1 00:01:06,834 --> 00:01:09,268 We're following a series of shootings in Columbus. 2 00:01:09,270 --> 00:01:12,404 The daytime gun battle on a busy street caught on camera. 3 00:01:12,406 --> 00:01:14,173 Get out of the car! 4 00:01:18,379 --> 00:01:21,280 Shocking new video tonight that you'll only see here. 5 00:01:22,216 --> 00:01:23,415 Put your hands down! 6 00:01:23,417 --> 00:01:24,583 Get off the bike. 7 00:01:25,286 --> 00:01:26,418 Get off the bike. 8 00:01:26,420 --> 00:01:27,686 Put your hands up! 9 00:01:33,527 --> 00:01:35,995 There's a new effort today 10 00:01:35,996 --> 00:01:38,464 to try to stop all the gang related violence in our city. 11 00:01:38,699 --> 00:01:41,100 Police have made some arrests 12 00:01:41,101 --> 00:01:43,502 after the killing of yet another teenager on a Columbus street. 13 00:01:43,504 --> 00:01:46,138 Summer police are dealing with an unsettling spike 14 00:01:46,140 --> 00:01:47,372 in violent crime. 15 00:01:55,282 --> 00:01:57,249 Spokesperson for governor meserve says that 16 00:01:57,251 --> 00:01:59,852 these shootings are not random acts of violence. 17 00:01:59,854 --> 00:02:02,254 Quote: "What I want to let everyone at home know 18 00:02:02,256 --> 00:02:04,690 is that these are targeted acts of criminals..." 19 00:02:04,859 --> 00:02:06,859 I'm sorry. I'm getting some breaking news. 20 00:02:06,861 --> 00:02:08,310 Word that a protest... 21 00:02:08,311 --> 00:02:09,760 We're hearing that a protest we were covering 22 00:02:09,763 --> 00:02:12,498 has escalated into violence. We're gonna go live now to... 23 00:02:13,400 --> 00:02:16,135 The police have identified three shooting victims 24 00:02:16,136 --> 00:02:18,871 found behind the sheetrock of an apartment building 25 00:02:18,873 --> 00:02:20,305 that's undergoing a remodel. 26 00:02:20,307 --> 00:02:23,375 Tragically, we can now confirm that one of the victims 27 00:02:23,376 --> 00:02:26,444 was an undercover police officer killed in the line of duty. 28 00:02:26,580 --> 00:02:28,480 Hundreds attended the solemn funeral procession 29 00:02:28,482 --> 00:02:30,749 of slain officer Hernandez earlier today. 30 00:02:30,751 --> 00:02:32,718 In his eulogy, 31 00:02:32,719 --> 00:02:34,686 governor meserve continues to stress that crime is down. 32 00:02:34,688 --> 00:02:37,422 In fact, quote: "Hype and hysteria are up." 33 00:02:37,625 --> 00:02:40,726 This summer has seen a 24% increase in shootings 34 00:02:40,728 --> 00:02:42,294 over the last year. 35 00:02:42,663 --> 00:02:45,497 We are just receiving some alarming news right now. 36 00:02:45,499 --> 00:02:47,933 A shootout is actually erupting. That's happening... 37 00:02:47,935 --> 00:02:49,468 Where's this happening? 38 00:02:55,376 --> 00:02:57,176 Right now, we're receiving word of a police chase 39 00:02:57,178 --> 00:02:59,878 that's going on on interstate 75. 40 00:02:59,880 --> 00:03:01,613 He actually might spin out here. 41 00:03:02,483 --> 00:03:04,349 There are officers, you guys, right behind him. 42 00:03:05,252 --> 00:03:06,718 All right, it looks like we're coming to a stop out here. 43 00:03:06,720 --> 00:03:08,320 The guy is getting out of the vehicle. 44 00:03:08,789 --> 00:03:10,522 The guy is getting out of the vehicle. He's got a gun. 45 00:03:10,524 --> 00:03:11,490 He's got a gun. 46 00:03:11,492 --> 00:03:13,209 He just got into a Van. 47 00:03:13,210 --> 00:03:14,927 This could end very badly out here. He's gesturing. 48 00:03:14,929 --> 00:03:16,829 Oh, this is not good. 49 00:03:16,830 --> 00:03:18,730 This is now a hostage situation. The person trying to get out... 50 00:03:19,366 --> 00:03:20,532 Oh no, he's being dragged. 51 00:03:20,534 --> 00:03:21,733 A guy is being dragged. 52 00:03:21,735 --> 00:03:23,368 This has now turned into a hostage situation. 53 00:03:23,637 --> 00:03:26,605 Violent crime has increased 18% this year 54 00:03:26,607 --> 00:03:28,607 with a significant spike in shootings. 55 00:03:28,609 --> 00:03:30,475 Over 300 shootings this year 56 00:03:30,477 --> 00:03:32,811 with close to 50 gun related deaths. 57 00:03:32,813 --> 00:03:35,581 Local police say that an abundance of illegal guns 58 00:03:35,583 --> 00:03:37,716 in the hands of gang members are the cause. 59 00:03:37,718 --> 00:03:39,685 Well, John, the sheriff has yet to release 60 00:03:39,687 --> 00:03:41,570 an official statement. 61 00:03:41,571 --> 00:03:43,454 But an inside source has told me that this horrific shooting 62 00:03:43,457 --> 00:03:46,391 is very likely another gang initiation. 63 00:03:46,560 --> 00:03:48,260 Governor meserve returned to Columbus today 64 00:03:48,262 --> 00:03:50,696 for a campaign rally where he continued to stress 65 00:03:50,698 --> 00:03:53,532 that crime is in fact down across the state. 66 00:03:53,534 --> 00:03:56,301 I am just being told right now that the third shooting victim 67 00:03:56,303 --> 00:03:59,671 has been pronounced dead upon arrival at county hospital. 68 00:03:59,673 --> 00:04:02,541 Police have released security cam footage of the suspect. 69 00:04:02,543 --> 00:04:03,976 A warning to our viewers... 70 00:04:03,978 --> 00:04:06,478 These images may be difficult for some. 71 00:04:18,859 --> 00:04:20,525 In less than four years, 72 00:04:20,527 --> 00:04:24,396 we've cut this state's homicide rate nearly in half. 73 00:04:24,598 --> 00:04:26,665 Robbery rate, a third. 74 00:04:27,268 --> 00:04:32,271 Vandalism, auto theft, crime is down. 75 00:04:39,380 --> 00:04:40,879 But don't ask me. 76 00:04:41,582 --> 00:04:42,648 Mom! 77 00:04:42,650 --> 00:04:45,084 Look. It's your new boss. 78 00:04:45,085 --> 00:04:47,519 Have we pushed drugs and gangs out of our neighborhoods? 79 00:04:52,293 --> 00:04:55,827 Together, we've called out the corrupt. 80 00:04:55,963 --> 00:04:59,865 And together, we'll keep going into the future. 81 00:05:03,404 --> 00:05:05,437 What about the pipeline? 82 00:05:08,309 --> 00:05:11,777 Well as I've always maintained, the corner turn oil line 83 00:05:11,779 --> 00:05:13,945 would be a boon to this state's economy. 84 00:05:13,947 --> 00:05:16,315 Clean water is a human right. 85 00:05:16,317 --> 00:05:18,050 That's why my office 86 00:05:18,052 --> 00:05:21,320 has commissioned its own environmental review 87 00:05:21,322 --> 00:05:23,322 to compare with the e.P.A.'S audit. 88 00:05:23,490 --> 00:05:24,623 Mom. 89 00:05:24,625 --> 00:05:26,091 Mom! Look, you're famous! 90 00:05:26,093 --> 00:05:28,026 They're talking about your project. 91 00:05:28,362 --> 00:05:30,829 I'm not famous. I'm just checking the numbers 92 00:05:30,831 --> 00:05:33,465 for the secretary of somebody famous. 93 00:05:33,467 --> 00:05:35,967 Cuz apparently famous people cannot do their own math. 94 00:05:36,370 --> 00:05:37,536 Thank you. 95 00:05:39,006 --> 00:05:39,971 Hey. 96 00:05:39,973 --> 00:05:40,372 Hey, hey, hey. 97 00:05:59,026 --> 00:06:02,594 Look at you. What, did you lie out? 98 00:06:02,596 --> 00:06:04,646 A little. 99 00:06:04,647 --> 00:06:06,697 Damn. I should go away more often. Hi. 100 00:06:09,670 --> 00:06:11,470 I missed you, Stan. 101 00:06:13,774 --> 00:06:16,608 So, how did it work out with your boss? 102 00:06:17,444 --> 00:06:18,710 Not so good. 103 00:06:18,712 --> 00:06:20,612 Well, what do you mean? 104 00:06:20,614 --> 00:06:22,814 I want to hear about you first. 105 00:06:22,816 --> 00:06:24,750 Tell me everything. How did it go? 106 00:06:24,752 --> 00:06:27,619 Okay. I'm just saying it was awesome. 107 00:06:27,621 --> 00:06:30,422 Those headquarters, it's the real deal. 108 00:06:30,424 --> 00:06:32,457 I loved it. 109 00:06:32,459 --> 00:06:33,558 Oh my god, baby. 110 00:06:37,097 --> 00:06:38,764 Well, so... 111 00:06:38,899 --> 00:06:40,932 So he said I'll call you. 112 00:06:40,934 --> 00:06:44,603 And I said, "what the hell does that mean, we'll call you?' 113 00:06:44,605 --> 00:06:48,740 and he said, "Stan, I'll see you soon. Real soon." 114 00:06:50,010 --> 00:06:52,144 So does that mean you got the job? 115 00:06:52,146 --> 00:06:53,145 I don't know. Maybe. 116 00:06:53,147 --> 00:06:55,480 Oh, that would be so amazing. 117 00:06:55,482 --> 00:06:58,049 I know. California, baby. 118 00:06:58,619 --> 00:07:01,186 Abbie and Mike could come visit. Bring Jimmy to Disneyland. 119 00:07:01,188 --> 00:07:03,188 I know. It would be so cool. It'd be awesome. 120 00:07:03,190 --> 00:07:04,790 Where'd you park? Wait, where did I... 121 00:07:04,792 --> 00:07:06,625 I thought I parked... It's 3g. 122 00:07:07,661 --> 00:07:09,528 Yeah. Ah-hah. 123 00:07:09,830 --> 00:07:11,129 There you go. 124 00:07:13,700 --> 00:07:14,566 Ah, shit. 125 00:07:15,002 --> 00:07:16,602 Man. 126 00:07:16,603 --> 00:07:18,203 Oh my god. How'd that happen? 127 00:07:18,205 --> 00:07:19,538 Should I call triple a? 128 00:07:19,540 --> 00:07:20,539 No. I'll do it. 129 00:07:20,908 --> 00:07:21,773 You sure? 130 00:07:21,775 --> 00:07:22,474 Yeah. 131 00:07:23,043 --> 00:07:24,543 Excuse me, ma'am? 132 00:07:24,545 --> 00:07:25,477 Excuse me? 133 00:07:25,479 --> 00:07:27,913 I'm late for my flight. I've got my kid waiting in the lobby. 134 00:07:27,915 --> 00:07:30,182 I just need three more bucks for my ticket. 135 00:07:30,184 --> 00:07:31,650 Not today. 136 00:07:32,186 --> 00:07:33,885 Come on, man. She's about to give it to me. 137 00:07:34,521 --> 00:07:35,687 Get in the car. 138 00:07:35,689 --> 00:07:37,022 Not today. 139 00:07:37,024 --> 00:07:37,923 For real? 140 00:07:37,925 --> 00:07:38,790 For real. 141 00:07:38,792 --> 00:07:39,524 Seriously? 142 00:07:39,526 --> 00:07:40,592 Seriously. Just, 143 00:07:40,594 --> 00:07:43,161 just back off. Okay? 144 00:07:46,066 --> 00:07:47,165 Stan! 145 00:08:02,783 --> 00:08:04,749 Come on! Let's go! Let's go! 146 00:08:05,018 --> 00:08:05,817 Come on! 147 00:09:14,621 --> 00:09:15,954 Mr. hill, 148 00:09:16,823 --> 00:09:20,225 I'm detective gilmore. Columbus Metro p.D. 149 00:09:21,662 --> 00:09:22,761 How's that cut? 150 00:09:23,230 --> 00:09:24,195 Huh? 151 00:09:24,565 --> 00:09:26,164 Cut on your forehead. 152 00:09:27,134 --> 00:09:32,103 Forehead bleeds a lot. It gets in your eyes and... 153 00:09:32,673 --> 00:09:36,041 But you still got a good look at the suspect? 154 00:09:36,043 --> 00:09:38,910 Yes. I saw him before he hit me. 155 00:09:39,713 --> 00:09:41,346 But there was more than one. There... 156 00:09:42,182 --> 00:09:42,981 How many? 157 00:09:42,983 --> 00:09:48,587 Well I just, just heard them. But were like two or three. 158 00:09:48,822 --> 00:09:51,856 Did you get a look at the vehicle? 159 00:09:52,259 --> 00:09:55,327 No, I just heard that too. I just kinda... 160 00:09:56,063 --> 00:09:58,730 It sounded like the rumble of a hemi engine, 161 00:09:58,732 --> 00:10:01,900 you know maybe a 60's muscle car or something like that. 162 00:10:02,903 --> 00:10:06,271 I used to rebuild engines since I was a kid. 163 00:10:06,273 --> 00:10:09,307 And I'm a plant manager for Chrysler. Well, I was. 164 00:10:09,309 --> 00:10:12,811 Now Honda, maybe. 165 00:10:13,747 --> 00:10:15,647 Where's that sketch artist? 166 00:10:15,949 --> 00:10:17,349 I'll get him. 167 00:10:18,318 --> 00:10:20,986 Mr. hill, this is my partner, detective Walker. 168 00:10:20,988 --> 00:10:24,322 He's gonna ask you a few more questions. 169 00:10:27,761 --> 00:10:28,727 Sir. 170 00:10:28,729 --> 00:10:32,063 I can't even imagine what you must be going through. 171 00:10:32,065 --> 00:10:34,899 But you know every little detail is gonna get us closer 172 00:10:34,901 --> 00:10:36,868 to the people that did this. 173 00:10:36,869 --> 00:10:38,836 And it's best to do this when the memory's fresh. 174 00:10:39,006 --> 00:10:39,771 Sorry. 175 00:10:39,773 --> 00:10:43,241 I make this speech way too often. 176 00:10:45,779 --> 00:10:47,979 Mr. hill, what was the state of your marriage? 177 00:10:47,981 --> 00:10:49,214 Were you getting along? 178 00:10:49,216 --> 00:10:51,116 What the hell kind of question is that? 179 00:10:51,118 --> 00:10:53,084 It's just a standard one, sir. 180 00:10:55,856 --> 00:10:57,188 Are you married, detective? 181 00:10:58,325 --> 00:10:59,691 Was. 182 00:11:00,227 --> 00:11:01,359 Didn't work out. 183 00:11:01,361 --> 00:11:07,666 Well then you don't know. You just don't know. 184 00:11:23,183 --> 00:11:26,885 I don't know what I'm gonna do without you. 185 00:11:26,887 --> 00:11:29,688 I'm gonna miss you so much. 186 00:11:32,959 --> 00:11:35,393 I love you. 187 00:11:38,932 --> 00:11:40,432 Dad. 188 00:11:42,135 --> 00:11:43,435 Hi, baby. 189 00:11:52,145 --> 00:11:53,411 You know... 190 00:11:53,413 --> 00:11:59,017 The day you were coming home, she was driving me nuts. 191 00:11:59,019 --> 00:12:01,052 Oh yeah, why? 192 00:12:01,054 --> 00:12:03,421 She had to get a whole new outfit. 193 00:12:03,423 --> 00:12:04,889 She wanted... 194 00:12:05,392 --> 00:12:07,992 She wanted tan lines 195 00:12:07,994 --> 00:12:11,029 cuz she thought they were sexy. 196 00:12:15,969 --> 00:12:17,969 People are starting to arrive. 197 00:12:18,505 --> 00:12:20,004 I'm gonna leave. 198 00:12:21,742 --> 00:12:23,275 Dad. 199 00:12:23,276 --> 00:12:24,809 I can't... I can't see people. 200 00:12:24,811 --> 00:12:26,010 But everyone's gonna ask. 201 00:12:26,012 --> 00:12:29,280 I know. But I only came for her. I love you. 202 00:12:29,282 --> 00:12:30,648 Okay. I'll see you later. 203 00:12:30,649 --> 00:12:32,015 Do you want Mike to drive you home? Mr. hill? 204 00:12:32,018 --> 00:12:32,984 No, no, no. I'm good. 205 00:12:32,986 --> 00:12:33,918 Mr. hill? 206 00:12:34,054 --> 00:12:35,353 Yes? 207 00:12:35,355 --> 00:12:36,821 Are the arrangements satisfactory? 208 00:12:37,023 --> 00:12:38,523 They're fine. 209 00:12:38,892 --> 00:12:41,159 Then shall we join your friends 210 00:12:41,161 --> 00:12:44,529 to say goodbye to Vivian together? 211 00:12:44,931 --> 00:12:46,397 She's already gone. 212 00:12:47,901 --> 00:12:49,134 Take this. 213 00:12:52,472 --> 00:12:54,806 I don't pray. 214 00:12:56,109 --> 00:12:58,810 I only went to church for my wife. 215 00:12:58,812 --> 00:13:01,813 That's why I'm giving it to you. 216 00:13:16,830 --> 00:13:18,613 Governor meserve, 217 00:13:18,614 --> 00:13:20,397 you've stood by your record for reducing crime in Ohio. 218 00:13:20,400 --> 00:13:22,967 Do you have any comments about the murder of Vivian hill? 219 00:13:22,969 --> 00:13:24,335 Well first, 220 00:13:24,337 --> 00:13:27,105 our thoughts and prayers go out to the hill family. 221 00:13:27,107 --> 00:13:29,007 And secondly, 222 00:13:29,242 --> 00:13:32,377 this tragedy in our state capitol should remind us 223 00:13:32,379 --> 00:13:34,479 that we need to stay vigilant. 224 00:13:34,481 --> 00:13:37,549 Our fight against crime doesn't end just because we're winning. 225 00:13:37,951 --> 00:13:40,318 My office is in constant contact 226 00:13:40,554 --> 00:13:43,188 with mayor Roberts and police commissioner brown. 227 00:13:43,190 --> 00:13:46,457 And we promise swift justice for Vivian hill and for her family. 228 00:13:47,594 --> 00:13:48,860 Thank you. 229 00:14:52,225 --> 00:14:53,224 Hello? 230 00:14:53,226 --> 00:14:55,560 Dad. It's me. I'm just checking in. 231 00:14:55,896 --> 00:14:57,161 You okay? 232 00:14:57,163 --> 00:15:00,899 Hi, honey. I'm fine. I'm fine. 233 00:15:00,901 --> 00:15:03,068 You sure? 234 00:15:03,069 --> 00:15:05,236 Yeah. Yeah, hey, you get some rest. 235 00:15:05,238 --> 00:15:07,338 Okay. You too. 236 00:15:07,574 --> 00:15:11,242 Dad, just promise me you won't blame yourself for all this. 237 00:15:11,244 --> 00:15:13,978 Honey, you just try to get some sleep. 238 00:15:13,980 --> 00:15:15,280 Good night. 239 00:15:15,282 --> 00:15:16,114 I love you. 240 00:15:16,416 --> 00:15:18,583 I love you too. 241 00:15:24,157 --> 00:15:25,690 Thanks for coming in, Mr. hill. 242 00:15:25,692 --> 00:15:26,624 So what's happening? 243 00:15:26,626 --> 00:15:28,960 Well, we may have gotten lucky. 244 00:15:29,195 --> 00:15:31,562 They picked him up at a traffic stop last night, 245 00:15:31,564 --> 00:15:33,431 tweaked out of his mind. 246 00:15:33,433 --> 00:15:34,499 Good ears, Mr. hill. 247 00:15:34,968 --> 00:15:36,134 What do you mean? 248 00:15:36,136 --> 00:15:38,436 He was driving a '67 charger. 249 00:15:38,438 --> 00:15:39,470 Really? 250 00:15:40,173 --> 00:15:41,706 A charger? 251 00:15:44,144 --> 00:15:45,343 You ready? 252 00:15:47,147 --> 00:15:49,280 It's okay. The detector's broken. 253 00:15:49,282 --> 00:15:51,716 No. I haven't smoked in years. 254 00:15:52,452 --> 00:15:54,585 You wife hound you too? 255 00:15:57,724 --> 00:15:59,841 Send them in! 256 00:15:59,842 --> 00:16:01,959 You said he had a tattoo on his face. Right, Mr. hill? 257 00:16:04,497 --> 00:16:06,531 Gentlemen, face right. 258 00:16:10,503 --> 00:16:12,303 Number four, step forward. 259 00:16:19,479 --> 00:16:22,246 No, that's... that's a teardrop. That's not him. 260 00:16:22,248 --> 00:16:23,214 Take your time. 261 00:16:23,216 --> 00:16:24,148 I will. 262 00:16:24,150 --> 00:16:26,718 Eyes up, guys. Let's see your faces, both sides. 263 00:16:26,720 --> 00:16:27,719 Face left. 264 00:16:30,056 --> 00:16:31,556 Face front. 265 00:16:32,425 --> 00:16:33,424 Hold. 266 00:16:36,696 --> 00:16:38,696 Two. The second guy. 267 00:16:38,698 --> 00:16:40,465 Number two, up front. 268 00:16:42,035 --> 00:16:44,268 Number two, remove your hat. 269 00:16:49,642 --> 00:16:50,508 That's him. 270 00:16:51,444 --> 00:16:53,027 That's him. 271 00:16:53,028 --> 00:16:54,611 You sure, Mr. hill? Now you said he was wearing a hoodie. 272 00:16:54,614 --> 00:16:56,514 You had blood in your eyes. Did you see his face? 273 00:16:56,516 --> 00:16:58,817 No, I didn't... I didn't have blood. I wasn't hit yet. 274 00:16:58,818 --> 00:17:01,119 That, that's him. You told us in your statement it was a tattoo of a bat. 275 00:17:01,121 --> 00:17:03,087 You seemed pretty sure. 276 00:17:03,089 --> 00:17:05,356 This is a homicide case. We can't go on a guess. 277 00:17:05,358 --> 00:17:08,259 No, I thought it was a bat. But it's a fly. And that's him. 278 00:17:08,261 --> 00:17:10,728 I'm certain of it. That's him. 279 00:17:11,598 --> 00:17:13,064 Okay. 280 00:17:14,567 --> 00:17:15,666 Okay what? 281 00:17:16,302 --> 00:17:17,368 Okay, uh... 282 00:17:17,604 --> 00:17:18,669 That's it? 283 00:17:19,139 --> 00:17:20,471 That's it. 284 00:17:20,807 --> 00:17:22,173 Thank you. 285 00:17:28,314 --> 00:17:30,048 Thank you. 286 00:17:49,702 --> 00:17:50,802 Appreciate it. 287 00:18:23,736 --> 00:18:25,103 What happened? 288 00:18:25,105 --> 00:18:26,404 Why did you let him go? 289 00:18:26,406 --> 00:18:27,738 Keep your voice down. 290 00:18:27,740 --> 00:18:29,507 No, no, no. You keep your voice down! 291 00:18:29,509 --> 00:18:30,875 Don't make it worse, Mr. hill. Worse?! Worse?! 292 00:18:30,877 --> 00:18:33,611 What could be worse than the man who killed my wife 293 00:18:33,613 --> 00:18:36,114 walks out of here like it's a joke! Like it's nothing! 294 00:18:36,116 --> 00:18:38,382 Even if we bring him back, it's not gonna help your case. 295 00:18:38,384 --> 00:18:41,686 Okay. How will I help my case? Tell me. 296 00:18:41,688 --> 00:18:42,487 Time. 297 00:18:42,489 --> 00:18:43,654 Time? 298 00:18:43,656 --> 00:18:45,256 These types don't live long. 299 00:18:45,257 --> 00:18:46,857 He'll od. He'll get himself killed. 300 00:18:46,860 --> 00:18:47,558 Oh Jesus Christ. 301 00:18:47,560 --> 00:18:50,628 You want me to go home and hope that he dies. Is that it? 302 00:18:50,630 --> 00:18:51,362 Ah, Jesus. 303 00:18:51,364 --> 00:18:53,131 Mr. hill. 304 00:18:53,132 --> 00:18:54,899 I'd like to hang most of the shit bags who walk through here. 305 00:18:54,901 --> 00:18:58,603 But I can't. Neither can you. 306 00:19:02,175 --> 00:19:03,374 Know what? 307 00:19:03,676 --> 00:19:06,410 You're right. It's not my job. 308 00:19:06,546 --> 00:19:08,679 It's your job. It is. 309 00:19:08,681 --> 00:19:10,381 It's okay. 310 00:19:16,322 --> 00:19:19,757 The kid's on lemi k's crew. That whole file's on ice. 311 00:19:19,759 --> 00:19:22,326 Yeah, well it better stay that way. 312 00:19:22,328 --> 00:19:23,361 Yeah. 313 00:19:33,706 --> 00:19:34,672 Dad? 314 00:19:34,674 --> 00:19:38,209 Dad, I've been trying to call you. What happened? Was it him? 315 00:19:38,211 --> 00:19:40,478 Yeah, it's him. I'm sure of it. 316 00:19:40,480 --> 00:19:41,712 So they arrested him? 317 00:19:41,714 --> 00:19:44,582 No, no. They told me i wasn't a credible witness. 318 00:19:45,518 --> 00:19:47,418 They let that piece of shit walk?! 319 00:19:47,687 --> 00:19:49,520 The police don't care about your mother. 320 00:19:49,522 --> 00:19:51,322 It's just another body to them. 321 00:19:51,591 --> 00:19:52,423 That's bullshit. 322 00:19:52,425 --> 00:19:54,258 I know, I know. 323 00:19:56,229 --> 00:19:58,729 Hey. Do you want to come over tonight? 324 00:19:58,731 --> 00:19:59,897 You could spend the night with us. 325 00:19:59,899 --> 00:20:01,666 We can talk about it. 326 00:20:02,402 --> 00:20:05,636 No thanks, honey. I'm good. I just, I just really, 327 00:20:05,905 --> 00:20:08,673 I just need to be alone. 328 00:20:41,708 --> 00:20:45,343 Hi. You've reached the hills. We're not in right now. 329 00:20:45,345 --> 00:20:48,846 After the beep, please leave a message for Stanley or Vivian. 330 00:21:11,304 --> 00:21:16,607 You made a big change for me. A long time ago. 331 00:22:46,132 --> 00:22:48,399 I heard about Vivian. 332 00:22:49,535 --> 00:22:50,401 I'm sorry. 333 00:22:50,403 --> 00:22:53,037 Yeah. We buried her last week. 334 00:22:53,406 --> 00:22:55,773 You know we never did funerals. 335 00:22:55,775 --> 00:22:57,975 That's not why I'm calling. 336 00:22:58,644 --> 00:23:00,010 All right. 337 00:23:00,913 --> 00:23:02,747 So what do you need? 338 00:23:03,816 --> 00:23:05,049 Just a few names. 339 00:23:25,638 --> 00:23:26,137 Hello? 340 00:24:03,142 --> 00:24:05,543 There's no smoking in the shop. 341 00:24:05,945 --> 00:24:07,745 They're your cigarettes, asshole. 342 00:24:08,514 --> 00:24:11,015 There's definitely no stealing in the shop either. 343 00:24:14,987 --> 00:24:16,687 Been a while since you came in. 344 00:24:17,757 --> 00:24:18,889 Yeah, well there's 345 00:24:18,891 --> 00:24:21,859 a lot of things I haven't done for a while. 346 00:24:21,994 --> 00:24:22,993 Had a grandson. 347 00:24:23,463 --> 00:24:24,128 Good for you. 348 00:24:24,630 --> 00:24:26,096 Buy him a puppy. 349 00:24:27,200 --> 00:24:29,733 That Sao Paulo op. When was that? 350 00:24:30,803 --> 00:24:32,470 Twenty years ago? 351 00:24:34,073 --> 00:24:37,041 Really haven't thought about it. Couldn't tell you. 352 00:24:37,210 --> 00:24:39,210 You mad at me? 353 00:24:39,846 --> 00:24:41,996 You're mad at me. 354 00:24:41,997 --> 00:24:44,147 Do I look like a guy who's hung out to dry and is mad? 355 00:24:44,150 --> 00:24:46,584 No, I don't think so. 356 00:24:52,959 --> 00:24:54,959 Stanley. Trust. 357 00:24:55,261 --> 00:24:56,193 I do. 358 00:24:56,195 --> 00:24:59,230 No. You really don't. You still have issues. 359 00:25:00,132 --> 00:25:06,003 If you had just trusted me this much... 360 00:25:06,672 --> 00:25:08,873 We'd still be out in the field. 361 00:25:09,008 --> 00:25:10,808 You know that's not why I left. 362 00:25:10,810 --> 00:25:12,042 I know. I know. 363 00:25:12,044 --> 00:25:15,746 Vivian. A woman like that was worth walking away for. 364 00:25:17,049 --> 00:25:19,583 You hit the lottery when you found her. 365 00:25:21,721 --> 00:25:23,287 After San Paulo, what happened, 366 00:25:23,289 --> 00:25:25,689 I just couldn't put her through it anymore. 367 00:25:25,691 --> 00:25:26,957 Yeah, yeah. 368 00:25:26,958 --> 00:25:28,224 No, I told you it was true then and it was. 369 00:25:28,227 --> 00:25:30,511 Yeah, yeah, yeah. 370 00:25:30,512 --> 00:25:32,796 Dennis, don't...Don't question my trust, please. 371 00:25:33,299 --> 00:25:35,766 Okay. You want to talk about trust? 372 00:25:35,768 --> 00:25:37,768 Then you trust me when I tell you to give it up. 373 00:25:37,770 --> 00:25:38,769 What? 374 00:25:38,938 --> 00:25:40,237 This mission of yours. 375 00:25:42,174 --> 00:25:45,643 They killed her for nothing. Nothing, man! 376 00:25:45,645 --> 00:25:47,912 Look at me. I get it. You're hurting. 377 00:25:47,914 --> 00:25:49,613 I get it. You want vengeance. 378 00:25:49,615 --> 00:25:51,415 I was justice. 379 00:25:51,416 --> 00:25:53,216 You want vengeance, Stanley. I know you. 380 00:25:55,187 --> 00:25:57,688 No. I'm doing this. I have to. 381 00:25:58,257 --> 00:25:59,290 That's it. 382 00:26:09,268 --> 00:26:12,303 Okay. You asked for names. I got you names. 383 00:26:12,672 --> 00:26:13,971 They're low-level dealers. 384 00:26:13,973 --> 00:26:17,341 Cops haul them in ten times a year. Nothing ever happens. 385 00:26:21,981 --> 00:26:23,047 What about this guy? 386 00:26:23,049 --> 00:26:24,281 I'm still working on him. 387 00:26:24,283 --> 00:26:26,717 Look. This is my way of helping you through your grieving. 388 00:26:26,719 --> 00:26:29,353 I owe you that. But we don't do this anymore, Stanley. 389 00:26:30,623 --> 00:26:32,756 I mean you want to dive back into this... 390 00:26:32,758 --> 00:26:35,292 I was pushed back into this. 391 00:26:35,293 --> 00:26:37,827 What kept us alive back in the day? It was just a job. 392 00:26:37,830 --> 00:26:38,929 No emotion. 393 00:26:38,931 --> 00:26:42,866 Nothing to put a pause in our step or cloud our judgment. 394 00:26:43,035 --> 00:26:44,034 This... 395 00:26:45,237 --> 00:26:46,971 Stanley, this ain't good. 396 00:26:47,139 --> 00:26:50,207 Do you really want to go down that road? 397 00:26:52,812 --> 00:26:55,679 They already know my name. Now I know theirs. 398 00:26:56,015 --> 00:26:57,848 That's all I need. 399 00:26:58,284 --> 00:27:00,217 Thank you, my man. 400 00:27:04,724 --> 00:27:06,290 Oh boy. 401 00:27:43,295 --> 00:27:44,361 Whiskey straight. 402 00:27:50,903 --> 00:27:52,169 What up, Nathan? 403 00:27:54,407 --> 00:27:58,008 Lemi says sell this a dime a bag and nothing less. 404 00:27:59,378 --> 00:28:02,279 Yeah. Got that fine shit. 405 00:28:02,281 --> 00:28:04,281 It's what it is, man. 406 00:28:07,820 --> 00:28:09,887 I dunno what shit you got yourself into. 407 00:28:09,889 --> 00:28:11,889 But there's a gringo looking for you. 408 00:28:12,725 --> 00:28:14,725 Well let him come looking. 409 00:28:14,726 --> 00:28:16,726 He's gonna need some cold damn steel. 410 00:28:17,129 --> 00:28:20,898 Papi, you don't even have money to put bullets in that gun. 411 00:28:24,970 --> 00:28:26,770 Drinks on me, lady. 412 00:28:28,274 --> 00:28:29,973 Where'd you get that? 413 00:28:31,911 --> 00:28:33,143 I've been busy. 414 00:28:33,145 --> 00:28:38,282 Actually, I got you a little gift too. Some high-end shit. 415 00:28:48,027 --> 00:28:51,195 See that crack head at the end of the bar? Who's that? 416 00:28:51,197 --> 00:28:52,396 I dunno. 417 00:28:52,398 --> 00:28:55,933 Why don't you go and find out if you're so brave? 418 00:29:57,530 --> 00:29:59,797 Don't shoot, man. Don't shoot. 419 00:30:03,903 --> 00:30:05,269 You lookin' for me? 420 00:30:05,871 --> 00:30:08,305 You must be lookin' for Jesus too. 421 00:30:11,410 --> 00:30:14,812 My wife had a light about her 422 00:30:15,080 --> 00:30:18,415 that you and your scumbag friends snuffed out. 423 00:30:18,417 --> 00:30:19,550 For what? 424 00:30:19,919 --> 00:30:21,051 A purse? 425 00:30:21,053 --> 00:30:21,919 A few bucks? 426 00:30:21,921 --> 00:30:23,053 No, man. 427 00:30:23,522 --> 00:30:25,189 It ain't nothin' like that. 428 00:30:25,191 --> 00:30:26,490 That's not how it went down. 429 00:30:26,492 --> 00:30:29,960 How did it go down? You tell me. 430 00:30:29,962 --> 00:30:31,495 And then we'll both know. 431 00:30:32,031 --> 00:30:36,567 You really have no damn idea, do you? 432 00:30:37,837 --> 00:30:39,603 Where's Charley lawes? 433 00:30:39,605 --> 00:30:42,840 That man with the fly tattoo on his face. Where is he? 434 00:30:44,510 --> 00:30:45,576 Up your ass. 435 00:30:48,214 --> 00:30:52,015 What, you're gonna kill me now? 436 00:30:52,852 --> 00:30:54,017 Come on! 437 00:30:54,587 --> 00:30:58,188 It's the best shot. It's the best shot. 438 00:31:00,559 --> 00:31:02,259 Three minutes. 439 00:31:04,196 --> 00:31:05,429 Your call. 440 00:31:10,569 --> 00:31:12,569 What are you doing here? 441 00:31:12,571 --> 00:31:13,470 Really? 442 00:31:13,472 --> 00:31:15,405 You don't want backup in a neighborhood like this? 443 00:31:15,407 --> 00:31:17,040 What, are you kidding me? 444 00:31:18,544 --> 00:31:20,210 Put that in there. 445 00:31:21,180 --> 00:31:22,946 I'm supposed to thank you now or something? 446 00:31:22,948 --> 00:31:24,882 Hey, thank me, don't thank me. I don't care, 447 00:31:24,884 --> 00:31:26,383 you know, I'm telling ya... 448 00:31:27,086 --> 00:31:30,187 You really got a bad attitude. We need to talk. 449 00:31:58,183 --> 00:31:59,683 You're supposed to count to three. 450 00:31:59,685 --> 00:32:00,651 Is that right? 451 00:32:00,653 --> 00:32:03,587 Yeah. One, two, three. Not one freakin' boom. 452 00:32:20,940 --> 00:32:23,273 I've always said it takes a certain kind of man 453 00:32:23,275 --> 00:32:26,009 to wolf down food after doing this type of work. 454 00:32:26,946 --> 00:32:30,347 Why are you shadowing me? I told you I got this. 455 00:32:31,450 --> 00:32:34,017 Yeah. So far you've just been lucky. 456 00:32:34,019 --> 00:32:35,552 Yeah, well I got out alive. 457 00:32:36,455 --> 00:32:38,689 And where was your secondary escape route? 458 00:32:38,691 --> 00:32:40,074 Ugh, please. 459 00:32:40,075 --> 00:32:41,458 You engaged too long. You were exposed. 460 00:32:41,460 --> 00:32:44,194 What if the target had had a better weapon 461 00:32:44,196 --> 00:32:45,595 or training 462 00:32:45,597 --> 00:32:47,431 or backup? 463 00:32:48,968 --> 00:32:50,200 Look, Stan. 464 00:32:50,202 --> 00:32:52,169 You can't afford to screw this up. 465 00:32:52,171 --> 00:32:53,470 Abbie's already lost one parent. 466 00:32:53,472 --> 00:32:55,605 That's on me. Just me. 467 00:32:55,607 --> 00:32:58,008 I asked for intel. That's it. 468 00:32:58,010 --> 00:33:00,277 You're not tasked to do this. 469 00:33:01,447 --> 00:33:03,180 Let me tell you something. 470 00:33:03,182 --> 00:33:06,350 The second I saw Vivian on the news, I was tasked to this. 471 00:33:06,352 --> 00:33:09,753 Do you think I was surprised when you contacted me? 472 00:33:10,289 --> 00:33:11,521 No, I was waiting. 473 00:33:15,361 --> 00:33:20,330 You were lucky tonight. Luck will run out on you. I won't. 474 00:33:21,734 --> 00:33:24,468 Yeah, all right. What do we got here? 475 00:33:25,337 --> 00:33:27,137 Let's see. 476 00:33:28,207 --> 00:33:30,173 Broken cell phone. 477 00:33:30,409 --> 00:33:34,144 I'll take this back to the shop. See what I can do. 478 00:33:34,146 --> 00:33:36,013 What else we got? 479 00:33:36,015 --> 00:33:37,748 Oh wow. 480 00:33:37,750 --> 00:33:41,051 Let me guess. Drugs. You got drugs in there? 481 00:34:07,312 --> 00:34:08,245 Well? 482 00:34:08,247 --> 00:34:10,747 Two bastards just capped Nathan, man. 483 00:34:10,749 --> 00:34:12,382 Did they steal the crystal? 484 00:34:12,384 --> 00:34:13,967 No, that's the thing. 485 00:34:13,968 --> 00:34:15,551 They left the drugs. They were looking for Charley. 486 00:34:15,554 --> 00:34:17,054 Who are these assholes? 487 00:34:17,056 --> 00:34:18,522 I don't know, man. The whole shit was random. 488 00:34:18,524 --> 00:34:19,623 Nothing's random. 489 00:34:20,426 --> 00:34:21,625 Well, here. 490 00:34:22,094 --> 00:34:23,593 Check this out. 491 00:34:26,465 --> 00:34:29,332 You sat there taking pictures while they capped my boy? 492 00:34:29,334 --> 00:34:33,170 No, man. It wasn't like that. There was two of them. 493 00:34:35,774 --> 00:34:37,774 It's okay. 494 00:34:37,776 --> 00:34:39,342 Afghan kush. 495 00:34:42,514 --> 00:34:45,482 Now you know this is gonna cost you, right? 496 00:34:45,484 --> 00:34:47,818 What do you need, man? Anything. 497 00:34:51,290 --> 00:34:53,857 That ring. I always liked that ring. 498 00:34:55,294 --> 00:34:56,159 Take it. 499 00:34:57,463 --> 00:35:00,330 I like the way it looks on your finger. 500 00:35:00,332 --> 00:35:01,231 Katya! 501 00:35:01,233 --> 00:35:03,200 Come on, man! What is this? 502 00:35:07,306 --> 00:35:08,738 Please. Shit, man! 503 00:35:09,641 --> 00:35:12,642 Oh come on, man! Please! Fuck! 504 00:35:20,586 --> 00:35:21,751 Call Charley fly. 505 00:35:21,753 --> 00:35:23,687 Find these assholes. 506 00:35:23,689 --> 00:35:26,456 Find their families. Find their dogs. 507 00:35:26,458 --> 00:35:28,258 And kill them all. 508 00:35:38,237 --> 00:35:40,504 It's good to see you eating again. 509 00:35:40,506 --> 00:35:42,672 Yeah, well I feel a bit better. 510 00:35:42,674 --> 00:35:45,709 You know I spoke to an old buddy of mine, 511 00:35:45,711 --> 00:35:48,311 and he kinda put things in perspective for me. 512 00:35:48,313 --> 00:35:49,813 Who? 513 00:35:49,815 --> 00:35:51,448 Well you wouldn't know him. He's just an old friend. 514 00:35:51,450 --> 00:35:53,550 But he, he said you know Stan, these street guys... 515 00:35:53,552 --> 00:35:56,486 They're all gonna end up dead soon enough. 516 00:35:56,488 --> 00:35:59,556 And maybe you should just let the police do their job. 517 00:35:59,558 --> 00:36:01,458 Oh, one can only hope. 518 00:36:01,860 --> 00:36:03,360 Hey. 519 00:36:04,563 --> 00:36:07,330 I'm gonna pack up some of mom's stuff. 520 00:36:07,332 --> 00:36:10,300 I thought it'd be a good idea to get it out of the house. 521 00:36:10,302 --> 00:36:11,868 If that's okay with you. 522 00:36:11,870 --> 00:36:12,936 Yeah. 523 00:36:12,938 --> 00:36:15,705 Okay. Well if Mike and i can borrow the explorer, 524 00:36:15,707 --> 00:36:17,340 we could come by tomorrow before his shift. 525 00:36:17,576 --> 00:36:20,844 Okay, well then I'll just leave the keys on the hook. 526 00:36:20,846 --> 00:36:22,179 Perfect. 527 00:36:24,716 --> 00:36:26,283 Oh, that's him. 528 00:36:26,685 --> 00:36:29,452 I told him I'd see him today, so... 529 00:36:29,454 --> 00:36:31,388 I should probably get going. 530 00:36:31,390 --> 00:36:32,372 Okay. 531 00:36:32,373 --> 00:36:33,355 I'll get the check. 532 00:36:33,892 --> 00:36:35,458 Miss? 533 00:36:36,461 --> 00:36:37,294 Hey, boys. 534 00:36:37,296 --> 00:36:38,328 Hey, boss. 535 00:36:38,330 --> 00:36:41,198 We'll be downstairs checking the pipes. 536 00:36:41,200 --> 00:36:42,332 Cool. 537 00:36:42,333 --> 00:36:43,465 Josh, you got a parking ticket. 538 00:36:43,468 --> 00:36:44,901 Ah, shit. 539 00:36:47,339 --> 00:36:49,573 We do pretty well at the barber shop. 540 00:36:49,575 --> 00:36:52,309 We still run a little intel on the side. 541 00:36:52,311 --> 00:36:54,344 Custom made weapons, that kind of thing. 542 00:36:54,346 --> 00:36:56,413 Just enough to keep life interesting. 543 00:36:58,217 --> 00:36:59,382 Wow. 544 00:36:59,384 --> 00:37:00,250 Nice set-up. 545 00:37:00,252 --> 00:37:01,918 Yeah. 546 00:37:01,920 --> 00:37:04,487 Now, I know you really love your beretta and crank gun, 547 00:37:04,489 --> 00:37:06,456 but you need options. 548 00:37:06,458 --> 00:37:08,725 Right tool for the job. Come here. 549 00:37:08,894 --> 00:37:10,527 And if you find some asshole 550 00:37:10,529 --> 00:37:12,896 who wants to get up close and personal with you,... 551 00:37:13,265 --> 00:37:14,731 VoilĂ . 552 00:37:14,733 --> 00:37:17,000 Impressive. Damn. 553 00:37:17,002 --> 00:37:18,435 Self-protection. 554 00:37:18,437 --> 00:37:19,869 Latest and greatest in body armor. 555 00:37:20,239 --> 00:37:23,006 Check that out. It's like putting silk on your ass. 556 00:37:23,008 --> 00:37:25,475 Any luck with that cell phone? 557 00:37:26,245 --> 00:37:28,945 Ah, it's gonna take a little bit of time. 558 00:37:28,947 --> 00:37:33,416 I got to run it on a program from like 1994. 559 00:37:34,920 --> 00:37:36,386 Hey. 560 00:37:45,764 --> 00:37:47,564 No one likes a show off. 561 00:37:47,566 --> 00:37:49,032 All right, hot shot. 562 00:37:49,034 --> 00:37:50,400 Try the 45. 563 00:37:50,402 --> 00:37:54,571 So, let's say you manage to ice these two pricks 564 00:37:54,573 --> 00:37:57,307 without getting yourself killed. Then what? 565 00:37:57,309 --> 00:37:59,643 Do you think you can go back to your old life? 566 00:37:59,645 --> 00:38:02,345 You're kicking a hornet's nest here, pal. 567 00:38:02,347 --> 00:38:05,448 I mean who knows how many of them are gonna crawl out of there. 568 00:38:05,717 --> 00:38:08,485 The way I see it, you either got to kill them all or run. 569 00:38:08,487 --> 00:38:09,319 I'm not running. 570 00:38:09,321 --> 00:38:11,588 I know a guy who does papers. 571 00:38:11,590 --> 00:38:13,456 What are you suggesting? 572 00:38:13,458 --> 00:38:15,859 Some place a little more Equatorial. 573 00:38:15,861 --> 00:38:18,295 Nah, I'll worry about it at the time. 574 00:38:18,297 --> 00:38:20,930 Stan, you may not have that luxury. I'm just saying... 575 00:38:20,932 --> 00:38:24,668 If you have like life insurance for Abbie to collect on. 576 00:38:24,803 --> 00:38:26,403 You know me. 577 00:38:26,405 --> 00:38:28,338 You disappear... I'll make damn sure 578 00:38:28,340 --> 00:38:30,907 they find your car with a burned body in it. 579 00:38:30,909 --> 00:38:33,076 I'm good, man. Good. It's all good. 580 00:38:34,079 --> 00:38:36,313 I think we got something. 581 00:38:41,053 --> 00:38:42,619 What do you got? 582 00:38:42,954 --> 00:38:45,555 A broken burner with only one number on it. 583 00:38:45,557 --> 00:38:46,756 Let's try it. 584 00:38:46,758 --> 00:38:48,992 This number could be Lars or Charley fly. 585 00:38:53,332 --> 00:38:54,431 Put it on speaker. 586 00:38:54,433 --> 00:38:55,365 Uh huh. 587 00:39:01,940 --> 00:39:03,973 Zombie tattoo. Hello? 588 00:39:03,975 --> 00:39:05,475 Is Lars there? 589 00:39:05,477 --> 00:39:06,710 No, not now. 590 00:39:06,712 --> 00:39:08,645 Oh. When will he be back? 591 00:39:09,047 --> 00:39:10,613 Not sure. 592 00:39:10,615 --> 00:39:12,015 He's freelance, so it's hard... 593 00:39:12,017 --> 00:39:13,683 How 'bout Charley? 594 00:39:13,685 --> 00:39:14,918 Who is this? 595 00:39:19,091 --> 00:39:21,858 I always wanted a tattoo. 596 00:39:33,472 --> 00:39:36,840 No more arrests for the rest of the night. 597 00:39:42,581 --> 00:39:43,513 What's shakin'? 598 00:39:44,816 --> 00:39:46,950 Lemi k wants to see you. 599 00:39:46,952 --> 00:39:47,684 Now. 600 00:40:08,707 --> 00:40:12,041 You are supposed to be protecting me and my people. 601 00:40:12,177 --> 00:40:14,444 Do you need a little reminder? 602 00:40:14,579 --> 00:40:18,715 Help her! Somebody help her! Hey, man! What'd you give her? 603 00:40:19,084 --> 00:40:21,017 That's the governor's kid. 604 00:40:24,856 --> 00:40:26,890 He looks good, doesn't he? 605 00:40:27,726 --> 00:40:28,858 Remember. 606 00:40:28,860 --> 00:40:31,161 Anything happens to me or my boys, 607 00:40:31,163 --> 00:40:32,829 you know that's going online. 608 00:40:32,831 --> 00:40:33,863 Whoa, whoa, whoa. 609 00:40:33,865 --> 00:40:37,200 We kept Charley's ass out of jail even after a positive ID. 610 00:40:37,202 --> 00:40:38,568 What's your problem? 611 00:40:39,538 --> 00:40:40,870 What's my problem? 612 00:40:41,440 --> 00:40:44,207 My problem is I got guys clockin' my operation. 613 00:40:44,910 --> 00:40:47,977 Someone chases my boy Nate out of the tick tock 614 00:40:47,979 --> 00:40:50,330 and puts one in his face! 615 00:40:50,331 --> 00:40:52,682 Hey! Your boy Nate gets capped, that's not our business. 616 00:40:53,151 --> 00:40:56,519 Yes, it is. That's my merchandise. 617 00:40:57,489 --> 00:41:00,023 You're detectives. So go fuckin' detect. 618 00:41:00,025 --> 00:41:02,926 Find the guys who did this or i send the governor a message. 619 00:41:14,840 --> 00:41:16,239 I'm on my way. 620 00:41:16,241 --> 00:41:18,942 Got to meet you there. The alarm just tripped at the shop. 621 00:41:18,944 --> 00:41:19,976 Okay. 622 00:41:24,883 --> 00:41:26,649 At this point in the speech, 623 00:41:26,651 --> 00:41:29,719 I'm gonna talk about how the pipeline's gotten a clean report 624 00:41:29,721 --> 00:41:32,655 from the epa and my independent consultants. 625 00:41:32,657 --> 00:41:34,524 So the project's a go. 626 00:41:34,526 --> 00:41:35,725 Okay. 627 00:41:38,663 --> 00:41:39,963 Not my wife? 628 00:41:39,965 --> 00:41:41,231 Detective gilmore. 629 00:41:41,233 --> 00:41:42,165 Again? 630 00:41:42,167 --> 00:41:43,500 Gimme. 631 00:41:45,937 --> 00:41:48,538 Detective. Very busy. How can I help you? 632 00:41:48,540 --> 00:41:50,807 We have to talk. Now. 633 00:41:51,142 --> 00:41:52,942 Thank you very much, ladies. Have a good night. 634 00:41:52,944 --> 00:41:54,511 Take care of your tattoos. 635 00:41:56,181 --> 00:41:57,614 Too late for a tat? 636 00:41:57,616 --> 00:42:00,683 No. I can get you in tonight, man. What are you looking to do? 637 00:42:00,685 --> 00:42:01,985 Lars around? 638 00:42:02,521 --> 00:42:04,287 He is not around. 639 00:42:04,289 --> 00:42:06,122 Too bad. I heard he was the best. 640 00:42:06,258 --> 00:42:08,791 Lars is good. But I'm a little better. 641 00:42:08,793 --> 00:42:09,559 - Yeah? - Yeah. 642 00:42:09,561 --> 00:42:10,260 Cool. 643 00:42:18,870 --> 00:42:20,570 Give us a minute. 644 00:42:30,882 --> 00:42:32,649 We got a situation, sir. 645 00:42:32,651 --> 00:42:33,783 Two minutes, detective. 646 00:42:33,785 --> 00:42:36,119 Involving your son. 647 00:42:40,325 --> 00:42:41,090 What? 648 00:42:42,894 --> 00:42:46,663 Well, there was a homicide a couple days ago on the streets 649 00:42:46,665 --> 00:42:49,699 of the short north. Scumbag nobody's gonna miss. But... 650 00:42:50,201 --> 00:42:53,736 He works for lemi k's organization. 651 00:42:54,673 --> 00:42:57,340 The word is somebody's gunning for lemi k's boys. 652 00:42:57,776 --> 00:42:59,976 Well that'd solve a big problem for me. 653 00:42:59,978 --> 00:43:02,345 Not if we remember he's a psychopath. 654 00:43:02,347 --> 00:43:03,980 All right, he'll expose the video. 655 00:43:03,982 --> 00:43:05,648 He's not stupid. He's planned for that. 656 00:43:06,117 --> 00:43:08,051 Why is he being hit? 657 00:43:08,320 --> 00:43:10,019 We don't know yet. 658 00:43:10,021 --> 00:43:12,689 Contain this situation, detective. 659 00:43:12,824 --> 00:43:14,791 That's what I do all day long. 660 00:43:14,793 --> 00:43:18,161 You wanna know how an Irish kid raised on welfare 661 00:43:18,163 --> 00:43:19,963 became governor... Hmm? 662 00:43:21,032 --> 00:43:24,334 How a homicide detective becomes captain? 663 00:43:24,669 --> 00:43:28,805 We contain situations. We don't blow them up. 664 00:43:36,648 --> 00:43:38,348 There may be civilians involved. 665 00:43:40,051 --> 00:43:41,217 Who? 666 00:43:42,220 --> 00:43:43,953 Work with me. 667 00:43:43,955 --> 00:43:45,655 Then we'll find out. 668 00:43:50,228 --> 00:43:52,128 We're done here. 669 00:44:04,109 --> 00:44:06,709 So, you know Lars? 670 00:44:06,845 --> 00:44:10,213 Nah, not really. My daughter does though. 671 00:44:10,815 --> 00:44:11,981 She... 672 00:44:11,983 --> 00:44:15,885 We've had a falling out over some of her friends. 673 00:44:15,887 --> 00:44:17,120 One of them Lars? 674 00:44:17,122 --> 00:44:17,854 Yeah. 675 00:44:17,856 --> 00:44:18,421 Yeah. 676 00:44:18,423 --> 00:44:21,858 And another guy. Charlie something or someone. 677 00:44:21,860 --> 00:44:22,659 Eh. 678 00:44:22,661 --> 00:44:23,793 Ya know. 679 00:44:23,795 --> 00:44:26,295 I'm probably too overprotective. 680 00:44:26,698 --> 00:44:28,698 Maybe if I met them 681 00:44:28,700 --> 00:44:32,135 or I spent some time with them, maybe I'd feel differently. But, 682 00:44:32,370 --> 00:44:35,171 well we've had a falling out over that. 683 00:44:35,907 --> 00:44:38,708 Eh, but she's old enough to choose her own friends, 684 00:44:38,710 --> 00:44:39,275 you know? 685 00:44:39,277 --> 00:44:42,145 So how long you owned this place? 686 00:45:08,373 --> 00:45:11,074 A locked door means we're closed. 687 00:45:14,145 --> 00:45:16,212 And this gun means you're open. 688 00:45:17,716 --> 00:45:21,884 Step down here, Princess. Come on down. 689 00:45:22,854 --> 00:45:24,454 Nice spot you got here, brother. 690 00:45:24,956 --> 00:45:26,255 Yeah, it was. 691 00:45:26,257 --> 00:45:29,225 We just want to ask you a few questions. 692 00:45:29,227 --> 00:45:30,493 Fire away. 693 00:45:32,330 --> 00:45:33,813 Well, not literally. 694 00:45:33,814 --> 00:45:35,297 Hijo de la gran puta. Funny guy, huh? 695 00:45:35,300 --> 00:45:38,835 So, you and your friend are messing with my boys. 696 00:45:41,039 --> 00:45:43,172 Does that freshen your memory? Who's that? 697 00:45:43,174 --> 00:45:45,508 Look at the fucking picture. Who is that? 698 00:45:45,944 --> 00:45:47,076 I need a name. 699 00:45:48,279 --> 00:45:50,480 That's a nice tattoo. Is that a ladybug? 700 00:45:50,482 --> 00:45:51,414 I need a name. 701 00:45:51,416 --> 00:45:54,117 All right, do you want me to look off that thing 702 00:45:54,119 --> 00:45:54,917 and try and find... 703 00:46:15,774 --> 00:46:17,240 That really 704 00:46:17,242 --> 00:46:19,075 hurt my leg! 705 00:46:25,850 --> 00:46:30,119 Oh, you son of a bitch. All right, let's go. 706 00:46:38,863 --> 00:46:39,829 Hey, Lars. 707 00:46:39,831 --> 00:46:41,080 What's up? 708 00:46:41,081 --> 00:46:42,330 We were just talking about you. 709 00:46:42,333 --> 00:46:43,232 Oh yeah? 710 00:46:43,234 --> 00:46:44,300 Yeah. 711 00:46:44,302 --> 00:46:47,403 But I don't want to get involved in anybody's family business. 712 00:46:47,405 --> 00:46:48,938 Well who can blame you? 713 00:46:48,940 --> 00:46:50,206 Right. 714 00:46:50,208 --> 00:46:51,240 Well this is the guy you originally wanted. 715 00:46:51,242 --> 00:46:53,976 So you mind if he finishes up here? 716 00:46:53,978 --> 00:46:54,477 Yeah. 717 00:46:54,479 --> 00:46:55,211 Is that cool? 718 00:46:55,213 --> 00:46:56,445 Yeah, sure. 719 00:46:58,116 --> 00:46:59,816 Good luck. 720 00:47:01,419 --> 00:47:05,521 That's some heavy shit, man. What is it, biblical? 721 00:47:05,523 --> 00:47:07,990 Yeah, book of Jeremiah. 722 00:47:09,594 --> 00:47:10,827 So, 723 00:47:10,829 --> 00:47:14,564 what's this my boy's talking about? Family business? 724 00:47:14,566 --> 00:47:17,166 Yeah. My daughter, she... 725 00:47:17,168 --> 00:47:20,269 She told me you were the best ink man in town. 726 00:47:20,271 --> 00:47:21,537 Smart girl. 727 00:47:21,539 --> 00:47:23,406 What did you say her name was? 728 00:47:23,408 --> 00:47:25,041 Laura. She, 729 00:47:25,243 --> 00:47:29,278 she told me you did this really cool like fly tattoo 730 00:47:29,280 --> 00:47:30,513 on her friend. 731 00:47:30,849 --> 00:47:33,416 I think his name was Charlie or something. 732 00:47:34,319 --> 00:47:35,318 Charlie? 733 00:47:35,320 --> 00:47:36,485 Yeah. 734 00:47:36,487 --> 00:47:37,987 Maybe. 735 00:47:38,156 --> 00:47:40,389 Lot of fools come through here, man. 736 00:47:50,235 --> 00:47:51,868 Not bad. 737 00:47:52,437 --> 00:47:54,036 Don't move. 738 00:47:54,539 --> 00:47:56,472 It's still wet. 739 00:48:00,578 --> 00:48:01,978 Get up, asshole. 740 00:48:14,359 --> 00:48:15,157 You. 741 00:48:30,909 --> 00:48:31,407 Come on. 742 00:48:41,519 --> 00:48:42,618 Where's Charley?! 743 00:48:42,620 --> 00:48:44,020 I dunno! 744 00:48:44,489 --> 00:48:46,389 Take his stash! It's in the back! 745 00:48:46,391 --> 00:48:47,456 Where is he?! 746 00:49:18,056 --> 00:49:19,288 Stanley, you all right? 747 00:49:19,290 --> 00:49:20,489 Something's wrong. 748 00:49:20,491 --> 00:49:22,992 Yeah, I know. Three assholes just redecorated the barbershop. 749 00:49:22,994 --> 00:49:25,594 Meet me at teto's. We have garbage to dispose of. 750 00:49:39,310 --> 00:49:41,577 Those assholes who wanted to dance with me, 751 00:49:41,579 --> 00:49:43,713 they were looking for you. 752 00:49:43,715 --> 00:49:45,114 Charley lawes. 753 00:49:45,116 --> 00:49:46,615 That's a good guess. 754 00:49:49,520 --> 00:49:51,087 This was his. 755 00:49:51,556 --> 00:49:54,256 Whoa. That won't go unnoticed. 756 00:49:54,258 --> 00:49:56,759 No. This will bring him right to us. 757 00:49:56,761 --> 00:49:59,528 All right, let's set up the sting for tomorrow night. 758 00:50:02,467 --> 00:50:05,735 Hey, Stan! Be careful. Buckle up. 759 00:51:04,162 --> 00:51:05,528 Stanley? 760 00:51:39,363 --> 00:51:42,598 I know I don't have the right to be here. 761 00:51:43,434 --> 00:51:45,301 But please... 762 00:51:46,404 --> 00:51:48,838 Tell me when to stop. 763 00:51:48,840 --> 00:51:53,742 You made a big change for me a long time ago. 764 00:52:03,221 --> 00:52:04,820 May I join you? 765 00:52:13,131 --> 00:52:15,164 Grief is a funny thing. 766 00:52:15,366 --> 00:52:17,299 It can ruin a man 767 00:52:17,902 --> 00:52:19,535 or make him stronger. 768 00:52:20,238 --> 00:52:22,171 Strange. 769 00:52:23,341 --> 00:52:25,741 Right or wrong, 770 00:52:26,344 --> 00:52:28,244 I have purpose now. 771 00:52:29,347 --> 00:52:31,547 What purpose is that? 772 00:52:36,454 --> 00:52:37,753 Dad? 773 00:52:37,755 --> 00:52:39,622 Did he leave the keys? 774 00:52:39,624 --> 00:52:43,459 I'll go check. Boxes there and there. 775 00:52:45,296 --> 00:52:48,197 May I ask you a question, father? 776 00:52:48,199 --> 00:52:48,931 Of course. 777 00:52:51,636 --> 00:52:53,169 There are... 778 00:52:53,504 --> 00:52:56,238 There are things I've done. 779 00:52:56,574 --> 00:52:58,841 Many years ago. 780 00:53:02,713 --> 00:53:05,381 What do you think, Stan? 781 00:53:06,517 --> 00:53:11,754 Is it possible that Vivian died because of the things I did? 782 00:53:13,558 --> 00:53:17,226 My soul is damned. I'll never see her again. 783 00:53:17,962 --> 00:53:19,728 Aren't those the rules? 784 00:53:21,532 --> 00:53:23,933 You see this praying card? 785 00:53:25,970 --> 00:53:29,371 The man crucified beside him is known by few. 786 00:53:29,807 --> 00:53:31,440 A thief, 787 00:53:32,443 --> 00:53:34,877 a corrupt man of the lowest order. 788 00:53:35,313 --> 00:53:39,882 And yet moments before his death, Jesus told him: 789 00:53:39,884 --> 00:53:44,954 "Before dawn, we will dwell together in my father's house." 790 00:53:46,958 --> 00:53:48,591 I'm... 791 00:53:48,593 --> 00:53:50,693 I don't understand. 792 00:53:50,895 --> 00:53:52,461 It's simple. 793 00:53:53,397 --> 00:53:55,264 Whatever your sins are, 794 00:53:55,700 --> 00:53:57,600 they've already been forgiven. 795 00:54:04,842 --> 00:54:07,443 If you have a heavy heart, 796 00:54:08,746 --> 00:54:11,780 we have the sacrament of confession. 797 00:54:14,685 --> 00:54:16,552 Vows of silence. 798 00:54:28,733 --> 00:54:31,333 Bless me father, for I have sinned. 799 00:54:31,335 --> 00:54:32,668 It's been 800 00:54:34,739 --> 00:54:36,972 many years since my last confession. 801 00:54:38,442 --> 00:54:40,743 And these are my... 802 00:54:42,647 --> 00:54:44,913 These are my sins. 803 00:54:45,349 --> 00:54:48,284 I've killed many men. 804 00:54:48,286 --> 00:54:52,421 Some for a reason, some not. 805 00:55:09,840 --> 00:55:12,574 Hey, what took you so long? You okay? 806 00:55:12,576 --> 00:55:13,609 No, I'm not. 807 00:55:13,611 --> 00:55:16,845 We'll talk about it on the way. I'm running late. 808 00:55:16,847 --> 00:55:17,746 Yeah. 809 00:55:18,749 --> 00:55:19,982 That's the car. Take them out. 810 00:55:19,984 --> 00:55:20,816 All right. 811 00:55:20,818 --> 00:55:22,051 Let's hurt them. 812 00:55:24,922 --> 00:55:25,921 Here it is. 813 00:55:41,972 --> 00:55:42,971 Abbie! 814 00:55:43,708 --> 00:55:44,907 What happened?! 815 00:55:48,012 --> 00:55:49,011 Oh my god! 816 00:55:49,012 --> 00:55:50,011 Where did you get hit? He shot Mike! 817 00:55:50,014 --> 00:55:51,647 Shoulder. 818 00:55:51,648 --> 00:55:53,281 Shoulder. Let me see. Let me see. 819 00:55:53,282 --> 00:55:54,915 Just hold it. Just hold it right there. It's all right. It's all right. It's all right. 820 00:55:54,985 --> 00:55:57,386 Here. Take one of these. Just hold pressure. 821 00:55:57,388 --> 00:55:58,120 It's all right. It's all right. It's all right. 822 00:55:58,689 --> 00:56:00,089 Listen. Did you see anything? 823 00:56:00,091 --> 00:56:00,723 No. 824 00:56:00,725 --> 00:56:01,390 Anybody? 825 00:56:01,392 --> 00:56:02,658 A car? A coat? 826 00:56:03,060 --> 00:56:04,960 They were after you, weren't they? 827 00:56:04,962 --> 00:56:06,962 I know what you're doing. I saw that gun. 828 00:56:06,964 --> 00:56:07,763 Oh come on. 829 00:56:07,765 --> 00:56:09,398 Who's next? Me? 830 00:56:09,400 --> 00:56:10,065 No. 831 00:56:10,067 --> 00:56:11,100 Jimmy? 832 00:56:11,102 --> 00:56:13,068 I promise nothing will ever happen to you or Jimmy. 833 00:56:13,404 --> 00:56:14,870 It just did. 834 00:56:17,641 --> 00:56:19,141 Let's get him to the hospital. 835 00:56:19,143 --> 00:56:22,644 But just to be safe, I want you and Jimmy to get to a hotel. 836 00:56:23,080 --> 00:56:25,981 You're telling me the manager of a car factory 837 00:56:25,983 --> 00:56:27,783 is picking off lemi k's crew? 838 00:56:27,785 --> 00:56:29,551 From what my friend in the bureau tells me, 839 00:56:29,553 --> 00:56:31,387 he used to be in a very different line of work. 840 00:56:31,389 --> 00:56:34,123 Black ops, special forces, the real ghost stuff. 841 00:56:34,125 --> 00:56:35,624 Are you shitting me? 842 00:56:35,793 --> 00:56:36,992 Your driver's ready. 843 00:56:36,994 --> 00:56:38,994 Baby, give me a second. Will ya? 844 00:56:44,902 --> 00:56:46,702 Still, he's just one man. 845 00:56:46,704 --> 00:56:47,736 Two. 846 00:56:47,738 --> 00:56:50,606 Apparently he's teamed up with his old partner. 847 00:56:50,608 --> 00:56:53,108 Deal with it. Or you can forget about becoming captain. 848 00:56:53,110 --> 00:56:54,510 You'll be rotting in a jail. 849 00:56:54,512 --> 00:56:56,745 Yeah? Right next to you and your son. 850 00:56:56,747 --> 00:56:58,480 Don't you threaten me. 851 00:57:00,017 --> 00:57:02,151 Look. We're gonna make this go away. 852 00:57:02,153 --> 00:57:05,621 Yeah. I'm done with amateurs, detective. 853 00:57:05,623 --> 00:57:07,856 You get me professionals to finish this job. 854 00:57:07,858 --> 00:57:09,992 I don't care what it costs. 855 00:57:15,132 --> 00:57:16,899 Oh, what a joke. 856 00:57:20,104 --> 00:57:23,105 Her right eye's popping right out of her head. 857 00:57:23,107 --> 00:57:25,140 Rich bitch. 858 00:57:46,363 --> 00:57:47,796 Hey. Hold on for a second, man. I got to take this call, man. 859 00:57:47,798 --> 00:57:49,498 Hold on for a minute. 860 00:57:49,500 --> 00:57:50,649 Dude. 861 00:57:50,650 --> 00:57:51,799 You're jamming me right now. I'm trying to... 862 00:57:51,802 --> 00:57:52,768 Shut up. 863 00:57:53,003 --> 00:57:54,169 Why are we light, Chuck? 864 00:57:54,171 --> 00:57:57,005 Where the hell is your 50k shipment from the tattoo parlor? 865 00:57:57,007 --> 00:57:59,007 What? Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 866 00:57:59,009 --> 00:58:00,776 Yo, we lost some staff, man. 867 00:58:00,778 --> 00:58:02,578 No, we lost a shipment. 868 00:58:02,580 --> 00:58:04,079 Now I'm not gonna accuse you. 869 00:58:04,081 --> 00:58:06,248 I'm just gonna find you and jam a crowbar up your ass 870 00:58:06,250 --> 00:58:07,983 if that shit doesn't reappear tonight. 871 00:58:07,985 --> 00:58:08,684 You understand me? 872 00:58:08,686 --> 00:58:10,819 All right, just chill. All right? 873 00:58:10,821 --> 00:58:13,121 Let me figure this shit out. I got this. 874 00:58:23,734 --> 00:58:25,601 I got Charley's number. 875 00:58:25,603 --> 00:58:27,736 All right. Let's chit chat. 876 00:58:27,738 --> 00:58:29,104 Mm-hmm. 877 00:58:30,641 --> 00:58:32,174 What the hell? 878 00:58:43,153 --> 00:58:44,520 What? 879 00:58:50,861 --> 00:58:52,794 Should we pick the place? 880 00:58:52,796 --> 00:58:55,230 No. Let him. It'll make him feel safe. 881 00:58:55,232 --> 00:58:57,633 Besides, I know that joint. It's got plenty of exits. 882 00:58:57,635 --> 00:58:58,967 You still go to clubs? 883 00:58:58,969 --> 00:59:02,037 Eh, I like Korean food. 884 00:59:54,592 --> 00:59:55,724 What can I get you? 885 00:59:55,926 --> 00:59:57,326 Scotch on the rocks. 886 00:59:57,328 --> 00:59:59,227 Scotch on the rocks. 887 01:00:09,306 --> 01:00:11,707 Mind if I join you? 888 01:00:12,343 --> 01:00:13,909 Ohhh. 889 01:00:14,712 --> 01:00:16,044 Yeah. 890 01:00:16,347 --> 01:00:17,980 No. 891 01:00:17,982 --> 01:00:20,315 I got to take care of some business tonight. 892 01:00:20,884 --> 01:00:22,317 Business? 893 01:00:24,922 --> 01:00:26,088 Call me! 894 01:00:26,824 --> 01:00:28,624 Thank you. 895 01:02:09,026 --> 01:02:10,259 You like that? 896 01:02:10,260 --> 01:02:11,493 Yeah, I like that. That's great. 897 01:02:11,495 --> 01:02:13,061 So, you gonna come? 898 01:02:29,813 --> 01:02:30,979 Hey, listen! 899 01:02:30,981 --> 01:02:32,013 Hey, you! 900 01:02:32,015 --> 01:02:33,281 You can't come in here. 901 01:02:53,170 --> 01:02:54,970 Everybody stay down! 902 01:02:54,972 --> 01:02:56,471 You got three minutes. 903 01:03:01,512 --> 01:03:03,211 Keep the stash, man! Everything! 904 01:03:03,213 --> 01:03:04,112 I don't want it. 905 01:03:04,114 --> 01:03:05,213 Well what do you want? 906 01:03:05,215 --> 01:03:07,949 It wasn't an accident that I met you, was it? 907 01:03:07,951 --> 01:03:10,051 If I tell you, I'm dead. I'm not fucking stupid. 908 01:03:10,053 --> 01:03:11,453 Who ordered you to kill my wife? 909 01:03:11,455 --> 01:03:13,488 Come on, man. It wasn't my decision. 910 01:03:17,161 --> 01:03:18,493 Make that one minute! 911 01:03:22,032 --> 01:03:23,265 Lemi k! 912 01:03:23,267 --> 01:03:24,499 It was lemi k! 913 01:03:24,501 --> 01:03:26,368 Lemi k? Why? 914 01:03:26,370 --> 01:03:28,103 Why did he have you kill my wife? 915 01:03:28,105 --> 01:03:30,238 It's not my fault she's a nosy bitch! 916 01:03:30,240 --> 01:03:32,040 Stan, it's time! 917 01:04:32,135 --> 01:04:33,468 It's a flesh wound. 918 01:04:33,470 --> 01:04:37,305 But to answer your question, yeah I've heard of lemi k. 919 01:04:37,307 --> 01:04:38,506 Okay, who is he? 920 01:04:38,508 --> 01:04:41,009 Some Armenian douchebag out of Detroit. 921 01:04:41,011 --> 01:04:42,611 Came to Columbus a couple years back. 922 01:04:42,613 --> 01:04:45,647 Basically took over the drug trade one block at a time. 923 01:04:45,649 --> 01:04:49,084 Yeah, but Charley lawes and his gang kick up to him. 924 01:04:49,086 --> 01:04:52,520 Yeah, well word is that lemi k ate some dude's fingers 925 01:04:52,522 --> 01:04:54,456 in front of his crew. 926 01:04:54,458 --> 01:04:57,225 He's obviously one of those dramatic types. 927 01:04:57,227 --> 01:04:59,027 Good. Predictable. 928 01:04:59,029 --> 01:04:59,561 Yeah. But dangerous. 929 01:04:59,563 --> 01:05:02,397 I mean you saw the heat that he's capable of bringing. 930 01:05:02,399 --> 01:05:04,633 Those guys tonight, they were pros. Now Stan... 931 01:05:04,635 --> 01:05:07,435 You got the guys who murdered Vivian. Maybe it's time 932 01:05:07,437 --> 01:05:10,305 just to cash in your chips, head south, and stay there. 933 01:05:10,307 --> 01:05:13,975 No, no, no. It's not over. It's not over. 934 01:05:18,949 --> 01:05:21,516 Okay, you guys. Ready? Grandpa wants us to hurry. 935 01:05:24,488 --> 01:05:26,988 Here. Jen, get him dressed. We need to go. 936 01:05:26,990 --> 01:05:28,056 Okay. 937 01:05:28,058 --> 01:05:29,624 Aunt Jenna, it's your turn. 938 01:05:29,626 --> 01:05:31,259 Thank you. 939 01:05:31,995 --> 01:05:33,995 I don't wanna go. 940 01:05:33,997 --> 01:05:34,496 I know. 941 01:05:34,498 --> 01:05:36,932 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me. 942 01:05:36,934 --> 01:05:38,400 I'm sorry, little man. 943 01:05:38,402 --> 01:05:40,502 But grandpa needs us to go someplace. 944 01:05:40,504 --> 01:05:41,469 Where? 945 01:05:41,471 --> 01:05:44,172 To a hotel. But you know what, you're gonna love it. 946 01:05:44,174 --> 01:05:45,440 Because they have an indoor pool. 947 01:05:45,442 --> 01:05:46,308 Cool! 948 01:05:46,310 --> 01:05:48,076 I know. And guess what? 949 01:05:48,078 --> 01:05:49,577 I packed your bathing suit. 950 01:06:13,370 --> 01:06:16,404 So? How'd it work out with your boss? 951 01:06:16,540 --> 01:06:18,106 Not so good. 952 01:06:18,108 --> 01:06:19,541 Well, what do you mean? 953 01:06:25,082 --> 01:06:29,584 The corner turn pipeline could be a boon for this state. 954 01:06:29,586 --> 01:06:33,755 My office has commissioned its own environmental review 955 01:06:33,757 --> 01:06:36,224 to compare with the epa's audit. 956 01:06:45,502 --> 01:06:48,370 It's not my fault she's a nosy bitch! 957 01:06:59,583 --> 01:07:01,383 Vivian hill. 958 01:07:02,452 --> 01:07:05,687 You have one unheard message. 959 01:07:07,758 --> 01:07:10,525 First unheard message. 960 01:07:10,660 --> 01:07:13,228 Hey Vivian, it's Glenn. Listen. 961 01:07:13,230 --> 01:07:16,131 We can't submit those original numbers to the governor. 962 01:07:16,133 --> 01:07:18,666 I went over the implications with him. And 963 01:07:19,102 --> 01:07:22,537 we're gonna have to go with the revised figures I gave you. 964 01:07:22,539 --> 01:07:24,139 We have to. 965 01:07:28,211 --> 01:07:30,311 All set? Let's go. 966 01:07:30,514 --> 01:07:33,815 Ugh, I forgot my phone again. 967 01:07:38,388 --> 01:07:39,120 Stick around. 968 01:07:39,122 --> 01:07:40,789 Who are you? What are you doing? 969 01:07:40,791 --> 01:07:42,157 I'm looking for your father. 970 01:07:42,159 --> 01:07:43,124 He's not here. 971 01:07:43,126 --> 01:07:43,691 Get him! 972 01:07:44,594 --> 01:07:46,127 Call now! 973 01:07:47,597 --> 01:07:49,364 My phone is in the kitchen. 974 01:07:49,366 --> 01:07:51,066 Go get it. Go get it! 975 01:07:51,068 --> 01:07:51,699 Jenna. 976 01:08:11,188 --> 01:08:11,853 No! 977 01:08:20,497 --> 01:08:22,564 You're next! Understand! 978 01:08:23,667 --> 01:08:25,133 No! No! 979 01:08:29,473 --> 01:08:30,405 Your father. 980 01:08:30,807 --> 01:08:31,840 I want him here! 981 01:08:31,842 --> 01:08:32,740 Now! 982 01:08:32,742 --> 01:08:33,741 Mom! 983 01:08:33,743 --> 01:08:36,144 It's okay, baby. 984 01:08:51,862 --> 01:08:54,462 Dennis, listen. She never texts me. 985 01:08:54,464 --> 01:08:58,233 She called her son Joey, not Jimmy. No, something's wrong. 986 01:08:58,235 --> 01:09:00,135 I got you. Give me the address. 987 01:09:00,137 --> 01:09:03,338 All right. Let me forward it to you. 988 01:09:04,207 --> 01:09:04,772 Done. 989 01:09:04,774 --> 01:09:09,444 Look at me. You be my brave, brave boy. Okay? 990 01:09:25,862 --> 01:09:29,597 You're not gonna get hurt. I'm not gonna let anybody hurt you. 991 01:09:29,599 --> 01:09:30,765 You be mommy's brave... 992 01:09:30,767 --> 01:09:32,634 Come here. Chicks and kids. 993 01:09:32,636 --> 01:09:34,335 I hate this shit! 994 01:10:00,330 --> 01:10:00,862 Drop it! 995 01:10:02,265 --> 01:10:02,964 Drop it! 996 01:10:08,905 --> 01:10:09,938 Kick it over. 997 01:10:13,310 --> 01:10:15,243 Hands up. 998 01:10:17,380 --> 01:10:19,581 Abbie, I got you. 999 01:10:19,883 --> 01:10:22,417 Man, you're a pain in the ass. 1000 01:10:22,419 --> 01:10:24,652 Is your daughter so hard? 1001 01:10:25,555 --> 01:10:28,590 I so want to kill you. 1002 01:10:31,962 --> 01:10:32,961 I'm right here, bitch! 1003 01:10:53,750 --> 01:10:55,283 Abbie! 1004 01:10:55,518 --> 01:10:57,685 Get him upstairs. Get him upstairs. 1005 01:11:08,298 --> 01:11:08,896 Hey! 1006 01:11:14,671 --> 01:11:16,604 There is no reason on earth 1007 01:11:16,606 --> 01:11:19,774 that my wife would have anything to do with a scumbag like you. 1008 01:11:19,776 --> 01:11:20,875 So who's behind this? 1009 01:11:23,513 --> 01:11:26,614 Who is behind it? Who? 1010 01:11:26,616 --> 01:11:28,650 It's, it's... You wouldn't believe me. 1011 01:11:28,652 --> 01:11:29,817 It goes right to the top. 1012 01:11:29,819 --> 01:11:30,952 The governor? 1013 01:11:31,655 --> 01:11:33,321 Did meserve order this hit? 1014 01:11:33,323 --> 01:11:35,590 Did meserve order the hit?! 1015 01:11:45,602 --> 01:11:48,770 He always did have a big mouth. Freakin' tweaker. 1016 01:11:51,074 --> 01:11:55,977 I guess the cat's out of the bag, Mr. hill. Bad guy's dead. 1017 01:11:56,846 --> 01:11:57,979 Now. 1018 01:11:58,682 --> 01:12:00,348 You and I work together, 1019 01:12:00,350 --> 01:12:02,550 maybe we can put this all behind us. 1020 01:12:02,552 --> 01:12:04,852 So how do you want to settle this? 1021 01:12:05,021 --> 01:12:07,088 The easy way or the hard way? 1022 01:12:08,024 --> 01:12:09,457 The hard way. 1023 01:12:09,459 --> 01:12:11,759 Okay. 1024 01:12:11,761 --> 01:12:14,629 Well that's your call. But fair is fair. 1025 01:12:14,631 --> 01:12:17,031 I should tell you i brought my own backup. 1026 01:12:20,603 --> 01:12:21,669 So did I. 1027 01:12:30,113 --> 01:12:31,579 All right. 1028 01:12:31,915 --> 01:12:33,614 Let's rethink this. 1029 01:12:34,751 --> 01:12:35,717 Maybe... 1030 01:12:36,419 --> 01:12:38,052 Maybe there's an easier way. 1031 01:12:42,525 --> 01:12:43,591 On come on. 1032 01:12:43,593 --> 01:12:46,527 Can he even breathe back there? 1033 01:12:48,398 --> 01:12:49,630 Exactly 1034 01:12:49,632 --> 01:12:53,868 how do you figure this is gonna play out for you, Mr. hill? 1035 01:12:54,104 --> 01:12:55,470 I dunno. 1036 01:12:55,705 --> 01:12:56,938 What do you think? 1037 01:13:01,144 --> 01:13:04,912 You come after me and my family. 1038 01:13:04,914 --> 01:13:08,783 But there are drug dealers and murderers left on the street. 1039 01:13:08,785 --> 01:13:10,718 You let my wife's killer go. 1040 01:13:10,720 --> 01:13:13,421 You think I don't want to clip those assholes? 1041 01:13:13,857 --> 01:13:16,924 Why was lemi k untouchable? 1042 01:13:17,894 --> 01:13:19,026 It's a party. 1043 01:13:19,462 --> 01:13:20,928 Lemi k, 1044 01:13:21,097 --> 01:13:23,398 he gets the whole thing on video. 1045 01:13:23,400 --> 01:13:26,100 Including Jr.'s underage girlfriend seizing up and dying 1046 01:13:26,102 --> 01:13:27,602 from some bad crystal. 1047 01:13:27,604 --> 01:13:30,138 So lemi had him on the short leash, huh? 1048 01:13:30,140 --> 01:13:33,574 Yeah, well it cuts both ways. 1049 01:13:33,576 --> 01:13:35,743 Lemi does shit for him too. 1050 01:13:37,113 --> 01:13:38,813 Like murdering my wife? 1051 01:13:39,015 --> 01:13:43,117 Listen, I had nothing to do with that. Neither did my partner. 1052 01:13:43,119 --> 01:13:44,919 Well you do now. 1053 01:13:44,921 --> 01:13:46,120 How much farther? 1054 01:13:47,157 --> 01:13:48,122 It's... 1055 01:13:48,124 --> 01:13:50,792 It's just right up ahead. That's it. 1056 01:13:50,794 --> 01:13:52,560 You make this work. 1057 01:13:52,929 --> 01:13:54,929 Hide those cuffs. 1058 01:14:17,153 --> 01:14:19,620 You don't think he knows you'd try this? 1059 01:14:22,826 --> 01:14:25,793 That's double the normal security out there. 1060 01:14:25,795 --> 01:14:27,228 That's not your problem. 1061 01:14:27,230 --> 01:14:30,064 Don't be stupid. Just un-cuff me. 1062 01:14:30,567 --> 01:14:34,869 Let me talk to him for you, and we'll make all this go away. 1063 01:14:40,510 --> 01:14:43,845 Hey! Hey! Let me out of here! 1064 01:14:45,081 --> 01:14:47,615 Hey! I can't breathe! 1065 01:14:49,219 --> 01:14:50,985 Shut up! 1066 01:14:51,788 --> 01:14:54,188 Let me figure this out! 1067 01:15:04,634 --> 01:15:05,900 What? 1068 01:15:53,550 --> 01:15:57,251 There's a cop out at the south gate. South gate report! 1069 01:16:09,032 --> 01:16:10,131 Don't move! 1070 01:16:29,886 --> 01:16:33,321 You must be Stanley hill. Black ops turned car guy. 1071 01:16:33,323 --> 01:16:34,689 How many more are there? 1072 01:16:34,991 --> 01:16:36,157 I'm alone. 1073 01:16:36,159 --> 01:16:37,658 What do you want? 1074 01:16:37,994 --> 01:16:38,893 Justice. 1075 01:16:39,329 --> 01:16:41,095 Wrong branch of government. 1076 01:16:41,097 --> 01:16:44,899 You had my wife killed because she wouldn't cover up a report. 1077 01:16:44,901 --> 01:16:47,969 I used to be a bottom-feeder like you, Stanley. 1078 01:16:47,971 --> 01:16:50,204 Following orders instead of giving them. 1079 01:16:50,206 --> 01:16:51,739 But then I learned the way the world works. 1080 01:16:51,741 --> 01:16:54,041 The trade-offs that must be made for the greater good. 1081 01:16:54,043 --> 01:16:55,009 Your greater good. 1082 01:16:56,179 --> 01:16:58,279 Who else knows about that report? 1083 01:16:58,281 --> 01:16:59,313 Everybody knows. 1084 01:17:00,183 --> 01:17:01,382 Guys like you, 1085 01:17:01,818 --> 01:17:04,251 they fly too close to the vest. 1086 01:17:04,253 --> 01:17:06,354 No. This time I made sure. 1087 01:17:24,240 --> 01:17:27,241 Who the hell are you? 1088 01:17:31,948 --> 01:17:36,150 I am wrath. 1089 01:17:38,688 --> 01:17:39,820 Oh my god! 1090 01:17:39,822 --> 01:17:43,157 It's okay. I'm not gonna hurt you. 1091 01:17:43,159 --> 01:17:45,159 It's over. 1092 01:18:33,943 --> 01:18:35,209 Stanley hill. 1093 01:18:35,211 --> 01:18:39,413 We know who you are. Drop your weapon and raise your hands. 1094 01:18:55,998 --> 01:18:59,033 Drop your weapon or we will open fire. 1095 01:20:01,030 --> 01:20:03,531 Just check his vitals for me. 1096 01:20:03,533 --> 01:20:06,033 Okay, your father's condition has stabilized. 1097 01:20:06,035 --> 01:20:08,269 Okay, I've gone ahead and given the approval 1098 01:20:08,271 --> 01:20:09,436 for him to be transferred in the morning. 1099 01:20:09,438 --> 01:20:11,205 What do you mean, transferred? 1100 01:20:11,207 --> 01:20:14,375 Umm, perhaps you need to discuss that with your attorney. 1101 01:20:14,377 --> 01:20:17,878 What is going on? It's been three days. 1102 01:20:17,880 --> 01:20:20,147 When do I get to speak to him? 1103 01:20:20,149 --> 01:20:22,550 The da's office has filed a gag order. 1104 01:20:22,552 --> 01:20:23,551 Of course they have. 1105 01:20:23,553 --> 01:20:26,220 The da's probably just as guilty as the rest of them. 1106 01:20:26,222 --> 01:20:28,255 They're going to transfer your father directly 1107 01:20:28,257 --> 01:20:29,557 to a federal prison hospital. 1108 01:20:29,559 --> 01:20:30,457 This is crazy. 1109 01:20:30,459 --> 01:20:32,359 I thought your firm could help us. 1110 01:20:32,360 --> 01:20:34,260 He hasn't even spoken to a lawyer. 1111 01:20:34,263 --> 01:20:35,863 Because of your father's background, 1112 01:20:35,865 --> 01:20:40,434 this case has been declared an issue of national security. 1113 01:20:40,603 --> 01:20:44,505 Oh my god. He'll be tried in a fisca court. No jury. 1114 01:20:44,874 --> 01:20:46,207 No lawyer. 1115 01:20:46,209 --> 01:20:49,210 What? I'm sorry, folks. Visiting hours are over. 1116 01:20:49,212 --> 01:20:52,513 So what? I just never see him again? 1117 01:20:52,515 --> 01:20:53,731 We have our orders. 1118 01:20:53,732 --> 01:20:54,948 What do you mean, visiting hours? 1119 01:20:54,951 --> 01:20:57,084 We haven't been able to visit him at all. 1120 01:20:57,086 --> 01:20:58,118 Ma'am! 1121 01:20:59,388 --> 01:21:01,555 Ma'am, I need you to come out here right now. 1122 01:21:01,557 --> 01:21:03,290 I love you. 1123 01:21:03,292 --> 01:21:04,058 Okay, okay. Okay. 1124 01:21:04,060 --> 01:21:08,395 Get off of me. I got it. Fine. I'm sorry, officer. We're leaving. 1125 01:21:08,397 --> 01:21:09,563 Yes. 1126 01:21:25,514 --> 01:21:26,580 Fellas. 1127 01:21:26,582 --> 01:21:27,615 Hey. What's going on, guys? 1128 01:21:27,617 --> 01:21:29,083 It's been a long day. 1129 01:21:29,085 --> 01:21:31,085 Here to relieve you for the midnight shift. 1130 01:21:31,087 --> 01:21:32,152 I appreciate that. 1131 01:21:33,990 --> 01:21:36,557 Why don't you run and grab us a couple coffees? 1132 01:21:36,559 --> 01:21:37,424 Okay. 1133 01:22:11,460 --> 01:22:13,127 Mr. hill. 1134 01:22:13,129 --> 01:22:15,629 It's time to settle the score for what you did 1135 01:22:15,631 --> 01:22:17,264 to me and my partner. 1136 01:22:17,266 --> 01:22:20,334 You know after I shoot you for trying to escape, 1137 01:22:20,336 --> 01:22:21,435 I'll be the hero. 1138 01:22:21,437 --> 01:22:24,405 They might even let me be a detective again. 1139 01:22:27,176 --> 01:22:31,278 I got to wonder what's going on in that mind of yours right now. 1140 01:22:33,683 --> 01:22:36,383 I was thinking about my daughter. 1141 01:22:36,385 --> 01:22:38,519 How much I love her. 1142 01:22:39,322 --> 01:22:42,289 Ma'am. Ma'am, I need you to come out here right now. 1143 01:22:42,291 --> 01:22:44,091 I love you. 1144 01:22:44,293 --> 01:22:46,627 How much I love my wife. 1145 01:22:48,397 --> 01:22:49,163 And you. 1146 01:22:50,366 --> 01:22:52,199 And your partner. 1147 01:22:52,601 --> 01:22:54,601 And that you're just punks. 1148 01:23:02,011 --> 01:23:03,043 Is he dead? 1149 01:23:04,146 --> 01:23:06,547 Well he's not looking that well. 1150 01:23:06,549 --> 01:23:08,549 What were you thinking? I had him. 1151 01:23:08,551 --> 01:23:12,319 Please. From where I'm sitting, he had me first. 1152 01:23:12,321 --> 01:23:15,422 No. I had him, Stan. And there's no need to thank me. 1153 01:23:15,424 --> 01:23:18,625 But next time, do me a favor. Just hold your fire. 1154 01:23:18,627 --> 01:23:19,994 Thank you for what? 1155 01:23:19,996 --> 01:23:21,095 For the rescue. 1156 01:23:21,097 --> 01:23:23,764 The rescue? That's... You're too late for a rescue. 1157 01:23:23,766 --> 01:23:24,498 Really? 1158 01:23:24,500 --> 01:23:26,067 Yeah. 1159 01:23:26,068 --> 01:23:27,635 Really? What was... What was your plan 1160 01:23:27,636 --> 01:23:29,203 after you emptied your clip from a hospital bed? 1161 01:23:29,205 --> 01:23:31,271 You gonna fight the cops off with your bedpan? 1162 01:23:31,273 --> 01:23:33,073 It was a one step plan. 1163 01:23:33,075 --> 01:23:35,009 That's all I'm sayin'. 1164 01:23:35,011 --> 01:23:37,144 Fortunately, i have a multi-step plan. 1165 01:23:37,146 --> 01:23:39,313 And I packed a little bag for you. 1166 01:23:39,315 --> 01:23:40,247 Where are we going? 1167 01:23:40,549 --> 01:23:42,016 Well hopefully 1168 01:23:42,451 --> 01:23:44,218 anyplace but a federal penitentiary. 1169 01:23:44,220 --> 01:23:45,486 You got three minutes. 1170 01:23:55,564 --> 01:23:58,465 Got a jet waiting for us in Cincinnati. We'll fly south, 1171 01:23:58,467 --> 01:24:00,534 gas up in ixtapa, and keep going. 1172 01:24:00,536 --> 01:24:02,569 I saved your ass last time in ixtapa. 1173 01:24:02,571 --> 01:24:04,338 No, I saved your ass. 1174 01:24:04,774 --> 01:24:08,809 Security, there's been a breach in icu ward 3. 1175 01:24:08,811 --> 01:24:13,047 Repeat. Security. All stand by orderlies report immediately. 1176 01:24:34,270 --> 01:24:35,402 Thank you. 1177 01:24:35,404 --> 01:24:36,470 You're a wild man. 1178 01:24:36,472 --> 01:24:37,304 I'm not wild! 1179 01:24:37,306 --> 01:24:38,705 Yes, you are. You're a wild man. 1180 01:24:38,707 --> 01:24:40,441 No, I am not! No, I am not! 1181 01:24:50,186 --> 01:24:54,788 My darling Abbie, I'm alive and well, thanks to you. 1182 01:24:54,790 --> 01:24:56,623 You truly are my daughter. 1183 01:24:56,625 --> 01:25:01,361 Until we meet again, my heart is with you and Michael and Jimmy. 1184 01:25:01,797 --> 01:25:03,397 Love, dad.