1 00:00:01,827 --> 00:00:04,996 Do you realize it's just a matter of time until Bates finds that wreck. 2 00:00:05,205 --> 00:00:07,749 Meantime, we're crawling around the bottom of the ocean... 3 00:00:07,916 --> 00:00:10,085 ...digging for treasure with spoons, man. 4 00:00:10,252 --> 00:00:12,504 Yeah, and I know... 5 00:00:12,838 --> 00:00:16,299 ...where to get the money to get the stuff that we need... 6 00:00:16,508 --> 00:00:19,594 ...only I can't go down and get it by myself. 7 00:00:20,512 --> 00:00:22,848 No, we've already talked about that. 8 00:00:23,390 --> 00:00:25,308 But what are we talking about? 9 00:00:25,475 --> 00:00:27,978 What are we talking about? We're not talking about a lot. 10 00:00:28,186 --> 00:00:30,981 We're talking about just enough to get what we need. 11 00:00:33,066 --> 00:00:37,154 Look at me right now in my face and tell me you haven't thought about it. 12 00:00:37,946 --> 00:00:40,157 Well, you know l've thought about it. 13 00:00:40,323 --> 00:00:43,285 But have you thought about the penalties here for drug trafficking? 14 00:00:43,452 --> 00:00:45,912 I know what they are. They throw you under the prison. 15 00:00:46,079 --> 00:00:47,622 Nope. Nope. Maximum... 16 00:00:47,789 --> 00:00:50,292 Maximum first-time offense for trafficking, Jared? 17 00:00:50,459 --> 00:00:53,003 You know what it is? Five years. Five years, Jared. 18 00:00:53,211 --> 00:00:55,922 It took me longer to get through law school and pass the bar. 19 00:00:56,089 --> 00:00:57,340 Only five years, huh? Yeah. 20 00:00:57,507 --> 00:01:00,093 Man, you wouldn't last five days in Fox Hill Prison. 21 00:01:00,260 --> 00:01:02,220 You know what, man? We're risking our lives. 22 00:01:02,387 --> 00:01:04,222 We're risking our lives every single day... 23 00:01:04,431 --> 00:01:07,017 Iooking for a 150-year-old ship that might be buried... 24 00:01:07,184 --> 00:01:11,063 ...under the bottom of the ocean, while 100 million, easy... 25 00:01:11,271 --> 00:01:13,523 ...easy, sits in a plane 200 yards away. 26 00:01:14,316 --> 00:01:16,568 We could get that money we need to get that boat. 27 00:01:16,735 --> 00:01:20,030 And what do we do? Keep swimming on by it like it doesn't even exist. 28 00:01:20,197 --> 00:01:21,907 Tell me what's crazy. 29 00:01:22,115 --> 00:01:24,201 Jesus Chri... Jared, l've dealt with these people. 30 00:01:24,409 --> 00:01:25,911 I defended these people. 31 00:01:26,119 --> 00:01:28,080 These people who move tons of this shit. 32 00:01:28,288 --> 00:01:32,125 They're not gifted people, Jared. This is not rocket science. 33 00:01:32,667 --> 00:01:36,213 And I'm not a drug dealer. No. You are not a drug dealer. 34 00:01:36,630 --> 00:01:38,423 You're a 29-year-old dive bum. 35 00:01:39,466 --> 00:01:40,967 You are. 36 00:01:41,134 --> 00:01:44,304 I'm serious, man. What's so funny? You live in a trailer. 37 00:01:44,721 --> 00:01:46,890 You got a boat on blocks. 38 00:01:47,057 --> 00:01:50,310 Okay? And you got 50 bucks to your name on a good day. 39 00:01:50,477 --> 00:01:52,938 I mean, come on. Well, Sam... Sam. 40 00:01:53,146 --> 00:01:56,525 How long you think a girl like Sam will stick around if you don't fix that? 41 00:01:56,692 --> 00:01:58,694 Sam is not like that. They're all like that. 42 00:01:58,860 --> 00:02:00,779 Sam isn't. Okay. 43 00:02:00,946 --> 00:02:02,114 Look, I love you to death. 44 00:02:02,322 --> 00:02:04,783 The whole flip-flop-and-board-short thing is cute now... 45 00:02:04,950 --> 00:02:07,786 ...but what about when you're the old man sitting at the bar... 46 00:02:07,953 --> 00:02:09,913 ...and nothing in your pocket but sand... 47 00:02:10,122 --> 00:02:13,083 ...and you're drooling and you're going on and on about how you... 48 00:02:13,291 --> 00:02:15,335 You were the one who found the Zephyr. 49 00:02:15,502 --> 00:02:18,964 It was you until Bates came along... 50 00:02:19,131 --> 00:02:23,677 ...and he stole that shit right from under you. You gonna be that guy? 51 00:02:26,304 --> 00:02:27,639 You know what, Jared? Winners. 52 00:02:27,806 --> 00:02:31,476 Winners make the rules, and losers live by them. 53 00:02:32,811 --> 00:02:34,938 What are we talk...? It's a one-time thing, man. 54 00:02:35,105 --> 00:02:39,484 It's a one-time thing. Means to an end. 55 00:02:39,651 --> 00:02:41,361 That's all it is. 56 00:02:49,119 --> 00:02:50,871 Where are you going? 57 00:02:51,413 --> 00:02:54,166 What, the conversation's done now, Jared? 58 00:02:56,668 --> 00:02:58,295 Jared? 59 00:03:07,763 --> 00:03:09,014 He didn't go for it. 60 00:03:12,142 --> 00:03:14,644 You wanna keep tricking or you wanna start pimping? 61 00:03:19,900 --> 00:03:21,610 I think it matters. 62 00:03:21,777 --> 00:03:23,528 What matters? 63 00:03:23,695 --> 00:03:25,155 The legend. 64 00:03:25,322 --> 00:03:27,824 About the pirate and the girl. 65 00:03:29,451 --> 00:03:32,537 I think it matters that he gave up the treasure for love. 66 00:03:33,872 --> 00:03:36,666 You do? Sure. 67 00:03:36,875 --> 00:03:39,294 Don't let Bryce hear you say that. 68 00:03:40,420 --> 00:03:42,339 What about you? 69 00:03:42,923 --> 00:03:46,009 Would you give up treasure for love? 70 00:03:52,891 --> 00:03:54,559 Like it's even a question. 71 00:03:59,189 --> 00:04:02,526 I'd definitely take the treasure. You're an ass. You would. 72 00:04:02,693 --> 00:04:05,237 No way. No way. Yes, you would. 73 00:04:05,654 --> 00:04:08,240 We have a good life. A great one. 74 00:04:09,116 --> 00:04:11,702 You should ask yourself what's missing in your life... 75 00:04:11,910 --> 00:04:14,037 ...that money will get you. 76 00:04:31,346 --> 00:04:33,223 All right, hit it. 77 00:04:48,905 --> 00:04:52,117 We good? Hold on. Hold on. Now. 78 00:05:50,175 --> 00:05:51,718 Hey, guys. 79 00:05:52,052 --> 00:05:53,595 How's it going? 80 00:05:54,971 --> 00:05:58,266 Like shit. What you gonna do about it? 81 00:05:58,684 --> 00:06:01,269 I have a feeling I'm gonna make it all better, baby. 82 00:06:01,478 --> 00:06:05,440 Winning. Winning. What's that, bro? 83 00:06:06,483 --> 00:06:08,026 What you gonna do? 84 00:06:08,193 --> 00:06:10,404 What'd you do if I sock you in your face, homeboy? 85 00:06:10,570 --> 00:06:12,572 What if I sock you...? What if I sock you in...? 86 00:06:12,739 --> 00:06:15,033 What if I sock you right in your head? 87 00:06:16,159 --> 00:06:19,287 Yeah. No, no. We're good, right? It's all good? 88 00:06:19,496 --> 00:06:21,206 What's that? You want the one-two-three? 89 00:06:21,373 --> 00:06:23,709 One-two-three? What are you gonna do, bro? 90 00:06:28,255 --> 00:06:30,674 Get out of the car, Opie. 91 00:06:34,803 --> 00:06:36,263 What? 92 00:06:36,430 --> 00:06:39,016 I gotta go, man. You gotta go? 93 00:06:39,182 --> 00:06:41,977 I gotta go to work. My baby mama harassing me for a new weave. 94 00:06:42,144 --> 00:06:43,311 All right, see you, Danny. 95 00:06:43,478 --> 00:06:45,731 I'll see you later, all right? Yeah. 96 00:07:03,373 --> 00:07:06,460 Yeah? Hey. What's up, bro? It's me. 97 00:07:06,626 --> 00:07:07,836 Hey, what's going on? 98 00:07:08,045 --> 00:07:11,006 Can you meet me somewhere now? Yeah, where at? 99 00:07:23,018 --> 00:07:24,061 Now, stop that. 100 00:07:30,067 --> 00:07:31,610 Hey, what's up? 101 00:07:48,460 --> 00:07:49,836 This him? 102 00:07:50,003 --> 00:07:51,880 Yeah. He's a local. I know him. 103 00:07:53,382 --> 00:07:54,716 He's okay. 104 00:07:55,592 --> 00:07:58,053 What's going on? You tell me. 105 00:08:04,726 --> 00:08:07,604 Here's the deal. Don't give me that look. Everything's fine. 106 00:08:07,771 --> 00:08:10,148 It's fine. It's fine. These guys... Everything's cool. 107 00:08:10,315 --> 00:08:12,234 They thought I was Babylon, I'm clearly not. 108 00:08:12,401 --> 00:08:14,695 So everything's good now, right, brothers? Right? 109 00:08:14,861 --> 00:08:16,613 Come on. Hey, come on. 110 00:08:17,239 --> 00:08:19,866 Mr. Nobody, from nowhere, tried to crash my party... 111 00:08:20,075 --> 00:08:21,993 ...without an invitation. 112 00:08:22,411 --> 00:08:25,747 I need someone to vouch for him before we nail his coffin shut. 113 00:08:28,208 --> 00:08:29,584 You found my plane, didn't you? 114 00:08:29,751 --> 00:08:32,879 Okay, now, you see that? Look, let... Do we have a deal or not? 115 00:08:33,046 --> 00:08:34,548 Because I mean, it's... 116 00:08:35,006 --> 00:08:36,508 No, we don't. 117 00:08:38,010 --> 00:08:41,054 So what's...? I mean, F you. ls there a problem? 118 00:08:41,221 --> 00:08:42,556 Is there a problem? Yeah. 119 00:08:42,723 --> 00:08:47,227 You sound like you work in retail. Yes, there is a problem. 120 00:08:56,194 --> 00:09:00,240 It takes balls, stealing my cocaine and trying to sell it back to me. 121 00:09:00,449 --> 00:09:02,743 Your cocaine. Okay. That's something we didn't know. 122 00:09:02,909 --> 00:09:04,828 Now, listen up. Listen up. I swear on my... 123 00:09:05,537 --> 00:09:08,373 I don't care how my stuff found its way back to me. 124 00:09:08,540 --> 00:09:11,334 I just want it back. All of it. 125 00:09:13,879 --> 00:09:17,758 That is all of it. No, this stuff don't come in six-packs. 126 00:09:17,924 --> 00:09:19,968 Well, that's all we found. 127 00:09:22,804 --> 00:09:24,431 That's all we found. 128 00:09:33,815 --> 00:09:35,400 There is 800 kilos in that plane... 129 00:09:35,567 --> 00:09:38,487 ...and I want every brick of it in 12 hours' time. 130 00:09:40,447 --> 00:09:43,825 Primo tells me the ocean is your soccer field. 131 00:09:44,993 --> 00:09:47,496 Me, I never leave this boat. 132 00:09:48,663 --> 00:09:50,999 So this is how it's gonna be. 133 00:09:51,833 --> 00:09:55,420 You are gonna swim back down to the octopus's garden... 134 00:09:55,587 --> 00:09:59,633 ...get the rest of it and bring it to me. Then we'll talk numbers. 135 00:10:00,008 --> 00:10:03,637 There's a lot of boats buzzing around out there, looking for my plane. 136 00:10:03,804 --> 00:10:07,474 If you get caught and you give them my name... 137 00:10:08,350 --> 00:10:10,394 ...I'm gonna come after those you love most. 138 00:10:14,856 --> 00:10:16,400 Okay? 139 00:10:19,528 --> 00:10:20,862 No, it's not okay. 140 00:10:25,617 --> 00:10:27,077 Did you say something? 141 00:10:28,245 --> 00:10:30,914 We don't have the equipment we need to haul the rest up... 142 00:10:31,081 --> 00:10:32,708 ...and it's gonna cost... 143 00:10:33,417 --> 00:10:36,795 ...30,000, nonrefundable, to get the rest of it. 144 00:10:41,550 --> 00:10:42,968 Give him the money. 145 00:10:53,603 --> 00:10:55,564 You have 12 hours. 146 00:10:57,357 --> 00:10:59,276 Spend it wisely. 147 00:11:19,087 --> 00:11:21,715 That was intense. Hey, hey. 148 00:11:21,882 --> 00:11:23,383 Hey. Okay. 149 00:11:23,592 --> 00:11:27,012 I can't believe you. Okay. All right. 150 00:11:28,305 --> 00:11:30,432 You put everyone's life in jeopardy. 151 00:11:30,599 --> 00:11:32,434 What's wrong with you? 152 00:11:33,060 --> 00:11:35,771 I don't understand. I don't understand what the problem is. 153 00:11:35,937 --> 00:11:38,315 We go down there, we go down in that wreck... 154 00:11:38,482 --> 00:11:40,901 ...we bring up some coke, we deal with these morons... 155 00:11:41,068 --> 00:11:43,695 ...and then in a month we're on the Discovery Channel... 156 00:11:43,904 --> 00:11:46,448 ...up to our knees in treasure, smiling, like this. 157 00:11:46,615 --> 00:11:48,700 What's the problem? 158 00:11:53,205 --> 00:11:55,207 It better be that simple. 159 00:11:56,166 --> 00:11:58,794 And if anything happens to Sam, I swear I'm gonna kill you. 160 00:12:03,215 --> 00:12:04,883 Come on. 161 00:12:08,845 --> 00:12:11,556 Sam, it's all good. This helps. This is not a problem. 162 00:12:11,723 --> 00:12:13,433 Jared hooked it up. It's all good. 163 00:12:13,600 --> 00:12:17,521 I told you she wouldn't be into it. She's so clean, she squeaks. 164 00:12:17,688 --> 00:12:19,731 Shut up, you coke whore. Sam. 165 00:12:19,940 --> 00:12:22,317 Very nice. Amanda, stop. All right? 166 00:12:22,484 --> 00:12:26,196 We're all in this together now, right? Not me. Not anymore. 167 00:12:26,780 --> 00:12:28,990 Bye. Sam. 168 00:12:29,157 --> 00:12:30,784 Hey, Sam. 169 00:12:31,827 --> 00:12:33,787 Sam. See you on the 10:00 news. 170 00:12:33,954 --> 00:12:35,831 What? You heard me. 171 00:12:35,997 --> 00:12:38,834 Sam, come on, what are you doing? What is wrong with you? 172 00:12:39,000 --> 00:12:41,795 A week ago you had too much integrity to work for Scuba Bob... 173 00:12:41,962 --> 00:12:44,256 ...and now you're working for frigging drug dealers? 174 00:12:45,132 --> 00:12:46,591 Yeah, but... 175 00:12:47,134 --> 00:12:51,805 I believe in you more than in the prospect of any treasure. 176 00:12:53,432 --> 00:12:57,811 If we do this just this one time... 177 00:12:58,270 --> 00:13:02,149 ...we salvage the Zephyr and it's over. That's it. 178 00:13:05,152 --> 00:13:07,362 It's already over. 179 00:13:10,365 --> 00:13:12,659 Oh, come on, what are you talking about? 180 00:13:13,410 --> 00:13:15,203 Sam, come on. 181 00:13:24,796 --> 00:13:26,757 Sam, come on. 182 00:13:36,183 --> 00:13:39,478 Yeah, you ready, Bryce? All right, hit it, Jared. 183 00:13:53,325 --> 00:13:55,911 Turn it off. Turn it... 184 00:13:58,038 --> 00:13:59,373 Hey, Bryce, you okay? 185 00:13:59,539 --> 00:14:03,168 Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. 186 00:14:04,336 --> 00:14:06,004 You see anything? 187 00:14:06,546 --> 00:14:07,964 Bryce, you hear me? 188 00:14:08,131 --> 00:14:10,133 I see something. 189 00:14:10,509 --> 00:14:13,303 Keep it going, keep it going, keep it going. Yes, yes, yes. 190 00:14:13,470 --> 00:14:15,013 Keep it going. 191 00:14:17,557 --> 00:14:19,393 Bingo, baby. 192 00:14:22,896 --> 00:14:25,232 Cut it, cut it, cut it. 193 00:14:25,399 --> 00:14:27,025 Bryce, how are we doing? 194 00:14:27,234 --> 00:14:28,944 Come down, come down. 195 00:14:37,953 --> 00:14:40,205 Baby, here we come. 196 00:14:41,581 --> 00:14:43,542 Yes, yes. 197 00:14:43,709 --> 00:14:46,837 Oh, my God, look at this. 198 00:14:47,003 --> 00:14:50,298 Let's go find the gold, the G-old. 199 00:14:57,264 --> 00:14:59,599 Blow, baby, blow. 200 00:15:03,937 --> 00:15:05,272 All right, now suck. 201 00:15:23,457 --> 00:15:25,792 Hey, over here. What? What is it? 202 00:15:25,959 --> 00:15:28,420 You got gold? What? 203 00:15:36,595 --> 00:15:37,846 Hell, no. 204 00:15:38,722 --> 00:15:41,975 What's that say? What's that say? Read that shit, bitch. 205 00:15:42,142 --> 00:15:44,644 Look at that. What's that say? 206 00:15:45,729 --> 00:15:50,025 Zephyr. Zephyr. Zephyr. 207 00:15:50,192 --> 00:15:52,527 That's what we need, the name on something, right? 208 00:15:53,779 --> 00:15:56,448 That's it right there, baby, that's the claim and the fame. 209 00:15:56,615 --> 00:15:58,408 Now let's go find the gold and get paid. 210 00:15:58,700 --> 00:16:02,871 Where's the cheddar? The golden cheddar? The old-gay eddar-chay? 211 00:16:05,624 --> 00:16:09,586 Jared, where are you going? We need to find the cheddar cheese, the gold. 212 00:16:23,475 --> 00:16:25,560 Amanda, come here, come here. 213 00:16:25,727 --> 00:16:28,939 Look at... Look at the P. Diddy juice. 214 00:16:30,023 --> 00:16:32,234 1853. Good year. 215 00:16:32,401 --> 00:16:34,111 Keep it crispy. Pop the top. 216 00:16:35,821 --> 00:16:38,490 I can't take this mask off. 217 00:16:38,657 --> 00:16:41,993 Let's go upstairs. Come on. Whatever. 218 00:16:43,662 --> 00:16:45,997 Would you give up treasure for love? 219 00:16:46,164 --> 00:16:48,625 Would you give up treasure for love? 220 00:16:50,001 --> 00:16:52,337 I love you. 221 00:17:06,560 --> 00:17:08,228 Give me the bags. 222 00:17:10,689 --> 00:17:13,900 Hey. Hey, Chico, get the yeyo, man. 223 00:17:14,067 --> 00:17:17,112 I've never seen so much yeyo in my life. 224 00:17:17,362 --> 00:17:19,906 Lots of cheese. Look at all the cheese. 225 00:17:20,073 --> 00:17:21,616 Come on, let's just get this done. 226 00:17:23,326 --> 00:17:26,288 Take it to the line. It's heavier than I thought it would be. 227 00:17:37,049 --> 00:17:39,509 All right, I need another bag. 228 00:17:46,058 --> 00:17:50,103 Listen, I'm gonna bring up this load and the bell. Keep filling the bags. 229 00:18:34,106 --> 00:18:35,691 Bryce, I need another one, come on. 230 00:18:39,945 --> 00:18:41,196 Here you go. 231 00:19:17,482 --> 00:19:20,652 Jesus Christ. Shit. Jared! 232 00:19:21,278 --> 00:19:22,904 Hey, Bryce, come back. 233 00:19:26,491 --> 00:19:29,327 Jared! Oh, no. 234 00:19:32,789 --> 00:19:34,916 What? What's wrong? 235 00:19:35,083 --> 00:19:39,338 Jared. Jared, you gotta... Oh, no. Oh, no, what happened? 236 00:19:39,504 --> 00:19:41,173 Take off her BC. 237 00:19:44,092 --> 00:19:46,053 Help me out. Get her on the boat. 238 00:19:53,643 --> 00:19:54,936 Turn her over. 239 00:19:55,103 --> 00:19:56,438 Oh, dear God. 240 00:19:56,605 --> 00:19:59,775 Oh, shit. We're getting out of here, come on. 241 00:20:37,187 --> 00:20:39,189 Was she a certified diver? 242 00:20:41,066 --> 00:20:42,776 You know, I don't know. 243 00:20:42,943 --> 00:20:45,070 What about yourself? Are you a certified diver? 244 00:20:45,237 --> 00:20:49,408 Look, ma'am... Ma'am, I'm a lawyer. 245 00:20:57,207 --> 00:20:58,500 I'm sorry. 246 00:20:59,042 --> 00:21:03,046 I'm just glad you're okay. I love you. 247 00:21:07,175 --> 00:21:08,885 We gotta get back down there and get that stuff. 248 00:21:09,052 --> 00:21:12,180 It's down there, just waiting for us. Shut up, Bryce. 249 00:21:12,389 --> 00:21:14,850 Why don't you shut up, Sam. Why don't you shut up, okay? 250 00:21:15,017 --> 00:21:16,768 You put us through all this. Would you...? 251 00:21:16,935 --> 00:21:19,479 This wouldn't have happened if it weren't for you. Get it? 252 00:21:19,646 --> 00:21:22,607 Yes, I got it. Great. Now we're here, so let's go. 253 00:21:22,774 --> 00:21:25,360 The quicker we go down there and get them off our backs... 254 00:21:25,527 --> 00:21:27,195 ...the quicker we can get our treasure. 255 00:21:27,738 --> 00:21:30,949 Amanda's dead, and you're still thinking about treasure. 256 00:21:31,408 --> 00:21:34,786 I've known her for five days. Five days. 257 00:21:34,953 --> 00:21:36,413 You are such an asshole. 258 00:21:36,580 --> 00:21:40,083 Why am I an asshole? What do you want me to do, Sam? 259 00:21:40,250 --> 00:21:43,170 You want me to wear an armband? Go into mourning? Plan a funeral? 260 00:21:43,336 --> 00:21:46,381 I'm a terrible person. That's what it is. I'm a terrible person, Sam. 261 00:21:46,590 --> 00:21:48,133 Yeah. You got it? 262 00:21:48,300 --> 00:21:49,968 Who is it? You got the product? 263 00:21:50,135 --> 00:21:53,263 Wait, who is it? Man, we ran into some complications. 264 00:21:53,430 --> 00:21:55,557 You got it or not? No. 265 00:21:56,933 --> 00:21:58,810 Then we have a problem, Scuba-Doo. 266 00:21:59,102 --> 00:22:00,687 Look at me when I'm talking to you. 267 00:22:01,938 --> 00:22:03,648 He's got a gun. Go, go, go. 268 00:22:05,150 --> 00:22:07,944 Go, Jared. Watch those kids. 269 00:22:09,112 --> 00:22:10,739 Make a right, make a right. 270 00:22:15,702 --> 00:22:17,496 Slow down, slow down, slow down. 271 00:22:17,662 --> 00:22:21,208 Come on, Jared. Jared. I'm going for it. 272 00:22:23,293 --> 00:22:25,587 Jared. Oh, shit. 273 00:22:26,004 --> 00:22:27,047 Shit. 274 00:22:32,469 --> 00:22:35,681 You okay? Jared? Jared? 275 00:22:35,847 --> 00:22:37,933 Jared, he's coming. Jared? 276 00:22:38,141 --> 00:22:40,894 Hey, I'm sorry. Jared, here he comes. Get in the car. 277 00:22:41,561 --> 00:22:43,563 What are you doing? I'm gonna take him out. 278 00:22:43,730 --> 00:22:46,775 Jared? Yo, he's gonna hit the car. Back up. 279 00:22:46,983 --> 00:22:49,444 Back up, man. I'm going, I'm going. 280 00:22:50,987 --> 00:22:53,156 You'll hit my car. What you doing? Jesus' sake. 281 00:22:54,991 --> 00:22:56,576 I got it, I got it. 282 00:22:59,663 --> 00:23:00,997 Get him. The man move. 283 00:23:03,834 --> 00:23:05,252 Oh, man. 284 00:23:09,339 --> 00:23:11,883 What are you doing? Go to Shoreline Cove. I'll meet you. 285 00:23:12,050 --> 00:23:13,343 Jared... Sam, you drive. 286 00:23:13,552 --> 00:23:17,014 No. Jar... It's not safe. Bro, don't be a hero. Be a coward. 287 00:23:17,139 --> 00:23:19,725 Be a coward, get in the car. Drive. I need you to drive. 288 00:23:19,891 --> 00:23:21,893 Sam, get in the car. What are you gonna do? 289 00:23:22,060 --> 00:23:27,190 I'll meet up with you. Bryce, you drive. I'll see you there. I'll be okay. Drive. 290 00:23:27,357 --> 00:23:31,194 No. No... Fuck. 291 00:23:37,284 --> 00:23:41,121 This boy a madman. Him a madman here. 292 00:23:43,373 --> 00:23:46,251 Sam, where is this place? Right up here. 293 00:23:46,918 --> 00:23:48,378 All right, slow down. 294 00:23:51,590 --> 00:23:52,799 Where you going? 295 00:23:52,966 --> 00:23:55,010 This is what we should've done a long time ago. 296 00:24:01,183 --> 00:24:03,310 Hey. Oh, what are you doing? 297 00:24:04,728 --> 00:24:07,105 What's going on? Where you been? Where's Jared? 298 00:24:08,982 --> 00:24:11,526 Can we talk for a minute? What's going on? 299 00:24:14,279 --> 00:24:17,991 Stupid. So stupid. 300 00:24:18,158 --> 00:24:20,911 Go. Just go. Just go. 301 00:24:21,870 --> 00:24:23,580 Sorry, Sam. 302 00:24:49,064 --> 00:24:51,316 Here you go. What this? 303 00:24:51,483 --> 00:24:54,528 This is from a sunken ship full of treasure. 304 00:24:54,695 --> 00:24:58,031 Easily worth 10 times more than your boss's coke. 305 00:24:58,198 --> 00:25:02,953 And you guys can have all of it, if you forget you ever met us. 306 00:25:05,122 --> 00:25:06,998 Let's see if we can make a deal. 307 00:25:11,586 --> 00:25:13,005 This is serious, Sam. 308 00:25:14,006 --> 00:25:16,717 If I go to the wrong person with this, right? 309 00:25:17,509 --> 00:25:20,637 I got the chief of police in my back yard right now. We're coworkers. 310 00:25:20,804 --> 00:25:22,848 And I don't even know if I can trust them. 311 00:25:23,015 --> 00:25:28,895 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to drag you into this. 312 00:25:29,062 --> 00:25:33,400 I just... I... I didn't know who else to go to. 313 00:25:34,776 --> 00:25:36,570 Let me make a call. 314 00:25:37,446 --> 00:25:40,198 I might know somebody who may be able to help. 315 00:25:41,283 --> 00:25:42,743 Okay? 316 00:26:07,225 --> 00:26:08,810 Get down. 317 00:26:09,478 --> 00:26:11,104 Memo. 318 00:28:02,799 --> 00:28:05,177 Well, I see you've met my business partner. 319 00:28:08,305 --> 00:28:11,099 You have something that belongs to me, Jared? 320 00:28:33,372 --> 00:28:34,664 No, don't shoot. 321 00:28:40,545 --> 00:28:43,382 There he is. Use the solid. Go get him. 322 00:29:45,777 --> 00:29:48,780 Man, this boy, he gotta be around here somewhere. 323 00:29:56,163 --> 00:29:57,372 See him over there, mate? 324 00:30:27,527 --> 00:30:28,779 What it is, man. 325 00:30:36,912 --> 00:30:39,331 No sign of him yet, boss. Brother's got skills. 326 00:30:39,498 --> 00:30:41,750 Forget about him. Get back to the boat. 327 00:30:48,423 --> 00:30:50,258 Everything's gonna be all right. What about Jared? 328 00:30:50,425 --> 00:30:56,223 Oh, Jared, he'll be okay. Trust me, Reyes is done. Over. 329 00:30:56,390 --> 00:30:58,475 He won't be a problem anymore for anyone. 330 00:30:58,642 --> 00:31:00,352 Thank you, Roy. 331 00:31:00,560 --> 00:31:03,313 You don't have to thank me, Sam. This is the guy right here. 332 00:31:07,192 --> 00:31:08,902 Bates? 333 00:31:24,876 --> 00:31:26,545 Hey, Bryce. 334 00:31:27,921 --> 00:31:30,048 Where's Sam? What the hell happened to you? 335 00:31:30,215 --> 00:31:33,385 The hell with that. Where's Sam at? She went to... To the cops, bro. 336 00:31:33,552 --> 00:31:36,972 She went to Roy. I couldn't stop her. She just jumped right out of the car. 337 00:31:37,139 --> 00:31:39,349 Give me your phone. Why? What's up? 338 00:31:39,558 --> 00:31:41,643 I'm gonna call Sam. What's going on? 339 00:31:41,810 --> 00:31:43,520 Reyes and Primo are dead. 340 00:31:43,687 --> 00:31:45,313 Bates killed them. 341 00:31:45,480 --> 00:31:47,482 What do you mean, Bates killed them? 342 00:31:47,649 --> 00:31:49,151 Reyes and Bates were partners. 343 00:31:49,317 --> 00:31:52,738 We found their lost coke, and Reyes tried to cut Bates out of the deal. 344 00:31:53,488 --> 00:31:56,158 So Bates doesn't look for treasure, really. 345 00:31:56,324 --> 00:31:59,619 No, he's been looking for his plane, been moving drugs this whole time. 346 00:32:05,709 --> 00:32:08,295 Hello. Hey, who's this? 347 00:32:08,462 --> 00:32:11,381 Jared. Hi. Listen, I just wanted to say... 348 00:32:11,548 --> 00:32:14,426 ...that I am really, really sorry about all this. 349 00:32:14,593 --> 00:32:17,137 Your girlfriend says she doesn't know where my plane is. 350 00:32:17,304 --> 00:32:19,556 Either she's a good liar or she likes pain. 351 00:32:19,723 --> 00:32:22,392 Not sure. You know her better than I do. What do you think? 352 00:32:22,768 --> 00:32:24,811 Hey, Derek, why don't you just let her go. 353 00:32:25,604 --> 00:32:28,398 Well, you tell me where my plane is and she walks. 354 00:32:29,441 --> 00:32:31,318 Let me talk to her for a minute. I would. 355 00:32:31,485 --> 00:32:36,823 I would let you talk to her right now, but she's got this thing in her mouth. 356 00:32:39,076 --> 00:32:41,203 Look, you want me to show you where your coke is? 357 00:32:41,370 --> 00:32:45,582 No, no, no. Not show, Jared. Tell. 358 00:32:45,832 --> 00:32:49,169 You give me the coordinates right now and Sam walks off this boat. 359 00:32:49,336 --> 00:32:51,213 No, I'm gonna tell you how it's gonna go. 360 00:32:51,380 --> 00:32:52,798 This isn't a partnership, Jared. 361 00:32:52,964 --> 00:32:55,258 No, that's exactly what this is. Fifty-fifty. 362 00:32:55,425 --> 00:32:59,930 If you want your coke, meet me three klicks due south of Easter Point. 363 00:33:00,138 --> 00:33:03,392 All right. I will see you there. 364 00:33:03,558 --> 00:33:04,768 Oh, and Jared... 365 00:33:05,310 --> 00:33:08,855 ...you saw what happened to the last partner who tried to screw me. 366 00:33:16,988 --> 00:33:19,783 Remember when I said if anything happened to Sam, I'd kill you? 367 00:33:19,950 --> 00:33:22,452 Oh, don't do that. Don't hit me with the fucking chair. 368 00:33:31,712 --> 00:33:34,673 You told me this would be easy. This would be a one-time thing. 369 00:33:34,840 --> 00:33:38,593 Yeah. Okay, it didn't go the way I planned it. All right? lt went wrong. 370 00:33:38,760 --> 00:33:40,262 Yeah, this was all wrong. 371 00:33:43,140 --> 00:33:46,309 If I didn't have such a sweet tooth... 372 00:33:50,230 --> 00:33:54,359 ...I would kill you. Right now. 373 00:33:54,526 --> 00:33:56,194 Bates. 374 00:33:58,363 --> 00:33:59,990 Yes, Roy? 375 00:34:04,161 --> 00:34:07,039 What? You got what you wanted, right? 376 00:34:10,042 --> 00:34:11,251 She's had enough. 377 00:34:12,044 --> 00:34:13,670 I see. 378 00:34:14,546 --> 00:34:17,632 You're the one who was right on top of it... 379 00:34:17,799 --> 00:34:19,885 ...when you stopped them the other day, right? 380 00:34:20,052 --> 00:34:22,179 And you're the one that didn't log the location. 381 00:34:22,387 --> 00:34:26,641 Was that you? I told you it didn't merit the attention. 382 00:34:26,808 --> 00:34:28,727 I believe them. 383 00:34:28,977 --> 00:34:30,645 They're friends of mine. 384 00:34:38,570 --> 00:34:41,656 They are friends of mine too. 385 00:34:47,579 --> 00:34:49,665 I'm not the one who put the gun to your head. 386 00:34:49,831 --> 00:34:53,377 Did I make you settle with those guys for that extra cash? Did I do that? 387 00:34:53,543 --> 00:34:56,588 Oh, no, you did. You were there, Jared, too, just like me. 388 00:34:56,755 --> 00:35:00,592 Your eyes were spinning. Gold bars. Same as mine. No? 389 00:35:04,680 --> 00:35:06,723 I'm sorry, Jared. 390 00:35:08,225 --> 00:35:10,185 I screwed up. 391 00:35:12,437 --> 00:35:14,564 Man, I screwed up. 392 00:35:15,649 --> 00:35:17,609 I was the one that screwed up. 393 00:35:22,322 --> 00:35:24,741 Bates know I'm still here? 394 00:35:38,755 --> 00:35:40,007 Hey, Danny, we need a favor. 395 00:35:40,173 --> 00:35:43,218 Jared? Bryce? What are y'all doing here? 396 00:35:43,385 --> 00:35:45,721 Come on, help me tie on. Oh, yeah, man, no problem. 397 00:35:53,603 --> 00:35:54,730 There he comes. 398 00:36:07,492 --> 00:36:09,327 Sam! 399 00:36:10,579 --> 00:36:13,248 All right. She's job security. 400 00:36:13,582 --> 00:36:16,418 Now, if you want her to live, you take me to my plane... 401 00:36:16,626 --> 00:36:19,504 ...you dive with us. lt'll be like old times. 402 00:36:19,671 --> 00:36:21,757 Let her go and I'll sweeten the deal. 403 00:36:21,923 --> 00:36:27,095 Sweet...? With what? That shipwreck in your back yard? What, your dog? 404 00:36:27,262 --> 00:36:29,139 You have nothing to give me, Jared. 405 00:36:29,306 --> 00:36:31,266 I found the Zephyr. What? 406 00:36:31,433 --> 00:36:33,435 And I'll let you have the claim. 407 00:36:33,602 --> 00:36:36,188 I brought you here to save her life, not to get her killed. 408 00:36:36,355 --> 00:36:38,607 Hundreds of millions... The Zephyr doesn't exist. 409 00:36:38,815 --> 00:36:41,693 ...it's all yours, if you want. If you let Sam go. lt does exist. 410 00:36:41,860 --> 00:36:43,445 It's not a myth. It's not a myth? 411 00:36:43,653 --> 00:36:45,447 You want it? Then let her go. Okay. 412 00:36:45,614 --> 00:36:48,283 Then let her go right now. Sam, let's go. We're out of here. 413 00:36:48,450 --> 00:36:49,743 Go. Let her go. 414 00:36:49,910 --> 00:36:52,454 Sam, he gave up the gold and they got away. 415 00:36:54,915 --> 00:36:56,667 He found the Zephyr. 416 00:36:57,376 --> 00:37:01,129 Maybe we'll meet up in Never-Never Land... 417 00:37:01,296 --> 00:37:04,466 ...because I heard the tooth fairy was gonna be there. 418 00:37:05,342 --> 00:37:09,262 Santa Claus is coming, you know, with my coke. 419 00:37:26,530 --> 00:37:28,615 So how long you been a drug trafficker? 420 00:37:28,865 --> 00:37:31,576 I'm a salvor, Jared, the same as l've always been. 421 00:37:31,743 --> 00:37:33,870 But investors don't like it when you come back... 422 00:37:34,037 --> 00:37:36,790 ...to shore with nothing but empty fuel tanks and a sunburn. 423 00:37:37,499 --> 00:37:40,002 All right, is this it? Throttle down. 424 00:37:40,752 --> 00:37:42,504 Throttle down. 425 00:37:43,213 --> 00:37:46,842 Why did you have to put me in this situation, Jared? 426 00:37:47,843 --> 00:37:51,054 I mean, what am I supposed to do with you and Sam now? 427 00:37:51,221 --> 00:37:53,098 Pay us a finder's fee. 428 00:37:53,265 --> 00:37:56,351 Yeah, see, now you sound like a man who has a future. 429 00:37:57,686 --> 00:38:00,856 The way I see it, Bates, you're the one whose days are numbered. 430 00:38:01,565 --> 00:38:04,776 You got this big ship and crew, all this fancy gear... 431 00:38:04,943 --> 00:38:07,571 ...and you couldn't even find your own plane. 432 00:38:07,946 --> 00:38:08,989 That must suck. 433 00:38:32,179 --> 00:38:34,723 Hey, captain, there's something up ahead. 434 00:38:35,432 --> 00:38:37,976 Do you see it? Right up there, 2 o'clock. 435 00:38:39,102 --> 00:38:41,063 Raolo, slow down, man. 436 00:38:46,401 --> 00:38:48,153 Right here, captain. 437 00:38:50,238 --> 00:38:52,532 Now who's the treasure finder? 438 00:38:53,075 --> 00:38:56,119 What the hell is this, Jared? That's half your coke, captain. 439 00:38:56,244 --> 00:38:58,413 Now I'm gonna go down and destroy the rest of it. 440 00:39:09,007 --> 00:39:10,384 Suit up! 441 00:40:42,684 --> 00:40:45,270 Hey, crane's out. I'm going below. 442 00:40:58,867 --> 00:41:00,077 Shit. 443 00:41:01,703 --> 00:41:03,789 No. No, no, no. 444 00:41:04,915 --> 00:41:05,916 No. 445 00:41:26,895 --> 00:41:29,648 Oh, Lordy, Lordy. Hey, hey. Oh, today's your lucky day. 446 00:41:30,273 --> 00:41:34,111 Hey, boss, just the man I want to see. You see how big this baby is? 447 00:41:34,277 --> 00:41:36,321 What you saying? We got divers in the water. 448 00:41:36,488 --> 00:41:38,782 What divers, man? I is the only diver out here. 449 00:42:27,581 --> 00:42:29,958 Come on, you and the wife can grill this up tonight. 450 00:42:30,125 --> 00:42:32,085 I say leave. Now. 451 00:42:47,684 --> 00:42:49,686 Do you copy? 452 00:43:47,160 --> 00:43:50,831 Patrol. Message for patrol boat five. Over. 453 00:43:50,998 --> 00:43:53,041 This is patrol boat five. Control... 454 00:44:31,038 --> 00:44:32,914 Come here. Come here. 455 00:44:44,217 --> 00:44:46,345 Mayday! Mayday! This is Sea Robin. 456 00:44:46,553 --> 00:44:48,347 Twenty-five... 457 00:45:01,443 --> 00:45:03,737 Sea Robin, do you copy? 458 00:45:05,364 --> 00:45:06,531 Sea Robin, do you copy? 459 00:45:29,805 --> 00:45:32,557 Sea Robin, please repeat your position. 460 00:45:33,809 --> 00:45:35,977 Sea Robin, do you copy? 461 00:45:37,145 --> 00:45:39,606 Sea Robin, please repeat your position. 462 00:47:52,989 --> 00:47:54,866 Jared! 463 00:48:45,917 --> 00:48:47,753 Hey, Boone. 464 00:48:47,919 --> 00:48:50,380 All right, we're good to go. ls it all bueno? 465 00:48:50,547 --> 00:48:51,882 Go ahead, bring it up. 466 00:49:01,350 --> 00:49:03,185 Here it comes. 467 00:49:05,145 --> 00:49:06,897 A little bit more. 468 00:49:08,273 --> 00:49:10,901 Up, up. All right, there we go. 469 00:49:13,236 --> 00:49:15,739 Jared? That's all right. Keep going. 470 00:49:18,659 --> 00:49:20,285 A little more, Bryce. 471 00:49:26,708 --> 00:49:28,418 Why? 472 00:49:41,306 --> 00:49:44,935 Oh, well. Let's come back tomorrow. What do you mean? 473 00:49:48,814 --> 00:49:51,191 I got everything I need right here. 474 00:50:16,258 --> 00:50:19,177 Bryce? What the hell? 475 00:50:19,469 --> 00:50:22,055 What's he doing? What a jagoff. 476 00:50:26,268 --> 00:50:28,020 Hey! 477 00:50:28,186 --> 00:50:31,148 I got the cheese. What? 478 00:50:31,314 --> 00:50:33,650 I have the dough. What? 479 00:50:33,859 --> 00:50:35,652 I have gold. You found the gold? 480 00:50:41,158 --> 00:50:41,950 Yeah! 481 00:50:41,951 --> 00:50:59,999 ReSynchronIze By N3krA - L3prA .::PiR@TES WiTH SK@TES::.