, who's a big fan by the way. 986 00:55:03,600 --> 00:55:04,250 Really? 987 00:55:04,250 --> 00:55:06,400 And when he heard you're interested in fight again, 988 00:55:06,400 --> 00:55:08,800 he thought: "Why not to try to work something out?". 989 00:55:08,800 --> 00:55:10,100 Like a special event. 990 00:55:10,400 --> 00:55:12,200 Like a first class exhibition fight. 991 00:55:13,700 --> 00:55:15,700 - Why me? - He respects the helluva you. 992 00:55:15,700 --> 00:55:19,600 Alright, and let's be honest, that computer fight got people curious. 993 00:55:19,600 --> 00:55:21,200 This could be very interesting. 994 00:55:21,200 --> 00:55:24,600 Yeah, but I ain't interested in getting like mangled and embarrassed. 995 00:55:24,600 --> 00:55:26,800 No, that's not gonna happen, never happen. 996 00:55:27,200 --> 00:55:31,200 Truthfully, I was thinking more, you know like 997 00:55:31,800 --> 00:55:34,700 minuscule, small level. You know, small fights. 998 00:55:34,700 --> 00:55:36,700 Not big fights, small fights... 999 00:55:37,900 --> 00:55:39,600 Things that local...you know what I mean? 1000 00:55:39,600 --> 00:55:42,000 Not a bad idea, but don't think of this as big. 1001 00:55:42,000 --> 00:55:43,500 Think of it like a set, like a exhibition. 1002 00:55:43,500 --> 00:55:45,400 Think of this like a glorified sparring session. 1003 00:55:45,400 --> 00:55:47,000 And here's something I think you'll like. 1004 00:55:47,000 --> 00:55:49,300 We're gonna donate a portion of the gain to charity. 1005 00:55:49,900 --> 00:55:52,100 - That's always nice. - Well, it's good to give. 1006 00:55:52,100 --> 00:55:53,000 Yeah. 1007 00:55:54,100 --> 00:55:56,800 - Where is it taking place? - Las Vegas. 1008 00:55:57,500 --> 00:56:00,000 Nice and warm. This cold's gonna be killing you. 1009 00:56:00,800 --> 00:56:01,550 It's stiff. 1010 00:56:01,550 --> 00:56:03,500 You'll do better when you're warmer, you know that. 1011 00:56:03,800 --> 00:56:05,400 - Yeah... - And not nothing else... 1012 00:56:05,400 --> 00:56:07,200 ...you'll have new stories to tell. 1013 00:56:08,000 --> 00:56:09,800 I really got to think about this. 1014 00:56:09,800 --> 00:56:10,800 Absolutely. 1015 00:56:10,800 --> 00:56:13,300 - Is that okay? - Understand. No problem. 1016 00:56:13,800 --> 00:56:16,000 I'm gonna go over there, you guys can order something. 1017 00:56:16,000 --> 00:56:18,600 - What do you recommend? - It's all eatable. 1018 00:56:21,100 --> 00:56:22,800 OK...thanks. 1019 00:56:24,400 --> 00:56:25,500 We got him. 1020 00:56:25,900 --> 00:56:27,900 Imagine Dixon met this bastard in his prime... 1021 00:56:28,300 --> 00:56:30,000 - He'll kill him! - No kidding. 1022 00:56:31,500 --> 00:56:33,100 Man, I'm confused... 1023 00:56:40,900 --> 00:56:42,900 I didn't think this is gonna come along... 1024 00:56:42,900 --> 00:56:44,450 But this is what you wanted, right? 1025 00:56:44,450 --> 00:56:45,600 I don't know... 1026 00:56:45,600 --> 00:56:47,050 You know, I talk and I talk, 1027 00:56:47,050 --> 00:56:50,100 and sometimes I think what I'm saying is true, and then... 1028 00:56:50,700 --> 00:56:53,900 You know, I look at myself, I'm not even sure what is true anymore. 1029 00:56:53,900 --> 00:56:57,000 Cuz it's like I pushed this crazy idea about fighting. 1030 00:56:57,000 --> 00:56:58,700 I mean, what's it all about? 1031 00:56:59,000 --> 00:57:02,100 Do I really care about standing toe to toe, and all that stuff? 1032 00:57:02,400 --> 00:57:04,600 Or like my kid says, it's just like... 1033 00:57:04,600 --> 00:57:05,600 ...ego? 1034 00:57:05,600 --> 00:57:07,200 What am I like, this old pub? 1035 00:57:07,200 --> 00:57:09,500 Who's just trying to replace old paint with new paint? 1036 00:57:09,500 --> 00:57:12,200 I don't know...I don't know. 1037 00:57:14,000 --> 00:57:16,400 Look, I know I usually don't say a lot. 1038 00:57:17,000 --> 00:57:18,200 Almost... 1039 00:57:18,600 --> 00:57:20,500 ...listening and looking. 1040 00:57:21,200 --> 00:57:23,250 But you know who you are, 1041 00:57:23,250 --> 00:57:25,600 you know the part of you that's so full of life. 1042 00:57:25,600 --> 00:57:28,600 I mean...we all have that feeling, that fire, 1043 00:57:28,600 --> 00:57:30,500 but we usually never get a chance to use it. 1044 00:57:30,500 --> 00:57:32,300 And then it just goes away. 1045 00:57:33,300 --> 00:57:37,800 But you can, you've got this opportunity. So you do it. Why not? 1046 00:57:38,400 --> 00:57:42,100 I mean this is who you are. You know, this is who you'll always be. 1047 00:57:42,900 --> 00:57:46,200 And you don't move the side for nobody until you're ready to move. 1048 00:57:46,200 --> 00:57:49,200 And it doesn't matter how this looks to other people. 1049 00:57:49,200 --> 00:57:51,800 All that matters is how it looks to you. 1050 00:57:53,800 --> 00:57:54,700 Rocky... 1051 00:57:56,500 --> 00:57:58,000 Rocky, look at me. 1052 00:57:59,800 --> 00:58:02,500 How it looks to you. 1053 00:58:04,000 --> 00:58:06,350 And if this is something that you wanna do, 1054 00:58:06,350 --> 00:58:10,000 and if this is something that you gotta do, then you do it. 1055 00:58:11,800 --> 00:58:13,300 Fighters fight! 1056 00:58:17,100 --> 00:58:18,800 You're not gonna punch me, right? 1057 00:58:23,000 --> 00:58:25,800 Alright, listen. I gotta go before I wear up my welcome. 1058 00:58:25,800 --> 00:58:27,200 I'll see you tomorrow. 1059 00:58:28,200 --> 00:58:29,100 Thanks. 1060 00:58:40,300 --> 00:58:42,300 Fighters fight, right. 1061 00:58:49,116 --> 00:58:51,500 It's rare when you got to promote an event that's bigger than boxing. 1062 00:58:51,800 --> 00:58:54,500 This is skill versus will. 1063 00:58:54,500 --> 00:58:56,600 With part of the proceeds going to charity. 1064 00:58:56,900 --> 00:58:58,900 The brave child of Mason Dixon... 1065 00:58:58,900 --> 00:59:01,300 ...to honor passed heavy-weight champions. 1066 00:59:01,300 --> 00:59:02,900 Warriors like Rocky Balboa. 1067 00:59:03,400 --> 00:59:04,700 Let's open up for questions. 1068 00:59:04,700 --> 00:59:05,601 Hey, champ! 1069 00:59:05,601 --> 00:59:08,200 Rocky, a few great fighters have fought in their fifties, 1070 00:59:08,200 --> 00:59:10,300 often with disastrous results. 1071 00:59:10,300 --> 00:59:11,900 Why risk the danger of embarrassment? 1072 00:59:11,900 --> 00:59:14,600 The smart money says you have virtually no chance. 1073 00:59:14,600 --> 00:59:17,000 Puncher always has a chance. 1074 00:59:17,000 --> 00:59:19,400 This fight will be competitive. 1075 00:59:20,100 --> 00:59:21,600 Why are you doing this, Rocky? 1076 00:59:22,500 --> 00:59:24,400 I'd rather do something... 1077 00:59:25,300 --> 00:59:26,600 ...I love badly, but... 1078 00:59:32,100 --> 00:59:35,000 Rocky, the press has labeled you "Balboasourus"! 1079 00:59:36,400 --> 00:59:38,000 How do you feel about that? 1080 00:59:38,000 --> 00:59:40,400 Mason, let's say before it happens. 1081 00:59:40,400 --> 00:59:42,600 You win, we'll say you've beaten an old guy. 1082 00:59:42,600 --> 00:59:45,800 You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade! 1083 00:59:46,300 --> 00:59:48,100 Y'all know that will never happen. 1084 00:59:48,700 --> 00:59:51,250 This is only exhibition! Don't go try to make more out 1085 00:59:51,250 --> 00:59:53,400 of this than that computer tried. 1086 00:59:55,100 --> 00:59:58,000 Is this sport had enough trouble without these circus events? 1087 00:59:59,100 --> 01:00:00,600 Next question. 1088 01:00:00,900 --> 01:00:04,100 This looks like a cheap bit of ring theater between, no offense, 1089 01:00:04,100 --> 01:00:08,400 a has-been and a man whose own credible legacy and popularity is in doubt. 1090 01:00:08,400 --> 01:00:10,100 - What's the up-side? - Doubt? 1091 01:00:10,100 --> 01:00:12,200 Up-side? I mean... 1092 01:00:13,200 --> 01:00:14,500 What do you mean upside? 1093 01:00:14,500 --> 01:00:16,000 I mean what do I have to do? 1094 01:00:18,100 --> 01:00:20,300 You know, I'm 33 over 30 knock-outs. 1095 01:00:20,300 --> 01:00:23,500 I'm doing you people a favor, I'm gonna do this exhibition for you all! 1096 01:00:23,500 --> 01:00:25,700 And you got to get up here to make a mockery outta me? 1097 01:00:25,700 --> 01:00:27,100 I'm the champ! 1098 01:00:27,100 --> 01:00:29,700 I mean, I get pissed this guy get hurt! 1099 01:00:30,200 --> 01:00:31,600 See you at the fight! 1100 01:00:36,000 --> 01:00:38,400 This guy's a joke, he's gonna get crushed! 1101 01:00:47,300 --> 01:00:48,800 Hello, look who's here! 1102 01:00:48,800 --> 01:00:49,900 Hi, uncle Paulie. 1103 01:00:49,900 --> 01:00:52,100 - Have you seen my father? - He's in the back. 1104 01:00:52,100 --> 01:00:53,100 Thanks. 1105 01:00:55,300 --> 01:00:57,000 You're doing good. 1106 01:00:57,000 --> 01:00:58,500 Go eat something, alright? 1107 01:01:01,600 --> 01:01:02,500 Excuse me. 1108 01:01:04,900 --> 01:01:06,000 How ya doin'? 1109 01:01:07,300 --> 01:01:09,200 Glad you'd come by! 1110 01:01:09,200 --> 01:01:11,200 - Can I talk with you? - Sure. 1111 01:01:11,200 --> 01:01:12,800 Can we do it outside? 1112 01:01:17,800 --> 01:01:19,100 So, you're going through with this? 1113 01:01:19,100 --> 01:01:20,800 Yeah, I start training tomorrow. 1114 01:01:20,800 --> 01:01:21,800 Hey, Rock! 1115 01:01:22,500 --> 01:01:24,200 I've made some connections. 1116 01:01:24,200 --> 01:01:27,300 I can make some money on these endorsements. 1117 01:01:28,000 --> 01:01:29,400 Absolutely, do that. 1118 01:01:29,400 --> 01:01:31,400 - Thank you, Rock. - Sure. 1119 01:01:32,500 --> 01:01:34,300 So, you're nervous about the fight? 1120 01:01:34,300 --> 01:01:36,100 I'm scared to death! 1121 01:01:36,100 --> 01:01:38,700 - You don't look scared. - Well, I ain't supposed to. 1122 01:01:39,100 --> 01:01:41,000 Then you don't have to do it. 1123 01:01:41,600 --> 01:01:43,200 Yeah, well, I think I do. 1124 01:01:46,800 --> 01:01:50,000 You know, living with you, it hasn't been easy. 1125 01:01:50,500 --> 01:01:53,100 People see me, but they think of you! 1126 01:01:53,100 --> 01:01:56,000 Now with all this going on, it's gonna be worse than ever! 1127 01:01:56,000 --> 01:01:58,200 - It don't have to be. - No, sure it does! 1128 01:01:58,200 --> 01:01:59,900 Why, you've got a lot going on, kid. 1129 01:01:59,900 --> 01:02:01,200 About my last name? 1130 01:02:01,200 --> 01:02:03,100 That's the reason I got a decent job. 1131 01:02:03,100 --> 01:02:05,400 That's the reason why people deal with me in the first place. 1132 01:02:05,400 --> 01:02:07,500 Now I start to get a little ahead. 1133 01:02:07,500 --> 01:02:10,000 I start to get a little something for myself. 1134 01:02:10,000 --> 01:02:11,300 And this happens! 1135 01:02:11,300 --> 01:02:15,200 Now I'm asking you as a favor not to go through this, OK? 1136 01:02:15,200 --> 01:02:18,000 This is only gonna end up bad for you, and it's gonna end up bad for me. 1137 01:02:18,000 --> 01:02:21,400 - You think I'm hurting you? - Yeah, in the way you are. 1138 01:02:21,400 --> 01:02:23,300 It's the last thing I ever wanted to do... 1139 01:02:23,300 --> 01:02:25,100 I know that's not what you wanna do. 1140 01:02:25,100 --> 01:02:26,800 But that's just the way that it is! 1141 01:02:26,800 --> 01:02:28,400 Don't you care what people think? 1142 01:02:28,400 --> 01:02:31,600 Doesn't it bother you that people making you out to be a joke, 1143 01:02:31,600 --> 01:02:33,300 and I'm gonna be included in now? 1144 01:02:33,300 --> 01:02:34,700 Do you think that's right? 1145 01:02:35,617 --> 01:02:36,607 Do you? 1146 01:02:42,600 --> 01:02:44,400 You ain't gonna believe this. 1147 01:02:45,200 --> 01:02:46,800 But you used to fit right here. 1148 01:02:47,700 --> 01:02:50,100 I hold you up and said to your mother: 1149 01:02:50,100 --> 01:02:52,600 "This kid's gonna be the best kid in the world." 1150 01:02:52,600 --> 01:02:55,900 "This kid's gonna be somebody better than anybody ever knew." 1151 01:02:56,300 --> 01:02:58,700 And you grew up good and wonderful. 1152 01:02:59,200 --> 01:03:02,300 It was great just watching, every day was like a privilege. 1153 01:03:02,600 --> 01:03:04,700 Then the time come for you to be your own man, 1154 01:03:04,700 --> 01:03:06,800 and take on the world. And you did. 1155 01:03:06,800 --> 01:03:08,700 But somewhere along the line, 1156 01:03:08,700 --> 01:03:09,900 you changed. 1157 01:03:10,300 --> 01:03:11,900 You stopped being you. 1158 01:03:11,900 --> 01:03:13,900 You let people stick a finger in your face, 1159 01:03:13,900 --> 01:03:15,500 and tell you you're no good. 1160 01:03:15,500 --> 01:03:19,300 And when things got hard, you started to look for something to blame. 1161 01:03:19,300 --> 01:03:20,800 Like a big shadow... 1162 01:03:22,900 --> 01:03:24,900 Let me tell you something you already know. 1163 01:03:25,400 --> 01:03:27,700 The world ain't all sunshines and rainbows. 1164 01:03:28,000 --> 01:03:30,100 It's a very mean and nasty place, 1165 01:03:30,100 --> 01:03:33,600 and I don't care how tough you are, it'll beat you to your knees 1166 01:03:33,600 --> 01:03:35,900 and keep it there permanently if you let it. 1167 01:03:36,200 --> 01:03:37,700 You, me or nobody... 1168 01:03:38,300 --> 01:03:40,000 ...is gonna hit as hard as life. 1169 01:03:40,300 --> 01:03:42,500 But it ain't about how hard you hit. 1170 01:03:42,500 --> 01:03:44,500 It's about how hard you can get hit, 1171 01:03:44,500 --> 01:03:47,200 and keep moving forward. How much you can take, 1172 01:03:47,200 --> 01:03:49,000 and keep moving forward. 1173 01:03:49,700 --> 01:03:51,500 That's how winning is done! 1174 01:03:52,500 --> 01:03:55,400 Now, if you know what you're worth, then go out and get what you're worth. 1175 01:03:55,400 --> 01:03:57,400 But you gotta be willing to take the hits. 1176 01:03:57,400 --> 01:04:00,450 And not pointing fingers saying you ain't what you wanna be 1177 01:04:00,450 --> 01:04:02,700 because of him, or her, or anybody. 1178 01:04:03,000 --> 01:04:05,200 Cowards do that, and that ain't you! 1179 01:04:05,200 --> 01:04:07,000 You're better than that! 1180 01:04:14,100 --> 01:04:16,400 I'm always gonna love you, no matter what. 1181 01:04:17,500 --> 01:04:18,700 No matter what happens. 1182 01:04:19,600 --> 01:04:22,000 You're my son, you're my blood. 1183 01:04:22,900 --> 01:04:24,800 You're the best thing in my life. 1184 01:04:26,800 --> 01:04:28,900 But until you start believing in yourself... 1185 01:04:28,900 --> 01:04:30,800 You ain't gonna have a life. 1186 01:04:35,500 --> 01:04:37,600 Don't forget to visit your mother. 1187 01:05:27,800 --> 01:05:29,900 - Yeah, that is beautiful. - Yeah. 1188 01:05:32,200 --> 01:05:36,800 - You got off early from work? - No...I left. 1189 01:05:38,000 --> 01:05:39,100 I quit. 1190 01:05:40,400 --> 01:05:41,900 Quit, why? 1191 01:05:43,000 --> 01:05:44,700 I wasn't very... 1192 01:05:46,100 --> 01:05:47,400 I don't know, I just... 1193 01:05:47,700 --> 01:05:49,500 ...I didn't fit in there. 1194 01:05:51,200 --> 01:05:52,200 I understand. 1195 01:05:57,400 --> 01:06:00,200 - So, what are you gonna do? - Right now? 1196 01:06:02,100 --> 01:06:04,500 Right now, I'd rather be with you. 1197 01:06:07,000 --> 01:06:08,200 You're not alright? 1198 01:06:10,400 --> 01:06:11,300 Yeah. 1199 01:06:12,200 --> 01:06:14,900 It's been a long time since I've seen a fight. 1200 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 You know all there is to know about fighting. 1201 01:06:29,300 --> 01:06:32,200 So there's no senses of going down that same old road again. 1202 01:06:32,600 --> 01:06:34,100 To beat this guy, 1203 01:06:34,100 --> 01:06:35,600 you need speed. 1204 01:06:35,900 --> 01:06:37,100 You don't have it. 1205 01:06:38,400 --> 01:06:40,500 And your knees can't take the pound. 1206 01:06:40,500 --> 01:06:42,200 So hard running is out. 1207 01:06:42,200 --> 01:06:44,600 And you got arthritis in your neck. 1208 01:06:44,600 --> 01:06:48,100 And you've got calcium deposits on most of your joints. 1209 01:06:48,100 --> 01:06:49,700 So sparring is out. 1210 01:06:50,700 --> 01:06:52,200 I had that problem! 1211 01:06:52,800 --> 01:06:54,900 So what we'll be calling on, 1212 01:06:54,900 --> 01:06:58,300 is good old-fashioned blunt force trauma. 1213 01:06:58,300 --> 01:06:59,500 Horsepower. 1214 01:06:59,500 --> 01:07:03,100 Heavy duty, cast iron, pile driving punches, 1215 01:07:03,100 --> 01:07:06,700 that will have to hurt so much that'll rattle his ancestors. 1216 01:07:06,700 --> 01:07:08,500 Every time you hit him with a shot, 1217 01:07:08,500 --> 01:07:11,700 it's got to feel like he tried kissing the express train! 1218 01:07:13,000 --> 01:07:13,900 Yeah! 1219 01:07:13,900 --> 01:07:16,800 Let's start building some hurtin' bombs! 1220 01:07:47,200 --> 01:07:48,200 Come on, you can do it. 1221 01:07:48,600 --> 01:07:50,200 You'll get it, you'll get it. 1222 01:07:50,200 --> 01:07:52,000 You can do it, Rocko. 1223 01:08:27,800 --> 01:08:29,600 Getting stronger. 1224 01:08:31,800 --> 01:08:33,100 Up, up, up! 1225 01:08:33,400 --> 01:08:34,300 Come on! 1226 01:08:35,500 --> 01:08:36,400 Rocko. 1227 01:08:39,000 --> 01:08:40,400 You can do this. 1228 01:08:42,400 --> 01:08:43,700 Yeah! 1229 01:08:47,200 --> 01:08:48,400 Come on, Rocko. 1230 01:08:56,200 --> 01:08:57,800 Come on, come on. 1231 01:08:58,200 --> 01:08:59,300 Take him, take him. 1232 01:09:03,900 --> 01:09:06,100 You can do it, Rocko. 1233 01:09:08,300 --> 01:09:09,300 Getting stronger! 1234 01:09:20,600 --> 01:09:22,500 Up, up, up! 1235 01:09:22,900 --> 01:09:24,100 Push! 1236 01:09:25,600 --> 01:09:27,300 - Oh, yes! - Yeah! 1237 01:09:59,300 --> 01:10:00,800 Rocky Balboa... 1238 01:10:00,800 --> 01:10:02,301 ...217! 1239 01:10:04,200 --> 01:10:07,600 The undisputed heavy-weight champion Mason Dixon... 1240 01:10:07,600 --> 01:10:09,300 ...221! 1241 01:10:13,100 --> 01:10:16,000 Thank you very much, I appreciate it, champ! Thanks a lot. 1242 01:10:32,500 --> 01:10:34,600 - How much money is in this? - A lot of it! 1243 01:10:34,600 --> 01:10:36,700 Imagine trying to clean this place! 1244 01:10:37,300 --> 01:10:39,100 - Seriously... - Balboa! 1245 01:10:42,400 --> 01:10:45,500 Alright you guys, I'll catch up with y'all later, okay? 1246 01:10:45,500 --> 01:10:47,300 Robert, I want you to hang with me. 1247 01:10:48,900 --> 01:10:51,000 - How ya doin', champ? - I'm good. 1248 01:10:53,300 --> 01:10:56,000 Yo man, there's no reason for neither one of us get hurt in this fight. 1249 01:10:56,000 --> 01:10:57,900 I'll do my best to care you. 1250 01:10:57,900 --> 01:11:01,000 Make sure you save face. There'll be no embarrassment. 1251 01:11:01,000 --> 01:11:02,600 But I promise you... 1252 01:11:02,600 --> 01:11:06,600 ...you try to press me, you hit me, you hurt me, you hit me low, 1253 01:11:06,600 --> 01:11:09,700 cheap shot me, I'll get you outta there! 1254 01:11:10,500 --> 01:11:14,800 You know...a lotta people come to Vegas to lose, I didn't. 1255 01:11:14,800 --> 01:11:18,500 - It's already over. - It ain't over till it's over! 1256 01:11:18,500 --> 01:11:22,300 - Where's that from, the 80's? - That's probably the 70's. 1257 01:11:25,600 --> 01:11:27,800 Just remember what I said. 1258 01:11:28,500 --> 01:11:29,900 Hey, yo champ! 1259 01:11:30,900 --> 01:11:32,700 Yo, aren't you a little scared? 1260 01:11:33,500 --> 01:11:35,000 I don't get scared. 1261 01:11:38,400 --> 01:11:41,300 You know, I think you try a little harder when you're scared... 1262 01:11:41,300 --> 01:11:42,400 This is... 1263 01:11:43,200 --> 01:11:44,700 ...what has worked for me. 1264 01:11:45,500 --> 01:11:47,800 - You scared, aren't you? - Oh, yeah, you're even scarier than me! 1265 01:11:47,800 --> 01:11:49,400 Come on, let's see what you've got. 1266 01:11:49,400 --> 01:11:50,400 Come on... 1267 01:11:50,400 --> 01:11:52,200 Hey, don't hurt me, I'm brittle! 1268 01:12:07,500 --> 01:12:08,800 - Hey. - Hi. 1269 01:12:09,400 --> 01:12:10,350 How're you doing? 1270 01:12:10,350 --> 01:12:12,300 No, I was just thinking to tomorrow. Do you want to come in? 1271 01:12:12,300 --> 01:12:13,900 No, no, no, no, it's okay. 1272 01:12:14,700 --> 01:12:16,100 Uh, I just wanted to... 1273 01:12:16,100 --> 01:12:19,100 ...I don't know, come by and wish you good luck for tomorrow. 1274 01:12:19,100 --> 01:12:20,500 - Thanks. - Yeah. 1275 01:12:21,000 --> 01:12:22,600 I've brought you something. 1276 01:12:23,000 --> 01:12:25,300 I hope you don't mind I took it from the restaurant. 1277 01:12:27,600 --> 01:12:28,600 Adrian... 1278 01:12:29,600 --> 01:12:32,600 Yeah...thought you keep it safe here. 1279 01:12:32,900 --> 01:12:34,900 Yeah, she's always brought me luck! 1280 01:12:34,900 --> 01:12:35,801 Yeah! 1281 01:12:37,600 --> 01:12:40,550 Yeah...listen, I wanted to say thanks for everything 1282 01:12:40,550 --> 01:12:43,300 you've done for me and my kid, you know. 1283 01:12:43,300 --> 01:12:44,800 You've been great and... 1284 01:12:48,800 --> 01:12:50,990 It's, you know, tomorrow... 1285 01:12:53,100 --> 01:12:57,100 You're gonna prove that the last thing to age on somebody is their heart. 1286 01:12:59,200 --> 01:13:01,400 - I'll try. - You go showing. 1287 01:13:01,400 --> 01:13:02,400 Thank you. 1288 01:13:24,300 --> 01:13:28,200 The heavy-weight championship has been one of sports most coveted titles, 1289 01:13:28,200 --> 01:13:29,600 for a hundred and twenty years. 1290 01:13:30,000 --> 01:13:32,600 Two-time heavy-weight champion Rocky Balboa, 1291 01:13:32,600 --> 01:13:34,300 the Philadelphia slugger, 1292 01:13:34,300 --> 01:13:36,300 renowned for his cast iron jaw, 1293 01:13:36,300 --> 01:13:39,400 coriaceous body attack and will of steel. 1294 01:13:39,400 --> 01:13:41,350 All of it to carry the much smaller fighter 1295 01:13:41,350 --> 01:13:43,200 to numerous victories over the years, 1296 01:13:43,200 --> 01:13:45,800 against physically superior opponents. 1297 01:13:45,800 --> 01:13:48,600 And Mason Dixon, the current heavy-weight title holder, 1298 01:13:48,600 --> 01:13:52,200 with all the speed, determination and confidence any fighter could want. 1299 01:13:52,200 --> 01:13:53,700 But many still question, 1300 01:13:53,700 --> 01:13:56,200 whether he has the heart of a true champion. 1301 01:13:56,200 --> 01:13:58,600 Never having been pushed to go the distance. 1302 01:13:58,600 --> 01:14:00,500 Tonight, we find out. 1303 01:14:01,100 --> 01:14:04,400 We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, 1304 01:14:04,400 --> 01:14:06,300 for the much anticipated showdown, 1305 01:14:06,600 --> 01:14:08,600 between Mason "The Line" Dixon, 1306 01:14:08,600 --> 01:14:11,600 and Rocky "The Italian Stallion"Balboa. 1307 01:14:12,100 --> 01:14:15,100 Hello again! I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman, 1308 01:14:15,100 --> 01:14:17,300 live from the Mandelay Bay Hotel in Las Vegas, 1309 01:14:17,300 --> 01:14:20,800 where we anticipate one of the most outrageous and compelling events, 1310 01:14:20,800 --> 01:14:21,800 in boxing history! 1311 01:14:21,800 --> 01:14:25,700 The current, unappreciated heavy-weight champion Mason "The Line" Dixon, 1312 01:14:25,700 --> 01:14:27,700 putting his reputation on the line, 1313 01:14:27,700 --> 01:14:31,500 against legendary ex-ex-ex-champion Rocky Balboa. 1314 01:14:31,900 --> 01:14:35,200 Even though most see this as more of a glorified sparring session, 1315 01:14:35,200 --> 01:14:37,200 the energy in the room is electric! 1316 01:14:37,200 --> 01:14:39,600 Larry, why is this built as an exhibition? 1317 01:14:39,600 --> 01:14:43,900 Well, I guess, so they wouldn't have to call it an execution! 1318 01:14:44,700 --> 01:14:46,200 Zechariah 4.6 says: 1319 01:14:46,700 --> 01:14:48,200 It is not by strength... 1320 01:14:48,600 --> 01:14:50,000 ...not by might... 1321 01:14:50,000 --> 01:14:51,500 ...but by his spirit... 1322 01:14:51,500 --> 01:14:56,600 ...we have already claimed the victory in our Lord Jesus Christ. 1323 01:14:57,200 --> 01:15:00,000 - Good luck, Rocky. - Thanks, Spider. 1324 01:15:00,000 --> 01:15:01,300 I appreciate it. 1325 01:15:12,500 --> 01:15:14,700 Nobody's expecting much I think, 1326 01:15:15,000 --> 01:15:18,200 from the way past his prime former champion, Rocky Balboa. 1327 01:15:18,200 --> 01:15:19,400 Rock... 1328 01:15:19,700 --> 01:15:21,100 I gotta talk to ya. 1329 01:15:22,500 --> 01:15:23,500 Look... 1330 01:15:24,000 --> 01:15:27,700 Look, I know you got a lot of stuff you want to get outta your system. 1331 01:15:29,300 --> 01:15:30,600 Tonight, you do it! 1332 01:15:30,901 --> 01:15:31,601 Right? 1333 01:15:31,601 --> 01:15:33,900 Get rid of the damn beast. 1334 01:15:33,900 --> 01:15:36,300 Let it be done once and for all! 1335 01:15:37,000 --> 01:15:38,700 Please, I love you. 1336 01:15:48,100 --> 01:15:52,000 Here go the lights! The applause is bulding toward the glory present off. 1337 01:16:08,500 --> 01:16:10,100 Where that come from? 1338 01:16:10,700 --> 01:16:11,900 I chose it... 1339 01:16:12,500 --> 01:16:14,100 ...I love Sinatra! 1340 01:16:14,600 --> 01:16:16,400 He's very good, Sinatra. 1341 01:16:16,700 --> 01:16:17,600 Let's go! 1342 01:16:17,801 --> 01:16:18,901 Very good. 1343 01:16:21,700 --> 01:16:23,500 Here comes Rocky Balboa. 1344 01:16:24,700 --> 01:16:26,300 A fairy of the warriors, 1345 01:16:26,600 --> 01:16:29,600 here for one more last round. 1346 01:16:29,600 --> 01:16:32,600 Or the last supper, perhaps with him as the main course! 1347 01:16:32,600 --> 01:16:35,300 What's that music, you can't be serious! 1348 01:16:35,300 --> 01:16:38,300 High hopes. Talk about wishful thinking. 1349 01:16:38,300 --> 01:16:40,900 Well, maybe no hopes is more realistic, anyway 1350 01:16:40,900 --> 01:16:42,100 the crowd likes it! 1351 01:16:42,600 --> 01:16:45,800 Look at the Italian Stallion, cool and relaxed. 1352 01:16:45,800 --> 01:16:49,700 Rocky's off the board underdog, and they don't care at all. 1353 01:16:49,700 --> 01:16:52,500 This is about his pride and dignity, 1354 01:16:52,500 --> 01:16:55,600 and this punch guy's the last thing to go, 1355 01:16:55,600 --> 01:16:59,788 is the guy's punch. Rocky always has that puncher's chance. 1356 01:17:04,400 --> 01:17:08,700 Rocky Balboa is still, as you can hear, the people's champion! 1357 01:17:08,700 --> 01:17:11,200 Prediction guys, for at least two rounds, 1358 01:17:11,200 --> 01:17:13,000 Dixon's gonna have his head fold. 1359 01:17:13,000 --> 01:17:17,400 Two whole rounds? We have a cockeyed optimist in the house! 1360 01:17:18,000 --> 01:17:18,800 How ya doin'? 1361 01:17:18,800 --> 01:17:20,400 Crowd wants to see something, 1362 01:17:20,400 --> 01:17:22,000 real or at least. 1363 01:17:22,000 --> 01:17:24,900 Rocky Balboa just asked me how I'm doing now, 1364 01:17:24,900 --> 01:17:26,600 I grew up watching this guy! 1365 01:17:26,600 --> 01:17:29,400 I never thought I'll be covering one of his fights! 1366 01:17:29,400 --> 01:17:32,100 This is unbelievable, I'm a fan, I can't help it! 1367 01:17:32,100 --> 01:17:34,200 Now here comes Mason Dixon. 1368 01:18:09,300 --> 01:18:12,000 Mason Dixon is establishing his presence on the ring, and... 1369 01:18:12,300 --> 01:18:15,000 ...somewhere near, a conversation breaking out at the ring side. 1370 01:18:15,700 --> 01:18:19,100 Mike Tyson, calling out Mason "The Line" Dixon. 1371 01:18:19,401 --> 01:18:20,401 You can't win... 1372 01:18:20,401 --> 01:18:20,900 I'm the champ! 1373 01:18:20,900 --> 01:18:23,000 You should've fought against me! 1374 01:18:31,700 --> 01:18:36,500 Ladies and gentlemen, welcome to the Mandalay Bay resort, 1375 01:18:36,800 --> 01:18:39,000 and casino in Las Vegas. 1376 01:18:39,500 --> 01:18:42,900 And a special main event of the evening, 1377 01:18:42,900 --> 01:18:46,100 ten rounds of heavy-weight excitement! 1378 01:18:46,500 --> 01:18:49,000 Session by the Nevada State Athletic Comission. 1379 01:18:49,000 --> 01:18:52,689 And when the bell rings, the referee in charge of the action, 1380 01:18:52,689 --> 01:18:53,700 Joe Cortez. 1381 01:18:54,800 --> 01:18:58,200 And now, for the thousands in attendance, 1382 01:18:58,200 --> 01:19:01,200 and the millions watching around the world. 1383 01:19:02,000 --> 01:19:03,700 Ladies and gentlemen... 1384 01:19:04,000 --> 01:19:09,700 ...let's get ready to rrruuuummmmble! 1385 01:19:11,900 --> 01:19:13,700 Into the scene first, 1386 01:19:13,700 --> 01:19:16,800 fighting over the blue corner, wearing black with gold, 1387 01:19:16,800 --> 01:19:19,500 official weight 217 pounds. 1388 01:19:20,300 --> 01:19:25,100 His professional record, 57 victories including 54 knock-outs, 1389 01:19:25,100 --> 01:19:27,800 with 23 defeats and 1 draw. 1390 01:19:28,200 --> 01:19:31,600 He's the fighting pride of Philadelphia, 1391 01:19:31,600 --> 01:19:35,900 the two-time heavy-weight champion of the world... 1392 01:19:36,200 --> 01:19:40,500 ..."The Italian Stallion", Rocky Balboa! 1393 01:19:48,800 --> 01:19:50,700 I'll beat him till his head busts. 1394 01:19:52,601 --> 01:19:53,600 Shut up! 1395 01:19:57,000 --> 01:19:59,800 Across the ring, fighting up at the red corner, 1396 01:19:59,800 --> 01:20:01,600 wearing white with blue. 1397 01:20:01,600 --> 01:20:03,900 Official weight 221 pounds. 1398 01:20:03,900 --> 01:20:06,400 He has a perfect professional record. 1399 01:20:06,400 --> 01:20:09,000 Consisting of 33 bouts, 1400 01:20:09,300 --> 01:20:12,600 33 victories, including 30 knock-outs. 1401 01:20:12,600 --> 01:20:18,200 Originally from Tampa, Florida, but now fighting at Las Vegas, Nevada, 1402 01:20:18,200 --> 01:20:22,400 The reigning, undisputed, undefeated 1403 01:20:22,400 --> 01:20:27,700 heavy-weight champion of the world, Mason "The Line" Dixon. 1404 01:20:37,400 --> 01:20:38,500 Alright, gentlemen. 1405 01:20:39,201 --> 01:20:40,301 Alright, Mason. 1406 01:20:40,600 --> 01:20:43,000 Rocky, we went the rules at the dresser room. 1407 01:20:43,000 --> 01:20:44,526 I expect a good clean fight, 1408 01:20:44,526 --> 01:20:47,913 watch for kidney punches, rabbit punches, those low blows, 1409 01:20:47,913 --> 01:20:49,000 be careful with those, alright? 1410 01:20:49,000 --> 01:20:50,400 Gimme good sportsmen-like combat. 1411 01:20:50,400 --> 01:20:53,200 Remember, gentlemen a fair, but a firm! 1412 01:20:53,200 --> 01:20:54,300 Touch your gloves. 1413 01:20:54,300 --> 01:20:55,300 Enjoy the ride. 1414 01:20:55,300 --> 01:20:58,100 Champion's not in the best shape we've seen him in. 1415 01:20:58,100 --> 01:21:00,050 Maybe just plans to pound this winning, 1416 01:21:00,050 --> 01:21:01,700 and go home early. That wouldn't be a surprise. 1417 01:21:01,700 --> 01:21:02,900 Love you, kid. Glad you could make it. 1418 01:21:02,900 --> 01:21:05,500 One thing about Rocky we know for sure: 1419 01:21:05,900 --> 01:21:07,900 this guy's showing up in shape! 1420 01:21:08,400 --> 01:21:09,550 The old man's crazy! 1421 01:21:09,550 --> 01:21:11,300 You know what, he's gotta be crazy, he's in here. 1422 01:21:11,300 --> 01:21:11,750 Okay. 1423 01:21:11,750 --> 01:21:13,500 You just take it easy, this is an exhibition, alright? 1424 01:21:13,500 --> 01:21:15,000 - Alright, alright. - You'll tune it. 1425 01:21:15,000 --> 01:21:16,650 You got three rounds to set a pace now, 1426 01:21:16,650 --> 01:21:18,200 every time you hit him, you gonna make a damp. 1427 01:21:18,200 --> 01:21:19,200 Got it. 1428 01:21:19,200 --> 01:21:23,700 The moments before Rocky Balboa fight. I can't believe it's here! 1429 01:21:25,200 --> 01:21:28,200 Round one begins. If old George Foreman, 1430 01:21:28,200 --> 01:21:32,700 shocked the world with one punch, why can't be Rocky Balboa? 1431 01:21:32,700 --> 01:21:35,150 And as much the excitement as the race in the arena, 1432 01:21:35,150 --> 01:21:37,400 there's a sense of foreboding as well. 1433 01:21:41,900 --> 01:21:45,000 And now, Mason "The Line" Dixon goes to work with his jab, 1434 01:21:45,600 --> 01:21:48,300 as though he's fighting against the number one challenger, 1435 01:21:48,300 --> 01:21:49,800 in the heavy-weight division. 1436 01:21:49,800 --> 01:21:52,000 See, this is to be expected early on. 1437 01:21:52,000 --> 01:21:54,450 You knew the champ is gonna control the distance 1438 01:21:54,450 --> 01:21:56,200 with his jab, his height, his range. 1439 01:21:58,400 --> 01:22:01,600 Balboa, looking to get a shot, misses wildly! 1440 01:22:01,600 --> 01:22:02,500 You like that? 1441 01:22:03,900 --> 01:22:07,300 It looks like a speed bag against a punching bag. 1442 01:22:07,300 --> 01:22:09,400 Now Rocky is understandably frustrated, 1443 01:22:09,400 --> 01:22:11,600 he came out of retirement to get into a fight. 1444 01:22:11,600 --> 01:22:14,200 The guy's named Rocky, don't like to be toyed with. 1445 01:22:14,200 --> 01:22:16,200 One punch can still turn it around. 1446 01:22:16,200 --> 01:22:19,600 Apparently, he forgot his arthritis meds this morning! 1447 01:22:19,600 --> 01:22:20,700 Rocky misses. 1448 01:22:21,500 --> 01:22:24,900 There's a meat-seeking missile from the jab by the champ. 1449 01:22:25,300 --> 01:22:27,700 Pour pinpoint dance by Dixon. 1450 01:22:28,000 --> 01:22:31,500 There's a hard right hand and a left and a right by Balboa! 1451 01:22:31,500 --> 01:22:34,700 He prised Dixon into the rope with a series of shots. 1452 01:22:34,700 --> 01:22:36,600 And the crowd goes insane! 1453 01:22:36,600 --> 01:22:37,401 C'mon! 1454 01:22:37,401 --> 01:22:38,201 C'mon! 1455 01:22:42,200 --> 01:22:43,700 Dixon punishing Balboa 1456 01:22:44,000 --> 01:22:46,500 for the temerity of landing those shots. 1457 01:22:50,100 --> 01:22:53,900 It's toe to toe in the corner, Balboa and Dixon letting it all go. 1458 01:23:01,400 --> 01:23:04,600 Balboa landing hook combination to the head of the champion. 1459 01:23:04,600 --> 01:23:06,000 A wake-up call for Dixon. 1460 01:23:06,000 --> 01:23:07,500 - Are you alright? - I'm alright, yeah! 1461 01:23:07,500 --> 01:23:08,160 Sit down. 1462 01:23:08,160 --> 01:23:09,621 Man's got bricks in his gloves! 1463 01:23:09,621 --> 01:23:11,310 What happened to your angry stuff in the basement? 1464 01:23:11,310 --> 01:23:12,100 It's still there, it's still there! 1465 01:23:12,100 --> 01:23:13,800 Well, he came to battle you, okay? 1466 01:23:14,100 --> 01:23:14,950 Listen to me! 1467 01:23:14,950 --> 01:23:17,300 Things that he bomb in your body he can break, he's gonna do it! 1468 01:23:17,300 --> 01:23:18,200 His bomb breaks too. 1469 01:23:18,200 --> 01:23:19,900 - Alright? Give the man a little respect! - What about my respect? 1470 01:23:19,900 --> 01:23:22,600 Rocky box numbers tell a ghostly story here. 1471 01:23:22,600 --> 01:23:26,300 Balboa landed 9 to 13 punches in that round. 1472 01:23:26,300 --> 01:23:28,600 Dixon landed an incredible... 1473 01:23:28,900 --> 01:23:31,300 ...59 out of 69! 1474 01:23:31,300 --> 01:23:32,800 Are you listening to me? 1475 01:23:32,800 --> 01:23:35,100 Rocky's been here a million times before. 1476 01:23:35,400 --> 01:23:37,400 Coming out to start another round, 1477 01:23:37,400 --> 01:23:38,500 after he took a beating. 1478 01:23:38,500 --> 01:23:41,900 - Remember what I said, okay? - I won't...I won't. 1479 01:23:43,100 --> 01:23:47,600 Rocky's tired. His legs are going fast or already gone. 1480 01:23:47,600 --> 01:23:50,000 And what's truly extraordinary, 1481 01:23:50,000 --> 01:23:52,800 is that Rocky can still take it! 1482 01:23:52,800 --> 01:23:57,500 The Boxing Comission, which remember was criticized for licensing again, 1483 01:23:57,500 --> 01:24:01,400 will be massacred if something happen to Rocky. 1484 01:24:05,400 --> 01:24:07,200 And a monstrous straight left hand! 1485 01:24:07,200 --> 01:24:10,700 Down goes Rocky, and that could conceivably be the end of the fight. 1486 01:24:10,700 --> 01:24:13,000 That could be the exhibition right there, but no. 1487 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 Balboa up. 1488 01:24:14,800 --> 01:24:19,200 As referee Joe Cortez asks if he wants to continue, and Rocky says yes! 1489 01:24:19,200 --> 01:24:22,300 Even Rocky Balboa could be too brave for his own good. 1490 01:24:22,300 --> 01:24:24,400 Dixon comes right back to try to finish it! 1491 01:24:24,400 --> 01:24:25,900 Balboa almost went down. 1492 01:24:25,900 --> 01:24:28,300 Rocky actually shuts Dixon back. 1493 01:24:28,300 --> 01:24:30,600 As Dixon lands these brutal shots. 1494 01:24:30,600 --> 01:24:31,700 Cover up! Cover up! 1495 01:24:31,700 --> 01:24:34,700 Open shots at close range right and left hands, 1496 01:24:34,700 --> 01:24:38,200 and down goes Balboa, perhaps for the last time, 1497 01:24:38,200 --> 01:24:39,500 in his fighting career. 1498 01:24:39,500 --> 01:24:41,000 That should do it. 1499 01:24:41,000 --> 01:24:45,000 4, 5, 6, 7... 1500 01:24:45,000 --> 01:24:46,900 - Get up, get up! - Eight. 1501 01:24:48,101 --> 01:24:49,001 Nine. 1502 01:24:50,000 --> 01:24:52,400 - How do you feel, man? You OK? - Alright, alright. 1503 01:24:52,400 --> 01:24:53,201 Rocko! C'mon! 1504 01:24:53,201 --> 01:24:55,900 He convinces Cortez he wants to keep fighting. 1505 01:24:55,900 --> 01:24:58,000 Dixon's pointing the ref to end it. 1506 01:24:58,000 --> 01:25:00,500 Rocky waving his arm to say he's fine! 1507 01:25:00,500 --> 01:25:01,800 Let it go, let it go! 1508 01:25:03,300 --> 01:25:06,650 And Balboa comes back with a left and a right, 1509 01:25:06,650 --> 01:25:08,000 and bows Dixon into the ropes, 1510 01:25:08,000 --> 01:25:10,100 for the second round in a row! 1511 01:25:12,000 --> 01:25:14,700 And back comes Dixon with brutal left hand shot. 1512 01:25:14,700 --> 01:25:15,800 Dixon hurt his hand there! 1513 01:25:15,800 --> 01:25:16,900 Go after him! 1514 01:25:16,900 --> 01:25:19,150 This is Rocky's best chance right here, the champ 1515 01:25:19,150 --> 01:25:21,300 obviously just turning his hand on Rocky's rib. 1516 01:25:21,300 --> 01:25:24,000 And Balboa immediately going to work to the body! 1517 01:25:24,000 --> 01:25:25,300 Huge right hook. 1518 01:25:25,300 --> 01:25:27,900 Balboa ripping the way Dixon's body. 1519 01:25:27,900 --> 01:25:29,400 These are big punches. 1520 01:25:34,200 --> 01:25:35,100 Yes! 1521 01:25:37,700 --> 01:25:41,700 Rocky Balboa has knocked the reigning heavy-weight champion down! 1522 01:25:41,700 --> 01:25:42,900 - Two, three... - You hurt him, Rocky! 1523 01:25:42,900 --> 01:25:45,700 Mason the Line Dixon has never taken this kind 1524 01:25:45,700 --> 01:25:48,500 of punishment in his entire professional career! 1525 01:25:48,500 --> 01:25:53,000 Maybe he's fearing that guy, but the body shots nearly caved in his ribs. 1526 01:25:53,000 --> 01:25:55,700 Balboa is thinking knock-out himself! 1527 01:25:56,100 --> 01:25:59,500 Another counter hook by Balboa followed by two more! 1528 01:25:59,500 --> 01:26:01,200 Dixon fires back his own hooks. 1529 01:26:01,200 --> 01:26:05,100 - Now Rocky's stunned. - All along the ropes... 1530 01:26:05,100 --> 01:26:07,200 ...as round two comes to a close. 1531 01:26:07,500 --> 01:26:09,700 I mean a giant turmoil into the ring! 1532 01:26:10,400 --> 01:26:11,600 Incredible! 1533 01:26:12,500 --> 01:26:13,700 You're alright! 1534 01:26:14,400 --> 01:26:16,700 Welcome to Rockyland! 1535 01:26:19,900 --> 01:26:21,900 - How's the hand? - My hand's broken. 1536 01:26:24,900 --> 01:26:26,900 We lose, it's your ass. Your ass! 1537 01:26:27,201 --> 01:26:29,701 It will numb up on you, alright? It will numb up in a few rounds. 1538 01:26:29,701 --> 01:26:31,100 Once the hand numbs up, 1539 01:26:31,100 --> 01:26:33,300 Dixon's gonna be able to throw it hard. 1540 01:26:33,300 --> 01:26:35,400 Until then, here's Rocky's chance. 1541 01:26:35,400 --> 01:26:36,600 You can do it! 1542 01:26:37,500 --> 01:26:38,700 Take the pain, champ. 1543 01:26:38,700 --> 01:26:41,600 Hey, stay on! Everybody thought this was a joke, including me! 1544 01:26:41,600 --> 01:26:42,800 Now nobody's laughing! 1545 01:26:42,800 --> 01:26:44,900 Stay on, you go get him! 1546 01:26:45,200 --> 01:26:46,200 Go out strong! 1547 01:26:58,800 --> 01:27:00,100 Keep him up there. 1548 01:27:03,600 --> 01:27:04,500 That's it, that's it! 1549 01:27:19,200 --> 01:27:21,500 You won that round, break him down! 1550 01:27:26,800 --> 01:27:28,100 Bomb him, bomb him! 1551 01:27:34,700 --> 01:27:35,600 Yeah! 1552 01:27:39,500 --> 01:27:40,900 Just keep throwing the bomb! 1553 01:27:53,700 --> 01:27:54,600 Come on! 1554 01:28:02,400 --> 01:28:03,400 You can do it! 1555 01:28:16,800 --> 01:28:18,200 Yeah, go on. 1556 01:29:16,200 --> 01:29:18,194 Go to him, run over him. 1557 01:29:33,600 --> 01:29:34,600 Unload on him. 1558 01:29:36,600 --> 01:29:37,900 Dig down, Mason! 1559 01:29:49,400 --> 01:29:51,600 There's nearly nothing left on the table, guys. 1560 01:29:51,600 --> 01:29:53,400 The fans are still standing. 1561 01:29:53,700 --> 01:29:56,300 They'll not be able to sit down for a week. 1562 01:29:56,300 --> 01:29:57,400 You're doing great. 1563 01:29:57,400 --> 01:29:59,300 I can do better. I feel good. 1564 01:29:59,300 --> 01:30:00,500 He's okay? 1565 01:30:00,900 --> 01:30:02,100 I've gotten worse. 1566 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 Toe to toe, one round to go. 1567 01:30:05,000 --> 01:30:07,000 Who would have believed this was possible? 1568 01:30:07,000 --> 01:30:08,200 Can you see out of your eye? 1569 01:30:08,200 --> 01:30:10,000 Wait, let me talk, let me talk! Look at me, look at me! 1570 01:30:10,000 --> 01:30:12,200 Don't take any more chances out there than you have to. 1571 01:30:12,200 --> 01:30:13,700 There's nothing more to prove, pop. 1572 01:30:13,700 --> 01:30:15,200 There's nothing more to prove! 1573 01:30:15,200 --> 01:30:17,400 I gotta go out, the way I gotta go out. 1574 01:30:17,400 --> 01:30:18,900 You can do it, Rocko! 1575 01:30:18,900 --> 01:30:20,700 - You can do it, Rocko! - One more round, we go home. 1576 01:30:20,700 --> 01:30:21,700 Okay, then do it. 1577 01:30:21,700 --> 01:30:24,400 There's an old saying that every great champion 1578 01:30:24,800 --> 01:30:27,600 has one great fight left in their own. 1579 01:30:27,600 --> 01:30:31,000 And Rocky is proving it, so far. 1580 01:30:31,000 --> 01:30:32,400 Come on, let's go guys. Touch your gloves. 1581 01:30:32,400 --> 01:30:34,300 Rocko! The last round of your life! 1582 01:30:34,300 --> 01:30:36,200 - Come on, guys. - The last round! 1583 01:30:36,200 --> 01:30:38,700 Come on, touch your gloves. Let's go. 1584 01:30:39,101 --> 01:30:41,601 - You're one crazy old man! - You'll get there. 1585 01:30:42,600 --> 01:30:43,500 Let's go. 1586 01:30:44,300 --> 01:30:45,900 Tenth round of a scheduled ten. 1587 01:30:45,900 --> 01:30:48,700 Who would ever have dreamed that Rocky Balboa 1588 01:30:48,700 --> 01:30:51,200 would still be in this quoit 1589 01:30:51,200 --> 01:30:54,000 exhibition against the heavy-weight champion of the world? 1590 01:30:54,000 --> 01:30:55,100 You can do it, come on! 1591 01:30:55,100 --> 01:30:59,200 This fight is what goes Dixon got on the job training and courage. 1592 01:31:00,700 --> 01:31:01,900 Cover up, cover up. 1593 01:31:02,200 --> 01:31:03,956 They're both in a pain freeze-up, 1594 01:31:03,956 --> 01:31:06,600 these guys to fight in another dimension by that. 1595 01:31:06,600 --> 01:31:11,100 Unbelief, Balboa's just walking straight into the Dixon's punches! 1596 01:31:11,400 --> 01:31:13,300 Target practice for Dixon. 1597 01:31:17,400 --> 01:31:21,000 They're exchanging right hooks. Balboa's thrilled, here comes Dixon. 1598 01:31:21,000 --> 01:31:23,800 He's exhausted punching the man. 1599 01:31:25,200 --> 01:31:26,700 Rocky's sprawling out, Mas'! 1600 01:31:39,200 --> 01:31:41,000 What is it you said to the kid? 1601 01:31:41,000 --> 01:31:43,300 It ain't about how hard you hit. 1602 01:31:43,300 --> 01:31:45,600 It's about how hard you can get hit, 1603 01:31:45,600 --> 01:31:47,300 and keep movin' forward. 1604 01:31:47,600 --> 01:31:51,600 How much you can take, and keep movin' forward. 1605 01:31:52,500 --> 01:31:53,400 Get up. 1606 01:31:53,400 --> 01:31:54,800 Let's go, get up! 1607 01:31:58,887 --> 01:31:59,800 Get up. 1608 01:32:21,700 --> 01:32:23,600 Another monster body shot. 1609 01:32:24,800 --> 01:32:27,000 Come on, Rocky! Shovel with his head. 1610 01:32:27,700 --> 01:32:29,300 Just two minutes to go! 1611 01:32:29,300 --> 01:32:31,600 The crowd is astonished that Balboa got up! 1612 01:32:32,100 --> 01:32:34,800 - Come on, Come on! - Kill him, all the way through. 1613 01:32:35,100 --> 01:32:37,300 ...and retaliate with fury! 1614 01:32:40,200 --> 01:32:41,300 Chop him down! 1615 01:32:45,000 --> 01:32:46,900 Come on, Rocky, come on! 1616 01:32:49,000 --> 01:32:50,300 Take him out now. 1617 01:32:51,900 --> 01:32:53,900 They're trading shots again! 1618 01:32:53,900 --> 01:32:57,400 Balboa's trying anything, in anywhere! 1619 01:32:59,900 --> 01:33:01,500 Win it, win it! 1620 01:33:10,500 --> 01:33:11,400 Yes! 1621 01:33:20,900 --> 01:33:22,700 You're a great champion, you got heart! 1622 01:33:22,700 --> 01:33:23,800 Thanks, man. 1623 01:33:23,800 --> 01:33:25,700 Thanks for the opportunity, good man. 1624 01:33:28,700 --> 01:33:31,500 That's unbelievable. That's the greatest thing I've ever seen! 1625 01:33:33,700 --> 01:33:36,600 You did it, baby. That's the kind of pride I told you about. 1626 01:33:38,100 --> 01:33:39,200 Hey, Paulie... 1627 01:33:40,400 --> 01:33:41,700 The beast has gone now. 1628 01:33:41,700 --> 01:33:43,000 The beast is out. 1629 01:33:43,300 --> 01:33:47,100 One of the most overused words in sports guys, is "incredible". 1630 01:33:47,100 --> 01:33:48,600 I hate to say it. 1631 01:33:48,600 --> 01:33:50,800 This is incredible! 1632 01:33:53,100 --> 01:33:54,000 Let's go! 1633 01:33:57,400 --> 01:34:01,000 Ladies and gentlemen, before we go to the score cards, 1634 01:34:01,000 --> 01:34:06,300 a round of applause for these two heavy-weight warrior! 1635 01:34:11,900 --> 01:34:15,100 We have a split decision. 1636 01:34:18,500 --> 01:34:23,200 Dominique Bird scores it, 95-94... 1637 01:34:23,500 --> 01:34:24,700 ...Dixon. 1638 01:34:26,600 --> 01:34:30,700 Tom Chuck has it: 95-94... 1639 01:34:31,100 --> 01:34:32,400 ...Balboa. 1640 01:34:40,400 --> 01:34:45,200 And Bill Grant, scores it 95-94... 1641 01:34:45,500 --> 01:34:48,000 to the winner by split decision... 1642 01:34:48,000 --> 01:34:53,700 and still undefeated, the heavy-weight champion of the world... 1643 01:34:54,000 --> 01:34:58,200 Mason "The Line" Dixon! 1644 01:35:56,600 --> 01:35:59,500 You know I couldn't have done nothing without you. 1645 01:36:02,000 --> 01:36:04,200 Yo, Adrian we did it. 1646 01:36:11,686 --> 01:36:13,082 We did it!