1 00:00:30,898 --> 00:00:33,128 Gestures are all that I have. 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,970 I have no words I can rely on, 3 00:00:38,038 --> 00:00:40,734 because my tongue was designed long and flat 4 00:00:41,375 --> 00:00:43,172 and Is therefore an Ineffective tool 5 00:00:43,243 --> 00:00:46,371 for making complicated polysyllabic sounds. 6 00:00:54,755 --> 00:00:56,484 And that is why I'm here now, 7 00:00:57,324 --> 00:00:58,916 waiting for Denny to come home... 8 00:01:00,227 --> 00:01:02,752 lying in a puddle of my own making. 9 00:01:06,667 --> 00:01:07,691 Yo, Enz! 10 00:01:13,173 --> 00:01:14,197 Enzo? 11 00:01:15,108 --> 00:01:16,939 Ihear the worry in his voice. 12 00:01:19,513 --> 00:01:20,571 What happened, pal? 13 00:01:24,084 --> 00:01:25,084 Oh, Enz. 14 00:01:25,252 --> 00:01:26,685 I can smell the day on him. 15 00:01:27,254 --> 00:01:30,587 Motor oil and gasoline and roast chicken. 16 00:01:30,757 --> 00:01:31,837 Can you get up. bud? 17 00:01:41,201 --> 00:01:43,396 I'm here, buddy. I'm right here. 18 00:01:45,539 --> 00:01:46,972 Okay. 19 00:01:47,608 --> 00:01:49,132 If only I could speak... 20 00:01:50,043 --> 00:01:51,476 I would tell him not to worry. 21 00:01:55,616 --> 00:01:59,052 I saw a documentary about Mongolia on Name. 22 00:02:00,053 --> 00:02:02,248 In Mongolia, they believe that when a dog 23 00:02:02,322 --> 00:02:04,756 has finished living his lifetimes as a dog, 24 00:02:04,925 --> 00:02:08,383 - his next incarnation will be as a man. - I'm right here, bud. 25 00:02:10,130 --> 00:02:11,256 There he is. 26 00:02:11,498 --> 00:02:15,434 I realize this would mean losing all my memories, my experiences. 27 00:02:15,936 --> 00:02:17,403 But I have a plan. 28 00:02:18,338 --> 00:02:21,171 I will try to imprint what I know on my soul, 29 00:02:21,908 --> 00:02:24,741 carry it so deeply in the pockets of my existence 30 00:02:24,811 --> 00:02:27,905 that when I open my eyes and look down at my new hands, 31 00:02:28,348 --> 00:02:31,112 - I will already know. - There's my Enzo. 32 00:02:31,752 --> 00:02:32,980 I will be ready. 33 00:02:34,855 --> 00:02:36,117 I will remember. 34 00:02:42,429 --> 00:02:44,522 He picked me out of a pile of pups, 35 00:02:44,831 --> 00:02:47,425 a tangled mass of paws and tails. 36 00:02:48,602 --> 00:02:52,299 He'd stopped at the farm on his way home from the speedway at Yakima. 37 00:02:52,472 --> 00:02:53,632 Hey. 38 00:02:54,508 --> 00:02:57,341 Even back then, I knew I was different than other dogs. 39 00:02:58,445 --> 00:03:02,040 - My soul just felt more... human. - This one. 40 00:03:02,683 --> 00:03:04,344 Definitely this one. 41 00:03:04,551 --> 00:03:06,712 - The pick of the litter. - She always said that. 42 00:03:07,988 --> 00:03:10,047 - MR. - Well, just a minute now. 43 00:03:10,157 --> 00:03:11,954 We were thinking of keeping that one. 44 00:03:12,459 --> 00:03:13,983 He always said that, too. 45 00:03:14,861 --> 00:03:15,861 Hey. 46 00:03:17,230 --> 00:03:19,198 How much? 47 00:03:26,039 --> 00:03:29,167 And so, I had my first glimpse at the rest of my life. 48 00:03:33,714 --> 00:03:36,205 I“ Give me peace on Earth ♪ 49 00:03:43,223 --> 00:03:49,184 I“ Give me hope, help me cope with this heavy load I 50 00:03:52,666 --> 00:03:56,864 I With heart and soul ♪ 51 00:04:12,686 --> 00:04:16,747 I Won't you please oh won't you I 52 00:04:17,090 --> 00:04:21,459 I Help me cope with this heavy load ♪ 53 00:04:27,701 --> 00:04:33,298 I With heart and soul ♪ 54 00:04:43,817 --> 00:04:46,650 Tony! Denny's here. 55 00:04:48,155 --> 00:04:50,623 - Hey-hey! - Ah, just wait for it. 56 00:04:52,592 --> 00:04:55,112 - I didn't know you were getting a puppy. - Neitherdid I. 57 00:04:55,162 --> 00:04:57,756 Saw a sign on the road and, I don't know, something came over me. 58 00:04:57,831 --> 00:04:58,923 Isn't that right, Enzo'? 59 00:04:59,266 --> 00:05:01,598 "Enzo"? You mean like Ferrari? That's rad. 60 00:05:01,668 --> 00:05:03,898 You can't look after a dog. You're never home. 61 00:05:03,970 --> 00:05:05,214 Oh, you're gonna ruin the moment, aren't you? 62 00:05:05,238 --> 00:05:07,138 Our best friend, he's gonna ruin the moment. 63 00:05:07,440 --> 00:05:10,409 I'll take him on the road with me. He can be my good luck charm. 64 00:05:10,610 --> 00:05:13,322 Hey, you coming to our show tonight? We're opening for The Scoffs at The Dive. 65 00:05:13,346 --> 00:05:15,780 Oh, no, he can't. He's got a new puppy to look after. 66 00:05:16,483 --> 00:05:17,677 See, he's good luck already. 67 00:05:18,785 --> 00:05:21,083 I got the call this morning, they need an extra driver. 68 00:05:21,855 --> 00:05:24,483 Yeah, sure. Yeah, I'll, uh, leave you a pass at the gate. 69 00:05:26,293 --> 00:05:28,124 Okay, two passes. 70 00:05:29,129 --> 00:05:30,323 Who is this guy again? 71 00:05:30,964 --> 00:05:31,964 That's right. 72 00:05:32,432 --> 00:05:33,992 Iliked my new home. 73 00:05:34,100 --> 00:05:37,001 It only lacked for grass, but I figured I could make do. 74 00:05:37,270 --> 00:05:38,390 Enzo, no! 75 00:05:38,438 --> 00:05:39,666 Don, I got to call you back. 76 00:05:40,774 --> 00:05:42,799 And... go ahead. 77 00:05:44,110 --> 00:05:45,634 Okay, bud, fire away. 78 00:05:47,714 --> 00:05:50,877 Denny seemed unusually interested in my bathroom habits. 79 00:05:51,718 --> 00:05:53,379 Go on. Go ahead. 80 00:06:02,796 --> 00:06:04,024 Oh... 81 00:06:04,865 --> 00:06:05,865 Of course, you did. 82 00:06:10,704 --> 00:06:11,704 Okay, pal... 83 00:06:12,973 --> 00:06:16,204 it's time to turn in. Big day tomorrow at the race. 84 00:06:17,077 --> 00:06:19,307 So just be a good boy. 85 00:06:21,414 --> 00:06:22,506 Get some sleep, okay? 86 00:06:49,376 --> 00:06:50,376 Okay. 87 00:06:51,244 --> 00:06:53,439 All right. 88 00:06:55,682 --> 00:06:57,013 Okay. 89 00:07:05,859 --> 00:07:07,019 Okay. 90 00:07:07,227 --> 00:07:08,717 Of course. Just rub that in... 91 00:07:14,267 --> 00:07:16,394 I'd later learn it was called a television. 92 00:07:16,569 --> 00:07:19,732 And, in time, it would teach me much about human behavior. 93 00:07:20,440 --> 00:07:23,876 But that night, it felt like a window into a whole new world. 94 00:07:23,944 --> 00:07:25,138 Oh, you like that, huh? 95 00:07:26,613 --> 00:07:28,979 Like it? No, I loved it. 96 00:07:36,423 --> 00:07:37,583 Right foot on the gas. 97 00:07:38,658 --> 00:07:40,057 Ease into the turn. 98 00:07:49,269 --> 00:07:51,999 And even better was when he took me to the race itself. 99 00:07:56,509 --> 00:07:57,567 Denny! 100 00:07:59,579 --> 00:08:01,945 Oh. my God... 101 00:08:02,315 --> 00:08:04,681 Denny's apartment was home, but this... 102 00:08:05,418 --> 00:08:07,409 this was where I truly belonged. 103 00:08:12,993 --> 00:08:15,325 It was more thrilling than I could've imagined. 104 00:08:23,503 --> 00:08:24,527 What do you think, Enzo? 105 00:08:24,971 --> 00:08:26,632 I thought it was heaven on earth. 106 00:08:26,706 --> 00:08:29,185 What'd you say his name is again? 107 00:08:29,209 --> 00:08:31,541 Denny Swift. Number 96 car. 108 00:08:31,711 --> 00:08:34,874 He teaches for me from time to time when he needs cash, but you trust me, 109 00:08:35,015 --> 00:08:37,159 - this kid's a diamond in the rough. - Copy that. 110 00:08:51,031 --> 00:08:52,794 The heat coming off the track, 111 00:08:52,866 --> 00:08:55,699 the breathless speed and precision of the pit crew... 112 00:08:56,403 --> 00:08:57,836 I was in awe of it all. 113 00:09:00,673 --> 00:09:02,368 He did a year in Formula Three. 114 00:09:02,976 --> 00:09:05,308 Got picked up by Zip Simone's Audi program. 115 00:09:05,378 --> 00:09:07,857 Started making a name for himself, but then Zippy went bankrupt. 116 00:09:07,881 --> 00:09:10,475 Then he lost his ride. 117 00:09:10,550 --> 00:09:12,916 Clear! 118 00:09:16,656 --> 00:09:18,816 You really serious about starting your own team, 119 00:09:19,059 --> 00:09:20,356 there's your man right there. 120 00:09:20,427 --> 00:09:22,418 He's been down almost a full lap this whole stint. 121 00:09:22,529 --> 00:09:24,209 It's not about who's got the heavier foot. 122 00:09:24,497 --> 00:09:26,863 It's about the feel. 123 00:09:28,068 --> 00:09:30,696 Denny was the first to make the call to switch to rain tires. 124 00:09:36,443 --> 00:09:37,443 Step over here. 125 00:09:45,218 --> 00:09:46,242 Hey. Watch this. 126 00:09:56,296 --> 00:09:57,695 In all my years of racing, 127 00:09:57,764 --> 00:10:00,255 I've never seen anyone like Denny in the wet. 128 00:10:00,467 --> 00:10:02,298 Reminds me what they used to say about Senna, 129 00:10:02,402 --> 00:10:04,700 "When it rains, it doesn't rain on him." 130 00:10:20,954 --> 00:10:22,387 - And when he won... - Enzo! 131 00:10:22,455 --> 00:10:24,787 I felt like I'd witnessed true greatness. 132 00:10:31,131 --> 00:10:32,155 Yeah! 133 00:10:35,401 --> 00:10:36,879 First race, huh? 134 00:10:36,903 --> 00:10:38,564 What'd you think, boy? You like it? 135 00:10:39,072 --> 00:10:40,072 Did you like it? 136 00:10:40,640 --> 00:10:42,505 - Hey, kid, you got a minute? - Hey. 137 00:10:43,143 --> 00:10:44,383 I want you to meet Sean Wright. 138 00:10:44,744 --> 00:10:46,336 Hey. Denny Swift. 139 00:10:46,579 --> 00:10:49,139 He sold his tech company for some obscene amount of money 140 00:10:49,282 --> 00:10:51,409 and now he's determined to waste it all racing GT5. 141 00:10:51,518 --> 00:10:52,878 Yeah, I think I've read about you. 142 00:10:53,253 --> 00:10:54,345 That was some win today. 143 00:10:55,188 --> 00:10:56,951 You think you could drive that way for him? 144 00:10:58,191 --> 00:10:59,191 Try me. 145 00:11:01,127 --> 00:11:03,960 - My first year went by in a blur. - Wait. Let me see. 146 00:11:05,498 --> 00:11:07,693 I realize nobody has a perfect childhood, 147 00:11:07,800 --> 00:11:10,792 but I'd contend that mine came fairly close. 148 00:11:13,873 --> 00:11:18,139 Denny began racing for Wright full-time and took me with him whenever he could, 149 00:11:18,278 --> 00:11:20,872 like a four-legged member of the pit crew. 150 00:11:29,289 --> 00:11:32,520 - Hey, Enz, you good? - I was better than good. 151 00:11:32,725 --> 00:11:35,523 Go! Clear! 152 00:11:39,332 --> 00:11:44,201 Call it fate, call it luck. All I knew was I was meant to be his dog. 153 00:11:48,741 --> 00:11:52,040 Denny always said the best drivers focus only on the present. 154 00:11:52,145 --> 00:11:55,012 Never dwelling on the past, never committing to the future. 155 00:11:57,417 --> 00:11:59,214 Go get it! 156 00:11:59,886 --> 00:12:01,911 Reflection must come at a later time. 157 00:12:02,155 --> 00:12:04,555 Which is why drivers compulsively record 158 00:12:04,657 --> 00:12:06,818 their every move with their in-car cameras. 159 00:12:06,993 --> 00:12:08,221 I got to turn earlier. 160 00:12:09,028 --> 00:12:10,689 Get a better run on that corner. 161 00:12:11,231 --> 00:12:13,722 I teamed so much from him about balance, 162 00:12:14,033 --> 00:12:16,263 anticipation, patience. 163 00:12:17,070 --> 00:12:18,833 Car goes where your eyes go, Enz. 164 00:12:19,005 --> 00:12:22,907 And I would fantasize that one day I, too, might actually race. 165 00:12:23,042 --> 00:12:25,704 Congratulations on a spectacular win today. 166 00:12:25,778 --> 00:12:30,010 - Not an easy race, by any stretch. - Well, you know, I'm a risk taker. 167 00:12:30,416 --> 00:12:32,228 Man, that win was all you. 168 00:12:32,252 --> 00:12:33,947 This guy hasn't even mentioned you once. 169 00:12:34,454 --> 00:12:36,388 You're way too good for this guy, Denny. 170 00:12:36,723 --> 00:12:38,623 You got to start getting your own sponsors. 171 00:12:39,525 --> 00:12:40,583 Yeah, maybe. 172 00:12:40,693 --> 00:12:42,456 My drivers look to me as their leader 173 00:12:42,562 --> 00:12:45,429 - and I think that... - Turn this clown oft. Put on the Mariners. 174 00:12:49,269 --> 00:12:52,136 There's an old saying I'd often hear Denny repeat, 175 00:12:52,705 --> 00:12:57,404 "No race was ever won in the first corner, but many have been lost there." 176 00:12:58,077 --> 00:12:59,135 Just you and me, Enz. 177 00:12:59,912 --> 00:13:01,311 Always you and me. 178 00:13:02,882 --> 00:13:04,543 And then accelerating through. 179 00:13:04,717 --> 00:13:07,151 Nothing was more important to us than racing. 180 00:13:08,054 --> 00:13:09,646 I knew it was only a matter of time 181 00:13:09,756 --> 00:13:12,884 before Denny reached his goal of racing Formula One in Europe. 182 00:13:12,959 --> 00:13:14,719 Come on! 183 00:13:15,495 --> 00:13:17,963 And the whole world would see him the way I did. 184 00:13:18,398 --> 00:13:20,059 Good boy. 185 00:13:20,233 --> 00:13:22,326 He'd be adored by fans everywhere. 186 00:13:23,569 --> 00:13:25,469 His victories the stuff of legend. 187 00:13:27,140 --> 00:13:31,099 His name inscribed alongside the very best our sport has ever known. 188 00:13:44,857 --> 00:13:47,417 But for now, he was my champion alone. 189 00:13:51,097 --> 00:13:52,621 And then she showed up. 190 00:13:55,335 --> 00:13:56,775 - That was great. - Yeah. 191 00:13:58,004 --> 00:13:59,028 Hey. 192 00:13:59,839 --> 00:14:02,706 - Enzo, this is Eve. - Hi, Enzo. 193 00:14:03,109 --> 00:14:04,109 How you doing? 194 00:14:04,277 --> 00:14:05,767 My first impression of Eve 195 00:14:05,878 --> 00:14:07,937 was as complicated as the scents in the air. 196 00:14:08,014 --> 00:14:10,141 I'm not really much of a dog person. 197 00:14:10,450 --> 00:14:13,544 A mélange of produce, shampoo and pheromones. 198 00:14:13,686 --> 00:14:15,847 Yeah, well, he's more person than dog. 199 00:14:15,955 --> 00:14:18,185 Denny was cleany taken with her grooming. 200 00:14:18,791 --> 00:14:21,385 She probably bathed every day, for all I knew. 201 00:14:21,494 --> 00:14:23,534 Does he always stare at people like this? 202 00:14:23,796 --> 00:14:24,888 If he likes them. 203 00:14:25,665 --> 00:14:27,997 So, are you a chef or something? 204 00:14:28,134 --> 00:14:31,535 No, I teach English as a second language, and one of my students is Thai, 205 00:14:31,637 --> 00:14:33,571 and she made this curry that was incredible. 206 00:14:33,673 --> 00:14:35,117 - Hey. Come on. - But it looks like you have to go. 207 00:14:35,141 --> 00:14:37,219 - I don't know what's gotten into him. Hey! - So, it was nice to meet you. 208 00:14:37,243 --> 00:14:39,211 Come here, come on! Hey, uh, Eve? 209 00:14:40,146 --> 00:14:42,979 My, uh, my friends, they play in a band 210 00:14:43,249 --> 00:14:46,548 and they're playing a show at... at Nemo's tonight. 211 00:14:46,652 --> 00:14:48,130 I thought, you know, it you didn't have plans... 212 00:14:48,154 --> 00:14:49,154 - "Head Injury"? - Yeah, 213 00:14:49,222 --> 00:14:51,087 they're Seattle's third most popular 214 00:14:51,190 --> 00:14:52,401 - Soundgarden... Yeah... - "Soundgarden tribute band." 215 00:14:52,425 --> 00:14:54,893 I mean, according to them. 216 00:14:55,928 --> 00:14:57,759 - That sounds like fun. - It does? 217 00:14:57,897 --> 00:15:00,764 - Mm-hmm. - Yeah! Yeah, no, we'll, we'll make it fun. 218 00:15:01,234 --> 00:15:02,997 - All right, I'll see you then. - Cool. 219 00:15:03,403 --> 00:15:04,563 Bye. 220 00:15:06,105 --> 00:15:07,197 Come on. 221 00:15:08,441 --> 00:15:09,840 Well, I thought you guys rocked. 222 00:15:09,942 --> 00:15:10,942 See, Mike? 223 00:15:11,043 --> 00:15:12,988 He was freaking out because we skipped a verse on "Spoonman". 224 00:15:13,012 --> 00:15:14,556 - Oh, we skipped a verse? - Okay, so, 225 00:15:14,580 --> 00:15:16,844 now imagine this all throughout high school. 226 00:15:17,350 --> 00:15:18,670 So, which song was your favorite? 227 00:15:18,918 --> 00:15:22,786 - The... second-to-last one. - The one with the 12-minute guitar solo? 228 00:15:22,889 --> 00:15:24,186 Yeah, that was the best part! 229 00:15:24,257 --> 00:15:26,452 - Denny, marry this girl. - Wow! 230 00:15:26,592 --> 00:15:28,685 Uh, do you want another? 231 00:15:29,028 --> 00:15:30,439 Uh, no, thanks. Could I have some water? 232 00:15:30,463 --> 00:15:31,794 - Yeah, sure. Mike? - Yep. 233 00:15:32,098 --> 00:15:34,965 - So, uh, you twojust met, huh? - Yeah. 234 00:15:35,301 --> 00:15:36,928 - And? - Dude. 235 00:15:37,270 --> 00:15:39,704 And I think he's really nice. 236 00:15:39,906 --> 00:15:42,217 Wait till you see him race. Then you'll really fall in love. 237 00:15:42,241 --> 00:15:43,265 Dude! 238 00:15:43,576 --> 00:15:46,272 What? I was just... 239 00:15:46,712 --> 00:15:49,247 So, when do I get to see you race? 240 00:15:49,315 --> 00:15:51,306 As if Denny would ever fall for that. 241 00:15:51,417 --> 00:15:53,317 Yes! 242 00:15:54,654 --> 00:15:56,884 She knew almost nothing about racing, 243 00:15:56,956 --> 00:15:59,584 but for some reason, Denny didn't seem to mind. 244 00:16:00,960 --> 00:16:03,622 I assumed she would soon be in our rear-view mirror. 245 00:16:03,796 --> 00:16:07,129 But by spring, it was clear Eve wasn't going anywhere. 246 00:16:10,436 --> 00:16:12,836 I'll admit I envied the attention he lavished 247 00:16:12,939 --> 00:16:14,339 on her, with her... 248 00:16:14,507 --> 00:16:16,839 Opposable thumbs and plump buttocks. 249 00:16:20,680 --> 00:16:22,648 In his regular car, yes. 250 00:16:23,149 --> 00:16:25,140 Well, what does he know about teaching English? 251 00:16:26,652 --> 00:16:27,983 Yeah, my point exactly. 252 00:16:28,154 --> 00:16:31,988 And her taste in television programs left something to be desired. 253 00:16:32,158 --> 00:16:33,921 Will you stop? 254 00:16:36,362 --> 00:16:38,330 Denny never tired of pleasing her. 255 00:16:43,469 --> 00:16:44,493 All for his reward, 256 00:16:44,604 --> 00:16:48,199 which usually meant lots of stroking and nuzzling. 257 00:16:48,307 --> 00:16:50,537 - Hi. - Mm. 258 00:16:51,110 --> 00:16:52,668 - How was your class? - It was good. 259 00:16:52,945 --> 00:16:56,881 Did I envy her engaging smile? Her effortless laugh? 260 00:16:57,517 --> 00:16:59,985 Perhaps, I did. 261 00:17:00,219 --> 00:17:02,813 For she was a person, unlike me. 262 00:17:05,124 --> 00:17:06,785 Mm-hmm. 263 00:17:06,893 --> 00:17:09,157 - I'll go make us some breakfast. - Really? 264 00:17:09,228 --> 00:17:11,458 - Yeah. - Okay, thanks. 265 00:17:15,501 --> 00:17:17,025 Hey, Enzo. 266 00:17:19,739 --> 00:17:21,969 You don't mind it! love him too, do you? 267 00:17:23,142 --> 00:17:25,042 As if I had a say in the matter. 268 00:17:30,082 --> 00:17:32,050 They were manted at a magnificent palace 269 00:17:32,151 --> 00:17:33,880 with its very own ocean. 270 00:17:34,687 --> 00:17:37,884 The kind of place I had assumed only existed on television. 271 00:17:39,592 --> 00:17:41,321 I tried my best to be helpful. 272 00:17:44,096 --> 00:17:45,393 I minded my manners, 273 00:17:45,498 --> 00:17:48,934 resisted snacking on the trays of exquisite appetizers 274 00:17:49,201 --> 00:17:50,441 and made sure to do my business 275 00:17:50,536 --> 00:17:53,232 in the flowerbed farthest from the festivities. 276 00:17:55,441 --> 00:17:59,275 The place belonged to Eve's parents, Tn'sh and Maxwell... 277 00:18:00,112 --> 00:18:02,910 who I confess I first mistook for twins. 278 00:18:04,383 --> 00:18:07,079 Would the bearer please bring the rings forward? 279 00:18:07,787 --> 00:18:10,017 Aww! 280 00:18:10,122 --> 00:18:11,122 When the time came, 281 00:18:11,223 --> 00:18:13,384 I did as I was instructed, for Denny's sake. 282 00:18:16,128 --> 00:18:18,562 - Good boy. - Come on, Enz. Come here, bud. 283 00:18:20,399 --> 00:18:22,629 Hey. Good boy. 284 00:18:26,405 --> 00:18:28,771 With this ring, I thee wed. 285 00:18:29,542 --> 00:18:30,975 Eve? 286 00:18:31,143 --> 00:18:33,737 With this ring, I thee wed. 287 00:18:36,916 --> 00:18:38,713 And so, we became a family... 288 00:18:41,654 --> 00:18:43,781 to varying degrees of enthusiasm. 289 00:18:44,090 --> 00:18:45,850 Think he could've shaved for his own wedding? 290 00:18:46,058 --> 00:18:47,821 - Maxwell. - What? 291 00:18:47,994 --> 00:18:51,088 - It's just an observation. - Oh, please. 292 00:18:51,664 --> 00:18:53,928 No one's good enough for her in your eyes. 293 00:18:54,333 --> 00:18:57,393 I like him, I do, but I love my daughter 294 00:18:57,770 --> 00:18:59,670 and the man races cars for a living. 295 00:18:59,839 --> 00:19:01,950 You don't think I'm within my rights to be a little concerned? 296 00:19:01,974 --> 00:19:03,839 No, not if Eve isn't. 297 00:19:04,176 --> 00:19:07,407 I've learned that people will say just about anything in front of me, 298 00:19:07,580 --> 00:19:09,241 as I am only a dumb dog. 299 00:19:09,749 --> 00:19:11,683 I put a call in to Andy Neuberger last week. 300 00:19:11,817 --> 00:19:13,395 He said a driver who's been on the circuit 301 00:19:13,419 --> 00:19:14,579 as long as Denny has, 302 00:19:14,687 --> 00:19:15,887 it it was gonna break for him, 303 00:19:15,988 --> 00:19:17,853 most likely would've happened by now. 304 00:19:18,124 --> 00:19:20,592 But Eve says he's been doing great lately. 305 00:19:21,093 --> 00:19:24,290 I knew I'd find you two in here. Come on, it's cake time. 306 00:19:24,630 --> 00:19:26,630 Daddy was making his drink. 307 00:19:26,699 --> 00:19:28,633 After the wedding came the move. 308 00:19:32,938 --> 00:19:34,667 I was of two minds about it. 309 00:19:35,508 --> 00:19:37,305 I now had room to roam. 310 00:19:37,843 --> 00:19:41,006 But the old apartment was ours, Denny and me. 311 00:19:52,324 --> 00:19:54,315 I tried to communicate my feelings. 312 00:19:56,662 --> 00:19:58,140 What was that? 313 00:19:58,164 --> 00:19:59,495 It was Enzo. He's just excited. 314 00:19:59,965 --> 00:20:02,798 But my gestures were inevitably misinterpreted. 315 00:20:08,841 --> 00:20:11,833 Moreover, there was a mysterious new aura about Eve that, 316 00:20:11,977 --> 00:20:13,467 for some reason, prevented me 317 00:20:13,546 --> 00:20:16,014 from maintaining any resentment toward her. 318 00:20:27,526 --> 00:20:29,738 It's Watkins Glen, which I usually do really well at. 319 00:20:29,762 --> 00:20:31,762 - And that's in New York, right? - Yeah. Yeah. 320 00:20:31,897 --> 00:20:34,497 You could take a couple days off and we could get out there early. 321 00:20:34,567 --> 00:20:35,659 I'm pregnant. 322 00:20:37,737 --> 00:20:39,227 Wait, what? 323 00:20:39,371 --> 00:20:41,202 You freaked out? 324 00:20:41,273 --> 00:20:43,707 Wha... No! No, I'm not! Wait, are you freaked out? 325 00:20:44,210 --> 00:20:45,677 A little, yeah. 326 00:20:46,345 --> 00:20:47,403 Yeah. 327 00:20:51,884 --> 00:20:53,010 Did you know about this? 328 00:20:55,588 --> 00:20:58,056 I never really grasped the concept of money 329 00:20:58,124 --> 00:21:00,592 and why humans always seemed to be in need of it. 330 00:21:01,894 --> 00:21:04,385 But Denny became more and more preoccupied with it. 331 00:21:04,463 --> 00:21:06,260 All right! 332 00:21:06,565 --> 00:21:08,726 He began to train harder than ever. 333 00:21:10,903 --> 00:21:15,033 He took on extra teaching sessions, competed in every race he could. 334 00:21:15,407 --> 00:21:16,431 I'll miss you. 335 00:21:16,542 --> 00:21:19,306 This meant my spending more and more time alone with Eve. 336 00:21:19,745 --> 00:21:21,804 Come on, Enz. Come on. 337 00:21:25,785 --> 00:21:29,312 To be honest, I still didn't share Denny's overt affection for her. 338 00:21:29,455 --> 00:21:32,481 Hey, buddy, thank you so much. 339 00:21:32,625 --> 00:21:34,786 But we developed a rhythm of our own. 340 00:21:35,161 --> 00:21:37,789 That's very nice. 341 00:21:38,063 --> 00:21:40,258 At times, she even reminded me of my own mother 342 00:21:40,332 --> 00:21:42,323 when she would sigh and shrug herself 343 00:21:42,434 --> 00:21:44,493 - into a prone position. - Oh, God. 344 00:21:44,904 --> 00:21:46,782 It must be amazing to have a body 345 00:21:46,806 --> 00:21:49,570 that can carry an entire creature inside. 346 00:21:50,309 --> 00:21:52,607 I mean, other than a tapeworm, which I've had. 347 00:21:53,679 --> 00:21:55,199 Do you want to know what it feels like? 348 00:22:00,186 --> 00:22:01,414 Good boy. 349 00:22:02,855 --> 00:22:04,254 Did you feel that? 350 00:22:04,957 --> 00:22:06,185 Did you feel that kick? 351 00:22:07,126 --> 00:22:09,458 Oh, sweet boy, come here. 352 00:22:11,497 --> 00:22:14,989 It's okay. Come here. That's okay. 353 00:22:16,135 --> 00:22:19,468 I couldn't imagine what was going on inside Eve's magic sack 354 00:22:19,605 --> 00:22:21,596 where the baby was being assembled. 355 00:22:22,641 --> 00:22:25,769 I just hoped it would look like me. 356 00:22:30,115 --> 00:22:32,675 Enzo, slow down, it's your only one. 357 00:22:33,986 --> 00:22:35,544 - It's cozy. - I love it. 358 00:22:35,721 --> 00:22:38,019 It probably looks exactly like the last one 359 00:22:38,190 --> 00:22:39,680 I got you, but... 360 00:22:40,125 --> 00:22:42,855 Do you like it? I got it from Pike Place. 361 00:22:42,962 --> 00:22:44,486 It's like 100 percent handmade. 362 00:22:44,964 --> 00:22:47,330 - It's, uh... - Yourfavorite shade of pink. 363 00:22:48,801 --> 00:22:50,826 It is. 364 00:22:53,572 --> 00:22:54,903 You okay? 365 00:22:55,307 --> 00:22:57,547 Yeah, I'm fine. I just want to see what it looks like on. 366 00:22:58,811 --> 00:23:02,042 Hey, can we talk about this whole midwife thing again? 367 00:23:02,581 --> 00:23:05,175 - Honey, we've been over this. - Yeah, I know. 368 00:23:05,317 --> 00:23:08,377 I'm just saying. I mean, you know, I was born in a hospital, 369 00:23:08,587 --> 00:23:12,546 - you were born in a hospital. - I know, but I really want to do it here. 370 00:23:12,825 --> 00:23:14,884 I mean, Tanya birthed her twins at home. 371 00:23:15,561 --> 00:23:17,859 And she said that these two women she used were amazing. 372 00:23:18,330 --> 00:23:19,661 Okay. 373 00:23:20,165 --> 00:23:21,530 Hey. 374 00:23:21,934 --> 00:23:24,368 - Like it? Hey. - Hi, Morn. Merry Chri... 375 00:23:24,737 --> 00:23:25,761 Okay. 376 00:23:26,372 --> 00:23:28,237 Someone from something-something Penske? 377 00:23:28,774 --> 00:23:29,934 On Christmas Day? 378 00:23:31,343 --> 00:23:32,343 Hello. 379 00:23:33,846 --> 00:23:35,279 Yeah, hi. 380 00:23:36,015 --> 00:23:37,346 What is this hat? 381 00:23:38,017 --> 00:23:40,747 - They say dogs can't see color. - Oh, Okay. 382 00:23:40,886 --> 00:23:42,945 Apparently, neither could Denny. 383 00:23:43,222 --> 00:23:45,918 Yeah, I'll, um, I hear back from you again, okay. 384 00:23:46,458 --> 00:23:47,584 Bye. 385 00:23:48,961 --> 00:23:50,505 - What is it? - That was Judd Murphy 386 00:23:50,529 --> 00:23:51,928 from Team Penske. 387 00:23:52,364 --> 00:23:56,198 He's down a driver and he just offered me a seat in the 24 Hours of Daytona. 388 00:23:56,602 --> 00:24:00,595 - That's good, right? - Good? I mean, it's great! It's Daytona. 389 00:24:01,407 --> 00:24:03,087 I mean, this is the shot I've been wanting. 390 00:24:03,208 --> 00:24:06,109 - This could change everything for me. - Oh, my God, Denny, that's great! 391 00:24:08,547 --> 00:24:10,242 It's the last weekend of January. 392 00:24:11,450 --> 00:24:13,714 So? The due date isn't till February 15th. 393 00:24:13,786 --> 00:24:15,266 That's cutting it awful close. 394 00:24:15,955 --> 00:24:18,082 Hey, what if you came with me? Huh? 395 00:24:18,590 --> 00:24:23,118 - We don't... we don't have to fly. - Denny. I'm not driving to Florida. 396 00:24:24,063 --> 00:24:25,928 But you have to do this. 397 00:24:26,065 --> 00:24:28,659 There is nothing to debate here. This is your shot. 398 00:24:28,834 --> 00:24:31,598 If you finish well, all these doors start to open. 399 00:24:33,005 --> 00:24:35,473 Oh, you're not worried about timing, at all? 400 00:24:36,342 --> 00:24:38,674 When have you known me to be early for anything? 401 00:24:42,281 --> 00:24:44,841 I didn't know a human could make such sounds. 402 00:24:45,517 --> 00:24:48,850 The triple crown of... 403 00:24:49,021 --> 00:24:50,966 Denny missed it all however, as he was driving 404 00:24:50,990 --> 00:24:52,685 through the night at Daytona. 405 00:24:53,158 --> 00:24:54,769 Denny Swift in the 22 car 406 00:24:54,793 --> 00:24:56,624 putting in a tremendous performance, 407 00:24:56,795 --> 00:24:59,908 - considering the team was in 10th place. - You're doing wonderfully, Eve. 408 00:25:01,967 --> 00:25:04,527 Approaching hour 17 of this marathon race, 409 00:25:04,636 --> 00:25:05,847 and the rain is really pouring. 410 00:25:05,871 --> 00:25:07,582 I want to talk to Denny. Can you call him? 411 00:25:07,606 --> 00:25:08,886 Just keep pushing, okay? 412 00:25:09,341 --> 00:25:12,970 With Swift back in the 22 car, he's snapping at the heels of car 17. 413 00:25:13,112 --> 00:25:14,306 One more push. 414 00:25:17,816 --> 00:25:20,376 Unbelievable! Denny Swift has taken the lead 415 00:25:20,486 --> 00:25:23,216 in a magnificent show of skill. 416 00:25:23,722 --> 00:25:26,953 0h, hi, sweetgirl. 417 00:25:28,394 --> 00:25:30,225 - You're nice and warm. - All right, 418 00:25:30,329 --> 00:25:32,289 - we'll give you two some time alone. - Thank you. 419 00:25:32,398 --> 00:25:34,195 You're welcome. 420 00:25:35,534 --> 00:25:38,503 - Oh! Shoo now, pup! - No, he... he can stay. 421 00:25:39,471 --> 00:25:41,234 Yeah. Oh... 422 00:25:42,508 --> 00:25:43,566 Enzo. 423 00:25:44,076 --> 00:25:46,874 The scent was... unprecedented. 424 00:25:47,980 --> 00:25:50,642 Come here, sweet boy. Come here. 425 00:25:53,485 --> 00:25:56,477 I had never encountered a creature quite so beautiful. 426 00:25:56,655 --> 00:25:57,815 Zoe... 427 00:25:58,257 --> 00:25:59,815 this is Enzo. 428 00:26:00,893 --> 00:26:02,258 He's your family, too. 429 00:26:04,263 --> 00:26:06,163 And he'll always protect you. 430 00:26:24,950 --> 00:26:26,561 - Hey, how is everything? - Hi! She's fine. 431 00:26:26,585 --> 00:26:29,076 - She's okay? - Yes, just fine. 432 00:26:29,254 --> 00:26:31,518 Hey. Yeah. 433 00:26:33,625 --> 00:26:35,456 She's been waiting for her daddy. 434 00:26:38,730 --> 00:26:40,197 I should've been here. 435 00:26:41,366 --> 00:26:44,096 - Honey, she's a day old. - I know, but still... 436 00:26:45,938 --> 00:26:47,200 You're here now. 437 00:26:50,976 --> 00:26:52,273 This is why we met. 438 00:26:55,147 --> 00:26:56,910 To make this perfect little thing. 439 00:27:04,656 --> 00:27:05,918 I still don't understand. 440 00:27:06,758 --> 00:27:08,225 We lost. It's no big deal. 441 00:27:11,497 --> 00:27:14,057 We were leading by a lap, going into the last stint. 442 00:27:14,333 --> 00:27:18,269 And... I told Murph I felt up to finishing, but... 443 00:27:18,670 --> 00:27:22,071 the sponsors were pressuring him to go with this wonder kid 444 00:27:22,141 --> 00:27:24,939 from California who'd been doing a bunch of press lately. 445 00:27:26,011 --> 00:27:27,740 Ten minutes in, the kid hit the wall. 446 00:27:27,946 --> 00:27:29,174 Totaled the car. 447 00:27:31,650 --> 00:27:32,947 But you drove well. 448 00:27:33,986 --> 00:27:35,578 Yeah, it doesn't really mean a whole lot 449 00:27:35,654 --> 00:27:36,916 if your team doesn't finish. 450 00:27:37,990 --> 00:27:39,082 It's okay. 451 00:27:40,125 --> 00:27:41,990 Really. There's gonna be other races. 452 00:27:45,864 --> 00:27:46,990 - Yeah. - Yeah. 453 00:27:56,475 --> 00:27:58,443 Oh, Zoe. You okay? 454 00:28:02,347 --> 00:28:03,987 Where is she? It's... it's been too long! 455 00:28:05,951 --> 00:28:07,391 The twins, who rarely visited, 456 00:28:07,486 --> 00:28:10,046 now stopped by frequently to clutter our home 457 00:28:10,155 --> 00:28:11,315 with garish gifts. 458 00:28:12,224 --> 00:28:14,351 Denny pretended not to mind, 459 00:28:14,459 --> 00:28:17,360 but something about the zebra put me ill at ease. 460 00:28:18,063 --> 00:28:19,860 Look at those pretty eyes. 461 00:28:20,566 --> 00:28:22,310 - Hello, baby girl. - Dad, she needs a change. 462 00:28:22,334 --> 00:28:24,632 - Oh, I'll do it! - Yeah? 463 00:28:25,671 --> 00:28:27,571 Yeah, Grandma's got you. 464 00:28:27,906 --> 00:28:28,906 Denny! 465 00:28:29,074 --> 00:28:30,541 There you go. 466 00:28:30,742 --> 00:28:32,676 - It's coming along. - Thanks. 467 00:28:35,047 --> 00:28:37,242 I watched some of that race of yours, by the way. 468 00:28:37,416 --> 00:28:39,077 How's that boy doing, the one who crashed? 469 00:28:44,256 --> 00:28:45,496 Still, you have a daughter now. 470 00:28:46,325 --> 00:28:48,259 Say, for instance. You get seriously injured, 471 00:28:48,760 --> 00:28:51,086 or God forbid, killed... I won't. 472 00:28:51,196 --> 00:28:53,687 - You can't promise that. - Yes, I can. 473 00:28:54,266 --> 00:28:56,860 I... I promise you that I will always provide 474 00:28:56,935 --> 00:28:58,664 for Eve and Zoe, no matter what. 475 00:28:58,737 --> 00:29:02,002 And I swear to you that I will put my safety first, 476 00:29:02,207 --> 00:29:05,108 even if that means losing every race that I enter. 477 00:29:08,580 --> 00:29:10,571 Bye. Bye, honey. Love you. 478 00:29:15,220 --> 00:29:17,688 It amazed me, the power exerted by a creature 479 00:29:17,756 --> 00:29:19,383 - as tiny as our little Zoé. - Hi. 480 00:29:22,527 --> 00:29:24,893 A power she wielded over me as well... 481 00:29:26,298 --> 00:29:29,790 with no more effort than the earth does the moon in its orbit. 482 00:29:43,415 --> 00:29:45,906 I was an integral figure in her entertainment, 483 00:29:46,785 --> 00:29:48,309 leaping after tennis balls 484 00:29:48,420 --> 00:29:50,445 and scrambling back to catch them 485 00:29:50,555 --> 00:29:53,956 then dancing like a four-legged clown to catch them again. 486 00:29:54,593 --> 00:29:55,593 Run! 487 00:29:55,727 --> 00:29:58,161 Whoa! 488 00:29:58,263 --> 00:29:59,440 You ready, birthday girl? 489 00:29:59,464 --> 00:30:00,608 Okay, here we go, here we go. 490 00:30:00,632 --> 00:30:02,156 I was so immersed in her world 491 00:30:02,267 --> 00:30:04,292 that I'd lose count of the weeks and months. 492 00:30:04,436 --> 00:30:08,600 - Ready, steady... go! - Ready, steady... go! 493 00:30:11,810 --> 00:30:13,454 And when she would tell her playmates 494 00:30:13,478 --> 00:30:16,641 that I was her big brother, my heart would swell with pride. 495 00:30:17,816 --> 00:30:19,147 Hot potato! 496 00:30:19,418 --> 00:30:20,458 Whoa! 497 00:30:20,919 --> 00:30:22,409 - Ahh! - Stinky Drawers! 498 00:30:22,487 --> 00:30:23,749 Oh! She's coming in. 499 00:30:23,822 --> 00:30:25,142 - Go! She's coming in hot! - Enzo! 500 00:30:25,190 --> 00:30:26,782 Good boy. 501 00:30:36,268 --> 00:30:38,498 Everyone has to wait their turn for a snack, 502 00:30:38,937 --> 00:30:41,030 even zebras. Right, teacher? 503 00:30:41,773 --> 00:30:44,765 - Daddy! - HI! Hey. 504 00:30:45,110 --> 00:30:46,688 Hey, I'm sorry I missed your dance recital. 505 00:30:46,712 --> 00:30:48,111 Mommy told me all about it. 506 00:30:48,213 --> 00:30:50,647 - Did you win? - No, sweet pea, not this one. 507 00:30:52,718 --> 00:30:53,650 Better? 508 00:30:53,719 --> 00:30:55,311 You have no idea. 509 00:30:58,156 --> 00:30:59,987 Thanks for taking care of our girls, Enz. 510 00:31:01,526 --> 00:31:05,292 - Okay, so what do we got here? - Well, this is my second-grade class. 511 00:31:07,399 --> 00:31:09,993 Feels like I'm always at the track or getting on a plane. 512 00:31:10,902 --> 00:31:12,542 Feels that way for me too sometimes. 513 00:31:12,671 --> 00:31:15,333 It'll get easier. 514 00:31:16,341 --> 00:31:17,399 You okay? 515 00:31:17,709 --> 00:31:20,007 Just a headache. I was up late grading papers. 516 00:31:24,583 --> 00:31:26,016 It wasn't supposed 517 00:31:26,084 --> 00:31:27,574 to take this long, you know. 518 00:31:28,487 --> 00:31:30,751 Dream's always been Formula One, but it feels 519 00:31:31,156 --> 00:31:34,148 like I'm just kind of treading water. 520 00:31:34,893 --> 00:31:38,488 Hey, no race was ever won on the first corner. 521 00:31:39,731 --> 00:31:40,755 Yeah. 522 00:31:41,600 --> 00:31:43,192 You still love it, don't you? 523 00:31:43,769 --> 00:31:44,895 Yeah, of course. Yeah. 524 00:31:48,039 --> 00:31:49,506 Maybe that's not enough. 525 00:31:50,876 --> 00:31:51,900 I don't know. 526 00:31:54,613 --> 00:31:57,776 Apex offered me a seat at Laguna Seca for next weekend. I... 527 00:31:58,383 --> 00:31:59,943 I told them I needed to think about it. 528 00:32:01,286 --> 00:32:02,548 You're just tired. 529 00:32:04,256 --> 00:32:05,256 Yeah. 530 00:32:11,797 --> 00:32:15,062 I spent a sleepless night contemplating what Denny had said. 531 00:32:16,034 --> 00:32:17,228 Quit racing? 532 00:32:17,469 --> 00:32:20,199 He was a racecar driver the way I was a dog. 533 00:32:21,406 --> 00:32:22,532 It was his nature. 534 00:32:23,208 --> 00:32:24,368 His destiny. 535 00:32:28,246 --> 00:32:30,006 According to Mongolian folklore, 536 00:32:30,048 --> 00:32:32,073 the dogs are able to see into the spirit world... 537 00:32:32,217 --> 00:32:35,209 - Zoe, honey, dinner's ready! - I want to wait for Daddy. 538 00:32:35,454 --> 00:32:37,046 Daddy's teaching tonight. 539 00:32:37,589 --> 00:32:39,420 - Five more minutes? - Ugh! 540 00:32:39,491 --> 00:32:41,220 Okay. Enzo, dinner! 541 00:32:41,593 --> 00:32:43,353 Yes! 542 00:32:55,774 --> 00:32:59,141 And then all my worries about Denny were eclipsed by a smell. 543 00:33:00,512 --> 00:33:03,345 An odor coming from her ears and sinuses like... 544 00:33:03,815 --> 00:33:06,283 decay. Like rotting wood. 545 00:33:13,258 --> 00:33:15,453 Given a facile tongue, I could have warned her. 546 00:33:15,627 --> 00:33:17,458 Don't give me a hard time, too, buddy. 547 00:33:18,096 --> 00:33:21,691 Instead, all I could do was watch and feel empty inside 548 00:33:21,833 --> 00:33:24,495 because there was nothing I could do to help her. 549 00:33:27,439 --> 00:33:31,307 In the zebra's mute stare, I could sense it mocking my predicament. 550 00:33:32,711 --> 00:33:35,145 Eve had assigned me to protect 201%. 551 00:33:38,717 --> 00:33:40,878 But no one had been assigned to protect Eve. 552 00:33:55,834 --> 00:33:58,234 Hey, hey, shh. You're gonna wake up Zoe. 553 00:34:00,372 --> 00:34:01,669 Come on. 554 00:34:07,846 --> 00:34:10,644 Since when do you watch my incars? 555 00:34:11,016 --> 00:34:14,508 How come you go through the turns so much faster than the other cars? 556 00:34:14,886 --> 00:34:16,046 Well... 557 00:34:16,488 --> 00:34:19,753 most drivers are afraid of the rain, because it's an unpredictable element. 558 00:34:20,058 --> 00:34:21,423 They're forced to react to it. 559 00:34:22,928 --> 00:34:24,987 And if they're reacting at speed... 560 00:34:25,497 --> 00:34:28,523 then they're probably too late, so they should be afraid of it. 561 00:34:28,867 --> 00:34:31,267 Well, I'm afraid just watching it. 562 00:34:31,770 --> 00:34:33,814 Yeah, but if you intentionally make the car do something, 563 00:34:33,838 --> 00:34:36,432 you don't have to predict. You... you control the outcome. 564 00:34:37,008 --> 00:34:39,499 So, you skid the car before it skids itself? 565 00:34:39,678 --> 00:34:40,678 Yeah. 566 00:34:41,246 --> 00:34:43,737 Yeah. When I'm in a race car, 567 00:34:44,182 --> 00:34:45,877 I'm the creator of my own destiny. 568 00:34:47,519 --> 00:34:49,680 "That which you manifest is before you." 569 00:34:51,756 --> 00:34:54,554 Create your own conditions and rain is just rain. 570 00:34:59,230 --> 00:35:00,875 Tomorrow morning you're gonna call the folks 571 00:35:00,899 --> 00:35:04,596 at Apex and you're gonna tell them that you'll see them in Laguna Seca. 572 00:35:05,704 --> 00:35:08,969 And you can't give up, not ever. 573 00:35:09,107 --> 00:35:11,871 Not for us. Not for anyone. 574 00:35:12,577 --> 00:35:13,805 Promise me. 575 00:35:16,081 --> 00:35:17,241 I promise. 576 00:35:18,583 --> 00:35:21,575 At that moment, I finally understood Denny's love for Eve 577 00:35:21,653 --> 00:35:24,918 and why, for so long, I had been afraid to love her myself. 578 00:35:27,225 --> 00:35:29,625 She was my unpredictable element. 579 00:35:31,429 --> 00:35:32,760 She was my rain. 580 00:35:40,305 --> 00:35:41,916 It's looking to be a beautiful day here 581 00:35:41,940 --> 00:35:45,000 at Laguna Seca Raceway in Salinas, California. 582 00:35:45,143 --> 00:35:49,102 We have a deep field of 43 GT cars and an impressive roster 583 00:35:49,247 --> 00:35:51,238 of drivers. 584 00:36:01,526 --> 00:36:03,084 - Mommy? - Go pack your bag. 585 00:36:03,161 --> 00:36:04,672 We're gonna to Grandma and Grandpa's for a few days 586 00:36:04,696 --> 00:36:06,288 until Daddy gets home. Okay? 587 00:36:07,298 --> 00:36:11,257 - Are you feeling sick? - I just really need to rest. 588 00:36:11,803 --> 00:36:12,997 Please? 589 00:36:24,616 --> 00:36:27,278 - Come on. - It all happened so fast. 590 00:36:29,988 --> 00:36:31,785 In five minutes, they were gone. 591 00:36:32,657 --> 00:36:36,024 But I wasn't gone. I was still there. 592 00:36:37,829 --> 00:36:40,957 Denny always said panic's a driver's worst enemy. 593 00:36:41,900 --> 00:36:45,631 So, I did not panic. I did not over correct or freeze, 594 00:36:46,237 --> 00:36:49,729 even though I knew Denny wouldn't be home for at least another two days. 595 00:36:52,510 --> 00:36:53,738 But I'm a dog. 596 00:36:54,179 --> 00:36:56,511 And when God denied dogs the use of thumbs, 597 00:36:56,648 --> 00:37:00,414 He gave us the ability to survive without food for extended periods. 598 00:37:07,158 --> 00:37:09,058 So, although a thumb would've been very helpful, 599 00:37:09,160 --> 00:37:11,822 allowing me to turn a doorknob, for instance, 600 00:37:12,697 --> 00:37:15,860 my second-best tool was my ability to go without food. 601 00:37:18,770 --> 00:37:22,331 The longer my isolation continued, the more anxious I became. 602 00:37:23,742 --> 00:37:26,711 What if Denny never returned? 603 00:37:30,281 --> 00:37:32,272 With only a limited supply of drinking water, 604 00:37:32,383 --> 00:37:35,511 I had no way of knowing how long I'd have to make it last. 605 00:37:39,357 --> 00:37:41,917 I sustained myself with the odd stray Cheen'o 606 00:37:42,026 --> 00:37:43,288 Zoe had dropped... 607 00:37:45,230 --> 00:37:48,461 and suffered the indignity of relieving myself on the mat... 608 00:37:49,200 --> 00:37:51,896 waiting for my ordeal to end. 609 00:38:05,316 --> 00:38:07,580 It was roughly 40 hours into my solitude 610 00:38:07,652 --> 00:38:09,586 when I think I began to hallucinate. 611 00:38:11,489 --> 00:38:13,980 I 'd just discovered some remnants of spilled yogurt 612 00:38:14,092 --> 00:38:16,720 when I heard a noise. 613 00:38:40,752 --> 00:38:42,185 It was the zebra. 614 00:38:52,664 --> 00:38:55,963 [stalked the creature as it performed its brutal burlesque... 615 00:38:56,100 --> 00:38:59,163 Not sure how much more I could abide. 616 00:39:18,890 --> 00:39:22,326 Iran out, hoping that what I had seen was only in my mind, 617 00:39:22,493 --> 00:39:24,984 a demonic vision driven by lack of glucose. 618 00:39:30,735 --> 00:39:35,172 But somehow, I knew that it was true and that something terrible had happened. 619 00:39:44,082 --> 00:39:47,051 More than two weeks... 620 00:39:51,522 --> 00:39:52,750 Anyone home? 621 00:39:55,426 --> 00:39:57,758 Enz, hey. What are you doing? Come here. 622 00:39:58,263 --> 00:40:00,754 Enzo, come here! 623 00:40:04,402 --> 00:40:06,063 Come here, bud. Hey. 624 00:40:11,376 --> 00:40:13,901 What happened? Where is even/one? 625 00:40:15,213 --> 00:40:16,213 Eve? 626 00:40:18,283 --> 00:40:19,773 Are Eve and Zoe still there? 627 00:40:20,585 --> 00:40:21,745 Can I talk to her? 628 00:40:26,024 --> 00:40:28,049 Yeah. I'm at the house. Enzo is here. 629 00:40:30,228 --> 00:40:33,959 Wait, Eve, wait, hold... He's been here the whole time? 630 00:40:34,265 --> 00:40:36,028 I thought you took him with you! 631 00:40:36,434 --> 00:40:38,925 No, I got to go. I got to take care of him. 632 00:40:41,406 --> 00:40:43,465 The mat was the only place you used, huh? 633 00:40:44,442 --> 00:40:46,808 Come here, bud. There you go. 634 00:40:50,581 --> 00:40:53,141 - Daddy, I missed you! - Oh! I missed you, too. 635 00:40:53,551 --> 00:40:54,795 Can I say hi to my animals? 636 00:40:54,819 --> 00:40:56,619 - Yeah, go up. - Sure, sweetheart. 637 00:40:57,221 --> 00:41:01,954 - I'm just trying to understand. - Ugh. I felt so sick I wasn't thinking. 638 00:41:02,727 --> 00:41:04,991 The doctor thinks it's maybe something viral. 639 00:41:05,663 --> 00:41:07,597 Hi, buddy. Hi. 640 00:41:07,966 --> 00:41:09,797 Enz, I'm so sorry. 641 00:41:09,901 --> 00:41:11,391 I'm so sorry. 642 00:41:12,236 --> 00:41:15,330 - Zoe? - Something happened to my animals! 643 00:41:19,243 --> 00:41:20,801 This is a mess. 644 00:41:20,912 --> 00:41:24,245 I... I don't understand why he'd do this. Zoe, stop crying. 645 00:41:24,849 --> 00:41:26,407 I'm gonna go find him. 646 00:41:27,485 --> 00:41:30,249 Get over here. Get over here! 647 00:41:30,321 --> 00:41:32,152 Bad dog! Come on! 648 00:41:32,590 --> 00:41:34,649 Look what you did. Look what you did! 649 00:41:34,826 --> 00:41:37,021 You see that? Why would you do that? 650 00:41:38,129 --> 00:41:41,360 - Bad dog! You stupid dog! - Denny, stop! 651 00:41:41,632 --> 00:41:42,826 What are you doing? 652 00:41:45,970 --> 00:41:47,494 I had only one thought, 653 00:41:48,373 --> 00:41:50,170 The zebra must have reassembled itself 654 00:41:50,274 --> 00:41:52,868 and attacked the remaining animals after I left. 655 00:41:53,811 --> 00:41:56,939 I should've destroyed the demon when I had the chance. 656 00:41:57,215 --> 00:41:59,445 I should've eaten it, even if it killed me. 657 00:42:19,837 --> 00:42:21,236 I'm so sorry, Enz. 658 00:42:23,074 --> 00:42:24,837 I promise I'll never do that again. 659 00:42:26,844 --> 00:42:28,402 You're a tough old dog. 660 00:42:32,717 --> 00:42:34,480 Come on. Come on. 661 00:42:39,023 --> 00:42:41,548 I won, by the way. 662 00:42:42,193 --> 00:42:43,592 Like first in class? 663 00:42:44,262 --> 00:42:46,162 First overall. 664 00:42:46,230 --> 00:42:48,164 Plus, a permanent seat in the Apex prototype. 665 00:42:48,266 --> 00:42:49,877 Oh, my God, Denny! 666 00:42:49,901 --> 00:42:51,712 - Oh, my God! - They want me down in Sonoma 667 00:42:51,736 --> 00:42:53,180 to start training with the team right away. 668 00:42:53,204 --> 00:42:54,398 I'm so proud of you. 669 00:42:54,906 --> 00:42:56,586 I was thinking we could all go on the road? 670 00:42:56,707 --> 00:42:58,402 - Yes. - Maybe at least for the summer? 671 00:42:58,543 --> 00:43:00,387 Yeah, go to all the races and everything? 672 00:43:00,411 --> 00:43:01,708 Oh, my God. 206. 673 00:43:01,946 --> 00:43:04,437 In racing, your car goes where your eyes go. 674 00:43:05,216 --> 00:43:07,446 A driver who cannot tear his gaze from the wall 675 00:43:07,552 --> 00:43:09,713 will inevitably meet that wall. 676 00:43:10,188 --> 00:43:13,919 But the dn'ver who looks down the track as he feels his tires break free, 677 00:43:14,258 --> 00:43:17,716 that driver will maintain control of his car and his destiny. 678 00:43:18,296 --> 00:43:20,787 I realized this was what Denny had done. 679 00:43:21,365 --> 00:43:22,696 He had manifested a win 680 00:43:23,367 --> 00:43:24,878 because he knew we needed one. 681 00:43:24,902 --> 00:43:27,142 And then we'll just meet you after she's done with school 682 00:43:27,572 --> 00:43:29,301 Keys. 683 00:43:31,576 --> 00:43:34,136 - Okay. I'll call you tonight. - Okay. 684 00:43:34,245 --> 00:43:37,942 Bye, bud. Hey, kiddo, I need that. Let's see. 685 00:43:39,317 --> 00:43:41,046 Thank you. Thank you. 686 00:43:41,752 --> 00:43:43,379 - Bye. - Have fun. 687 00:43:43,588 --> 00:43:44,816 Bye, Daddy! 688 00:43:53,664 --> 00:43:54,942 - Hi, Mom. - Hi. 689 00:43:54,966 --> 00:43:56,366 I wanted to see how you're feeling. 690 00:43:56,400 --> 00:43:58,061 I'm fine. Much better. 691 00:43:58,136 --> 00:44:00,331 I'm taking Enzo for a hike while Zoe's at school. 692 00:44:00,505 --> 00:44:02,496 I need to get into shape, I feel so gross. 693 00:44:02,840 --> 00:44:04,899 Honey, you're frail as a whippet. 694 00:44:05,776 --> 00:44:08,404 - Is Denny out of town again? - Mom, I'm not getting into this. 695 00:44:08,479 --> 00:44:09,946 I hear enough about it from Dad. 696 00:44:10,148 --> 00:44:12,116 Sweetheart, I'm really just asking. 697 00:44:12,283 --> 00:44:13,409 I know. 698 00:44:13,851 --> 00:44:16,149 Um, I got to go. I'll call you later. I love you. 699 00:44:16,487 --> 00:44:19,752 - Llove you. - Bye. 700 00:44:50,121 --> 00:44:51,520 It's okay. 701 00:44:52,323 --> 00:44:53,483 I'm okay. 702 00:45:33,831 --> 00:45:35,856 There are moments when the urge to speak 703 00:45:35,933 --> 00:45:39,164 is truly maddening. 704 00:45:50,114 --> 00:45:52,234 There's a number. 705 00:45:54,452 --> 00:45:56,545 Sometimes I hate what I am. 706 00:46:12,136 --> 00:46:13,433 Hey, come on. 707 00:46:16,641 --> 00:46:17,699 Come here. 708 00:46:21,479 --> 00:46:23,208 Yeah, she's gonna be okay. 709 00:46:27,218 --> 00:46:29,379 - Appreciate this, Mike. - No problem, man. 710 00:46:30,087 --> 00:46:33,420 They're talking about not even doing a biopsy, just go in and get it, 711 00:46:33,591 --> 00:46:35,422 you know, malignant or not. 712 00:46:36,794 --> 00:46:39,763 You, um, you want me to call Apex for you? 713 00:46:40,097 --> 00:46:41,223 Nah, I already did. 714 00:46:41,432 --> 00:46:43,764 Told them I'm out for the season, maybe longer. 715 00:46:45,836 --> 00:46:47,133 I have to be here. 716 00:46:49,106 --> 00:46:51,438 Okay, Enzo, you're gonna bunk with Uncle Mike tonight. 717 00:46:51,575 --> 00:46:54,169 - What do you say about that? - You be good for Mike, okay? 718 00:46:55,279 --> 00:46:56,473 See you in a couple days. 719 00:46:58,949 --> 00:47:01,315 I would have done anything to stay with him. 720 00:47:02,353 --> 00:47:05,322 But being a dog, I was not allowed into the hospital 721 00:47:05,456 --> 00:47:08,482 to hear the diagnosis or the options being discussed. 722 00:47:09,360 --> 00:47:11,294 I was almost ten years old 723 00:47:11,962 --> 00:47:13,827 but no one confided in me, 724 00:47:13,998 --> 00:47:16,967 or expected anything except that I control my barking 725 00:47:17,101 --> 00:47:19,035 and do my business outside. 726 00:47:19,136 --> 00:47:22,594 Somewhere the zebra was dancing. 727 00:47:24,875 --> 00:47:26,365 I thought about escaping. 728 00:47:27,144 --> 00:47:28,543 I wanted to push everyone away 729 00:47:28,646 --> 00:47:32,548 and run off to live with my ancestors on the high desert plains of Mongolia. 730 00:47:37,521 --> 00:47:40,217 I might have, too, if not for my absolute faith 731 00:47:40,324 --> 00:47:42,656 in Denny's ability to make things right again. 732 00:47:50,634 --> 00:47:51,794 She's out of surgery. 733 00:47:52,203 --> 00:47:55,331 Now we just wait and... see how she responds. 734 00:48:01,145 --> 00:48:04,581 The clutch fails. Brakes go soft from overheating. 735 00:48:06,417 --> 00:48:10,547 The poor driver will crash. The average driver will quit. 736 00:48:11,021 --> 00:48:13,182 But the great driver will drive through the problem. 737 00:48:13,257 --> 00:48:14,349 Hey, listen. 738 00:48:15,659 --> 00:48:17,422 I have to teach tomorrow, 739 00:48:17,595 --> 00:48:19,506 so you're gonna go to Caroline's house after school 740 00:48:19,530 --> 00:48:21,054 and I'll pick you up at six. 741 00:48:22,333 --> 00:48:24,699 - Okay. - Okay. 742 00:48:26,570 --> 00:48:27,662 Daddy? 743 00:48:28,539 --> 00:48:29,539 Yeah. 744 00:48:31,909 --> 00:48:33,433 When's Mommy gonna come home? 745 00:48:36,046 --> 00:48:37,172 I don't know, pal. 746 00:48:38,883 --> 00:48:40,111 Soon, I hope. 747 00:48:40,584 --> 00:48:43,280 The great driver finds a way to keep racing. 748 00:48:44,054 --> 00:48:45,180 Good night, Daddy. 749 00:48:45,723 --> 00:48:47,281 - Love you. - Love you, too. 750 00:49:03,441 --> 00:49:05,018 Oh, what's the matter? You like grilled cheese. 751 00:49:05,042 --> 00:49:06,976 But it's gonna be cold by lunchtime. 752 00:49:07,144 --> 00:49:08,475 You know, give your dad a break. 753 00:49:08,646 --> 00:49:10,409 I'm kinda learning on the job here, kiddo. 754 00:49:11,248 --> 00:49:12,545 Your wife works too, huh? 755 00:49:12,917 --> 00:49:15,317 My mommy's in the hospital. Her brain got sick. 756 00:49:16,787 --> 00:49:19,221 Okay, so I'm gonna pick you up right after school. 757 00:49:19,290 --> 00:49:21,451 But today's Tuesday. I have an extended day. 758 00:49:21,759 --> 00:49:24,785 - Okay, so what time is that over? - Ask Mommy. She knows. 759 00:49:26,430 --> 00:49:27,795 - Bye, sweetheart. - Bye. 760 00:49:29,800 --> 00:49:31,791 - Hi, Mommy. - Days became weeks, 761 00:49:31,902 --> 00:49:34,837 and still Eve did not come home from the hospital. 762 00:49:35,072 --> 00:49:36,334 You're gonna be okay. 763 00:49:37,508 --> 00:49:39,305 Everything's gonna be okay. 764 00:49:41,278 --> 00:49:42,973 Maybe you should sit down now. 765 00:49:53,924 --> 00:49:57,018 The people who cared about Denny made special accommodations. 766 00:49:57,862 --> 00:50:00,296 Mike got him some part-time work at the garage 767 00:50:00,431 --> 00:50:02,922 and looked after me whenever Denny asked. 768 00:50:03,834 --> 00:50:05,434 - Ow! - And there were other skills 769 00:50:05,469 --> 00:50:06,697 he was forced to master. 770 00:50:06,937 --> 00:50:08,497 - You're hurting me! - Okay. 771 00:50:08,806 --> 00:50:09,704 I'm sorry. 772 00:50:09,807 --> 00:50:11,365 Zoe spent the hot summer days- 773 00:50:11,475 --> 00:50:14,774 - at a kids' camp over by Green Lake... 774 00:50:15,446 --> 00:50:16,538 Hi, sweetheart. 775 00:50:16,714 --> 00:50:18,807 And the occasional night with the twins. 776 00:50:19,049 --> 00:50:20,209 Bye! 777 00:50:21,886 --> 00:50:23,012 Here we go. 778 00:50:26,290 --> 00:50:28,121 Oh those nights, Denny would stay late 779 00:50:28,192 --> 00:50:30,023 at the hospital with Eve. 780 00:50:31,495 --> 00:50:34,157 When we'd come home, he would be very quiet. 781 00:50:45,342 --> 00:50:48,334 And then it would fall to me to provide what he needed. 782 00:51:11,068 --> 00:51:14,697 By autumn, we'd come to resemble something like a seasoned pit crew. 783 00:51:14,872 --> 00:51:17,340 - Annabelle, Parker... Yeah. - Anticipating, 784 00:51:17,508 --> 00:51:18,998 adjusting, correcting. 785 00:51:19,176 --> 00:51:21,154 - Have a great day! - Wait, sweetheart, here. 786 00:51:21,178 --> 00:51:22,522 - Here's your lunch. Okay... - Thanks, Daddy. 787 00:51:22,546 --> 00:51:24,207 - See you later. Bye. - Bye. 788 00:51:24,882 --> 00:51:26,008 - Bye, Enzo. - Bye. 789 00:51:26,183 --> 00:51:27,411 - Bye, Mom. - Bye. 790 00:51:29,587 --> 00:51:32,579 What do you say, Enz? You're gonna like this one. You ready? 791 00:51:33,724 --> 00:51:35,021 Hey, Zoe! 792 00:51:35,960 --> 00:51:37,086 Dinner! 793 00:51:38,462 --> 00:51:40,073 Benjamin is going around the outside, 794 00:51:40,097 --> 00:51:42,725 - and it's Wilson and Neal. - Oh! 795 00:51:42,800 --> 00:51:46,065 - No fair. It's the red car's fault! - Well, yes and no. 796 00:51:46,136 --> 00:51:48,381 See, you've got to be in charge of your position on the track. 797 00:51:48,405 --> 00:51:49,804 That's what the red carwas doing. 798 00:51:53,711 --> 00:51:55,906 At some point, in every race, 799 00:51:56,580 --> 00:51:59,048 you got to take a risk if you want to win. 800 00:52:03,954 --> 00:52:07,219 Oh, my God! Your mom is gonna kill me. 801 00:52:07,758 --> 00:52:09,487 That night, Denny got the call. 802 00:52:10,294 --> 00:52:13,127 The doctors were finally allowing Eve to come home, 803 00:52:13,564 --> 00:52:15,828 only she wouldn't be coming home to us. 804 00:52:16,467 --> 00:52:19,834 - Why can't Mommy stay with us? - Well, she will soon. 805 00:52:19,970 --> 00:52:22,438 But we thought since your grandparents are home all the time, 806 00:52:22,506 --> 00:52:25,475 it'd be best if she just stayed with them. Just for now. 807 00:52:34,785 --> 00:52:36,309 Mommy's here! 808 00:52:43,994 --> 00:52:45,985 - Oh, Zoe... - That's fine, Mom. 809 00:52:46,463 --> 00:52:48,124 Oh, my baby. 810 00:52:48,465 --> 00:52:50,763 - I've been waiting for this. - Me, too. 811 00:52:54,438 --> 00:52:55,700 It's still her, boy. 812 00:53:00,678 --> 00:53:03,272 Mm. 813 00:53:05,716 --> 00:53:09,516 "And it was snowing on a squirrel, it was snowing on a beaver" 814 00:53:09,620 --> 00:53:11,500 "and it was snowing on everyone." 815 00:53:12,189 --> 00:53:15,955 "But then he said, 'Oh, look, just as we thought.'" 816 00:53:16,193 --> 00:53:18,684 And Boggan said, 'Wish.' 817 00:53:19,163 --> 00:53:21,996 "Charles wrote his wish on a piece of paper..." 818 00:53:22,199 --> 00:53:24,778 I don't... I don't understand. What exactly are you asking? 819 00:53:24,802 --> 00:53:26,963 Maxwell and I think Zoe should stay here with us. 820 00:53:27,171 --> 00:53:28,365 At least until... 821 00:53:30,074 --> 00:53:33,737 Until what? Are we just assuming now that she's not gonna make it? 822 00:53:34,044 --> 00:53:37,070 We're all praying for the best, but you heard what her doctor said. 823 00:53:38,315 --> 00:53:40,355 This might be the only time Zoe has with her mother. 824 00:53:40,651 --> 00:53:43,313 I can drive her to and from school. Or you can. 825 00:53:43,887 --> 00:53:45,320 Whatever you want. 826 00:53:46,190 --> 00:53:47,834 And... and you're welcome to stay here, too. 827 00:53:47,858 --> 00:53:49,416 We just didn't think that you... 828 00:53:50,828 --> 00:53:51,886 It's really up to you. 829 00:53:54,732 --> 00:53:56,029 I'll talk about it with Eve. 830 00:53:59,870 --> 00:54:01,394 Come on. 831 00:54:03,273 --> 00:54:05,207 They just want to help us, Denny. 832 00:54:06,009 --> 00:54:07,067 I know. 833 00:54:08,178 --> 00:54:09,839 What matters is what you want. 834 00:54:13,751 --> 00:54:15,412 I want my old life back. 835 00:54:20,457 --> 00:54:22,857 Has my dad been any better with you? He promised he would be. 836 00:54:23,026 --> 00:54:25,620 Yeah, he's fine. We're fine, really. You just... 837 00:54:26,430 --> 00:54:29,092 You just keep focused on you. Okay? 838 00:54:30,768 --> 00:54:33,464 Knock wood. in a few weeks I'll get some strength back 839 00:54:33,604 --> 00:54:35,799 and we can both come home again. 840 00:54:37,074 --> 00:54:39,440 - Right? - Right. 841 00:54:43,380 --> 00:54:45,211 I want you to start racing again. 842 00:54:46,250 --> 00:54:48,241 You've been away from it for too long. 843 00:54:49,153 --> 00:54:50,153 We'll see. 844 00:54:52,489 --> 00:54:54,719 I can't be the reason that you quit. 845 00:54:56,794 --> 00:54:58,921 You promised me that you wouldn't quit. 846 00:55:00,831 --> 00:55:02,321 I won't. 847 00:55:04,134 --> 00:55:05,226 I won't. 848 00:55:09,473 --> 00:55:10,735 Get some sleep... 849 00:55:11,942 --> 00:55:12,942 okay? 850 00:55:16,146 --> 00:55:17,238 I love you. 851 00:55:19,116 --> 00:55:20,947 I love you so much. 852 00:55:29,626 --> 00:55:32,356 It must be so difficult being a person. 853 00:55:33,530 --> 00:55:36,624 Sometimes I doubt my ability to interact on such a level, 854 00:55:36,700 --> 00:55:40,693 but I know it's required if I'm to become the human I hope to be. 855 00:55:44,541 --> 00:55:46,532 Take care of our girls, Enzo. 856 00:55:52,950 --> 00:55:56,283 I stayed awake all that night and many others that followed. 857 00:55:57,821 --> 00:56:01,985 The demon was coming for Eve. But he would have to get through me first. 858 00:56:03,861 --> 00:56:07,524 Only once the others awoke did I dare relinquish my guard duties. 859 00:56:08,165 --> 00:56:09,189 Lazy dog. 860 00:56:12,703 --> 00:56:15,171 On some nights, Denny kept watch with me. 861 00:56:18,642 --> 00:56:20,386 But he couldn't rest in the morning. 862 00:56:21,511 --> 00:56:24,412 - I got it, I got it. Okay. - He had to stay strong for Zoe. 863 00:56:24,514 --> 00:56:25,879 Tug-o-war. What about this one? 864 00:56:28,085 --> 00:56:30,519 Whoa! We've got a tug-o-war. 865 00:56:32,656 --> 00:56:34,656 Which one's he gonna get? Which one's he gonna get? 866 00:56:39,263 --> 00:56:41,231 Here it goes! I got it. It's over there! 867 00:56:41,999 --> 00:56:43,398 Enz, come here. 868 00:56:44,434 --> 00:56:45,696 Good boy. 869 00:56:53,577 --> 00:56:55,545 - Remember? - Yeah. 870 00:56:56,847 --> 00:56:58,906 His endurance knew no limits. 871 00:57:00,250 --> 00:57:03,185 Ah, hey... a tennis racket. Yeah! 872 00:57:03,353 --> 00:57:05,548 And Grandpa got you lessons at our club 873 00:57:05,622 --> 00:57:07,522 on a Wednesday afternoons. Won't that be fun? 874 00:57:07,591 --> 00:57:09,402 - Yeah! - Actually, Wednesday's not that good 875 00:57:09,426 --> 00:57:11,291 for me. I'm at the garage all day. 876 00:57:11,528 --> 00:57:13,368 That's all right. We can drive you, Zoe, right? 877 00:57:13,430 --> 00:57:14,430 - Yea h! - Yeah. 878 00:57:15,032 --> 00:57:17,626 And when Eve's parents dated on Zoe, he let them. 879 00:57:17,868 --> 00:57:19,358 He understood this was their way 880 00:57:19,436 --> 00:57:22,236 of pushing out of their minds what was happening to their own daughter. 881 00:57:27,477 --> 00:57:29,775 A task that was, of course, impossible. 882 00:57:57,274 --> 00:57:59,299 - Hi. - Surprise! 883 00:57:59,509 --> 00:58:01,636 What's the surprise? 884 00:58:02,245 --> 00:58:03,990 - Just come. - We decided to have a party. 885 00:58:04,014 --> 00:58:08,178 We're having a party? I think, I think I'm a little under-dressed. 886 00:58:08,352 --> 00:58:10,183 You look incredibly handsome. 887 00:58:11,455 --> 00:58:12,820 Are you sure you're up for this? 888 00:58:14,124 --> 00:58:15,614 I want to come home. 889 00:58:17,127 --> 00:58:18,321 I want you home. 890 00:58:19,329 --> 00:58:21,126 So bad, you have no idea. 891 00:58:59,002 --> 00:59:05,237 I They are two alone they are three together ♪ 892 00:59:34,004 --> 00:59:35,232 Do you see? 893 00:59:37,574 --> 00:59:38,734 Do you? 894 00:59:40,944 --> 00:59:43,071 I'm not afraid of it anymore. 895 00:59:45,949 --> 00:59:48,008 Because I know it's not the end. 896 00:59:52,622 --> 00:59:54,385 But you knew that, didn't you? 897 00:59:57,694 --> 00:59:59,093 You know everything. 898 01:00:05,102 --> 01:00:06,694 Not everything, no. 899 01:00:18,715 --> 01:00:20,080 But I know this... 900 01:00:23,987 --> 01:00:26,148 Eve's last breath freed her soul. 901 01:00:28,258 --> 01:00:29,987 I saw it leave, myself. 902 01:00:31,595 --> 01:00:34,257 Released to continue its journey elsewhere. 903 01:02:14,531 --> 01:02:15,759 That's nice. 904 01:03:22,766 --> 01:03:25,758 That's a baby game. I have to be a grown up now. 905 01:03:53,430 --> 01:03:55,762 Trish just fixed Zoe something to eat. 906 01:03:57,500 --> 01:03:58,524 Thank you. 907 01:04:03,139 --> 01:04:04,936 All those people. 908 01:04:07,310 --> 01:04:08,641 All her old friends. 909 01:04:10,380 --> 01:04:13,178 - Students of hers. - Yeah, everyone loved her. 910 01:04:16,886 --> 01:04:18,166 I thought I'd be ready, you know? 911 01:04:18,221 --> 01:04:21,122 I mean, I... I knew it was coming, but... 912 01:04:22,025 --> 01:04:23,185 I wasn't ready. 913 01:04:23,960 --> 01:04:25,018 Not at all. 914 01:04:26,496 --> 01:04:28,123 Well, to be honest, Denny, that's... 915 01:04:29,366 --> 01:04:31,197 what's concerning us a little. 916 01:04:31,468 --> 01:04:33,163 That you haven't made any preparations. 917 01:04:33,703 --> 01:04:36,831 - You don't seem to have a plan in place. - Plan? I don't... 918 01:04:37,540 --> 01:04:40,338 Zoe's eating an egg and some toast. 919 01:04:40,710 --> 01:04:41,710 We just started. 920 01:04:42,712 --> 01:04:43,838 Oh, I thought... 921 01:04:45,682 --> 01:04:46,740 I'm sorry, started what? 922 01:04:51,020 --> 01:04:54,148 Can one of you tell me what exactly is going on here? 923 01:04:57,594 --> 01:05:01,223 Um, Maxwell and I have been talking, and, um... 924 01:05:02,365 --> 01:05:03,730 we were wondering if maybe 925 01:05:03,867 --> 01:05:06,392 the best situation for all of us involved 926 01:05:06,503 --> 01:05:10,064 might be if Zoe continued to live here with us. 927 01:05:11,007 --> 01:05:14,875 - What? - She needs stability right now. 928 01:05:15,345 --> 01:05:18,109 And, frankly, we don't think you're in a position to provide that. 929 01:05:18,448 --> 01:05:19,892 Not if you're gonna return to racing. 930 01:05:19,916 --> 01:05:21,636 Are you... are you gonna go back to racing? 931 01:05:22,452 --> 01:05:23,885 Of course, yeah. 932 01:05:24,254 --> 01:05:25,585 Not right away, but... 933 01:05:25,755 --> 01:05:27,755 And when you do, who's gonna take care of Zoe then? 934 01:05:28,458 --> 01:05:29,550 I will. 935 01:05:30,627 --> 01:05:32,288 - Like you did Eve? - Maxwell! 936 01:05:32,429 --> 01:05:33,572 What the hell is that supposed to mean? 937 01:05:33,596 --> 01:05:36,429 Denny, please, none of us has the heart to argue about this right now. 938 01:05:36,633 --> 01:05:39,473 Maybe if you'd been around more, you'd have noticed something was wrong. 939 01:05:39,536 --> 01:05:41,614 - Maybe it could've been caught in time. - That's not true! 940 01:05:41,638 --> 01:05:42,948 He's upset, Denny, he'sjust upset. 941 01:05:42,972 --> 01:05:46,373 You don't think that I asked the doctors that question a thousand times? 942 01:05:46,443 --> 01:05:48,968 We all know there's nothing anybody could've done. 943 01:05:49,078 --> 01:05:50,306 That's not what this is about. 944 01:05:50,413 --> 01:05:53,280 Zoe is coming home with me. End ofdiscussion! 945 01:05:53,583 --> 01:05:55,881 We just want to consider what's best for Zoe. 946 01:05:59,155 --> 01:06:01,123 And if you want to have any relationship with her, 947 01:06:01,257 --> 01:06:03,555 I suggest you stop pushing this issue right now! 948 01:06:03,726 --> 01:06:06,071 - See, what'd I tell you? - But you could still be in her life, 949 01:06:06,095 --> 01:06:07,756 just as much as you want to. 950 01:06:07,831 --> 01:06:11,494 We have the time and the money to care for her the way Eve would have wanted. 951 01:06:11,968 --> 01:06:14,402 You can continue to pursue your racing full-time. 952 01:06:14,771 --> 01:06:16,762 I... I'm... I'm done. I'm done listening to this. 953 01:06:17,574 --> 01:06:18,894 You're giving us no other choice. 954 01:06:19,309 --> 01:06:21,504 Maxwell, you promised me you wouldn't! 955 01:06:22,111 --> 01:06:23,578 Wha... 956 01:06:26,182 --> 01:06:27,182 Are you kidding me? 957 01:06:29,619 --> 01:06:30,813 I just buried my wife 958 01:06:30,920 --> 01:06:33,684 and you're suing me for custody of my daughter? 959 01:06:33,790 --> 01:06:35,280 Denny, I'm... I'm so sorry. 960 01:06:35,358 --> 01:06:38,259 - This is not at all what we thought... - Finished my egg. 961 01:06:40,096 --> 01:06:41,273 Sweetheart, go inside and pack your things. 962 01:06:41,297 --> 01:06:43,609 - We're gonna go home right now. - Everything's fine, honey. 963 01:06:43,633 --> 01:06:46,245 Your dad has some things to take care of, so you'll stay with us for now. 964 01:06:46,269 --> 01:06:48,294 Zoe, go and get your stuff. We're leaving. 965 01:06:49,639 --> 01:06:51,106 Who the hell do you think you are? 966 01:06:51,307 --> 01:06:53,118 You can't do this alone and you know it. 967 01:06:53,142 --> 01:06:55,110 What happens when you're back to disappearing 968 01:06:55,211 --> 01:06:58,009 for days on end at those races of yours? 969 01:06:58,381 --> 01:07:02,317 You're on a plane every weekend. You missed her birth, for Christ's sake! 970 01:07:02,785 --> 01:07:03,979 You're not taking her. 971 01:07:04,120 --> 01:07:05,781 Oh, my God. 972 01:07:07,624 --> 01:07:08,886 - Are you... - I'm fine. 973 01:07:09,659 --> 01:07:10,853 I said I'm fine! 974 01:07:12,328 --> 01:07:14,159 Denny, please let her stay. Just for now. 975 01:07:14,230 --> 01:07:16,221 The lawyers could come up with a compromise! 976 01:07:16,332 --> 01:07:17,856 Zoe! 977 01:07:19,736 --> 01:07:21,499 We'll come back later for your dolls, okay? 978 01:07:21,838 --> 01:07:22,838 Okay. 979 01:07:30,680 --> 01:07:31,760 Get in the car, sweetheart. 980 01:07:33,917 --> 01:07:35,475 You're making a big mistake! 981 01:07:37,053 --> 01:07:38,213 Enzo, get in. 982 01:07:58,775 --> 01:08:00,743 Not now, Enzo. 983 01:08:10,687 --> 01:08:12,416 What? Okay. 984 01:08:18,027 --> 01:08:21,463 I didn't know what was on. I only knew he needed a distraction. 985 01:08:22,699 --> 01:08:24,894 It was something Eve used to do 986 01:08:24,968 --> 01:08:27,960 - when Denny was down. - Okay, you crazy dog. 987 01:08:30,306 --> 01:08:33,571 It turned out to be the 1989 Luxembourg Grand Prix 988 01:08:33,643 --> 01:08:36,203 in which the Irish driver Kevin Finnerty York 989 01:08:36,279 --> 01:08:39,214 finished victorious while driving the final 20 laps 990 01:08:39,282 --> 01:08:40,977 with only two gears. 991 01:08:45,154 --> 01:08:49,648 A true champion can accomplish things a normal person would consider impossible. 992 01:08:51,461 --> 01:08:53,429 Denny just needed to remember that. 993 01:08:56,466 --> 01:08:58,306 Thanks for taking my call at home, Mark. 994 01:08:58,334 --> 01:08:59,767 You're the only lawyer that I know. 995 01:08:59,836 --> 01:09:02,117 And you're the only mechanic I trust. 996 01:09:03,106 --> 01:09:05,165 Relax, Denny. From what you told me on the phone, 997 01:09:05,274 --> 01:09:07,265 this is open-and-shut. 998 01:09:07,410 --> 01:09:09,722 - Where is your daughter now? - She wanted to go to school. 999 01:09:09,746 --> 01:09:11,111 Should I have kept her at home? 1000 01:09:11,180 --> 01:09:13,410 No, that's good. You're responding to her needs. 1001 01:09:14,017 --> 01:09:16,349 They're trying to claim you're an unfit parent 1002 01:09:16,486 --> 01:09:18,852 because of the intrinsic dangers of your occupation. 1003 01:09:18,955 --> 01:09:20,946 It's a totally bogus suit. 1004 01:09:21,324 --> 01:09:23,204 Can't imagine why they even bothered to file it. 1005 01:09:23,760 --> 01:09:26,126 I'll demand a summaryjudgment and that'll be that. 1006 01:09:26,329 --> 01:09:27,773 I mean, you're... you're saying there's not even a chance. 1007 01:09:27,797 --> 01:09:29,128 This is Washington State. 1008 01:09:29,198 --> 01:09:31,632 The child is always awarded to the biological parent. 1009 01:09:32,368 --> 01:09:34,700 No question. 1010 01:09:41,477 --> 01:09:42,788 Afternoon, Officers. 1011 01:09:42,812 --> 01:09:44,252 - You Dennis Swift? - I'll just check 1012 01:09:44,313 --> 01:09:45,473 if he's still in the back. 1013 01:09:51,154 --> 01:09:52,348 I'm Denny Swift. 1014 01:09:52,522 --> 01:09:54,402 Would you step out from behind the counter, sir? 1015 01:09:55,692 --> 01:09:56,692 Okay. 1016 01:09:57,193 --> 01:09:58,837 We have a warrant for your arrest. 1017 01:09:58,861 --> 01:10:00,192 Some kind ofjoke? 1018 01:10:00,363 --> 01:10:02,808 Sir, please place your hands on the counter and spread your legs. 1019 01:10:02,832 --> 01:10:04,356 Okay. 1020 01:10:04,667 --> 01:10:06,191 Hey, hey, buddy, it's okay, it's okay. 1021 01:10:06,302 --> 01:10:07,446 Can you tell me how long this is gonna take? 1022 01:10:07,470 --> 01:10:08,514 You have the right to remain silent... 1023 01:10:08,538 --> 01:10:10,529 I need to pick my daughter up from school. 1024 01:10:10,873 --> 01:10:13,052 - Denny, I can pick her up for you. - No, call Mark Finn. 1025 01:10:13,076 --> 01:10:14,820 - He'll... he'll know what to do. - Do you understand your rights? 1026 01:10:14,844 --> 01:10:16,055 - Yeah, I understand. - This way, please. 1027 01:10:16,079 --> 01:10:18,411 - Call Mark Finn. - Stay. 1028 01:10:18,581 --> 01:10:21,015 What are you arresting him for? 1029 01:10:21,184 --> 01:10:24,210 I'd only felt such helplessness once before. 1030 01:10:24,387 --> 01:10:26,753 The day Eve collapsed in the woods. 1031 01:10:31,394 --> 01:10:33,072 Coffee tomorrow morning, 8:30 sharp. 1032 01:10:33,096 --> 01:10:35,296 - We'll go over everything then, all right? - All right. 1033 01:10:37,200 --> 01:10:38,644 We tried picking Zoe up from school, but... 1034 01:10:38,668 --> 01:10:41,034 Yeah, I know, her grandparents got to her first. 1035 01:10:42,071 --> 01:10:44,733 They timed this thing on purpose, man. Come on. 1036 01:10:45,708 --> 01:10:46,936 Thanks, Mike. 1037 01:10:49,378 --> 01:10:52,245 Fourth-degree assault is a gross misdemeanor, 1038 01:10:52,348 --> 01:10:55,044 so it's unlikely you'll see any real jail time. 1039 01:10:55,384 --> 01:10:57,249 But we both know that's not what this is about. 1040 01:10:58,121 --> 01:11:00,419 There's almost no chance you'll be awarded custody 1041 01:11:00,523 --> 01:11:02,013 if you're convicted. 1042 01:11:02,625 --> 01:11:04,718 Now, because of the criminal charges, 1043 01:11:04,794 --> 01:11:06,955 the judge granted a temporary restraining order. 1044 01:11:07,096 --> 01:11:08,563 That means you're looking at 90 days 1045 01:11:08,631 --> 01:11:10,861 - before you can see Zoe again. - No. 1046 01:11:10,933 --> 01:11:13,697 - No, I... I can't not see... - You're gonna have to. 1047 01:11:13,770 --> 01:11:16,705 Eve's parents already filed a motion to terminate your rights. 1048 01:11:16,806 --> 01:11:20,264 - Mark, this is crazy. He grabbed me. - Any witnesses? 1049 01:11:20,543 --> 01:11:23,808 Trish, I guess, but her back was to us. 1050 01:11:24,280 --> 01:11:25,520 - I can talk to her. - No, 1051 01:11:25,648 --> 01:11:27,616 do not speak to either of them, I mean it. 1052 01:11:28,050 --> 01:11:29,450 You'll jeopardize your entire case. 1053 01:11:30,086 --> 01:11:32,816 Now, to explain your absence to Zoé 1054 01:11:32,922 --> 01:11:36,585 we have agreed to invent a story about you driving for a team in Europe. 1055 01:11:37,326 --> 01:11:39,487 I also managed to negotiate a letter exchange. 1056 01:11:40,396 --> 01:11:41,658 Ninety days! 1057 01:11:42,431 --> 01:11:44,331 The injustice was unbearable. 1058 01:11:44,801 --> 01:11:48,760 First, Denny lost Eve, and now he would be deprived of Zoe, too. 1059 01:11:57,947 --> 01:12:00,006 Denny struggled as the weeks passed. 1060 01:12:09,125 --> 01:12:10,820 While I very much wish to be human, 1061 01:12:10,927 --> 01:12:13,862 there is one advantage to being a dog that I will miss. 1062 01:12:16,332 --> 01:12:18,027 What do you think, Enz? 1063 01:12:18,434 --> 01:12:19,958 Itis this... 1064 01:12:21,671 --> 01:12:25,300 A dog can power down his psyche and slow his metabolism. 1065 01:12:26,375 --> 01:12:29,173 He can sit for hours on end with no effort. 1066 01:12:30,446 --> 01:12:33,938 A dog can change the tempo of the world, but people are at its mercy. 1067 01:12:43,392 --> 01:12:44,392 Hello? 1068 01:12:44,660 --> 01:12:46,460 What's the deal with the dog? 1069 01:12:46,796 --> 01:12:47,956 - Huh? - The dog. 1070 01:12:48,164 --> 01:12:50,189 Zoe's been asking her grandparents to see the dog. 1071 01:12:51,200 --> 01:12:52,724 Of course, she can see Enzo. 1072 01:12:53,336 --> 01:12:54,713 Tell her he's been staying at Mike's 1073 01:12:54,737 --> 01:12:57,171 and I can have Mike drop Enzo off this weekend. 1074 01:12:57,373 --> 01:12:59,034 - Okay. I'll fioat it. - Okay. 1075 01:12:59,508 --> 01:13:01,703 - Thanks, Mark. - Listen, my secretary says 1076 01:13:01,811 --> 01:13:03,301 we sent you an invoice. 1077 01:13:04,680 --> 01:13:07,240 - Yeah, I paid that. - That was your prior invoice. 1078 01:13:07,416 --> 01:13:10,579 I realize you can't leave the state, so racing is not an option. 1079 01:13:10,753 --> 01:13:13,347 But I have people walking on this, paralegals, support staff. 1080 01:13:13,422 --> 01:13:14,889 Yeah, I know, Mark. I'll... 1081 01:13:15,725 --> 01:13:16,987 find a way to pay you. 1082 01:13:20,696 --> 01:13:22,323 Hey. 1083 01:13:26,035 --> 01:13:29,027 It was hard to comprehend this turn our lives had taken. 1084 01:13:37,413 --> 01:13:40,177 Enzo! Come here, Enz! 1085 01:13:44,120 --> 01:13:45,747 Make sure you wipe his paws off 1086 01:13:45,855 --> 01:13:47,232 before he comes in. 1087 01:13:47,256 --> 01:13:51,022 - Grandma just had the carpets cleaned. - Okay. 1088 01:13:57,099 --> 01:13:59,192 I miss Daddy. Don't you? 1089 01:14:00,803 --> 01:14:04,102 For the first time in my life, I was glad I couldn't talk. 1090 01:14:05,308 --> 01:14:07,037 I wouldn't know what to tell her. 1091 01:14:12,481 --> 01:14:13,812 After Zoe went to sleep, 1092 01:14:13,916 --> 01:14:16,441 I took the opportunity to spy on the twins. 1093 01:14:16,552 --> 01:14:18,543 The man put me on the ground. 1094 01:14:18,988 --> 01:14:21,422 I cracked a rib, for God's sake. 1095 01:14:22,124 --> 01:14:23,318 You saw what happened! 1096 01:14:24,894 --> 01:14:28,990 The lawyer said the whole case hinges on you corroborating my statement. 1097 01:14:29,966 --> 01:14:31,456 You need to testify. 1098 01:14:32,234 --> 01:14:34,498 Inside me a darkness was brewing. 1099 01:14:34,670 --> 01:14:36,763 Just remember who we're doing this for, okay? 1100 01:14:36,906 --> 01:14:39,136 Our granddaughter. That's all that matters. 1101 01:14:41,577 --> 01:14:44,239 And I was not above using the tools of my dogness 1102 01:14:44,313 --> 01:14:45,780 to exact justice. 1103 01:14:46,449 --> 01:14:47,449 What? 1104 01:14:49,685 --> 01:14:52,085 - You like pepper? - Maxwell. 1105 01:14:53,456 --> 01:14:56,254 I knew that pepper was bad for me, but I ate it anyway. 1106 01:14:59,195 --> 01:15:00,355 Good, huh? 1107 01:15:01,130 --> 01:15:03,826 After all, I'm just a stupid dog. 1108 01:15:04,533 --> 01:15:07,366 It's the second longest bull market we've ever seen. 1109 01:15:07,536 --> 01:15:09,629 Potential sellers have not bailed out. 1110 01:15:09,772 --> 01:15:13,503 I watched and I waited... 1111 01:15:13,676 --> 01:15:17,203 as in my stomach, a foul concoction steeped. 1112 01:15:27,056 --> 01:15:29,524 Come on. Come on, we got to go outside, come on. 1113 01:15:34,463 --> 01:15:36,143 Come on. Let's go, let's get busy, come on! 1114 01:15:36,532 --> 01:15:39,092 Come on, let's go, let's get busy. 1115 01:15:39,168 --> 01:15:42,968 Oh, no, no. No! No, no, no, no! 1116 01:15:43,072 --> 01:15:45,063 Trish! Get down here! 1117 01:15:45,541 --> 01:15:48,009 The dog just took a liquid dump on the carpet! 1118 01:15:48,477 --> 01:15:51,412 Where's the bucket? Oh, God. 1119 01:15:51,647 --> 01:15:54,309 Trish! Can you get down here? 1120 01:15:54,817 --> 01:15:56,375 You get busy, mister. 1121 01:15:57,553 --> 01:15:58,753 Your eyes are already forward, 1122 01:15:58,854 --> 01:16:00,412 - looking at that next turn. - Mm-hmm. 1123 01:16:00,523 --> 01:16:02,763 - You know, give me a second, okay? Hey. - Sure. 1124 01:16:03,192 --> 01:16:05,003 What happened? I thought they were keeping him until tonight. 1125 01:16:05,027 --> 01:16:09,020 Yeah. From what I understand, Enzo wasn't exactly the ideal house-guest. 1126 01:16:09,098 --> 01:16:10,861 Okay. Well, we're almost finished up here. 1127 01:16:11,934 --> 01:16:14,869 It'd been years since these old eyes had seen a live track. 1128 01:16:15,037 --> 01:16:17,597 I didn't realize just how much I'd missed it. 1129 01:16:17,940 --> 01:16:20,534 I even felt the tug of my old dream 1130 01:16:20,609 --> 01:16:22,941 of driving in a real race car alongside him. 1131 01:16:23,045 --> 01:16:24,723 All right, let's checker the session, 1132 01:16:24,747 --> 01:16:26,942 clear the track! All the students to the grandstand. 1133 01:16:27,049 --> 01:16:29,882 Nobody head home yet. Hey, Denny, got a minute? 1134 01:16:30,119 --> 01:16:31,229 Give me a second. 1135 01:16:31,253 --> 01:16:33,278 Luca! 1136 01:16:33,556 --> 01:16:36,276 - Don, how are you? Good to see you. Hello. - Good to see you. 1137 01:16:36,358 --> 01:16:39,350 This is Luca Pantoni from Ferrari. He's visiting us from Italy. 1138 01:16:39,428 --> 01:16:40,895 - Denny Swift. - PANTONl: Pleasure. 1139 01:16:40,963 --> 01:16:44,057 - Is this the new model? - Yeah, direct from the factory. 1140 01:16:44,467 --> 01:16:47,436 - It's even better-looking in person. - You know, I saw you race once. 1141 01:16:47,536 --> 01:16:49,936 - In Daytona. - Yeah, that was a tough one. 1142 01:16:50,306 --> 01:16:52,066 Luca was hoping you could show him the track. 1143 01:16:53,476 --> 01:16:55,603 Yes, sir. 1144 01:16:58,581 --> 01:16:59,581 Who is that? 1145 01:16:59,748 --> 01:17:02,717 Head of driver development from Ferrari in Italy. 1146 01:17:05,921 --> 01:17:07,115 Whoo-hoo! 1147 01:17:07,423 --> 01:17:09,303 I figure it'll take him a lap to get comfortable 1148 01:17:09,391 --> 01:17:11,791 but next time by, it'll be a fiyer. 1149 01:17:12,128 --> 01:17:13,891 - Come on, follow me. - Come on, Enz. 1150 01:17:14,063 --> 01:17:15,826 Up here, guys. Bring it in. 1151 01:17:16,932 --> 01:17:19,059 Now watch. You're getting a master class here. 1152 01:17:25,908 --> 01:17:27,808 That said, any of you ever drive like that, 1153 01:17:27,910 --> 01:17:30,174 I will black flag you so fast your head will spin. 1154 01:17:30,279 --> 01:17:33,737 Denny's a professional. 1155 01:17:57,773 --> 01:17:59,172 How was it? 1156 01:17:59,975 --> 01:18:01,442 - That was incredible. - Ha! 1157 01:18:01,510 --> 01:18:02,670 You deserve it. 1158 01:18:02,945 --> 01:18:05,105 - All right, show's over! - What'd you think, huh, boy? 1159 01:18:05,147 --> 01:18:08,344 - See everybody tomorrow! - You're a Ferrari guy. Isn't she a beaut? 1160 01:18:09,885 --> 01:18:11,443 I would like to offer you a job. 1161 01:18:12,288 --> 01:18:15,052 I work in Maranello, the factory headquarters, 1162 01:18:15,224 --> 01:18:17,317 and we have a wonderful track there. 1163 01:18:17,993 --> 01:18:19,358 You'd be testing the cars. 1164 01:18:22,298 --> 01:18:24,562 Thank you, Mr. Pantoni, but... 1165 01:18:26,368 --> 01:18:27,960 there are certain things 1166 01:18:28,037 --> 01:18:30,733 that keep me from leaving the country right now. 1167 01:18:31,073 --> 01:18:33,166 Don explained to me all about your troubles. 1168 01:18:33,809 --> 01:18:36,039 But if your situation should change, 1169 01:18:36,645 --> 01:18:38,078 my phone is on the card. 1170 01:18:39,848 --> 01:18:42,339 - It was a pleasure. - Thank you, sir. 1171 01:18:43,686 --> 01:18:44,710 Come on. 1172 01:18:57,366 --> 01:18:58,890 He's asked about you over the years. 1173 01:18:59,435 --> 01:19:01,275 When I told him what you went through with Eve, 1174 01:19:01,604 --> 01:19:03,367 - he said he wanted to hire you. - Huh. 1175 01:19:04,006 --> 01:19:06,736 All I know is, he respects how you're fighting for your daughter. 1176 01:19:11,080 --> 01:19:12,445 And what if I don't win? 1177 01:19:13,115 --> 01:19:14,693 There's no dishonor in losing the race, 1178 01:19:14,717 --> 01:19:17,515 there's only dishonor in not racing because you're afraid to lose. 1179 01:19:19,121 --> 01:19:20,899 Now go find your students, get back on the track. 1180 01:19:20,923 --> 01:19:22,288 That's where you belong. 1181 01:19:24,093 --> 01:19:25,287 Come on. 1182 01:19:29,465 --> 01:19:32,229 Ninety days seemed an eternity, even for me. 1183 01:19:33,369 --> 01:19:35,860 But at long last, day 90 arrived. 1184 01:19:41,043 --> 01:19:42,533 - Hey. Hey. - Daddy! 1185 01:19:43,746 --> 01:19:46,112 Oh! Hi. 1186 01:19:46,782 --> 01:19:48,477 Enzo! 1187 01:19:50,152 --> 01:19:52,382 - I'll be back for her by six. - Okay. 1188 01:19:52,921 --> 01:19:54,115 - Take care. - Thanks. 1189 01:19:54,923 --> 01:19:56,891 Hey. Hey. 1190 01:19:59,228 --> 01:20:01,423 - Mrn. Missed you. - Missed you. 1191 01:20:01,563 --> 01:20:02,741 Come on. 1192 01:20:02,765 --> 01:20:04,042 - Come on, Enzo. - I made something special 1193 01:20:04,066 --> 01:20:06,557 for dinner. 1194 01:20:10,339 --> 01:20:11,499 - Daddy? - Yeah? 1195 01:20:11,774 --> 01:20:14,094 Are you gonna go back to Europe soon? 1196 01:20:14,276 --> 01:20:16,574 - No, not yet, sweetheart. - Yay. 1197 01:20:17,313 --> 01:20:19,781 But, 20, you need to stay with your grandparents 1198 01:20:19,915 --> 01:20:21,576 forjust a little while longer, okay? 1199 01:20:21,650 --> 01:20:24,346 - No, I want to come home. - I know you do. 1200 01:20:24,586 --> 01:20:26,611 And I want you to, more than anything, but... 1201 01:20:26,755 --> 01:20:29,952 the lawyers still need to make a decision about where it's best for you to live. 1202 01:20:30,693 --> 01:20:33,355 Okay? That's just part of what happens when someone's mommy dies. 1203 01:20:33,962 --> 01:20:36,760 Just tell them. Tell them I want to live back home with you and Enzo. 1204 01:20:37,833 --> 01:20:38,993 Okay. 1205 01:20:39,601 --> 01:20:40,829 I'll tell them. 1206 01:20:42,638 --> 01:20:44,469 - There you go. Bye, baby. - Bye, Daddy. 1207 01:20:46,208 --> 01:20:48,408 You'll get her every other weekend 1208 01:20:48,444 --> 01:20:51,777 - until the trial. After that... - It's all or nothing. 1209 01:20:54,650 --> 01:20:56,379 Look, Denny, I... 1210 01:20:56,785 --> 01:20:59,720 I know this isn't what you want to hear right now, 1211 01:21:00,322 --> 01:21:01,842 but their attorney made it clear to me. 1212 01:21:02,224 --> 01:21:05,387 The suit, the criminal charges, it can all go away tomorrow, 1213 01:21:05,627 --> 01:21:07,492 if you dropped your custody claim to 206. 1214 01:21:08,897 --> 01:21:12,196 Now, I have an obligation to make sure you understand, we have leverage now. 1215 01:21:12,668 --> 01:21:14,898 I'm talking visitation, privileges. 1216 01:21:15,204 --> 01:21:17,244 Things we're gonna have a much harder time securing, 1217 01:21:17,573 --> 01:21:19,165 if you're found guilty of assault 1218 01:21:19,375 --> 01:21:21,468 and Zoe's grandparents are awarded custody. 1219 01:21:24,079 --> 01:21:26,877 - Leverage. - I'm not saying we can't win. 1220 01:21:27,583 --> 01:21:28,743 We might. 1221 01:21:29,184 --> 01:21:31,152 But we could also lose. Big. 1222 01:21:31,820 --> 01:21:34,414 - Can't lose, Mark. - Denny, anyone can lose. 1223 01:21:34,590 --> 01:21:36,070 You, of all people, should know that. 1224 01:21:38,026 --> 01:21:40,756 Look, just... just give it some thought. 1225 01:21:50,506 --> 01:21:52,201 I knew what Denny was thinking. 1226 01:21:53,041 --> 01:21:55,271 If he just had a steering wheel to hold onto, 1227 01:21:55,377 --> 01:21:56,901 his hands wouldn't shake. 1228 01:22:05,020 --> 01:22:06,453 "Just you and me, Enzo." 1229 01:22:07,256 --> 01:22:09,952 That's what he'd always say when we'd take our night runs. 1230 01:22:10,192 --> 01:22:13,059 - Come on, Enz! Let's go. - But not that night. 1231 01:22:14,196 --> 01:22:15,959 We were together, but alone. 1232 01:22:21,470 --> 01:22:23,597 I began to devise a plan. 1233 01:22:24,239 --> 01:22:26,366 We'd drive to loss school one day, 1234 01:22:26,442 --> 01:22:29,411 pick her up unannounced and then head straight for Montreal, 1235 01:22:29,478 --> 01:22:31,412 where they host a Grand Prix every summer. 1236 01:22:37,386 --> 01:22:40,878 Enz? Enzo, stay where you are! Enzo, no! 1237 01:22:41,657 --> 01:22:44,319 Oh, God! 1238 01:22:47,429 --> 01:22:49,954 - I... I didn't see him! - It's not your fault. 1239 01:22:51,433 --> 01:22:54,664 - It was mine. Stupid. - Is he okay? 1240 01:22:54,937 --> 01:22:57,565 - He's still breathing. Um... - Im so stupid. 1241 01:22:57,639 --> 01:23:00,164 Let's get him in your car. 1242 01:23:01,276 --> 01:23:04,507 Your car goes where your eyes go. How could I forget? 1243 01:23:08,350 --> 01:23:10,978 Ayrton Senna did not have to die at Imola. 1244 01:23:11,253 --> 01:23:14,154 That's what I was thinking on the way to the hospital. 1245 01:23:14,990 --> 01:23:16,787 He struck the concrete barrier 1246 01:23:16,859 --> 01:23:20,158 at the Tamburello comer at 190 miles an hour. 1247 01:23:20,596 --> 01:23:24,362 But, by all accounts, he would've survived if not for a small piece of suspension 1248 01:23:24,500 --> 01:23:26,661 that managed to penetrate his helmet. 1249 01:23:32,841 --> 01:23:34,138 Straight to the back. 1250 01:23:35,444 --> 01:23:37,503 But I know the truth. 1251 01:23:38,480 --> 01:23:41,540 Senna died that day because his body had sen/ed its purpose. 1252 01:23:42,951 --> 01:23:45,215 His soul had learned what it came here to learn. 1253 01:23:47,055 --> 01:23:50,183 And I knew that if I had already learned what I was meant to... 1254 01:23:50,826 --> 01:23:53,226 I too would be gone. 1255 01:23:53,662 --> 01:23:57,860 - But apparently, I still had work to do. - Fair amount of internal bleeding. 1256 01:23:58,500 --> 01:23:59,967 Also, some renal damage. 1257 01:24:00,335 --> 01:24:03,065 He is very lucky. It could have been far worse. 1258 01:24:03,238 --> 01:24:07,072 I have to be honest with you, Mr. Swift. An old dog like yours, 1259 01:24:07,509 --> 01:24:10,342 this kind of injury's often the beginning of the end. 1260 01:24:19,421 --> 01:24:22,822 X-rays, sedative, pain meds and nighttime emergency fee 1261 01:24:22,925 --> 01:24:24,654 comes to 812 dollars. 1262 01:24:24,860 --> 01:24:25,860 Thank you. 1263 01:24:29,031 --> 01:24:31,022 I'm sorry, your card was declined. 1264 01:24:31,600 --> 01:24:35,001 Oh. Okay, um, here's my debit. 1265 01:24:37,606 --> 01:24:41,042 - Uh, it says insufficient funds. - Is there a problem? 1266 01:24:41,176 --> 01:24:45,510 Uh, I deposited my paycheck today, so it probably just needs to clear. 1267 01:24:45,747 --> 01:24:49,410 I do have some cash. I have... I have 300 dollars. 1268 01:24:49,585 --> 01:24:51,425 I can go to the bank first thing in the morning 1269 01:24:51,453 --> 01:24:53,045 and... and bring the rest by then. 1270 01:24:53,121 --> 01:24:56,181 It's fine. These things happen. Write a receipt for the 300, 1271 01:24:56,258 --> 01:24:58,436 leave a note for Susan to invoice the balance in the morning. 1272 01:24:58,460 --> 01:24:59,518 Actually, do you... 1273 01:24:59,861 --> 01:25:02,728 Are you okay if I keepjust 20 of it? 1274 01:25:05,634 --> 01:25:06,634 Thank you. 1275 01:25:09,271 --> 01:25:11,569 You ready to go home? Huh, pal? 1276 01:25:17,312 --> 01:25:20,873 The medication kept me in a near-constant dream state for weeks 1277 01:25:20,983 --> 01:25:23,747 which I confess came as a relief. 1278 01:25:28,056 --> 01:25:31,287 Anything to replace that look I'd seen on Denny's face. 1279 01:25:32,828 --> 01:25:35,592 It's not for me to say whether it's the right decision or not. 1280 01:25:35,664 --> 01:25:36,664 But, for what it's worth, 1281 01:25:36,832 --> 01:25:38,766 I support you on this a hundred percent. 1282 01:25:39,234 --> 01:25:41,794 Me, too. You're doing what you have to do. 1283 01:25:42,004 --> 01:25:43,665 Zoe will understand when she's older. 1284 01:25:43,805 --> 01:25:46,137 The visitation schedule will be as we discussed. 1285 01:25:46,341 --> 01:25:47,585 Plus, three weeks in the summer, 1286 01:25:47,609 --> 01:25:50,237 a week at Christmas, and the April school break. 1287 01:25:50,412 --> 01:25:52,890 - But what about the charges? - They'll be dropped immediately. 1288 01:25:52,914 --> 01:25:54,677 Like I said, Denny, we had leverage. 1289 01:25:56,151 --> 01:25:57,948 A sharp panic rose in my throat. 1290 01:25:58,353 --> 01:26:00,821 - I need a pen. - Was I still dreaming? 1291 01:26:01,523 --> 01:26:04,424 Who was this person, this impostor? 1292 01:26:04,660 --> 01:26:08,323 - What had he done with Denny? - Sorry. Only one I could find. 1293 01:26:09,965 --> 01:26:13,423 And then all was revealed. Mmm, it wasn't Denny. 1294 01:26:14,636 --> 01:26:16,103 It was the zebra. 1295 01:26:16,772 --> 01:26:18,672 I'd been in a position to prevent the demon 1296 01:26:18,774 --> 01:26:21,436 from destroying Zoe's toys and I'd failed. 1297 01:26:22,010 --> 01:26:24,706 I knew I had to stop it, but how? 1298 01:26:29,317 --> 01:26:32,013 Enzo! Enzo! Give me those papers! 1299 01:26:32,688 --> 01:26:33,882 Come here! Enzo! 1300 01:26:33,989 --> 01:26:36,321 - Where'd he go? - Out the window! 1301 01:26:36,792 --> 01:26:39,818 Enzo, you give me those papers! 1302 01:26:41,229 --> 01:26:45,325 It's not funny, Tony. Enzo, drop it! No! 1303 01:26:45,967 --> 01:26:47,491 I mean, it's kind of funny. 1304 01:26:48,870 --> 01:26:51,805 Hey, hey, okay, you made your point. You made your point. 1305 01:27:02,884 --> 01:27:04,078 Call their lawyers. 1306 01:27:05,253 --> 01:27:06,533 Tell 'em we'll see 'em in court. 1307 01:27:07,389 --> 01:27:08,856 I'm with Enzo on this one. 1308 01:27:09,357 --> 01:27:11,655 - You're sure? - I made Eve a promise. 1309 01:27:12,527 --> 01:27:13,527 I'm not quitting. 1310 01:27:14,329 --> 01:27:15,728 Man, I got to get me a dog. 1311 01:27:22,571 --> 01:27:24,596 Denny was prepared to risk everything. 1312 01:27:25,040 --> 01:27:27,167 Lose the case and he would lose Zoe. 1313 01:27:28,777 --> 01:27:31,541 His breathing that moming struck me as unusual. 1314 01:27:32,614 --> 01:27:36,206 Deep inhalations, quick exhalations. 1315 01:27:36,618 --> 01:27:39,587 It was a sound I recognized. 1316 01:27:39,921 --> 01:27:42,412 It was the way he breathed just before a race. 1317 01:27:58,206 --> 01:27:59,639 This is it, Enz. 1318 01:28:08,917 --> 01:28:09,917 It's Tony. 1319 01:28:14,656 --> 01:28:16,317 Hey, man. Thanks for coming by. 1320 01:28:16,424 --> 01:28:20,053 Iwould've brought him by the shop, but he hasn't been doing too good lately. 1321 01:28:20,228 --> 01:28:21,272 Yeah, poor little guy. 1322 01:28:21,296 --> 01:28:22,907 Hey, Enz, look who's here. It's Tony! 1323 01:28:22,931 --> 01:28:24,899 Hey, Enz, buddy. How you doing, hmm? 1324 01:28:25,400 --> 01:28:27,425 - Good luck, Den. - Thanks, man. Yeah. 1325 01:28:32,107 --> 01:28:33,618 You want to watch TV? 1326 01:28:35,811 --> 01:28:37,472 Dogs are not allowed in court, 1327 01:28:37,646 --> 01:28:40,672 so I was forced to imagine what was happening across town. 1328 01:28:41,449 --> 01:28:43,417 I invented whole scenes in my head 1329 01:28:43,485 --> 01:28:46,613 fueled by Denny's nightly retelling of the day's events 1330 01:28:47,022 --> 01:28:49,991 as well as my own admittedly melodramatic sensibility. 1331 01:28:50,091 --> 01:28:53,185 - Objection, Your Honor! - Perhaps, it was my advanced age 1332 01:28:53,295 --> 01:28:56,696 but I found my imagination increasingly prone to wandering. 1333 01:28:57,032 --> 01:28:59,330 No, sir, I most definitely did not. 1334 01:28:59,601 --> 01:29:03,460 Until... Isn't it possible at some point 1335 01:29:03,805 --> 01:29:05,932 you decided to speed up? 1336 01:29:06,141 --> 01:29:08,166 Your Honor, I object. Asked and answered. 1337 01:29:08,443 --> 01:29:09,842 How? 1338 01:29:12,013 --> 01:29:13,013 Yeah. 1339 01:29:13,114 --> 01:29:14,458 You don't even remember killing... 1340 01:29:14,482 --> 01:29:16,313 Um, I'm on my way. 1341 01:29:17,219 --> 01:29:19,016 Something's happened, bud. You want to come? 1342 01:29:21,456 --> 01:29:22,514 What's going on, Den? 1343 01:29:23,692 --> 01:29:26,661 With some effort, I was able to decipher what had happened. 1344 01:29:26,862 --> 01:29:27,988 So help me God. 1345 01:29:28,363 --> 01:29:30,661 Today was the day Trish had testified. 1346 01:29:31,666 --> 01:29:34,191 Can you please tell the court about the alleged assault? 1347 01:29:34,736 --> 01:29:36,681 It happened the way my husband said it did. 1348 01:29:36,705 --> 01:29:39,139 So, you personally witnessed Dennis Swift 1349 01:29:39,541 --> 01:29:41,901 throw your husband, a man 20 years his senior, to the ground 1350 01:29:42,344 --> 01:29:44,574 fracturing a rib and very nearly his wrist? 1351 01:29:45,513 --> 01:29:47,003 - Yes. - Thank you. 1352 01:29:47,182 --> 01:29:48,547 No further questions. 1353 01:29:52,087 --> 01:29:53,486 You can step down now. 1354 01:29:53,855 --> 01:29:56,215 I'm going to suggest that we take a brief recess here 1355 01:29:56,691 --> 01:29:59,216 while I review all of the testimony and materials. 1356 01:29:59,361 --> 01:30:03,764 I... I... I can't. 1357 01:30:05,767 --> 01:30:08,327 - Excuse me? - I can't! 1358 01:30:08,737 --> 01:30:13,071 I... I can't do this. I... I thought I could, but I... I just... 1359 01:30:14,709 --> 01:30:17,906 I didn't see anything. I'm only saying what you told me to say. 1360 01:30:19,180 --> 01:30:21,273 I'm sorry, but I can't do this anymore. 1361 01:30:21,883 --> 01:30:24,943 I know that Denny loved Eve too much to ever hurt her father. 1362 01:30:25,120 --> 01:30:27,213 Objection. The witness is clearly speculating. 1363 01:30:27,289 --> 01:30:29,280 It's your witness, counselor. 1364 01:30:35,030 --> 01:30:36,520 They dropped the charges. 1365 01:30:37,098 --> 01:30:39,225 All of it. Tossed out. 1366 01:30:39,301 --> 01:30:41,531 You did it, Denny. It's over, man. 1367 01:30:44,739 --> 01:30:48,072 He'd done it. Denny's risk had paid off. 1368 01:30:49,044 --> 01:30:52,036 If a driver has the courage to create his own conditions... 1369 01:30:52,881 --> 01:30:54,576 then the rain is simply rain. 1370 01:31:04,826 --> 01:31:06,987 Daddy! 1371 01:31:07,262 --> 01:31:08,873 - I missed you. - Oh, I missed you. 1372 01:31:11,066 --> 01:31:12,658 Zoe was ours again. 1373 01:31:14,002 --> 01:31:17,165 Denny had won her back, and it was a victory for the ages. 1374 01:31:30,352 --> 01:31:31,512 Hello. 1375 01:31:31,753 --> 01:31:34,347 Denny, this is Luca Pantoni retuming your call. 1376 01:31:34,856 --> 01:31:38,292 Luca, yes, hi. Thank you for calling me back. 1377 01:31:38,360 --> 01:31:43,297 I... I wanted to let you know that the issues keeping me in the States 1378 01:31:43,365 --> 01:31:44,365 have been resolved. 1379 01:31:44,532 --> 01:31:48,093 I could just picture him on the terrace of some magnificent villa. 1380 01:31:48,169 --> 01:31:49,280 I can tell by your voice 1381 01:31:49,304 --> 01:31:51,966 - they were resolved to your satisfaction. - Yes, sir. 1382 01:31:52,507 --> 01:31:56,307 And I... I was wondering if the job that you'd offered me earlier, 1383 01:31:56,378 --> 01:31:58,312 - if that was still available? - It is. 1384 01:31:59,381 --> 01:32:02,714 Then my daughter and I, and our dog Enzo, 1385 01:32:03,451 --> 01:32:05,646 would very much like to join you in Maranello. 1386 01:32:06,321 --> 01:32:07,879 Your dog's name is Enzo? 1387 01:32:08,390 --> 01:32:10,358 Yeah, he's a race car driver at heart. 1388 01:32:10,692 --> 01:32:13,456 Okay, I will have my assistant make all the arrangements. 1389 01:32:14,162 --> 01:32:15,322 Welcome to Ferrari. 1390 01:32:16,131 --> 01:32:17,860 We will talk again soon, Denny. 1391 01:32:18,500 --> 01:32:19,558 Ciao. 1392 01:32:21,002 --> 01:32:22,026 Ciao. 1393 01:32:29,677 --> 01:32:32,202 - What is it, Zoe? - Wow! 1394 01:32:32,580 --> 01:32:34,458 This is a great party, look at these gifts, it's great. 1395 01:32:34,482 --> 01:32:35,793 - Nice cake, Denny. - So cute. 1396 01:32:35,817 --> 01:32:39,014 "Wishing for you a fairy tale birthday." 1397 01:32:39,320 --> 01:32:40,880 What'd you get? 1398 01:32:41,356 --> 01:32:42,914 - Daddy, look! - Oh, cool. 1399 01:32:46,594 --> 01:32:48,255 I don't... 1400 01:32:49,164 --> 01:32:50,444 If you want me to go, I could... 1401 01:33:01,910 --> 01:33:03,470 - Grandma! - Hi, sweetheart. 1402 01:33:03,878 --> 01:33:05,846 I might not have been as forgiving. 1403 01:33:06,915 --> 01:33:09,008 But Denny had 2061' to think about. 1404 01:33:13,688 --> 01:33:16,748 I'd often heard the expression "To be the better man." 1405 01:33:17,725 --> 01:33:18,919 - Grandpa! - Well, 1406 01:33:19,194 --> 01:33:21,025 I knew no better man than Denny. 1407 01:33:21,463 --> 01:33:22,555 Big number nine. 1408 01:33:23,898 --> 01:33:25,195 Big number nine. 1409 01:33:25,900 --> 01:33:26,958 All right. 1410 01:33:27,302 --> 01:33:29,736 - You ready? Ready, steady... - Ready, steady, 1411 01:33:30,105 --> 01:33:31,231 9°' 1412 01:33:31,406 --> 01:33:33,772 Aw... 1413 01:33:33,908 --> 01:33:36,206 - Happy birthday. Happy birthday. - Thanks, Daddy. 1414 01:33:36,644 --> 01:33:37,964 - Okay, who wants cake? - Me! 1415 01:33:38,046 --> 01:33:39,104 - Me! - Yeah? Okay. 1416 01:33:39,214 --> 01:33:41,358 Grandma, will you help me with this? Okay, grab a knife 1417 01:33:41,382 --> 01:33:42,560 from the kitchen, please. 1418 01:33:42,584 --> 01:33:45,417 Sometimes my life seems like it has been so long 1419 01:33:45,487 --> 01:33:47,478 and so short at the same time. 1420 01:33:49,124 --> 01:33:51,490 I feel as if I've lived for an eternity. 1421 01:33:53,661 --> 01:33:54,719 Yo, Enz! 1422 01:33:54,963 --> 01:33:57,761 And yet it's as if no time has passed at all. 1423 01:33:59,000 --> 01:34:00,092 Enzo? 1424 01:34:00,635 --> 01:34:02,500 Ihear the worry in his voice. 1425 01:34:03,805 --> 01:34:05,272 What happened, pal? 1426 01:34:08,443 --> 01:34:11,139 - Oh, Enz. - I can smell the day on him. 1427 01:34:11,513 --> 01:34:16,246 - Motor oil and gasoline and roast chicken. - Can you get up, bud? 1428 01:34:18,353 --> 01:34:21,914 I saw a documentary about Mongolia on TV once. 1429 01:34:23,191 --> 01:34:24,419 Oh... Okay. 1430 01:34:24,926 --> 01:34:26,655 In Mongolia, when a dog dies, 1431 01:34:26,761 --> 01:34:30,026 he is buried high in the hills, so people cannot walk on his grave. 1432 01:34:30,265 --> 01:34:32,631 I'm here, buddy. I'm right here. 1433 01:34:32,967 --> 01:34:35,162 His master whispers into the dog's ears 1434 01:34:35,270 --> 01:34:39,639 his wishes that in his next life the dog will return as a man. 1435 01:34:41,042 --> 01:34:43,602 Not all dogs return as men, they say. 1436 01:34:44,345 --> 01:34:47,178 - Only those who are ready. - Let's get you up. 1437 01:34:55,823 --> 01:34:59,725 I know death is not the end. Eve told me so. 1438 01:35:00,461 --> 01:35:01,621 And I believe her. 1439 01:35:04,032 --> 01:35:07,001 When I return to this world, I will practically be an adult 1440 01:35:07,068 --> 01:35:08,695 the moment I am plucked from the womb 1441 01:35:08,803 --> 01:35:11,067 - with all the preparation I have done. - Hey. 1442 01:35:12,073 --> 01:35:15,167 - There he is. - I will walk among my fellow men, 1443 01:35:15,243 --> 01:35:18,178 lick my lips with my small dexterous tongue 1444 01:35:18,246 --> 01:35:21,545 - and shake hands with a firm grasp. - There's my Enzo. 1445 01:35:21,649 --> 01:35:24,015 And I will teach people all that I know. 1446 01:35:24,485 --> 01:35:25,975 All that I have learned. 1447 01:35:36,231 --> 01:35:38,825 - You okay now? - I'm fine, Denny. 1448 01:35:39,400 --> 01:35:41,766 - I am. - You've always been with me. 1449 01:35:43,705 --> 01:35:45,366 You've always been my Enzo. 1450 01:35:47,242 --> 01:35:50,177 First time I saw you, I knew we were supposed to be together. 1451 01:35:56,718 --> 01:35:57,912 I love you, boy. 1452 01:36:13,768 --> 01:36:16,635 - What are you doing here? - I thought we'd go to the track. 1453 01:36:16,804 --> 01:36:18,164 'Cause I have a surprise for Enzo. 1454 01:36:30,251 --> 01:36:32,029 Thanks for arranging this, Don. 1455 01:36:32,053 --> 01:36:33,315 We won't be out long. 1456 01:36:33,554 --> 01:36:35,784 - Take your time. Track's all yours. - Okay. 1457 01:36:35,957 --> 01:36:37,891 - Have fun. - Thank you, sweetheart. 1458 01:36:40,094 --> 01:36:42,289 Not too tight? Okay. 1459 01:36:42,830 --> 01:36:44,593 You ready? 1460 01:36:44,666 --> 01:36:45,666 All right. 1461 01:36:45,900 --> 01:36:48,767 Drivers, start your engines. 1462 01:36:58,413 --> 01:37:00,904 I have never ever felt so special. 1463 01:37:03,584 --> 01:37:04,915 You did it, man. 1464 01:37:12,760 --> 01:37:15,320 Brakes are warm, tires are warm. 1465 01:37:15,663 --> 01:37:18,131 What do you say we try a hot lap, huh? 1466 01:37:23,705 --> 01:37:25,696 I'd like to stay out here forever. 1467 01:37:31,979 --> 01:37:33,879 Stay with them forever. 1468 01:37:41,122 --> 01:37:43,488 We're gonna take this one at speed. You okay? 1469 01:37:49,564 --> 01:37:52,192 I wish I could glimpse what awaits them in Maranello. 1470 01:37:54,202 --> 01:37:56,864 Denny will be a wonderful driver for Ferrari. 1471 01:37:58,172 --> 01:38:00,732 So wonderful that one day they will pluck him from the ranks 1472 01:38:00,875 --> 01:38:03,571 to give him a tryout for their Formula One team. 1473 01:38:04,645 --> 01:38:07,978 "Try me," he'll say. I'd like to see that. 1474 01:38:09,851 --> 01:38:11,148 Enzo! 1475 01:38:11,919 --> 01:38:14,012 But we can't have everything we want. 1476 01:38:14,722 --> 01:38:18,249 Besides, the best drivers don't dwell on the future or the past. 1477 01:38:20,094 --> 01:38:22,688 The best drivers focus only on the present. 1478 01:38:26,234 --> 01:38:27,496 You've been a good friend. 1479 01:38:29,570 --> 01:38:31,367 A very good friend! 1480 01:38:32,039 --> 01:38:33,438 The best of friends. 1481 01:38:35,943 --> 01:38:37,069 Come here. 1482 01:38:40,381 --> 01:38:42,076 We'll be heading home soon. 1483 01:38:44,218 --> 01:38:46,880 But for now, all I want is one more lap. 1484 01:38:47,555 --> 01:38:48,749 Just one more. 1485 01:38:51,025 --> 01:38:54,119 I'll bark again so he knows. 1486 01:39:06,240 --> 01:39:08,765 Faster, Denny. Faster! 1487 01:39:51,853 --> 01:39:53,150 Dad! 1488 01:39:55,823 --> 01:39:57,334 There's some people who want to meet you. 1489 01:39:57,358 --> 01:39:59,326 - Uh... - Come on, they're big fans. 1490 01:39:59,427 --> 01:40:00,860 I think you'd really like them. 1491 01:40:00,995 --> 01:40:04,260 You're the boss. 1492 01:40:04,699 --> 01:40:06,166 We are your biggest fans. 1493 01:40:06,300 --> 01:40:07,980 Your daughter said that you would not mind. 1494 01:40:08,302 --> 01:40:09,326 No, of course not. 1495 01:40:09,804 --> 01:40:12,534 My son, he talks about you always. 1496 01:40:12,640 --> 01:40:15,473 He races the gokarts. He's very good. 1497 01:40:16,277 --> 01:40:17,471 Bene. Va bene. 1498 01:40:17,845 --> 01:40:20,507 - Oh, could you please sign the program? - Sure. 1499 01:40:20,715 --> 01:40:23,115 We are going to watch the race from the infield tomorrow. 1500 01:40:23,217 --> 01:40:25,651 Hmm. 1501 01:40:26,521 --> 01:40:27,545 Enzo. 1502 01:40:29,657 --> 01:40:32,353 Enzo? 1503 01:40:32,460 --> 01:40:33,688 My name is Enzo. 1504 01:40:35,363 --> 01:40:37,729 He wants to be a champion. Like you. 1505 01:40:40,701 --> 01:40:42,134 Mi scusi. 1506 01:40:42,837 --> 01:40:45,704 Your son reminds me of an old friend of mine. 1507 01:40:50,845 --> 01:40:52,836 My phone number in Maranello. 1508 01:40:53,881 --> 01:40:55,974 When you think your son is ready, give me a call. 1509 01:40:56,417 --> 01:40:58,097 I'll make sure he gets proper instruction. 1510 01:40:58,419 --> 01:41:00,819 Grazie. He... he talks about you always. 1511 01:41:00,888 --> 01:41:03,379 He says that you are the greatest driver ever. 1512 01:41:03,524 --> 01:41:05,890 Better even than Senna. 1513 01:41:06,394 --> 01:41:07,884 Well, he's a racecar driver at heart. 1514 01:41:08,596 --> 01:41:11,087 - Graziel Grazie millet - Graziel 1515 01:41:11,499 --> 01:41:12,591 Prego. 1516 01:41:26,247 --> 01:41:27,271 Come on. 1517 01:48:45,386 --> 01:48:47,377 Captioned by 200 Digital