1 00:00:54,458 --> 00:00:58,534 Hi! Hi! Hi! 2 00:01:54,916 --> 00:01:57,831 Does it hurt? Okay. 3 00:02:00,000 --> 00:02:02,618 - Name? - Kevin Abdela. 4 00:02:02,833 --> 00:02:06,661 Kevin Abdela. Good, Mary. You'll be fine. 5 00:02:19,458 --> 00:02:24,448 So, fine. She has to keep it on for four weeks. 6 00:02:26,416 --> 00:02:30,741 Even when the pain stops, she has to keep it on. 7 00:02:30,958 --> 00:02:34,075 Let's wrap it up in ten minutes, folks, please! Ten minutes, thank you! 8 00:02:34,291 --> 00:02:36,199 - Najeeb? - Yeah? 9 00:02:36,416 --> 00:02:41,157 - We take two more, each. - Two? - Ok, we can have four more. 10 00:02:46,416 --> 00:02:49,616 She will have to give her something for the fever. 11 00:02:51,500 --> 00:02:53,490 Three times a day. 12 00:02:59,458 --> 00:03:01,698 Come back here... 13 00:03:01,916 --> 00:03:07,154 Najeeb, stretcher please! Prepare to operate! 14 00:03:08,666 --> 00:03:11,617 Easy, easy. Come, come, come. 15 00:03:18,416 --> 00:03:22,955 Tie me on the back. I need help here. 16 00:03:28,958 --> 00:03:33,781 She can make it. Check her pulse. She can make it. 17 00:03:34,000 --> 00:03:37,163 I need some light. 18 00:03:38,375 --> 00:03:40,946 - Patient asleep? - Yes, doctor. 19 00:03:41,166 --> 00:03:42,789 Swabs. 20 00:03:47,333 --> 00:03:49,703 Take the swab. 21 00:03:49,916 --> 00:03:52,831 Clamp. What's the pulse? 22 00:03:53,041 --> 00:03:56,822 Pulse at 78. Stable. 23 00:03:57,041 --> 00:03:59,790 Okay. Hold tight. 24 00:04:00,000 --> 00:04:02,914 Clamp. Looks stable now. 25 00:04:14,208 --> 00:04:18,782 I didn't think she'd make it. I've seen that type of injury before. 26 00:04:19,000 --> 00:04:22,412 It's the work of a local villain. Big Man. 27 00:04:22,625 --> 00:04:24,948 He takes bets with his boys - 28 00:04:25,166 --> 00:04:29,290 as to what sex the child will be. Then he cuts the girls open to see. 29 00:05:39,125 --> 00:05:42,822 "And Death gave back these treasures for a song. 30 00:05:44,125 --> 00:05:47,241 The nightingale sang on. 31 00:05:47,458 --> 00:05:51,783 It sang of the quiet churchyard, where white roses grow - 32 00:05:52,000 --> 00:05:54,666 - where the elderflowers make the air sweet, - 33 00:05:54,875 --> 00:06:00,623 - and where the grass is always green, wet with the tears of those, who are still alive. 34 00:06:01,666 --> 00:06:04,415 Death longed for his garden. 35 00:06:04,625 --> 00:06:10,455 Out through the windows drifted a cold gray mist as Death departed.. 36 00:06:10,666 --> 00:06:13,997 'Thank you, thank you' the emperor said. 37 00:06:14,833 --> 00:06:18,613 'Little bird from Heaven, I know you of old. 38 00:06:20,291 --> 00:06:23,408 I banished you once from my land - 39 00:06:23,625 --> 00:06:27,369 and yet you have sung away the evil faces from my bed, - 40 00:06:28,625 --> 00:06:33,365 and Death from my heart. How can I repay you?' 41 00:06:34,666 --> 00:06:38,363 'You have already rewarded me,' said the nightingale. 42 00:06:39,291 --> 00:06:42,953 'I brought tears to your eyes, when first I sang for you. 43 00:06:44,375 --> 00:06:49,826 To the heart of a singer, those are more precious than any precious stone. 44 00:06:51,250 --> 00:06:55,243 But sleep now, and grow fresh and strong while I sing.' 45 00:06:58,041 --> 00:07:02,498 He sang until the emperor fell into a sound, refreshing sleep, - 46 00:07:02,708 --> 00:07:06,749 a sweet and soothing slumber." 47 00:07:20,083 --> 00:07:23,496 She used to read it to me before I'd go to sleep. 48 00:07:23,708 --> 00:07:27,369 - I think it's good, that he did it. - So do I. 49 00:07:27,583 --> 00:07:30,830 Hey, Hanna. This is my mother. This is Hanna. 50 00:07:31,041 --> 00:07:33,909 - You're the one they'll be staying with? - Yes. 51 00:07:34,125 --> 00:07:37,490 I think Christian is looking forward to getting back home, right? 52 00:07:39,250 --> 00:07:42,497 It's so hard to believe she's gone. 53 00:07:49,125 --> 00:07:51,115 Christian? 54 00:07:53,750 --> 00:07:57,578 I just want to tell you, that you did really well. 55 00:07:57,791 --> 00:08:01,702 I'm really proud of you. Mom would have been too. 56 00:08:01,916 --> 00:08:05,080 You don't have to say something all the time, dad. 57 00:08:06,583 --> 00:08:09,072 We can talk, can't we? 58 00:08:10,541 --> 00:08:13,741 You don't have to on my account. 59 00:08:23,291 --> 00:08:25,862 - Are you ready? - Coming. 60 00:08:40,416 --> 00:08:43,533 - Good morning, Mohammed. - Good morning, sir. 61 00:08:45,583 --> 00:08:47,159 Ok, let's go. 62 00:09:18,416 --> 00:09:20,123 Hello. 63 00:09:23,291 --> 00:09:25,448 Hello, my darling. 64 00:09:30,583 --> 00:09:33,581 - Welcome. - Hi, mom. 65 00:09:34,875 --> 00:09:39,746 Here's so much space. Lots of peace and quiet. I won't bother you. 66 00:09:39,958 --> 00:09:45,196 Internet has been installed for you, and you can choose which room you want. 67 00:10:15,833 --> 00:10:19,281 - This is the smallest room. - It's fine. 68 00:10:21,833 --> 00:10:25,957 - You don't have to decide now. - Can I choose myself or can't I? 69 00:10:26,166 --> 00:10:30,112 Of course, but your desk and your bed won't fit in here. 70 00:10:31,541 --> 00:10:34,374 But you decide. 71 00:10:36,166 --> 00:10:38,122 Your call. 72 00:10:40,833 --> 00:10:43,500 The view is great. 73 00:11:51,541 --> 00:11:53,615 You'll get it. 74 00:11:54,458 --> 00:11:56,614 What's up, ratboy? 75 00:11:56,833 --> 00:12:00,412 - Got air in your tyres? - Lost your bottom jaw? 76 00:12:00,625 --> 00:12:03,291 - Excited? - Yes. 77 00:12:03,500 --> 00:12:07,197 - Want me to come with you? - No. Of course not. 78 00:12:09,541 --> 00:12:11,911 - Take care. - Yep. 79 00:12:13,666 --> 00:12:17,328 - See you. - Crawl between our legs, rat. 80 00:12:17,541 --> 00:12:21,487 - Go home and eat some cheese. - Aren't you a rat? 81 00:12:21,708 --> 00:12:25,702 - Is there a problem? - Walking fountain. 82 00:12:25,916 --> 00:12:29,364 - Damn swede. - Mutant! Damn you're ugly! 83 00:12:32,333 --> 00:12:34,537 Fucking rat! 84 00:12:39,291 --> 00:12:42,538 Please sit down and try to be quiet. 85 00:12:44,625 --> 00:12:48,571 Sit down! Whose is this? 86 00:12:50,458 --> 00:12:53,954 This is Christian. Be quiet. 87 00:12:54,750 --> 00:12:59,490 Christian lived in lots of countries and has just moved here from London. 88 00:12:59,708 --> 00:13:04,116 - Does he speak danish? - Of course he does, Trine. 89 00:13:06,375 --> 00:13:10,617 Well, I'll just mark your birthday on the calendar. 90 00:13:10,833 --> 00:13:13,866 - When's your birthday? - July 7th. 91 00:13:14,833 --> 00:13:18,530 The same as Elias. That's quite funny. 92 00:13:20,041 --> 00:13:23,738 That's quite funny. Be quiet. 93 00:13:23,958 --> 00:13:27,371 You can sit next to Elias then. 94 00:13:29,500 --> 00:13:32,332 - Stop it! - Poor you! 95 00:13:34,791 --> 00:13:40,373 Then we can talk about London during form time. That'll be fun. 96 00:13:40,583 --> 00:13:45,371 Now please get out your history books. 97 00:13:46,000 --> 00:13:49,744 I don't wanna fight you. 98 00:13:53,208 --> 00:13:55,115 No! 99 00:14:04,166 --> 00:14:07,698 - Want to borrow my bicycle pump? - No thanks. It's alright. 100 00:14:07,916 --> 00:14:11,531 The took the valves too. They always do that. 101 00:14:12,541 --> 00:14:17,448 - I'll just walk. It's okay. - Why not take some from the other bikes? 102 00:14:18,833 --> 00:14:23,372 - Then he'll have to walk. - Then today is his turn. 103 00:14:29,833 --> 00:14:31,907 - Here. - Thanks. 104 00:14:32,916 --> 00:14:37,621 Letting other peoples' tyres down? And who the hell are you? 105 00:14:39,708 --> 00:14:42,113 I'm Christian. 106 00:14:42,333 --> 00:14:45,781 Christian? What are you doing with ratboy? 107 00:14:46,958 --> 00:14:51,283 - Ratboy? - Yeah, he's got the teeth of a rat. 108 00:14:54,291 --> 00:14:57,242 I don't go around looking in other peoples' mouths. 109 00:15:02,333 --> 00:15:05,165 You're supposed to catch it. 110 00:15:05,375 --> 00:15:08,538 And you'll just walk home, ratboy. 111 00:15:08,750 --> 00:15:11,073 - Are you okay? - Yeah. 112 00:15:11,291 --> 00:15:13,448 I'm really sorry. 113 00:15:16,541 --> 00:15:19,907 - Want me to help you? - No, I'm ok. 114 00:15:20,125 --> 00:15:22,448 - You sure? - Yeah. 115 00:15:26,791 --> 00:15:29,458 I'm really sorry. 116 00:15:40,375 --> 00:15:44,617 That one was really stuck in there. How many did you eat? 117 00:15:44,833 --> 00:15:46,290 Hi sweetheart. 118 00:15:53,541 --> 00:15:56,492 - How was your day? - It was alright. 119 00:15:57,666 --> 00:16:01,494 - Look at me? Are you sure? - Yes. 120 00:16:03,208 --> 00:16:05,199 - Sure? - Yes. 121 00:16:05,416 --> 00:16:08,782 If you lie to me, I'll eat you up! 122 00:16:10,416 --> 00:16:12,573 Me too! 123 00:16:13,875 --> 00:16:17,371 Leave me alone! Just leave me alone. 124 00:16:17,583 --> 00:16:19,289 Elias... 125 00:16:20,333 --> 00:16:22,288 I hate you. 126 00:17:04,375 --> 00:17:08,664 - Aren't you sleeping? - No, I had to finish my game. 127 00:17:11,958 --> 00:17:16,532 - Is that blood on your shirt? - We were playing soccer. 128 00:17:16,750 --> 00:17:21,703 - Did someone punch you? - No. It was an accident. 129 00:17:26,458 --> 00:17:30,950 Won't you come down to the kitchen and keep me company? 130 00:17:31,166 --> 00:17:34,614 - That'd be nice. - I'll be right there. 131 00:18:18,625 --> 00:18:22,121 - Hi dad! - Hi sweetheart. 132 00:18:22,333 --> 00:18:26,492 - It's so good to see you. - You too. I missed you. 133 00:18:28,291 --> 00:18:31,574 - How are you? - How was your trip? 134 00:18:31,791 --> 00:18:33,948 Long. But alright. 135 00:18:47,208 --> 00:18:48,914 Hi.. 136 00:18:50,000 --> 00:18:51,540 Hi. 137 00:18:51,750 --> 00:18:56,241 Morten made you a present, in case you were hungry. 138 00:18:57,416 --> 00:19:00,083 - Did you get a haircut? - No. 139 00:19:13,958 --> 00:19:17,738 It was good hearing from you, Elias. 140 00:19:17,958 --> 00:19:23,160 But now we'd like to talk to your parents alone, if that's okay? 141 00:19:32,541 --> 00:19:36,535 - What do you say? - Let's be reasonable. 142 00:19:36,750 --> 00:19:40,957 Elias isolates himself a lot. We have to relate to that. 143 00:19:41,166 --> 00:19:45,160 His tyres are let down every day. The other kids call him ratboy. 144 00:19:45,375 --> 00:19:48,906 It's not Sofus who lets his tyres down. 145 00:19:49,125 --> 00:19:53,414 Made not him personally, but he has his own little mafia. 146 00:19:54,750 --> 00:19:58,032 He's behind it. 147 00:19:58,250 --> 00:20:01,497 We shouldn't give Sofus too much credit... 148 00:20:01,708 --> 00:20:05,915 Other pupils' tyres are let down too. 149 00:20:06,125 --> 00:20:09,325 We are of course aware of that. 150 00:20:12,166 --> 00:20:16,160 It's not an easy situation for Elias... 151 00:20:17,541 --> 00:20:20,409 With you, Anton, who travels a lot. 152 00:20:20,625 --> 00:20:24,369 It must be hard for Elias, that his father is away so often. 153 00:20:24,583 --> 00:20:28,624 And if there are other problems between you... 154 00:20:29,875 --> 00:20:35,575 - What problems are those? - Your separation, Marianne. 155 00:20:36,833 --> 00:20:39,322 Let me tell you something. 156 00:20:40,375 --> 00:20:43,657 Don't you interfere with our personal life. 157 00:20:43,875 --> 00:20:46,541 That has nothing to do with anything! 158 00:20:46,750 --> 00:20:52,533 No, stop. I'm shocked that we have to listen to this. 159 00:20:52,750 --> 00:20:58,699 We'll end up having to move Elias to another school, because Sofus is a... 160 00:20:59,833 --> 00:21:02,368 ...sadistic little psychopath! 161 00:21:10,208 --> 00:21:12,697 If we could try - 162 00:21:12,916 --> 00:21:16,957 to be a little constructive, what do you suggest? 163 00:22:08,458 --> 00:22:11,788 Maybe you should try buying some flowers for mom? 164 00:22:26,875 --> 00:22:29,244 Or some chocolate. 165 00:22:36,291 --> 00:22:40,119 - You're even uglier up close. - Fuck off! 166 00:22:40,333 --> 00:22:43,082 Shut up. You're from Sweden. 167 00:22:43,291 --> 00:22:47,202 - Kiss my shoe if you want to pass. - What's up, loser? 168 00:22:50,500 --> 00:22:52,621 You're so gross. 169 00:23:21,875 --> 00:23:27,112 What's up, Elias? You know, yesterday? If anyone asks... 170 00:23:27,333 --> 00:23:31,576 - I won't tell. - Nothing happened to him. 171 00:23:32,458 --> 00:23:34,662 Just keep your mouth shut. 172 00:23:34,875 --> 00:23:37,991 If you talk, you're dead. 173 00:23:52,291 --> 00:23:55,988 - Never touch me again! - I won't do anything. 174 00:23:56,208 --> 00:23:59,076 Not me or anyone else. 175 00:23:59,291 --> 00:24:05,158 I don't give a fuck if you die. Do you understand? 176 00:24:07,833 --> 00:24:10,404 Hide the knife. You'll be expelled. 177 00:24:16,916 --> 00:24:20,744 We changed your medication. You might get a little confused. 178 00:24:20,958 --> 00:24:23,198 Did you eat anything yesterday? 179 00:24:23,416 --> 00:24:28,572 It ate it all. Pork roast. It was delicious. 180 00:24:28,791 --> 00:24:32,038 - Then you are getting really confused, huh? - Marianne? 181 00:24:33,416 --> 00:24:38,654 They have called twice from Elias' school. You have to call them back. 182 00:24:38,875 --> 00:24:43,532 - You forgot to turn on your cellphone. - I don't have it on me. 183 00:24:44,125 --> 00:24:48,533 - You're lying, Elias. Why are you lying? - I'm not lying. 184 00:24:48,750 --> 00:24:51,701 Christian admitted that he had a knife. 185 00:24:51,916 --> 00:24:54,831 He hit him several times in the head with a bicycle pump. 186 00:24:55,041 --> 00:24:58,786 I only saw them hitting each other. There was no knife. 187 00:25:08,125 --> 00:25:11,988 Listen to me. Elias just told us that you had a knife. 188 00:25:12,208 --> 00:25:15,241 - I didn't have a knife. - Okay. 189 00:25:16,250 --> 00:25:19,532 If everyone is lying, then you tell me the truth. 190 00:25:19,750 --> 00:25:23,032 He hit me. Then I hit him. 191 00:25:24,791 --> 00:25:29,200 - You hit him with a bicycle pump? - I had to. 192 00:25:30,416 --> 00:25:34,659 He's much bigger than me. He was going to beat me up. 193 00:25:34,875 --> 00:25:38,655 Elias, this is serious. 194 00:25:39,666 --> 00:25:42,499 He might go blind on one eye. 195 00:25:42,708 --> 00:25:46,239 Then he should leave people alone. 196 00:25:58,375 --> 00:25:59,832 Hi. 197 00:26:00,041 --> 00:26:03,158 - Hi, Marianne. - Where is Elias? 198 00:26:04,458 --> 00:26:08,322 - They are talking to the police. - What happened? 199 00:26:08,541 --> 00:26:13,743 It was a vicious assault. Apparently there was a knife involved. 200 00:26:13,958 --> 00:26:17,786 - That can't be right. - That doesn't sound like Christian. 201 00:26:18,000 --> 00:26:21,661 - They haven't found one. - What has this got to do with Elias? 202 00:26:21,875 --> 00:26:24,956 - Did Elias hit Sofus? - We don't know. 203 00:26:25,166 --> 00:26:30,037 The police are interviewing them, and then we will find out what happened. 204 00:26:34,958 --> 00:26:37,956 Is it true, that Sofus has been blinded? 205 00:26:38,166 --> 00:26:40,915 - Who told you that? - The police. 206 00:26:41,125 --> 00:26:46,327 No. He will have a headache, and probably get a scar, but he will be alright. 207 00:26:48,250 --> 00:26:51,450 It could have been much worse. 208 00:26:53,625 --> 00:26:57,618 Why didn't you tell me that he hit you? 209 00:26:57,833 --> 00:27:01,246 Then we could have talked to him and his parents. 210 00:27:01,458 --> 00:27:05,073 - A lot of kids saw it. - That's no answer. 211 00:27:06,833 --> 00:27:10,957 If I hadn't fought back, then everyone would think I was weak. 212 00:27:12,625 --> 00:27:16,618 Just tell me if he had a knife. I promise I won't tell anyone. 213 00:27:16,833 --> 00:27:20,613 He didn't have a knife. Stop asking. 214 00:27:23,750 --> 00:27:27,660 If you hit him, then he will hit you. It will never end. 215 00:27:28,916 --> 00:27:32,531 Don't you understand? That's how wars start. 216 00:27:32,750 --> 00:27:36,957 Not if you hit hard enough the first time. You don't know a damn thing about it. 217 00:27:37,166 --> 00:27:41,824 It's like that in every school. Now no one dares touch me. 218 00:27:49,708 --> 00:27:54,412 I'm not going to ask you about the knife again. You understand? 219 00:27:57,416 --> 00:28:02,572 But I want you to know that you can tell me everything. 220 00:28:05,416 --> 00:28:07,490 Understand? 221 00:28:55,416 --> 00:28:56,826 Yes. 222 00:28:58,416 --> 00:29:00,739 - It's me. - Hi. 223 00:29:02,458 --> 00:29:04,744 - Were you sleeping? - No. 224 00:29:06,625 --> 00:29:08,699 What are you doing? 225 00:29:10,750 --> 00:29:15,075 I'm at a discotheque. 226 00:29:16,208 --> 00:29:18,531 What do you want? 227 00:29:20,958 --> 00:29:23,079 Just talk. 228 00:29:24,583 --> 00:29:28,363 I'm bored without you. 229 00:29:30,750 --> 00:29:34,162 - Did you talk to Elias? - Of course. 230 00:29:36,875 --> 00:29:38,996 I miss you. 231 00:29:41,583 --> 00:29:43,739 Don't do that. 232 00:29:45,166 --> 00:29:47,702 I told you I was sorry. 233 00:29:49,000 --> 00:29:52,033 And I mean that from the bottom of my heart. 234 00:29:55,041 --> 00:29:57,790 I was quite proud of us actually. 235 00:29:59,333 --> 00:30:00,991 I was. 236 00:30:04,666 --> 00:30:10,201 Proud that we weren't like all the other idiots, who just give up and get divorced.. 237 00:30:13,541 --> 00:30:16,575 I was proud that we loved each other. 238 00:30:19,291 --> 00:30:21,744 We still do. 239 00:30:29,500 --> 00:30:31,490 But Anton... 240 00:30:36,208 --> 00:30:40,036 I messed up big time. 241 00:30:40,250 --> 00:30:42,287 I tried... 242 00:30:42,500 --> 00:30:46,956 I tried to explain, how it got that far - 243 00:30:47,166 --> 00:30:50,863 and I was so stupid. I tried... 244 00:30:55,541 --> 00:31:00,199 You only paid attention to her, every time you were home. 245 00:31:02,208 --> 00:31:04,992 It still hurts. 246 00:31:06,125 --> 00:31:09,206 Everything we had together. 247 00:31:11,041 --> 00:31:14,656 And when you were here, it was all lies. 248 00:31:14,875 --> 00:31:18,038 It was all make-believe. 249 00:31:20,875 --> 00:31:22,996 I love you. 250 00:31:26,958 --> 00:31:30,999 I would like to forgive you, but I can't keep up. 251 00:31:33,625 --> 00:31:38,614 - That's how it is. Good night. - No, wait. Don't hang up. 252 00:32:05,583 --> 00:32:09,790 I think, we can consider this matter closed 253 00:32:10,000 --> 00:32:14,704 All of you messed up. 254 00:32:16,875 --> 00:32:20,703 But you have learned that no good comes from fighting. 255 00:32:20,916 --> 00:32:25,574 - That's right. - It could have ended much worse. 256 00:32:25,791 --> 00:32:29,157 Now Elias and Sofus shake hands. 257 00:32:34,166 --> 00:32:36,655 - I'm sorry, Elias. - Good. 258 00:32:36,875 --> 00:32:40,371 And Christian and Sofus. Please shake hands. 259 00:32:41,541 --> 00:32:43,781 Sorry. 260 00:32:44,000 --> 00:32:47,579 And you'll be back monday, no hard feelings, ok? 261 00:32:49,166 --> 00:32:51,915 - Looking forward to the theme week? - Yes. 262 00:32:52,125 --> 00:32:55,490 - The whole school is excited. - We're looking forward to it. 263 00:32:55,708 --> 00:32:59,951 - What will you be doing, Sofus? - I'm in the weapons group. 264 00:33:00,166 --> 00:33:03,911 - We'll be making muskets. - Of course you will. 265 00:33:04,125 --> 00:33:07,490 - And Elias? - I'm in the same group as Christian. 266 00:33:07,708 --> 00:33:11,156 We'll be making a model of The Round Tower. 267 00:33:14,375 --> 00:33:16,744 Want to walk with me, Christian? 268 00:33:19,250 --> 00:33:22,117 No. Come on, Elias. 269 00:33:32,166 --> 00:33:34,074 Here it is. 270 00:33:53,916 --> 00:33:57,282 - Do you want it? - Thanks. 271 00:34:03,041 --> 00:34:04,238 Cool! 272 00:34:23,000 --> 00:34:25,204 - Christian? - Yes? 273 00:34:26,583 --> 00:34:30,908 I'm leaving now. I'll try to make the flight at four tomorrow. 274 00:34:31,125 --> 00:34:34,241 I'll call you. 275 00:34:34,458 --> 00:34:38,499 - You can stay for dinner, if you want? - Thank you, but I should be going home. 276 00:34:38,708 --> 00:34:42,784 - Then maybe in the weekend. - Just go, dad. 277 00:34:43,875 --> 00:34:45,332 See you. 278 00:34:45,541 --> 00:34:48,326 - Take care, Elias. - You too. 279 00:34:49,416 --> 00:34:52,663 - Where's he going? - London. 280 00:34:54,000 --> 00:34:57,946 - Where's your mom? - She's dead. 281 00:35:02,791 --> 00:35:06,406 My parents are in the middle of a divorce. 282 00:35:08,416 --> 00:35:11,367 - Why did she die? - She had cancer. 283 00:35:11,583 --> 00:35:15,624 At first they thought, she'd get well, but she didn't make it. 284 00:35:18,958 --> 00:35:21,447 - She was cremated. - Okay. 285 00:35:22,541 --> 00:35:27,875 Funerals are disgusting. The bodies rot and seep into the groundwater. 286 00:35:32,958 --> 00:35:37,331 I want to be cremated when I'm dead. What about you? 287 00:35:37,541 --> 00:35:40,824 Perhaps. I never really thought about it. 288 00:35:45,375 --> 00:35:48,159 - What are we doing here? - Going up. 289 00:35:50,750 --> 00:35:53,499 - You can do that? - of course. 290 00:35:56,583 --> 00:35:57,910 Come on. 291 00:36:22,125 --> 00:36:25,123 - Wow, this is crazy. - Yeah. 292 00:36:27,791 --> 00:36:31,737 I use to come here when I was home on vacation. 293 00:36:32,708 --> 00:36:35,908 - Where's your house? - My house? 294 00:36:40,083 --> 00:36:43,081 - Out there somewhere. - Okay. 295 00:36:47,083 --> 00:36:49,654 It's a long way down. 296 00:36:57,083 --> 00:36:59,157 Yeah, like that. 297 00:37:00,916 --> 00:37:05,408 We were on this silo down by the docks. 298 00:37:05,625 --> 00:37:08,160 You can't do that. 299 00:37:08,375 --> 00:37:12,321 Christian is up there every day. You can see our house from up there. 300 00:37:12,541 --> 00:37:16,487 I know it. That's why I tell you not play there 301 00:37:16,708 --> 00:37:20,121 It's dangerous. Promise me that you won't do it again. 302 00:37:21,291 --> 00:37:24,325 Don't "mmm" me. Promise. 303 00:37:24,541 --> 00:37:26,746 - Where's the pump? - Here you go. 304 00:37:26,958 --> 00:37:28,865 - Promise? - Yeah. 305 00:37:29,083 --> 00:37:32,365 - Promise what? - That I won't go back up there. 306 00:37:35,708 --> 00:37:38,031 Let's pump it up. 307 00:37:47,000 --> 00:37:50,200 - Put it down here, boys. - Can we have an ice cream? 308 00:37:50,416 --> 00:37:54,078 - Yes. Put it down gently. - I wanna try the swing. 309 00:37:55,625 --> 00:37:57,662 Thanks for the help. 310 00:37:58,250 --> 00:38:01,532 Kayaking was so much fun. 311 00:38:03,083 --> 00:38:05,453 - Don't! - Come on, boys. 312 00:38:07,458 --> 00:38:11,037 Hey! What are you doing? Morten! 313 00:38:11,250 --> 00:38:15,658 Stop that. What are you doing? Why are you fighting? 314 00:38:15,875 --> 00:38:18,826 - What's going on? - He took my swing. 315 00:38:19,041 --> 00:38:22,241 - Why? - He punched me for no reason. 316 00:38:22,458 --> 00:38:25,954 - Why did you hit him? - I didn't. 317 00:38:26,166 --> 00:38:29,828 - Why are you fighting over a swing? - What's going on here, man? 318 00:38:30,041 --> 00:38:33,205 I was just using the swing, and he came up and started bothering me. 319 00:38:33,416 --> 00:38:36,996 - Don't steal his swing! - Kids will be kids... 320 00:38:37,208 --> 00:38:42,328 I don't wanna see you touch my boy again. You understand? 321 00:38:42,541 --> 00:38:45,539 - I didn't touch him. - Get the hell outta here. 322 00:38:46,833 --> 00:38:49,238 Fuck off! 323 00:38:49,458 --> 00:38:53,534 What the hell is wrong with you? Look at me. 324 00:38:53,750 --> 00:38:58,905 You're always fighting. Always fucking trouble with you. 325 00:38:59,125 --> 00:39:03,581 - I'm sorry, dad. - You did nothing wrong. 326 00:39:03,791 --> 00:39:07,453 Doesn't it hurt? Are we going to the hospital? 327 00:39:07,666 --> 00:39:12,822 - No, we're not. - I'm very sorry. 328 00:39:13,041 --> 00:39:18,789 - Shouldn't you call the police? - Yeah, dad. Call the police. 329 00:39:21,208 --> 00:39:23,875 - No, I won't do that. - He hit you. 330 00:39:24,083 --> 00:39:28,124 Let's go home. You can't eat your ice cream in the car. 331 00:39:28,333 --> 00:39:31,117 End of discussion. 332 00:40:35,958 --> 00:40:39,904 - We shouldn't be up here. - Why not? 333 00:40:42,125 --> 00:40:45,621 - What are you doing? - Just hanging out. 334 00:40:48,958 --> 00:40:51,281 I gotta get home. 335 00:40:53,000 --> 00:40:55,204 - There he is. - Who? 336 00:40:55,416 --> 00:40:57,822 The idiot, who hit your dad. 337 00:41:05,583 --> 00:41:07,159 Come on. 338 00:41:22,333 --> 00:41:25,864 - There he is. - We'll look up his address online. 339 00:41:26,083 --> 00:41:29,993 - Hey! What the hell are you doing? - Run dammit! 340 00:41:41,375 --> 00:41:43,698 - Hey dad. - Hey. 341 00:41:45,916 --> 00:41:47,907 Come, sweetheart. 342 00:41:53,875 --> 00:41:56,363 - You okay? - Sure. 343 00:41:59,250 --> 00:42:03,326 - What are you doing here? - I just wanted to give you this. 344 00:42:04,291 --> 00:42:07,739 I know where the guy who punched you works. 345 00:42:10,333 --> 00:42:13,248 - How did you find out? - I just did. He works there. 346 00:42:13,458 --> 00:42:16,125 How did you find out? 347 00:42:16,333 --> 00:42:19,912 Christian and I saw him. It was on his car. 348 00:42:21,625 --> 00:42:24,872 - Have you been up on that silo again? - No no. 349 00:42:25,083 --> 00:42:28,365 Christian might have been. He's up there every day. 350 00:42:28,583 --> 00:42:31,498 - But you haven't? - I haven't. 351 00:42:31,708 --> 00:42:34,161 - Are you sure? - Yeah. 352 00:42:34,375 --> 00:42:37,491 Aren't you going to do something about it? 353 00:42:39,875 --> 00:42:43,454 - Like what? - Go and beat him up. 354 00:42:45,833 --> 00:42:49,448 - Are you serious? - Yes. 355 00:42:50,625 --> 00:42:55,697 - Are you afraid? - That's not the point. 356 00:42:58,250 --> 00:43:02,872 You don't go around beating people up. Nobody benefits from that. 357 00:43:03,083 --> 00:43:05,654 What kind of world would we live in then? 358 00:43:05,875 --> 00:43:10,615 He's an idiot. If I beat him up, I'll be just as big an idiot. 359 00:43:10,833 --> 00:43:15,537 I'll go to jail, and you'll have no dad. He wins. 360 00:43:15,750 --> 00:43:19,790 Maybe mom would like it, if you weren't such a wimp. 361 00:43:25,375 --> 00:43:28,954 I promised mom I'd be home, so I better get going. 362 00:43:29,166 --> 00:43:31,204 Who's the wimp now? 363 00:43:32,416 --> 00:43:34,241 You are. 364 00:43:35,375 --> 00:43:37,698 - Bye! - Say hi to your mom. 365 00:44:50,375 --> 00:44:51,915 Hello? 366 00:44:57,583 --> 00:44:59,325 Hello? 367 00:45:03,208 --> 00:45:07,996 - Hi. - Hi. I'm looking for a Lars. 368 00:45:08,208 --> 00:45:12,072 - Say what? - Does a Lars work here? 369 00:45:12,291 --> 00:45:14,614 - Lars? - Lars? 370 00:45:16,166 --> 00:45:19,164 Lars! Sweden calling. 371 00:45:23,375 --> 00:45:26,124 - Hi. - Hi. 372 00:45:28,666 --> 00:45:30,622 Remember me? 373 00:45:35,083 --> 00:45:38,579 I'm Anton. We met on the playground. 374 00:45:38,791 --> 00:45:43,365 You slapped me. Remember? 375 00:45:43,583 --> 00:45:45,988 Yeah, I remember. 376 00:45:51,291 --> 00:45:55,072 - What do you want? - Why did you do it? 377 00:45:57,166 --> 00:46:01,326 - Don't touch my kids. - I broke up a fight over a swing. 378 00:46:01,541 --> 00:46:04,208 Good for you. Know what you should do? 379 00:46:04,416 --> 00:46:07,948 Stay away from me and my son. 380 00:46:09,250 --> 00:46:12,662 And nothing will happen. Okay? You understand? 381 00:46:14,166 --> 00:46:17,781 Do you want me to tell you why you did it? 382 00:46:18,000 --> 00:46:22,622 No, shut the hell up. And get your ass back to Sweden. 383 00:46:22,833 --> 00:46:28,414 - Nobody understands you here anyway. - Did you hit me because you could? 384 00:46:28,625 --> 00:46:31,990 - That's right. - Maybe you should shut up now, Lars. 385 00:46:34,833 --> 00:46:36,954 Do you want me to hit you again? 386 00:46:37,166 --> 00:46:42,037 You're an idiot, who likes to feel you're in charge. 387 00:46:43,708 --> 00:46:46,576 - You're not. - Stop it, Lars. 388 00:46:46,791 --> 00:46:50,572 - It's alright, boys. - What do you want? 389 00:46:50,791 --> 00:46:56,539 What do I want? I want to show the children that I'm not afraid of you. 390 00:46:56,750 --> 00:47:01,039 - You can't hurt me. - You're not afraid of me? 391 00:47:01,250 --> 00:47:05,990 And I can't hurt you? That's exactly what I can do. 392 00:47:06,208 --> 00:47:10,451 I think you should go now. Take your kids, and go home. 393 00:47:14,291 --> 00:47:18,415 - You frightened the children, when you hit me. - Good. 394 00:47:18,625 --> 00:47:23,578 They were very upset, and found out where you work. That's why we're here. 395 00:47:23,791 --> 00:47:28,662 That's very clever of them, finding out where I work. 396 00:47:28,875 --> 00:47:30,700 Good job. 397 00:47:30,916 --> 00:47:35,455 You're such a big idiot, that you can't even apologize when I'm here with the kids, 398 00:47:35,666 --> 00:47:38,368 but continue to fight. 399 00:47:38,583 --> 00:47:41,747 - Huh? Want some more? - Let's go home. 400 00:47:41,958 --> 00:47:44,244 Want some more? 401 00:47:44,458 --> 00:47:47,622 Get the hell back to Sweden, you fag. 402 00:47:48,666 --> 00:47:51,913 It didn't hurt. I'm okay. 403 00:47:52,791 --> 00:47:55,955 Let's go. Thank you for seeing us. 404 00:48:00,375 --> 00:48:04,534 It didn't hurt. Nothing to be afraid of. 405 00:48:04,750 --> 00:48:08,329 That's all he knows how to do. He lost. 406 00:48:08,541 --> 00:48:11,575 He's a moron. You understand? 407 00:48:11,791 --> 00:48:13,616 Understand what? 408 00:48:14,500 --> 00:48:20,117 That he's a moron, and not worth our time. 409 00:48:21,833 --> 00:48:24,950 - He's a big moron. - Exactly. 410 00:48:25,166 --> 00:48:28,117 I don't think he feels he lost. 411 00:48:29,916 --> 00:48:33,448 - Maybe not, but he did. - I'm not sure. 412 00:48:35,250 --> 00:48:39,457 - Let's go. We're done here. - Giant wanker moron. 413 00:48:39,666 --> 00:48:43,660 - Get in the car. - He was such an asshole. 414 00:48:43,875 --> 00:48:47,287 - Giant wanker moron. - That's enough. 415 00:48:47,500 --> 00:48:52,240 - Giant wanker moron! - Put your seatbelt on. Alright, stop. 416 00:48:58,666 --> 00:49:01,451 - Should we let Morten try? - Yes! 417 00:49:01,666 --> 00:49:04,451 Wait a second. There. 418 00:49:16,666 --> 00:49:18,787 Come on, Morten. 419 00:49:31,333 --> 00:49:33,039 Perfect! 420 00:49:34,666 --> 00:49:38,411 No, let go at the same time. 421 00:49:40,333 --> 00:49:42,158 Look at that. 422 00:50:00,958 --> 00:50:05,034 - Has the fever gone down? - Yeah, it's gone down. 423 00:50:07,083 --> 00:50:09,369 That's perfect. 424 00:50:17,583 --> 00:50:19,455 There he is. 425 00:50:22,125 --> 00:50:26,414 Everybody's afraid of him, but no one does anything about it. 426 00:50:38,625 --> 00:50:41,788 I'll try to find something we can use as a fence. 427 00:51:12,916 --> 00:51:15,322 Come here for a second. 428 00:51:29,416 --> 00:51:32,414 Must be something my granddad bought. 429 00:51:34,500 --> 00:51:38,825 We shouldn't keep it here. It could blow up the whole house. 430 00:51:40,041 --> 00:51:44,201 - They're just fireworks. - You know how much black powder's in this? 431 00:51:45,208 --> 00:51:46,998 Several pounds. 432 00:51:48,541 --> 00:51:52,037 - You could make a huge bomb. - Really? 433 00:51:52,250 --> 00:51:55,283 Yeah. I'll show you online. 434 00:52:04,583 --> 00:52:07,581 He just kept hitting your dad. 435 00:52:08,458 --> 00:52:12,866 Your dad might not be afraid, but he just kept hitting him. 436 00:52:14,250 --> 00:52:18,824 If we get back at him, he might learn his lesson. 437 00:52:35,333 --> 00:52:38,248 - How loud will this be? - Very. 438 00:52:38,458 --> 00:52:42,286 - Won't anyone hear? - Not out here. 439 00:52:47,166 --> 00:52:49,323 Hold the bomb. 440 00:52:55,875 --> 00:52:57,830 You want to light it? 441 00:52:58,875 --> 00:53:01,114 You'll have to run. 442 00:53:01,333 --> 00:53:04,331 - You do it. - Are you sure? 443 00:53:09,875 --> 00:53:12,659 - Run fast, ok? - Yeah. 444 00:53:21,625 --> 00:53:24,409 Fuck, that was sick! 445 00:53:27,583 --> 00:53:31,659 Imagine if we use one of the big ones! 446 00:53:31,875 --> 00:53:35,371 His car will be blown to pieces. 447 00:53:35,583 --> 00:53:39,447 - Whose car? - That asshole, Lars'. 448 00:53:39,666 --> 00:53:43,530 - You want to blow up his car? - Sure. 449 00:53:45,166 --> 00:53:48,828 Someone will find out. A car is really expensive. 450 00:53:49,041 --> 00:53:52,656 - Your dad will be pleased. - I'm not so sure. 451 00:53:52,875 --> 00:53:57,698 Doesn't matter. No one will find out. Are you in or out? 452 00:54:00,000 --> 00:54:02,369 I'm not sure... 453 00:54:04,625 --> 00:54:09,199 If you're not in, I would like my knife back right now. 454 00:54:58,583 --> 00:55:01,534 - Easy, easy. - Stretcher! Stretcher! 455 00:55:06,625 --> 00:55:08,283 Lift. 456 00:55:09,375 --> 00:55:11,698 Keep on moving. There's a pulse. 457 00:55:13,166 --> 00:55:15,406 Move on! Up, up, up. 458 00:55:16,291 --> 00:55:19,289 Prep the patient. Put down IV. 459 00:55:23,666 --> 00:55:25,704 Antibiotics. 460 00:55:26,750 --> 00:55:29,582 - Thank you. Patient asleep yet? - Yes. 461 00:55:29,791 --> 00:55:31,581 Let me take a look. 462 00:55:34,250 --> 00:55:35,991 Swab. Thank you. 463 00:55:39,916 --> 00:55:42,583 Swab. Hold that please. 464 00:55:54,708 --> 00:55:57,623 Tell him she's alive. 465 00:55:58,625 --> 00:56:02,239 We've done all we can. Now we must wait and see. 466 00:56:06,250 --> 00:56:10,160 - Thank you, doctor. - Ask him what happened. 467 00:56:16,708 --> 00:56:21,449 People came in cars. His wife could not run fast. 468 00:56:21,666 --> 00:56:25,790 The Big Man cut open two other girls, who died. 469 00:56:30,791 --> 00:56:33,031 We'll know tomorrow. 470 00:58:53,042 --> 00:58:56,289 - What have you got there? - Nothing special 471 00:58:57,209 --> 00:59:00,456 If it's nothing special, then I can see it. 472 00:59:01,376 --> 00:59:04,374 Mom, you can't do that! 473 00:59:07,834 --> 00:59:13,783 Elias, this is a knife. Have you been lying to me and to the police? 474 00:59:14,001 --> 00:59:17,911 - Have you gone mad!? - No. 475 00:59:18,126 --> 00:59:21,787 - What the hell is going on? - Nothing. 476 00:59:22,751 --> 00:59:24,825 Nothing? 477 01:00:16,459 --> 01:00:18,497 Christian... 478 01:00:19,792 --> 01:00:21,582 Christian. 479 01:00:23,084 --> 01:00:25,407 What the hell were you thinking? 480 01:00:25,626 --> 01:00:29,371 Stabbing someone? You want to ruin your life? 481 01:00:29,584 --> 01:00:33,163 Look at me. Look at me, Christian. 482 01:00:34,542 --> 01:00:36,249 Look at me! 483 01:00:40,501 --> 01:00:45,075 Christian... I love you. But this isn't easy for me either. 484 01:00:45,292 --> 01:00:47,911 We have to talk to each other. 485 01:00:48,126 --> 01:00:50,365 Did you fuck her? 486 01:00:53,209 --> 01:00:55,614 Did you fuck Elias' mom? 487 01:00:59,126 --> 01:01:03,202 - Why would you say that? - You want to, I can tell. 488 01:01:03,417 --> 01:01:07,198 You achieve nothing by acting like this. 489 01:01:08,292 --> 01:01:12,368 - You said we should talk. - Stop it, right now! 490 01:01:12,584 --> 01:01:14,954 Stop thinking and saying crap like that. 491 01:01:15,167 --> 01:01:18,699 - It's not crap! - It's crap! 492 01:01:18,917 --> 01:01:23,242 - Is that why you're upset with me? - You're such a liar! 493 01:01:23,459 --> 01:01:26,540 Mom knew you were lying. Everyone knows you're lying. 494 01:01:31,459 --> 01:01:34,126 You know what, Christian? 495 01:01:34,334 --> 01:01:38,742 If mom could see you know, she would be very unhappy to see - 496 01:01:38,959 --> 01:01:43,035 what you've become. Why do you say such mean things? 497 01:01:43,251 --> 01:01:47,114 - What did I do to you? - I don't care who you're banging. 498 01:01:47,334 --> 01:01:51,031 You don't tell me what's right and wrong. 499 01:01:51,251 --> 01:01:56,074 This is wrong. And illegal. Never bring a knife to school again. 500 01:01:56,292 --> 01:01:58,449 Do I make myself clear? Never! 501 01:02:00,959 --> 01:02:03,992 You wanted her to die. 502 01:02:04,209 --> 01:02:06,449 - No I didn't. - Yes, you did! 503 01:02:08,126 --> 01:02:13,032 You can't just say it was the best thing for her. 504 01:02:13,251 --> 01:02:17,458 She didn't want to die, and you gave up. I can't stand people, who give up. 505 01:02:17,667 --> 01:02:19,990 - Okay? - Christian... 506 01:02:41,917 --> 01:02:45,614 - Hi, Sofus. - See you later. Have a nice day. 507 01:02:56,334 --> 01:03:00,114 I didn't tell. My mom found the knife and freaked out. 508 01:03:02,251 --> 01:03:05,782 - Don't you believe me? - Just leave me alone. 509 01:03:06,001 --> 01:03:09,164 Don't text me any more. 510 01:03:42,585 --> 01:03:45,252 It hurts all the way into his hand. 511 01:03:45,460 --> 01:03:49,667 I can imagine that. I'm gonna give him some pills and it will get better. 512 01:04:08,335 --> 01:04:11,333 Easy. Easy. Stay calm. 513 01:05:05,502 --> 01:05:07,623 Are you doctor? 514 01:05:08,877 --> 01:05:10,369 Yes, I am. 515 01:05:12,793 --> 01:05:15,080 Can you fix my leg? 516 01:05:31,627 --> 01:05:34,080 I want to keep it. 517 01:05:35,543 --> 01:05:39,158 - I don't want you to cut if off. - I can try. 518 01:05:42,377 --> 01:05:45,577 You can't have any weapons in the camp. 519 01:05:50,668 --> 01:05:53,619 - I decide that! - No. 520 01:05:55,418 --> 01:05:57,539 I decide. 521 01:05:59,335 --> 01:06:03,032 Weapons and cars gotta be far away from the camp. 522 01:06:21,210 --> 01:06:25,500 It's Big Man. He's the one, that cuts the pregnant women. 523 01:06:26,752 --> 01:06:28,742 He's a monster. 524 01:06:40,835 --> 01:06:45,457 Cars gotta go away. Cars and weapons gotta go far way from the camp. 525 01:06:45,668 --> 01:06:49,792 Otherwise I can't treat you, and you might lose your leg. 526 01:07:18,752 --> 01:07:20,956 Nurse... 527 01:07:24,335 --> 01:07:26,290 Nurse? 528 01:07:57,585 --> 01:08:00,453 Don't help Big Man. He's evil. 529 01:08:02,460 --> 01:08:06,584 - Why do you want to help Big Man? - Because I have to. 530 01:08:10,252 --> 01:08:14,494 - He killed all my babies. - I'm so sorry. 531 01:08:15,918 --> 01:08:18,205 - He's evil. - I have to go. 532 01:08:50,252 --> 01:08:52,705 You are a strange man. 533 01:09:12,003 --> 01:09:16,541 I think it's malaria. I'm treating her for malaria. 534 01:09:20,753 --> 01:09:23,786 She will be well in two, three days. 535 01:09:39,878 --> 01:09:42,580 I thought we agreed upon only two here at a time. 536 01:09:43,794 --> 01:09:47,409 Take it easy, doctor. See what they've brought me. 537 01:09:49,378 --> 01:09:51,534 They leave now. 538 01:10:00,669 --> 01:10:04,959 Still bad. Why is it taking so long? 539 01:10:05,169 --> 01:10:09,708 It's a bad infection. It takes time. Okay? 540 01:10:09,919 --> 01:10:12,668 I have to regain my strength. 541 01:10:14,086 --> 01:10:17,534 You see Omar over there? He wants to take my position. 542 01:10:26,253 --> 01:10:29,950 - Are you my friend? - No, I'm not. 543 01:10:30,919 --> 01:10:33,704 But I'm doing my best to help you. 544 01:10:34,503 --> 01:10:36,873 Everybody has killed here. 545 01:10:37,753 --> 01:10:40,621 Men, women, children. 546 01:10:43,336 --> 01:10:47,081 As long as I don't kill you, we could be friends. 547 01:10:51,378 --> 01:10:54,044 I can be a very powerful friend. 548 01:10:56,378 --> 01:10:58,167 Answer me! 549 01:11:49,044 --> 01:11:50,667 Bag. 550 01:11:56,711 --> 01:11:58,867 - Bag. - Anton. 551 01:12:00,169 --> 01:12:01,792 Anton! 552 01:12:02,003 --> 01:12:04,326 - She's gone. - Bag. 553 01:12:04,544 --> 01:12:06,535 She's gone. 554 01:12:09,128 --> 01:12:11,616 - Anton. - Bag. 555 01:12:13,211 --> 01:12:17,287 - Check her pulse. - Please, Anton, stop. 556 01:12:17,503 --> 01:12:21,413 - She can make it. - Look at me. She's gone. 557 01:12:22,419 --> 01:12:24,209 She's gone. 558 01:12:36,128 --> 01:12:38,332 Help me please. 559 01:13:11,669 --> 01:13:14,336 Little pussy, big knife. 560 01:13:15,503 --> 01:13:19,082 - What did you say? - Little pussy, big knife. 561 01:13:21,044 --> 01:13:24,659 Are you done with her? Maybe Omar can have her. 562 01:13:24,878 --> 01:13:28,160 Omar likes things, that don't move. 563 01:13:32,878 --> 01:13:35,497 Now you go. Out. 564 01:13:37,044 --> 01:13:40,873 Out, out! You leave! Leave! Leave right now! 565 01:13:41,086 --> 01:13:44,665 If you can stand up, you can go! Go! Go! 566 01:13:44,878 --> 01:13:48,741 You're not sick any more. You leave! You go! 567 01:13:51,211 --> 01:13:54,956 You go! You're not sick! You leave the camp! 568 01:13:56,003 --> 01:13:59,534 Doctor, I'm unarmed. I've got enemies all over. 569 01:13:59,753 --> 01:14:04,410 Not my responsibility. You go now. You're not sick any more. 570 01:16:16,879 --> 01:16:20,624 - Elias. Hi, sweetheart. - Hi, dad. 571 01:16:21,504 --> 01:16:24,288 Good to see you, my boy. 572 01:16:25,462 --> 01:16:29,787 Did we talk about calling each other today? 573 01:16:30,712 --> 01:16:33,663 I just wanted to talk to you. 574 01:16:35,004 --> 01:16:40,917 I've have such a busy day. I couldn't remember if we - 575 01:16:41,129 --> 01:16:43,961 planned to talk today. 576 01:16:44,837 --> 01:16:47,077 You know Christian? 577 01:16:48,046 --> 01:16:53,876 His granddad died a long time ago, and left some fireworks in the barn. 578 01:16:55,254 --> 01:16:57,742 Nobody found them. 579 01:17:00,296 --> 01:17:04,455 Dad, can you hear me? I have to tell you something important. 580 01:17:04,671 --> 01:17:08,794 Christian made a bomb and he's going to blow up a car. 581 01:17:12,254 --> 01:17:14,043 Hello? 582 01:17:16,879 --> 01:17:18,502 Dad? 583 01:17:21,337 --> 01:17:24,004 I'm here. 584 01:17:27,254 --> 01:17:32,623 Could we... I have had a very stressful day. 585 01:17:32,837 --> 01:17:37,459 Could we talk again tomorrow, same time? 586 01:17:39,254 --> 01:17:43,543 Are you okay? You seem weirder than usual. 587 01:17:44,879 --> 01:17:46,953 I'm okay. 588 01:17:49,212 --> 01:17:52,210 Can we talk tomorrow? 589 01:17:52,421 --> 01:17:54,660 I have to go. 590 01:17:56,087 --> 01:17:58,161 Okay, dad. 591 01:17:59,837 --> 01:18:02,954 I love you. Kisses. 592 01:18:42,254 --> 01:18:43,960 Come on. 593 01:18:45,379 --> 01:18:49,953 I'm in. I want to make that bomb.. 594 01:18:51,796 --> 01:18:54,996 Let's blow up the asshole's car. 595 01:18:56,046 --> 01:18:59,541 I agree. He deserves it. 596 01:19:00,837 --> 01:19:02,875 Come on, we've got classes. 597 01:19:08,796 --> 01:19:11,165 What about the other cars? 598 01:19:11,379 --> 01:19:15,373 The ones next to it will be hit too. A lot of windows. 599 01:19:16,587 --> 01:19:20,249 - What if there are people? - There won't be any. 600 01:19:20,462 --> 01:19:24,503 - How do you know? - We'll do it early in the morning. 601 01:19:25,837 --> 01:19:29,119 We'll do it sunday, when everybody's asleep, and no one will get hurt. 602 01:19:30,004 --> 01:19:35,040 - I have a soccer match sunday. - Not a seven in the morning. 603 01:19:39,837 --> 01:19:42,705 - Don't be such a pussy. - I'm not. 604 01:19:42,921 --> 01:19:45,835 You can't back out now. Let's do it. 605 01:19:46,046 --> 01:19:48,534 Sure. 606 01:19:54,587 --> 01:19:56,661 Hold the fuse. 607 01:21:27,255 --> 01:21:29,625 Finished playing? 608 01:21:29,838 --> 01:21:33,168 If I died, would you stay here? 609 01:21:33,380 --> 01:21:37,788 I don't wanna argue with you. Don't give me that look. You're not going to die. 610 01:21:39,172 --> 01:21:43,461 - I could. - No, you couldn't. 611 01:21:43,672 --> 01:21:47,368 Would you move back to London or live here with grandma? 612 01:21:47,588 --> 01:21:52,162 I would be so devastated that I wouldn't want to live anywhere. 613 01:21:52,380 --> 01:21:55,710 You would have to live somewhere, even if I wasn't here. 614 01:21:55,922 --> 01:21:59,122 Why won't you answer my questions? 615 01:21:59,338 --> 01:22:02,751 What do you want me to say? 616 01:22:05,213 --> 01:22:10,629 Like you would be homeless, if I died. Why do you keep lying to me? 617 01:22:10,838 --> 01:22:16,668 This is crazy. I have never lied to you. 618 01:22:16,880 --> 01:22:20,541 - Look at me. I haven't lied to you. - You told me that mom would be ok! 619 01:22:21,755 --> 01:22:26,578 - You told me she wasn't in pain. - I'm just as upset about it as you. 620 01:22:26,797 --> 01:22:31,004 I don't think you are. You wanted her to die. 621 01:22:31,213 --> 01:22:35,077 I know it. Admit it already! You wanted her to die! 622 01:22:44,588 --> 01:22:48,961 I did want her to die. In the end. 623 01:22:52,255 --> 01:22:54,708 Because she wanted to. 624 01:22:58,672 --> 01:23:02,167 I couldn't take it anymore. And she couldn't take it anymore. 625 01:23:03,547 --> 01:23:07,706 She was screaming in pain, and her brain was eaten away by the cancer. 626 01:23:07,922 --> 01:23:11,204 She asked me to help her so many times. To do it. 627 01:23:11,422 --> 01:23:15,001 I couldn't do it, because I knew how sad it would make you. 628 01:23:15,213 --> 01:23:18,661 And if that is giving up, then I gave up. 629 01:23:19,922 --> 01:23:21,628 I gave up. 630 01:23:21,838 --> 01:23:26,163 But that doesn't mean that I wanted her to die. 631 01:23:33,838 --> 01:23:35,746 Christian. 632 01:24:49,172 --> 01:24:52,169 Are you sure about this? 633 01:24:52,380 --> 01:24:53,754 Yep. 634 01:24:56,005 --> 01:24:59,205 - You made it bigger. - Come on. 635 01:25:14,963 --> 01:25:16,504 Okay. 636 01:25:16,713 --> 01:25:21,169 We've got about a minute before it blows. We'll walk calmly back to our bikes. 637 01:25:40,047 --> 01:25:42,749 Don't look back. 638 01:25:56,964 --> 01:25:59,797 - No! - What is it? 639 01:26:02,673 --> 01:26:04,544 - Elias! - Stop! 640 01:26:05,548 --> 01:26:08,380 Go back! Back! There's a bomb! 641 01:26:15,798 --> 01:26:17,338 No! 642 01:26:21,464 --> 01:26:23,455 - No! - Elias! 643 01:26:25,589 --> 01:26:28,457 Call an ambulance! 644 01:26:30,756 --> 01:26:33,458 Elias? Elias! 645 01:26:55,423 --> 01:26:59,499 - What have you got? - Elias, age 12. 646 01:26:59,714 --> 01:27:03,874 - He blew up a car. - How is he doing? 647 01:27:04,089 --> 01:27:07,668 Breathing steadily, but unstable pulse. 648 01:27:07,881 --> 01:27:10,583 Okay. Someone take care of the mom please? 649 01:27:13,048 --> 01:27:16,413 He's got a large open wound in his abdomen. 650 01:27:22,006 --> 01:27:24,921 - Any other injuries? - Stay here. 651 01:27:32,923 --> 01:27:37,212 We'll pack the abdomen with tissues and examine him thoroughly. 652 01:27:59,464 --> 01:28:02,960 Listen to me. What you did, is very bad. 653 01:28:03,173 --> 01:28:06,917 But if others are involved, that's another matter. 654 01:28:07,714 --> 01:28:11,411 I have to make sure there isn't. 655 01:28:13,381 --> 01:28:16,829 - I did it all on my own. - With Elias? 656 01:28:17,048 --> 01:28:21,088 It was my idea. He just tagged along. 657 01:28:23,673 --> 01:28:25,912 I called the shots. 658 01:28:26,131 --> 01:28:30,753 So you haven't talked to anyone online? Gotten ideas from someone? 659 01:28:30,964 --> 01:28:34,875 No. Only the websites I told you about. 660 01:28:38,589 --> 01:28:43,128 One of my colleagues are going to ask you all these questions again. 661 01:29:26,589 --> 01:29:30,453 How about your other son? How's he doing? 662 01:29:30,673 --> 01:29:33,754 He's at my mothers. He doesn't know. 663 01:29:40,256 --> 01:29:44,830 I would like you to stay here. Just... 664 01:29:47,714 --> 01:29:51,044 - Just stay here. - Sure. 665 01:30:12,673 --> 01:30:16,334 Christian is out here. He would like to see Elias. 666 01:30:16,548 --> 01:30:19,214 Can I send him in? 667 01:30:43,048 --> 01:30:47,373 - How is he? - Why aren't you with the police? 668 01:30:48,839 --> 01:30:52,750 I was. My dad picked me up. 669 01:30:52,964 --> 01:30:57,172 - Where's your dad? - I would like to see Elias on my own. 670 01:30:59,923 --> 01:31:03,335 You shouldn't be here. You hear me? 671 01:31:04,339 --> 01:31:07,752 You killed him, you psycho! 672 01:31:07,964 --> 01:31:11,543 - You killed him. - I did? 673 01:31:12,589 --> 01:31:17,211 Just stay away, okay? Just stay away. 674 01:31:17,423 --> 01:31:22,080 You killed him because you're such a spoiled, little brat - 675 01:31:22,298 --> 01:31:25,546 who thinks he can control other peoples' lives. 676 01:31:26,757 --> 01:31:29,162 Just get out! 677 01:31:41,340 --> 01:31:43,746 That's enough. Stop! 678 01:31:43,965 --> 01:31:45,873 Come with me. 679 01:32:38,174 --> 01:32:41,705 Marianne, we have the results of the CT scanning. 680 01:32:41,924 --> 01:32:45,834 No hemorrhaging in the brain. Minimal free fluid in the pelvis. 681 01:32:46,049 --> 01:32:50,919 Most likely from the operation. And no sign of other injuries. 682 01:32:52,007 --> 01:32:53,548 Thank you. 683 01:33:27,882 --> 01:33:31,461 That's all from me. Thank you for the help. 684 01:33:31,674 --> 01:33:35,502 - What will happen to them now? - I couldn't say. 685 01:33:35,715 --> 01:33:38,915 - Could they take him away? - No. 686 01:33:39,132 --> 01:33:42,628 There are mitigating circumstances. 687 01:33:42,840 --> 01:33:45,838 It will be a case of malicious property damage. 688 01:33:46,049 --> 01:33:49,000 Social services will take over. 689 01:33:49,215 --> 01:33:52,546 Remember that your son saved those people. 690 01:33:55,424 --> 01:33:58,173 - Hope he gets well soon. - Thanks. 691 01:34:57,090 --> 01:35:00,871 Elias? Elias? 692 01:35:03,674 --> 01:35:05,250 Good. 693 01:35:06,257 --> 01:35:08,828 I'll just remove this. 694 01:35:12,174 --> 01:35:14,497 Look who's here. 695 01:35:19,674 --> 01:35:21,166 Hi. 696 01:35:29,340 --> 01:35:31,911 - I'm sorry. - Honey... 697 01:35:32,799 --> 01:35:36,579 - Don't be mad at Christian. - We'll deal with that later. 698 01:35:37,924 --> 01:35:41,503 - Later. - It was my own fault. 699 01:35:42,549 --> 01:35:45,547 I wanted to do it. 700 01:35:46,965 --> 01:35:49,916 I talked Christian into it. 701 01:35:50,132 --> 01:35:53,912 We'll talk about that later. You just rest. 702 01:36:01,590 --> 01:36:06,413 - How could he do such a thing? - I don't know. 703 01:36:13,507 --> 01:36:16,078 He'll be fine. 704 01:36:17,340 --> 01:36:20,919 - He'll be okay. - Yes. 705 01:36:27,715 --> 01:36:31,923 I'll take you home, and then I'm going to the summerhouse. 706 01:38:38,841 --> 01:38:41,756 I don't know what to do. 707 01:38:51,758 --> 01:38:55,171 Eva said he would hate me. 708 01:38:57,716 --> 01:39:00,039 Do you think he hates me? 709 01:39:02,425 --> 01:39:05,043 She was so mean in the end. 710 01:39:08,091 --> 01:39:11,753 She was... She was so mean. 711 01:39:16,216 --> 01:39:17,875 Bitter. 712 01:39:22,841 --> 01:39:27,298 I don't know how to make it better. 713 01:39:41,425 --> 01:39:44,209 He's my little boy, you know? 714 01:41:07,966 --> 01:41:10,372 - Yes? - Is that Marianne? 715 01:41:10,591 --> 01:41:14,336 - Yes. - Hi, Marianne. Claus here. 716 01:41:14,550 --> 01:41:18,129 Christians dad. Sorry to call you at this hour - 717 01:41:18,341 --> 01:41:23,248 but I can't find Christian. Is he at your place? 718 01:41:24,508 --> 01:41:26,997 No, he's not here. 719 01:41:37,966 --> 01:41:39,874 What was that about? 720 01:41:42,675 --> 01:41:47,083 That was Christians dad. Christian is missing. 721 01:42:48,259 --> 01:42:50,582 I'm the one who called. 722 01:42:50,801 --> 01:42:54,581 I checked the workshop, but he wasn't there. 723 01:43:45,759 --> 01:43:48,840 Christian! Christian. 724 01:43:57,259 --> 01:44:00,459 It's Elias' dad, Christian. 725 01:44:02,676 --> 01:44:04,915 Step away from the edge. 726 01:44:14,759 --> 01:44:17,876 Get away from the edge, Christian. 727 01:44:38,717 --> 01:44:41,288 Elias is going to be alright. 728 01:44:45,967 --> 01:44:48,538 He's going to be okay. 729 01:44:58,842 --> 01:45:04,044 You think I would come up here, if Elias wasn't going to be okay? 730 01:45:06,551 --> 01:45:10,675 I would be with him. Wouldn't I? 731 01:45:14,634 --> 01:45:17,466 He's going to be okay. 732 01:45:20,051 --> 01:45:22,172 You have to believe me. 733 01:45:24,092 --> 01:45:26,841 So I didn't kill him? 734 01:45:29,384 --> 01:45:30,758 No. 735 01:45:38,842 --> 01:45:41,212 I thought he was dead. 736 01:45:44,009 --> 01:45:45,916 He's alive. 737 01:45:47,842 --> 01:45:51,623 And he's going to be okay. 738 01:45:53,509 --> 01:45:56,377 I couldn't picture him. 739 01:45:57,426 --> 01:46:02,130 - I don't know if children look younger. - When they are dead? 740 01:46:03,051 --> 01:46:06,251 Adults look like children, when they are dead. 741 01:46:09,342 --> 01:46:13,632 I know my mom did. She looked like a little girl. 742 01:46:16,759 --> 01:46:19,876 Like she never grew up. 743 01:46:23,801 --> 01:46:27,213 Like she was never my mom. 744 01:46:36,717 --> 01:46:39,206 I miss her so much. 745 01:46:54,426 --> 01:46:58,964 Some times it feels, like there's a veil between you and death. 746 01:47:01,051 --> 01:47:05,210 But that veil disappears, when you... 747 01:47:05,426 --> 01:47:10,498 ... lose someone, you loved or someone who was close to you - 748 01:47:10,717 --> 01:47:15,256 and you see death clearly - 749 01:47:16,134 --> 01:47:18,421 for a second. 750 01:47:18,634 --> 01:47:23,291 But later the veil returns - 751 01:47:25,801 --> 01:47:28,206 and you carry on living. 752 01:47:29,551 --> 01:47:31,956 Then things will be alright again. 753 01:47:36,884 --> 01:47:39,088 You think so? 754 01:48:35,552 --> 01:48:37,377 Christian? 755 01:48:43,510 --> 01:48:47,338 Elias' mom is downstairs, and would like to talk to you. 756 01:49:06,677 --> 01:49:10,291 Ow! Stop it. Just stop it. 757 01:49:10,510 --> 01:49:13,212 It's not funny. Stop it! 758 01:49:15,302 --> 01:49:17,127 Ow! Stop it! 759 01:49:18,718 --> 01:49:21,965 - Morten, stop it already. - That's enough. 760 01:49:22,177 --> 01:49:24,049 Take it easy. 761 01:49:34,218 --> 01:49:38,047 - Stop it. - Morten is so annoying. 762 01:49:38,260 --> 01:49:43,131 - Morten, come on. How are you? - Look at this. He can't do anything. 763 01:49:43,343 --> 01:49:45,133 Stop it! 764 01:49:45,343 --> 01:49:48,341 Let's leave them alone and go to the cafeteria. 765 01:49:48,552 --> 01:49:51,336 - I want a Coke! - You can have a small one. 766 01:49:51,552 --> 01:49:54,419 - A large one. - Didn't you have one when we got here? 767 01:49:54,635 --> 01:49:57,254 I would like another one. 768 01:50:09,093 --> 01:50:12,957 - Doesn't it hurt? - They give me these pills. 769 01:50:20,885 --> 01:50:24,582 I told the police everything that happened. 770 01:50:25,843 --> 01:50:28,083 Me too. 771 01:50:30,552 --> 01:50:35,209 It's weird. I've slept for days, but I'm still tired. 772 01:50:37,635 --> 01:50:41,759 - I just want to say I'm sorry. - You don't have to. 773 01:50:42,593 --> 01:50:43,967 Yes, I do. 774 01:50:45,593 --> 01:50:49,918 - I've been an idiot. - That's alright. 775 01:50:57,302 --> 01:51:00,134 I can't wait till you're back in school. 776 01:51:00,343 --> 01:51:02,251 Same here.