1 00:00:07,640 --> 00:00:09,442 He's the exact opposite of Hiroki, the main character. 2 00:00:09,442 --> 00:00:16,583 About the Role of Takuya Shirakawa He's the exact opposite of Hiroki, the main character. 3 00:00:16,583 --> 00:00:23,957 About the Role of Takuya Shirakawa Well, what they have are the same, but... How should I put it... 4 00:00:23,957 --> 00:00:24,124 Well, what they have are the same, but... How should I put it... 5 00:00:24,124 --> 00:00:30,196 If Hiroki embodies "gentleness," Takuya embodies "toughness." 6 00:00:30,196 --> 00:00:39,172 Their roles are like "plus" and "minus." 7 00:00:39,172 --> 00:00:42,142 So when those two come together, 8 00:00:42,142 --> 00:00:44,444 they become one and come across as well-balanced. 9 00:00:44,444 --> 00:00:50,246 That was the kind of image I had of them. 10 00:00:50,483 --> 00:01:00,760 From the beginning, I've been really interested in anime voice-over work for a long, long time, 11 00:01:00,760 --> 00:01:04,497 and I was hoping to do it some day, 12 00:01:04,497 --> 00:01:14,040 but since there are many professionals in the anime voice-over field, 13 00:01:14,040 --> 00:01:16,576 I didn't get a chance very easily. 14 00:01:16,576 --> 00:01:23,106 So I was glad when the offer came in, thinking, "lt finally came!" Really. 15 00:01:24,784 --> 00:01:26,619 The movie gave me an impression that he was probably a very sensitive person. 16 00:01:26,619 --> 00:01:32,358 Meeting Director Shinkai The movie gave me an impression that he was probably a very sensitive person. 17 00:01:36,496 --> 00:01:41,134 Meeting Director Shinkai All we could do was express things using our voices, 18 00:01:41,134 --> 00:01:46,372 All we could do was express things using our voices, 19 00:01:46,372 --> 00:01:53,146 or use our voice to show a character's impression or aura, or what have you, 20 00:01:53,146 --> 00:02:00,920 since we couldn't move or show facial expressions. 21 00:02:00,920 --> 00:02:07,627 So, since it was a similar but also a totally different process from what I usually do, 22 00:02:07,627 --> 00:02:15,500 I hoped to be able to quickly assimilate myself into the director's world. 23 00:02:15,702 --> 00:02:19,772 This was a kind of anime I had never seen before. 24 00:02:19,772 --> 00:02:24,744 The image I had of anime was very simple. 25 00:02:24,744 --> 00:02:27,614 When I was a child, anime was all about "robots" 26 00:02:27,614 --> 00:02:30,549 and when I became an adult, it was "mononoke (spirits)". 27 00:02:31,985 --> 00:02:39,025 So, because it was very simple like that and because the director's world was new to me, 28 00:02:39,025 --> 00:02:43,363 I became very interested in that sense. It was fun. 29 00:02:43,363 --> 00:02:52,839 It's often the case that people who do drawing work 30 00:02:52,839 --> 00:02:58,300 are very different from the images we have of them, 31 00:02:59,078 --> 00:03:03,750 but as for Director Shinkai, when I think about it now, 32 00:03:03,750 --> 00:03:05,418 I don't think he was that different. 33 00:03:05,418 --> 00:03:07,387 For example, when we talk about this movie, 34 00:03:07,387 --> 00:03:10,957 he looks like Hiroki. He looks like Takuya too. 35 00:03:10,957 --> 00:03:15,291 That's how I felt. 36 00:03:17,397 --> 00:03:19,299 Because this was pretty much a first time experience for both Yoshioka-kun and me, 37 00:03:19,299 --> 00:03:21,968 Thoughts While Working on the Voice-Over Because this was pretty much a first time experience for both Yoshioka-kun and me, 38 00:03:21,968 --> 00:03:24,070 Thoughts While Working on the Voice-Over there was a feeling of nervousness. 39 00:03:24,070 --> 00:03:24,103 Thoughts While Working on the Voice-Over 40 00:03:24,103 --> 00:03:31,144 Thoughts While Working on the Voice-Over There were a few pro voice actors there. 41 00:03:31,144 --> 00:03:33,813 Thoughts While Working on the Voice-Over I felt that what the director wanted from us and from those pro voice actors differed slightly. 42 00:03:33,813 --> 00:03:42,619 I felt that what the director wanted from us and from those pro voice actors differed slightly. 43 00:03:43,856 --> 00:03:46,192 When we listened to those pros, we thought they were really good, 44 00:03:46,192 --> 00:03:49,162 but the director would say, "Something's not right." 45 00:03:49,162 --> 00:03:52,962 So those kinds of things happened many times and it made me nervous, really. 46 00:03:53,333 --> 00:03:56,302 I spoke my line once and when the director said, 47 00:03:56,302 --> 00:04:00,607 "Hold on a second, please," and spoke with the voice-over director, 48 00:04:00,607 --> 00:04:05,203 it made me restless and I thought, "l wonder if that wasn't right?" 49 00:04:06,646 --> 00:04:11,208 So those things made me nervous, but it was also fun. 50 00:04:12,518 --> 00:04:14,454 As time passed in the movie, 51 00:04:14,454 --> 00:04:16,256 After Finishing the Voice-Over Work As time passed in the movie, 52 00:04:16,256 --> 00:04:22,862 After Finishing the Voice-Over Work Takuya in particular had matured, more than Hiroki did. 53 00:04:22,862 --> 00:04:22,929 After Finishing the Voice-Over Work 54 00:04:22,929 --> 00:04:28,968 After Finishing the Voice-Over Work Yoshioka-kun showed that change very well, 55 00:04:28,968 --> 00:04:30,336 Yoshioka-kun showed that change very well, 56 00:04:30,336 --> 00:04:34,407 but I wondered if I showed Takuya's growth well. 57 00:04:34,407 --> 00:04:40,480 I know it was all done but, if I may say so, 58 00:04:40,480 --> 00:04:43,650 I had afterthoughts about my work a little. 59 00:04:43,650 --> 00:04:48,254 Like, "Should I have said it more clearly?" 60 00:04:48,254 --> 00:04:54,659 I thought I was doing it then, but I guess this is how difficult voice acting work is. 61 00:04:54,827 --> 00:04:58,131 I enjoyed every single word. 62 00:04:58,131 --> 00:05:01,200 Since Yuji Mitsuya-san was the voice-over director, 63 00:05:01,200 --> 00:05:10,977 it was a lot of fun when he taught us the images that we should have and showed us examples, 64 00:05:10,977 --> 00:05:20,443 because he's a voice actor that we admire. 65 00:05:21,254 --> 00:05:27,760 Yoshioka-kun and I worked together in a movie a long, long time ago 66 00:05:27,760 --> 00:05:35,531 and I felt that it was mysterious fate that we meet again doing anime voice-over work. 67 00:05:38,471 --> 00:05:48,608 It was a job where it was all fun and it was all hard, I guess. 68 00:05:51,684 --> 00:05:52,785 I know this is an ordinary comment, but I like everything. Takuya's very cool. 69 00:05:52,785 --> 00:05:56,656 Favorite Scenes and Lines I know this is an ordinary comment, but I like everything. Takuya's very cool. 70 00:05:56,656 --> 00:06:02,995 Favorite Scenes and Lines So when he was cool, even my voice acting started sounding cool. 71 00:06:02,995 --> 00:06:07,033 Favorite Scenes and Lines I thought if l, Hagiwara, really played this role in live action, 72 00:06:07,033 --> 00:06:07,300 Favorite Scenes and Lines he wouldn't be this cool. 73 00:06:07,300 --> 00:06:09,035 he wouldn't be this cool. 74 00:06:09,035 --> 00:06:12,562 I really thought it was good that I was only doing voice acting. 75 00:06:15,074 --> 00:06:18,168 I really thought he was cool. 76 00:06:18,444 --> 00:06:21,781 I like all the lines. 77 00:06:21,781 --> 00:06:26,052 It's natural for people to think, "This killer line's cool!" 78 00:06:26,052 --> 00:06:31,991 But I also like many other lines. 79 00:06:33,493 --> 00:06:35,261 Although the three in this movie may have been fortunate enough to have a promised place, 80 00:06:35,261 --> 00:06:46,072 Your Own Promised Place Although the three in this movie may have been fortunate enough to have a promised place, 81 00:06:46,072 --> 00:06:49,776 Your Own Promised Place as for me, I thought I'd like to have a place that I could have such strong feelings for, 82 00:06:49,776 --> 00:06:55,772 as for me, I thought I'd like to have a place that I could have such strong feelings for, 83 00:06:57,884 --> 00:07:02,955 but when I noticed, I was already over 30. 84 00:07:02,955 --> 00:07:07,126 In my case, it may be my worksite. 85 00:07:07,126 --> 00:07:10,930 I go to my worksite without oversleeping. 86 00:07:10,930 --> 00:07:18,404 I go there at the "promised" time, act in the "promised" way, 87 00:07:18,404 --> 00:07:25,645 and try hard so that I can contribute to the movie, even if just a little. 88 00:07:25,645 --> 00:07:32,718 Unless I keep that up right now, there's no meaning to what I'm doing. 89 00:07:32,718 --> 00:07:36,245 That may be the most important thing to me. 90 00:07:36,789 --> 00:07:41,055 So it isn't anything wonderful like in this movie. 91 00:07:43,663 --> 00:07:44,597 I don't like it much when someone breaks a promise with me, 92 00:07:44,597 --> 00:07:47,733 About a Promise That Can't Be Kept I don't like it much when someone breaks a promise with me, 93 00:07:47,733 --> 00:07:51,037 About a Promise That Can't Be Kept and of course, I don't like breaking a promise either. 94 00:07:51,037 --> 00:07:59,111 About a Promise That Can't Be Kept So I'm someone who doesn't make promises that he can't keep. 95 00:07:59,111 --> 00:07:59,133 So I'm someone who doesn't make promises that he can't keep. 96 00:08:01,113 --> 00:08:05,852 Especially these days, I don't. 97 00:08:05,852 --> 00:08:08,446 Hey, that means that I don't make any promises! 98 00:08:09,589 --> 00:08:11,624 This doesn't apply just to anime that I did the voice-over work for, 99 00:08:11,624 --> 00:08:12,191 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" This doesn't apply just to anime that I did the voice-over work for, 100 00:08:12,191 --> 00:08:14,494 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" but just like when I watch other movies that I was in, 101 00:08:14,494 --> 00:08:14,527 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" 102 00:08:14,527 --> 00:08:18,331 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" I really can't watch it objectively throughout the movie. 103 00:08:18,331 --> 00:08:18,731 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" 104 00:08:18,731 --> 00:08:24,637 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" I first go through having the afterthoughts and hating myself, 105 00:08:24,637 --> 00:08:26,138 After Watching "The Place Promised in Our Early Days" and then after I forget about them, I try to watch it again. 106 00:08:26,138 --> 00:08:31,143 and then after I forget about them, I try to watch it again. 107 00:08:31,143 --> 00:08:35,114 When I watch this movie again, 108 00:08:35,114 --> 00:08:41,314 I'd like to watch it from a different angle as an anime fan and as a Shinkai fan. 109 00:08:42,054 --> 00:08:52,398 As I said earlier, there are too many afterthoughts to watch it calmly, 110 00:08:52,398 --> 00:09:04,868 so to be honest it's hard to say, "This movie's interesting because of this or that!" right now. 111 00:09:05,912 --> 00:09:07,539 Sorry, really. 112 00:09:07,780 --> 00:09:19,425 I was thinking that certain people would watch movies like this first, 113 00:09:19,425 --> 00:09:25,164 but I recently found out that there were so many among my friends 114 00:09:25,164 --> 00:09:29,396 who were looking forward to this movie. 115 00:09:29,468 --> 00:09:32,605 So there are a lot of Shinkai fans, I guess. 116 00:09:32,605 --> 00:09:39,704 Sorry, I now realize there are a lot of Shinkai fans around me. 117 00:09:40,046 --> 00:09:42,848 When I watched this movie, 118 00:09:42,848 --> 00:09:55,628 I felt that people can't change unless they strongly keep a feeling of, "I'll cherish this." 119 00:09:55,628 --> 00:10:01,260 I guess that's the point of this movie. 120 00:10:02,101 --> 00:10:04,270 This is totally a different kind of movie from what I usually do, 121 00:10:04,270 --> 00:10:11,577 A Message to Viewers This is totally a different kind of movie from what I usually do, 122 00:10:11,577 --> 00:10:12,445 A Message to Viewers 123 00:10:12,445 --> 00:10:16,482 A Message to Viewers so my true feelings are that I want many people to see it. 124 00:10:16,482 --> 00:10:17,083 A Message to Viewers 125 00:10:17,083 --> 00:10:18,784 A Message to Viewers I think it turned out to be a movie that's not just an animation, 126 00:10:18,784 --> 00:10:26,225 I think it turned out to be a movie that's not just an animation, 127 00:10:26,225 --> 00:10:34,132 and to people in my generation, it makes us feel very good. 128 00:10:34,400 --> 00:10:37,403 It's also a love story, 129 00:10:37,403 --> 00:10:40,506 so it may be good to see it with your boyfriend or girlfriend. 130 00:10:40,506 --> 00:10:43,542 It's probably better to go see this one than to just go to any old stupid love story out there... 131 00:10:43,542 --> 00:10:46,375 a movie that the advance reviews call a love story. 132 00:10:47,179 --> 00:10:49,875 I guess that may be the point of this movie. 133 00:10:50,483 --> 00:10:54,317 In a certain sense, this is the ultimate love story.