1 00:01:13,686 --> 00:01:15,687 $1.00. 2 00:01:15,688 --> 00:01:16,689 $1.00. 3 00:02:52,161 --> 00:02:53,661 Typewriters and transcripts. 4 00:02:53,662 --> 00:02:55,162 Is there anything missing? 5 00:02:55,163 --> 00:02:57,665 The key to the ladies room. 6 00:03:12,677 --> 00:03:15,678 Now, exactly where was the faecal material found? 7 00:03:15,679 --> 00:03:17,179 Back there in the corner. 8 00:03:17,180 --> 00:03:19,681 You'll know when you're near it. 9 00:03:19,682 --> 00:03:21,682 Excuse me. This was mailed to me. 10 00:03:21,683 --> 00:03:23,684 Just a minute, please. Excuse me, sir. 11 00:03:23,685 --> 00:03:27,687 If you don't have a telephone, could you bring in a gas bill? 12 00:03:27,688 --> 00:03:28,955 We need proof you live in the district. 13 00:03:28,956 --> 00:03:31,690 Excuse me. My name is Jaime Escalante, 14 00:03:31,691 --> 00:03:34,192 and I was supposed to teach computer science. 15 00:03:34,193 --> 00:03:35,693 We don't have computers. 16 00:03:35,694 --> 00:03:37,694 Mr Escalante. 17 00:03:37,695 --> 00:03:40,697 We were supposed to get computers last year. 18 00:03:40,698 --> 00:03:42,199 There's no funding again this year. 19 00:03:43,700 --> 00:03:45,701 I'm Raquel Ortega, maths department chairman. 20 00:03:45,702 --> 00:03:48,703 We'll be working together. Nice to know you. 21 00:03:48,704 --> 00:03:49,804 But you don't seem to understand. 22 00:03:49,805 --> 00:03:52,807 I was supposed to teach computers. 23 00:03:57,310 --> 00:03:59,311 Where were you last night? 24 00:03:59,312 --> 00:04:00,812 What do you mean where was I? 25 00:04:00,813 --> 00:04:03,814 What do you mean? I was waiting. 26 00:04:03,815 --> 00:04:05,315 You the new teacher, man? 27 00:04:05,316 --> 00:04:06,817 You the teacher? 28 00:04:06,818 --> 00:04:08,818 Please find a seat. 29 00:04:08,819 --> 00:04:10,319 Hey, teacher. 30 00:04:10,320 --> 00:04:12,321 What are we going to do today? 31 00:04:12,322 --> 00:04:16,325 Will everyone please try to find a seat? 32 00:04:19,327 --> 00:04:21,328 For those of you that cannot find a seat, 33 00:04:21,329 --> 00:04:22,829 please stand against the wall. 34 00:04:22,830 --> 00:04:27,332 Let's make a circle and discuss our feelings, huh? 35 00:04:27,333 --> 00:04:28,834 One body to a desk. 36 00:04:32,837 --> 00:04:35,239 Could we talk about sex? 37 00:04:35,639 --> 00:04:36,640 If we discuss sex, 38 00:04:37,140 --> 00:04:39,641 I have to give sex for homework. 39 00:04:39,642 --> 00:04:41,643 Yay. Yay. 40 00:04:41,644 --> 00:04:43,644 Stand back, everybody, please. 41 00:04:43,645 --> 00:04:46,647 I could get you fired for saying that. 42 00:04:46,648 --> 00:04:48,648 Could you move back? 43 00:04:48,649 --> 00:04:50,149 What did he say? 44 00:04:50,150 --> 00:04:51,650 Do you understand English? 45 00:04:51,651 --> 00:04:53,153 Sometimes. 46 00:04:54,654 --> 00:04:57,655 All those who do not understand English, 47 00:04:57,656 --> 00:05:00,157 please, raise your hand. 48 00:05:00,158 --> 00:05:03,159 Please move forward if you don't speak English. 49 00:05:03,160 --> 00:05:06,161 All who do not speak English, go to the front. 50 00:05:06,162 --> 00:05:08,164 This front row, please stand up and move out. 51 00:05:08,664 --> 00:05:10,165 I was the first one here. 52 00:05:10,166 --> 00:05:12,667 I'll find you another seat, ok? 53 00:05:17,671 --> 00:05:19,171 Please be careful. 54 00:05:19,172 --> 00:05:20,672 This is maths 1-A. 55 00:05:20,673 --> 00:05:22,674 I don't need no maths. 56 00:05:22,675 --> 00:05:25,676 I got a solar calculator with my dozen doughnuts. 57 00:05:25,677 --> 00:05:28,679 The bus is exact change. No big deal. 58 00:05:28,680 --> 00:05:30,181 Quiet. Quiet. 59 00:06:06,108 --> 00:06:07,109 False alarm. 60 00:06:08,610 --> 00:06:11,611 Everyone back in the classroom. 61 00:06:11,612 --> 00:06:13,613 It was a false alarm. 62 00:06:13,614 --> 00:06:16,115 Everyone back in the class. 63 00:06:17,617 --> 00:06:19,617 It was a premature bell. 64 00:06:19,618 --> 00:06:21,619 Back in the class. 65 00:06:21,620 --> 00:06:23,620 That was a premature bell. 66 00:06:23,621 --> 00:06:25,121 Premature bell? 67 00:06:25,122 --> 00:06:29,124 I thought we weren't discussing sex in class. 68 00:06:29,125 --> 00:06:30,626 Sit down. Stop talking. 69 00:06:39,633 --> 00:06:41,734 They rigged the bell. 70 00:06:41,735 --> 00:06:43,735 The little bastards. 71 00:06:43,736 --> 00:06:44,737 Tricky. 72 00:07:24,267 --> 00:07:25,767 She's looking good, Joe. 73 00:07:25,768 --> 00:07:28,269 Jaime. When you coming aboard? 74 00:07:28,270 --> 00:07:30,771 I get seasick in the rain. 75 00:07:30,772 --> 00:07:32,272 You seen my boy? 76 00:07:32,273 --> 00:07:35,274 Yeah, I saw him riding around here somewhere. 77 00:07:35,275 --> 00:07:38,777 I hear your company's pushing whole hog into PCs. 78 00:07:38,778 --> 00:07:40,779 I don't work there any more. 79 00:07:40,780 --> 00:07:42,780 Jaime's teaching high school now. 80 00:07:42,781 --> 00:07:44,281 Here's your thingy. 81 00:07:44,282 --> 00:07:48,284 Why didn't you come to me if you got laid off? 82 00:07:48,285 --> 00:07:50,786 We're starting college kids at $30,000. 83 00:07:50,787 --> 00:07:52,788 I didn't get laid off. 84 00:07:52,789 --> 00:07:54,289 I want to teach. 85 00:07:54,290 --> 00:07:56,791 High school teacher. Well, good. 86 00:07:56,792 --> 00:07:58,792 That's great. 87 00:07:58,793 --> 00:08:00,293 This is your job. 88 00:08:00,294 --> 00:08:02,296 I shouldn't have to tell you. 89 00:08:02,796 --> 00:08:05,798 I know. That's why I was hurrying home. 90 00:08:05,799 --> 00:08:10,301 You're not even breathing hard, you're hurrying home so fast. 91 00:08:10,302 --> 00:08:12,303 Have a good night, Joe. 92 00:08:16,607 --> 00:08:17,607 I want a burger. 93 00:08:17,608 --> 00:08:21,109 Hold the fries, onions, and pickles. 94 00:08:21,110 --> 00:08:24,112 He looks like Julia Child, man. 95 00:08:31,618 --> 00:08:32,618 What you got? 96 00:08:32,619 --> 00:08:34,620 It's an apple. 97 00:08:37,623 --> 00:08:39,124 How much? 98 00:08:40,625 --> 00:08:42,126 What do you mean? 99 00:08:44,128 --> 00:08:45,628 What you got? 100 00:08:45,629 --> 00:08:47,629 Half. 101 00:08:47,630 --> 00:08:49,130 Good. 102 00:08:49,131 --> 00:08:51,633 Excuse me, my German accent. 103 00:08:54,635 --> 00:08:56,136 What you got? 104 00:08:56,137 --> 00:08:58,639 Missing 25%. 105 00:09:07,045 --> 00:09:08,545 What? 106 00:09:08,546 --> 00:09:10,548 It's missing 25% 107 00:09:15,551 --> 00:09:16,951 that's right. 108 00:09:16,952 --> 00:09:18,953 Missing 25%. 109 00:09:18,954 --> 00:09:22,457 Is it true intelligent people make better lovers? 110 00:09:25,959 --> 00:09:27,961 What you got? 111 00:09:29,462 --> 00:09:31,462 I got a core. 112 00:09:31,463 --> 00:09:33,464 You owe me 100%. 113 00:09:33,465 --> 00:09:37,468 And I'll see you in the people's court. 114 00:09:39,970 --> 00:09:43,972 Everyone, please open your book, chapter 2, page 26. 115 00:09:43,973 --> 00:09:45,974 Multiplication of fractions... 116 00:09:47,475 --> 00:09:49,477 and percentages. 117 00:09:50,978 --> 00:09:52,478 25%. 118 00:09:52,479 --> 00:09:53,979 50%. 119 00:09:53,980 --> 00:09:55,482 75%. 120 00:09:59,084 --> 00:10:00,585 And 100%. 121 00:10:02,087 --> 00:10:04,088 Who's calling the shots, ese? 122 00:10:06,090 --> 00:10:08,091 You got a slip? 123 00:10:10,593 --> 00:10:12,595 You got a slip? 124 00:10:23,603 --> 00:10:26,455 Ok. You'll have to stand in the back 125 00:10:26,655 --> 00:10:29,006 until I can get another desk. 126 00:10:29,007 --> 00:10:32,008 You sit right here. Ok? 127 00:10:32,009 --> 00:10:37,113 Everyone, please read the first paragraph for a second. 128 00:10:42,117 --> 00:10:43,617 Where's your equipment? 129 00:10:43,618 --> 00:10:45,619 Don't got any. 130 00:10:45,620 --> 00:10:49,622 You got to come to this class prepared. 131 00:10:49,623 --> 00:10:53,124 I do the work in my head. 132 00:10:53,125 --> 00:10:55,127 Oh. 133 00:10:57,128 --> 00:10:59,629 You know the times tables? 134 00:10:59,630 --> 00:11:03,132 I know the 1s, 135 00:11:03,133 --> 00:11:04,633 the 2s... 136 00:11:04,634 --> 00:11:06,134 the 3s... 137 00:11:06,135 --> 00:11:10,637 Finger man. I heard about you. 138 00:11:10,638 --> 00:11:12,639 Are you the Finger man? 139 00:11:12,640 --> 00:11:14,642 I'm the Finger man, too. 140 00:11:15,142 --> 00:11:17,143 You know what I can do? 141 00:11:17,644 --> 00:11:19,644 I know how to multiply by 9. 142 00:11:19,645 --> 00:11:22,147 9 X 3. 1, 2, 3. 143 00:11:22,648 --> 00:11:23,648 What you got? 144 00:11:24,149 --> 00:11:25,149 27. 145 00:11:25,150 --> 00:11:26,150 6 X 9. 146 00:11:26,651 --> 00:11:29,151 1, 2, 3, 4, 5, 6. 147 00:11:29,152 --> 00:11:32,155 What have you got? 148 00:11:32,655 --> 00:11:33,655 54. 149 00:11:33,656 --> 00:11:34,656 Yeah. 150 00:11:34,657 --> 00:11:37,159 Want a hard one? How about 8 X 9? 151 00:11:37,659 --> 00:11:39,660 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 152 00:11:40,161 --> 00:11:42,663 What have you got? 72. 153 00:11:44,164 --> 00:11:46,665 Want to talk to you. Wait. 154 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 Do problems 1 through 20. 155 00:11:48,667 --> 00:11:50,167 Page 26. 156 00:11:50,168 --> 00:11:53,170 Can I have my book, Mr Escalante? 157 00:11:53,171 --> 00:11:56,173 Don't bring it to class again. 158 00:11:58,174 --> 00:12:02,677 You know what, ese? Don't get excited. 159 00:12:02,678 --> 00:12:07,681 Cut me a "D" like the other profs. 160 00:12:07,682 --> 00:12:12,684 I'll read my funny books, count the holes in the ceiling. 161 00:12:12,685 --> 00:12:14,786 Kick back. 162 00:12:14,787 --> 00:12:17,789 First thing, I'll teach you some manners. 163 00:12:23,794 --> 00:12:26,795 I wouldn't do that if I was you. 164 00:12:26,796 --> 00:12:31,300 Might lose a finger and won't be able to count to 10. 165 00:12:33,201 --> 00:12:36,202 We've seen vatos (men) like you before. 166 00:12:36,203 --> 00:12:38,704 You'll be hurting soon. 167 00:12:38,705 --> 00:12:42,208 Look sharp, huh? 168 00:12:48,212 --> 00:12:51,715 I was so worried that the kids would know more than me 169 00:12:52,215 --> 00:12:54,216 that I'd wake up at 5 a.m., 170 00:12:54,217 --> 00:12:56,217 down my coffee, and do maths tests. 171 00:12:56,218 --> 00:12:58,719 I finally learnt every chapter, 172 00:12:58,720 --> 00:13:00,721 and then they change the book. 173 00:13:00,722 --> 00:13:02,222 Maths you either love or hate. 174 00:13:02,223 --> 00:13:04,724 You get some problems, come see me after school. 175 00:13:04,725 --> 00:13:08,228 Thanks, Jaime. See you later. 176 00:13:09,729 --> 00:13:12,730 Leave the tickets at the door, ok? 177 00:13:12,731 --> 00:13:15,732 Can I have my shades? 178 00:13:15,733 --> 00:13:17,634 You're in love, huh? 179 00:13:17,635 --> 00:13:20,636 Which one, huh? Let me know. 180 00:13:20,637 --> 00:13:22,237 No. It's all right. 181 00:13:22,238 --> 00:13:24,739 Come on, Johnny. Don't be afraid. 182 00:13:24,740 --> 00:13:26,241 I'm not Johnny, man. 183 00:13:26,742 --> 00:13:27,742 I know, Tito. 184 00:13:28,243 --> 00:13:30,244 Tito Grande. 185 00:13:31,745 --> 00:13:32,745 Come on. 186 00:13:49,559 --> 00:13:51,060 Angel. 187 00:13:52,561 --> 00:13:53,562 Angel, help us. 188 00:13:54,062 --> 00:13:55,063 Stay out of it. 189 00:13:57,065 --> 00:13:58,566 Angel. 190 00:14:10,575 --> 00:14:12,075 Go get a teacher. 191 00:14:12,076 --> 00:14:14,977 It's Frank Garcia. 192 00:14:14,978 --> 00:14:17,980 When I say Garcia, you answer, ok? 193 00:14:20,482 --> 00:14:21,483 Are your friends auditing? 194 00:14:21,983 --> 00:14:24,986 I audited them to come with me. 195 00:14:30,890 --> 00:14:35,393 I'm a cyclone from Bolivia. 196 00:14:35,394 --> 00:14:37,894 One-man gang. 197 00:14:37,895 --> 00:14:40,396 This is my domain. 198 00:14:40,397 --> 00:14:42,398 Don't give me no gas. 199 00:14:42,399 --> 00:14:45,900 I'll jump on your face, tattoo your chromosomes. 200 00:14:45,901 --> 00:14:50,904 This is basic maths, but basic maths is too easy for you, 201 00:14:50,905 --> 00:14:53,908 so I'm going to teach you algebra because I'm the champ. 202 00:14:54,408 --> 00:14:56,909 And if all you can do is add and subtract, 203 00:14:56,910 --> 00:14:59,911 you're prepared to do one thing... pump gas. 204 00:14:59,912 --> 00:15:05,415 Ripping off a gas station is better than working in one. 205 00:15:05,416 --> 00:15:09,418 Ok. I'm a tough guy. Tough guys don't do maths. 206 00:15:09,419 --> 00:15:11,921 Tough guys deep-fry chicken for a living. 207 00:15:12,422 --> 00:15:14,923 Want a wing or a leg, man? 208 00:15:17,425 --> 00:15:20,427 Who ever heard of negative and positive numbers? 209 00:15:20,428 --> 00:15:21,928 Negative numbers are like unemployment. 210 00:15:21,929 --> 00:15:23,929 10 million people out of work. 211 00:15:23,930 --> 00:15:25,931 That's a negative number. 212 00:15:25,932 --> 00:15:27,432 We'll need lots of Kleenex. 213 00:15:27,433 --> 00:15:29,434 There's going to be lots of bloodshed. 214 00:15:29,935 --> 00:15:31,436 Ever been to the beach? 215 00:15:31,936 --> 00:15:33,287 Yeah. 216 00:15:33,487 --> 00:15:36,440 You ever play with the sand? 217 00:15:36,940 --> 00:15:37,940 Yeah. 218 00:15:37,941 --> 00:15:38,942 Finger man. 219 00:15:40,443 --> 00:15:41,943 Come on, finger man. 220 00:15:41,944 --> 00:15:43,944 You ever dig a hole? 221 00:15:43,945 --> 00:15:48,848 The sand that comes out of the hole, that's a positive. 222 00:15:48,849 --> 00:15:50,851 The hole is a negative. 223 00:15:52,852 --> 00:15:54,352 That's it. Simple. 224 00:15:54,353 --> 00:15:55,853 Anybody can do it. 225 00:15:55,854 --> 00:15:59,856 - 2 + 2 = 226 00:15:59,857 --> 00:16:01,359 net head. 227 00:16:02,860 --> 00:16:05,861 Ok. Answer it. 228 00:16:05,862 --> 00:16:09,364 Come on. You know the answer. 229 00:16:09,365 --> 00:16:11,866 - 2 + 2. Fill the hole. 230 00:16:11,867 --> 00:16:14,368 If I had that on my hands, 231 00:16:14,869 --> 00:16:16,869 I wouldn't raise it either. 232 00:16:16,870 --> 00:16:20,372 Ok. A negative 2 + 2 = 233 00:16:20,373 --> 00:16:21,873 anybody can do it. 234 00:16:21,874 --> 00:16:23,375 Fill the hole. 235 00:16:23,876 --> 00:16:27,878 - 2 + 2 = 236 00:16:27,879 --> 00:16:29,879 come on. Just fill the hole. 237 00:16:29,880 --> 00:16:31,381 You can do it. 238 00:16:31,882 --> 00:16:35,383 You going to let these donkey laugh at you? 239 00:16:35,384 --> 00:16:37,386 - 2 + 2 = 240 00:16:37,886 --> 00:16:40,388 I'll break your neck like a toothpick. 241 00:16:42,390 --> 00:16:44,892 Ok. 242 00:16:45,392 --> 00:16:47,893 Zero. 243 00:16:47,894 --> 00:16:50,395 Zero. You're right. 244 00:16:50,396 --> 00:16:51,896 Simple. That's it. 245 00:16:51,897 --> 00:16:53,897 - 2 + 2 = 0. 246 00:16:53,898 --> 00:16:55,399 He just filled the hole. 247 00:16:55,400 --> 00:16:57,401 Did you know neither the Greeks nor the Romans 248 00:16:57,901 --> 00:17:00,503 were capable of using the concept of zero? 249 00:17:01,004 --> 00:17:03,004 It was your ancestors, the Mayas, 250 00:17:03,005 --> 00:17:05,007 who first contemplated the zero... 251 00:17:05,507 --> 00:17:06,508 the absence of value. 252 00:17:07,008 --> 00:17:08,009 True story. 253 00:17:08,509 --> 00:17:10,511 You donkey have maths in your blood. 254 00:17:11,011 --> 00:17:12,012 Hey, Kemo knows everything. 255 00:17:12,513 --> 00:17:14,013 The man knows everything. 256 00:17:14,014 --> 00:17:15,014 Kemo knows. 257 00:17:15,015 --> 00:17:16,516 Ok. Ok. 258 00:17:17,016 --> 00:17:19,517 Parentheses means multiply. 259 00:17:19,518 --> 00:17:21,518 Every time you see this, you multiply. 260 00:17:21,519 --> 00:17:25,521 A negative times a negative equals a positive. 261 00:17:25,522 --> 00:17:28,524 A negative times a negative equals a positive. 262 00:17:28,525 --> 00:17:30,525 A negative times a negative equals a positive. 263 00:17:30,526 --> 00:17:32,026 Say it. 264 00:17:32,027 --> 00:17:35,529 A negative times a negative equals a positive. 265 00:17:35,530 --> 00:17:38,531 A negative times a negative equals a positive. 266 00:17:38,532 --> 00:17:41,533 A negative times a negative equals a positive. 267 00:17:41,534 --> 00:17:43,035 I can't hear you. 268 00:17:43,036 --> 00:17:46,537 A negative times a negative equals a positive. 269 00:17:46,538 --> 00:17:49,040 A negative times a negative equals a positive. 270 00:17:49,541 --> 00:17:53,443 A negative times a negative equals a positive. 271 00:17:53,444 --> 00:17:54,945 Why? 272 00:17:57,847 --> 00:18:00,699 Mrs Ortega, I don't want to be the principal 273 00:18:00,899 --> 00:18:03,750 of the first school in Los Angeles history 274 00:18:03,751 --> 00:18:05,251 to lose its accreditation. 275 00:18:05,252 --> 00:18:09,254 I'm not saying this maths department couldn't improve, 276 00:18:09,255 --> 00:18:12,257 but if you want higher test scores, 277 00:18:12,258 --> 00:18:16,260 start by changing the economic level of this community. 278 00:18:16,261 --> 00:18:19,762 The purpose of this meeting is to review the recommendations 279 00:18:19,763 --> 00:18:20,764 for accreditation. 280 00:18:21,265 --> 00:18:22,765 Any suggestions? 281 00:18:22,766 --> 00:18:24,266 Anybody? 282 00:18:24,267 --> 00:18:27,768 Yeah. I don't think I should be teaching maths. 283 00:18:27,769 --> 00:18:31,271 I was hired to be a phys-Ed instructor. 284 00:18:31,272 --> 00:18:35,775 As I said before, we lack the resources 285 00:18:35,776 --> 00:18:39,277 to implement the changes the district demands. 286 00:18:39,278 --> 00:18:44,281 Mr Sanzaki, you must have a comment. 287 00:18:44,282 --> 00:18:45,782 This may not be the right time, but... 288 00:18:45,783 --> 00:18:49,785 I'm sorry, but I won't be coming back after Christmas. 289 00:18:49,786 --> 00:18:52,788 I got a job with aerospace. 290 00:18:54,290 --> 00:18:56,790 How much money you'll be making? 291 00:18:56,791 --> 00:18:59,192 Look, we have the remainder of the year 292 00:18:59,193 --> 00:19:01,694 before we're put on probation. 293 00:19:01,695 --> 00:19:04,196 Now, if we fail, we'll lose our accreditation. 294 00:19:04,197 --> 00:19:05,697 We fail? 295 00:19:05,698 --> 00:19:09,200 You can't teach logarithms to illiterates. 296 00:19:09,201 --> 00:19:12,803 Kids come to us with barely a seventh grade education. 297 00:19:12,804 --> 00:19:14,804 There isn't a teacher here 298 00:19:14,805 --> 00:19:16,807 who isn't doing everything possible. 299 00:19:17,307 --> 00:19:19,809 I'm not. I could teach more. 300 00:19:21,310 --> 00:19:24,812 I'm sure Mr Escalante has good intentions, 301 00:19:24,813 --> 00:19:28,314 but he's only been here a few months. 302 00:19:28,315 --> 00:19:33,319 Students will rise to the level of expectations, senor Molina. 303 00:19:35,821 --> 00:19:38,323 What do you need, Mr Escalante? 304 00:19:38,823 --> 00:19:39,823 Ganas. 305 00:19:39,824 --> 00:19:42,825 That's all we need is ganas. 306 00:19:42,826 --> 00:19:44,327 What's ganas? 307 00:19:46,829 --> 00:19:49,331 We will begin each class with a quiz. 308 00:19:49,832 --> 00:19:51,332 Aw. Aw. 309 00:19:51,333 --> 00:19:53,333 There will be... 310 00:19:53,334 --> 00:19:55,835 there will be no free rides, 311 00:19:55,836 --> 00:19:57,336 no excuses. 312 00:19:57,337 --> 00:19:59,838 You already have 2 strikes against you. 313 00:19:59,839 --> 00:20:02,340 There are some people in this world 314 00:20:02,341 --> 00:20:05,843 who assume that you know less than you do 315 00:20:05,844 --> 00:20:10,847 because of your name and your complexion. 316 00:20:10,848 --> 00:20:14,851 But maths is the great equaliser. 317 00:20:15,351 --> 00:20:18,352 When you go for a job, the person giving you that job 318 00:20:18,353 --> 00:20:21,855 will not want to hear your problems, and neither do I. 319 00:20:21,856 --> 00:20:27,360 You'll work harder than you've ever worked before. 320 00:20:27,760 --> 00:20:30,762 And the only thing I ask from you is ganas. 321 00:20:30,763 --> 00:20:32,763 Desire. A haircut. 322 00:20:32,764 --> 00:20:34,765 If you don't have ganas, I will give it to you 323 00:20:34,766 --> 00:20:35,865 because I am an expert. 324 00:20:35,866 --> 00:20:38,367 Today is Monday. Tomorrow's Wednesday. 325 00:20:38,368 --> 00:20:41,370 Friday is payday... the weekly test. 326 00:20:41,371 --> 00:20:43,222 There will be no diagonal vision. 327 00:20:43,422 --> 00:20:45,773 You have 10 minutes to finish the quiz. 328 00:20:45,774 --> 00:20:48,775 If you finish early, work on that assignment. 329 00:20:48,776 --> 00:20:50,778 No questions? Good. 330 00:20:53,280 --> 00:20:54,780 Angel. 331 00:20:54,781 --> 00:20:56,282 Let's go. 332 00:21:06,290 --> 00:21:09,792 I was said to go here. 333 00:21:14,796 --> 00:21:16,297 Nice knowing you. 334 00:21:17,798 --> 00:21:19,799 Have a good day. Arrivederci. 335 00:21:19,800 --> 00:21:21,300 You're in luck. 336 00:21:21,301 --> 00:21:22,802 Take the seat. 337 00:21:23,302 --> 00:21:24,302 Relax. 338 00:21:24,303 --> 00:21:28,305 Take sominex, but don't sleep in my class. 339 00:21:28,306 --> 00:21:30,808 I take that as an insult. 340 00:21:49,222 --> 00:21:51,224 Hello. 341 00:21:54,126 --> 00:21:55,626 Hey, Kemo, man. 342 00:21:55,627 --> 00:21:58,128 I want to talk to you about the class. 343 00:21:58,129 --> 00:22:00,129 You ain't got a seat. Don't give me no gas. 344 00:22:00,130 --> 00:22:03,132 That was a mistake. I'll fly straight. 345 00:22:03,133 --> 00:22:05,133 I got a little problem. 346 00:22:05,134 --> 00:22:06,135 Yeah. Me. 347 00:22:06,635 --> 00:22:08,135 No. Seriously, man. Books. 348 00:22:08,136 --> 00:22:11,138 The homies can't see me haul them around. 349 00:22:11,139 --> 00:22:14,140 You wouldn't want anyone thinking you're intelligent, huh? 350 00:22:14,141 --> 00:22:18,643 Maybe I can have 2 books and stash one at home? 351 00:22:18,644 --> 00:22:20,645 I'll cut you a deal. 352 00:22:20,646 --> 00:22:22,646 I'll give you 3 books. 353 00:22:22,647 --> 00:22:24,648 One... take one home. 354 00:22:24,649 --> 00:22:26,149 One for your class. 355 00:22:26,150 --> 00:22:27,651 This one's broken. 356 00:22:33,055 --> 00:22:34,056 One for your locker 357 00:22:34,556 --> 00:22:36,558 so nobody sees you carrying them. 358 00:22:37,058 --> 00:22:39,559 Easily understood? What do I get? 359 00:22:39,560 --> 00:22:42,061 Protection, Kemo. 360 00:22:42,062 --> 00:22:44,564 Protection. Understand? 361 00:22:45,565 --> 00:22:47,566 I understand. 362 00:22:49,067 --> 00:22:51,568 I understand. 363 00:22:51,569 --> 00:22:54,571 The only reason I'm still in Kemo's class 364 00:22:54,572 --> 00:22:56,572 is because of that, man. 365 00:22:56,573 --> 00:22:59,575 Just don't let her know that you dig her. 366 00:23:00,076 --> 00:23:04,079 That's the worst thing you can do with a woman. 367 00:23:09,183 --> 00:23:12,684 I'm pretty fed up with this teacher we got. 368 00:23:12,685 --> 00:23:15,187 Escalante's got a bug up his ass. 369 00:23:15,688 --> 00:23:16,688 Dude's from South America, 370 00:23:17,189 --> 00:23:19,690 some Nazi come out of hiding. 371 00:23:19,691 --> 00:23:21,691 Don't you know what's happening? 372 00:23:21,692 --> 00:23:23,192 Garfield's having problems with accreditation. 373 00:23:23,193 --> 00:23:26,695 Only the asshole teachers will keep their jobs. 374 00:23:26,696 --> 00:23:29,698 What if we all decide not to take this test? 375 00:23:30,199 --> 00:23:32,200 He can't fail the whole class. 376 00:23:32,700 --> 00:23:33,701 Mutiny. Cool. 377 00:23:39,205 --> 00:23:41,707 See you guys later. 378 00:23:48,713 --> 00:23:52,716 Camejo thinks she's so hot just because she dates gabachos. 379 00:23:55,618 --> 00:23:59,920 If we don't do better today, heads are going to roll. 380 00:23:59,921 --> 00:24:02,922 I've never gotten anything lower than a B-plus. 381 00:24:02,923 --> 00:24:06,425 That's because you take those Mickey mouse classes. 382 00:24:06,426 --> 00:24:07,926 Always get an "A." 383 00:24:07,927 --> 00:24:11,430 Here you got a chance for a solid "D." 384 00:24:13,932 --> 00:24:16,434 You got 10 minutes. 385 00:24:26,941 --> 00:24:28,942 What's the matter with you? 386 00:24:28,943 --> 00:24:31,445 I'm not taking the quiz. 387 00:24:31,945 --> 00:24:34,446 You didn't turn in your homework either. 388 00:24:34,447 --> 00:24:36,449 The goat ate it. 389 00:24:40,952 --> 00:24:45,556 Don't do your homework, don't got a ticket to watch the show. 390 00:24:46,556 --> 00:24:48,557 Give her the chair, man. 391 00:24:48,558 --> 00:24:50,059 Chair. The chair. 392 00:24:50,559 --> 00:24:53,060 The chair. The chair. 393 00:24:53,061 --> 00:24:54,562 The chair. The chair. 394 00:24:56,064 --> 00:24:58,064 Chair. 395 00:24:58,065 --> 00:24:59,065 Chair. 396 00:24:59,066 --> 00:25:00,566 Chair. 397 00:25:00,567 --> 00:25:01,568 Chair. 398 00:25:02,068 --> 00:25:03,568 Chair. Chair. Chair. 399 00:25:03,569 --> 00:25:05,070 Chair. Chair. Chair. 400 00:25:05,571 --> 00:25:08,572 All right. Yeah. 401 00:25:08,573 --> 00:25:10,574 The chair. 402 00:25:10,575 --> 00:25:12,076 Shut up. 403 00:25:14,578 --> 00:25:17,078 Get back to your tests. 404 00:25:17,079 --> 00:25:19,581 You got less than 9 minutes. 405 00:25:24,085 --> 00:25:26,086 Now you're the show. 406 00:25:27,587 --> 00:25:29,088 What's the matter with you? 407 00:25:29,089 --> 00:25:30,589 You're a top student. 408 00:25:30,590 --> 00:25:32,091 Come on. 409 00:25:46,502 --> 00:25:48,502 3:00. 410 00:25:48,503 --> 00:25:51,005 You'll have to do it anyway. 411 00:26:19,026 --> 00:26:21,027 You will be bald 412 00:26:21,028 --> 00:26:24,531 if you do not put your shirt inside the pants. 413 00:26:25,031 --> 00:26:26,932 Yes. Yes. Mira, huh? 414 00:26:37,340 --> 00:26:40,842 My cute son, Juanito, dinner's ready. 415 00:26:40,843 --> 00:26:42,844 Come inside. 416 00:26:47,348 --> 00:26:48,849 Hurry up. 417 00:27:09,264 --> 00:27:10,766 Dad? 418 00:27:18,772 --> 00:27:20,772 Come on all to bed. 419 00:27:20,773 --> 00:27:22,774 Come on. Come on. 420 00:27:22,775 --> 00:27:24,775 Come on. Come on. 421 00:27:24,776 --> 00:27:27,278 Let's go. Let's go. 422 00:27:28,279 --> 00:27:30,280 Come on. Come on. 423 00:27:30,781 --> 00:27:32,281 Come on. Let's go. 424 00:27:32,282 --> 00:27:33,782 Let's go. Let's go. 425 00:27:33,783 --> 00:27:35,283 In the bed. 426 00:27:35,284 --> 00:27:36,785 Juanito. 427 00:27:42,790 --> 00:27:43,790 Hi, mum. 428 00:27:48,694 --> 00:27:50,194 Kids go to bed? 429 00:27:50,195 --> 00:27:51,697 Yeah. 430 00:27:52,697 --> 00:27:54,197 Papa go to work? 431 00:27:54,198 --> 00:27:55,699 Yeah. 432 00:27:55,700 --> 00:27:58,702 Want me to fix you something to eat? 433 00:28:02,705 --> 00:28:06,708 My daughter, could you please turn off that light? 434 00:28:18,717 --> 00:28:21,219 Ha ha ha. 435 00:28:37,231 --> 00:28:38,731 Ok, homeboy. 436 00:28:38,732 --> 00:28:40,733 Teacher time, ese. 437 00:28:40,734 --> 00:28:42,734 Oh, yeah. 438 00:28:42,735 --> 00:28:44,236 Angel? 439 00:28:45,737 --> 00:28:47,238 What? 440 00:28:47,239 --> 00:28:49,739 Tell Kemo I said, "que hubo?" ese. 441 00:28:49,740 --> 00:28:51,742 Oh, shit, man. 442 00:28:54,244 --> 00:28:55,845 Hey. 443 00:28:58,347 --> 00:28:59,847 Factoring. Ok. 444 00:28:59,848 --> 00:29:01,348 Green light, red light. 445 00:29:01,349 --> 00:29:02,850 Anybody? Ana? 446 00:29:04,352 --> 00:29:06,353 Late. Late. 447 00:29:06,853 --> 00:29:08,854 Late. Late. 448 00:29:08,855 --> 00:29:10,855 Ok, ok, ok. 449 00:29:10,856 --> 00:29:11,857 Ok, ok. 450 00:29:12,358 --> 00:29:13,358 Go see the counsellor. 451 00:29:13,359 --> 00:29:14,859 Come on, Kemo. 452 00:29:14,860 --> 00:29:15,860 Take woodshop. 453 00:29:16,361 --> 00:29:17,861 Make yourself a shoeshine box. 454 00:29:17,862 --> 00:29:19,362 You'll need it. 455 00:29:19,363 --> 00:29:23,766 Ok, Kemo. You're the man, you know. 456 00:29:25,768 --> 00:29:28,770 Why don't you put them in college 457 00:29:29,270 --> 00:29:31,271 so dumb taco benders like me 458 00:29:31,272 --> 00:29:36,275 can pick their vegetables for them, collect their garbage, 459 00:29:36,276 --> 00:29:38,778 clip their poodles' toenails. 460 00:29:47,784 --> 00:29:53,289 I may be a sinner, but I'm willing to pay for my sins. 461 00:29:54,790 --> 00:29:57,291 One-shot deal. Go on, sit down. 462 00:29:57,292 --> 00:29:59,293 See you at 3:00. 463 00:30:02,796 --> 00:30:04,297 Go to hell. 464 00:30:07,800 --> 00:30:10,300 I got more bad news, profs. 465 00:30:10,301 --> 00:30:13,804 I know what I'll say will trip you out. 466 00:30:15,305 --> 00:30:17,807 Mr Escalante, I forgot my pencil. 467 00:30:19,909 --> 00:30:21,409 He can have mine. 468 00:30:21,410 --> 00:30:24,412 Today's my last day. 469 00:30:29,916 --> 00:30:31,917 No, no, no, no. 470 00:30:31,918 --> 00:30:33,419 Thank you. 471 00:30:35,421 --> 00:30:39,022 Well, did you enjoy your taquitos? 472 00:30:39,023 --> 00:30:43,526 Very well, sir. Very, very well all... 473 00:30:43,527 --> 00:30:45,527 except for one thing... 474 00:30:45,528 --> 00:30:48,530 someone doesn't know how to add. 475 00:30:50,032 --> 00:30:52,032 She should be going back to school. 476 00:30:52,033 --> 00:30:54,535 Anita, come here, please. 477 00:30:59,038 --> 00:31:00,039 Wake up, my daughter. 478 00:31:00,439 --> 00:31:02,941 Look, no more. You screwed up again. 479 00:31:03,442 --> 00:31:06,444 Papa, this is Mr Escalante, my maths teacher. 480 00:31:07,945 --> 00:31:10,446 Mr Delgado, how are you? 481 00:31:10,447 --> 00:31:11,447 Pleasure. 482 00:31:11,448 --> 00:31:13,448 A pleasure. My wife Fabiola. 483 00:31:13,449 --> 00:31:14,949 Pleasure. 484 00:31:14,950 --> 00:31:16,951 Can you sit with us? 485 00:31:16,952 --> 00:31:17,952 Sure. 486 00:31:17,953 --> 00:31:21,455 Anita, bring us a couple of beers, please. 487 00:31:25,458 --> 00:31:27,960 You should get another waitress. 488 00:31:30,862 --> 00:31:32,864 Ana can be the first to graduate from high school, 489 00:31:33,364 --> 00:31:35,365 go to college. 490 00:31:35,366 --> 00:31:37,366 Thank you for your concern. 491 00:31:37,367 --> 00:31:39,368 Her mother works here. 492 00:31:39,369 --> 00:31:41,369 Her sisters, her brothers. 493 00:31:41,370 --> 00:31:44,372 This is a family business. 494 00:31:44,373 --> 00:31:45,873 She's needed. 495 00:31:45,874 --> 00:31:49,876 She could help the family more by getting an education. 496 00:31:49,877 --> 00:31:55,380 Ah, probably get pregnant, wouldn't finish college. 497 00:31:55,381 --> 00:31:59,384 Anita, go help your mum in the kitchen, huh? 498 00:32:00,385 --> 00:32:03,887 She talks about going to medical school. 499 00:32:03,888 --> 00:32:04,888 No. 500 00:32:05,389 --> 00:32:07,891 I don't think so. 501 00:32:10,392 --> 00:32:13,394 She should make her own choices. 502 00:32:13,395 --> 00:32:14,895 Just a moment. 503 00:32:14,896 --> 00:32:17,997 I am the father of Nina, not you. 504 00:32:17,998 --> 00:32:19,999 She'll just get fat. 505 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 She'll waste her life away in a restaurant. 506 00:32:22,001 --> 00:32:23,501 She's top kid. 507 00:32:23,502 --> 00:32:28,005 I started washing dishes for a nickel an hour. 508 00:32:28,006 --> 00:32:30,508 Now I own this place. 509 00:32:31,508 --> 00:32:33,509 Did I waste my life? 510 00:32:33,510 --> 00:32:36,512 I washed dishes, too, when I came to America. 511 00:32:37,013 --> 00:32:38,013 Good. 512 00:32:38,014 --> 00:32:42,016 Put on an apron, give us a hand. 513 00:32:42,517 --> 00:32:45,019 Your husband comes into my restaurant, eats, 514 00:32:45,519 --> 00:32:47,019 then he insults me. 515 00:32:47,020 --> 00:32:49,521 Excuse my husband, Mr Delgado. 516 00:32:49,522 --> 00:32:53,025 He just wants what's best for Ana. 517 00:32:55,527 --> 00:32:57,527 She could go to college, come back, 518 00:32:57,528 --> 00:32:59,529 and teach you how to run the place. 519 00:32:59,530 --> 00:33:01,531 Professor... 520 00:33:02,032 --> 00:33:06,535 I don't want your money, and I don't need your business. 521 00:33:08,036 --> 00:33:09,536 Skip it. 522 00:33:09,537 --> 00:33:10,538 Tip. 523 00:33:13,040 --> 00:33:17,443 He puts hot chillies in his dip to sell extra beer. 524 00:33:17,543 --> 00:33:19,545 Iora. Iora. Iora. 525 00:33:27,050 --> 00:33:28,552 Kawasaki. 526 00:33:29,052 --> 00:33:30,052 Kawasaki. 527 00:33:30,053 --> 00:33:32,554 Yeow. 528 00:33:32,555 --> 00:33:34,555 Dog, dog, dog, dog. 529 00:33:34,556 --> 00:33:36,558 Dog, dog, dog, dog. 530 00:33:37,058 --> 00:33:38,058 Ok... 531 00:33:38,059 --> 00:33:40,560 everybody, look at the board. 532 00:33:40,561 --> 00:33:45,564 Will someone please read for me what's on the board? Anybody. 533 00:33:46,065 --> 00:33:49,568 "Juan has 5 times as many girlfriends as Pedro. 534 00:33:50,068 --> 00:33:52,570 "Carlos has one girlfriend less than Pedro. 535 00:33:53,070 --> 00:33:56,573 "The total number of girlfriends between them is 20. 536 00:33:57,073 --> 00:34:00,075 "How many does each gigolo have?" 537 00:34:00,576 --> 00:34:01,576 Late. 538 00:34:01,577 --> 00:34:03,078 Late. 539 00:34:03,578 --> 00:34:06,079 Late. Late. Late. 540 00:34:06,080 --> 00:34:09,081 Ok, ok, ok. 541 00:34:09,082 --> 00:34:11,583 Ok, ok, ok, ok. 542 00:34:11,584 --> 00:34:15,086 How many girlfriends does each gigolo have? Anybody. 543 00:34:15,087 --> 00:34:16,587 You got it, Einstein? 544 00:34:16,588 --> 00:34:18,589 You think you'll do it? 545 00:34:18,590 --> 00:34:21,090 Juan is X. Carlos is Y. 546 00:34:21,091 --> 00:34:23,092 Pedro is X + Y. 547 00:34:23,093 --> 00:34:25,594 Is Pedro bisexual, or what? 548 00:34:25,595 --> 00:34:29,598 I have a terrible feeling about you. 549 00:34:31,099 --> 00:34:34,601 Kemo, 5x = Juan's girlfriends? 550 00:34:34,602 --> 00:34:39,104 You're good now, but you'll end up barefoot, pregnant, 551 00:34:39,105 --> 00:34:41,606 and in the kitchen. 552 00:34:41,607 --> 00:34:43,607 Can you get negative girlfriends? 553 00:34:43,608 --> 00:34:45,109 No, just negative boyfriends. 554 00:34:45,110 --> 00:34:50,112 Please forgive them for they know not what they do. 555 00:34:50,113 --> 00:34:53,115 Carlos has X-5 girlfriends. Que no? 556 00:34:53,116 --> 00:34:55,618 Que no? Is right. Que no. 557 00:34:56,118 --> 00:34:57,619 The answer to my prayers. 558 00:34:58,119 --> 00:35:01,121 May I go to the restroom, please? 559 00:35:01,122 --> 00:35:03,123 In 10 minutes. Hold it. 560 00:35:04,624 --> 00:35:07,125 Senor Maya. Hit it. 561 00:35:07,126 --> 00:35:08,127 It's a trick problem, Mr Kemo. 562 00:35:08,627 --> 00:35:09,761 You can't solve it unless you know 563 00:35:10,129 --> 00:35:14,131 how many girlfriends they have in common. 564 00:35:14,132 --> 00:35:18,134 It's not that they're stupid, 565 00:35:18,135 --> 00:35:19,635 it's just they don't know anything. 566 00:35:19,636 --> 00:35:21,136 I'm wrong? 567 00:35:21,137 --> 00:35:27,040 X = Pedro's girlfriends, 5X = Juan's girlfriends. 568 00:35:27,041 --> 00:35:29,542 X - 1 = Carlos' girlfriends. 569 00:35:29,543 --> 00:35:34,046 X + 5X + X - 1 = 20. 570 00:35:34,047 --> 00:35:35,548 So X = 3. 571 00:35:42,053 --> 00:35:43,553 Good to see you. 572 00:35:43,554 --> 00:35:45,054 This stuff don't make sense. 573 00:35:45,055 --> 00:35:48,056 How does it work in the real world? 574 00:35:48,057 --> 00:35:51,559 Would it be possible to get some gigolos 575 00:35:51,560 --> 00:35:53,661 for a practical demonstration? 576 00:35:53,662 --> 00:35:55,162 No, no, no, stop. 577 00:35:55,163 --> 00:35:57,564 Just kidding, just kidding. 578 00:36:09,373 --> 00:36:10,373 Wow. 579 00:36:10,374 --> 00:36:11,875 Check it out. 580 00:36:22,383 --> 00:36:24,385 Get out of here. 581 00:36:26,386 --> 00:36:27,387 Please. 582 00:36:33,792 --> 00:36:35,793 What kind of maths is this? 583 00:36:36,294 --> 00:36:37,295 This particular one 584 00:36:37,795 --> 00:36:39,296 that's up right now is calculus. 585 00:36:39,796 --> 00:36:41,298 You'll get it in college. 586 00:36:41,798 --> 00:36:45,301 My daughter uses this program in her high school. 587 00:36:57,810 --> 00:37:00,812 I want to teach calculus next year. 588 00:37:04,315 --> 00:37:06,817 Boy, that's a jump. 589 00:37:09,819 --> 00:37:11,820 That's ridiculous. 590 00:37:11,821 --> 00:37:14,222 They haven't had trig or maths analysis. 591 00:37:14,223 --> 00:37:16,324 They'll take them this summer. 592 00:37:16,824 --> 00:37:18,825 Our best students attend summer school? 593 00:37:18,826 --> 00:37:23,329 From 7:00 to 12:00 every day, including Saturdays. 594 00:37:23,330 --> 00:37:25,331 Yep. That'll do it. 595 00:37:27,833 --> 00:37:31,836 Our summer classrooms are reserved for remedial courses. 596 00:37:32,837 --> 00:37:35,838 If you want to change, start from the top. 597 00:37:35,839 --> 00:37:38,340 Mr Escalante, don't lecture us. 598 00:37:38,341 --> 00:37:40,842 Our kids can't handle calculus. 599 00:37:40,843 --> 00:37:43,344 We don't even have the books. 600 00:37:43,345 --> 00:37:46,247 If they pass the advanced placement test, 601 00:37:46,747 --> 00:37:47,748 they get college credit. 602 00:37:48,248 --> 00:37:50,250 There are teachers in this room 603 00:37:50,750 --> 00:37:53,752 who'd have trouble passing the advanced placement test. 604 00:37:54,253 --> 00:37:57,155 You really think you can make this fly? 605 00:38:04,160 --> 00:38:06,662 I teach calculus or... 606 00:38:07,163 --> 00:38:08,664 have a good day. 607 00:38:10,165 --> 00:38:14,167 Well, if this man can walk in here and... 608 00:38:14,168 --> 00:38:19,171 dictate his own terms over my objections... 609 00:38:19,172 --> 00:38:20,672 I see no reason 610 00:38:20,673 --> 00:38:23,775 for me to continue as department chair. 611 00:38:24,776 --> 00:38:26,777 Raquel, don't take this personally. 612 00:38:27,778 --> 00:38:31,281 I'm thinking about those kids. 613 00:38:32,782 --> 00:38:36,784 If they try and don't succeed, 614 00:38:36,785 --> 00:38:40,788 you'll shatter what little self-confidence they have. 615 00:38:43,290 --> 00:38:47,293 These aren't the types that, bounce back. 616 00:38:49,294 --> 00:38:51,296 Have a good day. 617 00:39:15,014 --> 00:39:16,015 Thanks, man. 618 00:39:19,017 --> 00:39:22,019 Kemo, it stinks like last year in here. 619 00:39:25,522 --> 00:39:27,523 Somebody give Claudia an orange. 620 00:39:29,025 --> 00:39:31,526 Ok, ok, ok. Sit down. 621 00:39:33,528 --> 00:39:37,030 You think I want to do this? 622 00:39:37,031 --> 00:39:40,032 The Japanese pay me to do this. 623 00:39:40,033 --> 00:39:42,033 They're tired of making everything. 624 00:39:42,034 --> 00:39:44,535 They want you guys to pull your own weight 625 00:39:44,536 --> 00:39:49,039 so they can take vacations on mount Fuji. 626 00:39:49,040 --> 00:39:51,040 Kemo, I thought this room 627 00:39:51,041 --> 00:39:53,542 was supposed to be air-conditioned, man. 628 00:39:53,543 --> 00:39:55,545 You should think... 629 00:39:56,045 --> 00:39:57,046 cool. 630 00:39:58,547 --> 00:40:00,047 Think... 631 00:40:00,048 --> 00:40:02,049 cool. Cool. 632 00:40:02,050 --> 00:40:03,050 Think... 633 00:40:03,051 --> 00:40:04,551 cool. Cool. 634 00:40:08,054 --> 00:40:10,056 Cool. Cool. 635 00:40:12,558 --> 00:40:14,058 Cool. Cool. 636 00:40:14,059 --> 00:40:15,059 Cool. 637 00:40:15,060 --> 00:40:16,561 Cool. Cool. 638 00:40:23,566 --> 00:40:24,567 Out of the blue, 639 00:40:24,967 --> 00:40:27,469 I get a letter saying I was fired 640 00:40:27,969 --> 00:40:28,970 because of proposition 13. 641 00:40:29,470 --> 00:40:30,471 I'm down to $936. 642 00:40:30,971 --> 00:40:32,473 I invest 100 in resumes, 643 00:40:32,973 --> 00:40:34,474 and I bought this suit. 644 00:40:34,975 --> 00:40:36,576 I hit every insurance company. 645 00:40:37,076 --> 00:40:38,577 My wife wants us to move in with her parents. 646 00:40:39,078 --> 00:40:41,580 2 weeks later I get another letter 647 00:40:42,080 --> 00:40:44,081 telling me to report to work. 648 00:40:44,582 --> 00:40:45,583 Like the suit? 649 00:40:46,083 --> 00:40:47,083 Fabulous. 650 00:40:47,084 --> 00:40:48,585 How about the colour? 651 00:40:50,086 --> 00:40:52,588 Welcome back, baldy. 652 00:41:36,021 --> 00:41:37,521 You ok? 653 00:41:37,522 --> 00:41:39,022 Yeah, I'm ok. 654 00:41:39,023 --> 00:41:40,023 You sure? 655 00:41:40,024 --> 00:41:42,526 Yes. I said I was fine. 656 00:41:45,528 --> 00:41:46,529 Oh. 657 00:41:51,032 --> 00:41:53,534 We'll go step by step, inch by inch. 658 00:41:54,034 --> 00:41:56,036 Calculus wasn't made to be easy. 659 00:41:56,536 --> 00:41:57,537 It already is. 660 00:41:58,037 --> 00:42:00,539 Remember the good times we had last summer? 661 00:42:01,040 --> 00:42:04,041 Do you remember when things were really jumping good? 662 00:42:04,042 --> 00:42:07,043 The good times are gone with the wind. 663 00:42:07,044 --> 00:42:10,546 It's now the good, the bad, and the ugly. 664 00:42:10,547 --> 00:42:12,047 Come on. A contract? 665 00:42:12,048 --> 00:42:14,550 You can't trust us by now? 666 00:42:16,051 --> 00:42:19,152 For those of you making the commitment, 667 00:42:19,153 --> 00:42:22,155 you'll be preparing for the advanced placement test. 668 00:42:22,156 --> 00:42:23,656 Have one signed before tomorrow. 669 00:42:23,657 --> 00:42:26,658 We come an hour early, take your class twice, 670 00:42:26,659 --> 00:42:28,160 and stay until 5:00? 671 00:42:28,661 --> 00:42:29,661 Believe it or don't. 672 00:42:29,662 --> 00:42:32,162 We got to come on Saturdays? 673 00:42:32,163 --> 00:42:33,663 And no vacation? 674 00:42:33,664 --> 00:42:36,166 Pass the A.P. exam, get college credit. 675 00:42:36,667 --> 00:42:37,667 Big deal. 676 00:42:37,668 --> 00:42:38,668 We're seniors. 677 00:42:38,669 --> 00:42:41,169 It's our year to slack off. 678 00:42:41,170 --> 00:42:44,171 Johnny, will you make it Saturday morning 679 00:42:44,172 --> 00:42:46,673 playing in your band Friday night? 680 00:42:46,674 --> 00:42:49,676 You love scaring us into doing stuff, man, 681 00:42:49,677 --> 00:42:53,179 but that gets old real fast. 682 00:42:57,182 --> 00:42:58,683 Hey, Kemo. 683 00:42:59,184 --> 00:43:00,184 You proud of me? 684 00:43:00,685 --> 00:43:02,186 I'm the first dude here. 685 00:43:02,686 --> 00:43:03,687 What's calculus? 686 00:43:11,193 --> 00:43:12,194 Mum... 687 00:43:12,594 --> 00:43:15,096 calculus is maths. Sir Isaac Newton invented 688 00:43:15,596 --> 00:43:18,098 it so he could figure out planet orbits, 689 00:43:18,598 --> 00:43:20,100 but he never bothered to tell anybody 690 00:43:20,600 --> 00:43:22,101 until this other scientist guy 691 00:43:22,601 --> 00:43:24,603 told everybody he had invented calculus. 692 00:43:25,103 --> 00:43:27,605 But the stupid guy got it all wrong, 693 00:43:28,106 --> 00:43:29,607 and so Newton had to go public 694 00:43:30,107 --> 00:43:31,108 and correct his mistakes. 695 00:43:31,608 --> 00:43:32,609 Isn't that neat? 696 00:43:33,109 --> 00:43:34,243 For a genius, Newton was an idiot. 697 00:43:34,611 --> 00:43:36,111 Don't worry, mum. 698 00:43:36,112 --> 00:43:37,679 If I invent something, I'll be sure to get paid. 699 00:43:37,680 --> 00:43:41,715 I hope this is not an excuse to stay out all hours? 700 00:43:41,716 --> 00:43:44,717 Trust me, mum. Sign it. 701 00:43:44,718 --> 00:43:47,219 Boys don't like if you're too smart. 702 00:43:47,220 --> 00:43:50,722 Mum, I'm doing this so I don't have to depend on 703 00:43:50,723 --> 00:43:52,224 some dumb guy the rest of my life. 704 00:44:02,732 --> 00:44:04,233 Thank you. 705 00:44:06,235 --> 00:44:07,735 Thank you very much. 706 00:44:07,736 --> 00:44:12,738 You don't got it signed, you got no ticket to watch the show. 707 00:44:12,739 --> 00:44:14,240 Good morning. Good morning. 708 00:44:14,241 --> 00:44:16,741 Mr Blue Eyes, thank very much. 709 00:44:16,742 --> 00:44:18,243 Elizabeth, my Taylor. 710 00:44:18,244 --> 00:44:20,244 Sophia, my Loren. 711 00:44:20,245 --> 00:44:22,246 Get a haircut. 712 00:44:22,247 --> 00:44:23,747 Thank you very much. 713 00:44:23,748 --> 00:44:26,249 Get a new jacket. Thank you. 714 00:44:26,250 --> 00:44:28,250 Thank you very much. 715 00:44:28,251 --> 00:44:30,752 Clint, you forget your gun? 716 00:44:30,753 --> 00:44:32,755 Unfold it. 717 00:44:38,259 --> 00:44:39,259 Here. 718 00:44:39,260 --> 00:44:42,261 Get out of the way. Here. 719 00:44:42,262 --> 00:44:43,762 You didn't sign it. 720 00:44:43,763 --> 00:44:45,764 I'm putting school on hold. 721 00:44:46,265 --> 00:44:47,366 Sign it. 722 00:44:47,866 --> 00:44:50,867 My uncle offered me a job operating a fork lift. 723 00:44:50,868 --> 00:44:52,720 Saturdays and Sundays are time and a half. 724 00:44:52,920 --> 00:44:55,771 2 years in the union, I'll make more than you. 725 00:44:55,772 --> 00:44:58,273 Kemo, I don't want to let you down, 726 00:44:58,274 --> 00:45:01,776 but the money will buy a new trans am. 727 00:45:01,777 --> 00:45:03,777 Nobody cruises through life. 728 00:45:03,778 --> 00:45:06,279 Wouldn't you rather design these than repair them? 729 00:45:06,280 --> 00:45:09,783 You can't even do that. They got fuel injection. 730 00:45:11,284 --> 00:45:12,784 You'll strip my gears. 731 00:45:12,785 --> 00:45:14,285 Ok, Kemo. 732 00:45:14,286 --> 00:45:16,287 Don't panic, Johnny. 733 00:45:16,288 --> 00:45:19,290 Just watch out for the other guy. 734 00:45:20,791 --> 00:45:22,291 Right or left? 735 00:45:22,292 --> 00:45:23,792 Where are we going? 736 00:45:23,793 --> 00:45:25,293 Right or left? 737 00:45:25,294 --> 00:45:26,796 Go right. Go right. 738 00:45:35,802 --> 00:45:38,303 All you see is the turn. 739 00:45:38,304 --> 00:45:40,806 You don't see the road ahead. 740 00:45:47,611 --> 00:45:48,611 Ok, dude. 741 00:45:48,612 --> 00:45:50,614 Open the gate. We'll be late. 742 00:45:51,114 --> 00:45:53,716 What are you guys doing here so early? 743 00:45:54,216 --> 00:45:56,718 We're in Escalante's class, remember? 744 00:46:00,221 --> 00:46:02,723 Wake up. Drink some coffee, man. 745 00:46:08,227 --> 00:46:11,228 One, you got the graph right here. 746 00:46:11,229 --> 00:46:14,732 Two, this strip, the most important part... 747 00:46:15,232 --> 00:46:16,733 it's the radius of rotation. 748 00:46:17,234 --> 00:46:18,234 That's it. 749 00:46:18,235 --> 00:46:20,236 Anybody got any questions? 750 00:46:21,737 --> 00:46:25,239 Anybody can do it as long as you remember one basic element, 751 00:46:25,240 --> 00:46:27,592 and that's the element of surprise. 752 00:46:27,792 --> 00:46:30,142 Stay awake because you're waking up. 753 00:46:30,143 --> 00:46:33,145 Bring toothpicks to pinch open your eyes. 754 00:46:33,146 --> 00:46:35,647 You understand what I mean? 755 00:46:35,648 --> 00:46:39,149 I was swimming with dolphins, whispering imaginary numbers, 756 00:46:39,150 --> 00:46:41,151 looking for the fourth dimension. 757 00:46:41,152 --> 00:46:44,153 Good. Go back to sleep. That's very good. 758 00:46:44,154 --> 00:46:48,156 Ok, any questions? Yes? No? Nothing? 759 00:46:48,157 --> 00:46:49,158 Ok. 760 00:47:04,670 --> 00:47:07,671 Ok, you should have it by now. 761 00:47:07,672 --> 00:47:11,174 Ok, what's the answer? Anybody? 762 00:47:11,175 --> 00:47:12,175 Claudia? 763 00:47:12,176 --> 00:47:15,177 Come on. We're going backwards. 764 00:47:15,178 --> 00:47:18,179 You're fooling around too much during the weekend. 765 00:47:18,180 --> 00:47:21,181 This girl needs work from the neck up. 766 00:47:21,182 --> 00:47:23,183 We'll have to stay late again. 767 00:47:23,184 --> 00:47:24,685 Aw. Come on. 768 00:47:25,185 --> 00:47:28,687 You know there's pizza, because they deliver. 769 00:47:28,688 --> 00:47:32,190 We can get fried chicken, hamburgers with cheese. 770 00:47:32,691 --> 00:47:35,793 Jeez, we'll need donations. You owe me money anyway. 771 00:47:36,294 --> 00:47:39,296 You don't deserve the grades you're getting. 772 00:47:41,297 --> 00:47:42,797 Where are you going? 773 00:47:42,798 --> 00:47:44,300 You late for another date? 774 00:47:44,800 --> 00:47:47,802 She's got more boyfriends than Elizabeth Taylor. 775 00:47:48,803 --> 00:47:51,804 I don't appreciate you using my personal life 776 00:47:51,805 --> 00:47:53,807 to entertain this class. 777 00:48:08,818 --> 00:48:09,819 Claudia. 778 00:48:20,327 --> 00:48:21,828 Ok, ok. 779 00:48:22,328 --> 00:48:25,330 Everything is falling apart right now. 780 00:48:25,331 --> 00:48:26,831 My boyfriend's freaking out... 781 00:48:26,832 --> 00:48:28,832 my mum... school sucks. 782 00:48:28,833 --> 00:48:31,835 I'm in that classroom all day, Kemo. 783 00:48:31,836 --> 00:48:33,336 Look at my clothes, 784 00:48:33,337 --> 00:48:36,338 my hair... I can't even comb it. 785 00:48:36,339 --> 00:48:38,840 I hate my life. 786 00:48:38,841 --> 00:48:40,842 So, what's the problem? 787 00:48:45,346 --> 00:48:46,347 Kemo. 788 00:48:54,853 --> 00:48:56,854 Put it here in this line. 789 00:48:56,855 --> 00:48:58,355 In this line. 790 00:48:58,356 --> 00:49:00,857 No no no. Here. 791 00:49:00,858 --> 00:49:03,860 Calmate, my son. 792 00:49:16,369 --> 00:49:17,869 Wait for me here. 793 00:49:17,870 --> 00:49:19,872 Yes. 794 00:49:26,777 --> 00:49:31,280 Yes. Huh. I understand that, but you'll have to bring him in. 795 00:49:31,281 --> 00:49:32,781 I'm not a doctor. 796 00:49:32,782 --> 00:49:34,282 There's no way. 797 00:49:34,283 --> 00:49:35,783 Hey. 798 00:49:35,784 --> 00:49:38,285 - I don't do diagnosis. - Huh. 799 00:49:38,286 --> 00:49:40,286 Look, I'm sorry. We'll have... 800 00:49:40,287 --> 00:49:41,788 Mira. 801 00:49:41,789 --> 00:49:43,789 Could you hold a moment? 802 00:49:43,790 --> 00:49:46,791 Could we see the doctor before next week? 803 00:49:46,792 --> 00:49:48,793 Okay. Hold on. Insurance? 804 00:49:48,794 --> 00:49:50,294 No. 805 00:49:50,295 --> 00:49:51,295 Medical? 806 00:49:51,296 --> 00:49:52,796 No, either. 807 00:49:52,797 --> 00:49:54,297 How will you pay? 808 00:49:54,298 --> 00:49:55,799 If we could pay, 809 00:49:56,200 --> 00:49:58,201 we'd go to a regular hospital. 810 00:49:58,701 --> 00:50:00,203 My grandmother could catch pneumonia. 811 00:50:00,703 --> 00:50:02,704 Ok. Take a seat. We'll call your number. 812 00:50:03,205 --> 00:50:04,706 Madam, you'll have to bring him in. 813 00:50:05,206 --> 00:50:07,208 There's no way we can get around that. 814 00:50:08,709 --> 00:50:12,212 I understand that. You'll have to bring him in. 815 00:50:20,318 --> 00:50:21,818 Try the short cut. 816 00:50:21,819 --> 00:50:24,821 This is easy. Baby stuff for boy scouts. 817 00:50:25,322 --> 00:50:27,323 My mind don't work this way. 818 00:50:27,823 --> 00:50:28,824 Tic-tac-toe. 819 00:50:29,325 --> 00:50:31,826 Piece of cake upside-down. Watch for the green light. 820 00:50:37,331 --> 00:50:40,332 I've been with you guys 2 years. 821 00:50:40,333 --> 00:50:42,333 Everybody knows I'm the dumbest. 822 00:50:42,334 --> 00:50:44,336 I can't handle calculus. 823 00:50:44,836 --> 00:50:50,840 They have a better chance of making the A.P. test without me. 824 00:50:50,841 --> 00:50:52,342 Don't laugh. 825 00:50:54,344 --> 00:50:57,345 How could we laugh? You're breaking our hearts. 826 00:50:57,346 --> 00:50:58,846 Don't do this, Kemo. 827 00:50:58,847 --> 00:51:02,350 How noble... to sacrifice himself. 828 00:51:02,850 --> 00:51:03,850 Do you have the ganas? 829 00:51:03,851 --> 00:51:04,851 Yes. 830 00:51:04,852 --> 00:51:06,852 Should I do it for you? 831 00:51:06,853 --> 00:51:07,854 Yes. 832 00:51:08,354 --> 00:51:09,354 Say no. 833 00:51:09,355 --> 00:51:12,357 I'm going to have to get tough. 834 00:51:12,858 --> 00:51:15,359 We'll work right through Christmas break. 835 00:51:22,365 --> 00:51:26,367 The counsellor was just here looking for you. 836 00:51:26,368 --> 00:51:29,870 Something about some cosmetology classes. 837 00:51:30,371 --> 00:51:32,372 He says there's 3 different levels... 838 00:51:32,873 --> 00:51:34,874 one for boys, one for girls, 839 00:51:35,275 --> 00:51:38,276 and one for... go find out. 840 00:51:38,277 --> 00:51:40,277 Please, listen, man. It's cool. 841 00:51:40,278 --> 00:51:41,778 My grandmother... 842 00:51:41,779 --> 00:51:43,280 Clock out. 843 00:51:43,281 --> 00:51:45,781 Game's over. You lose. 844 00:51:45,782 --> 00:51:47,783 You never listen to nobody, man. 845 00:51:47,784 --> 00:51:50,785 You think you are smart. 846 00:51:50,786 --> 00:51:52,286 Goodbye. 847 00:51:52,287 --> 00:51:57,290 Why don't you send me some postcards or call me? 848 00:51:57,291 --> 00:51:59,293 We love you. 849 00:52:02,395 --> 00:52:05,898 Does Kemo know this, bastard, huh? 850 00:52:11,402 --> 00:52:16,405 That guy's got a bigger problem than you. 851 00:52:16,406 --> 00:52:17,906 Tic... 852 00:52:17,907 --> 00:52:19,407 tac... 853 00:52:19,408 --> 00:52:21,909 toe... simple. 854 00:52:21,910 --> 00:52:24,911 She's a little sloppy with her homework. 855 00:52:24,912 --> 00:52:28,914 Dad, get off the phone so we can eat. 856 00:52:28,915 --> 00:52:31,416 No. She's a top student. 857 00:52:31,417 --> 00:52:34,418 Your father works 60 hours a week, 858 00:52:34,419 --> 00:52:37,921 then he volunteers to teach night school for free. 859 00:52:37,922 --> 00:52:40,424 Merry Christmas to you, too. 860 00:52:42,425 --> 00:52:46,428 He's visiting junior high schools in his spare time. 861 00:52:47,930 --> 00:52:49,430 Corn and potatoes? 862 00:52:49,431 --> 00:52:53,934 What happened to the lomo montado, pique a lo macho? 863 00:52:55,435 --> 00:52:59,437 Jaime, I don't want you to teach this holiday. 864 00:52:59,438 --> 00:53:01,939 No. 865 00:53:01,940 --> 00:53:03,942 No teaching... 866 00:53:04,442 --> 00:53:05,443 papa... 867 00:53:05,943 --> 00:53:08,445 there's a problem here I don't understand. 868 00:53:08,945 --> 00:53:09,946 See what I mean? 869 00:53:10,447 --> 00:53:13,949 His own son has problems with maths. 870 00:53:14,450 --> 00:53:15,951 No books at the table. 871 00:53:16,451 --> 00:53:17,452 Go wash your hands. 872 00:53:21,455 --> 00:53:22,956 I'll get it. 873 00:53:25,458 --> 00:53:27,960 You see what I mean? 874 00:53:29,461 --> 00:53:31,462 Oh, madam, how are you? 875 00:53:31,463 --> 00:53:32,963 Very well. 876 00:53:32,964 --> 00:53:37,966 Senor Escalante, Angelito has to go back to school. 877 00:53:37,967 --> 00:53:40,568 He can not lose his place. 878 00:53:40,569 --> 00:53:42,070 Do not worry, madam. 879 00:53:42,071 --> 00:53:43,571 Come in, please. 880 00:53:43,572 --> 00:53:45,072 Pleasure. 881 00:53:45,073 --> 00:53:46,574 My wife. 882 00:53:49,076 --> 00:53:51,928 I've seen you do lots of underhanded tricks, 883 00:53:52,128 --> 00:53:54,979 but bringing your grandma to my house 884 00:53:54,980 --> 00:53:56,981 at Christmas time? Come on. 885 00:53:56,982 --> 00:54:01,985 I need calculus to take me to a good career. 886 00:54:01,986 --> 00:54:03,987 Something smells good. 887 00:54:07,990 --> 00:54:09,992 Icaray. 888 00:54:11,493 --> 00:54:12,993 ♪ On the first day of Christmas ♪ 889 00:54:12,994 --> 00:54:14,894 ♪ A cholo came to me ♪ 890 00:54:14,895 --> 00:54:16,597 This is what's given. 891 00:54:17,097 --> 00:54:20,099 We're looking for the area bounded by the curve. 892 00:54:20,600 --> 00:54:23,101 What are the limits? Anybody. 893 00:54:23,102 --> 00:54:25,102 0 to PI over 2. 894 00:54:25,103 --> 00:54:26,103 Wrong. Lupe. 895 00:54:26,104 --> 00:54:28,104 0 to PI over 2? 896 00:54:28,105 --> 00:54:30,107 What's wrong with you? 897 00:54:30,607 --> 00:54:32,108 This is review. 898 00:54:32,609 --> 00:54:34,109 I checked my work twice. 899 00:54:34,110 --> 00:54:36,110 Check it again. 900 00:54:36,111 --> 00:54:38,112 Mine's the same as chubby. 901 00:54:38,113 --> 00:54:40,614 Don't call me chubby, asshole. 902 00:54:40,615 --> 00:54:42,615 It's 0 to PI over 2. 903 00:54:42,616 --> 00:54:45,117 I got the same thing. 904 00:54:45,118 --> 00:54:47,719 You should know this. No way. 905 00:54:47,720 --> 00:54:49,721 What's wrong with you? 906 00:54:49,722 --> 00:54:51,222 This is review. 907 00:54:51,223 --> 00:54:53,724 You're acting like a blind man in a dark room 908 00:54:53,725 --> 00:54:56,726 looking for a black cat that isn't there. 909 00:54:56,727 --> 00:54:58,728 What's wrong with you? I don't believe it. 910 00:54:58,729 --> 00:55:01,731 You're giving me a shot from the back. 911 00:55:04,733 --> 00:55:07,734 Kemo finally blew a head gasket. 912 00:55:07,735 --> 00:55:09,236 It's a pen. 913 00:55:09,237 --> 00:55:10,737 It's a pen. 914 00:55:10,738 --> 00:55:12,738 It's a pencil. 915 00:55:12,739 --> 00:55:14,239 It's a pencil. 916 00:55:14,240 --> 00:55:15,740 It's a chair. 917 00:55:15,741 --> 00:55:17,242 It's a chair. 918 00:55:17,243 --> 00:55:18,743 It's a light. 919 00:55:18,744 --> 00:55:20,744 It's a light. 920 00:55:20,745 --> 00:55:22,245 It's a window. 921 00:55:22,246 --> 00:55:23,747 It's a window. 922 00:55:23,748 --> 00:55:26,749 It's in the room on the table. 923 00:55:26,750 --> 00:55:29,251 It's 10:00. 924 00:55:29,252 --> 00:55:32,253 It's in the room on the table. 925 00:55:32,254 --> 00:55:33,754 It's 10:00. 926 00:55:33,755 --> 00:55:35,456 One moment, please. 927 00:55:35,957 --> 00:55:37,658 One moment, please. 928 00:56:13,785 --> 00:56:15,787 Oh. 929 00:56:31,399 --> 00:56:33,901 Page 456, please. 930 00:56:35,402 --> 00:56:37,903 Come on, you guys. 456. 931 00:56:37,904 --> 00:56:40,906 Will you shut up and sit down, man? 932 00:56:45,309 --> 00:56:48,311 We told him to take it easy. 933 00:56:48,312 --> 00:56:52,314 It's our fault. We sit back and watch him burn in. 934 00:56:52,315 --> 00:56:53,815 It's burn out. 935 00:56:53,816 --> 00:56:55,816 He brought it on himself. 936 00:56:55,817 --> 00:56:57,318 He asked for it. 937 00:56:57,819 --> 00:56:59,320 How can you say that? 938 00:56:59,820 --> 00:57:02,322 You're a wanna-be cholo asshole, man. 939 00:57:06,826 --> 00:57:07,826 Oh, that's disgusting. 940 00:57:08,327 --> 00:57:09,328 You want me? 941 00:57:09,828 --> 00:57:10,829 I'll kick your ass. 942 00:57:12,330 --> 00:57:13,831 All right, break it up. 943 00:57:14,331 --> 00:57:15,331 Pancho. 944 00:57:15,332 --> 00:57:16,832 Just break it up. 945 00:57:16,833 --> 00:57:18,333 Now, just settle down. 946 00:57:18,334 --> 00:57:19,334 Later. 947 00:57:19,335 --> 00:57:20,836 Settle down, Angel. 948 00:57:26,841 --> 00:57:29,343 Now Mr Escalante is ok. 949 00:57:29,843 --> 00:57:32,344 He suffered a mild heart attack, 950 00:57:32,345 --> 00:57:34,846 and he'll be under observation for the time being. 951 00:57:34,847 --> 00:57:37,349 Mr Schloss is your substitute. 952 00:57:37,849 --> 00:57:40,351 Now, out of respect to Mr Escalante, 953 00:57:40,851 --> 00:57:44,353 please give him your undivided attention. 954 00:57:44,354 --> 00:57:48,356 Now I don't want any more trouble from this room. 955 00:57:48,357 --> 00:57:51,358 All right, Pancho, you come with me. 956 00:57:51,359 --> 00:57:52,860 Angel, let's go. 957 00:57:54,862 --> 00:57:56,363 Tito, take your seat. 958 00:58:01,867 --> 00:58:03,868 Mr Molina has informed me 959 00:58:03,869 --> 00:58:08,471 you have your A.P. calculus exam in 2 weeks. 960 00:58:08,472 --> 00:58:10,473 I'll be honest with you. 961 00:58:10,474 --> 00:58:12,474 I've never taught calculus before. 962 00:58:12,475 --> 00:58:14,977 I'm really a music teacher. 963 00:58:27,887 --> 00:58:29,888 You mad at me, mummy? 964 00:58:29,889 --> 00:58:34,392 If I thought it would help, I would be angry. 965 00:58:37,394 --> 00:58:38,894 Dad... 966 00:58:38,895 --> 00:58:40,896 the doctor says no stress. 967 00:58:40,897 --> 00:58:43,898 No job-related activity for at least a month. 968 00:58:43,899 --> 00:58:46,401 I want another doctor. 969 00:58:48,403 --> 00:58:50,403 Jaime, I have to go. 970 00:58:50,404 --> 00:58:52,905 I left Fernando with a neighbour. 971 00:58:52,906 --> 00:58:54,406 I'll stay with dad. 972 00:58:54,407 --> 00:58:55,907 Go with your mother. 973 00:58:55,908 --> 00:58:58,909 Don't forget to take out the trash, ok? 974 00:58:58,910 --> 00:59:00,411 Ok, dad. 975 00:59:00,412 --> 00:59:01,913 Come on, mum. 976 00:59:21,928 --> 00:59:24,930 What time do you get out of work? 977 00:59:45,646 --> 00:59:48,247 Hi. 978 00:59:48,248 --> 00:59:50,249 Hey. Mr Escalante. 979 00:59:54,252 --> 00:59:55,753 I'm still alive. 980 00:59:55,754 --> 00:59:58,254 I'm a hard-dying type of guy. 981 00:59:58,255 --> 01:00:00,756 Shouldn't you be in the hospital? 982 01:00:00,757 --> 01:00:02,758 I should be with you. 983 01:00:02,759 --> 01:00:04,260 Bulldogs. 984 01:00:04,760 --> 01:00:06,261 Dog, dog, dog, dog. 985 01:00:07,763 --> 01:00:11,264 Thank you very much for baby-sitting. 986 01:00:11,265 --> 01:00:13,266 Have a good day. 987 01:00:13,267 --> 01:00:14,767 How are you? 988 01:00:14,768 --> 01:00:18,270 Hey, you should be taking it easy, man. 989 01:00:18,271 --> 01:00:20,772 No, I should be here with you guys. 990 01:00:21,273 --> 01:00:24,776 I mean, you already forgot to stand up. Everybody. 991 01:00:25,276 --> 01:00:29,278 No, against the wall like a snake. Hurry. 992 01:00:29,279 --> 01:00:32,280 We've been practising for this all year. 993 01:00:32,281 --> 01:00:33,781 You're the best. 994 01:00:33,782 --> 01:00:36,784 You guys are the best. 995 01:00:36,785 --> 01:00:38,285 This is a piece of cake. 996 01:00:38,286 --> 01:00:40,286 Upside-down. 997 01:00:40,287 --> 01:00:41,787 And... 998 01:00:41,788 --> 01:00:44,289 step by step. 999 01:00:44,290 --> 01:00:46,791 All right. You got it now. 1000 01:00:46,792 --> 01:00:48,794 Open your eyes. 1001 01:00:49,294 --> 01:00:52,295 Y = In... 1002 01:00:52,296 --> 01:00:55,298 quantity x - 1. What's the domain? 1003 01:00:55,299 --> 01:00:57,299 X is greater than -1. 1004 01:00:57,300 --> 01:00:59,801 No. To the end of the line. 1005 01:00:59,802 --> 01:01:01,803 I'm gone 2 days, and you forget already. 1006 01:01:01,804 --> 01:01:02,804 What's the domain? 1007 01:01:02,805 --> 01:01:07,307 All real numbers greater than 1. X is greater than 1. 1008 01:01:07,308 --> 01:01:11,310 I told you you could do it. 1009 01:01:11,311 --> 01:01:12,812 Ok. 1010 01:01:13,012 --> 01:01:15,014 Be sure each mark is black 1011 01:01:15,514 --> 01:01:17,515 and completely fills the answer space. 1012 01:01:18,016 --> 01:01:21,518 If you make an error, you may save time by crossing it out, 1013 01:01:22,019 --> 01:01:24,019 rather than trying to erase it. 1014 01:01:24,020 --> 01:01:26,521 It's not expected that everyone will answer 1015 01:01:26,522 --> 01:01:29,023 all the multiple-choice questions. 1016 01:01:29,024 --> 01:01:31,525 When you're told to begin, open your booklet, 1017 01:01:31,526 --> 01:01:34,527 tear out the green insert, and start work. 1018 01:01:34,528 --> 01:01:37,030 You may begin now. 1019 01:02:07,053 --> 01:02:09,054 Let's go. 1020 01:02:10,556 --> 01:02:12,057 Come on. Get in. 1021 01:02:12,557 --> 01:02:14,058 Get in. 1022 01:02:15,559 --> 01:02:17,561 Oh, no, it's too cold. 1023 01:02:22,565 --> 01:02:24,566 Anita. Come on, Anita. 1024 01:02:25,067 --> 01:02:26,567 Angel. 1025 01:02:26,568 --> 01:02:30,570 I like to keep my pants dry, you know, man? 1026 01:02:30,571 --> 01:02:33,072 Angel. Come on in. 1027 01:02:33,073 --> 01:02:34,573 Come on. 1028 01:02:34,574 --> 01:02:36,074 The water's great. 1029 01:02:36,075 --> 01:02:37,576 Come on. 1030 01:02:39,077 --> 01:02:40,577 Ok, fine. 1031 01:02:40,578 --> 01:02:42,078 Fine. 1032 01:02:42,079 --> 01:02:44,081 This is so stupid, man. 1033 01:02:44,581 --> 01:02:45,582 I'm coming. 1034 01:02:49,485 --> 01:02:50,486 Angel. 1035 01:02:50,986 --> 01:02:51,986 Come on. 1036 01:02:51,987 --> 01:02:52,988 Come on. 1037 01:03:15,004 --> 01:03:17,006 Ok, grandpa. 1038 01:04:09,446 --> 01:04:11,447 We, being teachers, 1039 01:04:11,948 --> 01:04:16,451 know the advanced placement tests are very difficult, 1040 01:04:16,951 --> 01:04:18,952 especially in mathematics. 1041 01:04:18,953 --> 01:04:24,456 Less than 2% of all high school seniors nationwide 1042 01:04:24,457 --> 01:04:29,461 even attempt the advanced placement calculus test. 1043 01:04:30,962 --> 01:04:32,462 You've been drinking. 1044 01:04:32,463 --> 01:04:35,965 I am proud to announce 1045 01:04:35,966 --> 01:04:39,468 that no other high school in southern California 1046 01:04:39,969 --> 01:04:43,972 has more students passing than Garfield high school. 1047 01:04:48,575 --> 01:04:51,077 No. He just walks like that. 1048 01:04:52,578 --> 01:04:55,080 18 students took the test. 1049 01:04:55,581 --> 01:04:57,581 18 passed. 1050 01:04:57,582 --> 01:04:58,583 Many... 1051 01:05:00,084 --> 01:05:02,586 We have an announcement to make. 1052 01:05:03,086 --> 01:05:04,087 It's all right. 1053 01:05:04,587 --> 01:05:05,588 Ok. 1054 01:05:11,593 --> 01:05:14,594 We, the A.P. calculus class, 1055 01:05:14,595 --> 01:05:19,097 would like to present this plaque to our teacher... 1056 01:05:19,098 --> 01:05:22,101 Jaime A. Escalante. 1057 01:05:22,601 --> 01:05:24,102 Come on up. 1058 01:06:12,339 --> 01:06:13,339 Yes? 1059 01:06:13,840 --> 01:06:15,341 This is Guadalupe Escobar. 1060 01:06:17,342 --> 01:06:20,344 What is this, some kind of joke? 1061 01:06:20,345 --> 01:06:23,846 Wait, wait a minute. Who is this? 1062 01:06:23,847 --> 01:06:25,349 For real? 1063 01:06:27,350 --> 01:06:29,351 What? 1064 01:06:29,352 --> 01:06:30,853 You're crazy, man. 1065 01:06:40,860 --> 01:06:43,862 "It's standard procedure to grade the test 1066 01:06:43,863 --> 01:06:46,864 "with the identity of the students concealed. 1067 01:06:46,865 --> 01:06:49,366 "Only after the irregularities were found 1068 01:06:49,367 --> 01:06:52,368 "was it determined the students were all from Garfield." 1069 01:06:52,369 --> 01:06:54,870 You all received the same letter? 1070 01:06:54,871 --> 01:06:55,871 Yeah. Yeah. 1071 01:06:55,872 --> 01:06:58,873 "Based upon the unusual agreement of incorrect answers, 1072 01:06:58,874 --> 01:07:01,826 "E.T.S. has no alternative but to question the scores 1073 01:07:02,026 --> 01:07:04,377 "of students with such unusual agreement." 1074 01:07:04,378 --> 01:07:05,878 What's it mean in English? 1075 01:07:05,879 --> 01:07:07,880 We copied each other 1076 01:07:07,881 --> 01:07:10,882 because we all had the same wrong answers. 1077 01:07:10,883 --> 01:07:12,383 We're too stupid to cheat correctly. 1078 01:07:12,384 --> 01:07:14,885 Why don't we just sue? 1079 01:07:14,886 --> 01:07:18,239 "The board doubts the grades are valid for you 1080 01:07:18,439 --> 01:07:20,289 "because of these unusual circumstances." 1081 01:07:20,290 --> 01:07:21,790 These people are human. 1082 01:07:21,791 --> 01:07:23,793 They can make mistakes, too. 1083 01:07:24,794 --> 01:07:28,296 Kemo, these people are calling us cheaters. 1084 01:07:29,297 --> 01:07:30,797 All right. 1085 01:07:30,798 --> 01:07:33,799 This is where we keep all confidential material, 1086 01:07:33,800 --> 01:07:35,802 S.A.T. and A.P. tests included. 1087 01:07:37,803 --> 01:07:42,806 I assure you, only my secretary and I know the combination. 1088 01:07:42,807 --> 01:07:46,809 Mr Molina, this controversy is officially between 1089 01:07:46,810 --> 01:07:49,812 the Educational Testing Service and the students. 1090 01:07:49,813 --> 01:07:54,315 It does not reflect upon your school or its administration. 1091 01:07:54,316 --> 01:07:55,316 I understand. 1092 01:07:55,317 --> 01:07:59,319 We'd like to resolve this with the least publicity possible. 1093 01:07:59,320 --> 01:08:00,821 I'd appreciate that. 1094 01:08:02,822 --> 01:08:03,822 All right? 1095 01:08:03,823 --> 01:08:04,824 Yep. 1096 01:08:09,327 --> 01:08:12,830 Do you think they got the test ahead of time? 1097 01:08:13,330 --> 01:08:17,332 Well, Claudia was having emotional problems. 1098 01:08:17,333 --> 01:08:19,835 Pancho was way behind. 1099 01:08:21,336 --> 01:08:23,838 Do you really think anyone cheated? 1100 01:08:25,339 --> 01:08:28,842 No, but my father does. 1101 01:08:30,844 --> 01:08:32,345 Damn shit. 1102 01:08:33,846 --> 01:08:35,346 Look at this shit. 1103 01:08:35,347 --> 01:08:38,549 If I'd have taken that job with my uncle, 1104 01:08:38,550 --> 01:08:40,451 I could have had a brand-new car by now. 1105 01:08:40,452 --> 01:08:43,454 It's ok. You can fix it. 1106 01:08:43,654 --> 01:08:46,455 Come on, ok? Just relax. 1107 01:08:46,956 --> 01:08:48,457 Hey, I didn't know 1108 01:08:48,957 --> 01:08:51,959 you two were like a thing now. 1109 01:08:51,960 --> 01:08:53,961 Just something for the summer. 1110 01:08:59,966 --> 01:09:01,966 Come on, Lupe. 1111 01:09:01,967 --> 01:09:03,968 You're such an asshole, Pancho. 1112 01:09:03,969 --> 01:09:05,470 Lupe, wait. 1113 01:09:07,471 --> 01:09:08,472 Shit. 1114 01:09:20,481 --> 01:09:23,483 Lots of stars up there, homey. Not too polluted. 1115 01:09:23,984 --> 01:09:26,486 Stars aren't really there, ese. 1116 01:09:28,988 --> 01:09:30,989 No, what you're looking at 1117 01:09:31,490 --> 01:09:33,991 is where they used to be, man. 1118 01:09:34,492 --> 01:09:35,493 It takes the light 1119 01:09:35,993 --> 01:09:38,994 a thousand years to reach the earth. 1120 01:09:38,995 --> 01:09:42,997 For all we know, they burned out long ago, man. 1121 01:09:42,998 --> 01:09:45,999 God pulled the plug on us. 1122 01:09:46,000 --> 01:09:47,501 He didn't tell nobody. 1123 01:09:47,502 --> 01:09:49,502 Those stars are out there. 1124 01:09:49,503 --> 01:09:52,005 I don't care what you say. 1125 01:09:58,510 --> 01:09:59,510 Hey, homeboy. 1126 01:09:59,511 --> 01:10:01,012 Ialli, I take you, my daughter. 1127 01:10:04,515 --> 01:10:08,016 Come on, throw me a kiss, baby. 1128 01:10:08,017 --> 01:10:09,018 Hey. 1129 01:10:09,518 --> 01:10:11,520 Hey, throw me a kiss. 1130 01:10:18,025 --> 01:10:19,525 That's right. That's right. 1131 01:10:19,526 --> 01:10:21,027 That's all you know. 1132 01:10:25,631 --> 01:10:28,632 What's the matter, you can't afford a knife? 1133 01:10:28,633 --> 01:10:31,134 Use a pencil, go to jail. 1134 01:10:31,135 --> 01:10:33,135 Can I have this back now? 1135 01:10:33,136 --> 01:10:36,639 You got a tough mouth. You better watch yourself. 1136 01:10:39,141 --> 01:10:41,643 Nice to meet you, officer. 1137 01:10:43,644 --> 01:10:45,646 Let's go, Jack. 1138 01:11:03,659 --> 01:11:06,161 That was real smart, ese. 1139 01:11:09,163 --> 01:11:11,165 Get away from my ride. 1140 01:11:15,668 --> 01:11:16,668 Get up. 1141 01:11:16,669 --> 01:11:18,170 Come on, get up. 1142 01:11:27,677 --> 01:11:29,179 Where are you going? 1143 01:11:31,180 --> 01:11:32,181 Come back. 1144 01:11:33,682 --> 01:11:35,183 Angel. 1145 01:12:20,918 --> 01:12:22,918 Well... 1146 01:12:22,919 --> 01:12:25,421 does anyone have anything to say? 1147 01:12:43,935 --> 01:12:45,436 Ana... 1148 01:12:47,438 --> 01:12:50,439 I've known your family for years. 1149 01:12:50,440 --> 01:12:51,940 Tell us the truth. 1150 01:12:51,941 --> 01:12:54,443 Nothing happened. 1151 01:12:54,944 --> 01:12:56,444 Don't lie to me. 1152 01:12:56,445 --> 01:12:57,445 Nothing happened. 1153 01:12:57,446 --> 01:12:59,446 Just leave her alone. 1154 01:12:59,447 --> 01:13:01,448 She didn't do anything wrong. 1155 01:13:01,449 --> 01:13:02,950 Then tell us who did. 1156 01:13:17,461 --> 01:13:18,962 We're not cops. 1157 01:13:20,463 --> 01:13:23,965 We're not here to put anybody behind bars. 1158 01:13:23,966 --> 01:13:27,968 If you cheated, let us know so you can go home 1159 01:13:27,969 --> 01:13:30,971 and enjoy the rest of your summer. 1160 01:13:33,473 --> 01:13:34,974 Can I. 1161 01:13:48,084 --> 01:13:51,085 I come from this neighbourhood. 1162 01:13:51,086 --> 01:13:53,087 I come from this neighbourhood, 1163 01:13:53,088 --> 01:13:57,091 and I know that sometimes we're tempted 1164 01:13:57,591 --> 01:13:58,592 to take short cuts. 1165 01:13:59,092 --> 01:14:02,595 Just tell me the truth. What happened? 1166 01:14:04,596 --> 01:14:06,597 Tell me the truth. 1167 01:14:06,598 --> 01:14:08,599 Ok. 1168 01:14:23,010 --> 01:14:26,013 We're busted. Why don't we just admit it? 1169 01:14:38,022 --> 01:14:39,022 How'd you do it? 1170 01:14:42,025 --> 01:14:46,527 I got the test ahead of time and passed it out to everyone. 1171 01:14:46,528 --> 01:14:48,529 How did you get it? 1172 01:14:48,530 --> 01:14:51,031 The postman. 1173 01:14:54,034 --> 01:14:55,535 I strangled him. 1174 01:14:56,035 --> 01:14:58,537 His body's decomposing in my locker. 1175 01:15:37,166 --> 01:15:38,668 There's no sense in continuing 1176 01:15:39,168 --> 01:15:40,669 if they won't cooperate. 1177 01:16:02,386 --> 01:16:04,387 Do you know how this got in my box? 1178 01:16:13,294 --> 01:16:14,794 A letter of resignation. 1179 01:16:14,795 --> 01:16:16,296 Anonymous. 1180 01:16:19,799 --> 01:16:22,300 My guess is it could have something to do 1181 01:16:22,301 --> 01:16:25,303 with the mess this school is in. 1182 01:16:27,805 --> 01:16:29,306 You think they cheated? 1183 01:16:37,812 --> 01:16:40,313 Mr Escalante, you put these kids 1184 01:16:40,314 --> 01:16:42,815 under an awful lot of pressure. 1185 01:16:42,816 --> 01:16:46,918 They would have gone to any lengths to please you. 1186 01:16:46,919 --> 01:16:49,421 You didn't answer my question. 1187 01:16:50,922 --> 01:16:51,923 All right. 1188 01:16:55,926 --> 01:16:57,927 Well... 1189 01:16:57,928 --> 01:17:00,428 every night when I go to bed 1190 01:17:00,429 --> 01:17:02,430 I watch the television news. 1191 01:17:02,431 --> 01:17:05,432 I see lots of people go on trial. 1192 01:17:05,433 --> 01:17:06,933 They deny everything, 1193 01:17:06,934 --> 01:17:09,435 or their lawyers say they were insane at the time. 1194 01:17:09,436 --> 01:17:11,938 A lot of them get off. 1195 01:17:13,439 --> 01:17:15,940 But I believe that most people 1196 01:17:15,941 --> 01:17:18,443 who get caught today are guilty. 1197 01:17:20,345 --> 01:17:21,846 Don't you? 1198 01:17:23,847 --> 01:17:24,848 Yep. 1199 01:17:25,348 --> 01:17:27,350 I know what you mean. 1200 01:17:51,568 --> 01:17:53,569 Have you seen my car? 1201 01:17:53,570 --> 01:17:54,570 No. 1202 01:17:54,571 --> 01:17:57,072 Do you need a ride home? 1203 01:18:01,075 --> 01:18:04,078 No, thank you. 1204 01:18:06,079 --> 01:18:09,182 Kemo, let me take you home. 1205 01:18:57,218 --> 01:18:58,719 Jaime? 1206 01:19:21,236 --> 01:19:22,737 Jaime... 1207 01:19:23,738 --> 01:19:26,240 want to talk about it? 1208 01:19:33,245 --> 01:19:37,749 I may have made a mistake trying to teach them calculus. 1209 01:19:40,751 --> 01:19:45,754 Regardless of whether they passed that test or not, Jaime, 1210 01:19:45,755 --> 01:19:47,756 they learnt. 1211 01:19:48,857 --> 01:19:53,861 Yeah, they learnt if you try real hard, nothing changes. 1212 01:19:57,864 --> 01:19:59,365 Quit. 1213 01:20:01,867 --> 01:20:04,869 If that's all you have left to teach... 1214 01:20:06,871 --> 01:20:08,372 quit. 1215 01:20:11,374 --> 01:20:14,375 You know, what kills me 1216 01:20:14,376 --> 01:20:17,878 is that they lost the confidence in the system 1217 01:20:17,879 --> 01:20:22,382 that they're now finally qualified to be a part of. 1218 01:20:23,383 --> 01:20:26,885 I don't know why I'm losing sleep over this. 1219 01:20:26,886 --> 01:20:28,887 I don't need it. 1220 01:20:30,889 --> 01:20:34,891 I could make twice the money in less hours 1221 01:20:34,892 --> 01:20:37,894 and have people treat me with respect. 1222 01:20:39,896 --> 01:20:41,397 Respect? 1223 01:20:43,799 --> 01:20:46,801 Jaime, those kids love you. 1224 01:20:56,808 --> 01:20:58,310 Hey, Kemo. 1225 01:21:06,816 --> 01:21:10,818 Check out your ride. We fixed it up for you. 1226 01:21:10,819 --> 01:21:15,822 Going downtown, man, to take action on those E.T.S. boys. 1227 01:21:15,823 --> 01:21:18,824 Hey, dad, check out your new car. 1228 01:21:18,825 --> 01:21:21,326 We got to talk about the payments. 1229 01:21:21,327 --> 01:21:22,328 Golly. 1230 01:21:41,242 --> 01:21:42,243 Gentlemen? 1231 01:21:43,744 --> 01:21:45,745 My name is Jaime Escalante. 1232 01:21:45,746 --> 01:21:48,747 I'm the A.P. calculus teacher from Garfield high school. 1233 01:21:48,748 --> 01:21:51,249 Yes. Yes. 1234 01:21:51,250 --> 01:21:53,250 I'm Dr Pearson. 1235 01:21:53,251 --> 01:21:54,252 Hello, doctor. 1236 01:21:54,752 --> 01:21:55,753 This is Dr Ramirez. 1237 01:21:56,253 --> 01:21:57,254 How are you? A pleasure. 1238 01:21:57,755 --> 01:21:59,256 It's a pleasure, sir. 1239 01:22:03,759 --> 01:22:06,760 I feel I have the right to know 1240 01:22:06,761 --> 01:22:09,764 why you think my students cheated. 1241 01:22:15,268 --> 01:22:16,268 Mr Escalante, 1242 01:22:16,269 --> 01:22:19,270 I'm sorry you drove out here, but we're not at liberty 1243 01:22:19,271 --> 01:22:21,772 to discuss the controversy with you. 1244 01:22:21,773 --> 01:22:25,775 I'd just like to see the test, that's all. 1245 01:22:25,776 --> 01:22:27,777 Mr Escalante, 1246 01:22:28,278 --> 01:22:30,129 I understand what you're going through here. 1247 01:22:30,329 --> 01:22:31,679 But I repeat, 1248 01:22:31,680 --> 01:22:34,682 the problem's between the E.T.S. and the students. 1249 01:22:34,683 --> 01:22:38,184 I'd just like to see what mistakes were made. 1250 01:22:38,185 --> 01:22:41,188 I'm their teacher. I know my kids. 1251 01:22:42,689 --> 01:22:44,689 Mr Escalante, have a seat. 1252 01:22:44,690 --> 01:22:46,191 No. No, thank you. 1253 01:22:49,194 --> 01:22:54,196 There were some unorthodox, even illogical computations 1254 01:22:54,197 --> 01:22:56,198 for students of this calibre. 1255 01:22:56,199 --> 01:22:57,699 Mistakes in simple maths. 1256 01:22:57,700 --> 01:23:00,201 Maybe they made the same mistakes 1257 01:23:00,202 --> 01:23:01,702 because they had the same instruction. 1258 01:23:01,703 --> 01:23:04,705 I taught them step by step, all the same way. 1259 01:23:05,206 --> 01:23:07,708 Look. Your students averaged fewer than 4 wrong 1260 01:23:08,208 --> 01:23:09,209 on the multiple choice, 1261 01:23:09,709 --> 01:23:11,710 where other schools average what... 1262 01:23:11,711 --> 01:23:14,213 14 to 18 incorrect answers? 1263 01:23:14,713 --> 01:23:18,215 And most of your kids finished with time to spare. 1264 01:23:18,216 --> 01:23:21,218 They should be rewarded, not punished. 1265 01:23:25,221 --> 01:23:27,722 Mr Escalante, the educational testing service 1266 01:23:27,723 --> 01:23:30,724 does not act capriciously. 1267 01:23:30,725 --> 01:23:33,726 Every major university in the United States 1268 01:23:33,727 --> 01:23:35,227 subscribes to our service. 1269 01:23:35,228 --> 01:23:37,729 I would like to see proof of wrongdoing. 1270 01:23:37,730 --> 01:23:38,730 I would like to see the tests. 1271 01:23:38,731 --> 01:23:40,732 Let me reiterate. 1272 01:23:40,733 --> 01:23:44,234 There's no proof of wrongdoing, only a suspicion of cheating. 1273 01:23:44,235 --> 01:23:46,736 One is innocent until proven guilty, 1274 01:23:46,737 --> 01:23:48,738 not the other way around. 1275 01:23:48,739 --> 01:23:51,740 If you're so confident of your student's abilities, 1276 01:23:51,741 --> 01:23:53,741 encourage them to retest. 1277 01:23:53,742 --> 01:23:54,743 Why should I? 1278 01:23:55,244 --> 01:23:58,246 If they don't, everyone will assume they cheated. 1279 01:23:58,746 --> 01:24:01,848 Everyone will assume they cheated if they do. 1280 01:24:01,849 --> 01:24:04,349 I want to see the tests, please. 1281 01:24:04,350 --> 01:24:05,851 Mr Escalante, we're psychometricians, 1282 01:24:05,852 --> 01:24:08,353 thorough to the point of boring. 1283 01:24:08,354 --> 01:24:11,355 We're not out to get anybody here. 1284 01:24:11,356 --> 01:24:13,858 Hold on. If this was 2 students cheating, 1285 01:24:14,358 --> 01:24:15,359 that's one thing. 1286 01:24:15,859 --> 01:24:18,360 But by making a blanket accusation, 1287 01:24:18,361 --> 01:24:20,862 you're saying there was a conspiracy. 1288 01:24:20,863 --> 01:24:22,864 Every conspiracy has a leader. 1289 01:24:22,865 --> 01:24:25,365 Who better to lead it than the teacher? 1290 01:24:25,366 --> 01:24:27,367 Nobody's accusing you of anything. 1291 01:24:27,368 --> 01:24:28,868 Not only me. 1292 01:24:28,869 --> 01:24:31,370 The school, parents, the entire community. 1293 01:24:31,371 --> 01:24:33,872 Scores this high would be questioned 1294 01:24:33,873 --> 01:24:35,873 regardless of the school. 1295 01:24:35,874 --> 01:24:37,876 If this was Beverly Hills high school, 1296 01:24:38,376 --> 01:24:39,510 you two wouldn't be investigating. 1297 01:24:41,379 --> 01:24:44,380 Mr Escalante, I hope you're not insinuating 1298 01:24:44,381 --> 01:24:47,382 that we haven't earned our position here, 1299 01:24:47,383 --> 01:24:50,384 because no one's given me a damn thing. 1300 01:24:50,385 --> 01:24:55,388 You're letting your emotions get the best of you. 1301 01:24:55,389 --> 01:24:58,390 If no one's given you a damn thing, 1302 01:24:58,391 --> 01:25:00,892 you should not be taking away from my kids. 1303 01:25:00,893 --> 01:25:04,295 The identity of the students were concealed 1304 01:25:04,296 --> 01:25:07,799 until it was determined that irregularities existed. 1305 01:25:08,299 --> 01:25:10,651 Those scores are only being questioned 1306 01:25:10,851 --> 01:25:13,202 because my kids have Spanish surnames 1307 01:25:13,203 --> 01:25:14,703 and come from barrio schools. 1308 01:25:14,704 --> 01:25:16,705 You know that. 1309 01:25:18,206 --> 01:25:21,208 We've been patiently explaining our position 1310 01:25:21,209 --> 01:25:23,209 and listening to your complaints. 1311 01:25:23,210 --> 01:25:25,111 Now our conversation is over. 1312 01:25:25,112 --> 01:25:28,614 There's something going on here that nobody's talking about, 1313 01:25:29,115 --> 01:25:31,616 and you know what it is. 1314 01:25:31,617 --> 01:25:35,118 No one has the right to accuse me of racism. 1315 01:25:35,119 --> 01:25:38,621 No one has the right to accuse me of racism. 1316 01:25:38,622 --> 01:25:40,623 I know well how to spell discrimination. 1317 01:25:41,124 --> 01:25:43,124 I thought this was over a long time ago. 1318 01:25:43,125 --> 01:25:45,127 Are you doing this to my kids? 1319 01:25:45,627 --> 01:25:48,628 There are 2 kinds of racism... 1320 01:25:48,629 --> 01:25:51,631 singling out members of a minority group 1321 01:25:51,632 --> 01:25:55,134 and not singling out members of a minority group. 1322 01:25:55,635 --> 01:25:58,736 My kids could teach you a thing or two. 1323 01:25:58,737 --> 01:26:02,239 I'm calling security if you can't control yourself. 1324 01:26:02,240 --> 01:26:03,740 Go ahead. 1325 01:26:03,741 --> 01:26:05,741 You didn't show me the test. 1326 01:26:05,742 --> 01:26:07,243 You didn't prove anything. 1327 01:26:07,244 --> 01:26:08,744 They didn't do anything. 1328 01:26:08,745 --> 01:26:10,745 I'll prove you guys wrong. 1329 01:26:10,746 --> 01:26:15,250 I hope you do, because this is not between you and me. 1330 01:26:16,250 --> 01:26:20,252 Maybe not, but if I catch you on the street, 1331 01:26:20,253 --> 01:26:23,756 I'll kick the shit out of you. 1332 01:26:26,758 --> 01:26:28,759 Yeah, this is Guadalupe Escobar. 1333 01:26:28,760 --> 01:26:31,761 I've decided to take the test again. 1334 01:26:31,762 --> 01:26:33,764 You're kidding. 1335 01:26:34,764 --> 01:26:37,767 Kemo, we only have one day to study. 1336 01:26:42,770 --> 01:26:45,271 Ok. 8 a.m. on Tuesday. Thank you. 1337 01:26:45,272 --> 01:26:48,374 Why didn't you let me talk to them? 1338 01:26:48,375 --> 01:26:51,377 Call collect. Stick them with a big bill. 1339 01:26:53,879 --> 01:26:58,382 I thought I'd seen this place for the last time. 1340 01:26:59,383 --> 01:27:03,385 We'll have to review the entire course in one shot. 1341 01:27:03,386 --> 01:27:05,387 You mean in one day? 1342 01:27:05,388 --> 01:27:07,388 Can't do it in less. 1343 01:27:07,389 --> 01:27:09,390 It'll be the same test? 1344 01:27:09,391 --> 01:27:10,891 It'll be harder. 1345 01:27:10,892 --> 01:27:13,394 Don't count on that. 1346 01:27:14,394 --> 01:27:17,897 Just go step by step and play defence. 1347 01:27:18,898 --> 01:27:20,398 Don't bring anything. 1348 01:27:20,399 --> 01:27:23,400 No pencils, no erasers, nothing. 1349 01:27:23,401 --> 01:27:26,402 Don't wear clothes with too many pockets. 1350 01:27:26,403 --> 01:27:28,404 Don't let your eyes wander. 1351 01:27:28,405 --> 01:27:30,406 No spacing out. 1352 01:27:30,407 --> 01:27:33,909 Don't give them any opportunity to call you cheaters. 1353 01:27:36,411 --> 01:27:38,763 You are the true dreamers, 1354 01:27:38,963 --> 01:27:41,815 and dreams accomplish wonderful things. 1355 01:27:43,316 --> 01:27:44,816 You're the best. 1356 01:27:44,817 --> 01:27:47,819 Tomorrow you'll prove that you're the champs. 1357 01:27:47,820 --> 01:27:50,822 Start with chapter one. 1358 01:28:04,332 --> 01:28:06,833 Kemo, what you making over there? 1359 01:28:06,834 --> 01:28:08,334 You like brains? 1360 01:28:08,335 --> 01:28:11,837 Good. I was afraid you guys wouldn't appreciate it. 1361 01:28:11,838 --> 01:28:14,839 This food lasts for 24 hours. 1362 01:28:14,840 --> 01:28:17,842 You're afraid we'll screw up royally tomorrow, aren't you? 1363 01:28:18,343 --> 01:28:20,343 Tomorrow's just another day, honey. 1364 01:28:20,344 --> 01:28:24,347 I'm afraid you'll screw up the rest of your lives. 1365 01:28:31,453 --> 01:28:32,953 I'm fried. 1366 01:28:32,954 --> 01:28:34,955 I don't care if I don't pass. 1367 01:28:35,456 --> 01:28:37,958 Sit down. We got work to do. 1368 01:28:38,458 --> 01:28:39,859 I'm going home. 1369 01:28:40,860 --> 01:28:42,360 Sit down. 1370 01:28:42,361 --> 01:28:44,862 I'm tired, and I'm going home. 1371 01:28:44,863 --> 01:28:45,864 Ok? 1372 01:28:46,364 --> 01:28:47,865 You know what you're doing? 1373 01:28:48,366 --> 01:28:51,368 I'm going home. That's what I'm doing. 1374 01:29:00,375 --> 01:29:02,876 This stuff's ready. Who'd like some? 1375 01:29:02,877 --> 01:29:05,378 Kemo, let's order out, man. 1376 01:29:06,379 --> 01:29:07,880 I was just kidding. 1377 01:30:01,821 --> 01:30:04,322 Hey, I had to see you. 1378 01:30:04,323 --> 01:30:06,324 You can't expect me to be your girlfriend 1379 01:30:06,325 --> 01:30:08,326 at your convenience. 1380 01:30:14,831 --> 01:30:16,332 I'm an asshole. 1381 01:30:19,835 --> 01:30:20,836 Sorry. 1382 01:31:24,484 --> 01:31:26,485 I'm sure you're all familiar 1383 01:31:26,986 --> 01:31:28,986 with the procedure. 1384 01:31:28,987 --> 01:31:34,590 You have 90 minutes to complete the multiple-choice section. 1385 01:31:34,591 --> 01:31:37,593 Do not fill in answers by guessing. 1386 01:31:37,594 --> 01:31:40,495 Wrong answers will be counted against you. 1387 01:31:40,496 --> 01:31:42,898 You may begin part one... 1388 01:31:43,398 --> 01:31:44,399 now. 1389 01:33:15,368 --> 01:33:17,369 Ok. Pencils down. 1390 01:33:22,873 --> 01:33:26,977 You have 90 minutes to complete the free response section. 1391 01:33:27,477 --> 01:33:28,978 Don't spend too much time 1392 01:33:29,478 --> 01:33:30,980 on any particular answer. 1393 01:33:32,881 --> 01:33:35,883 Credit will be issued for partial solutions. 1394 01:33:37,384 --> 01:33:39,385 Open the booklet. 1395 01:33:39,386 --> 01:33:41,387 Begin part 2. Good luck. 1396 01:35:22,764 --> 01:35:24,264 Finished? 1397 01:35:24,265 --> 01:35:26,266 I cannot finish the test. 1398 01:35:26,267 --> 01:35:28,768 I have an appointment at USC. 1399 01:35:28,769 --> 01:35:30,769 It's related to my scholarship. 1400 01:35:30,770 --> 01:35:32,270 Can't that wait? 1401 01:35:32,271 --> 01:35:34,272 No, it can't. 1402 01:35:34,273 --> 01:35:37,274 Ok. Did you fill out your ID card? 1403 01:35:37,275 --> 01:35:40,277 Yes. Thank you. 1404 01:35:50,785 --> 01:35:52,286 Ok... 1405 01:35:52,287 --> 01:35:53,788 pencils down. 1406 01:36:21,008 --> 01:36:23,009 Mr Escalante? 1407 01:36:23,010 --> 01:36:24,511 Mr Escalante, 1408 01:36:25,011 --> 01:36:26,512 did you hear the news? 1409 01:36:27,013 --> 01:36:29,014 We got the computers. 1410 01:36:29,515 --> 01:36:31,516 Yep. That'll do it. 1411 01:36:49,530 --> 01:36:53,032 Jaime, they want to go over the test again, 1412 01:36:53,033 --> 01:36:55,534 make sure there's no misunderstandings. 1413 01:37:00,538 --> 01:37:03,039 Estelle, I'm going to the faculty meeting. 1414 01:37:03,040 --> 01:37:04,140 Thank you. 1415 01:37:04,141 --> 01:37:05,641 Misunderstanding again? 1416 01:37:05,642 --> 01:37:07,643 Can you call Dr Ramirez? 1417 01:37:07,644 --> 01:37:09,144 He'll help us. 1418 01:37:09,145 --> 01:37:12,146 He's going to tell me the same thing, Jaime. 1419 01:37:12,147 --> 01:37:14,649 All right. I'll call him. 1420 01:37:16,650 --> 01:37:18,652 Icaray. 1421 01:37:32,663 --> 01:37:37,165 This is Mr Molina calling again. 1422 01:37:37,166 --> 01:37:38,667 Yes, I did. 1423 01:37:40,168 --> 01:37:41,669 Oh, you do? 1424 01:37:42,170 --> 01:37:45,671 Yes. Yes, I'd like that very much. 1425 01:37:45,672 --> 01:37:48,174 One moment. 1426 01:37:48,675 --> 01:37:51,177 Yes, yes. I'm aware of the scoring. 1427 01:37:51,677 --> 01:37:55,180 3 is a passing grade. 5 is a perfect grade. 1428 01:37:55,580 --> 01:37:57,081 Yes. I'm ready. Go ahead. 1429 01:37:57,581 --> 01:38:00,584 Diaz, Maria. 4. 1430 01:38:01,084 --> 01:38:04,086 Sinfuentes, Mark. 5. 1431 01:38:04,587 --> 01:38:07,089 Navarra, Jose. 4. 1432 01:38:07,589 --> 01:38:09,591 I want the original scores reinstated. 1433 01:38:10,091 --> 01:38:12,592 Santos, Daniel. 4. 1434 01:38:12,593 --> 01:38:15,594 Escobar, Guadalupe. 5. 1435 01:38:15,595 --> 01:38:18,597 Camejo, Claudia. 4. 1436 01:38:19,098 --> 01:38:22,099 Ana Delgado. 4. 1437 01:38:22,100 --> 01:38:25,101 Garcia, Francisco. 3. 1438 01:38:25,102 --> 01:38:28,105 Fuentes, Rafaela. 4. 1439 01:38:28,605 --> 01:38:32,107 Javier Perales. 5. 1440 01:38:32,108 --> 01:38:35,610 Guitaro, Armando. 4. 1441 01:38:36,011 --> 01:38:38,012 Angel Guzman... 1442 01:38:38,512 --> 01:38:40,513 5. 1443 01:38:40,514 --> 01:38:42,015 Estelle, hold the meeting. 1444 01:38:42,515 --> 01:38:44,117 We're coming with great news. 1445 01:38:44,617 --> 01:38:47,619 Pernajas, Juliana. 5. 1446 01:38:48,120 --> 01:38:51,121 Hernandez, Alejandro. 4. 1447 01:38:51,122 --> 01:38:54,825 Castro, Monica. 4. 1448 01:39:15,340 --> 01:39:19,844 ♪ Some people hate and expect perfection ♪ 1449 01:39:22,846 --> 01:39:26,849 ♪ Some people lie and demand the truth ♪ 1450 01:39:30,352 --> 01:39:34,955 ♪ Gotta ask myself if it's all deception ♪ 1451 01:39:37,457 --> 01:39:39,458 ♪ Is this a natural thing ♪ 1452 01:39:39,459 --> 01:39:41,460 ♪ That we all just do ♪ 1453 01:39:44,963 --> 01:39:48,464 ♪ We take such pleasure from pain ♪ 1454 01:39:48,465 --> 01:39:51,967 ♪ I'm just tired of playing that game ♪ 1455 01:39:51,968 --> 01:39:54,470 ♪ Some things you've got to change ♪ 1456 01:39:54,970 --> 01:39:58,472 ♪ You've got to stand and deliver ♪ 1457 01:39:58,473 --> 01:40:00,975 ♪ With your body and soul ♪ 1458 01:40:02,476 --> 01:40:04,978 ♪ Stand and deliver ♪ 1459 01:40:06,979 --> 01:40:09,480 ♪ Just give me something to hold ♪ 1460 01:40:09,481 --> 01:40:12,983 ♪ Stand and deliver ♪ 1461 01:40:12,984 --> 01:40:16,486 ♪ If the truth can be told ♪ 1462 01:40:16,487 --> 01:40:20,489 ♪ We can make it together ♪ 1463 01:40:20,490 --> 01:40:22,490 ♪ If you stand ♪ 1464 01:40:22,491 --> 01:40:25,493 ♪ Stand and deliver ♪ 1465 01:40:31,998 --> 01:40:37,002 ♪ Sometimes my mind drives me to distraction ♪ 1466 01:40:39,504 --> 01:40:41,505 ♪ I wanna shut all the windows ♪ 1467 01:40:41,506 --> 01:40:43,507 ♪ And lock the doors ♪ 1468 01:40:46,509 --> 01:40:51,013 ♪ Every time I get a little bit of satisfaction ♪ 1469 01:40:54,015 --> 01:40:58,518 ♪ I see our world come tumbling to the floor ♪ 1470 01:41:01,521 --> 01:41:04,022 ♪ I know in this life ♪ 1471 01:41:04,023 --> 01:41:08,525 ♪ You got to stand up for what feels right ♪ 1472 01:41:08,526 --> 01:41:11,027 ♪ Each day and every night ♪ 1473 01:41:11,028 --> 01:41:14,630 ♪ You've got to stand and deliver ♪ 1474 01:41:14,631 --> 01:41:17,633 ♪ With your body and soul ♪ 1475 01:41:19,134 --> 01:41:21,636 ♪ Stand and deliver ♪ 1476 01:41:23,137 --> 01:41:26,138 ♪ Just give me something to hold ♪ 1477 01:41:26,139 --> 01:41:29,641 ♪ Stand and deliver ♪ 1478 01:41:29,642 --> 01:41:33,144 ♪ If the truth can be told ♪ 1479 01:41:33,145 --> 01:41:36,647 ♪ We can make it together ♪ 1480 01:41:37,148 --> 01:41:39,148 ♪ If we stand and deliver ♪ 1481 01:41:39,149 --> 01:41:42,152 ♪ Stand and deliver ♪ 1482 01:42:10,573 --> 01:42:13,074 ♪ I know in this life ♪ 1483 01:42:13,075 --> 01:42:17,978 ♪ You got to stand up for what feels right ♪ 1484 01:42:17,979 --> 01:42:20,580 ♪ Each day and every night ♪ 1485 01:42:20,581 --> 01:42:24,082 ♪ You've got to stand and deliver ♪ 1486 01:42:24,083 --> 01:42:26,585 ♪ With your body and soul ♪ 1487 01:42:28,587 --> 01:42:31,089 ♪ Stand and deliver ♪ 1488 01:42:32,089 --> 01:42:35,091 ♪ Just give me something to hold ♪ 1489 01:42:35,092 --> 01:42:38,093 ♪ Stand and deliver ♪ 1490 01:42:38,094 --> 01:42:42,596 ♪ So the truth can be told ♪ 1491 01:42:42,597 --> 01:42:46,099 ♪ We can make it together ♪ 1492 01:42:46,100 --> 01:42:47,600 ♪ If we stand ♪ 1493 01:42:47,601 --> 01:42:50,102 ♪ If we stand and deliver ♪ 1494 01:42:50,103 --> 01:42:53,104 ♪ Stand and deliver ♪ 1495 01:42:53,105 --> 01:42:57,107 ♪ If the truth can be told ♪ 1496 01:42:57,108 --> 01:43:00,611 ♪ We can make it together ♪