1 00:08:37,392 --> 00:08:42,105 End of song, beginning of story. 2 00:08:54,785 --> 00:08:58,080 Man, dig that crazy rehearsal hall. 3 00:08:58,288 --> 00:09:01,625 What a powerful pile of rock. I can't go in there. 4 00:09:01,792 --> 00:09:05,671 Why can't you go in there? I ain't got my library card. 5 00:09:05,838 --> 00:09:07,965 Dig you. 6 00:09:08,131 --> 00:09:11,510 Are you the musicians? That's what the man said. 7 00:09:11,677 --> 00:09:15,305 What name shall I say? Tell Dex old Satchelmouth. 8 00:09:15,514 --> 00:09:18,392 Will you please follow me, Mr. Satchelmouth? 9 00:09:18,600 --> 00:09:23,689 Wipe your feet, boys. Something tells me we've got a long walk ahead. 10 00:09:29,361 --> 00:09:32,614 Hey, pops! How's the chops? Good to see you, boy! 11 00:09:32,823 --> 00:09:35,325 Hey, fellas! How's everything? 12 00:09:35,492 --> 00:09:38,370 You've been all over Europe since I saw you. 13 00:09:38,537 --> 00:09:39,830 Go to Sweden? Yes. 14 00:09:40,038 --> 00:09:42,374 Skol. I was the skol-est cat ever. 15 00:09:42,541 --> 00:09:46,461 I bet you were. Here it is, fellas. Just lay it out here. 16 00:09:46,628 --> 00:09:49,298 I never thought you lived in a big house. 17 00:09:49,464 --> 00:09:52,593 Shows what happens when your grandfather's a robber baron. 18 00:09:52,759 --> 00:09:56,513 You can play football in here. But can you rehearse? 19 00:09:56,680 --> 00:10:00,350 Is the chandelier tied tight? If it swings, put a mute in your horn. 20 00:10:00,517 --> 00:10:03,103 Pardon me. The ladies are waiting in the library. 21 00:10:03,270 --> 00:10:04,730 Vamp a little, will you? 22 00:10:04,897 --> 00:10:06,315 Okay, Dex. All right. 23 00:10:08,108 --> 00:10:09,109 Ladies? 24 00:10:09,276 --> 00:10:10,569 Dexter. Hello, Ruth. 25 00:10:10,736 --> 00:10:13,155 Thanks for letting the musicians rehearse here. 26 00:10:13,322 --> 00:10:15,490 Tickled to death. You saved the festival. 27 00:10:15,699 --> 00:10:17,242 As long as I can save you. 28 00:10:17,409 --> 00:10:18,660 Hello, Helen. Save us? 29 00:10:18,827 --> 00:10:21,997 You know you might lose your billing in the blue book? 30 00:10:22,164 --> 00:10:23,874 Jazz is considered very unchic. 31 00:10:24,041 --> 00:10:25,584 Oh, I'm sure we'll love it. 32 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 Let us know if we can help. 33 00:10:27,586 --> 00:10:29,588 I will. Thanks a lot for coming by. 34 00:10:29,755 --> 00:10:31,590 Thank you. We'll keep in touch. 35 00:10:31,757 --> 00:10:34,009 You bet. Bye. Bye. 36 00:10:35,677 --> 00:10:39,389 Hello? Hello, Dexter? 37 00:10:39,556 --> 00:10:42,601 This is Caroline. Hello, beautiful. 38 00:10:43,185 --> 00:10:46,230 Any time now. 39 00:10:51,026 --> 00:10:53,153 Where's Tracy? I've been yelling for her. 40 00:10:53,362 --> 00:10:55,614 You don't yell, Caroline. You call a person. 41 00:10:55,781 --> 00:10:57,866 You yell if you're in pain. 42 00:10:58,033 --> 00:11:01,495 Well, this wedding gives me a pain. 43 00:11:02,204 --> 00:11:04,832 I think Tracy was awful mean to divorce Dexter. 44 00:11:04,998 --> 00:11:06,208 Can I have this? 45 00:11:06,375 --> 00:11:10,003 Oh, and take those presents over to the other table. 46 00:11:10,379 --> 00:11:13,382 Mother, Tracy's sort of hard, isn't she? 47 00:11:13,549 --> 00:11:17,094 Not hard. None of my children are that, I hope. The goblets too. 48 00:11:17,302 --> 00:11:20,264 Tracy's just exceptionally strong-minded. 49 00:11:20,430 --> 00:11:23,684 And very wonderful always. 50 00:11:24,059 --> 00:11:26,979 I wish something would happen around here. 51 00:11:27,145 --> 00:11:29,731 Nothing definitely ever happens here. 52 00:11:29,940 --> 00:11:32,276 Out of the way, angel. You'll get stepped on. 53 00:11:32,442 --> 00:11:35,904 So far, I've received 24 nut dishes and 16 silver ice picks. 54 00:11:36,113 --> 00:11:39,825 That should give you an idea of what people think of your next husband. 55 00:11:39,992 --> 00:11:45,289 Mother, don't you think Caroline's old enough to go to a good military school? 56 00:11:45,581 --> 00:11:48,709 What's this? I haven't the faintest idea. 57 00:11:48,876 --> 00:11:51,503 It stinks. Don't say stinks, darling. 58 00:11:51,670 --> 00:11:57,259 If absolutely necessary, "smells," but only if absolutely necessary. 59 00:11:57,634 --> 00:12:00,762 If you put this picture in my wedding presents once more 60 00:12:00,929 --> 00:12:04,224 I'm going to personally chain you to your bed. 61 00:12:04,391 --> 00:12:06,894 Why, what is it, dear? 62 00:12:08,312 --> 00:12:11,857 He was handsome. Don't talk of him as if he were dead. 63 00:12:12,024 --> 00:12:13,567 Well, he is dead to me. 64 00:12:13,775 --> 00:12:17,821 And if that picture turns up once more, it's going right in the ashcan. 65 00:12:17,988 --> 00:12:19,239 Well, look at this. 66 00:12:19,406 --> 00:12:22,117 Wow. Jewels. From Father. 67 00:12:22,284 --> 00:12:23,577 Isn't it pretty? 68 00:12:23,744 --> 00:12:25,787 His girlfriend probably turned it down. 69 00:12:25,996 --> 00:12:29,249 That's not fair to your father. How can you defend him? 70 00:12:29,416 --> 00:12:31,001 A common chorus girl. 71 00:12:31,168 --> 00:12:34,546 She's not a chorus girl. She's quite a talented ballet dancer. 72 00:12:35,714 --> 00:12:39,384 Isn't it stinking of Tracy not to invite Father to the wedding? 73 00:12:39,551 --> 00:12:42,554 Yes, Caroline. Just between us, it's good and stinking. 74 00:12:42,721 --> 00:12:43,972 Me too. 75 00:12:44,139 --> 00:12:47,601 Oh, darling, why don't you face facts squarely as I did? 76 00:12:47,768 --> 00:12:52,022 We might face the fact that neither of us has been a great success as a wife. 77 00:12:52,189 --> 00:12:56,026 We both took the only stand a woman could take and keep her self-respect. 78 00:12:56,193 --> 00:12:57,861 Yes, dear. The Hammonds. 79 00:12:58,028 --> 00:13:01,532 And now I have my self-respect and no husband. 80 00:13:01,698 --> 00:13:04,910 Oh, we're both better off. Believe me. Yes, dear. 81 00:13:05,077 --> 00:13:07,120 And we're both happier. Yes, dear. 82 00:13:07,287 --> 00:13:10,249 Oh, isn't George an angel? Yes, George is an angel. 83 00:13:10,415 --> 00:13:13,502 Now, is he handsome, or is he not? George is handsome. 84 00:13:13,669 --> 00:13:16,588 Golly Moses, I'm a lucky girl. 85 00:13:19,716 --> 00:13:23,428 Tracy, that's your song. Dexter must be home. 86 00:13:23,595 --> 00:13:25,472 Mother, has Dexter come back? 87 00:13:25,639 --> 00:13:29,351 Well, we knew Dexter was giving his house over to this festival. 88 00:13:29,518 --> 00:13:31,395 I suppose he might have come back. 89 00:13:31,562 --> 00:13:34,565 He's back. No one but Dexter would play that song. 90 00:13:34,773 --> 00:13:38,318 That wretched, cheap, vulgar song. 91 00:13:38,735 --> 00:13:43,323 That beautiful, wonderful song he wrote especially for her. 92 00:13:43,490 --> 00:13:45,784 That's gratitude. 93 00:14:12,436 --> 00:14:14,897 He's gonna get nowhere with that kind of music. 94 00:14:15,063 --> 00:14:17,816 Good for the feet, nothing for the heart. 95 00:14:18,609 --> 00:14:20,569 Hello, Sam. 96 00:14:20,777 --> 00:14:22,613 I'd like to talk to you privately. 97 00:14:22,779 --> 00:14:26,241 Well, now, I consider that right neighborly. 98 00:14:27,201 --> 00:14:29,828 You lost a little weight, haven't you, Sam? 99 00:14:29,995 --> 00:14:32,789 Oh, no, you're slipping. That used to scare me. 100 00:14:32,956 --> 00:14:35,042 The withering glance of the goddess. 101 00:14:35,250 --> 00:14:38,962 I just want to know what you are doing here the day before my wedding. 102 00:14:39,129 --> 00:14:41,757 Business. I've become a distinguished composer -- 103 00:14:41,924 --> 00:14:42,966 Oh, distinguished. 104 00:14:43,133 --> 00:14:45,969 They needed help here, so I heeded the call of duty. 105 00:14:46,136 --> 00:14:47,846 Don't pretend with me, Dexter. 106 00:14:48,013 --> 00:14:51,892 You deliberately planned this festival to conflict with my wedding. 107 00:14:52,017 --> 00:14:55,020 It's a shabby, vindictive gesture. 108 00:14:55,187 --> 00:14:59,358 Harsh words. Well, let's be honest. I'll admit it. I'm still in love with you. 109 00:14:59,525 --> 00:15:02,986 I don't want you to get married. You can still be a wonderful woman. 110 00:15:03,153 --> 00:15:07,199 I haven't the same high hopes for you. I don't wanna be a wonderful woman. 111 00:15:07,366 --> 00:15:10,828 Isn't it enough you almost spoiled my life without spoiling my wedding? 112 00:15:11,036 --> 00:15:14,373 I didn't try to spoil your life, Sam. And stop calling me Sam. 113 00:15:14,540 --> 00:15:17,501 I know you didn't try to spoil mine, but you called the shots. 114 00:15:17,668 --> 00:15:20,254 You were dictating the fellow you wanted me to be. 115 00:15:20,420 --> 00:15:23,549 With your background and taste and intelligence 116 00:15:23,715 --> 00:15:27,678 you could have become a serious composer, or a diplomat 117 00:15:27,845 --> 00:15:30,556 or anything you wanted to be. 118 00:15:30,722 --> 00:15:35,102 And what have you become? A jukebox hero? 119 00:15:35,269 --> 00:15:37,646 Well, is that bad? 120 00:15:37,813 --> 00:15:41,775 Dexter, be satisfied and let me alone. 121 00:15:41,942 --> 00:15:44,486 Go away. Go away and stay away. 122 00:15:44,653 --> 00:15:46,530 I tried to. I even wanted to. 123 00:15:46,655 --> 00:15:50,993 But I guess I'm just a weak character. I'm still in love with you. 124 00:15:57,416 --> 00:15:59,376 Dexter? 125 00:15:59,543 --> 00:16:01,545 Oh, hello, honey. 126 00:16:02,462 --> 00:16:06,425 I don't think your sister likes me. I do. 127 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 Thanks, sweetie. 128 00:16:08,760 --> 00:16:11,513 What do you suppose she sees in George anyway? 129 00:16:11,680 --> 00:16:15,684 I don't know. Tracy just likes character, I guess. 130 00:16:15,893 --> 00:16:18,729 I don't think George has so much character. 131 00:16:18,896 --> 00:16:23,025 Now, I hate to admit it, but I think she's made a pretty good choice. 132 00:16:23,233 --> 00:16:27,112 I expect some day to see George Kittredge president of Redfern Coal. 133 00:16:27,321 --> 00:16:31,491 That's not hard. Father's president of Redfern Coal. 134 00:16:31,658 --> 00:16:33,076 Let's be fair now, honey. 135 00:16:33,243 --> 00:16:37,122 Takes a lot of character to start at the bottom and work your way up. 136 00:16:37,289 --> 00:16:39,833 If you start at the bottom of a coal mine 137 00:16:40,000 --> 00:16:42,252 and worked your way to the top 138 00:16:42,419 --> 00:16:44,379 you'd still only be on the ground. 139 00:16:44,588 --> 00:16:47,424 Little one, you've brought up an interesting point. 140 00:16:47,591 --> 00:16:51,428 Why does he always have to walk like he owned the world? 141 00:16:51,720 --> 00:16:54,181 And the way he stiffs the air? 142 00:16:54,306 --> 00:16:56,183 Like he was looking for breakfast. 143 00:16:56,308 --> 00:16:59,853 For a minute there, I thought you were George Kittredge himself. 144 00:17:00,020 --> 00:17:02,189 No, you're Caroline. 145 00:17:07,444 --> 00:17:08,695 Hi. 146 00:17:11,490 --> 00:17:13,367 Hello, beautiful. Hello, handsome. 147 00:17:13,534 --> 00:17:14,952 Did you miss me? Miserably. 148 00:17:15,160 --> 00:17:17,204 You happy now? Ecstatic. 149 00:17:17,371 --> 00:17:19,873 Didn't expect to find you coming from the garden. 150 00:17:20,040 --> 00:17:24,503 Dexter's back. He's turned his house over to those musicians. 151 00:17:24,670 --> 00:17:27,673 Yes, I know. The posters are all over town. 152 00:17:27,840 --> 00:17:32,052 George? You don't really mind him, do you? 153 00:17:32,219 --> 00:17:34,263 Dexter? Well, how do you mean? 154 00:17:34,471 --> 00:17:38,016 Well, I mean, the fact of him. 155 00:17:38,267 --> 00:17:40,143 I still don't understand, dear. 156 00:17:40,310 --> 00:17:43,105 You know, that he was. 157 00:17:43,272 --> 00:17:47,109 Well, my lord and master. 158 00:17:47,276 --> 00:17:49,778 No one has ever been your lord and master. 159 00:17:49,945 --> 00:17:51,530 Until now. 160 00:17:52,406 --> 00:17:57,953 Poor Dexter is the sort of man whose inheritance robbed him of his heritage. 161 00:17:58,120 --> 00:18:01,623 He never earned you, so how could he be expected to appreciate you? 162 00:18:01,790 --> 00:18:05,252 George, you're so good for me. I hope so. 163 00:18:05,586 --> 00:18:07,462 Dexter? 164 00:18:07,629 --> 00:18:09,715 Are you ever gonna get married again? 165 00:18:09,882 --> 00:18:14,052 Sure I am. But I'm waiting for you to grow up. 166 00:18:14,261 --> 00:18:17,306 Dexter, for you I'll hurry. Yes, you're gonna have to. 167 00:18:17,472 --> 00:18:21,602 I wouldn't have acted the way Tracy did when you published your song about her. 168 00:18:21,768 --> 00:18:25,731 I wish you'd write a song about me. Would you like that? Really? 169 00:18:25,939 --> 00:18:29,484 Well, we ought to be able to whip something up here. 170 00:19:56,822 --> 00:20:02,161 Dexter, that was beautiful. I consider us engaged. 171 00:20:38,530 --> 00:20:42,367 Right song, but the wrong girl. 172 00:20:50,584 --> 00:20:53,879 Hello? Oh, hello, Willie, I'm glad you called. 173 00:20:54,087 --> 00:20:57,716 Cousin Martha just phoned. She wants me to give you lunch. 174 00:20:57,883 --> 00:21:00,385 She wants you out of the house. 175 00:21:00,552 --> 00:21:01,929 Well, where are you? 176 00:21:02,095 --> 00:21:06,308 I'm in the office of the editor of SPY magazine. 177 00:21:06,475 --> 00:21:11,104 No, no, no. Spy. lt rhymes with lie. 178 00:21:12,898 --> 00:21:19,321 Right. Now, he wants to send a couple of reporters up to cover Tracy's wedding. 179 00:21:19,530 --> 00:21:21,698 Now, don't explode, my dear. 180 00:21:21,865 --> 00:21:26,620 I have just read an article right here on the editor's desk 181 00:21:26,787 --> 00:21:29,957 about your husband and that dancer. 182 00:21:30,582 --> 00:21:32,751 You know. 183 00:21:33,293 --> 00:21:36,797 But it's blackmail. Beside, Tracy would never allow it. 184 00:21:36,964 --> 00:21:41,260 Now, if you will allow a reporter and a photographer 185 00:21:41,426 --> 00:21:43,762 into your home to cover Tracy's wedding 186 00:21:43,971 --> 00:21:47,349 I have the editor's word as a gentleman 187 00:21:47,516 --> 00:21:52,437 that he will withhold the article on your husband. 188 00:21:52,646 --> 00:21:56,191 All right, Willie, I suppose we have no choice. 189 00:21:56,567 --> 00:21:59,403 Tracy'll hit the ceiling. 190 00:21:59,570 --> 00:22:01,363 Goodbye. 191 00:22:01,572 --> 00:22:03,824 Mother! 192 00:22:04,825 --> 00:22:08,829 George came early. I'll tell Edward to set another place for lunch. 193 00:22:08,996 --> 00:22:11,665 I'm pooped. No, dear, you're enervated. 194 00:22:11,832 --> 00:22:13,375 I'm pooped too. 195 00:22:13,584 --> 00:22:16,712 There is one thing I want understood right now. 196 00:22:16,879 --> 00:22:20,841 No member of my family is to invite Dexter-Haven into this house 197 00:22:21,008 --> 00:22:23,719 until after I am married and gone. 198 00:22:23,886 --> 00:22:27,014 I will not have my wedding spoiled by intruders. 199 00:22:27,181 --> 00:22:28,891 Tracy. Yes? 200 00:22:29,057 --> 00:22:33,437 I'm afraid we'll have to endure a couple of intruders. 201 00:22:34,938 --> 00:22:36,648 I've just talked to Uncle Willie. 202 00:22:36,857 --> 00:22:40,485 Uncle Willie's an evil old man. Did he invite a couple painted ladies? 203 00:22:40,652 --> 00:22:44,156 Please, Caroline. Run along, dear. 204 00:22:44,323 --> 00:22:46,033 And roll down your trousers. 205 00:22:46,200 --> 00:22:50,245 Your Uncle Willie wants us to have a photographer and reporter 206 00:22:50,412 --> 00:22:53,999 from SPY magazine cover your wedding. 207 00:22:54,291 --> 00:22:58,212 Is he out of his mind? 208 00:22:58,462 --> 00:23:02,883 Intimate pictures of my wedding in that barbershop magazine? 209 00:23:03,050 --> 00:23:04,760 He can't be serious. 210 00:23:04,927 --> 00:23:07,471 He's quite serious. If we don't allow them 211 00:23:07,638 --> 00:23:11,725 this magazine will publish a rather unsavory article about your father. 212 00:23:11,892 --> 00:23:14,895 Good. I couldn't be happier. It serves him right. 213 00:23:15,062 --> 00:23:16,438 You mustn't be vindictive. 214 00:23:16,647 --> 00:23:19,691 As Uncle Willie points out, you'll only make George suffer. 215 00:23:19,858 --> 00:23:23,070 You owe it to him to suppress this if you possibly can. 216 00:23:23,237 --> 00:23:28,909 And I'm to be examined, undressed and generally humiliated at 15 cents a copy? 217 00:23:29,076 --> 00:23:31,912 No. Have some compassion, Tracy. 218 00:23:32,079 --> 00:23:36,708 But this is intolerable. The idea of letting Father off scot-free. 219 00:23:37,417 --> 00:23:41,755 No, I won't do it. And in our house, watching every move. 220 00:23:41,922 --> 00:23:45,676 Why, jotting down notes on how we sit and talk and eat and move 221 00:23:45,843 --> 00:23:48,428 just to save Father's face, no. 222 00:23:48,595 --> 00:23:50,347 Tracy -- No! 223 00:23:50,472 --> 00:23:52,850 For me, please? 224 00:23:53,183 --> 00:23:56,770 Mother, I really think you're sorry you ever let Father go. 225 00:23:56,937 --> 00:24:00,607 For George and for me, Tracy. 226 00:24:02,943 --> 00:24:07,656 Oh, all right. I can't stand seeing you hurt. 227 00:24:08,115 --> 00:24:10,284 Thank you, dear. 228 00:24:15,414 --> 00:24:19,710 All right. Let them send their spies. 229 00:24:19,877 --> 00:24:22,171 I'll give them a story. Now, Tracy. 230 00:24:22,337 --> 00:24:28,177 I'll give them a slant on Newport home life that will stand their hair on end. 231 00:24:28,343 --> 00:24:32,681 Tracy, promise me you'll behave like a lady in front of these creatures. 232 00:24:33,140 --> 00:24:34,600 I promise. 233 00:24:56,705 --> 00:24:59,750 Looks like the sort of place where treaties are signed. 234 00:24:59,917 --> 00:25:01,084 Or wars declared. 235 00:25:01,251 --> 00:25:03,837 Maybe we should have gone to the service entrance. 236 00:25:04,004 --> 00:25:06,173 Maybe this is the service entrance. 237 00:25:06,340 --> 00:25:11,011 I don't understand how the Lords ever got talked into letting us come down here. 238 00:25:11,178 --> 00:25:12,846 lt's publicity, they love it. 239 00:25:13,013 --> 00:25:15,557 It's a wonder they didn't roll out the red carpet. 240 00:25:15,807 --> 00:25:20,062 Mike, I don't like this assignment. Neither do I, Liz, but I like to eat. 241 00:25:23,273 --> 00:25:25,234 How do you do? I think we're expected. 242 00:25:25,400 --> 00:25:28,487 Mike Connor and Miss Imbrie. We're from SPY magazine. 243 00:25:28,654 --> 00:25:33,742 I'll tell Mrs. Lord you're here. Please wait in the south parlor. 244 00:25:36,829 --> 00:25:40,749 The south parlor. But of course. 245 00:25:45,045 --> 00:25:48,715 The family will be here directly to welcome you. 246 00:25:49,383 --> 00:25:51,718 I wonder what with. 247 00:25:52,594 --> 00:25:56,014 The south parlor. That's right. 248 00:25:57,099 --> 00:26:00,310 Would you have four footmen bring me a large ashtray, please? 249 00:26:00,477 --> 00:26:05,691 Mike, be careful what you say. We may be wired for sound. 250 00:26:05,858 --> 00:26:08,443 They couldn't pay me to live in a joint like this. 251 00:26:08,610 --> 00:26:11,363 You know, they won't. 252 00:26:11,864 --> 00:26:14,950 I'd have more respect for this dame if she'd throw us out. 253 00:26:15,117 --> 00:26:17,536 Don't make snap judgments. 254 00:26:17,703 --> 00:26:20,372 You were wrong about me, remember? 255 00:26:20,747 --> 00:26:22,708 Yeah. 256 00:26:24,626 --> 00:26:26,420 Hey, Liz. 257 00:26:26,712 --> 00:26:29,256 Look at that loot that they collected. 258 00:26:29,423 --> 00:26:33,260 Wow. They must run a hockshop on the side. 259 00:26:37,598 --> 00:26:39,683 What's the matter? 260 00:26:40,184 --> 00:26:42,269 The joint's full of spies. 261 00:26:42,436 --> 00:26:44,605 That ought to make us feel at home. 262 00:26:44,771 --> 00:26:47,232 Move over. 263 00:26:47,983 --> 00:26:50,068 Thank you. 264 00:26:50,861 --> 00:26:54,031 Look at this, Liz. All the comforts. 265 00:26:54,198 --> 00:26:59,661 Lousy with phones. South parlor, sunroom, terrace, pool, stables. Stables? 266 00:26:59,870 --> 00:27:02,706 I always knew horses could talk. 267 00:27:04,166 --> 00:27:05,709 Mike, don't! 268 00:27:07,419 --> 00:27:10,380 Yes? This is the voice of doom. 269 00:27:10,547 --> 00:27:12,466 What? 270 00:27:13,467 --> 00:27:17,179 This is to tell you your days are numbered. 271 00:27:18,222 --> 00:27:21,767 Hello? Oh, dear. 272 00:27:21,975 --> 00:27:25,062 One of the servants has been at the sherry again. 273 00:27:25,354 --> 00:27:29,316 Look, Huckleberry, you'll get us tossed out of here before we get a story. 274 00:27:29,483 --> 00:27:30,943 Stop worrying. 275 00:27:31,151 --> 00:27:34,154 You just watch the old master put them through the loops. 276 00:27:34,363 --> 00:27:36,698 I'll watch, professor. 277 00:27:37,282 --> 00:27:40,118 I assume these are the Seth Lord ancestors. 278 00:27:40,327 --> 00:27:43,413 There certainly can be no other reason for hanging them. 279 00:27:43,831 --> 00:27:45,999 Can't say they look very bright. 280 00:27:46,166 --> 00:27:48,210 lnbreeding. Always produces idiots. 281 00:27:48,377 --> 00:27:50,879 Here. Open this. 282 00:28:00,597 --> 00:28:05,018 How do you do? I believe you're the lady and gentleman from the press. 283 00:28:05,185 --> 00:28:06,728 I am Caroline Lord. 284 00:28:07,187 --> 00:28:12,234 Well, I'm Elizabeth lmbrie and this is Mr. Macaulay Connor. 285 00:28:16,864 --> 00:28:19,283 I spoke French before I spoke English. 286 00:28:19,408 --> 00:28:23,745 My early childhood was spent in Paris, where my father worked in a bank. 287 00:28:23,912 --> 00:28:25,831 The House of Morgan. 288 00:28:25,998 --> 00:28:28,876 You don't say. Yes, I do say. 289 00:28:31,378 --> 00:28:34,089 Can you play the piano? I can. 290 00:28:34,298 --> 00:28:39,261 I shall play and sing at the same time. 291 00:29:23,847 --> 00:29:28,185 How do you do? I'm Tracy Lord. 292 00:29:29,144 --> 00:29:33,106 You must be -- Oh, of course, you are. 293 00:29:33,273 --> 00:29:36,235 I adore strangers. 294 00:29:36,443 --> 00:29:39,530 Do sit down, please. 295 00:29:39,696 --> 00:29:40,864 That sister of yours -- 296 00:29:41,031 --> 00:29:45,702 Isn't she a dear? And so talented. But we're afraid she has a homicidal streak. 297 00:29:45,869 --> 00:29:49,164 Did you get lost finding us? No. We had good directions. 298 00:29:49,331 --> 00:29:51,834 I hope you don't mind our being here. 299 00:29:52,000 --> 00:29:54,253 Oh, but I'm delighted. We have so much cake. 300 00:29:54,419 --> 00:29:57,339 What is your name, dear? No, thank you. 301 00:29:57,464 --> 00:30:00,092 I'm so sensitive to names. 302 00:30:00,259 --> 00:30:02,761 My name is Elizabeth Imbrie. 303 00:30:02,970 --> 00:30:05,639 Elizabeth Imbrie. 304 00:30:05,806 --> 00:30:11,353 It sounds like a medieval saint who was burned to death. And you? 305 00:30:11,520 --> 00:30:13,105 I'm Mike Connor. 306 00:30:13,272 --> 00:30:17,693 Michael. What a lovely musical name. Now, you mustn't be ashamed of it. 307 00:30:17,860 --> 00:30:19,486 I'm not. Mike is for Macaulay. 308 00:30:19,653 --> 00:30:21,947 And what's the Macaulay for? 309 00:30:22,114 --> 00:30:25,492 My father taught English history. My friends call me Mike. 310 00:30:25,659 --> 00:30:28,412 Of whom you have many, I'm sure. 311 00:30:28,579 --> 00:30:31,456 English history has always fascinated me. 312 00:30:31,623 --> 00:30:35,043 Cromwell and Robin Hood. 313 00:30:35,169 --> 00:30:37,671 And Jack the Ripper. Where did he teach? 314 00:30:37,838 --> 00:30:41,758 Your father, I mean. South Bend, Indiana. 315 00:30:41,925 --> 00:30:46,054 South Bend. It sounds like dancing, doesn't it? 316 00:30:46,221 --> 00:30:48,724 You must have had a most happy childhood there. 317 00:30:49,266 --> 00:30:51,059 It was screams. I'm so glad. 318 00:30:51,393 --> 00:30:53,228 I didn't mean it that way. Sorry. 319 00:30:53,395 --> 00:30:55,272 It's a natural mistake. 320 00:30:55,439 --> 00:30:58,650 Are you the photographer or the...? I take pictures. 321 00:30:58,817 --> 00:31:03,989 Great art. Did you bring your Brownie? You must be sort of a writer, Mr. Connor. 322 00:31:04,156 --> 00:31:06,241 Sort of, yes. Have I read your novels? 323 00:31:06,450 --> 00:31:07,409 I doubt it. 324 00:31:07,576 --> 00:31:09,912 I haven't written any. But you must. 325 00:31:10,120 --> 00:31:13,832 Why, Mozart composed at 13. You must be at least 30. 326 00:31:13,999 --> 00:31:17,961 Time is flying. Where were you born, Miss Imbrie? 327 00:31:18,212 --> 00:31:20,797 Duluth. Duluth. 328 00:31:20,964 --> 00:31:23,759 That's west of here, isn't it? Sort of. 329 00:31:23,926 --> 00:31:26,428 But we occasionally get the eastern breezes. 330 00:31:26,595 --> 00:31:30,098 Are you two going together? Now, look, Miss Lord. 331 00:31:30,265 --> 00:31:34,603 That's an odd question, I must say. I don't see why. I think it's fascinating. 332 00:31:34,770 --> 00:31:36,563 Like birds in spring. It's -- 333 00:31:36,730 --> 00:31:41,026 Well, it's the sort of intimate detail you like to write about, isn't it, Mr. Connor? 334 00:31:41,193 --> 00:31:44,112 But if you'd rather not have your privacy invaded 335 00:31:44,279 --> 00:31:47,241 I will certainly respect your wishes. Please. 336 00:31:47,407 --> 00:31:50,911 If you'll excuse me, I'll see what's keeping Mama. 337 00:31:51,078 --> 00:31:53,580 Mama is so eager to see you. 338 00:31:53,747 --> 00:31:55,374 Mama? 339 00:31:59,753 --> 00:32:02,840 You know, professor, I think you dropped a loop. 340 00:32:04,174 --> 00:32:08,428 She can't be for real. Who was doing the interviewing? 341 00:32:08,595 --> 00:32:13,600 Do you think she was born that way? No. Takes years. 342 00:32:14,852 --> 00:32:17,062 I know we're being taken for a ride. 343 00:32:17,271 --> 00:32:20,107 Well, if we are, let's enjoy the scenery. 344 00:32:20,274 --> 00:32:22,234 I'm scared. I wanna go home. 345 00:32:22,442 --> 00:32:26,238 Mama. Mama, this is Miss Imbrie of Duluth 346 00:32:26,446 --> 00:32:30,576 and the young man she goes with at SPY magazine, Mr. Mike Macaulay Connor. 347 00:32:30,742 --> 00:32:33,745 He's the son of an English teacher. How do you do? 348 00:32:33,912 --> 00:32:35,747 Sorry to keep you waiting. Not at all. 349 00:32:35,914 --> 00:32:38,750 We enjoyed the floor show. You must mean Caroline. 350 00:32:38,917 --> 00:32:43,046 Well, then, you've met us all, haven't you? Except Mr. Lord. 351 00:32:44,506 --> 00:32:46,717 Look at the pretty way she does her hair. 352 00:32:46,925 --> 00:32:49,803 It's lovely. Is it lacquered? No. 353 00:32:50,012 --> 00:32:55,225 Will Mr. Lord be here for the wedding? We're about to have lunch. Join us. 354 00:32:55,392 --> 00:32:58,395 Thank you. Good. I'll tell Edward. 355 00:32:58,562 --> 00:33:03,233 We wondered about Mr. Lord because I was hoping to be able to get -- 356 00:33:03,400 --> 00:33:06,945 We wondered about Mr. Lord -- We usually have box lunches on the lawn. 357 00:33:07,112 --> 00:33:09,406 But today it's sit-down. Come to the garden. 358 00:33:11,366 --> 00:33:14,328 Do you like your sherry dry or sweet? Scotch on the rocks. 359 00:33:14,495 --> 00:33:17,706 George, Mr. Connor of SPY magazine. He's going to cover our wedding. 360 00:33:17,873 --> 00:33:18,999 How do you do? 361 00:33:19,166 --> 00:33:22,044 And Miss Imbrie of Duluth. How do you do? 362 00:33:22,169 --> 00:33:25,631 Splendid. I'm a great admirer of your magazine, Mr. Connor. 363 00:33:25,797 --> 00:33:27,466 Really? Why? 364 00:33:27,674 --> 00:33:31,720 It has its finger on the pulse of the public and its ear to the ground. 365 00:33:31,887 --> 00:33:34,139 That's a vulnerable position, don't you think? 366 00:33:34,306 --> 00:33:36,350 I asked Edward to set two extra places. 367 00:33:36,517 --> 00:33:39,311 Make it three. Hello, sweetheart! 368 00:33:39,520 --> 00:33:43,023 Who he? This is Miss Imbrie and Mr. Connor 369 00:33:43,190 --> 00:33:45,234 from SPY magazine. SPY? 370 00:33:45,400 --> 00:33:48,111 Your tastes have changed a little, haven't they, Sam? 371 00:33:48,278 --> 00:33:50,322 Sam? Her middle name's Samantha. 372 00:33:50,489 --> 00:33:52,366 She hates it. Hi. Hi. 373 00:33:52,533 --> 00:33:57,329 Isn't it time for your milk and arsenic, darling? 374 00:33:58,622 --> 00:34:02,084 Are you the same Dexter-Haven that wrote a song called "Samantha"? 375 00:34:02,292 --> 00:34:05,587 And unless I'm mistaken, weren't you once married to Miss Lord? 376 00:34:05,754 --> 00:34:08,882 Guilty on both counts. I remember. Two years ago. 377 00:34:09,049 --> 00:34:11,218 Elopement, headlines, divorce, headlines 378 00:34:11,426 --> 00:34:14,930 and now you're back for the wedding? I'm here for this jazz festival 379 00:34:15,097 --> 00:34:17,808 but I expect to pitch a little rice on the side. 380 00:34:17,975 --> 00:34:20,185 Mr. Haven has become quite famous since our divorce. 381 00:34:20,352 --> 00:34:24,857 Undoubtedly you know of his piano concerto "Choo Choo Mama." 382 00:34:25,023 --> 00:34:26,775 Yes, I know it very well. 383 00:34:26,942 --> 00:34:29,236 Tell me, how did you and Mr. Kittredge meet? 384 00:34:29,403 --> 00:34:31,363 Heaven brought them together. 385 00:34:31,530 --> 00:34:33,907 My father took me to inspect one of his mines 386 00:34:34,074 --> 00:34:36,285 and Mr. Kittredge was there to guide us. 387 00:34:36,451 --> 00:34:39,413 How romantic. Yes, they met in a hole in the ground. 388 00:34:39,580 --> 00:34:43,000 We're all very friendly. It's the only civilized way to behave. 389 00:34:43,167 --> 00:34:47,045 Could I have a picture of the bride between her first and second husband? 390 00:34:47,212 --> 00:34:48,839 Really, I don't -- Darling. 391 00:34:49,047 --> 00:34:50,883 Is something like this thrilling? 392 00:34:51,091 --> 00:34:53,635 May the two gentlemen look at each other? 393 00:34:53,886 --> 00:34:56,346 You don't look as well as the last time I saw you. 394 00:34:56,513 --> 00:34:57,931 Ready? 395 00:34:58,849 --> 00:35:03,270 You've got a lot on your mind. But it's too late to back out, old boy. 396 00:35:03,520 --> 00:35:06,481 They grew up together. Miss Lord 397 00:35:06,648 --> 00:35:09,860 would you look at your first husband in this one, please? 398 00:35:14,490 --> 00:35:18,202 You don't look old enough to marry anybody. You never did. 399 00:35:18,368 --> 00:35:19,953 Ready? 400 00:35:20,787 --> 00:35:23,373 One more, please. Naturally. 401 00:35:23,540 --> 00:35:26,877 She needs trouble to mature, Kittredge. Give her a lot of it. 402 00:35:27,044 --> 00:35:31,215 I'm afraid she can't count on me for that. That's a pity. I gave her plenty. 403 00:35:31,381 --> 00:35:32,382 Ready? 404 00:35:32,549 --> 00:35:35,427 Mr. Kittredge, could you smile? You're the groom, you know. 405 00:35:37,346 --> 00:35:39,389 There. Thank you. Good. 406 00:35:39,723 --> 00:35:41,642 Miss Lord, please lift your chin. 407 00:35:42,476 --> 00:35:44,603 I thought I was sticking it out. 408 00:35:48,357 --> 00:35:52,653 Say, that's some rock you got there, Sam. Did you mine that yourself, George? 409 00:35:52,945 --> 00:35:55,447 Father sent her a diamond necklace. 410 00:35:55,614 --> 00:35:59,409 Yes, when will I be able to get a picture of the family united with Mr. Lord? 411 00:35:59,576 --> 00:36:04,289 My husband loathes publicity. He will be here a little later, won't he? 412 00:36:06,583 --> 00:36:08,043 Papa! 413 00:36:10,379 --> 00:36:12,756 Papa. It's Papa! 414 00:36:12,923 --> 00:36:16,718 Oh, capital, it's Papa! Dear Papa, you came at last. 415 00:36:16,885 --> 00:36:19,638 Papa? Have you by any chance slipped a cog? 416 00:36:19,805 --> 00:36:22,349 Uncle Willie, for the time being, you have to be Father. 417 00:36:22,516 --> 00:36:25,018 Why? I shall explain later. 418 00:36:25,185 --> 00:36:28,188 Look, it's Papa! It's Papa! 419 00:36:28,355 --> 00:36:30,065 It's Papa. Yes. 420 00:36:30,232 --> 00:36:32,776 Tell Edward to set another place for lunch. 421 00:36:32,985 --> 00:36:35,529 You're looking clever today, Papa. Thank you. 422 00:36:35,696 --> 00:36:39,116 Papa, this is Miss lmbrie and Mr. Connor. They're from SPY. 423 00:36:39,283 --> 00:36:43,954 Spy? Yes, of course, the magazine. I believe I know your editor. 424 00:36:44,163 --> 00:36:46,874 Dreadful fellow. He's wretched. 425 00:36:47,457 --> 00:36:51,336 Papa, these two charming people were beginning to doubt your existence. 426 00:36:51,503 --> 00:36:53,088 Well, imagine that. 427 00:36:54,214 --> 00:36:56,925 Father of the bride. We'll use it to head the article. 428 00:36:57,092 --> 00:36:58,719 I'm afraid you got my bad side. 429 00:36:58,886 --> 00:37:03,223 I'm sure you have no bad side, Mr. Lord. I like her. 430 00:37:03,348 --> 00:37:05,559 Now, I'll have a drink, if I may. 431 00:37:09,354 --> 00:37:13,609 How clumsy of me. I could die. 432 00:37:13,859 --> 00:37:16,904 I'll bet it's ruined. I'd like a piece of your bet. 433 00:37:17,070 --> 00:37:19,531 Is it broken? Probably. 434 00:37:19,740 --> 00:37:22,034 Whatever will you do? I carry a spare. 435 00:37:22,201 --> 00:37:25,162 Luncheon is served. Thank you, Edward. 436 00:37:25,329 --> 00:37:28,290 Shall we go in? We're all famished, I'm sure. 437 00:37:28,457 --> 00:37:30,083 Bring your drinks. Sweetie. 438 00:37:30,250 --> 00:37:33,045 I haven't got a drink. Have some schnapps, Pops. 439 00:37:33,212 --> 00:37:36,006 When you look at this wonderful family 440 00:37:36,173 --> 00:37:38,342 do you wonder what you've done to deserve it? 441 00:37:38,509 --> 00:37:40,010 I do indeed, my boy. 442 00:37:40,260 --> 00:37:42,846 Every morning I look into the mirror and I say to myself: 443 00:37:43,013 --> 00:37:46,183 "Seth Lord, what in the world have you done to deserve this?" 444 00:37:46,350 --> 00:37:50,479 And what have you done? I beg your pardon? Oh, not a thing. 445 00:37:51,438 --> 00:37:53,732 It's a fine place you have. Build it yourself? 446 00:37:53,899 --> 00:37:56,568 Of course. Brick by brick. 447 00:37:56,944 --> 00:37:59,112 Quite an undertaking, you know. I -- 448 00:37:59,279 --> 00:38:02,866 And it would appear that each brick is about to fall upon me. 449 00:38:03,033 --> 00:38:05,285 Tracy, your Uncle Willie is here. My what? 450 00:38:05,452 --> 00:38:07,454 Aren't you gonna greet Uncle Willie? 451 00:38:09,039 --> 00:38:10,916 Uncle Willie! 452 00:38:13,043 --> 00:38:14,711 Uncle Willie! 453 00:38:15,295 --> 00:38:18,549 Father, what are you doing here? I have a right to be here. 454 00:38:18,715 --> 00:38:21,635 You're Uncle Willie, understand? No. I don't. 455 00:38:21,844 --> 00:38:24,346 I'll explain later. Look, everybody 456 00:38:24,638 --> 00:38:27,850 isn't it nice of Uncle Willie to surprise us? 457 00:38:28,058 --> 00:38:32,312 Miss Imbrie, Mr. Connor, this is my Uncle Willie. 458 00:38:35,148 --> 00:38:39,278 Were you, by any chance, playing footsie with me at lunch? 459 00:38:39,820 --> 00:38:41,697 From where I sat? 460 00:38:41,989 --> 00:38:44,158 I didn't think your reach was that good. 461 00:38:44,366 --> 00:38:48,162 Seth Lord has a roving eye. And foot. 462 00:38:51,248 --> 00:38:54,835 Elegant junk. It's shiny. 463 00:38:55,002 --> 00:38:59,423 Would I trade places with Miss Tracy Lord for all her wealth and beauty? 464 00:38:59,673 --> 00:39:04,219 Just ask me. All right, I will. 465 00:39:04,386 --> 00:39:08,056 Would you trade places with Miss Tracy Lord for all of her wealth and beauty? 466 00:39:08,223 --> 00:39:11,059 You know, I can't help thinking about it. 467 00:41:34,995 --> 00:41:36,497 Cold? 468 00:41:37,831 --> 00:41:41,877 And what little mission of mischief brings you out of the bushes? 469 00:41:42,044 --> 00:41:44,046 A wedding present. 470 00:41:44,213 --> 00:41:46,632 Wouldn't it have been simpler to have it sent over? 471 00:41:46,798 --> 00:41:48,217 Oh, no. 472 00:41:49,218 --> 00:41:52,137 Whoever brought it could never say what I want to say. 473 00:41:54,056 --> 00:41:55,557 Well? 474 00:41:56,934 --> 00:41:59,520 Lovely and unrelenting. 475 00:42:00,896 --> 00:42:06,235 You said you had something to say. I'd hoped you'd changed a little, Tracy 476 00:42:06,401 --> 00:42:07,986 maybe softened some. 477 00:42:08,153 --> 00:42:11,448 Well, not for my sake entirely, but for yours. 478 00:42:11,615 --> 00:42:15,828 You'd stand a better chance at happiness. Thank you. I'll manage. 479 00:42:15,994 --> 00:42:18,789 Oh, yeah. I bet you will. You'll manage all right. 480 00:42:18,956 --> 00:42:20,707 You'll manage George too. 481 00:42:20,874 --> 00:42:25,212 But heaven help him if he shows any signs of weakness or rebellion. 482 00:42:25,379 --> 00:42:28,841 I see you haven't changed either, Dexter. 483 00:42:29,883 --> 00:42:31,844 I tried hard to figure it out. 484 00:42:32,010 --> 00:42:34,972 Your father hurt you deeply when he hurt your mother. 485 00:42:35,138 --> 00:42:38,267 Please. So you started demanding perfection. 486 00:42:39,351 --> 00:42:43,355 Nobody was gonna hurt you. You felt I tricked you. 487 00:42:44,606 --> 00:42:48,318 I didn't know you wanted a husband who'd be high priest to a virgin goddess. 488 00:42:48,485 --> 00:42:51,905 Stop using those foul words. It's a real pity too, Tracy. 489 00:42:52,072 --> 00:42:56,827 You'd be a wonderful woman if you'd just let your tiara slip a little. 490 00:42:56,994 --> 00:43:00,539 But you'll never be a wonderful woman, or even a wonderful human being 491 00:43:00,706 --> 00:43:04,334 until you learn to have some regard for human frailty. 492 00:43:05,752 --> 00:43:08,881 There's a lot more of you goddesses around than people realize. 493 00:43:09,173 --> 00:43:12,968 Is that all you have to say? No. 494 00:43:13,177 --> 00:43:17,514 Those first weeks we spent together were the most wonderful I've ever known. 495 00:43:17,681 --> 00:43:18,765 I want to thank you for them. 496 00:43:20,809 --> 00:43:23,478 Good luck, Sam, and good sailing. 497 00:44:33,966 --> 00:44:35,717 Hey skipper, when do we eat? 498 00:44:37,803 --> 00:44:39,471 Now. 499 00:44:39,930 --> 00:44:44,017 Well, you've been at it long enough. It's the bride's prerogative. 500 00:44:44,184 --> 00:44:46,854 I don't like you out of my sight so long. 501 00:44:47,020 --> 00:44:49,189 That's nice. 502 00:44:49,648 --> 00:44:51,942 I'll have that fixed in the morning. 503 00:44:52,109 --> 00:44:53,569 First course. 504 00:44:54,236 --> 00:44:56,363 You'll never be able to follow it. 505 00:44:57,114 --> 00:44:59,158 Second course. 506 00:45:00,576 --> 00:45:02,411 What is it? Tomato juice. 507 00:45:02,578 --> 00:45:04,788 You've done something brilliant to it. What? 508 00:45:04,955 --> 00:45:08,792 Opened the can and poured it out. It's so piquant. 509 00:45:09,793 --> 00:45:11,253 Good. 510 00:45:11,420 --> 00:45:15,591 Invented by the Earl of Sandwich? With something special added. 511 00:45:20,387 --> 00:45:22,848 You hussy! You said you'd eat anything. 512 00:45:23,015 --> 00:45:24,933 It's for you. 513 00:48:09,056 --> 00:48:10,057 Tracy? 514 00:48:11,391 --> 00:48:13,143 Tracy? 515 00:48:15,187 --> 00:48:16,647 Hey. 516 00:48:17,397 --> 00:48:18,941 You all right? 517 00:48:20,317 --> 00:48:24,780 Yes. I -- I was just -- I know. Half asleep. 518 00:48:24,947 --> 00:48:28,116 Say, aren't you a pretty big girl to be playing with boats? 519 00:48:28,283 --> 00:48:32,621 It's a model of the True Love. A wedding present from Dexter. 520 00:48:33,539 --> 00:48:37,960 We spent our honeymoon on her. Oh my, she was yare. 521 00:48:38,126 --> 00:48:40,629 Yare? What's yare? 522 00:48:40,796 --> 00:48:45,342 Sleek, quick to the helm, everything a boat should be. 523 00:48:45,926 --> 00:48:49,596 It seems hardly in good taste as a wedding present. 524 00:48:49,763 --> 00:48:54,601 George, the true love never really existed with Dexter. 525 00:48:54,768 --> 00:48:56,854 I want you to know that. 526 00:48:59,481 --> 00:49:01,150 I do know. 527 00:49:01,358 --> 00:49:03,902 That's the wonderful thing about you. 528 00:49:04,570 --> 00:49:07,281 You're untouched by this foolish first marriage. 529 00:49:07,948 --> 00:49:10,826 There's a beautiful purity about you 530 00:49:10,993 --> 00:49:14,413 like a statue to be worshipped. 531 00:49:14,580 --> 00:49:18,000 But I don't want to be worshipped. I want to be loved. 532 00:49:18,167 --> 00:49:22,754 That goes without saying. But I also want you up on a pedestal where you belong. 533 00:49:22,921 --> 00:49:25,174 Where I can look up and adore you. 534 00:49:32,014 --> 00:49:33,182 Never mind. 535 00:49:36,977 --> 00:49:39,521 Tracy, aren't you going in, dear? 536 00:49:39,688 --> 00:49:43,942 I've changed my mind. Mr. Lord 537 00:49:45,569 --> 00:49:48,947 I haven't had a chance to thank you yet for coming back for the wedding. 538 00:49:49,156 --> 00:49:51,617 It was very decent of you and we both appreciate it. 539 00:49:51,783 --> 00:49:54,912 Well, thank you, George. I felt my wife would not object. 540 00:49:55,078 --> 00:49:59,208 George, we moved your things to make room for those magazine people. 541 00:49:59,416 --> 00:50:02,628 You don't mind, do you? Anything you do is all right with me. 542 00:50:02,794 --> 00:50:05,756 We're having cocktails here before going to Uncle Willie's. 543 00:50:05,881 --> 00:50:07,841 I'd better dash off and change. 544 00:50:08,008 --> 00:50:09,885 I'll see you later, Tracy. 545 00:50:10,052 --> 00:50:11,595 Excuse me. 546 00:50:15,599 --> 00:50:18,560 I have a feeling George is going to take that ring tomorrow 547 00:50:18,769 --> 00:50:21,063 and go right through center with it. 548 00:50:22,105 --> 00:50:23,941 That's very amusing. 549 00:50:24,107 --> 00:50:27,653 Almost as amusing as the sight of you with your arm around Mother. 550 00:50:28,195 --> 00:50:31,782 Well, I find it most unamusing to be passed off as your Uncle Willie. 551 00:50:31,990 --> 00:50:35,661 And do take that tone out of your voice. It is most unattractive. 552 00:50:35,828 --> 00:50:37,830 Oh, really? 553 00:50:38,038 --> 00:50:42,543 And your dancer friend, how does she speak to you, dulcet and intoxicating? 554 00:50:42,709 --> 00:50:45,963 Heady enough to make you forget family responsibilities? 555 00:50:46,129 --> 00:50:49,883 Stop it instantly! Mother, I can't help it. It's sickening. 556 00:50:50,050 --> 00:50:54,221 A magnificent right he's got to come back in his best head of the family manner 557 00:50:54,429 --> 00:50:57,558 and start taking charge as if he's done nothing at all. 558 00:50:57,724 --> 00:50:59,726 Well, it's not really your affair. 559 00:50:59,893 --> 00:51:01,645 If it concerns anyone. 560 00:51:01,812 --> 00:51:04,523 Actually, I don't know who it concerns except your father. 561 00:51:04,690 --> 00:51:08,986 That is very wise of you, Margaret. What most wives don't seem to realize 562 00:51:09,153 --> 00:51:12,865 is that a husband's philandering, even as innocuous as my own 563 00:51:13,031 --> 00:51:15,242 has nothing whatever to do with them. 564 00:51:16,368 --> 00:51:19,705 And pray, just what has it to do with, then? 565 00:51:19,913 --> 00:51:22,416 A reluctance to grow old, I think. 566 00:51:22,583 --> 00:51:26,128 I suppose the best mainstay a man can have as he gets along in years 567 00:51:26,336 --> 00:51:27,296 is a daughter. 568 00:51:27,504 --> 00:51:31,383 The right kind of daughter, one who's full of warmth and affection 569 00:51:31,550 --> 00:51:35,345 a kind of foolish, unquestioning, uncritical affection. 570 00:51:35,512 --> 00:51:39,308 None of which I've got, of course. I'm a cold goddess. 571 00:51:39,474 --> 00:51:42,895 If your vanity thinks in terms of goddesses. 572 00:51:43,061 --> 00:51:44,938 You have a good mind, Tracy. 573 00:51:45,105 --> 00:51:48,942 You have a pretty face, a fine, disciplined body that does what you tell it. 574 00:51:49,109 --> 00:51:53,947 You have everything it takes to make a lovely woman, except the one essential: 575 00:51:54,114 --> 00:51:56,200 An understanding heart. 576 00:51:56,366 --> 00:52:00,204 Without it, you might just as well be made of bronze. 577 00:52:03,207 --> 00:52:05,709 That's an awful thing to say to anyone. 578 00:52:05,876 --> 00:52:08,921 It's an awful thing to have to say. Seth, that's too much. 579 00:52:09,087 --> 00:52:11,548 I'm afraid it isn't enough. 580 00:52:11,798 --> 00:52:14,384 Darling, your father doesn't mean that. 581 00:52:14,551 --> 00:52:17,054 Neither one of you means it. 582 00:52:17,763 --> 00:52:21,433 Both of you seem to forget that in striking out at each other 583 00:52:21,600 --> 00:52:24,144 you hurt others besides yourself. 584 00:52:42,996 --> 00:52:45,874 What's the matter with everyone all of a sudden? 585 00:53:06,478 --> 00:53:08,063 Get in. 586 00:53:26,165 --> 00:53:29,001 Are you learning anything about the idle rich? 587 00:53:29,209 --> 00:53:31,378 Yeah, they drive too fast. 588 00:53:32,171 --> 00:53:34,006 Where we headed anyway? 589 00:53:34,214 --> 00:53:37,634 The graveyard. I'm not ready. 590 00:53:37,801 --> 00:53:42,598 I thought I'd show you the playground of the rich, the graveyard of wealth. 591 00:53:42,764 --> 00:53:44,641 Well, for that I'm ready. 592 00:53:51,815 --> 00:53:53,233 Beautiful, isn't it? 593 00:53:54,318 --> 00:53:55,652 The grass needs cutting. 594 00:53:56,111 --> 00:53:58,405 It's been boarded up for 15 years. 595 00:53:58,530 --> 00:54:01,783 Why? The high cost of being rich. 596 00:54:01,950 --> 00:54:05,454 Most of the homes here are closed up or sold for taxes. 597 00:54:05,621 --> 00:54:08,040 Why don't you write about that? 598 00:54:13,337 --> 00:54:15,839 You've got a chip on your shoulder about me. Why? 599 00:54:16,048 --> 00:54:18,717 Because you came here with your mind already made up. 600 00:54:18,884 --> 00:54:21,762 The time to make up your mind about people is never. 601 00:54:21,929 --> 00:54:24,640 I had an opinion. Unfavorable and unfair. 602 00:54:24,806 --> 00:54:28,977 Really? What exactly do you do around here that's so worthwhile? 603 00:54:29,186 --> 00:54:31,939 Do you consider what you do worthwhile? 604 00:54:32,105 --> 00:54:35,526 Making a living off people's personal lives and misfortunes? 605 00:54:35,692 --> 00:54:38,987 I cannot pick and choose. You could be anything you wanted to be. 606 00:54:39,154 --> 00:54:42,616 But you'll never be a first-class writer or human being 607 00:54:42,783 --> 00:54:47,371 until you learn to have some compassion or regard for human. 608 00:54:47,579 --> 00:54:50,040 You were saying? Nothing. 609 00:54:50,290 --> 00:54:53,293 This is the second time you've taken me for a ride. I don't like it. 610 00:54:53,460 --> 00:54:56,755 Really? Really, Miss Tracy Samantha. 611 00:54:56,922 --> 00:55:01,134 Samantha. What a lovely, musical name. 612 00:55:01,343 --> 00:55:04,179 Reminds me of an lndian cure for snakebite. 613 00:55:04,346 --> 00:55:10,227 What's it stand for? The name, I mean. It stands for no nonsense. 614 00:55:10,602 --> 00:55:12,688 What do you do beside collect husbands? 615 00:55:12,855 --> 00:55:17,151 I mind my own business. This happens to be my business. 616 00:55:17,317 --> 00:55:21,655 For instance, how old are you, Miss Lord? 26? 617 00:55:21,822 --> 00:55:23,490 No children? 618 00:55:23,824 --> 00:55:27,703 Time is flying. What do you do in your spare time? 619 00:55:27,870 --> 00:55:31,623 I sometimes endure arrogant reporters. 620 00:55:31,790 --> 00:55:33,750 Arrogant, indeed. 621 00:55:33,917 --> 00:55:36,211 Shall we keep this on an impersonal basis? 622 00:55:36,420 --> 00:55:40,549 Shall we continue with the full tour? Gladly, Miss Lord. 623 00:55:40,716 --> 00:55:42,968 But without the full treatment. 624 00:55:54,354 --> 00:55:58,484 Another show place, Mr. Connor. Yeah, that's quite a shack. 625 00:55:58,650 --> 00:56:01,111 Who owns that? My Uncle Willie. 626 00:56:01,278 --> 00:56:04,072 It's being turned into a boys' school next year. 627 00:56:04,239 --> 00:56:08,285 He wanted to sell it for taxes. When he couldn't, he decided to give it away. 628 00:56:08,452 --> 00:56:11,038 It was cheaper. Would you like to see it? 629 00:56:11,205 --> 00:56:12,414 Sure. 630 00:56:13,749 --> 00:56:16,460 Good afternoon, Lawrence. I didn't hear you ring. 631 00:56:16,627 --> 00:56:18,795 We barged in. Is Uncle Willie around? 632 00:56:18,962 --> 00:56:22,257 No, he hasn't returned from lunch yet. That's right. I forget. 633 00:56:22,424 --> 00:56:25,719 We'll be at the bar, if you don't mind. Not at all, Miss Tracy. 634 00:56:25,886 --> 00:56:28,430 Good afternoon, John. Good afternoon, Miss Tracy. 635 00:56:28,597 --> 00:56:32,476 Your Uncle Willie's getting kicked out? They're getting ready for a party. 636 00:56:32,601 --> 00:56:35,229 A last fling? Sort of. It's my bachelor party. 637 00:56:35,395 --> 00:56:37,356 Hello, Tommy. Good afternoon. 638 00:56:37,564 --> 00:56:40,192 Girls only? We're democratic. We're allowing men. 639 00:56:40,359 --> 00:56:43,904 The only bachelor parties I attended were with girls who came out of cakes. 640 00:56:44,071 --> 00:56:46,240 Please, Mr. Connor. This is Newport. 641 00:56:50,327 --> 00:56:52,037 This is a bar? 642 00:56:52,204 --> 00:56:56,542 Uncle Willie's the kind of man who doesn't like to go far when he's thirsty. 643 00:56:56,708 --> 00:56:59,336 I'm gonna have to buddy it up with Uncle Willie. 644 00:57:07,094 --> 00:57:09,429 I had a bed that did that once. 645 00:57:10,556 --> 00:57:13,851 Are you getting an interesting story on us, Mr. Connor? 646 00:57:15,727 --> 00:57:17,896 Why can't you break down and call me Mike? 647 00:57:18,063 --> 00:57:23,402 I couldn't possibly break down. I was raised on a pedestal. Would you? 648 00:57:23,819 --> 00:57:27,865 I sense something's bothering you and I'm getting clobbered for it. 649 00:57:28,031 --> 00:57:29,783 You're a darned attractive girl. 650 00:57:29,950 --> 00:57:32,744 But instead of an orchid on your shoulder, you're wearing a chip. 651 00:57:32,911 --> 00:57:36,206 You think I'm attractive? A high priestess? 652 00:57:36,832 --> 00:57:38,709 You're awful tough to figure. 653 00:57:38,876 --> 00:57:42,504 When you write your story about us, compare me to one of these homes 654 00:57:42,713 --> 00:57:47,593 boarded up, a thing of the past, a relic to be sold for taxes. 655 00:57:47,801 --> 00:57:50,637 Miss Lord, you've got rocks in your head. 656 00:57:50,846 --> 00:57:55,100 No. The truth is that I don't fit into the landscape either. 657 00:57:55,267 --> 00:57:59,021 The house has been boarded up too long. There's an answer for that too. 658 00:57:59,188 --> 00:58:01,815 Tear the boards down. Throw open the windows 659 00:58:02,024 --> 00:58:04,276 and let the wind blow through. 660 00:58:04,443 --> 00:58:06,445 That's better. 661 01:01:16,301 --> 01:01:18,095 What goes on here? 662 01:01:18,262 --> 01:01:23,433 There's a dark horse in this race and my boy's running a slow third. 663 01:01:23,642 --> 01:01:27,896 What we need is a little change of pace music, Junior. 664 01:04:36,793 --> 01:04:39,505 Now we're getting warm. 665 01:04:48,764 --> 01:04:50,641 That's quite a brawl. 666 01:04:50,808 --> 01:04:53,769 Yes. One of the prettiest sights in this pretty world 667 01:04:53,977 --> 01:04:58,148 is the sight of the privileged class enjoying its privileges. 668 01:04:58,732 --> 01:05:01,860 They're really not a bad bunch when you get to know them. 669 01:05:02,027 --> 01:05:06,824 You getting to know them? Slowly. 670 01:05:06,990 --> 01:05:11,787 "With the rich and mighty, it takes a little patience." That's an old Spanish proverb. 671 01:05:11,954 --> 01:05:14,581 Yes. Well, I come from a long line of Swedes. 672 01:05:14,790 --> 01:05:16,542 We have an old saying too: 673 01:05:16,708 --> 01:05:19,795 "When the cat's away, why should the mouse act like a rat?" 674 01:05:20,003 --> 01:05:22,673 Liz! Liz, I've been looking for you. 675 01:05:22,840 --> 01:05:26,593 Really? Well, I've been right here all the time, Mr. Lord. 676 01:05:26,760 --> 01:05:32,015 I beg your pardon? Oh, no, call me Seth. Seth. 677 01:05:32,224 --> 01:05:36,311 Your daughter doesn't resemble you. In fact, there's an amazing difference. 678 01:05:36,478 --> 01:05:41,817 Well, naturally. She's a girl, you know, and I'm a wicked old man. 679 01:05:43,360 --> 01:05:45,362 Willie! Mary? 680 01:05:45,529 --> 01:05:47,447 Dexter's looking for you. 681 01:05:47,614 --> 01:05:49,533 Mrs. Lord, you called him Willie. 682 01:05:49,700 --> 01:05:53,203 Miss Imbrie, there's a misunderstanding which I'd like to clear up. 683 01:05:53,370 --> 01:05:56,665 In the first place, I'm Seth Lord. Yes. Yes. 684 01:05:56,832 --> 01:05:59,918 Well, that makes you... Available. 685 01:06:00,085 --> 01:06:01,837 I don't get it. Don't go away. 686 01:06:02,004 --> 01:06:03,630 I'll be right back. Oh, dear. 687 01:06:03,797 --> 01:06:06,842 You are here in exchange for repressing an article about me. 688 01:06:07,009 --> 01:06:09,678 However, you should know that I'll sue your editor 689 01:06:09,887 --> 01:06:13,599 if anything derogatory to any of us is published. Okay? 690 01:06:13,765 --> 01:06:18,770 I hope you do. Mr. Lord, Mrs. Lord, you must know 691 01:06:18,979 --> 01:06:21,565 that Mike and I weren't told anything about this. 692 01:06:21,732 --> 01:06:24,318 Why, of course. Mother! 693 01:06:25,569 --> 01:06:27,821 Mother, I'm so glad to see you. 694 01:06:27,988 --> 01:06:30,073 Mike. Hello, Mr. Kittredge. 695 01:06:30,282 --> 01:06:32,075 Hello, Father. 696 01:06:32,284 --> 01:06:35,245 Miss Imbrie, you having a wonderful time? Wonderful. 697 01:06:35,370 --> 01:06:39,333 Mike, are you having a wonderful time? It's a gasser. 698 01:06:39,500 --> 01:06:43,003 Isn't that wonderful? George? 699 01:06:43,670 --> 01:06:46,965 Shall we dance? We were. 700 01:06:49,051 --> 01:06:50,719 Goodbye. 701 01:06:52,846 --> 01:06:54,807 George? 702 01:06:54,973 --> 01:06:57,434 Are you having a wonderful time? 703 01:06:57,601 --> 01:07:01,063 Isn't it a beautiful party? Yes, a very nice party. 704 01:07:01,230 --> 01:07:06,860 Wouldn't you like to sit down, dear? Here? Don't be silly. We'll get stepped on. 705 01:07:07,027 --> 01:07:11,573 I thought perhaps you were tired. I see that Dexter's here. 706 01:07:11,740 --> 01:07:15,202 Everybody's here. Everybody's having a wonderful time. 707 01:07:15,369 --> 01:07:17,120 That's nice, isn't it, George? 708 01:07:17,287 --> 01:07:19,623 Yes, it's very nice, Tracy, very nice. 709 01:07:19,790 --> 01:07:21,542 Very nice. 710 01:07:27,130 --> 01:07:30,884 Thank you very much. That was splendid. Very nice indeed. 711 01:07:31,051 --> 01:07:36,140 We are honored in Newport to have visiting us several famous orchestras 712 01:07:36,348 --> 01:07:40,269 for the jazz festival tomorrow night. 713 01:07:40,477 --> 01:07:43,397 Among them, the greatest of them all 714 01:07:43,605 --> 01:07:48,986 Mr. Louis Armstrong. Yeah. 715 01:07:49,153 --> 01:07:53,907 We also have with us one of the sponsors of the festival, Mr. Dexter-Haven. 716 01:07:54,074 --> 01:07:58,579 So I'll ask Dexter to explain. Thank you. 717 01:08:00,873 --> 01:08:06,420 Dear gentle folk of Newport -- Or maybe I should say, "hats and cats"? 718 01:08:06,587 --> 01:08:08,797 I want you to lend an ear because -- 719 01:08:09,006 --> 01:08:14,178 Well, I want you to hear some really shimmering sharps and flats. 720 01:12:17,880 --> 01:12:22,134 Look here, I want to dance with Tracy. Do you, Uncle Willie? That's nice. 721 01:12:22,301 --> 01:12:24,386 You two can dance the rest of your life. 722 01:12:24,636 --> 01:12:27,723 Let's the three of us dance together. No, no, no, my dear. 723 01:12:27,890 --> 01:12:31,059 That just isn't done, you know. 724 01:12:31,602 --> 01:12:35,689 Are you having a wonderful time? I most certainly am. 725 01:12:35,856 --> 01:12:38,150 You know, you're my very favorite uncle. 726 01:12:38,317 --> 01:12:41,320 I'd be highly complimented if it weren't for the fact 727 01:12:41,487 --> 01:12:43,947 that I'm the only uncle you have. 728 01:12:44,072 --> 01:12:50,412 I think that's sad. You're the only uncle I have in the whole world. 729 01:13:05,719 --> 01:13:07,346 May I? May you what? 730 01:13:07,513 --> 01:13:10,891 Dance with the bride. You may dance with the bride. 731 01:13:13,644 --> 01:13:16,230 Are you coming to my wedding, Dexter? No. 732 01:13:16,438 --> 01:13:20,359 What's the matter, don't you like weddings? Depends on who's getting married. 733 01:13:20,567 --> 01:13:23,570 It's gonna be a nice wedding. I'm sure it will. 734 01:13:23,737 --> 01:13:27,991 That's a very cute song you sang. Why don't you write cute songs like that? 735 01:13:28,158 --> 01:13:32,746 I wrote that one. Well, I still like it. 736 01:13:32,913 --> 01:13:36,625 You're really floating tonight, aren't you? Really floating, aren't l? 737 01:13:36,834 --> 01:13:40,212 I'm sensational, everybody said so. 738 01:13:41,672 --> 01:13:43,799 It got dark all of a sudden. 739 01:13:44,842 --> 01:13:47,719 Very dark. It's too dark. 740 01:13:49,513 --> 01:13:52,808 Since I won't be at the wedding, don't I get to kiss the bride? 741 01:13:52,975 --> 01:13:57,521 Everybody kisses the bride. I want everybody to be happy, even you, Dexter. 742 01:13:57,688 --> 01:14:00,107 You may kiss the bride. 743 01:14:00,399 --> 01:14:04,361 Oh, Sam, all the happiness in the world. 744 01:14:05,154 --> 01:14:06,989 Oh, Dex. 745 01:14:09,074 --> 01:14:10,742 Tracy! 746 01:14:13,745 --> 01:14:16,540 Hello, George. Just kissing the bride. 747 01:14:16,707 --> 01:14:18,292 You know, the old custom. 748 01:14:18,458 --> 01:14:21,170 Yes, just kissing the bride. It's a very old custom. 749 01:14:21,336 --> 01:14:25,215 You're not fooling anybody, Dexter. The wedding is tomorrow 750 01:14:25,382 --> 01:14:29,219 and you're not gonna block it. Come on, dear. 751 01:14:29,386 --> 01:14:31,513 Are we gonna dance, George? No, dear. 752 01:14:31,680 --> 01:14:34,558 What are we going to do? I think you ought to lie down. 753 01:14:34,725 --> 01:14:37,895 But I feel fine. I'm sensational. 754 01:15:01,001 --> 01:15:02,753 Behave yourself. 755 01:15:17,226 --> 01:15:20,187 You're sensational, all right. 756 01:15:23,482 --> 01:15:27,569 Now, I want you to lie down and rest. I'll see that you're not disturbed. 757 01:15:27,778 --> 01:15:32,366 George, lie down with me. Tracy! 758 01:16:37,890 --> 01:16:40,476 You'll find it under Harvard Classics. 759 01:16:40,642 --> 01:16:44,438 Give Darwin a little nudge there. 760 01:16:51,487 --> 01:16:56,241 I thought I'd pour a little champagne. It's a great leveler. 761 01:16:56,450 --> 01:16:58,911 It makes you my equal. I wouldn't say that. 762 01:16:59,036 --> 01:17:01,914 Well, it almost makes you my equal. 763 01:17:02,581 --> 01:17:04,791 C. K. Dexter-Haven 764 01:17:04,958 --> 01:17:08,003 didn't you once know a girl named Tracy Samantha Lord? 765 01:17:08,170 --> 01:17:12,090 Sounds familiar. No, you didn't. 766 01:17:12,216 --> 01:17:14,927 If you had known her, you'd never let her get away. 767 01:17:15,093 --> 01:17:17,054 You got hiccups. Excuse. 768 01:17:17,221 --> 01:17:19,097 It's all right. 769 01:17:20,224 --> 01:17:22,601 Tracy's no ordinary woman. 770 01:17:22,768 --> 01:17:24,937 So I understand. 771 01:17:25,896 --> 01:17:28,273 You are still in love with her. 772 01:17:28,440 --> 01:17:32,903 Don't deny it, buddy. I wasn't going to. 773 01:17:33,695 --> 01:17:37,950 Does she know this? Yeah, she knows it. 774 01:17:38,158 --> 01:17:41,703 No, that ain't the way I get it. What's that? 775 01:19:02,034 --> 01:19:03,368 I'm gonna have a drink. 776 01:19:03,535 --> 01:19:05,454 I may have some bubbly myself. 777 01:19:05,621 --> 01:19:08,457 I'm gonna dance. Don't get hurt. 778 01:21:40,943 --> 01:21:42,319 Hands up! 779 01:21:42,778 --> 01:21:44,780 I hate you. 780 01:21:44,947 --> 01:21:48,242 Where do you think you're going? Someplace and dance. 781 01:21:48,408 --> 01:21:49,910 But they're dancing in there. 782 01:21:50,077 --> 01:21:55,624 I know, but George is frowning at me. I can't dance when anyone frowns at me. 783 01:21:56,875 --> 01:21:59,253 We'll go over the wall. 784 01:22:01,547 --> 01:22:04,842 Whose car shall we use? Anyone's. 785 01:22:05,050 --> 01:22:08,554 Let's use the blue one. No, that's mine. 786 01:22:10,347 --> 01:22:15,519 Hello, George. Where's Tracy? Powdering her nose. 787 01:22:25,571 --> 01:22:30,159 Hello. Hello. You look fine. 788 01:22:30,367 --> 01:22:36,165 I feel fine. Do you hear a telephone ringing? 789 01:22:36,331 --> 01:22:41,128 It's my bedroom telephone. It's probably George. 790 01:22:41,295 --> 01:22:45,799 You can't marry him. No? Well, I'm going to. 791 01:22:45,966 --> 01:22:50,137 He's not in your class. Snob. 792 01:22:50,304 --> 01:22:54,224 George comes from the so-called "lower class," Dexter from the upper. 793 01:22:54,391 --> 01:22:57,519 Well, I'll take the lower every time. 794 01:22:57,686 --> 01:23:00,898 Sure, as long as you can't get a drawing room. 795 01:23:01,064 --> 01:23:02,566 You're insulting. I'm sorry. 796 01:23:02,733 --> 01:23:04,735 Don't apologize. Who's apologizing? 797 01:23:04,860 --> 01:23:05,861 You are. 798 01:23:06,069 --> 01:23:10,324 If you don't think I'll marry George, you come around tomorrow morning. 799 01:23:10,491 --> 01:23:13,827 It's already tomorrow morning. 800 01:23:13,994 --> 01:23:17,080 So it is. Oh, let's not quarrel, Mike. 801 01:23:17,289 --> 01:23:22,920 What you need is another drink. That's right. 802 01:23:30,219 --> 01:23:31,678 I can't find Liz. 803 01:23:31,845 --> 01:23:34,807 I just saw someone wander out into the garden. Alone. 804 01:23:34,973 --> 01:23:38,435 Oh, you don't tell me. The little vixen. 805 01:23:38,644 --> 01:23:40,687 Ollie ollie oxen free. 806 01:23:40,854 --> 01:23:46,151 Uncle Willie giving you a little trouble? He's gonna end up a juvenile delinquent. 807 01:23:46,276 --> 01:23:49,112 Have you seen Mike anywhere? No. 808 01:23:49,279 --> 01:23:51,865 No? That's funny. He disappeared over an hour ago. 809 01:23:52,032 --> 01:23:53,033 Where's Tracy? 810 01:23:53,200 --> 01:23:55,869 This party's turning into a game of hide-and-seek. 811 01:23:56,036 --> 01:23:57,871 She's disappeared. Phone her at home. 812 01:23:58,080 --> 01:24:01,041 I did. There was no answer. Try again. 813 01:24:01,208 --> 01:24:03,293 All right, I will. 814 01:24:04,545 --> 01:24:08,340 Well, since Mike's disappeared too, I may as well go home. 815 01:24:08,507 --> 01:24:12,386 How about me taking you home? Then everybody'd come look for us. 816 01:24:12,553 --> 01:24:15,639 That's the nicest thing I've heard tonight. 817 01:24:27,234 --> 01:24:32,406 You know, the strangest thing. I keep thinking I hear bells. 818 01:24:32,614 --> 01:24:35,075 That's the champagne for you. 819 01:24:35,284 --> 01:24:38,245 They're now putting bells in the bubbles. 820 01:24:39,580 --> 01:24:42,291 You're quite a fellow. 821 01:24:42,457 --> 01:24:44,751 That's what they say. 822 01:24:45,169 --> 01:24:49,673 Let's go for a swim in the moonlight. But you wanted to dance. 823 01:24:49,882 --> 01:24:54,178 Tonight I want to do everything. Rumba. 824 01:27:08,479 --> 01:27:12,524 Oh, Tracy, Tracy. Darling, you're lit from within. 825 01:27:12,691 --> 01:27:14,568 Bright, so bright. 826 01:27:14,735 --> 01:27:20,157 I don't seem made of bronze, then? No, you're made of flesh and blood. 827 01:27:20,324 --> 01:27:24,328 That's the blank, unholy surprise of it all. Oh, Mike, keep talking. 828 01:27:24,495 --> 01:27:27,706 All of a sudden I've got the shakes. Yeah, me too. 829 01:27:27,873 --> 01:27:31,835 What is it? It couldn't be love, could it? 830 01:27:32,002 --> 01:27:34,254 Oh, no, no, no, it mustn't. 831 01:27:34,421 --> 01:27:38,759 Why? Would it be inconvenient? Terribly. 832 01:27:38,926 --> 01:27:43,514 Oh, Tracy. You're tremendous! 833 01:27:44,306 --> 01:27:47,726 That's funny, because I feel very small. 834 01:27:47,935 --> 01:27:51,021 Put me in your pocket, Mike. 835 01:28:01,156 --> 01:28:06,954 Golly. Golly Moses. We're out of our minds. 836 01:28:07,120 --> 01:28:08,956 And into our hearts, though. 837 01:28:09,122 --> 01:28:11,583 What are we going to do? 838 01:28:11,750 --> 01:28:16,004 I don't know about you, but I'm gonna go into the water. 839 01:28:22,928 --> 01:28:25,931 Liz, you're in love with Connor, aren't you? 840 01:28:26,056 --> 01:28:28,016 People ask the darndest questions. 841 01:28:28,183 --> 01:28:30,477 Why don't you marry him? 842 01:28:30,644 --> 01:28:33,480 I didn't hear you. 843 01:28:33,647 --> 01:28:37,317 I'm going to bed. Thank you, Mr. C. K. Dexter-Haven. 844 01:28:37,484 --> 01:28:41,113 I said, why don't you marry him? 845 01:28:41,905 --> 01:28:46,118 I think he's still got a lot to learn. I don't wanna get in his way for a while. 846 01:28:46,285 --> 01:28:49,204 Suppose some other dame comes along in the meantime? 847 01:28:49,371 --> 01:28:56,587 I'd scratch her eyes out. Unless she were marrying someone else the next day. 848 01:28:56,753 --> 01:28:58,088 You're quite a gal, Liz. 849 01:28:58,255 --> 01:29:00,966 Oh, I don't know. I take nice pictures, though. 850 01:29:01,133 --> 01:29:03,177 Night. Night. 851 01:29:07,097 --> 01:29:09,558 Oh, it's you, Mr. Haven. Hey, Mac. 852 01:29:09,725 --> 01:29:12,394 There's so much loot for the wedding, I keep checking. 853 01:29:12,603 --> 01:29:16,273 I won't take anything. I'm not getting married this time, you know. 854 01:29:16,440 --> 01:29:20,152 I wish it were, sir. Good night. Good night. 855 01:29:28,535 --> 01:29:30,954 That you, Haven? Oh, yeah. 856 01:29:31,079 --> 01:29:35,334 What are you doing here? I just brought Liz home. Why? 857 01:29:35,501 --> 01:29:37,461 I still haven't found Tracy. 858 01:29:37,669 --> 01:29:42,508 Well, she's asleep, I should say. She's getting married tomorrow. 859 01:29:42,925 --> 01:29:46,762 Don't be funny. I telephoned her. Her phone didn't answer. 860 01:29:46,929 --> 01:29:51,725 When we were married, that phone would always ring and she'd never bat an eye. 861 01:29:51,892 --> 01:29:53,936 She's a very remarkable girl. I recall -- 862 01:29:54,144 --> 01:29:58,690 I prefer not to discuss Tracy with you, if you don't mind. 863 01:29:59,733 --> 01:30:04,112 You've got a very big day tomorrow. Let me walk you to the gatehouse. 864 01:30:04,279 --> 01:30:07,574 That sounds like Tracy. No, that's the night watchman. 865 01:30:07,741 --> 01:30:12,246 It's a woman's voice. Well, he's a lyric tenor, you see. 866 01:30:15,958 --> 01:30:17,334 That's right. 867 01:30:17,918 --> 01:30:21,672 George, honestly, I think you should go. Beautiful. 868 01:30:21,880 --> 01:30:25,425 Okay, but you're never gonna understand. 869 01:30:27,052 --> 01:30:30,472 That's nice. That's nice. 870 01:30:36,979 --> 01:30:39,148 You can sing for me anytime, Tracy. 871 01:30:39,314 --> 01:30:41,859 Take me upstairs, Mike. Tracy! 872 01:30:42,025 --> 01:30:46,113 Oh, hello, Georgie Porgie. 873 01:30:46,864 --> 01:30:49,408 She sprained her ankle? 874 01:30:51,034 --> 01:30:53,912 Not wounded, sir, but dead. 875 01:30:54,079 --> 01:30:59,918 She dove in the pool. And when she hit the water, the wine hit her. 876 01:31:00,085 --> 01:31:03,172 You expect me to believe that, Connor? I don't give a -- 877 01:31:03,338 --> 01:31:06,633 It's right up at the top of the stairs. Second door to the right. 878 01:31:06,800 --> 01:31:09,595 Fairies are at the bottom of my garden. I know. 879 01:31:09,803 --> 01:31:12,890 They're all ringing little bells. Congratulations. 880 01:31:17,144 --> 01:31:22,191 I wouldn't go jumping at conclusions. This isn't all that meets the eye here. 881 01:31:22,399 --> 01:31:25,235 Tracy, of all people. 882 01:31:25,402 --> 01:31:27,362 Yes, Tracy, of all people. 883 01:31:27,529 --> 01:31:29,364 But you don't believe. 884 01:31:29,531 --> 01:31:32,075 The implications aren't exactly what they seem. 885 01:31:32,284 --> 01:31:36,163 I suppose you think it's innocent. I'm sure the intention was innocent. 886 01:31:36,330 --> 01:31:38,707 You don't know women as well as I thought you did. 887 01:31:38,832 --> 01:31:40,542 How could she do this to me? 888 01:31:40,709 --> 01:31:44,838 In the morning, Tracy won't remember a thing that happened tonight. 889 01:31:45,005 --> 01:31:50,803 I think you ought to forget about it too. Oh, you and your sophisticated ideas! 890 01:31:50,969 --> 01:31:53,847 It all comes from having things too easy all your life. 891 01:31:54,014 --> 01:31:56,391 Oh, yes, it's terrible, isn't it? 892 01:31:58,018 --> 01:32:02,606 If you fellas will listen to me -- You filthy -- 893 01:32:03,106 --> 01:32:09,196 I'm sorry, but she isn't your wife yet, and she was mine, you know. 894 01:32:11,657 --> 01:32:13,116 You okay, Connor? 895 01:32:13,283 --> 01:32:16,995 I thought I'd better hit you before he did. He's in much better shape. 896 01:32:17,162 --> 01:32:18,247 You'll do. 897 01:32:18,413 --> 01:32:22,793 Say, pal, just what did happen here tonight? 898 01:32:23,001 --> 01:32:25,129 Well, see, I... 899 01:32:36,265 --> 01:32:39,935 Well, I guess we're really gonna have a wedding after all. 900 01:32:40,102 --> 01:32:43,772 For a while last night, it seemed to be touch-and-go. 901 01:32:45,482 --> 01:32:50,237 Shouldn't you be out front taking pictures of the guests as they arrive? 902 01:32:50,404 --> 01:32:51,989 Am I in your way? 903 01:32:52,531 --> 01:32:54,241 I haven't noticed. 904 01:32:55,659 --> 01:33:00,080 Look, Mike. If I ever am in your way, don't honk. 905 01:33:00,247 --> 01:33:01,915 Just run over me. 906 01:33:02,583 --> 01:33:04,960 You're quite a girl, Liz. 907 01:33:05,961 --> 01:33:10,340 That's the second time in the last 24 hours that a man has said that to me. 908 01:33:10,507 --> 01:33:15,220 I guess I must be getting either booky, hippy or toothy. 909 01:33:15,762 --> 01:33:18,098 I'll get my Brownie and go to work. 910 01:33:35,324 --> 01:33:37,868 Shut up, you fool! 911 01:33:42,915 --> 01:33:44,166 Good morning, sir. 912 01:33:44,333 --> 01:33:49,171 Don't scream at the top of your lungs. I had champagne last night. 913 01:33:49,338 --> 01:33:50,464 Sorry, sir. 914 01:33:51,381 --> 01:33:56,220 Could I get you anything, sir? You might give me a glass of that water. 915 01:33:56,345 --> 01:33:58,889 And a new head, if you've got one. 916 01:33:59,097 --> 01:34:00,599 What's going on here anyway? 917 01:34:00,808 --> 01:34:04,311 I expected to find the police and at least two hacked-up bodies. 918 01:34:04,478 --> 01:34:05,813 The police, sir? 919 01:34:07,022 --> 01:34:08,816 Has anything happened to Caroline? 920 01:34:09,233 --> 01:34:10,943 Good morning, Willie. 921 01:34:11,151 --> 01:34:13,028 Good morning. Don't get up, dear. 922 01:34:13,195 --> 01:34:14,321 Thank you. Thank you. 923 01:34:14,488 --> 01:34:16,490 What is the matter with Caroline? 924 01:34:16,657 --> 01:34:21,119 She's been telephoning all morning, urging me to get here before the wedding. 925 01:34:21,286 --> 01:34:24,414 She's been screaming that it's a matter of life and death. 926 01:34:24,581 --> 01:34:26,708 I don't know what's the matter with her. 927 01:34:26,875 --> 01:34:30,629 She dashed in this morning, screaming that Tracy can't marry George. 928 01:34:30,796 --> 01:34:32,840 That she must marry that newspaperman. 929 01:34:33,006 --> 01:34:35,843 You don't say! Why? Yes, why? 930 01:34:36,009 --> 01:34:39,012 What's Caroline's reason? Hi, Willie. Sweetheart. 931 01:34:39,179 --> 01:34:41,890 Can I have a little jam? Yes, dear. I don't know. 932 01:34:42,057 --> 01:34:45,561 Caroline must've had a nightmare about something she thought she saw. 933 01:34:45,727 --> 01:34:48,772 I'll have to keep her in her room until after the wedding. 934 01:34:48,939 --> 01:34:53,277 It must've been a bad dream. It must've been a whizzer. 935 01:34:53,569 --> 01:34:55,654 Uncle Willie, may I tell you something? 936 01:34:55,863 --> 01:34:58,365 This morning you look like a tree full of owls. 937 01:34:58,991 --> 01:35:04,955 This is the sort of day that history teaches us is better spent in bed. 938 01:35:05,122 --> 01:35:06,748 Hello, everybody! 939 01:35:06,957 --> 01:35:10,210 Isn't it a fine day, though? Is everybody fine? 940 01:35:10,377 --> 01:35:11,962 That's fine. 941 01:35:14,673 --> 01:35:18,385 Oh, good morning, Uncle Willie. Where is everybody? 942 01:35:20,762 --> 01:35:26,101 Do you like my dress? Oh, yes, it's quite beautiful, my dear. 943 01:35:26,310 --> 01:35:28,145 It's awfully heavy. 944 01:35:28,812 --> 01:35:31,607 I can't seem to get my eyes open. 945 01:35:31,773 --> 01:35:34,401 Oh, Dexter! What are you doing here? 946 01:35:34,568 --> 01:35:36,278 Caroline called me to come over. 947 01:35:36,487 --> 01:35:39,072 She's been telephoning everybody in the county. 948 01:35:39,239 --> 01:35:43,619 Now, go home! Please do! Oh, no, not until we get those eyes open. 949 01:35:43,785 --> 01:35:46,121 And how do you feel otherwise? 950 01:35:47,080 --> 01:35:51,210 Oh, I don't know what's the matter with me. I -- 951 01:35:51,376 --> 01:35:55,088 I don't seem to remember last night at all. 952 01:35:55,255 --> 01:35:59,134 I must've had too much sun yesterday. Yes, the sun will do it every time. 953 01:35:59,259 --> 01:36:01,762 You left the party and came right home to bed. 954 01:36:01,970 --> 01:36:06,391 I did? Thank you. It's nice to have things accounted for. 955 01:36:06,558 --> 01:36:08,977 Only, I wonder what this might be? 956 01:36:09,186 --> 01:36:11,605 It appears to be a gentleman's wristwatch. 957 01:36:11,772 --> 01:36:13,565 But whose? I nearly stepped on it. 958 01:36:13,732 --> 01:36:15,776 Getting out of bed? Yes, why? 959 01:36:15,943 --> 01:36:17,694 Oh, nothing. 960 01:36:22,658 --> 01:36:26,370 There's another mystery. I think I was robbed last night. 961 01:36:26,537 --> 01:36:27,538 Oh, really? 962 01:36:27,704 --> 01:36:32,251 Yes. My engagement ring and earrings and bracelets are missing everywhere. 963 01:36:32,459 --> 01:36:35,462 Somebody's houseguest from New York, no doubt. 964 01:36:35,671 --> 01:36:40,342 Nobody's here from New York. I have a few little baubles here. 965 01:36:40,509 --> 01:36:44,638 Where did you find them? Don't tell me you don't remember. 966 01:36:44,847 --> 01:36:47,641 Did I give them to you? I just stumbled across them. 967 01:36:47,850 --> 01:36:51,145 Sam, if you're gonna drink champagne, you ought to take a swim. 968 01:36:51,311 --> 01:36:54,898 Nothing like a swim, you know, to open the eyes. 969 01:36:58,569 --> 01:36:59,903 Now they're open. 970 01:37:00,112 --> 01:37:03,782 What do you say we slip into the pantry and have a little toddy for the body? 971 01:37:03,949 --> 01:37:05,701 Medicinal. 972 01:37:06,869 --> 01:37:12,749 If it gets dull around here, have Caroline tell you about her dream. It's a dilly. 973 01:37:48,327 --> 01:37:49,661 Morning. 974 01:37:53,290 --> 01:37:55,834 You... You all right? 975 01:37:56,043 --> 01:37:59,379 Me? Of course. Why shouldn't I be? 976 01:37:59,546 --> 01:38:03,509 You put away a gang of wine last night. I had a simply wonderful evening. 977 01:38:03,675 --> 01:38:07,304 I hope you enjoyed it too. Oh, yes, I sure did. lndeed I did. 978 01:38:07,471 --> 01:38:09,723 Especially the last part of it. 979 01:38:10,516 --> 01:38:13,352 Why especially the last? 980 01:38:13,685 --> 01:38:15,813 You're asking me? 981 01:38:15,979 --> 01:38:21,068 Oh, you mean the swim? We did swim and so forth, didn't we? 982 01:38:21,235 --> 01:38:24,071 Yeah, we swam and so forth. 983 01:38:25,239 --> 01:38:29,243 What can I say, darling? Oh, not anything. Don't say anything. 984 01:38:29,409 --> 01:38:31,495 And especially not darling. 985 01:38:32,371 --> 01:38:35,040 You mean you're going through with it? The wedding? 986 01:38:35,207 --> 01:38:36,625 Why shouldn't I? 987 01:38:36,834 --> 01:38:39,253 No regrets about last night? 988 01:38:39,419 --> 01:38:41,797 Why should I have? 989 01:38:43,132 --> 01:38:45,926 That's the stuff, Tracy. You're wonderful! 990 01:38:46,093 --> 01:38:48,053 No, Mike, you don't know what I mean. 991 01:38:48,220 --> 01:38:52,015 I'm asking you. Tell me the reason why I shouldn't have. 992 01:38:52,182 --> 01:38:56,687 No, don't. Just tell me what time it is. 993 01:38:56,854 --> 01:39:00,732 I'd love to, but I seem to have lost my watch. 994 01:39:02,109 --> 01:39:06,905 You don't know how extremely sorry I am to hear you say that. 995 01:39:08,907 --> 01:39:10,784 Oh, there it is. 996 01:39:10,951 --> 01:39:13,912 I ought to give you a reward. Where'd you find it? 997 01:39:14,913 --> 01:39:18,292 Let's just say I stumbled over it. 998 01:39:19,293 --> 01:39:20,461 Hey, Mike. 999 01:39:21,211 --> 01:39:24,339 How are you this bright and festive morning? 1000 01:39:24,548 --> 01:39:27,926 That for me? No, it's for Tracy. Would you like one? 1001 01:39:28,093 --> 01:39:30,762 I'd sell my grandmother for a drink. 1002 01:39:30,929 --> 01:39:32,514 Uncle Willie's in the pantry 1003 01:39:32,723 --> 01:39:35,976 doing weird and wonderful things with various healing waters. 1004 01:39:36,143 --> 01:39:38,854 Can I ask for two? Go till you run out of grandmothers. 1005 01:39:39,021 --> 01:39:40,689 I'll be drinking a long time. 1006 01:39:41,815 --> 01:39:42,983 Doctor's orders, Sam. 1007 01:39:43,150 --> 01:39:45,944 What is it? Just the juice of a few fresh flowers. 1008 01:39:46,111 --> 01:39:49,156 It's called a stinger. Removes the sting. Don't say that. 1009 01:39:49,323 --> 01:39:50,699 Why not? 1010 01:39:50,866 --> 01:39:54,369 Nothing can. Nothing ever will. 1011 01:39:55,287 --> 01:39:57,539 I've done the most terrible thing to you. 1012 01:39:57,706 --> 01:40:00,667 Oh, I doubt that. I doubt that very much. 1013 01:40:01,293 --> 01:40:05,756 I've always been so hard on people who weren't perfect. 1014 01:40:06,507 --> 01:40:09,218 What am I going to do? Well, why to me, darling? 1015 01:40:09,426 --> 01:40:11,845 I don't see where I figure in this anymore. 1016 01:40:12,012 --> 01:40:15,140 Aren't you confusing me with a fella named George Kittredge? 1017 01:40:15,307 --> 01:40:18,018 George! I've got to tell him! 1018 01:40:18,185 --> 01:40:23,232 He knows. He was here too. Good grief, why didn't you sell tickets? 1019 01:40:24,233 --> 01:40:25,943 You better finish your drink. 1020 01:40:28,862 --> 01:40:31,657 What did George say last night? 1021 01:40:31,865 --> 01:40:37,162 Well, he was a little shaken, but I guess he'll rally. 1022 01:40:38,455 --> 01:40:41,834 Oh, I'm such an unholy mess of a girl. 1023 01:40:42,042 --> 01:40:46,463 Oh, now, come on. That's not even good conversation. 1024 01:40:46,630 --> 01:40:48,465 How'd you like my wedding present? 1025 01:40:48,632 --> 01:40:52,177 I'm not used to having my gifts go unacknowledged. 1026 01:40:52,344 --> 01:40:55,848 Oh, it was beautiful and sweet. 1027 01:40:56,098 --> 01:41:01,353 She was quite a boat, the True Love. Was and is. 1028 01:41:01,770 --> 01:41:03,981 Boy, she was yare. 1029 01:41:04,481 --> 01:41:06,108 But I wasn't, was I? 1030 01:41:06,275 --> 01:41:09,778 No, you were. You were very good at the bright work. 1031 01:41:10,612 --> 01:41:12,906 I can still see you out there on the deck. 1032 01:41:13,073 --> 01:41:16,368 Down on your knees with your little cake of polish. 1033 01:41:16,577 --> 01:41:18,495 I made her shine. 1034 01:41:19,288 --> 01:41:22,082 Where is she now? She's in the yards being gone over. 1035 01:41:22,249 --> 01:41:25,752 I thought I'd sell her to this fella, Rufe Watries, at Oyster Bay. 1036 01:41:25,919 --> 01:41:27,254 For money? Why not? 1037 01:41:27,421 --> 01:41:31,091 To that fat old rum pot? I'm gonna design another. 1038 01:41:31,258 --> 01:41:34,761 Thought I'd call it the True Love II. What do you think? 1039 01:41:34,970 --> 01:41:38,640 I'll tell you what you could call her: the Easy Virtue. 1040 01:41:38,807 --> 01:41:40,934 Oh, now, come on, Sam. 1041 01:41:41,143 --> 01:41:44,271 I won't have you thinking such things about yourself. Cut it out. 1042 01:41:44,438 --> 01:41:45,606 But it's true. 1043 01:41:45,772 --> 01:41:48,859 A little slip now and then is good for people. 1044 01:41:49,026 --> 01:41:50,903 Especially if they learn something. 1045 01:41:52,112 --> 01:41:54,740 On, I don't know anything anymore. 1046 01:41:54,907 --> 01:41:58,118 Now, that sounds hopeful. That's just fine. 1047 01:41:58,785 --> 01:42:01,371 Well, there's one consoling thought, Dexter. 1048 01:42:01,538 --> 01:42:06,376 You're well rid of me. No, nobody can say that but me. 1049 01:42:08,921 --> 01:42:13,842 I hope we're not interrupting anything. As if we didn't know we were. 1050 01:42:14,134 --> 01:42:17,763 Tracy, Liz and I think we're gonna resign from SPY magazine. 1051 01:42:17,930 --> 01:42:19,890 We're not turning in the story. 1052 01:42:20,057 --> 01:42:22,518 We're gonna burn it to keep warm this winter. 1053 01:42:22,768 --> 01:42:27,940 You can have it as a wedding present. Oh, thank you. Thank you both. 1054 01:42:28,106 --> 01:42:33,445 You're dear and sweet, and I don't deserve your kindness. 1055 01:42:33,612 --> 01:42:36,740 Easy come, easy go. Oh, but you'll stay for the wedding? 1056 01:42:36,907 --> 01:42:40,452 Oh, well, I -- Oh, here comes the groom! 1057 01:42:44,790 --> 01:42:46,875 Why, it's George. 1058 01:42:50,254 --> 01:42:53,590 Tracy, please get rid of these people. I want to talk to you. 1059 01:42:53,757 --> 01:42:58,846 There's no need for them to go. Everybody seems to know about last night. 1060 01:42:59,138 --> 01:43:02,891 Just collecting expressions. It's a lovely day for a wedding. 1061 01:43:03,642 --> 01:43:06,937 It rained for us. I'm not sure yet that there'll be a wedding. 1062 01:43:07,104 --> 01:43:11,358 I've been up all night. I cannot decide what is the best thing to do. 1063 01:43:17,990 --> 01:43:21,910 I'm entitled to a full explanation before I'm asked to make a decision. 1064 01:43:22,035 --> 01:43:25,247 Unfortunately, George, I have no explanation. 1065 01:43:25,414 --> 01:43:28,792 I wish for your sake, as well as mine, I had. 1066 01:43:29,001 --> 01:43:32,671 You'll grant I have the right to be angry. You certainly have. 1067 01:43:32,838 --> 01:43:36,049 On the very eve of your wedding. I told you I agreed. 1068 01:43:36,216 --> 01:43:37,843 Better hurry up and decide. 1069 01:43:38,010 --> 01:43:40,762 The guests are all settled. This doesn't concern you. 1070 01:43:40,929 --> 01:43:43,765 Nor you. No, don't go. Please stay. 1071 01:43:43,932 --> 01:43:46,393 On the eve of your wedding. You've said that. 1072 01:43:46,518 --> 01:43:48,437 You keep out of this. And you too. 1073 01:43:48,604 --> 01:43:53,400 Mr. Kittredge, it might interest you to know that our so-called affair 1074 01:43:53,567 --> 01:43:56,778 consisted of exactly two kisses and one rather late swim. 1075 01:43:56,945 --> 01:44:01,033 All of which I enjoyed and the memory of which I wouldn't part with for anything. 1076 01:44:01,200 --> 01:44:02,701 It's no use, Mike. 1077 01:44:02,868 --> 01:44:06,497 After which I accompanied her to her room, deposited her on the bed 1078 01:44:06,705 --> 01:44:10,417 and returned to you two on the porch, which you will doubtless remember. 1079 01:44:10,584 --> 01:44:14,129 You mean to say that was all there was to it? 1080 01:44:14,296 --> 01:44:15,422 I do. 1081 01:44:19,635 --> 01:44:24,431 Why? Was I so unattractive, so distant 1082 01:44:24,598 --> 01:44:26,642 so forbidding or cold or something? 1083 01:44:26,809 --> 01:44:30,395 Well, this is fine talk, Tracy. I'm asking a question. 1084 01:44:30,562 --> 01:44:32,689 You were extremely attractive, Tracy. 1085 01:44:32,856 --> 01:44:35,984 And as for distant and forbidding, on the contrary. 1086 01:44:36,193 --> 01:44:40,030 However, you were somewhat a little worse, or the better, for the wine. 1087 01:44:40,239 --> 01:44:42,491 And there are rules about things like that. 1088 01:44:42,950 --> 01:44:45,160 Oh, thank you, Mike. 1089 01:44:47,788 --> 01:44:52,543 Oh, I think men are wonderful. The little dears. 1090 01:44:53,043 --> 01:44:56,338 Well, this is a fine time to be telling me. 1091 01:44:56,547 --> 01:44:58,340 Why? Where's the difference? 1092 01:44:58,549 --> 01:45:04,138 If my wonderful, beautiful, marvelous virtue is still intact, it's no thanks to me. 1093 01:45:04,304 --> 01:45:07,224 It's purely by courtesy of the gentleman from South Bend. 1094 01:45:07,391 --> 01:45:10,269 Local papers, please copy. 1095 01:45:10,519 --> 01:45:14,481 Well, since nothing really happened 1096 01:45:14,606 --> 01:45:18,068 perhaps we just better drop the whole subject. 1097 01:45:19,486 --> 01:45:25,784 George, I don't want you to marry me because you think I'm now worthy of you. 1098 01:45:25,909 --> 01:45:32,416 It would've meant much more if you had married me because I was unworthy. 1099 01:45:32,583 --> 01:45:37,629 But a man expects his wife to -- I know, to behave herself. Naturally. 1100 01:45:37,796 --> 01:45:39,923 To behave herself naturally. 1101 01:45:40,090 --> 01:45:42,843 Well, what's done is done. 1102 01:45:44,052 --> 01:45:46,263 We can't turn back the clock. 1103 01:45:47,556 --> 01:45:49,391 Oh, I wished I'd have said that. 1104 01:45:49,600 --> 01:45:54,605 You're at liberty to leave at any time. I don't relish having you at my wedding. 1105 01:45:54,771 --> 01:45:58,233 Is there going to be a wedding, George? 1106 01:45:59,067 --> 01:46:00,903 Yes, Tracy. 1107 01:46:01,153 --> 01:46:07,075 In spite of the circumstances, I'm big enough to overlook a single indiscretion. 1108 01:46:08,410 --> 01:46:13,207 No, you're too good for me, George. 1109 01:46:13,373 --> 01:46:18,378 I couldn't bear a perfect man. I'd make you most unhappy. 1110 01:46:18,545 --> 01:46:20,339 Most. 1111 01:46:20,964 --> 01:46:23,050 I know I'd try my best to. 1112 01:46:24,301 --> 01:46:26,303 She would too. 1113 01:46:27,262 --> 01:46:30,390 All right, if that's the way you feel. 1114 01:46:30,557 --> 01:46:31,683 That's that. 1115 01:46:31,850 --> 01:46:35,103 I have never begged in my life. 1116 01:46:42,444 --> 01:46:45,614 I've got a feeling you had more to do with this than anyone. 1117 01:46:45,781 --> 01:46:48,659 I hope you're right. You and your whole rotten class. 1118 01:46:48,826 --> 01:46:51,245 Oh, class my -- Grandmother! 1119 01:46:59,503 --> 01:47:02,631 Well, there goes George. 1120 01:47:03,215 --> 01:47:05,634 Oh, my sainted aunt! You're on. 1121 01:47:05,843 --> 01:47:07,594 What am I gonna do? Say a few words. 1122 01:47:07,761 --> 01:47:09,805 Put your hat on. Put it on. 1123 01:47:10,013 --> 01:47:12,766 You'll think of something. You're gonna look lovely. 1124 01:47:15,811 --> 01:47:20,274 What am I gonna do? What'll I say? Your father will make an announcement. 1125 01:47:20,440 --> 01:47:23,443 Anything special you want me to say? Oh, thank you. No. 1126 01:47:23,610 --> 01:47:27,656 I got myself into it, I'll get myself out. As you wish. 1127 01:47:29,992 --> 01:47:31,660 Go, go! 1128 01:47:33,537 --> 01:47:35,539 Hello, everybody. 1129 01:47:36,874 --> 01:47:40,669 I just want to say that. 1130 01:47:40,836 --> 01:47:44,798 Oh, will you stop that racket, please? Thank you. 1131 01:47:46,675 --> 01:47:48,677 Good morning. 1132 01:47:51,722 --> 01:47:54,266 I'd like to say. 1133 01:47:56,143 --> 01:47:59,146 Well, there's been a little hitch. 1134 01:47:59,605 --> 01:48:04,234 I've made a terrible fool of myself, which isn't at all unusual. 1135 01:48:04,401 --> 01:48:07,112 Well, my fianc� that was. 1136 01:48:07,279 --> 01:48:12,784 Well, he thinks we ought to call it a day, and I quite agree with him. 1137 01:48:14,077 --> 01:48:16,413 Help me. Tell them two years ago I did you 1138 01:48:16,580 --> 01:48:18,832 out of a wedding by eloping in Maryland. 1139 01:48:18,999 --> 01:48:23,670 Two years ago I did you out of a wedding in this house by eloping to Maryland. 1140 01:48:23,837 --> 01:48:26,298 I hope to make it up now by going through with it. 1141 01:48:26,465 --> 01:48:30,344 But I hope to make it up now by going through with it. 1142 01:48:32,971 --> 01:48:37,309 As originally and most beautifully planned. 1143 01:48:37,518 --> 01:48:41,605 So if you'll just keep your seats. So if you'll just keep your lovely seats. 1144 01:48:41,772 --> 01:48:43,023 That's all. That's all. 1145 01:48:44,066 --> 01:48:48,195 Oh, Dexter, are you sure? No, but I'll risk it if you will. 1146 01:48:48,362 --> 01:48:52,282 You're not just doing it to save my face? It's such a nice face. 1147 01:48:52,449 --> 01:48:55,536 Come on, Dexter, we've no time to lose. See you in a minute. 1148 01:48:55,911 --> 01:48:58,205 Oh, Father, I'm so glad you came back. 1149 01:48:58,372 --> 01:49:00,958 I'm glad you're here. Thank you, Tracy. 1150 01:49:01,125 --> 01:49:04,878 And I'm sorry, I'm truly sorry, I've been a disappointment to you. 1151 01:49:05,087 --> 01:49:07,881 I never said that, darling, and I never will. 1152 01:49:08,090 --> 01:49:09,550 I love you, Father. 1153 01:49:09,675 --> 01:49:12,261 And I love you, my daughter. 1154 01:49:12,427 --> 01:49:14,346 Help me off the pedestal. 1155 01:49:14,513 --> 01:49:19,643 Watch out for that first step. It's quite a tumble. 1156 01:49:37,161 --> 01:49:39,455 Pretty contagious idea, isn't it? 1157 01:49:40,456 --> 01:49:44,418 Well, I must confess I'm not exactly immune. 1158 01:49:44,751 --> 01:49:49,131 Liz, I know I'm not destiny's dream man 1159 01:49:50,424 --> 01:49:51,758 but I thought maybe -- 1160 01:49:51,967 --> 01:49:56,680 Oh, Mike, I think I better grab you before somebody else does. 1161 01:49:56,847 --> 01:49:59,725 You're liable to get in trouble one of these days. 1162 01:50:01,852 --> 01:50:04,271 Come on, we'll develop this later. 1163 01:50:56,198 --> 01:50:58,826 End of story.