1 00:00:55,680 --> 00:00:59,528 Stieg Larsson's The Girl Who Played With Fire 2 00:01:06,482 --> 00:01:08,277 Hello. Welcome. 3 00:01:10,477 --> 00:01:13,657 Come here. Yes, like that. Much better. 4 00:01:15,992 --> 00:01:17,493 Will you be good to me? 5 00:01:19,486 --> 00:01:22,592 Will you be good to me? Then I'll be good to you. 6 00:01:24,084 --> 00:01:26,055 It's too late. 7 00:04:05,786 --> 00:04:07,800 Solicitor Bjurman? 8 00:04:09,540 --> 00:04:11,147 Yes? 9 00:04:11,585 --> 00:04:15,578 This is regarding a police file dated 1993. Lisbeth Salander. 10 00:04:17,256 --> 00:04:19,675 My employer would like to take a look at it. 11 00:04:23,805 --> 00:04:27,507 Really? And who is your employer? 12 00:04:53,043 --> 00:04:54,618 I have the case files stored at my retreat. 13 00:04:55,034 --> 00:04:57,453 Do you have copies? - No. 14 00:05:05,556 --> 00:05:09,028 Is she still abroad? - Yes, most likely. 15 00:05:25,731 --> 00:05:27,086 Thank you. 16 00:05:29,318 --> 00:05:30,852 Bjurman? 17 00:05:33,792 --> 00:05:35,689 I will stay in touch. 18 00:07:33,869 --> 00:07:37,197 You're supposed file reports about me to the Guardianship. 19 00:07:37,875 --> 00:07:40,293 I do. - Each month. You're sloppy. 20 00:07:40,835 --> 00:07:43,765 I have some reports stored at my retreat. - Shut your mouth. 21 00:07:44,381 --> 00:07:46,570 If your reports say I'm behaving well, 22 00:07:47,091 --> 00:07:49,657 I will let you go when I'm no longer under the Guardianship. 23 00:07:50,219 --> 00:07:53,692 If you can't do it, I'll send our movie to every newspaper in the country. 24 00:07:54,390 --> 00:07:57,904 If something happens to me, or if I die, it will be made public. 25 00:07:58,604 --> 00:08:01,711 And if you touch me again, I'll kill you. 26 00:08:02,357 --> 00:08:04,223 And one more thing: 27 00:08:04,692 --> 00:08:08,353 If you visit that clinic in Marseille for tattoo removal, 28 00:08:09,072 --> 00:08:11,855 I'll redo my work. On your forehead. 29 00:08:12,450 --> 00:08:15,266 Do you understand? - Yes. 30 00:08:31,010 --> 00:08:32,762 Is this Zala? 31 00:08:33,221 --> 00:08:35,567 Nils Bjurman. 32 00:08:36,098 --> 00:08:40,530 you're interested the police file on Lisbeth Salander. 33 00:08:41,355 --> 00:08:43,658 I have it in a safe place. 34 00:08:44,191 --> 00:08:48,799 I'll let you have it, but only if you take care of Salander first, 35 00:08:49,654 --> 00:08:53,095 She has a DVD which belongs to me, 36 00:08:53,784 --> 00:08:56,453 When I have it, you'll have the file, 37 00:08:57,036 --> 00:08:59,602 She's back in Sweden, and probably not difficult to find, 38 00:09:13,095 --> 00:09:15,211 - Do you still see her? - Who? 39 00:09:15,722 --> 00:09:19,861 Lisbeth Salander. - I haven't seen her in a year. 40 00:09:20,633 --> 00:09:22,896 Why is that? - I don't know. 41 00:09:23,438 --> 00:09:27,359 One day we'll talk. The next day she won't answer the phone. 42 00:09:28,110 --> 00:09:32,281 We must go now. Dag Svensson will show up at the editorial meeting today. 43 00:09:33,073 --> 00:09:36,180 Dag who? - He writes about human trafficking. 44 00:09:36,827 --> 00:09:38,912 The girls from eastern europe. 45 00:09:39,997 --> 00:09:43,657 What kind of guy is he? - Freelance. Young and bold. 46 00:09:45,658 --> 00:09:48,328 Fit. - Fit? 47 00:09:48,911 --> 00:09:53,050 For how long have you been working on it? - About four years. 48 00:09:53,843 --> 00:09:58,420 I found the subject through my girlfriend. She's researching gender and is a criminologist. 49 00:09:59,266 --> 00:10:01,977 She's pursuing a PhD. in human trafficking. 50 00:10:02,560 --> 00:10:04,208 So you work as a team? 51 00:10:04,645 --> 00:10:07,503 No, Mia focuses on the girls. 52 00:10:08,108 --> 00:10:12,101 I focus more on distributors and the span of customers. 53 00:10:12,862 --> 00:10:14,290 And what have you found? 54 00:10:14,697 --> 00:10:17,805 I have found several prominent customers. 55 00:10:18,452 --> 00:10:20,641 Amongst them someone from the Justice Department, 56 00:10:21,163 --> 00:10:23,727 who participated in shaping the new sex market legislation. 57 00:10:24,291 --> 00:10:25,531 Three police men, 58 00:10:25,917 --> 00:10:28,879 one from vice, one from SEK. 59 00:10:29,505 --> 00:10:32,247 Five solicitors one judge and one prosecutor 60 00:10:32,830 --> 00:10:34,582 The affected girls - 61 00:10:35,051 --> 00:10:38,679 are so low on the social ladder they're irrelevant to the justice system. 62 00:10:39,389 --> 00:10:43,164 Crimes against young eastern european girls is not a priority. 63 00:10:43,893 --> 00:10:46,124 A whore is a whore. That 64 00:10:46,646 --> 00:10:48,398 ... is a part of the system. 65 00:10:49,566 --> 00:10:53,372 How far have you progressed? - I've completed the research. 66 00:10:54,112 --> 00:10:56,636 What's missing is checking the facts... 67 00:10:57,198 --> 00:10:59,722 and confronting the customers I want to expose. 68 00:11:00,285 --> 00:11:01,818 Hang on. 69 00:11:02,246 --> 00:11:05,644 The last time I didn't check my facts properly, I spent three months behind bars. 70 00:11:06,332 --> 00:11:09,043 Everybody will get their chance to comment on the allegations. 71 00:11:09,628 --> 00:11:12,703 There is no need for you to worry. The documentation is water proof. 72 00:11:17,469 --> 00:11:20,326 That sounds reassuring. - Yes. 73 00:11:29,772 --> 00:11:32,734 Okay... We don't pay any huge salary. 74 00:11:33,360 --> 00:11:37,092 I suggest a two month project position. 75 00:11:37,823 --> 00:11:39,908 You can have a desk there. 76 00:11:42,326 --> 00:11:45,476 Does it sound good? - Yes, excellent. 77 00:11:46,123 --> 00:11:50,887 We're poking our heads out with this case. We have to realize that. 78 00:11:53,046 --> 00:11:55,789 That is supposedly the whole point of of Millennium? 79 00:11:56,382 --> 00:12:00,450 That's why we're sitting here. - Yes, welcome to Millennium. 80 00:12:03,056 --> 00:12:04,412 Thanks. 81 00:12:31,877 --> 00:12:33,409 Sandstrom? 82 00:12:36,547 --> 00:12:38,269 Sandstrom? 83 00:12:44,889 --> 00:12:47,893 We have a job for you. - I don't think... 84 00:12:48,517 --> 00:12:50,781 Yes, we do, actually. 85 00:13:15,753 --> 00:13:17,474 Hello, Armanskij. 86 00:13:22,886 --> 00:13:24,680 May I come in? 87 00:13:38,735 --> 00:13:40,706 More than a year. 88 00:13:48,787 --> 00:13:51,019 What do you want? Do you need a job? 89 00:13:54,501 --> 00:13:56,733 Do you work some place else? 90 00:14:01,632 --> 00:14:05,074 I have been travelling. I just recently returned to Sweden. 91 00:14:07,306 --> 00:14:09,902 Where have you been? - Here and there. 92 00:14:10,474 --> 00:14:13,948 Australia, New Zealand. The last few months in the Caribbean. 93 00:14:21,152 --> 00:14:23,529 I don't know why I didn't say goodbye. 94 00:14:24,071 --> 00:14:27,293 Because you don't really care about other people. 95 00:14:27,950 --> 00:14:31,903 You treat people trying to be your friends like shit. 96 00:14:33,581 --> 00:14:35,594 It's that simple. 97 00:14:43,300 --> 00:14:45,968 Blomkvist has been looking for you. 98 00:14:47,346 --> 00:14:51,371 He's called at least once a month to inquire about you. 99 00:14:52,142 --> 00:14:56,209 He cares as well. Just like Holger Palmgren. 100 00:14:56,980 --> 00:14:59,398 It has been two years since he had a stroke, 101 00:14:59,942 --> 00:15:02,173 and you haven't even visited him. 102 00:15:02,694 --> 00:15:04,445 Is he alive? 103 00:15:04,905 --> 00:15:08,200 You don't even know if he's dead or alive. 104 00:15:45,195 --> 00:15:47,760 You've been missing. 105 00:15:50,575 --> 00:15:53,317 I've been travelling. I had to run away for a while. 106 00:15:53,912 --> 00:15:56,174 Have you been worried? 107 00:15:57,416 --> 00:15:59,980 No. You can do anything. 108 00:16:02,504 --> 00:16:04,183 That's how it is. 109 00:16:10,928 --> 00:16:13,567 How are things with the new... 110 00:16:15,809 --> 00:16:18,041 ...guardian? 111 00:16:19,188 --> 00:16:21,127 Bjurman. 112 00:16:21,606 --> 00:16:24,276 He's okay. It's okay. 113 00:16:24,859 --> 00:16:27,936 And you're still forced to be under the supervision of a guardian? 114 00:16:28,572 --> 00:16:30,949 Don't worry about me. 115 00:16:31,490 --> 00:16:34,453 I'll fix it. It's no longer your job. 116 00:16:35,078 --> 00:16:37,195 No, I'm too old. 117 00:16:37,706 --> 00:16:40,563 I'm just a silly, old fool. 118 00:16:41,167 --> 00:16:42,700 Yes, you are. 119 00:16:43,127 --> 00:16:46,058 Truly silly, if that's what you think. 120 00:16:55,139 --> 00:16:58,768 I thought you were dead or something. - Or something. 121 00:16:59,478 --> 00:17:02,511 We didn't meet that often before you left. 122 00:17:03,148 --> 00:17:06,224 I was busy. - It's good to have you back. 123 00:17:06,859 --> 00:17:09,384 I only know one person who dares knock on the door - 124 00:17:09,946 --> 00:17:13,605 after one and a half years of silence to ask if I want to fuck. 125 00:17:14,326 --> 00:17:18,247 ...then I broke up with her and went to Paris. Mom and dad lives there. 126 00:17:18,997 --> 00:17:21,958 I worked in a club near Clichy. 127 00:17:22,583 --> 00:17:24,669 A fantastic place. 128 00:17:25,170 --> 00:17:28,203 But I had applied for law school, and been accepted. 129 00:17:28,839 --> 00:17:32,541 Mom found the letter and told... - Do you want my apartment? 130 00:17:34,513 --> 00:17:37,223 What? - Do you want my apartment? 131 00:17:37,808 --> 00:17:40,550 Are you moving? - I have already moved. 132 00:17:41,854 --> 00:17:44,043 I can't afford buying anything. 133 00:17:44,565 --> 00:17:47,714 The rent has been paid for a year. Do you want it? 134 00:18:01,999 --> 00:18:04,595 There's just one thing. - I assumed that much. 135 00:18:05,169 --> 00:18:08,389 I'm still registered here. My mail is sent here. 136 00:18:09,047 --> 00:18:11,205 You'll take care of it. 137 00:18:12,759 --> 00:18:15,209 I can do that. Where do you live? 138 00:18:15,762 --> 00:18:19,162 Some place else. - Can I visit? 139 00:18:22,144 --> 00:18:24,082 No. Not now. 140 00:18:24,562 --> 00:18:27,930 But you'll come over to fuck me when you feel like it? 141 00:18:28,609 --> 00:18:31,497 I'd like that, but it's not a part of the contract. 142 00:18:33,185 --> 00:18:36,147 You're not wired properly. Are you serious? 143 00:18:36,782 --> 00:18:37,804 Yes. 144 00:18:43,289 --> 00:18:44,750 Come here. 145 00:20:13,254 --> 00:20:15,631 Damn, I have something for you. 146 00:20:29,103 --> 00:20:31,772 There you are. Happy birthday. 147 00:20:33,097 --> 00:20:36,320 This isn't my birthday. - It's from last year. 148 00:21:02,930 --> 00:21:05,307 If you're going to keep smoking that crap, 149 00:21:05,849 --> 00:21:08,154 you might as well do it with elegance. 150 00:21:14,232 --> 00:21:16,901 You are the only one who gives me presents. 151 00:21:32,084 --> 00:21:35,159 How are you? - I'm good. Excellent. 152 00:21:37,713 --> 00:21:41,187 Or just ok. I'm trying to get a hold of one of the customers. 153 00:21:41,884 --> 00:21:45,138 A policeman from SEK. Gunnar Bjorck. 154 00:21:45,805 --> 00:21:49,320 But he's nowhere to be found. As if swallowed by the earth. 155 00:21:50,007 --> 00:21:51,759 It's hopeless. 156 00:21:53,981 --> 00:21:57,130 What do you have? - A PO Box address. 157 00:21:58,818 --> 00:22:00,861 A PO Box address? 158 00:22:04,199 --> 00:22:06,617 Try the lottery trick. 159 00:22:08,202 --> 00:22:10,100 What? - The lottery trick. 160 00:22:10,580 --> 00:22:13,947 Write to the PO Box and tell him he's won... 161 00:22:14,626 --> 00:22:18,431 ...a monster cellphone with GPS and that he's one of 20 selected - 162 00:22:19,171 --> 00:22:23,239 to win 100,000 if he'll participate in a market research study. 163 00:22:24,011 --> 00:22:25,657 Is it legal? 164 00:22:26,096 --> 00:22:28,880 It can't be illegal to give away a phone? 165 00:22:29,474 --> 00:22:32,727 Say you're from Indigo Market Research. 166 00:22:42,862 --> 00:22:45,750 Hi, honey. Sorry I'm late. 167 00:22:47,701 --> 00:22:50,777 We're hitting the press next week, so we're fucking busy. 168 00:22:51,413 --> 00:22:54,489 Are you the only one working in that paper? 169 00:22:55,124 --> 00:22:58,712 Everybody's working like animals. I need more time than the others. 170 00:23:01,507 --> 00:23:04,759 Micke has begun confronting some of the customers. 171 00:23:05,427 --> 00:23:09,013 He's so experienced they crap their pants if he just... 172 00:23:09,722 --> 00:23:12,757 It's finished. Printed. Yes. 173 00:23:13,392 --> 00:23:17,271 It's already finished? "From Russia With Love". 174 00:23:18,022 --> 00:23:22,193 "Organized crime and human trafficking". 175 00:23:22,985 --> 00:23:25,218 By Mia Bergman. - That's me. 176 00:23:25,739 --> 00:23:27,240 My girlfriend. 177 00:23:30,284 --> 00:23:32,370 Vi have to celebrate. - Yes. 178 00:23:32,871 --> 00:23:34,518 Give me a kiss. 179 00:23:34,957 --> 00:23:38,033 Give me a kiss. - It's finished. 180 00:23:51,389 --> 00:23:54,945 Lovely food. Truly lovely, Annika. 181 00:23:55,643 --> 00:23:59,491 Why do you tell her? I did the cooking. 182 00:24:00,232 --> 00:24:02,463 It's quite tasty, Annika. 183 00:24:02,985 --> 00:24:07,969 Why don't you get married? - Leave him be, aunt Angelina. 184 00:24:08,864 --> 00:24:11,242 He doesn't want to. - Why not? 185 00:24:11,784 --> 00:24:14,088 He's so handsome. 186 00:24:14,620 --> 00:24:17,916 Mikael, do you have a woman? You must have a woman. 187 00:24:18,583 --> 00:24:20,481 Yes, I have a woman. 188 00:24:20,960 --> 00:24:25,205 So marry her. - I'd love to, but she's already married. 189 00:24:29,552 --> 00:24:31,419 Hi, am I interrupting? 190 00:24:31,888 --> 00:24:35,329 No, I'm at my sister's and half a platoon of her husbands family. 191 00:24:36,017 --> 00:24:39,021 Sounds nice. About the pictures... 192 00:24:39,645 --> 00:24:43,785 They are on paper, and Mia and I leave for Dalarna tomorrow. 193 00:24:44,567 --> 00:24:47,091 I don't know if I should send them with a messenger, 194 00:24:47,654 --> 00:24:51,939 No, don't use a messenger. I'm leaving soon. 195 00:24:52,742 --> 00:24:54,785 I can give you a lift. 196 00:24:55,286 --> 00:24:57,299 I'll stop by. - Great, 197 00:24:57,789 --> 00:24:59,217 And one more thing. 198 00:24:59,625 --> 00:25:04,056 I want to run a name. A criminal named Zala. 199 00:25:04,880 --> 00:25:08,132 Tell him he's Anton in my dissertation. 200 00:25:08,800 --> 00:25:12,021 Did you hear that? - Don't give me new material this late. 201 00:25:12,679 --> 00:25:16,453 No, I know, but I think it can pay off. 202 00:25:19,560 --> 00:25:21,938 We'll talk about it later. - Yes, 203 00:25:38,497 --> 00:25:40,322 Two minutes. 204 00:25:54,680 --> 00:25:57,787 Did something happen? - It sounded like a gunshot. 205 00:25:58,432 --> 00:26:00,112 Just now. 206 00:26:01,937 --> 00:26:03,656 Dag? 207 00:26:05,023 --> 00:26:08,204 Hello? Hello? 208 00:26:39,433 --> 00:26:41,694 But you reported it? 209 00:26:43,227 --> 00:26:44,583 Yes. 210 00:26:45,855 --> 00:26:50,286 Did you see what happened? - No. I found them. 211 00:26:53,154 --> 00:26:56,856 It can't have been more than ten minutes after... 212 00:26:57,575 --> 00:27:00,755 Do you have a description? Did you see anyone run away from the scene? 213 00:27:02,122 --> 00:27:03,873 No. 214 00:27:05,584 --> 00:27:07,669 Maybe the neighbors saw something. 215 00:27:09,337 --> 00:27:10,985 Do you live here? 216 00:27:13,174 --> 00:27:17,314 No, I was going to visit the couple living here. 217 00:27:22,142 --> 00:27:23,935 I'll be back. 218 00:27:24,393 --> 00:27:27,470 Hello? Blomkvist? We have a couple of questions. 219 00:28:15,404 --> 00:28:17,270 You can't have that here! 220 00:28:20,117 --> 00:28:23,849 The murdered couple was a journalist and a criminologist. 221 00:28:24,579 --> 00:28:28,238 They were found by another journalist. Blomkvist from Millennium. 222 00:28:28,959 --> 00:28:31,524 What do we know about the motive? - Not much at this point. 223 00:28:32,087 --> 00:28:34,683 The girl was about to get her PhD. in a couple of weeks. 224 00:28:35,257 --> 00:28:38,728 This case has the highest priority. Assemble a task force. 225 00:28:39,428 --> 00:28:42,285 Hans Faste, Jerker Holmberg. - Sonja Modig. 226 00:28:46,767 --> 00:28:50,646 You can pick out the team yourself. But make it quick. 227 00:28:51,857 --> 00:28:54,234 Ekstrom, prosecutors. 228 00:28:59,698 --> 00:29:03,430 You described the murders as pure executions. 229 00:29:04,161 --> 00:29:07,821 Which ones on the list are capable of that? And getting away with it? 230 00:29:08,540 --> 00:29:11,981 We're about to publish the names of several persons - 231 00:29:12,669 --> 00:29:15,088 who'd prefer to stay out of the spotlight. 232 00:29:15,631 --> 00:29:18,299 Some of them had already been contacted by Dag. 233 00:29:18,883 --> 00:29:23,388 This is speculation. - Shouldn't we hand the list over to the police? 234 00:29:24,223 --> 00:29:27,038 Yes I suppose we should. - No. 235 00:29:30,729 --> 00:29:36,327 They can have the names of some customers, but we must never reveal our sources. 236 00:29:37,318 --> 00:29:42,407 It's about the safety of those girls Mia interviewed. 237 00:29:44,326 --> 00:29:46,557 It can be life or death. 238 00:29:47,079 --> 00:29:50,404 Back to the first question: Are we printing this? 239 00:29:53,584 --> 00:29:57,360 I think that's what Dag would've wanted. - Agreed. 240 00:29:59,799 --> 00:30:01,447 Christer? 241 00:30:05,012 --> 00:30:06,734 Sure. 242 00:30:56,273 --> 00:31:00,297 We have received a temporary report about the murder weapon. 243 00:31:01,068 --> 00:31:05,094 It's illegal? - No, it's perfectly legal. 244 00:31:05,866 --> 00:31:09,598 It belongs to solicitor Nils Erik Bjurman. 245 00:31:10,329 --> 00:31:13,039 Acquired in 1983. He's got an address on Gardet. 246 00:31:13,624 --> 00:31:15,155 There you go. 247 00:31:15,583 --> 00:31:18,732 We could also identify two sets of fingerprints. 248 00:31:19,379 --> 00:31:21,830 A woman born in 1981. 249 00:31:23,674 --> 00:31:28,253 Arrested for assault in Gamla Stan in 1998, when the fingerprints were taken. 250 00:31:29,097 --> 00:31:33,090 Do you have a name? - Her name is Lisbeth... Salander. 251 00:31:37,063 --> 00:31:39,733 Lisbeth Salander seems quite disturbed, 252 00:31:40,317 --> 00:31:43,132 She's under a legal guardian. 253 00:31:43,736 --> 00:31:46,155 Guess who the guardian is? 254 00:31:46,697 --> 00:31:50,431 Solicitor Nils Bjurman. The owner of the murder weapon in Enskede. 255 00:31:51,161 --> 00:31:53,580 She was already violent in school. 256 00:31:54,122 --> 00:31:57,709 Psychiatric treatment as a teen. We think she supports herself through prostitution. 257 00:31:58,417 --> 00:32:01,306 And documented violent tendencies. 258 00:32:02,631 --> 00:32:06,844 Do we have Salander's address? - Lundagatan in Sodermalm. 259 00:32:08,302 --> 00:32:11,118 Stop! Police. Cross the street. 260 00:32:11,722 --> 00:32:16,009 - Have you arrested Salander? - No, we're waiting for backup. 261 00:32:16,812 --> 00:32:20,763 - Call me. - I'll call when we're done. 262 00:32:23,277 --> 00:32:26,571 Hookers have no class anymore. 263 00:32:27,239 --> 00:32:30,491 They look more fucked up every day. Would you pick her up? 264 00:32:33,203 --> 00:32:35,841 There has to be a simpler way. 265 00:32:36,414 --> 00:32:40,334 Why call in the storm troopers to catch one small fish? 266 00:32:41,085 --> 00:32:43,901 The girl is 150 cm tall and weighs 40 kg. 267 00:32:46,632 --> 00:32:49,448 We're in but the apartment is empty. 268 00:32:50,052 --> 00:32:51,627 Affirmative. 269 00:32:56,351 --> 00:32:58,468 Faste? - Yes? 270 00:32:58,979 --> 00:33:01,617 Why did it say Salander Wu on the door? 271 00:33:04,151 --> 00:33:05,798 Have no idea. 272 00:33:26,297 --> 00:33:31,458 Hello, this is Bjurman. Please leave a message and I'll get back to you. 273 00:33:48,070 --> 00:33:49,424 Hello? 274 00:33:55,327 --> 00:33:56,754 Hello? 275 00:34:07,756 --> 00:34:11,228 Snap one from that angle as well, so we get it properly. 276 00:34:15,012 --> 00:34:16,734 She's in there.. 277 00:34:25,189 --> 00:34:27,973 Thanks. My coffee craving was about to kill me. 278 00:34:28,568 --> 00:34:30,289 What have you found? 279 00:34:30,737 --> 00:34:35,022 Bjurman, and an empty Magnum bullet box. We're checking it for prints. 280 00:34:35,825 --> 00:34:38,537 And copies of monthly reports on Salander, 281 00:34:39,121 --> 00:34:41,789 which he's been sending to the Guardianship. 282 00:34:43,958 --> 00:34:47,065 According to the reports Salander is basically an angel. 283 00:34:49,798 --> 00:34:53,603 We have turned him around. There is something you should see. 284 00:34:56,805 --> 00:35:02,445 "I am a sadistic pig and a rapist". 285 00:35:05,313 --> 00:35:08,712 What do you think? - Not a bad motive for murder. 286 00:35:19,703 --> 00:35:22,591 LISBETH 28 SOUGHT FOR THREE MURDERS 287 00:35:33,174 --> 00:35:34,967 SOUGHT FOR THREE MURDERS IN ENSKEDE 288 00:35:36,803 --> 00:35:38,262 HUNTED FOR THREE MURDERS 289 00:35:42,808 --> 00:35:45,229 JOURNALIST BLOMKVIST FOUND THE MURDER VICTIMS 290 00:36:06,332 --> 00:36:09,774 This afternoon another victim was found. 291 00:36:10,461 --> 00:36:14,122 The 56 year old socially commited solicitor was found shot... 292 00:36:14,842 --> 00:36:20,045 ...in his apartment. Police is investigating if the murders are connected. 293 00:36:20,972 --> 00:36:24,893 One of the victims worked for the newspaper Millennium, 294 00:36:25,643 --> 00:36:28,824 ...where Blomkvist is editor in charge. 295 00:36:29,481 --> 00:36:33,652 According to Blomkvist, Svensson was about to write about - 296 00:36:34,443 --> 00:36:37,406 - IT security and hackers. 297 00:36:38,031 --> 00:36:42,098 It's a great loss for his family and collegues... 298 00:36:42,868 --> 00:36:45,538 ...and the whole journalist community. 299 00:36:46,123 --> 00:36:49,595 A brutal attack on free society. 300 00:36:51,168 --> 00:36:53,985 Why did you tell them that? - Because it's true. 301 00:36:55,840 --> 00:36:58,290 One of Dag's specialties was hacking. 302 00:36:58,844 --> 00:37:02,066 We had agreed that it would be his next case. 303 00:37:02,712 --> 00:37:06,779 And I want to find a certain person before the police does. 304 00:37:07,561 --> 00:37:11,878 Lisbeth reads everything I write. No matter where she is. 305 00:37:12,681 --> 00:37:15,610 And she's quite interested in the subject. 306 00:37:16,235 --> 00:37:20,011 This statement might make her contact me. 307 00:37:20,741 --> 00:37:23,702 You have no doubts? - About what? 308 00:37:25,454 --> 00:37:26,621 No. 309 00:37:29,749 --> 00:37:32,388 No? - Lisbeth has not murdered anyone. 310 00:37:40,792 --> 00:37:44,963 That's Dag's phone. - I'll get it. 311 00:37:52,730 --> 00:37:57,048 Indigo Market Research. - Good morning, my name is Gunnar Bjork. 312 00:37:57,860 --> 00:38:01,416 I have received an interesting offer from you. 313 00:38:50,873 --> 00:38:53,761 THIS IS WHERE POLICE FOUND IRINA 314 00:38:56,335 --> 00:38:58,234 DAG SVENSSON'S RESEARCH COPY 315 00:39:06,597 --> 00:39:11,173 - Which documents were she looking for? - The e-mail log from Svensson. 316 00:39:12,008 --> 00:39:14,166 Or his research. 317 00:39:14,678 --> 00:39:17,930 Can you track her? - No. She doesn't work ilke that. 318 00:39:18,609 --> 00:39:21,174 She's got a reason to stay hidden. 319 00:39:22,862 --> 00:39:26,115 Do you think she's guilty as well? - I'm not saying anything. 320 00:39:27,910 --> 00:39:31,861 I know she hasn't done anything. Not this time. 321 00:39:34,208 --> 00:39:36,876 Why do you ask, mom? 322 00:39:37,460 --> 00:39:41,924 The fucking police did it. The pigs! 323 00:39:42,757 --> 00:39:45,208 This place looks fucking awful. 324 00:39:45,760 --> 00:39:49,202 I don't know. She is vanished. 325 00:39:49,890 --> 00:39:52,267 Wait, somebody is at the door. 326 00:39:56,480 --> 00:39:58,637 Hi, Miriam. Tony Scala, journalist. 327 00:39:59,149 --> 00:40:01,786 Your girlfriend is suspected of three murders. 328 00:40:02,361 --> 00:40:05,802 Can you confirm that you spent time abroad with Salander? 329 00:40:06,490 --> 00:40:09,639 You have to talk to the media sooner or later. I can help you. 330 00:40:10,284 --> 00:40:12,776 Go to hell you fucking pig! 331 00:40:21,337 --> 00:40:23,350 A double espresso. 332 00:40:27,219 --> 00:40:29,784 Why do you think Lisbeth is innocent? 333 00:40:30,347 --> 00:40:33,642 She had no reason to kill Dag or Mia. Especially not Mia. 334 00:40:34,308 --> 00:40:37,895 Mia wanted to expose human trafficking. Sounds like something Lisbeth could've done. 335 00:40:38,595 --> 00:40:41,160 Lisbeth detests men who hates women. 336 00:40:41,723 --> 00:40:44,684 We have proof she was at the scene of the crime. 337 00:40:45,319 --> 00:40:49,418 So you found fingerprints? - Yes, she's connected to the murder weapon. 338 00:40:50,200 --> 00:40:53,307 That doesn't mean she pulled the trigger. 339 00:40:53,954 --> 00:40:58,021 And Bjurman? Her gardian? - The answer lies in Svensson's research. 340 00:40:58,791 --> 00:41:03,036 This is a police matter. We do not need private detectives and their wild theories. 341 00:41:03,839 --> 00:41:08,489 I have no theories. I'm stating that Lisbeth did not kill Dag and Mia. 342 00:41:09,334 --> 00:41:12,774 I want to present evidence. I want to point out an alternative killer, 343 00:41:13,472 --> 00:41:18,009 and write an article you and your peers won't like, at all. 344 00:41:43,243 --> 00:41:46,392 - This is Bjorck. - Hi, this is Indigo. 345 00:41:47,049 --> 00:41:51,333 - Good, did you receive the travel instructions? - Yes, that's not a problem. 346 00:41:52,127 --> 00:41:55,160 This lottery and the cellphone... 347 00:41:55,807 --> 00:41:58,696 You're still one of the 20 selected. 348 00:42:04,358 --> 00:42:06,662 - Have we met before? - No. 349 00:42:07,183 --> 00:42:08,934 You seem familiar. 350 00:42:11,073 --> 00:42:13,335 Maybe you've seen me in the paper. 351 00:42:15,285 --> 00:42:18,434 What was your name again? - Mikael Blomkvist. Journalist. 352 00:42:19,080 --> 00:42:21,572 I work for Millennium. 353 00:42:22,125 --> 00:42:25,200 I didn't know you do market research. 354 00:42:27,256 --> 00:42:28,976 Sure, sometimes. 355 00:42:30,300 --> 00:42:34,471 Look at these three pictures and tell me, 356 00:42:35,263 --> 00:42:38,444 which model you prefer. 357 00:42:40,476 --> 00:42:43,292 First off, this is Lidia Kamarova. 358 00:42:43,897 --> 00:42:48,255 She is 16 years old and from Minsk in Belarus. 359 00:42:49,935 --> 00:42:52,823 Then we have Myang So Hun. 360 00:42:53,447 --> 00:42:56,920 She is 25 years old, a little older, but it doesn't show. 361 00:42:57,618 --> 00:43:00,581 She's also called Jo-Jo. She's from Thailand. 362 00:43:02,583 --> 00:43:07,889 And then we have Silvia, her real name is Jelena Barasova. 363 00:43:10,090 --> 00:43:12,581 She's 19 years old and from Tallinn. 364 00:43:13,135 --> 00:43:16,210 You have paid for sex from all these women. 365 00:43:16,847 --> 00:43:20,288 So what I want to know is which one is your favorite. 366 00:43:23,061 --> 00:43:25,804 Is this a joke? - No. 367 00:43:27,440 --> 00:43:31,830 Our journalist Dag Svensson had documentation proving... 368 00:43:32,653 --> 00:43:34,843 you paid them for sex. 369 00:43:35,355 --> 00:43:37,659 Did he contact you? - Who? 370 00:43:38,202 --> 00:43:41,975 Dag Svensson. - I never heard the name. 371 00:43:43,874 --> 00:43:46,511 Now I want you to leave. - Yes, that might be so. 372 00:43:47,085 --> 00:43:50,307 He did not manage to confront you with the documentation... 373 00:43:50,954 --> 00:43:53,330 before someone shot him. 374 00:43:53,884 --> 00:43:56,845 Do you know solicitor Bjurman, who was also shot and killed? 375 00:43:57,471 --> 00:43:59,337 What do you want? 376 00:43:59,796 --> 00:44:04,082 I want to allow the sex buyers to comment on the facts... 377 00:44:04,894 --> 00:44:08,262 in our next theme issue on human trafficking. 378 00:44:16,479 --> 00:44:19,952 You do understand that you will ruin my life if you print this? 379 00:44:21,286 --> 00:44:22,599 Yes. 380 00:44:38,053 --> 00:44:40,243 Several visits with Irina Check Anton = Zala 381 00:45:35,903 --> 00:45:37,799 Come on. Get up. 382 00:45:39,573 --> 00:45:41,179 Get up. 383 00:45:44,535 --> 00:45:48,602 I'm going to ask you some questions, Per Ake. If you answer, I'll let you live. 384 00:45:49,374 --> 00:45:53,545 If you refuse, I'll zap you again. 100,000 volts. 385 00:45:54,337 --> 00:45:57,966 If you lie or answer confusingly, I'll zap you. 386 00:45:59,258 --> 00:46:02,408 Your muscles will stop working, and you'll hang yourself. 387 00:46:03,055 --> 00:46:05,911 And I'm leaving. Understand? 388 00:46:10,812 --> 00:46:12,783 I don't want to die. 389 00:46:13,272 --> 00:46:16,673 My mistake. I forgot to tell you that you can't speak without my permission. 390 00:46:28,329 --> 00:46:31,625 Is this your daughter? - Yes. She'll be here any minute... 391 00:46:32,292 --> 00:46:34,378 You'er breaking the rules again. 392 00:46:36,880 --> 00:46:38,966 Do you want to die? - No. 393 00:46:48,475 --> 00:46:52,937 In january you visited Irini in an apartment in Norsborg. Why? 394 00:46:55,691 --> 00:46:59,163 I don't know... I wanted her. She was beautiful. 395 00:47:01,112 --> 00:47:02,863 Beautiful? - Yes, she was beautiful. 396 00:47:03,322 --> 00:47:06,690 And that gave you the right to tie her up and fuck her? 397 00:47:16,503 --> 00:47:19,798 You are a sadistic pig and a rapist. 398 00:47:21,632 --> 00:47:23,208 Isn't that so? 399 00:47:37,357 --> 00:47:39,182 Who is Zala? 400 00:47:41,111 --> 00:47:43,821 I don't know. - Don't abuse your chance. 401 00:47:44,405 --> 00:47:48,327 I don't know who he is. The journalist you shot asked about him as well. 402 00:47:49,076 --> 00:47:51,641 If I knew I would tell you. 403 00:47:52,204 --> 00:47:54,802 I only spoke to some who said his name was Zala. 404 00:47:55,374 --> 00:47:58,232 One minute on the phone. - Why? 405 00:47:58,837 --> 00:48:02,131 I was supposed to import a car with amphetamine from Tallinn. 406 00:48:02,798 --> 00:48:04,405 I didn't want to. 407 00:48:04,842 --> 00:48:09,493 They showed up a few days later and told me I couldn't pull out. 408 00:48:10,349 --> 00:48:12,840 Then they forced me to come with them to... 409 00:48:14,769 --> 00:48:17,700 To? - Some storage facility. 410 00:48:18,314 --> 00:48:22,559 The first thing I saw was a man on the floor, beaten to a pulp. 411 00:48:24,487 --> 00:48:26,751 And he was there... - Who? Zala? 412 00:48:27,281 --> 00:48:31,306 No, a blond fucker. Pure muscle. 413 00:48:32,079 --> 00:48:34,967 I've only seen him once before. Damn. 414 00:48:35,581 --> 00:48:38,220 What's his name? - I don't know. 415 00:48:40,587 --> 00:48:42,557 What else happened? 416 00:48:43,048 --> 00:48:46,050 They said the guy on the floor was a snitch. 417 00:48:46,677 --> 00:48:50,775 The blonde raised him up on a chair in front of me. 418 00:48:51,557 --> 00:48:55,476 Then he put his hands around his neck. 419 00:48:58,230 --> 00:49:00,648 I heard his neck cracking. 420 00:49:03,150 --> 00:49:06,551 He died before my eyes. 421 00:49:11,075 --> 00:49:15,070 Then the blonde wrapped his hands around my neck. 422 00:49:16,498 --> 00:49:21,774 Magge held a phone to my ear and told me Zala wanted to speak to me. 423 00:49:22,713 --> 00:49:25,308 What did he say? Zala? 424 00:49:27,843 --> 00:49:32,232 I was to do as I was told. What choice did I have? 425 00:49:34,932 --> 00:49:36,434 Hello. 426 00:50:25,650 --> 00:50:29,165 We have to get back. I have a lunch meeting. 427 00:50:43,876 --> 00:50:46,441 Have you been in contact with her? 428 00:50:48,173 --> 00:50:49,779 Who? 429 00:50:52,552 --> 00:50:54,783 Who do you think? 430 00:50:56,847 --> 00:51:00,914 An old friend called this morning. 431 00:51:01,687 --> 00:51:05,606 He's also convinced Lisbeth Salander is innocent. 432 00:51:06,358 --> 00:51:08,776 Who? - That's completely skewed. 433 00:51:10,486 --> 00:51:12,458 Erika? 434 00:51:12,947 --> 00:51:18,004 It's best if you meet and discuss it yourselves. 435 00:51:21,455 --> 00:51:24,386 Jab, Paolo! Come on! Give him a jab! 436 00:51:27,796 --> 00:51:31,497 Move your feet, man. Concentrate on your foot work. Come on! 437 00:51:32,216 --> 00:51:34,011 Don't give up. 438 00:51:36,180 --> 00:51:38,265 From where do you know Lisbeth? 439 00:51:38,765 --> 00:51:41,028 We've boxed together since she was 17. 440 00:51:41,559 --> 00:51:46,397 Not in the same weight class. - She's quite tough. 441 00:51:51,694 --> 00:51:53,885 She's in trouble, yes? 442 00:52:07,085 --> 00:52:11,110 She's in deep deep trouble. Paolo, you have to help me. 443 00:52:11,881 --> 00:52:15,468 I need to get in touch with Lisbeth's girlfriend, Miriam Wu. 444 00:52:16,177 --> 00:52:19,503 Have you read about her? - I know her. Kick boxer. 445 00:52:20,181 --> 00:52:23,623 She refuses to talk to me because I'm a journalist. 446 00:52:24,310 --> 00:52:27,679 If you, as a known boxer, talk to her... 447 00:52:28,357 --> 00:52:31,536 And try to reach Lisbeth through her? 448 00:53:42,680 --> 00:53:45,203 Fuck...! Come on! 449 00:54:28,685 --> 00:54:32,490 Micke? You asked me to dig into Gunnar Bjorck's past. 450 00:54:33,231 --> 00:54:35,609 I ran into Nils Bjurman. 451 00:54:36,151 --> 00:54:39,592 He was an officer in the security department of the national police force. 452 00:54:40,280 --> 00:54:43,460 What? When was that? - From 76 until 78. 453 00:54:46,327 --> 00:54:50,468 Same time as Bjorck. - Fuck...! 454 00:56:35,854 --> 00:56:38,086 Where is she? - Who? 455 00:56:38,607 --> 00:56:41,567 Lisbeth Salander. - I told you, I don't know! 456 00:56:42,194 --> 00:56:44,205 Wrong answer. 457 00:56:49,700 --> 00:56:53,068 You have one more chance. Then I'll start using this. 458 00:57:03,923 --> 00:57:05,457 Run, Miriam! 459 01:01:27,813 --> 01:01:30,377 Hello? - Micke, it's Paolo, 460 01:01:30,941 --> 01:01:33,871 I'm at the hospital with Miriam Wu. 461 01:01:34,485 --> 01:01:37,082 What? - Would be nice if you could come by. 462 01:01:57,634 --> 01:02:01,658 I didn't shoot Dag and Mia. If you want to help, find Zala, Lisbeth. 463 01:02:16,152 --> 01:02:18,456 I can give and receive punches, 464 01:02:18,989 --> 01:02:21,991 - but he was no ordinary human. 465 01:02:22,618 --> 01:02:26,641 What did he look like? - A blonde, armour penetrating robot. 466 01:02:27,414 --> 01:02:30,593 He was pure muscle. - And you never saw him before? 467 01:02:31,250 --> 01:02:34,286 Never. He moved exactly like a boxer. 468 01:02:34,921 --> 01:02:38,477 He kept his guard up, but at the same time seemed completely clueless. 469 01:02:39,175 --> 01:02:42,803 Clueless in what way? On drugs? - No, it was very strange. 470 01:02:43,514 --> 01:02:47,142 As if he had trained, but never listened to his coach! 471 01:02:51,396 --> 01:02:54,139 And then there was something fucking scary. 472 01:02:56,026 --> 01:02:59,247 I hit him rock hard. About 100 punches went straight in. 473 01:02:59,904 --> 01:03:03,711 But nothing happened. As if he didn't feel anything. 474 01:03:06,118 --> 01:03:09,560 Hello. Ward 1B? - Further down the hall. 475 01:03:10,249 --> 01:03:11,969 Jan Bublanski. 476 01:03:13,126 --> 01:03:15,577 How are you? - Splendid. 477 01:03:20,050 --> 01:03:23,302 I'll find a place where we can talk uninterrupted. 478 01:03:26,849 --> 01:03:30,247 How are Miriam Wu? - They're still examining her. 479 01:03:30,936 --> 01:03:33,573 She looks like me. It wasn't her they were after. 480 01:03:34,147 --> 01:03:36,597 It was Lisbeth Salander. 481 01:03:37,150 --> 01:03:41,989 We have identified 29 customers and pimps from Dag's list. 482 01:03:42,865 --> 01:03:46,784 In theory, they all had a motive to murder Dag. 483 01:03:47,536 --> 01:03:52,478 Eight names are missing. We've given them pseudonyms. 484 01:03:53,375 --> 01:03:56,482 What are we doing about them? - Malin is trying to identify them. 485 01:03:57,129 --> 01:04:00,278 Some of the pseudonyms are mentioned in Mia's dissertation. 486 01:04:00,923 --> 01:04:05,094 We can find references there which can lead to the names. 487 01:04:05,888 --> 01:04:10,100 First I'd like to visit the Dag wanted to expose. 488 01:04:10,892 --> 01:04:14,916 They have the most to lose. - Then we can do the following. 489 01:04:17,441 --> 01:04:20,110 Sten Falstrom, done. He's done. 490 01:04:20,693 --> 01:04:23,551 Karl Pettersson, done. Per Ake Sandstrom 491 01:04:24,156 --> 01:04:27,231 He's been confronted by Dag, so we'll expose him. 492 01:04:27,868 --> 01:04:30,610 And the guy from the security police force? Bjorck? 493 01:04:31,203 --> 01:04:35,009 What about the connection between him and Bjurman? What about this Zala? 494 01:04:35,751 --> 01:04:38,712 I'm not completely finished with Bjorck. 495 01:04:54,520 --> 01:04:57,667 It's Bjorck. - Blomkvist here. You never called. 496 01:04:58,314 --> 01:04:59,848 What do you want? 497 01:05:00,274 --> 01:05:03,830 You lied to me. You and Bjurman worked together at SEPO in the 70s, 498 01:05:04,528 --> 01:05:08,450 Why would I tell you who I worked with? 499 01:05:09,200 --> 01:05:13,371 Tomorrow I'm holding a press conference regarding the murders of Dag and Mia, 500 01:05:14,164 --> 01:05:17,417 I will give details about our article series on sex trade, 501 01:05:18,084 --> 01:05:20,649 and you're the only customer I'll expose. 502 01:05:21,212 --> 01:05:23,777 So you'll have the opportunity to comment. 503 01:05:24,340 --> 01:05:27,593 You want to destroy my life. Why would I talk to you? 504 01:05:28,262 --> 01:05:31,588 Since you know Bjurman, you probably know Zala as well? 505 01:05:33,433 --> 01:05:34,862 Hello? 506 01:05:38,689 --> 01:05:40,920 You know who he is? 507 01:05:43,568 --> 01:05:46,426 What is that information worth to you? 508 01:06:02,796 --> 01:06:06,237 His real name is Zalachenko, but he's called Zala. 509 01:06:10,971 --> 01:06:14,527 What I'm about to tell you now is top secret. 510 01:06:15,225 --> 01:06:19,802 You understand it's important to me that you guarantee source protection. 511 01:06:20,646 --> 01:06:22,690 I've already done that. 512 01:06:23,190 --> 01:06:27,216 Zalachenko was born in 1940 in what was then the Soviet Union. 513 01:06:27,987 --> 01:06:32,711 Both parents died during the war.. I assume you know what GRU was? 514 01:06:33,577 --> 01:06:36,757 Yes, the military intelligence. 515 01:06:37,413 --> 01:06:41,335 He made his career in GRU. Speaks six languages fluently. 516 01:06:42,084 --> 01:06:45,339 Expert in camouflage and survival techniques. 517 01:06:46,507 --> 01:06:48,957 Over the years he became more and more corrupt. 518 01:06:49,510 --> 01:06:53,429 GRU sent a military attache... 519 01:06:54,181 --> 01:06:58,133 from the embassy in Madrid to find him... 520 01:06:58,894 --> 01:07:01,010 and correct his ways. 521 01:07:03,106 --> 01:07:06,765 Something went wrong during that conversation. 522 01:07:10,864 --> 01:07:12,658 Cut to the chase. 523 01:07:15,493 --> 01:07:18,235 Zalachenko killed the man from the embassy. 524 01:07:19,790 --> 01:07:22,355 He realized he had burned all bridges 525 01:07:22,918 --> 01:07:25,171 went to Sweden, contacted the security police and applied for asylum.