1
00:00:54,458 --> 00:00:58,534
Hi! Hi! Hi!
2
00:01:54,916 --> 00:01:57,831
Does it hurt?
Okay.
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,618
- Name?
- Kevin Abdela.
4
00:02:02,833 --> 00:02:06,661
Kevin Abdela. Good, Mary.
You'll be fine.
5
00:02:19,458 --> 00:02:24,448
So, fine.
She has to keep it on for four weeks.
6
00:02:26,416 --> 00:02:30,741
Even when the pain stops,
she has to keep it on.
7
00:02:30,958 --> 00:02:34,075
Let's wrap it up in ten minutes, folks, please!
Ten minutes, thank you!
8
00:02:34,291 --> 00:02:36,199
- Najeeb?
- Yeah?
9
00:02:36,416 --> 00:02:41,157
- We take two more, each.
- Two? - Ok, we can have four more.
10
00:02:46,416 --> 00:02:49,616
She will have to give her something for the fever.
11
00:02:51,500 --> 00:02:53,490
Three times a day.
12
00:02:59,458 --> 00:03:01,698
Come back here...
13
00:03:01,916 --> 00:03:07,154
Najeeb, stretcher please!
Prepare to operate!
14
00:03:08,666 --> 00:03:11,617
Easy, easy.
Come, come, come.
15
00:03:18,416 --> 00:03:22,955
Tie me on the back.
I need help here.
16
00:03:28,958 --> 00:03:33,781
She can make it. Check her pulse.
She can make it.
17
00:03:34,000 --> 00:03:37,163
I need some light.
18
00:03:38,375 --> 00:03:40,946
- Patient asleep?
- Yes, doctor.
19
00:03:41,166 --> 00:03:42,789
Swabs.
20
00:03:47,333 --> 00:03:49,703
Take the swab.
21
00:03:49,916 --> 00:03:52,831
Clamp.
What's the pulse?
22
00:03:53,041 --> 00:03:56,822
Pulse at 78. Stable.
23
00:03:57,041 --> 00:03:59,790
Okay. Hold tight.
24
00:04:00,000 --> 00:04:02,914
Clamp. Looks stable now.
25
00:04:14,208 --> 00:04:18,782
I didn't think she'd make it.
I've seen that type of injury before.
26
00:04:19,000 --> 00:04:22,412
It's the work of a local villain.
Big Man.
27
00:04:22,625 --> 00:04:24,948
He takes bets with his boys -
28
00:04:25,166 --> 00:04:29,290
as to what sex the child will be.
Then he cuts the girls open to see.
29
00:05:39,125 --> 00:05:42,822
"And Death gave back these
treasures for a song.
30
00:05:44,125 --> 00:05:47,241
The nightingale sang on.
31
00:05:47,458 --> 00:05:51,783
It sang of the quiet churchyard,
where white roses grow -
32
00:05:52,000 --> 00:05:54,666
- where the elderflowers make the air sweet, -
33
00:05:54,875 --> 00:06:00,623
- and where the grass is always green,
wet with the tears of those, who are still alive.
34
00:06:01,666 --> 00:06:04,415
Death longed for his garden.
35
00:06:04,625 --> 00:06:10,455
Out through the windows drifted
a cold gray mist as Death departed..
36
00:06:10,666 --> 00:06:13,997
'Thank you, thank you' the emperor said.
37
00:06:14,833 --> 00:06:18,613
'Little bird from Heaven,
I know you of old.
38
00:06:20,291 --> 00:06:23,408
I banished you once from my land -
39
00:06:23,625 --> 00:06:27,369
and yet you have sung away
the evil faces from my bed, -
40
00:06:28,625 --> 00:06:33,365
and Death from my heart.
How can I repay you?'
41
00:06:34,666 --> 00:06:38,363
'You have already rewarded me,'
said the nightingale.
42
00:06:39,291 --> 00:06:42,953
'I brought tears to your eyes,
when first I sang for you.
43
00:06:44,375 --> 00:06:49,826
To the heart of a singer, those are
more precious than any precious stone.
44
00:06:51,250 --> 00:06:55,243
But sleep now, and grow fresh and strong
while I sing.'
45
00:06:58,041 --> 00:07:02,498
He sang until the emperor fell
into a sound, refreshing sleep, -
46
00:07:02,708 --> 00:07:06,749
a sweet and soothing slumber."
47
00:07:20,083 --> 00:07:23,496
She used to read it to me
before I'd go to sleep.
48
00:07:23,708 --> 00:07:27,369
- I think it's good, that he did it.
- So do I.
49
00:07:27,583 --> 00:07:30,830
Hey, Hanna. This is my mother.
This is Hanna.
50
00:07:31,041 --> 00:07:33,909
- You're the one they'll be staying with?
- Yes.
51
00:07:34,125 --> 00:07:37,490
I think Christian is looking forward
to getting back home, right?
52
00:07:39,250 --> 00:07:42,497
It's so hard to believe she's gone.
53
00:07:49,125 --> 00:07:51,115
Christian?
54
00:07:53,750 --> 00:07:57,578
I just want to tell you,
that you did really well.
55
00:07:57,791 --> 00:08:01,702
I'm really proud of you.
Mom would have been too.
56
00:08:01,916 --> 00:08:05,080
You don't have to say something
all the time, dad.
57
00:08:06,583 --> 00:08:09,072
We can talk, can't we?
58
00:08:10,541 --> 00:08:13,741
You don't have to on my account.
59
00:08:23,291 --> 00:08:25,862
- Are you ready?
- Coming.
60
00:08:40,416 --> 00:08:43,533
- Good morning, Mohammed.
- Good morning, sir.
61
00:08:45,583 --> 00:08:47,159
Ok, let's go.
62
00:09:18,416 --> 00:09:20,123
Hello.
63
00:09:23,291 --> 00:09:25,448
Hello, my darling.
64
00:09:30,583 --> 00:09:33,581
- Welcome.
- Hi, mom.
65
00:09:34,875 --> 00:09:39,746
Here's so much space. Lots of peace
and quiet. I won't bother you.
66
00:09:39,958 --> 00:09:45,196
Internet has been installed for you,
and you can choose which room you want.
67
00:10:15,833 --> 00:10:19,281
- This is the smallest room.
- It's fine.
68
00:10:21,833 --> 00:10:25,957
- You don't have to decide now.
- Can I choose myself or can't I?
69
00:10:26,166 --> 00:10:30,112
Of course, but your desk and
your bed won't fit in here.
70
00:10:31,541 --> 00:10:34,374
But you decide.
71
00:10:36,166 --> 00:10:38,122
Your call.
72
00:10:40,833 --> 00:10:43,500
The view is great.
73
00:11:51,541 --> 00:11:53,615
You'll get it.
74
00:11:54,458 --> 00:11:56,614
What's up, ratboy?
75
00:11:56,833 --> 00:12:00,412
- Got air in your tyres?
- Lost your bottom jaw?
76
00:12:00,625 --> 00:12:03,291
- Excited?
- Yes.
77
00:12:03,500 --> 00:12:07,197
- Want me to come with you?
- No. Of course not.
78
00:12:09,541 --> 00:12:11,911
- Take care.
- Yep.
79
00:12:13,666 --> 00:12:17,328
- See you.
- Crawl between our legs, rat.
80
00:12:17,541 --> 00:12:21,487
- Go home and eat some cheese.
- Aren't you a rat?
81
00:12:21,708 --> 00:12:25,702
- Is there a problem?
- Walking fountain.
82
00:12:25,916 --> 00:12:29,364
- Damn swede.
- Mutant! Damn you're ugly!
83
00:12:32,333 --> 00:12:34,537
Fucking rat!
84
00:12:39,291 --> 00:12:42,538
Please sit down and try to be quiet.
85
00:12:44,625 --> 00:12:48,571
Sit down!
Whose is this?
86
00:12:50,458 --> 00:12:53,954
This is Christian.
Be quiet.
87
00:12:54,750 --> 00:12:59,490
Christian lived in lots of countries
and has just moved here from London.
88
00:12:59,708 --> 00:13:04,116
- Does he speak danish?
- Of course he does, Trine.
89
00:13:06,375 --> 00:13:10,617
Well, I'll just mark your
birthday on the calendar.
90
00:13:10,833 --> 00:13:13,866
- When's your birthday?
- July 7th.
91
00:13:14,833 --> 00:13:18,530
The same as Elias.
That's quite funny.
92
00:13:20,041 --> 00:13:23,738
That's quite funny.
Be quiet.
93
00:13:23,958 --> 00:13:27,371
You can sit next to Elias then.
94
00:13:29,500 --> 00:13:32,332
- Stop it!
- Poor you!
95
00:13:34,791 --> 00:13:40,373
Then we can talk about London during form time.
That'll be fun.
96
00:13:40,583 --> 00:13:45,371
Now please get out your history books.
97
00:13:46,000 --> 00:13:49,744
I don't wanna fight you.
98
00:13:53,208 --> 00:13:55,115
No!
99
00:14:04,166 --> 00:14:07,698
- Want to borrow my bicycle pump?
- No thanks. It's alright.
100
00:14:07,916 --> 00:14:11,531
The took the valves too.
They always do that.
101
00:14:12,541 --> 00:14:17,448
- I'll just walk. It's okay.
- Why not take some from the other bikes?
102
00:14:18,833 --> 00:14:23,372
- Then he'll have to walk.
- Then today is his turn.
103
00:14:29,833 --> 00:14:31,907
- Here.
- Thanks.
104
00:14:32,916 --> 00:14:37,621
Letting other peoples' tyres down?
And who the hell are you?
105
00:14:39,708 --> 00:14:42,113
I'm Christian.
106
00:14:42,333 --> 00:14:45,781
Christian?
What are you doing with ratboy?
107
00:14:46,958 --> 00:14:51,283
- Ratboy?
- Yeah, he's got the teeth of a rat.
108
00:14:54,291 --> 00:14:57,242
I don't go around looking in other
peoples' mouths.
109
00:15:02,333 --> 00:15:05,165
You're supposed to catch it.
110
00:15:05,375 --> 00:15:08,538
And you'll just walk home, ratboy.
111
00:15:08,750 --> 00:15:11,073
- Are you okay?
- Yeah.
112
00:15:11,291 --> 00:15:13,448
I'm really sorry.
113
00:15:16,541 --> 00:15:19,907
- Want me to help you?
- No, I'm ok.
114
00:15:20,125 --> 00:15:22,448
- You sure?
- Yeah.
115
00:15:26,791 --> 00:15:29,458
I'm really sorry.
116
00:15:40,375 --> 00:15:44,617
That one was really stuck in there.
How many did you eat?
117
00:15:44,833 --> 00:15:46,290
Hi sweetheart.
118
00:15:53,541 --> 00:15:56,492
- How was your day?
- It was alright.
119
00:15:57,666 --> 00:16:01,494
- Look at me? Are you sure?
- Yes.
120
00:16:03,208 --> 00:16:05,199
- Sure?
- Yes.
121
00:16:05,416 --> 00:16:08,782
If you lie to me, I'll eat you up!
122
00:16:10,416 --> 00:16:12,573
Me too!
123
00:16:13,875 --> 00:16:17,371
Leave me alone!
Just leave me alone.
124
00:16:17,583 --> 00:16:19,289
Elias...
125
00:16:20,333 --> 00:16:22,288
I hate you.
126
00:17:04,375 --> 00:17:08,664
- Aren't you sleeping?
- No, I had to finish my game.
127
00:17:11,958 --> 00:17:16,532
- Is that blood on your shirt?
- We were playing soccer.
128
00:17:16,750 --> 00:17:21,703
- Did someone punch you?
- No. It was an accident.
129
00:17:26,458 --> 00:17:30,950
Won't you come down to the kitchen
and keep me company?
130
00:17:31,166 --> 00:17:34,614
- That'd be nice.
- I'll be right there.
131
00:18:18,625 --> 00:18:22,121
- Hi dad!
- Hi sweetheart.
132
00:18:22,333 --> 00:18:26,492
- It's so good to see you.
- You too. I missed you.
133
00:18:28,291 --> 00:18:31,574
- How are you?
- How was your trip?
134
00:18:31,791 --> 00:18:33,948
Long. But alright.
135
00:18:47,208 --> 00:18:48,914
Hi..
136
00:18:50,000 --> 00:18:51,540
Hi.
137
00:18:51,750 --> 00:18:56,241
Morten made you a present,
in case you were hungry.
138
00:18:57,416 --> 00:19:00,083
- Did you get a haircut?
- No.
139
00:19:13,958 --> 00:19:17,738
It was good hearing from you, Elias.
140
00:19:17,958 --> 00:19:23,160
But now we'd like to talk to your parents
alone, if that's okay?
141
00:19:32,541 --> 00:19:36,535
- What do you say?
- Let's be reasonable.
142
00:19:36,750 --> 00:19:40,957
Elias isolates himself a lot.
We have to relate to that.
143
00:19:41,166 --> 00:19:45,160
His tyres are let down every day.
The other kids call him ratboy.
144
00:19:45,375 --> 00:19:48,906
It's not Sofus who lets his tyres down.
145
00:19:49,125 --> 00:19:53,414
Made not him personally, but
he has his own little mafia.
146
00:19:54,750 --> 00:19:58,032
He's behind it.
147
00:19:58,250 --> 00:20:01,497
We shouldn't give Sofus too much credit...
148
00:20:01,708 --> 00:20:05,915
Other pupils' tyres are let down too.
149
00:20:06,125 --> 00:20:09,325
We are of course aware of that.
150
00:20:12,166 --> 00:20:16,160
It's not an easy situation for Elias...
151
00:20:17,541 --> 00:20:20,409
With you, Anton, who travels a lot.
152
00:20:20,625 --> 00:20:24,369
It must be hard for Elias,
that his father is away so often.
153
00:20:24,583 --> 00:20:28,624
And if there are other
problems between you...
154
00:20:29,875 --> 00:20:35,575
- What problems are those?
- Your separation, Marianne.
155
00:20:36,833 --> 00:20:39,322
Let me tell you something.
156
00:20:40,375 --> 00:20:43,657
Don't you interfere with our personal life.
157
00:20:43,875 --> 00:20:46,541
That has nothing to do with anything!
158
00:20:46,750 --> 00:20:52,533
No, stop. I'm shocked that we
have to listen to this.
159
00:20:52,750 --> 00:20:58,699
We'll end up having to move Elias
to another school, because Sofus is a...
160
00:20:59,833 --> 00:21:02,368
...sadistic little psychopath!
161
00:21:10,208 --> 00:21:12,697
If we could try -
162
00:21:12,916 --> 00:21:16,957
to be a little constructive,
what do you suggest?
163
00:22:08,458 --> 00:22:11,788
Maybe you should try
buying some flowers for mom?
164
00:22:26,875 --> 00:22:29,244
Or some chocolate.
165
00:22:36,291 --> 00:22:40,119
- You're even uglier up close.
- Fuck off!
166
00:22:40,333 --> 00:22:43,082
Shut up. You're from Sweden.
167
00:22:43,291 --> 00:22:47,202
- Kiss my shoe if you want to pass.
- What's up, loser?
168
00:22:50,500 --> 00:22:52,621
You're so gross.
169
00:23:21,875 --> 00:23:27,112
What's up, Elias? You know, yesterday?
If anyone asks...
170
00:23:27,333 --> 00:23:31,576
- I won't tell.
- Nothing happened to him.
171
00:23:32,458 --> 00:23:34,662
Just keep your mouth shut.
172
00:23:34,875 --> 00:23:37,991
If you talk, you're dead.
173
00:23:52,291 --> 00:23:55,988
- Never touch me again!
- I won't do anything.
174
00:23:56,208 --> 00:23:59,076
Not me or anyone else.
175
00:23:59,291 --> 00:24:05,158
I don't give a fuck if you die.
Do you understand?
176
00:24:07,833 --> 00:24:10,404
Hide the knife. You'll be expelled.
177
00:24:16,916 --> 00:24:20,744
We changed your medication.
You might get a little confused.
178
00:24:20,958 --> 00:24:23,198
Did you eat anything yesterday?
179
00:24:23,416 --> 00:24:28,572
It ate it all.
Pork roast. It was delicious.
180
00:24:28,791 --> 00:24:32,038
- Then you are getting really confused, huh?
- Marianne?
181
00:24:33,416 --> 00:24:38,654
They have called twice from Elias' school.
You have to call them back.
182
00:24:38,875 --> 00:24:43,532
- You forgot to turn on your cellphone.
- I don't have it on me.
183
00:24:44,125 --> 00:24:48,533
- You're lying, Elias. Why are you lying?
- I'm not lying.
184
00:24:48,750 --> 00:24:51,701
Christian admitted that he had a knife.
185
00:24:51,916 --> 00:24:54,831
He hit him several times in the head with a bicycle pump.
186
00:24:55,041 --> 00:24:58,786
I only saw them hitting each other.
There was no knife.
187
00:25:08,125 --> 00:25:11,988
Listen to me. Elias just told us
that you had a knife.
188
00:25:12,208 --> 00:25:15,241
- I didn't have a knife.
- Okay.
189
00:25:16,250 --> 00:25:19,532
If everyone is lying, then you tell me the truth.
190
00:25:19,750 --> 00:25:23,032
He hit me.
Then I hit him.
191
00:25:24,791 --> 00:25:29,200
- You hit him with a bicycle pump?
- I had to.
192
00:25:30,416 --> 00:25:34,659
He's much bigger than me.
He was going to beat me up.
193
00:25:34,875 --> 00:25:38,655
Elias, this is serious.
194
00:25:39,666 --> 00:25:42,499
He might go blind on one eye.
195
00:25:42,708 --> 00:25:46,239
Then he should leave people alone.
196
00:25:58,375 --> 00:25:59,832
Hi.
197
00:26:00,041 --> 00:26:03,158
- Hi, Marianne.
- Where is Elias?
198
00:26:04,458 --> 00:26:08,322
- They are talking to the police.
- What happened?
199
00:26:08,541 --> 00:26:13,743
It was a vicious assault.
Apparently there was a knife involved.
200
00:26:13,958 --> 00:26:17,786
- That can't be right.
- That doesn't sound like Christian.
201
00:26:18,000 --> 00:26:21,661
- They haven't found one.
- What has this got to do with Elias?
202
00:26:21,875 --> 00:26:24,956
- Did Elias hit Sofus?
- We don't know.
203
00:26:25,166 --> 00:26:30,037
The police are interviewing them, and
then we will find out what happened.
204
00:26:34,958 --> 00:26:37,956
Is it true, that Sofus has been blinded?
205
00:26:38,166 --> 00:26:40,915
- Who told you that?
- The police.
206
00:26:41,125 --> 00:26:46,327
No. He will have a headache, and
probably get a scar, but he will be alright.
207
00:26:48,250 --> 00:26:51,450
It could have been much worse.
208
00:26:53,625 --> 00:26:57,618
Why didn't you tell me that he hit you?
209
00:26:57,833 --> 00:27:01,246
Then we could have talked to him
and his parents.
210
00:27:01,458 --> 00:27:05,073
- A lot of kids saw it.
- That's no answer.
211
00:27:06,833 --> 00:27:10,957
If I hadn't fought back, then everyone
would think I was weak.
212
00:27:12,625 --> 00:27:16,618
Just tell me if he had a knife.
I promise I won't tell anyone.
213
00:27:16,833 --> 00:27:20,613
He didn't have a knife.
Stop asking.
214
00:27:23,750 --> 00:27:27,660
If you hit him, then he will hit you.
It will never end.
215
00:27:28,916 --> 00:27:32,531
Don't you understand?
That's how wars start.
216
00:27:32,750 --> 00:27:36,957
Not if you hit hard enough the first time.
You don't know a damn thing about it.
217
00:27:37,166 --> 00:27:41,824
It's like that in every school.
Now no one dares touch me.
218
00:27:49,708 --> 00:27:54,412
I'm not going to ask you about the knife again.
You understand?
219
00:27:57,416 --> 00:28:02,572
But I want you to know that
you can tell me everything.
220
00:28:05,416 --> 00:28:07,490
Understand?
221
00:28:55,416 --> 00:28:56,826
Yes.
222
00:28:58,416 --> 00:29:00,739
- It's me.
- Hi.
223
00:29:02,458 --> 00:29:04,744
- Were you sleeping?
- No.
224
00:29:06,625 --> 00:29:08,699
What are you doing?
225
00:29:10,750 --> 00:29:15,075
I'm at a discotheque.
226
00:29:16,208 --> 00:29:18,531
What do you want?
227
00:29:20,958 --> 00:29:23,079
Just talk.
228
00:29:24,583 --> 00:29:28,363
I'm bored without you.
229
00:29:30,750 --> 00:29:34,162
- Did you talk to Elias?
- Of course.
230
00:29:36,875 --> 00:29:38,996
I miss you.
231
00:29:41,583 --> 00:29:43,739
Don't do that.
232
00:29:45,166 --> 00:29:47,702
I told you I was sorry.
233
00:29:49,000 --> 00:29:52,033
And I mean that from the
bottom of my heart.
234
00:29:55,041 --> 00:29:57,790
I was quite proud of us actually.
235
00:29:59,333 --> 00:30:00,991
I was.
236
00:30:04,666 --> 00:30:10,201
Proud that we weren't like all the other idiots,
who just give up and get divorced..
237
00:30:13,541 --> 00:30:16,575
I was proud that we loved each other.
238
00:30:19,291 --> 00:30:21,744
We still do.
239
00:30:29,500 --> 00:30:31,490
But Anton...
240
00:30:36,208 --> 00:30:40,036
I messed up big time.
241
00:30:40,250 --> 00:30:42,287
I tried...
242
00:30:42,500 --> 00:30:46,956
I tried to explain, how it got that far -
243
00:30:47,166 --> 00:30:50,863
and I was so stupid.
I tried...
244
00:30:55,541 --> 00:31:00,199
You only paid attention to her,
every time you were home.
245
00:31:02,208 --> 00:31:04,992
It still hurts.
246
00:31:06,125 --> 00:31:09,206
Everything we had together.
247
00:31:11,041 --> 00:31:14,656
And when you were here, it was all lies.
248
00:31:14,875 --> 00:31:18,038
It was all make-believe.
249
00:31:20,875 --> 00:31:22,996
I love you.
250
00:31:26,958 --> 00:31:30,999
I would like to forgive you,
but I can't keep up.
251
00:31:33,625 --> 00:31:38,614
- That's how it is. Good night.
- No, wait. Don't hang up.
252
00:32:05,583 --> 00:32:09,790
I think, we can
consider this matter closed
253
00:32:10,000 --> 00:32:14,704
All of you messed up.
254
00:32:16,875 --> 00:32:20,703
But you have learned that
no good comes from fighting.
255
00:32:20,916 --> 00:32:25,574
- That's right.
- It could have ended much worse.
256
00:32:25,791 --> 00:32:29,157
Now Elias and Sofus shake hands.
257
00:32:34,166 --> 00:32:36,655
- I'm sorry, Elias.
- Good.
258
00:32:36,875 --> 00:32:40,371
And Christian and Sofus.
Please shake hands.
259
00:32:41,541 --> 00:32:43,781
Sorry.
260
00:32:44,000 --> 00:32:47,579
And you'll be back monday,
no hard feelings, ok?
261
00:32:49,166 --> 00:32:51,915
- Looking forward to the theme week?
- Yes.
262
00:32:52,125 --> 00:32:55,490
- The whole school is excited.
- We're looking forward to it.
263
00:32:55,708 --> 00:32:59,951
- What will you be doing, Sofus?
- I'm in the weapons group.
264
00:33:00,166 --> 00:33:03,911
- We'll be making muskets.
- Of course you will.
265
00:33:04,125 --> 00:33:07,490
- And Elias?
- I'm in the same group as Christian.
266
00:33:07,708 --> 00:33:11,156
We'll be making a model of The Round Tower.
267
00:33:14,375 --> 00:33:16,744
Want to walk with me, Christian?
268
00:33:19,250 --> 00:33:22,117
No. Come on, Elias.
269
00:33:32,166 --> 00:33:34,074
Here it is.
270
00:33:53,916 --> 00:33:57,282
- Do you want it?
- Thanks.
271
00:34:03,041 --> 00:34:04,238
Cool!
272
00:34:23,000 --> 00:34:25,204
- Christian?
- Yes?
273
00:34:26,583 --> 00:34:30,908
I'm leaving now. I'll try to
make the flight at four tomorrow.
274
00:34:31,125 --> 00:34:34,241
I'll call you.
275
00:34:34,458 --> 00:34:38,499
- You can stay for dinner, if you want?
- Thank you, but I should be going home.
276
00:34:38,708 --> 00:34:42,784
- Then maybe in the weekend.
- Just go, dad.
277
00:34:43,875 --> 00:34:45,332
See you.
278
00:34:45,541 --> 00:34:48,326
- Take care, Elias.
- You too.
279
00:34:49,416 --> 00:34:52,663
- Where's he going?
- London.
280
00:34:54,000 --> 00:34:57,946
- Where's your mom?
- She's dead.
281
00:35:02,791 --> 00:35:06,406
My parents are in the middle
of a divorce.
282
00:35:08,416 --> 00:35:11,367
- Why did she die?
- She had cancer.
283
00:35:11,583 --> 00:35:15,624
At first they thought, she'd get
well, but she didn't make it.
284
00:35:18,958 --> 00:35:21,447
- She was cremated.
- Okay.
285
00:35:22,541 --> 00:35:27,875
Funerals are disgusting. The bodies
rot and seep into the groundwater.
286
00:35:32,958 --> 00:35:37,331
I want to be cremated when I'm dead.
What about you?
287
00:35:37,541 --> 00:35:40,824
Perhaps.
I never really thought about it.
288
00:35:45,375 --> 00:35:48,159
- What are we doing here?
- Going up.
289
00:35:50,750 --> 00:35:53,499
- You can do that?
- of course.
290
00:35:56,583 --> 00:35:57,910
Come on.
291
00:36:22,125 --> 00:36:25,123
- Wow, this is crazy.
- Yeah.
292
00:36:27,791 --> 00:36:31,737
I use to come here when I was
home on vacation.
293
00:36:32,708 --> 00:36:35,908
- Where's your house?
- My house?
294
00:36:40,083 --> 00:36:43,081
- Out there somewhere.
- Okay.
295
00:36:47,083 --> 00:36:49,654
It's a long way down.
296
00:36:57,083 --> 00:36:59,157
Yeah, like that.
297
00:37:00,916 --> 00:37:05,408
We were on this silo down by the docks.
298
00:37:05,625 --> 00:37:08,160
You can't do that.
299
00:37:08,375 --> 00:37:12,321
Christian is up there every day.
You can see our house from up there.
300
00:37:12,541 --> 00:37:16,487
I know it.
That's why I tell you not play there
301
00:37:16,708 --> 00:37:20,121
It's dangerous.
Promise me that you won't do it again.
302
00:37:21,291 --> 00:37:24,325
Don't "mmm" me.
Promise.
303
00:37:24,541 --> 00:37:26,746
- Where's the pump?
- Here you go.
304
00:37:26,958 --> 00:37:28,865
- Promise?
- Yeah.
305
00:37:29,083 --> 00:37:32,365
- Promise what?
- That I won't go back up there.
306
00:37:35,708 --> 00:37:38,031
Let's pump it up.
307
00:37:47,000 --> 00:37:50,200
- Put it down here, boys.
- Can we have an ice cream?
308
00:37:50,416 --> 00:37:54,078
- Yes. Put it down gently.
- I wanna try the swing.
309
00:37:55,625 --> 00:37:57,662
Thanks for the help.
310
00:37:58,250 --> 00:38:01,532
Kayaking was so much fun.
311
00:38:03,083 --> 00:38:05,453
- Don't!
- Come on, boys.
312
00:38:07,458 --> 00:38:11,037
Hey! What are you doing?
Morten!
313
00:38:11,250 --> 00:38:15,658
Stop that. What are you doing?
Why are you fighting?
314
00:38:15,875 --> 00:38:18,826
- What's going on?
- He took my swing.
315
00:38:19,041 --> 00:38:22,241
- Why?
- He punched me for no reason.
316
00:38:22,458 --> 00:38:25,954
- Why did you hit him?
- I didn't.
317
00:38:26,166 --> 00:38:29,828
- Why are you fighting over a swing?
- What's going on here, man?
318
00:38:30,041 --> 00:38:33,205
I was just using the swing, and
he came up and started bothering me.
319
00:38:33,416 --> 00:38:36,996
- Don't steal his swing!
- Kids will be kids...
320
00:38:37,208 --> 00:38:42,328
I don't wanna see you touch my boy again.
You understand?
321
00:38:42,541 --> 00:38:45,539
- I didn't touch him.
- Get the hell outta here.
322
00:38:46,833 --> 00:38:49,238
Fuck off!
323
00:38:49,458 --> 00:38:53,534
What the hell is wrong with you?
Look at me.
324
00:38:53,750 --> 00:38:58,905
You're always fighting.
Always fucking trouble with you.
325
00:38:59,125 --> 00:39:03,581
- I'm sorry, dad.
- You did nothing wrong.
326
00:39:03,791 --> 00:39:07,453
Doesn't it hurt?
Are we going to the hospital?
327
00:39:07,666 --> 00:39:12,822
- No, we're not.
- I'm very sorry.
328
00:39:13,041 --> 00:39:18,789
- Shouldn't you call the police?
- Yeah, dad. Call the police.
329
00:39:21,208 --> 00:39:23,875
- No, I won't do that.
- He hit you.
330
00:39:24,083 --> 00:39:28,124
Let's go home.
You can't eat your ice cream in the car.
331
00:39:28,333 --> 00:39:31,117
End of discussion.
332
00:40:35,958 --> 00:40:39,904
- We shouldn't be up here.
- Why not?
333
00:40:42,125 --> 00:40:45,621
- What are you doing?
- Just hanging out.
334
00:40:48,958 --> 00:40:51,281
I gotta get home.
335
00:40:53,000 --> 00:40:55,204
- There he is.
- Who?
336
00:40:55,416 --> 00:40:57,822
The idiot, who hit your dad.
337
00:41:05,583 --> 00:41:07,159
Come on.
338
00:41:22,333 --> 00:41:25,864
- There he is.
- We'll look up his address online.
339
00:41:26,083 --> 00:41:29,993
- Hey! What the hell are you doing?
- Run dammit!
340
00:41:41,375 --> 00:41:43,698
- Hey dad.
- Hey.
341
00:41:45,916 --> 00:41:47,907
Come, sweetheart.
342
00:41:53,875 --> 00:41:56,363
- You okay?
- Sure.
343
00:41:59,250 --> 00:42:03,326
- What are you doing here?
- I just wanted to give you this.
344
00:42:04,291 --> 00:42:07,739
I know where the guy who punched you works.
345
00:42:10,333 --> 00:42:13,248
- How did you find out?
- I just did. He works there.
346
00:42:13,458 --> 00:42:16,125
How did you find out?
347
00:42:16,333 --> 00:42:19,912
Christian and I saw him.
It was on his car.
348
00:42:21,625 --> 00:42:24,872
- Have you been up on that silo again?
- No no.
349
00:42:25,083 --> 00:42:28,365
Christian might have been.
He's up there every day.
350
00:42:28,583 --> 00:42:31,498
- But you haven't?
- I haven't.
351
00:42:31,708 --> 00:42:34,161
- Are you sure?
- Yeah.
352
00:42:34,375 --> 00:42:37,491
Aren't you going to do something about it?
353
00:42:39,875 --> 00:42:43,454
- Like what?
- Go and beat him up.
354
00:42:45,833 --> 00:42:49,448
- Are you serious?
- Yes.
355
00:42:50,625 --> 00:42:55,697
- Are you afraid?
- That's not the point.
356
00:42:58,250 --> 00:43:02,872
You don't go around beating people up.
Nobody benefits from that.
357
00:43:03,083 --> 00:43:05,654
What kind of world would we live in then?
358
00:43:05,875 --> 00:43:10,615
He's an idiot. If I beat him up,
I'll be just as big an idiot.
359
00:43:10,833 --> 00:43:15,537
I'll go to jail, and you'll have
no dad. He wins.
360
00:43:15,750 --> 00:43:19,790
Maybe mom would like it, if
you weren't such a wimp.
361
00:43:25,375 --> 00:43:28,954
I promised mom I'd be home, so I better get going.
362
00:43:29,166 --> 00:43:31,204
Who's the wimp now?
363
00:43:32,416 --> 00:43:34,241
You are.
364
00:43:35,375 --> 00:43:37,698
- Bye!
- Say hi to your mom.
365
00:44:50,375 --> 00:44:51,915
Hello?
366
00:44:57,583 --> 00:44:59,325
Hello?
367
00:45:03,208 --> 00:45:07,996
- Hi.
- Hi. I'm looking for a Lars.
368
00:45:08,208 --> 00:45:12,072
- Say what?
- Does a Lars work here?
369
00:45:12,291 --> 00:45:14,614
- Lars?
- Lars?
370
00:45:16,166 --> 00:45:19,164
Lars!
Sweden calling.
371
00:45:23,375 --> 00:45:26,124
- Hi.
- Hi.
372
00:45:28,666 --> 00:45:30,622
Remember me?
373
00:45:35,083 --> 00:45:38,579
I'm Anton.
We met on the playground.
374
00:45:38,791 --> 00:45:43,365
You slapped me.
Remember?
375
00:45:43,583 --> 00:45:45,988
Yeah, I remember.
376
00:45:51,291 --> 00:45:55,072
- What do you want?
- Why did you do it?
377
00:45:57,166 --> 00:46:01,326
- Don't touch my kids.
- I broke up a fight over a swing.
378
00:46:01,541 --> 00:46:04,208
Good for you.
Know what you should do?
379
00:46:04,416 --> 00:46:07,948
Stay away from me and my son.
380
00:46:09,250 --> 00:46:12,662
And nothing will happen. Okay?
You understand?
381
00:46:14,166 --> 00:46:17,781
Do you want me to tell
you why you did it?
382
00:46:18,000 --> 00:46:22,622
No, shut the hell up.
And get your ass back to Sweden.
383
00:46:22,833 --> 00:46:28,414
- Nobody understands you here anyway.
- Did you hit me because you could?
384
00:46:28,625 --> 00:46:31,990
- That's right.
- Maybe you should shut up now, Lars.
385
00:46:34,833 --> 00:46:36,954
Do you want me to hit you again?
386
00:46:37,166 --> 00:46:42,037
You're an idiot, who likes to
feel you're in charge.
387
00:46:43,708 --> 00:46:46,576
- You're not.
- Stop it, Lars.
388
00:46:46,791 --> 00:46:50,572
- It's alright, boys.
- What do you want?
389
00:46:50,791 --> 00:46:56,539
What do I want? I want to show the children
that I'm not afraid of you.
390
00:46:56,750 --> 00:47:01,039
- You can't hurt me.
- You're not afraid of me?
391
00:47:01,250 --> 00:47:05,990
And I can't hurt you?
That's exactly what I can do.
392
00:47:06,208 --> 00:47:10,451
I think you should go now.
Take your kids, and go home.
393
00:47:14,291 --> 00:47:18,415
- You frightened the children, when you hit me.
- Good.
394
00:47:18,625 --> 00:47:23,578
They were very upset, and found out
where you work. That's why we're here.
395
00:47:23,791 --> 00:47:28,662
That's very clever of them,
finding out where I work.
396
00:47:28,875 --> 00:47:30,700
Good job.
397
00:47:30,916 --> 00:47:35,455
You're such a big idiot, that you can't
even apologize when I'm here with the kids,
398
00:47:35,666 --> 00:47:38,368
but continue to fight.
399
00:47:38,583 --> 00:47:41,747
- Huh? Want some more?
- Let's go home.
400
00:47:41,958 --> 00:47:44,244
Want some more?
401
00:47:44,458 --> 00:47:47,622
Get the hell back to Sweden, you fag.
402
00:47:48,666 --> 00:47:51,913
It didn't hurt.
I'm okay.
403
00:47:52,791 --> 00:47:55,955
Let's go.
Thank you for seeing us.
404
00:48:00,375 --> 00:48:04,534
It didn't hurt.
Nothing to be afraid of.
405
00:48:04,750 --> 00:48:08,329
That's all he knows how to do.
He lost.
406
00:48:08,541 --> 00:48:11,575
He's a moron.
You understand?
407
00:48:11,791 --> 00:48:13,616
Understand what?
408
00:48:14,500 --> 00:48:20,117
That he's a moron, and not worth our time.
409
00:48:21,833 --> 00:48:24,950
- He's a big moron.
- Exactly.
410
00:48:25,166 --> 00:48:28,117
I don't think he feels he lost.
411
00:48:29,916 --> 00:48:33,448
- Maybe not, but he did.
- I'm not sure.
412
00:48:35,250 --> 00:48:39,457
- Let's go. We're done here.
- Giant wanker moron.
413
00:48:39,666 --> 00:48:43,660
- Get in the car.
- He was such an asshole.
414
00:48:43,875 --> 00:48:47,287
- Giant wanker moron.
- That's enough.
415
00:48:47,500 --> 00:48:52,240
- Giant wanker moron!
- Put your seatbelt on. Alright, stop.
416
00:48:58,666 --> 00:49:01,451
- Should we let Morten try?
- Yes!
417
00:49:01,666 --> 00:49:04,451
Wait a second. There.
418
00:49:16,666 --> 00:49:18,787
Come on, Morten.
419
00:49:31,333 --> 00:49:33,039
Perfect!
420
00:49:34,666 --> 00:49:38,411
No, let go at the same time.
421
00:49:40,333 --> 00:49:42,158
Look at that.
422
00:50:00,958 --> 00:50:05,034
- Has the fever gone down?
- Yeah, it's gone down.
423
00:50:07,083 --> 00:50:09,369
That's perfect.
424
00:50:17,583 --> 00:50:19,455
There he is.
425
00:50:22,125 --> 00:50:26,414
Everybody's afraid of him, but
no one does anything about it.
426
00:50:38,625 --> 00:50:41,788
I'll try to find something we
can use as a fence.
427
00:51:12,916 --> 00:51:15,322
Come here for a second.
428
00:51:29,416 --> 00:51:32,414
Must be something my granddad bought.
429
00:51:34,500 --> 00:51:38,825
We shouldn't keep it here.
It could blow up the whole house.
430
00:51:40,041 --> 00:51:44,201
- They're just fireworks.
- You know how much black powder's in this?
431
00:51:45,208 --> 00:51:46,998
Several pounds.
432
00:51:48,541 --> 00:51:52,037
- You could make a huge bomb.
- Really?
433
00:51:52,250 --> 00:51:55,283
Yeah. I'll show you online.
434
00:52:04,583 --> 00:52:07,581
He just kept hitting your dad.
435
00:52:08,458 --> 00:52:12,866
Your dad might not be afraid, but
he just kept hitting him.
436
00:52:14,250 --> 00:52:18,824
If we get back at him, he
might learn his lesson.
437
00:52:35,333 --> 00:52:38,248
- How loud will this be?
- Very.
438
00:52:38,458 --> 00:52:42,286
- Won't anyone hear?
- Not out here.
439
00:52:47,166 --> 00:52:49,323
Hold the bomb.
440
00:52:55,875 --> 00:52:57,830
You want to light it?
441
00:52:58,875 --> 00:53:01,114
You'll have to run.
442
00:53:01,333 --> 00:53:04,331
- You do it.
- Are you sure?
443
00:53:09,875 --> 00:53:12,659
- Run fast, ok?
- Yeah.
444
00:53:21,625 --> 00:53:24,409
Fuck, that was sick!
445
00:53:27,583 --> 00:53:31,659
Imagine if we use one of the big ones!
446
00:53:31,875 --> 00:53:35,371
His car will be blown to pieces.
447
00:53:35,583 --> 00:53:39,447
- Whose car?
- That asshole, Lars'.
448
00:53:39,666 --> 00:53:43,530
- You want to blow up his car?
- Sure.
449
00:53:45,166 --> 00:53:48,828
Someone will find out.
A car is really expensive.
450
00:53:49,041 --> 00:53:52,656
- Your dad will be pleased.
- I'm not so sure.
451
00:53:52,875 --> 00:53:57,698
Doesn't matter. No one will find out.
Are you in or out?
452
00:54:00,000 --> 00:54:02,369
I'm not sure...
453
00:54:04,625 --> 00:54:09,199
If you're not in, I would like
my knife back right now.
454
00:54:58,583 --> 00:55:01,534
- Easy, easy.
- Stretcher! Stretcher!
455
00:55:06,625 --> 00:55:08,283
Lift.
456
00:55:09,375 --> 00:55:11,698
Keep on moving.
There's a pulse.
457
00:55:13,166 --> 00:55:15,406
Move on! Up, up, up.
458
00:55:16,291 --> 00:55:19,289
Prep the patient.
Put down IV.
459
00:55:23,666 --> 00:55:25,704
Antibiotics.
460
00:55:26,750 --> 00:55:29,582
- Thank you. Patient asleep yet?
- Yes.
461
00:55:29,791 --> 00:55:31,581
Let me take a look.
462
00:55:34,250 --> 00:55:35,991
Swab. Thank you.
463
00:55:39,916 --> 00:55:42,583
Swab. Hold that please.
464
00:55:54,708 --> 00:55:57,623
Tell him she's alive.
465
00:55:58,625 --> 00:56:02,239
We've done all we can.
Now we must wait and see.
466
00:56:06,250 --> 00:56:10,160
- Thank you, doctor.
- Ask him what happened.
467
00:56:16,708 --> 00:56:21,449
People came in cars.
His wife could not run fast.
468
00:56:21,666 --> 00:56:25,790
The Big Man cut open two
other girls, who died.
469
00:56:30,791 --> 00:56:33,031
We'll know tomorrow.
470
00:58:53,042 --> 00:58:56,289
- What have you got there?
- Nothing special
471
00:58:57,209 --> 00:59:00,456
If it's nothing special,
then I can see it.
472
00:59:01,376 --> 00:59:04,374
Mom, you can't do that!
473
00:59:07,834 --> 00:59:13,783
Elias, this is a knife. Have you
been lying to me and to the police?
474
00:59:14,001 --> 00:59:17,911
- Have you gone mad!?
- No.
475
00:59:18,126 --> 00:59:21,787
- What the hell is going on?
- Nothing.
476
00:59:22,751 --> 00:59:24,825
Nothing?
477
01:00:16,459 --> 01:00:18,497
Christian...
478
01:00:19,792 --> 01:00:21,582
Christian.
479
01:00:23,084 --> 01:00:25,407
What the hell were you thinking?
480
01:00:25,626 --> 01:00:29,371
Stabbing someone?
You want to ruin your life?
481
01:00:29,584 --> 01:00:33,163
Look at me.
Look at me, Christian.
482
01:00:34,542 --> 01:00:36,249
Look at me!
483
01:00:40,501 --> 01:00:45,075
Christian... I love you.
But this isn't easy for me either.
484
01:00:45,292 --> 01:00:47,911
We have to talk to each other.
485
01:00:48,126 --> 01:00:50,365
Did you fuck her?
486
01:00:53,209 --> 01:00:55,614
Did you fuck Elias' mom?
487
01:00:59,126 --> 01:01:03,202
- Why would you say that?
- You want to, I can tell.
488
01:01:03,417 --> 01:01:07,198
You achieve nothing by acting like this.
489
01:01:08,292 --> 01:01:12,368
- You said we should talk.
- Stop it, right now!
490
01:01:12,584 --> 01:01:14,954
Stop thinking and saying crap like that.
491
01:01:15,167 --> 01:01:18,699
- It's not crap!
- It's crap!
492
01:01:18,917 --> 01:01:23,242
- Is that why you're upset with me?
- You're such a liar!
493
01:01:23,459 --> 01:01:26,540
Mom knew you were lying.
Everyone knows you're lying.
494
01:01:31,459 --> 01:01:34,126
You know what, Christian?
495
01:01:34,334 --> 01:01:38,742
If mom could see you know, she would
be very unhappy to see -
496
01:01:38,959 --> 01:01:43,035
what you've become.
Why do you say such mean things?
497
01:01:43,251 --> 01:01:47,114
- What did I do to you?
- I don't care who you're banging.
498
01:01:47,334 --> 01:01:51,031
You don't tell me what's
right and wrong.
499
01:01:51,251 --> 01:01:56,074
This is wrong. And illegal.
Never bring a knife to school again.
500
01:01:56,292 --> 01:01:58,449
Do I make myself clear? Never!
501
01:02:00,959 --> 01:02:03,992
You wanted her to die.
502
01:02:04,209 --> 01:02:06,449
- No I didn't.
- Yes, you did!
503
01:02:08,126 --> 01:02:13,032
You can't just say it was the
best thing for her.
504
01:02:13,251 --> 01:02:17,458
She didn't want to die, and you gave up.
I can't stand people, who give up.
505
01:02:17,667 --> 01:02:19,990
- Okay?
- Christian...
506
01:02:41,917 --> 01:02:45,614
- Hi, Sofus.
- See you later. Have a nice day.
507
01:02:56,334 --> 01:03:00,114
I didn't tell.
My mom found the knife and freaked out.
508
01:03:02,251 --> 01:03:05,782
- Don't you believe me?
- Just leave me alone.
509
01:03:06,001 --> 01:03:09,164
Don't text me any more.
510
01:03:42,585 --> 01:03:45,252
It hurts all the way into his hand.
511
01:03:45,460 --> 01:03:49,667
I can imagine that. I'm gonna give
him some pills and it will get better.
512
01:04:08,335 --> 01:04:11,333
Easy. Easy. Stay calm.
513
01:05:05,502 --> 01:05:07,623
Are you doctor?
514
01:05:08,877 --> 01:05:10,369
Yes, I am.
515
01:05:12,793 --> 01:05:15,080
Can you fix my leg?
516
01:05:31,627 --> 01:05:34,080
I want to keep it.
517
01:05:35,543 --> 01:05:39,158
- I don't want you to cut if off.
- I can try.
518
01:05:42,377 --> 01:05:45,577
You can't have any weapons in the camp.
519
01:05:50,668 --> 01:05:53,619
- I decide that!
- No.
520
01:05:55,418 --> 01:05:57,539
I decide.
521
01:05:59,335 --> 01:06:03,032
Weapons and cars gotta be far
away from the camp.
522
01:06:21,210 --> 01:06:25,500
It's Big Man. He's the one,
that cuts the pregnant women.
523
01:06:26,752 --> 01:06:28,742
He's a monster.
524
01:06:40,835 --> 01:06:45,457
Cars gotta go away.
Cars and weapons gotta go far way from the camp.
525
01:06:45,668 --> 01:06:49,792
Otherwise I can't treat you,
and you might lose your leg.
526
01:07:18,752 --> 01:07:20,956
Nurse...
527
01:07:24,335 --> 01:07:26,290
Nurse?
528
01:07:57,585 --> 01:08:00,453
Don't help Big Man.
He's evil.
529
01:08:02,460 --> 01:08:06,584
- Why do you want to help Big Man?
- Because I have to.
530
01:08:10,252 --> 01:08:14,494
- He killed all my babies.
- I'm so sorry.
531
01:08:15,918 --> 01:08:18,205
- He's evil.
- I have to go.
532
01:08:50,252 --> 01:08:52,705
You are a strange man.
533
01:09:12,003 --> 01:09:16,541
I think it's malaria.
I'm treating her for malaria.
534
01:09:20,753 --> 01:09:23,786
She will be well in two, three days.
535
01:09:39,878 --> 01:09:42,580
I thought we agreed upon
only two here at a time.
536
01:09:43,794 --> 01:09:47,409
Take it easy, doctor.
See what they've brought me.
537
01:09:49,378 --> 01:09:51,534
They leave now.
538
01:10:00,669 --> 01:10:04,959
Still bad.
Why is it taking so long?
539
01:10:05,169 --> 01:10:09,708
It's a bad infection.
It takes time. Okay?
540
01:10:09,919 --> 01:10:12,668
I have to regain my strength.
541
01:10:14,086 --> 01:10:17,534
You see Omar over there?
He wants to take my position.
542
01:10:26,253 --> 01:10:29,950
- Are you my friend?
- No, I'm not.
543
01:10:30,919 --> 01:10:33,704
But I'm doing my best to help you.
544
01:10:34,503 --> 01:10:36,873
Everybody has killed here.
545
01:10:37,753 --> 01:10:40,621
Men, women, children.
546
01:10:43,336 --> 01:10:47,081
As long as I don't kill you,
we could be friends.
547
01:10:51,378 --> 01:10:54,044
I can be a very powerful friend.
548
01:10:56,378 --> 01:10:58,167
Answer me!
549
01:11:49,044 --> 01:11:50,667
Bag.
550
01:11:56,711 --> 01:11:58,867
- Bag.
- Anton.
551
01:12:00,169 --> 01:12:01,792
Anton!
552
01:12:02,003 --> 01:12:04,326
- She's gone.
- Bag.
553
01:12:04,544 --> 01:12:06,535
She's gone.
554
01:12:09,128 --> 01:12:11,616
- Anton.
- Bag.
555
01:12:13,211 --> 01:12:17,287
- Check her pulse.
- Please, Anton, stop.
556
01:12:17,503 --> 01:12:21,413
- She can make it.
- Look at me. She's gone.
557
01:12:22,419 --> 01:12:24,209
She's gone.
558
01:12:36,128 --> 01:12:38,332
Help me please.
559
01:13:11,669 --> 01:13:14,336
Little pussy, big knife.
560
01:13:15,503 --> 01:13:19,082
- What did you say?
- Little pussy, big knife.
561
01:13:21,044 --> 01:13:24,659
Are you done with her?
Maybe Omar can have her.
562
01:13:24,878 --> 01:13:28,160
Omar likes things, that don't move.
563
01:13:32,878 --> 01:13:35,497
Now you go. Out.
564
01:13:37,044 --> 01:13:40,873
Out, out! You leave! Leave!
Leave right now!
565
01:13:41,086 --> 01:13:44,665
If you can stand up, you can go!
Go! Go!
566
01:13:44,878 --> 01:13:48,741
You're not sick any more.
You leave! You go!
567
01:13:51,211 --> 01:13:54,956
You go! You're not sick!
You leave the camp!
568
01:13:56,003 --> 01:13:59,534
Doctor, I'm unarmed.
I've got enemies all over.
569
01:13:59,753 --> 01:14:04,410
Not my responsibility.
You go now. You're not sick any more.
570
01:16:16,879 --> 01:16:20,624
- Elias. Hi, sweetheart.
- Hi, dad.
571
01:16:21,504 --> 01:16:24,288
Good to see you, my boy.
572
01:16:25,462 --> 01:16:29,787
Did we talk about calling each other today?
573
01:16:30,712 --> 01:16:33,663
I just wanted to talk to you.
574
01:16:35,004 --> 01:16:40,917
I've have such a busy day.
I couldn't remember if we -
575
01:16:41,129 --> 01:16:43,961
planned to talk today.
576
01:16:44,837 --> 01:16:47,077
You know Christian?
577
01:16:48,046 --> 01:16:53,876
His granddad died a long time ago,
and left some fireworks in the barn.
578
01:16:55,254 --> 01:16:57,742
Nobody found them.
579
01:17:00,296 --> 01:17:04,455
Dad, can you hear me? I have to
tell you something important.
580
01:17:04,671 --> 01:17:08,794
Christian made a bomb and he's
going to blow up a car.
581
01:17:12,254 --> 01:17:14,043
Hello?
582
01:17:16,879 --> 01:17:18,502
Dad?
583
01:17:21,337 --> 01:17:24,004
I'm here.
584
01:17:27,254 --> 01:17:32,623
Could we... I have had
a very stressful day.
585
01:17:32,837 --> 01:17:37,459
Could we talk again tomorrow, same time?
586
01:17:39,254 --> 01:17:43,543
Are you okay?
You seem weirder than usual.
587
01:17:44,879 --> 01:17:46,953
I'm okay.
588
01:17:49,212 --> 01:17:52,210
Can we talk tomorrow?
589
01:17:52,421 --> 01:17:54,660
I have to go.
590
01:17:56,087 --> 01:17:58,161
Okay, dad.
591
01:17:59,837 --> 01:18:02,954
I love you. Kisses.
592
01:18:42,254 --> 01:18:43,960
Come on.
593
01:18:45,379 --> 01:18:49,953
I'm in.
I want to make that bomb..
594
01:18:51,796 --> 01:18:54,996
Let's blow up the asshole's car.
595
01:18:56,046 --> 01:18:59,541
I agree. He deserves it.
596
01:19:00,837 --> 01:19:02,875
Come on, we've got classes.
597
01:19:08,796 --> 01:19:11,165
What about the other cars?
598
01:19:11,379 --> 01:19:15,373
The ones next to it will be hit too.
A lot of windows.
599
01:19:16,587 --> 01:19:20,249
- What if there are people?
- There won't be any.
600
01:19:20,462 --> 01:19:24,503
- How do you know?
- We'll do it early in the morning.
601
01:19:25,837 --> 01:19:29,119
We'll do it sunday, when everybody's asleep,
and no one will get hurt.
602
01:19:30,004 --> 01:19:35,040
- I have a soccer match sunday.
- Not a seven in the morning.
603
01:19:39,837 --> 01:19:42,705
- Don't be such a pussy.
- I'm not.
604
01:19:42,921 --> 01:19:45,835
You can't back out now.
Let's do it.
605
01:19:46,046 --> 01:19:48,534
Sure.
606
01:19:54,587 --> 01:19:56,661
Hold the fuse.
607
01:21:27,255 --> 01:21:29,625
Finished playing?
608
01:21:29,838 --> 01:21:33,168
If I died, would you stay here?
609
01:21:33,380 --> 01:21:37,788
I don't wanna argue with you.
Don't give me that look. You're not going to die.
610
01:21:39,172 --> 01:21:43,461
- I could.
- No, you couldn't.
611
01:21:43,672 --> 01:21:47,368
Would you move back to London
or live here with grandma?
612
01:21:47,588 --> 01:21:52,162
I would be so devastated that I
wouldn't want to live anywhere.
613
01:21:52,380 --> 01:21:55,710
You would have to live somewhere,
even if I wasn't here.
614
01:21:55,922 --> 01:21:59,122
Why won't you answer my questions?
615
01:21:59,338 --> 01:22:02,751
What do you want me to say?
616
01:22:05,213 --> 01:22:10,629
Like you would be homeless, if I died.
Why do you keep lying to me?
617
01:22:10,838 --> 01:22:16,668
This is crazy.
I have never lied to you.
618
01:22:16,880 --> 01:22:20,541
- Look at me. I haven't lied to you.
- You told me that mom would be ok!
619
01:22:21,755 --> 01:22:26,578
- You told me she wasn't in pain.
- I'm just as upset about it as you.
620
01:22:26,797 --> 01:22:31,004
I don't think you are.
You wanted her to die.
621
01:22:31,213 --> 01:22:35,077
I know it. Admit it already!
You wanted her to die!
622
01:22:44,588 --> 01:22:48,961
I did want her to die. In the end.
623
01:22:52,255 --> 01:22:54,708
Because she wanted to.
624
01:22:58,672 --> 01:23:02,167
I couldn't take it anymore.
And she couldn't take it anymore.
625
01:23:03,547 --> 01:23:07,706
She was screaming in pain, and her
brain was eaten away by the cancer.
626
01:23:07,922 --> 01:23:11,204
She asked me to help her so many times.
To do it.
627
01:23:11,422 --> 01:23:15,001
I couldn't do it, because I knew
how sad it would make you.
628
01:23:15,213 --> 01:23:18,661
And if that is giving up,
then I gave up.
629
01:23:19,922 --> 01:23:21,628
I gave up.
630
01:23:21,838 --> 01:23:26,163
But that doesn't mean that
I wanted her to die.
631
01:23:33,838 --> 01:23:35,746
Christian.
632
01:24:49,172 --> 01:24:52,169
Are you sure about this?
633
01:24:52,380 --> 01:24:53,754
Yep.
634
01:24:56,005 --> 01:24:59,205
- You made it bigger.
- Come on.
635
01:25:14,963 --> 01:25:16,504
Okay.
636
01:25:16,713 --> 01:25:21,169
We've got about a minute before it blows.
We'll walk calmly back to our bikes.
637
01:25:40,047 --> 01:25:42,749
Don't look back.
638
01:25:56,964 --> 01:25:59,797
- No!
- What is it?
639
01:26:02,673 --> 01:26:04,544
- Elias!
- Stop!
640
01:26:05,548 --> 01:26:08,380
Go back! Back!
There's a bomb!
641
01:26:15,798 --> 01:26:17,338
No!
642
01:26:21,464 --> 01:26:23,455
- No!
- Elias!
643
01:26:25,589 --> 01:26:28,457
Call an ambulance!
644
01:26:30,756 --> 01:26:33,458
Elias? Elias!
645
01:26:55,423 --> 01:26:59,499
- What have you got?
- Elias, age 12.
646
01:26:59,714 --> 01:27:03,874
- He blew up a car.
- How is he doing?
647
01:27:04,089 --> 01:27:07,668
Breathing steadily, but unstable pulse.
648
01:27:07,881 --> 01:27:10,583
Okay. Someone take care of the mom please?
649
01:27:13,048 --> 01:27:16,413
He's got a large open wound in his abdomen.
650
01:27:22,006 --> 01:27:24,921
- Any other injuries?
- Stay here.
651
01:27:32,923 --> 01:27:37,212
We'll pack the abdomen with tissues
and examine him thoroughly.
652
01:27:59,464 --> 01:28:02,960
Listen to me.
What you did, is very bad.
653
01:28:03,173 --> 01:28:06,917
But if others are involved,
that's another matter.
654
01:28:07,714 --> 01:28:11,411
I have to make sure there isn't.
655
01:28:13,381 --> 01:28:16,829
- I did it all on my own.
- With Elias?
656
01:28:17,048 --> 01:28:21,088
It was my idea.
He just tagged along.
657
01:28:23,673 --> 01:28:25,912
I called the shots.
658
01:28:26,131 --> 01:28:30,753
So you haven't talked to anyone online?
Gotten ideas from someone?
659
01:28:30,964 --> 01:28:34,875
No. Only the websites I told you about.
660
01:28:38,589 --> 01:28:43,128
One of my colleagues are going to
ask you all these questions again.
661
01:29:26,589 --> 01:29:30,453
How about your other son?
How's he doing?
662
01:29:30,673 --> 01:29:33,754
He's at my mothers.
He doesn't know.
663
01:29:40,256 --> 01:29:44,830
I would like you to stay here.
Just...
664
01:29:47,714 --> 01:29:51,044
- Just stay here.
- Sure.
665
01:30:12,673 --> 01:30:16,334
Christian is out here.
He would like to see Elias.
666
01:30:16,548 --> 01:30:19,214
Can I send him in?
667
01:30:43,048 --> 01:30:47,373
- How is he?
- Why aren't you with the police?
668
01:30:48,839 --> 01:30:52,750
I was. My dad picked me up.
669
01:30:52,964 --> 01:30:57,172
- Where's your dad?
- I would like to see Elias on my own.
670
01:30:59,923 --> 01:31:03,335
You shouldn't be here.
You hear me?
671
01:31:04,339 --> 01:31:07,752
You killed him, you psycho!
672
01:31:07,964 --> 01:31:11,543
- You killed him.
- I did?
673
01:31:12,589 --> 01:31:17,211
Just stay away, okay?
Just stay away.
674
01:31:17,423 --> 01:31:22,080
You killed him because you're such
a spoiled, little brat -
675
01:31:22,298 --> 01:31:25,546
who thinks he can control other
peoples' lives.
676
01:31:26,757 --> 01:31:29,162
Just get out!
677
01:31:41,340 --> 01:31:43,746
That's enough. Stop!
678
01:31:43,965 --> 01:31:45,873
Come with me.
679
01:32:38,174 --> 01:32:41,705
Marianne, we have the
results of the CT scanning.
680
01:32:41,924 --> 01:32:45,834
No hemorrhaging in the brain.
Minimal free fluid in the pelvis.
681
01:32:46,049 --> 01:32:50,919
Most likely from the operation.
And no sign of other injuries.
682
01:32:52,007 --> 01:32:53,548
Thank you.
683
01:33:27,882 --> 01:33:31,461
That's all from me.
Thank you for the help.
684
01:33:31,674 --> 01:33:35,502
- What will happen to them now?
- I couldn't say.
685
01:33:35,715 --> 01:33:38,915
- Could they take him away?
- No.
686
01:33:39,132 --> 01:33:42,628
There are mitigating circumstances.
687
01:33:42,840 --> 01:33:45,838
It will be a case of malicious property damage.
688
01:33:46,049 --> 01:33:49,000
Social services will take over.
689
01:33:49,215 --> 01:33:52,546
Remember that your son saved those people.
690
01:33:55,424 --> 01:33:58,173
- Hope he gets well soon.
- Thanks.
691
01:34:57,090 --> 01:35:00,871
Elias? Elias?
692
01:35:03,674 --> 01:35:05,250
Good.
693
01:35:06,257 --> 01:35:08,828
I'll just remove this.
694
01:35:12,174 --> 01:35:14,497
Look who's here.
695
01:35:19,674 --> 01:35:21,166
Hi.
696
01:35:29,340 --> 01:35:31,911
- I'm sorry.
- Honey...
697
01:35:32,799 --> 01:35:36,579
- Don't be mad at Christian.
- We'll deal with that later.
698
01:35:37,924 --> 01:35:41,503
- Later.
- It was my own fault.
699
01:35:42,549 --> 01:35:45,547
I wanted to do it.
700
01:35:46,965 --> 01:35:49,916
I talked Christian into it.
701
01:35:50,132 --> 01:35:53,912
We'll talk about that later.
You just rest.
702
01:36:01,590 --> 01:36:06,413
- How could he do such a thing?
- I don't know.
703
01:36:13,507 --> 01:36:16,078
He'll be fine.
704
01:36:17,340 --> 01:36:20,919
- He'll be okay.
- Yes.
705
01:36:27,715 --> 01:36:31,923
I'll take you home, and then
I'm going to the summerhouse.
706
01:38:38,841 --> 01:38:41,756
I don't know what to do.
707
01:38:51,758 --> 01:38:55,171
Eva said he would hate me.
708
01:38:57,716 --> 01:39:00,039
Do you think he hates me?
709
01:39:02,425 --> 01:39:05,043
She was so mean in the end.
710
01:39:08,091 --> 01:39:11,753
She was...
She was so mean.
711
01:39:16,216 --> 01:39:17,875
Bitter.
712
01:39:22,841 --> 01:39:27,298
I don't know how to make it better.
713
01:39:41,425 --> 01:39:44,209
He's my little boy, you know?
714
01:41:07,966 --> 01:41:10,372
- Yes?
- Is that Marianne?
715
01:41:10,591 --> 01:41:14,336
- Yes.
- Hi, Marianne. Claus here.
716
01:41:14,550 --> 01:41:18,129
Christians dad.
Sorry to call you at this hour -
717
01:41:18,341 --> 01:41:23,248
but I can't find Christian.
Is he at your place?
718
01:41:24,508 --> 01:41:26,997
No, he's not here.
719
01:41:37,966 --> 01:41:39,874
What was that about?
720
01:41:42,675 --> 01:41:47,083
That was Christians dad.
Christian is missing.
721
01:42:48,259 --> 01:42:50,582
I'm the one who called.
722
01:42:50,801 --> 01:42:54,581
I checked the workshop,
but he wasn't there.
723
01:43:45,759 --> 01:43:48,840
Christian! Christian.
724
01:43:57,259 --> 01:44:00,459
It's Elias' dad, Christian.
725
01:44:02,676 --> 01:44:04,915
Step away from the edge.
726
01:44:14,759 --> 01:44:17,876
Get away from the edge, Christian.
727
01:44:38,717 --> 01:44:41,288
Elias is going to be alright.
728
01:44:45,967 --> 01:44:48,538
He's going to be okay.
729
01:44:58,842 --> 01:45:04,044
You think I would come up here,
if Elias wasn't going to be okay?
730
01:45:06,551 --> 01:45:10,675
I would be with him.
Wouldn't I?
731
01:45:14,634 --> 01:45:17,466
He's going to be okay.
732
01:45:20,051 --> 01:45:22,172
You have to believe me.
733
01:45:24,092 --> 01:45:26,841
So I didn't kill him?
734
01:45:29,384 --> 01:45:30,758
No.
735
01:45:38,842 --> 01:45:41,212
I thought he was dead.
736
01:45:44,009 --> 01:45:45,916
He's alive.
737
01:45:47,842 --> 01:45:51,623
And he's going to be okay.
738
01:45:53,509 --> 01:45:56,377
I couldn't picture him.
739
01:45:57,426 --> 01:46:02,130
- I don't know if children look younger.
- When they are dead?
740
01:46:03,051 --> 01:46:06,251
Adults look like children, when they are dead.
741
01:46:09,342 --> 01:46:13,632
I know my mom did.
She looked like a little girl.
742
01:46:16,759 --> 01:46:19,876
Like she never grew up.
743
01:46:23,801 --> 01:46:27,213
Like she was never my mom.
744
01:46:36,717 --> 01:46:39,206
I miss her so much.
745
01:46:54,426 --> 01:46:58,964
Some times it feels, like there's
a veil between you and death.
746
01:47:01,051 --> 01:47:05,210
But that veil disappears, when you...
747
01:47:05,426 --> 01:47:10,498
... lose someone, you loved
or someone who was close to you -
748
01:47:10,717 --> 01:47:15,256
and you see death clearly -
749
01:47:16,134 --> 01:47:18,421
for a second.
750
01:47:18,634 --> 01:47:23,291
But later the veil returns -
751
01:47:25,801 --> 01:47:28,206
and you carry on living.
752
01:47:29,551 --> 01:47:31,956
Then things will be alright again.
753
01:47:36,884 --> 01:47:39,088
You think so?
754
01:48:35,552 --> 01:48:37,377
Christian?
755
01:48:43,510 --> 01:48:47,338
Elias' mom is downstairs, and
would like to talk to you.
756
01:49:06,677 --> 01:49:10,291
Ow! Stop it. Just stop it.
757
01:49:10,510 --> 01:49:13,212
It's not funny.
Stop it!
758
01:49:15,302 --> 01:49:17,127
Ow! Stop it!
759
01:49:18,718 --> 01:49:21,965
- Morten, stop it already.
- That's enough.
760
01:49:22,177 --> 01:49:24,049
Take it easy.
761
01:49:34,218 --> 01:49:38,047
- Stop it.
- Morten is so annoying.
762
01:49:38,260 --> 01:49:43,131
- Morten, come on. How are you?
- Look at this. He can't do anything.
763
01:49:43,343 --> 01:49:45,133
Stop it!
764
01:49:45,343 --> 01:49:48,341
Let's leave them alone and
go to the cafeteria.
765
01:49:48,552 --> 01:49:51,336
- I want a Coke!
- You can have a small one.
766
01:49:51,552 --> 01:49:54,419
- A large one.
- Didn't you have one when we got here?
767
01:49:54,635 --> 01:49:57,254
I would like another one.
768
01:50:09,093 --> 01:50:12,957
- Doesn't it hurt?
- They give me these pills.
769
01:50:20,885 --> 01:50:24,582
I told the police everything
that happened.
770
01:50:25,843 --> 01:50:28,083
Me too.
771
01:50:30,552 --> 01:50:35,209
It's weird. I've slept for days,
but I'm still tired.
772
01:50:37,635 --> 01:50:41,759
- I just want to say I'm sorry.
- You don't have to.
773
01:50:42,593 --> 01:50:43,967
Yes, I do.
774
01:50:45,593 --> 01:50:49,918
- I've been an idiot.
- That's alright.
775
01:50:57,302 --> 01:51:00,134
I can't wait till you're back in school.
776
01:51:00,343 --> 01:51:02,251
Same here.