1 00:01:09,811 --> 00:01:13,508 Dixie, it's me. How are you? 2 00:01:13,581 --> 00:01:16,948 I'm on my way. I'll be there in about five minutes. 3 00:01:19,187 --> 00:01:22,247 I'm bringing it. I've only had it a year and a half. 4 00:01:22,323 --> 00:01:24,518 I told you I'd return it. 5 00:01:24,592 --> 00:01:26,526 Talk to you later. 6 00:01:26,594 --> 00:01:28,528 All right. Bye. 7 00:01:41,943 --> 00:01:43,467 I'm walkin' 8 00:01:43,544 --> 00:01:45,307 Yes indeed And I'm talkin' 9 00:01:45,380 --> 00:01:47,041 'Bout you and me 10 00:01:47,115 --> 00:01:48,707 Yeah, I'm hopin' 11 00:01:51,619 --> 00:01:54,417 Now I'm forming words with my tongue 12 00:01:54,489 --> 00:01:57,253 Now I'm stumbling But I'm okay now 13 00:01:58,626 --> 00:02:01,094 Now I'm walkin' down the steps 14 00:02:01,162 --> 00:02:03,926 'Cause it's easier than walkin' up the steps 15 00:02:05,633 --> 00:02:07,294 Didn't slide 16 00:02:07,368 --> 00:02:09,233 Oh, that's a tough break for me 17 00:02:11,239 --> 00:02:13,901 Now I'm having a small heart attack 18 00:02:13,975 --> 00:02:15,670 But I'm recovering 19 00:02:17,011 --> 00:02:18,444 Now I'm seeing 20 00:02:18,513 --> 00:02:20,879 Two coked-up hopheads comin' at me 21 00:02:20,948 --> 00:02:22,677 Could be trouble 22 00:02:24,152 --> 00:02:27,053 - Off the sidewalk! - Other side of the street, scum! 23 00:02:27,121 --> 00:02:29,055 Now! It's a cop. 24 00:02:30,591 --> 00:02:34,322 Wait a minute. If he's a cop, where's his gun? 25 00:02:36,898 --> 00:02:38,490 He's a fireman! 26 00:02:42,270 --> 00:02:44,534 Cut a wide swath, pussy. 27 00:02:45,606 --> 00:02:46,868 All right. 28 00:02:46,941 --> 00:02:49,933 - Thank you, ass-wipe. - Christ! That's the biggest no... 29 00:02:51,512 --> 00:02:53,776 Don't say it. 30 00:02:57,018 --> 00:02:59,316 Quite a hood ornament you got there, pal. 31 00:03:01,189 --> 00:03:03,020 Here it comes! 32 00:03:03,091 --> 00:03:05,184 3-D, comin' at ya! 33 00:03:08,096 --> 00:03:10,621 I really admire your shoes. 34 00:03:10,698 --> 00:03:11,995 What? 35 00:03:12,066 --> 00:03:14,762 - I love your shoes. - What do you mean? 36 00:03:15,837 --> 00:03:17,464 I was just thinking that... 37 00:03:17,538 --> 00:03:20,234 as much as I really admire your shoes... 38 00:03:20,308 --> 00:03:22,868 and as much as I'd love to have a pair just like them... 39 00:03:22,944 --> 00:03:26,812 I really wouldn't want to be in your shoes... 40 00:03:26,881 --> 00:03:29,145 at this particular time and place. 41 00:03:39,594 --> 00:03:42,654 - I don't really know karate. - I didn't think so. 42 00:03:51,172 --> 00:03:52,400 Get up! 43 00:03:52,473 --> 00:03:54,100 Son of a... 44 00:03:54,175 --> 00:03:56,439 - Get pissed, Rich! - I am pissed! 45 00:04:01,682 --> 00:04:04,014 Fifteen, love. 46 00:04:04,085 --> 00:04:06,645 - My nose! - Okay, come on! 47 00:04:10,057 --> 00:04:12,491 - That was close. - You want trouble? 48 00:04:12,560 --> 00:04:14,653 You're gonna get trouble. 49 00:04:18,766 --> 00:04:19,926 Blood! 50 00:04:20,001 --> 00:04:21,866 Fault! Et la. 51 00:04:23,004 --> 00:04:25,268 Okay, that's the way you wanna play? 52 00:04:25,339 --> 00:04:27,603 You broke my nose! 53 00:04:30,745 --> 00:04:32,007 Ol�. 54 00:04:35,650 --> 00:04:37,277 Had enough yet? 55 00:04:37,351 --> 00:04:38,943 Thirty, love. 56 00:04:40,788 --> 00:04:42,847 Surprise. Forty, love. 57 00:04:44,792 --> 00:04:46,384 Are we having fun yet? 58 00:04:55,436 --> 00:04:56,960 Service! 59 00:04:59,040 --> 00:05:00,632 Game. 60 00:05:02,510 --> 00:05:04,444 Let's play again sometime. 61 00:05:11,686 --> 00:05:13,415 Grover? 62 00:05:39,447 --> 00:05:41,915 Where the hell is she? Oh, hi. 63 00:05:41,983 --> 00:05:43,917 - Here's your racket. - Thanks. 64 00:05:45,286 --> 00:05:48,119 - What's this stuff on it? Vitalis? - No, it's blood. 65 00:05:48,189 --> 00:05:49,816 Where's my tea? 66 00:05:49,891 --> 00:05:51,415 Bernie. 67 00:05:51,492 --> 00:05:54,689 - You wanna tell me about it? - You're too young. 68 00:05:54,762 --> 00:05:56,195 Come here, Grover. 69 00:06:00,635 --> 00:06:01,897 Come here. 70 00:06:03,604 --> 00:06:05,037 Shit! 71 00:06:06,807 --> 00:06:08,866 Damn it! 72 00:06:08,943 --> 00:06:11,275 There better be a window open, Grover. 73 00:06:12,847 --> 00:06:14,940 I'm going to have you neutered! 74 00:06:16,083 --> 00:06:17,573 Oh, God. 75 00:06:17,652 --> 00:06:20,382 Don't go anywhere. I'm going to the front of the house. 76 00:06:45,446 --> 00:06:47,880 Oh, brother. I can't believe it. 77 00:06:55,589 --> 00:06:58,251 More, more! Thank you, thank you. 78 00:07:03,831 --> 00:07:06,994 Goddamn it! We're supposed to put them out! 79 00:07:07,068 --> 00:07:09,866 - Guys! Guys! - What now? 80 00:07:14,709 --> 00:07:17,974 I have a dream. It's not a big dream, it's just a little dream. 81 00:07:18,045 --> 00:07:22,072 My dream... and I hope you don't find this too crazy... 82 00:07:22,149 --> 00:07:25,448 is that I would like the people of this community... 83 00:07:25,519 --> 00:07:28,454 to feel that if, God forbid, there were a fire... 84 00:07:28,522 --> 00:07:33,152 calling the fire department would actually be a wise thing to do! 85 00:07:33,227 --> 00:07:36,162 You can't have people, as their houses are burning down... 86 00:07:36,230 --> 00:07:39,495 say, "Whatever you do, don't call the fire department"! 87 00:07:39,567 --> 00:07:41,398 That would be bad. 88 00:07:44,872 --> 00:07:47,841 Please, get it cleaned up. Don't make me have to explain it. 89 00:07:47,908 --> 00:07:50,172 No problem, Chief. We'II do it. 90 00:07:55,282 --> 00:07:56,874 Hello? 91 00:08:01,322 --> 00:08:04,120 I'm locked out of my house. 92 00:08:04,191 --> 00:08:07,183 I can get you back in. Come on inside. I'll get some tools. 93 00:08:07,261 --> 00:08:09,320 I don't have any clothes on. 94 00:08:11,866 --> 00:08:13,424 You want a coat? 95 00:08:14,902 --> 00:08:18,895 No. I really like to stand naked in this bush in the freezing cold. 96 00:08:19,807 --> 00:08:21,741 I'll get the tools. 97 00:08:25,746 --> 00:08:27,680 Hi, Chief. What is it? 98 00:08:27,748 --> 00:08:30,774 - Somebody locked out of their house. - Need any help, Chief? 99 00:08:30,851 --> 00:08:33,684 It looks pretty boring. I'll take care of it. 100 00:08:33,754 --> 00:08:35,221 We're in trouble. 101 00:08:36,290 --> 00:08:38,918 - Nobody had a coat? - You said you didn't want a coat. 102 00:08:38,993 --> 00:08:41,985 - Why would I not want a coat? - You said you didn't want a coat. 103 00:08:42,063 --> 00:08:45,362 - I was being ironic. - Oh! Irony! 104 00:08:45,433 --> 00:08:47,401 No, we don't get that here. 105 00:08:47,468 --> 00:08:49,732 See, people ski topless here while smoking dope... 106 00:08:49,804 --> 00:08:52,637 so irony's not really a high priority. 107 00:08:52,706 --> 00:08:55,698 We haven't had any irony here since about '83... 108 00:08:55,776 --> 00:08:59,735 when I was the only practitioner of it, and I stopped because I was stared at. 109 00:08:59,814 --> 00:09:00,803 Oh, brother. 110 00:09:01,649 --> 00:09:04,117 You shouldn't leave your lights on when you're locked out. 111 00:09:04,185 --> 00:09:06,346 You waste a lot of electricity. 112 00:09:06,420 --> 00:09:10,083 You can hide in that bush over there, and I won't see your nakedness. 113 00:09:10,157 --> 00:09:12,455 I noticed you don't have any tattoos. 114 00:09:12,526 --> 00:09:14,289 I think that's a wise choice. 115 00:09:14,361 --> 00:09:16,795 I don't think Jackie Onassis would have gone as far... 116 00:09:16,864 --> 00:09:18,832 if she'd had an anchor on her arm. 117 00:09:18,899 --> 00:09:21,333 Well, every job has a perfect tool. 118 00:09:24,071 --> 00:09:26,335 Let's see. 119 00:09:26,407 --> 00:09:30,434 This lock doesn't accept MasterCharge. I'm gonna have to try the old reliable. 120 00:09:30,511 --> 00:09:32,843 And when I say... 121 00:09:32,913 --> 00:09:36,781 old reliable, I'm lying, because I've never tried this before. 122 00:09:37,852 --> 00:09:40,480 You may not want to watch this. 123 00:09:50,731 --> 00:09:51,959 Careful. 124 00:09:57,204 --> 00:09:59,138 God, I hate heights. 125 00:10:04,879 --> 00:10:06,813 What are you doing? I'm freezing. 126 00:10:06,881 --> 00:10:09,145 For God's sake, put something on. 127 00:10:22,196 --> 00:10:25,461 There you go. I'm averting my eyes, finally. 128 00:10:33,507 --> 00:10:36,340 Look what you got me into, Grover. Thanks. 129 00:10:40,314 --> 00:10:41,872 Do you wanna come in... 130 00:10:41,949 --> 00:10:44,645 I sort of already did. 131 00:10:44,718 --> 00:10:46,652 I figured you must be starving... 132 00:10:46,720 --> 00:10:49,553 so I made us some cheese and some vegetables... 133 00:10:49,623 --> 00:10:51,318 au naturel. 134 00:10:52,993 --> 00:10:55,086 Maybe you'd like some wine with your nose. 135 00:10:56,063 --> 00:10:58,759 - Cheese. - Wine will be fine. 136 00:11:06,473 --> 00:11:10,068 - Do you have a straw? - I don't, actually. Why? 137 00:11:10,144 --> 00:11:12,442 No particular reason. 138 00:11:30,364 --> 00:11:31,296 Cheers. 139 00:11:44,044 --> 00:11:45,705 Party trick. 140 00:11:45,779 --> 00:11:48,680 Well, a nose by any other name. 141 00:11:48,749 --> 00:11:50,683 Would smell as sweet. 142 00:11:54,054 --> 00:11:56,284 My name's C.D. Bales. I'm the fire chief. 143 00:11:56,357 --> 00:11:58,416 You can call me Charlie if you want. 144 00:11:58,492 --> 00:12:02,292 My name's Roxanne. Thanks for helping me before. 145 00:12:02,363 --> 00:12:05,855 - I know the lady who owns this house. - Dixie? I liked her. 146 00:12:05,933 --> 00:12:08,060 She gave me a real good deal for the summer. 147 00:12:08,135 --> 00:12:10,399 Nice and cheap, I'll bet. 148 00:12:10,471 --> 00:12:14,066 It's worth it. This house has a great spot for that. 149 00:12:14,141 --> 00:12:17,076 - I thought you'd never ask. - I didn't. 150 00:12:17,144 --> 00:12:19,078 What is it, a mummy? 151 00:12:20,648 --> 00:12:22,980 It's a telescope. It's beautiful. 152 00:12:23,050 --> 00:12:25,644 - You must know about M-31. - Yeah. 153 00:12:25,719 --> 00:12:28,745 I like it when they give astronomical objects names... 154 00:12:28,822 --> 00:12:32,383 you know, like Andromeda and Saturn... 155 00:12:32,459 --> 00:12:34,484 and Sea of Tranquility. 156 00:12:34,561 --> 00:12:38,122 This whole numbering thing is just too boring for us civilians. 157 00:12:40,067 --> 00:12:42,661 Do you know how many objects are up there? 158 00:12:43,771 --> 00:12:47,400 Well, I know it's over 50. 159 00:12:47,474 --> 00:12:51,001 They've done pretty well, considering how many things they have to name. 160 00:12:51,078 --> 00:12:54,445 How about muon? Gluon? 161 00:12:54,515 --> 00:12:57,416 Quark? You know what a quark is? 162 00:12:59,386 --> 00:13:01,752 I used to. I just forgot right now. 163 00:13:01,822 --> 00:13:04,256 Oh, well, we don't know everything, do we? 164 00:13:05,492 --> 00:13:07,585 Sit down. I'll show you. 165 00:13:10,631 --> 00:13:12,360 Here it is. 166 00:13:12,433 --> 00:13:16,426 No one's actually ever seen a quark, but we know they exist. 167 00:13:16,503 --> 00:13:18,562 There's at least six different types. 168 00:13:18,639 --> 00:13:20,607 There's up, down... 169 00:13:20,674 --> 00:13:23,609 strange, charmed... 170 00:13:23,677 --> 00:13:25,144 bottom and top. 171 00:13:25,212 --> 00:13:27,271 That's their flavor. 172 00:13:27,348 --> 00:13:30,317 The top and bottom quarks are the most common kinds... 173 00:13:30,384 --> 00:13:32,682 but only an unusually exotic collision... 174 00:13:32,753 --> 00:13:36,086 can produce the strange and charmed quarks. 175 00:13:36,156 --> 00:13:38,954 - It's beautiful, don't you think? - Yeah. 176 00:13:39,026 --> 00:13:41,358 These are astronomical objects, then? 177 00:13:41,428 --> 00:13:43,692 No. Subnuclear particles. 178 00:13:45,232 --> 00:13:47,166 I thought so. 179 00:13:48,602 --> 00:13:50,934 So what are you looking for? 180 00:13:51,004 --> 00:13:53,199 I can't tell you. 181 00:13:53,273 --> 00:13:56,003 - Why is that? - It's a secret. 182 00:13:56,076 --> 00:14:00,012 I got a few secrets myself. Some pretty important ones, too. 183 00:14:00,080 --> 00:14:02,048 Actually, I have one pretty impor... 184 00:14:02,116 --> 00:14:05,017 Actually, I have one lousy one. 185 00:14:05,085 --> 00:14:07,076 Actually, I don't have any secrets at all. 186 00:14:08,422 --> 00:14:10,356 It's just so depressing. 187 00:14:16,096 --> 00:14:18,360 Did you say your name was Roxanne? 188 00:14:20,000 --> 00:14:23,367 That's unusual. It's pretty. 189 00:14:26,073 --> 00:14:28,234 There's a name for a galaxy. 190 00:14:30,644 --> 00:14:33,340 Sorry. Didn't mean to wax rhapsodic. 191 00:14:33,414 --> 00:14:36,747 I should go. It's late and I've got a lot of important things to do. 192 00:14:38,385 --> 00:14:40,853 Well, wish me luck. 193 00:14:40,921 --> 00:14:43,389 - On? - Just luck. 194 00:14:43,457 --> 00:14:45,857 No, I don't believe in luck. 195 00:14:45,926 --> 00:14:48,451 Wish for something to happen. 196 00:14:50,063 --> 00:14:52,793 I know what you mean. Good-bye. 197 00:14:54,067 --> 00:14:55,466 So long. 198 00:14:56,370 --> 00:14:58,634 - Are you okay? - I'm fine. 199 00:15:21,094 --> 00:15:23,858 It's a party town, maestro. You'll love it. 200 00:15:33,640 --> 00:15:35,335 Gavanna Samana? 201 00:15:36,410 --> 00:15:37,342 What? 202 00:15:37,411 --> 00:15:39,936 Weren't you Playmate of the Month, June, '85? 203 00:15:40,013 --> 00:15:42,072 - Come on. - No. 204 00:15:42,149 --> 00:15:45,778 That's really funny, 'cause I thought I recognized your inner diameter slope. 205 00:15:46,854 --> 00:15:48,446 What's that? 206 00:15:48,522 --> 00:15:51,650 The part of the back of your leg that curves into your inner thigh. 207 00:15:54,695 --> 00:15:56,629 Works every time, maestro. 208 00:15:56,697 --> 00:16:00,724 I'm calling you maestro because that's what you are with the chicks, right? 209 00:16:00,801 --> 00:16:03,235 Men, let's go. I'll take the top one. 210 00:16:05,706 --> 00:16:08,106 - You ready? - Okay. 211 00:16:08,175 --> 00:16:09,767 Right. 212 00:16:11,778 --> 00:16:12,870 What? 213 00:16:15,682 --> 00:16:17,673 What's goin' on here? 214 00:16:19,453 --> 00:16:21,148 Training. 215 00:16:22,890 --> 00:16:25,450 I want something that says action with style. 216 00:16:25,526 --> 00:16:28,495 - Kind of a GQ firefighter. - Guys. 217 00:16:28,562 --> 00:16:31,656 Guys, this is Chris, our new pro. 218 00:16:31,732 --> 00:16:34,997 - A real firefighter. - Welcome aboard, Chris. 219 00:16:35,068 --> 00:16:37,502 I'm Mayor Deebs. We didn't expect you till Monday. 220 00:16:37,571 --> 00:16:41,029 - I thought I'd get an early start. - He's a maniac with the chicks, too. 221 00:16:42,109 --> 00:16:46,011 Dean, Trent, my personal tailor, Sam. 222 00:16:46,079 --> 00:16:48,912 - I'll show you to your room. - What do you think? Cuffs or no cuffs? 223 00:16:48,982 --> 00:16:51,416 I think you'd better get off that hose. 224 00:16:58,358 --> 00:17:01,794 I think I'm gonna have trouble getting my telescope up those stairs. 225 00:17:01,862 --> 00:17:05,298 I'll ask C.D. To do it, if I can tear him away from his encyclopedias. 226 00:17:05,365 --> 00:17:08,300 - He reads encyclopedias? - He is an encyclopedia. 227 00:17:09,069 --> 00:17:11,629 - He's funny. - He's great. 228 00:17:11,705 --> 00:17:13,536 He's my godbrother. 229 00:17:14,775 --> 00:17:16,800 This uniform works. That's why I'm a volunteer. 230 00:17:16,877 --> 00:17:18,469 - I can tell. - Hey, Carol. 231 00:17:18,545 --> 00:17:21,241 What about your boyfriend? What's his name? 232 00:17:21,315 --> 00:17:24,113 - Richard. - When's he comin'? 233 00:17:24,184 --> 00:17:26,982 He's not. He's not coming. 234 00:17:27,054 --> 00:17:28,646 What happened? 235 00:17:29,489 --> 00:17:31,923 We just ran out of gas. 236 00:17:31,992 --> 00:17:34,222 I guess I mistook sex for love. 237 00:17:34,294 --> 00:17:36,990 I did that once. It was great. 238 00:17:39,266 --> 00:17:41,530 Sandy's a very deep person. 239 00:17:44,504 --> 00:17:46,631 Oh, my God! Who is that? 240 00:17:48,575 --> 00:17:50,338 She could certainly make my night. 241 00:17:50,410 --> 00:17:52,344 - Who is she? - Oh, God. 242 00:17:53,981 --> 00:17:56,245 Sandy, come here. 243 00:17:56,316 --> 00:17:59,376 - Who's that? - That's Roxanne. 244 00:17:59,453 --> 00:18:03,287 - She studies astronomy or astrology. - There's a difference? 245 00:18:05,225 --> 00:18:08,319 Look, look. Someone is checking you out. 246 00:18:08,996 --> 00:18:10,987 He could cheer you up. 247 00:18:12,132 --> 00:18:15,067 If I was you, I'd do something about that. 248 00:18:15,135 --> 00:18:17,035 Maybe. 249 00:18:17,104 --> 00:18:19,436 Maybe later. Maybe not. 250 00:18:20,574 --> 00:18:23,008 You are playing it beautifully. 251 00:18:24,077 --> 00:18:25,840 You don't mind if I give it a shot? 252 00:18:25,912 --> 00:18:28,710 - You go right ahead. - Thanks, maestro. 253 00:18:38,125 --> 00:18:41,652 You know, I'd like to invite you to a Nelson tradition. 254 00:18:41,728 --> 00:18:44,196 - Hot-tubbing. - Pardon me? 255 00:18:44,264 --> 00:18:48,166 It's a tradition we have here to consume some mulled wine... 256 00:18:48,235 --> 00:18:51,033 and enjoy some outdoor hot-tubbing. 257 00:18:51,104 --> 00:18:54,369 Tradition? You mean, when the settlers came here a hundred years ago... 258 00:18:54,441 --> 00:18:56,671 they started hot-tubbing? 259 00:18:56,743 --> 00:18:58,677 Oh, yeah. 260 00:18:58,745 --> 00:19:01,213 You are feisty. I like that. 261 00:19:01,281 --> 00:19:05,445 - He's got an ego the size of Brazil. - I have to stop talking right now. 262 00:19:05,519 --> 00:19:09,182 No problem. Tell you what. I'll be right over there. 263 00:19:09,256 --> 00:19:11,588 You just start thinkin' about it... 264 00:19:11,658 --> 00:19:14,650 and if you change your mind, just come on over. 265 00:19:14,728 --> 00:19:16,719 And I think you might. 266 00:19:16,797 --> 00:19:19,823 If I do change my mind, you'll know because... 267 00:19:19,900 --> 00:19:24,200 my breasts will be heaving and moist with perspiration. 268 00:19:25,839 --> 00:19:28,205 - So long, foxy. - So long. 269 00:19:28,275 --> 00:19:29,902 Later. 270 00:19:29,976 --> 00:19:32,638 Look. He only gave us enough money for one drink. 271 00:19:32,713 --> 00:19:36,581 - So this is how it'll be being single. - He's got a great ass. 272 00:19:36,650 --> 00:19:39,551 - Too bad it's on his shoulders. - Oh, he's cute. 273 00:19:39,619 --> 00:19:41,712 - He's a flirt. - I have nothing against cute. 274 00:19:41,788 --> 00:19:45,417 I just wish I could meet someone with half a brain this time. 275 00:19:45,492 --> 00:19:47,084 Good luck. 276 00:20:17,591 --> 00:20:20,617 He went up there before school, and he just won't come down. 277 00:20:20,694 --> 00:20:23,288 All right, all right. 278 00:20:23,363 --> 00:20:25,388 - I'II see what I can do. - Thanks. 279 00:20:25,465 --> 00:20:27,899 Dean, it's Bales, B-A-L-E-S. 280 00:20:27,968 --> 00:20:29,731 Right, Bales. 281 00:20:30,737 --> 00:20:33,638 I know that. You're the chief. 282 00:20:33,707 --> 00:20:36,403 He's not moving or anything, but he did it once before... 283 00:20:36,476 --> 00:20:38,740 but he's never stayed up there this long. 284 00:20:38,812 --> 00:20:42,441 It's gonna be all right, honey. C.D. Will take care of it. 285 00:20:49,790 --> 00:20:52,054 Hey, what's the trouble, Peter? 286 00:20:52,993 --> 00:20:54,927 Come on. What's the matter? 287 00:20:55,862 --> 00:20:58,660 They call me "porky" at school. 288 00:21:01,835 --> 00:21:04,429 Why do they have to do that? Goddamn it. 289 00:21:07,507 --> 00:21:09,941 I shouldn't say that in front of you. 290 00:21:11,611 --> 00:21:14,842 - Did you talk to your mother about it? - Once I tried. 291 00:21:14,915 --> 00:21:17,509 But she said I had to clean up my plate first. 292 00:21:19,853 --> 00:21:22,447 Now, see? That's good. 293 00:21:22,522 --> 00:21:24,786 You're way better than these guys who make fun of you. 294 00:21:24,858 --> 00:21:28,817 You're smart and you're funny. You can make things up. 295 00:21:28,895 --> 00:21:31,386 I didn't make it up. It's true. 296 00:21:34,501 --> 00:21:35,934 Bastards! 297 00:21:36,002 --> 00:21:38,266 I shouldn't say that in front of you. 298 00:21:41,308 --> 00:21:43,469 Do I have to get down now? 299 00:21:47,681 --> 00:21:50,081 Let's just stay up here for a while. 300 00:21:56,690 --> 00:21:58,658 That's our new computer. 301 00:21:59,559 --> 00:22:01,891 We can pinpoint any fire in town with that. 302 00:22:01,962 --> 00:22:03,589 I can see that. 303 00:22:03,663 --> 00:22:07,099 It's perfect for us because, you know, we're the fire department. 304 00:22:07,167 --> 00:22:08,725 Yeah, that is perfect. 305 00:22:08,802 --> 00:22:10,736 - I'm Andy. - Good to meet you. 306 00:22:10,804 --> 00:22:12,567 - How are you? - Fine. 307 00:22:12,639 --> 00:22:16,131 - I just wanted to welcome you. - Okay. Thanks a lot. 308 00:22:16,209 --> 00:22:17,801 So, okay. 309 00:22:19,412 --> 00:22:21,846 Hey, there is one thing. 310 00:22:21,915 --> 00:22:24,349 Have you met the chief? 311 00:22:24,417 --> 00:22:28,080 Well, he's kind of funny-Iooking, so I wouldn't mention it. 312 00:22:28,154 --> 00:22:31,419 - I wouldn't do that. - I figured you wouldn't. 313 00:22:31,491 --> 00:22:34,392 But sometimes, you know... 314 00:22:34,461 --> 00:22:38,397 things kind of accidentally slip out, and then, you know... 315 00:22:44,204 --> 00:22:45,796 Watch it on that stair. 316 00:22:45,872 --> 00:22:48,102 Who designed these steps? The Marquis de Sade? 317 00:22:48,174 --> 00:22:50,438 - Watch the mirror. - Why is this thing so heavy? 318 00:22:50,510 --> 00:22:53,172 - It's mostly air. - And glass, so be careful. 319 00:22:53,246 --> 00:22:57,046 I had an aunt who knitted one of these. It was much lighter than this. 320 00:22:58,952 --> 00:23:01,648 This secret of yours relates to this thing, right? 321 00:23:01,721 --> 00:23:03,245 Sort of, yeah. 322 00:23:03,323 --> 00:23:05,484 What are you doing? What are you doing, Charlie? 323 00:23:05,558 --> 00:23:08,618 Charlie, I can't hold this by myself. 324 00:23:10,530 --> 00:23:13,124 You don't have to tell me. 325 00:23:13,199 --> 00:23:16,635 - Okay, I'll tell you. - All right, all right. 326 00:23:16,703 --> 00:23:18,398 Start talking. There we go. 327 00:23:18,471 --> 00:23:21,463 - Wait a second. - Got it. 328 00:23:21,541 --> 00:23:23,975 I think I discovered a comet. 329 00:23:28,648 --> 00:23:31,640 It's no big deal. There's lots of comets. 330 00:23:31,718 --> 00:23:35,176 But I was working on this paper... watch it... 331 00:23:35,255 --> 00:23:37,246 - On the oort cloud. - The oort cloud. 332 00:23:37,324 --> 00:23:39,918 And I discovered a mathematical irregularity. 333 00:23:40,894 --> 00:23:44,261 I haven't climbed this many steps since I went to see the maharishi. 334 00:23:44,331 --> 00:23:46,265 Let's go. Go on. 335 00:23:48,068 --> 00:23:50,628 - I think that a series of ten comets... - Yeah? 336 00:23:50,704 --> 00:23:54,037 - Watch it around this corner. - I got it. 337 00:23:54,107 --> 00:23:57,543 Are actually the forerunner of a big comet which is due back this summer. 338 00:23:58,178 --> 00:24:00,169 So you're gonna find it with this thing. 339 00:24:00,246 --> 00:24:03,841 This is too small. My uncle's looking for it in the big scope in Arizona. 340 00:24:03,917 --> 00:24:06,317 So I've carried this up here for nothing. 341 00:24:06,386 --> 00:24:07,819 Not really. 342 00:24:07,887 --> 00:24:11,323 Put that counterbalance on that arm, with the key. 343 00:24:11,391 --> 00:24:14,087 So what do you get if you're right? 344 00:24:14,160 --> 00:24:15,718 Nothing. 345 00:24:15,795 --> 00:24:18,593 Well, I graduate. That's for sure. 346 00:24:18,665 --> 00:24:21,327 - And I get to name it. - That's pretty good. 347 00:24:21,401 --> 00:24:23,335 Sort of historical. 348 00:24:24,804 --> 00:24:26,465 Comet Kowalski. 349 00:24:26,539 --> 00:24:30,566 Kowalski? Why? You've got a chance to give it a beautiful name. 350 00:24:30,643 --> 00:24:33,305 - That's my name. - It is? Roxanne Kowalski? 351 00:24:33,380 --> 00:24:36,042 - Yeah. - Oh, sorry. 352 00:24:36,950 --> 00:24:38,747 When do you find out about this thing? 353 00:24:38,818 --> 00:24:41,150 July 14th, 2200 hours... 354 00:24:41,221 --> 00:24:43,746 eight minutes, 31 seconds. 355 00:24:43,823 --> 00:24:45,484 Give or take ten days. 356 00:24:46,559 --> 00:24:48,823 That would really be something. 357 00:24:58,104 --> 00:25:00,834 Don't look now, but the Viking just came in. 358 00:25:00,907 --> 00:25:02,898 - Don't look now. - God, it's him. 359 00:25:02,976 --> 00:25:05,410 - All right. - Chris, come over here. 360 00:25:05,478 --> 00:25:07,912 Shake hands. I'm the mayor. It'II make you look important. 361 00:25:07,981 --> 00:25:10,176 He should be bronzed. 362 00:25:10,250 --> 00:25:12,912 Everyone tells me you're fast, efficient and brilliant. 363 00:25:12,986 --> 00:25:15,750 Brilliant! With the ladies. 364 00:25:15,822 --> 00:25:17,517 Take care of yourself. 365 00:25:17,590 --> 00:25:21,617 If anything happens to you, C.D. Will be all over my kizitski or kozalski. 366 00:25:29,602 --> 00:25:31,536 Sorry. Sorry. 367 00:25:42,916 --> 00:25:44,941 Get ahold of yourself. God. 368 00:25:45,018 --> 00:25:46,952 It's now or never. 369 00:25:48,354 --> 00:25:51,414 - Do it, Roxanne. - There's only one way to tell. 370 00:25:51,491 --> 00:25:53,925 What difference does it make? 371 00:25:55,829 --> 00:25:58,354 When he comes out, I'll invite him to... 372 00:25:58,431 --> 00:26:00,865 a Nelson tradition of hot-tubbing... 373 00:26:00,934 --> 00:26:03,835 and I'll set him up with some mulled wine... 374 00:26:03,903 --> 00:26:05,996 and I'll "babe" him a lot. 375 00:26:06,072 --> 00:26:07,835 I'm shocked. 376 00:26:07,907 --> 00:26:10,102 - We're all shocked. - I'm not shocked. 377 00:26:10,176 --> 00:26:12,303 I need a little confidence. 378 00:26:13,580 --> 00:26:16,344 A little water, and then you're gonna talk to her. 379 00:26:19,586 --> 00:26:20,518 Shit! 380 00:26:53,019 --> 00:26:56,455 - Remember me? - I'm trying to put it behind me. 381 00:26:57,857 --> 00:26:59,984 - Is this your shop? - Yeah. 382 00:27:00,059 --> 00:27:02,118 It's my shop. All mine. 383 00:27:03,663 --> 00:27:05,597 - It's perfect. - Thank you. 384 00:27:05,665 --> 00:27:08,133 - Thank you very much. - It's really you. 385 00:27:08,201 --> 00:27:10,192 I appreciate that. 386 00:27:12,105 --> 00:27:14,835 Why don't you come in and check out the new freeze-dried animals? 387 00:27:14,908 --> 00:27:17,604 They're incredibly lifelike. 388 00:27:17,677 --> 00:27:19,611 Maybe next time, huh? 389 00:27:37,897 --> 00:27:40,422 It came to me last night in a flash. 390 00:27:40,500 --> 00:27:42,195 - What is that? - The thing. 391 00:27:42,268 --> 00:27:45,169 The gimmick. The Nelson promotional cow. 392 00:27:46,439 --> 00:27:48,805 We're talkin' to the chief. 393 00:27:48,875 --> 00:27:51,776 You give her a name: Susie, Esmerelda, Bossy. 394 00:27:51,844 --> 00:27:55,075 You put her picture in the corner of our posters, drinkin' a beer. 395 00:27:55,148 --> 00:27:58,447 Teach her to drink a beer! These things work! 396 00:27:58,518 --> 00:28:01,419 - I think it's a fantastic idea. - Do you like it? 397 00:28:01,487 --> 00:28:04,115 I love it. I think it's great! 398 00:28:04,190 --> 00:28:06,215 Great idea! Just... 399 00:28:06,292 --> 00:28:09,261 I think it's brilliant! What an idea! 400 00:28:09,329 --> 00:28:11,524 And I was there. I saw it happen. 401 00:28:11,598 --> 00:28:14,192 He took the idea, he saw it ripe on the tree... 402 00:28:14,267 --> 00:28:16,667 he plucked it and he put it in his pocket. 403 00:28:16,736 --> 00:28:19,796 It's... dare I say... genius? 404 00:28:21,307 --> 00:28:24,071 But maybe... maybe it is. 405 00:28:24,143 --> 00:28:28,477 Maybe I'm in the presence of greatness. Maybe I just don't know it. 406 00:28:28,548 --> 00:28:31,346 - You meet C.D. Yet? - The chief? Not yet. 407 00:28:31,417 --> 00:28:34,147 There's a little something you should know. 408 00:28:34,220 --> 00:28:37,087 I know. He's got a big nose, right? 409 00:28:37,156 --> 00:28:40,717 Man, whatever you do, don't stare. 410 00:28:40,793 --> 00:28:42,784 I'm not gonna stare. Come on. 411 00:28:42,862 --> 00:28:45,296 None of us would, but you get there... 412 00:28:45,365 --> 00:28:48,334 and you feel yourself not staring. 413 00:28:48,401 --> 00:28:52,804 Then you think "It's obvious I'm not staring," so you look. 414 00:28:52,872 --> 00:28:55,602 Then you think, "I'm staring." 415 00:28:55,675 --> 00:29:00,169 So you say, "This is ridiculous." And you take a good look. 416 00:29:00,246 --> 00:29:02,714 And you think... 417 00:29:02,782 --> 00:29:05,774 "I'm looking at a man who, when he washes his face... 418 00:29:05,852 --> 00:29:07,786 Ioses the bar of soap." 419 00:29:09,922 --> 00:29:12,982 - Thanks, guys. - Don't say we didn't warn you. 420 00:29:19,399 --> 00:29:22,300 Did you see that on his face? 421 00:29:22,368 --> 00:29:26,304 You think people go to Sun Valley 'cause they have a great fire department? 422 00:29:26,372 --> 00:29:29,773 No. Work along with me. You've got to use promotion. 423 00:29:29,842 --> 00:29:33,869 That way the town grows, the fire department grows, we all grow. 424 00:29:33,946 --> 00:29:37,382 But you can't run a fire department with the seven Banana Brothers. 425 00:29:37,450 --> 00:29:38,883 You need professionals. 426 00:29:38,951 --> 00:29:42,785 This town could be another Aspen. Do you have any idea how much money they make? 427 00:29:42,855 --> 00:29:46,086 C.D., as soon as this Oktoberfest promotion is over... 428 00:29:46,159 --> 00:29:48,150 we'll see about getting those funds back to you. 429 00:29:48,227 --> 00:29:50,889 Ladies, drinks are on Chuck. Like it? 430 00:29:51,964 --> 00:29:53,659 Pure beaver. 431 00:29:53,733 --> 00:29:55,928 I start to have a drink... 432 00:29:56,002 --> 00:29:58,562 then I start to relax, and then I start to have fun. 433 00:29:58,638 --> 00:30:01,835 And it's not something I really wanna start at this point in my life. 434 00:30:03,876 --> 00:30:06,242 Heard you're tough. 435 00:30:06,312 --> 00:30:07,244 I am. 436 00:30:09,282 --> 00:30:13,548 But if you used a little tenderizer, I might cook up pretty good. 437 00:30:13,619 --> 00:30:15,610 Asshole. 438 00:30:15,688 --> 00:30:17,679 Hey, where you goin', big nose? 439 00:30:23,096 --> 00:30:24,028 Pardon me? 440 00:30:26,299 --> 00:30:29,063 You heard me, big nose! 441 00:30:30,503 --> 00:30:32,869 - Is that it? - Yeah. 442 00:30:32,939 --> 00:30:35,874 Well, you really got me on that one, didn't you? 443 00:30:39,679 --> 00:30:41,078 Wait a second. 444 00:30:42,849 --> 00:30:45,181 - What a waste of an opportunity. - What? 445 00:30:45,251 --> 00:30:49,153 Well, I mean, you've got someone standing in front of you with this... 446 00:30:49,222 --> 00:30:51,417 and all you can think up is "big nose." 447 00:30:51,491 --> 00:30:54,619 I suppose you could think up somethin' better? 448 00:30:54,694 --> 00:30:58,221 Yeah, I think I could think up somethin' better. Come here. 449 00:31:00,433 --> 00:31:04,028 Take this dart. Whatever number you hit, that's how many I'II think up. 450 00:31:07,874 --> 00:31:09,865 Twenty? Shit! 451 00:31:10,843 --> 00:31:12,777 Two out of three. 452 00:31:17,483 --> 00:31:18,415 Twenty. 453 00:31:18,484 --> 00:31:21,715 Darts champion, Denver, 1987. 454 00:31:22,655 --> 00:31:24,282 Charlie, you can do it. 455 00:31:26,826 --> 00:31:29,260 All right, 20 something betters. Here goes. 456 00:31:29,328 --> 00:31:32,058 Start with obvious: 457 00:31:32,131 --> 00:31:35,100 "Excuse me. Is that your nose, or did a bus park on your face?" 458 00:31:36,536 --> 00:31:38,333 Meteorological: 459 00:31:38,404 --> 00:31:40,929 "Everybody take cover! She's going to blow!" 460 00:31:42,308 --> 00:31:43,741 Fashionable: 461 00:31:43,810 --> 00:31:46,904 "You could de-emphasize your nose if you wore something larger... 462 00:31:46,979 --> 00:31:48,640 like Wyoming." 463 00:31:50,716 --> 00:31:54,652 Personal. "Well, here we are, just the three of us." 464 00:31:55,688 --> 00:31:56,620 Punctual: 465 00:31:56,689 --> 00:32:00,284 "Delman, your nose was on time, but you were 15 minutes late." 466 00:32:00,359 --> 00:32:01,587 Envious: 467 00:32:01,661 --> 00:32:05,062 "Oh, I wish I were you. 468 00:32:05,131 --> 00:32:08,294 Gosh! To be able to smell your own ear!" 469 00:32:10,803 --> 00:32:13,397 Naughty: "Pardon me, sir, some of the ladies have asked... 470 00:32:13,473 --> 00:32:15,998 if you wouldn't mind putting that thing away." 471 00:32:17,143 --> 00:32:18,872 Philosophical: 472 00:32:18,945 --> 00:32:21,106 "It's not the size of a nose that's important. 473 00:32:21,180 --> 00:32:23,307 It's what in it that matters." 474 00:32:24,584 --> 00:32:27,451 Humorous: "Laugh, and the world laughs with you. 475 00:32:27,520 --> 00:32:30,284 Sneeze, and it's good-bye Seattle." 476 00:32:30,356 --> 00:32:31,823 Commercial: 477 00:32:31,891 --> 00:32:36,351 "Hi. I'm Earl Scheib, and I can paint that nose for $39.95." 478 00:32:37,964 --> 00:32:40,398 Polite: "Would you mind not bobbing your head? 479 00:32:40,466 --> 00:32:42,832 The orchestra keeps changing tempo." 480 00:32:43,970 --> 00:32:45,733 Melodic. Everybody. 481 00:32:45,805 --> 00:32:48,797 He's got the whole world 482 00:32:48,875 --> 00:32:51,036 In his nose 483 00:32:52,478 --> 00:32:53,467 Sympathetic: 484 00:32:53,546 --> 00:32:57,038 "Oh, what happened? Did your parents lose a bet with God?" 485 00:32:58,551 --> 00:32:59,984 Complimentary: 486 00:33:00,052 --> 00:33:03,920 "You must love the little birdies to give them this to perch on." 487 00:33:05,424 --> 00:33:06,550 Scientific: 488 00:33:06,626 --> 00:33:09,789 "Say, does that thing there influence the tides?" 489 00:33:11,364 --> 00:33:12,661 Obscure: 490 00:33:12,732 --> 00:33:15,394 "Whoa. I'd hate to see the grindstone." 491 00:33:16,669 --> 00:33:17,601 Think about it. 492 00:33:19,605 --> 00:33:22,699 Inquiry: "When you stop and smell the flowers... 493 00:33:22,775 --> 00:33:24,709 are they afraid?" 494 00:33:27,046 --> 00:33:28,308 French: 495 00:33:28,381 --> 00:33:32,340 "Sir, the pigs have refused to find any more truffles... 496 00:33:32,418 --> 00:33:34,352 until you leave!" 497 00:33:35,588 --> 00:33:36,782 Pornographic: 498 00:33:36,856 --> 00:33:40,553 "Finally, a man who can satisfy two women at once." 499 00:33:44,530 --> 00:33:47,397 - How many is that? - Fourteen, Chief! 500 00:33:49,302 --> 00:33:50,599 Religious: 501 00:33:50,670 --> 00:33:52,604 "The Lord giveth... 502 00:33:52,672 --> 00:33:55,869 and He just kept on giving, didn't He?" 503 00:33:55,942 --> 00:33:57,603 Fifteen! 504 00:34:00,146 --> 00:34:01,408 Disgusting: 505 00:34:01,480 --> 00:34:04,142 "Say, who mows your nose hair?" 506 00:34:05,551 --> 00:34:07,576 Sixteen! 507 00:34:07,653 --> 00:34:09,382 Uh, paranoid: 508 00:34:09,455 --> 00:34:12,447 "Keep that guy away from my cocaine!" 509 00:34:12,525 --> 00:34:14,425 Seventeen! 510 00:34:15,428 --> 00:34:16,417 Aromatic: 511 00:34:16,495 --> 00:34:18,793 "It must be wonderful to wake up in the morning... 512 00:34:18,864 --> 00:34:21,162 and smell the coffee in Brazil." 513 00:34:21,233 --> 00:34:22,894 Eighteen! 514 00:34:22,969 --> 00:34:24,903 Appreciative: 515 00:34:24,971 --> 00:34:27,769 "How original. Most people just have their teeth capped." 516 00:34:29,542 --> 00:34:30,975 Nineteen! 517 00:34:31,911 --> 00:34:33,344 All right. 518 00:34:33,412 --> 00:34:36,472 - One more! - You can do it, C.D. 519 00:34:36,549 --> 00:34:38,278 - Do it. - Come on. 520 00:34:38,351 --> 00:34:40,581 All right. Dirty: 521 00:34:41,821 --> 00:34:45,257 "Your name wouldn't be Dick, would it?" 522 00:34:47,193 --> 00:34:49,024 You smart ass son of a bitch! 523 00:34:49,095 --> 00:34:53,031 You flat-faced, flat-nosed flat head. 524 00:35:00,106 --> 00:35:01,801 Has he fallen yet? 525 00:35:07,747 --> 00:35:09,180 How you doin'? 526 00:35:09,248 --> 00:35:12,615 Did that copy of "Being And Nothingness" by Jean... 527 00:35:12,685 --> 00:35:14,516 Jean-Paul Sartre? Yes, it did. 528 00:35:14,587 --> 00:35:16,851 I got it right here. It's all paid for. 529 00:35:16,922 --> 00:35:17,889 Great. 530 00:35:17,957 --> 00:35:19,549 Thanks a lot. 531 00:35:22,461 --> 00:35:24,895 - All right. - It ain't nothin', bro. 532 00:35:28,934 --> 00:35:32,267 "Therefore my body is a conscious structure of my consciousness." 533 00:35:32,338 --> 00:35:34,829 Yeah. Thanks, Chris. 534 00:35:34,907 --> 00:35:37,967 I was too embarrassed to go in there and ask for it myself. 535 00:35:38,044 --> 00:35:39,978 A little light reading, huh, Andy? 536 00:35:41,981 --> 00:35:45,246 I got 9,000 for my house this summer. 537 00:35:45,317 --> 00:35:47,251 Which one of the five? 538 00:35:47,319 --> 00:35:49,116 The one down on Rush Street. 539 00:35:49,188 --> 00:35:52,089 That's the one Roxanne's in. You're soaking her for $9,000. 540 00:35:52,158 --> 00:35:54,058 I am not. 541 00:35:54,126 --> 00:35:56,060 You like her, don't you? 542 00:35:57,663 --> 00:35:59,858 What's not to like? 543 00:35:59,932 --> 00:36:03,197 - Why don't you ask her out? - No. Couldn't possibly fit her in. 544 00:36:03,269 --> 00:36:05,237 I've got a 3:00, I've got a 5:00... 545 00:36:05,304 --> 00:36:08,501 and the women are just lined up, mostly because of the old saying. 546 00:36:08,574 --> 00:36:12,203 - What old saying? - The old saying about a man's nose. 547 00:36:12,278 --> 00:36:15,805 - You know, relating to the size of his... - Of his what? 548 00:36:15,881 --> 00:36:18,042 - Everybody knows this. - Come on. 549 00:36:18,117 --> 00:36:21,985 Hey, Sophie? You know the old saying about a man's nose? 550 00:36:22,054 --> 00:36:25,990 Oh, you mean how the size of a man's nose relates to the size of his... 551 00:36:27,493 --> 00:36:30,121 Oh, my God! 552 00:36:30,196 --> 00:36:32,130 I love doing that to them. 553 00:36:32,198 --> 00:36:34,291 - Your tea, sir. - Thank you. 554 00:36:34,366 --> 00:36:36,800 And picks. Thanks, Bernie. 555 00:36:38,137 --> 00:36:40,571 So, why don't you ask her out? 556 00:36:41,941 --> 00:36:43,966 Sometimes I walk around this town at night... 557 00:36:44,043 --> 00:36:46,568 and I see couples walking along holding hands... 558 00:36:46,645 --> 00:36:49,876 I look at them and I think, "Hey, why not me?" 559 00:36:49,949 --> 00:36:53,180 And then I catch my shadow on the wall. 560 00:36:55,187 --> 00:36:57,951 Why don't you just get that nose job? 561 00:36:58,023 --> 00:37:00,014 - I did. - Charlie! 562 00:37:00,092 --> 00:37:02,856 No. It's the word, "rhinoplasty." 563 00:37:02,928 --> 00:37:05,522 It's so unpleasant. It ranks up there with "hemorrhoid." 564 00:37:05,598 --> 00:37:09,227 Those are just two words you really don't want to get involved in. 565 00:37:09,301 --> 00:37:12,634 What about a little cosmetics? You know, some shading. 566 00:37:12,705 --> 00:37:16,903 Along the sides and down the slope, a little bit on the end. 567 00:37:16,976 --> 00:37:19,103 - It really helps. - It's not me. 568 00:37:19,178 --> 00:37:21,544 - I can't wear makeup. - Hi. 569 00:37:21,614 --> 00:37:24,242 - You should have stayed last night. - Sorry I pooped out. 570 00:37:24,316 --> 00:37:26,250 - And you were great. - I was okay. 571 00:37:26,318 --> 00:37:28,115 - We were impressed. - You were terrific. 572 00:37:28,187 --> 00:37:30,621 Especially Roxanne. She went on and on about you. 573 00:37:30,689 --> 00:37:32,247 She did? 574 00:37:32,324 --> 00:37:35,851 And I think she's fallen in love, but she doesn't know it yet. 575 00:37:35,928 --> 00:37:37,520 See ya. 576 00:37:40,966 --> 00:37:44,094 What does she mean, she thinks she's fallen in love? 577 00:37:44,170 --> 00:37:46,695 Well, it has been known to happen. 578 00:38:03,722 --> 00:38:05,713 C.D., this is Chris McConnell. 579 00:38:05,791 --> 00:38:07,725 It's a real pleasure meeting you. 580 00:38:07,793 --> 00:38:11,854 Sorry we've been missing each other. 581 00:38:11,931 --> 00:38:13,956 Are you all right? 582 00:38:14,033 --> 00:38:18,026 I know you've met the guys. 583 00:38:18,103 --> 00:38:20,799 How's your room? 584 00:38:36,555 --> 00:38:38,489 It's hypnotic, isn't it? 585 00:38:40,059 --> 00:38:41,720 It's huge. 586 00:38:43,696 --> 00:38:45,721 It's enormous. 587 00:38:45,798 --> 00:38:47,595 It's gigantic! 588 00:38:48,367 --> 00:38:51,029 They said it was big, but I didn't... 589 00:38:51,103 --> 00:38:53,765 expect it to be big! 590 00:38:59,478 --> 00:39:01,412 Wanna shoot some pool? 591 00:39:01,480 --> 00:39:04,074 Come on, rack 'em up. We'll play a game. 592 00:39:06,285 --> 00:39:08,549 Aren't you gonna kill me? The guys said that... 593 00:39:08,621 --> 00:39:10,851 Ordinarily, yeah, but not today. 594 00:39:11,824 --> 00:39:13,086 Why not? 595 00:39:14,460 --> 00:39:17,361 Because yesterday she didn't. 596 00:39:17,429 --> 00:39:19,954 But today... 597 00:39:20,032 --> 00:39:21,590 she does. 598 00:39:30,542 --> 00:39:33,067 Finally got a sense of humor about your nose, huh? 599 00:39:39,351 --> 00:39:40,943 Rack 'em up. 600 00:39:42,821 --> 00:39:44,413 Turn on the hose. 601 00:39:44,490 --> 00:39:47,152 The secret to moving a hose is in the rhythm. 602 00:39:48,227 --> 00:39:50,218 To the left. 603 00:39:50,296 --> 00:39:54,164 One and two and three. 604 00:39:54,233 --> 00:39:55,666 To the right. 605 00:39:58,270 --> 00:40:00,033 Now forward. 606 00:40:03,175 --> 00:40:05,109 - Now back. - Back? 607 00:40:06,845 --> 00:40:09,040 I can't stand this! 608 00:40:11,317 --> 00:40:12,750 He's dancing! 609 00:40:12,818 --> 00:40:15,946 - Go. - Let's show the chief what we got. 610 00:40:26,565 --> 00:40:29,090 Turn it off! What are you doing? 611 00:40:29,168 --> 00:40:30,897 Turn it off! 612 00:40:35,174 --> 00:40:37,301 Go! Come on! 613 00:40:40,779 --> 00:40:42,974 Shut it off! Shut it off! 614 00:40:43,048 --> 00:40:46,882 Get a good stream. Lean into it now. You gotta trust it. 615 00:40:46,952 --> 00:40:48,977 Remember, water is your friend. 616 00:40:49,054 --> 00:40:50,817 Now! 617 00:40:50,889 --> 00:40:53,357 Okay, what's our signal for charging the hose? 618 00:40:53,425 --> 00:40:56,019 Remember, like Big Bird. That's right. 619 00:40:56,095 --> 00:40:58,029 Just like on Sesame Street. 620 00:41:09,108 --> 00:41:11,303 - Hit it! - Watch it! 621 00:41:17,316 --> 00:41:21,047 - Roxanne! It's me, Chuck! - Not again. 622 00:41:23,088 --> 00:41:24,612 There he is. 623 00:41:24,690 --> 00:41:27,022 - Back up a second. - Okay. 624 00:41:28,794 --> 00:41:30,785 Flirtin' with Sophie and Lydia again. 625 00:41:30,863 --> 00:41:33,696 Hey, Charlie, can I talk to you? 626 00:41:33,766 --> 00:41:35,199 Well... 627 00:41:38,771 --> 00:41:40,329 All right. 628 00:41:40,406 --> 00:41:43,204 - Hi, Charlie. - Have a good time. 629 00:41:43,909 --> 00:41:45,570 I got it. 630 00:41:49,348 --> 00:41:51,748 Okay, was I right? 631 00:41:51,817 --> 00:41:54,342 Yep, it's ugly. 632 00:41:54,420 --> 00:41:56,354 It really is. 633 00:42:00,559 --> 00:42:02,789 What I'm gonna say is a little forward. 634 00:42:02,861 --> 00:42:04,590 Good. 635 00:42:06,498 --> 00:42:09,934 There's someone I think I should get to know better. 636 00:42:10,002 --> 00:42:13,369 Someone who I think likes me, too. Know what I mean? 637 00:42:15,507 --> 00:42:18,271 I think he wants to talk to me. 638 00:42:18,343 --> 00:42:20,743 I can see him trying, but he won't. 639 00:42:20,813 --> 00:42:22,781 I like him for that. 640 00:42:22,848 --> 00:42:27,217 Maybe this guy needs you to make the first move. 641 00:42:27,286 --> 00:42:29,379 That's why I'm talking to you. 642 00:42:32,024 --> 00:42:35,460 So, what do you know about this guy? 643 00:42:35,527 --> 00:42:38,087 Well, I know he's interesting. 644 00:42:39,731 --> 00:42:41,392 Different. 645 00:42:42,468 --> 00:42:44,663 Intelligent. 646 00:42:44,736 --> 00:42:46,328 Handsome. 647 00:42:47,306 --> 00:42:48,933 He's what? 648 00:42:49,007 --> 00:42:50,998 He's handsome. 649 00:42:51,076 --> 00:42:54,409 See? Isn't it amazing if you have feelings for someone... 650 00:42:54,480 --> 00:42:56,914 how you can start to see them as handsome? 651 00:42:56,982 --> 00:42:59,075 Everyone thinks he is. 652 00:42:59,151 --> 00:43:01,813 Not everyone. Believe me. 653 00:43:01,887 --> 00:43:03,821 What are you talking about? 654 00:43:05,457 --> 00:43:08,893 Nothing. It's great. It's great that he's all these things. 655 00:43:11,029 --> 00:43:14,897 I've only seen him a few times. We've never even spoken. 656 00:43:14,967 --> 00:43:18,801 We just exchanged a couple of goofy looks. 657 00:43:18,871 --> 00:43:20,805 Why are you telling me this? 658 00:43:20,873 --> 00:43:23,398 He works for you. His name's Chris McConnell. 659 00:43:23,475 --> 00:43:25,306 Oh, yeah. 660 00:43:25,377 --> 00:43:28,540 What's he like? No, don't tell me. 661 00:43:28,614 --> 00:43:30,548 I'll let it unfold. 662 00:43:31,650 --> 00:43:35,916 Since you're gonna be working with him, maybe you could encourage him a little. 663 00:43:35,988 --> 00:43:38,923 He may not say anything all summer, and then I'll be gone. 664 00:43:40,392 --> 00:43:42,326 If it comes up. 665 00:43:43,996 --> 00:43:46,021 Thanks. 666 00:43:46,098 --> 00:43:48,032 I know I'm forward. 667 00:43:50,235 --> 00:43:52,703 You were really great the other night. 668 00:43:52,771 --> 00:43:55,638 It's the first time I've ever seen anyone actually be brave. 669 00:43:55,707 --> 00:43:57,698 I've been a lot braver since then. 670 00:44:04,416 --> 00:44:07,351 This time I want you to do it, Dave. I want you to cut the thing off! 671 00:44:07,419 --> 00:44:10,946 I'm tired of having a magnificent, fabulous, interesting nose. 672 00:44:11,023 --> 00:44:14,686 I want a cute little pert, little petite, little button nose! 673 00:44:14,760 --> 00:44:16,853 Give me the American beauty, Dave. 674 00:44:16,929 --> 00:44:19,363 C.D., you know I can't. 675 00:44:19,431 --> 00:44:22,958 Oh, yes, you can. Get the knife. Cut me, Dave. 676 00:44:23,035 --> 00:44:27,233 I can't. Allergies to anesthetics are very, very dangerous. 677 00:44:27,306 --> 00:44:29,934 You know that. You've been in comas before. 678 00:44:30,008 --> 00:44:32,169 We'll do it the old-fashioned way. 679 00:44:35,647 --> 00:44:37,342 Don't be stupid. 680 00:44:37,416 --> 00:44:39,941 I wanna look like Diana Ross. 681 00:44:40,018 --> 00:44:42,543 What you want is psychotherapy. 682 00:44:42,621 --> 00:44:44,748 I can hear it now: "Get used to it. 683 00:44:44,823 --> 00:44:47,087 Eighty-five dollars, please." 684 00:44:47,159 --> 00:44:49,923 Look, C.D., have you ever thought... 685 00:44:49,995 --> 00:44:52,964 that you were born with this nose for a reason? 686 00:44:53,799 --> 00:44:55,926 Oh, yeah. 687 00:44:56,001 --> 00:44:58,231 Like opening Coke bottles. 688 00:44:59,304 --> 00:45:00,896 Oh, shit. 689 00:45:08,680 --> 00:45:11,774 Hey, Dave, could I look at those nose cards one more time? 690 00:45:12,985 --> 00:45:14,577 Yeah, sure. 691 00:45:18,590 --> 00:45:20,182 Thanks, Dave. 692 00:45:36,775 --> 00:45:38,709 Where's that one? 693 00:45:40,445 --> 00:45:43,608 Hello, darling. Haven't seen you in a while. 694 00:45:45,484 --> 00:45:47,645 She's so beautiful. I saw her in that bar. 695 00:45:47,719 --> 00:45:50,210 - She's so pretty I just... - She's interesting too. 696 00:45:50,289 --> 00:45:53,087 Interesting, yeah. Did you see her legs? 697 00:45:53,158 --> 00:45:55,183 She's got a sense of humor also. 698 00:45:55,260 --> 00:45:58,661 She wants to meet me? You sure? I can't believe this. 699 00:45:58,730 --> 00:46:01,198 God, my third day here. 700 00:46:01,266 --> 00:46:03,666 Heard she's kind of smart, too. Astrology or somethin'. 701 00:46:03,735 --> 00:46:05,930 - Astronomy. - Yeah, right. 702 00:46:06,004 --> 00:46:07,938 God, we're gonna meet. Really? 703 00:46:08,006 --> 00:46:09,701 God. 704 00:46:09,775 --> 00:46:12,608 So what do I do? What do I do? 705 00:46:12,678 --> 00:46:14,873 So what do I do? How do I meet her? 706 00:46:14,946 --> 00:46:18,541 I don't know. How about if you walk up to her on the street and say hello? 707 00:46:21,320 --> 00:46:23,720 I'd have to talk to her then. 708 00:46:23,789 --> 00:46:25,882 What are you talking about? 709 00:46:25,957 --> 00:46:28,687 Look. Around you guys I can... I don't know. 710 00:46:28,760 --> 00:46:31,991 I can relax. I can be myself. I'm funny. You know that. 711 00:46:32,064 --> 00:46:35,659 But get around women I get... God, I get a little... 712 00:46:35,734 --> 00:46:37,759 It's not that I don't like women, okay? 713 00:46:37,836 --> 00:46:40,270 But I just get a little nervous, that's all. 714 00:46:40,339 --> 00:46:43,399 Okay, so get her telephone number and call her. 715 00:46:43,475 --> 00:46:46,933 Pass. I'd have to talk to her then for sure. 716 00:46:47,012 --> 00:46:50,311 I wanted to talk to her the other night real bad, but I didn't... 717 00:46:50,382 --> 00:46:53,909 'cause that's how I would've talk to her: Bad. 718 00:46:53,985 --> 00:46:56,545 I see. In other words, every time you meet a woman... 719 00:46:56,621 --> 00:47:01,251 with a little charm and style and legs... 720 00:47:01,326 --> 00:47:03,453 you're gonna turn around and run the other direction. 721 00:47:03,528 --> 00:47:06,622 That's a great idea. In fact, that's brilliant. 722 00:47:11,269 --> 00:47:13,863 - Tough game, ladies? - We're just on our way there. 723 00:47:16,742 --> 00:47:19,176 Chris, you know what carpe diem is? 724 00:47:19,244 --> 00:47:21,439 It's fish bait? 725 00:47:21,513 --> 00:47:24,914 It's Latin. It means "seize the day." 726 00:47:24,983 --> 00:47:27,417 It means there may not be a tomorrow, so do it now... 727 00:47:27,486 --> 00:47:30,478 seek life while you're young, while you've got the chance. 728 00:47:30,555 --> 00:47:32,682 You're tellin' me to go after Roxanne, huh? 729 00:47:32,758 --> 00:47:34,692 No. I wouldn't. 730 00:47:34,760 --> 00:47:37,251 I'd wait. Mail her a letter. 731 00:47:39,598 --> 00:47:42,066 Okay, light the thing. See how you do. 732 00:47:51,343 --> 00:47:54,972 Chief! C.D., come here! I got it! 733 00:48:04,556 --> 00:48:07,684 - You got it, all right. - How to talk to Roxanne. 734 00:48:07,759 --> 00:48:09,727 You were right. I'm gonna take a chance. 735 00:48:09,795 --> 00:48:12,093 Here's a girl who likes me, so what am I afraid of her for? 736 00:48:12,164 --> 00:48:13,825 She's no rocket scientist. 737 00:48:13,899 --> 00:48:16,629 Actually, she is a rocket scientist. 738 00:48:16,701 --> 00:48:18,134 Yeah, well. 739 00:48:18,203 --> 00:48:20,967 But out of all the guys in this town, she likes me. 740 00:48:21,039 --> 00:48:25,373 So who am I afraid of? Nothin'! I'm gonna do what you said. 741 00:48:25,444 --> 00:48:28,242 I'm gonna write her a letter. I got a way with words. 742 00:48:28,313 --> 00:48:30,247 Ask these guys. I'm always crackin' 'em up. 743 00:48:30,315 --> 00:48:33,148 You see, this way I can plan out what to say. 744 00:48:33,218 --> 00:48:34,981 I can craft it. 745 00:48:35,053 --> 00:48:38,819 In a letter I can be... I can be effer-goddamn-vescent. 746 00:48:38,890 --> 00:48:40,824 - Chief. - There you go. 747 00:48:41,726 --> 00:48:44,286 We can't get it started. 748 00:48:44,362 --> 00:48:46,296 I'II be out in a minute. 749 00:48:48,867 --> 00:48:50,926 Andy, your coat's on fire. 750 00:48:53,572 --> 00:48:55,972 So what do you think? 751 00:48:56,041 --> 00:48:59,033 - He's on fire! - Get his coat off! 752 00:48:59,110 --> 00:49:01,704 - I got it! - Not the gasoline! 753 00:49:03,482 --> 00:49:05,416 - Hi, C.D. - Hi, Cindy. 754 00:49:05,484 --> 00:49:06,951 Can I help you? 755 00:49:07,018 --> 00:49:10,351 I have a friend who was looking for a cosmetic... 756 00:49:10,422 --> 00:49:12,822 or wondering if one exists... 757 00:49:12,891 --> 00:49:16,088 that's sort of a shading type of an arrangement. 758 00:49:16,161 --> 00:49:19,460 Do you have anything like that that would be in a shading area? 759 00:49:19,531 --> 00:49:23,524 Well, we have lots of blushes and things. 760 00:49:23,602 --> 00:49:25,763 What specifically is it for? 761 00:49:25,837 --> 00:49:29,568 She has this feature that she would like to... 762 00:49:29,641 --> 00:49:32,542 you know, de-emphasize. 763 00:49:32,611 --> 00:49:36,513 I see. She's got this extra large feature... 764 00:49:36,581 --> 00:49:39,277 and she wants something to make it look a little smaller? 765 00:49:39,351 --> 00:49:42,684 - Exactly. - I think a dark contour would be fine. 766 00:49:42,754 --> 00:49:45,723 Great, great. Now how would she go about... 767 00:49:45,790 --> 00:49:49,226 you know, applying this... 768 00:49:50,395 --> 00:49:51,953 thing? 769 00:49:52,030 --> 00:49:53,964 Well, she would... 770 00:49:55,166 --> 00:49:59,159 She would just shade the area of the feature... 771 00:49:59,237 --> 00:50:02,206 to make it appear that there were more shadows... 772 00:50:02,274 --> 00:50:05,141 and less actual... 773 00:50:05,210 --> 00:50:08,577 Well, less actual acreage. I mean, area. 774 00:50:08,647 --> 00:50:10,911 - I'II take it. - Okay. 775 00:50:10,982 --> 00:50:13,883 - I'll get a fresh one from the back. - Thanks. 776 00:50:13,952 --> 00:50:15,544 Hi, Charlie. 777 00:50:17,756 --> 00:50:20,190 I talked to Chris for you. 778 00:50:21,626 --> 00:50:23,059 Great. 779 00:50:23,995 --> 00:50:25,963 Do you think he's gonna call me or something? 780 00:50:26,031 --> 00:50:28,295 He wants to write you a letter. 781 00:50:30,802 --> 00:50:32,633 A letter? 782 00:50:32,704 --> 00:50:35,502 Isn't that usually what you get at the end of a relationship? 783 00:50:35,574 --> 00:50:39,271 No. Actually it's really romantic, when you think about it. 784 00:50:39,344 --> 00:50:42,142 I'll explain it to you outside if you want. 785 00:50:42,213 --> 00:50:44,147 - Here's your blush. - Great. 786 00:50:44,215 --> 00:50:46,615 Could you gift-wrap that for me please? 787 00:50:47,786 --> 00:50:50,755 Oh, and these items I've decided against. 788 00:50:55,193 --> 00:50:57,525 Got a girlfriend? 789 00:50:57,596 --> 00:51:01,054 - It's for my sister. - You have a sister? 790 00:51:01,132 --> 00:51:03,965 It's for my sister's girlfriend. 791 00:51:29,427 --> 00:51:30,689 Hello? 792 00:51:30,762 --> 00:51:33,959 Hi, Chris. No, I'm not doing anything. 793 00:51:34,032 --> 00:51:37,900 I was just... I was just making some eggs. 794 00:51:37,969 --> 00:51:40,870 Sure, come on over. Okay, bye. 795 00:51:43,842 --> 00:51:46,208 I thought you should read the letter before I send it. 796 00:51:46,277 --> 00:51:47,938 Great. 797 00:51:48,013 --> 00:51:50,811 We'II take a look at it. Just one second. 798 00:51:50,882 --> 00:51:54,079 - Perfect. - Quite an operation you have here. 799 00:51:54,152 --> 00:51:56,086 Why, thank you. 800 00:51:57,856 --> 00:51:59,448 All right, let's see. 801 00:52:02,694 --> 00:52:05,629 - Let's take a look at that letter. - I think it's really good. 802 00:52:07,465 --> 00:52:11,401 "Dear Roxanne, how's it going? Want to have a drink sometime? 803 00:52:11,469 --> 00:52:14,029 If you do, check this box." 804 00:52:15,573 --> 00:52:19,407 - Well? - How long did you work on this? 805 00:52:19,477 --> 00:52:22,412 Well, today, you know, since noon. 806 00:52:22,480 --> 00:52:23,913 Noon. 807 00:52:25,483 --> 00:52:27,883 That's a very long time. 808 00:52:27,952 --> 00:52:30,853 - You can't send her this. - What do you mean? 809 00:52:30,922 --> 00:52:34,323 It's a good concept, but I think for her it's gotta be more interesting. 810 00:52:34,392 --> 00:52:36,690 - I worked hard on that. - Take a pen. 811 00:52:36,761 --> 00:52:39,889 Take a pen and sit down. Just let me ask you a question. 812 00:52:39,964 --> 00:52:41,693 How do you feel about her? 813 00:52:41,766 --> 00:52:43,597 Me? About her? 814 00:52:43,668 --> 00:52:45,727 How did you feel when you first saw her? 815 00:52:47,105 --> 00:52:48,663 Horny. 816 00:52:51,076 --> 00:52:54,375 But you can't say, "I felt horny." You have to change it a little. 817 00:52:54,446 --> 00:52:58,109 You have to say, "I felt moved." 818 00:52:59,150 --> 00:53:00,879 "Alive." 819 00:53:02,053 --> 00:53:03,680 "On fire." 820 00:53:03,755 --> 00:53:05,518 That's beautiful. 821 00:53:05,590 --> 00:53:08,286 How did you feel when you first spoke to her? 822 00:53:09,294 --> 00:53:11,489 Like a dickhead. 823 00:53:11,563 --> 00:53:14,293 No, you can't write, "I felt like a dickhead." 824 00:53:14,365 --> 00:53:16,697 You have to say, "I felt like... 825 00:53:16,768 --> 00:53:21,137 a child standing in the sun for the first time... 826 00:53:21,206 --> 00:53:23,504 feeling only your radiance." 827 00:53:24,809 --> 00:53:26,970 Radiance. I like that. 828 00:53:27,045 --> 00:53:29,013 I'm gonna underline that. 829 00:53:29,080 --> 00:53:31,640 Now, what did you do after you saw her? 830 00:53:33,752 --> 00:53:35,447 I puked. 831 00:53:39,557 --> 00:53:41,491 "After seeing you... 832 00:53:42,560 --> 00:53:44,994 my only nourishment was you." 833 00:53:46,431 --> 00:53:49,366 - C.D., you write the letter. - You're doing good. 834 00:53:49,434 --> 00:53:54,064 You know how to say what I feel. You write it and I'll sign it. 835 00:53:54,139 --> 00:53:55,834 - No, that's... - What? 836 00:53:56,608 --> 00:54:00,009 That's dangerous. That's lying. 837 00:54:00,078 --> 00:54:02,046 Not if you write what I feel. 838 00:54:02,113 --> 00:54:04,206 Look, I'll just sign my name... 839 00:54:04,282 --> 00:54:06,716 and you write to Roxanne what you imagine I'm feeling. 840 00:54:06,785 --> 00:54:10,516 - It'll work. - What I would imagine you're feeling? 841 00:54:10,588 --> 00:54:12,647 It's practically half-written already. 842 00:54:12,724 --> 00:54:16,319 You'd have to change that. That's just, you know, poetic baloney. 843 00:54:16,394 --> 00:54:19,158 - This is beautiful. - No, no. 844 00:54:19,230 --> 00:54:22,495 For Roxanne, you need something startling... 845 00:54:22,567 --> 00:54:25,593 something so strange... 846 00:54:25,670 --> 00:54:29,197 that it would make her incapable of being reasonable. 847 00:54:29,274 --> 00:54:31,799 - Think you can do it? - It would be an interesting challenge. 848 00:54:31,876 --> 00:54:34,743 - You need a good pen. - Get your favorite pen. 849 00:54:34,813 --> 00:54:37,873 These are good. These are good. All right. 850 00:54:37,949 --> 00:54:40,179 And some good paper, a quality... 851 00:54:40,251 --> 00:54:43,152 that really takes the ink. 852 00:54:43,221 --> 00:54:45,883 - Oh, the food! - I'm taking care of that. 853 00:54:45,957 --> 00:54:47,891 You just take your time. 854 00:55:13,351 --> 00:55:16,479 Come on, boys. Get in there. Line up. 855 00:55:20,925 --> 00:55:23,393 - Come on. - I'm here. 856 00:55:23,461 --> 00:55:25,793 Come on, Mayor. 857 00:55:25,864 --> 00:55:28,128 Six and a half minutes. That's not bad. 858 00:55:28,199 --> 00:55:29,928 - Let's get into our gear. - Fast! 859 00:55:31,870 --> 00:55:33,235 Fast! 860 00:55:38,209 --> 00:55:40,507 Let's go, boys. It's Operation Snowball! 861 00:55:40,578 --> 00:55:42,409 Snowball! 862 00:55:43,648 --> 00:55:45,946 Snowball! 863 00:55:48,219 --> 00:55:50,449 Take the truck! 864 00:55:58,029 --> 00:55:59,963 Hey, come here! 865 00:56:07,171 --> 00:56:08,934 - Snowball! - Come on! 866 00:56:10,375 --> 00:56:12,343 Kitty, kitty, kitty. 867 00:56:14,579 --> 00:56:16,604 Give me a hand! 868 00:56:26,758 --> 00:56:28,817 Oh, God. 869 00:56:28,893 --> 00:56:30,884 Ralston! 870 00:56:51,783 --> 00:56:53,512 He's coming! 871 00:57:01,659 --> 00:57:03,650 C. D! Hi, C. D! 872 00:57:03,728 --> 00:57:08,461 How're you doin' there, Chief? All's well that ends well, right? 873 00:57:12,704 --> 00:57:15,639 Boys? Boys! The ladder's up. 874 00:57:17,809 --> 00:57:20,039 Wait, boys! The ladder's up! 875 00:57:20,111 --> 00:57:22,875 The ladder is up! Boys! 876 00:57:22,947 --> 00:57:25,575 Wait! Wait! Wait! 877 00:57:42,834 --> 00:57:45,325 Let me show you a double binary. 878 00:57:45,403 --> 00:57:47,496 Focus with that thing there. 879 00:57:48,606 --> 00:57:51,040 You'll see it. I'm on a schedule. 880 00:57:52,210 --> 00:57:54,804 - Oh, yeah. - Roxanne, what's a light year? 881 00:57:54,879 --> 00:57:57,814 Same as a regular year, only it has less calories. 882 00:58:02,220 --> 00:58:05,121 - What is it? - It's actually two pairs of stars... 883 00:58:05,189 --> 00:58:09,558 revolving around each other, but they're so far away they look like one. 884 00:58:10,361 --> 00:58:12,352 What keeps them together? 885 00:58:12,430 --> 00:58:14,523 Mutual attraction. 886 00:58:14,599 --> 00:58:16,499 That's fairly romantic. 887 00:58:19,137 --> 00:58:23,096 "Strange attractors in my window of possible movement." 888 00:58:23,174 --> 00:58:24,869 Say again. 889 00:58:24,942 --> 00:58:28,139 "Passionate kisses I hope you'll read with your lips." 890 00:58:30,014 --> 00:58:31,641 Sorry. 891 00:58:31,716 --> 00:58:34,116 Just something from a letter I got. 892 00:58:34,185 --> 00:58:35,948 - Oh, yeah? - Yeah. 893 00:58:36,020 --> 00:58:37,851 An amazing letter. 894 00:58:37,922 --> 00:58:39,480 You liked it? 895 00:58:39,557 --> 00:58:42,321 No, I didn't like it. I loved it. 896 00:58:44,562 --> 00:58:46,496 - Whose letter? - Chris. 897 00:58:46,564 --> 00:58:48,225 He can write? 898 00:58:48,299 --> 00:58:49,891 I'm melting. 899 00:58:51,269 --> 00:58:53,760 Let me show you that dumbbell nebula. 900 00:58:57,175 --> 00:58:59,405 There's something I don't get. 901 00:58:59,477 --> 00:59:01,911 Here's a guy who dodges me for days. 902 00:59:01,979 --> 00:59:03,913 So I figure he's not interested... 903 00:59:03,981 --> 00:59:06,779 but C.D. Tells me he wants to write me a letter. 904 00:59:06,851 --> 00:59:10,446 I figure it's gonna be about why he won't talk to me... 905 00:59:10,521 --> 00:59:12,421 but it's not. 906 00:59:12,490 --> 00:59:14,754 It was strange and... 907 00:59:14,826 --> 00:59:16,851 intelligent... 908 00:59:16,928 --> 00:59:18,520 and sexual. 909 00:59:19,730 --> 00:59:23,427 Why is he writing? He only lives a block and a half away. 910 00:59:29,107 --> 00:59:32,201 What do you want me to do? Ask him out for you? 911 00:59:34,979 --> 00:59:35,012 She wants a date? 912 00:59:35,012 --> 00:59:36,639 She wants a date? 913 00:59:38,282 --> 00:59:41,615 - C.D., it's all because of you! - Hey, hey, hey! Come on! 914 00:59:51,596 --> 00:59:54,394 What's the matter? What's the matter? 915 00:59:54,465 --> 00:59:56,524 - She wants to see me tonight? - Yeah. 916 00:59:56,601 --> 00:59:58,728 I can't see her tonight. 917 00:59:58,803 --> 01:00:01,499 - I'm dying already. It's only 3:00. - Just relax. 918 01:00:01,572 --> 01:00:03,267 Relax. You're all right. 919 01:00:03,341 --> 01:00:06,640 You gotta help me. If I talk to her, I'll die. 920 01:00:08,212 --> 01:00:11,477 I'll give you something to memorize, then you can just say it. 921 01:00:11,549 --> 01:00:12,982 I can't memorize it. 922 01:00:13,050 --> 01:00:15,575 - You can memorize it. - I can't! 923 01:00:15,653 --> 01:00:18,679 Say the "Pledge of Allegiance." You memorized that, didn't you? Come on. 924 01:00:18,756 --> 01:00:20,553 I got your hand. 925 01:00:21,893 --> 01:00:25,329 "I pledge allegiance to the flag of..." 926 01:00:26,831 --> 01:00:29,698 Which country? I don't know. I'm nervous. 927 01:00:29,767 --> 01:00:32,793 We're gonna think of something now. 928 01:00:40,378 --> 01:00:42,209 Oh, boy. 929 01:00:45,583 --> 01:00:48,677 No letter this time. Just face to face. 930 01:00:51,189 --> 01:00:53,123 You want to sit outside? 931 01:00:53,191 --> 01:00:56,683 Do I want to sit outside? Yes. 932 01:00:56,761 --> 01:00:58,661 Here? 933 01:00:58,729 --> 01:01:01,789 Here on the porch? Yes. Yes. 934 01:01:01,866 --> 01:01:04,357 - Great. - We can sit right here. 935 01:01:04,435 --> 01:01:05,868 Great. 936 01:01:10,942 --> 01:01:12,876 It's a lovely evening. 937 01:01:14,078 --> 01:01:16,478 Oh, yes. 938 01:01:16,547 --> 01:01:18,811 It is an exquisite evening... 939 01:01:18,883 --> 01:01:20,783 filled with... 940 01:01:20,851 --> 01:01:23,547 mysterious portents... 941 01:01:23,621 --> 01:01:25,213 magic... 942 01:01:25,289 --> 01:01:27,154 and romance. 943 01:01:29,260 --> 01:01:31,194 Why are you wearing that hat? 944 01:01:31,262 --> 01:01:33,560 Why? 945 01:01:33,631 --> 01:01:35,531 Why... Because... 946 01:01:35,600 --> 01:01:37,727 Don't panic. Stay calm. 947 01:01:41,572 --> 01:01:45,201 Because tonight I am a hunter. 948 01:01:46,043 --> 01:01:49,274 Because tonight I am a hunter... 949 01:01:49,347 --> 01:01:52,043 hunting for words. 950 01:01:52,116 --> 01:01:53,913 That's good. That's okay. 951 01:01:53,985 --> 01:01:55,953 Am I your prey? 952 01:01:56,921 --> 01:02:00,652 Yes, but not a defenseless one. 953 01:02:01,792 --> 01:02:03,350 Yes... 954 01:02:03,427 --> 01:02:05,725 but not a defenseless one... 955 01:02:05,796 --> 01:02:07,354 not a rabbit. 956 01:02:07,431 --> 01:02:11,197 You are a lioness. 957 01:02:13,170 --> 01:02:15,468 Alert and sensitive. 958 01:02:15,539 --> 01:02:17,131 Alert... 959 01:02:17,208 --> 01:02:19,005 and sensitive... 960 01:02:19,076 --> 01:02:20,976 to every misstep. 961 01:02:21,045 --> 01:02:23,240 I see. 962 01:02:23,314 --> 01:02:25,248 Get ready to move closer to her. 963 01:02:26,350 --> 01:02:29,376 Therefore, I must move silently. 964 01:02:30,521 --> 01:02:33,081 Moving in toward you. 965 01:02:33,157 --> 01:02:34,624 Reach out your hand. 966 01:02:35,626 --> 01:02:38,925 My hand out reaching to... 967 01:02:38,996 --> 01:02:42,056 Car 3. Car 3. Proceed to the 279. 968 01:02:42,133 --> 01:02:43,725 What? 969 01:02:44,802 --> 01:02:47,396 Car 3, do you confirm? 970 01:02:47,471 --> 01:02:49,268 - Confirm what? - Confirm... 971 01:02:51,542 --> 01:02:54,170 Confirm my feelings. Confirm my feelings. 972 01:02:55,246 --> 01:02:57,578 Confirm my feelings. 973 01:02:57,648 --> 01:02:59,240 Yes. 974 01:03:02,219 --> 01:03:05,211 Because there is a heart here... 975 01:03:05,289 --> 01:03:07,917 that wants yours to know... 976 01:03:07,992 --> 01:03:11,223 - that there's a possible 502 on Main. - What? 977 01:03:11,295 --> 01:03:14,287 Proceed to Main. Confirm. 978 01:03:24,308 --> 01:03:26,242 You're not a hunter anymore? 979 01:03:27,411 --> 01:03:29,140 Not a hunter? 980 01:03:29,213 --> 01:03:30,771 No. 981 01:03:30,848 --> 01:03:32,611 I mean, yeah. 982 01:03:33,851 --> 01:03:37,082 It's really nice out, isn't it? 983 01:03:38,189 --> 01:03:40,020 It's really, really, really... 984 01:03:40,091 --> 01:03:42,150 What's the word I'm lookin' for? 985 01:03:42,226 --> 01:03:44,922 Nice. Nice out. 986 01:03:44,995 --> 01:03:46,929 Yeah, nice. That's it. 987 01:03:46,997 --> 01:03:49,022 So now you're the weatherman? 988 01:03:55,272 --> 01:03:57,206 I loved your letter. 989 01:03:57,274 --> 01:03:59,208 It was beautiful. 990 01:03:59,276 --> 01:04:01,608 Where'd you learn to write like that? 991 01:04:01,679 --> 01:04:03,806 The usual places. 992 01:04:03,881 --> 01:04:06,247 It seemed very extemporaneous. 993 01:04:09,053 --> 01:04:10,520 Thank you. 994 01:04:10,588 --> 01:04:14,149 Say something, something wonderful like in your letter. 995 01:04:15,226 --> 01:04:16,693 Well, let's see. 996 01:04:16,761 --> 01:04:19,559 I know, you can tell me about the night. 997 01:04:19,630 --> 01:04:21,495 The night... 998 01:04:21,565 --> 01:04:23,931 is very extemporaneous. 999 01:04:24,001 --> 01:04:25,263 What? 1000 01:04:25,336 --> 01:04:26,963 This is wild. 1001 01:04:27,037 --> 01:04:28,732 - Yeah. - Yeah? 1002 01:04:28,806 --> 01:04:32,606 The night is wild, like love can be wild. 1003 01:04:32,676 --> 01:04:35,406 Love is wild, wild and extemporaneous. 1004 01:04:36,514 --> 01:04:38,243 Yes. 1005 01:04:39,316 --> 01:04:41,307 Say something romantic. 1006 01:04:41,385 --> 01:04:43,819 Romantic. 1007 01:04:45,189 --> 01:04:47,316 "Why do birds suddenly appear... 1008 01:04:47,391 --> 01:04:50,155 every time you are near?" 1009 01:04:50,227 --> 01:04:52,422 Isn't that from a song? 1010 01:04:52,496 --> 01:04:56,762 - Well, they made it into a song. - You wrote the song? 1011 01:04:58,269 --> 01:04:59,861 No. 1012 01:04:59,937 --> 01:05:02,667 But I like that song. I like it. 1013 01:05:07,211 --> 01:05:09,145 You use your own words. 1014 01:05:12,183 --> 01:05:13,810 You... 1015 01:05:13,884 --> 01:05:16,182 You have... 1016 01:05:16,253 --> 01:05:18,483 a great body. 1017 01:05:19,690 --> 01:05:21,248 Your knockers... 1018 01:05:21,325 --> 01:05:25,022 No, not your knockers, your breasts. Your breasts are like melons. 1019 01:05:25,095 --> 01:05:28,792 Not melons. Like pillows. 1020 01:05:28,866 --> 01:05:31,027 Can I fluff your pillows? 1021 01:05:32,336 --> 01:05:34,270 - I have to go in now. - Wait! 1022 01:05:34,338 --> 01:05:35,930 - June '85. - What? 1023 01:05:36,006 --> 01:05:38,941 Weren't you the Playmate of the Month? June '85? 1024 01:05:42,112 --> 01:05:43,909 Oh, shit! 1025 01:05:48,052 --> 01:05:50,043 "Can I fluff your pillows"? 1026 01:05:50,120 --> 01:05:52,088 I got flustered. I panicked. 1027 01:05:52,156 --> 01:05:54,989 You gotta help me. She wanted me. It was working. 1028 01:05:55,059 --> 01:05:57,323 I don't think I could after that. 1029 01:05:58,829 --> 01:06:02,094 She wants somebody that looks like me and talks like you. 1030 01:06:10,941 --> 01:06:12,738 Wait a minute. 1031 01:06:13,811 --> 01:06:16,302 - Forget it. - No. Hey, come here. 1032 01:06:16,380 --> 01:06:19,611 - Come here. Come on. - Don't make me do it. 1033 01:06:19,683 --> 01:06:23,619 You stand here under the window. I'll be there out of sight. 1034 01:06:23,687 --> 01:06:25,314 I'll whisper to you what to say. 1035 01:06:25,389 --> 01:06:28,085 Wait, wait, wait. What if she hears you? 1036 01:06:28,158 --> 01:06:29,591 Just go. Go. 1037 01:06:32,429 --> 01:06:34,863 No. Here. Use this. 1038 01:06:40,271 --> 01:06:42,364 Can't you go easy for once? 1039 01:06:42,439 --> 01:06:45,567 Goddamn it! What in the hell do you think you're doing? 1040 01:06:45,643 --> 01:06:47,440 I'm sorry! Hold on! 1041 01:06:47,511 --> 01:06:49,775 Listen to me. I got a lot to say. 1042 01:06:49,847 --> 01:06:51,838 Go away! 1043 01:06:51,916 --> 01:06:54,350 Just wait! I just want to tell you that... 1044 01:06:54,418 --> 01:06:56,249 Tell me what? That I'm really built? 1045 01:06:56,320 --> 01:06:57,981 No, nothing like... 1046 01:06:59,256 --> 01:07:02,453 - Tell her you were an idiot. - I was an idiot. 1047 01:07:02,526 --> 01:07:04,357 You bet you were! 1048 01:07:04,428 --> 01:07:07,158 Come here! Wait. Stop. 1049 01:07:07,231 --> 01:07:08,755 C.D., help me. 1050 01:07:08,832 --> 01:07:10,197 I want to say... 1051 01:07:10,267 --> 01:07:14,203 Yeah, I was an idiot. You're right. I was really... 1052 01:07:14,271 --> 01:07:16,000 Happy? Dizzy? 1053 01:07:17,241 --> 01:07:19,402 Oh, thirsty! Thirsty. 1054 01:07:19,476 --> 01:07:20,773 This is stupid! 1055 01:07:21,679 --> 01:07:24,807 Stupid! Stupid! Yeah, I was stupid... 1056 01:07:24,882 --> 01:07:27,248 and I was also... 1057 01:07:28,319 --> 01:07:30,583 Tripping? Bumbling! 1058 01:07:31,722 --> 01:07:35,954 I was a stupid, bumbling pointer. 1059 01:07:36,894 --> 01:07:38,054 Pointer? 1060 01:07:38,128 --> 01:07:40,096 No, no! Stupid... 1061 01:07:40,164 --> 01:07:43,622 I mean, stupid ass. Yeah. 1062 01:07:43,701 --> 01:07:45,794 So why'd you say those things? 1063 01:07:45,869 --> 01:07:47,803 Why'd I say those things? 1064 01:07:47,871 --> 01:07:51,671 - Tell her you were afraid. - Because I was afraid. 1065 01:07:51,742 --> 01:07:56,008 Of me? What do you mean you were afraid? You were afraid of what? 1066 01:07:56,080 --> 01:07:58,310 Tell her you were afraid of words. 1067 01:07:58,382 --> 01:08:01,044 - What, what, what? - Words. 1068 01:08:01,118 --> 01:08:04,485 Because I was afraid of worms, Roxanne. Worms! 1069 01:08:05,756 --> 01:08:07,849 Worms? 1070 01:08:07,925 --> 01:08:09,825 What are you saying to me? 1071 01:08:09,893 --> 01:08:11,224 Come here. 1072 01:08:12,296 --> 01:08:14,457 Worms? Did I say "worms"? 1073 01:08:14,531 --> 01:08:17,056 I meant "words," Roxanne. 1074 01:08:17,134 --> 01:08:20,661 This is too hard. Give me your coat. Words! 1075 01:08:20,738 --> 01:08:23,536 They're all used up. They're hard to say. 1076 01:08:23,607 --> 01:08:27,065 They've all been wasted... give it to me... on shampoo commercials... 1077 01:08:27,144 --> 01:08:30,773 and the ads and the flavorings. 1078 01:08:30,848 --> 01:08:32,679 All those beautiful words. 1079 01:08:32,750 --> 01:08:35,514 I mean, how can you love a floor wax? 1080 01:08:35,586 --> 01:08:38,350 - What? - How can you love a diaper? 1081 01:08:38,422 --> 01:08:43,382 How can I use the same word about you that someone else uses about a stuffing? 1082 01:08:43,460 --> 01:08:46,987 I'm exploding with love for you and I can't use the word. 1083 01:08:47,064 --> 01:08:48,656 I can't hear you. 1084 01:08:48,732 --> 01:08:51,724 It's because my words have to rise up... 1085 01:08:51,802 --> 01:08:54,703 and they're having trouble finding you. 1086 01:08:54,772 --> 01:08:57,206 You're not having trouble hearing me. 1087 01:08:57,274 --> 01:08:59,469 Well, your voice floats down. 1088 01:08:59,543 --> 01:09:01,135 But be careful. 1089 01:09:01,211 --> 01:09:03,907 One hard word from you at that height kills me. 1090 01:09:03,981 --> 01:09:06,006 Give me your hat. 1091 01:09:07,084 --> 01:09:08,346 Shut up. 1092 01:09:09,486 --> 01:09:11,420 Your voice sounds different. 1093 01:09:14,992 --> 01:09:16,789 Of course it's different. 1094 01:09:16,860 --> 01:09:19,226 I don't have to be careful anymore. 1095 01:09:19,296 --> 01:09:22,288 I'm protected by the night. 1096 01:09:22,366 --> 01:09:24,960 I can be myself, Roxanne. 1097 01:09:25,035 --> 01:09:28,368 Oh, God, your name is like a knife. 1098 01:09:28,439 --> 01:09:31,272 - Shit. - Stand where I can see you. 1099 01:09:31,341 --> 01:09:33,275 Why? 1100 01:09:33,343 --> 01:09:36,506 My voice. Only my voice. 1101 01:09:36,580 --> 01:09:39,879 You don't need to see me. Just listen to me. 1102 01:09:39,950 --> 01:09:42,885 I know I only have a minute here to talk to you. 1103 01:09:42,953 --> 01:09:46,150 I was just wondering if what I wrote to you touched you. 1104 01:09:46,223 --> 01:09:47,986 It did. 1105 01:09:50,127 --> 01:09:51,856 It was eloquent. 1106 01:09:51,929 --> 01:09:54,864 Oh, no, not eloquent... 1107 01:09:54,932 --> 01:09:56,729 just honest. 1108 01:09:57,835 --> 01:09:59,268 See... 1109 01:10:00,504 --> 01:10:02,665 I am in orbit around you. 1110 01:10:03,907 --> 01:10:06,398 I'm suspended, weightless, over you... 1111 01:10:06,477 --> 01:10:10,106 like the blue man in the Chagall... 1112 01:10:10,180 --> 01:10:12,774 just hovering... 1113 01:10:12,850 --> 01:10:15,546 hanging over you in a delirious kiss. 1114 01:10:17,621 --> 01:10:20,146 Yesterday on the street... 1115 01:10:20,224 --> 01:10:22,158 I swore I heard your name. 1116 01:10:22,226 --> 01:10:24,319 I swore I heard someone say it... 1117 01:10:24,394 --> 01:10:27,795 and I turned and there was nobody there... 1118 01:10:27,865 --> 01:10:30,629 just five birds rising off the ground. 1119 01:10:30,701 --> 01:10:33,261 And when their wings hit the air... 1120 01:10:33,337 --> 01:10:35,362 I heard your name again. 1121 01:10:35,439 --> 01:10:38,340 Just for that second, I was one of them... 1122 01:10:38,408 --> 01:10:40,968 pounding out your name... Roxanne. 1123 01:10:42,179 --> 01:10:44,170 Roxanne: 1124 01:10:44,248 --> 01:10:48,981 A word of two syllables locked inside my head. 1125 01:10:50,921 --> 01:10:53,321 You see... 1126 01:10:53,390 --> 01:10:57,121 I am, and I will always be... 1127 01:10:59,196 --> 01:11:02,324 the one who loved you without limits. 1128 01:11:02,399 --> 01:11:06,165 What are you talkin' about? It's too much. 1129 01:11:06,236 --> 01:11:08,033 Go on. 1130 01:11:08,105 --> 01:11:10,164 It's working. Go on! Go on! 1131 01:11:14,311 --> 01:11:17,405 This is my whole life right now... 1132 01:11:17,481 --> 01:11:21,383 standing here, talking to you like this... 1133 01:11:21,451 --> 01:11:24,852 saying things I've wanted to say but couldn't. 1134 01:11:24,922 --> 01:11:27,686 Why couldn't you talk to me? 1135 01:11:27,758 --> 01:11:31,159 Because I was afraid of having you laugh at me. 1136 01:11:31,228 --> 01:11:32,923 That's so silly. 1137 01:11:32,996 --> 01:11:35,692 No. No, no, not if you knew. 1138 01:11:35,766 --> 01:11:39,167 When you're reaching for a star, there's a long way to fall. 1139 01:11:40,270 --> 01:11:43,330 I almost never let this moment happen. 1140 01:11:43,407 --> 01:11:47,673 And now I feel sorry for people for whom it never comes. 1141 01:11:50,314 --> 01:11:52,111 I love you. 1142 01:11:52,182 --> 01:11:54,412 I have breathed you in... 1143 01:11:54,484 --> 01:11:57,078 and I am suffocating. 1144 01:11:57,154 --> 01:11:59,019 I am crazy. 1145 01:11:59,089 --> 01:12:02,889 I can't go on. This is all too much! 1146 01:12:03,760 --> 01:12:06,320 I'm starting to feel a little dizzy. 1147 01:12:06,396 --> 01:12:09,797 And I'm starting to feel a little drunk... 1148 01:12:09,867 --> 01:12:12,233 because I have made you tremble up there. 1149 01:12:12,302 --> 01:12:14,497 And you are trembling, aren't you? 1150 01:12:16,206 --> 01:12:18,538 Like a leaf on a tree. 1151 01:12:19,643 --> 01:12:22,077 - I want to make love to you. - Shut up, Chris! 1152 01:12:22,145 --> 01:12:23,703 What? 1153 01:12:26,950 --> 01:12:29,714 I was telling myself to shut up... 1154 01:12:29,786 --> 01:12:32,846 because this time I've gone too far. 1155 01:12:33,957 --> 01:12:36,221 I'll tell you when you've gone too far. 1156 01:12:36,293 --> 01:12:38,818 She wants us! 1157 01:12:38,896 --> 01:12:41,797 Lookit, C.D., it's okay. 1158 01:12:41,865 --> 01:12:44,060 Sooner or later. 1159 01:12:44,134 --> 01:12:45,897 You can do it. 1160 01:12:45,969 --> 01:12:48,028 Come on. Come on. 1161 01:12:48,105 --> 01:12:50,437 Come on, C.D. Do it. 1162 01:12:52,643 --> 01:12:55,612 Don't think I don't know you. 1163 01:12:55,679 --> 01:12:58,307 Don't think I haven't felt you beneath me. 1164 01:12:58,382 --> 01:13:00,247 I know you've imagined it. 1165 01:13:00,317 --> 01:13:04,276 You have, haven't you, lying back into your bed with me? 1166 01:13:06,056 --> 01:13:08,286 I have. 1167 01:13:08,358 --> 01:13:12,351 There will never be another tonight, Roxanne. 1168 01:13:12,429 --> 01:13:16,957 Why should we sip from a teacup when we can drink from the river? 1169 01:13:18,568 --> 01:13:21,537 There's a tiny word. 1170 01:13:21,605 --> 01:13:23,334 It's not a noun. 1171 01:13:23,407 --> 01:13:26,205 It's not a verb. It's not an adjective. 1172 01:13:26,276 --> 01:13:28,335 I don't know what it is... 1173 01:13:28,412 --> 01:13:33,008 but if you said it to me tonight, all this blackness would go away... 1174 01:13:33,083 --> 01:13:37,417 and you and I would be connected by a tunnel of light. 1175 01:13:39,823 --> 01:13:41,415 What is the word, Chris? 1176 01:13:43,060 --> 01:13:44,652 "Yes." 1177 01:14:02,312 --> 01:14:04,371 Great. We did it. We did it! 1178 01:14:10,420 --> 01:14:12,012 We were great. 1179 01:14:14,057 --> 01:14:15,922 I think I'm in love. 1180 01:14:18,495 --> 01:14:20,429 Oh, God, I did it. 1181 01:14:21,665 --> 01:14:23,690 Oh, shit, I did it! 1182 01:14:26,236 --> 01:14:28,363 Oh, God. 1183 01:14:30,607 --> 01:14:32,541 It's two minutes to "Dallas." 1184 01:14:35,112 --> 01:14:38,138 Are you all right? 1185 01:14:38,215 --> 01:14:40,706 - Where am I? - You're in Nelson. 1186 01:14:40,784 --> 01:14:42,274 Nelson? 1187 01:14:42,352 --> 01:14:44,252 Why, I'm home. 1188 01:14:44,321 --> 01:14:47,415 They brought me home. Bye. 1189 01:14:47,491 --> 01:14:50,051 - What day is it? - Friday. "Dallas" is on. 1190 01:14:50,127 --> 01:14:54,359 Friday? Then it took no time. It didn't exist in time. 1191 01:14:54,431 --> 01:14:56,626 - What? - The spacecraft. 1192 01:14:56,700 --> 01:14:59,635 I was walking along. A spacecraft landed right in front of me. 1193 01:14:59,703 --> 01:15:03,366 - Tell us. - I read about this. Did it have lights? 1194 01:15:03,440 --> 01:15:05,965 Lights? You never saw so many lights. 1195 01:15:06,043 --> 01:15:08,944 It was like Broadway. Then this door opened. 1196 01:15:09,012 --> 01:15:11,606 A creature came out, had big suckers on his palms. 1197 01:15:11,681 --> 01:15:13,512 He walked like this. 1198 01:15:15,552 --> 01:15:18,316 Then he took his palms, put 'em right on my face. 1199 01:15:18,388 --> 01:15:21,551 Took me over to Roxanne's house. He said they wanted to observe me. 1200 01:15:21,625 --> 01:15:24,219 - At Roxanne's house? - That's where they are, right now! 1201 01:15:24,294 --> 01:15:27,559 This is bullshit. We'll miss "Dallas." Come on. Let's go. 1202 01:15:30,167 --> 01:15:32,761 - You think I'm nuts, don't you? - No! 1203 01:15:32,836 --> 01:15:35,202 They wanted to ask me about older women. 1204 01:15:35,272 --> 01:15:37,968 - Why? - They wanted to have sex with them. 1205 01:15:38,041 --> 01:15:40,236 - Where? - Here! Right here in Nelson. 1206 01:15:40,310 --> 01:15:42,574 They wanted to start a colony of supermen... 1207 01:15:42,646 --> 01:15:45,911 who would have sex with older women because they said, and I quote... 1208 01:15:45,982 --> 01:15:48,507 - "They really know what they're doing." - We do! 1209 01:15:48,585 --> 01:15:50,519 - It's been so long. - Girls! 1210 01:15:50,587 --> 01:15:53,351 Do you actually believe there are creatures from outer space... 1211 01:15:53,423 --> 01:15:56,221 who want to have sex with older women? 1212 01:15:57,828 --> 01:16:00,763 - Let's go and check it out. - Oh, dear! 1213 01:16:10,874 --> 01:16:12,307 Testing. 1214 01:16:12,375 --> 01:16:14,309 Hello. 1215 01:16:16,746 --> 01:16:19,806 Hello. Testing, testing. 1216 01:16:19,883 --> 01:16:21,817 God, I was nervous last night. 1217 01:16:22,953 --> 01:16:24,648 Uncomfortable, I don't know. 1218 01:16:24,721 --> 01:16:27,554 Believe me, I didn't say anything. I'm too dumb... 1219 01:16:27,624 --> 01:16:30,218 I'm too smart for that. 1220 01:16:30,293 --> 01:16:33,854 Yeah. What do you mean, nervous? How nervous? 1221 01:16:33,930 --> 01:16:35,693 I was real nervous. Yeah, nervous. 1222 01:16:35,765 --> 01:16:37,198 Real nervous? 1223 01:16:37,267 --> 01:16:40,134 Can I ask you to stop the noise, please? 1224 01:16:40,203 --> 01:16:44,139 You mean, you know, so nervous that you couldn't... 1225 01:16:46,009 --> 01:16:49,172 God, come on, you know. It's embarrassing enough. 1226 01:16:51,448 --> 01:16:53,211 Okay, look. 1227 01:16:53,283 --> 01:16:57,049 I couldn't... I couldn't do it the third time. 1228 01:16:57,120 --> 01:17:00,419 Hello. This is the moment we've all been waiting for. 1229 01:17:00,490 --> 01:17:03,687 Let Oktoberfest begin! 1230 01:17:07,364 --> 01:17:10,731 This damn town. You can't get anything going. Shit! 1231 01:17:13,436 --> 01:17:15,233 - Looks nice. - C.D. In? 1232 01:17:15,305 --> 01:17:16,738 Yeah. 1233 01:17:20,343 --> 01:17:22,607 Yeah. Here. 1234 01:17:22,679 --> 01:17:26,342 - I'm catching a plane in 20 minutes. - Why? 1235 01:17:26,416 --> 01:17:30,853 I got a call from the university. I was right about the comet. 1236 01:17:30,921 --> 01:17:33,947 - That's fantastic! - I wanted to tell you first. 1237 01:17:34,024 --> 01:17:36,458 You're the one person who could appreciate it. 1238 01:17:36,526 --> 01:17:38,551 Congratulations. That's great! 1239 01:17:38,628 --> 01:17:40,562 You're famous. 1240 01:17:40,630 --> 01:17:43,895 - Is Chris around? - No, I haven't seen him. 1241 01:17:43,967 --> 01:17:47,300 Well, maybe you can tell him where I am. 1242 01:17:47,370 --> 01:17:50,305 I'm gonna be gone about a week. Here's my address. 1243 01:17:51,441 --> 01:17:53,636 - Ask him to write me. - All right. 1244 01:17:53,710 --> 01:17:57,339 - And tell him to knock me over. - Yeah. 1245 01:17:58,615 --> 01:18:00,549 I was walking on air. 1246 01:18:00,617 --> 01:18:05,384 Now I'm walking on feathers on pillows on air. 1247 01:18:05,455 --> 01:18:07,753 - Bye. - G'bye. 1248 01:18:11,828 --> 01:18:13,455 - Beer? - Yeah. 1249 01:18:13,530 --> 01:18:15,395 - Draft? - Yeah, a little bit. 1250 01:18:15,465 --> 01:18:18,559 It's okay. I can put on my sweater if I get... 1251 01:18:20,971 --> 01:18:22,563 That's really funny. 1252 01:18:22,639 --> 01:18:26,473 You can get so many guys in here with no sense of humor at all. 1253 01:18:28,778 --> 01:18:32,009 I think a sense of humor's really important, don't you? 1254 01:18:32,082 --> 01:18:34,516 Yeah, I think it's real important. 1255 01:18:38,822 --> 01:18:40,756 One hand of lowball for your drink. 1256 01:18:40,824 --> 01:18:43,190 What's lowball? 1257 01:18:43,260 --> 01:18:45,820 You try and get the worst hand. 1258 01:18:48,565 --> 01:18:50,499 A lowball for a highball. 1259 01:18:53,270 --> 01:18:54,862 You're a riot. 1260 01:18:59,442 --> 01:19:01,501 You could be a dealer in Vegas. 1261 01:19:01,578 --> 01:19:04,376 I know, 'cause I went to Tahoe with a girlfriend of mine. 1262 01:19:04,447 --> 01:19:07,075 - We're moving there in three days. - Yeah? 1263 01:19:08,351 --> 01:19:11,809 See, they like young cocktail waitresses there... 1264 01:19:11,888 --> 01:19:14,049 and you can make big money. 1265 01:19:14,124 --> 01:19:17,651 I heard one girl got a $10,000 tip from a gambler that got lucky. 1266 01:19:17,727 --> 01:19:19,388 - Ten grand? - Ten grand. 1267 01:19:20,964 --> 01:19:22,454 That'd be nice. 1268 01:19:22,532 --> 01:19:25,296 Then when I'm older, I'll probably move to Reno... 1269 01:19:25,368 --> 01:19:27,996 where they like older cocktail waitresses. 1270 01:19:28,071 --> 01:19:30,904 Besides, it's only 60 miles away. 1271 01:19:30,974 --> 01:19:32,566 What do ya got? 1272 01:19:32,642 --> 01:19:36,806 I got a nine, a seven, a five, a three and a deuce. 1273 01:19:38,048 --> 01:19:41,381 That's the worst hand I ever saw. 1274 01:19:41,451 --> 01:19:43,043 You win. 1275 01:19:48,658 --> 01:19:50,592 - Where you from? - Albuquerque. 1276 01:19:51,728 --> 01:19:54,128 A-L-B-U-Q-U-E-R-Q-U-E. 1277 01:19:55,432 --> 01:19:57,229 It's an old bar bet. 1278 01:19:57,300 --> 01:19:59,427 - Really? - Yeah. 1279 01:19:59,502 --> 01:20:02,403 - Know where I really wanna go? - Where? 1280 01:20:02,472 --> 01:20:04,667 - San Francisco. - I've been there. 1281 01:20:04,741 --> 01:20:06,936 You've been there? Really? What's it like? 1282 01:20:07,010 --> 01:20:09,501 It's great. I'm really a 49ers fan. 1283 01:20:09,579 --> 01:20:11,740 Not so much the Giants, though. 1284 01:20:11,815 --> 01:20:14,181 And the redwoods, oh, you should see 'em. 1285 01:20:14,250 --> 01:20:17,617 I just like to go there and just be. 1286 01:20:17,687 --> 01:20:20,622 I always take a meat sandwich with me when I go. 1287 01:20:21,791 --> 01:20:24,282 I think it's so great you've traveled. 1288 01:20:24,361 --> 01:20:26,955 - You're really interesting. - I try to be. 1289 01:20:28,698 --> 01:20:31,496 I think when one person finds another person interesting... 1290 01:20:31,568 --> 01:20:34,366 then they become interesting to that person. 1291 01:20:36,206 --> 01:20:37,969 You see Roxanne, don't you? 1292 01:20:38,041 --> 01:20:40,601 Well, kind of, but not... 1293 01:20:40,677 --> 01:20:43,976 Yeah, I better quit talking to you. She's kind of a friend of mine. 1294 01:20:44,047 --> 01:20:46,811 We can talk. That's no problem. 1295 01:20:50,553 --> 01:20:53,317 Next, you're going to tell me you've been to New York. 1296 01:20:53,390 --> 01:20:56,985 - I've been to New York. - I was just kidding. You really have? 1297 01:20:57,060 --> 01:20:58,550 - Yeah. - God. 1298 01:20:58,628 --> 01:21:00,391 My name's Chris. 1299 01:21:00,463 --> 01:21:01,896 I know. 1300 01:21:02,966 --> 01:21:04,399 I'm Sandy. 1301 01:21:04,467 --> 01:21:07,459 - It's good to meet you. - Thanks. 1302 01:21:07,537 --> 01:21:09,232 There we go. 1303 01:21:09,305 --> 01:21:11,170 Yeah. 1304 01:21:11,241 --> 01:21:12,765 Come on. 1305 01:21:12,842 --> 01:21:14,332 Yeah. Here we go. 1306 01:21:15,478 --> 01:21:16,911 Yeah. 1307 01:21:16,980 --> 01:21:21,747 You love the little birdies so much, you give them this to perch on. 1308 01:21:29,692 --> 01:21:31,319 All right. 1309 01:21:46,943 --> 01:21:48,934 - How're you doin'? - Good. How are you? 1310 01:21:49,012 --> 01:21:50,775 Fine. See ya. 1311 01:21:50,847 --> 01:21:52,439 Bye, C.D. 1312 01:22:02,125 --> 01:22:04,286 Hey, hi! How you doin'? 1313 01:22:04,360 --> 01:22:06,225 Pretty good. 1314 01:22:34,757 --> 01:22:36,190 Hey, Chief! 1315 01:22:56,079 --> 01:22:57,876 Thanks for the help, ladies. 1316 01:23:18,801 --> 01:23:20,393 What's up? 1317 01:23:20,470 --> 01:23:22,904 Oh, fine. I mean, nothing. 1318 01:23:22,972 --> 01:23:24,633 Nothing is up. 1319 01:23:25,441 --> 01:23:27,773 Want anything to drink? 1320 01:23:27,844 --> 01:23:31,712 Yeah, but if I ask for another one, give it to me. 1321 01:23:33,983 --> 01:23:37,749 Ralston, could you bring us a bottle of wine, please? 1322 01:23:37,820 --> 01:23:39,412 Yeah. 1323 01:23:40,490 --> 01:23:42,287 All right. 1324 01:23:42,358 --> 01:23:45,623 What can you sit on, sleep on and brush your teeth with? 1325 01:23:45,695 --> 01:23:47,754 - Huh? - It's a riddle. 1326 01:23:47,830 --> 01:23:51,425 What can you sit on, sleep on and brush your teeth with? 1327 01:23:53,169 --> 01:23:55,364 I don't know. 1328 01:23:55,438 --> 01:23:59,238 A chair, a bed and a toothbrush. 1329 01:23:59,309 --> 01:24:01,937 Your wine, right here. 1330 01:24:02,011 --> 01:24:04,138 - Chief. - Thanks. 1331 01:24:06,249 --> 01:24:08,240 What's the point? 1332 01:24:08,318 --> 01:24:12,846 The point is that sometimes the answer is so obvious that you don't see it. 1333 01:24:12,922 --> 01:24:16,153 It's as plain as the nose on your face. 1334 01:24:16,225 --> 01:24:17,920 You should tell her. 1335 01:24:19,329 --> 01:24:21,263 Tell who what? 1336 01:24:22,165 --> 01:24:24,998 Tell Roxanne that you love her. 1337 01:24:32,175 --> 01:24:35,144 - Actually, I already told her. - You did? 1338 01:24:35,211 --> 01:24:38,612 Last week. I made love to her. 1339 01:24:38,681 --> 01:24:40,308 Well, great! 1340 01:24:40,383 --> 01:24:42,874 It wasn't actually me. It was sort of me. 1341 01:24:42,952 --> 01:24:45,921 But I was the one who said all the right things... 1342 01:24:45,989 --> 01:24:49,686 and I made her feel the right way. 1343 01:24:49,759 --> 01:24:51,750 It just wasn't the actual me... 1344 01:24:51,828 --> 01:24:55,491 who did the honors. 1345 01:24:57,433 --> 01:24:58,866 Well... 1346 01:25:00,703 --> 01:25:03,228 This is the deadest place I've ever seen. 1347 01:25:03,306 --> 01:25:06,070 Dixie, have you been serving that tripe quiche again? 1348 01:25:06,142 --> 01:25:08,804 How come you're not wearing your fur? I thought you were off tonight. 1349 01:25:08,878 --> 01:25:11,108 Chris asked me to stand in for him. 1350 01:25:11,180 --> 01:25:13,512 He picked up Roxanne at 6:30. 1351 01:25:15,785 --> 01:25:18,219 I've got tell him about the letter! 1352 01:25:29,632 --> 01:25:32,100 I don't know what that was. 1353 01:25:32,168 --> 01:25:35,228 - Hi, guys! - Hey, Andy. How you doin'? 1354 01:25:35,304 --> 01:25:37,704 - What's with C. D? - I don't know. He's acting strange. 1355 01:25:37,774 --> 01:25:40,106 Are you hungry? 1356 01:25:40,176 --> 01:25:43,202 - Why don't we order some food? - I just had spaghetti. 1357 01:25:43,279 --> 01:25:46,680 - I want a cheeseburger. - Cheeseburger, spaghetti... 1358 01:26:00,229 --> 01:26:02,424 Coming! 1359 01:26:04,267 --> 01:26:06,735 Just a sec. I'll be right back. 1360 01:26:09,505 --> 01:26:11,496 God, I hate this. 1361 01:26:17,447 --> 01:26:20,416 - Chris, Chris. - What are you doing here? 1362 01:26:20,483 --> 01:26:23,281 - No one there. - She's coming. Get out, get out. 1363 01:26:23,352 --> 01:26:26,719 - What? - There was no one there. 1364 01:26:36,666 --> 01:26:38,759 What is going on? 1365 01:26:38,835 --> 01:26:41,235 No. I'll get it. 1366 01:26:43,039 --> 01:26:45,030 All right. All right. 1367 01:27:05,328 --> 01:27:06,761 Probably kids. 1368 01:27:06,829 --> 01:27:08,990 - Oh, God. - Damn kids nowadays. 1369 01:27:13,870 --> 01:27:15,804 You know why I came back early? 1370 01:27:15,872 --> 01:27:18,102 - There goes that doorbell again. - There's no doorbell. 1371 01:27:18,174 --> 01:27:21,268 I heard it. You should answer it. There it goes again. 1372 01:27:21,344 --> 01:27:24,074 I heard it. Probably kids. 1373 01:27:24,147 --> 01:27:27,241 - Come on, I'll get it. - There is no doorbell. 1374 01:27:27,316 --> 01:27:29,682 Don't worry. I'll take care of this. 1375 01:27:33,189 --> 01:27:34,622 Why me? 1376 01:27:39,695 --> 01:27:41,287 There it was again. 1377 01:27:43,232 --> 01:27:45,700 - She might mention some letters. - What? 1378 01:27:45,768 --> 01:27:48,396 - You wrote her a few letters. - I did? 1379 01:27:48,471 --> 01:27:50,405 - How many? - Three a day. 1380 01:27:50,473 --> 01:27:53,909 Three a day. We're on six days. Six times three is 18! 1381 01:27:53,976 --> 01:27:56,103 - Well, 20. - Twenty? 1382 01:27:56,179 --> 01:27:57,669 Or so. Yeah. 1383 01:28:04,520 --> 01:28:05,953 Nobody there. 1384 01:28:08,691 --> 01:28:10,124 - Chris? - Yes? 1385 01:28:11,127 --> 01:28:13,721 Do you know why I came back early? 1386 01:28:13,796 --> 01:28:17,527 Every day, every hour, you sent me something new. 1387 01:28:17,600 --> 01:28:20,763 I couldn't stand it anymore. I had to see you. 1388 01:28:20,837 --> 01:28:22,964 It was just letters. 1389 01:28:23,039 --> 01:28:24,973 Twenty or so. 1390 01:28:25,041 --> 01:28:28,067 - Think of what you wrote. - I'm trying. 1391 01:28:30,413 --> 01:28:33,871 - Wait. I wanna know the real you. - No, not the real me. 1392 01:28:33,950 --> 01:28:36,316 The one I spoke to that night at the window. 1393 01:28:36,385 --> 01:28:39,445 This is the real me. You know, good ol' Chris. 1394 01:28:39,522 --> 01:28:41,615 I like hanging out, mixing it up. 1395 01:28:41,691 --> 01:28:44,251 Lifting weights. I'm into my body. 1396 01:28:44,327 --> 01:28:46,795 You don't have to do that with me. 1397 01:28:46,863 --> 01:28:50,094 I know you from your letters. That's the person I love. 1398 01:28:50,166 --> 01:28:52,794 Couldn't I just be cute, huh? 1399 01:28:52,869 --> 01:28:55,861 Oh, Chris, don't you see? 1400 01:28:55,938 --> 01:28:59,169 It wouldn't matter if you were ugly. 1401 01:28:59,242 --> 01:29:03,303 - I want you to teach me what you know. - I play guitar a little. 1402 01:29:03,379 --> 01:29:06,041 - I want to travel with you. - I hate pasta. 1403 01:29:06,115 --> 01:29:10,381 - I want to go to concerts with you. - We could boogie or what? 1404 01:29:10,453 --> 01:29:13,718 We can just talk. 1405 01:29:13,789 --> 01:29:16,349 Roxanne, I'm just... I'm... 1406 01:29:18,294 --> 01:29:21,593 I'm not feeling good. I gotta go. 1407 01:29:57,266 --> 01:30:00,326 So? You coming or not? 1408 01:30:01,604 --> 01:30:03,265 Yeah. 1409 01:30:07,576 --> 01:30:10,306 - Gonna tell her? - I can't. 1410 01:30:12,615 --> 01:30:15,550 You have to tell her. It isn't nice. 1411 01:30:17,286 --> 01:30:19,220 You got any paper? 1412 01:30:19,288 --> 01:30:21,279 I could write her. 1413 01:30:21,357 --> 01:30:24,121 I've got a lot of experience at that. 1414 01:30:24,193 --> 01:30:27,162 I have paper in the glove compartment. I'll get it. 1415 01:30:33,569 --> 01:30:35,560 - Hi, Chief. - Hi, Andy. 1416 01:30:35,638 --> 01:30:38,106 Roxanne called. 1417 01:30:38,174 --> 01:30:41,371 She sounded weird. She wants you to come over right away. 1418 01:30:43,779 --> 01:30:45,713 Jerry, want your rematch? 1419 01:30:45,781 --> 01:30:49,182 - He owes me 50 bucks. - You animal. 1420 01:30:57,593 --> 01:30:59,026 Come in. 1421 01:31:06,402 --> 01:31:08,233 What is it? 1422 01:31:08,304 --> 01:31:09,737 Read this. 1423 01:31:13,609 --> 01:31:15,042 "Dear Roxanne. 1424 01:31:15,111 --> 01:31:18,672 I've met somebody else and she's real cute, too. 1425 01:31:18,748 --> 01:31:22,548 I hope I haven't hurt you, but I probably did. 1426 01:31:22,618 --> 01:31:24,552 It was really great knowing you... 1427 01:31:24,620 --> 01:31:28,147 and now I'm going to be a dealer in Tahoe. 1428 01:31:28,224 --> 01:31:33,423 Yours 'truley'... T-R-U-L-E-Y. 1429 01:31:33,496 --> 01:31:34,929 Chris." 1430 01:31:37,033 --> 01:31:40,434 Then I found this along with it under the door. 1431 01:31:48,177 --> 01:31:49,610 Read it. 1432 01:31:49,678 --> 01:31:51,771 Read it out loud. 1433 01:31:54,984 --> 01:32:01,355 "All day long I think, 'Where is she? 1434 01:32:01,424 --> 01:32:04,621 What is she doing now? ' 1435 01:32:04,693 --> 01:32:09,187 Occasionally I see you on the street and I feel... 1436 01:32:09,265 --> 01:32:11,859 the nerves in my stomach... 1437 01:32:11,934 --> 01:32:15,062 a wave crashing over me." 1438 01:32:16,072 --> 01:32:17,733 It's so him. 1439 01:32:17,807 --> 01:32:19,331 Go on. 1440 01:32:20,876 --> 01:32:24,243 "I remember everything about you. 1441 01:32:24,313 --> 01:32:28,443 Every move, no matter how insignificant it might seem. 1442 01:32:30,052 --> 01:32:34,045 July 11, 2:30 in the afternoon. 1443 01:32:34,123 --> 01:32:37,149 L... You changed your hair. 1444 01:32:38,627 --> 01:32:42,393 Not that much, but I noticed... 1445 01:32:42,465 --> 01:32:45,263 and it was as though... 1446 01:32:45,334 --> 01:32:47,666 I had looked at the sun too long. 1447 01:32:47,736 --> 01:32:52,639 I could close my eyes and see it again and again... 1448 01:32:53,876 --> 01:32:55,810 the way your hair moved... 1449 01:32:55,878 --> 01:32:59,370 your walk, your dress... 1450 01:32:59,448 --> 01:33:01,507 everywhere I looked." 1451 01:33:06,288 --> 01:33:08,222 It's nice, isn't it? 1452 01:33:09,091 --> 01:33:12,754 It has a... I feel... 1453 01:33:12,828 --> 01:33:14,853 Finish it. 1454 01:33:14,930 --> 01:33:17,091 I did. It just runs out. 1455 01:33:17,166 --> 01:33:19,566 You have to turn it over. 1456 01:33:22,338 --> 01:33:25,967 "C.D. Wrote this. Call me. Dixie." 1457 01:33:29,912 --> 01:33:32,540 I went through all of the other letters. 1458 01:33:32,615 --> 01:33:35,277 They're all in the same hand. 1459 01:33:35,351 --> 01:33:38,149 It was your voice that night under the balcony. 1460 01:33:38,220 --> 01:33:40,279 Chris didn't write those letters, you did. 1461 01:33:44,393 --> 01:33:46,520 Yeah. Yeah. 1462 01:33:47,796 --> 01:33:51,562 All this time, right there in front of me... 1463 01:33:51,634 --> 01:33:53,898 and I couldn't even see you. 1464 01:33:55,204 --> 01:33:59,038 You bastard! How could you trick me like that? 1465 01:33:59,108 --> 01:34:02,703 - I was trying to make you feel good. - You're playing with my emotions! 1466 01:34:02,778 --> 01:34:04,871 I wasn't playing with you. You could've figured it out. 1467 01:34:04,947 --> 01:34:06,938 - Now it's my fault? - As much as mine. 1468 01:34:07,016 --> 01:34:09,280 The signatures don't match the handwriting on the letters. 1469 01:34:09,351 --> 01:34:12,752 When you get love letters, you don't compare signatures. 1470 01:34:12,821 --> 01:34:15,483 You know why? You wanted to believe it. You wanted it all. 1471 01:34:15,558 --> 01:34:17,492 All the romance and emotion... 1472 01:34:17,560 --> 01:34:20,688 wrapped up in a cute, little nose and ass! 1473 01:34:20,763 --> 01:34:23,163 You even got me in bed. 1474 01:34:23,232 --> 01:34:25,666 What about that? You went to bed with him on your first date. 1475 01:34:25,734 --> 01:34:27,895 Only because you seduced me. 1476 01:34:27,970 --> 01:34:29,904 You went to bed with him fast! 1477 01:34:29,972 --> 01:34:32,600 A few frilly words, you're counting ceiling tiles. 1478 01:34:32,675 --> 01:34:35,940 I don't even consider that I went to bed with him. 1479 01:34:36,011 --> 01:34:40,107 Somebody was up there, and for goddamn sure it wasn't me! 1480 01:34:40,182 --> 01:34:43,583 If it wasn't you, who was it? Chris couldn't have seduced me. 1481 01:34:43,652 --> 01:34:46,052 That was the point I was making to Dixie. 1482 01:34:46,121 --> 01:34:48,555 You told Dixie? 1483 01:34:48,624 --> 01:34:50,057 I just mentioned... 1484 01:34:51,227 --> 01:34:53,991 You son of a bitch! You bastard! 1485 01:34:54,063 --> 01:34:56,258 How could you lie and say those things? 1486 01:34:56,332 --> 01:34:59,529 I wasn't lying. I was trying to tell you how I felt about you. 1487 01:34:59,602 --> 01:35:02,730 If you felt that way, you have a lousy way of telling someone! 1488 01:35:02,805 --> 01:35:04,238 Get out! 1489 01:35:05,274 --> 01:35:07,868 - Get out! - I am out. You get in. 1490 01:35:07,943 --> 01:35:09,911 - No, get out! - Get in! 1491 01:35:09,979 --> 01:35:12,743 Get in! Get off this porch! 1492 01:35:12,815 --> 01:35:14,874 - Fine! - Go on! 1493 01:35:17,453 --> 01:35:19,387 And don't throw my hat at me! 1494 01:35:22,324 --> 01:35:26,886 You want to know the rest of the letter? It said, "P.S. I was only kidding!" 1495 01:35:27,963 --> 01:35:30,989 Ten more seconds and I'm leaving. 1496 01:35:31,066 --> 01:35:33,000 What did you say? 1497 01:35:33,068 --> 01:35:35,764 Ten more seconds and I'm leaving. 1498 01:35:36,772 --> 01:35:38,706 What'd you think I said? 1499 01:35:38,774 --> 01:35:41,675 "Earn more sessions by 'sleeving."' 1500 01:35:43,512 --> 01:35:45,446 What does that mean? 1501 01:35:45,514 --> 01:35:48,608 I don't know. That's why I came out. 1502 01:35:52,521 --> 01:35:54,785 Ten! 1503 01:35:54,857 --> 01:35:57,087 Nine! 1504 01:35:57,159 --> 01:35:59,354 Eight! 1505 01:35:59,428 --> 01:36:01,396 Seven! 1506 01:36:21,050 --> 01:36:22,108 What about Gillian? 1507 01:36:22,184 --> 01:36:25,847 I told her about the hot-tubbing... 1508 01:36:33,629 --> 01:36:36,063 Chris came and took his stuff. 1509 01:37:00,456 --> 01:37:02,686 There's a fire somewhere. 1510 01:37:04,093 --> 01:37:06,027 Get into gear. 1511 01:37:56,812 --> 01:37:59,781 - That's where I put Bossy. - You put Bossy in there? 1512 01:38:03,619 --> 01:38:04,916 We got a burner! 1513 01:38:07,756 --> 01:38:11,123 Here's what I want. Two lines from the pump to the fire! 1514 01:38:11,193 --> 01:38:14,959 Three lines from the hydrant to the pump. Let's go! 1515 01:38:15,030 --> 01:38:17,555 If it gets to the station, the whole town could go. 1516 01:38:24,706 --> 01:38:26,640 Hit it! 1517 01:38:29,878 --> 01:38:32,403 I want a water curtain on both exposures. 1518 01:38:32,481 --> 01:38:33,914 Let's go! 1519 01:38:42,724 --> 01:38:44,055 Go! 1520 01:38:44,126 --> 01:38:46,253 - All right! - Yeah! 1521 01:38:46,328 --> 01:38:48,853 One, two, three! 1522 01:38:50,499 --> 01:38:52,330 All right! Yeah! 1523 01:38:52,401 --> 01:38:54,801 We're doin' it, C.D. 1524 01:38:59,608 --> 01:39:02,202 Take it easy. All right, here we go. 1525 01:39:03,712 --> 01:39:06,476 Comin', Bossy. Let's go, boys. 1526 01:39:12,187 --> 01:39:14,655 You're all real goddamn firefighters now. 1527 01:39:16,091 --> 01:39:18,992 To all us real goddamn firefighters. 1528 01:39:19,061 --> 01:39:22,497 Thanks to us, no one got fried. Am I right? 1529 01:39:22,564 --> 01:39:25,556 We beat this fire by a nose! 1530 01:39:29,738 --> 01:39:31,729 Well said. 1531 01:39:31,807 --> 01:39:33,240 Yes. 1532 01:39:35,978 --> 01:39:37,912 I want to see you. 1533 01:39:37,980 --> 01:39:40,380 A toast! 1534 01:39:43,485 --> 01:39:47,945 I would like to say that I would rather be... 1535 01:39:48,023 --> 01:39:50,218 with the people of this town... 1536 01:39:51,360 --> 01:39:54,022 than with the finest people in the world. 1537 01:40:23,959 --> 01:40:26,450 What are friends for? 1538 01:40:27,429 --> 01:40:28,862 So long. 1539 01:41:03,865 --> 01:41:07,198 I would close my eyes and see you again and again. 1540 01:41:08,637 --> 01:41:10,730 Your eyes. 1541 01:41:10,806 --> 01:41:13,036 Your face. 1542 01:41:13,108 --> 01:41:14,939 The way you walk. 1543 01:41:15,010 --> 01:41:17,376 Your style. 1544 01:41:17,446 --> 01:41:18,879 Your wit. 1545 01:41:20,582 --> 01:41:23,073 And your nose, Charlie. 1546 01:41:24,987 --> 01:41:27,217 It doesn't quite work, does it? 1547 01:41:29,691 --> 01:41:33,491 I went inside and thought what it was about Chris that attracted me. 1548 01:41:33,562 --> 01:41:36,588 It wasn't the way he looked. 1549 01:41:36,665 --> 01:41:39,634 That's not true. First it was the way he looked. 1550 01:41:40,669 --> 01:41:42,830 It was how he made me feel. 1551 01:41:42,904 --> 01:41:46,499 He made me feel romantic. 1552 01:41:46,575 --> 01:41:48,338 Intelligent. 1553 01:41:48,410 --> 01:41:49,843 Feminine. 1554 01:41:51,346 --> 01:41:53,780 But it wasn't him doing that to me. 1555 01:41:53,849 --> 01:41:55,783 It was you. 1556 01:41:55,851 --> 01:42:00,550 All these other men, they've got flat, featureless faces. 1557 01:42:00,622 --> 01:42:03,819 No character. No fire. 1558 01:42:03,892 --> 01:42:05,985 No nose. 1559 01:42:06,061 --> 01:42:08,723 Charlie, you have a big nose! 1560 01:42:08,797 --> 01:42:11,891 You have a beautiful, great big... 1561 01:42:11,967 --> 01:42:13,958 flesh-and-bone nose. 1562 01:42:14,036 --> 01:42:16,698 I love your nose. 1563 01:42:18,073 --> 01:42:20,405 I love your nose, Charlie. 1564 01:42:21,843 --> 01:42:24,073 I love you, Charlie. 1565 01:42:28,450 --> 01:42:29,974 Well? 1566 01:42:30,052 --> 01:42:31,986 Are you kidding? 1567 01:43:38,153 --> 01:43:40,383 It's locked! It's locked! 1568 01:43:42,224 --> 01:43:44,158 Thank God I have the key. 1569 01:44:49,691 --> 01:44:51,784 By the way, I named the comet. 1570 01:44:51,860 --> 01:44:55,455 Oh, yeah. Good ol' Comet Kowalski. 1571 01:44:55,530 --> 01:44:57,657 No, Comet Charlie. 1572 01:44:57,732 --> 01:44:59,757 Hey, that's nice. 1573 01:44:59,835 --> 01:45:01,769 Yeah, it's my dad's name. 1574 01:45:03,638 --> 01:45:06,004 Well, he'll be so happy.