1 00:00:47,464 --> 00:00:49,924 (INHALING DEEPLY) 2 00:01:32,885 --> 00:01:35,094 (GRUNTING) 3 00:01:49,318 --> 00:01:54,197 943-66-2291. Pension Services, please. 4 00:01:54,782 --> 00:01:57,950 WOMAN: Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative. 5 00:01:59,912 --> 00:02:02,288 (PHONE RINGING) 6 00:02:05,042 --> 00:02:07,543 (PHONE CONTINUES RINGING) 7 00:02:15,385 --> 00:02:16,677 Hi, this is Sarah. 8 00:02:17,012 --> 00:02:18,137 It's Frank Moses. 9 00:02:19,139 --> 00:02:21,599 Hey. Frank. What's going on? 10 00:02:21,934 --> 00:02:23,267 Not much. 11 00:02:25,062 --> 00:02:29,106 I just called because they didn't send that check out again. 12 00:02:30,192 --> 00:02:32,902 Oh. I can't believe they haven't worked this out by now. 13 00:02:32,986 --> 00:02:35,530 I'll make sure they send another one out today. 14 00:02:35,614 --> 00:02:37,156 I'm so sorry. 15 00:02:37,366 --> 00:02:39,283 Well, what are you gonna do? 16 00:02:41,829 --> 00:02:43,788 So how's your avocado? 17 00:02:43,872 --> 00:02:46,332 It's got two green leaves on it. 18 00:02:46,416 --> 00:02:47,708 Yay! 19 00:02:47,876 --> 00:02:49,752 I told you, you could grow something. 20 00:02:49,837 --> 00:02:53,214 Well, it was pretty close. It was life or death. 21 00:02:54,591 --> 00:02:57,593 I'm not kidding. It could have gone either way. 22 00:02:57,845 --> 00:02:59,178 How's your day going? 23 00:02:59,304 --> 00:03:02,765 My day? My day sucks. 24 00:03:03,183 --> 00:03:04,183 Your day sucks? 25 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 Yeah. 26 00:03:07,437 --> 00:03:09,814 Right now I just want to travel. 27 00:03:10,607 --> 00:03:14,610 I'm thinking Chile. Sounds like an adventure. I don't know. 28 00:03:15,070 --> 00:03:16,571 You ever been to Chile? 29 00:03:17,197 --> 00:03:18,239 Yeah. 30 00:03:18,490 --> 00:03:19,991 You have? What's it like? 31 00:03:20,742 --> 00:03:21,784 Mountains. 32 00:03:22,786 --> 00:03:23,786 That's it? 33 00:03:24,246 --> 00:03:25,705 Well, it was night, I... 34 00:03:26,874 --> 00:03:27,915 It was... 35 00:03:29,042 --> 00:03:30,126 Look, I gotta go. 36 00:03:30,335 --> 00:03:32,086 Okay. Sure. 37 00:03:32,170 --> 00:03:33,796 No, sorry, it's just Gladys. 38 00:03:37,676 --> 00:03:38,718 What? 39 00:03:39,595 --> 00:03:40,928 "It was night." 40 00:03:53,066 --> 00:03:54,400 Hi, Mr. Moses! 41 00:03:55,903 --> 00:03:56,944 Hi. 42 00:05:10,644 --> 00:05:13,020 -FRANK: Did you start that new book? -I did. 43 00:05:13,230 --> 00:05:14,647 And, what's it called? 44 00:05:14,856 --> 00:05:17,441 It's called Love's Savage Secret. 45 00:05:17,985 --> 00:05:19,235 Nice. 46 00:05:20,362 --> 00:05:21,487 Is it any good? 47 00:05:21,571 --> 00:05:24,615 It's terrible. I love it. It's awful. 48 00:05:24,908 --> 00:05:28,911 It's about this fashion designer 49 00:05:28,996 --> 00:05:32,832 and his supermodel girlfriend, and they get recruited 50 00:05:32,916 --> 00:05:37,670 by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows. 51 00:05:38,005 --> 00:05:41,090 Well, who doesn't like Milan in the spring? 52 00:05:41,216 --> 00:05:42,258 I guess. 53 00:05:43,301 --> 00:05:45,594 Anyway, I gotta do something for excitement. 54 00:05:46,263 --> 00:05:49,598 My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. 55 00:05:49,725 --> 00:05:51,559 She just told me she thinks I'm gay. 56 00:05:51,893 --> 00:05:53,102 I try not to judge. 57 00:05:53,228 --> 00:05:57,398 What? Shut up! I'm not gay. 58 00:05:59,109 --> 00:06:00,526 So here's something weird. 59 00:06:02,237 --> 00:06:05,072 I'm actually gonna be in Kansas City next week. 60 00:06:06,742 --> 00:06:07,992 In person? 61 00:06:08,285 --> 00:06:09,285 Mmm-hmm. 62 00:06:09,953 --> 00:06:13,039 Wow. That could be a bad idea. 63 00:06:13,957 --> 00:06:14,999 It could be. 64 00:06:20,088 --> 00:06:21,213 You still there? 65 00:06:21,715 --> 00:06:23,799 Yeah. Yeah. 66 00:06:27,304 --> 00:06:29,472 Why don't you call me when you get to town? 67 00:06:29,806 --> 00:06:31,891 Or... Yeah. 68 00:06:33,185 --> 00:06:35,519 Okay. Bye. 69 00:06:35,729 --> 00:06:37,146 Okay, bye. 70 00:06:40,275 --> 00:06:42,151 Okay. 71 00:06:43,487 --> 00:06:44,612 All right. 72 00:08:26,381 --> 00:08:27,882 MAN ON RADIO: Come in, Unit One. 73 00:08:30,135 --> 00:08:31,302 Come in, Unit One. 74 00:08:34,556 --> 00:08:36,265 Unit One, respond. 75 00:10:45,687 --> 00:10:47,646 (WOOD CREAKING) 76 00:10:49,899 --> 00:10:51,650 (HOME IN YOUR HEART PLAYING) 77 00:10:52,402 --> 00:10:55,988 Don't you know I got to find me a home 78 00:10:56,072 --> 00:11:00,951 Right now in your heart 79 00:11:01,036 --> 00:11:05,247 I'll travel over miles... 80 00:11:05,332 --> 00:11:06,790 Hey, aren't you going to invite me in? 81 00:11:06,958 --> 00:11:08,834 No, I don't think so. 82 00:11:09,127 --> 00:11:10,419 But I bought you dinner! 83 00:11:13,089 --> 00:11:14,214 Wow. 84 00:11:18,428 --> 00:11:20,554 Wow! Wow! 85 00:11:24,768 --> 00:11:26,268 And you live with your mother. 86 00:11:26,936 --> 00:11:28,020 Awesome. 87 00:11:30,357 --> 00:11:34,234 Yeah, of course. You have no job. 88 00:11:34,986 --> 00:11:39,740 You, mister, are not getting any of this. 89 00:11:42,827 --> 00:11:43,911 Hey. 90 00:11:54,297 --> 00:11:56,048 It's me. Frank. 91 00:11:58,385 --> 00:11:59,426 The avocado? 92 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 Why are you here? Get out of my house! 93 00:12:04,432 --> 00:12:05,808 -Hey! -I told you to call first. 94 00:12:05,892 --> 00:12:07,267 I'm not gonna hurt you. 95 00:12:07,644 --> 00:12:10,771 Would you just listen to me? Please? Stop that! 96 00:12:10,855 --> 00:12:12,773 Get back. Go away. Stay away from me! 97 00:12:13,650 --> 00:12:14,817 Is that my bag? 98 00:12:17,153 --> 00:12:18,195 Yeah. 99 00:12:18,279 --> 00:12:19,321 You packed it? 100 00:12:19,489 --> 00:12:20,531 Yes. 101 00:12:21,032 --> 00:12:22,366 Did you vacuum? 102 00:12:22,992 --> 00:12:24,576 A little, yeah, it was messy. 103 00:12:24,786 --> 00:12:25,994 Get back. Get out! 104 00:12:26,079 --> 00:12:28,789 Please. We have to leave. Right now. Stop it. 105 00:12:28,873 --> 00:12:30,374 -Help! Help! -Hey! Just listen to me, please! 106 00:12:30,708 --> 00:12:32,167 -Someone is trying to kill me. -Help! 107 00:12:32,252 --> 00:12:33,961 -What are you doing? Listen to me! -Intruder! 108 00:12:34,045 --> 00:12:36,130 -Help! -They've been trying to kill you, too. 109 00:12:38,091 --> 00:12:39,550 Why would anyone want to kill me? 110 00:12:39,634 --> 00:12:40,759 Because we've been under surveillance. 111 00:12:40,844 --> 00:12:42,261 They've been listening to our conversations. 112 00:12:42,345 --> 00:12:43,512 Why? 113 00:12:45,932 --> 00:12:47,349 Because of the way I talk to you. 114 00:12:48,226 --> 00:12:49,226 What? 115 00:12:51,938 --> 00:12:53,188 They know I like you. 116 00:12:55,608 --> 00:12:57,860 (TIRES SCREECHING) 117 00:13:00,363 --> 00:13:02,948 Listen to me. Right now. Out the back door. 118 00:13:03,032 --> 00:13:04,533 No way! No! 119 00:13:06,494 --> 00:13:08,495 FRANK: Don't get me wrong, I know it's crazy. 120 00:13:08,663 --> 00:13:09,830 Don't think that 121 00:13:10,540 --> 00:13:14,001 I don't think this is crazy. 122 00:13:14,252 --> 00:13:15,836 And it (SIGHS) 123 00:13:17,547 --> 00:13:22,301 couldn't be more different than how I'd hoped to meet you for the first time. 124 00:13:23,511 --> 00:13:25,304 But sometimes things happen. 125 00:13:25,805 --> 00:13:29,183 And I just hope that someday you and I could be 126 00:13:30,852 --> 00:13:34,730 sitting somewhere, comfortably 127 00:13:35,273 --> 00:13:39,943 and look back on this as the great, big adventure that it is. 128 00:13:40,028 --> 00:13:41,904 (MUFFLED MUMBLING) 129 00:13:44,157 --> 00:13:46,325 (ANGRY MUMBLING) 130 00:13:48,119 --> 00:13:50,037 (YELLING) 131 00:13:58,296 --> 00:14:00,464 I'm a little hungry, too. What should we get? 132 00:14:01,966 --> 00:14:03,133 (MUFFLED) Pizza. 133 00:14:04,177 --> 00:14:05,302 WILLIAM: Listen, hon. 134 00:14:07,972 --> 00:14:10,682 Yeah, lots of boys get bullied at school. 135 00:14:14,145 --> 00:14:18,232 I know, but you can't solve it by intervening like that. 136 00:14:19,609 --> 00:14:21,610 No, I don't agree with you. 137 00:14:29,035 --> 00:14:31,119 I know, it's hard. 138 00:14:32,121 --> 00:14:34,915 I'll talk to him about it when I get home. 139 00:14:36,292 --> 00:14:37,292 Mmm-hmm. 140 00:14:39,295 --> 00:14:41,296 No, I should be on time tonight. 141 00:14:46,261 --> 00:14:49,304 Milk, two percent? Okay, love you, bye. 142 00:14:50,306 --> 00:14:51,890 Listen. I can make you rich. 143 00:14:52,475 --> 00:14:53,850 Don't you know who I am? 144 00:14:54,185 --> 00:14:55,185 Of course, I do. 145 00:14:55,270 --> 00:14:56,645 (CHOKING) 146 00:15:07,699 --> 00:15:09,449 (CELL PHONE CHIMES) 147 00:15:26,676 --> 00:15:28,760 This is off the books. Total blackout. 148 00:15:29,178 --> 00:15:30,596 Yes, ma'am. 149 00:15:32,181 --> 00:15:33,390 There's your target. 150 00:15:37,020 --> 00:15:38,270 WILLIAM: Retired analyst. 151 00:15:38,688 --> 00:15:39,771 He was CIA. 152 00:15:40,940 --> 00:15:42,399 Is that a problem? 153 00:15:47,030 --> 00:15:48,155 No. 154 00:15:48,740 --> 00:15:50,407 (I WANT TO BE LOVED PLAYING) 155 00:15:50,491 --> 00:15:52,868 The spark in your eye sets my soul on fire 156 00:15:52,952 --> 00:15:55,829 Your voice is like a angel above 157 00:15:57,206 --> 00:16:01,376 The touch of your hand, woman Drives me insane 158 00:16:01,461 --> 00:16:04,880 But, baby, I want to be loved 159 00:16:06,674 --> 00:16:07,799 Sorry. 160 00:16:09,719 --> 00:16:10,969 (PANTING) 161 00:16:11,054 --> 00:16:16,183 Wow. If you let me go now, I won't press charges. 162 00:16:16,267 --> 00:16:18,185 -There's no hard feelings. -We're way past charges. 163 00:16:19,187 --> 00:16:21,313 How do I always attract losers like you? 164 00:16:22,607 --> 00:16:23,649 I was in the CIA. 165 00:16:23,733 --> 00:16:26,234 Yeah, I bet you were. I'll bet you're a spy. 166 00:16:26,402 --> 00:16:28,111 (SIGHING) 167 00:16:29,030 --> 00:16:30,155 I have to go see someone now... 168 00:16:30,239 --> 00:16:33,158 You're just gonna make me sit here? Like this? 169 00:16:33,242 --> 00:16:35,869 You couldn't be safer. No one knows where you are. 170 00:16:35,953 --> 00:16:37,537 Oh, no. Don't do it. 171 00:16:37,622 --> 00:16:39,373 -Just hold still. -Don't please. I don't want it. 172 00:16:39,707 --> 00:16:42,292 Sorry, sorry, sorry. 173 00:16:44,045 --> 00:16:45,253 Your eyes are so beautiful. 174 00:16:50,843 --> 00:16:52,052 Want to watch TV? 175 00:16:52,136 --> 00:16:54,346 (MUFFLED COMPLAINING) 176 00:16:58,267 --> 00:16:59,351 Be back soon. 177 00:17:03,815 --> 00:17:05,565 Is that thing acting up again? 178 00:17:07,110 --> 00:17:08,860 Oh, hi, Marna, yeah. 179 00:17:11,364 --> 00:17:14,032 Give it a rap, will ya? See if you could get it going for me. 180 00:17:14,117 --> 00:17:15,784 Of course. 181 00:17:15,952 --> 00:17:18,954 I don't know why you don't fix this old thing. 182 00:17:19,038 --> 00:17:20,455 Better picture. 183 00:17:21,082 --> 00:17:23,625 -Try a little bit more to the left. -Okay. 184 00:17:23,918 --> 00:17:25,127 Yeah. 185 00:17:26,671 --> 00:17:28,964 That's just perfect. 186 00:17:34,595 --> 00:17:36,221 Thank you very much, Marna. 187 00:17:43,980 --> 00:17:45,188 Unbelievable. 188 00:17:49,235 --> 00:17:51,027 Should be ashamed of yourself. 189 00:17:51,154 --> 00:17:52,279 (BOTH LAUGHING) 190 00:17:58,161 --> 00:17:59,828 It's nice to see you, kid. 191 00:18:00,163 --> 00:18:01,455 It's good to see you, too. 192 00:18:04,834 --> 00:18:07,210 So what's up? 193 00:18:09,046 --> 00:18:10,297 Met a girl. 194 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 No. 195 00:18:12,008 --> 00:18:13,008 Complicated. 196 00:18:15,762 --> 00:18:18,722 Got a visit from a wet team. 197 00:18:18,931 --> 00:18:20,807 At my house, 24 hours ago. 198 00:18:22,351 --> 00:18:23,894 Did you ID any of them? 199 00:18:25,229 --> 00:18:26,396 Kinda. 200 00:18:31,527 --> 00:18:33,403 This used to be a gentleman's game. 201 00:18:57,720 --> 00:19:00,555 And you know I love you. Bye. 202 00:19:05,686 --> 00:19:08,313 Independent South African hit team 203 00:19:08,439 --> 00:19:11,274 suspected of killing a New York Times reporter. 204 00:19:11,651 --> 00:19:14,236 Stephanie Chan. You know her? 205 00:19:15,363 --> 00:19:16,696 No. 206 00:19:18,199 --> 00:19:20,867 Somebody has a serious hard-on for you, kid. 207 00:19:22,078 --> 00:19:23,161 Yeah. 208 00:19:23,704 --> 00:19:26,289 But why now? I'm retired. 209 00:19:28,251 --> 00:19:29,751 Just have to dig some more. 210 00:19:31,212 --> 00:19:32,629 Watch your back, too. 211 00:19:34,924 --> 00:19:37,634 I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer. 212 00:19:37,760 --> 00:19:40,929 -What the hell can they do to me? -They can still shoot you. 213 00:19:42,682 --> 00:19:44,099 Well... 214 00:19:46,102 --> 00:19:48,228 I never thought this would happen to me. 215 00:19:49,438 --> 00:19:50,564 What? 216 00:19:52,358 --> 00:19:53,692 Getting old. 217 00:19:53,776 --> 00:19:54,985 (FRANK CHUCKLES) 218 00:19:55,570 --> 00:19:59,781 I mean, Vietnam, Afghanistan. 219 00:20:02,118 --> 00:20:04,953 Green Springs Rest Home? 220 00:20:06,497 --> 00:20:08,874 (BOTH LAUGHING) 221 00:20:08,958 --> 00:20:10,292 Go figure. 222 00:20:22,889 --> 00:20:25,515 So Moses made 22 calls to Pension Services 223 00:20:25,600 --> 00:20:27,142 and that didn't stand out to you? 224 00:20:29,687 --> 00:20:31,062 Unbelievable. 225 00:20:43,743 --> 00:20:45,160 Hoorah. 226 00:20:48,331 --> 00:20:51,333 Have Endercott intercept the girl at the Hotel Capri. 227 00:20:51,667 --> 00:20:53,251 Hey, Mike, change of plans. 228 00:21:01,302 --> 00:21:02,469 She's just fine. 229 00:21:02,803 --> 00:21:03,929 I can take you home. 230 00:21:04,013 --> 00:21:05,180 Oh. 231 00:21:06,474 --> 00:21:08,558 I gotta take you down to the station first to get your statement. 232 00:21:08,643 --> 00:21:11,561 Then there's a couple of federal guys that are gonna want to talk to you. 233 00:21:11,646 --> 00:21:14,606 I gotta say, I think you're pretty amazing for breaking free 234 00:21:14,690 --> 00:21:16,399 and keeping it together like you did. 235 00:21:16,484 --> 00:21:18,485 That's impressive. 236 00:21:19,153 --> 00:21:21,321 I'm gonna go back and get my purse... 237 00:21:21,405 --> 00:21:22,906 I can have somebody bring it downtown for you. 238 00:21:22,990 --> 00:21:24,282 -Get in the car! -Ow! 239 00:21:24,617 --> 00:21:26,534 Let me go! You're hurting me. 240 00:21:28,204 --> 00:21:29,537 (SCREAMING) 241 00:21:29,622 --> 00:21:31,039 (ENDERCOTT GRUNTS) 242 00:21:33,793 --> 00:21:34,960 Am I gonna die? 243 00:21:35,044 --> 00:21:37,837 No. You just need some sleep. 244 00:21:38,089 --> 00:21:39,589 I may vomit. 245 00:21:41,676 --> 00:21:45,470 Wow, this is just like Love's Savage Secret. 246 00:21:52,561 --> 00:21:55,981 I am high. 247 00:21:56,065 --> 00:21:58,066 You have such beautiful green eyes. 248 00:22:05,908 --> 00:22:06,908 (WOMAN SCREAMING) 249 00:22:23,426 --> 00:22:27,053 Wow. You really are CIA. 250 00:22:32,184 --> 00:22:34,853 Officer down. Corner of North Peters and Conti. 251 00:22:34,937 --> 00:22:37,689 Suspect is a white male, 30s, black suit and a tie, 252 00:22:37,773 --> 00:22:39,315 driving a black Tahoe. 253 00:23:01,255 --> 00:23:02,255 (DOOR CLOSES) 254 00:23:04,467 --> 00:23:06,551 (SIRENS WAILING) 255 00:23:20,983 --> 00:23:23,651 OFFICER: Freeze! Put your weapon on the ground! 256 00:23:23,736 --> 00:23:25,445 Put your weapon on the ground now! 257 00:23:28,115 --> 00:23:29,532 Right now! 258 00:23:33,662 --> 00:23:36,831 JOE: So you're saying this was CIA sanctioned? 259 00:23:37,124 --> 00:23:39,959 All right, Thelma, thanks. I owe you one. Bye. 260 00:23:55,267 --> 00:23:56,976 So it's like that, huh? 261 00:23:57,353 --> 00:24:00,146 Yeah. It's like that. 262 00:24:11,784 --> 00:24:13,284 Where are we? 263 00:24:16,038 --> 00:24:19,290 How did we get to New York City? 264 00:24:23,045 --> 00:24:24,963 Wow, I really hate you right now. 265 00:24:25,297 --> 00:24:28,216 I was just hoping you'd be a little more understanding of the situation. 266 00:24:28,300 --> 00:24:32,262 I was hoping not to get kidnapped. Or drugged. 267 00:24:32,388 --> 00:24:34,681 I was hoping you'd have hair. 268 00:24:35,641 --> 00:24:38,518 So it looks like none of our dreams are coming true, at the moment. 269 00:24:38,894 --> 00:24:39,978 Sorry about that. 270 00:24:41,522 --> 00:24:45,066 Thanks for saving me. I guess. 271 00:24:47,194 --> 00:24:48,486 No problem. 272 00:24:48,571 --> 00:24:51,656 Not my best first date. 273 00:24:53,993 --> 00:24:56,327 Not my worst, either. 274 00:24:57,872 --> 00:25:00,999 Until we find out who's trying to kill us, you're gonna have to stay with me. 275 00:25:02,751 --> 00:25:03,793 For how long? 276 00:25:03,878 --> 00:25:04,878 I don't know. 277 00:25:05,254 --> 00:25:08,047 Whoever's trying to kill us also killed a New York Times reporter. 278 00:25:09,091 --> 00:25:10,300 She used to live in Chinatown. 279 00:25:24,190 --> 00:25:28,484 Okay. Here we go. Let's come in here. Right here. Wait a second. 280 00:25:29,111 --> 00:25:30,945 -You just hang onto this tape. -Oh, no. 281 00:25:31,113 --> 00:25:32,780 No, you said we were just gonna talk to her. 282 00:25:32,865 --> 00:25:34,574 We are. This'll help. 283 00:25:35,409 --> 00:25:37,202 -The woman just lost her daughter. -I know. 284 00:25:37,286 --> 00:25:39,454 You can't just go around duct taping everyone. 285 00:25:39,788 --> 00:25:43,041 People are basically kind of decent. 286 00:25:44,710 --> 00:25:46,628 That hasn't always been my experience. 287 00:25:49,965 --> 00:25:51,633 Let me try and talk to her. 288 00:25:52,051 --> 00:25:54,594 -What? -Just let me do it. 289 00:25:58,599 --> 00:26:00,141 MRS. CHAN: They told me to be patient. 290 00:26:00,809 --> 00:26:03,144 The police have done nothing. 291 00:26:03,312 --> 00:26:08,149 They said it was just a burglary, but nothing was missing. 292 00:26:08,484 --> 00:26:09,984 She was scared. 293 00:26:11,153 --> 00:26:13,154 We're hoping we can do more. 294 00:26:15,157 --> 00:26:16,950 You worked with my Stephanie? 295 00:26:26,168 --> 00:26:27,877 She sent me this. 296 00:26:29,213 --> 00:26:31,506 I got it in the mail on the day she died. 297 00:26:38,847 --> 00:26:40,181 What does this mean? 298 00:26:40,516 --> 00:26:41,641 I don't know. 299 00:26:41,850 --> 00:26:43,518 I tried dialing the numbers. 300 00:26:44,603 --> 00:26:45,937 Police had no idea. 301 00:26:47,815 --> 00:26:49,691 Where did Stephanie go to college? 302 00:26:52,278 --> 00:26:53,528 SARAH: Why are we here again? 303 00:26:53,654 --> 00:26:55,780 Those numbers on Stephanie Chan's postcard 304 00:26:55,864 --> 00:26:57,699 are actually a call number for a book. 305 00:26:57,783 --> 00:26:59,367 Call numbers start with letters. 306 00:26:59,535 --> 00:27:01,703 In the Library of Congress, yeah. 307 00:27:01,870 --> 00:27:05,456 In Harvard-Yenching, it's a classification for Asian literature. 308 00:27:06,375 --> 00:27:08,001 How could you possibly know that? 309 00:27:08,085 --> 00:27:10,128 (SPEAKING MANDARIN) 310 00:27:12,965 --> 00:27:14,382 You speak Chinese? 311 00:27:37,865 --> 00:27:39,157 Unbelievable. 312 00:27:42,244 --> 00:27:45,246 Hank Maestriano died 2 weeks ago. Car crash. 313 00:27:45,414 --> 00:27:49,584 Daniel McGinty. Heart attack. Last week. 314 00:27:49,668 --> 00:27:52,128 (WHISPERING) But if this is a hit list, 315 00:27:52,338 --> 00:27:56,549 why is this guy still alive? Gabriel Singer. 316 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 Flies cargo planes. 317 00:28:02,473 --> 00:28:04,140 That's a good question. 318 00:28:06,935 --> 00:28:08,936 (BUZZING) 319 00:28:14,943 --> 00:28:16,611 Hell of a mess. 320 00:28:17,237 --> 00:28:18,404 Come on. 321 00:28:20,324 --> 00:28:21,366 (DIALING) 322 00:28:28,582 --> 00:28:30,041 Joe Matheson, please. 323 00:28:31,543 --> 00:28:32,794 Hold on. 324 00:28:36,465 --> 00:28:37,465 Marna. 325 00:28:38,801 --> 00:28:40,051 Hello? 326 00:29:00,656 --> 00:29:01,656 What? 327 00:29:09,123 --> 00:29:10,123 Joe. 328 00:29:16,839 --> 00:29:20,341 Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. 329 00:29:21,135 --> 00:29:22,802 This guy has a history. 330 00:29:43,532 --> 00:29:44,866 CYNTHIA: That's a file number. 331 00:29:45,826 --> 00:29:47,785 You need to visit the back room. 332 00:29:48,537 --> 00:29:50,329 You're going to meet the Records Keeper. 333 00:29:58,672 --> 00:30:00,965 I didn't even know this place existed. 334 00:30:01,341 --> 00:30:02,884 It doesn't. 335 00:30:13,145 --> 00:30:14,395 Ah. 336 00:30:17,483 --> 00:30:19,233 Frank Moses' file. 337 00:30:31,246 --> 00:30:33,247 You gotta be kidding me. 338 00:30:33,749 --> 00:30:37,919 Frank Moses was one of the most effective black op agents we've ever had. 339 00:30:38,086 --> 00:30:41,088 He retired drug-lords, terrorists. 340 00:30:41,340 --> 00:30:43,341 Hell, he toppled governments. 341 00:30:45,594 --> 00:30:48,721 Yeah. He was truly gifted. 342 00:30:49,723 --> 00:30:51,057 Why was he retired? 343 00:30:51,266 --> 00:30:52,433 He got old. 344 00:30:53,352 --> 00:30:56,646 Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED." 345 00:30:56,730 --> 00:30:57,688 Red? 346 00:30:57,773 --> 00:31:01,776 Yeah. RED. R-E-D. "Retired: Extremely Dangerous." 347 00:31:02,361 --> 00:31:03,444 Yeah. 348 00:31:03,779 --> 00:31:07,448 Yeah. They don't make them like that anymore. 349 00:31:10,118 --> 00:31:11,452 Thanks. 350 00:31:13,038 --> 00:31:14,080 I'm gonna need a data haunt. 351 00:31:14,164 --> 00:31:16,666 Every flak he was ever involved in. Every agent he's ever run. 352 00:31:16,750 --> 00:31:19,627 I want NSA telephone surveillance, voice recognition... 353 00:31:25,300 --> 00:31:26,801 FRANK: We have to find Marvin Boggs. 354 00:31:27,094 --> 00:31:29,220 Marvin died two years ago in a fire. 355 00:31:29,304 --> 00:31:32,223 Yeah. Marvin has died many times. 356 00:31:35,102 --> 00:31:36,978 Oh, can we have that one? 357 00:32:01,795 --> 00:32:04,255 Wow. All we need is a banjo. 358 00:32:04,339 --> 00:32:06,674 (SHUSHING) Keep your voice down. 359 00:32:06,925 --> 00:32:08,968 Don't make any sudden moves. 360 00:32:09,177 --> 00:32:11,012 Just stay close to me. 361 00:32:11,096 --> 00:32:13,347 -Don't use your cell phone. -You took my cell phone. 362 00:32:13,432 --> 00:32:16,434 Don't talk about cell phones. Don't talk about satellites. 363 00:32:16,518 --> 00:32:17,560 Seriously? 364 00:32:20,689 --> 00:32:21,856 Why are you trying to kill me? 365 00:32:22,608 --> 00:32:23,774 I'm not trying to kill you! 366 00:32:23,859 --> 00:32:24,942 Oh, yeah. You are. 367 00:32:25,193 --> 00:32:26,444 Why would I be trying to kill you? 368 00:32:26,653 --> 00:32:29,071 Because the last time we met, I tried to kill you. 369 00:32:29,156 --> 00:32:30,364 That was a long time ago. 370 00:32:30,449 --> 00:32:32,867 Some people hold on to things like that. 371 00:32:33,994 --> 00:32:35,661 I'm not trying to kill you. 372 00:32:37,122 --> 00:32:38,164 Okay? 373 00:32:39,708 --> 00:32:41,375 So that makes us friends. 374 00:32:41,668 --> 00:32:42,710 Right? 375 00:32:44,546 --> 00:32:45,546 Right. 376 00:32:45,839 --> 00:32:46,881 Good. 377 00:32:48,759 --> 00:32:50,468 You wanna take that knife out of my balls now? 378 00:32:55,724 --> 00:32:56,807 Who is she? 379 00:32:57,059 --> 00:32:59,477 Sarah. She's not trying to kill you either. 380 00:32:59,561 --> 00:33:00,895 Yeah. Hi. 381 00:33:01,897 --> 00:33:03,481 I don't stay in the open. 382 00:33:06,401 --> 00:33:08,527 Come on, I'll show you the house. 383 00:33:09,696 --> 00:33:10,905 What's that? 384 00:33:11,990 --> 00:33:13,074 Decoy. 385 00:33:18,121 --> 00:33:19,246 He lives in a car? 386 00:33:23,919 --> 00:33:25,086 Come on in. 387 00:33:34,930 --> 00:33:37,598 Why do you live here when you have the other place? 388 00:33:39,768 --> 00:33:41,560 Let's put it this way. 389 00:33:41,770 --> 00:33:44,939 When the helicopter passed over the house last year 390 00:33:45,565 --> 00:33:48,275 and I could feel their eyes on me. 391 00:33:49,277 --> 00:33:52,071 Wet like peaches. 392 00:33:54,616 --> 00:33:55,950 I have a list here. 393 00:33:56,618 --> 00:33:59,078 It was written by a reporter who's now dead. 394 00:33:59,621 --> 00:34:01,789 Along with everyone whose names are on that list. 395 00:34:01,957 --> 00:34:03,499 Well, almost everyone. 396 00:34:04,710 --> 00:34:07,378 Frank, how many times have I told you? 397 00:34:07,462 --> 00:34:09,630 You cannot trust the system! 398 00:34:09,965 --> 00:34:14,969 I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. 399 00:34:15,470 --> 00:34:18,764 Man, satellites, cell phones, 400 00:34:19,224 --> 00:34:23,227 chips, net, the web, the dentist... 401 00:34:23,311 --> 00:34:24,478 Marvin! 402 00:34:26,648 --> 00:34:29,775 That list is the one we need help with. 403 00:34:30,110 --> 00:34:32,319 Yeah, I gotta check the files. 404 00:34:33,113 --> 00:34:34,822 FRANK: Of course you do. Thanks, man. 405 00:34:39,369 --> 00:34:40,453 Wow. 406 00:34:42,998 --> 00:34:44,498 This guy's insane. 407 00:34:44,791 --> 00:34:49,754 Well, he thought he was the subject of a secret government mind control project. 408 00:34:49,838 --> 00:34:51,005 This'll take a minute. 409 00:34:51,256 --> 00:34:52,465 Sure. 410 00:34:53,008 --> 00:34:54,592 As it turns out, 411 00:34:55,260 --> 00:35:00,014 he really was being given daily doses of LSD for 11 years. 412 00:35:00,182 --> 00:35:03,350 -In that case, he looks great. Yeah. -Fantastic. 413 00:35:03,852 --> 00:35:07,396 Got it. Guatemala. Fall 1981. 414 00:35:08,315 --> 00:35:12,902 Five of the guys on this list were there, not including us. 415 00:35:12,986 --> 00:35:15,654 San Benito. Just outside. 416 00:35:16,072 --> 00:35:17,156 Injun territory. 417 00:35:17,324 --> 00:35:21,285 Yeah. Was a little village. Everybody was killed. Civilians. 418 00:35:21,369 --> 00:35:23,120 They told us, "Go in there. Clean it up. 419 00:35:23,205 --> 00:35:24,997 "Make it look like it never happened." 420 00:35:25,207 --> 00:35:27,750 You think everyone on this list was there? 421 00:35:29,377 --> 00:35:30,503 Damn it. 422 00:35:30,962 --> 00:35:32,046 Damn it! 423 00:35:32,547 --> 00:35:34,799 Do you know what's wrong with this country? 424 00:35:36,843 --> 00:35:38,010 They're all trying to kill us? 425 00:35:38,220 --> 00:35:39,553 Exactly! 426 00:35:40,055 --> 00:35:42,556 Is there anybody still alive on that list? 427 00:35:44,184 --> 00:35:45,643 Gabriel Singer. 428 00:35:45,852 --> 00:35:47,019 Frank! 429 00:35:47,646 --> 00:35:49,855 I never thought I'd say this again. 430 00:35:50,065 --> 00:35:51,857 I am getting the pig! 431 00:35:59,741 --> 00:36:01,367 Who's she talking to? 432 00:36:02,828 --> 00:36:04,078 Just take it easy. 433 00:36:05,080 --> 00:36:07,248 Frank, we gotta get rid of this broad. 434 00:36:07,415 --> 00:36:10,042 I know a great place, just up the road. Lots of alligators. 435 00:36:10,252 --> 00:36:12,086 We're not getting rid of the broad. 436 00:36:12,337 --> 00:36:14,046 I like her. Okay? 437 00:36:14,548 --> 00:36:16,674 What's the angle? 438 00:36:17,717 --> 00:36:18,968 No angle. I like her. 439 00:36:20,387 --> 00:36:24,431 Okay. So, they pull her voice from the pay phone, 440 00:36:24,641 --> 00:36:26,100 probably right now, 441 00:36:26,268 --> 00:36:29,353 install the recognition software and back-trace it to Singer. 442 00:36:29,437 --> 00:36:32,481 So then we show up, they bring out the satellite, 443 00:36:32,566 --> 00:36:34,567 and we're fried with Y-rays. 444 00:36:37,153 --> 00:36:38,279 How you doing? 445 00:36:39,030 --> 00:36:40,281 Good, fine. 446 00:36:47,831 --> 00:36:51,375 November niner 745. 447 00:36:51,877 --> 00:36:55,004 Wow. Singer is going to be in Mobile tomorrow. 448 00:36:55,130 --> 00:36:56,797 We can catch him at the airfreight terminal. 449 00:36:57,173 --> 00:36:58,173 How about that? 450 00:37:07,392 --> 00:37:10,102 MAN ON PA: The Sunset Limited with service to New Orleans, 451 00:37:10,186 --> 00:37:14,648 Houston, Tucson and Los Angeles now boarding platform five. 452 00:37:16,985 --> 00:37:19,069 It's the final boarding call for the eastbound express... 453 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 (SCREAMS) 454 00:37:25,327 --> 00:37:27,161 No, please! No! 455 00:37:27,370 --> 00:37:28,871 You smell like Washington. 456 00:37:29,289 --> 00:37:30,289 Who do you work for? 457 00:37:30,373 --> 00:37:32,833 Coldwell Banker, I'm a real estate agent! Please, don't hurt me. 458 00:37:32,918 --> 00:37:34,919 No, no. Who do you work for? 459 00:37:35,128 --> 00:37:36,712 -What? -Who do you work for? 460 00:37:36,796 --> 00:37:37,755 Marvin! Whoa! 461 00:37:37,839 --> 00:37:40,883 Frank, she's one of them. She's been following us. 462 00:37:41,092 --> 00:37:44,136 There's a camera in her bag. I'm gonna kill her now. 463 00:37:44,346 --> 00:37:46,680 No, please don't kill... Don't let him kill me! Please! 464 00:37:48,475 --> 00:37:50,184 Marvin, just wait, would you, please? 465 00:37:50,352 --> 00:37:51,894 Marvin. Look. Marvin. 466 00:37:53,355 --> 00:37:55,648 No camera in the bag. 467 00:37:56,274 --> 00:37:58,525 Go, ma'am, now. Now. 468 00:38:03,782 --> 00:38:04,949 Get a car. 469 00:38:05,450 --> 00:38:06,700 Try not to kill anyone. 470 00:38:09,204 --> 00:38:11,455 She was following us, Frank. 471 00:38:24,552 --> 00:38:25,803 Sorry. 472 00:38:28,139 --> 00:38:31,725 "She has a camera in her purse, we have to kill her?" 473 00:38:32,394 --> 00:38:33,811 Seriously? 474 00:38:39,567 --> 00:38:40,609 See you in a minute. 475 00:38:45,699 --> 00:38:46,740 Gabriel? 476 00:38:47,909 --> 00:38:49,493 Right? Gabriel Singer? 477 00:38:51,162 --> 00:38:52,204 What's this about? 478 00:38:52,372 --> 00:38:56,041 Guatemala. 1981. San Benito. 479 00:38:56,126 --> 00:38:57,209 I can't talk to you. 480 00:39:03,008 --> 00:39:04,508 Pair beats ace. 481 00:39:06,928 --> 00:39:08,262 I got one for you. 482 00:39:08,722 --> 00:39:11,849 What did this twice-decorated, west Texas Jew-boy Marine pilot 483 00:39:11,933 --> 00:39:14,143 say to the Chinese New York Times reporter? 484 00:39:14,227 --> 00:39:15,269 I give up. 485 00:39:15,353 --> 00:39:18,313 Nothing. I didn't tell her a damn thing. 486 00:39:18,523 --> 00:39:19,857 The reporter's dead now. 487 00:39:20,817 --> 00:39:23,485 And everyone she spoke to is either dead or a target. 488 00:39:23,695 --> 00:39:24,862 That includes you. 489 00:39:25,697 --> 00:39:26,780 Oh, Christ. 490 00:39:30,744 --> 00:39:33,412 They had me fly this guy out there in the dead of night. 491 00:39:34,205 --> 00:39:36,373 Hairy little airstrip in the middle of nowhere. 492 00:39:36,958 --> 00:39:40,002 He was CIA, some dorky little spook in a suit and tie. 493 00:39:40,086 --> 00:39:41,253 Remember that guy? 494 00:39:41,337 --> 00:39:44,048 -Black glasses. -Yeah. He was giving the orders. 495 00:39:44,132 --> 00:39:46,133 GABRIEL: He picked up a package and I flew him back out. 496 00:39:46,217 --> 00:39:47,217 What was the package? 497 00:39:47,302 --> 00:39:48,635 It wasn't a what. 498 00:39:48,803 --> 00:39:49,887 It was a who. 499 00:39:50,764 --> 00:39:53,098 Frank! Frank! 500 00:39:53,391 --> 00:39:54,808 It's that helicopter. 501 00:39:54,976 --> 00:39:57,102 We're in an airport. So... 502 00:39:57,270 --> 00:39:58,812 It's the same helicopter. 503 00:39:59,355 --> 00:40:04,318 November niner 748 Charlie. 504 00:40:04,569 --> 00:40:08,238 November niner 748 Charlie. 505 00:40:09,032 --> 00:40:12,785 See? Frank, November niner 748... 506 00:40:12,869 --> 00:40:13,911 FRANK: Is that a 4? 507 00:40:13,995 --> 00:40:15,329 This is a 4. Charlie. 508 00:40:15,538 --> 00:40:17,456 Is that a 7? What is that? 509 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 GABRIEL: I'll tell you what it is. 510 00:40:19,542 --> 00:40:21,835 (GUNSHOTS) 511 00:40:28,384 --> 00:40:31,220 I told you she shouldn't have made that phone call! 512 00:40:33,264 --> 00:40:34,348 MAN: We lost visual on target. 513 00:40:34,432 --> 00:40:35,933 All right. Shake the tree. 514 00:40:36,017 --> 00:40:38,268 -You'll pay for the breakage? -Yeah, Roger that. 515 00:41:00,333 --> 00:41:02,126 That's right, old man! 516 00:41:03,837 --> 00:41:06,171 -Old man? -No respect. 517 00:41:06,381 --> 00:41:07,422 Can I kill her now? 518 00:41:18,685 --> 00:41:20,060 She called me an old man. 519 00:41:22,230 --> 00:41:24,022 Pig! Open the pig! 520 00:41:30,238 --> 00:41:31,238 Okay. 521 00:41:42,917 --> 00:41:44,084 Grenade! 522 00:41:47,505 --> 00:41:48,922 MARVIN: Damn satellites! 523 00:41:50,008 --> 00:41:51,300 Boop to that! 524 00:41:54,637 --> 00:41:57,055 Yeah, you just stay right there. 525 00:41:57,182 --> 00:41:58,223 This is gonna be good. 526 00:42:14,282 --> 00:42:15,866 FRANK: You okay? MARVIN: Yeah. 527 00:42:17,035 --> 00:42:20,120 Come on, come on. Hey. All right? 528 00:42:21,539 --> 00:42:22,581 What are you doing? 529 00:42:59,494 --> 00:43:01,203 Old man, my ass. 530 00:43:01,371 --> 00:43:02,371 God damn it! 531 00:43:03,289 --> 00:43:06,166 -Smoke and thermals. Obstructed view. -Signal's fading. 532 00:43:08,795 --> 00:43:10,170 Nice shot. 533 00:43:10,797 --> 00:43:13,048 -Thanks. -We should get out of here. 534 00:43:13,174 --> 00:43:15,259 (SIRENS WAILING) 535 00:43:31,859 --> 00:43:35,320 You really know how to show a girl a good time, Frank. 536 00:43:35,405 --> 00:43:37,030 I will kill you, Marvin. 537 00:43:38,032 --> 00:43:41,868 Take it easy, man. She likes you. 538 00:43:45,456 --> 00:43:46,707 (SIGHS) 539 00:43:48,084 --> 00:43:49,501 How can you tell? 540 00:43:51,629 --> 00:43:54,172 Notice how she sticks around? 541 00:43:54,340 --> 00:43:57,592 'Cause if women don't like you, they don't stick around. 542 00:43:57,885 --> 00:44:00,053 She doesn't have much of a choice. Does she? 543 00:44:00,388 --> 00:44:01,596 Sure she does. 544 00:44:03,266 --> 00:44:04,891 Really? 545 00:44:05,518 --> 00:44:06,727 You think so? 546 00:44:12,025 --> 00:44:14,151 You know, if it is the CIA, 547 00:44:15,236 --> 00:44:17,529 then there's only one place that we can go 548 00:44:17,613 --> 00:44:19,740 to find out why they're coming after us. 549 00:44:19,824 --> 00:44:20,866 Yeah. 550 00:44:21,075 --> 00:44:23,285 We're gonna get killed there, for sure. 551 00:44:24,245 --> 00:44:25,329 In or out? 552 00:44:25,413 --> 00:44:28,290 No. Of course I'm in. I'm just saying. 553 00:44:31,419 --> 00:44:33,420 We're gonna need some serious help. 554 00:44:36,007 --> 00:44:39,593 This is not the kind of help I meant, Frank. 555 00:44:41,095 --> 00:44:43,388 You're not actually gonna go in there, are you? 556 00:44:46,100 --> 00:44:47,642 I don't think I can go, Frank. 557 00:44:47,727 --> 00:44:51,938 The last time they put some electrical wires 558 00:44:52,023 --> 00:44:54,232 in some not very nice places. 559 00:44:59,280 --> 00:45:01,323 Listen, hang onto that for me. 560 00:45:04,827 --> 00:45:06,244 I'll be right back. 561 00:45:08,373 --> 00:45:09,623 (EXHALES) 562 00:45:14,337 --> 00:45:15,337 Hey. 563 00:45:17,131 --> 00:45:18,173 Be careful. 564 00:45:43,616 --> 00:45:47,661 Tell Ivan Simanov that Frank Moses is... (DISTORTED ECHO) 565 00:45:47,745 --> 00:45:49,871 Frank Moses is here to see him. 566 00:46:04,178 --> 00:46:06,304 IVAN: I have to say 567 00:46:06,681 --> 00:46:11,059 this is the last thing I expected 568 00:46:11,310 --> 00:46:14,146 when I got up this morning. 569 00:46:19,694 --> 00:46:23,613 I have many times dreamed of killing you. 570 00:46:25,116 --> 00:46:26,450 But now 571 00:46:30,413 --> 00:46:32,330 you are 572 00:46:33,708 --> 00:46:35,625 a pensioner. 573 00:46:36,878 --> 00:46:38,587 Couple of years now. 574 00:46:38,963 --> 00:46:40,714 Time passes. 575 00:46:41,174 --> 00:46:44,593 As we get older, things seem less important. 576 00:46:45,928 --> 00:46:47,262 Still 577 00:46:49,974 --> 00:46:51,558 I owe you 578 00:46:51,976 --> 00:46:54,060 for killing Igor. 579 00:46:54,479 --> 00:46:56,521 -Igor the Butcher. -He was a great asset. 580 00:46:56,606 --> 00:46:59,608 -He was a pig. -He was my cousin. 581 00:47:00,860 --> 00:47:01,902 I'm sorry. 582 00:47:12,788 --> 00:47:14,080 To Igor. 583 00:47:14,999 --> 00:47:16,416 The Butcher. 584 00:47:17,585 --> 00:47:18,919 He's not dead. 585 00:47:21,756 --> 00:47:22,839 I flipped him. 586 00:47:23,883 --> 00:47:24,966 No. 587 00:47:25,134 --> 00:47:27,385 He owns a string of 7-Elevens in Orange County. 588 00:47:27,470 --> 00:47:28,553 (EXCLAIMS) 589 00:47:28,638 --> 00:47:29,846 He weighs 500 pounds. 590 00:47:29,931 --> 00:47:30,931 (EXCLAIMS) 591 00:47:31,015 --> 00:47:32,807 (LAUGHING) 592 00:47:36,145 --> 00:47:37,604 (IVAN CLAPPING) 593 00:47:43,361 --> 00:47:44,444 Drink. 594 00:47:45,613 --> 00:47:47,030 Who are we drinking to now? 595 00:47:48,407 --> 00:47:49,616 Veronique. 596 00:47:51,452 --> 00:47:54,162 She was mine. 597 00:47:55,289 --> 00:47:56,957 -Impossible. -Yes! 598 00:48:05,049 --> 00:48:06,633 Whatever she got, it was worth it. 599 00:48:07,802 --> 00:48:08,969 (SIGHS) 600 00:48:11,347 --> 00:48:12,681 I miss the old days. 601 00:48:16,769 --> 00:48:20,647 I haven't killed anyone in years. 602 00:48:22,525 --> 00:48:23,775 That's sad. 603 00:48:29,031 --> 00:48:30,156 But 604 00:48:31,534 --> 00:48:34,661 I think you are not here for the vodka. 605 00:48:39,292 --> 00:48:41,209 I'm going to break into the CIA. 606 00:48:42,461 --> 00:48:44,921 I need your complete security layout of Langley. 607 00:48:45,506 --> 00:48:48,675 Cracks. Codes. ID swipes. 608 00:48:49,677 --> 00:48:50,760 All of it. 609 00:48:52,847 --> 00:48:55,932 Amusing as this would be, 610 00:48:56,892 --> 00:48:59,936 it is beyond my reach. 611 00:49:00,688 --> 00:49:02,355 (SPEAKING RUSSIAN) 612 00:49:07,153 --> 00:49:10,322 A favor from Frank Moses? 613 00:49:20,875 --> 00:49:23,293 I can't believe you're actually letting me come along. 614 00:49:23,919 --> 00:49:26,963 The badges Ivan gave us are for a General Harlow 615 00:49:27,048 --> 00:49:30,175 and a female nuclear physicist from Los Alamos. 616 00:49:33,012 --> 00:49:34,429 Sheniqua Johnson? 617 00:49:35,348 --> 00:49:36,431 You're adopted. 618 00:49:36,641 --> 00:49:37,766 Okay. 619 00:49:41,812 --> 00:49:44,230 This is so cool. 620 00:49:57,953 --> 00:49:59,245 (BEEPING) 621 00:50:01,582 --> 00:50:02,582 (GASPS) 622 00:50:02,667 --> 00:50:03,708 -What? -Uh-oh. 623 00:50:04,085 --> 00:50:06,252 -I dropped it. -(ALARM BLARING) 624 00:50:07,254 --> 00:50:08,380 (BUZZING) 625 00:50:08,839 --> 00:50:10,173 Freeze! 626 00:50:10,591 --> 00:50:12,592 (ALARM CONTINUES BLARING) 627 00:50:13,844 --> 00:50:16,262 The General has dropped his contact lens. 628 00:50:18,349 --> 00:50:20,350 Perhaps you'd like to help us? 629 00:50:22,395 --> 00:50:23,853 Sorry. 630 00:50:30,236 --> 00:50:32,654 Found it! I found it! 631 00:50:33,698 --> 00:50:35,240 I found it. 632 00:50:44,291 --> 00:50:45,417 (SCAN WHIRRING) 633 00:50:48,796 --> 00:50:50,338 Have a good day, sir. 634 00:50:50,840 --> 00:50:52,090 Gentlemen. 635 00:50:52,967 --> 00:50:54,300 (LAUGHING) My God! 636 00:50:56,554 --> 00:51:00,223 What do you suppose the punishment is for what we're doing here? 637 00:51:00,808 --> 00:51:02,142 Death. 638 00:51:03,477 --> 00:51:04,644 Maybe life in prison. 639 00:51:04,854 --> 00:51:06,229 Awesome. 640 00:51:09,900 --> 00:51:11,484 (SARAH LAUGHING) 641 00:51:13,028 --> 00:51:14,821 Why are you holding that button? 642 00:51:24,999 --> 00:51:26,583 The Russians give you the code? 643 00:51:27,126 --> 00:51:28,209 No. 644 00:51:29,420 --> 00:51:31,421 Changes every six hours. 645 00:51:31,839 --> 00:51:33,131 Will you hold that for me for a second? 646 00:51:33,215 --> 00:51:34,215 Yeah. 647 00:51:37,720 --> 00:51:39,179 It's unbreakable. 648 00:51:42,308 --> 00:51:43,725 Wow. 649 00:51:47,688 --> 00:51:48,855 Come on. 650 00:52:02,495 --> 00:52:03,953 Mr. Moses! 651 00:52:05,206 --> 00:52:06,998 Been a long time. 652 00:52:07,374 --> 00:52:09,501 I'm gonna need to see that Guatemala file. 653 00:52:09,877 --> 00:52:11,002 Guatemala? 654 00:52:11,504 --> 00:52:12,962 -Yes. -Uh-huh. 655 00:52:14,173 --> 00:52:15,548 I think I can help you. 656 00:52:15,633 --> 00:52:16,633 (HENRY LAUGHS) 657 00:52:16,717 --> 00:52:17,842 Great. 658 00:52:22,097 --> 00:52:25,058 It's been a whole new world around here since you left. 659 00:52:27,102 --> 00:52:28,228 Guatemala. 660 00:52:32,900 --> 00:52:34,108 You know, you're gonna catch hell for this. 661 00:52:34,276 --> 00:52:35,819 After what I've seen? 662 00:52:38,239 --> 00:52:39,739 Oh, I should tell you, 663 00:52:40,032 --> 00:52:43,201 there's a new guy came down here yesterday looking for your file. 664 00:52:43,410 --> 00:52:46,120 Name of William Cooper? 665 00:52:47,039 --> 00:52:49,249 6'1"? Cute hair? 666 00:52:50,417 --> 00:52:51,543 Hair was cute. 667 00:52:51,752 --> 00:52:52,836 (BOTH LAUGHING) 668 00:52:52,920 --> 00:52:55,004 But I thought he looked a little tough, though. 669 00:52:58,384 --> 00:52:59,926 You take good care of yourself, Henry. 670 00:53:00,302 --> 00:53:02,136 You, too, Mr. Moses. 671 00:53:05,307 --> 00:53:06,307 Change of plan. 672 00:53:18,070 --> 00:53:19,988 (BACK IN THE SADDLE PLAYING) 673 00:53:23,242 --> 00:53:24,617 Bad move, Grandpa. 674 00:53:31,292 --> 00:53:32,959 I'm back 675 00:53:35,504 --> 00:53:38,381 I'm back in the saddle again 676 00:53:39,466 --> 00:53:41,593 I'm back 677 00:53:43,387 --> 00:53:46,055 I'm back in the saddle again 678 00:53:46,140 --> 00:53:48,808 WOMAN: Just looks completely different than his profile picture. 679 00:53:53,981 --> 00:53:57,650 Peeling off my boots and chaps I'm saddle sore 680 00:53:57,735 --> 00:54:01,696 Four bits gets you time in the racks I scream for more 681 00:54:01,780 --> 00:54:05,742 Fools' gold out of their mines The girls are soaking wet 682 00:54:05,826 --> 00:54:10,455 Not tongue's drier than mine I'll come when I get back 683 00:54:11,165 --> 00:54:12,248 Kordesky trained you? 684 00:54:12,374 --> 00:54:13,416 Yeah. 685 00:54:13,500 --> 00:54:15,001 I trained Kordesky. 686 00:54:15,377 --> 00:54:17,003 (GROANING) 687 00:54:17,421 --> 00:54:19,172 I'm back 688 00:54:21,175 --> 00:54:24,886 I'm back in the saddle again 689 00:54:25,763 --> 00:54:27,639 (SCREAMING) 690 00:54:38,734 --> 00:54:39,859 Son of a bitch! 691 00:54:45,950 --> 00:54:48,034 Seal the building. Bald, white male, 50s, 692 00:54:48,118 --> 00:54:50,578 wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder. 693 00:54:57,795 --> 00:54:58,836 Hi. 694 00:54:58,921 --> 00:55:00,338 (ALARM BLARING) 695 00:55:00,422 --> 00:55:01,464 We should go. 696 00:55:02,216 --> 00:55:03,299 We should go now. 697 00:55:31,203 --> 00:55:33,621 I've got checkpoints at every exit. What about the fire? 698 00:55:33,747 --> 00:55:36,332 Shut off the alarm. I told you, there is no fire! 699 00:55:38,627 --> 00:55:41,004 -We need to evacuate. -No, this is just a diversion. 700 00:55:41,088 --> 00:55:42,797 You make sure everyone gets checked. 701 00:55:44,717 --> 00:55:48,261 Help, help! Please come! 702 00:55:48,887 --> 00:55:50,722 I can't stop the bleeding. 703 00:55:55,519 --> 00:55:56,602 You okay, sir? 704 00:55:57,021 --> 00:55:58,104 FRANK: Make a hole! 705 00:55:58,564 --> 00:55:59,897 Make a hole! 706 00:56:00,315 --> 00:56:02,650 Whoa! Hold it. Let me see him. 707 00:56:03,902 --> 00:56:04,944 It's not him. 708 00:56:07,948 --> 00:56:09,073 Yeah, yeah. Go ahead. 709 00:56:09,533 --> 00:56:11,034 FRANK: Fellas, help me out, here. 710 00:56:29,720 --> 00:56:30,928 Marvin? 711 00:56:37,144 --> 00:56:39,395 There's still something wrong with this guy's head, Frank. 712 00:56:45,819 --> 00:56:47,445 FRANK: You're really something, Joe. 713 00:56:48,322 --> 00:56:49,489 Marvin, you okay? 714 00:56:49,656 --> 00:56:51,157 I don't want to talk about it. 715 00:56:53,827 --> 00:56:56,120 Joe? Joe who was dead Joe? 716 00:56:56,997 --> 00:56:58,539 -She with us? -Yeah. 717 00:56:59,875 --> 00:57:01,042 Not dead. 718 00:57:03,212 --> 00:57:04,337 Just retired. 719 00:57:10,302 --> 00:57:11,761 I guess calling wasn't an option? 720 00:57:11,845 --> 00:57:13,679 -Can we go? -Yeah! 721 00:57:13,847 --> 00:57:15,056 JOE: You let yourself get shot? 722 00:57:15,933 --> 00:57:17,100 God damn it. 723 00:57:17,392 --> 00:57:18,518 (YELLING IN PAIN) 724 00:57:18,602 --> 00:57:19,769 CYNTHIA: Out. 725 00:57:20,729 --> 00:57:22,146 -You okay? -Thanks, Doc. 726 00:57:22,481 --> 00:57:23,648 What did he get? 727 00:57:26,860 --> 00:57:28,611 I have no idea. 728 00:57:29,363 --> 00:57:33,699 You just had your ass handed to you by a goddamn retiree. 729 00:57:35,786 --> 00:57:37,161 What did he do? 730 00:57:39,414 --> 00:57:41,874 What did Moses do to earn a lethal finding? 731 00:57:41,959 --> 00:57:44,168 I have not been read into it. 732 00:57:44,753 --> 00:57:47,380 I like you, Cooper. You're ambitious and you get results, 733 00:57:47,589 --> 00:57:50,508 but someone just kicked in the front door of our house, 734 00:57:50,592 --> 00:57:52,718 so you better get your shit straight. 735 00:57:53,053 --> 00:57:55,388 Nothing in your mission is changed. 736 00:57:58,308 --> 00:57:59,809 -You're still bleeding. -Mmm-hmm. 737 00:58:00,561 --> 00:58:02,395 Must have nicked something in there. 738 00:58:02,729 --> 00:58:04,313 This is so bad. 739 00:58:04,398 --> 00:58:07,400 It's not that bad. People get shot all the time. 740 00:58:07,484 --> 00:58:09,777 No, they don't, they get paper cuts. 741 00:58:09,903 --> 00:58:11,112 I mostly get shot. 742 00:58:11,196 --> 00:58:14,157 We're gonna have to find somebody to plug this leak. 743 00:58:19,204 --> 00:58:20,913 Could go to Eagle's Nest. 744 00:58:21,290 --> 00:58:22,290 Huh? 745 00:58:22,583 --> 00:58:23,958 Then we all get shot. 746 00:58:25,586 --> 00:58:27,086 I'll just go in by myself. 747 00:58:28,046 --> 00:58:29,088 Want a vest? 748 00:58:30,215 --> 00:58:31,591 (SIGHING) 749 00:58:32,176 --> 00:58:33,718 Wouldn't do any good. 750 00:59:10,297 --> 00:59:11,631 Frank Moses. 751 00:59:12,925 --> 00:59:14,258 Hi, Victoria. 752 00:59:19,348 --> 00:59:20,932 Are you here to kill me? 753 00:59:22,142 --> 00:59:23,226 No. 754 00:59:27,397 --> 00:59:28,648 You've been shot. 755 00:59:37,115 --> 00:59:39,575 Tell Marvin to stand down before he gets hurt. 756 00:59:49,753 --> 00:59:51,003 Who's the girl? 757 00:59:51,505 --> 00:59:52,505 FRANK: She's with me. 758 00:59:52,839 --> 00:59:54,507 -JOE: Vicky. -Joe! 759 00:59:54,591 --> 00:59:57,551 Oh, Vicky. Sexy as ever. 760 00:59:59,513 --> 01:00:02,515 You old snake charmer. 761 01:00:02,808 --> 01:00:06,519 Sarah, this is Victoria. Best wet work asset in the business. 762 01:00:06,728 --> 01:00:09,105 And a true artist with an RPN. 763 01:00:09,231 --> 01:00:10,731 What's that? 764 01:00:12,317 --> 01:00:13,859 I kill people, dear. 765 01:00:17,114 --> 01:00:18,322 You were lucky. 766 01:00:25,372 --> 01:00:26,831 How'd you do it? 767 01:00:27,541 --> 01:00:30,167 -What? -How'd you make the transition? 768 01:00:30,669 --> 01:00:33,838 Here you seem so calm. At ease. 769 01:00:35,048 --> 01:00:36,340 I love it. 770 01:00:36,842 --> 01:00:40,928 I love it here. I love the baking. I love the flower arranging. 771 01:00:41,555 --> 01:00:43,055 I like the routine. 772 01:00:47,561 --> 01:00:48,561 Well... 773 01:00:49,438 --> 01:00:52,606 -I do get a bit restless sometimes. -Mmm-hmm. 774 01:00:56,445 --> 01:00:59,613 I take the odd contract on the side. 775 01:01:02,576 --> 01:01:03,659 I just can't stop. 776 01:01:05,203 --> 01:01:08,622 Yeah. Tell me about it. 777 01:01:08,707 --> 01:01:11,167 You can't just flip a switch and become someone else. 778 01:01:11,418 --> 01:01:12,793 Put some pressure on it. 779 01:01:16,006 --> 01:01:17,423 So... 780 01:01:18,842 --> 01:01:20,384 Tell me about your lady friend. 781 01:01:22,512 --> 01:01:24,805 Makes me think that I could actually 782 01:01:29,269 --> 01:01:30,478 have a life. 783 01:01:31,605 --> 01:01:32,813 A real life. 784 01:01:32,939 --> 01:01:36,192 Oh, Francis, you're such a romantic. 785 01:01:36,443 --> 01:01:37,526 What? 786 01:01:37,611 --> 01:01:39,862 A romantic. It's why I've always been so fond of you. 787 01:01:39,946 --> 01:01:40,946 Victoria... 788 01:01:41,031 --> 01:01:43,699 You're all hard on the outside, but you are... 789 01:01:44,701 --> 01:01:46,660 You are gooey on the inside. 790 01:01:49,748 --> 01:01:51,123 Gooey. 791 01:01:52,876 --> 01:01:57,213 The entire back half of the Guatemala file has been blacked out. 792 01:01:57,964 --> 01:02:02,051 But there's a list. 11 names. Plus one that's been redacted. 793 01:02:02,427 --> 01:02:04,845 All dead. Except for Frank and Marvin. 794 01:02:05,138 --> 01:02:07,848 All the names on the reporter's list are in the file, too, 795 01:02:07,933 --> 01:02:09,850 but she has an additional name. 796 01:02:10,310 --> 01:02:11,477 Alexander Dunning. 797 01:02:12,145 --> 01:02:13,729 Somebody's protecting him. 798 01:02:14,564 --> 01:02:18,275 Dunning is the CEO of Browning-Orvis. 799 01:02:18,443 --> 01:02:19,485 Gangsters. 800 01:02:19,986 --> 01:02:21,070 FRANK: Defense contractor. 801 01:02:21,488 --> 01:02:22,530 Very connected. 802 01:02:24,032 --> 01:02:27,159 If the CIA is protecting him, 803 01:02:27,744 --> 01:02:29,370 he's under surveillance. 804 01:02:29,704 --> 01:02:30,788 We could go see him. 805 01:02:30,997 --> 01:02:32,331 You're not going without me. 806 01:02:32,833 --> 01:02:33,833 JOE: Well... 807 01:02:34,543 --> 01:02:37,670 We're getting the band back together. That's nice. 808 01:02:55,981 --> 01:02:58,315 (CELL PHONE BUZZING SOFTLY) 809 01:03:02,362 --> 01:03:03,404 Yeah? 810 01:03:03,530 --> 01:03:06,031 We just got a tip. RED has a new target. 811 01:03:06,700 --> 01:03:07,700 A tip? 812 01:03:08,785 --> 01:03:09,994 FBI's on the scene. 813 01:03:10,162 --> 01:03:11,495 I'm on my way. 814 01:03:23,216 --> 01:03:26,218 VICTORIA: The FBI has a lookout position on the east perimeter. 815 01:03:26,928 --> 01:03:28,012 MARVIN ON RADIO: Copy that. 816 01:03:48,033 --> 01:03:49,158 (CLEARING THROAT) 817 01:03:51,745 --> 01:03:53,245 Alexander Dunning. 818 01:03:53,371 --> 01:03:56,081 Pleasure to see you, Secretary Baptiste. 819 01:03:56,166 --> 01:03:57,958 (IN FRENCH ACCENT) The pleasure is with me. 820 01:04:02,839 --> 01:04:04,089 They're in. 821 01:04:05,884 --> 01:04:07,760 Frank said you wanted me with you. 822 01:04:08,094 --> 01:04:10,888 Yes, I thought it might be nice to have a bit of girl time together. 823 01:04:12,557 --> 01:04:13,933 Get to know each other. 824 01:04:15,769 --> 01:04:20,231 And I just wanted to tell you that in all the years I've known Francis, 825 01:04:21,274 --> 01:04:22,775 I've never seen him like this. 826 01:04:25,654 --> 01:04:27,571 So if you break his heart, 827 01:04:27,781 --> 01:04:29,240 I will kill you. 828 01:04:29,741 --> 01:04:31,575 And bury your body in the woods. 829 01:04:33,286 --> 01:04:34,620 Wow. 830 01:04:35,497 --> 01:04:36,830 Okay. 831 01:04:39,668 --> 01:04:41,627 Oh, this is gonna be fun. 832 01:04:45,840 --> 01:04:47,841 ALEXANDER ON RECORDING: Here at Browning-Orvis, 833 01:04:48,134 --> 01:04:52,179 we have a longstanding commitment to humanitarian causes 834 01:04:52,347 --> 01:04:56,809 because exemplary corporate citizenship is our highest calling. 835 01:04:57,102 --> 01:05:00,688 As a company with global reach and global interests, 836 01:05:00,772 --> 01:05:03,816 we have global responsibilities. 837 01:05:05,068 --> 01:05:06,569 Now sometimes I'm asked, 838 01:05:06,778 --> 01:05:10,990 if this commitment to ethical behavior affects the bottom line. 839 01:05:11,199 --> 01:05:13,993 And my answer is always the same. 840 01:05:14,202 --> 01:05:15,244 Yes. 841 01:05:15,870 --> 01:05:17,913 It makes it stronger. 842 01:05:18,123 --> 01:05:22,126 This is my safe room. Sound-proofed. Reinforced. 843 01:05:22,419 --> 01:05:24,211 Swept for bugs daily. 844 01:05:24,504 --> 01:05:26,046 You could fire a gun in here. 845 01:05:26,631 --> 01:05:28,007 No one would ever know. 846 01:05:28,675 --> 01:05:30,092 Mr. Dunning. 847 01:05:31,678 --> 01:05:35,347 I cannot imagine a more perfect place to conduct our business. 848 01:05:39,227 --> 01:05:41,312 You do know that there's 849 01:05:42,188 --> 01:05:43,230 a surcharge 850 01:05:43,982 --> 01:05:45,816 for any arms deliveries 851 01:05:46,276 --> 01:05:49,361 to countries that are embargoed by the United Nations. 852 01:05:50,739 --> 01:05:52,698 For every problem, monsieur, 853 01:05:53,700 --> 01:05:55,117 there is a solution. 854 01:05:55,702 --> 01:05:57,703 (BUZZER SOUNDING) 855 01:05:59,539 --> 01:06:01,081 Excuse me. 856 01:06:01,166 --> 01:06:02,541 Mmm-hmm. 857 01:06:06,713 --> 01:06:07,880 What are... 858 01:06:08,214 --> 01:06:11,300 ALEXANDER ON RECORDING: How many CEOs can say that? 859 01:06:12,135 --> 01:06:13,886 So how did you guys meet? 860 01:06:15,180 --> 01:06:17,348 We started talking on the phone. 861 01:06:18,892 --> 01:06:21,602 I guess I liked that it wasn't real. 862 01:06:23,396 --> 01:06:24,480 Of course now I'm a fugitive, 863 01:06:24,564 --> 01:06:27,274 the CIA wants to kill me and I'm hiding in a hole. 864 01:06:29,069 --> 01:06:32,404 I was in love with an agent once. 865 01:06:33,573 --> 01:06:34,907 What happened? 866 01:06:36,242 --> 01:06:38,327 Well, I was with MI6. 867 01:06:38,536 --> 01:06:40,371 And the relationship wasn't 868 01:06:40,914 --> 01:06:42,539 sanctioned. 869 01:06:44,751 --> 01:06:47,795 So when it came to light, my loyalty was questioned. 870 01:06:47,921 --> 01:06:49,421 And I was ordered to kill him. 871 01:06:50,006 --> 01:06:51,215 It was a test. 872 01:06:52,258 --> 01:06:53,759 What did you do? 873 01:06:55,387 --> 01:06:57,638 I put three bullets in his chest. 874 01:06:58,473 --> 01:06:59,682 Okay. 875 01:07:01,643 --> 01:07:03,352 Who the hell are you guys? 876 01:07:03,561 --> 01:07:04,895 You don't remember us? 877 01:07:06,106 --> 01:07:07,272 We remember you. 878 01:07:08,733 --> 01:07:12,111 You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. 879 01:07:15,198 --> 01:07:18,992 And the question is, who did you fly out of there? 880 01:07:19,411 --> 01:07:22,871 You don't have any idea what you're getting into. 881 01:07:24,541 --> 01:07:25,916 First of all, 882 01:07:26,418 --> 01:07:27,584 you can't touch me. 883 01:07:27,836 --> 01:07:29,002 Sure, we can. 884 01:07:40,932 --> 01:07:42,349 FRANK: Oh, yeah. 885 01:07:42,559 --> 01:07:43,767 Where'd you get this? 886 01:07:43,977 --> 01:07:45,310 Home Depot. 887 01:07:45,562 --> 01:07:48,105 -How much? -Ten bucks. 888 01:07:48,982 --> 01:07:50,899 You want nuts? 889 01:07:51,109 --> 01:07:52,401 Nipples? 890 01:07:52,610 --> 01:07:53,652 Potty trainer? 891 01:07:54,529 --> 01:07:55,821 All right, stop it. 892 01:07:56,030 --> 01:07:57,072 Nuts. 893 01:07:57,991 --> 01:08:01,034 Stop it. For the love of Christ, stop it! 894 01:08:01,119 --> 01:08:02,494 Stop already! 895 01:08:04,497 --> 01:08:05,664 Now you got something to say? 896 01:08:09,043 --> 01:08:12,296 We extracted a young lieutenant 897 01:08:12,505 --> 01:08:15,424 who is the son of the late Senator, 898 01:08:15,884 --> 01:08:18,010 James Stanton. 899 01:08:22,182 --> 01:08:23,348 Robert Stanton? 900 01:08:23,558 --> 01:08:25,809 Vice President of the United States. 901 01:08:26,060 --> 01:08:29,813 You're saying the Vice President killed all the people in that village? 902 01:08:29,898 --> 01:08:32,691 Yeah. Went completely off the reservation. 903 01:08:32,817 --> 01:08:34,818 And that New York Times reporter? 904 01:08:35,487 --> 01:08:36,653 Did she pressure you? 905 01:08:36,821 --> 01:08:39,239 Yeah. She called me. Twice. 906 01:08:39,949 --> 01:08:41,408 So I called the V.P. 907 01:08:41,576 --> 01:08:44,411 And what did you think would happen then? 908 01:08:44,579 --> 01:08:46,038 Oh, whatever. 909 01:08:46,623 --> 01:08:48,207 I made him Vice President. 910 01:08:48,500 --> 01:08:52,503 You kept your mouth shut and the Stantons made you rich. 911 01:08:52,587 --> 01:08:53,670 ALEXANDER ON RECORDING: Been working with 912 01:08:53,755 --> 01:08:54,797 our partners in the developing world 913 01:08:54,881 --> 01:08:56,340 to root out corruption and... 914 01:08:56,424 --> 01:08:57,674 (RECORDING SKIPPING) 915 01:08:59,219 --> 01:09:00,302 Okay. 916 01:09:02,388 --> 01:09:05,224 I will pay whatever it costs 917 01:09:05,725 --> 01:09:07,184 to get rid of this thing. 918 01:09:08,561 --> 01:09:10,437 JOE: We're not here for your money, home. 919 01:09:10,647 --> 01:09:14,274 We're here because that New York Times reporter had the list of names 920 01:09:14,484 --> 01:09:16,693 of everybody who was in Guatemala. 921 01:09:16,903 --> 01:09:19,988 And everybody on that list has been ordered killed. 922 01:09:20,198 --> 01:09:21,323 Except you. 923 01:09:22,951 --> 01:09:24,618 I had nothing to do with that. 924 01:09:26,538 --> 01:09:28,205 Don't you see? 925 01:09:28,706 --> 01:09:33,794 He's trying to clean up his past and get rid of me in one shot. 926 01:09:34,254 --> 01:09:37,673 He's trying to cut me loose before he runs for President. 927 01:09:37,924 --> 01:09:39,967 VICTORIA ON RADIO: We have some major activity out here. 928 01:09:40,552 --> 01:09:41,677 Looks like we're blown. 929 01:09:58,236 --> 01:10:00,946 We're in position. Perimeter's set. No one's getting out. 930 01:10:05,118 --> 01:10:06,785 They're moving a team up the east side. 931 01:10:06,995 --> 01:10:08,412 Are you gonna let me talk to them? 932 01:10:08,496 --> 01:10:10,539 -(SCOFFS) -I can negotiate something. 933 01:10:10,707 --> 01:10:13,500 Thanks, when we want your help, we'll get out the drain cleaner. 934 01:10:13,710 --> 01:10:15,794 Listen, Plastic Man, 935 01:10:15,879 --> 01:10:19,381 those bastards out there probably have orders to kill me, too. 936 01:10:19,591 --> 01:10:20,632 I hope so. 937 01:10:20,842 --> 01:10:24,261 Why? 'Cause I'm a bad guy? 938 01:10:25,013 --> 01:10:26,430 I'm scum? 939 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 Can I just shoot him now? 940 01:10:28,308 --> 01:10:29,474 No. 941 01:10:29,684 --> 01:10:32,144 You don't have people killed. 942 01:10:32,395 --> 01:10:36,815 I have people killed, I'm the bad guy. Remember? 943 01:10:39,944 --> 01:10:41,153 (SNORES) 944 01:10:42,363 --> 01:10:43,822 Not worth a bullet. 945 01:10:44,073 --> 01:10:46,158 (PHONE RINGING) 946 01:10:52,040 --> 01:10:53,123 Hello? 947 01:10:53,416 --> 01:10:54,583 How's retirement, Frank? 948 01:10:55,084 --> 01:10:56,668 It's been a real blast. 949 01:10:56,794 --> 01:10:59,212 If we have to come in there and get you, it's gonna be messy. 950 01:10:59,589 --> 01:11:02,090 You bet. Real messy. 951 01:11:02,550 --> 01:11:04,092 I've got my orders, Frank. 952 01:11:04,469 --> 01:11:06,011 They come from the Vice President. 953 01:11:06,304 --> 01:11:09,973 He's ordered these hits to cover up the war crimes he committed in Guatemala. 954 01:11:10,183 --> 01:11:11,642 I find that hard to believe. 955 01:11:11,851 --> 01:11:13,852 How did you know you'd find me here? 956 01:11:13,937 --> 01:11:16,271 Some anonymous untraceable tip? 957 01:11:18,441 --> 01:11:20,025 Here's the deal, Frank. 958 01:11:20,568 --> 01:11:23,362 You're gonna walk out that front door and give yourself up. 959 01:11:23,571 --> 01:11:25,739 You have my word no one will shoot you. 960 01:11:25,949 --> 01:11:29,576 I'll personally take you in and you will get to tell your side of the story. 961 01:11:30,244 --> 01:11:32,412 You got 60 seconds to decide. 962 01:11:36,584 --> 01:11:37,584 What's it look like? 963 01:11:37,669 --> 01:11:39,211 VICTORIA: There's no clean exit. 964 01:11:39,837 --> 01:11:41,797 They seem to be coming from everywhere. 965 01:11:48,012 --> 01:11:50,389 If we had a distraction, I could cover you to the woods. 966 01:11:59,232 --> 01:12:01,191 (FRANK SIGHING) 967 01:12:03,236 --> 01:12:05,862 Looks like there's not a lot of options, kid. 968 01:12:08,950 --> 01:12:10,033 I mean 969 01:12:12,036 --> 01:12:14,162 somebody's gonna have to make the hard choice 970 01:12:14,247 --> 01:12:15,580 if we’re gonna get out of here alive. 971 01:12:30,430 --> 01:12:31,763 Been wild. 972 01:12:34,350 --> 01:12:36,059 Wild and crazy. 973 01:12:37,228 --> 01:12:39,604 But I wouldn't want it any other way. 974 01:12:46,863 --> 01:12:48,280 An honor. 975 01:12:55,455 --> 01:12:56,788 Good luck. 976 01:13:03,129 --> 01:13:04,921 (PHONE RINGING) 977 01:13:06,049 --> 01:13:07,466 FRANK: Tell your men to hold their fire. 978 01:13:07,925 --> 01:13:09,009 I'm coming out. 979 01:13:10,887 --> 01:13:13,472 He's coming out. All units, hold fire. 980 01:13:13,556 --> 01:13:15,557 Repeat, all units, hold fire. 981 01:13:15,808 --> 01:13:16,975 MAN: Roger that. 982 01:13:22,523 --> 01:13:23,815 Get behind. 983 01:13:25,485 --> 01:13:27,486 Come out now. I've got you covered. 984 01:13:38,998 --> 01:13:41,583 (GUNSHOT) 985 01:13:44,378 --> 01:13:45,545 Who fired the shot? 986 01:14:11,364 --> 01:14:13,573 Tell me when the boys make cover, we'll move. 987 01:14:15,576 --> 01:14:16,618 Now. 988 01:14:25,878 --> 01:14:26,878 (EXCLAIMS) 989 01:14:44,772 --> 01:14:46,273 (INDISTINCT CHATTER) 990 01:14:53,114 --> 01:14:54,698 They've got Sarah. 991 01:14:58,202 --> 01:14:59,870 Frank, you're no good to her dead. 992 01:15:00,079 --> 01:15:01,288 We gotta move. 993 01:15:04,375 --> 01:15:05,458 Come! 994 01:15:06,586 --> 01:15:08,670 Now is not time to waste. 995 01:15:09,297 --> 01:15:10,463 Ivan? 996 01:15:11,591 --> 01:15:13,091 (GREETING IN FOREIGN LANGUAGE) 997 01:15:14,177 --> 01:15:16,469 It's nice to see you again, Ivan. 998 01:15:16,554 --> 01:15:17,929 Did he just call you "bunny"? 999 01:15:20,683 --> 01:15:22,559 Life sometimes is complicated. 1000 01:15:22,685 --> 01:15:23,935 (IVAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1001 01:15:30,735 --> 01:15:32,068 To Joe. 1002 01:15:34,405 --> 01:15:35,739 ALL: Joe. 1003 01:15:46,292 --> 01:15:49,419 Not to push the bounds of propriety, 1004 01:15:49,629 --> 01:15:51,379 but don't you think we ought to discuss the fact that 1005 01:15:51,464 --> 01:15:55,258 the CIA's being used by the Vice President as his personal hit squad 1006 01:15:55,343 --> 01:15:58,678 and that they'll do whatever they can to find us and kill us? 1007 01:16:00,848 --> 01:16:02,098 Options? 1008 01:16:04,185 --> 01:16:05,769 We could go public. 1009 01:16:05,978 --> 01:16:10,273 Yeah, right. That didn't work very well for the reporter. 1010 01:16:10,524 --> 01:16:12,400 And what about Frank's girlfriend? 1011 01:16:12,693 --> 01:16:14,194 They'll kill her so fast. 1012 01:16:14,987 --> 01:16:18,531 First they'll interrogate her. They probably already got the wires. 1013 01:16:18,616 --> 01:16:21,868 Then give her a little snorkel. Give her a jump. 1014 01:16:22,078 --> 01:16:23,662 -Bring in the dent. -VICTORIA: Marvin! 1015 01:16:25,373 --> 01:16:28,291 God! You are such an idiot. 1016 01:16:29,001 --> 01:16:30,460 (DOOR CLOSES) 1017 01:16:41,847 --> 01:16:43,181 I want to show you something. 1018 01:16:51,023 --> 01:16:52,899 This was done to me by the love of my life. 1019 01:16:54,527 --> 01:16:57,028 It seems that what we had was not meant to be. 1020 01:16:58,155 --> 01:17:00,448 But now she sits 1021 01:17:01,242 --> 01:17:03,368 outside my house 1022 01:17:04,870 --> 01:17:06,913 drinking vodka. 1023 01:17:11,168 --> 01:17:13,545 Three bullets in the chest. 1024 01:17:14,255 --> 01:17:17,132 When I woke alive, 1025 01:17:19,093 --> 01:17:21,094 I knew she still loved me. 1026 01:17:21,679 --> 01:17:24,222 Or else it would have been the head. 1027 01:17:25,474 --> 01:17:28,143 It was big risk for her, of course, 1028 01:17:28,936 --> 01:17:33,398 but one does crazy things for love. 1029 01:17:36,444 --> 01:17:39,404 Do not fear for your love, my friend. 1030 01:17:40,072 --> 01:17:42,407 With a small dedicated group, 1031 01:17:42,742 --> 01:17:45,410 there is nothing that cannot be accomplished. 1032 01:17:46,704 --> 01:17:48,038 Let me be blunt. 1033 01:17:48,456 --> 01:17:51,416 Nobody knows you're here. You don't exist. 1034 01:17:52,209 --> 01:17:53,960 And unless you cooperate fully, 1035 01:17:54,462 --> 01:17:56,421 there's nothing I can't do to you. 1036 01:17:56,922 --> 01:17:58,923 -Sir. -Not now. 1037 01:17:59,008 --> 01:18:00,759 Moses is on the phone. 1038 01:18:02,845 --> 01:18:04,637 Okay. Trace is running. 1039 01:18:10,603 --> 01:18:11,644 Moses. 1040 01:18:12,146 --> 01:18:13,563 Here's the thing, Cooper. 1041 01:18:15,024 --> 01:18:18,276 With age comes a certain perspective. 1042 01:18:18,402 --> 01:18:22,864 I'd be a liar if I said there wasn't a time when I was exactly like you. 1043 01:18:23,407 --> 01:18:24,741 Blind ambition. 1044 01:18:25,201 --> 01:18:26,409 Misplaced trust. 1045 01:18:26,619 --> 01:18:28,370 Why are you telling me this? 1046 01:18:28,454 --> 01:18:29,454 (KNOCKING ON WINDOW) 1047 01:18:29,538 --> 01:18:31,289 It might help me to decide what to do next. 1048 01:18:31,374 --> 01:18:32,457 TECHNICIAN: Just keep it going. 1049 01:18:32,625 --> 01:18:34,250 Why? What are you thinking about? 1050 01:18:34,794 --> 01:18:36,961 Our business is a very hard one. 1051 01:18:37,463 --> 01:18:38,797 But it was never 1052 01:18:39,757 --> 01:18:42,008 the killing or the stress, 1053 01:18:42,301 --> 01:18:43,927 or the bad pay that bothered me. 1054 01:18:44,136 --> 01:18:46,137 What was it, Frank? 1055 01:18:46,639 --> 01:18:49,432 It's how anything that you love 1056 01:18:50,309 --> 01:18:51,518 can be taken away from you. 1057 01:18:52,812 --> 01:18:54,604 It taught me never to care. 1058 01:18:54,980 --> 01:18:56,147 Never to invest. 1059 01:18:57,858 --> 01:18:59,651 Then I met this woman. 1060 01:19:00,486 --> 01:19:01,820 Sarah. 1061 01:19:04,198 --> 01:19:05,698 And now you have her. 1062 01:19:06,325 --> 01:19:09,285 Now I can't think of anything more horrible 1063 01:19:09,495 --> 01:19:13,164 than to know that your enemies can hurt someone that you love. 1064 01:19:13,624 --> 01:19:16,501 The feeling is almost indescribable. 1065 01:19:22,716 --> 01:19:24,134 You still there, Cooper? 1066 01:19:26,095 --> 01:19:27,345 You're at my house. 1067 01:19:35,855 --> 01:19:37,772 Almost indescribable, isn't it? 1068 01:19:40,693 --> 01:19:41,776 Please. 1069 01:19:43,821 --> 01:19:45,280 Please don't hurt my family. 1070 01:19:46,490 --> 01:19:48,199 If anything happens to Sarah, 1071 01:19:49,326 --> 01:19:51,536 I will rip everything you love out of your life. 1072 01:19:53,080 --> 01:19:54,497 And then I'll kill you. 1073 01:19:56,959 --> 01:19:59,043 I swear to you, I will keep Sarah safe. 1074 01:19:59,587 --> 01:20:01,212 We don't have much time. 1075 01:20:01,422 --> 01:20:02,755 Do you understand that? 1076 01:20:06,051 --> 01:20:07,427 What are you gonna do, Frank? 1077 01:20:08,220 --> 01:20:10,096 I'm gonna kill the Vice President. 1078 01:20:10,598 --> 01:20:11,931 What are you gonna do? 1079 01:20:19,023 --> 01:20:20,231 OFFICER: Move! Move! 1080 01:20:26,489 --> 01:20:27,614 CHILD: Mom! 1081 01:21:35,432 --> 01:21:36,766 Frank left this for me. 1082 01:21:38,936 --> 01:21:40,478 Where did he get it from? 1083 01:21:42,022 --> 01:21:45,149 The secure records depository of the CIA. 1084 01:21:55,828 --> 01:21:57,662 Look, Sarah. 1085 01:21:59,623 --> 01:22:02,000 I know Frank's been right about a few things. 1086 01:22:03,043 --> 01:22:06,212 But he's about to cross a line from which there's no turning back. 1087 01:22:07,214 --> 01:22:10,842 Right now, you have an opportunity to help him. 1088 01:22:12,011 --> 01:22:14,220 You need to tell me everything you know. 1089 01:22:14,680 --> 01:22:16,681 Because if I can't stop him, 1090 01:22:18,350 --> 01:22:19,601 I'm gonna have to kill him. 1091 01:22:26,817 --> 01:22:30,486 Do you know who Frank Moses is? I mean, really is? 1092 01:22:31,280 --> 01:22:33,239 Do you know what he's done? 1093 01:22:35,492 --> 01:22:36,826 Wow. 1094 01:22:39,538 --> 01:22:41,956 You're asking me for help? That is so lame. 1095 01:22:44,043 --> 01:22:45,835 He's gonna eat you for lunch. 1096 01:22:52,968 --> 01:22:54,218 She's never gonna trust us. 1097 01:22:54,595 --> 01:22:57,221 I can't blame her. The tip off was a trap. 1098 01:22:57,431 --> 01:22:59,724 Someone's got us dancing like marionettes. 1099 01:23:05,397 --> 01:23:07,523 Just like Moses called it. 1100 01:23:08,400 --> 01:23:09,525 Yeah. 1101 01:23:11,528 --> 01:23:13,112 He will take a shot at the V.P. 1102 01:23:13,864 --> 01:23:15,907 That's a problem for the Secret Service. 1103 01:23:16,075 --> 01:23:17,325 (SCOFFS) 1104 01:23:18,577 --> 01:23:20,828 Moses'll take them apart. 1105 01:23:22,414 --> 01:23:23,581 Plug me into their detail. 1106 01:23:25,376 --> 01:23:26,709 You got it. 1107 01:23:27,544 --> 01:23:28,628 What about her? 1108 01:23:29,588 --> 01:23:32,882 I'll keep her close. Protected. Off the grid. 1109 01:23:40,099 --> 01:23:41,307 FRANK: I put a few things away. 1110 01:23:42,101 --> 01:23:43,601 Just in case. 1111 01:23:43,727 --> 01:23:44,727 Frank. 1112 01:23:50,484 --> 01:23:52,235 Swedish K. 1113 01:23:54,154 --> 01:23:56,739 Now that is exciting. 1114 01:23:59,159 --> 01:24:00,243 Explosives? 1115 01:24:00,744 --> 01:24:01,953 Just past the RPGs. 1116 01:24:02,746 --> 01:24:03,788 I love you, man. 1117 01:24:04,456 --> 01:24:07,417 -Make yourself at home. -The Vice President's gonna love this. 1118 01:24:20,013 --> 01:24:21,597 MAN: Nice to see you, too. 1119 01:24:37,322 --> 01:24:38,406 (EXCLAIMS) 1120 01:24:57,384 --> 01:24:58,426 Thank you. 1121 01:25:06,477 --> 01:25:07,477 (BEEPS) 1122 01:25:07,561 --> 01:25:08,686 Oh. I'm sorry. 1123 01:25:09,438 --> 01:25:11,856 Sorry. Silly. 1124 01:25:14,693 --> 01:25:15,735 Thank you, ma'am. 1125 01:25:29,208 --> 01:25:31,584 -Thank you very much. -MARVIN: You're welcome. 1126 01:25:39,885 --> 01:25:41,719 Welcome, Ms. Brown. 1127 01:25:42,221 --> 01:25:43,304 Mmm-hmm. 1128 01:25:44,097 --> 01:25:46,349 It's a pleasure to have you at our Victory Fund Gala. 1129 01:25:46,600 --> 01:25:48,559 Oh, I'm so looking forward to it. 1130 01:25:53,524 --> 01:25:54,899 Raptor is cleared for entry. 1131 01:25:55,734 --> 01:25:57,401 After you, Mr. Vice President. 1132 01:25:57,611 --> 01:26:02,406 EMCEE ON MICROPHONE: A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. 1133 01:26:02,991 --> 01:26:06,452 And so it's with great pleasure I introduce to you, 1134 01:26:07,079 --> 01:26:09,205 vice President Robert Stanton. 1135 01:26:09,289 --> 01:26:11,624 (CROWD APPLAUDING) 1136 01:26:12,668 --> 01:26:14,085 MAN: I love you, sir! 1137 01:26:17,756 --> 01:26:20,758 Thank you, everybody. Thank you so much for being here. 1138 01:26:21,093 --> 01:26:22,426 I'm gonna keep this short and sweet 1139 01:26:22,511 --> 01:26:24,679 so you'll actually write those checks you've been promising. 1140 01:26:24,763 --> 01:26:26,222 (ALL LAUGHING) 1141 01:26:29,059 --> 01:26:31,018 Seriously, though, great to see you all. 1142 01:26:31,103 --> 01:26:32,436 (INAUDIBLE) 1143 01:26:32,771 --> 01:26:34,230 It's the wonderful people here tonight 1144 01:26:34,314 --> 01:26:36,065 that got us into the White House in the first place. 1145 01:26:36,149 --> 01:26:38,359 And I believe it's this wonderful group of people 1146 01:26:38,443 --> 01:26:41,571 who will keep us there for a long, long time! 1147 01:26:41,655 --> 01:26:43,906 (CROWD APPLAUDING) 1148 01:26:43,991 --> 01:26:45,783 My good friends, 1149 01:26:46,076 --> 01:26:48,703 I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee 1150 01:26:48,787 --> 01:26:52,373 with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency. 1151 01:26:52,791 --> 01:26:54,792 (ALL CHEERING) 1152 01:27:02,175 --> 01:27:05,136 We've had a great journey together. 1153 01:27:05,304 --> 01:27:09,348 But I firmly believe that the best is still to come. 1154 01:27:10,309 --> 01:27:11,684 God bless you all. 1155 01:27:12,144 --> 01:27:13,769 God bless America! 1156 01:27:14,688 --> 01:27:16,939 (PLAYING JAZZ MUSIC) 1157 01:27:32,998 --> 01:27:34,206 Mmm? 1158 01:27:38,128 --> 01:27:39,503 Hello, bunny. 1159 01:27:39,922 --> 01:27:42,089 Moves like that could get you killed. 1160 01:27:42,799 --> 01:27:46,385 Your radiance tonight renders me almost speechless. 1161 01:27:46,470 --> 01:27:47,511 Almost. 1162 01:27:51,683 --> 01:27:53,059 What are you grinning at? 1163 01:27:53,936 --> 01:27:57,229 I've always dreamed of killing an American President. 1164 01:27:57,397 --> 01:27:58,522 Vice President. 1165 01:27:59,024 --> 01:28:00,024 Whatever. 1166 01:28:01,360 --> 01:28:05,237 Having you in my arms once again, I get carried away. 1167 01:28:05,489 --> 01:28:06,530 Really? 1168 01:28:09,034 --> 01:28:10,326 Tell me you love me. 1169 01:28:12,037 --> 01:28:13,955 It's been a long time, Ivan. 1170 01:28:14,539 --> 01:28:15,790 Blink of an eye. 1171 01:28:15,874 --> 01:28:17,208 (MUSIC STOPS) 1172 01:28:17,292 --> 01:28:18,834 (CROWD APPLAUDING) 1173 01:28:18,919 --> 01:28:20,461 -Ivan. -Mmm? 1174 01:28:20,545 --> 01:28:22,380 The music has stopped. 1175 01:28:23,340 --> 01:28:24,548 Is it? 1176 01:28:26,009 --> 01:28:27,134 Ah. 1177 01:28:27,886 --> 01:28:29,220 To work then. 1178 01:28:35,560 --> 01:28:36,686 Ivan! 1179 01:28:51,785 --> 01:28:53,119 Do you smell that? 1180 01:29:15,851 --> 01:29:18,060 -This area is off limits. -No, it's fine. It's fine. 1181 01:29:18,270 --> 01:29:19,395 You'll have to turn around. 1182 01:29:19,521 --> 01:29:21,105 No, it's fine. 1183 01:29:21,565 --> 01:29:23,315 It's all right. I'm sure I'm allowed. 1184 01:29:23,400 --> 01:29:26,485 You'll have to go back up, ma'am, or I'll have to treat you as a threat. 1185 01:29:26,570 --> 01:29:27,945 Where exactly is the threat? 1186 01:29:47,549 --> 01:29:49,008 -STANTON: Good to see you. -(SNIFFING) 1187 01:29:49,092 --> 01:29:50,384 IVAN: Oh, my God! 1188 01:29:50,969 --> 01:29:53,471 Gas! I smell gas! 1189 01:29:53,555 --> 01:29:55,931 Gas! Gas! 1190 01:29:56,308 --> 01:29:57,349 -Gas! -(FIRE ALARM RINGING) 1191 01:30:02,147 --> 01:30:03,981 (ALL EXCLAIMING) 1192 01:30:07,319 --> 01:30:08,527 Stand aside. 1193 01:30:11,323 --> 01:30:13,282 Primary exit blocked. Secondary, move. 1194 01:30:13,366 --> 01:30:14,992 Move! Move! Move! 1195 01:30:19,790 --> 01:30:22,041 WOMAN: Let me out of here! Let me out of here! 1196 01:31:04,042 --> 01:31:05,167 Go. 1197 01:31:08,046 --> 01:31:09,380 What the hell are they using? 1198 01:31:30,694 --> 01:31:33,070 Get back up in here to the north stairwell, now! 1199 01:31:45,000 --> 01:31:46,584 (HUMMING) 1200 01:31:52,591 --> 01:31:54,008 Ah, yes. 1201 01:32:03,643 --> 01:32:05,436 Move to the other limo. I'll cover you. 1202 01:32:13,069 --> 01:32:14,195 (WHIMPERING) 1203 01:32:26,708 --> 01:32:29,043 We have to go. Now! Now! 1204 01:32:36,092 --> 01:32:37,635 WILLIAM: Approaching target from the rear. 1205 01:33:03,328 --> 01:33:04,578 Outside! 1206 01:33:05,664 --> 01:33:07,081 BURBACHER: Secret Service, everybody down! 1207 01:33:07,332 --> 01:33:08,582 (KITCHENWARE CLATTERING) 1208 01:33:08,667 --> 01:33:09,708 (WOMAN SCREAMS) 1209 01:33:09,793 --> 01:33:10,918 (GUNFIRE) 1210 01:33:31,982 --> 01:33:33,107 Cover us! We're moving now! 1211 01:33:35,235 --> 01:33:36,860 Come on! Move! 1212 01:33:36,987 --> 01:33:37,987 Go! 1213 01:33:43,451 --> 01:33:46,203 I remember the Secret Service being tougher. 1214 01:33:46,288 --> 01:33:47,454 Me, too. 1215 01:33:50,583 --> 01:33:52,126 -Okay? -Yeah. 1216 01:34:00,176 --> 01:34:01,385 Marvin. 1217 01:34:04,472 --> 01:34:05,723 Bugger! (GROANS) 1218 01:34:23,491 --> 01:34:24,992 (GROANING) 1219 01:34:36,212 --> 01:34:37,629 -Almost there. -Marvin. 1220 01:34:37,881 --> 01:34:38,964 We gotta move. 1221 01:34:39,591 --> 01:34:43,093 You're on your own. I'm no use anymore. 1222 01:34:44,596 --> 01:34:46,597 Good luck. Go on. 1223 01:34:50,852 --> 01:34:52,519 Let's move! 1224 01:34:54,189 --> 01:34:55,522 Are you hit, sir? 1225 01:34:55,899 --> 01:34:58,108 -Are you hit? -I'm fine! Just get me the hell out of here. 1226 01:35:16,961 --> 01:35:20,547 -Perhaps I could be of assistance? -(GASPS) 1227 01:35:22,133 --> 01:35:23,801 (LAUGHS IN RELIEF) 1228 01:35:34,479 --> 01:35:35,771 I love you. 1229 01:35:36,147 --> 01:35:37,398 I know. 1230 01:35:44,823 --> 01:35:45,906 Freeze! 1231 01:35:52,455 --> 01:35:53,580 What the... 1232 01:35:53,957 --> 01:35:57,084 (SCREAMING) 1233 01:35:57,293 --> 01:35:58,544 Go. Go! 1234 01:36:00,839 --> 01:36:01,880 Go! 1235 01:36:12,642 --> 01:36:15,144 Get in! Get in! 1236 01:36:15,854 --> 01:36:16,937 Go, go, go! 1237 01:36:21,317 --> 01:36:23,694 Stop the car! Stop... 1238 01:36:23,778 --> 01:36:25,404 Don't you dare stop! You keep going! 1239 01:36:25,488 --> 01:36:27,489 Stop the car! Pull over! 1240 01:36:35,915 --> 01:36:37,875 I wanna know what the hell that was all about! 1241 01:36:43,006 --> 01:36:44,715 (CARS HONKING) 1242 01:36:56,394 --> 01:36:58,187 (WINDOW SQUEAKING) 1243 01:36:58,271 --> 01:37:00,272 -Burbacher! -Get him off! 1244 01:37:00,523 --> 01:37:02,065 Pull over! 1245 01:37:02,233 --> 01:37:03,692 (GRUNTING) 1246 01:37:03,776 --> 01:37:05,611 Raptor is secure. 1247 01:37:05,820 --> 01:37:06,820 (GROANS) 1248 01:37:09,699 --> 01:37:10,699 (GROANING) 1249 01:37:20,710 --> 01:37:22,419 (STANTON GROANING) 1250 01:37:22,504 --> 01:37:23,712 Who are you? 1251 01:37:23,922 --> 01:37:25,756 One of the men you ordered killed. 1252 01:37:27,342 --> 01:37:29,551 I don't know what you're talking about. 1253 01:37:29,928 --> 01:37:31,470 Guatemala. 1254 01:37:32,889 --> 01:37:34,181 I was there. 1255 01:37:40,730 --> 01:37:41,855 Well... 1256 01:37:47,695 --> 01:37:50,155 I'm sure we can negotiate something. 1257 01:37:50,573 --> 01:37:52,366 Starting to come back to you now, is it? 1258 01:37:54,369 --> 01:37:56,370 If you're looking for revenge... 1259 01:37:56,704 --> 01:37:58,622 This is not about revenge. 1260 01:38:03,836 --> 01:38:05,754 Are you gonna kill me? 1261 01:38:08,341 --> 01:38:09,633 Not just you. 1262 01:38:15,723 --> 01:38:17,266 (CELL PHONE RINGING) 1263 01:38:20,979 --> 01:38:22,020 Yeah? 1264 01:38:22,105 --> 01:38:24,147 I'm at the Evanston power plant. 1265 01:38:24,607 --> 01:38:26,775 You have 15 minutes to bring me Sarah. 1266 01:38:26,901 --> 01:38:29,111 Or I kill the vice President. 1267 01:38:33,408 --> 01:38:35,325 He just made contact. He wants the girl. 1268 01:38:35,410 --> 01:38:38,161 Evanston Power Station. 15 minutes. 1269 01:38:38,788 --> 01:38:40,330 You better alert Secret Service. 1270 01:38:40,540 --> 01:38:41,665 CYNTHIA: Copy that. 1271 01:38:42,625 --> 01:38:44,793 Secret Service is en route. 1272 01:39:02,353 --> 01:39:03,687 FRANK: All right, come on. 1273 01:39:07,984 --> 01:39:09,318 Where's Sarah? 1274 01:39:09,652 --> 01:39:11,028 WILLIAM: She's on her way. 1275 01:39:11,863 --> 01:39:13,155 (COCKING GUN) 1276 01:39:13,239 --> 01:39:14,906 It's over, Frank. 1277 01:39:15,533 --> 01:39:17,868 Any minute the whole world is gonna drop on you. 1278 01:39:18,953 --> 01:39:20,287 We'll see. 1279 01:39:20,371 --> 01:39:22,247 (CAR APPROACHING) 1280 01:39:44,103 --> 01:39:46,563 Hey, tough guy. 1281 01:39:48,149 --> 01:39:49,650 Surprised to see me? 1282 01:39:51,319 --> 01:39:52,361 What the hell's this? 1283 01:39:52,487 --> 01:39:53,528 Alex... 1284 01:39:54,155 --> 01:39:57,741 Just give him what he wants. I can't do this anymore. 1285 01:40:00,870 --> 01:40:02,913 You ordered these killings, not me. 1286 01:40:04,248 --> 01:40:06,541 I don't want to have anything to do with this anymore. 1287 01:40:08,336 --> 01:40:10,587 (GASPING) 1288 01:40:12,298 --> 01:40:13,757 You shot me. 1289 01:40:14,759 --> 01:40:16,176 Shut up. 1290 01:40:20,264 --> 01:40:23,100 I loved watching you being a good guy. 1291 01:40:24,352 --> 01:40:27,104 Kicking ass for your country. 1292 01:40:28,398 --> 01:40:31,358 It showed a spectacular lack of vision. 1293 01:40:32,610 --> 01:40:33,777 The girl goes free. 1294 01:40:34,612 --> 01:40:36,154 That'll cost you a gun. 1295 01:40:41,411 --> 01:40:43,120 A life for a life. 1296 01:40:47,375 --> 01:40:49,459 I tore up all those checks. 1297 01:40:50,670 --> 01:40:52,087 I know. 1298 01:40:55,466 --> 01:40:56,967 I just wanted to talk to you. 1299 01:41:04,142 --> 01:41:05,142 Cooper, 1300 01:41:06,310 --> 01:41:07,477 cuff him. 1301 01:41:20,825 --> 01:41:22,909 Wilkes told me you had promise. 1302 01:41:22,994 --> 01:41:25,287 Okay, here's how it goes. 1303 01:41:25,496 --> 01:41:27,998 Moses just shot the V.P. 1304 01:41:28,291 --> 01:41:30,417 You kill him and the girl, 1305 01:41:30,626 --> 01:41:33,170 and you're head of the CIA. 1306 01:41:35,006 --> 01:41:36,089 CYNTHIA: Cooper. 1307 01:41:38,593 --> 01:41:40,385 This is gonna happen either way. 1308 01:41:42,930 --> 01:41:44,347 Fuck you, Cynthia. 1309 01:41:54,192 --> 01:41:56,026 (CHOKING) 1310 01:42:42,240 --> 01:42:43,573 Thanks. 1311 01:42:48,579 --> 01:42:49,913 This gonna be a problem? 1312 01:42:53,835 --> 01:42:55,001 No. 1313 01:42:56,087 --> 01:42:57,170 I got it... 1314 01:42:58,756 --> 01:43:00,006 Grandpa. 1315 01:43:03,427 --> 01:43:04,928 (GUNSHOT) 1316 01:43:11,352 --> 01:43:12,435 Feel better now? 1317 01:43:12,728 --> 01:43:13,770 Yeah. 1318 01:43:14,438 --> 01:43:16,231 Wanna get pancakes? 1319 01:43:19,318 --> 01:43:21,987 Can you believe it? It all worked out. 1320 01:43:22,238 --> 01:43:25,657 Something bad is gonna happen very soon. 1321 01:43:26,325 --> 01:43:28,493 Maybe not. Wait a second. 1322 01:43:29,537 --> 01:43:30,912 Nobody's chasing us. 1323 01:43:32,248 --> 01:43:34,332 No one's trying to kill us. 1324 01:43:35,293 --> 01:43:37,836 I think we just got our lives back. 1325 01:43:38,796 --> 01:43:40,088 Almost. 1326 01:43:41,507 --> 01:43:43,758 You still owe me a small favor. 1327 01:43:43,843 --> 01:43:44,968 Oh, Ivan! 1328 01:43:46,137 --> 01:43:47,637 His timing is terrible. 1329 01:43:48,097 --> 01:43:50,223 You gave a favor to him? 1330 01:43:51,183 --> 01:43:54,269 Just a tiny little nuclear problem in Moldova. 1331 01:43:56,230 --> 01:43:57,314 Can we go? 1332 01:44:01,068 --> 01:44:02,611 Yes. We can go. 1333 01:44:33,392 --> 01:44:35,685 I told you something bad was gonna happen. 1334 01:44:35,895 --> 01:44:37,228 Keep your dress on. 1335 01:44:39,231 --> 01:44:40,899 Moldova sucks. 1336 01:44:41,108 --> 01:44:42,609 Moldova sucks! 1337 01:44:44,195 --> 01:44:46,529 Next time, your girlfriend can wear the dress.