1 00:02:14,551 --> 00:02:16,351 - What are you eating? - Guess. 2 00:02:16,386 --> 00:02:19,097 - I can't guess. - Bet you can. 3 00:02:19,180 --> 00:02:21,325 - How can I guess? - What day is it today? 4 00:02:21,349 --> 00:02:22,809 Uh, it's Monday. 5 00:02:22,892 --> 00:02:24,853 Oh. Sunday night's pizza night. 6 00:02:24,936 --> 00:02:26,747 You're eating leftover pizza. 7 00:02:26,771 --> 00:02:30,233 Hey, make Dad go pick you out a pumpkin. It's that time of year again. 8 00:02:30,316 --> 00:02:31,734 They're all over. 9 00:02:31,818 --> 00:02:33,194 - Okay. - All right. 10 00:02:33,278 --> 00:02:35,840 - Let me talk to Daddy, sweetheart. - Delivery. 11 00:02:35,864 --> 00:02:37,240 Daddy! 12 00:02:37,949 --> 00:02:39,117 Daddy! 13 00:02:49,586 --> 00:02:51,421 - Hey, Slugger. - Hey. 14 00:02:52,630 --> 00:02:54,733 - Tell me something good. - Something good. 15 00:02:56,885 --> 00:02:59,637 - You were right about 101. - How's that? 16 00:03:00,221 --> 00:03:02,557 The Russells are very white. 17 00:03:02,640 --> 00:03:05,143 There goes the neighborhood. 18 00:03:05,226 --> 00:03:07,854 But who moves in after a one-day paint job? 19 00:03:07,937 --> 00:03:10,148 Well, you said it was in good shape. 20 00:03:12,483 --> 00:03:14,194 I wish you were here. 21 00:03:14,277 --> 00:03:17,864 - Who does that help, saying that? - I can beat myself up if I want. 22 00:03:17,947 --> 00:03:20,742 Go for it. It's just an audience of one. 23 00:03:20,825 --> 00:03:21,993 I'm not playing. 24 00:03:22,744 --> 00:03:24,621 Tell me to go outside. 25 00:03:24,704 --> 00:03:28,124 Why not make today the day you go outside? 26 00:03:29,042 --> 00:03:30,877 So, what's the latest on the street? 27 00:03:32,086 --> 00:03:34,088 What happened with the barking dog? 28 00:03:34,923 --> 00:03:37,508 I thought we were going to talk about medications. 29 00:03:37,592 --> 00:03:38,843 We'll get there. 30 00:03:39,761 --> 00:03:41,387 Would you like to take a seat? 31 00:03:42,222 --> 00:03:43,848 Did it get squared away? 32 00:03:43,932 --> 00:03:44,932 The dog? 33 00:03:45,975 --> 00:03:47,101 Um… 34 00:03:47,185 --> 00:03:50,104 I guess they started bringing him inside. 35 00:03:50,188 --> 00:03:51,940 Did you end up calling 311? 36 00:03:52,023 --> 00:03:54,150 Oh, David talked me out of it. 37 00:03:54,817 --> 00:03:57,820 It's more of a bother for him anyway. It's louder downstairs. 38 00:03:58,488 --> 00:04:00,907 So, I… must have talked to somebody. 39 00:04:00,990 --> 00:04:02,325 Peaceful resolution. 40 00:04:02,867 --> 00:04:04,869 This is the second session that you've done this. 41 00:04:04,953 --> 00:04:06,454 Ask about the neighborhood? 42 00:04:07,997 --> 00:04:09,832 Does that make you uncomfortable? 43 00:04:09,916 --> 00:04:12,293 I just don't know what you're goin' for. 44 00:04:14,587 --> 00:04:15,587 How's the prayer group? 45 00:04:16,130 --> 00:04:17,799 They're getting by. 46 00:04:18,341 --> 00:04:20,343 Do you think they know you're watching? 47 00:04:20,426 --> 00:04:22,512 Is this really what you wanna talk about? 48 00:04:24,597 --> 00:04:26,057 What about 101? 49 00:04:27,475 --> 00:04:29,143 Looks like they already moved in. 50 00:04:29,644 --> 00:04:30,645 What'd they pay? 51 00:04:30,728 --> 00:04:32,939 Five-five. They were asking for six. 52 00:04:33,022 --> 00:04:34,148 Who are they? 53 00:04:34,232 --> 00:04:35,275 The Russells. 54 00:04:35,817 --> 00:04:38,736 Alistair and Jane. The broker says they're from Boston. 55 00:04:38,820 --> 00:04:39,988 Where's the money from? 56 00:04:40,530 --> 00:04:41,948 She says he's a banker. 57 00:04:42,031 --> 00:04:44,117 But there's practically nothing about them online. 58 00:04:44,200 --> 00:04:45,493 I'm sure you'll figure it out. 59 00:04:45,576 --> 00:04:47,203 What the fuck, Karl? 60 00:04:47,787 --> 00:04:51,291 Curiosity is evidence of a decreased depression pattern. 61 00:04:51,833 --> 00:04:55,712 People who snoop on their neighbors don't kill themselves? 62 00:04:56,796 --> 00:04:58,256 Let's try this. 63 00:04:58,339 --> 00:05:01,342 People who attempt suicide lose the right to joke about it. 64 00:05:04,053 --> 00:05:06,889 I have a review with Dr. Kenner this week. 65 00:05:06,973 --> 00:05:10,310 Seeing as I've been unable to get you out the front door for the last 10 months, 66 00:05:10,393 --> 00:05:12,437 she's gonna wonder about the source of my optimism. 67 00:05:13,771 --> 00:05:15,189 Let's talk about the Elevan. 68 00:05:15,898 --> 00:05:17,525 Now that you've curtailed the drinking, 69 00:05:17,608 --> 00:05:19,569 how are you feeling about the side effects? 70 00:05:22,447 --> 00:05:24,032 I think you're reading into it. 71 00:05:24,115 --> 00:05:27,744 I've been a shrink for 15 years. I know a threat when I hear one. 72 00:05:27,827 --> 00:05:29,162 He's on your side, Slugger. 73 00:05:29,245 --> 00:05:30,997 He's the reason you're still here. 74 00:05:31,080 --> 00:05:33,666 It's not really therapy if there's a knife at your back. 75 00:05:33,750 --> 00:05:37,003 He comes every week, rain or shine. He's been there all the way through. 76 00:05:37,086 --> 00:05:39,589 No, he's getting off on controlling me. 77 00:05:39,672 --> 00:05:42,008 - Really? - Yes. Did you read about Elevan? 78 00:05:42,091 --> 00:05:43,384 Take a look at the side effects. 79 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 I know you're not supposed to drink on it. 80 00:05:45,511 --> 00:05:47,430 They always say that. 81 00:06:30,765 --> 00:06:31,849 Shit. 82 00:06:42,610 --> 00:06:43,778 Yes? 83 00:06:43,861 --> 00:06:46,572 I live, um, across the street there. 84 00:06:47,990 --> 00:06:48,990 And? 85 00:06:49,450 --> 00:06:51,494 My mom asked me to give you this. 86 00:06:52,370 --> 00:06:53,413 I'm sorry… 87 00:06:54,330 --> 00:06:56,332 I'm not prepared for visitors. 88 00:06:56,916 --> 00:06:58,084 Oh, okay. 89 00:06:58,167 --> 00:07:00,962 Do you have any ideas about what I should do with this? 90 00:07:02,547 --> 00:07:03,589 You can just… 91 00:07:06,217 --> 00:07:07,468 Push the door. 92 00:07:11,264 --> 00:07:12,807 Hi. I'm Ethan. 93 00:07:12,890 --> 00:07:13,890 Yes. 94 00:07:14,308 --> 00:07:15,601 Hi. Anna. 95 00:07:16,394 --> 00:07:18,771 I'm from… across the street. 96 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 Yes. 97 00:07:21,357 --> 00:07:23,443 Sorry, I know you're not having, uh, visitors. 98 00:07:23,526 --> 00:07:25,153 No, I'm… fine. 99 00:07:25,236 --> 00:07:27,029 You just surprised me, that's all. 100 00:07:27,655 --> 00:07:29,323 I'm not really a visitor so much. 101 00:07:29,907 --> 00:07:32,034 I'm kind of, uh, more like a neighbor. 102 00:07:36,539 --> 00:07:38,207 - I love lavender. - Heh. 103 00:07:38,291 --> 00:07:41,586 My mom asked me to give it to you, like… days ago. 104 00:07:41,669 --> 00:07:44,881 I think that I'm the one supposed to be giving you a gift, eh… 105 00:07:44,964 --> 00:07:46,382 Welcome to the neighborhood. 106 00:07:46,466 --> 00:07:47,925 Mm. 107 00:07:54,182 --> 00:07:55,725 I like cats' tongues. 108 00:07:57,226 --> 00:07:59,479 Sorry they're not fish fingers, buddy. 109 00:07:59,562 --> 00:08:00,730 He likes you. 110 00:08:01,689 --> 00:08:02,689 No. 111 00:08:04,442 --> 00:08:05,693 How do you like your new house? 112 00:08:05,776 --> 00:08:07,278 I miss the old one. 113 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 But we had to leave Boston. 114 00:08:11,407 --> 00:08:13,284 Are those your… people? 115 00:08:13,367 --> 00:08:14,827 Family? Yes. 116 00:08:15,953 --> 00:08:16,953 Are they home? 117 00:08:18,956 --> 00:08:21,501 No, they don't live here. We're separated. 118 00:08:23,127 --> 00:08:24,128 How old is she? 119 00:08:25,379 --> 00:08:26,547 She's eight. 120 00:08:29,717 --> 00:08:30,968 How old are you? 121 00:08:31,552 --> 00:08:33,638 I'm gonna be 16 in six months. 122 00:08:33,721 --> 00:08:34,722 Five months. 123 00:08:41,938 --> 00:08:42,938 What do you do? 124 00:08:45,191 --> 00:08:48,319 Oh, I'm a psychologist. I work with kids. 125 00:08:48,402 --> 00:08:49,402 Really? 126 00:08:49,862 --> 00:08:50,947 Really. 127 00:08:51,030 --> 00:08:53,407 - That's interesting. - Why is that interesting? 128 00:08:53,491 --> 00:08:57,370 I mean, it's more interesting than, like, working at Taco Bell. 129 00:08:57,453 --> 00:08:59,497 Why would kids need a psychologist? 130 00:08:59,580 --> 00:09:01,850 You really don't know why a kid would need a psychologist? 131 00:09:01,874 --> 00:09:04,460 No, I mean, I'm sure they do, but I mean, like, why? 132 00:09:04,544 --> 00:09:07,463 Like, why do the kids who see you need a psychologist? 133 00:09:07,547 --> 00:09:10,675 - All sorts of reasons. - School shootings or torturing someone? 134 00:09:10,758 --> 00:09:14,720 No, it doesn't have to be that dramatic. Some of them are depressed, 135 00:09:14,804 --> 00:09:16,305 some suffer from anxiety… 136 00:09:16,389 --> 00:09:20,142 Some of them are… just having a hard time adjusting to a new place. 137 00:09:27,984 --> 00:09:31,362 I can see your house from my room. 138 00:09:34,824 --> 00:09:35,866 I mean… 139 00:09:36,701 --> 00:09:37,701 Normally. 140 00:09:40,621 --> 00:09:41,956 Right now, I can see… 141 00:09:43,165 --> 00:09:45,001 My dad from your house. 142 00:09:52,383 --> 00:09:53,383 Are you okay? 143 00:09:54,635 --> 00:09:55,635 Yeah. 144 00:09:56,387 --> 00:09:57,680 Are you sure? 145 00:09:59,265 --> 00:10:00,641 No, nothing, I just… 146 00:10:01,642 --> 00:10:02,727 Hey. 147 00:10:07,440 --> 00:10:08,566 You can talk to me. 148 00:10:09,942 --> 00:10:11,736 I don't know anyone here. 149 00:10:12,820 --> 00:10:13,820 You know me. 150 00:10:14,614 --> 00:10:15,656 Not really. 151 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 Well, you could. 152 00:10:18,951 --> 00:10:19,952 Really? 153 00:10:20,036 --> 00:10:21,954 We-we can be friends? 154 00:10:25,082 --> 00:10:26,082 Sure. 155 00:10:28,294 --> 00:10:30,171 Wow. You have a lot of movies. 156 00:10:30,880 --> 00:10:33,424 Too many. That's what my husband says. 157 00:10:33,924 --> 00:10:36,052 I thought you said you guys were separated. 158 00:10:36,135 --> 00:10:38,638 He's still my husband, but you're right. 159 00:10:39,972 --> 00:10:41,682 You're welcome to borrow anything. 160 00:10:41,766 --> 00:10:45,144 Uh… My dad's kind of a tyrant with the TV. 161 00:10:46,479 --> 00:10:47,479 Oh. 162 00:10:51,233 --> 00:10:53,486 Goodbye, Punch. 163 00:10:53,569 --> 00:10:55,696 I'm sorry I'm so allergic to you. 164 00:10:57,239 --> 00:10:58,491 Why didn't you say something? 165 00:10:59,075 --> 00:10:59,992 Oh. 166 00:11:00,076 --> 00:11:01,661 I don't wanna offend him. 167 00:11:02,411 --> 00:11:03,954 He's not that sensitive. 168 00:11:04,538 --> 00:11:05,538 Okay. 169 00:11:14,006 --> 00:11:15,007 Okay, then. 170 00:11:15,091 --> 00:11:16,759 - Enjoy. - Thank you. 171 00:11:20,680 --> 00:11:22,014 See you around? 172 00:11:22,098 --> 00:11:23,182 Yeah, see you around. 173 00:11:27,186 --> 00:11:31,440 …in some incredibly rustic community where good manners are unknown… 174 00:11:31,524 --> 00:11:34,360 …or you suffer from the common feminine delusion 175 00:11:34,443 --> 00:11:36,195 that the mere fact of being a woman 176 00:11:36,278 --> 00:11:38,948 exempts you from the rules of civilized conduct. 177 00:11:39,031 --> 00:11:40,241 Conduct. 178 00:11:40,324 --> 00:11:42,044 Possibly both. 179 00:11:42,118 --> 00:11:44,704 Possibly. But here's what I wanted to show you… 180 00:12:11,230 --> 00:12:12,390 I'm headed to Brooklyn. 181 00:12:12,440 --> 00:12:16,277 - You need me to take care of anything? - Right. Uh, no. Thanks, I'm good. 182 00:12:16,360 --> 00:12:18,028 Sure? Take out the garbage? 183 00:12:18,863 --> 00:12:21,407 - Okay. As long as you're here. - Okay. 184 00:12:23,242 --> 00:12:25,995 You know, David, you've been my tenant for three months. 185 00:12:26,078 --> 00:12:27,371 You don't have to be so formal. 186 00:12:27,455 --> 00:12:29,665 You can just come in through the basement stairs. 187 00:12:29,749 --> 00:12:32,418 No, I don't wanna startle ya. 188 00:12:32,501 --> 00:12:34,503 It's dark in here. Do the bulbs need changing? 189 00:12:35,421 --> 00:12:37,298 - I like it dim. - Okay. 190 00:12:38,591 --> 00:12:40,301 Oh, Halloween tonight. 191 00:12:40,384 --> 00:12:42,762 How do we do it without you going outside? 192 00:12:42,845 --> 00:12:44,722 You want me to get some candy? 193 00:12:44,805 --> 00:12:46,307 I'm not going to give out candy. 194 00:12:46,390 --> 00:12:48,671 I'm going to turn the lights out and pretend I'm not home. 195 00:12:52,480 --> 00:12:55,733 We could just get a bowl of candy and leave it on the porch, like… 196 00:12:56,567 --> 00:13:00,154 Any kid would take it within a minute and then they'd take the bowl. 197 00:13:00,237 --> 00:13:03,449 Why don't we get a bowl of apples? 'Cause kids won't take apples. 198 00:13:03,949 --> 00:13:05,576 Then what's the point? 199 00:13:09,455 --> 00:13:11,040 Yeah. Okay. 200 00:13:12,750 --> 00:13:14,126 Have a nice time. 201 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 Sure. Happy Halloween. 202 00:13:18,422 --> 00:13:21,133 Let your mind go back to your childhood. 203 00:13:21,217 --> 00:13:22,468 Was it happy? 204 00:13:22,551 --> 00:13:25,471 Whom did you know in your childhood? 205 00:13:26,764 --> 00:13:28,682 I'm haunted but I… 206 00:13:29,433 --> 00:13:31,268 I can't see by what. 207 00:13:31,352 --> 00:13:32,895 It's no use. 208 00:13:32,978 --> 00:13:34,396 You lived somewhere. 209 00:13:34,480 --> 00:13:35,731 You had a mother. 210 00:13:35,815 --> 00:13:37,483 You were loved, you had friends. 211 00:13:37,566 --> 00:13:38,566 Yes. 212 00:14:12,059 --> 00:14:13,811 Get away from my house! 213 00:14:18,858 --> 00:14:19,876 - Right there! - Hey! 214 00:14:19,900 --> 00:14:21,735 Get her! 215 00:14:39,336 --> 00:14:41,422 - This is my house. - Get her! 216 00:15:07,948 --> 00:15:08,948 Hey. 217 00:15:09,533 --> 00:15:12,494 You're gonna have to convince me I don't need to call an ambulance. 218 00:15:12,578 --> 00:15:14,121 No, don't do that. 219 00:15:14,204 --> 00:15:16,790 Okay, you know who you are? You know what day it is? 220 00:15:17,458 --> 00:15:20,502 Yeah, I'm Anna. It's Halloween. 221 00:15:20,586 --> 00:15:21,754 Okay, how many fingers? 222 00:15:22,588 --> 00:15:23,588 Three. 223 00:15:23,631 --> 00:15:27,051 Okay. You're all right. You're gonna be all right. Just… 224 00:15:27,551 --> 00:15:28,761 Breathing would be good. 225 00:15:30,137 --> 00:15:31,639 I was headed across the street 226 00:15:31,722 --> 00:15:33,599 when those little shits started chucking eggs, 227 00:15:33,682 --> 00:15:35,142 and, oof, you went down hard. 228 00:15:35,225 --> 00:15:36,310 You're Jane Russell. 229 00:15:37,937 --> 00:15:39,313 What makes you say that? 230 00:15:40,314 --> 00:15:42,608 Your… your son came by. 231 00:15:43,108 --> 00:15:43,984 Ethan. 232 00:15:44,068 --> 00:15:46,195 Sit up in case you got a concussion. 233 00:15:46,278 --> 00:15:49,365 Jesus, it's dark in here. 234 00:15:49,949 --> 00:15:51,033 Do you faint a lot? 235 00:15:51,659 --> 00:15:53,577 I didn't faint. 236 00:15:53,661 --> 00:15:55,788 I mean, it's… like fainting. 237 00:15:56,455 --> 00:15:58,666 I can't go outside. 238 00:15:58,749 --> 00:16:01,418 Um… you didn't go outside. 239 00:16:02,252 --> 00:16:04,421 - No, I get panic attacks. - Who doesn't? 240 00:16:04,505 --> 00:16:06,590 Here. Have some of this brandy, please. 241 00:16:06,674 --> 00:16:08,717 Uh, I'm agoraphobic. 242 00:16:10,678 --> 00:16:12,721 I can't go outside. 243 00:16:14,098 --> 00:16:16,392 Oh! Oh. 244 00:16:16,475 --> 00:16:19,144 - You're stuck inside this shitty house. - Oh. 245 00:16:19,228 --> 00:16:22,481 Oh, man. I'd hate to be stuck inside a house this shitty. 246 00:16:24,358 --> 00:16:26,068 Is that your husband coming home? 247 00:16:27,027 --> 00:16:28,696 It's my tenant. 248 00:16:29,613 --> 00:16:30,990 He lives in the basement. 249 00:16:33,033 --> 00:16:35,619 So, um, what do you do all day? 250 00:16:35,703 --> 00:16:37,037 I mean, do you work? 251 00:16:41,000 --> 00:16:43,794 Oh, God, I'm so fucking nosy. 252 00:16:43,877 --> 00:16:47,506 I… I should just go. Um... 253 00:16:47,589 --> 00:16:49,466 - Do you want me to go? - No. 254 00:16:50,050 --> 00:16:51,218 Um… 255 00:16:51,301 --> 00:16:52,553 No, it's… 256 00:16:52,636 --> 00:16:54,346 It's all right. I'm fine. 257 00:16:54,430 --> 00:16:56,598 I… counsel people. 258 00:16:56,682 --> 00:16:58,058 You counsel people? 259 00:16:58,642 --> 00:17:01,020 - Mm-hmm. - Oh, you're a shrink. 260 00:17:01,103 --> 00:17:03,522 Oh! That's a twist. 261 00:17:06,191 --> 00:17:07,191 You married? 262 00:17:08,068 --> 00:17:09,361 - Separated. - Ah. 263 00:17:10,070 --> 00:17:11,196 And kids? 264 00:17:12,239 --> 00:17:15,034 My daughter Olivia is with her father. 265 00:17:15,117 --> 00:17:16,869 Oh, that's tough. 266 00:17:17,494 --> 00:17:18,328 Yeah. 267 00:17:18,412 --> 00:17:21,290 Yeah. Separated from your kid, that's really tough. 268 00:17:22,666 --> 00:17:23,959 I talk to them every day. 269 00:17:25,002 --> 00:17:26,420 Yeah, it's just… It's... 270 00:17:27,337 --> 00:17:29,965 It's not the same as them being here, though, is it? 271 00:17:33,177 --> 00:17:34,553 Take another drink, please. 272 00:17:41,643 --> 00:17:44,521 - Do you wanna go outside? - You know, I have a shrink of my own. 273 00:17:44,605 --> 00:17:47,775 Okay. Okay. I get it. I get it. 274 00:17:47,858 --> 00:17:50,569 All right, sorry. That sounds very wise. 275 00:17:50,652 --> 00:17:51,653 Yeah. 276 00:17:53,155 --> 00:17:54,948 I get it. 277 00:17:56,408 --> 00:17:57,408 Yeah. 278 00:17:57,826 --> 00:17:58,826 Yeah. 279 00:17:59,286 --> 00:18:02,498 We've been trying to get me to go outside using an umbrella. 280 00:18:02,581 --> 00:18:03,665 Uh-huh. 281 00:18:04,708 --> 00:18:06,960 I haven't… been able to do it yet. 282 00:18:07,044 --> 00:18:08,378 Oh. 283 00:18:08,879 --> 00:18:09,879 You will. 284 00:18:10,672 --> 00:18:11,507 You will. 285 00:18:11,590 --> 00:18:12,716 You'll figure it out. 286 00:18:13,217 --> 00:18:15,010 Notice I'm not asking 287 00:18:15,094 --> 00:18:17,179 - what made you this way. - What way? 288 00:18:17,262 --> 00:18:18,388 Agoraphobic. 289 00:18:19,681 --> 00:18:21,391 I have anxiety. I have… 290 00:18:22,059 --> 00:18:23,811 An anxiety disorder. 291 00:18:23,894 --> 00:18:26,230 - Punch. Punch. - So, um… 292 00:18:26,313 --> 00:18:28,273 Good boy. 293 00:18:28,357 --> 00:18:30,109 That's what all these pills are for? 294 00:18:30,192 --> 00:18:31,235 - Mm-hmm. - Huh. 295 00:18:31,735 --> 00:18:33,779 So, what does… what does this one do? 296 00:18:33,862 --> 00:18:35,072 This, uh, pink one. 297 00:18:35,155 --> 00:18:36,573 Uh, that's Inderal. 298 00:18:36,657 --> 00:18:38,617 Ah. Beta blocker. 299 00:18:38,700 --> 00:18:39,785 How do you know that? 300 00:18:39,868 --> 00:18:42,121 Um, 'cause it says so on the bottle. 301 00:18:45,207 --> 00:18:47,793 Pretty sure you're not supposed to be… taking these with alcohol. 302 00:18:48,377 --> 00:18:49,378 Mm. 303 00:18:53,674 --> 00:18:55,092 Thank you for the candle. 304 00:18:56,093 --> 00:18:58,428 Ethan brought it by. Thanks. 305 00:18:58,512 --> 00:19:00,722 Oh. Wow, okay, subject change. 306 00:19:00,806 --> 00:19:02,141 Uh-uh. 307 00:19:02,224 --> 00:19:03,725 I think I hurt my neck. 308 00:19:03,809 --> 00:19:05,978 He's a nice boy. 309 00:19:09,940 --> 00:19:12,025 - Look. - Oh, what a cutie. 310 00:19:12,109 --> 00:19:13,152 - Yeah. - Yeah. 311 00:19:13,235 --> 00:19:16,155 He's my guy. My little baby guy. 312 00:19:16,655 --> 00:19:21,160 You know, when you have a kid, you say, "He's my kid, my guy," 313 00:19:21,243 --> 00:19:23,495 Like he's yours, like he belongs to you. 314 00:19:23,579 --> 00:19:26,248 - That's not really how it feels. - You belong to them. 315 00:19:26,331 --> 00:19:27,332 Right. 316 00:19:28,375 --> 00:19:29,418 Right. 317 00:19:29,501 --> 00:19:31,003 You belong to them. 318 00:19:31,086 --> 00:19:33,088 And maybe you never belonged to anybody before. 319 00:19:33,172 --> 00:19:36,383 I mean, maybe, maybe you thought you belonged to your parents. 320 00:19:36,466 --> 00:19:39,094 You grew out of that. You certainly didn't belong to your husband. 321 00:19:39,178 --> 00:19:41,597 Then this kid comes along, and he's just got you. 322 00:19:43,891 --> 00:19:45,851 I don't have to tell you that. 323 00:19:56,987 --> 00:19:58,071 I like your earrings. 324 00:19:58,155 --> 00:20:00,949 Oh. Oh, thanks, yeah. A gift. 325 00:20:01,033 --> 00:20:03,619 They're a gift from an old boyfriend. 326 00:20:03,702 --> 00:20:04,953 Does your husband mind? 327 00:20:05,037 --> 00:20:06,455 I doubt he knows. 328 00:20:10,083 --> 00:20:11,501 He has trust issues. 329 00:20:11,585 --> 00:20:12,628 Oh, why is that? 330 00:20:12,711 --> 00:20:14,671 - Oh, I don't know. - You don't know? Mmm. 331 00:20:14,755 --> 00:20:18,300 No. Come on, no, no. I don't know. I don't know. 332 00:20:18,383 --> 00:20:20,177 - No, it's… - Hmm. 333 00:20:20,260 --> 00:20:24,223 Who knows why he has them? Um… 334 00:20:24,765 --> 00:20:27,184 He's a good guy, he's a good father. 335 00:20:27,267 --> 00:20:28,310 He's just, you know… 336 00:20:29,186 --> 00:20:30,938 - He's tight. - Mm. 337 00:20:31,021 --> 00:20:32,397 Controlling, and like… 338 00:20:33,649 --> 00:20:37,152 I have my own issues, but I work through them and… 339 00:20:37,236 --> 00:20:38,528 I can handle them. 340 00:20:39,238 --> 00:20:41,073 Maybe sometimes I have to… 341 00:20:42,032 --> 00:20:43,617 Get in between them and I... 342 00:20:44,534 --> 00:20:46,536 I worry about Ethan, 'cause… 343 00:20:47,579 --> 00:20:48,747 He's sensitive. 344 00:21:00,008 --> 00:21:01,008 Family's… 345 00:21:01,510 --> 00:21:02,803 Complicated. 346 00:21:07,057 --> 00:21:09,142 Why is your family complicated? 347 00:21:14,606 --> 00:21:17,025 {\an8}- Look. - Oh, wow! That's amazing! 348 00:21:17,109 --> 00:21:19,486 Yeah. Jane Russell original. 349 00:21:21,029 --> 00:21:23,282 - See how I changed the subject on you? - I did. 350 00:21:23,365 --> 00:21:25,534 Yeah, you don't know who you're fooling with. 351 00:22:11,371 --> 00:22:12,539 Hello? 352 00:22:12,622 --> 00:22:14,708 Uh, it's Alistair Russell. 353 00:22:14,791 --> 00:22:17,961 We-we-we we moved in just across the street. 101. 354 00:22:19,171 --> 00:22:20,881 Push the door. 355 00:22:28,764 --> 00:22:31,350 I… I'm sorry to bother you. 356 00:22:31,850 --> 00:22:33,894 I just wanted to know… 357 00:22:33,977 --> 00:22:38,774 Well, I'm just curious if any of my family has come around to see you this evening. 358 00:22:41,109 --> 00:22:42,109 No. 359 00:22:45,155 --> 00:22:46,198 Oh. 360 00:22:47,366 --> 00:22:49,117 No, I... I've been alone. 361 00:22:53,205 --> 00:22:54,539 Okay, thanks. 362 00:22:55,999 --> 00:22:57,125 Sorry to bother you. 363 00:22:59,044 --> 00:23:00,087 Thank your wife. 364 00:23:00,670 --> 00:23:03,256 For the candle. Ethan brought it over. 365 00:23:04,174 --> 00:23:05,174 Days ago. 366 00:23:09,137 --> 00:23:10,137 Good. 367 00:23:52,973 --> 00:23:54,975 911, what's your emergency? 368 00:23:55,058 --> 00:23:57,227 I think there's somebody in my house. 369 00:23:57,853 --> 00:23:59,396 What's your address, ma'am? 370 00:23:59,479 --> 00:24:03,483 It's 104, West 121st Street. 371 00:24:04,985 --> 00:24:06,862 - I'm sorry. - Whoa! 372 00:24:06,945 --> 00:24:08,840 - It's David. - Ma'am, are you okay? 373 00:24:08,864 --> 00:24:10,949 Yeah, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 374 00:24:11,032 --> 00:24:12,701 - Ma'am? - Yeah, I know him. 375 00:24:13,243 --> 00:24:14,661 It's a false alarm. I'm sorry. 376 00:24:14,744 --> 00:24:16,746 I... I buzzed. I did buzz half an hour ago. 377 00:24:20,041 --> 00:24:22,210 And I cleaned the eggs off your front porch. 378 00:24:23,336 --> 00:24:24,796 What are you looking for? 379 00:24:24,880 --> 00:24:27,924 A guy across the street asked me to help him open some boxes, 380 00:24:28,008 --> 00:24:29,176 store some stuff. 381 00:24:29,801 --> 00:24:31,720 I thought you might have a box cutter. 382 00:24:31,803 --> 00:24:35,432 I didn't know you were a handyman. I thought you were a singer-songwriter. 383 00:24:35,515 --> 00:24:36,892 Which is why I am a handyman. 384 00:24:44,900 --> 00:24:46,485 You know you've got mold? 385 00:24:46,568 --> 00:24:47,861 Yeah, I do. 386 00:24:54,117 --> 00:24:55,744 David, come back inside! 387 00:24:58,538 --> 00:24:59,539 David? 388 00:25:01,875 --> 00:25:03,001 Boo! 389 00:25:03,084 --> 00:25:04,878 Shit! 390 00:25:07,839 --> 00:25:11,176 You're gonna need a pro to seal that roof. It's dangerous. 391 00:25:11,259 --> 00:25:12,385 I'll call somebody. 392 00:25:12,886 --> 00:25:14,137 You okay? 393 00:25:14,221 --> 00:25:15,221 Yes. 394 00:25:15,847 --> 00:25:18,016 Who were you working with across the street? 395 00:25:18,850 --> 00:25:19,850 Russell. 396 00:25:20,685 --> 00:25:21,685 You know him? 397 00:25:23,230 --> 00:25:24,439 How did he find you? 398 00:25:24,523 --> 00:25:25,899 I put up some flyers. 399 00:25:47,629 --> 00:25:49,965 Alistair Russell. West 121st Street. 400 00:25:50,048 --> 00:25:52,128 - Is this a residence? - Uh, yes. 401 00:25:52,759 --> 00:25:54,928 Press one to have this number texted to you. 402 00:25:55,011 --> 00:25:55,845 Oh, Jesus. 403 00:25:57,764 --> 00:25:59,524 - Uh, hello? - Ethan. 404 00:26:00,100 --> 00:26:01,810 It's Anna, across the street. 405 00:26:01,893 --> 00:26:04,271 Hi. 406 00:26:04,354 --> 00:26:07,065 Is something going on over there? I heard a scream. 407 00:26:07,148 --> 00:26:09,401 No, no. It's fine. 408 00:26:10,360 --> 00:26:12,529 I heard somebody scream. Was it you? 409 00:26:12,612 --> 00:26:14,197 No. 410 00:26:14,281 --> 00:26:16,324 It's fine. 411 00:26:16,950 --> 00:26:18,118 Are you okay? 412 00:26:21,580 --> 00:26:22,622 He just… 413 00:26:23,331 --> 00:26:24,165 It's fine. 414 00:26:24,249 --> 00:26:25,969 Ethan, do you need... 415 00:26:39,806 --> 00:26:40,640 Hello? 416 00:26:40,724 --> 00:26:43,268 Yes, you called my number? 417 00:26:44,978 --> 00:26:48,231 Hi, this is Anna Fox from across the street. 418 00:26:48,315 --> 00:26:49,315 Yes? 419 00:26:49,774 --> 00:26:52,235 I… heard somebody scream just now. 420 00:26:52,319 --> 00:26:54,279 I wanted to call to check on… 421 00:26:54,362 --> 00:26:55,572 Sorry, you heard what? 422 00:26:56,823 --> 00:26:58,908 A scream. A scream. 423 00:26:58,992 --> 00:27:00,910 Uh, a minute ago. 424 00:27:01,411 --> 00:27:02,411 A scream? 425 00:27:04,497 --> 00:27:05,790 Yeah, from your house. 426 00:27:05,874 --> 00:27:08,126 Sorry, the only people here are me and my boy. 427 00:27:08,209 --> 00:27:10,295 - And we didn't scream. - I heard… 428 00:27:32,067 --> 00:27:34,361 This is David, I'm not here right now. 429 00:27:34,444 --> 00:27:37,072 Leave a message and I'll d o my best to get back to you. 430 00:27:41,201 --> 00:27:42,201 David? 431 00:27:43,995 --> 00:27:44,995 What's up? 432 00:27:45,038 --> 00:27:46,414 Did you hear that scream 433 00:27:46,498 --> 00:27:47,540 - across the street? - No. 434 00:27:47,624 --> 00:27:48,958 Now. Five minutes ago. 435 00:27:49,042 --> 00:27:50,293 I was listening to music. 436 00:27:50,377 --> 00:27:52,045 You didn't hear anybody scream? 437 00:27:52,128 --> 00:27:54,464 I didn't hear anyone scream. 438 00:27:55,423 --> 00:27:56,423 I'm sorry. 439 00:28:38,383 --> 00:28:39,259 Come in here. 440 00:28:41,594 --> 00:28:43,274 Can I get you something? Something to eat? 441 00:28:43,346 --> 00:28:44,681 No, I'm fine. 442 00:28:45,348 --> 00:28:46,391 Are you? 443 00:28:50,687 --> 00:28:52,439 Ethan, what's going on over there? 444 00:28:53,940 --> 00:28:55,150 He's not a bad guy. 445 00:28:55,233 --> 00:28:58,236 He has a lot of stress. It builds up in him and has to get it out. 446 00:28:58,319 --> 00:28:59,839 - It's all right. - It's not all right. 447 00:28:59,863 --> 00:29:02,023 Stop saying it's all right. It's clearly not all right. 448 00:29:03,199 --> 00:29:05,201 I've gotta go home. I should not have come over. 449 00:29:05,285 --> 00:29:06,578 I'm sorry. I just… 450 00:29:06,661 --> 00:29:07,954 No, wait. 451 00:29:17,881 --> 00:29:18,882 - Uh… - Shh. 452 00:29:19,382 --> 00:29:20,382 I'm sorry. 453 00:29:20,842 --> 00:29:21,968 It's okay. 454 00:29:24,012 --> 00:29:25,930 Why are you so nice to me? 455 00:29:26,890 --> 00:29:28,725 Because children need protection. 456 00:29:29,434 --> 00:29:32,312 Sorry. The cat. 457 00:29:37,567 --> 00:29:39,068 I want you to take my number. 458 00:29:40,737 --> 00:29:41,946 Is your mom okay? 459 00:29:42,781 --> 00:29:44,324 Yeah, I… I guess so. 460 00:29:45,074 --> 00:29:47,494 I mean, she has to take his side. 461 00:29:47,577 --> 00:29:48,620 Okay. Um… 462 00:29:49,454 --> 00:29:50,580 All right, look. 463 00:29:53,291 --> 00:29:54,292 Ethan? 464 00:29:56,878 --> 00:30:00,465 Look, Ethan, um, whatever is going on over there… 465 00:30:00,548 --> 00:30:02,258 No matter how bad it gets… 466 00:30:02,342 --> 00:30:03,635 This is a safe place. 467 00:30:05,678 --> 00:30:06,930 You can always come here. 468 00:30:08,598 --> 00:30:09,891 Always. 469 00:30:09,974 --> 00:30:10,974 Yeah. 470 00:30:24,489 --> 00:30:27,116 You never know what the right thing is to do. 471 00:30:27,200 --> 00:30:29,160 {\an8}You want to call Children's Protective Services, 472 00:30:29,244 --> 00:30:30,954 {\an8}it's my word against the father's. 473 00:30:31,037 --> 00:30:32,306 - Want advice? - No. 474 00:30:32,330 --> 00:30:34,207 Don't go look into other people's houses. 475 00:30:34,290 --> 00:30:36,125 Karl says curiosity is healthy. 476 00:30:36,209 --> 00:30:38,378 You said he was getting off on controlling you. 477 00:30:38,461 --> 00:30:40,964 You said we could talk whenever I wanted to. 478 00:30:44,342 --> 00:30:46,052 Everything okay, Anna? 479 00:30:46,135 --> 00:30:47,135 What's up? 480 00:30:47,554 --> 00:30:48,888 You left a message. 481 00:30:48,972 --> 00:30:51,599 No, I don't think so. 482 00:30:51,683 --> 00:30:54,811 If I knew how to work my phone I could play it back for you. 483 00:30:56,646 --> 00:30:57,814 What are you doing? 484 00:30:59,524 --> 00:31:01,651 I'm watching David leave the house. 485 00:31:02,318 --> 00:31:03,945 Looks like fun, right? 486 00:31:04,612 --> 00:31:06,239 Looks like he's escaping. 487 00:31:06,322 --> 00:31:08,324 I'm gonna give you another number, Anna. 488 00:31:08,408 --> 00:31:12,370 I don't like the idea of missing your call while we're adjusting these new meds. 489 00:31:36,394 --> 00:31:37,394 Bitch. 490 00:31:40,773 --> 00:31:43,151 Is that why you visit murder trials? 491 00:31:43,234 --> 00:31:44,234 No. 492 00:31:45,445 --> 00:31:47,780 I went because your case was like my father's. 493 00:31:48,281 --> 00:31:50,325 I know he didn't kill my stepmother. 494 00:31:50,408 --> 00:31:51,659 I know he told the truth. 495 00:31:57,332 --> 00:31:58,583 You've been bad. 496 00:32:08,217 --> 00:32:09,677 It's 9:50. And… 497 00:32:12,263 --> 00:32:13,264 Thanks. 498 00:33:14,951 --> 00:33:18,246 Don't go looking into other people's houses, Punch. 499 00:33:34,595 --> 00:33:37,598 I'm gonna give you some shots that'll freeze your face. 500 00:33:37,682 --> 00:33:40,601 Now, just close your eyes. 501 00:33:48,985 --> 00:33:50,671 It'll be all right, Vincent. 502 00:33:50,695 --> 00:33:51,863 It'll be all right. 503 00:33:52,363 --> 00:33:54,657 Hold your breath, cross your fingers. 504 00:33:55,158 --> 00:33:56,200 Where's my phone? 505 00:34:02,957 --> 00:34:05,043 Where's my phone? Backtrack. 506 00:34:05,126 --> 00:34:07,670 Backtrack, backtrack. Keep doing it, keep doing it. 507 00:34:11,549 --> 00:34:12,717 Where are you? 508 00:34:39,327 --> 00:34:40,328 Give him hell, Jane. 509 00:35:13,903 --> 00:35:17,115 Just close your eyes. I've got a fine anesthetic… 510 00:35:22,537 --> 00:35:23,955 Where's my phone? 511 00:35:28,084 --> 00:35:29,084 David? 512 00:35:30,545 --> 00:35:31,546 David? 513 00:35:49,981 --> 00:35:51,941 911 operator, what's your emergency? 514 00:35:52,024 --> 00:35:54,443 - My neighbor, Jane, she's been stabbed. - Slow down, ma'am. 515 00:35:54,527 --> 00:35:56,070 What's your name and where are you? 516 00:35:56,154 --> 00:35:58,072 I'm Anna Fox. 517 00:35:58,156 --> 00:35:59,156 I'm Anna. 518 00:35:59,866 --> 00:36:01,159 And where are you? 519 00:36:01,242 --> 00:36:06,330 Um, 104, West 121st Street. 520 00:36:06,414 --> 00:36:07,582 That's 121? 521 00:36:08,082 --> 00:36:10,001 121. Yes. Yes. 522 00:36:10,084 --> 00:36:11,836 You say your neighbor was stabbed? 523 00:36:14,005 --> 00:36:15,506 He just turned out the lights. 524 00:36:16,340 --> 00:36:17,592 Where is your neighbor? 525 00:36:17,675 --> 00:36:20,219 She is across the street. And… 526 00:36:20,303 --> 00:36:21,762 - Do you have an address? - Yes. 527 00:36:21,846 --> 00:36:25,224 104, West 124th Street. 528 00:36:25,308 --> 00:36:27,393 Wait, you said "124th Street"? 529 00:36:28,186 --> 00:36:30,146 121st Street. 530 00:36:30,229 --> 00:36:33,399 Help is on the way, ma'am. I need you to calm down. 531 00:36:33,482 --> 00:36:35,401 - Okay. - Are you with your neighbor now? 532 00:36:35,484 --> 00:36:38,487 She is across the street. I told you that and you are not listening to me! 533 00:36:38,571 --> 00:36:40,781 Anna! Ma'am. 534 00:36:41,282 --> 00:36:43,701 Anna, did you stab your neighbor? 535 00:36:47,455 --> 00:36:49,081 Help me! 536 00:36:50,124 --> 00:36:51,792 Help me! 537 00:36:52,460 --> 00:36:53,461 Jane. 538 00:36:53,544 --> 00:36:54,544 I'm coming, Jane. 539 00:36:55,630 --> 00:36:57,757 I'm coming, Jane. I'm coming, Jane. 540 00:37:33,459 --> 00:37:35,628 I'm coming, Jane. I'm coming, Jane. 541 00:37:36,128 --> 00:37:37,128 I'm coming, Jane. 542 00:37:56,190 --> 00:37:57,190 Hello. 543 00:38:01,821 --> 00:38:05,366 Detective Little. NYPD. I was hoping I could ask you some questions. 544 00:38:05,449 --> 00:38:07,034 What are you doing in my house? 545 00:38:07,118 --> 00:38:09,245 I understand you have a tenant downstairs. He home? 546 00:38:09,328 --> 00:38:10,371 I… I don't know. 547 00:38:10,454 --> 00:38:11,956 - That your daughter? - Is she here? 548 00:38:12,039 --> 00:38:14,458 She's with her father. What happened to Jane? 549 00:38:15,418 --> 00:38:16,252 Hi. 550 00:38:16,335 --> 00:38:18,254 Whoa. Uh… 551 00:38:18,754 --> 00:38:20,339 - What is this? - Ma'am, you all right? 552 00:38:21,132 --> 00:38:22,842 No, why is he here? 553 00:38:22,925 --> 00:38:25,177 Mr. Russell believes that you made a mistake… 554 00:38:25,261 --> 00:38:26,762 You have never met my wife. 555 00:38:27,722 --> 00:38:30,433 She helped me one night. We spent the evening together. 556 00:38:30,516 --> 00:38:32,310 No, no. No, I don't think so. 557 00:38:32,393 --> 00:38:35,438 In fact, he came here looking for her. 558 00:38:35,521 --> 00:38:38,316 I was looking for my son, not my wife. 559 00:38:38,399 --> 00:38:40,067 You told me no one had been here. 560 00:38:40,151 --> 00:38:41,151 I lied. 561 00:38:41,777 --> 00:38:42,778 We played gin. 562 00:38:42,862 --> 00:38:45,614 - Why would you lie about that? - Why would you lie about that? 563 00:38:45,698 --> 00:38:47,366 I was afraid that you would punish her. 564 00:38:47,450 --> 00:38:48,701 For playing gin? 565 00:38:48,784 --> 00:38:49,910 It doesn't matter. 566 00:38:49,994 --> 00:38:51,834 The point is, Dr. Fox, that nothing's happened. 567 00:38:51,912 --> 00:38:52,830 - No. - Hmm? 568 00:38:52,913 --> 00:38:54,248 No! I know what I saw! 569 00:38:54,332 --> 00:38:57,376 - Nothing's happened to anyone. - No, I was zoomed in with the camera. 570 00:38:57,460 --> 00:38:58,937 - Did you take a picture? - I did not! 571 00:38:58,961 --> 00:39:00,838 She's just admitted she's spying on our house. 572 00:39:00,921 --> 00:39:02,733 - Mr. Russell… - Why didn't you take a picture? 573 00:39:02,757 --> 00:39:05,634 The important thing is, is that everybody's okay, yeah? 574 00:39:08,429 --> 00:39:09,805 Then where is she? 575 00:39:11,432 --> 00:39:12,432 Where's Jane? 576 00:39:21,067 --> 00:39:22,985 I'm sorry we haven't met. 577 00:39:25,946 --> 00:39:27,323 I'm Jane Russell. 578 00:39:29,241 --> 00:39:30,284 She's not Jane. 579 00:39:32,995 --> 00:39:34,038 I promise I am. 580 00:39:34,955 --> 00:39:35,956 No, you're not Jane. 581 00:39:36,457 --> 00:39:37,958 She's not Jane. I know Jane. 582 00:39:38,042 --> 00:39:39,168 Jane's been in my house. 583 00:39:39,251 --> 00:39:40,378 This is absurd. 584 00:39:40,961 --> 00:39:41,961 That's Jane Russell. 585 00:39:42,838 --> 00:39:43,923 Get Ethan. 586 00:39:48,260 --> 00:39:50,596 Are you okay, Dr. Fox? 587 00:39:55,768 --> 00:39:56,769 Tell them. 588 00:39:59,313 --> 00:40:00,898 You've never met my mother. 589 00:40:08,948 --> 00:40:11,200 Well, this has been great fun. 590 00:40:15,287 --> 00:40:16,997 See you at the block party. 591 00:40:22,128 --> 00:40:25,214 You made a 911 call yesterday about an intruder in your house? 592 00:40:25,714 --> 00:40:26,799 No. 593 00:40:26,882 --> 00:40:29,343 I mean, yes. But that was a mistake. 594 00:40:29,885 --> 00:40:32,012 It's a criminal offense to make false police reports. 595 00:40:32,096 --> 00:40:33,931 Thank you, Detective. 596 00:40:35,349 --> 00:40:37,476 Am I okay to leave you alone, Dr. Fox? 597 00:40:38,936 --> 00:40:41,647 Look, you need anything, you, um, you call me. 598 00:40:42,189 --> 00:40:43,732 Day or night. Hmm? 599 00:40:43,816 --> 00:40:45,693 I have four kids. 600 00:40:46,193 --> 00:40:47,945 I don't sleep. 601 00:40:49,947 --> 00:40:51,240 Be well, Dr. Fox. 602 00:41:06,714 --> 00:41:09,484 - Why didn't you take a picture? - I was trying to help her. 603 00:41:09,508 --> 00:41:11,886 Not record it for posterity. Are you doubting me, too? 604 00:41:11,969 --> 00:41:13,989 - I'm on your side. - You don't sound like it. 605 00:41:14,013 --> 00:41:17,117 - Understandable they don't believe you. - Because I didn't take a picture? 606 00:41:17,141 --> 00:41:20,227 Because you're not healthy. And I'm not sure you're getting better. 607 00:42:04,313 --> 00:42:05,439 Atkinson, New York. 608 00:42:06,732 --> 00:42:09,109 Hello, I'm trying to reach Alistair Russell. 609 00:42:10,277 --> 00:42:12,997 - Jane Russell, Jane Russell… - This is Shelly. 610 00:42:13,072 --> 00:42:15,574 Hi, Shelly. I'm trying to reach Alistair Russell 611 00:42:15,658 --> 00:42:17,868 and Joan said that I should speak to you. 612 00:42:17,952 --> 00:42:19,036 He doesn't work here. 613 00:42:19,119 --> 00:42:22,206 - I thought he transferred to Manhattan. - Yes, but not with us. 614 00:42:24,250 --> 00:42:25,501 Oh, he left Atkinson? 615 00:42:25,584 --> 00:42:28,671 You could try calling Boston. I really don't know much about it. 616 00:42:29,755 --> 00:42:32,007 Well, it couldn't have happened very long ago. 617 00:42:32,675 --> 00:42:34,426 You're gonna wanna call Boston. 618 00:42:47,731 --> 00:42:50,985 "My heart is broken forever, but Pam's memorial was brightened 619 00:42:51,068 --> 00:42:54,196 by so many uplifting letters and messages 620 00:42:54,280 --> 00:42:56,740 from Atkinson co-workers." 621 00:42:58,492 --> 00:42:59,994 "Thank you, Alistair Russell." 622 00:43:01,620 --> 00:43:03,122 "Thank you, Alistair Russell"? 623 00:43:07,501 --> 00:43:10,796 Pamela Nazin. 624 00:43:22,558 --> 00:43:24,518 "Pamela Nazin, 47, 625 00:43:24,602 --> 00:43:27,521 {\an8}an executive with The Atkinson Group in Boston 626 00:43:27,605 --> 00:43:29,523 {\an8}was found dead early Thursday morning… 627 00:43:30,524 --> 00:43:33,485 - …in the parking lot of…" - Steve Runyan. How can I help you? 628 00:43:33,569 --> 00:43:34,569 Hi, Steve. 629 00:43:34,612 --> 00:43:35,487 My name is Carol, 630 00:43:35,571 --> 00:43:39,283 and I am calling to verify some information on an insurance policy. 631 00:43:39,366 --> 00:43:41,493 - Okay. - Are you in human resources? 632 00:43:41,577 --> 00:43:42,995 Oh, sorry, not in Boston. 633 00:43:43,078 --> 00:43:45,331 Big company, small office. You'd have to call New York. 634 00:43:45,414 --> 00:43:49,335 Okay, because they suggested that I, uh, call up there. 635 00:43:49,418 --> 00:43:50,794 Who's the employee? 636 00:43:51,712 --> 00:43:52,713 It's Inderal. 637 00:43:52,796 --> 00:43:54,632 Um, Pamela Nazin. 638 00:43:55,382 --> 00:43:59,011 "Authorities believe Miss Nazin fell from the terrace of her unit 639 00:43:59,094 --> 00:44:00,179 on the sixth floor." 640 00:44:02,097 --> 00:44:04,099 Ugh. 641 00:44:04,183 --> 00:44:05,059 I'm sorry. 642 00:44:05,142 --> 00:44:06,560 No, no, it's cool. 643 00:44:07,645 --> 00:44:09,271 I knew her, so maybe I can help. 644 00:44:09,772 --> 00:44:11,023 Oh, um… 645 00:44:11,940 --> 00:44:13,400 What was her job title? 646 00:44:14,318 --> 00:44:16,820 I guess she was an executive assistant. 647 00:44:17,529 --> 00:44:19,573 Assistant to whom? 648 00:44:19,657 --> 00:44:20,699 Her boss. 649 00:44:21,283 --> 00:44:22,618 Alistair Russell. 650 00:44:23,619 --> 00:44:25,287 Is he still with the company? 651 00:44:26,622 --> 00:44:27,998 What makes you say that? 652 00:44:29,541 --> 00:44:32,878 I see here I have an address. I know he transferred to Manhattan. 653 00:44:33,671 --> 00:44:34,671 Yeah. 654 00:44:34,713 --> 00:44:37,758 I know that he moved shortly after Miss Nazin's passing. 655 00:44:37,841 --> 00:44:40,010 If you know that, then why are you asking? 656 00:44:41,303 --> 00:44:44,682 Oh, I just, um… With files like this, we like to… 657 00:44:44,765 --> 00:44:46,605 We have questions on cause of death. We just... 658 00:44:46,642 --> 00:44:49,436 Tell you what. Give me your number, let me call you back? 659 00:44:54,525 --> 00:44:55,901 Yeah, that's my guy. 660 00:44:56,402 --> 00:45:00,656 Yeah, you know, when you have a kid, you say, "That's my kid, that's my guy," 661 00:45:00,739 --> 00:45:01,739 like he's yours… 662 00:45:08,372 --> 00:45:09,373 David? 663 00:45:30,644 --> 00:45:31,645 David? 664 00:46:04,011 --> 00:46:05,012 What the… 665 00:46:05,095 --> 00:46:06,138 What are you doing? 666 00:46:06,889 --> 00:46:07,889 Jesus. 667 00:46:08,348 --> 00:46:10,434 - Um, I was looking for you. - What is that? 668 00:46:12,394 --> 00:46:14,855 - Are you going through my mail? - I'm sorry. 669 00:46:14,938 --> 00:46:17,357 - Unreal. - I... I... I knocked. 670 00:46:17,441 --> 00:46:19,109 I just… I needed to ask you a question. 671 00:46:19,193 --> 00:46:22,196 Ask me what? Huh? Here I am, what's your question? 672 00:46:22,279 --> 00:46:23,279 Jane. 673 00:46:24,198 --> 00:46:26,700 Have you met her? Have you met the woman across the street? 674 00:46:26,784 --> 00:46:28,160 - Jane? - Jane Russell? 675 00:46:28,243 --> 00:46:29,661 - No. - You worked with them. 676 00:46:29,745 --> 00:46:32,206 I worked for him. For Mr. Russell. I never met his wife. 677 00:46:32,790 --> 00:46:34,500 What am I, your messenger now? 678 00:46:34,583 --> 00:46:36,168 Pick up the phone and call him! 679 00:46:36,251 --> 00:46:39,338 Better yet, why don't you take a stroll across the street! 680 00:46:39,421 --> 00:46:40,421 No? 681 00:46:41,507 --> 00:46:42,800 You seem really upset. 682 00:46:42,883 --> 00:46:44,676 Why would that be, Anna? 683 00:46:44,760 --> 00:46:46,345 Yes, I have a parole problem. 684 00:46:46,845 --> 00:46:48,639 Huh? You wanna read it? Here you go. 685 00:46:48,722 --> 00:46:50,641 - No, it was on the floor. - I'm in violation. 686 00:46:50,724 --> 00:46:53,477 I'm supposed to be in Springfield, Massachusetts. 687 00:46:53,560 --> 00:46:55,687 - Okay. - No, not okay! 688 00:46:55,771 --> 00:46:56,980 It was a bar fight. 689 00:46:57,064 --> 00:46:58,857 I was in the wrong place at the wrong time 690 00:46:58,941 --> 00:47:00,943 and I got fucking jumped and I reacted! 691 00:47:02,528 --> 00:47:04,363 God! 692 00:47:08,116 --> 00:47:10,327 I shouldn't have come down here. 693 00:47:10,410 --> 00:47:11,870 Look, I'm working on it. 694 00:47:11,954 --> 00:47:14,206 I'm going to Connecticut to see a guy about it. 695 00:47:14,748 --> 00:47:15,748 Okay. 696 00:47:16,166 --> 00:47:17,543 I'm dealing with it. 697 00:47:20,838 --> 00:47:23,048 Why don't we pretend this never happened? 698 00:47:32,140 --> 00:47:33,767 We're cool, right? 699 00:47:38,146 --> 00:47:39,147 Yeah. 700 00:47:45,737 --> 00:47:47,698 Just give me a couple of days to get on top of it. 701 00:48:03,130 --> 00:48:04,715 David, come on, let's go! 702 00:48:06,425 --> 00:48:08,135 Man, we need to talk about it. 703 00:49:05,776 --> 00:49:07,319 I think you know who I am. 704 00:49:08,654 --> 00:49:10,739 Stop watching our house or I'll call the police. 705 00:49:11,698 --> 00:49:14,284 Stop watching our house or I'll call the police. 706 00:49:27,214 --> 00:49:28,382 {\an8}Punch? 707 00:50:00,080 --> 00:50:01,164 Punch? 708 00:50:16,263 --> 00:50:17,264 David? 709 00:50:24,730 --> 00:50:25,731 Punch? 710 00:50:36,033 --> 00:50:37,868 Hey! What are you doing down here? 711 00:50:39,244 --> 00:50:41,371 Poor guy, you've been down here all night. 712 00:50:43,206 --> 00:50:44,624 How did you get down here? 713 00:51:13,612 --> 00:51:15,781 I like your earrings. Does your husband mind? 714 00:51:15,864 --> 00:51:18,742 I doubt he knows. A gift from an old boyfriend. 715 00:51:22,079 --> 00:51:24,223 - So now you don't wanna talk. - I'm busy. 716 00:51:24,247 --> 00:51:26,807 - If I can't say what I think… - I'm not delusional. 717 00:51:26,833 --> 00:51:30,212 Break it down. First it's the boy, then tha t murder across the street. 718 00:51:30,295 --> 00:51:32,130 Now there's another woman in Boston… 719 00:51:32,214 --> 00:51:34,424 An earring, and fucking David, who you always liked. 720 00:51:34,508 --> 00:51:36,402 - You done? - With you at the center… 721 00:51:36,426 --> 00:51:38,106 - Don't. - …On all those damn pills. 722 00:51:38,136 --> 00:51:40,056 - Fuck off! - There's nothing here for you, 723 00:51:40,097 --> 00:51:41,765 you know it. You've got to move on. 724 00:51:41,848 --> 00:51:43,016 - I can't. - Why not? 725 00:51:43,100 --> 00:51:45,227 I don't know, I'm just not made that way. 726 00:51:45,310 --> 00:51:47,229 I wish to God I could, believe me, but I can't. 727 00:51:47,312 --> 00:51:49,397 Everyone else can move on. I can't. 728 00:52:04,746 --> 00:52:06,123 Where's your mother? 729 00:52:06,206 --> 00:52:07,582 Stop it. Stop. 730 00:52:09,918 --> 00:52:11,211 Ethan? 731 00:52:11,294 --> 00:52:13,046 Why are you lying to me? 732 00:52:15,590 --> 00:52:16,967 Can't scream at me on the street. 733 00:52:17,050 --> 00:52:19,529 - I can't help you if you don't tell. - You never met my mother! 734 00:52:19,553 --> 00:52:20,971 You were lying and you know it. 735 00:52:21,054 --> 00:52:23,140 - You're just confused. - No, I know what I saw. 736 00:52:23,223 --> 00:52:24,383 You don't. You're just wrong. 737 00:52:24,432 --> 00:52:26,101 I know what I saw! 738 00:52:26,184 --> 00:52:28,145 - You don't! You're wrong! - We talked about you. 739 00:52:28,228 --> 00:52:29,789 - She told me about you! - Don't do this! 740 00:52:29,813 --> 00:52:31,398 Why are you lying for him? 741 00:52:33,608 --> 00:52:34,609 Ethan. 742 00:52:36,153 --> 00:52:37,863 Why are you protecting him? 743 00:52:42,200 --> 00:52:43,285 I can't tell you. 744 00:52:45,078 --> 00:52:46,496 Go home! 745 00:52:49,875 --> 00:52:51,960 You… 746 00:52:52,043 --> 00:52:53,962 You cannot slap that boy. 747 00:52:54,045 --> 00:52:57,340 I've put up with a lot, Mrs. Fox, all of us have, but this… 748 00:52:57,424 --> 00:52:59,176 This stops now. 749 00:52:59,676 --> 00:53:02,179 Your relationship with Ethan, it's inappropriate. 750 00:53:02,262 --> 00:53:03,972 He's a young man! He's a… 751 00:53:04,055 --> 00:53:06,683 He's a boy! He's 15-and-a-half 752 00:53:06,766 --> 00:53:08,768 and you're a mature woman! 753 00:53:08,852 --> 00:53:12,022 And of course, you're completely out of your goddamn mind! 754 00:53:12,105 --> 00:53:13,773 I'll call the police! 755 00:53:13,857 --> 00:53:15,233 Go. Go ahead. 756 00:53:15,317 --> 00:53:17,527 Go ahead. I'm sure they'd love hearing from you. 757 00:53:17,611 --> 00:53:21,907 A... A drunken, shut-in, pill-popping cat lady! 758 00:53:24,159 --> 00:53:25,159 You… 759 00:53:26,494 --> 00:53:28,705 You're fucking with the wrong family. 760 00:53:30,790 --> 00:53:35,295 Stay away from my son! 761 00:53:37,214 --> 00:53:38,381 Please! 762 00:54:56,501 --> 00:54:58,101 {\an8}There you are. That's your little kitty. 763 00:54:58,545 --> 00:55:01,464 And there's her little nose. And all the beautiful flowers. 764 00:55:01,548 --> 00:55:03,091 It's beautiful. It's hopeful. 765 00:55:59,814 --> 00:56:00,815 Hey. 766 00:56:00,899 --> 00:56:02,817 You got something in your foot, huh? 767 00:56:03,318 --> 00:56:05,737 You got something in there? 768 00:56:05,820 --> 00:56:08,990 Punch, what is it? Huh? 769 00:56:09,074 --> 00:56:10,158 It's okay. 770 00:56:33,014 --> 00:56:35,016 You don't have any idea who could've sent you this? 771 00:56:35,100 --> 00:56:38,311 No, the only person who has a key is my tenant, David. 772 00:56:38,395 --> 00:56:39,479 Yeah, where is he? 773 00:56:39,562 --> 00:56:40,897 I don't know. 774 00:56:40,980 --> 00:56:43,400 - Are you having problems with David? - No. I mean, no. I… 775 00:56:43,483 --> 00:56:45,944 - Nothing up here. - You see, coast is clear. 776 00:56:46,027 --> 00:56:48,113 - Can you track the email? - Track it? 777 00:56:48,196 --> 00:56:50,424 - Or trace it? Whatever. - You can't track a Gmail account. 778 00:56:50,448 --> 00:56:52,784 - You could've sent this to yourself. - I'm sleeping. 779 00:56:52,867 --> 00:56:55,954 - Or you wanted to look asleep. - I'm asleep. What the hell? 780 00:56:56,037 --> 00:56:58,248 Dr. Fox, there is no sign… 781 00:56:58,331 --> 00:57:00,792 That anyone has been here, okay? Nothing is missing. 782 00:57:00,875 --> 00:57:04,421 - Doors and windows look okay. - Someone has been in my house. 783 00:57:04,504 --> 00:57:06,131 I have given you proof. 784 00:57:06,214 --> 00:57:08,425 She called my office in Boston! 785 00:57:08,508 --> 00:57:11,678 - Did you know that? She's called my house! - Damn it! Mr. Russell. 786 00:57:11,761 --> 00:57:12,761 Why were you fired? 787 00:57:12,804 --> 00:57:14,431 - She spies on our house! - All right. 788 00:57:14,514 --> 00:57:16,683 She lured my son into her home! 789 00:57:16,766 --> 00:57:17,851 He is abusive. 790 00:57:17,934 --> 00:57:20,061 She is harassing my son. She is harassing my... 791 00:57:20,145 --> 00:57:22,147 He hit his son. I saw him hit his son. 792 00:57:22,230 --> 00:57:23,314 She's delusional. 793 00:57:23,398 --> 00:57:25,692 Ethan told me, Jane told me, I saw him do it. 794 00:57:25,775 --> 00:57:28,278 - Um… - She is Jane! 795 00:57:29,612 --> 00:57:32,657 You are a drunk and a drug addict and you made it all up! 796 00:57:32,740 --> 00:57:35,452 You almost had me believing that and then I found this. 797 00:57:36,911 --> 00:57:37,745 What's this? 798 00:57:37,829 --> 00:57:40,623 This is a picture that your wife drew and signed. 799 00:57:41,374 --> 00:57:44,043 And you call me delusional, you motherfucker. 800 00:57:44,127 --> 00:57:46,045 - Hey, hey! - It's you. 801 00:57:47,213 --> 00:57:48,214 She was here. 802 00:57:49,090 --> 00:57:51,468 - That proves it. - That doesn't prove anything. 803 00:57:51,551 --> 00:57:53,970 That proves you're out of your mind. 804 00:57:54,554 --> 00:57:55,638 What's happening? 805 00:57:58,266 --> 00:57:59,266 Door was open. 806 00:58:00,226 --> 00:58:02,353 - Who are you? - I live downstairs. 807 00:58:02,437 --> 00:58:05,315 It's my tenant. That's David. 808 00:58:05,398 --> 00:58:09,277 - Got a last name, David? - No. Just David. Like Sting. 809 00:58:09,360 --> 00:58:12,363 It's Winters. His last name is Winters. 810 00:58:12,447 --> 00:58:15,033 It's just Winter, actually. Singular. 811 00:58:15,116 --> 00:58:16,993 Where were you last night, Mr. Winters? 812 00:58:18,411 --> 00:58:20,622 In Connecticut. On a job. Why? 813 00:58:20,705 --> 00:58:22,624 Somebody took a photo of Dr. Fox in her sleep… 814 00:58:22,707 --> 00:58:25,043 Around 2:00 a.m. and then e-mailed it to her. 815 00:58:25,627 --> 00:58:26,627 Someone broke in? 816 00:58:27,337 --> 00:58:28,755 How do we know it was last night? 817 00:58:28,838 --> 00:58:30,958 Can anyone confirm you were in Connecticut last night? 818 00:58:31,007 --> 00:58:33,426 Yeah. The lady I was with. 819 00:58:33,510 --> 00:58:34,552 I'm gonna need her number. 820 00:58:35,970 --> 00:58:38,640 You can call her. Her name is Elizabeth. 821 00:58:38,723 --> 00:58:41,893 Dr. Fox says she saw a woman assaulted in Mr. Russell's house. 822 00:58:42,477 --> 00:58:44,312 You know anything about that? 823 00:58:44,395 --> 00:58:46,648 - No. - Have you ever met Mrs. Russell? 824 00:58:47,232 --> 00:58:48,441 No. 825 00:58:48,525 --> 00:58:53,112 Her earring is beside your bed on your nightstand, that little rose. 826 00:58:53,196 --> 00:58:54,572 Jane Russell's earring. 827 00:58:54,656 --> 00:58:56,574 What were you doing in your tenant's bedroom? 828 00:58:59,327 --> 00:59:01,412 She has some serious privacy issues. 829 00:59:03,998 --> 00:59:05,959 Well… how do you do? 830 00:59:07,210 --> 00:59:10,129 That earring belongs to a woman I know. 831 00:59:10,213 --> 00:59:12,090 And who is that woman? 832 00:59:12,173 --> 00:59:13,633 Her name is Katherine. 833 00:59:14,175 --> 00:59:15,927 She spent the night here last week. 834 00:59:17,554 --> 00:59:19,889 You took a box cutter from me. 835 00:59:20,473 --> 00:59:21,599 You loaned it to me. 836 00:59:21,683 --> 00:59:23,893 Checks out. He was in Darien last night. 837 00:59:27,063 --> 00:59:29,899 He was in prison for assault. 838 00:59:30,650 --> 00:59:32,694 He was in prison. He shouldn't be in New York. 839 00:59:32,777 --> 00:59:36,489 He's been in her house. He must have met her. 840 00:59:37,282 --> 00:59:43,705 Her earring is beside his bed and he borrowed a knife from me, 841 00:59:43,788 --> 00:59:45,331 and he's been in prison. 842 00:59:47,625 --> 00:59:51,004 And he was fired from his job. 843 00:59:52,171 --> 00:59:53,756 His assistant died. 844 00:59:56,050 --> 00:59:57,802 He threatened me. 845 00:59:57,885 --> 00:59:59,345 In my home. 846 01:00:00,763 --> 01:00:02,015 He beats his child. 847 01:00:02,557 --> 01:00:03,891 I'm a child psychologist. 848 01:00:03,975 --> 01:00:07,604 I know how to identify a child who's in danger, 849 01:00:07,687 --> 01:00:08,938 who's being abused. 850 01:00:09,022 --> 01:00:13,610 And I saw Alistair slap Ethan in my home yesterday. 851 01:00:15,695 --> 01:00:16,988 Wait... W... 852 01:00:17,947 --> 01:00:19,824 Yes, yes. Yesterday. 853 01:00:22,493 --> 01:00:23,493 I see… 854 01:00:24,787 --> 01:00:27,123 I see the way that you're all looking at me. 855 01:00:29,500 --> 01:00:30,752 I'm not crazy. 856 01:00:31,836 --> 01:00:34,756 I'm not hallucinating. Do I seem unreasonable? 857 01:00:36,299 --> 01:00:37,467 I have evidence. 858 01:00:38,426 --> 01:00:42,430 There was that picture that Jane drew and she signed, 859 01:00:42,513 --> 01:00:45,725 and there's a photograph that somebody took of me 860 01:00:45,808 --> 01:00:47,060 while I was sleeping. 861 01:00:48,353 --> 01:00:51,481 Look, it doesn't matter what you think about me, 862 01:00:51,564 --> 01:00:55,109 if you approve of me, if you think that I'm reliable. 863 01:00:55,193 --> 01:00:59,113 There is a boy in danger in that house. 864 01:00:59,197 --> 01:01:00,782 Just help him, please. 865 01:01:03,242 --> 01:01:04,242 You're a father. 866 01:01:06,204 --> 01:01:08,998 I would think that you would want to help a child. 867 01:01:10,833 --> 01:01:12,335 If my husband were here… 868 01:01:13,628 --> 01:01:14,671 He would help. 869 01:01:15,922 --> 01:01:17,465 He would believe me. 870 01:01:17,548 --> 01:01:20,510 Dr. Fox, your family is dead. 871 01:01:20,593 --> 01:01:23,680 I don't know how you can live with yourself 872 01:01:23,763 --> 01:01:27,684 if you let something happen to a child. 873 01:01:30,478 --> 01:01:33,481 I'm sorry, but your family is dead. 874 01:01:41,197 --> 01:01:42,865 Do you like the mountains, Livy? 875 01:01:43,366 --> 01:01:45,201 They look like a giant's bed. 876 01:01:45,284 --> 01:01:47,495 Like a giant, sleeping under a white blanket. 877 01:01:47,578 --> 01:01:49,706 You're gonna ski in those tomorrow. 878 01:01:51,249 --> 01:01:52,500 That one looks like a horse. 879 01:01:52,583 --> 01:01:54,460 What would you name a horse if we got one? 880 01:01:55,294 --> 01:01:56,337 I'd call him Vixen. 881 01:01:56,421 --> 01:01:58,131 A vixen is a fox. 882 01:01:59,882 --> 01:02:01,634 It's a girl fox, sweetheart. 883 01:02:03,219 --> 01:02:04,971 What would you call a horse, Mommy? 884 01:02:05,054 --> 01:02:06,556 "Of course, of course." 885 01:02:12,562 --> 01:02:14,439 It's an old TV show. 886 01:02:19,235 --> 01:02:20,403 I can't do it this way. 887 01:02:20,987 --> 01:02:21,987 Do what? 888 01:02:27,618 --> 01:02:28,618 Do what? 889 01:02:31,330 --> 01:02:32,330 This. 890 01:02:32,915 --> 01:02:34,792 This happy family vacation. 891 01:02:36,461 --> 01:02:39,046 You and I spoke in painful detail 892 01:02:39,130 --> 01:02:42,925 and I thought that we agreed that we would not ruin Christmas. 893 01:02:44,510 --> 01:02:46,929 And I can't do it anymore. I can't. 894 01:02:48,347 --> 01:02:50,308 The acting is foolish. 895 01:02:50,391 --> 01:02:52,143 It doesn't dignify our daughter. 896 01:02:53,936 --> 01:02:55,813 You don't care if she gets upset? 897 01:02:56,481 --> 01:02:58,941 She should be upset. It's upsetting. 898 01:03:03,112 --> 01:03:04,952 Well, don't blame me if she's scarred for life. 899 01:03:06,324 --> 01:03:07,825 I do blame you. 900 01:03:07,909 --> 01:03:08,951 You're to blame. 901 01:03:11,120 --> 01:03:13,372 The one fucking the other person is to blame. 902 01:03:24,926 --> 01:03:25,927 You wanna answer it? 903 01:03:32,225 --> 01:03:33,226 I bet that's him. 904 01:03:36,062 --> 01:03:37,438 I'll answer it. 905 01:03:37,522 --> 01:03:38,523 - Stop it! - Stop it! 906 01:03:45,780 --> 01:03:46,864 Anna! 907 01:04:05,883 --> 01:04:07,051 I'm sorry, but… 908 01:04:07,718 --> 01:04:08,970 Your family is dead. 909 01:05:14,952 --> 01:05:16,913 Ed? Ed! 910 01:05:21,709 --> 01:05:22,709 Livy? 911 01:05:24,253 --> 01:05:25,421 Livy? 912 01:05:25,504 --> 01:05:26,839 Olivia? 913 01:05:27,506 --> 01:05:29,675 Come on, baby. 914 01:05:29,759 --> 01:05:31,052 I got you. Come on. 915 01:05:38,184 --> 01:05:39,435 Olivia. 916 01:05:39,518 --> 01:05:40,561 Olivia. 917 01:05:41,938 --> 01:05:43,522 Wake up. 918 01:05:43,606 --> 01:05:44,606 Wake up! 919 01:06:16,263 --> 01:06:18,474 I talked to your doctor, Dr. Landy. 920 01:06:19,141 --> 01:06:21,978 And you have had a hell of a time. 921 01:06:23,437 --> 01:06:26,440 And I think you actually believe that you met this lady 922 01:06:26,524 --> 01:06:28,943 just like how you believe you're talking to your family. 923 01:06:30,778 --> 01:06:34,240 Your doctor said that your meds can cause hallucinations. 924 01:06:35,408 --> 01:06:36,909 Maybe that's okay by you. 925 01:06:37,743 --> 01:06:40,746 I know it'd be okay by me. 926 01:06:40,830 --> 01:06:42,498 - Jane Russell… - Yeah, she, uh… 927 01:06:42,581 --> 01:06:44,250 She checks out. 928 01:06:44,333 --> 01:06:46,877 This lady here, from 101… 929 01:06:48,295 --> 01:06:50,548 She is who she says she is. 930 01:06:50,631 --> 01:06:52,633 She is Jane Russell. 931 01:06:54,176 --> 01:06:56,303 - Now, as for what you saw that night... - Um… 932 01:06:58,973 --> 01:07:00,599 I'm so, so sorry. 933 01:07:05,062 --> 01:07:06,480 Of course… 934 01:07:06,564 --> 01:07:08,649 Your wife is who she says she is. 935 01:07:09,567 --> 01:07:10,609 Of course she is. 936 01:07:11,152 --> 01:07:12,361 Of course… 937 01:07:12,445 --> 01:07:13,445 You are. 938 01:07:14,530 --> 01:07:16,574 I'm really sorry that I involved you in… 939 01:07:17,283 --> 01:07:18,534 All of this. 940 01:07:20,536 --> 01:07:23,497 I'm so sorry that I mixed Ethan up in this. 941 01:07:30,755 --> 01:07:32,214 I don't… I don't know… 942 01:07:35,092 --> 01:07:36,635 What you must think. 943 01:07:38,387 --> 01:07:39,387 All of you. 944 01:07:49,440 --> 01:07:50,691 I understand… 945 01:07:52,318 --> 01:07:54,236 {\an8}If you want to recommend… 946 01:07:55,071 --> 01:07:56,322 {\an8}Supervision. 947 01:08:04,038 --> 01:08:05,122 I'm listening. 948 01:08:10,419 --> 01:08:11,921 I've been slipping. 949 01:08:14,465 --> 01:08:16,342 Slipping on my meds. 950 01:08:17,760 --> 01:08:18,886 Drinking. 951 01:08:20,971 --> 01:08:22,765 Getting into a really… 952 01:08:25,768 --> 01:08:28,896 Dark frame of mind and I'm not sharing that with you. 953 01:08:36,529 --> 01:08:38,155 That's a hard thing to admit. 954 01:08:41,992 --> 01:08:44,370 Well, it feels good to say. 955 01:08:45,663 --> 01:08:46,789 And to hear. 956 01:08:49,917 --> 01:08:52,461 I don't think that the Elevan is good for me. 957 01:08:55,381 --> 01:08:57,925 - No. - Not if you're hallucinating, no. 958 01:08:58,008 --> 01:09:00,177 I wouldn't think, no, no. 959 01:09:00,886 --> 01:09:03,806 And there's some mania, too. 960 01:09:07,768 --> 01:09:12,273 I just really needed to be at the center of something. 961 01:09:15,693 --> 01:09:17,278 I needed a wake-up call. 962 01:09:21,532 --> 01:09:24,410 You got very lucky with that detective. 963 01:09:26,078 --> 01:09:28,122 You realize how this could've gone differently. 964 01:09:31,750 --> 01:09:33,460 I just wanna turn it around. 965 01:09:37,173 --> 01:09:38,883 I had no idea about David. 966 01:09:39,508 --> 01:09:41,635 Well, that was a mess. 967 01:09:41,719 --> 01:09:43,429 - Is he here? - No, no. 968 01:09:43,512 --> 01:09:44,512 He's… 969 01:09:45,181 --> 01:09:47,266 Gonna come back this afternoon and… 970 01:09:48,517 --> 01:09:50,144 Pick up the last of his stuff. 971 01:09:50,936 --> 01:09:52,897 Which leaves you here alone. 972 01:09:54,607 --> 01:09:57,985 You don't think it's paranoid if I wanna change the locks, do you? 973 01:09:58,068 --> 01:10:00,112 There's gonna have to be somebody here. 974 01:10:01,780 --> 01:10:05,117 And then you and I are gonna go back to three sessions a week. 975 01:10:06,952 --> 01:10:07,952 Okay. 976 01:12:03,986 --> 01:12:05,195 I'm Anna Fox. 977 01:12:06,447 --> 01:12:08,824 Uh, today is, um… 978 01:12:09,533 --> 01:12:11,702 Monday. November 6th. 979 01:12:13,287 --> 01:12:14,872 And I'm making this video… 980 01:12:15,456 --> 01:12:16,540 Making… 981 01:12:18,417 --> 01:12:21,128 I'm Anna Fox, and I'm at 104… 982 01:12:21,879 --> 01:12:25,382 West 121st Street in Manhattan, New York. 983 01:12:26,800 --> 01:12:29,595 And I am, uh, making this video… 984 01:12:30,387 --> 01:12:32,514 As my final will and testament. 985 01:12:33,307 --> 01:12:37,353 Randy Turo, that's a lawyer. 986 01:12:37,436 --> 01:12:39,104 He has a written will… 987 01:12:40,230 --> 01:12:42,149 That Ed and I did together. 988 01:12:43,817 --> 01:12:45,027 After, um… 989 01:12:46,445 --> 01:12:48,030 Olivia was born. 990 01:12:50,199 --> 01:12:51,283 And I'm not gonna be… 991 01:12:51,784 --> 01:12:54,286 Making any, like, super-significant changes… 992 01:12:55,829 --> 01:12:57,706 Super… Super… 993 01:12:57,790 --> 01:12:59,416 Fuck, really? 994 01:12:59,500 --> 01:13:04,505 The point of me doing this is that there's no, um… 995 01:13:06,048 --> 01:13:07,091 Confusion… 996 01:13:08,384 --> 01:13:09,593 About, um, 997 01:13:09,676 --> 01:13:11,553 my soundness of mind. 998 01:13:16,308 --> 01:13:17,643 My state of mind. 999 01:13:17,726 --> 01:13:20,896 I... I... I especially wanna make sure that, um… 1000 01:13:21,897 --> 01:13:23,649 That you know that David Winters 1001 01:13:23,732 --> 01:13:26,944 has absolutely nothing to do with my death. 1002 01:13:27,027 --> 01:13:28,904 In fact, I'm waiting for him to come… 1003 01:13:31,031 --> 01:13:32,991 To come and to get his stuff… 1004 01:13:33,784 --> 01:13:35,202 So that I can, um… 1005 01:13:39,832 --> 01:13:40,958 Go through with it. 1006 01:13:54,388 --> 01:13:56,181 Go through with it… 1007 01:13:58,142 --> 01:14:00,310 I just wish I could be forgiven. 1008 01:14:05,858 --> 01:14:06,859 I really… 1009 01:14:08,235 --> 01:14:10,237 Wish I could just be forgiven. 1010 01:14:14,741 --> 01:14:16,243 I want to go back. 1011 01:14:18,620 --> 01:14:20,581 I want to do it over. 1012 01:14:24,293 --> 01:14:25,919 I want to do it different. 1013 01:14:32,009 --> 01:14:33,009 And I can't. 1014 01:14:36,972 --> 01:14:38,140 And I can't. 1015 01:14:44,605 --> 01:14:45,731 I can't! 1016 01:15:25,729 --> 01:15:27,481 Punch. 1017 01:15:27,564 --> 01:15:29,775 Punch. Punch. 1018 01:15:43,747 --> 01:15:44,748 Okay. 1019 01:15:48,085 --> 01:15:49,086 Hello? 1020 01:15:59,763 --> 01:16:00,889 Hello? 1021 01:16:02,099 --> 01:16:03,099 Sorry. 1022 01:16:03,809 --> 01:16:07,062 Tried to call. I just need to get my umbrella and my gloves. 1023 01:16:07,145 --> 01:16:08,480 Can you come up? 1024 01:16:08,564 --> 01:16:09,982 Uh, just for a moment. 1025 01:16:10,065 --> 01:16:11,275 I'm soaking wet. 1026 01:16:11,358 --> 01:16:13,238 I had a long day and it's not about to end soon. 1027 01:16:13,277 --> 01:16:15,362 Please. It'll just take a minute. 1028 01:16:30,127 --> 01:16:31,211 Thank you. 1029 01:16:31,295 --> 01:16:32,296 For what? 1030 01:16:36,383 --> 01:16:38,552 I wanna show you… 1031 01:16:38,635 --> 01:16:39,635 A picture. 1032 01:16:53,317 --> 01:16:54,693 The face in the wine glass. 1033 01:16:56,778 --> 01:16:57,779 Yeah, I see it. 1034 01:17:00,991 --> 01:17:02,909 That is the woman that I saw murdered. 1035 01:17:02,993 --> 01:17:05,078 She said that her name was Jane Russell! 1036 01:17:10,584 --> 01:17:12,669 Her name is Katie. 1037 01:17:14,713 --> 01:17:15,713 What? 1038 01:17:16,506 --> 01:17:18,008 Ethan, the son… 1039 01:17:18,925 --> 01:17:20,135 She is the birth mother. 1040 01:17:23,096 --> 01:17:24,556 You spent the night with her. 1041 01:17:25,098 --> 01:17:26,725 Wednesday. One night. 1042 01:17:27,267 --> 01:17:29,853 She was a total disaster. Why do you think I bailed? 1043 01:17:30,437 --> 01:17:33,106 I spent the night on a couch in Astoria on Thursday night 1044 01:17:33,190 --> 01:17:34,870 just so I don't have to run into her again. 1045 01:17:35,525 --> 01:17:38,153 She ran away on him when she was eight months pregnant. 1046 01:17:38,236 --> 01:17:40,822 Disappeared. Alistair spent two years chasing her down… 1047 01:17:40,906 --> 01:17:42,586 And found her in some Oregon meth commune. 1048 01:17:42,658 --> 01:17:44,660 He took the boy, she went to prison. 1049 01:17:44,743 --> 01:17:46,912 - See how I changed the subject on you? - I did. 1050 01:17:46,995 --> 01:17:49,456 You don't know who you're fooling with. 1051 01:17:52,376 --> 01:17:53,627 They told you this? 1052 01:17:53,710 --> 01:17:56,129 She did. She wouldn't shut up. 1053 01:17:56,213 --> 01:17:59,675 They've been hiding from her for years. She found out they were living in Boston. 1054 01:17:59,758 --> 01:18:01,385 He's been paying her to stay away. 1055 01:18:02,177 --> 01:18:04,471 Why did she tell me her name is Jane Russell? 1056 01:18:04,554 --> 01:18:05,597 You're Jane Russell. 1057 01:18:05,681 --> 01:18:06,723 You're Jane Russell. 1058 01:18:07,516 --> 01:18:08,892 What makes you say that? 1059 01:18:08,975 --> 01:18:11,478 Your son came by. Ethan. 1060 01:18:13,647 --> 01:18:14,898 I saw her murdered. 1061 01:18:17,859 --> 01:18:19,611 Whatever you say, Anna. 1062 01:18:19,695 --> 01:18:20,695 Yeah. 1063 01:18:22,406 --> 01:18:24,616 I showed you… the picture. 1064 01:18:25,617 --> 01:18:28,036 Yeah, looking very much alive. 1065 01:18:28,120 --> 01:18:29,329 She's real. 1066 01:18:30,539 --> 01:18:33,834 And I need you to go to the police with me. 1067 01:18:38,171 --> 01:18:39,297 No. 1068 01:18:39,381 --> 01:18:40,590 No, no. 1069 01:18:40,674 --> 01:18:41,674 David! 1070 01:18:42,342 --> 01:18:44,553 You can't just run away from this! 1071 01:18:45,387 --> 01:18:46,430 Watch me. 1072 01:18:46,513 --> 01:18:48,223 Oh, shit! Please, David! 1073 01:18:49,474 --> 01:18:50,892 Oh, shit! 1074 01:19:08,285 --> 01:19:09,285 David? 1075 01:19:34,603 --> 01:19:35,645 Oh, my God! 1076 01:19:36,563 --> 01:19:38,398 You know what's so great about this? 1077 01:19:39,107 --> 01:19:41,735 Everyone thinks I'm in New Hampshire right now. 1078 01:19:41,818 --> 01:19:45,113 They call it a wilderness program but it's really a prison. 1079 01:19:45,614 --> 01:19:47,407 I was supposed to go last month 1080 01:19:47,491 --> 01:19:49,993 but they had a fire or something. 1081 01:19:52,662 --> 01:19:54,915 We never had a chance to say goodbye. 1082 01:19:55,791 --> 01:19:56,666 David! 1083 01:19:56,750 --> 01:19:59,961 The trick is to run away before you get there. 1084 01:20:00,045 --> 01:20:01,713 What did you do? David! 1085 01:20:01,797 --> 01:20:02,839 He's dead. 1086 01:20:03,673 --> 01:20:04,674 You killed him. 1087 01:20:04,758 --> 01:20:06,927 - No. What? - It's your knife. 1088 01:20:07,719 --> 01:20:10,597 Your house. Just the two of you. 1089 01:20:10,680 --> 01:20:12,849 What did you do? 1090 01:20:12,933 --> 01:20:14,351 He deserved it. 1091 01:20:14,434 --> 01:20:17,229 He slept with my mom and got her all pissed off. 1092 01:20:17,312 --> 01:20:18,563 And then threw her out. 1093 01:20:20,106 --> 01:20:22,901 She might have just gone away if he'd left her alone. 1094 01:20:23,902 --> 01:20:25,821 Then maybe none of this would have happened. 1095 01:20:27,447 --> 01:20:29,324 Don't scream, Anna. 1096 01:20:30,200 --> 01:20:31,993 That'll just be bad for everyone. 1097 01:20:36,373 --> 01:20:37,373 Take a deep breath. 1098 01:20:39,042 --> 01:20:41,002 That's what they're always telling me to do. 1099 01:20:41,086 --> 01:20:43,046 Self-management coping skills. 1100 01:20:46,716 --> 01:20:48,301 Good. We can breathe together. 1101 01:20:53,640 --> 01:20:57,185 Why are you so freaked out? 1102 01:20:57,269 --> 01:20:58,937 You're killing yourself anyway, right? 1103 01:21:02,858 --> 01:21:04,317 No. No. 1104 01:21:06,361 --> 01:21:09,030 I thought it was a really nice video. 1105 01:21:11,074 --> 01:21:13,034 How did you get into my house? 1106 01:21:13,994 --> 01:21:17,122 'Cause you're so vigilant about your keys. 1107 01:21:17,205 --> 01:21:19,332 And sober. Right. 1108 01:21:21,293 --> 01:21:23,003 I've been in here all week. 1109 01:21:24,170 --> 01:21:25,672 You killed your mother. 1110 01:21:32,178 --> 01:21:33,930 That bothers you, right? 1111 01:21:35,473 --> 01:21:36,641 You feel for her? 1112 01:21:38,476 --> 01:21:39,561 You and Katie… 1113 01:21:40,770 --> 01:21:42,230 One job to do. 1114 01:21:43,523 --> 01:21:45,692 One fucking thing. 1115 01:21:48,236 --> 01:21:50,280 Take care of your family, right? 1116 01:21:51,615 --> 01:21:52,616 Both of you. 1117 01:21:54,075 --> 01:21:55,118 And what do you do? 1118 01:21:56,828 --> 01:21:59,831 The real estate lady who sold my dad the house, 1119 01:21:59,915 --> 01:22:03,209 she talked about you and what happened. 1120 01:22:04,044 --> 01:22:05,921 And I couldn't stop thinking 1121 01:22:06,004 --> 01:22:09,174 what a perfect next person you were for me. 1122 01:22:10,717 --> 01:22:12,844 I knew exactly what you would like. 1123 01:22:14,888 --> 01:22:17,098 Is that a talent or a skill… 1124 01:22:17,849 --> 01:22:18,850 To know that… 1125 01:22:20,727 --> 01:22:22,562 In your professional opinion? 1126 01:22:26,149 --> 01:22:28,318 Okay, see? Now you don't like me anymore. 1127 01:22:29,069 --> 01:22:31,321 Is that what happened in Boston… 1128 01:22:32,405 --> 01:22:34,658 With you and Pam? She got sick of you? 1129 01:22:37,035 --> 01:22:38,411 Pam liked everything I did. 1130 01:22:38,495 --> 01:22:40,705 You don't seem very sure about it. 1131 01:22:41,289 --> 01:22:42,791 She was just a place to start. 1132 01:22:43,708 --> 01:22:45,001 I'm still figuring things out. 1133 01:22:45,085 --> 01:22:47,545 - What does that mean? - I don't have a pattern yet. 1134 01:22:47,629 --> 01:22:49,464 - Pattern of? - Of this! 1135 01:22:50,340 --> 01:22:52,217 I have so many choices, right? 1136 01:22:53,843 --> 01:22:56,137 What do I wanna be when I grow up? 1137 01:22:57,681 --> 01:23:00,642 I know I like being there when it happens, feeling it. 1138 01:23:04,854 --> 01:23:07,857 Pam took about five minutes to die after she hit the ground. 1139 01:23:10,485 --> 01:23:12,404 If you hadn't found that picture of Katie, 1140 01:23:12,487 --> 01:23:15,073 I was just gonna come in at the very end 1141 01:23:15,156 --> 01:23:16,324 and say goodbye. 1142 01:23:17,867 --> 01:23:19,953 You could pretend that I'm not even here. 1143 01:23:25,125 --> 01:23:27,085 I just wanna watch you go. 1144 01:23:30,547 --> 01:23:31,715 Okay. 1145 01:23:34,843 --> 01:23:36,094 You know what, fuck it. 1146 01:23:37,429 --> 01:23:38,471 You wanna watch? 1147 01:23:48,314 --> 01:23:51,067 Because a world with you in it… 1148 01:23:52,610 --> 01:23:54,154 Where you exist… 1149 01:23:55,572 --> 01:23:56,948 Is a world of filth. 1150 01:24:02,370 --> 01:24:03,538 No, I'm done. 1151 01:24:14,507 --> 01:24:16,676 I don't wanna breathe that air. 1152 01:25:09,062 --> 01:25:10,980 Anna! 1153 01:25:34,504 --> 01:25:35,505 Anna! 1154 01:25:37,841 --> 01:25:39,717 Stop fighting me! 1155 01:26:30,185 --> 01:26:32,562 You don't even wanna live anymore! 1156 01:26:32,645 --> 01:26:35,523 You haven't wanted to live for a long time! 1157 01:26:46,284 --> 01:26:47,702 Here we go! 1158 01:26:49,537 --> 01:26:50,537 No! 1159 01:28:12,203 --> 01:28:13,203 Hey. 1160 01:28:15,164 --> 01:28:17,083 Hey, I was just gonna leave a message. 1161 01:28:21,129 --> 01:28:22,380 Were you here before? 1162 01:28:22,463 --> 01:28:24,215 Yeah. And they, um… 1163 01:28:24,299 --> 01:28:26,301 They told me not to wake you, so… 1164 01:28:27,969 --> 01:28:28,969 Are you in pain? 1165 01:28:30,638 --> 01:28:31,806 I should be, right? 1166 01:28:31,889 --> 01:28:35,893 Hey, just don't stay on that shit too long 'cause it feels way too good. 1167 01:28:38,771 --> 01:28:40,106 David's dead? 1168 01:28:41,941 --> 01:28:42,941 Yeah. 1169 01:28:44,736 --> 01:28:45,820 I'm sorry. 1170 01:28:47,572 --> 01:28:49,657 But, uh, we have the Russells in custody. 1171 01:28:50,325 --> 01:28:54,329 He isn't sayin' a word, but Jane, she won't stop talking, so… 1172 01:28:56,831 --> 01:28:58,624 We have Katherine Melli's body. 1173 01:28:58,708 --> 01:29:00,626 We found it in Fort Lee. 1174 01:29:02,545 --> 01:29:04,422 Means you were right about everything you saw. 1175 01:29:05,298 --> 01:29:08,426 And we messed up, and you're gonna get a lot of apologies from a lot of people. 1176 01:29:08,509 --> 01:29:11,304 And I just wanted to be here to be the first. 1177 01:29:13,473 --> 01:29:14,473 I'm sorry. 1178 01:29:16,059 --> 01:29:17,059 Thank you. 1179 01:29:23,232 --> 01:29:24,567 I saw your video. 1180 01:29:32,742 --> 01:29:35,453 So, look, um, Detective Norelli, 1181 01:29:35,995 --> 01:29:38,414 I hope you don't mind, she's got Punch at her house. 1182 01:29:38,498 --> 01:29:42,210 Whenever you're ready to get out of here, she's happy to give her back... 1183 01:29:42,293 --> 01:29:44,128 So, everybody's seen the video? 1184 01:29:47,840 --> 01:29:48,840 At this point… 1185 01:29:50,843 --> 01:29:51,843 No. 1186 01:29:53,930 --> 01:29:55,223 No, no, no. Um… 1187 01:29:56,182 --> 01:29:59,394 We're actually having a little trouble locating the phone. 1188 01:30:00,561 --> 01:30:04,357 Yeah, I think that somehow the phone ended up here with you, 1189 01:30:04,440 --> 01:30:07,985 and when I come back and ask you about it in an hour… 1190 01:30:10,405 --> 01:30:11,406 You hand it over. 1191 01:30:14,033 --> 01:30:16,536 Get rid of anything on there that you don't want out, okay? 1192 01:30:19,372 --> 01:30:20,372 Really? 1193 01:30:23,960 --> 01:30:26,129 Look, I messed up this case so bad already. 1194 01:30:26,212 --> 01:30:28,339 I don't think one more thing is gonna hurt me, right? 1195 01:30:37,807 --> 01:30:39,308 Just be straight up with me. 1196 01:30:44,147 --> 01:30:46,232 I'm not gonna have to worry about you, right? 1197 01:30:54,282 --> 01:30:55,282 Right. 1198 01:31:58,304 --> 01:31:59,555 I have to go now. 1199 01:32:10,525 --> 01:32:11,609 I miss you. 1200 01:32:52,066 --> 01:32:53,401 You ready? 1201 01:32:53,484 --> 01:32:55,486 Huh? Hmm? 1202 01:32:57,530 --> 01:32:59,198 All right. 1203 01:33:00,157 --> 01:33:01,784 Okay, it won't be long. 1204 01:33:01,867 --> 01:33:05,538 Come on, come on. Come. 1205 01:33:07,456 --> 01:33:08,456 Good boy.