1 00:00:23,923 --> 00:00:26,551 My name is Augusten Burroughs. 2 00:00:27,727 --> 00:00:31,561 Where do I begin to tell the story of how my mother left me, 3 00:00:31,664 --> 00:00:33,655 and then I left my mother? 4 00:00:34,834 --> 00:00:39,271 Maybe I should begin with the part about how she'd keep me home from school. 5 00:00:39,372 --> 00:00:41,806 That's how close we were. 6 00:00:41,908 --> 00:00:43,307 I was so crazy about her. 7 00:00:43,410 --> 00:00:46,106 Oh, hello, Miss Mimm, this is Deirdre Burroughs calling. 8 00:00:46,212 --> 00:00:47,941 Augusten won't be attending school today. 9 00:00:48,048 --> 00:00:49,845 I over-conditioned my hair. 10 00:00:49,949 --> 00:00:52,782 - He over-conditioned his hair. - And the party. 11 00:00:52,886 --> 00:00:56,185 And he has to help me with the dinner party. 12 00:00:56,289 --> 00:00:57,688 Thank you. 13 00:01:03,196 --> 00:01:05,562 My mother was crazy about me too. 14 00:01:06,099 --> 00:01:07,999 I've always known that. 15 00:01:09,202 --> 00:01:11,830 I guess it doesn't matter where I begin, 16 00:01:11,938 --> 00:01:14,668 because nobody's gonna believe me anyway. 17 00:01:19,345 --> 00:01:20,312 Augusten. 18 00:01:25,418 --> 00:01:27,648 Wake up. Wake up. 19 00:01:28,221 --> 00:01:30,155 Augusten. Wake up. 20 00:01:31,658 --> 00:01:33,125 I need you. 21 00:01:36,830 --> 00:01:39,890 Okay. Testing. Testing. Can you hear me? 22 00:01:48,808 --> 00:01:52,266 "Childhood is gone. What remains? 23 00:01:54,080 --> 00:01:58,574 "Childhood is gone. And youth. 24 00:01:58,918 --> 00:02:03,878 "And ties with people I have loved are broken now. 25 00:02:06,226 --> 00:02:09,423 "My grief is more than I can easily contain. 26 00:02:10,063 --> 00:02:11,758 "My grief builds this town anew 27 00:02:11,865 --> 00:02:16,131 "and raises all the dead to walk with me this day. 28 00:02:18,138 --> 00:02:19,799 "What's left? 29 00:02:19,906 --> 00:02:22,238 "My future seems nefarious, 30 00:02:22,342 --> 00:02:24,173 "drained of mystery 31 00:02:24,277 --> 00:02:26,074 "known in my bones. 32 00:02:31,684 --> 00:02:34,983 "Most of all, what I will miss 33 00:02:35,088 --> 00:02:38,751 "is the extravagance of my entire future 34 00:02:38,858 --> 00:02:42,487 "stretched out before me like a highway in the desert. 35 00:02:42,595 --> 00:02:46,156 "Waves of heat rising up, wrinkling the air. 36 00:02:47,734 --> 00:02:49,725 "I weep for what is gone. 37 00:02:49,836 --> 00:02:52,964 "And I weep for myself." 38 00:02:58,845 --> 00:03:02,110 Okay, now I need your honest reaction. Did it feel powerful to you? 39 00:03:02,215 --> 00:03:03,978 Emotionally charged? 40 00:03:04,083 --> 00:03:08,019 It really does seem like something you'd read in The New Yorker. 41 00:03:09,556 --> 00:03:11,148 You really think so? 42 00:03:11,257 --> 00:03:14,886 The New Yorker's very selective. They don't publish just anyone. 43 00:03:14,994 --> 00:03:16,985 I really think they would publish this. 44 00:03:17,096 --> 00:03:20,224 That thing with your paralyzed sister, that was great. 45 00:03:20,433 --> 00:03:22,901 Well, we'll see. 46 00:03:24,037 --> 00:03:27,598 I just got a rejection letter from The Virginia Quarterly. 47 00:03:28,541 --> 00:03:30,099 That worries me. 48 00:03:30,710 --> 00:03:35,374 Of course, if The New Yorker did accept this poem, your grandmother would see it. 49 00:03:35,982 --> 00:03:38,280 I can't imagine what she would say. 50 00:03:39,219 --> 00:03:43,519 But I can't let her reaction keep me from publishing. 51 00:03:45,425 --> 00:03:46,619 Augusten, 52 00:03:48,127 --> 00:03:51,563 your mother was meant to be a very famous woman. 53 00:04:10,850 --> 00:04:15,184 I have a reading. I have books to sign. I told you to be here at 4:00. It's 4:30. 54 00:04:16,923 --> 00:04:20,450 - I got stuck in traffic. - Bullshit. You're trying to sabotage me. 55 00:04:37,710 --> 00:04:39,405 Wanna play checkers, Dad? 56 00:04:40,013 --> 00:04:42,880 Not right now, son. My back is out, I've got papers to grade and I'm very tired. 57 00:04:42,982 --> 00:04:46,509 So why don't you go outside and play with the dog for a little while? 58 00:04:46,619 --> 00:04:49,918 But I'm sick of Cream. All she wants to do is sleep. 59 00:04:50,023 --> 00:04:51,820 She's an old lady. 60 00:05:46,179 --> 00:05:48,704 Testing. One, two, three. 61 00:05:51,584 --> 00:05:54,781 Thank you for coming to my poetry reading tonight. 62 00:05:55,988 --> 00:05:59,014 "Childhood is gone. What remains? 63 00:05:59,359 --> 00:06:01,725 "Childhood is gone. And youth." 64 00:06:01,928 --> 00:06:05,193 "And ties with people I have loved are broken now. 65 00:06:07,433 --> 00:06:10,891 "My grief is more than I can easily contain. 66 00:06:29,489 --> 00:06:31,218 "What's left? 67 00:06:32,024 --> 00:06:34,822 "My future seems nefarious 68 00:06:34,927 --> 00:06:37,122 "drained of mystery 69 00:06:37,230 --> 00:06:39,528 "known in my bones." 70 00:06:44,103 --> 00:06:45,627 Thank you. 71 00:06:57,383 --> 00:06:59,078 I don't understand. 72 00:06:59,185 --> 00:07:01,244 I polish my allowance. 73 00:07:01,354 --> 00:07:04,721 I boil it clean, then polish it with silver polish. 74 00:07:05,358 --> 00:07:07,918 But why, Augusten? Why? 75 00:07:08,661 --> 00:07:10,458 Because I like shiny things. 76 00:07:17,036 --> 00:07:19,664 I really don't see myself in you at all. 77 00:07:20,606 --> 00:07:22,540 I'm more like my mom. 78 00:07:22,742 --> 00:07:25,609 I wanna be special and I wanna be famous. 79 00:07:41,360 --> 00:07:43,225 Are you going to a funeral? 80 00:07:44,363 --> 00:07:48,663 No. No, sweetie. It's a gown for public appearances. You wanna cut? 81 00:07:50,970 --> 00:07:55,134 See, the plan is, I'm announced, at some place grand and serious 82 00:07:55,241 --> 00:07:57,334 like Carnegie Hall. 83 00:07:57,443 --> 00:07:58,842 And I come out in this. 84 00:07:58,945 --> 00:08:01,812 And I stand in front of a black velvet curtain. 85 00:08:02,281 --> 00:08:04,511 I'm gonna demand that in my contract. 86 00:08:04,717 --> 00:08:08,016 And that way, everything fades away, except my writing. 87 00:08:08,721 --> 00:08:09,710 The mail came. 88 00:09:09,916 --> 00:09:12,316 "And when the sun comes out 89 00:09:12,418 --> 00:09:15,512 "the daffodil looks skyward. 90 00:09:15,621 --> 00:09:17,088 "Wet from the rain 91 00:09:18,224 --> 00:09:19,885 "but not broken. 92 00:09:20,626 --> 00:09:22,753 "Triumphant trumpet." 93 00:09:29,802 --> 00:09:31,497 Did you like it, Deirdre? 94 00:09:31,871 --> 00:09:35,637 I've been working on it since the last meeting of the poetry club. 95 00:09:36,008 --> 00:09:37,999 You said, "Write what you know." 96 00:09:38,444 --> 00:09:41,504 I love to garden so I thought I would write about dirt and the sun. 97 00:09:41,614 --> 00:09:43,172 It's shit, Fern. 98 00:09:45,885 --> 00:09:49,048 It's sentimental. It's emotionally dishonest. 99 00:09:49,155 --> 00:09:51,623 It implodes into nothingness. I was bored. 100 00:09:54,961 --> 00:09:56,826 Were you bored, Christy? 101 00:10:00,299 --> 00:10:02,529 It sort of didn't go anywhere. 102 00:10:02,635 --> 00:10:05,900 You didn't tap into your creative unconscious, Fern. 103 00:10:10,676 --> 00:10:11,802 Honey. 104 00:10:13,212 --> 00:10:15,043 I'm sorry, Deirdre. 105 00:10:15,147 --> 00:10:18,480 I so wanted to have a creative outlet and I thought maybe this was it. 106 00:10:18,584 --> 00:10:22,645 But you're right. It's terrible. 107 00:10:22,755 --> 00:10:28,091 If Anne Sexton writes about flowers, Fern, the poem isn't about the goddamn flowers. 108 00:10:29,662 --> 00:10:32,096 The flowers would wilt and rot. 109 00:10:32,198 --> 00:10:36,225 She'd use metaphor to explore her dead marriage, her pain. You understand? 110 00:10:38,237 --> 00:10:43,436 Sexton's therapist told her to write poetry as a way to exorcize her rage. 111 00:10:43,542 --> 00:10:48,445 Now, she's not a housewife. She's a rock 'n' roller. Okay? 112 00:10:49,115 --> 00:10:53,017 Last week in Boston, 2000 people waited in a fucking blizzard to hear her read. 113 00:10:53,119 --> 00:10:56,418 That's power recovered. So that's what you need to do, Fern. 114 00:10:56,522 --> 00:10:59,457 You need to recover by expressing your anger. 115 00:11:02,461 --> 00:11:03,826 I am angry. 116 00:11:04,864 --> 00:11:07,799 - Steve takes me for granted. - There it is again. Men. 117 00:11:10,903 --> 00:11:12,700 I'm so sorry. 118 00:11:12,805 --> 00:11:15,603 No, don't you dare apologize, Fern. 119 00:11:15,708 --> 00:11:20,168 You funnel that rage into the only escape you have. Your art. 120 00:11:28,287 --> 00:11:30,084 Who wants to read next? 121 00:11:33,659 --> 00:11:35,354 Christy, you're hiding. 122 00:11:36,362 --> 00:11:38,421 I'm just not quite there. 123 00:11:38,531 --> 00:11:40,761 Get the rage on the page, women. 124 00:11:45,805 --> 00:11:49,070 - You infantile tyrant! - Jesus. 125 00:11:49,175 --> 00:11:51,973 You'd like nothing more than to see me slit my wrists! 126 00:11:52,078 --> 00:11:54,603 Why don't you just settle down? You know, you are hysterical. 127 00:11:54,714 --> 00:11:56,511 You're so goddamn hysterical! 128 00:11:56,615 --> 00:11:58,708 - I'm hysterical? You think this is hysterical? - Yes! 129 00:11:58,818 --> 00:12:01,878 You poor bastard! You're so repressed that you... 130 00:12:01,987 --> 00:12:05,753 You mistake creative passion for hysteria! Don't you see? 131 00:12:05,858 --> 00:12:07,450 This is how you're killing me. 132 00:12:07,560 --> 00:12:09,323 Nobody is trying to kill you, Deirdre. 133 00:12:09,428 --> 00:12:11,794 You're doing a perfectly good job of it yourself. 134 00:12:11,897 --> 00:12:14,331 I wish you'd rot in hell. I regret the day I ever married you. 135 00:12:14,433 --> 00:12:15,832 Will you two stop fighting? 136 00:12:15,935 --> 00:12:18,529 This is between me and your father! Your father is the one... 137 00:12:18,637 --> 00:12:20,628 Well, I live here too, you know! 138 00:12:20,740 --> 00:12:24,267 Look at you. Look at your damn face. You got the face of a man twice your age. 139 00:12:24,376 --> 00:12:26,105 Forty-five going on 90! 140 00:12:26,212 --> 00:12:27,770 Will you just shut up? 141 00:12:40,459 --> 00:12:42,051 He's not moving! 142 00:12:42,995 --> 00:12:46,590 No, he's just playing another one of his horribly manipulative games. 143 00:12:46,699 --> 00:12:48,326 Get up, Norman! 144 00:12:53,839 --> 00:12:55,363 Get up, Norman. 145 00:12:55,708 --> 00:12:57,573 Enough of your pranks. 146 00:13:23,335 --> 00:13:25,064 Please don't kill her. 147 00:13:25,171 --> 00:13:27,196 He's not gonna kill me. 148 00:13:27,973 --> 00:13:31,204 He'd rather suffocate me with his horribly oppressive manipulation 149 00:13:31,310 --> 00:13:34,040 and then wait for me to cut my own throat. 150 00:13:42,655 --> 00:13:45,089 Go to bed. Go to bed, Augusten. 151 00:13:45,891 --> 00:13:47,552 You've got school in the morning. 152 00:13:47,660 --> 00:13:49,890 I don't want to go to school. 153 00:13:49,995 --> 00:13:52,964 You've got to go, Augusten! 154 00:13:53,432 --> 00:13:56,299 You can't keep skipping or I'll get arrested. 155 00:13:56,402 --> 00:13:59,701 Why can't we just be a normal family? 156 00:14:39,311 --> 00:14:41,108 Oh, thank God. 157 00:14:44,950 --> 00:14:46,383 Hello there. 158 00:14:48,387 --> 00:14:49,786 Please come in. 159 00:14:53,592 --> 00:14:55,753 I've just been a frantic wreck waiting for you to get here. 160 00:14:55,861 --> 00:14:57,488 It's okay now, Mrs. Burroughs. 161 00:14:57,596 --> 00:14:59,996 Oh, no, please. Call me Deirdre. 162 00:15:00,766 --> 00:15:02,199 Where's Norman, dear? 163 00:15:02,301 --> 00:15:04,565 Oh, he's passed out drunk. 164 00:15:04,670 --> 00:15:08,197 - I see. - I was afraid for my life tonight. 165 00:15:09,308 --> 00:15:13,972 I thought for sure he was gonna kill me, that this would finally be the night. 166 00:15:15,047 --> 00:15:16,742 Would you like a Sanka? 167 00:15:16,849 --> 00:15:21,047 I'd like some slices of bologna with a side of horseradish. 168 00:15:30,796 --> 00:15:32,457 Do you mind, son? 169 00:15:38,137 --> 00:15:43,234 Don't you worry about your parents, buckaroo. We'll get this all sorted out. 170 00:15:43,342 --> 00:15:45,003 Good luck. 171 00:15:45,110 --> 00:15:46,805 I just pray to God Norman doesn't snap. 172 00:15:46,912 --> 00:15:48,607 One of these days he's gonna snap and kill us all. 173 00:15:48,714 --> 00:15:49,738 Enough! 174 00:15:50,683 --> 00:15:53,379 That's not the way to talk around your son. 175 00:15:53,485 --> 00:15:56,249 You need to comfort him, not frighten him. 176 00:16:00,092 --> 00:16:02,083 That's right. I know. 177 00:16:02,194 --> 00:16:06,426 I'm sorry, Augusten. I'm just very upset right now. 178 00:16:08,200 --> 00:16:09,758 Sit down, Deirdre. 179 00:16:11,904 --> 00:16:13,428 Good night, Augusten. 180 00:16:19,511 --> 00:16:20,705 Now. 181 00:16:22,748 --> 00:16:26,844 I'm gonna ask you a number of questions if that's all right with you. 182 00:16:26,952 --> 00:16:30,854 They may seem rather personal. In fact, you may not see the relevance. 183 00:16:30,956 --> 00:16:36,792 But I believe that's up to me, as the doctor, to decide. 184 00:16:38,564 --> 00:16:39,929 So, 185 00:16:40,933 --> 00:16:42,230 your 186 00:16:43,469 --> 00:16:45,198 anxiety level. 187 00:16:47,006 --> 00:16:48,769 How would you describe it? 188 00:16:53,278 --> 00:16:55,246 Well, I'm just frantic. 189 00:16:55,814 --> 00:16:58,681 I'm very, very upset. I'm very anxious. 190 00:16:59,885 --> 00:17:03,753 I feel very emotionally charged. 191 00:17:04,723 --> 00:17:07,283 And I feel like I'm at the end of my rope. 192 00:17:07,893 --> 00:17:10,191 Tell me about your bowel movements. 193 00:17:10,295 --> 00:17:13,093 Have you noticed any changes either in regularity, 194 00:17:13,198 --> 00:17:16,656 or the shape and density of the bowel matter itself? 195 00:17:19,371 --> 00:17:20,963 Is that really... 196 00:17:21,073 --> 00:17:24,600 I mean... Do we have to... 197 00:17:24,710 --> 00:17:30,012 What I'm getting at is constipation. Both literal and subconscious. 198 00:17:30,849 --> 00:17:34,080 Are you constipated in your life, Deirdre? 199 00:17:34,853 --> 00:17:36,013 Stuck? 200 00:17:40,426 --> 00:17:41,757 I am. 201 00:17:42,428 --> 00:17:44,123 I am stuck. 202 00:17:45,397 --> 00:17:49,424 I understand you write a lot. Are you energetic when you write? Frantic? 203 00:17:50,135 --> 00:17:51,568 Well... 204 00:17:53,639 --> 00:17:58,633 When I write I'm writing from my unconscious. Or I'm trying to. 205 00:17:58,744 --> 00:18:01,110 Do you have sex with your husband? 206 00:18:06,985 --> 00:18:08,748 - Yes. - Do you enjoy it? 207 00:18:15,260 --> 00:18:17,228 Back to your anxiety for a moment. 208 00:18:17,329 --> 00:18:20,696 You have thoughts of suicide, Deirdre? 209 00:18:22,067 --> 00:18:24,194 Do you have suicidal thoughts? 210 00:18:24,303 --> 00:18:26,965 Do you ever think of killing yourself? 211 00:18:35,047 --> 00:18:38,983 And how often would you say you have these thoughts of suicide? 212 00:18:48,660 --> 00:18:51,458 Right after I have sex with my husband. 213 00:19:02,608 --> 00:19:04,098 What are those? 214 00:19:04,576 --> 00:19:05,838 Valium. 215 00:19:07,446 --> 00:19:09,676 To quiet the nerves. 216 00:19:32,905 --> 00:19:34,964 Is he an MD doctor? 217 00:19:35,073 --> 00:19:38,236 Yes, and as I've told you 100 times, he got his MD at Yale. 218 00:19:38,343 --> 00:19:40,709 And you heard about this guy from where? 219 00:19:40,812 --> 00:19:42,302 Dr. Nupal. 220 00:19:43,515 --> 00:19:45,608 Augusten's allergist. 221 00:19:45,717 --> 00:19:50,882 If you were more of a man and involved in your son's life, you'd know who that was. 222 00:19:50,989 --> 00:19:52,820 I smell manure. 223 00:19:53,825 --> 00:19:55,588 I don't smell anything. 224 00:19:55,694 --> 00:19:58,925 I do, I smell manure. It's coming out of your ears. 225 00:20:03,235 --> 00:20:04,896 Fucking bitch. 226 00:20:06,205 --> 00:20:07,763 I'm unhappy. 227 00:20:09,274 --> 00:20:10,639 I'm unhappy. 228 00:20:10,742 --> 00:20:14,303 Norman, if you're so unhappy, why stay in this marriage? 229 00:20:15,981 --> 00:20:17,812 I don't know why. 230 00:20:17,916 --> 00:20:19,178 My son. 231 00:20:19,284 --> 00:20:23,914 I don't think that's why you stay, Norman. I think you stay because it's comfortable. 232 00:20:24,022 --> 00:20:25,512 It's what you know. 233 00:20:25,624 --> 00:20:28,525 You were trapped in your childhood by a castrating mother, 234 00:20:28,627 --> 00:20:32,324 and as an adult male you have sought the same female archetype. 235 00:20:32,998 --> 00:20:37,128 Well, that's just brilliant. And very true. 236 00:20:38,237 --> 00:20:41,764 Deirdre, smoking is a great privilege in my sanctuary. 237 00:20:43,208 --> 00:20:45,301 But for you, I will allow it. 238 00:20:46,478 --> 00:20:47,740 Thank you. 239 00:20:52,684 --> 00:20:55,380 So you're saying we should split up? 240 00:20:55,487 --> 00:20:58,081 In order to reach that conclusion, Norman, 241 00:20:58,190 --> 00:21:02,718 I would need to see both you and Deirdre on a regular and disciplined basis. 242 00:21:02,828 --> 00:21:04,295 For five hours a day. 243 00:21:04,396 --> 00:21:06,421 I'm available, Dr. Finch. 244 00:21:06,531 --> 00:21:10,433 Five hours a day? I can't do that. I have to work! 245 00:21:10,535 --> 00:21:13,470 See, Dr. Finch, I told you. I'm married to a narcissist. 246 00:21:13,572 --> 00:21:18,509 Norman, if I'm willing to clear my schedule to save your marriage but you're not, 247 00:21:18,610 --> 00:21:20,100 then get out. 248 00:21:20,212 --> 00:21:22,442 Leave this office, go home, 249 00:21:22,547 --> 00:21:25,778 and start dividing your books and your record albums. 250 00:21:25,884 --> 00:21:27,545 This is bullshit. 251 00:21:28,353 --> 00:21:31,413 This is really fucking bullshit. 252 00:21:39,364 --> 00:21:41,127 What are you writing? 253 00:21:45,304 --> 00:21:49,070 "Norman Burroughs is homicidal. He is an unapologetic alcoholic. 254 00:21:49,174 --> 00:21:53,110 "He is dangerous, a threat to himself, his wife and his child." 255 00:22:02,954 --> 00:22:04,922 Finally, somebody sees. 256 00:22:12,698 --> 00:22:15,326 Deirdre, express yourself. Let it out. 257 00:22:15,434 --> 00:22:18,494 Tell Augusten and I why you are crying. 258 00:22:19,204 --> 00:22:20,569 'Cause I... 259 00:22:21,606 --> 00:22:24,302 I did love Norman once, long ago, 260 00:22:24,409 --> 00:22:27,810 but I never should've married him. 261 00:22:28,313 --> 00:22:29,803 So why did you? 262 00:22:30,482 --> 00:22:35,317 He threatened to kill himself if I turned down his proposal. I'm not a murderer. 263 00:22:35,620 --> 00:22:38,350 I've failed as a wife and a mother. 264 00:22:38,657 --> 00:22:40,022 Yes, you have. 265 00:22:41,460 --> 00:22:42,893 But Deirdre, 266 00:22:42,994 --> 00:22:46,862 you can't stay with a man who doesn't see your gift. 267 00:22:49,334 --> 00:22:52,895 You are a brilliant, brilliant poet. 268 00:22:55,374 --> 00:22:57,433 Augusten, have you any questions to ask me 269 00:22:57,542 --> 00:22:59,976 concerning the state of your parents' marriage? 270 00:23:00,078 --> 00:23:01,670 I do have one question. 271 00:23:02,247 --> 00:23:04,238 What's behind that door? 272 00:23:04,916 --> 00:23:06,008 That? 273 00:23:06,618 --> 00:23:09,109 That leads to an adjacent room 274 00:23:10,622 --> 00:23:12,055 where I masturbate. 275 00:23:21,633 --> 00:23:23,191 Dr. Finch... 276 00:23:23,301 --> 00:23:27,931 As evolved as I may indeed be, I'm still a human being, Deirdre. 277 00:23:28,039 --> 00:23:29,336 A male human being. 278 00:23:29,441 --> 00:23:33,002 I am still very much a man. 279 00:23:37,015 --> 00:23:38,880 Would you like a tour? 280 00:23:50,429 --> 00:23:52,329 What is this, Hope? 281 00:23:52,431 --> 00:23:56,231 Jesus Christ, Dad! You scared the shit out of me. 282 00:23:56,334 --> 00:23:59,701 Hope, you've no business being in here! This is my masturbatorium! 283 00:23:59,805 --> 00:24:03,639 - And you're using my blanket. - I was just taking a nap. 284 00:24:03,742 --> 00:24:06,370 Nap? This is not the place for naps! 285 00:24:08,380 --> 00:24:11,178 Go mind the telephone. Make fresh coffee. 286 00:24:11,283 --> 00:24:13,911 Do your job, like a responsible woman. 287 00:24:33,738 --> 00:24:35,228 He's leaving. 288 00:24:37,709 --> 00:24:39,939 Now I can focus on my writing. 289 00:25:47,045 --> 00:25:48,478 This is nice. 290 00:25:50,849 --> 00:25:52,544 Maybe I'll become a doctor. 291 00:25:52,651 --> 00:25:54,949 It's just down here, on the right. 292 00:26:02,928 --> 00:26:04,452 That's not it. 293 00:26:05,463 --> 00:26:06,623 Is it? 294 00:26:07,899 --> 00:26:09,161 It can't be. 295 00:26:09,267 --> 00:26:12,327 This is it, Augusten. This is Dr. Finch's house. 296 00:26:35,560 --> 00:26:37,425 No doctor lives here. 297 00:26:42,434 --> 00:26:43,901 Hello, Agnes. 298 00:26:44,002 --> 00:26:46,163 Hello, Deirdre. Come in. 299 00:27:05,123 --> 00:27:06,681 Oh, Freud. 300 00:27:07,359 --> 00:27:10,760 Well, you must be Augusten, isn't that right? 301 00:27:11,162 --> 00:27:14,825 Yes, well, I'm Agnes. I'm Dr. Finch's wife. 302 00:27:15,300 --> 00:27:18,929 Well, make yourselves at home. I'll go get the doctor. 303 00:27:26,111 --> 00:27:27,135 I'll wait in the car. 304 00:27:27,245 --> 00:27:30,112 No, no, you will not wait in the car. It'll be hours and it's rude. 305 00:27:30,215 --> 00:27:33,582 You just stay here. Get along with the Finch children. 306 00:27:37,389 --> 00:27:38,879 Up here, Deirdre. 307 00:28:10,188 --> 00:28:11,712 Abigail, 308 00:28:12,424 --> 00:28:14,119 what are you doing here? 309 00:28:33,478 --> 00:28:35,503 Would you like to try some? 310 00:28:37,115 --> 00:28:38,207 No. 311 00:28:38,883 --> 00:28:39,850 Thanks. 312 00:28:39,951 --> 00:28:42,476 Why does everybody make such a fuss? 313 00:28:43,088 --> 00:28:44,953 It's just a little kibble. 314 00:28:46,691 --> 00:28:48,591 That stuff's not clean. 315 00:28:49,694 --> 00:28:50,888 It's for dogs. 316 00:28:50,995 --> 00:28:54,226 Well, I guess you're afraid to try new things, Augusten. 317 00:28:55,967 --> 00:28:57,264 Sad. 318 00:29:02,941 --> 00:29:06,069 Isn't it a little early for Christmas? 319 00:29:07,045 --> 00:29:08,444 You mean late. 320 00:29:08,546 --> 00:29:10,537 It's been up for two years. 321 00:29:46,151 --> 00:29:47,584 I just pooped. 322 00:29:48,853 --> 00:29:50,684 Oh, way to go, kiddie-poo. 323 00:29:57,529 --> 00:29:58,621 Hey. 324 00:29:59,430 --> 00:30:02,331 I'm Natalie. The other daughter. 325 00:30:04,569 --> 00:30:06,833 - Augusten. - I know. 326 00:30:09,774 --> 00:30:13,642 What's with the clothes, choir boy? Are you going to church? 327 00:30:15,313 --> 00:30:16,541 I just pooped. 328 00:30:18,883 --> 00:30:21,977 John Moses is the kid of one of my dad's patients. 329 00:30:22,487 --> 00:30:24,079 We watch him sometimes. 330 00:30:24,255 --> 00:30:27,486 Come on, I'm supposed to keep you occupied. 331 00:30:35,266 --> 00:30:38,599 - What is it? - It's an electroshock therapy machine. 332 00:30:40,438 --> 00:30:43,066 My dad used to use it on patients all the time. 333 00:30:43,875 --> 00:30:45,843 Until the police came. 334 00:30:48,446 --> 00:30:51,574 Come on, it'll be a wicked blast. Help me move it. 335 00:30:59,490 --> 00:31:02,425 So why is Dr. Finch seeing patients in his house now? 336 00:31:04,062 --> 00:31:08,431 Well, you know how President Carter makes us drive 40 miles out of our way to buy gas? 337 00:31:08,533 --> 00:31:09,966 Because we're in... 338 00:31:11,202 --> 00:31:12,863 An energy crisis? 339 00:31:13,371 --> 00:31:14,531 Right. 340 00:31:15,240 --> 00:31:18,437 Well, that means people don't have extra money for luxuries like mental health, 341 00:31:18,543 --> 00:31:21,944 so he's lost a lot of patients. He's downsizing. 342 00:31:24,449 --> 00:31:25,939 Are you ready? 343 00:31:26,184 --> 00:31:27,242 For what? 344 00:31:28,019 --> 00:31:29,611 Are you retarded? 345 00:31:32,257 --> 00:31:33,747 To play doctor. 346 00:31:38,863 --> 00:31:43,891 Okay. Well, I'll be the doctor and you can be the nurse. 347 00:31:44,002 --> 00:31:46,800 I'm not gonna be some cunt-licking nurse. 348 00:31:47,372 --> 00:31:50,000 I'll be my father and you be your mother. 349 00:31:50,341 --> 00:31:51,501 Okay. 350 00:31:56,814 --> 00:31:59,180 How are we feeling today, Deirdre? 351 00:32:00,351 --> 00:32:02,444 I'm blocked, Dr. Finch. 352 00:32:02,553 --> 00:32:04,953 I can't tap into my subconscious. 353 00:32:05,857 --> 00:32:09,349 I feel I do have a classic in me. 354 00:32:09,460 --> 00:32:12,486 I feel I am owed a Pulitzer Prize, 355 00:32:12,597 --> 00:32:16,260 even though I've only published one book I paid for myself. 356 00:32:22,573 --> 00:32:25,098 It's very clear to me now. 357 00:32:25,209 --> 00:32:29,771 There's only one treatment available that could resurrect your creative spirit. 358 00:32:31,049 --> 00:32:35,452 Electroshock therapy. We'll start with 1000 volts. 359 00:32:51,803 --> 00:32:53,270 Is this gonna hurt? 360 00:32:53,438 --> 00:32:57,101 Well, maybe if you pass out you won't have to go to school. 361 00:32:58,042 --> 00:32:59,634 Put in the mouth guard. 362 00:33:22,266 --> 00:33:24,200 What are you guys doing? 363 00:33:26,104 --> 00:33:30,006 He's repressing a memory. We need to go deep into his subconscious mind. 364 00:33:30,641 --> 00:33:35,237 Awesome. But can you do it later? Dad wants to see Augusten in the kitchen. 365 00:33:54,365 --> 00:33:57,493 We have to get you in a place where you will feel. 366 00:33:57,602 --> 00:33:59,661 Feel warm and you will feel... 367 00:34:03,574 --> 00:34:04,905 Take a seat, son. 368 00:34:24,395 --> 00:34:27,660 Augusten, your mother is in a state of crisis. 369 00:34:27,765 --> 00:34:29,494 That's an understatement. 370 00:34:31,536 --> 00:34:34,232 Your mother is in trouble with your father. 371 00:34:37,408 --> 00:34:40,070 Your father may want to murder your mother. 372 00:34:43,815 --> 00:34:44,907 Murder? 373 00:34:45,917 --> 00:34:48,442 Your father is a very, very sick man. 374 00:34:50,955 --> 00:34:54,186 Your mother needs to be protected. 375 00:34:59,964 --> 00:35:01,192 What do we do? 376 00:35:02,266 --> 00:35:06,635 Well, I'm gonna take your mother to a motel and you're gonna stay here. 377 00:35:14,445 --> 00:35:15,707 But... 378 00:35:17,048 --> 00:35:19,039 I don't wanna stay here. 379 00:35:26,290 --> 00:35:28,758 Deirdre, talk to your son. 380 00:35:29,227 --> 00:35:32,025 When you're finished, I'll be in the car. 381 00:35:39,570 --> 00:35:41,333 Mom, what's going on? 382 00:35:42,773 --> 00:35:45,936 Your father has a lot of anger 383 00:35:47,011 --> 00:35:48,842 about how his life turned out. 384 00:35:48,946 --> 00:35:51,380 He's projecting it onto me. 385 00:35:52,250 --> 00:35:55,777 Dr. Finch is spiritually evolved. 386 00:35:56,687 --> 00:35:58,678 We'll be safe with him. 387 00:36:03,794 --> 00:36:06,024 Can't I come to the motel too? 388 00:36:07,198 --> 00:36:09,098 I love those little soaps. 389 00:36:11,736 --> 00:36:12,930 No. 390 00:36:15,339 --> 00:36:18,001 The doctor thinks that it's best. 391 00:36:22,079 --> 00:36:23,478 For how long? 392 00:36:23,581 --> 00:36:27,517 Not long. A few days, maybe a week. 393 00:36:28,986 --> 00:36:32,114 A week? I can't stay here for a week! 394 00:36:32,557 --> 00:36:35,993 Augusten, don't argue with me. Not now. 395 00:36:37,795 --> 00:36:40,025 I'll visit you in my dreams. 396 00:36:42,500 --> 00:36:44,627 Did you know I can do that? 397 00:36:46,370 --> 00:36:50,739 Once, I had a dream I went to Mexico, 398 00:36:50,841 --> 00:36:54,368 and when I woke up there were pesos in my hand. 399 00:37:03,521 --> 00:37:05,284 I'm going to go now. 400 00:37:13,397 --> 00:37:14,694 We'll be okay. 401 00:37:32,917 --> 00:37:34,350 Telephone call. 402 00:37:41,359 --> 00:37:42,348 Hello? 403 00:37:42,460 --> 00:37:45,987 I have an emergency collect call from your son, Augusten. 404 00:38:20,431 --> 00:38:23,764 Dear journal, somebody has to write down what's happening to me. 405 00:38:23,868 --> 00:38:25,597 It's not to be believed. 406 00:38:25,703 --> 00:38:28,399 So I guess that person is me. 407 00:38:28,506 --> 00:38:31,703 Day seven and still no sign of my mother. 408 00:38:31,809 --> 00:38:35,643 This place is worse than any loony bin. I'm not kidding. 409 00:38:35,746 --> 00:38:38,977 Every decision in the house is made by something the Finches call... 410 00:38:39,083 --> 00:38:40,550 Bible dipping. 411 00:38:41,052 --> 00:38:44,783 It's like asking a Magic 8-ball a question, only you're asking God. 412 00:38:46,590 --> 00:38:48,922 Ask God a question, Augusten. 413 00:38:49,026 --> 00:38:50,015 I don't know. 414 00:38:50,127 --> 00:38:52,527 Oh, for goodness' sakes, Augusten, it's not that hard. 415 00:38:52,630 --> 00:38:54,860 Should we have fish sticks for dinner? 416 00:38:56,867 --> 00:38:58,664 "Awakening." 417 00:38:58,769 --> 00:39:02,261 As in, awakening our taste buds. 418 00:39:02,773 --> 00:39:05,139 Super, God wants us to have fish sticks. 419 00:39:05,343 --> 00:39:08,676 Shit, I wanted McDonald's so bad. 420 00:39:09,480 --> 00:39:13,382 Of the daughters, Hope is by far Finch's favorite. I know this because... 421 00:39:13,484 --> 00:39:16,476 Hope, you are by far my favorite daughter. 422 00:39:23,160 --> 00:39:27,688 Stop antagonizing me, Natalie. Just stop transferring all of your anger onto me. 423 00:39:27,798 --> 00:39:29,698 Please make an appointment to see Dad. 424 00:39:29,800 --> 00:39:32,667 You know what? Your avoidance tactics aren't gonna work, Miss Hope. 425 00:39:32,770 --> 00:39:36,900 You're the one that hates me and you're gonna have to confront that. 426 00:39:37,508 --> 00:39:38,566 Is this really our dinner? 427 00:39:38,676 --> 00:39:43,306 Fish sticks and grapes, that's all you get. I am not a maid and I'm not a chef. 428 00:39:44,148 --> 00:39:47,276 You know, Natalie, you're so oral you'll never get to anal. 429 00:39:47,385 --> 00:39:51,082 And you're never gonna get a dick in your dried-out cunt, you old maid. 430 00:39:51,188 --> 00:39:54,385 Excellent, Natalie, your hysteria is spectacular. 431 00:39:54,492 --> 00:39:57,017 You're moving from the anal onto the phallic. 432 00:39:57,862 --> 00:39:59,420 I'm very proud. 433 00:40:06,771 --> 00:40:11,003 Oh, did I mention that Hope is an animal lover? She has a cat named Freud... 434 00:40:11,108 --> 00:40:13,440 - Freud is dying. - ...that speaks to her. 435 00:40:13,577 --> 00:40:16,273 She told me through her purrs, which I can translate. 436 00:40:16,380 --> 00:40:21,579 Hope, Freud wasn't talking to you, because fucking cats can't talk. 437 00:40:22,953 --> 00:40:24,318 This is animal abuse. 438 00:40:24,422 --> 00:40:28,153 Augusten, be sexier. Make them want you. 439 00:40:28,592 --> 00:40:30,685 She asked me to do this to her. 440 00:40:31,695 --> 00:40:33,595 She contacted me during REM sleep 441 00:40:33,697 --> 00:40:36,757 and said that she'd hung on as long as she could. 442 00:40:37,768 --> 00:40:41,204 And she wants me to sit with her so she doesn't die alone. 443 00:40:42,373 --> 00:40:43,670 What are you all doing in here? 444 00:40:43,774 --> 00:40:47,073 You better not be engaging in pot or other activities. 445 00:40:47,311 --> 00:40:49,575 Shut up, you hag. Leave us alone. 446 00:40:52,917 --> 00:40:54,612 So how long are you gonna be carrying around that basket? 447 00:40:54,718 --> 00:40:56,276 Until Freud dies. 448 00:40:58,088 --> 00:41:00,318 Which should be the end of the week. 449 00:41:07,531 --> 00:41:10,523 According to Hope, Freud died of kitty leukemia. 450 00:41:11,669 --> 00:41:12,693 According to me, 451 00:41:12,803 --> 00:41:17,467 Freud died of being trapped in a laundry basket for four days without food or water. 452 00:41:18,609 --> 00:41:20,975 Augusten, pay your respects. 453 00:41:54,311 --> 00:41:56,643 Am I coming home for good now? 454 00:41:56,747 --> 00:42:00,080 No, baby. Just a weekend visit. 455 00:42:27,578 --> 00:42:30,012 You should let me cut your bangs. 456 00:42:30,114 --> 00:42:31,877 It'd be really cool. 457 00:42:33,984 --> 00:42:36,976 So is that what you wanna be? A hairdresser? 458 00:42:37,087 --> 00:42:39,351 Well, don't say "hairdresser." 459 00:42:39,456 --> 00:42:42,516 Say professional, licensed cosmetologist. 460 00:42:43,894 --> 00:42:48,092 But what I really want is to own my own hair empire, you know? 461 00:42:48,198 --> 00:42:49,995 Like Vidal Sassoon. 462 00:42:52,202 --> 00:42:53,430 What? 463 00:42:54,104 --> 00:42:56,038 What do you wanna be? 464 00:43:01,412 --> 00:43:02,640 Her. 465 00:43:04,214 --> 00:43:07,274 Coed, majoring in literature. 466 00:43:07,885 --> 00:43:09,512 You should apply. 467 00:43:10,220 --> 00:43:12,211 They'd never let me in. 468 00:43:12,323 --> 00:43:14,689 Why not? You're smart. 469 00:43:16,293 --> 00:43:17,885 But I'm a Finch. 470 00:43:19,730 --> 00:43:21,288 I'm used goods. 471 00:43:25,269 --> 00:43:28,830 Besides, can you imagine the college background check? 472 00:43:29,340 --> 00:43:32,969 When they find out what goes on in that house, it'd be like Frankenstein, 473 00:43:33,077 --> 00:43:37,776 when the villagers surround the castle and then burn it to the fucking ground. 474 00:43:45,089 --> 00:43:46,386 I'm gay. 475 00:43:49,526 --> 00:43:50,788 Big deal. 476 00:43:51,929 --> 00:43:53,294 I know. 477 00:43:55,199 --> 00:43:57,633 My adopted brother Neil's gay too. 478 00:43:58,836 --> 00:44:00,736 Where does he live? 479 00:44:00,838 --> 00:44:03,500 He used to live out back in the barn. 480 00:44:03,607 --> 00:44:06,474 Then he got mad at my Dad because he wouldn't give him a real room in the house, 481 00:44:06,577 --> 00:44:08,943 so he moved to some boarding house. 482 00:44:09,046 --> 00:44:12,777 He rents a single room out there. Kinda like a pied-�-terre. 483 00:44:13,384 --> 00:44:15,614 You two should meet. I think you'd really like each other. 484 00:44:15,719 --> 00:44:17,118 Two, please. 485 00:44:20,357 --> 00:44:21,517 Thanks. 486 00:44:39,276 --> 00:44:42,074 That director is fucked up. 487 00:44:42,179 --> 00:44:45,774 I've seen that like four times this week already. 488 00:44:45,883 --> 00:44:47,646 I love French movies. 489 00:44:47,985 --> 00:44:52,888 First cousins fall in love and then stab each other as the weeping clown appears. 490 00:44:55,492 --> 00:44:58,757 I don't really understand the weeping clown part but... 491 00:44:59,563 --> 00:45:02,123 It represents the loss of innocence. 492 00:45:05,335 --> 00:45:07,030 Wanna check out my wheels? 493 00:45:07,905 --> 00:45:10,135 - Sure. - Come on. 494 00:45:12,409 --> 00:45:14,377 So do you see your mom at all? 495 00:45:15,079 --> 00:45:16,341 Sometimes. 496 00:45:17,414 --> 00:45:18,972 On the weekends. 497 00:45:19,583 --> 00:45:22,177 It's tough to have a sick mom, right? 498 00:45:23,387 --> 00:45:26,550 My mom couldn't handle me either. Neither could my dad. 499 00:45:26,690 --> 00:45:29,716 Yeah, mine too. He never wants to see me. 500 00:45:30,494 --> 00:45:32,155 Where does that leave you? 501 00:45:32,262 --> 00:45:35,527 At the crazy house of the even crazier Finch. 502 00:45:35,632 --> 00:45:37,293 Do you think he's crazy? 503 00:45:37,868 --> 00:45:39,699 In a good way. I think he's a genius. 504 00:45:39,803 --> 00:45:42,829 Like when I was your age and I'd have a rage seizure, 505 00:45:42,940 --> 00:45:45,841 he'd put on music to lower my blood pressure. 506 00:45:45,943 --> 00:45:50,744 Nat King Cole, Stardust, revolutionary sort of stuff, you know? 507 00:45:51,014 --> 00:45:52,675 Worked every time. 508 00:45:53,484 --> 00:45:57,477 If he hadn't adopted me, shit, I don't know what I would've done. 509 00:45:57,855 --> 00:45:59,447 Well, here she is. 510 00:46:01,625 --> 00:46:04,594 But couldn't you have just been his patient? 511 00:46:04,695 --> 00:46:07,960 I mean, I don't understand why he had to adopt you. 512 00:46:08,699 --> 00:46:12,362 Well, Finch believes that a person becomes an adult at 13. 513 00:46:13,303 --> 00:46:16,397 At that age, no adult can tell them what to do. 514 00:46:17,841 --> 00:46:20,901 And they can choose their own parents. I did it. 515 00:46:21,378 --> 00:46:22,902 Natalie did it. 516 00:46:23,013 --> 00:46:24,275 Natalie? 517 00:46:25,549 --> 00:46:27,676 Natalie never mentioned that to me. 518 00:46:27,785 --> 00:46:29,150 Oh, really? 519 00:46:31,755 --> 00:46:34,019 Ask her about Terrence Maxwell. 520 00:46:35,759 --> 00:46:37,659 You're over 13, right? 521 00:46:42,533 --> 00:46:45,161 Finchy saved my life, that's for sure. 522 00:46:46,970 --> 00:46:49,803 He was the first person I told I was gay. 523 00:46:53,944 --> 00:46:55,241 I'm gay too. 524 00:47:01,151 --> 00:47:05,087 Holy Mary, Mother of God, so that's what this is about. You're gay? 525 00:47:05,889 --> 00:47:07,015 Yeah. 526 00:47:07,991 --> 00:47:10,289 I thought Natalie had told you. 527 00:47:15,132 --> 00:47:16,861 Small world, right? 528 00:47:17,334 --> 00:47:18,596 You, me. 529 00:47:19,102 --> 00:47:20,262 Crazy. 530 00:47:21,405 --> 00:47:22,565 Smoke? 531 00:47:27,611 --> 00:47:29,408 Here, let me light you. 532 00:47:42,659 --> 00:47:44,217 Want a ride home? 533 00:47:45,796 --> 00:47:46,922 Please. 534 00:47:47,497 --> 00:47:49,124 I won't go fast. 535 00:47:49,433 --> 00:47:50,457 Maybe. 536 00:48:02,012 --> 00:48:03,809 What just happened? 537 00:48:05,682 --> 00:48:07,946 You think you're gay, right? 538 00:48:08,051 --> 00:48:09,985 That's what gay men do. 539 00:48:10,621 --> 00:48:13,351 Just wanted you to know what you're in for. 540 00:48:16,593 --> 00:48:18,788 Want a beer? Smoke? 541 00:48:20,364 --> 00:48:21,422 No. 542 00:48:25,302 --> 00:48:28,999 Journal, what can I say? He drove a cool car. 543 00:48:32,109 --> 00:48:35,203 And it sure beat another crazy dinner at the Finch house. 544 00:48:37,247 --> 00:48:39,943 There's a first time for everything, right? 545 00:48:48,325 --> 00:48:50,850 I took those. In New York. 546 00:48:53,864 --> 00:48:55,764 They're not very good. 547 00:48:56,967 --> 00:48:59,128 I'm not very good at anything. 548 00:48:59,236 --> 00:49:00,863 I'm not very good at anything. 549 00:49:00,971 --> 00:49:07,604 I'm not very good at anything. I'm not very good at anything. 550 00:49:09,379 --> 00:49:10,573 Shut up. 551 00:49:12,349 --> 00:49:13,407 What? 552 00:49:15,152 --> 00:49:16,449 Nothing. 553 00:49:35,505 --> 00:49:38,099 One positive thing has come out of this. 554 00:49:39,276 --> 00:49:43,076 Nobody can ever say again that I'm afraid of trying new things. 555 00:49:43,180 --> 00:49:46,479 Come on, get dressed. I have to drive you back to Finch's. 556 00:49:49,486 --> 00:49:51,454 I wanna go to my mom's. 557 00:50:13,810 --> 00:50:15,869 You okay with what happened? 558 00:50:18,248 --> 00:50:19,715 Yeah, sure. 559 00:50:37,200 --> 00:50:38,531 Well... 560 00:50:40,437 --> 00:50:42,234 Thanks for everything. 561 00:50:48,278 --> 00:50:49,643 Thank you. 562 00:50:50,847 --> 00:50:52,838 Thank you for everything. 563 00:51:34,091 --> 00:51:36,719 Oh, Fern. Fern. Fern... 564 00:51:36,827 --> 00:51:38,658 No, Fern, it's okay. 565 00:51:46,536 --> 00:51:49,027 No, no, no, it's okay. 566 00:51:56,313 --> 00:51:57,803 Augusten. Augusten. 567 00:51:57,914 --> 00:52:01,247 I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry. 568 00:52:01,351 --> 00:52:03,285 Oh, God. God. 569 00:52:23,206 --> 00:52:25,572 I wish you enjoyed school more. 570 00:52:25,675 --> 00:52:29,736 Although I guess it must be very dull compared to your life with me. 571 00:52:32,482 --> 00:52:35,315 Would you hand me my cover-up? I'm chilly. 572 00:52:39,356 --> 00:52:41,449 Watch it, Augusten! 573 00:52:42,292 --> 00:52:44,658 I've got a lit cigarette in my hand. 574 00:52:45,295 --> 00:52:47,126 Don't act out in anger. 575 00:52:47,931 --> 00:52:50,832 If you're upset by this, talk to me about it. 576 00:52:55,505 --> 00:52:57,598 How could I not have known? 577 00:53:02,012 --> 00:53:04,242 How long has this been happening? 578 00:53:05,182 --> 00:53:08,379 I've been in love with Fern for a very long time. 579 00:53:09,152 --> 00:53:12,883 Our relationship became physical a number of weeks ago. 580 00:53:14,424 --> 00:53:17,393 The intimate details are between me and Fern. 581 00:53:20,664 --> 00:53:24,430 Journal, I'm confused. How can my mother be with Fern? 582 00:53:26,002 --> 00:53:27,970 Fern drives a Chevy Nova. 583 00:53:31,608 --> 00:53:33,439 I worry about you so. 584 00:53:34,978 --> 00:53:37,105 I worry about you in school. 585 00:53:37,814 --> 00:53:40,874 - The law says you have to go. - Well, fuck that! 586 00:53:40,984 --> 00:53:43,646 Augusten, please don't smoke my cigarettes. 587 00:53:44,221 --> 00:53:46,212 You have a pack of your own. 588 00:53:48,858 --> 00:53:51,952 - Although I wish you wouldn't smoke. - Well, I do. 589 00:54:16,486 --> 00:54:18,977 All my life I've been oppressed, Augusten. 590 00:54:19,089 --> 00:54:22,820 And all my life I've worked hard to fight that oppression. 591 00:54:22,926 --> 00:54:25,724 When I was a little girl living in Cairo, Georgia, 592 00:54:25,829 --> 00:54:30,357 I had a black nanny named Elsa who lived in a shack on the other side of town. 593 00:54:30,467 --> 00:54:33,959 And in those days black people were called niggers. 594 00:54:34,070 --> 00:54:37,233 And I knew that word "nigger" was a dirty word. 595 00:54:37,340 --> 00:54:39,934 And I knew it was a word filled with hatred and anger. 596 00:54:40,043 --> 00:54:43,240 I knew Elsa was no nigger. I knew it was wrong. 597 00:54:44,247 --> 00:54:47,944 It's taken me all my life to claim myself as an artist 598 00:54:48,051 --> 00:54:50,110 and to claim myself as a woman. 599 00:54:50,220 --> 00:54:52,313 I have struggled against the oppression of my mother 600 00:54:52,422 --> 00:54:53,684 and the oppression of your father, 601 00:54:53,790 --> 00:54:58,250 and for the first time in my life I feel I am truly able to claim myself. 602 00:55:02,499 --> 00:55:07,027 And so, Augusten, I hope I have your support in my relationship with Fern 603 00:55:07,137 --> 00:55:11,096 because at this stage in my life I do not need and I will not accept more oppression. 604 00:55:11,207 --> 00:55:12,936 I have spent my entire life fighting oppression. 605 00:55:13,043 --> 00:55:15,534 I hope I don't have to fight you too. 606 00:55:18,848 --> 00:55:20,543 Can I have $5? 607 00:55:20,650 --> 00:55:22,242 "May I have $5?" 608 00:55:23,687 --> 00:55:24,813 Why? 609 00:55:25,055 --> 00:55:28,183 So I can skip school tomorrow and go to the movies. 610 00:55:31,828 --> 00:55:34,524 Go get my pocketbook. I'll take a look. 611 00:55:36,466 --> 00:55:38,457 Do you like my new house? 612 00:55:39,436 --> 00:55:41,233 I need high ceilings. 613 00:55:48,278 --> 00:55:52,874 So, you've been spending a lot of time at the Finches' house. 614 00:55:54,184 --> 00:55:56,982 Are there other options I'm not aware of? 615 00:56:08,531 --> 00:56:09,896 What is this? 616 00:56:12,369 --> 00:56:13,802 Adoption papers. 617 00:56:17,407 --> 00:56:20,638 Dr. Finch has agreed to become your legal guardian. 618 00:56:22,645 --> 00:56:23,839 What? 619 00:56:28,852 --> 00:56:32,845 After discussing this with the doctor, we both feel this really is the best option. 620 00:56:32,956 --> 00:56:36,392 He and his family can give you the attention you need. 621 00:56:39,095 --> 00:56:41,620 You're giving me away to your shrink? 622 00:56:42,999 --> 00:56:44,261 No. 623 00:56:45,335 --> 00:56:48,736 I'm doing what's best for you. What's best for us. 624 00:56:50,440 --> 00:56:52,601 I love you very, very much. 625 00:56:54,444 --> 00:56:58,380 I will always be your parent. And you will always be my child. 626 00:57:19,869 --> 00:57:22,963 And my fucking father won't even give me money for food. 627 00:57:23,873 --> 00:57:25,670 He won't take my calls. 628 00:57:25,775 --> 00:57:28,642 Yeah. He's basically worthless. 629 00:57:29,612 --> 00:57:31,239 Just like my mom. 630 00:57:32,282 --> 00:57:34,978 Just like the fucking nuns who beat me. 631 00:57:36,953 --> 00:57:38,045 God. 632 00:57:39,856 --> 00:57:44,589 Sometimes I feel like just taking a butcher knife and just stabbing them both. 633 00:57:46,463 --> 00:57:48,124 I understand. 634 00:57:50,633 --> 00:57:52,828 You're the only one who does. 635 00:57:54,270 --> 00:57:56,670 How close are you to Bookman, Augusten? 636 00:57:57,674 --> 00:58:01,508 It started out as just friends, and now it's more than that. 637 00:58:01,945 --> 00:58:03,845 This is a sexual relationship? 638 00:58:07,550 --> 00:58:09,415 Bookman isn't a stable man. 639 00:58:09,519 --> 00:58:13,250 His problems run very, very deep. 640 00:58:13,590 --> 00:58:14,784 He seems okay. 641 00:58:15,091 --> 00:58:17,423 Well, I'm not saying you can't see him. 642 00:58:18,027 --> 00:58:20,825 After all, as you say, you are already involved. 643 00:58:20,930 --> 00:58:23,956 But I just want you to keep me abreast of the situation. 644 00:58:24,067 --> 00:58:25,534 Fine. 645 00:58:25,635 --> 00:58:29,162 Now, would you like some of these? 646 00:58:31,674 --> 00:58:32,698 What are they? 647 00:58:32,809 --> 00:58:36,370 Well, I just got some samples in the mail, so I don't know. 648 00:58:36,479 --> 00:58:37,969 So let me see. 649 00:58:43,419 --> 00:58:48,686 This is mild anti-anxiety medication 650 00:58:48,825 --> 00:58:51,658 which might help you feel a little calmer... 651 00:58:52,362 --> 00:58:53,329 I'm calm. 652 00:58:53,429 --> 00:58:55,454 ...when I tell you 653 00:58:55,565 --> 00:58:57,556 you have to go to school. 654 00:58:59,269 --> 00:59:02,932 - I go to school. - I'm on to your clever tricks, son. 655 00:59:03,039 --> 00:59:06,975 I know you stay until homeroom, when they do attendance, and then you skip out. 656 00:59:07,076 --> 00:59:09,909 I know when you've been naughty. 657 00:59:12,515 --> 00:59:14,540 What are you, Santa Claus? 658 00:59:19,722 --> 00:59:24,625 If by that you're asking am I the great patriarch, the father-giver, 659 00:59:24,727 --> 00:59:27,287 who fulfills wishes and challenges dreams 660 00:59:27,397 --> 00:59:31,265 and brings merriment to those who are suffering, 661 00:59:31,367 --> 00:59:35,701 well, then yes, Augusten, I am Santa Claus. 662 00:59:36,539 --> 00:59:37,972 I'm not going! 663 00:59:38,074 --> 00:59:41,305 You're in junior high, for Christ's sake. It can't be that bad. 664 00:59:43,613 --> 00:59:45,240 I don't fit in. 665 00:59:53,056 --> 00:59:56,219 Where would we be without our painful childhoods? 666 00:59:59,896 --> 01:00:02,694 Well, the only loophole, or way I can see of getting you out of school 667 01:00:02,799 --> 01:00:07,827 for any considerable length of time, would be for you to commit suicide. 668 01:00:11,674 --> 01:00:14,700 - You want me to kill myself? - Well, if you try to kill yourself, 669 01:00:14,811 --> 01:00:18,508 I could explain to the school board that you are psychologically unfit to attend, 670 01:00:18,615 --> 01:00:20,981 and that you needed intensive treatment. 671 01:00:21,484 --> 01:00:24,612 It would be a staged suicide attempt. 672 01:00:24,721 --> 01:00:27,884 Of course, your poor mother would have to find you and drive you to the hospital, 673 01:00:27,991 --> 01:00:31,552 where you would stay for three weeks, or a month, for observation. 674 01:00:35,031 --> 01:00:37,659 I don't know, it doesn't... I don't... 675 01:00:38,434 --> 01:00:39,594 Augusten. 676 01:00:40,436 --> 01:00:42,996 Where is your spirit of adventure? 677 01:00:46,442 --> 01:00:47,636 Augusten, stay with us! 678 01:00:47,744 --> 01:00:50,679 You're in a hospital. We gotta get these pills out of your stomach. 679 01:00:50,780 --> 01:00:51,940 Oh, God, Augusten, wake up! 680 01:00:52,048 --> 01:00:54,642 Don't you die on me! Wake up! Augusten! 681 01:00:54,751 --> 01:00:56,719 Wake up! Wake up! 682 01:01:01,624 --> 01:01:03,785 Please, stop! Please! 683 01:01:06,729 --> 01:01:08,162 No, please! 684 01:01:08,831 --> 01:01:10,423 I can't breathe. 685 01:01:12,835 --> 01:01:15,861 No, get away from me! Get away!