1 00:01:25,586 --> 00:01:26,919 Kissing it all good-bye. These four stinkin' walls, 2 00:01:26,920 --> 00:01:28,172 six flights up, 3 00:01:28,172 --> 00:01:29,005 six flights up, 4 00:01:29,006 --> 00:01:31,133 the el that roars by at 3 a.m. 5 00:01:31,216 --> 00:01:33,177 Like a cast-iron wind. 6 00:01:33,218 --> 00:01:34,803 Kiss 'em good-bye for me, Maury. 7 00:01:34,887 --> 00:01:37,347 I'll miss 'em... like hell I will. 8 00:01:37,389 --> 00:01:38,472 Dreamin' again. 9 00:01:38,473 --> 00:01:40,851 Not anymore, Lil. I'm awake now, 10 00:01:40,893 --> 00:01:44,021 awake for the first time in years. 11 00:01:44,104 --> 00:01:45,522 Uncle Dave said it... 12 00:01:45,606 --> 00:01:47,024 "Daylight is a dream 13 00:01:47,065 --> 00:01:49,651 if you live with your eyes closed." 14 00:01:49,735 --> 00:01:52,696 Well, my eyes are open now. I see the choir. 15 00:01:52,779 --> 00:01:54,823 I know they're dressed in rags, 16 00:01:54,907 --> 00:01:57,075 but we're part of that choir. 17 00:01:57,159 --> 00:01:58,493 Yeah, both of us, 18 00:01:58,577 --> 00:02:00,829 and you, Maury, and Uncle Dave. 19 00:02:00,913 --> 00:02:02,331 Sun's comin' up, kid. 20 00:02:02,372 --> 00:02:04,124 They'll be hawkin' the fish 21 00:02:04,208 --> 00:02:05,626 down on Fulton Street. 22 00:02:05,709 --> 00:02:07,127 Let 'em hawk. 23 00:02:07,211 --> 00:02:09,296 Let 'em sing their hearts out. 24 00:02:09,379 --> 00:02:10,631 That's it, kid. 25 00:02:10,714 --> 00:02:13,133 Take that ruined choir. Make it sing. 26 00:02:13,217 --> 00:02:14,551 So long, Maury. 27 00:02:14,635 --> 00:02:16,094 So long. 28 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 We'll hear from that kid, 29 00:02:20,224 --> 00:02:22,976 and I don't mean a postcard. 30 00:02:24,061 --> 00:02:25,312 Fish! 31 00:02:25,395 --> 00:02:27,564 Fresh fish! 32 00:02:29,900 --> 00:02:32,819 Let's spit on our hands and get to work. 33 00:02:32,903 --> 00:02:34,321 It's late, Maury. 34 00:02:34,404 --> 00:02:35,822 Not anymore, Lil. 35 00:02:35,906 --> 00:02:37,241 It's early. 36 00:02:47,417 --> 00:02:49,920 - Bravo! - Bravo! 37 00:02:51,797 --> 00:02:52,881 Bravo! 38 00:02:52,923 --> 00:02:54,883 Bravo! 39 00:02:54,925 --> 00:02:56,510 Bravo! 40 00:02:57,928 --> 00:03:00,222 - Bravo! - Bravo! 41 00:03:04,643 --> 00:03:08,647 - Author! - Author! 42 00:03:09,690 --> 00:03:11,984 - Author! - Author! 43 00:03:12,067 --> 00:03:13,610 - Author! - Author! 44 00:03:13,694 --> 00:03:16,280 - Author! - Author! 45 00:03:16,363 --> 00:03:19,157 - Bravo! - Bravo! 46 00:03:30,627 --> 00:03:33,005 Your table is ready, Monsieur Fink. 47 00:03:33,088 --> 00:03:36,508 In fact, several members of your party have already arrived. 48 00:03:36,592 --> 00:03:38,010 Is Garland Stanford here? 49 00:03:38,093 --> 00:03:41,054 He called to say he'd be a few minutes late. 50 00:03:41,138 --> 00:03:43,015 Ah, here we are. 51 00:03:43,098 --> 00:03:46,059 Barton! Barton, so glad you could make it. 52 00:03:46,143 --> 00:03:48,020 You know Richard St. Claire 53 00:03:48,103 --> 00:03:49,688 and Poppy Carnahan. 54 00:03:49,771 --> 00:03:51,940 Charmed, charmed, charmed. 55 00:03:52,024 --> 00:03:54,567 We're drinking champagne in honor of the occasion. 56 00:03:54,568 --> 00:03:56,778 Have you seen the Herald? 57 00:03:56,862 --> 00:03:57,988 Not yet. 58 00:03:58,071 --> 00:03:59,364 I won't embarrass you, 59 00:03:59,448 --> 00:04:01,533 but Caven could hardly contain himself. 60 00:04:01,617 --> 00:04:02,700 More important, 61 00:04:02,701 --> 00:04:04,995 Richard and Poppy here loved the play. 62 00:04:05,078 --> 00:04:06,163 Weeping. 63 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 Copious tears. 64 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 What did the Herald say? 65 00:04:09,458 --> 00:04:10,791 I happen to have it. 66 00:04:10,792 --> 00:04:11,834 Please, Derek... 67 00:04:11,835 --> 00:04:13,295 "Bare Ruined Choirs: 68 00:04:13,337 --> 00:04:15,839 Triumph of the Common Man. 69 00:04:15,881 --> 00:04:18,091 The star of Bare Ruined Choirs 70 00:04:18,175 --> 00:04:20,469 was nowhere seen on the stage last night, 71 00:04:20,552 --> 00:04:22,887 though the thespians acquitted themselves admirably. 72 00:04:22,888 --> 00:04:24,640 The find of the evening 73 00:04:24,723 --> 00:04:27,684 was the author of this drama about simple folk, 74 00:04:27,768 --> 00:04:29,186 fishmongers, in fact, 75 00:04:29,228 --> 00:04:30,979 whose brute struggle for existence 76 00:04:31,021 --> 00:04:33,649 cannot quite quell their longing for something higher. 77 00:04:33,732 --> 00:04:35,192 The playwright finds nobility 78 00:04:35,234 --> 00:04:37,027 in the most squalid corners 79 00:04:37,110 --> 00:04:39,738 and poetry in the most callous speech. 80 00:04:39,821 --> 00:04:42,824 A tough new voice in the American theater has arrived, 81 00:04:42,908 --> 00:04:45,369 and the owner of that voice is named... 82 00:04:45,410 --> 00:04:47,371 Barton Fink." 83 00:04:47,412 --> 00:04:51,166 They'll be wrapping fish in it in the morning. 84 00:04:51,208 --> 00:04:53,001 Cynic. 85 00:04:53,085 --> 00:04:55,712 I can't start listening to the critics, 86 00:04:55,796 --> 00:04:58,715 and I can't kid myself about my own work. 87 00:04:58,757 --> 00:05:00,717 A writer writes from his gut. 88 00:05:00,759 --> 00:05:03,720 His gut tells him what's good and what's... 89 00:05:03,804 --> 00:05:05,722 merely adequate. 90 00:05:06,932 --> 00:05:09,893 I don't pretend to be a critic, 91 00:05:09,935 --> 00:05:12,479 but Lord knows I have a gut, 92 00:05:12,563 --> 00:05:16,024 and my gut tells me it's simply... 93 00:05:16,108 --> 00:05:18,193 marvelous. 94 00:05:18,235 --> 00:05:20,571 And a charming gut it is. 95 00:05:20,654 --> 00:05:22,489 Oh, you dog. 96 00:05:22,573 --> 00:05:24,616 Aroo! 97 00:05:24,700 --> 00:05:26,034 Oh, stop. 98 00:05:31,498 --> 00:05:34,418 I thought you were going to join us. 99 00:05:34,459 --> 00:05:37,546 Jesus, Garland, you left me alone with those people? 100 00:05:37,588 --> 00:05:38,754 Don't panic. 101 00:05:38,755 --> 00:05:40,883 I'll join you in a minute. 102 00:05:40,924 --> 00:05:43,510 We have to talk a little business. 103 00:05:43,594 --> 00:05:46,513 I've just been on the phone to Los Angeles. 104 00:05:46,597 --> 00:05:49,516 Barton, Capitol Pictures wants to put you under contract. 105 00:05:49,600 --> 00:05:52,019 They've offered you $1,000 a week. 106 00:05:52,102 --> 00:05:55,022 I think I can get them to go as high as 2. 107 00:05:55,105 --> 00:05:56,439 To do what? 108 00:05:56,440 --> 00:05:58,650 What do you do for a living? 109 00:05:58,734 --> 00:06:00,527 I'm not sure anymore. 110 00:06:00,611 --> 00:06:03,989 I guess I try to make a difference. 111 00:06:04,072 --> 00:06:07,117 There's no pressure here because I respect you, 112 00:06:07,201 --> 00:06:09,411 but a brief tenure in Hollywood 113 00:06:09,453 --> 00:06:11,663 could support you through the writing 114 00:06:11,747 --> 00:06:13,499 of any number of plays. 115 00:06:13,582 --> 00:06:15,000 I don't know, Garland. 116 00:06:15,083 --> 00:06:17,294 My place is here right now. 117 00:06:17,377 --> 00:06:20,130 I feel I'm on the brink of success. 118 00:06:20,214 --> 00:06:22,508 I'd say you're already enjoying some. 119 00:06:22,591 --> 00:06:24,176 No. Don't you see? 120 00:06:24,259 --> 00:06:27,137 Not the kind of success where critics fawn over you 121 00:06:27,221 --> 00:06:29,973 or producers like Derek make a lot of money. 122 00:06:30,057 --> 00:06:31,850 No. A real success. 123 00:06:31,934 --> 00:06:33,977 The success we've been dreaming about... 124 00:06:34,061 --> 00:06:36,980 the creation of a new living theater 125 00:06:37,064 --> 00:06:40,067 of and about and for the common man. 126 00:06:40,150 --> 00:06:42,611 If I ran off to Hollywood now, 127 00:06:42,653 --> 00:06:44,071 I'd be making money, 128 00:06:44,154 --> 00:06:45,989 going to parties, meeting the big shots, 129 00:06:46,073 --> 00:06:47,824 but I'd be cutting myself off 130 00:06:47,908 --> 00:06:50,202 from the wellspring of that success, 131 00:06:50,285 --> 00:06:51,870 from the common man. 132 00:06:53,997 --> 00:06:57,793 Oh, I guess I'm spouting off again. 133 00:06:57,835 --> 00:06:59,586 You see Caven's review? 134 00:06:59,670 --> 00:07:01,338 No. What did it say? 135 00:07:01,421 --> 00:07:02,881 Here, take my copy. 136 00:07:02,965 --> 00:07:04,800 You're the toast of Broadway, 137 00:07:04,842 --> 00:07:06,635 and you have an opportunity 138 00:07:06,677 --> 00:07:10,097 to redeem that for a little cash... 139 00:07:10,180 --> 00:07:12,432 Strike that. A lot of cash. 140 00:07:12,516 --> 00:07:17,479 The common man will still be here when you get back. 141 00:07:17,563 --> 00:07:18,981 Who knows? 142 00:07:19,022 --> 00:07:22,484 They may even have one or two of them out in Hollywood. 143 00:07:22,526 --> 00:07:25,153 That's a rationalization, Garland. 144 00:07:25,237 --> 00:07:29,575 Barton, it was a joke. 145 00:08:54,910 --> 00:08:57,579 Welcome to Hotel Earle. May I help you? 146 00:08:57,621 --> 00:08:59,081 I'm checking in. 147 00:08:59,122 --> 00:09:00,415 Barton Fink. 148 00:09:00,457 --> 00:09:03,085 All righty. 149 00:09:04,711 --> 00:09:06,755 Okay... 150 00:09:06,839 --> 00:09:09,091 F-I-N-K? 151 00:09:11,802 --> 00:09:13,010 "Fink, Barton." 152 00:09:13,011 --> 00:09:14,471 That must be you, huh? 153 00:09:14,555 --> 00:09:15,597 Must be. 154 00:09:15,681 --> 00:09:20,269 Okay, then everything seems to be in order. 155 00:09:20,352 --> 00:09:23,438 Everything seems to be in order. 156 00:09:23,522 --> 00:09:24,773 Just... 157 00:09:26,024 --> 00:09:28,819 Are you a trans or a res? 158 00:09:28,902 --> 00:09:29,987 Excuse me? 159 00:09:30,070 --> 00:09:31,613 Transient or resident? 160 00:09:31,697 --> 00:09:32,781 I... 161 00:09:32,865 --> 00:09:34,825 I... I... I don't know. 162 00:09:34,867 --> 00:09:37,077 I mean, I'll be here indefinitely. 163 00:09:37,160 --> 00:09:39,997 Res. That's 25.50 a week payable in advance. 164 00:09:40,080 --> 00:09:41,790 Check-out time's 12:00 sharp, 165 00:09:41,874 --> 00:09:43,792 only forget that. You're a res. 166 00:09:43,834 --> 00:09:45,042 If you need anything, pick up your personal in-room telephone. 167 00:09:45,043 --> 00:09:47,086 If you need anything, pick up your personal in-room telephone. 168 00:09:47,087 --> 00:09:48,421 My name is Chet. 169 00:09:48,422 --> 00:09:49,840 Although we provide privacy 170 00:09:49,882 --> 00:09:51,341 for the residential guests, 171 00:09:51,425 --> 00:09:53,135 we're a full-service hotel, 172 00:09:53,218 --> 00:09:54,511 including complimentary shoe shine. 173 00:09:54,595 --> 00:09:56,180 My name is Chet. 174 00:09:57,764 --> 00:09:58,974 Okay. 175 00:10:04,188 --> 00:10:06,064 Those your only bags? 176 00:10:06,148 --> 00:10:09,193 The others are being sent. 177 00:10:09,276 --> 00:10:12,321 Welcome to Los Angeles, Mr. Fink. 178 00:10:24,625 --> 00:10:26,084 Six, please. 179 00:10:29,296 --> 00:10:32,424 Next stop... six. 180 00:10:40,140 --> 00:10:42,768 This stop... six. 181 00:13:44,575 --> 00:13:46,535 Is that him? 182 00:13:46,577 --> 00:13:49,872 Is that Barton Fink? 183 00:13:49,913 --> 00:13:51,331 Let me at him. 184 00:13:51,415 --> 00:13:54,042 Let me put my arms around this guy. 185 00:13:54,084 --> 00:13:56,044 Let me hug this guy. 186 00:13:56,086 --> 00:13:58,088 How the hell are ya? 187 00:13:58,130 --> 00:13:59,173 Good trip? 188 00:13:59,256 --> 00:14:00,716 My name's Jack Lipnick. 189 00:14:00,757 --> 00:14:02,634 You know that. You read the papers. 190 00:14:02,718 --> 00:14:04,428 Lou treating you all right? 191 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 What's the matter with your face? 192 00:14:06,805 --> 00:14:09,141 What's the matter with his face, Lou? 193 00:14:09,224 --> 00:14:10,601 It's not so bad. 194 00:14:10,684 --> 00:14:12,686 A mosquito in my room. 195 00:14:12,769 --> 00:14:14,061 Where'd we put him? 196 00:14:14,062 --> 00:14:15,439 I'm at the Earle. 197 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 Never heard of it. Let's move him. 198 00:14:18,025 --> 00:14:19,358 Stay at my place. 199 00:14:19,359 --> 00:14:20,944 I wanted a place a little less... 200 00:14:21,028 --> 00:14:23,530 Less Hollywood. Say it. It's not a dirty word. 201 00:14:23,614 --> 00:14:25,657 Say whatever you want. 202 00:14:25,741 --> 00:14:28,285 The writer is king at Capitol Pictures. 203 00:14:28,368 --> 00:14:29,620 Look at your paycheck. 204 00:14:29,703 --> 00:14:31,788 That's what we think of writers. 205 00:14:31,872 --> 00:14:34,791 So, what kind of pictures does he like? 206 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Mr. Fink hasn't given a preference, Mr. Lipnick. 207 00:14:37,586 --> 00:14:39,671 So, how about it, Bart? 208 00:14:39,755 --> 00:14:41,673 Well, uh, to be honest, 209 00:14:41,757 --> 00:14:44,468 I don't go to the pictures much. 210 00:14:44,551 --> 00:14:45,635 That's okay. 211 00:14:45,636 --> 00:14:47,346 You probably walked in here 212 00:14:47,429 --> 00:14:49,973 thinking that was going to be a handicap, 213 00:14:50,057 --> 00:14:52,976 thinking we wanted people who knew something about the medium, 214 00:14:53,060 --> 00:14:55,603 thinking there's technical mumbo jumbo to learn. 215 00:14:55,604 --> 00:14:57,147 You were dead wrong. 216 00:14:57,231 --> 00:15:00,442 There's only one thing... Can you tell a story? 217 00:15:00,484 --> 00:15:02,736 Can you make us laugh, make us cry, 218 00:15:02,819 --> 00:15:05,364 make us want to break out in song? 219 00:15:05,447 --> 00:15:06,823 That more than one thing? 220 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 I run this dump, and I don't know technical mumbo jumbo. 221 00:15:10,035 --> 00:15:11,578 Why do I run it? 222 00:15:11,662 --> 00:15:14,122 'Cause I got horse sense, showmanship! 223 00:15:14,164 --> 00:15:16,959 And also I'm bigger and meaner and louder 224 00:15:17,000 --> 00:15:19,378 than any other kike in this town. 225 00:15:19,461 --> 00:15:21,922 I don't mean my dick's bigger than yours. 226 00:15:22,005 --> 00:15:24,424 It's not a sexual thing. Coffee? 227 00:15:27,010 --> 00:15:28,470 Yes, thank you. 228 00:15:28,554 --> 00:15:29,513 Lou! 229 00:15:37,020 --> 00:15:39,940 Used to have shares in the company, 230 00:15:39,982 --> 00:15:41,148 ownership interest, 231 00:15:41,149 --> 00:15:43,735 got bought out... muscled out. 232 00:15:43,819 --> 00:15:46,738 We keep him around. He's got a family. 233 00:15:46,822 --> 00:15:48,156 Poor schmuck. He's sensitive. 234 00:15:48,198 --> 00:15:50,533 Don't mention the old days. Hell, say whatever you want. 235 00:15:50,534 --> 00:15:51,994 Look, barring a preference, 236 00:15:52,035 --> 00:15:54,997 you'll be working on a wrestling picture... Wallace Beery. 237 00:15:55,038 --> 00:15:58,000 They say you know the poetry of the street. 238 00:15:58,083 --> 00:15:59,918 That rules out westerns, pirates, 239 00:16:00,002 --> 00:16:01,837 screwball, Bible, Roman... 240 00:16:01,920 --> 00:16:04,423 I'm not some guy that thinks poetic is fruity. 241 00:16:04,506 --> 00:16:05,924 We're together on that. 242 00:16:06,008 --> 00:16:07,926 I'm from New York myself. 243 00:16:08,010 --> 00:16:10,971 Minsk... if you want to go all the way back, 244 00:16:11,013 --> 00:16:13,640 which we won't if you don't mind. 245 00:16:13,724 --> 00:16:15,434 People will say to you... 246 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 Wallace Beery, wrestling... it's a B picture. 247 00:16:18,187 --> 00:16:19,605 You tell them... bullshit! 248 00:16:19,688 --> 00:16:22,858 We don't make B pictures here at Capitol. 249 00:16:22,900 --> 00:16:26,236 Let's put a stop to that rumor right now. 250 00:16:30,032 --> 00:16:31,199 Thanks, Lou. 251 00:16:31,200 --> 00:16:32,659 Join us. Join us. 252 00:16:32,743 --> 00:16:35,496 We're talking about the Wally Beery picture. 253 00:16:35,537 --> 00:16:37,206 Excellent picture. 254 00:16:37,247 --> 00:16:39,541 Got a treatment on it yet? 255 00:16:39,625 --> 00:16:41,293 We just bought the story. 256 00:16:41,376 --> 00:16:42,836 Saturday Evening Post. 257 00:16:42,878 --> 00:16:44,296 The hell with the story. 258 00:16:44,379 --> 00:16:45,631 Wally Beery's a wrestler. 259 00:16:45,714 --> 00:16:48,008 Give me his hopes, his dreams. 260 00:16:48,050 --> 00:16:50,969 Naturally he gets mixed up with a bad element 261 00:16:51,053 --> 00:16:53,889 and a romantic interest or else an orphan. 262 00:16:53,972 --> 00:16:57,643 Lou, think Wally's too old for a romantic interest? 263 00:17:00,687 --> 00:17:01,980 Look at me. 264 00:17:02,064 --> 00:17:04,024 A writer in the room, 265 00:17:04,066 --> 00:17:06,777 and I'm asking Lou about the goddamn story. 266 00:17:06,860 --> 00:17:08,237 Which is it, Bart? 267 00:17:08,320 --> 00:17:10,781 Orphan? Dame? 268 00:17:13,992 --> 00:17:15,452 Both maybe? 269 00:17:19,498 --> 00:17:22,042 Maybe we should do a treatment. 270 00:17:22,125 --> 00:17:24,753 Hell! Let Bart take a crack at it. 271 00:17:24,837 --> 00:17:27,297 He'll get into the swing of things 272 00:17:27,381 --> 00:17:29,258 or I don't know writers. 273 00:17:29,341 --> 00:17:31,927 Let's make it a dame. Keep it simple. 274 00:17:32,010 --> 00:17:33,428 The important thing 275 00:17:33,512 --> 00:17:36,431 is we all want it to have that Barton Fink feeling. 276 00:17:36,515 --> 00:17:38,308 We all have that feeling, 277 00:17:38,392 --> 00:17:40,143 but since you're Barton Fink, 278 00:17:40,227 --> 00:17:42,437 I'm assuming you have it in spades. 279 00:17:42,521 --> 00:17:43,813 I like you. 280 00:17:43,814 --> 00:17:45,941 If all my writers were like you, 281 00:17:46,024 --> 00:17:47,943 I wouldn't have to get involved. 282 00:17:48,026 --> 00:17:50,946 Have something by the end of the week. 283 00:17:53,615 --> 00:17:56,368 I heard about your show, by the way. 284 00:17:56,451 --> 00:17:59,246 My man in New York saw it. 285 00:17:59,288 --> 00:18:01,832 Says it's damn moving, a little fruity, 286 00:18:01,915 --> 00:18:04,293 but I guess you know what you're doing. 287 00:18:04,376 --> 00:18:05,794 Thanks for your heart. 288 00:18:05,836 --> 00:18:08,255 We need more heart in motion pictures. 289 00:18:08,297 --> 00:18:10,299 We're all expecting great things. 290 00:20:31,064 --> 00:20:32,524 Front desk. 291 00:20:32,608 --> 00:20:34,484 Hello? Uh, Chet? 292 00:20:34,568 --> 00:20:35,652 Speaking. 293 00:20:35,736 --> 00:20:38,614 This is Barton Fink in room 621. 294 00:20:38,697 --> 00:20:42,993 Yes. There's, uh, someone in the room next door to mine... 295 00:20:43,076 --> 00:20:44,161 623... 296 00:20:44,244 --> 00:20:46,997 and he's, uh... 297 00:20:47,080 --> 00:20:48,332 he's, uh... 298 00:20:49,917 --> 00:20:54,046 making a lot of... noise. 299 00:20:54,129 --> 00:20:56,882 I'll take care of it right away, sir. 300 00:20:56,965 --> 00:20:58,175 Thank you. 301 00:21:08,560 --> 00:21:11,104 Hello. 302 00:21:11,188 --> 00:21:12,981 What? 303 00:21:13,065 --> 00:21:15,108 Huh? 304 00:21:15,192 --> 00:21:17,486 Who? 305 00:21:50,602 --> 00:21:52,396 Did you... 306 00:21:55,148 --> 00:21:57,234 Somebody just complained. 307 00:21:57,317 --> 00:21:58,652 No. I didn't. 308 00:21:58,694 --> 00:22:01,154 I mean, I did call down, 309 00:22:01,196 --> 00:22:02,488 not to complain exactly. 310 00:22:02,489 --> 00:22:04,575 I was concerned that you might... 311 00:22:04,658 --> 00:22:06,451 not that it's my business... 312 00:22:06,535 --> 00:22:08,912 might be in some kind of... distress. 313 00:22:08,996 --> 00:22:12,249 See, I was trying to work, and it's... 314 00:22:12,332 --> 00:22:14,543 Well, it was... difficult. 315 00:22:19,173 --> 00:22:20,299 Yeah. 316 00:22:20,382 --> 00:22:22,968 I'm damned sorry if I bothered you. 317 00:22:23,051 --> 00:22:24,469 The damn walls here... 318 00:22:24,553 --> 00:22:26,471 I just apologize like hell. 319 00:22:26,555 --> 00:22:27,973 My name's Charlie Meadows. 320 00:22:28,056 --> 00:22:29,850 I guess we're neighbors. 321 00:22:29,892 --> 00:22:31,058 Barton Fink. 322 00:22:31,059 --> 00:22:32,477 Neighbor, I'd feel better 323 00:22:32,561 --> 00:22:33,979 about the damned inconvenience 324 00:22:34,062 --> 00:22:36,565 if you let me buy you a drink. 325 00:22:38,525 --> 00:22:40,110 That's all right. Really. 326 00:22:40,194 --> 00:22:41,612 Thank you. 327 00:22:41,695 --> 00:22:43,071 All right, hell. 328 00:22:43,155 --> 00:22:44,573 You trying to work, 329 00:22:44,656 --> 00:22:46,533 me carrying on in there. 330 00:22:46,575 --> 00:22:48,327 The liquor's good. What do you say? 331 00:22:48,410 --> 00:22:49,786 You got a glass? 332 00:22:49,870 --> 00:22:52,664 It's the least I can do. 333 00:22:52,748 --> 00:22:55,125 Okay, a quick one. 334 00:22:55,209 --> 00:22:57,085 Sure. 335 00:22:57,169 --> 00:22:59,004 Yeah, just a nip. 336 00:23:00,214 --> 00:23:02,591 I sure do forget myself sometimes. 337 00:23:02,674 --> 00:23:05,594 I feel like a heel... 338 00:23:05,636 --> 00:23:07,554 All the carryings-on next door. 339 00:23:07,679 --> 00:23:09,431 That's okay, I assure you. 340 00:23:09,473 --> 00:23:12,309 It's just I was trying to work. 341 00:23:12,392 --> 00:23:16,271 What kind of work do you do, Barton, if you don't mind my asking? 342 00:23:16,355 --> 00:23:18,190 Well, I'm a writer, actually. 343 00:23:18,273 --> 00:23:20,776 You don't say? That's a tough racket. 344 00:23:20,859 --> 00:23:22,694 My hat's off to you. 345 00:23:22,778 --> 00:23:24,863 Damned interesting work, I'd imagine. 346 00:23:24,947 --> 00:23:26,573 It's not easy, but... 347 00:23:26,615 --> 00:23:28,617 Damn difficult, I'd imagine. 348 00:23:28,659 --> 00:23:31,119 And what's your line, Mr. Meadows? 349 00:23:31,161 --> 00:23:32,746 Hell, no, call me Charlie. 350 00:23:32,830 --> 00:23:34,080 Well, Barton... 351 00:23:34,081 --> 00:23:37,000 you might say I sell peace of mind. 352 00:23:37,084 --> 00:23:38,836 Insurance is my game. Door-to-door. 353 00:23:38,919 --> 00:23:42,297 Human contact's the only way to move merchandise. 354 00:23:42,339 --> 00:23:45,133 In spite of what you might think, I'm pretty good at it. 355 00:23:45,217 --> 00:23:46,718 It doesn't surprise me. 356 00:23:46,802 --> 00:23:48,136 I believe in it. 357 00:23:48,178 --> 00:23:50,389 Fire, theft, and casualty aren't things 358 00:23:50,472 --> 00:23:52,683 that only happen to other people. 359 00:23:52,766 --> 00:23:54,226 Writing doesn't work out, 360 00:23:54,309 --> 00:23:56,687 you may want to look into it. 361 00:23:56,770 --> 00:23:59,106 Providing basic needs... you could do worse. 362 00:23:59,147 --> 00:24:01,149 I'll keep that in mind. 363 00:24:01,233 --> 00:24:03,485 What kind of scribbler are you? 364 00:24:03,569 --> 00:24:05,445 Newspaperman did you say? 365 00:24:05,487 --> 00:24:08,323 No. Actually, I'm writing for the pictures now. 366 00:24:08,407 --> 00:24:09,658 Pictures? 367 00:24:09,741 --> 00:24:11,201 Jesus! 368 00:24:13,829 --> 00:24:15,289 Aw, I'm sorry, brother. 369 00:24:15,330 --> 00:24:17,624 I was just sitting here thinking 370 00:24:17,666 --> 00:24:21,128 I was talking to some ambitious youngster eager to make good. 371 00:24:21,211 --> 00:24:23,088 Hell, you've got it made. 372 00:24:23,172 --> 00:24:25,215 Beating out that competition? 373 00:24:25,299 --> 00:24:27,801 And me being patronizing? 374 00:24:29,761 --> 00:24:32,014 Is the egg showing or what? 375 00:24:32,097 --> 00:24:34,850 Actually, I'm just starting out in the movies, 376 00:24:34,933 --> 00:24:37,853 though I was well established in New York, 377 00:24:37,936 --> 00:24:39,646 some renown there. 378 00:24:39,688 --> 00:24:42,107 Oh, it's an exciting time, then. 379 00:24:42,191 --> 00:24:44,735 I'm not the best-read mug on the planet, 380 00:24:44,818 --> 00:24:48,113 so it's not surprising I didn't recognize your name. 381 00:24:48,197 --> 00:24:50,616 Jesus, I feel like a heel. 382 00:24:50,699 --> 00:24:53,535 That's okay, Charlie. I'm a playwright. 383 00:24:53,577 --> 00:24:55,954 My shows have only played New York. 384 00:24:56,038 --> 00:24:58,457 The last one got a hell of a write-up. 385 00:24:58,540 --> 00:25:00,501 Must be why they wanted me. 386 00:25:00,542 --> 00:25:02,419 Why not? Everyone wants quality. 387 00:25:02,503 --> 00:25:06,882 What kind of venue... that is to say, 388 00:25:06,965 --> 00:25:08,383 thematically, 389 00:25:08,467 --> 00:25:10,260 um... 390 00:25:10,344 --> 00:25:12,221 What do I write about? 391 00:25:13,680 --> 00:25:16,099 Caught me trying to be fancy. 392 00:25:16,183 --> 00:25:17,643 Yeah, that's it, Bart. 393 00:25:17,726 --> 00:25:19,561 Well, that's a good question. 394 00:25:19,645 --> 00:25:22,064 Strange as it may seem, Charlie, 395 00:25:22,147 --> 00:25:24,650 I write about people like you... 396 00:25:24,733 --> 00:25:26,902 the working stiff, the common man. 397 00:25:26,985 --> 00:25:29,279 Well, ain't that a kick in the head. 398 00:25:29,363 --> 00:25:32,115 I guess it is, but in a way, 399 00:25:32,199 --> 00:25:33,575 that's exactly the point. 400 00:25:33,659 --> 00:25:36,245 There's a few people in New York... 401 00:25:36,328 --> 00:25:38,038 hopefully our numbers are growing... 402 00:25:38,080 --> 00:25:40,290 who feel we have an opportunity 403 00:25:40,374 --> 00:25:43,794 to forge something real out of everyday experience, 404 00:25:43,877 --> 00:25:46,296 create a theater for the masses 405 00:25:46,380 --> 00:25:48,632 based on a few simple truths, 406 00:25:48,715 --> 00:25:51,301 not on some shopworn abstractions about drama 407 00:25:51,385 --> 00:25:53,762 that don't hold true today. 408 00:25:53,846 --> 00:25:56,557 I don't guess this means much to you. 409 00:25:56,598 --> 00:25:58,892 Hell, I could tell you stories. 410 00:25:58,934 --> 00:26:01,770 And that's the point... we all have stories. 411 00:26:01,854 --> 00:26:05,274 The hopes and dreams of the common man 412 00:26:05,315 --> 00:26:08,068 are as noble as those of any king. 413 00:26:08,110 --> 00:26:09,570 The stuff of life... 414 00:26:09,611 --> 00:26:12,239 Why shouldn't it be the stuff of theater? 415 00:26:12,281 --> 00:26:15,242 Why should that be such a hard pill to swallow? 416 00:26:15,284 --> 00:26:17,578 Don't call it new theater, Charlie. 417 00:26:17,619 --> 00:26:19,079 Call it real theater. 418 00:26:19,121 --> 00:26:20,998 Call it our theater! 419 00:26:21,081 --> 00:26:24,459 I can see you feel pretty strongly about it. 420 00:26:24,543 --> 00:26:27,462 I don't mean to get up on my high horse, 421 00:26:27,546 --> 00:26:30,465 but why shouldn't we look at ourselves up there? 422 00:26:30,549 --> 00:26:33,093 Who cares about the fifth Earl of Bastrop 423 00:26:33,135 --> 00:26:34,636 and Lady Higginbottom 424 00:26:34,678 --> 00:26:36,096 and... 425 00:26:36,138 --> 00:26:38,682 and who killed Nigel Grinch-Gibbons? 426 00:26:38,765 --> 00:26:40,684 My butt's getting sore already. 427 00:26:40,767 --> 00:26:43,103 Exactly. You understand what I'm saying 428 00:26:43,145 --> 00:26:45,772 a lot more than some of these literary types 429 00:26:45,814 --> 00:26:47,441 because you're a real man. 430 00:26:47,482 --> 00:26:50,277 I could tell you some stories... 431 00:26:50,319 --> 00:26:51,737 Sure, you could, 432 00:26:51,820 --> 00:26:54,615 yet many writers insulate themselves from the common man, 433 00:26:54,656 --> 00:26:56,742 from where they live, 434 00:26:56,825 --> 00:26:59,161 from where they trade and fight and love 435 00:26:59,203 --> 00:27:00,662 and converse and... 436 00:27:00,704 --> 00:27:02,122 and... 437 00:27:03,540 --> 00:27:05,501 So, naturally, their work suffers 438 00:27:05,542 --> 00:27:07,961 and regresses into empty formalism and... 439 00:27:08,003 --> 00:27:09,963 Well, I'm spouting off again, 440 00:27:10,005 --> 00:27:12,549 but to put it in your language... 441 00:27:12,633 --> 00:27:14,927 the theater becomes as phony as a $3 bill. 442 00:27:15,010 --> 00:27:17,095 That's a tragedy right there. 443 00:27:17,179 --> 00:27:20,807 You're all right, Charlie. 444 00:27:20,849 --> 00:27:23,519 I'm glad you stopped by. 445 00:27:23,602 --> 00:27:25,479 I know sometimes I run on. 446 00:27:25,521 --> 00:27:28,774 Well, Christ, if there's any way I can contribute 447 00:27:28,857 --> 00:27:30,149 or help or whatever... 448 00:27:30,150 --> 00:27:32,444 You can help by just being yourself. 449 00:27:32,528 --> 00:27:35,489 Well, I can tell you some stories. 450 00:27:35,531 --> 00:27:36,656 Now, look... 451 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 I'm sorry about the interruption. 452 00:27:38,700 --> 00:27:41,119 Too much revelry late at night, 453 00:27:41,203 --> 00:27:44,248 you forget there's other people in the world. 454 00:29:25,307 --> 00:29:27,559 I'll be eating on the lot today. 455 00:29:27,643 --> 00:29:28,643 Who's this? 456 00:29:28,644 --> 00:29:30,020 Barton Fink, Mr. Geezler. 457 00:29:30,103 --> 00:29:30,979 Geisler. 458 00:29:31,063 --> 00:29:32,564 I'm a writer, Mr. Geisler. 459 00:29:32,648 --> 00:29:34,233 Ted Okum said to drop by. 460 00:29:34,316 --> 00:29:35,275 Ever act? 461 00:29:35,359 --> 00:29:36,651 Huh? No. I'm a... 462 00:29:36,652 --> 00:29:39,112 We need Indians for a Norman Steele western. 463 00:29:39,154 --> 00:29:40,321 I'm a writer. 464 00:29:40,322 --> 00:29:42,991 Writers come and go. We always need Indians. 465 00:29:43,075 --> 00:29:44,408 I'm a writer. 466 00:29:44,409 --> 00:29:47,329 Ted Okum said you're producing this Wallace Beery picture. 467 00:29:47,371 --> 00:29:48,747 Ted Okum doesn't know shit. 468 00:29:48,831 --> 00:29:51,332 They've assigned me enough pictures for a year. 469 00:29:51,333 --> 00:29:52,835 What Ted Okum doesn't know 470 00:29:52,876 --> 00:29:55,336 you could almost squeeze into the Hollywood Bowl. 471 00:29:55,337 --> 00:29:56,964 Who should I talk to? 472 00:29:59,550 --> 00:30:01,468 Get me Lou Breeze. 473 00:30:03,220 --> 00:30:04,387 Mr. Breeze's office. 474 00:30:04,388 --> 00:30:06,181 Is he in for Mr. Geezler? 475 00:30:06,223 --> 00:30:07,307 Geisler. 476 00:30:07,349 --> 00:30:10,269 Lou! How's Lipnick's ass smell this morning? 477 00:30:10,352 --> 00:30:12,479 Yeah? Yeah? 478 00:30:12,521 --> 00:30:13,855 Yeah. All right. Listen. 479 00:30:13,856 --> 00:30:16,316 I got a writer here... Fink... all screwy. 480 00:30:16,358 --> 00:30:18,860 Says I'm producing that Wallace Beery wrestling picture. 481 00:30:18,861 --> 00:30:20,487 What am I, the goddamn janitor? 482 00:30:20,529 --> 00:30:22,990 Yeah? Who'd you get that from? 483 00:30:23,031 --> 00:30:25,659 Well, tell Lipnick he can kiss my dimpled ass. 484 00:30:25,742 --> 00:30:27,327 No, no. All right. Shit. 485 00:30:27,411 --> 00:30:29,163 All right. No. All right. 486 00:30:31,039 --> 00:30:32,791 Okay, Fink. 487 00:30:32,875 --> 00:30:34,209 Let's chow. 488 00:30:40,382 --> 00:30:41,675 Don't worry about it. 489 00:30:41,717 --> 00:30:43,177 It's just a B picture. 490 00:30:43,218 --> 00:30:45,095 I bring it in on budget, 491 00:30:45,179 --> 00:30:47,055 they book it without screening it. 492 00:30:47,139 --> 00:30:49,766 Lipnick said he wanted to look at the script 493 00:30:49,850 --> 00:30:51,602 by the end of the week. 494 00:30:51,685 --> 00:30:53,019 Sure, he did. 495 00:30:53,020 --> 00:30:55,354 He forgot about it before your ass left his sofa. 496 00:30:55,355 --> 00:30:56,564 He forgot about it before your ass left his sofa. 497 00:30:56,565 --> 00:30:57,774 Okay. 498 00:31:00,402 --> 00:31:02,738 I'm just having trouble getting started. 499 00:31:02,779 --> 00:31:04,364 It's funny. I'm blocked up. 500 00:31:04,448 --> 00:31:05,741 I just feel 501 00:31:05,824 --> 00:31:08,076 like I need some kind of indication 502 00:31:08,118 --> 00:31:09,578 of what's expected. 503 00:31:11,038 --> 00:31:12,330 Wallace Beery. Wrestling picture. 504 00:31:12,331 --> 00:31:14,374 What do you need, a road map? 505 00:31:14,458 --> 00:31:16,001 Look, 506 00:31:16,084 --> 00:31:17,336 you're confused. 507 00:31:17,419 --> 00:31:18,962 You need guidance? 508 00:31:20,881 --> 00:31:22,216 Talk to another writer. 509 00:31:22,257 --> 00:31:23,675 Who? 510 00:31:23,759 --> 00:31:24,968 Oh, Jesus. 511 00:31:25,052 --> 00:31:28,222 You throw a rock in here, you'll hit one. 512 00:31:28,263 --> 00:31:30,682 Do me a favor, Fink... 513 00:31:30,766 --> 00:31:32,267 Throw it hard. 514 00:32:49,678 --> 00:32:53,015 Bill Mayhew. Sorry about the odor. 515 00:32:53,056 --> 00:32:54,808 Barton Fink. 516 00:32:59,897 --> 00:33:02,024 Jesus. W.P.? 517 00:33:02,983 --> 00:33:04,275 I beg your pardon? 518 00:33:04,276 --> 00:33:06,361 W.P. Mayhew? The writer? 519 00:33:06,445 --> 00:33:08,906 Just Bill, please. 520 00:33:08,989 --> 00:33:11,074 Bill! 521 00:33:11,158 --> 00:33:13,368 You're the finest novelist of our time. 522 00:33:13,410 --> 00:33:15,245 Why, thank you, son. How kind. 523 00:33:15,329 --> 00:33:16,413 My God. 524 00:33:16,497 --> 00:33:20,167 I had no idea you were in Hollywood. 525 00:33:20,209 --> 00:33:22,127 All of us undomesticated writers 526 00:33:22,211 --> 00:33:24,129 eventually make our way out here 527 00:33:24,213 --> 00:33:26,131 to the great salt lick. 528 00:33:26,215 --> 00:33:27,633 That's probably why 529 00:33:27,716 --> 00:33:30,636 I always have such a powerful thirst. 530 00:33:30,719 --> 00:33:33,138 A little social lubricant, Mr. Fink? 531 00:33:33,222 --> 00:33:35,182 No. It's a little early for me. 532 00:33:40,729 --> 00:33:42,231 Bill... 533 00:33:42,272 --> 00:33:45,567 if I'm imposing, you should say so. 534 00:33:45,609 --> 00:33:47,236 I know you're very busy. 535 00:33:47,319 --> 00:33:51,198 I just wanted to ask... you a favor. 536 00:33:51,240 --> 00:33:55,202 Have you ever written a wrestling picture? 537 00:33:58,247 --> 00:34:00,582 You are drippin', sir. 538 00:34:01,750 --> 00:34:04,294 They have not invented a genre of picture 539 00:34:04,378 --> 00:34:07,756 that Bill Mayhew has not at one time or other 540 00:34:07,798 --> 00:34:09,090 been invited to assay. 541 00:34:09,091 --> 00:34:11,760 Yes, I've taken my stab at the wrestling form, 542 00:34:11,844 --> 00:34:14,263 as I have stabbed at so many others. 543 00:34:14,304 --> 00:34:15,597 Well, how do you... 544 00:34:15,681 --> 00:34:17,558 I gather you're a freshman here, 545 00:34:17,599 --> 00:34:19,434 eager for an upperclassman's counsel. 546 00:34:19,476 --> 00:34:21,061 However, just at the moment 547 00:34:21,103 --> 00:34:22,563 I have drinking to do. 548 00:34:22,604 --> 00:34:25,357 Why don't you stop by my bungalow, number 15, 549 00:34:25,440 --> 00:34:26,732 later on this afternoon? 550 00:34:26,733 --> 00:34:28,485 We will discuss wrestling scenarios 551 00:34:28,569 --> 00:34:30,654 and other things literary. 552 00:34:32,781 --> 00:34:33,698 Sons of bitches! 553 00:34:33,699 --> 00:34:35,325 Sons of bitches! 554 00:34:36,285 --> 00:34:38,203 Where's honey? 555 00:34:38,287 --> 00:34:39,663 Huh? 556 00:34:42,958 --> 00:34:44,877 Honey! 557 00:34:44,960 --> 00:34:46,545 Where's my honey? 558 00:34:46,628 --> 00:34:49,923 The water's lapping up on me, honey! 559 00:34:49,965 --> 00:34:51,383 Honey, just stop it. 560 00:34:55,137 --> 00:34:57,764 I can't. I'm trying to help you. 561 00:34:57,806 --> 00:34:59,558 Ohh! 562 00:34:59,641 --> 00:35:01,268 Can I help you? 563 00:35:01,310 --> 00:35:02,560 I'm sorry. I... 564 00:35:02,561 --> 00:35:04,021 Where are you, damn it? 565 00:35:04,104 --> 00:35:05,480 My name is Fink. 566 00:35:05,564 --> 00:35:08,025 Bill asked me to drop by this afternoon. 567 00:35:08,108 --> 00:35:09,442 Is he, uh... 568 00:35:09,443 --> 00:35:10,319 Honey! 569 00:35:10,402 --> 00:35:11,361 In? 570 00:35:11,445 --> 00:35:13,071 Oooh! 571 00:35:13,155 --> 00:35:15,365 Mr. Mayhew is indisposed at the moment. 572 00:35:15,449 --> 00:35:17,075 Where's my honey? 573 00:35:17,159 --> 00:35:18,367 Is he, uh... 574 00:35:18,368 --> 00:35:19,286 Honey! 575 00:35:19,328 --> 00:35:20,787 Is he okay? 576 00:35:20,829 --> 00:35:22,581 He'll be fine. 577 00:35:24,833 --> 00:35:26,752 Mr. Fink, I'm Audrey Taylor, 578 00:35:26,835 --> 00:35:28,587 Mr. Mayhew's personal secretary. 579 00:35:28,670 --> 00:35:29,922 Where's my honey? 580 00:35:30,005 --> 00:35:33,467 I know this all must sound horrid. 581 00:35:33,509 --> 00:35:34,927 I really do apologize. 582 00:35:35,010 --> 00:35:37,387 Where are you, damn it? 583 00:35:38,347 --> 00:35:40,766 When he can't write, he drinks. 584 00:35:40,849 --> 00:35:42,976 It's so embarrassing. 585 00:35:43,018 --> 00:35:46,396 How about you? Will you be all right? 586 00:35:47,481 --> 00:35:49,233 I'll be fine. 587 00:35:50,317 --> 00:35:52,277 Are you a writer, Mr. Fink? 588 00:35:52,361 --> 00:35:54,238 Yes. I'm working on a wrestling... 589 00:35:54,321 --> 00:35:55,906 Please call me Barton. 590 00:35:56,865 --> 00:35:58,784 I'll tell Bill you dropped by. 591 00:35:58,867 --> 00:36:01,369 I'm sure he'll want to reschedule your appointment. 592 00:36:01,370 --> 00:36:05,249 Perhaps you and I can get together at some point also. 593 00:36:05,332 --> 00:36:07,084 Sorry if that sounds abrupt. 594 00:36:07,167 --> 00:36:08,418 I just... 595 00:36:08,502 --> 00:36:11,880 I... I don't know anyone here in town. 596 00:36:13,966 --> 00:36:16,677 Perhaps the three of us, Mr. Fink. 597 00:36:16,718 --> 00:36:18,804 Please. Barton. 598 00:36:18,887 --> 00:36:20,848 Barton. 599 00:36:20,889 --> 00:36:23,809 You see, Barton, 600 00:36:23,892 --> 00:36:26,144 I'm not just Bill's secretary. 601 00:36:26,228 --> 00:36:28,313 Bill and I are... 602 00:36:30,065 --> 00:36:31,733 in love. 603 00:36:33,569 --> 00:36:35,529 Where's my honey? 604 00:36:35,571 --> 00:36:37,990 Look, I know this must look... 605 00:36:39,575 --> 00:36:41,285 Funny. 606 00:36:41,368 --> 00:36:42,828 Bastard-ass sons of bitches! 607 00:36:42,911 --> 00:36:44,454 I'm sorry. 608 00:36:44,538 --> 00:36:46,957 Please don't judge us, Mr. Fink. 609 00:36:47,040 --> 00:36:48,458 Where's that woman? 610 00:36:48,542 --> 00:36:50,460 Bastard-ass sons of bitches! 611 00:36:50,544 --> 00:36:53,005 The water's lapping up! 612 00:36:53,088 --> 00:36:55,007 Oh, honey! 613 00:37:24,953 --> 00:37:27,206 Oh... 614 00:37:27,289 --> 00:37:28,707 Oh... 615 00:37:30,959 --> 00:37:32,878 Oh... 616 00:37:32,961 --> 00:37:34,713 Oh... 617 00:37:37,633 --> 00:37:40,093 Ah... 618 00:37:40,135 --> 00:37:42,429 Oh... 619 00:37:46,892 --> 00:37:47,976 Oh... 620 00:37:49,311 --> 00:37:51,063 Oh... 621 00:38:06,453 --> 00:38:07,788 Ah... 622 00:38:24,555 --> 00:38:25,889 Howdy, neighbor. 623 00:38:25,973 --> 00:38:28,392 Charlie. How are you? 624 00:38:28,475 --> 00:38:31,895 Oh, Jesus, I hope I'm not interrupting you again. 625 00:38:31,979 --> 00:38:34,273 Heard you walking around in here. 626 00:38:34,356 --> 00:38:35,732 Figured I'd drop by. 627 00:38:35,816 --> 00:38:38,235 Yeah. Come on in. Have a seat. 628 00:38:38,318 --> 00:38:40,904 I haven't really gotten started yet. 629 00:38:40,988 --> 00:38:43,031 What happened to your ear? 630 00:38:43,115 --> 00:38:44,908 Oh, yeah. An ear infection. 631 00:38:44,992 --> 00:38:46,117 Chronic thing. 632 00:38:46,118 --> 00:38:48,871 Goes away for a while, then it comes back. 633 00:38:48,954 --> 00:38:51,999 I got cotton in it to staunch the pus. 634 00:38:52,124 --> 00:38:53,374 Don't worry. It's not contagious. 635 00:38:53,375 --> 00:38:54,835 You seen a doctor? 636 00:38:54,877 --> 00:38:56,503 What's he going to tell me? 637 00:38:56,545 --> 00:38:59,173 Can't trade my head for a new one. 638 00:38:59,256 --> 00:39:01,967 I guess you're stuck with the one you got. 639 00:39:02,050 --> 00:39:03,927 I'd invite you to my place, 640 00:39:04,011 --> 00:39:05,679 but it's a goddamn mess. 641 00:39:05,721 --> 00:39:07,347 You married, Bart? 642 00:39:08,223 --> 00:39:09,349 No. 643 00:39:09,391 --> 00:39:12,019 I myself have yet to be lassoed. 644 00:39:12,102 --> 00:39:14,062 Hey, Bart. 645 00:39:14,146 --> 00:39:18,025 Ouch. 646 00:39:21,904 --> 00:39:23,447 Got a sweetheart? 647 00:39:24,364 --> 00:39:25,574 No. 648 00:39:26,700 --> 00:39:28,994 I guess it's something about my work. 649 00:39:29,077 --> 00:39:31,288 I get so worked up over it. 650 00:39:31,371 --> 00:39:33,665 I don't have much attention left over, 651 00:39:33,749 --> 00:39:36,627 so it would be a little... unfair. 652 00:39:36,710 --> 00:39:39,129 Yeah. Ladies do ask for attention. 653 00:39:39,213 --> 00:39:41,673 In my experience, they pretend to give it, 654 00:39:41,757 --> 00:39:43,133 but it's generally a smoke screen 655 00:39:43,217 --> 00:39:45,135 for demanding it back with interest. 656 00:39:45,219 --> 00:39:46,552 How about family, Bart? 657 00:39:46,553 --> 00:39:48,847 How you fixed in that department? 658 00:39:48,931 --> 00:39:51,058 My folks live in Brooklyn with my uncle. 659 00:39:51,141 --> 00:39:53,393 Mine have passed on. 660 00:39:53,435 --> 00:39:54,895 It's just us three now. 661 00:39:54,937 --> 00:39:56,396 What's that expression? 662 00:39:57,314 --> 00:39:58,899 Me, myself, and I. 663 00:39:58,941 --> 00:40:00,067 Sure. 664 00:40:00,150 --> 00:40:02,110 That's tough. 665 00:40:02,152 --> 00:40:03,904 But in a sense, 666 00:40:03,946 --> 00:40:07,282 we're all alone in the world, aren't we, Charlie? 667 00:40:07,324 --> 00:40:10,285 I'm often surrounded by family and friends, 668 00:40:10,369 --> 00:40:11,787 but... 669 00:40:14,623 --> 00:40:17,751 You're no stranger to loneliness, then. 670 00:40:17,793 --> 00:40:19,753 I guess I got no beef, 671 00:40:19,795 --> 00:40:21,713 especially where the dames are concerned. 672 00:40:21,797 --> 00:40:24,758 In my line of work, I got opportunities galore. 673 00:40:24,800 --> 00:40:27,719 I could tell you stories to curl your hair, 674 00:40:27,803 --> 00:40:30,264 but it looks like you've already heard them. 675 00:40:30,305 --> 00:40:32,724 That's me in Kansas City plying my trade. 676 00:40:32,808 --> 00:40:35,769 That was taken by one of my policyholders. 677 00:40:35,811 --> 00:40:38,312 They're more than just customers to me, Barton. 678 00:40:38,313 --> 00:40:40,274 They appreciate what I have to offer. 679 00:40:40,315 --> 00:40:42,276 Her hubby was out of town, 680 00:40:42,317 --> 00:40:44,570 and they were carrying fire and life. 681 00:40:44,653 --> 00:40:47,072 The third quarter payment was way past due. 682 00:40:47,156 --> 00:40:49,074 In a way, I envy you... 683 00:40:49,158 --> 00:40:51,410 your daily routine, you know what's expected. 684 00:40:51,493 --> 00:40:52,911 You know the drill. 685 00:40:54,997 --> 00:40:57,624 My job is to plumb the depths, 686 00:40:57,666 --> 00:40:59,000 so to speak. 687 00:40:59,001 --> 00:41:01,253 Dredge up something from inside, 688 00:41:01,336 --> 00:41:03,213 something honest. 689 00:41:03,297 --> 00:41:04,715 I got to tell you, 690 00:41:04,798 --> 00:41:06,341 the life of the mind... 691 00:41:06,425 --> 00:41:09,678 There's no road map for that territory. 692 00:41:09,761 --> 00:41:12,598 And exploring it can be painful. 693 00:41:13,932 --> 00:41:17,811 I have pain most people don't know anything about. 694 00:41:19,688 --> 00:41:21,315 This must be boring you. 695 00:41:21,398 --> 00:41:23,734 Not at all. It's damned interesting. 696 00:41:23,817 --> 00:41:25,235 Yeah. 697 00:41:25,319 --> 00:41:26,695 Probably sounds a little grand 698 00:41:26,778 --> 00:41:29,114 for someone who's writing a wrestling picture 699 00:41:29,198 --> 00:41:30,364 for Wallace Beery. 700 00:41:30,365 --> 00:41:32,326 Beery? You got no beef there. 701 00:41:32,367 --> 00:41:34,286 He's a hell of an actor, 702 00:41:34,369 --> 00:41:36,330 though you can't beatJack Oakie. 703 00:41:36,371 --> 00:41:37,831 A stitch, Oakie. 704 00:41:37,873 --> 00:41:39,333 Funny stuff, funny stuff. 705 00:41:39,374 --> 00:41:41,001 But don't get me wrong. 706 00:41:41,043 --> 00:41:43,337 Beery? Wrestling picture? Could be a pip. 707 00:41:43,378 --> 00:41:45,005 Could be a pip. 708 00:41:45,047 --> 00:41:47,049 Wrestled myself some back in school. 709 00:41:47,090 --> 00:41:49,343 I guess you know the basic moves. 710 00:41:49,384 --> 00:41:50,844 No. I never watched any. 711 00:41:50,886 --> 00:41:52,930 I'm not interested in the act. 712 00:41:53,013 --> 00:41:55,307 Hell, you should know what it's about. 713 00:41:55,390 --> 00:41:58,769 I can show you the wrestling basics in 30 seconds. 714 00:41:58,852 --> 00:42:01,271 You're a little out of your weight class, 715 00:42:01,355 --> 00:42:02,731 but just for demonstration purposes... 716 00:42:02,773 --> 00:42:03,898 That's all right. 717 00:42:03,899 --> 00:42:05,734 Not a bit of it, compadre. 718 00:42:05,818 --> 00:42:07,277 Easiest thing in the world. 719 00:42:07,361 --> 00:42:10,280 Just get on your knees to my left here. 720 00:42:10,364 --> 00:42:13,242 Slap your right hand here, your left hand here. 721 00:42:13,325 --> 00:42:16,286 Come on, champ. You can do it. Come on. 722 00:42:16,370 --> 00:42:18,080 Come on. 723 00:42:19,039 --> 00:42:20,207 Come on. 724 00:42:20,290 --> 00:42:22,042 Come on. 725 00:42:23,210 --> 00:42:24,837 Yeah. There you go. 726 00:42:24,920 --> 00:42:26,463 Right there. 727 00:42:28,257 --> 00:42:29,466 All right. 728 00:42:29,550 --> 00:42:31,510 Now, when I say, "Ready, wrestle," 729 00:42:31,593 --> 00:42:33,470 we try to pin each other. 730 00:42:33,554 --> 00:42:35,514 That's the whole game. Got it? 731 00:42:35,597 --> 00:42:36,556 Yeah. Okay. 732 00:42:36,557 --> 00:42:37,765 Ready? Wrestle. 733 00:42:37,766 --> 00:42:38,725 Oh! 734 00:42:38,767 --> 00:42:40,018 1, 2, 3. 735 00:42:40,102 --> 00:42:42,020 Damn. There I go again. 736 00:42:42,104 --> 00:42:44,189 Going to wake up the downstairs neighbors. 737 00:42:44,273 --> 00:42:46,233 I didn't hurt you, did I? 738 00:42:46,275 --> 00:42:47,234 It's okay. 739 00:42:47,276 --> 00:42:48,777 Well, that's all wrestling is. 740 00:42:48,819 --> 00:42:50,571 Usually there's more grunting and squirming 741 00:42:50,612 --> 00:42:51,904 before the pin. 742 00:42:51,905 --> 00:42:54,408 Well, you're out of your weight class. 743 00:42:54,491 --> 00:42:56,952 Jesus, I did hurt you. 744 00:42:56,994 --> 00:42:58,286 I sure do apologize. 745 00:42:58,287 --> 00:43:00,414 I'm just a big, clumsy lug. 746 00:43:00,497 --> 00:43:02,332 I sure do apologize. 747 00:43:02,416 --> 00:43:04,001 You sure you're okay? 748 00:43:04,084 --> 00:43:05,961 I'm fine, really. 749 00:43:07,045 --> 00:43:08,714 Actually, it's been helpful. 750 00:43:11,967 --> 00:43:15,429 But I guess I should get to work. 751 00:43:15,512 --> 00:43:17,890 It wasn't fair of me to do that. 752 00:43:17,973 --> 00:43:19,892 I'm pretty well-endowed physically. 753 00:43:20,976 --> 00:43:22,311 Don't feel bad, though. 754 00:43:22,352 --> 00:43:25,314 I wouldn't be much of a match for you 755 00:43:25,355 --> 00:43:26,648 at mental gymnastics. 756 00:43:26,690 --> 00:43:28,901 Give me a holler you need anything. 757 00:44:03,268 --> 00:44:04,853 If I close my eyes, 758 00:44:04,937 --> 00:44:08,023 I can almost smell the live oak. 759 00:44:08,106 --> 00:44:11,568 That's chicken fat, Bill. 760 00:44:11,652 --> 00:44:14,738 Well, my olfactory's turning womanish on me... 761 00:44:14,822 --> 00:44:16,323 lying and deceitful. 762 00:44:16,406 --> 00:44:19,993 Still, I must say I haven't felt peace like this 763 00:44:20,077 --> 00:44:22,621 since the grand productive days. 764 00:44:22,704 --> 00:44:26,166 Don't you find it so, Barton? 765 00:44:26,208 --> 00:44:28,377 Ain't writing peace? 766 00:44:30,087 --> 00:44:31,380 Well... 767 00:44:33,382 --> 00:44:35,050 actually... 768 00:44:35,133 --> 00:44:36,468 no, Bill. 769 00:44:39,555 --> 00:44:41,849 No. I've always found 770 00:44:41,890 --> 00:44:45,018 that writing comes from a great inner pain. 771 00:44:45,060 --> 00:44:48,105 Maybe it's a pain that comes from a realization 772 00:44:48,188 --> 00:44:51,608 that one must do something for one's fellow man 773 00:44:51,692 --> 00:44:54,945 to help somehow ease the suffering. 774 00:44:55,028 --> 00:44:57,948 Maybe it's personal pain. 775 00:44:58,031 --> 00:45:00,450 At any rate, I don't believe 776 00:45:00,534 --> 00:45:02,953 good work is possible without it. 777 00:45:03,036 --> 00:45:04,079 Hmm. 778 00:45:04,163 --> 00:45:08,750 Well, me, I just enjoy making things up. 779 00:45:08,834 --> 00:45:11,211 Yes, sir. Escape. 780 00:45:12,337 --> 00:45:14,923 It's when I can't write and escape myself, 781 00:45:15,007 --> 00:45:17,426 that I want to rip my head off 782 00:45:17,509 --> 00:45:19,428 and run screaming through the street 783 00:45:19,511 --> 00:45:22,472 with my balls in a fruit picker's pail. 784 00:45:22,556 --> 00:45:23,432 Hmm. 785 00:45:23,515 --> 00:45:25,267 This will sometimes help. 786 00:45:25,350 --> 00:45:27,394 That doesn't help anything, Bill. 787 00:45:27,436 --> 00:45:29,813 I've never found that to help my writing. 788 00:45:29,897 --> 00:45:31,648 Your writing? 789 00:45:31,732 --> 00:45:35,360 Son, have you ever heard the story of Solomon's mammy? 790 00:45:35,444 --> 00:45:37,321 Barton, you should read this. 791 00:45:37,404 --> 00:45:38,822 I think it's Bill's finest, 792 00:45:38,906 --> 00:45:40,324 or among his finest, anyway. 793 00:45:40,407 --> 00:45:42,326 So now I'm supposed to roll over 794 00:45:42,409 --> 00:45:43,785 and get my belly scratched? 795 00:45:43,827 --> 00:45:44,786 Bill. 796 00:45:44,828 --> 00:45:46,037 Look, uh... 797 00:45:46,038 --> 00:45:47,956 maybe it's none of my business, 798 00:45:47,998 --> 00:45:50,959 but don't you think a man with your talent... 799 00:45:51,001 --> 00:45:52,961 your first obligation is to your gift? 800 00:45:53,003 --> 00:45:55,297 Shouldn't you be doing whatever you have to 801 00:45:55,380 --> 00:45:56,672 to work again? 802 00:45:56,673 --> 00:45:58,258 What would that be? 803 00:45:58,342 --> 00:45:59,634 I don't know. 804 00:45:59,635 --> 00:46:00,968 But with that drink, 805 00:46:00,969 --> 00:46:03,138 you're cutting yourself off from your gift 806 00:46:03,222 --> 00:46:04,515 and your fellow man 807 00:46:04,598 --> 00:46:06,517 and everything your art is about. 808 00:46:06,600 --> 00:46:07,935 Oh, no, son. 809 00:46:07,976 --> 00:46:09,728 I'm building a levee... 810 00:46:09,811 --> 00:46:12,439 gulp by gulp, brick by brick... 811 00:46:12,481 --> 00:46:13,815 Putting up a levee 812 00:46:13,816 --> 00:46:16,109 to keep that raging river of manure 813 00:46:16,151 --> 00:46:17,653 from lapping at my door. 814 00:46:17,694 --> 00:46:19,154 Maybe you better, too, Barton, 815 00:46:19,196 --> 00:46:21,490 before you get buried under his manure. 816 00:46:21,532 --> 00:46:23,742 My honey pretends to be impatient with me, 817 00:46:23,826 --> 00:46:25,744 but she'll put up with anything. 818 00:46:25,828 --> 00:46:27,162 Not anything, Bill. 819 00:46:27,204 --> 00:46:28,497 Don't test me. 820 00:46:28,580 --> 00:46:32,501 You're lucky she puts up with you as much as she does. 821 00:46:32,543 --> 00:46:34,002 Maybe to a schoolboy's eyes. 822 00:46:34,044 --> 00:46:36,505 People who know about the human heart, though, 823 00:46:36,547 --> 00:46:38,507 maybe they'd say, "Bill over here, 824 00:46:38,549 --> 00:46:40,008 he gives his honey love, 825 00:46:40,092 --> 00:46:42,344 and she pays him back with pity, 826 00:46:42,427 --> 00:46:43,846 the basest coin there is." 827 00:46:43,929 --> 00:46:45,931 Stop it, Bill. 828 00:46:46,056 --> 00:46:47,850 Gone are the days 829 00:46:47,933 --> 00:46:51,687 When my heart was young and gay 830 00:46:51,728 --> 00:46:54,815 Gone are my friends 831 00:46:54,898 --> 00:46:59,486 From the cotton fields away 832 00:46:59,528 --> 00:47:02,072 Gone from the earth 833 00:47:02,156 --> 00:47:05,409 To a better land I know 834 00:47:05,492 --> 00:47:08,078 I hear their gentle voices 835 00:47:09,163 --> 00:47:13,709 Callin'Old Black Joe 836 00:47:13,792 --> 00:47:15,544 I'm comin' 837 00:47:15,627 --> 00:47:18,046 I'm comin' 838 00:47:18,088 --> 00:47:22,384 Oh, my head is bending low 839 00:47:22,426 --> 00:47:26,013 I hear their gentle... 840 00:47:26,096 --> 00:47:29,057 The truth, my honey, is a tart 841 00:47:29,099 --> 00:47:32,060 that does not bear scrutiny. 842 00:47:32,102 --> 00:47:35,189 Breach my levee at your peril! 843 00:47:35,272 --> 00:47:38,734 Gone are my friends 844 00:47:38,817 --> 00:47:40,569 From the cotton fields... 845 00:47:40,652 --> 00:47:42,571 That son of a bitch! 846 00:47:42,613 --> 00:47:45,073 Don't get me wrong. He's a fine writer. 847 00:47:45,115 --> 00:47:48,076 Gone from the earth 848 00:47:48,160 --> 00:47:49,452 Are you all right? 849 00:47:49,453 --> 00:47:51,413 To a better life I know 850 00:47:51,455 --> 00:47:53,415 Audrey, y-you can't... 851 00:47:53,457 --> 00:47:54,917 Oh, Barton. 852 00:47:54,958 --> 00:47:57,252 You can't put up with that. 853 00:47:57,294 --> 00:47:59,880 Old Black Joe 854 00:47:59,963 --> 00:48:02,174 I feel so sorry for him. 855 00:48:02,257 --> 00:48:05,177 What? He's... He's a son of a bitch. 856 00:48:05,260 --> 00:48:07,012 No. 857 00:48:07,095 --> 00:48:08,514 No. 858 00:48:09,765 --> 00:48:11,225 He... 859 00:48:11,266 --> 00:48:13,310 He sometimes just... 860 00:48:13,393 --> 00:48:16,021 I hear their angel voices... 861 00:48:16,104 --> 00:48:18,690 Well, he thinks about Estelle. 862 00:48:18,774 --> 00:48:21,527 His wife still lives in Fayettesville. 863 00:48:22,444 --> 00:48:23,862 She's... 864 00:48:26,782 --> 00:48:28,367 disturbed. 865 00:48:28,450 --> 00:48:30,202 Really? 866 00:48:31,954 --> 00:48:35,207 I'll just walk on down to the Pacific, 867 00:48:35,290 --> 00:48:37,543 and from there I'll improvise. 868 00:48:37,626 --> 00:48:39,753 He'll wander back when he's sober 869 00:48:39,795 --> 00:48:40,962 and apologize. 870 00:48:40,963 --> 00:48:42,256 He always does. 871 00:48:42,297 --> 00:48:44,216 Okay, but that doesn't excuse his... 872 00:48:44,299 --> 00:48:45,551 Silence upon the hill... 873 00:48:45,634 --> 00:48:46,593 behavior. 874 00:48:46,635 --> 00:48:47,594 In Darien! 875 00:48:47,636 --> 00:48:50,097 Empathy requires understanding. 876 00:48:50,138 --> 00:48:51,390 I'm comin' 877 00:48:51,473 --> 00:48:52,558 What? 878 00:48:52,641 --> 00:48:54,101 What don't I understand? 879 00:48:54,142 --> 00:48:55,060 I'm comin' 880 00:48:55,143 --> 00:48:59,898 Oh, my head is hangin'low 881 00:48:59,982 --> 00:49:03,152 I hear their gentle voices 882 00:49:03,235 --> 00:49:08,240 Callin'Old Black Joe 883 00:50:33,575 --> 00:50:36,078 I hope these are your shoes. 884 00:50:36,119 --> 00:50:37,538 Charlie. 885 00:50:37,579 --> 00:50:39,540 Because that would mean... 886 00:50:39,581 --> 00:50:40,874 they gave you mine. 887 00:50:40,916 --> 00:50:42,042 Yeah. 888 00:50:42,084 --> 00:50:45,045 As a matter of fact, they did. 889 00:50:45,087 --> 00:50:46,922 Come on in. 890 00:50:46,964 --> 00:50:48,882 Jesus, what a day I had. 891 00:50:50,592 --> 00:50:53,053 Ever have one of those days? 892 00:50:53,095 --> 00:50:54,721 Seems like nothing but lately. 893 00:50:54,805 --> 00:50:56,223 Jesus, what a day. 894 00:50:56,265 --> 00:51:00,060 Felt like I couldn't have sold ice water in the Sahara. 895 00:51:00,102 --> 00:51:02,020 Okay. So you don't want insurance. 896 00:51:02,104 --> 00:51:03,647 Okay. So that's your loss. 897 00:51:03,730 --> 00:51:05,816 But, God, people can be rude. 898 00:51:05,899 --> 00:51:08,026 I feel like I have to talk 899 00:51:08,110 --> 00:51:09,987 to a normal person like you 900 00:51:10,070 --> 00:51:12,322 just to restore a little of my... 901 00:51:12,406 --> 00:51:13,824 It's my pleasure. 902 00:51:13,907 --> 00:51:16,368 I could use a little lift myself. 903 00:51:16,451 --> 00:51:18,162 A little lift? Yeah. 904 00:51:18,245 --> 00:51:20,998 Good thing they bottle it, huh, pal? 905 00:51:21,915 --> 00:51:23,333 Did I say rude? 906 00:51:23,417 --> 00:51:26,170 People can be goddamn cruel, 907 00:51:26,253 --> 00:51:28,380 especially some of these housewives. 908 00:51:28,463 --> 00:51:29,339 Okay. 909 00:51:29,423 --> 00:51:31,508 So I have a weight problem. 910 00:51:31,592 --> 00:51:33,177 That's my cross to bear. 911 00:51:33,260 --> 00:51:34,887 I don't know. 912 00:51:34,970 --> 00:51:36,346 It's a defense mechanism. 913 00:51:36,430 --> 00:51:37,848 Defense against what, insurance? 914 00:51:37,931 --> 00:51:39,223 Something they need? 915 00:51:39,224 --> 00:51:42,186 Something they should be grateful to me for offering? 916 00:51:42,269 --> 00:51:44,021 A little peace of mind. 917 00:51:46,940 --> 00:51:49,359 Finally decided to knock off early. 918 00:51:49,443 --> 00:51:51,695 Went to see a doctor about this. 919 00:51:51,778 --> 00:51:54,239 He told me I had an ear infection. 920 00:51:54,323 --> 00:51:55,615 $10, please. 921 00:51:55,616 --> 00:51:59,036 I says, "Hell, I told you my ear was infected. 922 00:51:59,119 --> 00:52:01,038 Why don't you give me $10?" 923 00:52:01,121 --> 00:52:03,624 Well, that led to an argument. 924 00:52:07,586 --> 00:52:09,505 Listen to me bellyaching, 925 00:52:09,546 --> 00:52:13,133 as if my problems amounted to a hill of beans. 926 00:52:13,217 --> 00:52:15,969 How goes the life of the mind? 927 00:52:16,053 --> 00:52:18,138 Well, it's been better. 928 00:52:18,222 --> 00:52:21,183 I can't seem to get going on this thing. 929 00:52:21,266 --> 00:52:22,558 That one idea, 930 00:52:22,559 --> 00:52:24,853 the one that lets you get started, 931 00:52:24,937 --> 00:52:26,355 I still haven't gotten it. 932 00:52:26,438 --> 00:52:28,857 Maybe I only had one idea in me... 933 00:52:28,941 --> 00:52:29,858 my play. 934 00:52:29,900 --> 00:52:31,360 Maybe once that was done, 935 00:52:31,443 --> 00:52:33,362 I was done being a writer. 936 00:52:33,445 --> 00:52:35,531 Christ, I feel like a fraud, 937 00:52:35,614 --> 00:52:38,158 sitting here staring at this paper. 938 00:52:38,200 --> 00:52:42,663 Those two lovebirds next door driving you nuts? 939 00:52:44,540 --> 00:52:46,542 How do you know about that? 940 00:52:46,583 --> 00:52:47,875 Know about it? 941 00:52:47,876 --> 00:52:50,337 I can practically see how they're doing it. 942 00:52:50,420 --> 00:52:53,340 Brother, I wish I had a piece of that. 943 00:52:53,382 --> 00:52:54,883 Seems like I hear everything 944 00:52:54,925 --> 00:52:56,844 that goes on in this dump... 945 00:52:56,885 --> 00:52:58,262 the pipes or something. 946 00:52:58,345 --> 00:52:59,512 Yeah, but... 947 00:52:59,513 --> 00:53:00,973 You'll lick this picture business. 948 00:53:01,056 --> 00:53:03,183 You got a head on your shoulders. 949 00:53:03,267 --> 00:53:04,600 What do they say? 950 00:53:04,601 --> 00:53:06,228 Where there's a head, there's hope. 951 00:53:06,311 --> 00:53:07,729 Where there's life, there's hope. 952 00:53:07,813 --> 00:53:10,357 See, that proves you really are a writer. 953 00:53:10,399 --> 00:53:12,401 There's hope for you, too, Charlie. 954 00:53:12,442 --> 00:53:15,404 Tomorrow I bet you sell a half-dozen policies. 955 00:53:15,445 --> 00:53:17,406 Thanks, brother, but the fact is 956 00:53:17,447 --> 00:53:20,200 I got to pull up stakes for a while. 957 00:53:24,413 --> 00:53:25,705 You're leaving? 958 00:53:25,706 --> 00:53:27,039 In a few days. 959 00:53:27,040 --> 00:53:29,418 Out to your stomping grounds... New York City. 960 00:53:29,501 --> 00:53:32,421 Things got all balled up at the head office. 961 00:53:34,131 --> 00:53:37,092 I'm truly sorry to hear that. I'll miss you. 962 00:53:37,134 --> 00:53:39,553 Well, hell, buddy. Don't pull a long face. 963 00:53:39,595 --> 00:53:41,388 I keep a room here, 964 00:53:41,430 --> 00:53:43,891 and I'll be back sooner or later. 965 00:53:43,932 --> 00:53:45,184 And mark my words, 966 00:53:45,267 --> 00:53:47,186 by the time I get back, 967 00:53:47,269 --> 00:53:48,687 your picture will be finished. 968 00:53:48,770 --> 00:53:51,190 New York can be pretty cruel to strangers. 969 00:53:51,273 --> 00:53:53,358 If you need a home-cooked meal, 970 00:53:53,442 --> 00:53:56,361 you just look up Sam and Lillian Fink. 971 00:53:56,445 --> 00:53:58,697 They live on Fulton Street... 972 00:53:59,615 --> 00:54:01,200 with my uncle Maury. 973 00:54:11,835 --> 00:54:14,296 Christ. 974 00:54:14,338 --> 00:54:17,299 Your room does that, too. 975 00:54:17,382 --> 00:54:20,636 I guess the heat's sweating off the wallpaper. 976 00:54:21,887 --> 00:54:23,305 What a dump. 977 00:54:23,347 --> 00:54:26,308 I guess this must seem pretty pathetic 978 00:54:26,391 --> 00:54:28,310 to a guy like you. 979 00:54:28,352 --> 00:54:29,812 Well... 980 00:54:29,853 --> 00:54:32,815 But it's pathetic, isn't it? 981 00:54:32,898 --> 00:54:35,818 I mean, to a guy from New York? 982 00:54:35,859 --> 00:54:38,153 What do you mean? 983 00:54:38,237 --> 00:54:39,655 This kind of heat. 984 00:54:39,738 --> 00:54:41,156 It's pathetic. 985 00:54:41,198 --> 00:54:43,826 Well, I guess you pick your poison. 986 00:54:43,909 --> 00:54:45,828 So they say. 987 00:54:45,869 --> 00:54:48,831 Don't pick up and leave without saying good-bye. 988 00:54:48,872 --> 00:54:50,833 'Course not, compadre. 989 00:54:50,916 --> 00:54:52,960 You'll see me again. 990 00:56:11,872 --> 00:56:12,872 Zing! Bango! 991 00:56:12,873 --> 00:56:14,249 You're dead. You're a corpse. 992 00:56:14,333 --> 00:56:15,666 You got me. 993 00:56:15,667 --> 00:56:18,253 Okay, go, go, you son of a gun. 994 00:56:18,337 --> 00:56:19,755 Yeah, Fink. 995 00:56:22,841 --> 00:56:24,259 Come on, come on. 996 00:56:25,844 --> 00:56:28,388 What do you got for me? 997 00:56:28,472 --> 00:56:30,224 What the hell happened to your face? 998 00:56:30,265 --> 00:56:32,434 Nothing. It's just a mosquito bite. 999 00:56:32,518 --> 00:56:34,770 There are no mosquitoes in Los Angeles. 1000 00:56:34,853 --> 00:56:36,772 Mosquitoes breed in swamps. This is a desert. 1001 00:56:36,855 --> 00:56:38,315 What do you got for me? 1002 00:56:38,398 --> 00:56:39,441 Well, I... 1003 00:56:39,525 --> 00:56:41,819 On the Beery picture, where are we? 1004 00:56:41,902 --> 00:56:44,237 Well, I'm having a little trouble getting started. 1005 00:56:44,238 --> 00:56:45,781 Getting start... ChristJesus, started? 1006 00:56:45,864 --> 00:56:47,407 You don't have anything yet? 1007 00:56:47,491 --> 00:56:48,784 Well, not much. 1008 00:56:48,867 --> 00:56:51,286 What the hell do you think this is, Hamlet, 1009 00:56:51,370 --> 00:56:53,288 Gone With the Wind, Ruggles of Red Gap? 1010 00:56:53,372 --> 00:56:55,123 It's a goddamn B picture... 1011 00:56:55,207 --> 00:56:56,959 big men in tights... you know the drill. 1012 00:56:57,042 --> 00:56:58,836 I don't really understand that genre. 1013 00:56:58,919 --> 00:57:00,712 Maybe that's the problem. 1014 00:57:00,796 --> 00:57:02,046 Understand? Shit! 1015 00:57:02,047 --> 00:57:04,006 You were going to consult another writer on this. 1016 00:57:04,007 --> 00:57:05,634 Well, I've talked to Bill Mayhew. 1017 00:57:05,717 --> 00:57:08,220 Mayhew? Some help. The guy's a souse. 1018 00:57:08,303 --> 00:57:09,512 He's a great writer. 1019 00:57:09,513 --> 00:57:10,638 A great souse! 1020 00:57:10,639 --> 00:57:13,267 He's in pain because he can't write. 1021 00:57:13,350 --> 00:57:14,475 Souse! Souse! 1022 00:57:14,476 --> 00:57:15,978 He manages to write his name 1023 00:57:16,019 --> 00:57:18,272 on the back of his paycheck every week. 1024 00:57:18,313 --> 00:57:20,732 I thought no one cared about this picture. 1025 00:57:20,816 --> 00:57:21,983 You thought? 1026 00:57:21,984 --> 00:57:24,778 I don't know what the hell you said to Lipnick, 1027 00:57:24,862 --> 00:57:27,322 but the son of a bitch likes you. 1028 00:57:27,364 --> 00:57:30,284 He's taken a interest. 1029 00:57:30,325 --> 00:57:32,828 Never make Lipnick like you. 1030 00:57:32,870 --> 00:57:33,829 Never! 1031 00:57:33,871 --> 00:57:35,163 I... I don't understand. 1032 00:57:35,164 --> 00:57:37,499 Are you deaf? He likes you. 1033 00:57:37,583 --> 00:57:40,002 What the hell did you say to him? 1034 00:57:40,085 --> 00:57:41,003 Nothing. 1035 00:57:41,044 --> 00:57:42,796 Well, he's taken a interest. 1036 00:57:42,838 --> 00:57:45,299 He'll make your life hell. 1037 00:57:45,340 --> 00:57:46,842 Since I drew the short straw 1038 00:57:46,884 --> 00:57:48,302 to supervise this turkey, 1039 00:57:48,343 --> 00:57:50,345 he'll be all over me, too. 1040 00:57:50,387 --> 00:57:52,431 Fat-ass son of a bitch called yesterday 1041 00:57:52,514 --> 00:57:54,308 to ask how it's going. 1042 00:57:54,349 --> 00:57:56,810 I said you were making progress. 1043 00:57:56,852 --> 00:57:58,312 We were all very excited. 1044 00:57:58,353 --> 00:58:01,023 I told him it was great. 1045 00:58:01,106 --> 00:58:02,148 Understand that? 1046 00:58:02,149 --> 00:58:04,234 Now my ass is on the line. 1047 00:58:04,318 --> 00:58:07,279 He wants you to tell him all about it tomorrow. 1048 00:58:07,362 --> 00:58:09,198 I can't write anything by tomorrow. 1049 00:58:09,281 --> 00:58:11,742 Who said write? Jesus, Jack can't read. 1050 00:58:11,825 --> 00:58:13,744 You got to tell it to him. 1051 00:58:13,827 --> 00:58:16,788 Tell him something, for Christ's sake. 1052 00:58:16,872 --> 00:58:19,374 Well, what do I t-tell him? 1053 00:58:25,339 --> 00:58:26,757 Yes, Mr. Geezler. 1054 00:58:26,840 --> 00:58:28,300 Projection! 1055 00:58:28,383 --> 00:58:29,259 Jerry. 1056 00:58:29,343 --> 00:58:30,761 Jerry, Ben Geisler here. 1057 00:58:30,844 --> 00:58:32,262 Any screening rooms free? 1058 00:58:32,346 --> 00:58:34,306 Good! Book it for me. 1059 00:58:34,389 --> 00:58:36,266 I got a writer here. He's coming in. 1060 00:58:36,350 --> 00:58:38,435 You're going to show him wrestling pictures. 1061 00:58:38,519 --> 00:58:40,229 I don't give a shit which ones! 1062 00:58:40,312 --> 00:58:43,315 Isn't Victor Sjoderberg shooting one now? 1063 00:58:43,398 --> 00:58:44,817 Show him some dailies on that. 1064 00:58:44,900 --> 00:58:45,984 Okay, Ben. 1065 00:58:46,068 --> 00:58:47,277 All right. 1066 00:58:47,361 --> 00:58:49,279 This will give you some ideas. 1067 00:58:49,363 --> 00:58:53,200 8:15 tomorrow morning at Lipnick's house. 1068 00:58:56,036 --> 00:58:58,247 Ideas. 1069 00:58:58,330 --> 00:58:59,748 Broad strokes. 1070 00:59:01,583 --> 00:59:04,795 Don't cross me, Fink. 1071 00:59:06,171 --> 00:59:08,090 Devil on the Can... 1072 00:59:08,173 --> 00:59:10,759 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 1. 1073 00:59:10,843 --> 00:59:12,094 Action! 1074 00:59:12,177 --> 00:59:13,720 I will destroy him! 1075 00:59:13,762 --> 00:59:15,389 Cut! Cut! Cut! Cut! 1076 00:59:15,430 --> 00:59:18,350 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 2. 1077 00:59:18,433 --> 00:59:19,852 Action! 1078 00:59:19,935 --> 00:59:21,562 I will destroy him! 1079 00:59:21,645 --> 00:59:23,021 Cut! Cut! 1080 00:59:24,106 --> 00:59:25,149 Rolling! 1081 00:59:25,232 --> 00:59:27,776 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 4. 1082 00:59:27,860 --> 00:59:28,777 Action! 1083 00:59:28,861 --> 00:59:31,321 I will destroy him! 1084 00:59:31,405 --> 00:59:32,739 Cut! Cut! Cut! 1085 00:59:32,781 --> 00:59:35,117 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 5. 1086 00:59:35,200 --> 00:59:37,452 I will destroy him! 1087 00:59:37,536 --> 00:59:39,121 12 Apple, take 6. 1088 00:59:39,204 --> 00:59:40,789 I will destroy him! 1089 00:59:40,873 --> 00:59:42,958 12 Apple, take 7. 1090 00:59:43,041 --> 00:59:44,793 I will destroy him! 1091 00:59:44,877 --> 00:59:46,210 12 Baker, take 1. 1092 00:59:46,211 --> 00:59:50,007 I will destroy him! 1093 00:59:50,090 --> 00:59:51,800 Aah! 1094 00:59:53,427 --> 00:59:56,138 Aah! 1095 00:59:56,221 --> 00:59:57,931 Aah! 1096 00:59:58,015 --> 00:59:58,974 Aah! 1097 00:59:59,057 --> 01:00:00,851 12 Charlie, take 1. 1098 01:00:00,934 --> 01:00:02,352 - Aah! - Aah! 1099 01:00:02,436 --> 01:00:04,188 - Aah! - Aah! 1100 01:00:04,271 --> 01:00:05,355 Take 2. 1101 01:00:05,439 --> 01:00:07,941 - Aah! - Aah! 1102 01:00:08,025 --> 01:00:10,194 2... 1103 01:00:10,277 --> 01:00:11,403 Take 7. 1104 01:00:11,487 --> 01:00:13,822 - Aah! - Aah! 1105 01:00:13,864 --> 01:00:15,449 2... 1106 01:00:15,532 --> 01:00:17,951 - Aah! - Aah! 1107 01:00:17,993 --> 01:00:19,495 - Aah! - Aah! 1108 01:00:19,578 --> 01:00:21,079 - Aah! - Aah! 1109 01:00:21,163 --> 01:00:23,415 - Aah! - Aah! 1110 01:00:23,499 --> 01:00:25,959 Aah! 1111 01:00:48,357 --> 01:00:49,983 Orphan. 1112 01:00:50,025 --> 01:00:51,318 Dame. 1113 01:00:53,570 --> 01:00:54,822 Front desk. 1114 01:00:54,905 --> 01:00:56,323 Hello, Chet? 1115 01:00:56,365 --> 01:00:58,283 This is Barton Fink in room 621. 1116 01:00:58,367 --> 01:01:00,327 Could you try a number for me in Hollywood? 1117 01:01:00,369 --> 01:01:03,372 Slauson 6-4304. 1118 01:01:03,413 --> 01:01:04,998 Right away, sir. 1119 01:01:07,334 --> 01:01:08,794 Pick it up. Pick it up. 1120 01:01:08,877 --> 01:01:09,795 Hello. 1121 01:01:09,878 --> 01:01:11,296 Audrey, I need help. 1122 01:01:11,380 --> 01:01:13,757 I know I shouldn't be calling you like this. 1123 01:01:13,841 --> 01:01:16,384 I wouldn't have if I could see any alternative. 1124 01:01:16,385 --> 01:01:18,762 I'm sorry. Listen, how are you? 1125 01:01:18,846 --> 01:01:20,305 You doing okay? 1126 01:01:20,389 --> 01:01:21,765 Who is this? 1127 01:01:21,849 --> 01:01:24,268 Barton! I'm sorry. It's Barton Fink. 1128 01:01:24,351 --> 01:01:27,271 Barton, I'm afraid it's not a good time. 1129 01:01:27,354 --> 01:01:29,815 I'm sorry. I just feel like I need... 1130 01:01:29,898 --> 01:01:31,775 I know I shouldn't ask. 1131 01:01:31,859 --> 01:01:34,820 I just need some kind of help. 1132 01:01:34,903 --> 01:01:37,322 I have a deadline tomorrow. 1133 01:01:37,406 --> 01:01:38,782 All right, Barton. 1134 01:01:38,866 --> 01:01:40,826 I'll see if I can slip away. 1135 01:01:40,909 --> 01:01:42,286 Oh, if you could... 1136 01:01:42,369 --> 01:01:44,329 If I can. 1137 01:01:44,413 --> 01:01:46,331 He... He gets jealous. 1138 01:01:46,415 --> 01:01:47,791 I need help, Audrey. 1139 01:01:49,418 --> 01:01:50,794 I'll try to slip out 1140 01:01:50,878 --> 01:01:54,298 if he quiets down, passes out. 1141 01:01:54,381 --> 01:01:56,758 I'm afraid he thinks... 1142 01:01:56,842 --> 01:01:59,803 Well, he said you were a buffoon, Barton. 1143 01:01:59,887 --> 01:02:00,846 Uh-huh. 1144 01:02:00,929 --> 01:02:02,347 He becomes irrational. 1145 01:02:03,724 --> 01:02:04,765 Uh-huh, uh-huh. 1146 01:02:04,766 --> 01:02:06,226 I'll try and slip away. 1147 01:02:06,268 --> 01:02:08,061 Who is that? 1148 01:02:25,329 --> 01:02:28,290 Audrey, thank you for coming. 1149 01:02:28,373 --> 01:02:29,291 Thank you. 1150 01:02:29,374 --> 01:02:30,374 Hello, Barton. 1151 01:02:30,375 --> 01:02:32,294 I'm sorry to be... 1152 01:02:32,377 --> 01:02:34,922 such a... such a... 1153 01:02:36,381 --> 01:02:37,299 Thank you. 1154 01:02:37,341 --> 01:02:40,093 That's all right, Barton. 1155 01:02:40,177 --> 01:02:42,638 Everything's going to be all right. 1156 01:02:42,721 --> 01:02:44,640 Yes. Thank you. 1157 01:02:44,765 --> 01:02:45,933 Thank you. 1158 01:02:46,016 --> 01:02:48,477 Yes. Thank you. 1159 01:02:50,354 --> 01:02:51,772 How's Bill? 1160 01:02:51,814 --> 01:02:54,817 Oh, he's, uh... 1161 01:02:54,858 --> 01:02:56,318 He drifted off. 1162 01:02:56,360 --> 01:02:58,946 He'll sleep for a while now. 1163 01:03:00,364 --> 01:03:03,033 What is it you have to do exactly? 1164 01:03:03,116 --> 01:03:07,287 Well, I have to come up with an outline, 1165 01:03:07,329 --> 01:03:09,248 I guess you call it, 1166 01:03:09,331 --> 01:03:12,251 the whole goddamn story, soup to nuts, three acts, 1167 01:03:12,334 --> 01:03:14,169 the whole goddamn... 1168 01:03:14,253 --> 01:03:15,587 That's all right, Barton. 1169 01:03:15,671 --> 01:03:17,965 You don't have to write actual scenes. 1170 01:03:18,006 --> 01:03:21,927 No, but the whole goddamn... 1171 01:03:23,345 --> 01:03:25,264 Audrey... 1172 01:03:25,347 --> 01:03:28,600 have you ever read any of Bill's wrestling scenarios? 1173 01:03:28,684 --> 01:03:31,353 Yes, I'm afraid I have. 1174 01:03:31,436 --> 01:03:34,940 What are they like? What are they about? 1175 01:03:35,023 --> 01:03:36,775 Well... 1176 01:03:36,859 --> 01:03:40,654 usually they're simple morality tales. 1177 01:03:40,696 --> 01:03:44,283 There's a good wrestler and a bad wrestler, 1178 01:03:44,366 --> 01:03:46,410 whom he confronts at the end. 1179 01:03:46,493 --> 01:03:48,870 In between, the good wrestler has a love interest 1180 01:03:48,871 --> 01:03:51,790 or a small child he has to protect. 1181 01:03:51,874 --> 01:03:53,625 Bill would usually make the good wrestler 1182 01:03:53,709 --> 01:03:56,086 a backwards type or a convict, 1183 01:03:56,170 --> 01:03:59,548 and sometimes, instead of a waif, 1184 01:03:59,631 --> 01:04:03,343 he'd have the wrestler protecting an idiot man-child. 1185 01:04:03,385 --> 01:04:06,388 The studio always hated that. 1186 01:04:06,471 --> 01:04:09,057 Some of the scripts were so... 1187 01:04:09,141 --> 01:04:10,392 spirited. 1188 01:04:14,605 --> 01:04:18,775 Barton, look, it's really just a formula. 1189 01:04:18,859 --> 01:04:21,236 You don't have to type your soul into it. 1190 01:04:21,320 --> 01:04:23,614 We'll invent some names and a new setting. 1191 01:04:23,697 --> 01:04:25,741 I'll help you. It won't take any time at all. 1192 01:04:25,824 --> 01:04:28,243 I did it for Bill so many times. 1193 01:04:28,327 --> 01:04:30,245 You did what for Bill? 1194 01:04:30,287 --> 01:04:33,248 Well... this. 1195 01:04:33,332 --> 01:04:36,543 You wrote his scripts for him? 1196 01:04:39,338 --> 01:04:43,592 Well, the basic ideas were frequently his. 1197 01:04:43,675 --> 01:04:47,262 You wrote Bill's scripts? 1198 01:04:47,346 --> 01:04:49,097 Jesus, you wrote his... 1199 01:04:49,181 --> 01:04:50,974 Well, what about before that? 1200 01:04:51,058 --> 01:04:52,016 Before what? 1201 01:04:52,017 --> 01:04:54,770 Before Bill came to Hollywood. 1202 01:04:54,853 --> 01:04:57,773 Bill was always the author, so to speak. 1203 01:04:57,856 --> 01:05:00,901 What do you mean, "so to speak"? 1204 01:05:00,984 --> 01:05:04,947 Audrey, how long have you been his... 1205 01:05:04,988 --> 01:05:06,281 secretary? 1206 01:05:06,365 --> 01:05:09,117 Let's concentrate on our little project. 1207 01:05:09,201 --> 01:05:11,744 I want to know how many of Bill's books you wrote! 1208 01:05:11,745 --> 01:05:12,995 I want to know! 1209 01:05:12,996 --> 01:05:15,082 Barton, honestly... 1210 01:05:17,918 --> 01:05:19,878 Only the last couple. 1211 01:05:19,962 --> 01:05:21,088 Hah! 1212 01:05:21,129 --> 01:05:25,384 And my input was mostly editorial, really, 1213 01:05:25,467 --> 01:05:27,177 after he had been drinking. 1214 01:05:27,261 --> 01:05:28,387 I'll bet. 1215 01:05:28,470 --> 01:05:32,349 Jesus, "the grand productive days"! 1216 01:05:32,432 --> 01:05:34,685 What a goddamn phony. 1217 01:05:34,768 --> 01:05:36,353 W.P. Mayhew... 1218 01:05:36,436 --> 01:05:39,106 William goddamn Phony Mayhew! 1219 01:05:39,148 --> 01:05:40,983 All his guff about escape! 1220 01:05:41,066 --> 01:05:44,027 I'll say he escaped! 1221 01:05:45,946 --> 01:05:47,781 We don't have much time. 1222 01:05:51,994 --> 01:05:54,371 It'll be fine. 1223 01:05:54,454 --> 01:05:57,708 Don't judge him, Barton. 1224 01:05:59,001 --> 01:06:02,379 Don't condescend to him. 1225 01:06:02,462 --> 01:06:06,842 I help Bill most by understanding him, 1226 01:06:06,925 --> 01:06:08,969 by appreciating him. 1227 01:06:10,888 --> 01:06:14,349 We all need understanding, Barton... 1228 01:06:14,391 --> 01:06:17,311 even you tonight. 1229 01:06:17,352 --> 01:06:19,855 It's all you really need. 1230 01:09:30,337 --> 01:09:32,172 Aah! 1231 01:09:32,214 --> 01:09:34,007 Aah! 1232 01:09:34,091 --> 01:09:35,425 Aah! 1233 01:09:43,225 --> 01:09:44,143 Barton? 1234 01:09:56,989 --> 01:09:58,657 Barton, are you all right? 1235 01:09:58,740 --> 01:09:59,740 I'm fine, thanks. 1236 01:09:59,741 --> 01:10:00,659 You sure? 1237 01:10:00,742 --> 01:10:01,827 No! No. 1238 01:12:15,419 --> 01:12:17,588 Barton. Are you all right? 1239 01:12:17,671 --> 01:12:19,631 No. Can I come in? 1240 01:12:19,715 --> 01:12:21,592 Let's go to your room. 1241 01:12:21,675 --> 01:12:24,595 Charlie, I'm in trouble. You got to help me. 1242 01:12:24,678 --> 01:12:26,597 Get a grip on yourself, brother. 1243 01:12:26,680 --> 01:12:29,600 Whatever the problem is, we can sort it out. 1244 01:12:29,683 --> 01:12:32,185 Charlie, I'm in trouble. Something horrible's happened. 1245 01:12:32,186 --> 01:12:34,104 I got to call the police. 1246 01:12:34,188 --> 01:12:37,107 Will you stay with me till they get here? 1247 01:12:37,191 --> 01:12:40,235 Don't worry about it. We can work it out. 1248 01:12:40,319 --> 01:12:42,613 Before you go in... I didn't do this. 1249 01:12:42,696 --> 01:12:45,616 I don't know how it happened, but... 1250 01:12:45,699 --> 01:12:46,992 I didn't. 1251 01:12:47,075 --> 01:12:49,286 I want you to know that. 1252 01:12:56,084 --> 01:12:57,127 Okay. 1253 01:13:03,634 --> 01:13:04,718 Ohhh! 1254 01:13:09,807 --> 01:13:10,766 Oh... 1255 01:13:18,774 --> 01:13:19,858 Oh... 1256 01:13:24,321 --> 01:13:26,782 Jesus, Barton, what the hell is this? 1257 01:13:26,824 --> 01:13:28,325 What are we going to do? 1258 01:13:28,408 --> 01:13:29,408 Call the police. 1259 01:13:29,409 --> 01:13:30,452 Hold on. 1260 01:13:30,536 --> 01:13:31,870 I didn't do this. 1261 01:13:31,954 --> 01:13:33,455 I did not do this! 1262 01:13:33,539 --> 01:13:34,414 Hold on! 1263 01:13:34,498 --> 01:13:35,582 Stop. 1264 01:13:35,624 --> 01:13:38,168 Take a deep breath. Tell me what happened. 1265 01:13:38,252 --> 01:13:41,046 I passed out! I don't know! Won't the police... 1266 01:13:41,129 --> 01:13:43,173 Stop with the police! Wake up! 1267 01:13:43,257 --> 01:13:45,467 This looks bad! They hang people for this! 1268 01:13:45,551 --> 01:13:48,554 But I didn't do it. Don't you believe me? 1269 01:13:48,637 --> 01:13:51,890 I believe you! I know you! Why should the police? 1270 01:13:53,809 --> 01:13:54,852 Did you... 1271 01:13:56,103 --> 01:13:58,021 Barton, between you and me, 1272 01:13:58,105 --> 01:14:00,274 did you have sexual intercourse? 1273 01:14:03,110 --> 01:14:04,945 Jesus, they can tell that. 1274 01:14:05,028 --> 01:14:08,115 Got to believe me! 1275 01:14:08,198 --> 01:14:10,659 They got to have mercy! 1276 01:14:10,701 --> 01:14:12,161 You're in pictures, Barton. 1277 01:14:12,202 --> 01:14:14,580 Even if they cleared you eventually, 1278 01:14:14,663 --> 01:14:16,165 this would ruin you. 1279 01:14:18,750 --> 01:14:19,668 Come on. 1280 01:14:19,751 --> 01:14:21,295 Wait in the bathroom. 1281 01:14:43,901 --> 01:14:48,030 Oh, Lord. Oh, Lordy. Oh, my Lord. 1282 01:14:48,113 --> 01:14:51,033 Oh, my Lord. 1283 01:14:52,868 --> 01:14:53,952 Ooh! 1284 01:15:05,923 --> 01:15:07,716 You passed out. 1285 01:15:09,801 --> 01:15:10,968 Where's Audrey? 1286 01:15:10,969 --> 01:15:12,387 She's dead, Barton! 1287 01:15:12,471 --> 01:15:15,015 She's dead, if that was her name! 1288 01:15:15,098 --> 01:15:18,227 You got to act as if nothing has happened. 1289 01:15:18,310 --> 01:15:20,729 Put this totally out of your head. 1290 01:15:20,813 --> 01:15:24,066 Your play is to go about your business as usual. 1291 01:15:24,149 --> 01:15:27,361 Give us some time to sort this out. 1292 01:15:36,703 --> 01:15:39,414 Bart! So happy to see ya! 1293 01:15:40,499 --> 01:15:42,793 Sit. Talk. Relax for a minute. 1294 01:15:42,876 --> 01:15:44,294 Then talk. 1295 01:15:44,378 --> 01:15:45,462 Drink? 1296 01:15:45,546 --> 01:15:47,089 Uh... 1297 01:15:47,172 --> 01:15:48,298 yeah. 1298 01:15:49,758 --> 01:15:50,758 Rye whiskey? 1299 01:15:50,759 --> 01:15:53,095 Boy, you writers. Work hard, play hard. 1300 01:15:53,178 --> 01:15:55,055 That's what I hear, anyway. Lou! 1301 01:15:55,097 --> 01:15:59,476 Anyway, Ben Geisler tells me things are going along great. 1302 01:15:59,560 --> 01:16:01,937 Says we got a real winner in this one. 1303 01:16:02,020 --> 01:16:04,439 I'll tell you something. I'm counting on it. 1304 01:16:04,523 --> 01:16:07,234 I've taken an interest. Nothing to fear, mind you. 1305 01:16:07,317 --> 01:16:09,236 Hardly seems necessary in your case... 1306 01:16:09,278 --> 01:16:11,738 a writer, a storyteller of your stature. 1307 01:16:11,780 --> 01:16:14,241 Give it to me in bold strokes, Bart. 1308 01:16:14,283 --> 01:16:15,909 Give me the broad outlines. 1309 01:16:15,951 --> 01:16:18,453 I'm in the audience, the lights go down, 1310 01:16:18,495 --> 01:16:19,913 Capitol logo comes up. 1311 01:16:19,955 --> 01:16:21,874 You're on, huh? 1312 01:16:25,627 --> 01:16:26,920 Yeah. 1313 01:16:26,962 --> 01:16:28,630 Uh... okay. 1314 01:16:28,797 --> 01:16:29,923 Huh? 1315 01:16:31,633 --> 01:16:33,093 Well, uh... 1316 01:16:34,261 --> 01:16:35,637 we... we fade in... 1317 01:16:35,721 --> 01:16:37,264 Uh-huh. 1318 01:16:39,183 --> 01:16:42,269 It's... It's a tenement building on the Lower East Side. 1319 01:16:42,352 --> 01:16:44,313 Great! He's poor, this wrestler. 1320 01:16:44,354 --> 01:16:45,939 He's had to struggle, huh? 1321 01:16:47,941 --> 01:16:49,192 And then... 1322 01:16:49,193 --> 01:16:50,277 Uh-huh? 1323 01:16:50,360 --> 01:16:52,029 Well, uh... 1324 01:16:54,656 --> 01:16:56,783 Can I be honest, Mr. Lipnick? 1325 01:16:56,825 --> 01:16:59,786 Can you? Jesus, you damn well better be! 1326 01:16:59,828 --> 01:17:02,206 If I wasn't honest in my business dealings... 1327 01:17:02,289 --> 01:17:04,208 Well, you can't always be honest, 1328 01:17:04,291 --> 01:17:06,627 not with the sharks swimming around this town. 1329 01:17:06,710 --> 01:17:08,170 If I'd been totally honest, 1330 01:17:08,212 --> 01:17:10,172 I wouldn't be near this pool 1331 01:17:10,255 --> 01:17:11,673 unless I was cleaning it. 1332 01:17:11,757 --> 01:17:14,593 But that's no reason for you not to be. 1333 01:17:14,676 --> 01:17:17,012 Honest, I mean. Not cleaning the pool. 1334 01:17:20,057 --> 01:17:21,141 Oh. 1335 01:17:22,893 --> 01:17:23,977 Uh-huh. 1336 01:17:30,734 --> 01:17:32,694 To be honest, uh... 1337 01:17:32,736 --> 01:17:34,196 I'm never really comfortable 1338 01:17:34,238 --> 01:17:36,240 discussing work in progress. 1339 01:17:36,323 --> 01:17:39,159 I got it all worked out in my head, 1340 01:17:39,243 --> 01:17:42,788 but sometimes, if you force it into words... 1341 01:17:42,871 --> 01:17:44,873 prematurely... 1342 01:17:44,957 --> 01:17:46,375 uh, the wrong words... 1343 01:17:46,416 --> 01:17:47,876 Well, your meaning changes, 1344 01:17:47,918 --> 01:17:52,172 and it changes in your own mind, and you never get it back, 1345 01:17:52,256 --> 01:17:56,135 so I'd... I'd just as soon not talk about it. 1346 01:18:01,265 --> 01:18:03,225 Mr. Fink... never mind me. 1347 01:18:03,308 --> 01:18:05,644 Never mind how long I've been in pictures. 1348 01:18:05,727 --> 01:18:07,312 Mr. Lipnick's been in pictures 1349 01:18:07,396 --> 01:18:09,189 about since they was invented. 1350 01:18:09,231 --> 01:18:10,649 He practically invented them. 1351 01:18:10,732 --> 01:18:12,276 I think if he's interested 1352 01:18:12,359 --> 01:18:15,154 in what one of his contract employees is doing, 1353 01:18:15,237 --> 01:18:18,073 that employee should be able to tell him 1354 01:18:18,157 --> 01:18:21,702 if he wants to stay an employee. 1355 01:18:21,743 --> 01:18:24,705 Right now, the contents of your head 1356 01:18:24,746 --> 01:18:27,374 are the property of Capitol Pictures. 1357 01:18:28,584 --> 01:18:30,169 If I was you... 1358 01:18:30,252 --> 01:18:31,670 I would speak up. 1359 01:18:31,753 --> 01:18:33,839 And pretty goddamn fast. 1360 01:18:37,259 --> 01:18:43,724 You lousy kike... son of a bitch. 1361 01:18:43,765 --> 01:18:46,059 You're telling this man... this artist... 1362 01:18:46,101 --> 01:18:47,603 what to do? 1363 01:18:47,644 --> 01:18:49,021 Mr. Lipnick, I... 1364 01:18:49,104 --> 01:18:50,647 He creates for a living! 1365 01:18:50,731 --> 01:18:53,775 Thank him, you son of a bitch, or you're fired! 1366 01:18:53,859 --> 01:18:56,278 Mr. Lipnick, that's really not necessary. 1367 01:18:56,361 --> 01:18:59,072 Get down on your knees, you son of a bitch! 1368 01:18:59,156 --> 01:19:00,490 Kiss this man's feet! 1369 01:19:00,491 --> 01:19:02,576 Mr. Lipnick, please. 1370 01:19:02,659 --> 01:19:04,036 Kiss this man's feet! 1371 01:19:09,625 --> 01:19:11,919 Get out of here! You understand me? 1372 01:19:11,960 --> 01:19:16,548 You're out of here. You're fired. Get out of my sight. 1373 01:19:24,056 --> 01:19:25,015 I... 1374 01:19:25,098 --> 01:19:26,265 I apologize, Barton. 1375 01:19:26,266 --> 01:19:28,727 No. Mr. Breeze actually has been a great help. 1376 01:19:28,811 --> 01:19:32,314 You don't have to cover for him. That's very noble. 1377 01:19:32,397 --> 01:19:34,900 I'd feel much better if you'd just reconsider. 1378 01:19:34,983 --> 01:19:37,736 If that son of a bitch won't apologize to you, 1379 01:19:37,820 --> 01:19:39,738 then goddamn it, I will. 1380 01:19:39,822 --> 01:19:42,241 I respect your artistry and your methods. 1381 01:19:42,324 --> 01:19:43,784 If you can't fill us in yet, 1382 01:19:43,867 --> 01:19:47,913 hell, we should be kissing your feet for your fine efforts. 1383 01:19:49,414 --> 01:19:50,833 You know... 1384 01:19:54,503 --> 01:19:57,464 in the old country, we were taught as young children 1385 01:19:57,506 --> 01:20:00,217 that there's no shame in supplicating yourself 1386 01:20:00,300 --> 01:20:01,885 when you respect someone. 1387 01:20:01,969 --> 01:20:04,012 On behalf of Capitol Pictures, 1388 01:20:04,096 --> 01:20:07,641 the administration, and all of the stockholders, 1389 01:20:07,724 --> 01:20:09,685 please accept this 1390 01:20:09,726 --> 01:20:13,105 as a symbol of our apology and respect. 1391 01:20:40,257 --> 01:20:42,509 Barton, can I come in? 1392 01:20:55,230 --> 01:20:58,150 Jesus... you're leaving? 1393 01:20:58,233 --> 01:21:01,278 Have to, old-timer, just for a little while. 1394 01:21:01,361 --> 01:21:03,071 Jesus. 1395 01:21:03,155 --> 01:21:04,322 Charlie, I... 1396 01:21:04,323 --> 01:21:06,074 Everything's okay, believe me. 1397 01:21:06,158 --> 01:21:08,076 I know it's rough mentally, 1398 01:21:08,160 --> 01:21:10,537 but everything's been taken care of. 1399 01:21:10,579 --> 01:21:13,373 Charlie, I got no one else here. 1400 01:21:13,457 --> 01:21:18,086 You're the only person I know in Los Angeles 1401 01:21:18,170 --> 01:21:22,007 that I... that I can talk to. 1402 01:21:29,598 --> 01:21:30,974 I feel like I'm... 1403 01:21:31,058 --> 01:21:34,520 like I'm losing my mind, like I'm going crazy. 1404 01:21:34,603 --> 01:21:36,980 I don't know what to do. 1405 01:21:37,064 --> 01:21:40,067 I didn't do it, believe me. 1406 01:21:40,150 --> 01:21:42,069 I... I'm sure of that, Charlie. 1407 01:21:42,110 --> 01:21:45,072 You got to get a grip on, brother. 1408 01:21:45,113 --> 01:21:48,075 You got to carry on till I get back. 1409 01:21:48,116 --> 01:21:50,994 Try and stay here. Don't talk to anyone. 1410 01:21:51,078 --> 01:21:53,163 We got to keep our heads, 1411 01:21:53,247 --> 01:21:55,123 and we'll figure it out. 1412 01:21:55,207 --> 01:21:56,249 Okay, but... 1413 01:21:56,250 --> 01:21:57,250 Don't argue. 1414 01:21:57,251 --> 01:22:00,712 You asked me to believe you and I do. 1415 01:22:00,796 --> 01:22:02,256 Now, don't argue with me. 1416 01:22:02,297 --> 01:22:06,760 Look, pal, can you do something for me? 1417 01:22:06,802 --> 01:22:09,680 Keep that for me till I get back. 1418 01:22:09,763 --> 01:22:11,598 It's just a lot of personal stuff, 1419 01:22:11,640 --> 01:22:14,601 but I don't want to drag it with me. 1420 01:22:14,643 --> 01:22:15,936 Funny, huh? 1421 01:22:15,978 --> 01:22:18,939 When everything that's important to a guy, 1422 01:22:18,981 --> 01:22:21,942 everything he wants to keep from a lifetime, 1423 01:22:21,984 --> 01:22:26,947 and he can fit it all into a little box like that. 1424 01:22:27,030 --> 01:22:29,283 I guess... 1425 01:22:29,324 --> 01:22:31,618 I guess it's pretty pathetic. 1426 01:22:31,660 --> 01:22:33,954 It's more than I've got. 1427 01:22:35,038 --> 01:22:36,498 Well, keep it for me. 1428 01:22:36,540 --> 01:22:38,500 Maybe it'll bring you good luck. 1429 01:22:38,542 --> 01:22:40,502 It'll help you finish your script. 1430 01:22:40,586 --> 01:22:43,005 You'll think about me. Make me your wrestler. 1431 01:22:43,088 --> 01:22:45,007 Then you'll lick that story. 1432 01:22:45,090 --> 01:22:46,299 Thanks, Charlie. 1433 01:22:46,300 --> 01:22:47,718 Yeah, yeah, sure. 1434 01:22:47,801 --> 01:22:50,721 I'll see you soon, friend. You'll be fine. 1435 01:22:50,804 --> 01:22:52,181 And you'll be back? 1436 01:22:52,264 --> 01:22:54,224 Don't worry about that, compadre. 1437 01:22:54,308 --> 01:22:55,893 I'll be back. 1438 01:25:53,070 --> 01:25:55,489 You read the Bible, Pete? 1439 01:25:57,533 --> 01:25:59,201 Holy Bible? 1440 01:26:01,537 --> 01:26:02,830 Yeah. 1441 01:26:04,248 --> 01:26:05,874 Yeah, I think so. 1442 01:26:07,209 --> 01:26:09,336 Anyway, I've heard about it. 1443 01:26:23,559 --> 01:26:24,685 Fink? 1444 01:26:24,768 --> 01:26:25,936 Yeah. 1445 01:26:26,019 --> 01:26:27,771 Detective Mastrionotti. 1446 01:26:27,855 --> 01:26:29,690 Detective Deutsch. 1447 01:26:29,731 --> 01:26:31,024 L.A.P.D. 1448 01:26:31,108 --> 01:26:32,401 Uh-huh. 1449 01:26:32,484 --> 01:26:34,903 Got some questions we want to ask you. 1450 01:26:34,987 --> 01:26:37,698 Just routine. Sit down. 1451 01:26:37,781 --> 01:26:39,992 What do you do, Fink? 1452 01:26:41,869 --> 01:26:43,453 I... I write. 1453 01:26:43,537 --> 01:26:45,414 Oh, yeah? What kind of writing? 1454 01:26:45,497 --> 01:26:48,083 As a matter of fact, I write for the pictures. 1455 01:26:48,167 --> 01:26:49,585 Big fucking deal. 1456 01:26:49,668 --> 01:26:51,712 Should my partner kiss your ass? 1457 01:26:51,795 --> 01:26:53,213 I didn't mean to sound... 1458 01:26:53,297 --> 01:26:54,715 What did you mean? 1459 01:26:54,756 --> 01:26:57,384 I got respect for working guys like you. 1460 01:26:57,468 --> 01:26:59,428 Jesus, ain't that a load off. 1461 01:26:59,511 --> 01:27:00,888 You live in 621? 1462 01:27:00,971 --> 01:27:02,055 Yeah. 1463 01:27:02,139 --> 01:27:03,265 How long? 1464 01:27:03,348 --> 01:27:04,975 A week. Eight, nine days. 1465 01:27:05,058 --> 01:27:06,393 This multiple choice? 1466 01:27:06,477 --> 01:27:08,896 You know this slob? 1467 01:27:17,946 --> 01:27:20,824 Yeah, he lives next door to me. 1468 01:27:20,908 --> 01:27:22,326 That's right, Fink. 1469 01:27:22,409 --> 01:27:25,120 He lives next door to you. 1470 01:27:25,204 --> 01:27:27,581 You ever talk to him? 1471 01:27:27,623 --> 01:27:29,041 Once or twice. 1472 01:27:29,124 --> 01:27:31,710 His name is Charlie Meadows. 1473 01:27:31,793 --> 01:27:33,712 Yeah, and I'm Buck Rogers. 1474 01:27:33,795 --> 01:27:36,215 His name's Mundt. Karl Mundt. 1475 01:27:36,298 --> 01:27:38,217 Also known as Madman Mundt. 1476 01:27:38,300 --> 01:27:40,677 A little funny in the head. 1477 01:27:40,761 --> 01:27:42,179 What did he... 1478 01:27:42,262 --> 01:27:45,182 He likes to ventilate people with a shotgun 1479 01:27:45,265 --> 01:27:46,767 and cut their heads off. 1480 01:27:46,850 --> 01:27:48,268 Yeah, he's funny that way. 1481 01:27:48,310 --> 01:27:50,646 Started in Kansas City. Couple of housewives. 1482 01:27:50,729 --> 01:27:53,148 We got the same M.O. in Los Feliz. 1483 01:27:53,232 --> 01:27:55,150 Doctor. Ear, nose, and throat man. 1484 01:27:55,234 --> 01:27:56,652 All of which is missing. 1485 01:27:56,735 --> 01:27:58,153 Well, some throat was there. 1486 01:27:58,237 --> 01:27:59,696 Physician, heal thyself. 1487 01:27:59,780 --> 01:28:01,949 Good luck with no fucking head. 1488 01:28:01,990 --> 01:28:04,492 Hollywood precinct finds another stiff yesterday 1489 01:28:04,493 --> 01:28:05,869 not too far from here. 1490 01:28:05,953 --> 01:28:08,539 This one's better-looking than the doc. 1491 01:28:08,622 --> 01:28:10,958 Female Caucasian, about 30 years old, 1492 01:28:10,999 --> 01:28:12,501 nice tits, no head. 1493 01:28:12,543 --> 01:28:15,002 Ever see Mundt with anyone fits that description? 1494 01:28:15,003 --> 01:28:18,173 But, you know, with the head still on. 1495 01:28:19,383 --> 01:28:22,344 No, I never saw him with anyone else. 1496 01:28:22,386 --> 01:28:25,347 So you did talk to Mundt. What about? 1497 01:28:25,430 --> 01:28:26,974 Nothing, really. 1498 01:28:27,057 --> 01:28:30,018 He said he was in the insurance business. 1499 01:28:30,102 --> 01:28:32,020 Yeah, and he's Buck Rogers. 1500 01:28:32,104 --> 01:28:34,982 No reputable company would hire a guy like that. 1501 01:28:35,065 --> 01:28:36,357 That's what he said. 1502 01:28:36,358 --> 01:28:37,693 What else? 1503 01:28:40,028 --> 01:28:42,364 I'm trying to think. 1504 01:28:42,447 --> 01:28:45,325 Nothing, really. He... 1505 01:28:45,367 --> 01:28:50,205 He said he liked Jack Oakie pictures. 1506 01:28:50,289 --> 01:28:55,419 You know, ordinarily we say anything you might remember 1507 01:28:55,502 --> 01:28:56,920 could be helpful, 1508 01:28:57,004 --> 01:28:59,965 but I'll be frank with you, Fink. 1509 01:29:00,048 --> 01:29:01,758 That is not helpful. 1510 01:29:01,842 --> 01:29:04,887 Notice how he's not writing it down? 1511 01:29:04,970 --> 01:29:07,097 Fink. 1512 01:29:07,181 --> 01:29:09,475 That's a... 1513 01:29:09,558 --> 01:29:11,768 a Jewish name, isn't it? 1514 01:29:11,852 --> 01:29:13,020 Yeah. 1515 01:29:13,061 --> 01:29:14,646 Yeah. 1516 01:29:14,730 --> 01:29:17,983 I didn't think this dump was restricted. 1517 01:29:18,066 --> 01:29:20,527 Mundt has disappeared. 1518 01:29:20,569 --> 01:29:23,030 I don't think he'll be back, 1519 01:29:23,071 --> 01:29:26,700 but give me a call if you see him... 1520 01:29:28,535 --> 01:29:32,414 or if you remember something that isn't totally idiotic. 1521 01:31:17,686 --> 01:31:19,188 "Fade in. 1522 01:31:19,229 --> 01:31:25,736 Ayoung hussy opens the door... 1523 01:31:25,819 --> 01:31:29,781 to the burlyman's... 1524 01:31:29,865 --> 01:31:30,991 apartment. 1525 01:31:31,033 --> 01:31:33,368 If you were a man, 1526 01:31:33,452 --> 01:31:37,331 a real man, 1527 01:31:37,372 --> 01:31:39,374 you'd slap me." 1528 01:31:40,626 --> 01:31:45,047 "I put my mark on you first... 1529 01:31:45,088 --> 01:31:48,675 in... delibly." 1530 01:31:58,936 --> 01:32:00,854 "Boardinghouse, 1531 01:32:00,938 --> 01:32:02,271 painted women, 1532 01:32:02,272 --> 01:32:04,233 and the burlyman..." 1533 01:32:04,274 --> 01:32:05,692 "Why'd you arrest him?" 1534 01:32:05,776 --> 01:32:09,822 "With one lightning move with his mighty arms, 1535 01:32:09,905 --> 01:32:11,072 the burlyman..." 1536 01:32:11,073 --> 01:32:12,491 "She's a good woman..." 1537 01:32:12,574 --> 01:32:17,454 "I don't care what people say..." 1538 01:32:17,538 --> 01:32:21,166 "So, Burlyman, we have to deduct those expenses 1539 01:32:21,250 --> 01:32:23,085 from your personal..." 1540 01:32:23,168 --> 01:32:27,422 "Don't you care for me after all these years?" 1541 01:32:27,506 --> 01:32:29,925 Hold the line, sir. I have your call. 1542 01:32:30,008 --> 01:32:32,970 Hello, operator! I can't... 1543 01:32:33,053 --> 01:32:35,597 Oh, God. 1544 01:32:38,058 --> 01:32:39,267 Ahem. Hello? 1545 01:32:39,268 --> 01:32:40,727 Garland, it's me. 1546 01:32:40,769 --> 01:32:42,062 Barton? 1547 01:32:42,104 --> 01:32:44,106 Wh-What time is it? 1548 01:32:44,148 --> 01:32:45,566 Are you all right? 1549 01:32:45,649 --> 01:32:47,067 Yeah, I'm... I'm fine. 1550 01:32:47,151 --> 01:32:49,570 I have to talk to you, Garland. 1551 01:32:49,611 --> 01:32:51,071 I'm calling long-distance. 1552 01:32:51,113 --> 01:32:53,574 What is it, Barton? Are you okay? 1553 01:32:53,615 --> 01:32:55,117 Yeah, I'm fine, Garland, 1554 01:32:55,159 --> 01:32:56,577 but we have to talk. 1555 01:32:56,618 --> 01:32:58,620 It's about what I'm writing. 1556 01:32:58,662 --> 01:33:00,247 I think... 1557 01:33:00,330 --> 01:33:01,874 it's really... 1558 01:33:03,125 --> 01:33:05,085 I think it's really big. 1559 01:33:05,127 --> 01:33:07,004 What do you mean, Barton? 1560 01:33:07,087 --> 01:33:09,548 Not big in the sense of large, 1561 01:33:09,631 --> 01:33:11,049 although it's that, too. 1562 01:33:11,133 --> 01:33:12,926 I... I mean important. 1563 01:33:12,968 --> 01:33:15,929 This may be the most important work 1564 01:33:15,971 --> 01:33:17,431 I've ever done. 1565 01:33:17,473 --> 01:33:19,850 Barton, is everything okay? 1566 01:33:19,933 --> 01:33:22,269 You sound a little, um... 1567 01:33:22,311 --> 01:33:24,688 Sound a little what? 1568 01:33:24,771 --> 01:33:26,940 You sound a little, um... 1569 01:33:26,982 --> 01:33:28,942 Thanks, Garland. 1570 01:33:29,026 --> 01:33:31,278 Thanks for all the encouragement. 1571 01:33:33,864 --> 01:33:35,199 Nitwit. 1572 01:34:39,304 --> 01:34:40,472 Whoo! 1573 01:34:40,556 --> 01:34:42,141 You're cute. 1574 01:35:09,251 --> 01:35:11,753 Excuse me, buddy. Mind if I cut in? 1575 01:35:11,837 --> 01:35:14,798 This is my dance, sailor. 1576 01:35:14,882 --> 01:35:18,510 Hey, come on, buddy. I'm shipping out tomorrow. 1577 01:35:18,594 --> 01:35:20,721 I'm a writer 1578 01:35:20,762 --> 01:35:23,557 celebrating the completion of something good. 1579 01:35:23,640 --> 01:35:25,851 Do you understand that, sailor? 1580 01:35:25,934 --> 01:35:27,686 Beat it, creep. 1581 01:35:27,769 --> 01:35:30,189 Come on, buddy, give the navy a dance. 1582 01:35:30,272 --> 01:35:32,065 Let somebody else spin the dame. 1583 01:35:32,149 --> 01:35:33,901 Step aside, four eyes! 1584 01:35:33,942 --> 01:35:35,527 4-F, take a hike! 1585 01:35:35,611 --> 01:35:37,404 Go sit on a tomato. 1586 01:35:37,488 --> 01:35:40,365 I'm a writer, you monsters! 1587 01:35:40,449 --> 01:35:41,617 I create! 1588 01:35:41,700 --> 01:35:43,619 I create for a living! 1589 01:35:43,702 --> 01:35:45,579 I'm a creator! 1590 01:35:45,662 --> 01:35:47,080 I am a creator! 1591 01:35:47,164 --> 01:35:48,248 Screwy! 1592 01:35:48,332 --> 01:35:50,959 This is my uniform. 1593 01:35:51,043 --> 01:35:53,962 This is how I serve the common man! 1594 01:35:54,046 --> 01:35:55,631 This is where I... 1595 01:35:57,132 --> 01:35:58,801 Get 'em, boys! 1596 01:36:38,423 --> 01:36:39,842 "He left this morning. 1597 01:36:39,925 --> 01:36:42,845 Said he had a job to do. 1598 01:36:42,928 --> 01:36:46,056 There was something in his eyes, 1599 01:36:46,140 --> 01:36:47,891 something new. 1600 01:36:47,975 --> 01:36:51,395 What's to become of him?" 1601 01:36:54,439 --> 01:36:57,734 We'll be hearing from that crazy wrestler, 1602 01:36:57,818 --> 01:37:00,779 and I don't mean a postcard. 1603 01:37:00,863 --> 01:37:02,739 Fade out. 1604 01:37:02,823 --> 01:37:04,074 The end." 1605 01:37:05,868 --> 01:37:07,828 I thought you said you were a writer. 1606 01:37:07,870 --> 01:37:11,165 I don't know, Duke. I kind of liked it. 1607 01:37:11,206 --> 01:37:13,917 Keep your filthy eyes off of that. 1608 01:37:15,210 --> 01:37:17,337 You made the morning papers, Fink. 1609 01:37:17,421 --> 01:37:19,840 Second one of your friends to die. 1610 01:37:19,923 --> 01:37:22,342 You do get around, don't you? 1611 01:37:22,426 --> 01:37:25,012 You didn't tell us you knew the dame. 1612 01:37:25,095 --> 01:37:27,848 Sixth floor too high for you, Fink? 1613 01:37:27,890 --> 01:37:29,475 Give you nosebleeds? 1614 01:37:30,392 --> 01:37:32,352 Just tell me one thing. 1615 01:37:32,436 --> 01:37:34,354 Where'd you put the heads? 1616 01:37:34,438 --> 01:37:36,690 Charlie. 1617 01:37:36,732 --> 01:37:38,317 Charlie's back. 1618 01:37:38,400 --> 01:37:39,860 No kidding, bright boy. 1619 01:37:39,943 --> 01:37:42,613 We smelled Mundt all over this. 1620 01:37:42,696 --> 01:37:44,364 Was he the idea man? 1621 01:37:44,406 --> 01:37:45,866 Tell us where the heads are. 1622 01:37:45,949 --> 01:37:47,951 Maybe they'll go easy on you. 1623 01:37:48,035 --> 01:37:49,369 Only fry you once. 1624 01:37:49,453 --> 01:37:51,205 Come back later. It's too hot. 1625 01:37:51,246 --> 01:37:52,539 My head's killing me. 1626 01:37:52,623 --> 01:37:54,583 All right, forget the heads. 1627 01:37:54,666 --> 01:37:56,043 Where's Mundt, Fink? 1628 01:37:56,126 --> 01:37:57,544 He teach you how to do it? 1629 01:37:57,586 --> 01:37:59,379 You two have some sick sex thing? 1630 01:37:59,463 --> 01:38:00,380 Sex? 1631 01:38:00,464 --> 01:38:01,882 He's a man. 1632 01:38:01,965 --> 01:38:03,926 We wrestled. 1633 01:38:06,845 --> 01:38:08,722 You're a sick fuck, Fink. 1634 01:38:08,764 --> 01:38:11,058 Charlie's back. 1635 01:38:11,141 --> 01:38:12,559 It's hot. 1636 01:38:12,601 --> 01:38:13,519 He's back. 1637 01:38:38,794 --> 01:38:40,504 Fred. 1638 01:38:46,260 --> 01:38:47,886 Sit tight, Fink. 1639 01:38:53,517 --> 01:38:56,687 Why's it so goddamn hot out here? 1640 01:38:58,355 --> 01:38:59,439 Duke. 1641 01:39:27,843 --> 01:39:29,428 Mundt! 1642 01:39:34,183 --> 01:39:35,309 Mundt! 1643 01:39:35,350 --> 01:39:37,603 Show yourself. 1644 01:39:59,249 --> 01:40:01,001 There's a boy, Mundt. 1645 01:40:03,086 --> 01:40:05,005 Put the policy case down 1646 01:40:05,047 --> 01:40:06,840 and your mitts in the air. 1647 01:40:16,683 --> 01:40:18,060 He's complying. 1648 01:40:22,731 --> 01:40:25,234 Look upon me! 1649 01:40:25,317 --> 01:40:28,362 I'll show you the life of the mind! 1650 01:40:28,445 --> 01:40:30,531 Aah! 1651 01:40:30,614 --> 01:40:32,366 Aah! 1652 01:40:32,407 --> 01:40:34,868 Aah! Look upon me! 1653 01:40:34,910 --> 01:40:38,997 Aah! I'll show you the life of the mind! 1654 01:40:39,081 --> 01:40:41,667 I'll show you the life of the mind! 1655 01:40:41,750 --> 01:40:43,544 I'll show you the life of the mind! 1656 01:40:43,627 --> 01:40:47,548 I will show you the life of the mind! 1657 01:40:48,674 --> 01:40:50,551 Aah! 1658 01:41:15,742 --> 01:41:17,870 Heil, Hitler. 1659 01:41:17,911 --> 01:41:21,206 Aah! 1660 01:41:31,133 --> 01:41:32,384 Barton. 1661 01:41:35,512 --> 01:41:38,056 Brother, is it hot. 1662 01:41:39,433 --> 01:41:41,185 How you been, buddy? 1663 01:41:42,936 --> 01:41:45,856 Well, don't look at me like that. 1664 01:41:45,939 --> 01:41:48,734 It's just me... Charlie. 1665 01:41:48,775 --> 01:41:50,277 I hear it's Mundt. 1666 01:41:50,319 --> 01:41:53,405 Madman Mundt? 1667 01:41:53,489 --> 01:41:55,824 Jesus, people can be cruel. 1668 01:41:55,908 --> 01:42:00,037 If it's not my build, it's my personality. 1669 01:42:05,876 --> 01:42:08,629 They say I'm a madman, Bart, 1670 01:42:08,712 --> 01:42:11,340 but I'm not mad at anyone. 1671 01:42:11,423 --> 01:42:12,800 Honest, I'm not. 1672 01:42:12,883 --> 01:42:16,470 Most guys I just feel sorry for. 1673 01:42:16,553 --> 01:42:18,472 It tears me up inside 1674 01:42:18,555 --> 01:42:21,475 to think about what they're going through, 1675 01:42:21,558 --> 01:42:23,977 how trapped they are. 1676 01:42:25,062 --> 01:42:27,022 I understand it. 1677 01:42:28,148 --> 01:42:29,983 I feel for them. 1678 01:42:32,528 --> 01:42:35,489 So I try and help them out. 1679 01:42:35,531 --> 01:42:36,782 Jesus. 1680 01:42:38,784 --> 01:42:39,827 Yeah. 1681 01:42:39,910 --> 01:42:41,578 Yeah. 1682 01:42:41,662 --> 01:42:44,081 I know what it feels like 1683 01:42:44,164 --> 01:42:46,583 when things get all balled up 1684 01:42:46,667 --> 01:42:48,085 at the head office. 1685 01:42:48,168 --> 01:42:50,754 They put you through hell, Barton. 1686 01:42:52,172 --> 01:42:54,675 So I help people out. 1687 01:42:57,177 --> 01:43:01,265 I just wish someone would do as much for me. 1688 01:43:02,850 --> 01:43:05,936 Jesus, it's hot. 1689 01:43:09,648 --> 01:43:11,525 Sometimes it gets so hot 1690 01:43:11,608 --> 01:43:15,154 I want to crawl right out of my skin. 1691 01:43:15,195 --> 01:43:18,490 But, Charlie, why me? 1692 01:43:18,532 --> 01:43:19,658 Why... 1693 01:43:19,700 --> 01:43:23,328 Because you don't listen! 1694 01:43:31,170 --> 01:43:32,880 Jesus. 1695 01:43:32,963 --> 01:43:34,590 I'm dripping again. 1696 01:43:37,676 --> 01:43:40,012 Come on, Barton, 1697 01:43:40,053 --> 01:43:43,182 you think you know pain? 1698 01:43:44,558 --> 01:43:47,853 You think I made your life hell? 1699 01:43:49,188 --> 01:43:50,564 Look around this dump. 1700 01:43:50,647 --> 01:43:53,609 You're just a tourist with a typewriter. 1701 01:43:53,692 --> 01:43:56,570 I live here. Don't you understand that? 1702 01:44:03,368 --> 01:44:06,330 And you come into my home... 1703 01:44:08,457 --> 01:44:10,375 and you complain 1704 01:44:10,417 --> 01:44:14,379 that I'm making too much noise. 1705 01:44:25,933 --> 01:44:27,893 I'm sorry. 1706 01:44:34,983 --> 01:44:37,110 Don't be. 1707 01:45:24,700 --> 01:45:27,786 I'll be next door if you need me. 1708 01:45:31,790 --> 01:45:33,125 Oh... 1709 01:45:33,167 --> 01:45:35,669 I dropped in on your folks in New York. 1710 01:45:35,752 --> 01:45:38,755 And Uncle Maury. 1711 01:45:38,839 --> 01:45:40,215 Good people. 1712 01:45:46,555 --> 01:45:49,516 By the way, that package I gave you... 1713 01:45:49,558 --> 01:45:51,101 I lied. 1714 01:45:51,185 --> 01:45:53,187 It isn't mine. 1715 01:46:57,251 --> 01:46:58,585 Fink. 1716 01:46:58,669 --> 01:47:00,087 Samuel or Lillian Fink. 1717 01:47:00,170 --> 01:47:01,588 85 Fulton Street. 1718 01:47:01,672 --> 01:47:03,132 Or Uncle Maury. 1719 01:47:03,215 --> 01:47:06,051 I understand that, but there's still no answer. 1720 01:47:06,093 --> 01:47:07,052 Mr. Fink? 1721 01:47:07,094 --> 01:47:10,055 Shall I check for trouble on the line? 1722 01:47:15,936 --> 01:47:18,188 Fink. 1723 01:47:18,272 --> 01:47:19,606 Mr. Lipnick. 1724 01:47:19,690 --> 01:47:22,109 Colonel Lipnick... if you don't mind. 1725 01:47:22,192 --> 01:47:23,443 Sit down. 1726 01:47:23,527 --> 01:47:25,736 I was commissioned yesterday in the army reserve. 1727 01:47:25,737 --> 01:47:28,448 Henry Morgenthau arranged it. Dear friend. 1728 01:47:28,532 --> 01:47:30,450 Congratulations. 1729 01:47:30,492 --> 01:47:31,701 It hasn't officially gone through yet. 1730 01:47:31,702 --> 01:47:33,120 Had wardrobe whip this up. 1731 01:47:33,203 --> 01:47:35,164 Got to pull teeth to get anything done. 1732 01:47:35,247 --> 01:47:37,458 Can understand red tape in peacetime, 1733 01:47:37,541 --> 01:47:39,626 but now it's all-out warfare against theJaps. 1734 01:47:39,710 --> 01:47:42,421 They'd love to see me sit this one out. 1735 01:47:42,463 --> 01:47:44,965 Yes, sir. They, uh... 1736 01:47:45,048 --> 01:47:48,677 Anyway, I had Lou read your script for me. 1737 01:47:48,760 --> 01:47:51,180 I got to tell you, Fink... 1738 01:47:51,263 --> 01:47:52,890 it won't wash. 1739 01:47:52,973 --> 01:47:54,056 With all due respect, 1740 01:47:54,057 --> 01:47:56,310 I think it's the best work I've done. 1741 01:47:56,393 --> 01:47:57,685 Don't gas me, Fink. 1742 01:47:57,686 --> 01:48:01,648 If your opinion mattered, I'd let you run the studio. 1743 01:48:01,732 --> 01:48:04,275 The lunatics aren't going to run this particular asylum. 1744 01:48:04,276 --> 01:48:07,029 Let's put a stop to that rumor right now. 1745 01:48:07,154 --> 01:48:09,281 Yes, sir. 1746 01:48:09,323 --> 01:48:10,908 Had to call Beery this morning, 1747 01:48:10,991 --> 01:48:13,660 tell him we were pushing the picture back. 1748 01:48:13,702 --> 01:48:15,621 After all I told him about quality, 1749 01:48:15,662 --> 01:48:16,955 about that Barton Fink feeling, 1750 01:48:17,039 --> 01:48:18,415 how disappointed we were. 1751 01:48:18,499 --> 01:48:21,418 Wally was heartbroken. The man was devastated. 1752 01:48:21,502 --> 01:48:23,921 I didn't actually call him. Lou did. 1753 01:48:24,004 --> 01:48:26,715 That's a fair description, isn't it, Lou? 1754 01:48:26,799 --> 01:48:27,840 Yes, Colonel. 1755 01:48:27,841 --> 01:48:31,303 I could take you through it step-by-step, 1756 01:48:31,345 --> 01:48:33,305 explaining why your story stinks, 1757 01:48:33,347 --> 01:48:35,766 but I won't insult your intelligence. 1758 01:48:35,849 --> 01:48:36,891 Well, all right. 1759 01:48:36,892 --> 01:48:39,269 First of all, this is a wrestling picture. 1760 01:48:39,353 --> 01:48:42,606 The audience wants to see action, adventure, wrestling. 1761 01:48:42,689 --> 01:48:45,984 They don't want to see a guy wrestling with his soul. 1762 01:48:46,068 --> 01:48:47,611 All right, some for the critics. 1763 01:48:47,694 --> 01:48:50,155 You make it the carrot that wags the dog. 1764 01:48:50,197 --> 01:48:52,032 Too much, they head for the exits. 1765 01:48:52,115 --> 01:48:55,035 There's plenty of poetry inside that ring, Fink. 1766 01:48:55,118 --> 01:48:57,329 Look at Hell 10 Feet Square. 1767 01:48:57,371 --> 01:48:58,664 Blood, Sweat, and Canvas. 1768 01:48:58,705 --> 01:48:59,956 Blood, Sweat, and Canvas. 1769 01:48:59,957 --> 01:49:02,918 These are big movies, Fink, about big men. 1770 01:49:03,001 --> 01:49:03,877 In tights! 1771 01:49:03,961 --> 01:49:06,380 Both physically and mentally... 1772 01:49:06,421 --> 01:49:08,173 especially physically. 1773 01:49:08,215 --> 01:49:10,843 We don't put Wally Beery in a fruity movie about suffering. 1774 01:49:10,884 --> 01:49:13,762 I thought we were together on that. 1775 01:49:15,055 --> 01:49:17,391 I'm sorry if I let you down. 1776 01:49:17,474 --> 01:49:19,518 You didn't let me down or even Lou. 1777 01:49:19,560 --> 01:49:22,354 We don't live or die by what you scribble. 1778 01:49:22,396 --> 01:49:23,689 You let Ben Geisler down. 1779 01:49:23,730 --> 01:49:25,691 He liked you, trusted you. 1780 01:49:25,732 --> 01:49:27,734 That's why he's gone. He's fired. 1781 01:49:27,776 --> 01:49:29,695 That man had a big heart. 1782 01:49:29,736 --> 01:49:31,028 You fucked him. 1783 01:49:31,029 --> 01:49:33,198 He tried to convince me to fire you, too, 1784 01:49:33,240 --> 01:49:34,700 but that'd be too easy. 1785 01:49:34,741 --> 01:49:36,702 You're under contract. You'll stay that way. 1786 01:49:36,743 --> 01:49:39,245 Anything you write is property of Capitol Pictures. 1787 01:49:39,246 --> 01:49:42,207 Capitol Pictures won't produce anything you write... 1788 01:49:42,249 --> 01:49:44,751 not until you grow up a little. 1789 01:49:44,835 --> 01:49:47,254 You ain't no writer, Fink. 1790 01:49:47,296 --> 01:49:49,756 You're a goddamn write-off. 1791 01:49:51,467 --> 01:49:54,761 I... I tried to show you... 1792 01:49:54,803 --> 01:49:56,221 something beautiful. 1793 01:49:58,265 --> 01:50:00,267 Something about all of us. 1794 01:50:00,309 --> 01:50:01,393 I... 1795 01:50:01,435 --> 01:50:05,230 You arrogant son of a bitch. 1796 01:50:05,272 --> 01:50:07,649 You think you're the only writer 1797 01:50:07,733 --> 01:50:10,194 that can give me that Barton Fink feeling? 1798 01:50:10,277 --> 01:50:12,779 I got 20 writers under contract 1799 01:50:12,863 --> 01:50:15,741 I can ask for a Fink-type thing from! 1800 01:50:15,782 --> 01:50:17,159 You swell-headed hypocrite. 1801 01:50:17,242 --> 01:50:18,494 You don't get it. 1802 01:50:18,577 --> 01:50:19,911 You think the whole world 1803 01:50:19,912 --> 01:50:21,497 revolves around whatever rattles 1804 01:50:21,580 --> 01:50:24,666 inside that little kike head of yours. 1805 01:50:24,750 --> 01:50:27,336 Get him out of my sight, Lou! 1806 01:50:27,419 --> 01:50:29,171 I want him in town, though. 1807 01:50:29,254 --> 01:50:30,714 He's still under contract. 1808 01:50:30,798 --> 01:50:34,968 I want you in town and out of my sight. 1809 01:50:35,010 --> 01:50:37,179 Now, get lost. 1810 01:50:37,262 --> 01:50:38,847 There's a war on. 1811 01:51:37,072 --> 01:51:39,491 It's a beautiful day. 1812 01:51:39,533 --> 01:51:40,659 Huh? 1813 01:51:46,874 --> 01:51:49,835 I said it's a beautiful day. 1814 01:51:49,877 --> 01:51:51,211 Yes. 1815 01:51:51,295 --> 01:51:53,046 It is. 1816 01:51:55,716 --> 01:51:57,676 What's in the box? 1817 01:51:59,595 --> 01:52:01,472 I don't know. 1818 01:52:02,764 --> 01:52:04,558 Isn't it yours? 1819 01:52:09,730 --> 01:52:11,815 I don't know. 1820 01:52:17,738 --> 01:52:19,948 You're very beautiful. 1821 01:52:24,745 --> 01:52:26,830 Are you in pictures? 1822 01:52:28,081 --> 01:52:30,000 Don't be silly. 1823 01:52:52,700 --> 01:52:55,703 Ripped by ..:McLane::..