1 00:02:04,772 --> 00:02:04,971 (SILENCED GUNSHOTS) 2 00:02:04,872 --> 00:02:05,038 (GROANS) 3 00:02:16,318 --> 00:02:18,085 (CLACKING) 4 00:02:21,140 --> 00:02:22,540 (CLACKING) 5 00:02:51,570 --> 00:02:53,405 (BUZZING) (CELL DOOR CREAKING OPEN) 6 00:03:02,415 --> 00:03:03,614 (CLACKING CONTINUES) 7 00:03:21,216 --> 00:03:22,634 (PRISONER SPEAKING IN RUSSIAN) 8 00:03:22,685 --> 00:03:23,685 Shh! 9 00:03:23,753 --> 00:03:27,221 Hey! (SPEAKING IN RUSSIAN) 10 00:03:27,289 --> 00:03:28,422 (BUZZING) 11 00:03:29,725 --> 00:03:31,993 (SPEAKING IN RUSSIAN) 12 00:03:38,000 --> 00:03:40,035 Let's give you a few friends to play with. 13 00:03:41,420 --> 00:03:43,087 (BUZZING) (CELL DOOR CREAKING OPEN) 14 00:03:51,063 --> 00:03:52,479 (SHOUTING ON MONITOR) 15 00:03:53,816 --> 00:03:55,083 (SOFTLY) Sorry. 16 00:03:55,150 --> 00:03:56,551 (WATER SLOSHING) 17 00:04:01,990 --> 00:04:04,191 (SPEAKING IN RUSSIAN) 18 00:04:04,259 --> 00:04:05,326 (TYPING) (BEEPS) 19 00:04:05,394 --> 00:04:06,911 (BUZZING) 20 00:04:10,800 --> 00:04:13,118 Okay, I'm set. How's things going down below? 21 00:04:12,985 --> 00:04:14,785 How do you think? I'm in a sewer. 22 00:04:14,853 --> 00:04:18,740 (SPEAKING IN RUSSIAN) 23 00:04:18,807 --> 00:04:20,458 (ALARM WAILS) 24 00:04:20,526 --> 00:04:22,210 (MEN SHOUTING) 25 00:04:27,349 --> 00:04:34,389 (SPEAKING IN RUSSIAN) 26 00:04:37,309 --> 00:04:41,395 (FRANTIC CHATTER IN RUSSIAN) 27 00:04:45,684 --> 00:04:47,385 I'm in position. 28 00:04:48,387 --> 00:04:49,720 Move to phase 2. 29 00:04:52,624 --> 00:04:56,177 (AIN'T THAT A KICK IN THE HEAD? PLAYING OVER PA) 30 00:04:58,213 --> 00:04:59,747 (BUZZING) (CELL DOOR CREAKING OPEN) 31 00:05:23,505 --> 00:05:24,806 (BUZZING) 32 00:05:37,286 --> 00:05:39,153 (SIGHS) 33 00:05:43,275 --> 00:05:45,076 BENJI: What are you doing? What are you doing? 34 00:05:45,144 --> 00:05:46,961 What's wrong? What's happening, Benji? 35 00:05:47,029 --> 00:05:48,713 Oh, God. He's not going to the extraction point. 36 00:05:48,780 --> 00:05:51,198 Stay focused. He knows where he's going. 37 00:05:51,266 --> 00:05:52,984 (SONG CONTINUES PLAYING) 38 00:05:58,340 --> 00:06:01,476 No, I'm not. I won't. I will not open that door. 39 00:06:01,543 --> 00:06:04,812 Please go to the extraction point, Ethan. I know. 40 00:06:04,880 --> 00:06:07,799 I know what this means, but I can't. I'm not authorized... 41 00:06:09,134 --> 00:06:11,019 Go to the extraction point, Ethan. 42 00:06:11,086 --> 00:06:13,104 Go to the extraction point! 43 00:06:13,055 --> 00:06:14,855 Oh, you're just going to wait. 44 00:06:14,923 --> 00:06:17,091 We're going to wait. Great. I can wait. 45 00:06:19,578 --> 00:06:20,594 (SPEAKING IN RUSSIAN) 46 00:06:27,002 --> 00:06:29,170 Okay, fine. Fine! Fine! 47 00:06:29,238 --> 00:06:30,488 (BUZZING) There. 48 00:06:30,589 --> 00:06:33,357 We'll just screw the whole thing up on purpose. 49 00:06:34,593 --> 00:06:36,327 (GUARD SHOUTS IN RUSSIAN) 50 00:06:39,031 --> 00:06:41,999 Uh, Jane? We're going to have a slight delay. 51 00:06:44,269 --> 00:06:45,236 (BUZZING) 52 00:07:00,202 --> 00:07:02,804 BENJI: Why do you want to go in there? 53 00:07:09,511 --> 00:07:16,517 (SPEAKING IN RUSSIAN) 54 00:07:23,358 --> 00:07:26,210 I don't know what he's doing, and for some reason, I'm helping him. 55 00:07:26,277 --> 00:07:28,295 As long as he's where he should be when the song ends. 56 00:07:28,363 --> 00:07:30,348 (SONG CONTINUES PLAYING) (WHISTLE BLASTS) 57 00:07:32,284 --> 00:07:34,752 Uh, we have a passenger. 58 00:07:37,272 --> 00:07:38,439 (GROANING) 59 00:07:59,211 --> 00:08:00,345 (BUZZING) 60 00:08:01,280 --> 00:08:02,680 Sergei! 61 00:08:12,892 --> 00:08:14,725 Open all of them! 62 00:08:18,196 --> 00:08:19,263 (BUZZING) 63 00:08:28,824 --> 00:08:30,658 (URGING IN RUSSIAN) 64 00:08:33,094 --> 00:08:35,196 (SPEAKING IN RUSSIAN) 65 00:08:40,736 --> 00:08:41,769 (SONG ENDS) 66 00:08:41,837 --> 00:08:42,837 (BEEPING) 67 00:08:42,905 --> 00:08:45,006 (PULSATING LOW-PITCHED TONE) 68 00:08:45,073 --> 00:08:46,708 (RUMBLING) 69 00:08:53,265 --> 00:08:54,515 (MACHINE POWERING DOWN) 70 00:08:57,052 --> 00:08:58,502 (WIND WHISTLES) 71 00:08:58,571 --> 00:08:59,820 (WHOOSHING) 72 00:09:13,385 --> 00:09:15,002 Whoa! 73 00:09:20,358 --> 00:09:21,593 (SPEAKING IN RUSSIAN) 74 00:09:21,660 --> 00:09:22,894 Agent Hunt? 75 00:09:22,962 --> 00:09:23,962 And you are? 76 00:09:24,663 --> 00:09:25,897 Agent Carter. 77 00:09:26,514 --> 00:09:27,715 Okay. 78 00:09:29,384 --> 00:09:30,484 JANE: Who's your pal? 79 00:09:30,719 --> 00:09:31,735 I'll tell you on the way! 80 00:09:36,108 --> 00:09:37,541 Light the fuse. 81 00:09:40,311 --> 00:09:42,079 (MISSION: IMPOSSIBLE THEME PLAYING) 82 00:11:28,803 --> 00:11:29,603 (SIRENS WAILING) 83 00:11:36,828 --> 00:11:39,396 (SPEAKING IN RUSSIAN) 84 00:11:39,464 --> 00:11:41,581 I don't mean to bring up the elephant in the room, 85 00:11:41,649 --> 00:11:43,501 but what's with the big, hairy Russian? 86 00:11:43,569 --> 00:11:46,854 Who, Bogdan? He fed me intel. If I left him there, they would've killed him. 87 00:11:46,921 --> 00:11:48,255 So we're gonna give him his freedom. 88 00:11:48,323 --> 00:11:49,423 Did you call in the sweepers? 89 00:11:49,490 --> 00:11:50,657 On their way. 90 00:11:50,725 --> 00:11:52,276 Good, good. 91 00:11:53,812 --> 00:11:56,747 Uh, Benji, how is it you're here? 92 00:11:56,815 --> 00:11:58,766 Oh, I passed the field exam. 93 00:11:59,151 --> 00:12:00,651 Crazy, right? 94 00:12:01,353 --> 00:12:02,769 Yeah. Crazy. 95 00:12:02,837 --> 00:12:04,555 DNA test. It's me. 96 00:12:04,623 --> 00:12:06,323 JANE: It's procedure. I'm just confirming it's you. 97 00:12:06,391 --> 00:12:08,375 ETHAN: You're very thorough. Sergei? 98 00:12:08,443 --> 00:12:09,910 Are you not Russian? 99 00:12:09,978 --> 00:12:11,762 (SPEAKING IN RUSSIAN) 100 00:12:11,963 --> 00:12:13,998 Sweepers approaching! Brooms are out! 101 00:12:14,066 --> 00:12:15,666 ETHAN: Roger that. Sergei. 102 00:12:16,818 --> 00:12:19,003 Are you not Sergei? 103 00:12:20,421 --> 00:12:21,588 (GROANING) 104 00:12:23,842 --> 00:12:25,125 You'll be fine. 105 00:12:25,194 --> 00:12:26,594 Bogdan. 106 00:12:26,662 --> 00:12:28,228 I always take care of my friends. 107 00:12:28,296 --> 00:12:29,997 My friend. 108 00:12:36,271 --> 00:12:38,038 Messy bringing him along. 109 00:12:38,106 --> 00:12:39,473 I thought it went rather well. 110 00:12:39,540 --> 00:12:41,542 Mind telling me what you were doing in a Russian prison? 111 00:12:41,610 --> 00:12:43,427 Mind telling me why you broke me out? 112 00:12:44,947 --> 00:12:46,847 This wasn't a rescue mission? 113 00:12:46,915 --> 00:12:48,482 Uh, let me put it this way. 114 00:12:48,550 --> 00:12:51,218 If the Secretary wanted me out of there, 115 00:12:52,387 --> 00:12:54,488 it must be pretty bad out here. 116 00:12:57,625 --> 00:12:59,260 We were after a file. 117 00:12:59,894 --> 00:13:01,228 We lost it. 118 00:13:01,296 --> 00:13:03,997 "We"? Who lost it? You? 119 00:13:09,320 --> 00:13:10,855 Agent Hanaway. 120 00:13:10,922 --> 00:13:12,406 Where's Hanaway? 121 00:13:22,351 --> 00:13:24,685 JANE: It was a letter drop. 122 00:13:24,752 --> 00:13:26,920 Classified file. 123 00:13:26,988 --> 00:13:29,073 It should have been a simple intercept. 124 00:13:37,416 --> 00:13:39,383 We knew which train the courier was on. 125 00:13:39,451 --> 00:13:41,318 Uh, ETA, two minutes on the courier. 126 00:13:41,386 --> 00:13:42,853 But there was one thing we didn't know. 127 00:13:42,921 --> 00:13:45,389 Bobcat, your train's six minutes out. 128 00:13:45,457 --> 00:13:46,407 Who the courier was. 129 00:13:47,041 --> 00:13:48,141 (GROANS) 130 00:13:55,333 --> 00:13:56,400 (BONES CRUNCH) 131 00:13:57,535 --> 00:13:58,635 (STABBING) 132 00:14:00,455 --> 00:14:02,572 It's now or never, Bobcat. 133 00:14:02,640 --> 00:14:06,076 The courier delivering the file, what's his name? 134 00:14:06,144 --> 00:14:07,745 MAN OVER RADIO: Go ahead. Shoot. 135 00:14:07,813 --> 00:14:09,680 We are out of time. 136 00:14:15,603 --> 00:14:19,106 I need a name, folks. I can't track all these people at once. 137 00:14:19,174 --> 00:14:20,273 (MAN GROANING ON RADIO) 138 00:14:20,341 --> 00:14:23,844 MAN: Marek. Stefanski. For the love of God! 139 00:14:23,912 --> 00:14:25,012 (PANTS) You got it? 140 00:14:25,079 --> 00:14:27,031 BENJI: Marek Stefanski. 141 00:14:29,418 --> 00:14:30,618 Searching. 142 00:14:35,857 --> 00:14:37,241 (BEEPING) 143 00:14:43,832 --> 00:14:45,666 I'll take it from here. 144 00:14:50,906 --> 00:14:52,055 Ow! Ow! 145 00:14:55,494 --> 00:14:57,328 Hey, you all right, buddy? 146 00:14:57,396 --> 00:14:59,563 JANE: Hanaway dropped the mark and grabbed his bag. 147 00:14:59,631 --> 00:15:03,450 Sit down. Catch your breath. 148 00:15:03,518 --> 00:15:07,120 JANE: He had the file in his hands. Easy in, easy out. 149 00:15:07,188 --> 00:15:08,355 File secured. 150 00:15:09,858 --> 00:15:12,776 JANE: But we weren't the only ones after it. 151 00:15:12,844 --> 00:15:15,746 Bobcat, someone else has crashed this party. 152 00:15:16,181 --> 00:15:17,615 (SIGHS) 153 00:15:17,682 --> 00:15:18,949 I'm not alone. 154 00:15:19,984 --> 00:15:21,084 JANE ON RADIO: Local police? 155 00:15:21,153 --> 00:15:23,354 HANAWAY: No. Armed hostiles. 156 00:15:27,842 --> 00:15:28,859 (GROANS) 157 00:15:30,728 --> 00:15:34,098 Hang tight, I'm coming! Outrigger, back him up. 158 00:15:34,166 --> 00:15:35,482 HANAWAY: Negative, Outrigger. 159 00:15:35,550 --> 00:15:39,687 Rendezvous southwest corner, 60 seconds. 160 00:15:39,754 --> 00:15:43,207 JANE: Hanaway's lens cam drew a facial match and triggered a warning. 161 00:15:43,274 --> 00:15:44,241 (CELL PHONE BEEPING) 162 00:15:44,308 --> 00:15:46,159 (SILENCED GUNSHOTS) 163 00:15:46,227 --> 00:15:47,595 But it was too late. 164 00:15:54,719 --> 00:15:55,886 No! 165 00:16:00,659 --> 00:16:02,159 You're going to be okay. 166 00:16:05,863 --> 00:16:07,565 You're so beautiful. 167 00:16:07,632 --> 00:16:09,066 (GRUNTS) 168 00:16:09,134 --> 00:16:13,003 I'm sorry, I... I should have told you. 169 00:16:13,071 --> 00:16:14,204 (WHISPERING) 170 00:16:17,241 --> 00:16:18,842 JANE: It was my op. 171 00:16:20,545 --> 00:16:23,113 I put him in the field. 172 00:16:23,181 --> 00:16:26,383 And she left him just alive enough for me to see him die. 173 00:16:43,868 --> 00:16:45,035 I'm sorry. 174 00:16:48,422 --> 00:16:49,890 You know her? 175 00:16:49,958 --> 00:16:52,526 That's Sabine Moreau. Contract killer. 176 00:16:53,561 --> 00:16:55,229 Works for diamonds. 177 00:16:56,464 --> 00:16:57,897 What was in the file? 178 00:17:05,990 --> 00:17:07,991 Russian nuclear launch codes. 179 00:17:15,817 --> 00:17:19,570 IMF's been looking for an emerging extremist, code name, Cobalt. 180 00:17:19,638 --> 00:17:22,773 He's determined to detonate a nuclear weapon however he can. 181 00:17:22,840 --> 00:17:25,041 We know Moreau's worked for him before. 182 00:17:25,109 --> 00:17:27,278 What else does IMF know about him? 183 00:17:28,446 --> 00:17:30,147 As much as you do now. 184 00:17:30,215 --> 00:17:32,149 But if Moreau has nuclear launch codes, 185 00:17:32,216 --> 00:17:34,618 you can bet Cobalt's gone from a person of interest 186 00:17:34,685 --> 00:17:36,286 to enemy number one. 187 00:17:37,038 --> 00:17:38,138 We're here. 188 00:17:58,310 --> 00:17:59,643 (ELECTRONIC TONE) 189 00:18:01,613 --> 00:18:03,481 FEMALE VOICE: Agent confirmed. 190 00:18:03,431 --> 00:18:06,099 Why was he in prison? 191 00:18:06,167 --> 00:18:10,970 He disappeared after he and his wife... You know. 192 00:18:11,038 --> 00:18:15,075 I thought he'd just been transferred. Put on leave. 193 00:18:15,142 --> 00:18:19,446 There were rumors, though. Talk of an unsanctioned hit. 194 00:18:19,514 --> 00:18:20,947 MALE VOICE: Welcome back, Mr. Hunt. 195 00:18:21,015 --> 00:18:24,284 In your absence, IMF has learned that Cobalt is or was 196 00:18:24,352 --> 00:18:27,220 a level-1 nuclear strategist for Russian intelligence. 197 00:18:27,288 --> 00:18:30,474 Therefore, the only way to uncover his actual identity 198 00:18:30,542 --> 00:18:33,393 is to infiltrate the Kremlin itself. 199 00:18:33,461 --> 00:18:35,129 In order to get past their checkpoints, 200 00:18:35,196 --> 00:18:38,132 you'll be impersonating General Anatoly Fedorov. 201 00:18:38,199 --> 00:18:40,166 We believe Cobalt will do everything he can 202 00:18:40,235 --> 00:18:42,236 to destroy any record of his identity. 203 00:18:42,303 --> 00:18:44,605 Your mission, should you choose to accept it, 204 00:18:44,672 --> 00:18:47,624 is to penetrate the highly-secured archive inside the Kremlin 205 00:18:47,692 --> 00:18:50,543 and retrieve Cobalt's file before he can destroy it. 206 00:18:50,611 --> 00:18:54,381 New intel suggests Cobalt is already en route, leaving you... 207 00:18:54,449 --> 00:18:57,034 ELECTRONIC VOICE: ...4 hours 52 minutes... 208 00:18:57,101 --> 00:18:58,568 MALE VOICE: ...to infiltrate. 209 00:18:58,636 --> 00:19:01,171 To save time, we've chosen your team for you. 210 00:19:01,239 --> 00:19:02,806 Agents Carter and Dunn. 211 00:19:05,393 --> 00:19:07,344 As always, should you or any member 212 00:19:07,412 --> 00:19:09,713 of your team be caught or killed, 213 00:19:09,780 --> 00:19:12,649 the Secretary will disavow any knowledge of your actions. 214 00:19:12,717 --> 00:19:15,219 This message will self-destruct in five seconds. 215 00:19:15,286 --> 00:19:16,687 Good luck, Ethan. 216 00:19:36,574 --> 00:19:37,508 (HISSING) 217 00:19:40,345 --> 00:19:41,678 JANE: What do you got? 218 00:19:46,351 --> 00:19:48,352 We're going into the Kremlin. 219 00:19:49,354 --> 00:19:50,503 (CHUCKLES) 220 00:19:50,571 --> 00:19:52,405 I thought you said "The Kremlin." 221 00:19:54,175 --> 00:19:56,309 I thought you said "The Kremlin." 222 00:19:58,746 --> 00:20:00,013 Okay. 223 00:20:27,691 --> 00:20:29,093 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 224 00:20:37,435 --> 00:20:39,436 (WHISPERING) This is very exciting. 225 00:20:40,905 --> 00:20:42,672 Being out in the field. 226 00:20:42,740 --> 00:20:44,541 With you, you know. 227 00:20:44,608 --> 00:20:46,910 It's a bit of a dream for me. 228 00:20:49,113 --> 00:20:53,183 Love your disguise, by the way. You look just like him. 229 00:20:53,251 --> 00:20:57,187 It's a shame we're not wearing masks. You know, like, full masks. 230 00:20:57,939 --> 00:21:00,424 Everybody gets to wear a mask but Benji. 231 00:21:01,609 --> 00:21:02,675 Sorry. 232 00:21:02,743 --> 00:21:04,411 I'm tense. I babble when I'm nervous. 233 00:21:04,479 --> 00:21:06,447 I'm doing it again. Shut up, Benji. 234 00:21:09,417 --> 00:21:10,383 (LENS WHIRRING) 235 00:21:20,445 --> 00:21:24,765 Okay, seven security guards. X-ray machines. Cameras. Metal detectors. 236 00:21:24,833 --> 00:21:27,134 Just what we expected. We can do this. 237 00:21:27,202 --> 00:21:28,435 (WHIRRING) 238 00:21:31,973 --> 00:21:35,308 Releasing in three, two, one. 239 00:21:36,760 --> 00:21:38,328 (CLATTERING) 240 00:21:40,798 --> 00:21:42,399 (PULSATING TONE) 241 00:21:42,466 --> 00:21:45,151 BENJI: (SOFTLY) Game face, game face. Kremlin game face. 242 00:21:47,222 --> 00:21:48,721 Uh... 243 00:21:48,789 --> 00:21:50,206 (SPEAKING IN RUSSIAN) 244 00:22:01,502 --> 00:22:04,354 (SPEAKING IN RUSSIAN) 245 00:22:16,884 --> 00:22:18,301 (BEEPING) 246 00:22:19,787 --> 00:22:20,838 (PULSATING TONE) 247 00:22:22,207 --> 00:22:23,573 (BEEPING CONTINUES) 248 00:22:29,697 --> 00:22:31,231 (ALL SPEAKING IN RUSSIAN) 249 00:22:48,449 --> 00:22:49,733 (BEEPS) 250 00:22:58,209 --> 00:22:59,442 (BLOWS RASPBERRY) 251 00:23:03,264 --> 00:23:04,531 (EXHALES) 252 00:23:06,734 --> 00:23:09,036 (WHISPERING) I think that went quite well. 253 00:23:09,103 --> 00:23:10,871 (BOTH SPEAKING IN RUSSIAN) 254 00:23:54,848 --> 00:23:56,432 (BEEPING) 255 00:24:21,676 --> 00:24:23,377 (PHONE RINGING) 256 00:24:23,444 --> 00:24:24,645 (CLEARS THROAT) 257 00:24:25,580 --> 00:24:27,430 (GUARD SPEAKING IN RUSSIAN) 258 00:24:35,489 --> 00:24:36,723 (SOFTLY) It's going to work. 259 00:24:37,808 --> 00:24:41,478 I'm sorry, by the way. About you and Julia. 260 00:24:42,980 --> 00:24:45,081 You know, not working out. 261 00:24:45,149 --> 00:24:48,585 I wanted to say something before you went away, but... 262 00:24:48,653 --> 00:24:50,019 I liked her, you know. 263 00:24:50,087 --> 00:24:51,087 (RECEIVER CLICKS) 264 00:24:51,155 --> 00:24:52,822 He's off the phone now. 265 00:24:59,363 --> 00:25:01,381 (CLICKING) (DRIPPING SOUND ECHOES) 266 00:25:04,419 --> 00:25:05,985 (DRIP) 267 00:25:38,419 --> 00:25:39,585 (DRIP) 268 00:26:08,049 --> 00:26:09,933 (DRIP) 269 00:28:30,108 --> 00:28:31,441 It's empty. 270 00:28:32,576 --> 00:28:33,977 The nest is empty. 271 00:28:34,045 --> 00:28:37,347 (CRACKLING OVER RADIO) 272 00:28:38,816 --> 00:28:40,016 (GROANS) 273 00:28:40,084 --> 00:28:42,318 (HEAVY BREATHING OVER RADIO) 274 00:28:42,386 --> 00:28:43,669 (CHOKING) 275 00:28:44,771 --> 00:28:46,539 (GRUNTS) (NECK SNAPPING) 276 00:28:48,893 --> 00:28:50,560 Check in, Team Leader. 277 00:28:50,628 --> 00:28:51,711 ON RADIO: Over. 278 00:28:51,778 --> 00:28:54,347 Repeat. Check in, Team Leader. 279 00:28:54,515 --> 00:28:56,316 Have you made it to the Archive Room? 280 00:28:56,384 --> 00:28:58,367 (SPEAKING IN RUSSIAN) 281 00:29:00,421 --> 00:29:01,821 (GASPS) 282 00:29:01,889 --> 00:29:04,257 (WHISPERING) Someone is piggybacking our frequency. (SHUSHING) 283 00:29:04,325 --> 00:29:05,475 MAN ON RADIO: Team Leader, 284 00:29:05,542 --> 00:29:09,279 awaiting your go-sign. Standing by to detonate. 285 00:29:09,347 --> 00:29:10,413 Abort. 286 00:29:14,101 --> 00:29:15,769 Rendezvous nine-two. 287 00:29:17,387 --> 00:29:19,388 (GUARD SPEAKING IN RUSSIAN) 288 00:29:19,456 --> 00:29:20,790 (BEEPING) 289 00:29:34,205 --> 00:29:35,605 (RAPID BEEPING) 290 00:29:46,267 --> 00:29:47,700 (ANXIOUS CHATTER IN RUSSIAN) 291 00:29:55,108 --> 00:29:56,609 (GUARD SHOUTS ORDERS IN RUSSIAN) 292 00:30:19,016 --> 00:30:20,350 (PANTING) 293 00:30:36,633 --> 00:30:40,103 (ORDERING IN RUSSIAN) 294 00:31:15,306 --> 00:31:16,306 (RUMBLING) 295 00:31:16,373 --> 00:31:17,390 (PEOPLE GASPING) 296 00:31:18,959 --> 00:31:20,460 (PEOPLE SCREAMING) 297 00:31:28,735 --> 00:31:29,702 (YELPS) 298 00:31:45,169 --> 00:31:46,536 (INAUDIBLE) 299 00:31:49,289 --> 00:31:51,357 (VOICES ECHO FAINTLY) 300 00:31:53,144 --> 00:31:55,011 (HEART MONITOR BEEPING) 301 00:31:58,282 --> 00:31:59,799 (VOICES GETTING LOUDER) 302 00:32:07,158 --> 00:32:09,392 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN ON TV) 303 00:32:31,982 --> 00:32:33,682 Our media is no more truthful than yours, 304 00:32:34,534 --> 00:32:36,553 American. 305 00:32:36,620 --> 00:32:40,690 But we both know that the real cause of the explosion 306 00:32:40,758 --> 00:32:41,975 was you. 307 00:32:47,314 --> 00:32:49,449 MAN ON RECORDING: Awaiting your go-sign, Team Leader. 308 00:32:49,533 --> 00:32:51,534 Standing by to detonate. 309 00:32:52,469 --> 00:32:54,170 The worst part for you, 310 00:32:54,788 --> 00:32:56,856 "Team Leader," 311 00:32:56,923 --> 00:33:00,576 is I am the man assigned to make you suffer for it. 312 00:33:00,644 --> 00:33:03,095 For what you did to my country. 313 00:33:05,466 --> 00:33:08,884 (SPEAKING IN RUSSIAN) 314 00:33:27,871 --> 00:33:31,040 (SPEAKING IN RUSSIAN) 315 00:34:06,026 --> 00:34:08,361 (BREATHING HEAVILY) 316 00:34:39,493 --> 00:34:41,360 Not a good idea. 317 00:34:42,596 --> 00:34:45,431 It seemed like one... A minute ago. 318 00:35:02,967 --> 00:35:04,600 (ENGINE STARTS) 319 00:35:22,352 --> 00:35:23,452 (GROANS) 320 00:35:24,354 --> 00:35:28,942 (DRIVER SHOUTS IN RUSSIAN) 321 00:35:39,135 --> 00:35:42,722 (SHOUTING IN RUSSIAN) 322 00:35:50,314 --> 00:35:51,548 (SIRENS WAILING) 323 00:36:01,675 --> 00:36:02,842 WOMAN ON PHONE: Consolidated Insurance. 324 00:36:02,909 --> 00:36:04,209 How may I help you? 325 00:36:04,277 --> 00:36:08,247 SAT 20. Agent 82-Delta-Echo requesting immediate evac. 326 00:36:08,314 --> 00:36:10,616 Rendezvous Alpha 113. 327 00:36:10,684 --> 00:36:13,753 Confirmed. Alpha 113. 328 00:36:15,071 --> 00:36:16,071 (CLANGING) 329 00:36:23,563 --> 00:36:25,831 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN ON TV) 330 00:36:30,069 --> 00:36:31,454 (EXPLOSION) 331 00:36:36,860 --> 00:36:38,277 WOMAN ON TV: Details surrounding 332 00:36:38,345 --> 00:36:39,846 the intricate system of gas lines 333 00:36:39,913 --> 00:36:42,632 that run beneath the square are still forthcoming, 334 00:36:42,683 --> 00:36:45,651 but the majority of those lines date back to the Soviet era 335 00:36:45,719 --> 00:36:47,987 and have not been updated in at least... 336 00:36:48,055 --> 00:36:54,210 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 337 00:36:54,278 --> 00:36:56,979 (BOY SPEAKING IN RUSSIAN) (SPEAKING IN RUSSIAN) 338 00:37:00,133 --> 00:37:02,434 We should leave town for a couple of days. 339 00:37:02,502 --> 00:37:05,037 Alex, you, me. Vacations. 340 00:37:05,873 --> 00:37:07,357 Now? Tonight. 341 00:37:07,424 --> 00:37:09,925 (BOY SPEAKING IN RUSSIAN) 342 00:37:09,993 --> 00:37:11,527 Just... 343 00:37:11,595 --> 00:37:13,462 Just the three of us. 344 00:37:13,530 --> 00:37:17,216 WOMAN ON TV: ...may not have been an accident, but a targeted attack. 345 00:37:18,485 --> 00:37:19,952 Preliminary numbers are just starting... 346 00:37:20,020 --> 00:37:21,420 Where will we go? 347 00:37:21,488 --> 00:37:23,722 ...to come in regarding those wounded in the blast. 348 00:37:23,790 --> 00:37:26,091 We can confirm that 11 tourists... 349 00:37:26,159 --> 00:37:27,359 Leonid? 350 00:37:27,427 --> 00:37:28,928 ...their nationalities still unconfirmed, 351 00:37:28,996 --> 00:37:32,564 have been transported to area hospitals for treatment. 352 00:37:32,632 --> 00:37:34,633 MAN ON TV: While Russian officials continue to blame 353 00:37:34,701 --> 00:37:37,036 a gas-main break, experts are citing 354 00:37:37,104 --> 00:37:40,406 the shape of the blast area and the size of the debris field 355 00:37:40,473 --> 00:37:43,276 as more consistent with that of a set explosive, 356 00:37:43,343 --> 00:37:45,344 leading to speculation that this may have been 357 00:37:45,412 --> 00:37:47,579 an undeclared act of aggression. 358 00:37:47,647 --> 00:37:51,334 Although the Defense Ministry is maintaining that this is strictly an accident... 359 00:37:51,402 --> 00:37:54,103 Anna, pack a bag for Alex. 360 00:37:55,406 --> 00:37:57,006 We're leaving now. 361 00:37:58,225 --> 00:37:59,491 Anya! 362 00:38:01,494 --> 00:38:02,528 Anya! 363 00:38:05,766 --> 00:38:07,333 (WEEPING) 364 00:38:14,591 --> 00:38:16,325 We have work to do. 365 00:38:17,994 --> 00:38:19,228 (SIRENS WAILING) 366 00:38:46,190 --> 00:38:47,423 Mr. Secretary. 367 00:38:51,611 --> 00:38:52,945 I wasn't aware you were in Russia. 368 00:38:53,013 --> 00:38:56,799 I'm not. Not since a bomb blew up the Kremlin. 369 00:39:01,154 --> 00:39:03,806 Yesterday I flew in to accept the Order of Friendship 370 00:39:03,873 --> 00:39:05,541 from the Russian Prime Minister. 371 00:39:05,609 --> 00:39:08,161 Now I'm headed back to Washington 372 00:39:08,228 --> 00:39:10,896 to hand the President my resignation. 373 00:39:14,083 --> 00:39:16,285 My Chief Analyst, William Brandt. 374 00:39:18,021 --> 00:39:19,171 Do you have a pen? 375 00:39:19,239 --> 00:39:20,339 Pardon me? A pen. 376 00:39:21,759 --> 00:39:22,859 Yeah. 377 00:39:25,028 --> 00:39:26,929 Ethan, what happened in the Kremlin? 378 00:39:28,147 --> 00:39:29,265 Chief Analyst, you say? 379 00:39:29,332 --> 00:39:31,116 If you're implying that I made a bad call... 380 00:39:31,184 --> 00:39:32,318 European male. 381 00:39:32,386 --> 00:39:35,821 Fifties. About six-foot, 180 pounds. Blue eyes. 382 00:39:35,889 --> 00:39:37,323 Who is he? 383 00:39:38,876 --> 00:39:41,778 A crude drawing, but by your description, 384 00:39:41,845 --> 00:39:43,245 that could be Kurt Hendricks. 385 00:39:43,313 --> 00:39:47,082 190 IQ. Served in Swedish Special Forces. 386 00:39:47,150 --> 00:39:49,919 Professor of physics, Stockholm University. 387 00:39:49,987 --> 00:39:51,887 Specialist in nuclear endgame theory. 388 00:39:51,955 --> 00:39:53,472 Asked to resign... 389 00:39:55,075 --> 00:39:56,742 Well, because he's crazy. 390 00:39:57,744 --> 00:39:58,978 Cobalt. 391 00:40:01,948 --> 00:40:04,049 You have to alert the Kremlin that one of their strategists 392 00:40:04,117 --> 00:40:05,834 has a nuclear launch device 393 00:40:05,902 --> 00:40:08,787 and one of his operatives has the codes to activate it. 394 00:40:08,856 --> 00:40:10,089 And what makes you say that? 395 00:40:11,341 --> 00:40:13,191 I saw him 396 00:40:13,259 --> 00:40:15,794 leaving the executive armory, bag in hand. 397 00:40:15,862 --> 00:40:18,163 He set off that explosion to cover his tracks. 398 00:40:18,231 --> 00:40:20,365 It could be weeks before the Russians know it's missing. 399 00:40:20,433 --> 00:40:21,567 Unless we tell them. 400 00:40:21,635 --> 00:40:23,235 IMF SECRETARY: They won't listen to us. 401 00:40:23,302 --> 00:40:27,940 As far as the Russians are concerned, we just bombed the Kremlin. 402 00:40:28,008 --> 00:40:30,292 The tension between the United States and Russia 403 00:40:30,360 --> 00:40:33,678 hasn't been this high since the Cuban Missile Crisis. 404 00:40:33,746 --> 00:40:37,799 And the blame, right or wrong, points to IMF. 405 00:40:42,722 --> 00:40:46,842 The President has initiated Ghost Protocol. 406 00:40:46,910 --> 00:40:50,212 The entire IMF has been disavowed. 407 00:40:53,016 --> 00:40:54,983 So what happens now? 408 00:40:55,051 --> 00:40:58,387 Now, I've been ordered to take you back to Washington, 409 00:40:58,455 --> 00:41:01,791 where the DOD will label you as a rogue extremist 410 00:41:01,858 --> 00:41:04,393 and hang the Kremlin bombing on you and your team. 411 00:41:05,245 --> 00:41:06,812 Unless, 412 00:41:07,346 --> 00:41:09,164 you were to escape 413 00:41:09,232 --> 00:41:12,150 somewhere between here and the airport, 414 00:41:12,218 --> 00:41:15,988 having assaulted Mr. Brandt and me. 415 00:41:16,056 --> 00:41:17,222 Sir? 416 00:41:18,008 --> 00:41:19,508 You would then 417 00:41:19,576 --> 00:41:21,344 illegally scrounge whatever material you could 418 00:41:21,411 --> 00:41:23,980 from a backup supply cache that I've overlooked. 419 00:41:24,047 --> 00:41:27,383 The same cache where your team are waiting for further orders. 420 00:41:27,450 --> 00:41:29,451 Sir, you may want to... 421 00:41:29,519 --> 00:41:33,372 You will then disappear, and this conversation never having taken place, 422 00:41:33,440 --> 00:41:36,242 your intentions would be unclear. 423 00:41:36,310 --> 00:41:39,978 But if any one of your team is caught or killed, 424 00:41:40,046 --> 00:41:42,214 they will be branded terrorists, 425 00:41:42,282 --> 00:41:45,918 out to incite global nuclear war. 426 00:41:52,925 --> 00:41:54,226 Your mission, 427 00:41:55,194 --> 00:41:57,329 should you choose to accept it. 428 00:42:01,935 --> 00:42:04,319 (SIGHS) Ethan, you were my best man. 429 00:42:05,439 --> 00:42:07,506 And I'm sorry it's come to this, 430 00:42:07,574 --> 00:42:09,792 after all the sacrifices you made. 431 00:42:12,095 --> 00:42:14,497 If we don't meet again, I just want you to know, 432 00:42:15,515 --> 00:42:17,149 I've always considered you a friend. 433 00:42:17,217 --> 00:42:19,068 (EXPLOSION) 434 00:42:19,136 --> 00:42:21,036 (GUNFIRE) Stay down! Drive, drive, drive! 435 00:42:26,376 --> 00:42:27,843 (TIRES SCREECH) 436 00:42:37,988 --> 00:42:39,154 (GRUNTING) 437 00:42:44,360 --> 00:42:45,861 (COUGHING) 438 00:42:47,831 --> 00:42:50,432 You okay? (GRUNTS) Yeah. 439 00:42:50,500 --> 00:42:53,235 Take a deep breath. Stay with me. 440 00:42:53,302 --> 00:42:54,569 Ready? Yeah. 441 00:43:00,127 --> 00:43:01,394 (GUNSHOTS) 442 00:43:16,359 --> 00:43:18,043 (GASPING) 443 00:43:19,178 --> 00:43:20,479 What do we do? 444 00:43:22,015 --> 00:43:23,081 Wait here. 445 00:43:25,351 --> 00:43:27,453 Where else am I going to go? 446 00:43:42,285 --> 00:43:44,086 Hey! Hey, hey, hey! 447 00:43:44,154 --> 00:43:45,320 (SHOUTING IN RUSSIAN) 448 00:43:54,147 --> 00:43:56,048 (BOTH GASP) 449 00:43:58,017 --> 00:44:02,471 (ORDERING IN RUSSIAN) 450 00:44:16,636 --> 00:44:18,587 (OVERLAPPING CHATTER IN RUSSIAN) 451 00:44:30,166 --> 00:44:34,653 (SPEAKING IN RUSSIAN) 452 00:44:49,186 --> 00:44:50,652 Why would that work? 453 00:44:52,288 --> 00:44:53,488 Why would what work? 454 00:44:53,556 --> 00:44:55,725 The flare on the body, why would that work? 455 00:44:55,792 --> 00:44:56,959 It did work. 456 00:44:57,027 --> 00:44:58,894 Yeah, I know, but... Hey! 457 00:44:58,962 --> 00:45:03,199 But why? I mean, how did you know that would draw their fire? 458 00:45:03,266 --> 00:45:05,434 I didn't. I played a hunch. 459 00:45:07,137 --> 00:45:10,472 Okay. All right, so what was your scenario? 460 00:45:10,540 --> 00:45:13,308 Right, you... There's a guy being shot at in the water. 461 00:45:13,376 --> 00:45:17,579 All of a sudden, decides to light up a flare and swim around? 462 00:45:17,647 --> 00:45:20,282 I mean, what did you assume they'd be thinking? 463 00:45:20,350 --> 00:45:22,084 Thinking? Yeah. 464 00:45:22,152 --> 00:45:25,020 (CHUCKLES) I didn't assume they were thinking. 465 00:45:25,088 --> 00:45:27,123 I assumed they were shooting at anything that moved. 466 00:45:27,190 --> 00:45:29,591 I just gave them a target. Look, these... (CHUCKLES) 467 00:45:29,659 --> 00:45:32,444 These guys aren't Rhodes Scholars, you know? 468 00:45:36,550 --> 00:45:38,950 It's really happening, isn't it? 469 00:45:39,018 --> 00:45:41,119 Yeah. (TRAIN HORN BLARES) 470 00:45:41,187 --> 00:45:42,654 Okay, you know what that sound is? 471 00:45:42,722 --> 00:45:44,539 That's our ride out of here! 472 00:45:44,607 --> 00:45:47,843 All right, it's a green car. Number 47. 473 00:45:51,214 --> 00:45:52,614 I see green! 474 00:45:52,682 --> 00:45:54,249 Okay, let's do it. 475 00:45:54,317 --> 00:45:55,868 Go, go, go, go. 476 00:45:57,470 --> 00:45:59,605 All right, 47. 477 00:45:59,672 --> 00:46:00,872 I don't see it. 478 00:46:00,940 --> 00:46:02,474 47. 479 00:46:02,542 --> 00:46:03,875 Oh, shit! 480 00:46:07,180 --> 00:46:08,480 Whoa! Ho! 481 00:46:10,300 --> 00:46:12,701 This is it. The manifest. 482 00:46:12,769 --> 00:46:14,353 FEMALE VOICE: Enter your code. 483 00:46:14,421 --> 00:46:15,186 Pole! 484 00:46:15,254 --> 00:46:17,055 Ah! (PANTS) 485 00:46:17,123 --> 00:46:18,123 (BEEPING) 486 00:46:18,191 --> 00:46:19,358 (PANTS) Jeez... 487 00:46:21,060 --> 00:46:23,012 FEMALE VOICE: Press enter. 488 00:46:23,079 --> 00:46:24,629 (WHIRRING) 489 00:46:24,697 --> 00:46:26,248 Retinal scanner! 490 00:46:26,316 --> 00:46:27,165 Huh? 491 00:46:29,853 --> 00:46:32,036 FEMALE VOICE: Retinal scan required. 492 00:46:32,104 --> 00:46:34,273 Watch out! 493 00:46:34,340 --> 00:46:36,175 FEMALE VOICE: Retinal scan required. 494 00:46:36,242 --> 00:46:37,842 Agent confirmed. 495 00:46:48,421 --> 00:46:49,972 (BOTH PANTING) 496 00:46:51,241 --> 00:46:54,192 Ethan? Jeez, I thought you were dead! 497 00:46:54,260 --> 00:46:56,027 We are. Who's this? 498 00:46:56,095 --> 00:46:59,464 Agents Dunn and Carter. William Brandt, Chief Analyst. 499 00:46:59,532 --> 00:47:00,865 Analyst? 500 00:47:05,738 --> 00:47:07,156 FEMALE VOICE: Agent confirmed. 501 00:47:11,094 --> 00:47:14,529 (MAN SPEAKING IN SWEDISH OVER HEADPHONES) 502 00:47:14,597 --> 00:47:18,717 FEMALE VOICE: (TRANSLATING) How will the world finally end? 503 00:47:18,784 --> 00:47:21,720 It is my job to predict the unthinkable. 504 00:47:23,289 --> 00:47:25,957 To treat the death of billions as a game. 505 00:47:27,460 --> 00:47:31,563 After 20 years of this, I was numb. 506 00:47:31,631 --> 00:47:35,517 Until a new question crossed my mind. 507 00:47:35,585 --> 00:47:38,487 What happens after the end of the world? 508 00:47:38,555 --> 00:47:40,722 Are you sure your line is secure? 509 00:47:40,790 --> 00:47:42,558 FEMALE VOICE: Every two or three million years... 510 00:47:42,625 --> 00:47:45,860 Are you certain your line is secure? 511 00:47:45,928 --> 00:47:49,898 ...some natural catastrophe devastates all life on Earth. 512 00:47:49,966 --> 00:47:51,900 But life goes on. 513 00:47:51,968 --> 00:47:55,570 And what little remains is made stronger. 514 00:47:55,638 --> 00:47:59,892 Put simply, world destruction is an unpleasant, 515 00:47:59,959 --> 00:48:02,160 but necessary part of evolution. 516 00:48:02,395 --> 00:48:04,713 (WHOOSHING) 517 00:48:04,781 --> 00:48:07,115 What happens then, I wondered, 518 00:48:07,183 --> 00:48:09,701 when mankind faces the next end of the world? 519 00:48:09,769 --> 00:48:12,687 I don't care what you have to do to get him to Dubai. 520 00:48:12,756 --> 00:48:15,257 I'll make it worth his while. Just do it. 521 00:48:15,324 --> 00:48:17,860 FEMALE VOICE: I looked to Hiroshima, Nagasaki... 522 00:48:17,927 --> 00:48:19,094 I'll be waiting for your call. 523 00:48:19,162 --> 00:48:21,696 ...thriving cities rebuilt from the ashes, 524 00:48:21,765 --> 00:48:24,149 monuments to the unimaginable, 525 00:48:24,217 --> 00:48:26,801 dedicated to the concept of peace. 526 00:48:26,869 --> 00:48:31,439 It occurred to me here that nuclear war might have a place 527 00:48:31,391 --> 00:48:32,891 in the natural order. 528 00:48:32,958 --> 00:48:35,310 But only if it could be controlled. 529 00:48:35,378 --> 00:48:39,681 Only if it touched every living soul equally. 530 00:48:41,217 --> 00:48:43,235 IMF now believes this man, 531 00:48:43,302 --> 00:48:47,439 Kurt Hendricks, is the nuclear extremist, code name Cobalt. 532 00:48:47,507 --> 00:48:49,541 Today he was seen leaving the Kremlin, 533 00:48:49,609 --> 00:48:52,043 with what is likely a nuclear launch device. 534 00:48:54,614 --> 00:48:57,516 Two days ago, Sabine Moreau killed one of our agents in Budapest 535 00:48:57,584 --> 00:49:00,285 and relieved him of Russian nuclear launch codes. 536 00:49:00,353 --> 00:49:04,823 Intel indicates she will check into the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. 537 00:49:06,191 --> 00:49:08,594 Marius Wistrom is a known operative of Cobalt. 538 00:49:08,661 --> 00:49:10,812 Wistrom is currently en route to Dubai. 539 00:49:10,880 --> 00:49:14,633 For the launch device to work, Cobalt needs the activation codes. 540 00:49:14,684 --> 00:49:17,519 He's sending Wistrom to buy them from Moreau. 541 00:49:18,488 --> 00:49:20,005 The Secretary 542 00:49:21,574 --> 00:49:23,008 is dead. 543 00:49:28,113 --> 00:49:30,949 The President has invoked Ghost Protocol. 544 00:49:31,651 --> 00:49:33,284 We're shut down. 545 00:49:33,352 --> 00:49:37,355 No satellite, safe house, support, or extraction. 546 00:49:37,423 --> 00:49:40,625 The four of us and the contents of this car 547 00:49:40,693 --> 00:49:43,361 are all that remain of the IMF. 548 00:49:43,429 --> 00:49:47,799 And as of this moment, any action is unsanctioned. So if you want out, 549 00:49:47,867 --> 00:49:49,200 speak now. 550 00:50:05,735 --> 00:50:07,202 Our mission is Hendricks. 551 00:50:07,270 --> 00:50:09,204 We're all that stands between him and his goal. 552 00:50:09,272 --> 00:50:10,738 Nothing can be left to chance. 553 00:50:10,806 --> 00:50:12,757 Everyone connected with this man 554 00:50:12,825 --> 00:50:16,161 is considered an asset with valuable information about our target. 555 00:50:16,229 --> 00:50:17,496 No one can know we're still on line. 556 00:50:17,563 --> 00:50:19,898 We lose Hendricks now, we lose him forever. 557 00:50:19,966 --> 00:50:21,816 So, what's the play? 558 00:50:21,884 --> 00:50:24,269 Wistrom will take delivery from Moreau in 36 hours. 559 00:50:24,337 --> 00:50:26,505 Now we cannot let the launch codes leave the hotel, 560 00:50:26,572 --> 00:50:29,474 but we need Wistrom to lead us to Hendricks. 561 00:50:29,542 --> 00:50:31,826 He'll only do that if he has the codes. 562 00:50:31,894 --> 00:50:33,178 JANE: Or if he thinks he has them. 563 00:50:33,246 --> 00:50:35,480 Our objective is to intercept the sale, 564 00:50:35,548 --> 00:50:37,832 replace the authentic codes with counterfeits 565 00:50:37,901 --> 00:50:39,667 and follow Wistrom to Hendricks. 566 00:50:39,735 --> 00:50:43,438 Well, that's simple enough. We snatch the codes, we gin up some fakes. 567 00:50:43,506 --> 00:50:48,343 Jane, you double Moreau, and sell the codes to Wistrom and Bob's your uncle. 568 00:50:48,410 --> 00:50:51,680 And how do you propose we just snatch the codes from Moreau? 569 00:50:51,748 --> 00:50:53,015 We take her out. 570 00:50:54,900 --> 00:50:57,952 Yeah, we take her out. But, you know, discreetly. 571 00:50:58,020 --> 00:50:59,137 Discreetly? 572 00:50:59,539 --> 00:51:01,656 Yeah. 573 00:51:01,724 --> 00:51:05,127 Right, she's an asset. Right. I get it. Sorry. Nothing left to chance. 574 00:51:05,194 --> 00:51:07,695 He said... I'm spitballing. It's not all gonna be gold. 575 00:51:07,763 --> 00:51:09,431 We don't touch Wistrom. BENJI: All right. 576 00:51:09,499 --> 00:51:10,699 Or Moreau. 577 00:51:12,851 --> 00:51:15,953 She'll answer for Hanaway, but it has to be when I say. 578 00:51:16,021 --> 00:51:17,922 After we hit Hendricks. 579 00:51:23,813 --> 00:51:25,263 ETHAN: Only pack what we need. 580 00:51:25,331 --> 00:51:27,616 Yeah, absolutely. Only pack what we... You never know. 581 00:51:53,943 --> 00:51:55,443 (HORN HONKING) 582 00:51:55,511 --> 00:51:58,663 BRANDT: So even if we can double Wistrom and Moreau, 583 00:51:58,731 --> 00:52:00,966 how do we keep them in separate rooms 584 00:52:01,033 --> 00:52:03,835 while having them think that they're in the same room? 585 00:52:03,736 --> 00:52:05,820 ETHAN: We give the hotel a facelift. 586 00:52:05,888 --> 00:52:08,656 Wistrom will think he's arriving at Moreau's suite, 587 00:52:08,724 --> 00:52:11,159 but, really, he'll be walking into our decoy room. 588 00:52:11,227 --> 00:52:12,960 Where I'll double Moreau. 589 00:52:13,028 --> 00:52:14,363 Downstairs, Benji will double Wistrom. 590 00:52:14,630 --> 00:52:15,697 Masks! 591 00:52:15,765 --> 00:52:17,566 And meet with the real Moreau. 592 00:52:17,633 --> 00:52:19,484 And, uh... (CHUCKLES) 593 00:52:19,551 --> 00:52:20,986 What am I doing? 594 00:52:21,437 --> 00:52:23,939 You? You're the helper! 595 00:52:25,575 --> 00:52:28,710 (CHUCKLES) Helper. That's great. 596 00:52:28,778 --> 00:52:33,982 Okay, so to the extent I understand what you're talking about here... 597 00:52:34,050 --> 00:52:36,451 The Burj Khalifa, it's the tallest building in the world, 598 00:52:36,519 --> 00:52:38,854 and you want to alter its infrastructure 599 00:52:38,922 --> 00:52:41,723 with the hopes of convincing two people that they've 600 00:52:41,791 --> 00:52:45,126 had a meeting, which actually really never happened. 601 00:52:45,862 --> 00:52:46,862 Right? 602 00:52:47,797 --> 00:52:49,081 Uh... (TIRES SCREECH) 603 00:52:49,148 --> 00:52:51,132 Oh! 604 00:52:51,200 --> 00:52:52,117 (JANE GROANS) 605 00:52:52,185 --> 00:52:53,302 (LAUGHTER) 606 00:52:55,588 --> 00:52:56,788 Camels. 607 00:53:44,303 --> 00:53:46,287 ETHAN ON RADIO: ETA on dry cleaning. 608 00:53:46,355 --> 00:53:47,856 On my way up. 609 00:53:51,561 --> 00:53:53,494 Okay, 34 minutes to door knock. 610 00:53:57,083 --> 00:54:00,052 Wow, um... (CLEARS THROAT) 611 00:54:00,119 --> 00:54:04,289 Okay, this is a slight wrinkle, but nothing to worry about. 612 00:54:04,356 --> 00:54:07,592 We're just going to have to go into the server room from the outside. 613 00:54:08,794 --> 00:54:10,478 What? 614 00:54:10,546 --> 00:54:13,848 Well, the firewalls on this building's server are military grade. 615 00:54:13,916 --> 00:54:15,633 I mean, this would be a cinch 616 00:54:15,701 --> 00:54:17,134 if I could call Youssef back at headquarters, 617 00:54:17,202 --> 00:54:19,203 but Youssef doesn't exist anymore, and neither do we. 618 00:54:19,271 --> 00:54:21,923 I could hack it, but it would take too long. Then hardwire in. 619 00:54:21,991 --> 00:54:24,892 And there's four layers of next-gen security between us and the server room. 620 00:54:24,960 --> 00:54:27,395 There's no way we can get to it from inside. 621 00:54:27,496 --> 00:54:30,198 If we can't get to the server, we don't control the elevators, 622 00:54:30,266 --> 00:54:32,016 we don't control the security cameras. 623 00:54:32,084 --> 00:54:34,186 This operation is over before it even begins. 624 00:54:34,253 --> 00:54:36,404 I'm telling you, we can get to it from outside. 625 00:54:36,472 --> 00:54:37,321 "We"? 626 00:54:38,591 --> 00:54:40,057 I'm... I'm on the computer. 627 00:54:41,961 --> 00:54:43,695 I'm just, uh... 628 00:54:43,762 --> 00:54:45,097 The helper. 629 00:54:48,484 --> 00:54:49,818 What floor is it on? 630 00:54:49,885 --> 00:54:51,502 Oh, 130. 631 00:54:52,088 --> 00:54:53,754 130? 632 00:54:58,010 --> 00:54:59,327 Vent ducts. Pressure sensitive. 633 00:54:59,395 --> 00:55:00,245 Not enough time. 634 00:55:00,312 --> 00:55:01,779 Elevator shaft. Infrared sensors. 635 00:55:01,847 --> 00:55:03,081 Not enough time. 636 00:55:06,685 --> 00:55:08,336 How am I supposed to do this? 637 00:55:08,404 --> 00:55:09,821 (ELECTRICAL WHINE) 638 00:55:14,493 --> 00:55:15,844 BENJI: God damn it! 639 00:55:19,615 --> 00:55:20,665 Oh, that's high. 640 00:55:24,219 --> 00:55:26,154 (HIGH-PITCHED WHINE) 641 00:55:26,222 --> 00:55:30,425 Okay, now remember, it's a rolling off motion that disengages the bond. 642 00:55:30,492 --> 00:55:32,494 When the meter is blue, that's full adhesion. 643 00:55:32,562 --> 00:55:34,729 Easy way to remember, blue is glue. 644 00:55:34,797 --> 00:55:36,264 And when it's red? Dead. 645 00:55:36,331 --> 00:55:39,233 Here's your cutter, okay? And your server interface. 646 00:55:39,301 --> 00:55:42,403 Both going back here. One, two. 647 00:55:42,471 --> 00:55:44,639 Okay, Ethan, the hotel server is eleven stories up 648 00:55:44,706 --> 00:55:46,341 and seven units over. 649 00:55:46,409 --> 00:55:48,609 Okay? Comm check. 650 00:55:49,161 --> 00:55:50,662 Yeah. Copy. 651 00:55:52,264 --> 00:55:53,431 So... 652 00:55:57,169 --> 00:55:59,971 It's 26 minutes to door knock. 653 00:56:01,940 --> 00:56:03,141 Yeah. 654 00:56:08,764 --> 00:56:10,198 (WIND WHISTLES) 655 00:56:17,840 --> 00:56:19,774 (WIND HOWLS) 656 00:56:27,015 --> 00:56:28,483 (HIGH-PITCHED WHINE) 657 00:56:43,465 --> 00:56:44,966 (GASPS) 658 00:56:57,746 --> 00:57:00,181 BRANDT ON RADIO: 25 minutes to door knock. 659 00:57:00,249 --> 00:57:02,083 (GRUNTING) 660 00:57:14,947 --> 00:57:16,547 What the hell is that? 661 00:57:18,768 --> 00:57:21,369 (WIND HOWLS) 662 00:57:31,663 --> 00:57:33,965 ETHAN ON RADIO: Yeah, what the hell is that? 663 00:57:35,468 --> 00:57:37,168 BENJI: It's a sandstorm. 664 00:57:39,288 --> 00:57:40,388 It's a long way off, Ethan. 665 00:57:40,456 --> 00:57:41,839 Shouldn't be a problem. 666 00:57:44,810 --> 00:57:47,378 BRANDT ON RADIO: 24 minutes to door knock. 667 00:57:50,215 --> 00:57:51,715 Where's Ethan? 668 00:57:54,469 --> 00:57:55,970 You've got to be kidding me. 669 00:58:03,295 --> 00:58:04,912 (GLOVE CRACKLING) 670 00:58:07,282 --> 00:58:09,050 (BEEPS) (SQUEAKING) 671 00:58:10,486 --> 00:58:11,353 (GROANS) 672 00:58:12,922 --> 00:58:14,489 (HIGH-PITCHED WHINE) 673 00:58:15,458 --> 00:58:17,024 (BEEPING) (SQUEAKING) 674 00:58:45,704 --> 00:58:48,873 BRANDT ON RADIO: 23 minutes to door knock. 675 00:58:48,941 --> 00:58:50,475 (ELECTRICAL BUZZING) 676 00:58:53,012 --> 00:58:55,246 (CRACKLES) 677 00:58:55,314 --> 00:58:57,182 (HIGH-PITCHED WHINE) 678 00:59:07,542 --> 00:59:08,893 ETHAN: I'm at server level. 679 00:59:19,555 --> 00:59:21,222 (ELECTRICAL CRACKLING) 680 00:59:28,947 --> 00:59:30,365 (GROANING) 681 00:59:31,634 --> 00:59:33,001 22 minutes to door knock. 682 00:59:33,069 --> 00:59:34,168 (PANTING) 683 00:59:34,236 --> 00:59:36,905 The countdown is not helping. 684 00:59:38,741 --> 00:59:39,908 I'm just saying. 685 00:59:59,544 --> 01:00:00,728 (GRUNTS) 686 01:00:03,632 --> 01:00:05,216 (GROANS) 687 01:00:06,318 --> 01:00:08,085 (CRACKLING) 688 01:00:10,021 --> 01:00:11,172 ETHAN: I'm in. 689 01:00:11,239 --> 01:00:12,807 That's great, Ethan. You're halfway home. 690 01:00:12,875 --> 01:00:14,292 (WHIRRING) 691 01:00:20,582 --> 01:00:21,966 ETHAN: Located server. 692 01:00:27,589 --> 01:00:28,923 (BEEPING) 693 01:00:28,991 --> 01:00:30,358 Please tell me we're online. 694 01:00:30,426 --> 01:00:32,076 All right, we're live. 695 01:00:32,144 --> 01:00:36,264 Okay, I now have control of the elevators and the security cameras. 696 01:00:36,332 --> 01:00:37,532 Time to redecorate. 697 01:00:37,599 --> 01:00:40,135 Okay, you drive. And look out for Wistrom and Moreau. 698 01:00:45,857 --> 01:00:47,876 (WHIRRING) 699 01:00:55,167 --> 01:00:57,235 BRANDT: Moreau is at the elevators ahead of schedule. 700 01:00:58,270 --> 01:00:59,436 Go. 701 01:01:05,093 --> 01:01:06,728 We can't open this door, can we? 702 01:01:06,795 --> 01:01:08,329 BRANDT: The door? No. 703 01:01:08,397 --> 01:01:10,014 Ethan, you gotta get down here now. 704 01:01:11,383 --> 01:01:13,284 Ethan! 705 01:01:13,352 --> 01:01:15,820 Is there a problem? Ethan? 706 01:01:22,878 --> 01:01:24,045 We're not gonna make it. 707 01:01:23,963 --> 01:01:25,179 We have to make it. 708 01:01:26,214 --> 01:01:27,381 Where's Ethan? 709 01:01:41,246 --> 01:01:42,413 (GRUNTS) 710 01:01:49,988 --> 01:01:51,855 Your line's not long enough! 711 01:01:52,240 --> 01:01:53,541 No shit! 712 01:02:09,508 --> 01:02:10,558 (GROANS) 713 01:02:10,626 --> 01:02:11,676 (ALL GASP) 714 01:02:11,744 --> 01:02:13,394 (PANTING) 715 01:02:30,045 --> 01:02:31,446 (ALL PANTING) 716 01:02:37,185 --> 01:02:38,519 (SIGHS DEEPLY) 717 01:02:38,587 --> 01:02:40,354 Whoo! (LAUGHS) 718 01:02:40,422 --> 01:02:42,089 That was not easy, 719 01:02:42,157 --> 01:02:43,825 but I did it. 720 01:02:46,261 --> 01:02:47,628 (PANTING) What'd I miss? 721 01:02:50,131 --> 01:02:51,299 (WIND HOWLING) 722 01:02:54,737 --> 01:02:58,239 JANE: The lens might be a little uncomfortable. 723 01:02:58,307 --> 01:02:59,840 It captures images and transmits them 724 01:02:59,908 --> 01:03:01,276 to the printer in the briefcase. 725 01:03:01,343 --> 01:03:02,210 (GROANS) 726 01:03:02,277 --> 01:03:04,212 All right? Mmm. 727 01:03:04,279 --> 01:03:06,830 I can't see out of one eye, but I'm fine. 728 01:03:06,899 --> 01:03:08,699 Blink twice to activate the shutter. 729 01:03:10,035 --> 01:03:11,569 Notice the numbers are in order? 730 01:03:15,023 --> 01:03:16,006 A perfect copy. 731 01:03:18,393 --> 01:03:19,960 But the numbers are scrambled. 732 01:03:21,864 --> 01:03:22,780 Masks? 733 01:03:22,848 --> 01:03:24,949 60 seconds. You sure I shouldn't wear a mask? 734 01:03:25,016 --> 01:03:27,001 You know, 'cause I'm not exactly Omar Sharif. 735 01:03:27,069 --> 01:03:29,237 I'll play it French. This is your tracking device. 736 01:03:29,305 --> 01:03:31,005 This is what you're tracking. The paper clip? 737 01:03:31,073 --> 01:03:32,840 No, it's the paper. 738 01:03:32,908 --> 01:03:34,926 It's in the briefcase. It's coated with isotopes which give off a unique... 739 01:03:34,993 --> 01:03:37,679 It just means that you can track the documents even if they switch briefcases. 740 01:03:37,546 --> 01:03:38,729 Range? 741 01:03:38,797 --> 01:03:40,248 Not that good. It's, like, half a mile. 742 01:03:40,316 --> 01:03:41,916 Safest thing to do would be not let Wistrom out of your sight. 743 01:03:41,983 --> 01:03:43,418 Is that Wistrom? 744 01:03:47,823 --> 01:03:49,523 Who's that with him? 745 01:03:49,591 --> 01:03:51,492 I don't know. We don't have an uplink, so there's no facial recognition. 746 01:03:51,560 --> 01:03:53,210 Who's that with him? 747 01:03:54,330 --> 01:03:57,181 That's Leonid Lisenker. Polish-born cryptographer. 748 01:03:57,249 --> 01:04:00,018 He redesigned Russia's nuclear security after the Cold War. 749 01:04:00,185 --> 01:04:02,419 He's here to authenticate the launch codes. 750 01:04:02,487 --> 01:04:04,338 Yes, he is. We are blown. No, we're not blown. 751 01:04:04,406 --> 01:04:06,641 Well, we will be as soon as he sees the counterfeit launch codes. 752 01:04:06,709 --> 01:04:07,892 We're not blown. 753 01:04:08,510 --> 01:04:09,593 BENJI: He's in the elevator. 754 01:04:09,661 --> 01:04:10,845 ETHAN: Delay them. 755 01:04:12,681 --> 01:04:14,415 (ELEVATOR STOPS) 756 01:04:20,189 --> 01:04:22,006 Benji, how long would it take you to reprogram the case? 757 01:04:22,073 --> 01:04:24,292 A couple of seconds. What for, though? 758 01:04:24,360 --> 01:04:26,560 To make an exact copy of the launch codes. 759 01:04:26,628 --> 01:04:28,245 What? You can't do that. 760 01:04:28,313 --> 01:04:29,814 Wistrom's on 22! Slow him down. 761 01:04:29,881 --> 01:04:31,115 I'll do what I can. 762 01:04:31,183 --> 01:04:33,801 (ELEVATOR STOPS) 763 01:04:33,868 --> 01:04:35,553 Wait, wait. Ethan, hang on now! 764 01:04:35,620 --> 01:04:37,121 Hang on. Just a second. 765 01:04:37,189 --> 01:04:40,307 You're talking about handing over active nuclear launch codes to Wistrom? 766 01:04:40,375 --> 01:04:41,709 Yes. Reprogram the case. 767 01:04:41,777 --> 01:04:42,593 Listen... Stop! 768 01:04:42,661 --> 01:04:43,777 Just listen to what you're saying. 769 01:04:43,845 --> 01:04:45,629 You're fixating. You're not thinking clearly. 770 01:04:45,697 --> 01:04:48,650 It's not gonna happen. I won't let it! 771 01:04:48,734 --> 01:04:50,652 33 and climbing! 772 01:04:50,702 --> 01:04:53,371 Brandt, use your head now. The mission is not the codes, the mission is Hendricks. 773 01:04:53,438 --> 01:04:55,623 Then just let it play out. Give him bad codes. Neutralize him. 774 01:04:55,691 --> 01:04:57,125 You know that won't do it. 775 01:04:57,192 --> 01:04:59,393 Failure to a terrorist is just a rehearsal for success. 776 01:04:59,461 --> 01:05:01,012 41! 777 01:05:01,079 --> 01:05:03,164 We lose Hendricks today, he shows up somewhere else tomorrow. 778 01:05:03,232 --> 01:05:04,332 He finds another way. 779 01:05:04,400 --> 01:05:05,900 With no IMF to stop him. 780 01:05:05,968 --> 01:05:08,186 No. It's now or never. Now, Brandt, give me the case. 781 01:05:08,253 --> 01:05:10,605 Nothing can be left to chance. You said that. 782 01:05:10,673 --> 01:05:12,623 You're the analyst. Now, tell me there's not another way 783 01:05:12,691 --> 01:05:13,891 for Hendricks to get those codes. 784 01:05:13,959 --> 01:05:15,560 BENJI: 50! 785 01:05:15,627 --> 01:05:17,462 You tell me that this is his only avenue, right here, right now, today. 786 01:05:17,529 --> 01:05:19,914 You tell me that, I'll walk away. 787 01:05:19,982 --> 01:05:21,049 (HISSING) 788 01:05:21,116 --> 01:05:22,500 (BEEPING) 789 01:05:23,902 --> 01:05:25,503 (MOTOR STOPS) (SIGHS) 790 01:05:27,589 --> 01:05:29,306 We go without. Without masks? 791 01:05:29,374 --> 01:05:30,675 Jane needs to go. Ethan! 792 01:05:30,743 --> 01:05:31,725 We have no choice. 793 01:05:31,793 --> 01:05:33,594 Ethan, you'd be walking in on Moreau unarmed. 794 01:05:33,662 --> 01:05:34,795 Face-first. Literally. 795 01:05:34,863 --> 01:05:35,997 How do we know they've met? 796 01:05:36,064 --> 01:05:38,166 How do we know they haven't? Doesn't matter! 797 01:05:39,284 --> 01:05:40,818 Damn it. 798 01:05:40,886 --> 01:05:42,386 We have no choice. 799 01:06:04,092 --> 01:06:05,042 (SPRAY HISSES) 800 01:06:23,711 --> 01:06:24,845 (KNOCKING ON DOOR) 801 01:06:33,655 --> 01:06:34,989 Goggles. 802 01:06:37,326 --> 01:06:38,926 What if they have met? 803 01:06:41,430 --> 01:06:43,330 JANE: (IN FRENCH ACCENT) Come in. 804 01:07:18,200 --> 01:07:21,235 (IN FRENCH ACCENT) Which one of you is Wistrom? 805 01:07:21,303 --> 01:07:22,870 Which one of you is Wistrom? 806 01:07:25,724 --> 01:07:27,057 I am. 807 01:07:28,560 --> 01:07:30,394 I admire your work. 808 01:07:45,827 --> 01:07:46,977 Sit. 809 01:07:56,303 --> 01:07:57,570 Where are my codes? 810 01:07:59,123 --> 01:08:00,856 Where are my diamonds? 811 01:08:01,775 --> 01:08:03,008 Close by. 812 01:08:03,943 --> 01:08:05,711 You have my payment? 813 01:08:05,662 --> 01:08:07,213 When I see the codes. 814 01:08:07,281 --> 01:08:08,281 (KNOCKING ON DOOR) 815 01:08:08,348 --> 01:08:10,783 Not to worry. Come in! 816 01:08:10,851 --> 01:08:12,517 I thought we could have tea. 817 01:08:14,988 --> 01:08:18,557 Mademoiselle. Messieurs. 818 01:08:19,860 --> 01:08:22,762 No diamonds, no codes. 819 01:08:22,829 --> 01:08:25,047 No codes, no diamonds. 820 01:08:27,033 --> 01:08:28,234 (SIGHS) 821 01:08:29,002 --> 01:08:30,169 Kill this one. 822 01:08:30,237 --> 01:08:32,321 ETHAN: We didn't come alone. 823 01:08:32,388 --> 01:08:34,156 That hallway out there is a kill-box. 824 01:08:34,224 --> 01:08:35,674 You know who we work for. 825 01:08:35,742 --> 01:08:38,310 We come back with the codes, or we don't come back. 826 01:08:40,063 --> 01:08:41,763 How good is your backup? 827 01:08:41,665 --> 01:08:43,049 The best. 828 01:08:43,116 --> 01:08:44,933 Hmm. (CHUCKLES) 829 01:08:46,503 --> 01:08:49,655 MOREAU ON RADIO: I've killed the best. 830 01:08:49,723 --> 01:08:51,624 (IN FRENCH ACCENT) Do you care for some sugar? 831 01:08:55,729 --> 01:08:57,579 ETHAN ON RADIO: Enough. Let's get this done. 832 01:08:57,647 --> 01:09:00,649 You want payment, I want guarantees. 833 01:09:00,717 --> 01:09:02,201 When he's authenticated the codes, 834 01:09:02,269 --> 01:09:04,670 I'll make the call and you get your diamonds. 835 01:09:04,737 --> 01:09:06,872 That or... 836 01:09:06,940 --> 01:09:09,975 We all go home in buckets. 837 01:09:09,893 --> 01:09:12,561 Nobody leaves this hotel alive. 838 01:09:16,200 --> 01:09:17,433 Get the papers. 839 01:09:32,166 --> 01:09:33,282 JANE: Is there a problem? 840 01:09:33,950 --> 01:09:35,284 It's locked. 841 01:09:39,289 --> 01:09:43,108 JANE: Ah, forgive me. There must be a key. 842 01:09:44,278 --> 01:09:46,212 One moment, huh? 843 01:09:48,715 --> 01:09:50,183 (CLEARS THROAT) Messieurs. 844 01:10:21,615 --> 01:10:22,848 (CAMERA CLICKING) 845 01:10:27,938 --> 01:10:28,938 (CLEARS THROAT) 846 01:10:43,353 --> 01:10:47,523 (EXCLAIMS) My mistake. It is a combination, not a key. 847 01:10:48,358 --> 01:10:50,258 You tell me the numbers. 848 01:10:55,982 --> 01:10:57,382 They're good. 849 01:10:57,450 --> 01:10:58,233 Zero. 850 01:11:00,053 --> 01:11:01,236 Zero. 851 01:11:02,839 --> 01:11:03,972 Zero. 852 01:11:16,736 --> 01:11:17,937 (VIBRATES) 853 01:11:21,008 --> 01:11:22,275 Come on, come on, come on. 854 01:11:31,067 --> 01:11:32,434 (KNOCKING ON DOOR) 855 01:11:43,896 --> 01:11:45,064 (RATTLING) 856 01:12:05,652 --> 01:12:07,986 It was a pleasure doing business with... 857 01:12:08,054 --> 01:12:10,673 Wistrom has the launch codes. He's on the move. 858 01:12:10,740 --> 01:12:14,426 Hey, I did as you asked. I did. Now let my family go! 859 01:12:14,494 --> 01:12:15,927 Release Leonid's family. 860 01:12:15,996 --> 01:12:17,296 (SIGHS) Thank God. 861 01:12:17,364 --> 01:12:18,797 You can thank him in person. 862 01:12:18,865 --> 01:12:20,232 (SILENCED GUNSHOTS) 863 01:12:26,456 --> 01:12:27,857 (DIAMONDS RATTLE) 864 01:12:34,697 --> 01:12:37,232 MOREAU: It was a pleasure doing business with you. 865 01:12:44,140 --> 01:12:45,357 (ORDERING IN FRENCH) 866 01:12:53,683 --> 01:12:54,933 Moreau's on the move! 867 01:12:55,769 --> 01:12:57,119 I've got her. 868 01:12:58,454 --> 01:12:59,572 Jane? 869 01:12:59,639 --> 01:13:00,806 She's an asset! 870 01:13:00,874 --> 01:13:02,240 I need her 871 01:13:02,308 --> 01:13:03,024 alive! 872 01:13:04,711 --> 01:13:05,744 ETHAN: Acknowledge! 873 01:13:06,412 --> 01:13:07,596 Acknowledge! 874 01:13:17,390 --> 01:13:19,208 (GUNSHOT) 875 01:13:19,275 --> 01:13:22,578 Uh, Ethan, Wistrom is in the elevator. I can't see Leonid, though. 876 01:13:22,862 --> 01:13:24,096 (GROANS) 877 01:13:24,164 --> 01:13:27,566 Benji, slow him down. Get me an elevator. 878 01:13:27,634 --> 01:13:29,384 (ELEVATOR STOPS) 879 01:13:31,521 --> 01:13:33,188 (BONES CRUNCH) (GROANING) 880 01:13:39,746 --> 01:13:41,113 Find Leonid. 881 01:13:54,010 --> 01:13:56,845 Benji, I've got a lock on Wistrom. But I can't tell. 882 01:13:56,913 --> 01:13:58,597 Is he still in the elevator? 883 01:13:58,664 --> 01:13:59,831 (LINE DISTORTING) 884 01:13:59,899 --> 01:14:01,066 Benji? 885 01:14:01,134 --> 01:14:02,568 (ELEVATOR STOPS) 886 01:14:02,635 --> 01:14:03,969 (ELEVATOR CHIMES) 887 01:14:05,155 --> 01:14:05,938 Ethan. Over? 888 01:14:06,073 --> 01:14:07,072 Benji. 889 01:14:07,140 --> 01:14:08,441 (LINE DISTORTING) Benji, I lost... 890 01:14:08,508 --> 01:14:10,075 Ethan, can you hear me? 891 01:14:10,143 --> 01:14:11,560 Ethan, can you hear me? Over. 892 01:14:11,628 --> 01:14:12,461 (DOOR BANGS OPEN) 893 01:14:12,528 --> 01:14:13,812 Jesus! 894 01:14:19,936 --> 01:14:21,169 Sit down! 895 01:14:23,106 --> 01:14:24,807 Watch her. Why me? 896 01:14:24,875 --> 01:14:26,375 Because if I do, I'll kill her. 897 01:14:55,071 --> 01:14:56,071 (GUN CLICKS) 898 01:14:56,138 --> 01:14:59,441 Hold it, Team Leader. 899 01:14:59,508 --> 01:15:01,944 Did you really think I wouldn't catch up with you? 900 01:15:02,012 --> 01:15:04,012 You and I are not enemies. It was a set-up... 901 01:15:04,080 --> 01:15:06,882 We'll find out your lies soon enough. 902 01:15:07,516 --> 01:15:08,500 Move it! 903 01:15:09,553 --> 01:15:11,470 I'm sorry about this. 904 01:15:11,538 --> 01:15:13,539 (GASPS) (PEOPLE SCREAMING) 905 01:15:34,027 --> 01:15:35,794 Leonid. Benji? 906 01:15:35,862 --> 01:15:37,496 Go for Benji. 907 01:15:37,564 --> 01:15:39,114 I've got Leonid by the elevators. He's been shot. 908 01:15:39,181 --> 01:15:39,998 What? 909 01:15:40,066 --> 01:15:41,366 (THUDDING) 910 01:15:47,623 --> 01:15:48,874 (RIPPING) 911 01:15:50,893 --> 01:15:53,645 Hey, hey. Stay with me. Stay with me. 912 01:16:12,599 --> 01:16:14,333 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 913 01:16:14,401 --> 01:16:15,383 (FIRING) 914 01:16:20,623 --> 01:16:22,440 BRANDT: Jane! No! 915 01:16:22,792 --> 01:16:24,225 (SCREAMS) 916 01:16:27,296 --> 01:16:28,581 (WIND WHISTLES) 917 01:16:38,157 --> 01:16:40,342 (PEOPLE SHOUTING) 918 01:16:44,764 --> 01:16:46,565 (LOW RUMBLING) 919 01:17:01,264 --> 01:17:03,282 (TIRES SCREECH) (HORNS HONKING) 920 01:17:05,318 --> 01:17:06,819 (SAND HISSING) 921 01:17:25,688 --> 01:17:27,723 (WIND SURGES) 922 01:17:32,912 --> 01:17:35,464 (MEN SHOUTING IN ARABIC) 923 01:17:46,108 --> 01:17:47,175 (WOMEN EXCLAIM FEARFULLY) 924 01:17:47,243 --> 01:17:48,927 (WOMEN COUGHING) 925 01:17:52,014 --> 01:17:53,382 (DOG BARKING) 926 01:18:05,478 --> 01:18:06,711 (WIND HOWLS) 927 01:18:06,779 --> 01:18:08,113 (WHOOSHES) 928 01:18:12,051 --> 01:18:13,735 (BREATHES HEAVILY) 929 01:18:13,803 --> 01:18:15,804 (BEEPING) 930 01:18:25,865 --> 01:18:27,499 (STEADY BEEPING) 931 01:18:28,968 --> 01:18:30,318 (BEEPING ACCELERATES RAPIDLY) 932 01:18:32,371 --> 01:18:33,788 (ETHAN GRUNTS) 933 01:18:42,382 --> 01:18:43,798 (TIRES SCREECH) 934 01:18:48,721 --> 01:18:50,205 (TIRES SCREECH) 935 01:18:56,378 --> 01:18:57,646 (EXCLAIMS) 936 01:19:07,624 --> 01:19:09,908 (BEEPING) 937 01:19:17,983 --> 01:19:19,851 (MAN SHOUTS IN ARABIC) 938 01:19:21,887 --> 01:19:23,421 (GRUNTS) (BEEPING) 939 01:19:23,489 --> 01:19:25,124 (MUFFLED) Come on. Come on. 940 01:19:28,160 --> 01:19:29,327 (MEN YELL IN ARABIC) 941 01:19:34,467 --> 01:19:36,235 (MEN SHOUT IN ARABIC) (TIRES SQUEAL) 942 01:19:36,302 --> 01:19:38,203 (ENGINE ROARS) 943 01:19:43,843 --> 01:19:45,176 (BEEPING) 944 01:19:46,713 --> 01:19:47,929 (TIRES SCREECH) 945 01:20:08,934 --> 01:20:10,585 (HORNS HONKING) 946 01:20:19,579 --> 01:20:20,896 (TIRES SCREECH) 947 01:20:24,483 --> 01:20:25,500 (GROANS) 948 01:20:52,528 --> 01:20:54,913 (BEEPING ACCELERATES RAPIDLY) 949 01:21:02,722 --> 01:21:03,989 (GROANS) 950 01:21:04,056 --> 01:21:05,457 (CRASHING) 951 01:21:09,863 --> 01:21:11,196 (GRUNTING) 952 01:21:36,155 --> 01:21:37,355 (PANTS) 953 01:21:47,033 --> 01:21:48,634 (GRUNTS) 954 01:22:13,826 --> 01:22:15,026 (PANTING) 955 01:22:18,865 --> 01:22:20,265 Now, what happened with Moreau, Jane? 956 01:22:20,332 --> 01:22:21,399 She couldn't help us with Hendricks. 957 01:22:21,467 --> 01:22:23,034 So let's throw her off the building! 958 01:22:23,102 --> 01:22:24,102 I didn't throw her. 959 01:22:24,169 --> 01:22:25,203 Let's throw her off the building! 960 01:22:25,271 --> 01:22:27,739 She was not the mission, Jane! 961 01:22:27,806 --> 01:22:32,944 The mission was to track the file back to Hendricks, who is in the wind 962 01:22:33,011 --> 01:22:35,013 with nuclear launch codes! 963 01:22:35,080 --> 01:22:37,883 JANE: Maybe you didn't notice the gun she had pointed at me. 964 01:22:37,950 --> 01:22:40,184 BRANDT: Yeah, like you didn't notice the open window, 965 01:22:40,252 --> 01:22:42,120 or that we're about a mile up in the air! 966 01:22:42,187 --> 01:22:43,855 JANE: It was an instinctive move. 967 01:22:43,923 --> 01:22:44,956 BRANDT: It doesn't matter! 968 01:22:45,024 --> 01:22:46,858 We're talking about a nuclear war. 969 01:22:46,926 --> 01:22:49,428 The asset is more important than you. 970 01:22:49,495 --> 01:22:51,863 JANE: Where do you get off telling me how well I executed? 971 01:22:51,931 --> 01:22:53,665 We inherited you. (PHONE VIBRATES) 972 01:22:53,733 --> 01:22:55,784 You're just a bureaucrat! 973 01:22:55,851 --> 01:22:58,286 Better have good news for me. Is he here? 974 01:22:58,353 --> 01:23:00,655 JANE: You think I need you to tell me what the mission is? 975 01:23:00,723 --> 01:23:03,524 Yeah, I got it. Dunhill lighter. I'll be there. 976 01:23:03,592 --> 01:23:05,293 And no one will be following me. 977 01:23:05,360 --> 01:23:07,395 Just make sure no one's following you. 978 01:23:07,462 --> 01:23:09,147 And how the hell did the Russians find us? 979 01:23:09,214 --> 01:23:11,015 What are you asking me for? Because you're communications! 980 01:23:11,083 --> 01:23:12,717 You're in charge of covering our tracks. 981 01:23:12,785 --> 01:23:15,620 BRANDT: You cannot afford to make mistakes like that now, Benji. 982 01:23:15,688 --> 01:23:18,022 You're not a technician anymore. You're a field agent. 983 01:23:18,090 --> 01:23:20,659 And you're just an "analyst." 984 01:23:20,726 --> 01:23:21,860 Right? 985 01:23:22,594 --> 01:23:23,895 Right? 986 01:23:25,081 --> 01:23:27,115 Who are you really, Brandt? 987 01:23:28,784 --> 01:23:30,919 What are you asking? What am I asking? 988 01:23:30,986 --> 01:23:32,637 Let me see if I can put it another way. 989 01:23:39,812 --> 01:23:43,815 How does an agent with skills like that end up an analyst? 990 01:23:47,002 --> 01:23:48,803 (MAGAZINE CLATTERS) 991 01:23:51,958 --> 01:23:54,159 Well, we all have our secrets. 992 01:23:55,662 --> 01:23:57,262 Don't we, Ethan? 993 01:24:02,217 --> 01:24:04,819 You tell me yours, I'll tell you mine. 994 01:24:15,398 --> 01:24:16,998 (PHONE VIBRATES) 995 01:24:24,540 --> 01:24:26,774 I have friends in the region. Just sit tight. 996 01:24:26,842 --> 01:24:28,409 I'll send someone to get you out of here. 997 01:24:28,477 --> 01:24:29,644 JANE: What about Hendricks? What's the plan? 998 01:24:29,711 --> 01:24:32,813 The plan was for us to stop him together. 999 01:24:32,881 --> 01:24:35,049 BENJI: Well, what are you going to do? 1000 01:24:35,117 --> 01:24:36,151 Change the plan. 1001 01:24:36,218 --> 01:24:38,453 JANE: Wait. That's it? 1002 01:24:38,521 --> 01:24:41,440 What are you going to do, go after him alone? 1003 01:24:43,042 --> 01:24:46,144 Would you care to explain yourself, Agent Brandt? 1004 01:24:58,190 --> 01:25:00,175 (OVERLAPPING CHATTER IN ARABIC) 1005 01:25:49,992 --> 01:25:53,061 I was on a protection detail in Croatia. 1006 01:25:53,128 --> 01:25:57,265 Shadowing the assets, husband and wife. 1007 01:25:57,333 --> 01:25:59,200 They were never supposed to know we were there. 1008 01:25:59,268 --> 01:26:02,003 Whole thing's routine, it was a milk run. 1009 01:26:04,639 --> 01:26:07,242 Three days in 1010 01:26:07,309 --> 01:26:10,945 we caught wind that a Serbian hit squad was after our couple. 1011 01:26:11,013 --> 01:26:13,614 But my team had it under control. 1012 01:26:13,682 --> 01:26:16,184 We knew they were coming. 1013 01:26:16,252 --> 01:26:20,521 But I couldn't shake this feeling that I should warn the couple somehow. 1014 01:26:20,589 --> 01:26:23,157 I wanted to find a way to let them know. 1015 01:26:25,327 --> 01:26:28,263 But, you know, orders are orders, so I didn't. 1016 01:26:31,300 --> 01:26:33,134 (SIGHS) 1017 01:26:33,202 --> 01:26:37,605 One day, the husband decides to leave the hotel and go for a run, 1018 01:26:37,673 --> 01:26:43,178 so I follow him, and I leave two men with the wife. 1019 01:26:43,245 --> 01:26:47,348 When I get back, my guys are unconscious and the wife is gone. 1020 01:26:49,285 --> 01:26:52,187 Local police found her body three days later. 1021 01:26:53,255 --> 01:26:55,390 What was left of her, anyway. 1022 01:27:00,829 --> 01:27:04,198 That was my last day in the field. 1023 01:27:04,266 --> 01:27:07,568 I couldn't face another life-or-death situation after that. 1024 01:27:07,636 --> 01:27:10,004 So what happened to the husband? 1025 01:27:10,072 --> 01:27:11,339 I never saw him again. 1026 01:27:13,125 --> 01:27:14,893 Until two days ago in Moscow, 1027 01:27:14,961 --> 01:27:17,729 when the Secretary introduced me to Ethan Hunt. 1028 01:27:21,433 --> 01:27:24,903 No, that's not what happened. She left him. 1029 01:27:24,971 --> 01:27:28,073 BRANDT: Yeah, I heard that one, too, Benji. 1030 01:27:28,140 --> 01:27:32,477 But, unfortunately, I was there. 1031 01:27:32,544 --> 01:27:36,348 Just like I was there when the Secretary got the phone call 1032 01:27:36,415 --> 01:27:40,752 that Ethan was in custody for killing six Serbian nationals in cold blood. 1033 01:27:40,819 --> 01:27:42,002 An unsanctioned hit. 1034 01:27:42,070 --> 01:27:43,070 Yeah. 1035 01:27:43,138 --> 01:27:45,105 Disavowed. 1036 01:27:47,343 --> 01:27:48,843 (SIGHS) 1037 01:27:53,599 --> 01:27:54,999 The next thing I know, 1038 01:27:55,767 --> 01:27:57,735 I'm on a plane to Dubai, 1039 01:27:59,438 --> 01:28:02,840 wondering the whole time, do I tell him? 1040 01:28:05,077 --> 01:28:06,744 How do I tell him? 1041 01:28:08,981 --> 01:28:10,781 That I'm responsible. 1042 01:28:13,369 --> 01:28:14,768 I could have warned him. 1043 01:28:14,836 --> 01:28:16,638 I should have warned him. 1044 01:28:19,074 --> 01:28:20,542 But I didn't. 1045 01:28:22,278 --> 01:28:23,744 And she died. 1046 01:28:30,202 --> 01:28:33,905 Sergei! Sergei, my friend! 1047 01:28:33,973 --> 01:28:37,008 I told you I would get him here. Didn't I say? 1048 01:28:37,075 --> 01:28:38,410 How do I know it's him? 1049 01:28:38,477 --> 01:28:42,246 Yes, it's him. You trust me, I trust you. Right? 1050 01:28:42,315 --> 01:28:43,782 This is the guy! 1051 01:28:43,849 --> 01:28:46,551 This is the guy, the one I told you about. 1052 01:28:46,619 --> 01:28:49,187 So we can take these things off. 1053 01:28:49,255 --> 01:28:51,222 (RATTLES HANDCUFFS) 1054 01:28:53,925 --> 01:28:56,961 Sorry. He's a great guy, but he doesn't know you like I do. 1055 01:28:56,912 --> 01:28:59,965 MAN: So, you work for the American government. 1056 01:29:01,367 --> 01:29:02,867 ETHAN: And you're an arms dealer. 1057 01:29:02,935 --> 01:29:05,803 BOGDAN: No, no, no. Sergei. Sergei. 1058 01:29:05,888 --> 01:29:10,157 He's "independent defense coordinator." Right? 1059 01:29:11,110 --> 01:29:13,111 That you are. Very classy job. 1060 01:29:13,178 --> 01:29:14,245 Listen. He's a friend. 1061 01:29:14,313 --> 01:29:16,147 Those diamonds are for Bogdan. 1062 01:29:16,215 --> 01:29:18,032 No, no. It's okay. You can have them. 1063 01:29:18,100 --> 01:29:21,269 Whatever arrangements you made with my cousin is between you and him. 1064 01:29:21,336 --> 01:29:24,205 You want something from me, you pay. 1065 01:29:24,273 --> 01:29:29,193 You misunderstand. I'm not buying. I'm selling. 1066 01:29:29,261 --> 01:29:31,428 You're selling. (CHUCKLES) 1067 01:29:31,496 --> 01:29:32,897 Selling what? 1068 01:29:32,965 --> 01:29:34,199 The future. 1069 01:29:34,266 --> 01:29:37,068 Yeah, I got all I need, thank you. 1070 01:29:37,136 --> 01:29:39,453 ETHAN: Our countries are on the brink of war. 1071 01:29:39,422 --> 01:29:41,556 War is very good for business. 1072 01:29:41,624 --> 01:29:43,157 Nuclear war? 1073 01:29:53,352 --> 01:29:54,652 Go on. 1074 01:29:54,720 --> 01:29:56,487 I'm looking for a man named Kurt Hendricks. 1075 01:29:56,555 --> 01:29:58,189 You may know him as Cobalt. 1076 01:29:58,257 --> 01:30:01,025 In either case, I think you know what he wants. 1077 01:30:01,093 --> 01:30:03,928 I'll bet he even tried to buy it from you at some point. 1078 01:30:05,164 --> 01:30:06,231 Go on. 1079 01:30:06,298 --> 01:30:09,067 He has a case, he has codes. 1080 01:30:09,134 --> 01:30:12,436 But they're worthless without a tactical satellite. 1081 01:30:12,504 --> 01:30:15,439 I want to know where he'd get it. 1082 01:30:15,507 --> 01:30:19,244 A man with information like that would be a potential terrorist. 1083 01:30:19,995 --> 01:30:21,963 And to your government, 1084 01:30:22,031 --> 01:30:26,400 a potential terrorist is a terrorist. 1085 01:30:29,054 --> 01:30:30,054 If you help me, 1086 01:30:31,406 --> 01:30:34,408 my friends become your friends. 1087 01:30:37,546 --> 01:30:38,713 Sorry. 1088 01:30:40,015 --> 01:30:41,683 I cannot help you. 1089 01:30:47,172 --> 01:30:50,241 I certainly cannot tell you that Russia quietly sold 1090 01:30:50,309 --> 01:30:54,128 an obsolete tactical satellite to a certain telecom in Mumbai. 1091 01:30:55,965 --> 01:30:58,099 And whoever gave them that idea? 1092 01:30:58,167 --> 01:31:01,903 (CHUCKLES) An enterprising third party. 1093 01:31:01,971 --> 01:31:03,571 Working on commission. 1094 01:31:03,638 --> 01:31:07,258 Helping old friends. Making new ones. 1095 01:31:07,325 --> 01:31:08,960 Can the satellite be shut down? 1096 01:31:09,027 --> 01:31:10,961 That would take special skills, 1097 01:31:11,647 --> 01:31:13,280 and you cannot do it alone. 1098 01:31:39,508 --> 01:31:41,142 What's in the bags? 1099 01:31:41,210 --> 01:31:42,610 It's our gear. 1100 01:31:42,677 --> 01:31:44,478 How'd you get it? 1101 01:31:44,546 --> 01:31:45,813 Made a friend. 1102 01:31:46,832 --> 01:31:48,099 Well, I'm glad we could help. 1103 01:31:48,167 --> 01:31:50,100 You could help now. 1104 01:31:50,168 --> 01:31:51,919 Look, Ethan, before we... 1105 01:31:51,987 --> 01:31:53,721 ETHAN: Whatever happened, happened. 1106 01:31:53,789 --> 01:31:56,674 We still have a chance to clean this up, but we have to do it now. 1107 01:31:57,543 --> 01:31:59,743 And we have to do it together. 1108 01:32:07,035 --> 01:32:08,636 Okay. So, where are we going? 1109 01:32:10,122 --> 01:32:11,289 India. 1110 01:32:14,643 --> 01:32:16,210 India? India? Sure. 1111 01:32:16,278 --> 01:32:17,277 Okay. Great. 1112 01:32:21,033 --> 01:32:23,167 Love the jet. 1113 01:32:23,235 --> 01:32:25,236 Wait till you see the car. 1114 01:32:26,287 --> 01:32:27,755 (CELL PHONE RINGS) 1115 01:32:31,893 --> 01:32:32,893 (SPEAKING IN RUSSIAN) 1116 01:32:42,638 --> 01:32:43,638 (CHUCKLES) 1117 01:33:09,731 --> 01:33:10,648 JANE: Brij Nath. 1118 01:33:10,715 --> 01:33:13,418 ETHAN: Brij Nath. Playboy. Multimedia tycoon. 1119 01:33:13,485 --> 01:33:16,320 On the surface, his entire network is state-of-the-art. 1120 01:33:16,388 --> 01:33:18,355 But it's built on illegally acquired 1121 01:33:18,424 --> 01:33:22,293 Cold War cast-offs, including this, the Novosti satellite. 1122 01:33:22,361 --> 01:33:24,178 Hendricks needs it to launch a nuclear strike, 1123 01:33:24,246 --> 01:33:26,948 and we have to shut it down before he gets that chance. 1124 01:33:27,016 --> 01:33:29,600 And to do that, we need to get the access code from him. 1125 01:33:29,667 --> 01:33:30,834 One way or another. 1126 01:33:32,120 --> 01:33:33,654 And if I don't, 1127 01:33:34,623 --> 01:33:36,323 none of this works. 1128 01:33:37,409 --> 01:33:38,576 You can do this. 1129 01:33:38,644 --> 01:33:40,544 Yeah. 1130 01:33:40,612 --> 01:33:43,564 A week ago, I would have believed you. 1131 01:33:48,604 --> 01:33:51,271 I don't blame you for what happened. 1132 01:33:55,760 --> 01:33:57,228 She took someone you cared about. 1133 01:33:57,296 --> 01:33:59,797 That's not something you just 1134 01:33:59,864 --> 01:34:01,132 let go. 1135 01:34:02,634 --> 01:34:04,735 Did it make you feel better? 1136 01:34:07,238 --> 01:34:10,174 When you killed the men who killed your wife? 1137 01:34:18,249 --> 01:34:20,150 We can't get them back. 1138 01:34:26,542 --> 01:34:27,875 Okay, to shut down the satellite, 1139 01:34:27,943 --> 01:34:30,678 we have to manually tap into the central server. 1140 01:34:30,746 --> 01:34:32,479 You'll enter through the exhaust vent, 1141 01:34:32,548 --> 01:34:34,381 wearing this under your suit. (ELECTRICAL HUM) 1142 01:34:34,449 --> 01:34:37,084 Drop down into the computer array, and I'll catch you, 1143 01:34:37,152 --> 01:34:38,786 then move you along the relay room 1144 01:34:38,854 --> 01:34:40,487 and you jack into the panel. 1145 01:34:40,556 --> 01:34:42,557 (HUM STOPS) (SUIT CLATTERS) 1146 01:34:44,192 --> 01:34:46,944 Okay, so we enter the party separately as guests. 1147 01:34:47,012 --> 01:34:48,662 Ethan quarterbacks while Jane... 1148 01:34:48,730 --> 01:34:50,231 Gets the codes from the billionaire. 1149 01:34:50,299 --> 01:34:52,366 I switch off the fan, you jump into the computer array, 1150 01:34:52,434 --> 01:34:54,701 and I catch you, you plug in the transmitter 1151 01:34:54,769 --> 01:34:58,239 then Ethan feeds me the codes which I then use to pinpoint Hendricks' location. 1152 01:34:58,307 --> 01:35:01,509 Okay, but you just breezed over something I think is really important. 1153 01:35:01,577 --> 01:35:04,412 The computer array part, where I just... 1154 01:35:05,447 --> 01:35:06,481 Jump? 1155 01:35:07,315 --> 01:35:08,950 And I catch you. Yeah. 1156 01:35:09,017 --> 01:35:10,952 I don't... Why is that so hard to grasp? 1157 01:35:11,436 --> 01:35:12,670 Well... 1158 01:35:12,738 --> 01:35:17,575 Why? It's a 25-foot drop. And we're using magnets. 1159 01:35:17,642 --> 01:35:19,377 Yeah. 1160 01:35:19,445 --> 01:35:22,547 In light of our recent efforts, the technology's... 1161 01:35:22,614 --> 01:35:24,716 The science is sound. All right? 1162 01:35:24,783 --> 01:35:26,483 I'd be more worried about the heat. 1163 01:35:27,586 --> 01:35:30,437 And then there's that. What heat? 1164 01:35:30,505 --> 01:35:31,739 Well, it's like any computer, isn't it? 1165 01:35:31,807 --> 01:35:35,009 If you switch off the fan, it's gonna get really hot! 1166 01:35:35,077 --> 01:35:36,176 (CHUCKLES) Of course. 1167 01:35:36,244 --> 01:35:37,878 Relatively, you know. 1168 01:35:39,181 --> 01:35:42,683 Of course it will. So I'm jumping into a... 1169 01:35:44,286 --> 01:35:47,237 Uh, an oven, essentially. 1170 01:35:47,689 --> 01:35:49,624 Yeah. Essentially. 1171 01:35:49,691 --> 01:35:51,859 But, um, I'll catch you. 1172 01:35:53,745 --> 01:35:54,912 Great. 1173 01:36:23,625 --> 01:36:26,127 Aapka swagat hai, sir. Welcome, sir. 1174 01:36:48,116 --> 01:36:50,151 (LIVELY CHATTER) 1175 01:37:17,762 --> 01:37:19,763 Comm check. 1176 01:37:19,832 --> 01:37:22,666 Saturn's got your five-by-five, Jupiter. 1177 01:37:24,219 --> 01:37:25,686 This is Pluto. 1178 01:37:27,822 --> 01:37:30,091 I have arrived at the party. 1179 01:37:30,625 --> 01:37:31,792 (LAUGHTER) 1180 01:37:33,478 --> 01:37:34,628 There he is. 1181 01:37:40,519 --> 01:37:42,252 (TAKES DEEP BREATH) 1182 01:37:46,575 --> 01:37:48,409 Get us that code. 1183 01:37:56,835 --> 01:37:58,819 Venus moving in on target. 1184 01:38:10,682 --> 01:38:11,832 Hook's in. 1185 01:38:13,901 --> 01:38:15,886 You do make an impression. 1186 01:38:17,956 --> 01:38:19,156 (WHIRRING) 1187 01:38:19,891 --> 01:38:21,125 Why am I Pluto? 1188 01:38:21,193 --> 01:38:22,827 It's not even a planet anymore. 1189 01:38:22,895 --> 01:38:24,662 Well, I think Uranus is available. 1190 01:38:24,730 --> 01:38:27,014 (LAUGHS SARCASTICALLY) It's funny 'cause you said "anus." 1191 01:38:34,256 --> 01:38:35,322 (GRUNTS) 1192 01:38:41,396 --> 01:38:42,913 I'm in position. 1193 01:38:42,998 --> 01:38:44,798 Sending in the Rover. 1194 01:38:49,420 --> 01:38:50,621 He's moving to you. 1195 01:38:50,688 --> 01:38:53,224 Give him your back. 1196 01:38:53,291 --> 01:38:54,925 Don't want to make it too easy for him. 1197 01:38:54,992 --> 01:38:57,595 Are you gonna be talking the whole time? 1198 01:38:57,662 --> 01:39:01,264 In 20 minutes, I want a glass of Cuvee Louis in every guest's hand. 1199 01:39:01,332 --> 01:39:04,151 And make sure all of them have a bottle to take home by the end of the night. 1200 01:39:04,219 --> 01:39:05,319 Sure. 1201 01:39:08,923 --> 01:39:10,390 Impressed yet? 1202 01:39:11,409 --> 01:39:13,110 I'm more of a bourbon girl. 1203 01:39:19,167 --> 01:39:20,634 I'm Brij Nath. 1204 01:39:20,702 --> 01:39:22,837 Welcome to my humble home. 1205 01:39:24,305 --> 01:39:26,640 (CELL PHONE RINGS) 1206 01:39:29,795 --> 01:39:31,195 (SIGHS) 1207 01:39:40,605 --> 01:39:42,139 (LOUD WHIRRING) 1208 01:39:45,343 --> 01:39:47,060 BENJI ON RADIO: And Rover's in position. 1209 01:39:48,296 --> 01:39:49,763 Spinning down the turbine. 1210 01:39:49,830 --> 01:39:51,281 (MOTOR WINDS DOWN) 1211 01:39:56,837 --> 01:39:57,622 (SIGHS) 1212 01:39:57,689 --> 01:39:58,856 ETHAN: He's e-mailing. 1213 01:39:58,924 --> 01:40:01,125 Venus. Be Venus. 1214 01:40:01,193 --> 01:40:02,343 Be Venus. 1215 01:40:10,601 --> 01:40:11,835 Husband? 1216 01:40:12,470 --> 01:40:13,503 Boyfriend? 1217 01:40:14,556 --> 01:40:15,889 More of a... 1218 01:40:16,791 --> 01:40:17,824 Co-worker. 1219 01:40:18,610 --> 01:40:20,811 Saturn, take the leap. 1220 01:40:21,429 --> 01:40:22,763 (BREATHES DEEPLY) 1221 01:40:25,233 --> 01:40:27,500 Okay. (CLEARS THROAT) 1222 01:40:29,904 --> 01:40:31,772 (EXHALES) Jumping. 1223 01:40:31,840 --> 01:40:33,974 Jumping now. (GRUNTS) 1224 01:40:35,911 --> 01:40:37,144 Jump now? 1225 01:40:37,212 --> 01:40:39,397 Yes. Commit. Jump. 1226 01:40:39,464 --> 01:40:41,131 BRANDT: Jump. Jump. 1227 01:40:41,199 --> 01:40:42,983 And I catch you. Now. 1228 01:40:46,521 --> 01:40:49,840 So, you're sure about this suit, right, Benji? 1229 01:40:49,908 --> 01:40:51,441 Pretty sure. 1230 01:40:51,509 --> 01:40:54,511 (LAUGHS NERVOUSLY) Now you're pretty sure? 1231 01:40:55,430 --> 01:40:56,497 Jump. 1232 01:40:57,565 --> 01:40:59,699 (EXHALES) Oh, God. All right. 1233 01:41:00,935 --> 01:41:02,336 Jump. (GROANS) 1234 01:41:03,204 --> 01:41:04,255 Jump! 1235 01:41:04,322 --> 01:41:06,857 (SCREAMS) 1236 01:41:06,924 --> 01:41:08,392 (CRUNCHING) Ow! 1237 01:41:08,309 --> 01:41:09,876 (PEOPLE APPLAUDING) 1238 01:41:14,399 --> 01:41:16,033 (DANCE MUSIC PLAYING) 1239 01:41:22,274 --> 01:41:24,792 JANE ON RADIO: Jupiter, he's gone. 1240 01:41:29,297 --> 01:41:30,297 Did you jump? 1241 01:41:30,365 --> 01:41:32,382 Should I not have jumped? 1242 01:41:33,234 --> 01:41:34,535 'Cause I jumped! 1243 01:41:36,521 --> 01:41:37,988 Stand by. 1244 01:41:45,847 --> 01:41:47,348 I'm playing a hunch. 1245 01:41:48,400 --> 01:41:49,866 Don't hit me. 1246 01:42:00,762 --> 01:42:02,229 (CELL PHONE RINGS) 1247 01:42:07,302 --> 01:42:08,568 Hello? 1248 01:42:08,636 --> 01:42:10,287 My God, you are 1249 01:42:10,355 --> 01:42:12,355 a passionate creature. 1250 01:42:14,276 --> 01:42:17,828 I would like to show you my collection of art. 1251 01:42:17,896 --> 01:42:19,963 I was waiting for you to ask. 1252 01:42:20,031 --> 01:42:21,782 Then you have to find me. 1253 01:42:21,850 --> 01:42:23,050 You're on. 1254 01:42:23,117 --> 01:42:25,019 ETHAN: I'm heading upstairs. 1255 01:42:42,937 --> 01:42:44,488 BENJI ON RADIO: All right, now be careful, 1256 01:42:44,539 --> 01:42:45,672 because it's probably getting a bit hot. 1257 01:42:45,740 --> 01:42:47,374 (EXHALES) 1258 01:42:47,575 --> 01:42:49,642 We have to get to that satellite before Hendricks does. 1259 01:43:04,192 --> 01:43:06,961 BRIJ ON PHONE: Look left. Look up. 1260 01:43:07,028 --> 01:43:09,897 I find your capricious passion intriguing. 1261 01:43:11,032 --> 01:43:13,434 Let me tell you one thing. He's not your type. 1262 01:43:13,501 --> 01:43:16,653 Completely not your type. He's completely cold. I'm hot. 1263 01:43:18,606 --> 01:43:21,224 Like all Indian men, I'm very hot. 1264 01:43:21,292 --> 01:43:22,126 Eight o'clock. 1265 01:43:22,193 --> 01:43:23,193 BRIJ: Hot! Very hot. 1266 01:43:23,261 --> 01:43:25,362 He's at your eight o'clock. 1267 01:43:25,429 --> 01:43:27,648 BRIJ: As you move towards me, you're getting hotter. 1268 01:43:28,516 --> 01:43:31,468 Whoa. Ow! Ah! Up, up! Up, up! 1269 01:43:31,535 --> 01:43:33,987 Ah! Too much, too much, too much! 1270 01:43:38,559 --> 01:43:41,528 I see you. 1271 01:43:41,596 --> 01:43:45,132 I'd heard you have one of the finest private collections in the world. 1272 01:43:45,199 --> 01:43:47,968 Well, at the very least, it's private. 1273 01:43:56,911 --> 01:43:58,145 (EXHALES) 1274 01:44:06,888 --> 01:44:09,039 Saturn? How we doing in the relay room? 1275 01:44:09,107 --> 01:44:09,957 In position. 1276 01:44:12,326 --> 01:44:13,777 I see the satellite. 1277 01:44:20,451 --> 01:44:21,718 Can I help you, gentlemen? 1278 01:44:21,786 --> 01:44:23,353 I don't think so. 1279 01:44:23,421 --> 01:44:25,305 (SILENCED GUNSHOTS) 1280 01:44:28,276 --> 01:44:29,677 (PANTS) 1281 01:44:29,744 --> 01:44:31,478 Need those codes, guys. 1282 01:44:40,138 --> 01:44:43,407 All originals from Chhatarpur District. 1283 01:44:46,494 --> 01:44:50,230 You know, the Tantrics believe 1284 01:44:50,298 --> 01:44:55,168 that the Swadhisthana chakra hides our most subconscious of desires. 1285 01:44:55,236 --> 01:44:56,336 (GROANS) 1286 01:45:15,189 --> 01:45:16,457 Mmm. 1287 01:45:47,021 --> 01:45:51,241 Uplink to satellite. Reboot to original military specs. 1288 01:45:51,308 --> 01:45:52,976 Download the virus. 1289 01:45:56,214 --> 01:45:57,648 (LOUD WHIRRING) 1290 01:46:00,851 --> 01:46:02,319 What the hell is that? 1291 01:46:04,055 --> 01:46:05,238 What the hell is that? 1292 01:46:05,306 --> 01:46:06,406 What the hell is what? 1293 01:46:06,474 --> 01:46:07,607 It's going haywire! 1294 01:46:07,675 --> 01:46:09,642 It's downloaded a virus from the satellite. 1295 01:46:09,710 --> 01:46:10,910 Hendricks is killing the server 1296 01:46:10,978 --> 01:46:12,795 before we can kill the satellite. 1297 01:46:12,863 --> 01:46:15,014 Hendricks is reprogramming the satellite. 1298 01:46:15,082 --> 01:46:17,951 He's gonna have launch capability in five minutes! 1299 01:46:18,019 --> 01:46:20,587 Something wrong? No. 1300 01:46:20,655 --> 01:46:23,056 Jane, you gotta move. We need that code. 1301 01:46:23,124 --> 01:46:24,791 Finally we're alone. 1302 01:46:28,396 --> 01:46:29,696 (HUMMING) 1303 01:46:32,533 --> 01:46:35,252 Venus, now's the time. Kick his ass 1304 01:46:35,319 --> 01:46:37,003 and get the code. 1305 01:46:37,071 --> 01:46:40,807 We are alone, aren't we? 1306 01:46:40,874 --> 01:46:43,543 No one will interrupt us. 1307 01:46:47,882 --> 01:46:49,583 Move and I break your neck. 1308 01:46:49,650 --> 01:46:52,251 The override sequence for the relay station. 1309 01:46:52,319 --> 01:46:54,988 Say it now or never speak again. 1310 01:46:55,055 --> 01:46:56,723 (GROANS) The codes. 1311 01:46:58,292 --> 01:47:00,460 BRIJ ON RADIO: 46, 82... 1312 01:47:01,261 --> 01:47:02,729 93. 1313 01:47:03,281 --> 01:47:05,648 (WHIRRING STOPS) 1314 01:47:05,716 --> 01:47:06,950 Benji, what happened? 1315 01:47:07,017 --> 01:47:08,535 The system's crashed! We're too late. 1316 01:47:08,603 --> 01:47:10,436 ETHAN: No, no, no. He's revealed himself. 1317 01:47:10,504 --> 01:47:12,105 Benji, can you pinpoint Hendricks' location? 1318 01:47:13,224 --> 01:47:15,425 Uh, Hendricks is signaling out of a state-run 1319 01:47:15,493 --> 01:47:17,143 TV station 6.7 miles from here. 1320 01:47:17,211 --> 01:47:18,545 Send me the coordinates. 1321 01:47:18,613 --> 01:47:20,146 Good work, Brandt. Now get the hell out of there. 1322 01:47:20,214 --> 01:47:21,565 Back me up! 1323 01:47:21,633 --> 01:47:23,416 Jane, tie it off with Nath and meet me at the rally point. 1324 01:47:28,289 --> 01:47:29,223 (GROANS) 1325 01:47:29,290 --> 01:47:30,523 (SPEAKING HINDI) 1326 01:47:31,576 --> 01:47:33,677 Faster, Benji! Just straight through! 1327 01:47:36,480 --> 01:47:37,564 (GROANS) 1328 01:47:37,632 --> 01:47:39,165 Wait! Stop! 1329 01:47:39,233 --> 01:47:41,151 BRANDT: Take me through! 1330 01:47:41,219 --> 01:47:43,904 BENJI: It's not responding! A little bit of patience would be appreciated! 1331 01:47:59,604 --> 01:48:01,455 I can't reach the top! 1332 01:48:03,324 --> 01:48:05,141 More fan! More fan! 1333 01:48:05,209 --> 01:48:06,476 More fan! 1334 01:48:06,544 --> 01:48:08,411 There's nothing I can do! It's maxed out! 1335 01:48:08,479 --> 01:48:10,063 (BEEPING) 1336 01:48:24,612 --> 01:48:25,746 (GROANS) 1337 01:48:25,813 --> 01:48:27,046 BENJI: Brandt? 1338 01:48:27,114 --> 01:48:28,314 Brandt? 1339 01:48:29,884 --> 01:48:33,386 Next time, I get to seduce the rich guy. 1340 01:48:44,031 --> 01:48:46,299 Satellite weaponized and online. 1341 01:48:46,366 --> 01:48:48,735 Upload the new authentication codes. 1342 01:48:48,803 --> 01:48:51,137 Lock Russian Central Command out of the system. 1343 01:48:51,205 --> 01:48:52,822 Isolate the sub. 1344 01:48:52,890 --> 01:48:57,794 We'll fire just one missile, an apparent retaliation for the Kremlin. 1345 01:48:57,862 --> 01:48:59,896 That should start the ball rolling. 1346 01:48:59,964 --> 01:49:00,914 BENJI: I'm here, Ethan. 1347 01:49:00,982 --> 01:49:02,983 How long until Hendricks can launch a missile? 1348 01:49:04,518 --> 01:49:05,418 Less than 30 seconds! 1349 01:49:07,221 --> 01:49:10,240 We need another route. 1350 01:49:10,041 --> 01:49:11,875 Turn left up ahead, take the alley on the right. 1351 01:49:11,943 --> 01:49:13,794 (TIRES SCREECH) (ENGINE REVS) 1352 01:49:26,924 --> 01:49:28,208 We have uplink. 1353 01:49:38,870 --> 01:49:41,288 Ethan, Hendricks has started the launch sequence. 1354 01:49:41,355 --> 01:49:43,106 How much time until missiles are flying? 1355 01:49:43,174 --> 01:49:44,558 Three minutes! 1356 01:49:46,160 --> 01:49:48,044 (GASPS) (MEN SHOUT) 1357 01:49:48,112 --> 01:49:49,780 We're three and a half minutes out. 1358 01:49:53,100 --> 01:49:54,167 We can make it. 1359 01:49:55,903 --> 01:49:56,903 We can make it. 1360 01:50:01,909 --> 01:50:02,726 (RADIO CHATTER) 1361 01:50:03,761 --> 01:50:04,761 (SPEAKING IN RUSSIAN) 1362 01:50:14,755 --> 01:50:17,724 (SPEAKING IN RUSSIAN) 1363 01:50:25,349 --> 01:50:26,700 JANE: Next left. 1364 01:50:26,767 --> 01:50:27,884 (TIRES SCREECH) 1365 01:50:30,537 --> 01:50:32,021 (TIRES SCREECH) 1366 01:50:40,147 --> 01:50:41,214 (SPEAKING IN RUSSIAN) 1367 01:50:44,468 --> 01:50:45,568 (SIGHS) 1368 01:51:02,353 --> 01:51:04,788 Ethan? We're too late. 1369 01:51:04,856 --> 01:51:06,673 The missile's in the air. 1370 01:51:17,251 --> 01:51:18,919 (ENGINE REVVING) 1371 01:51:18,986 --> 01:51:20,987 There has to be a way to abort the warhead. 1372 01:51:21,055 --> 01:51:22,789 If there is one, it'll be on the launch device. 1373 01:51:22,857 --> 01:51:24,090 We're gonna get that case. 1374 01:51:32,900 --> 01:51:34,701 (EXHALES) 1375 01:51:34,769 --> 01:51:37,370 May there be peace on Earth. 1376 01:51:38,405 --> 01:51:40,140 (CAR APPROACHES) 1377 01:51:42,393 --> 01:51:44,144 Disable the relay. 1378 01:51:45,329 --> 01:51:47,430 Get Wistrom! Inside, inside! 1379 01:52:17,161 --> 01:52:18,595 (GROANS) 1380 01:52:18,663 --> 01:52:19,612 (RUSTLING) 1381 01:52:22,066 --> 01:52:23,800 Wistrom destroyed the relay. 1382 01:52:23,868 --> 01:52:25,101 Ethan went after Hendricks and the case, but... 1383 01:52:25,168 --> 01:52:26,319 Doesn't matter if he has the case. 1384 01:52:26,387 --> 01:52:27,770 We can't transmit the abort codes. 1385 01:52:27,838 --> 01:52:29,222 Can you fix it? 1386 01:52:29,290 --> 01:52:31,524 Uh, yeah... It's gonna be pointless if we don't have any power. 1387 01:52:31,592 --> 01:52:32,725 Wistrom! 1388 01:52:33,628 --> 01:52:34,594 (JANE GROANS) 1389 01:52:34,661 --> 01:52:36,346 Jane! I'm okay. 1390 01:52:38,065 --> 01:52:40,716 No, you are not okay. She's hit. 1391 01:52:40,784 --> 01:52:42,702 You stay here and cover Benji. 1392 01:52:42,770 --> 01:52:45,455 Benji, get this thing rewired and back online. I'll get the power on. 1393 01:52:45,522 --> 01:52:47,057 We can do this. 1394 01:52:58,652 --> 01:53:01,087 (HELICOPTER WHIRRING) 1395 01:53:13,050 --> 01:53:14,417 (HORNS HONKING) 1396 01:53:39,176 --> 01:53:40,326 (BOTH PANTING) 1397 01:53:56,527 --> 01:53:58,544 (CLANGING) (GROANS) 1398 01:54:10,457 --> 01:54:11,490 Ow! 1399 01:54:32,596 --> 01:54:33,630 Ow! 1400 01:54:35,899 --> 01:54:37,283 (GROANS) 1401 01:55:24,231 --> 01:55:25,231 (PANTS) 1402 01:55:25,298 --> 01:55:26,532 (GROANS) 1403 01:56:01,552 --> 01:56:04,453 I'm taking that briefcase! 1404 01:56:07,992 --> 01:56:09,325 No! No! 1405 01:56:14,699 --> 01:56:16,199 (PANTING) 1406 01:56:35,569 --> 01:56:36,852 (ENGINE STARTS) 1407 01:56:55,439 --> 01:56:56,539 (GROANS) 1408 01:56:56,607 --> 01:56:58,040 BENJI: He's been gone too long. 1409 01:56:58,108 --> 01:56:59,859 Damn it! Listen. 1410 01:56:59,927 --> 01:57:02,862 When the power comes on, these two drives go into this bay, okay? 1411 01:57:08,685 --> 01:57:09,802 (GROANS) 1412 01:57:46,840 --> 01:57:49,491 Mission accomplished! 1413 01:57:52,496 --> 01:57:53,879 (STRAINING) 1414 01:57:54,681 --> 01:57:55,932 (GUNSHOT) 1415 01:57:59,770 --> 01:58:00,719 (GRUNTS) 1416 01:58:08,595 --> 01:58:09,712 (GRUNTS) 1417 01:58:30,668 --> 01:58:31,701 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 1418 01:58:38,675 --> 01:58:40,709 This one is mine. 1419 01:58:52,656 --> 01:58:55,424 So, we are not enemies. 1420 01:58:57,360 --> 01:59:00,463 The phone call from that arms dealer in Dubai. 1421 01:59:00,431 --> 01:59:02,131 You wanted me to find you. 1422 01:59:06,003 --> 01:59:08,037 How else to believe this? 1423 01:59:15,695 --> 01:59:16,896 Hospital? 1424 01:59:18,932 --> 01:59:20,950 WOMAN ON TV: And in other news, eight weeks later, 1425 01:59:21,018 --> 01:59:22,918 the debate continues. 1426 01:59:22,986 --> 01:59:27,139 Eyewitnesses remain adamant that the object was some sort of aircraft, 1427 01:59:27,207 --> 01:59:31,043 but officials with the Department of Defense insist it was simply a meteor 1428 01:59:31,111 --> 01:59:34,030 large enough to be visible during daylight. 1429 01:59:34,098 --> 01:59:36,282 You actually said that. 1430 01:59:36,350 --> 01:59:38,184 Out loud. 1431 01:59:38,252 --> 01:59:39,685 "Mission accomplished." 1432 01:59:39,753 --> 01:59:40,804 I said it. 1433 01:59:40,871 --> 01:59:43,439 You're still corny, Ethan. 1434 01:59:43,507 --> 01:59:46,342 I can't imagine the look on that guy's face. 1435 01:59:48,112 --> 01:59:50,179 Hey. This must be them. 1436 01:59:50,247 --> 01:59:55,084 Luther Stickell, the firm of Carter, Dunn and Brandt. 1437 01:59:55,152 --> 01:59:58,988 I blew an entire weekend on the bottom of the San Francisco Bay 1438 02:00:00,390 --> 02:00:02,091 no thanks to you clowns. 1439 02:00:04,428 --> 02:00:06,946 No, man, you know I got this. 1440 02:00:07,014 --> 02:00:09,482 I know. I'll see you in Kandahar. 1441 02:00:13,286 --> 02:00:15,521 Thanks for meeting me. 1442 02:00:15,589 --> 02:00:17,824 So, I hear the insurance company's refusing 1443 02:00:17,891 --> 02:00:20,076 to pay the claim on that car you crashed, Ethan. 1444 02:00:20,144 --> 02:00:24,029 Something about intentional 100-meter vertical drops not being covered. 1445 02:00:24,097 --> 02:00:25,048 Go figure. 1446 02:00:25,115 --> 02:00:26,749 (ALL CHUCKLE) 1447 02:00:28,636 --> 02:00:30,270 How's the leg? 1448 02:00:30,337 --> 02:00:31,604 Still working. 1449 02:00:32,522 --> 02:00:33,556 You? 1450 02:00:33,924 --> 02:00:35,207 Healing. 1451 02:00:37,061 --> 02:00:38,344 I'm fine, by the way. 1452 02:00:39,730 --> 02:00:41,480 I mean, I'm not actually sleeping, per se. 1453 02:00:41,548 --> 02:00:44,350 You know. Cold sweats. Middle of the night. 1454 02:00:46,003 --> 02:00:48,604 All these people are just happy and smiling 1455 02:00:48,672 --> 02:00:50,439 and they are completely oblivious to the fact 1456 02:00:50,507 --> 02:00:52,775 that they were almost vaporized. 1457 02:00:53,677 --> 02:00:55,344 And if it hadn't been for... 1458 02:00:55,412 --> 02:00:57,113 Dumb luck? 1459 02:00:57,181 --> 02:00:58,414 ETHAN: Was it? 1460 02:00:59,667 --> 02:01:03,086 I mean, look, we were unprepared, in the dark. 1461 02:01:03,671 --> 02:01:05,004 Disavowed. 1462 02:01:06,206 --> 02:01:08,124 And the only thing that functioned properly 1463 02:01:08,925 --> 02:01:10,460 on that mission 1464 02:01:11,395 --> 02:01:12,895 was this team. 1465 02:01:14,982 --> 02:01:17,683 I don't know how we ended up together, 1466 02:01:19,336 --> 02:01:20,770 but I'm glad we did. 1467 02:01:28,245 --> 02:01:29,645 Your missions. 1468 02:01:30,397 --> 02:01:32,264 Choose to accept them. 1469 02:01:37,821 --> 02:01:39,722 Hey, look, I'm in. 1470 02:01:39,790 --> 02:01:41,457 Seriously. It's not as if any mission 1471 02:01:41,524 --> 02:01:43,826 is gonna be rougher than the last one, is it? 1472 02:01:43,894 --> 02:01:46,379 (GIGGLES) I mean, that's just... 1473 02:01:46,446 --> 02:01:48,080 Bomb... Is it? 1474 02:01:49,149 --> 02:01:50,616 (ALL LAUGH) 1475 02:02:06,450 --> 02:02:08,017 Thanks, Ethan. 1476 02:02:08,084 --> 02:02:09,285 Thank you. 1477 02:02:11,288 --> 02:02:12,304 Agent Hunt. 1478 02:02:12,372 --> 02:02:13,839 Agent Carter. 1479 02:02:22,449 --> 02:02:23,382 Brandt. 1480 02:02:27,037 --> 02:02:28,737 I'm not picking up that phone, Ethan, 1481 02:02:28,805 --> 02:02:31,474 because I don't think you want me in the field. 1482 02:02:34,411 --> 02:02:36,211 I know your wife is dead. 1483 02:02:38,381 --> 02:02:40,850 I was there in Croatia. 1484 02:02:42,319 --> 02:02:44,019 I was there for one reason. 1485 02:02:44,087 --> 02:02:45,054 One. 1486 02:02:45,823 --> 02:02:47,289 And I failed. 1487 02:02:51,829 --> 02:02:54,063 It was my job to protect her. 1488 02:02:54,131 --> 02:02:55,797 How do you know she's dead? 1489 02:02:58,968 --> 02:03:00,436 There was a body. 1490 02:03:00,504 --> 02:03:01,954 Did you see it? 1491 02:03:05,442 --> 02:03:07,676 You killed those Serbians. 1492 02:03:07,744 --> 02:03:08,761 I had to get her back. 1493 02:03:08,829 --> 02:03:10,413 You were sent to Rankow Prison. 1494 02:03:10,481 --> 02:03:12,181 That was a sacrifice I was willing to make. 1495 02:03:12,249 --> 02:03:15,217 IMF suspected Hendricks had people in Rankow. 1496 02:03:17,770 --> 02:03:20,539 And six dead Serbians was the ideal cover. 1497 02:03:22,275 --> 02:03:24,309 Waste not, want not. 1498 02:03:31,718 --> 02:03:33,202 (SIGHS) 1499 02:03:33,270 --> 02:03:34,604 (CHUCKLES) 1500 02:03:41,127 --> 02:03:43,228 The Secretary never told me. 1501 02:03:46,767 --> 02:03:50,386 I accepted the Rankow Prison mission on one condition: 1502 02:03:50,454 --> 02:03:52,854 That no one could know she was still alive. 1503 02:03:54,224 --> 02:03:56,759 But you're telling me. 1504 02:03:58,545 --> 02:03:59,578 (CHUCKLES) 1505 02:04:04,601 --> 02:04:07,770 When did you find out that I was in Croatia? 1506 02:04:07,837 --> 02:04:10,005 I pulled your file after India. 1507 02:04:10,673 --> 02:04:11,874 Right. 1508 02:04:13,843 --> 02:04:17,280 So you had to fake your wife's death. 1509 02:04:17,347 --> 02:04:21,483 As long as we were together, she could never be safe. 1510 02:04:21,551 --> 02:04:24,369 It wasn't your job to protect her, Brandt. 1511 02:04:26,874 --> 02:04:28,307 It's mine. 1512 02:04:30,510 --> 02:04:31,410 Okay. 1513 02:04:35,382 --> 02:04:36,649 So we're good. 1514 02:04:37,934 --> 02:04:39,301 We're good. 1515 02:04:56,486 --> 02:04:57,820 (COINS CLATTERING) 1516 02:05:39,128 --> 02:05:40,780 MAN: Come on! (TSKS) 1517 02:06:00,783 --> 02:06:02,835 MAN ON HEADPHONES: Good evening, Mr. Hunt. 1518 02:06:02,902 --> 02:06:06,322 36 hours ago, there was a breach in our military's communication network. 1519 02:06:06,390 --> 02:06:09,792 Now, an emerging terror organization known as The Syndicate 1520 02:06:09,860 --> 02:06:13,829 has control of our entire drone fleet. Their targets: Unknown. 1521 02:06:14,114 --> 02:06:16,615 Your mission, should you choose to accept it...