1 00:00:40,168 --> 00:00:43,240 Good for you, Pete. Good for you. 2 00:00:53,768 --> 00:00:54,917 (SNEEZES) 3 00:01:17,168 --> 00:01:18,442 BILLY BUSH ON T. V: Access Hollywood spotlight 4 00:01:18,568 --> 00:01:21,162 on sexy crime fighter Sarah Marshall. 5 00:01:21,288 --> 00:01:23,802 Hi, everybody, welcome to Access Hollywood. I'm Billy Bush. 6 00:01:23,928 --> 00:01:26,123 Each week, millions of viewers love to watch 7 00:01:26,248 --> 00:01:29,240 Ms Marshall's brainy sexpot character, Maddy Stark, 8 00:01:29,368 --> 00:01:32,166 alongside Billy Baldwin's dark and brooding, 9 00:01:32,288 --> 00:01:34,404 hard-to-Iove lead detective, Hunter Rush. 10 00:01:34,528 --> 00:01:38,407 - And this isn't your jurisdiction. - I just made it my jurisdiction. 11 00:01:38,768 --> 00:01:41,043 Can you say "catfight"? 12 00:01:42,648 --> 00:01:44,286 BUSH: Off-screen, Sarah cosies up 13 00:01:44,408 --> 00:01:46,968 to her successful composer boyfriend, Peter Bretter. 14 00:01:47,088 --> 00:01:48,203 He's no household name, 15 00:01:48,328 --> 00:01:53,448 yet Bretter's dark and ominous score has set the tone for this gruesome juggernaut. 16 00:01:53,568 --> 00:01:54,887 Take a look. 17 00:01:58,368 --> 00:01:59,357 What do you think? 18 00:01:59,488 --> 00:02:00,443 (RUSH ScOFFS) 19 00:02:00,848 --> 00:02:04,443 I think it's gonna be hard for her to re-enter the pageant 20 00:02:05,328 --> 00:02:06,761 without a face. 21 00:02:09,808 --> 00:02:11,036 (cAMERAS cLlcKING) 22 00:02:11,448 --> 00:02:14,520 BUSH: Looks like the sky's the limit for this adorable couple. 23 00:02:14,648 --> 00:02:16,639 Anything could happen. 24 00:02:19,048 --> 00:02:25,317 (SINGING) we got to do something we got to do something 25 00:02:25,448 --> 00:02:28,008 Before Mother Earth gets any more hurt 26 00:02:28,128 --> 00:02:29,925 we got to do something 27 00:02:30,048 --> 00:02:33,438 BUSH: We leave you tonight with the newest smash single from Infant Sorrow. 28 00:02:33,568 --> 00:02:38,039 Lead singer and notorious lothario, Aldous Snow, begs us to change 29 00:02:38,168 --> 00:02:41,080 in his environmental anthem, We've Got to Do Something. 30 00:02:41,208 --> 00:02:44,757 I hope, for once, we all hear the message. Good night. 31 00:02:44,888 --> 00:02:50,121 Mr Prime Minister and Mr President You better see that it's not only me 32 00:02:50,248 --> 00:02:53,558 No, a mob is rising in size And they've been dying to scream 33 00:02:53,688 --> 00:02:55,121 (PHONE RINGING) 34 00:02:56,368 --> 00:02:57,596 Hey, baby. 35 00:02:59,528 --> 00:03:00,927 Just working. 36 00:03:02,608 --> 00:03:03,677 Salad. 37 00:03:04,688 --> 00:03:07,760 Oh, yeah. Y eah, yeah, yeah. Totally. 38 00:03:07,888 --> 00:03:10,277 I didn't realise that you were gonna be back so early. 39 00:03:10,408 --> 00:03:12,797 Great. I'll see you in a bit. 40 00:03:13,488 --> 00:03:15,763 Okay, bye. 41 00:03:16,448 --> 00:03:19,121 It's time to do something 42 00:03:19,248 --> 00:03:24,959 Someone should do something we got to do something 43 00:03:25,088 --> 00:03:28,717 And that someone is you and you And you and you 44 00:03:29,888 --> 00:03:32,482 I pray it ain't all lost and gone 45 00:03:35,208 --> 00:03:38,245 I pray we might learn right from wrong 46 00:03:40,888 --> 00:03:46,167 And I pray this broken day will not last too long 47 00:03:54,688 --> 00:03:59,079 Hey, you got here fast. I got a surprise for you. 48 00:04:02,608 --> 00:04:04,439 Peter, as you know, 49 00:04:05,768 --> 00:04:08,601 I love you very much. 50 00:04:12,768 --> 00:04:14,599 Are you breaking up with me? 51 00:04:20,448 --> 00:04:23,997 - Pete, are you... - I just need a minute. 52 00:04:25,848 --> 00:04:26,837 Okay. 53 00:04:31,688 --> 00:04:32,643 (WHlmPERS) 54 00:04:38,168 --> 00:04:39,317 (BREATHING DEEPLy) 55 00:04:45,728 --> 00:04:46,683 Please don't go. 56 00:04:46,808 --> 00:04:49,561 Why don't you just put on some clothes, and we can sit down and discuss this. 57 00:04:49,688 --> 00:04:50,916 No. I can't do anything right now. 58 00:04:51,048 --> 00:04:52,686 I'm so sorry, Pete. 59 00:04:53,488 --> 00:04:54,603 I'm in love with you. 60 00:04:54,728 --> 00:04:56,286 Why don't you just put some clothes on, okay? 61 00:04:56,408 --> 00:04:58,046 I'm not going to go put clothes on. 62 00:04:58,168 --> 00:05:01,717 I know what that means, if I put clothes on, it's over. Okay? 63 00:05:04,168 --> 00:05:05,237 Excuse me. 64 00:05:11,968 --> 00:05:14,687 Let's talk. Let's talk about him. 65 00:05:16,808 --> 00:05:18,002 I feel... 66 00:05:19,928 --> 00:05:21,725 I've been feeling 67 00:05:22,888 --> 00:05:25,721 for a long time that we've been growing apart. 68 00:05:26,808 --> 00:05:29,038 We're leading different lives. 69 00:05:31,128 --> 00:05:32,607 Who's the dude? 70 00:05:33,888 --> 00:05:34,957 - Who's the dude? - What? 71 00:05:35,088 --> 00:05:39,206 No, that's not what this is about. There's no one else. 72 00:05:39,328 --> 00:05:41,398 I know what's happening here. I really do. 73 00:05:41,528 --> 00:05:44,759 Y ou've been working so much lately, that we haven't got to spend much time together, 74 00:05:44,888 --> 00:05:46,082 and you're forgetting what it's like to be with me. 75 00:05:46,208 --> 00:05:48,278 But maybe, if we just held each other or something, 76 00:05:48,408 --> 00:05:49,841 you would remember what it's like to be with me. 77 00:05:49,968 --> 00:05:51,481 - No. - Just hold me. 78 00:05:56,448 --> 00:05:58,564 Please. Here we go. 79 00:06:05,448 --> 00:06:07,166 There's someone else. 80 00:06:09,528 --> 00:06:10,802 I'm sorry. 81 00:06:20,288 --> 00:06:21,880 (LOUNGE mUSIC PLAylNG) 82 00:06:27,768 --> 00:06:30,805 We don't hang out in places like this, Liz and I. 83 00:06:31,768 --> 00:06:35,443 Why did you take me here? This place smells like stripper's perfume. 84 00:06:35,568 --> 00:06:38,765 I'm gonna get herpes just from sitting on this couch. 85 00:06:39,288 --> 00:06:41,677 - Sure you okay, bro? Y eah? - Y eah. 86 00:06:41,808 --> 00:06:44,368 Y eah. Y ou don't have to keep asking me. I'm good. 87 00:06:44,488 --> 00:06:46,843 - You're out! - Thank you so much for this opportunity. 88 00:06:46,968 --> 00:06:48,196 - Auf Wiedersehen! - Auf Wiedersehen! 89 00:06:50,328 --> 00:06:52,046 MAN ON T. V: Thank you. Thank you all. 90 00:06:52,168 --> 00:06:53,157 (CRylNG) Auf wiedersehen! 91 00:06:55,331 --> 00:06:57,003 I feel really good. I feel happy. 92 00:06:57,131 --> 00:06:59,884 Maybe you should work on the Dracula musical. 93 00:07:00,011 --> 00:07:03,128 Look, you've been working on it for a while. It'll help your mind. Be creative. 94 00:07:03,251 --> 00:07:05,048 - Think about you. - I think I need to fuck somebody. 95 00:07:05,171 --> 00:07:06,286 Whoa, whoa, whoa! 96 00:07:06,411 --> 00:07:09,323 Y ou're not my stepbrother any more. Y ou're a step-stranger. 97 00:07:09,451 --> 00:07:10,884 - Why you talking like that? - Brian! 98 00:07:11,011 --> 00:07:12,888 Y ou don't need to put your P in a V right now. 99 00:07:13,011 --> 00:07:17,243 No, I don't. I need to B my L on somebody's T's. 100 00:07:17,371 --> 00:07:19,726 That's disgusting. Y ou don't need to be doing that. 101 00:07:19,851 --> 00:07:22,319 And if anything, you should leave your P in the V 102 00:07:22,451 --> 00:07:25,887 and blow it inside the V, so you can have a B-A-B-y 103 00:07:26,011 --> 00:07:27,160 and be a normal person. 104 00:07:27,291 --> 00:07:29,009 I'm leaving, man. I'm out of here. 105 00:07:29,131 --> 00:07:32,806 She's fucking somebody. Okay, Bri? It's all I can think about, 106 00:07:32,931 --> 00:07:34,159 is that she's out there, 107 00:07:34,291 --> 00:07:36,885 and until I do the same thing, I'm gonna feel like I wanna die. 108 00:07:37,011 --> 00:07:40,799 So just talk to girls with me tonight, all right? 109 00:07:40,931 --> 00:07:44,685 All right. All right, I'll help you out. I'll talk to girls with you. 110 00:07:46,091 --> 00:07:47,922 So, Peter, what do you do? 111 00:07:48,051 --> 00:07:49,404 Musician. 112 00:07:49,531 --> 00:07:53,046 He's being modest. He works on a show called crime Scene. 113 00:07:53,171 --> 00:07:54,160 (EXCLAlmS) 114 00:07:54,291 --> 00:07:55,963 Oh, my God! 115 00:07:56,091 --> 00:07:58,764 - It is what it is, you know? - No, I love that show. 116 00:07:58,891 --> 00:08:01,849 Wait, crime Scene: Scene of the crime or crime Scene: Phoenix? 117 00:08:01,971 --> 00:08:05,600 - Scene of the crime. - Oh, my God! I love that show. 118 00:08:06,811 --> 00:08:09,530 I find you both very sexually attractive. 119 00:08:11,211 --> 00:08:13,771 Let's pump the brakes. Okay? 120 00:08:13,891 --> 00:08:16,086 I think that having sex with either of you 121 00:08:16,211 --> 00:08:18,725 would be a great treat for me. 122 00:08:18,851 --> 00:08:20,443 Y ou are so funny. 123 00:08:21,931 --> 00:08:24,320 I just got out of a five-and-a-half-year relationship, 124 00:08:24,451 --> 00:08:27,045 so I'm not looking for anything serious. 125 00:08:27,611 --> 00:08:31,240 - Just sexual activity. - Let's wrap it up, buddy. 126 00:08:31,891 --> 00:08:33,529 Y ou wanna come home? 127 00:08:35,251 --> 00:08:37,560 I'm sorry, you're cracking me up. 128 00:08:37,891 --> 00:08:39,370 - Oh, yeah? - Y eah. 129 00:08:39,491 --> 00:08:41,243 Do you wanna come home? 130 00:08:41,971 --> 00:08:43,609 Stop it, seriously. 131 00:08:49,451 --> 00:08:52,443 - That was fun. - Y eah, yeah. 132 00:08:53,211 --> 00:08:55,850 Overall, I think that went really well. Y eah. 133 00:09:05,331 --> 00:09:06,889 (IN mONSTER VOICE) I want to have sex with you! 134 00:09:15,491 --> 00:09:17,925 - Are you crying? - What? No. 135 00:09:19,011 --> 00:09:22,367 (CRylNG) I'm sorry that I'm being so weird now. 136 00:09:22,691 --> 00:09:24,329 No, that's okay. 137 00:09:25,011 --> 00:09:26,569 Y ou've been weird 138 00:09:27,491 --> 00:09:32,440 pretty much the whole time, so it's not unusual. Okay. 139 00:09:32,931 --> 00:09:36,401 Last night, like some sort of idiot, I had sex with this woman who I barely even know. 140 00:09:38,472 --> 00:09:40,542 I used a condom, but 141 00:09:41,632 --> 00:09:44,385 I'm really scared that I have an STD, Doc. 142 00:09:44,752 --> 00:09:46,982 Peter, I'm a paediatrician. Have you noticed you're sitting on a fire truck? 143 00:09:48,672 --> 00:09:50,424 - Right. - Little kids running? 144 00:09:50,552 --> 00:09:53,988 - Y eah, this is new. I like it. - I'm kind of backed up... 145 00:09:54,112 --> 00:09:56,421 Could you take a look at my penis? 146 00:09:58,712 --> 00:10:00,191 Go ahead. Let me see it. 147 00:10:00,312 --> 00:10:02,780 - Sorry. - That's all right. Take it out. 148 00:10:04,392 --> 00:10:05,381 Good. 149 00:10:05,952 --> 00:10:08,068 - Y ou barely looked at it. - It's a good-looking dick, Peter. 150 00:10:08,192 --> 00:10:09,750 - Beautiful dick. - Do you think maybe while I'm here, 151 00:10:09,872 --> 00:10:11,703 - I could get some blood work? - Peter! 152 00:10:12,112 --> 00:10:13,591 Y our girlfriend dumped you, right? Are you hurting? Are you hurt? 153 00:10:15,651 --> 00:10:19,803 Stop it. Stop crying. Use your dick. Keep fucking. Fuck everything that moves. 154 00:10:19,931 --> 00:10:20,920 Just wear a condom. 155 00:10:21,051 --> 00:10:24,441 Listen, I'm backed up, I got a lot of kids. I gotta go, okay? 156 00:10:24,571 --> 00:10:27,961 Y ou want something? Y ou want a balloon? Y ou want a lolly? 157 00:10:37,571 --> 00:10:38,845 I just came! 158 00:10:42,411 --> 00:10:44,163 (SPEAKING SPANISH) 159 00:10:54,571 --> 00:10:55,560 Hi. 160 00:10:58,462 --> 00:10:59,451 Hi. 161 00:10:59,862 --> 00:11:02,057 - Hi. - Hi. 162 00:11:02,262 --> 00:11:03,411 Hi. 163 00:11:06,742 --> 00:11:09,097 - Hi. - Hi. 164 00:11:09,302 --> 00:11:14,740 Okay, do you mind not saying that over and over again? 165 00:11:15,742 --> 00:11:17,221 Y ou can gag me. 166 00:11:20,582 --> 00:11:23,619 - Y ou brought a gag? - And handcuffs. 167 00:11:25,102 --> 00:11:26,774 Do you wanna gag me? 168 00:11:27,542 --> 00:11:28,941 Kind of, now. 169 00:11:34,582 --> 00:11:36,300 What've we got today? 170 00:11:36,662 --> 00:11:38,618 Just a walk and talk at the lab. 171 00:11:40,782 --> 00:11:43,455 That's what 20 years on Vice will do to you. 172 00:11:44,822 --> 00:11:46,050 What've we got here? 173 00:11:46,182 --> 00:11:49,094 The victim's penis was found behind the Ac unit. 174 00:11:49,622 --> 00:11:50,850 Ouch! 175 00:11:51,262 --> 00:11:53,332 Can you say "dicksicle"? 176 00:11:55,822 --> 00:11:57,255 Let's do this. 177 00:11:59,222 --> 00:12:00,701 Okay, I'm ready. 178 00:12:01,582 --> 00:12:04,540 The victim's penis was found behind the Ac unit. 179 00:12:04,702 --> 00:12:06,215 (PLAylNG UPBEAT mELODy) 180 00:12:08,102 --> 00:12:10,980 Just go with the usual stuff, maybe. Something dark and ominous. 181 00:12:11,102 --> 00:12:13,570 Like losing your penis is a bad thing. 182 00:12:16,222 --> 00:12:18,338 Oh, you want dark and ominous. 183 00:12:18,942 --> 00:12:22,571 Come on, I got Allman Brother tickets, I gotta get out of here! 184 00:12:23,502 --> 00:12:26,255 That's what 20 years on Vice will do to you. 185 00:12:27,542 --> 00:12:29,339 What've we got here? 186 00:12:29,462 --> 00:12:31,532 Peter! Peter, jesus Christ! 187 00:12:31,662 --> 00:12:34,381 Y ou're fucking Billy Baldwin, aren't you? 188 00:12:34,902 --> 00:12:36,813 - Aren't you? - Pete, Pete, Pete. 189 00:12:36,942 --> 00:12:38,853 - Stop staring at me. - Pete! 190 00:12:41,331 --> 00:12:43,845 Y ou know you're not getting paid for today's session, right? 191 00:12:43,971 --> 00:12:46,166 - I'm aware of that. - Fucking asshole. 192 00:12:47,411 --> 00:12:49,367 Peter, it's Brian. 193 00:12:50,611 --> 00:12:51,760 Go away. 194 00:12:52,651 --> 00:12:54,926 Listen, your landlord called me. 195 00:12:55,051 --> 00:12:56,564 Said there's smoke coming out of your place. 196 00:12:56,691 --> 00:12:59,410 Who, mr Lopez? 'Cause he's a liar! 197 00:13:00,131 --> 00:13:01,086 He doesn't... 198 00:13:01,331 --> 00:13:03,128 We worry about you, Petey. 199 00:13:03,251 --> 00:13:05,481 Y eah, come on, Peter. Open up the door. 200 00:13:05,611 --> 00:13:08,683 The fire marshal's gonna come in and bust it down. 201 00:13:14,571 --> 00:13:16,402 Y ou haven't been out of the house in two weeks. 202 00:13:16,531 --> 00:13:17,520 PETER: Why are you so damn strong? 203 00:13:17,651 --> 00:13:20,085 I feel so strong! 204 00:13:20,491 --> 00:13:23,722 Hey, don't walk away from me. Y ou come close. 205 00:13:25,291 --> 00:13:27,043 Y our place is disgusting, Peter. 206 00:13:27,171 --> 00:13:28,126 Hey, don't walk away from me. 207 00:13:28,251 --> 00:13:29,206 Whoa, whoa, whoa! Hey! 208 00:13:31,145 --> 00:13:32,863 What are you burning, man? Come on. 209 00:13:32,985 --> 00:13:33,974 It's everything. 210 00:13:34,105 --> 00:13:36,665 It's everything that reminds me of her and I need it gone! 211 00:13:36,785 --> 00:13:40,778 Okay, I thought I was fine, Brian, and I'm not. I'm not fine at all. 212 00:13:40,945 --> 00:13:43,664 Okay, let's just put the picture down. 213 00:13:43,785 --> 00:13:46,583 Put that down. Let's discuss this. 214 00:13:46,705 --> 00:13:48,661 - I love her, man. - I know. 215 00:13:48,905 --> 00:13:54,423 Look, Liz and I, we think the world of Sarah. 216 00:13:54,545 --> 00:13:56,297 We think she's great. 217 00:13:56,825 --> 00:13:58,656 Okay, but everything... 218 00:13:59,225 --> 00:14:00,783 I'm just being honest here. 219 00:14:00,905 --> 00:14:03,977 Every time she would come over to our house, 220 00:14:05,145 --> 00:14:06,783 she always acted, 221 00:14:07,905 --> 00:14:11,056 you know, like a little bitch! 222 00:14:12,225 --> 00:14:13,977 Okay, okay, pump the brakes. 223 00:14:14,105 --> 00:14:17,222 Dating Sarah is not like dating Liz. Okay? 224 00:14:17,345 --> 00:14:19,176 Sarah is better than Liz. 225 00:14:19,305 --> 00:14:21,899 Y ou really wanna have this conversation? 226 00:14:22,745 --> 00:14:25,418 Do you really wanna have this conversation? 227 00:14:26,665 --> 00:14:27,654 Y es. 228 00:14:27,785 --> 00:14:29,537 - She is the mother of my unborn child. - Sorry. 229 00:14:29,665 --> 00:14:30,939 Y ou're my stepbrother. We're not even blood. 230 00:14:32,585 --> 00:14:34,974 I have no qualms with sticking you. I will equalize you. 231 00:14:35,105 --> 00:14:36,618 - Sorry. - Y ou dick! 232 00:14:36,945 --> 00:14:38,378 I'm just worked up. 233 00:14:39,185 --> 00:14:41,653 Y ou gotta get your shit together, man. 234 00:14:41,945 --> 00:14:43,742 I'm trying to. It's so hard here. 235 00:14:45,385 --> 00:14:47,023 Brian, everywhere I look, I'm reminded of her, okay? 236 00:14:47,145 --> 00:14:49,818 Like, she got me this, 237 00:14:50,505 --> 00:14:53,417 okay, because I would always leave my cereal boxes open, 238 00:14:53,545 --> 00:14:54,819 and the cereal would get stale, 239 00:14:54,945 --> 00:14:57,584 and so one day I came home, and she had this waiting for me, 240 00:14:57,705 --> 00:15:01,744 because it keeps my cereal fresh. And now I have the freshest cereal. 241 00:15:04,945 --> 00:15:06,583 Why don't you, you know what, go on a vacation? 242 00:15:06,705 --> 00:15:08,297 Go to the Alps. 243 00:15:08,425 --> 00:15:11,144 - Alps? - Go to Gstaad. It's the best. 244 00:15:11,265 --> 00:15:12,493 I could go to Hawaii. 245 00:15:12,625 --> 00:15:15,264 Sarah was always talking about this place in Hawaii that was supposed to be nice. 246 00:15:15,385 --> 00:15:16,977 No, don't. I wouldn't go there. 247 00:15:17,105 --> 00:15:20,541 What, I can't go to Hawaii now, because Sarah marshall has heard of Hawaii? 248 00:15:20,665 --> 00:15:22,895 Then go to Hawaii. Go to Hawaii. 249 00:15:23,465 --> 00:15:24,500 Do it. 250 00:15:26,745 --> 00:15:28,497 (mUmBLING) 251 00:15:30,105 --> 00:15:31,936 No, no, no, don't destroy the computer. 252 00:15:32,065 --> 00:15:33,293 I'm just deleting these pictures. 253 00:15:33,425 --> 00:15:35,814 Okay, I need them off my computer. 254 00:15:37,305 --> 00:15:40,377 Y ou know what? Y ou're not even doing a proper permanent delete. 255 00:15:40,505 --> 00:15:41,654 Well... 256 00:15:41,785 --> 00:15:44,458 If we end up getting back together, I wanna have a few of them left. 257 00:15:44,585 --> 00:15:45,540 Y ou're crazy. 258 00:15:46,762 --> 00:15:47,990 - No, no, please don't delete them. - They have to go. Done, done. 259 00:15:48,122 --> 00:15:49,111 (SCREAmlNG) 260 00:15:52,522 --> 00:15:53,875 (ALL LAUGHING) 261 00:16:01,802 --> 00:16:04,157 SARAH: That was hilarious. Aloha! 262 00:16:04,362 --> 00:16:07,274 I'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the crime. 263 00:16:07,402 --> 00:16:09,916 And when I'm not scrubbing for evidence, I'm flying Hawaiian Airlines... 264 00:16:10,042 --> 00:16:10,997 Excuse me! Hi. 265 00:16:11,122 --> 00:16:12,396 ...to my favourite destinations. Mahalo. 266 00:16:12,522 --> 00:16:14,114 Hi, can I have another bloody mary, please? 267 00:16:15,562 --> 00:16:17,553 Y ou're still working on that one. 268 00:16:17,682 --> 00:16:20,071 It's just an anticipatory order. 269 00:16:20,202 --> 00:16:22,079 Okay, I'll be right back! 270 00:16:33,482 --> 00:16:35,518 SARAH: What do you think caused such excessive bleeding? 271 00:16:35,642 --> 00:16:39,601 RUSH: He was either stabbed in the aorta or it was his time of the month. 272 00:16:51,337 --> 00:16:52,372 Aloha! 273 00:16:53,537 --> 00:16:55,289 Check in this way. 274 00:17:05,697 --> 00:17:08,257 - Just married? - Y es, how did you guess? 275 00:17:08,417 --> 00:17:11,932 Oh, you've got that magic newlywed dust all over you. 276 00:17:12,857 --> 00:17:15,371 - Oh, my wife. - Oh, my husband. 277 00:17:15,497 --> 00:17:17,135 - Oh, my wife. - My husband. 278 00:17:17,257 --> 00:17:19,088 My old ball and chain. 279 00:17:23,177 --> 00:17:25,486 Y ou quit squirming and come here. 280 00:17:26,337 --> 00:17:28,328 What is into you? 281 00:17:29,017 --> 00:17:30,530 Not me, yet. 282 00:17:30,657 --> 00:17:34,491 Here is your room key. So you're all set. Room 222. 283 00:17:34,617 --> 00:17:36,653 Room key's inside, and the elevators are to the right. 284 00:17:36,817 --> 00:17:37,772 Mahalo. 285 00:17:37,937 --> 00:17:39,416 Congratulations. 286 00:17:41,977 --> 00:17:43,933 Here you go, sir. Have some POG juice. 287 00:17:44,057 --> 00:17:45,934 Welcome to Turtle Bay. What can I do for you? 288 00:17:46,057 --> 00:17:48,127 I'm checking in. My name's Bretter, Peter Bretter, 289 00:17:48,257 --> 00:17:49,246 but actually, I don't have a reservation. 290 00:17:50,937 --> 00:17:53,292 I just thought I'd take my chances. 291 00:17:54,617 --> 00:17:55,766 Bold! 292 00:17:56,457 --> 00:18:00,245 We are all booked up, but we do have the Kapua suite available. 293 00:18:00,377 --> 00:18:03,050 - Okay. How much is that? - $6,000 a night. 294 00:18:03,937 --> 00:18:05,973 - Wow. - Beautiful views. 295 00:18:06,097 --> 00:18:08,008 I can imagine. That's a little bit out of my price range. 296 00:18:08,137 --> 00:18:09,809 Sorry. 297 00:18:09,937 --> 00:18:12,212 That's a shame. This is a beautiful 298 00:18:14,057 --> 00:18:15,126 hotel. 299 00:18:15,977 --> 00:18:18,810 Oh, yeah, it's Sarah marshall from crime Scene. 300 00:18:19,417 --> 00:18:21,135 People are excited that she's here. 301 00:18:22,737 --> 00:18:25,774 She's my ex-girlfriend. We broke up three weeks ago. 302 00:18:25,897 --> 00:18:28,013 - I'm sorry, sir. - Right. This is fine, right? 303 00:18:28,137 --> 00:18:30,890 - Sir? - It's totally fine. Okay, there she is. 304 00:18:33,217 --> 00:18:36,015 - Did she see me? Is she coming over here? - Uh-huh. Y up. 305 00:18:36,137 --> 00:18:37,729 I wish I wasn't wearing this fucking shirt. 306 00:18:37,857 --> 00:18:40,690 Fair enough. Why don't you try to unbutton it? 307 00:18:42,297 --> 00:18:43,855 Button it back up. 308 00:18:45,137 --> 00:18:46,616 - Peter! - Hey. 309 00:18:47,297 --> 00:18:49,367 - Hi. - What are you doing here? 310 00:18:49,857 --> 00:18:51,688 Came here to murder you. 311 00:18:52,297 --> 00:18:54,527 Really, what are you doing here? 312 00:18:55,297 --> 00:18:58,448 I have been having a tough time, you know, back in LA. 313 00:18:58,937 --> 00:19:01,451 But then I came here, and here you are. 314 00:19:01,937 --> 00:19:04,087 I just think that's too crazy to be... 315 00:19:04,217 --> 00:19:06,606 Hello there, you little sex object. 316 00:19:06,737 --> 00:19:09,297 I've lost a shoe. Have you seen it anywhere? 317 00:19:09,417 --> 00:19:13,330 It's like this one, but, you know, obviously it's the opposite one. 318 00:19:14,697 --> 00:19:19,691 Excuse me, missus, I've lost a shoe. Like this one. It's like this one's fellow. 319 00:19:19,817 --> 00:19:22,775 - Sort of the exact opposite, in fact, of that. - RACHEL: Uh-huh. 320 00:19:22,897 --> 00:19:25,172 Not an evil version, but just, you know, 321 00:19:25,297 --> 00:19:29,336 a shoe like this, but for the other foot. Otherwise, I'd have two right... 322 00:19:29,457 --> 00:19:30,810 Aldous, this is Peter. 323 00:19:30,937 --> 00:19:34,612 Hey, all right, Peter. Nice to meet you, mate. Aldous. 324 00:19:35,777 --> 00:19:37,893 - Good to meet you, man. - My ex-boyfriend. 325 00:19:38,017 --> 00:19:40,053 Right. Hey, I'm Aldous Snow. 326 00:19:40,177 --> 00:19:42,452 I know who you are. Y eah, you're very, very famous. 327 00:19:42,577 --> 00:19:44,454 Y eah, I am. I am for my sins. 328 00:19:44,577 --> 00:19:46,886 So are you staying here, as well? 329 00:19:47,017 --> 00:19:48,291 - I'm not, as a matter of fact... - I'm sorry. 330 00:19:48,417 --> 00:19:50,806 Excuse me, mr Bretter, ms marshall, 331 00:19:50,937 --> 00:19:54,930 but we were able to book the Kapua suite for you, sir, for four nights. 332 00:19:57,273 --> 00:19:58,945 - Y ou were? - Y es, sir. 333 00:20:01,113 --> 00:20:02,990 - Marvellous. - Perfect. Perfect amount of time. 334 00:20:03,113 --> 00:20:05,468 Listen, if you wanna have dinner with us one of those nights... 335 00:20:05,593 --> 00:20:06,912 - Aldous. ...feel very... 336 00:20:07,033 --> 00:20:07,988 No. 337 00:20:08,113 --> 00:20:10,263 That's very gentlemanly of you, but you two enjoy your trip. 338 00:20:10,393 --> 00:20:12,349 I'll be just fine on my own. 339 00:20:12,473 --> 00:20:14,941 - All right, Peter. - The Kapua suite... 340 00:20:15,313 --> 00:20:18,623 - Have a good trip, Pete. - I like your shirt. It's colourful. 341 00:20:18,753 --> 00:20:20,152 - Bye. - Bye now. 342 00:20:20,473 --> 00:20:22,828 Ta-ta. I was wearing two shoes this morning, right? 343 00:20:28,113 --> 00:20:30,422 Thank you. Thank you for bailing me out. I still can't afford that room. 344 00:20:32,654 --> 00:20:34,804 Nobody can. It's for, like, Oprah or, like, Celine Dion. 345 00:20:34,934 --> 00:20:36,128 Really, it's not a big deal. 346 00:20:36,254 --> 00:20:38,643 So you can stay in the suite, but since you're not technically a guest, 347 00:20:38,774 --> 00:20:40,844 you have to clean up after yourself. 348 00:20:40,974 --> 00:20:43,408 Otherwise, here is your room key 349 00:20:44,454 --> 00:20:46,126 and enjoy your stay. 350 00:20:47,214 --> 00:20:49,284 Why are you doing this for me? 351 00:20:51,134 --> 00:20:54,126 She's here with some guy already? Kind of messed up. 352 00:20:54,574 --> 00:20:55,893 - Right? - Y eah. 353 00:20:57,334 --> 00:20:58,972 - Thank you. - Really, it's not a big deal. 354 00:20:59,094 --> 00:21:00,368 Go enjoy yourself. 355 00:21:00,494 --> 00:21:03,247 Rachel jansen. A thousand times, thank you, 356 00:21:03,374 --> 00:21:05,494 - you know what I mean... - Go enjoy yourself. 357 00:21:05,734 --> 00:21:08,043 - This is a disaster! - BRIAN ON PHONE: Calm down, man. 358 00:21:08,814 --> 00:21:10,008 Are there other hotels on the island? 359 00:21:10,134 --> 00:21:11,408 (WHISPERING) Of course there are other hotels, 360 00:21:11,534 --> 00:21:13,411 but I'm not leaving here, it'll look like I'm running away. 361 00:21:13,534 --> 00:21:16,685 Wait. Why are you whispering? Y ou're not following them, are you? 362 00:21:16,814 --> 00:21:17,883 I had a girlfriend, right? 363 00:21:18,014 --> 00:21:21,927 And Liam and Noel Gallagher both had it off with her right in front of me, 364 00:21:22,054 --> 00:21:23,328 so that's similar. 365 00:21:23,454 --> 00:21:24,853 And that was a bit awkward, actually. 366 00:21:24,974 --> 00:21:27,772 So if you do wanna change hotels, I quite understand. 367 00:21:27,894 --> 00:21:30,283 No, no, I'm not changing hotels. 368 00:21:30,414 --> 00:21:32,530 Stop following and just go back to your room, Peter. 369 00:21:32,654 --> 00:21:34,610 - They're gone! - Why are you looking for them? 370 00:21:34,734 --> 00:21:36,486 - I don't know. - You're acting like an idiot. 371 00:21:36,614 --> 00:21:38,445 Run! Get out of there! Go to your room! 372 00:21:38,574 --> 00:21:40,530 - What do you think they're doing? - Peter, go. 373 00:21:40,654 --> 00:21:42,451 Oh, God! Okay, there they are. 374 00:21:42,574 --> 00:21:44,166 - There they are, I see them. - Go back to your room, Peter. 375 00:21:44,294 --> 00:21:45,807 Peter, go back to your room. Go back to your room, Peter. 376 00:21:45,934 --> 00:21:46,923 I'm going in. 377 00:21:47,054 --> 00:21:48,646 Go back to your room, Peter. Are you listening to me? 378 00:21:48,774 --> 00:21:50,844 Peter, go back to your room. Peter, Peter, Peter... 379 00:21:51,134 --> 00:21:52,123 Hey! 380 00:21:52,254 --> 00:21:53,209 (CLEARS THROAT) 381 00:21:53,374 --> 00:21:55,205 Hey, nice room. 382 00:21:55,414 --> 00:21:56,847 BRIAN ON PHONE: Go! 383 00:21:57,454 --> 00:21:59,285 I am in the Kapua suite. 384 00:21:59,414 --> 00:22:02,167 What are you doing? Sucker! 385 00:22:02,294 --> 00:22:03,443 Have fun. 386 00:22:04,894 --> 00:22:06,850 Listen, you piece of shit! 387 00:22:07,374 --> 00:22:11,413 You're an idiot. Back to your room, Peter. Peter, back to your room. 388 00:22:12,294 --> 00:22:13,249 (PETER SOBS ON PHONE) 389 00:22:13,374 --> 00:22:14,648 Did you enjoy that? 390 00:22:14,774 --> 00:22:17,208 - Did you like what you saw? - That hurt a lot. 391 00:22:17,334 --> 00:22:20,246 But I know Sarah, and I'm pretty sure I just ruined her day. 392 00:22:23,094 --> 00:22:24,766 (SCREAmlNG) 393 00:22:35,294 --> 00:22:37,125 You know how we thought the killer masturbated 394 00:22:37,254 --> 00:22:39,290 before he committed each homicide? 395 00:22:39,414 --> 00:22:41,052 That's the theory. 396 00:22:41,174 --> 00:22:43,244 Take a look at the microscope. 397 00:22:45,494 --> 00:22:48,247 Oh, yeah, looks like where he's going, 398 00:22:49,454 --> 00:22:51,922 he'll need to know how to masturbate. 399 00:22:54,934 --> 00:22:56,333 (CRylNG) 400 00:22:56,494 --> 00:22:57,722 (PHONE RINGING) 401 00:23:01,094 --> 00:23:02,288 (SNIFFLING) 402 00:23:03,734 --> 00:23:04,689 Oh, God! 403 00:23:09,174 --> 00:23:11,051 - Hello. - RAcHEL ON PHONE: Hey, Peter? 404 00:23:12,214 --> 00:23:14,170 - Sarah? - No. 405 00:23:14,294 --> 00:23:17,445 It's Rachel jansen, from the front desk. 406 00:23:19,494 --> 00:23:22,167 - Hey! - Hey, what's going on up there? 407 00:23:22,294 --> 00:23:25,366 I'm getting complaints about a woman crying hysterically. 408 00:23:25,494 --> 00:23:28,292 Y eah, you know what, I hear her, too, 409 00:23:28,414 --> 00:23:31,531 and it sounds like she's having such a hard time. 410 00:23:31,654 --> 00:23:34,248 I think it's coming from the floor above me. 411 00:23:34,374 --> 00:23:36,251 Y ou're on the top floor. 412 00:23:38,134 --> 00:23:40,011 I'll try to keep it down. 413 00:23:40,614 --> 00:23:42,923 - Are you okay? - Y eah, you have a nice night. 414 00:23:43,054 --> 00:23:44,089 Okay. 415 00:23:48,694 --> 00:23:49,683 (CRylNG) 416 00:23:58,214 --> 00:24:02,253 I would love to sell you some weed, jeremy, but I'm at my fucking job right now. 417 00:24:02,374 --> 00:24:06,413 Obviously, because you called me at work, you know that I'm at my place of work. 418 00:24:06,534 --> 00:24:08,365 So I can't just leave here and sell you some weed. 419 00:24:08,494 --> 00:24:10,724 I can sell you some weed when I'm done. 420 00:24:10,854 --> 00:24:14,244 Hold on, I gotta call you back. Mahalo, all right. 421 00:24:14,374 --> 00:24:16,524 - Hey, how's it going? - Hey. 422 00:24:16,654 --> 00:24:18,246 I'd just like to grab some dinner, please. 423 00:24:18,374 --> 00:24:21,207 - Okay, great. Is your wife gonna meet you? - No. 424 00:24:22,134 --> 00:24:23,613 Y our girlfriend? 425 00:24:24,854 --> 00:24:27,004 No, I don't have a girlfriend. 426 00:24:28,854 --> 00:24:31,368 - Y ou're just by yourself? - Y eah. 427 00:24:31,894 --> 00:24:33,122 Sucks. 428 00:24:33,254 --> 00:24:36,485 Okay, so just one. Here's your wine list and your menu. Come on. 429 00:24:36,614 --> 00:24:37,967 Do you want, like, a magazine or something? 430 00:24:38,094 --> 00:24:40,164 It's gonna be boring if you're just sitting by yourself. 431 00:24:40,294 --> 00:24:41,409 I'll be all right. Thank you. 432 00:24:41,534 --> 00:24:43,684 I just would be so depressed. 433 00:24:43,814 --> 00:24:45,088 - Y eah. - Here you go. 434 00:24:45,214 --> 00:24:46,169 Thank you. 435 00:24:47,134 --> 00:24:50,524 The best thing is, you have the greatest table in the house. 436 00:24:50,654 --> 00:24:52,690 - Oh, yeah? - That's Aldous Snow right there. 437 00:24:52,814 --> 00:24:54,805 I know. I know, dude. I know. 438 00:24:55,134 --> 00:24:56,965 - I'm gonna ask him. I'll ask him politely. - No, please don't, please. 439 00:24:57,134 --> 00:24:58,123 (EXCLAlmS) 440 00:24:58,254 --> 00:24:59,243 Mate! 441 00:25:00,374 --> 00:25:02,569 Why don't you come over and sit with us? Y ou'll be very welcome. 442 00:25:02,694 --> 00:25:05,766 No, thank you. I need a drink. 443 00:25:06,934 --> 00:25:08,970 Would you guys like a drink? 444 00:25:09,094 --> 00:25:11,289 Well, no, actually, because... 445 00:25:11,574 --> 00:25:15,010 Seven years clean. That's what this tattoo denotes. 446 00:25:15,134 --> 00:25:17,364 Seven years free from drugs and alcohol. 447 00:25:17,494 --> 00:25:19,610 If I have just one sip of wine, 448 00:25:19,734 --> 00:25:23,443 by the end of the evening, I'll be, like, rimming waiters for their tips 449 00:25:23,574 --> 00:25:24,689 just to get me hands on a rock. 450 00:25:24,814 --> 00:25:26,850 Y ou know what I mean? Nasty. 451 00:25:27,894 --> 00:25:30,488 - MATTHEW: (CHUCKLING) I heard that. - Hey, what's up, man? 452 00:25:30,934 --> 00:25:32,606 How are you enjoying your vegetable medley? 453 00:25:32,734 --> 00:25:34,087 It's mundane. 454 00:25:34,734 --> 00:25:37,043 It is mundane. It's great, I know. 455 00:25:37,174 --> 00:25:38,732 Will you marry me? 456 00:25:39,094 --> 00:25:40,971 Oh, my God. Oh, my God. Y es! 457 00:25:41,134 --> 00:25:42,647 - She said yes! - Beautiful. 458 00:25:43,454 --> 00:25:44,682 Congratulations! 459 00:25:44,814 --> 00:25:45,769 (PEOPLE ALL APPLAUDING) 460 00:25:45,894 --> 00:25:47,612 (SQUEALING) 461 00:25:47,734 --> 00:25:50,646 I'm so excited! Oh, my God! Oh, my God! 462 00:25:51,494 --> 00:25:52,609 Peter! 463 00:25:55,174 --> 00:25:56,402 What's up? 464 00:25:57,134 --> 00:25:59,045 - Are you doing okay? - Y eah. 465 00:25:59,174 --> 00:26:00,687 Y eah, I'm good. 466 00:26:01,814 --> 00:26:05,489 Look, did you follow me here? Did my assistant tell you I was coming? 467 00:26:05,614 --> 00:26:06,933 - No. - Did you talk to her? 468 00:26:07,054 --> 00:26:11,047 No, I didn't talk to your assistant. It's not all about you, you know. 469 00:26:11,174 --> 00:26:15,611 Hawaii is a beautiful place. People come here, usually not to follow you. 470 00:26:15,974 --> 00:26:18,568 So you're really staying? Y ou're gonna stay? 471 00:26:18,694 --> 00:26:22,323 Y eah, I think so. I really like it here. I feel at home here. 472 00:26:22,614 --> 00:26:24,047 I just love it. 473 00:26:25,254 --> 00:26:26,687 Y eah, you should stay. 474 00:26:26,814 --> 00:26:29,009 I appreciate your consideration. 475 00:26:29,334 --> 00:26:31,802 Sounds like Aldous probably shared a lot of needles, 476 00:26:31,934 --> 00:26:34,243 so thank you for dating him after me. 477 00:26:34,374 --> 00:26:35,887 - I appreciate that. - Hmm. 478 00:26:37,254 --> 00:26:40,963 - Hope you have a really good time here. - Have a great dinner. 479 00:26:41,094 --> 00:26:42,322 Thank you. 480 00:26:43,494 --> 00:26:44,893 Groupie whore. 481 00:26:45,414 --> 00:26:46,847 Psycho stalker. 482 00:26:47,374 --> 00:26:51,765 Y ou know what? It's vacation. I think I'll just take a pina colada, please. 483 00:26:59,534 --> 00:27:01,092 Look at this guy. 484 00:27:01,334 --> 00:27:03,802 Look at this guy. 485 00:27:05,654 --> 00:27:08,452 Not us, buddy. Right? Not us. 486 00:27:08,574 --> 00:27:12,249 I'm on Sex and the city. What's up, miranda? 487 00:27:13,214 --> 00:27:17,093 I'm Samantha. I have sex with everyone. 488 00:27:17,214 --> 00:27:19,091 Maybe it's a good thing that they're here. 489 00:27:19,214 --> 00:27:21,967 Y ou know what I mean? Maybe this is a challenge from God 490 00:27:22,094 --> 00:27:24,050 for me to forget her. Y ou know? 491 00:27:24,174 --> 00:27:28,247 Or maybe it's a sign from God that you should be with her. 492 00:27:29,134 --> 00:27:30,692 I love her show. 493 00:27:31,214 --> 00:27:34,365 When they mix the sexuality and the violence, I like it. 494 00:27:34,494 --> 00:27:36,689 What the hell is wrong with you two? Y ou gotta move on. 495 00:27:36,814 --> 00:27:38,884 I hear you say that, but it's not that easy. 496 00:27:39,014 --> 00:27:41,084 It's that easy. Promise you it is. 497 00:27:41,214 --> 00:27:42,852 I lived in South Central. 498 00:27:42,974 --> 00:27:45,613 South Central. And I hated it. 499 00:27:45,734 --> 00:27:46,928 That's why I moved to Oahu. 500 00:27:47,054 --> 00:27:49,170 Now I can name you over 200 different kinds of fish. 501 00:27:49,294 --> 00:27:50,852 - No, you can't. - Oh, yes, I can. 502 00:27:50,974 --> 00:27:52,293 - Do it. - Y eah, you cannot. 503 00:27:52,414 --> 00:27:57,249 G. Ghost pipefish, grill fish, goaler fish grouper fish, greenback... 504 00:27:57,374 --> 00:27:59,012 What's the state fish of Hawaii? 505 00:27:59,134 --> 00:28:00,647 Humuhumunukunukuapua'a. 506 00:28:00,774 --> 00:28:02,366 - Y eah, bitch. - Hey. 507 00:28:03,134 --> 00:28:05,602 - Y ou ready? - Y eah, just gonna close up. 508 00:28:08,414 --> 00:28:12,123 Hello, mr Bretter, mr Brayden. Where's your wife, sir? 509 00:28:12,574 --> 00:28:14,804 She is in bed. 510 00:28:14,934 --> 00:28:16,765 How are things going with the lady? 511 00:28:16,894 --> 00:28:20,887 Not awesome. She's complicated, like The Da Vinci code, 512 00:28:21,734 --> 00:28:24,453 you know, but harder to crack. 513 00:28:25,694 --> 00:28:29,403 But life is full of lessons. Y ou learn something new every day. 514 00:28:31,054 --> 00:28:33,614 Wonder what I'm going to learn tomorrow. 515 00:28:35,054 --> 00:28:36,089 Well. 516 00:28:36,694 --> 00:28:38,047 - Good night, sir. - Good night. 517 00:28:38,174 --> 00:28:39,209 Good night, sir. 518 00:28:39,334 --> 00:28:41,894 Off to find the mythical clitoris. 519 00:28:43,134 --> 00:28:48,162 So, Peter, were you able to get that crying lady out of your room? 520 00:28:49,374 --> 00:28:50,773 'Cause I could send someone up, if you want. 521 00:28:50,894 --> 00:28:52,612 - Oh, you could? - Y eah. 522 00:28:53,414 --> 00:28:56,008 That's very funny. It is. 523 00:28:57,134 --> 00:29:01,093 Well, listen, Sarah marshall Show sucks. Who cares? 524 00:29:01,214 --> 00:29:03,728 I do the music for that programme. 525 00:29:04,894 --> 00:29:07,283 Did I mention that the music rocks? 526 00:29:08,814 --> 00:29:12,284 That's very sweet of you. That's very sweet of you to say. 527 00:29:12,414 --> 00:29:14,370 Y ou don't have to say that, though. It's not music. 528 00:29:14,494 --> 00:29:17,008 There's no melody, it's just tones. 529 00:29:17,134 --> 00:29:19,090 Just dark, ominous tones. 530 00:29:20,774 --> 00:29:23,811 "The masturbating dog killer is on the loose again. 531 00:29:23,934 --> 00:29:26,494 "He'll kill the owner, but at least the dogs are happy." 532 00:29:26,614 --> 00:29:27,888 (SNICKERS) 533 00:29:28,414 --> 00:29:29,893 (lmlTATING KEyBOARD) 534 00:29:33,174 --> 00:29:35,688 I'm no Aldous Snow, I guess, you know. 535 00:29:40,414 --> 00:29:43,053 (SINGING DRUNKENLy) Time to start the music 536 00:29:43,374 --> 00:29:45,251 All gonna light the light 537 00:29:45,814 --> 00:29:49,568 Yeah, yeah, gonna get things started on The muppet Show tonight 538 00:29:51,534 --> 00:29:52,523 (CRylNG) 539 00:29:56,974 --> 00:29:59,534 - Whipped cream or berry? - Whipped cream. 540 00:30:01,214 --> 00:30:04,331 Here we are, sir. Have a wonderful breakfast. 541 00:30:04,694 --> 00:30:06,969 What a lovely table, so close to the buffet. 542 00:30:07,094 --> 00:30:09,449 I'm glad you like it. Mahalo. 543 00:30:13,254 --> 00:30:14,926 Good morning, sir. Can I start you with anything? 544 00:30:15,054 --> 00:30:16,169 Orange juice, coffee? 545 00:30:16,294 --> 00:30:19,604 What about, like, some pineapple juice with a little bit of rum on the side. 546 00:30:19,734 --> 00:30:23,443 Of course. I like your style. Cocktail guy. 547 00:30:23,574 --> 00:30:25,451 - Thank you. - Y ou are welcome. 548 00:30:25,574 --> 00:30:27,405 We've already reserved the sea kayak for noon. 549 00:30:27,534 --> 00:30:30,287 Honey, I know that, but you know that I wanted to see... 550 00:30:30,414 --> 00:30:33,770 - Hey. Hello there, friend. - Hey. 551 00:30:33,894 --> 00:30:36,203 How are you guys? How was your evening? 552 00:30:36,334 --> 00:30:37,608 - Great. - Awesome. 553 00:30:37,894 --> 00:30:40,328 - I can't feel anything. - All right. 554 00:30:40,854 --> 00:30:43,084 - Does that feel good? - I still can't feel anything. 555 00:30:43,214 --> 00:30:45,284 Okay, 'cause it hurts me. 556 00:30:45,414 --> 00:30:48,087 - Would you do that for me? - Y eah. 557 00:30:49,014 --> 00:30:52,609 - Y eah. - No, no, no. No. 558 00:30:53,134 --> 00:30:55,932 God put our mouths on our head for a reason. No! 559 00:30:58,294 --> 00:31:00,603 - I'm going to the bathroom. - Okay. 560 00:31:01,574 --> 00:31:06,329 - Is everything okay with... - Waffles. 561 00:31:09,734 --> 00:31:12,885 - Here you go, sir. Breakfast of champions. - Oh, thank you. 562 00:31:13,014 --> 00:31:17,451 And don't tell anybody, but... A little extra love for you. 563 00:31:19,134 --> 00:31:20,169 Thank you. 564 00:31:20,294 --> 00:31:22,569 - Take it easy. - Y ou, too. 565 00:31:24,334 --> 00:31:27,724 (CAmERA CLICKING) 566 00:31:34,433 --> 00:31:36,151 - Hi. - Hi. 567 00:31:36,273 --> 00:31:37,626 This is the yoga place, yeah? 568 00:31:37,753 --> 00:31:40,870 Y es. But there's no alcohol allowed in the studio. 569 00:31:41,633 --> 00:31:45,592 Oh, no, I mean, obviously. This is just pineapple juice. 570 00:31:46,793 --> 00:31:50,069 Well, there's no outside drinks allowed in the studio. 571 00:31:51,033 --> 00:31:52,352 - Can I set it down? - Sure. 572 00:31:52,473 --> 00:31:54,623 - Cool, thank you. - I like your hat. 573 00:31:54,753 --> 00:31:57,711 - Thank you. - Please remove it before class. 574 00:32:00,353 --> 00:32:03,345 Hey, everyone, why don't you all grab your mats? 575 00:32:05,233 --> 00:32:09,385 Sorry, I recognise you from the cover of Namaste Magazine. I'm a huge fan. 576 00:32:09,513 --> 00:32:11,663 Thank you. That's so sweet of you to say. 577 00:32:11,793 --> 00:32:15,342 I appreciate that. Obviously, I don't do yoga for recognition. 578 00:32:15,473 --> 00:32:19,182 Right, of course you wouldn't. Then stop being so good at it. 579 00:32:20,993 --> 00:32:23,427 That's very flexible. That's nice. 580 00:32:25,513 --> 00:32:28,630 - And, you, I recognise you from your show. - Thank you. 581 00:32:28,753 --> 00:32:31,062 Y ou seem much taller on your show. 582 00:32:31,873 --> 00:32:34,068 - I'm not. - No, I know. 583 00:32:36,073 --> 00:32:39,349 Okay, if you just wanna start by bringing your palms into your chest. 584 00:32:39,473 --> 00:32:43,102 Today we're gonna start with the Surya Namaskar, or Sun Salutation. 585 00:32:43,233 --> 00:32:45,269 Let's take a deep inhale in. 586 00:32:45,833 --> 00:32:47,824 Exhale and release the hands. 587 00:32:47,953 --> 00:32:50,626 Inhale, arms up to the sky. Continue. 588 00:32:51,633 --> 00:32:54,431 Good, exhale and folding forward. 589 00:32:55,113 --> 00:32:59,072 Strong, strong backs. Good, excellent. 590 00:32:59,193 --> 00:33:00,945 Remember this is not a competition, 591 00:33:01,073 --> 00:33:03,348 although you two seem to be the best in the class. 592 00:33:03,473 --> 00:33:05,782 Excellent. Perfect form, you two, perfect. 593 00:33:05,913 --> 00:33:08,473 Coming up into downward-facing dog. 594 00:33:09,113 --> 00:33:11,263 Good. It's really important in this pose, 595 00:33:11,393 --> 00:33:14,510 that you arch your back and keep it flat at the same time. 596 00:33:14,633 --> 00:33:17,067 I feel like those are opposing ideas. 597 00:33:17,193 --> 00:33:21,232 No, they're not, 'cause you're arching your back up while it's flat. 598 00:33:21,353 --> 00:33:22,388 Okay. 599 00:33:24,793 --> 00:33:28,832 Good, yeah, sweat it out. Sweat out all the toxins from this morning. 600 00:33:29,153 --> 00:33:31,189 - Come on, lady. - My name is Prana, 601 00:33:31,313 --> 00:33:33,543 and I know that wasn't just juice. 602 00:33:33,673 --> 00:33:38,030 Y ou don't really need any adjusting, so I'm just gonna do this for myself. 603 00:33:38,593 --> 00:33:40,663 Just to learn from your body, 604 00:33:40,913 --> 00:33:42,551 memorize your body. 605 00:33:43,273 --> 00:33:45,787 - Good. Strong legs. - Come on. 606 00:33:46,713 --> 00:33:48,590 Perfect skin and form. 607 00:33:49,553 --> 00:33:52,465 Okay, class, I'd like to now move into a tripod headstand. 608 00:33:52,593 --> 00:33:54,265 This is more of an advanced pose, 609 00:33:54,393 --> 00:33:57,032 so if you don't feel comfortable or strong enough, 610 00:33:57,153 --> 00:34:00,702 please feel free to just lay on your mat in child's pose. 611 00:34:00,833 --> 00:34:02,061 I got it. 612 00:34:02,193 --> 00:34:05,151 All right, so let's all come down to our mats. 613 00:34:05,273 --> 00:34:08,310 Get in a prep position for the tripod headstand. 614 00:34:08,433 --> 00:34:09,468 If you don't feel comfortable, 615 00:34:09,593 --> 00:34:12,585 there's no shame in just laying on your mat in child's pose. 616 00:34:12,713 --> 00:34:14,112 PETER: Lady, I got it. 617 00:34:14,233 --> 00:34:16,986 Good, so let's prep to come up. Good. 618 00:34:18,393 --> 00:34:21,305 Sir, if you just want to lay down in child's pose. 619 00:34:21,433 --> 00:34:22,388 Now, you all heard me say, 620 00:34:22,513 --> 00:34:25,425 "If you want to be in child's pose, that's okay." 621 00:34:25,553 --> 00:34:27,509 - Just in case he gets hurt. - Bring it, bring it. 622 00:34:27,633 --> 00:34:29,749 I don't want you to break your neck. 623 00:34:29,873 --> 00:34:31,352 - What's up? - Just relax. 624 00:34:31,473 --> 00:34:33,304 My legs, that's what. 625 00:34:33,433 --> 00:34:35,469 We're doing quiet headstands today. 626 00:34:35,593 --> 00:34:38,391 I'm doing a handstand, motherfucker! I'm doing a handstand. 627 00:34:38,513 --> 00:34:40,071 Okay, you know, why don't we just release. 628 00:34:40,193 --> 00:34:41,467 Thank God. 629 00:34:41,793 --> 00:34:44,227 Good, everybody. Good. 630 00:34:48,353 --> 00:34:49,388 Hey. 631 00:34:49,673 --> 00:34:51,072 Are you Chuck? 632 00:34:51,193 --> 00:34:54,424 Oh, man, you know, they won't change that flyer. 633 00:34:54,753 --> 00:34:57,904 That's my mainland name. My Hawaiian name is Koonu. 634 00:34:58,273 --> 00:34:59,547 Cool, sorry. 635 00:34:59,673 --> 00:35:00,822 No, it's all good. 636 00:35:00,953 --> 00:35:03,831 Does Koonu have some, like, cool Hawaiian meaning? 637 00:35:03,953 --> 00:35:05,705 It means Chuck. 638 00:35:05,833 --> 00:35:07,266 I plugged it into a database. 639 00:35:07,393 --> 00:35:10,465 There's a thing you can go on, on the Internet, you just type in your name, 640 00:35:10,593 --> 00:35:11,582 and it just says it. 641 00:35:14,047 --> 00:35:15,002 What's your name? 642 00:35:15,127 --> 00:35:16,321 - I'm Peter. - Peter. 643 00:35:16,447 --> 00:35:17,926 - Y eah. - I'm gonna give you a Hawaiian name. 644 00:35:18,047 --> 00:35:19,275 Oh, great. 645 00:35:22,687 --> 00:35:24,006 Pepiopi. 646 00:35:26,127 --> 00:35:28,322 - Great. - Pepiopi, looks like you've got a little pain 647 00:35:28,447 --> 00:35:30,199 behind those eyes. 648 00:35:31,647 --> 00:35:33,399 Y eah, maybe a little. 649 00:35:34,207 --> 00:35:36,163 There's really only one cure for that. 650 00:35:36,287 --> 00:35:37,276 What's that? 651 00:35:37,407 --> 00:35:38,999 Weed. Y ou got any? 652 00:35:41,207 --> 00:35:43,482 - No. - Well, then let's go surfing. 653 00:35:46,487 --> 00:35:49,524 Okay, when we're out there, I want you to ignore your instincts. 654 00:35:49,647 --> 00:35:52,605 I'm gonna be your instincts. Koonu will be your instincts. 655 00:35:52,727 --> 00:35:54,080 Don't do anything. 656 00:35:54,207 --> 00:35:56,437 Don't try to surf, don't do it. 657 00:35:57,327 --> 00:35:59,522 The less you do, the more you do. 658 00:35:59,647 --> 00:36:01,877 Let's see you pop up. Pop it up! 659 00:36:05,767 --> 00:36:06,836 That's not it at all. 660 00:36:06,967 --> 00:36:08,400 Do less. Get down. Try less. Do it again. 661 00:36:10,567 --> 00:36:11,682 Pop up. 662 00:36:12,367 --> 00:36:13,925 No, too slow. Do less. 663 00:36:14,047 --> 00:36:15,196 Pop up. 664 00:36:15,727 --> 00:36:16,762 Pop up. 665 00:36:16,887 --> 00:36:19,037 Y ou're doing too much. Do less. Pop down. 666 00:36:19,167 --> 00:36:20,316 Pop up now. 667 00:36:20,447 --> 00:36:21,721 Stop! Get down. Get down there. 668 00:36:21,847 --> 00:36:23,838 Remember, don't do anything. 669 00:36:24,527 --> 00:36:26,085 Nothing. Pop up. 670 00:36:28,647 --> 00:36:30,160 Well, you... No, you gotta do more than that, 671 00:36:30,287 --> 00:36:31,356 'cause you're just laying right out. 672 00:36:31,487 --> 00:36:32,442 It looks like you're boogie-boarding. 673 00:36:32,567 --> 00:36:34,603 Just do it. Feel it. Pop up. 674 00:36:36,127 --> 00:36:38,960 Y eah. That wasn't quite it, but we're gonna figure it out, out there. 675 00:36:39,087 --> 00:36:40,076 Let's go surfing, come on. 676 00:36:40,207 --> 00:36:42,084 Everybody's learning how, come on and... 677 00:36:42,207 --> 00:36:44,402 (SINGING) The weather outside is weather 678 00:36:45,967 --> 00:36:47,958 How long you lived out here? 679 00:36:48,087 --> 00:36:50,840 Man, I don't know. I quit wearing a watch when I moved out here. 680 00:36:50,967 --> 00:36:53,242 - Wow, that's so cool. - Y eah. 681 00:36:53,367 --> 00:36:57,280 No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. 682 00:36:57,407 --> 00:37:00,001 Right, so it's basically the same thing. 683 00:37:00,527 --> 00:37:03,644 - How old are you? - I don't really believe in age or numbers, 684 00:37:03,767 --> 00:37:06,440 you know, I don't... I mean, if you had to put a number on it, 685 00:37:06,567 --> 00:37:08,876 I guess I'd be 44. 686 00:37:11,127 --> 00:37:12,242 Fuck! 687 00:37:13,007 --> 00:37:15,157 Thanks for taking me out here. 688 00:37:16,287 --> 00:37:19,120 This is the first time I've felt good in three weeks or so. 689 00:37:19,247 --> 00:37:21,761 Y ou need to get back on that board is what you need to do. 690 00:37:21,887 --> 00:37:23,639 - Y eah? - Hey, here's the deal. 691 00:37:23,767 --> 00:37:25,120 When life gives you lemons, 692 00:37:25,247 --> 00:37:27,363 just say, "Fuck the lemons," and bail. 693 00:37:27,487 --> 00:37:30,047 Y eah. No. Y ou said it, totally. 694 00:37:30,167 --> 00:37:32,123 Y ou gotta just pull yourself up by your wetsuit, 695 00:37:32,247 --> 00:37:33,202 get back on that board... 696 00:37:33,327 --> 00:37:34,806 Hey, look, man, if you're attacked by a shark, 697 00:37:34,927 --> 00:37:36,326 are you gonna give up surfing? 698 00:37:36,447 --> 00:37:38,039 Probably, yeah. 699 00:37:38,167 --> 00:37:40,761 Let's go in, all right. Tacos are on me. 700 00:37:41,487 --> 00:37:43,717 Can you try to listen to what I'm saying to you, Brian? 701 00:37:43,847 --> 00:37:46,236 I'm confused and I don't know what to do. 702 00:37:46,367 --> 00:37:47,595 What's up with that hat? 703 00:37:47,727 --> 00:37:50,241 What are you in the Buena Vista Social Club? 704 00:37:50,367 --> 00:37:51,482 This is a nice hat. 705 00:37:51,607 --> 00:37:54,201 What member of the Brat Pack are you? 706 00:37:54,327 --> 00:37:57,160 You look like one of those guys suspected of killing JFK. 707 00:37:57,287 --> 00:37:59,437 That's very funny. That's great. 708 00:37:59,567 --> 00:38:01,444 LIZ: Tell him to make friends. 709 00:38:01,767 --> 00:38:03,997 You need to get out there and make some friends, man. 710 00:38:04,127 --> 00:38:05,606 Is Liz there right now? 711 00:38:05,727 --> 00:38:07,763 No, no, she's not in here, buddy. 712 00:38:07,887 --> 00:38:08,922 I just heard her. 713 00:38:09,047 --> 00:38:10,366 She's gone. 714 00:38:10,927 --> 00:38:12,758 Who are you looking at? 715 00:38:13,007 --> 00:38:13,962 What? 716 00:38:14,087 --> 00:38:15,679 Is she still... Hi, Liz. 717 00:38:15,807 --> 00:38:19,436 No. I swear on my mother's grave, it... Okay, it was Liz. 718 00:38:19,767 --> 00:38:21,678 She wasn't here the entire time. 719 00:38:21,807 --> 00:38:23,843 Go out and meet people. We meet people all the time... 720 00:38:23,967 --> 00:38:25,366 - All the time on vacation. - Constantly. 721 00:38:25,487 --> 00:38:28,320 I've tried, all right, there's a couple of dudes here, 722 00:38:28,447 --> 00:38:30,483 but they're kind of weird. 723 00:38:30,807 --> 00:38:32,559 Just be friendly. 724 00:38:32,687 --> 00:38:33,756 Iron your shirt. 725 00:38:33,887 --> 00:38:35,206 Iron your shirt, look sharp. 726 00:38:35,327 --> 00:38:36,919 Even your T-shirts. 727 00:38:37,407 --> 00:38:39,875 There is this girl at the front desk who's pretty cute. 728 00:38:40,527 --> 00:38:43,280 Oh, yeah. You know what? Go have another dirty one night stand. 729 00:38:43,407 --> 00:38:45,079 That worked out so well before. 730 00:38:45,207 --> 00:38:47,960 What do you want from me? Y ou just told me I need to meet people. 731 00:38:48,087 --> 00:38:50,476 Ask her out. Maybe that's what he needs, is a rebound. 732 00:38:50,607 --> 00:38:52,404 BRIAN: He's had plenty of chances for rebounds. This isn't... 733 00:38:52,527 --> 00:38:53,596 LIZ: Can we get on the same team here? 734 00:38:53,727 --> 00:38:56,639 Okay, I'm sorry. We're on the same team. Sorry. 735 00:38:57,887 --> 00:38:59,525 LIZ: You should go on a date with this girl. 736 00:38:59,647 --> 00:39:00,921 Well, maybe I'll ask her out then. 737 00:39:01,047 --> 00:39:02,844 - Yes. - My wife says so. 738 00:39:03,247 --> 00:39:05,966 - Hey, I'm in Hawaii, too! - LIZ: Oh, that's neat. 739 00:39:06,327 --> 00:39:08,079 Aloha, bitches! 740 00:39:09,047 --> 00:39:10,526 That's very cool. 741 00:39:10,807 --> 00:39:12,081 (cHANTING) 742 00:39:13,687 --> 00:39:16,042 They're not Native Americans, Brian. 743 00:39:18,367 --> 00:39:19,516 - Bri... - what are you doing? 744 00:39:19,647 --> 00:39:21,558 - The luha. Is that right? - Oh, yeah. 745 00:39:21,887 --> 00:39:23,002 It's called the hula. 746 00:39:23,127 --> 00:39:24,799 - Luau? - No, hula. 747 00:39:24,927 --> 00:39:25,882 You're doing a luau? 748 00:39:30,087 --> 00:39:31,918 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 749 00:39:39,887 --> 00:39:40,842 - Hey. - Hey. 750 00:39:40,967 --> 00:39:42,116 - Peter. - Wow. 751 00:39:43,607 --> 00:39:46,519 Y ou look beautiful. I mean, that's a beautiful dress. 752 00:39:46,647 --> 00:39:47,602 - Thank you. - Y eah. 753 00:39:47,727 --> 00:39:49,001 This'll be fun. 754 00:39:49,127 --> 00:39:50,276 Lei? 755 00:39:54,727 --> 00:39:57,400 May I help you with something else, Peter? 756 00:39:57,687 --> 00:39:59,564 No, I'll just grab a drink. I'm just gonna head inside. 757 00:39:59,687 --> 00:40:01,962 - Happy 4th of july! - Thank you. 758 00:40:04,247 --> 00:40:05,202 Aloha! 759 00:40:05,647 --> 00:40:07,842 (SPEAKING jAPANESE) 760 00:40:18,447 --> 00:40:20,324 - Y ou done here? - No, actually, I just sat down, 761 00:40:20,447 --> 00:40:22,199 I'm just getting started. It's delicious, though, thank you. 762 00:40:22,327 --> 00:40:24,238 I'll just go fuck myself. 763 00:40:24,367 --> 00:40:26,119 - Sorry, what? - Mahalo. 764 00:40:28,927 --> 00:40:30,201 Hi, Peter. 765 00:40:31,927 --> 00:40:33,485 Hey. Hey, bro. 766 00:40:35,407 --> 00:40:36,806 - Hi. - Hey, all right. 767 00:40:36,927 --> 00:40:38,679 Excuse me. Excuse me. 768 00:40:38,807 --> 00:40:41,765 Everybody, can I have your attention for one second, please. 769 00:40:41,887 --> 00:40:44,640 We have a very special guest with us here, today. 770 00:40:44,767 --> 00:40:48,840 He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, 771 00:40:49,527 --> 00:40:52,997 one of my favourite musicians of all time. He's so awesome. 772 00:40:53,967 --> 00:40:56,037 Please, please, let's take... 773 00:40:56,567 --> 00:41:00,606 Let's see if we can get him up here, mr Aldous Snow. Please, come on. 774 00:41:01,527 --> 00:41:02,562 Share your gift. 775 00:41:02,687 --> 00:41:03,881 Duty calls and all that. 776 00:41:04,007 --> 00:41:07,602 I'm trying to be incognito, it's weird. It's like work to me, this is no fun. 777 00:41:07,727 --> 00:41:09,319 Hey! Thank you! 778 00:41:17,647 --> 00:41:20,002 ALDOUS: Thank you. What a lovely introduction. 779 00:41:20,127 --> 00:41:22,436 What an eccentric and confident young man. 780 00:41:22,567 --> 00:41:25,923 I'd like to dedicate this song to a very beautiful woman that's here today. 781 00:41:26,047 --> 00:41:28,641 It's miss Sarah marshall, there she is. 782 00:41:29,567 --> 00:41:30,682 Look at her, blimey! 783 00:41:38,873 --> 00:41:41,148 (SINGING) Old as ancient skies 784 00:41:41,433 --> 00:41:43,993 I've had these wandering eyes 785 00:41:44,793 --> 00:41:46,988 but you took me by surprise 786 00:41:47,113 --> 00:41:49,388 when you let me inside you 787 00:41:51,273 --> 00:41:52,865 Inside you 788 00:41:53,593 --> 00:41:55,584 Inside you 789 00:41:55,833 --> 00:41:57,232 This went from 6:00 to midnight. 790 00:41:57,353 --> 00:42:01,585 Teach me how to grow while I'm moving inside of you 791 00:42:03,233 --> 00:42:04,985 Inside of you 792 00:42:05,873 --> 00:42:08,103 - Inside you - Inside you 793 00:42:09,273 --> 00:42:11,946 I long to be, is it wrong to be 794 00:42:12,113 --> 00:42:14,229 inside of you 795 00:42:15,153 --> 00:42:19,146 Inside of you the restless find their dreams 796 00:42:21,193 --> 00:42:24,902 Inside of you this king has found his queen 797 00:42:31,313 --> 00:42:32,268 Hey. 798 00:42:32,393 --> 00:42:33,508 Y ou're from the breakfast buffet, right? 799 00:42:33,633 --> 00:42:34,588 - Y eah. - Whipped cream or berries? 800 00:42:34,713 --> 00:42:35,702 Y eah. Y eah, I'm Peter. 801 00:42:38,084 --> 00:42:38,880 - Kemo. - Kemo. 802 00:42:39,004 --> 00:42:41,120 - Good to meet you, man. - Good to meet, you, man. 803 00:42:41,244 --> 00:42:43,474 - Have a beer. - Thanks. Thank you. 804 00:42:45,884 --> 00:42:47,237 Sarah marshall. 805 00:42:47,364 --> 00:42:48,399 Y es. 806 00:42:49,924 --> 00:42:51,880 How do you know I was dating Sarah marshall? 807 00:42:52,004 --> 00:42:54,359 Dwayne told me. Chuck told me. 808 00:42:55,124 --> 00:42:56,318 Even Rachel told me. 809 00:42:56,444 --> 00:43:00,278 I heard about it from everybody. Y ou gotta stop talking about it. 810 00:43:00,684 --> 00:43:02,720 It's like The Sopranos. 811 00:43:02,844 --> 00:43:04,072 It's over. 812 00:43:04,644 --> 00:43:06,236 Find a new show. 813 00:43:07,804 --> 00:43:09,237 Y ou need a hug. 814 00:43:09,524 --> 00:43:10,957 Come here. 815 00:43:12,644 --> 00:43:14,077 Oh, thank you. 816 00:43:14,204 --> 00:43:15,876 Y ou're awfully nice. 817 00:43:17,084 --> 00:43:19,644 I gotta go. I'm prepping the pig for tomorrow's luau. 818 00:43:19,764 --> 00:43:22,403 Y ou should come and help me. It'll take your mind off of things. 819 00:43:22,524 --> 00:43:24,321 - Y eah? Y ou don't mind? - No. 820 00:43:24,844 --> 00:43:27,517 I mean, I must say I'm a pretty good cook. 821 00:43:27,884 --> 00:43:29,033 All right! 822 00:43:29,684 --> 00:43:31,117 (PIG GRUNTING) 823 00:43:32,204 --> 00:43:34,764 I can't! Please don't make me do this! 824 00:43:34,924 --> 00:43:35,959 Do it! 825 00:43:36,084 --> 00:43:38,439 I'm sorry! I'm sorry! 826 00:43:43,084 --> 00:43:44,597 KEmO: Y ou can stop crying now. 827 00:43:44,724 --> 00:43:46,282 He's dead already. 828 00:43:46,804 --> 00:43:48,157 PETER: I'm not crying. 829 00:43:48,284 --> 00:43:49,512 Y ou should stop crying. 830 00:43:49,644 --> 00:43:51,123 KEmO: I don't cry. I'm not a baby. 831 00:43:51,244 --> 00:43:54,042 PETER: Really? 'Cause you look like a gigantic baby. 832 00:43:54,324 --> 00:43:56,838 I'm sorry. I didn't mean that at all. 833 00:44:06,204 --> 00:44:07,398 Hey. 834 00:44:07,524 --> 00:44:11,836 Listen, would you like to hang out tonight, like, not in an official hotel function? 835 00:44:11,964 --> 00:44:13,192 Y eah. Totally. 836 00:44:13,324 --> 00:44:15,758 A bunch of us are going to go to this, like, little beach thing afterwards. 837 00:44:15,884 --> 00:44:18,114 Y ou're totally welcome to come. 838 00:44:18,604 --> 00:44:20,196 Maybe we could go together? 839 00:44:20,324 --> 00:44:21,803 Y eah, whatever. 840 00:44:22,204 --> 00:44:23,398 I mean we don't have to, if you don't want to, 841 00:44:23,524 --> 00:44:24,479 I just thought that maybe... 842 00:44:24,604 --> 00:44:25,957 No, listen, you don't have to make this weird. 843 00:44:26,084 --> 00:44:27,756 Y ou either want to go or you don't. 844 00:44:29,284 --> 00:44:30,842 - I would love to. - Okay. 845 00:44:31,444 --> 00:44:34,004 Awesome. Why don't you go upstairs, change that shirt, 846 00:44:34,124 --> 00:44:36,797 and I'll meet you out front in, like, five? 847 00:44:46,484 --> 00:44:49,476 - This is so cool. - Y ou like it? 848 00:45:01,844 --> 00:45:04,074 So what brought you to Hawaii? 849 00:45:05,404 --> 00:45:07,554 - A dude. - Of course. 850 00:45:07,684 --> 00:45:10,756 A surfer dude. Y ou know, WCT, top 44. 851 00:45:13,924 --> 00:45:15,118 Totally. 852 00:45:16,804 --> 00:45:19,034 We were together for two years. 853 00:45:19,404 --> 00:45:21,964 Dropped out of school, moved out here with him. 854 00:45:22,084 --> 00:45:24,120 Three weeks later, I caught him cheating on me, 855 00:45:24,244 --> 00:45:26,439 so I moved out, and that's that. 856 00:45:27,444 --> 00:45:29,002 What an asshole. 857 00:45:29,844 --> 00:45:31,402 No, he's just a boy. 858 00:45:33,804 --> 00:45:37,513 Y ou ever think about going back home, finishing school, or... 859 00:45:38,724 --> 00:45:39,713 No. 860 00:45:40,444 --> 00:45:42,355 No. I work at the hotel, 861 00:45:43,324 --> 00:45:45,997 doesn't really have to be a future in there. 862 00:45:47,244 --> 00:45:48,643 Okay, my turn. 863 00:45:49,084 --> 00:45:50,199 Okay. 864 00:45:50,964 --> 00:45:55,037 So, how do you like writing music for a TV show? 865 00:45:57,844 --> 00:46:00,074 It's great, you know. People are great. 866 00:46:00,204 --> 00:46:03,082 It's great to have a steady paycheque. It's... I'm very lucky. 867 00:46:03,204 --> 00:46:04,193 Oh, my God, you hate it. 868 00:46:04,324 --> 00:46:06,440 I fucking hate it so much. 869 00:46:06,764 --> 00:46:08,959 So then, do something about it. 870 00:46:12,524 --> 00:46:13,513 (SARCASTICALLy) Excuse me. 871 00:46:13,644 --> 00:46:16,681 I'm just saying, if you hate something, change it. 872 00:46:16,804 --> 00:46:18,362 - Don't dwell. - Well, I'm trying. 873 00:46:20,404 --> 00:46:22,918 I'm actually working on a rock opera. 874 00:46:23,884 --> 00:46:25,283 - Y eah? - Y eah. 875 00:46:26,564 --> 00:46:28,680 What's your rock opera about? 876 00:46:31,084 --> 00:46:32,312 Dracula. 877 00:46:33,684 --> 00:46:36,357 Y eah, and eternal love, you know. That's the theme. 878 00:46:36,484 --> 00:46:39,760 But I think the two sort of go hand in hand, you know? 879 00:46:40,244 --> 00:46:41,472 And I... 880 00:46:43,444 --> 00:46:46,322 I have this vision of doing it with puppets. 881 00:46:47,684 --> 00:46:48,639 (LAUGHS) 882 00:46:49,044 --> 00:46:50,762 I mean, humans also, you know. 883 00:46:53,204 --> 00:46:54,432 Why Dracula? 884 00:46:54,564 --> 00:46:58,193 Because he's a man like anyone else. He just wants to be loved. 885 00:46:58,324 --> 00:46:59,996 And every time he gets close to a human woman, 886 00:47:00,124 --> 00:47:01,637 he ends up smothering and killing her, 887 00:47:01,764 --> 00:47:04,232 which is a feeling I am familiar with. 888 00:47:04,364 --> 00:47:06,195 What? That's just a joke. 889 00:47:06,324 --> 00:47:08,076 - Oh, shit. - What? 890 00:47:08,844 --> 00:47:11,756 My ex. If I run, you run. 891 00:47:13,244 --> 00:47:14,996 - Do you understand? - No, I don't understand at all. 892 00:47:15,124 --> 00:47:16,842 Fucking motherfucker! Dipshit! 893 00:47:16,964 --> 00:47:17,919 Rachel, what are you doing? 894 00:47:18,044 --> 00:47:19,636 I thought I told you to stay back on your island. 895 00:47:19,764 --> 00:47:20,753 Take it easy, just take it easy. 896 00:47:20,884 --> 00:47:21,953 Y eah, you know what? The deal was over April 9. 897 00:47:22,084 --> 00:47:24,154 Well, the deal's back on, motherfucker. 898 00:47:24,284 --> 00:47:26,115 Y ou ain't the chief in this village. I'm the chief. 899 00:47:26,244 --> 00:47:27,233 Of the idiots? 900 00:47:27,364 --> 00:47:29,924 Rachel, let me handle this. I know his friend. Let me handle this, okay? 901 00:47:30,044 --> 00:47:31,477 Go ahead. 902 00:47:32,244 --> 00:47:34,200 Hey, man, you remember me from breakfast? 903 00:47:34,324 --> 00:47:36,884 - Oh, yeah, the cocktail guy, that's right. - Y eah. 904 00:47:37,004 --> 00:47:39,962 This ain't the breakfast buffet. What, you with my girl? 905 00:47:40,084 --> 00:47:42,120 Keeping her warm for me at night, huh? 906 00:47:42,244 --> 00:47:44,121 Hey, what are you doing here? 907 00:47:44,604 --> 00:47:46,117 (CROWD EXCLAlmlNG) 908 00:47:48,084 --> 00:47:49,437 RACHEL: That's right. Just hit him! 909 00:47:49,564 --> 00:47:50,758 Rachel, we gotta get out of here. Rachel? 910 00:47:50,884 --> 00:47:52,840 Y ou get what you deserve. 911 00:48:00,924 --> 00:48:02,437 (PLAylNG POP mUSIC) 912 00:48:04,364 --> 00:48:07,800 Just a boy? No, that dude was a fucking man. 913 00:48:07,924 --> 00:48:11,633 No, no, no. He's an asshole. I can't believe I ever dated him. 914 00:48:12,564 --> 00:48:14,282 - Y ou went nuts. - Y eah. 915 00:48:14,764 --> 00:48:17,198 Y ou guys are dysfunctional. 916 00:48:17,724 --> 00:48:20,033 Y ou were like one of those girls from Flavour of Love. 917 00:48:20,164 --> 00:48:21,483 - From what? - Y ou were. 918 00:48:21,604 --> 00:48:23,356 "I'll kill you. I'll kill you." 919 00:48:23,564 --> 00:48:24,553 (RACHEL LAUGHING) 920 00:48:24,684 --> 00:48:26,481 Okay, I'm gonna go get us another round. 921 00:48:26,604 --> 00:48:28,481 I'll grab it. It's no big deal. 922 00:48:28,604 --> 00:48:32,040 Y ou don't have to dote on me. I'm not that type of girl. 923 00:48:42,444 --> 00:48:44,082 (INAUDIBLE) 924 00:48:44,404 --> 00:48:45,883 Y ou look so hot. 925 00:48:46,004 --> 00:48:48,199 Give me crime Scene. Give me dirty crime Scene girl. 926 00:48:48,324 --> 00:48:50,360 Andre the Giant, out of the shot, please. 927 00:48:50,484 --> 00:48:52,395 Mutombo, out of the shot, come on. 928 00:49:19,684 --> 00:49:22,835 Did you know that there's a picture of you flashing, 929 00:49:22,964 --> 00:49:24,397 hanging in the men's room? 930 00:49:24,524 --> 00:49:27,357 Y eah. I hate it so much. 931 00:49:27,484 --> 00:49:29,952 My jackass boyfriend made me do it. 932 00:49:30,524 --> 00:49:32,355 Keoki took it, right there. 933 00:49:32,484 --> 00:49:34,475 And I asked him to take it down, 934 00:49:34,604 --> 00:49:37,835 but he said that it would ruin the balance of the collage. 935 00:49:38,844 --> 00:49:40,402 Do you want me to try to get it down for you? 936 00:49:40,524 --> 00:49:44,039 No. No, no, no, he'll kill you. Like, really kill you. 937 00:49:45,924 --> 00:49:48,199 But I have a surprise for you. 938 00:49:48,684 --> 00:49:49,878 Really, what? 939 00:49:50,004 --> 00:49:51,198 MAN: We're gonna take a quick break. 940 00:49:51,324 --> 00:49:53,235 Tonight we have a special guest from the mainland, 941 00:49:53,364 --> 00:49:56,083 singing a song from his Dracula musical, 942 00:49:56,404 --> 00:49:59,237 please welcome to the stage, mr Peter Bretter. 943 00:50:01,084 --> 00:50:02,153 Peter! 944 00:50:02,284 --> 00:50:03,842 Y eah! Go get them, tiger! 945 00:50:03,964 --> 00:50:04,919 Please don't. 946 00:50:05,044 --> 00:50:05,999 (EXCLAlmlNG) 947 00:50:06,124 --> 00:50:07,352 Peter! 948 00:50:07,644 --> 00:50:09,999 - Rachel... - Dracula! Peter! 949 00:50:15,164 --> 00:50:16,392 Get them! 950 00:50:16,564 --> 00:50:17,519 What's up? 951 00:50:23,884 --> 00:50:25,203 Thank you. 952 00:50:27,884 --> 00:50:29,283 Y ou know, I could play something else. 953 00:50:29,404 --> 00:50:30,803 I just think out of context this might be... 954 00:50:30,924 --> 00:50:32,516 RACHEL: Dracula musical! 955 00:50:34,364 --> 00:50:35,683 Thank you. 956 00:50:55,044 --> 00:50:59,356 (SINGING) It's getting kind of hard to believe things are going to get better 957 00:51:01,564 --> 00:51:07,116 I've been drowning too long to believe that the tide's going to turn 958 00:51:08,764 --> 00:51:13,679 And I've been living too hard to believe things are going to get easier now 959 00:51:15,804 --> 00:51:20,195 I'm still trying to shake off the pain from the lessons I've learned 960 00:51:22,684 --> 00:51:27,235 And if I see Van Helsing, I swear to the lord I will slay him 961 00:51:27,804 --> 00:51:29,078 (LAUGHING mENACINGLy) 962 00:51:29,564 --> 00:51:33,557 Take it from me, but I swear I won't let it be so 963 00:51:35,924 --> 00:51:40,679 Blood will run down his face when he is decapitated 964 00:51:42,044 --> 00:51:45,753 His head on my mantle is how I will let this one know 965 00:51:47,204 --> 00:51:48,876 How much I love you 966 00:51:56,284 --> 00:51:57,353 Die 967 00:51:58,284 --> 00:51:59,273 Die 968 00:52:00,404 --> 00:52:01,359 Die 969 00:52:05,724 --> 00:52:06,839 I can't 970 00:52:15,924 --> 00:52:16,993 (CHEERS) 971 00:52:17,964 --> 00:52:19,238 RACHEL: Awesome! 972 00:52:19,804 --> 00:52:21,123 PETER: Thank you. 973 00:52:24,924 --> 00:52:25,913 Thank you. 974 00:52:26,244 --> 00:52:29,122 So, I had a really, really great time tonight. 975 00:52:29,244 --> 00:52:31,314 - Y eah? - Y eah. I mean, it got a little wild. 976 00:52:31,444 --> 00:52:33,241 - "A little"? Y ou can say that. - Y eah. 977 00:52:33,364 --> 00:52:35,958 But it was really fun, and you're so cool, and it was... 978 00:52:36,084 --> 00:52:37,676 Thank you for taking me out. 979 00:52:37,804 --> 00:52:39,362 No, I had a great time. Thank you. 980 00:52:41,044 --> 00:52:42,602 - Y ou did? - Y eah. 981 00:52:46,564 --> 00:52:48,555 I'm sorry. 982 00:52:48,684 --> 00:52:52,643 I'm sorry, I just... I don't... I just don't wanna complicate things. 983 00:52:52,764 --> 00:52:54,083 - No, of course! - Y eah? 984 00:52:54,204 --> 00:52:57,196 No, no, no. Totally. I totally get that. 985 00:52:57,324 --> 00:52:59,360 - I had a great time. - A handshake? 986 00:52:59,484 --> 00:53:02,521 - Well, I don't know. Okay. - All right, all right. 987 00:53:02,644 --> 00:53:05,158 - All right. Get home safe. - Y ou, too. 988 00:53:08,164 --> 00:53:10,041 - Thanks again. - Bye. 989 00:53:17,044 --> 00:53:20,514 (ALDOUS SINGING) I'm on a hammock with me lady 990 00:53:20,644 --> 00:53:23,841 watching the sea roll by 991 00:53:26,044 --> 00:53:28,558 Things have been great now 992 00:53:28,684 --> 00:53:31,801 'cause we're in Hawaii 993 00:53:33,604 --> 00:53:35,003 Hey, guys. 994 00:53:36,084 --> 00:53:38,200 Hey, man. I'm Koonu. 995 00:53:38,924 --> 00:53:42,041 Y eah. No, I remember. I'm Peter. We took a surf lesson together. 996 00:53:42,164 --> 00:53:45,474 Y eah, you're that guy that works with Kaiser Permanente. 997 00:53:45,604 --> 00:53:48,960 No, I'm Peter. We had a nice talk out on the water. 998 00:53:49,084 --> 00:53:50,483 That's cool. 999 00:53:52,604 --> 00:53:54,435 Okay, can I just say something? 1000 00:53:54,564 --> 00:53:57,874 - I went on a date tonight with Rachel, right? - That wasn't a date. 1001 00:53:58,004 --> 00:53:59,835 She's in customer service, dude. 1002 00:53:59,964 --> 00:54:01,920 She took you out for charity. 1003 00:54:02,044 --> 00:54:06,117 It was a date, okay? Trust me. I know a date, and that was a date. 1004 00:54:06,244 --> 00:54:07,359 I bet you think strippers like you, too. 1005 00:54:07,484 --> 00:54:08,473 - That's really not necessary. - It's true. 1006 00:54:10,324 --> 00:54:13,236 Don't waste your time, man. Believe me, it is a nowhere road. I know. 1007 00:54:13,364 --> 00:54:16,162 Did you see her ex-boyfriend? He is ridiculous. 1008 00:54:16,284 --> 00:54:18,400 Who, Greg? I love Greg, man. 1009 00:54:18,524 --> 00:54:21,118 I saw him beat up a guy with a starfish. 1010 00:54:21,244 --> 00:54:24,122 - Okay, that's just ridiculous. - That guy was me. 1011 00:54:24,244 --> 00:54:26,997 Dude, my homie over here, on his honeymoon? 1012 00:54:27,124 --> 00:54:29,558 Getting as much sex as he possibly can ever have. 1013 00:54:29,684 --> 00:54:31,322 Are you giving to her hard and rough, dude? 1014 00:54:31,444 --> 00:54:32,877 Come on. 1015 00:54:34,164 --> 00:54:39,796 The wife wants me to do certain things that I find inappropriate. 1016 00:54:39,924 --> 00:54:42,643 Let me just say that if God was a city planner, 1017 00:54:42,764 --> 00:54:46,393 he would not put a playground next to a sewage system. 1018 00:54:48,604 --> 00:54:52,438 We're trying to fuck, but we're not having fun fucking. 1019 00:54:52,564 --> 00:54:56,352 We're just, like... I'm stabbing her private parts, 1020 00:54:58,884 --> 00:55:02,194 and it's not fun, and it causes anxiety. Fucking is... 1021 00:55:02,364 --> 00:55:03,843 And then when you're not fucking... 1022 00:55:03,964 --> 00:55:06,524 - Hey, someone's gotta stop him. - Y ou're the butt of a joke. 1023 00:55:06,644 --> 00:55:08,999 Fucking this ring is... 1024 00:55:09,124 --> 00:55:10,637 Fuck! 1025 00:55:10,764 --> 00:55:12,755 It's gonna be all right. 1026 00:55:14,484 --> 00:55:15,633 Hi. 1027 00:55:17,124 --> 00:55:19,433 Hi, do you wanna come back to bed? 1028 00:55:19,564 --> 00:55:20,713 Sure. 1029 00:55:23,564 --> 00:55:24,792 Have fun. 1030 00:55:26,284 --> 00:55:30,436 I like her hair. I wonder if the carpet matches her pubes. 1031 00:55:35,684 --> 00:55:37,083 (PHONE BUZZING) 1032 00:55:37,924 --> 00:55:39,642 Julian, what's up? 1033 00:55:41,924 --> 00:55:42,879 Oh. 1034 00:55:43,884 --> 00:55:45,078 God. 1035 00:55:54,884 --> 00:55:56,602 The show's been cancelled. 1036 00:55:56,724 --> 00:55:58,476 That's good, 'cause that's what you wanted. 1037 00:55:58,604 --> 00:56:00,959 Y eah. Y eah, it is. 1038 00:56:02,244 --> 00:56:07,159 It's just... I guess I thought we had another year left. 1039 00:56:07,284 --> 00:56:09,320 It seems like we did, and... This'll be good, 1040 00:56:09,444 --> 00:56:12,436 'cause it's been a long-awaited transition into film for me. 1041 00:56:12,564 --> 00:56:15,681 Don't get me wrong, but it's just... It's a surprise. 1042 00:56:15,804 --> 00:56:17,362 Come on tour with me. 1043 00:56:17,484 --> 00:56:22,035 I'll serenade you every night in front of thousands of women. 1044 00:56:22,164 --> 00:56:23,802 I didn't know you were going on tour. 1045 00:56:23,924 --> 00:56:25,073 Y eah, I'm going in two weeks. 1046 00:56:25,204 --> 00:56:29,038 It's like an 1-month tour, 43 countries, Infant Sorrow, 1047 00:56:29,164 --> 00:56:31,155 and it's gonna be a massive tour. 1048 00:56:31,284 --> 00:56:36,153 Y eah. I can't come 'cause I have a job. I'm a working actress. 1049 00:56:36,284 --> 00:56:37,922 Not any more. 1050 00:56:38,044 --> 00:56:39,238 Y ou're an unemployed actress, perfect. 1051 00:56:40,884 --> 00:56:45,082 Y ou could be the queen of the groupies, queen of the Sorrow Suckers. 1052 00:56:45,204 --> 00:56:47,354 The Sorrow Suckers. 1053 00:56:47,484 --> 00:56:50,794 Sorrow Suckers. I don't know why they call them that. 1054 00:56:50,924 --> 00:56:53,961 Mr and mrs Snow, sorry. Sorry to bother you. 1055 00:56:55,604 --> 00:56:57,242 The hotel wanted to offer you some complimentary coconut cake. 1056 00:56:57,404 --> 00:57:01,238 It's from the hotel. It's definitely not from me personally, so... 1057 00:57:02,444 --> 00:57:04,480 - y eah, thanks. - Okay, great. 1058 00:57:04,604 --> 00:57:07,755 When were you planning on telling me this? 1059 00:57:07,884 --> 00:57:11,320 - I just told you, then. - Y eah. No, I know. 1060 00:57:11,444 --> 00:57:15,995 But telling me now isn't really the same as telling me. 1061 00:57:16,124 --> 00:57:18,718 Well, look, you know, I've not told you I've got genital herpes, 1062 00:57:18,844 --> 00:57:21,074 because it's not inflamed at the moment. 1063 00:57:21,204 --> 00:57:23,081 Do you guys want some champagne with your cake, 1064 00:57:23,204 --> 00:57:24,478 or do you want it without your cake? 1065 00:57:24,604 --> 00:57:26,083 I don't drink. 1066 00:57:33,284 --> 00:57:37,436 All right, so I came here to give you my demo. I just... 1067 00:57:37,564 --> 00:57:39,794 I worship you, and I just wanted to give you my demo. 1068 00:57:39,924 --> 00:57:41,915 Just take a listen and... 1069 00:57:43,084 --> 00:57:44,437 Okay. 1070 00:57:45,164 --> 00:57:47,553 'Cause you know what? Y ou don't wanna be the guy sitting there, 1071 00:57:47,684 --> 00:57:50,244 watching BBC, and saying, 1072 00:57:50,364 --> 00:57:53,800 (IN ENGLISH ACCENT) "Oh, I saw that guy! He was my waiter, 1073 00:57:53,924 --> 00:57:57,678 "and I totally dismissed him like everyone else does in his life. 1074 00:57:57,804 --> 00:57:59,522 "And I totally was wrong, 1075 00:57:59,644 --> 00:58:02,954 "because he's a major, major, major influence on me now, 1076 00:58:03,084 --> 00:58:04,676 "and I feel terrible!" 1077 00:58:04,804 --> 00:58:05,759 (CLEARS THROAT) 1078 00:58:07,875 --> 00:58:10,514 That stupid English voice, was that me? 1079 00:58:12,035 --> 00:58:13,673 Unfortunately, yes. 1080 00:58:14,915 --> 00:58:17,588 Y ou're really gonna like it. 1081 00:58:17,715 --> 00:58:20,434 I'll listen to it when you've gone. 1082 00:58:26,275 --> 00:58:28,994 Hey, look, just don't tell anyone at the hotel. 1083 00:58:37,795 --> 00:58:39,831 - What's up, dude? - What's up? 1084 00:58:39,955 --> 00:58:44,312 Peter, I got some really interesting news this morning. 1085 00:58:44,555 --> 00:58:46,352 Aldous gave you gonorrhoea? 1086 00:58:46,475 --> 00:58:49,353 No. Why would I tell you that? 1087 00:58:49,475 --> 00:58:51,830 Crime Scene was cancelled. 1088 00:58:51,955 --> 00:58:52,910 Whoa. 1089 00:58:53,955 --> 00:58:54,944 Wow. 1090 00:58:57,795 --> 00:59:00,468 - Y ou all right? - Y eah. Y eah. 1091 00:59:01,875 --> 00:59:04,070 I mean, I've been waiting to take the next step, 1092 00:59:04,195 --> 00:59:06,868 you know, into features for a long time, so it's a really good thing. 1093 00:59:06,995 --> 00:59:11,671 This isn't The View. I mean, we can have an honest talk about this if we want. 1094 00:59:13,315 --> 00:59:16,113 I don't wanna step out of the spotlight and then be forgotten. 1095 00:59:16,235 --> 00:59:18,669 I don't wanna disappear. I'm freaked out. 1096 00:59:18,795 --> 00:59:21,229 I wanna be honest. I'm really freaked out right now, okay? 1097 00:59:21,355 --> 00:59:25,143 Because, seemingly, the only actresses that actually can survive 1098 00:59:25,275 --> 00:59:28,153 are the ones that show their cooter, and, excuse me, but I refuse to do that. 1099 00:59:28,275 --> 00:59:29,390 I have a little dignity. 1100 00:59:29,515 --> 00:59:32,393 And I don't have the frame to support plastic surgery. I would tip over. 1101 00:59:32,515 --> 00:59:34,710 And I'm not gonna do that. I'm not gonna exploit myself. 1102 00:59:34,835 --> 00:59:39,033 Listen, you're gonna be fine. Y ou have a long career ahead of you. 1103 00:59:39,155 --> 00:59:42,545 Y ou've got, like, four years until you're 30. 1104 00:59:42,675 --> 00:59:44,347 It's gonna be fine. 1105 00:59:48,155 --> 00:59:50,464 - How are you? - I'm screwed. 1106 00:59:50,595 --> 00:59:55,794 Frankly, I don't stand a chance. No, I'll be fine. 1107 00:59:55,915 --> 00:59:59,351 I've been quietly stealing money from you for a long time. 1108 01:00:00,675 --> 01:00:04,065 Y ou're always good at cheering me up, Pete, thank you. 1109 01:00:07,235 --> 01:00:08,793 (SINGING) Die 1110 01:00:09,315 --> 01:00:10,714 Die 1111 01:00:11,435 --> 01:00:12,709 Die 1112 01:00:15,435 --> 01:00:17,073 I can't 1113 01:00:20,675 --> 01:00:23,747 It's really good, Peter. I just don't understand it. I don't. 1114 01:00:23,875 --> 01:00:26,947 I mean, just chalk it up to that. Please don't play it again, 'cause I don't... 1115 01:00:27,075 --> 01:00:29,111 just listen to it one more time and see... 1116 01:00:31,115 --> 01:00:32,104 Where's Aldous? 1117 01:00:34,176 --> 01:00:36,485 - Mr Snow, may I ask you a question? - Okay. 1118 01:00:36,616 --> 01:00:39,449 I want to please my wife here, on our honeymoon, 1119 01:00:39,576 --> 01:00:40,691 but I don't know what I'm doing. 1120 01:00:40,816 --> 01:00:42,249 Y ou having difficulty sex-wise? 1121 01:00:42,376 --> 01:00:44,492 - Do you not know how to use this? - I know how. 1122 01:00:44,616 --> 01:00:47,176 - Have you had sex before? - We can't. 1123 01:00:47,296 --> 01:00:48,649 - Why? - Our religion. 1124 01:00:48,776 --> 01:00:50,175 Right, 'cause of God and everything? 1125 01:00:50,296 --> 01:00:51,365 Hey, that's not gonna be a problem, 1126 01:00:51,496 --> 01:00:53,612 because God should be present in the bedroom. 1127 01:00:53,736 --> 01:00:56,091 Just tell me specifically what I need to do. 1128 01:00:56,216 --> 01:00:58,935 Y ou need to penetrate deeply and stimulate the clitoris simultaneously. 1129 01:00:59,056 --> 01:01:00,728 That's what you gotta do. That's what it's about. 1130 01:01:00,856 --> 01:01:03,051 If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection. 1131 01:01:03,176 --> 01:01:04,131 Got it. 1132 01:01:04,256 --> 01:01:06,372 Explore her ears. 1133 01:01:06,496 --> 01:01:09,693 Find it in you to be a little more circly. 1134 01:01:09,816 --> 01:01:10,805 Y ou are a man. 1135 01:01:10,936 --> 01:01:12,051 God's within you. 1136 01:01:12,176 --> 01:01:13,450 I actually feel okay about it. 1137 01:01:13,576 --> 01:01:16,329 Y ou know, I'm a little scared, but I'll be all right. I'll get another job. 1138 01:01:16,456 --> 01:01:18,845 That's interesting, man. You know what else is interesting? 1139 01:01:18,976 --> 01:01:21,649 - What? - Me on the moon. 1140 01:01:21,776 --> 01:01:23,892 I just wanna talk to you about something. Can you stop? 1141 01:01:24,016 --> 01:01:25,972 - All right, I'm just gonna talk, and then... - Air! 1142 01:01:26,096 --> 01:01:28,405 There was this interesting moment with Sarah. 1143 01:01:28,536 --> 01:01:31,733 Whoa, what? I don't wanna hear about your interesting moment with Sarah, Pete. 1144 01:01:31,856 --> 01:01:33,369 Then who am I supposed to talk to about this? 1145 01:01:33,496 --> 01:01:36,966 Well, not me, because have I ever had an interesting moment with an ex-girlfriend? 1146 01:01:37,096 --> 01:01:39,451 - Do you have an ex-girlfriend? No! - No. 1147 01:01:39,576 --> 01:01:40,770 LIZ: No. 1148 01:01:41,816 --> 01:01:44,853 I would really love to get the woman's perspective on the matter. 1149 01:01:44,976 --> 01:01:46,375 - Really? - No. 1150 01:01:46,496 --> 01:01:48,088 But come on in and just sit down. 1151 01:01:48,216 --> 01:01:50,684 - Stay. You have to... - Honey, no, no, the camera's right there. 1152 01:01:50,816 --> 01:01:51,851 No, I know, but I just wanna tell him, though. 1153 01:01:51,976 --> 01:01:54,570 - No, the camera... - Think about how much she's hurt you. 1154 01:01:54,696 --> 01:01:55,651 - Hey, Liz? - Yeah? 1155 01:01:55,776 --> 01:01:58,006 I think you need to move just a tiny bit further away from the microphone. 1156 01:01:58,136 --> 01:01:59,091 - Just... - No, closer. 1157 01:01:59,216 --> 01:02:00,205 - Now a little further. - Okay. 1158 01:02:00,336 --> 01:02:01,291 - Closer. - And then... 1159 01:02:01,416 --> 01:02:02,644 - And then a little further, and then closer. - I don't know. 1160 01:02:04,256 --> 01:02:05,245 - Keep your head down, though. - I'm bad at this thing. 1161 01:02:05,376 --> 01:02:06,855 - Can you hear me? - Y eah, closer. Further away. 1162 01:02:06,976 --> 01:02:09,695 I know what you're doing. That's not funny at all. 1163 01:02:09,816 --> 01:02:10,851 - You stop that. - What? 1164 01:02:12,496 --> 01:02:14,214 - What's he doing? - Come on. Yeah, yeah, real funny. 1165 01:02:15,955 --> 01:02:16,944 Hey, that's a great necklace, Liz. 1166 01:02:17,075 --> 01:02:18,906 - Did you have that a second ago? - Thank you! 1167 01:02:19,035 --> 01:02:20,866 That's gross! 1168 01:02:20,995 --> 01:02:22,223 - LIZ: I don't get it. - Stop it. 1169 01:02:22,355 --> 01:02:25,825 - He's saying if I were to sperm on you... - what? 1170 01:02:25,955 --> 01:02:28,788 ...it would be a pearl necklace. - Why? 1171 01:02:28,915 --> 01:02:30,712 - Real funny. - Sorry. 1172 01:02:32,595 --> 01:02:34,028 Hey, Dracula! 1173 01:02:34,155 --> 01:02:37,272 "And when I see Van Helsing, I swear to the Lord, I'll slay him." 1174 01:02:37,395 --> 01:02:38,350 (GROWLS) 1175 01:02:40,491 --> 01:02:42,686 That shit is funny, dude! 1176 01:02:42,811 --> 01:02:44,210 Hey, Pete. 1177 01:02:44,331 --> 01:02:46,765 So I was gonna go over to Lazy joe's later tonight, 1178 01:02:46,891 --> 01:02:48,006 and I wanted to see if you wanted to come and join. 1179 01:02:50,272 --> 01:02:52,832 I think I'm confused, because I thought last night... 1180 01:02:52,952 --> 01:02:56,547 Oh, my God. Dude, get out of your head. It's really nice out here. 1181 01:02:56,672 --> 01:02:59,232 Y eah, I bet it is. 1182 01:02:59,352 --> 01:03:00,341 All right, yeah. Y ou know what? 1183 01:03:00,472 --> 01:03:01,791 I could totally use a friendly hangout, so... 1184 01:03:01,912 --> 01:03:02,867 All right. 1185 01:03:02,992 --> 01:03:04,345 I don't know if you want, instead of Lazy joe's, 1186 01:03:04,472 --> 01:03:06,303 I was thinking of going to Laie Point right now. 1187 01:03:06,432 --> 01:03:07,581 - Really? - Y eah. 1188 01:03:07,712 --> 01:03:09,987 I heard that place was a pain in the ass. 1189 01:03:11,072 --> 01:03:12,187 RACHEL: Okay. 1190 01:03:13,432 --> 01:03:14,547 - Hey! - DWAyNE: Y o, what's up, guys? 1191 01:03:14,672 --> 01:03:15,707 PETER: We're just going for a hike. 1192 01:03:15,832 --> 01:03:18,346 No, you're not, you're going snorkelling. 1193 01:03:18,472 --> 01:03:19,746 PETER: I think we're gonna go on a hike. 1194 01:03:19,872 --> 01:03:22,864 It is sea turtle fucking season, dude. Let's go. 1195 01:03:22,992 --> 01:03:26,143 They fuck for three hours, dude. I mean, that's magical. 1196 01:03:26,272 --> 01:03:27,990 - No, we're going on a hike. - I think we'll go on a hike, yeah. 1197 01:03:28,112 --> 01:03:29,830 What? Y our loss. 1198 01:03:31,072 --> 01:03:32,903 Why won't anybody go snorkelling with me? 1199 01:03:38,832 --> 01:03:40,902 How you doing back there? 1200 01:03:41,912 --> 01:03:43,186 Awesome. 1201 01:03:43,312 --> 01:03:46,429 I don't think I've ever been this covered in sweat before. 1202 01:03:46,552 --> 01:03:48,463 It's like I have some sort of fever. 1203 01:03:48,592 --> 01:03:52,631 I told you this was a pain in the ass. Could've been at Lazy joe's. 1204 01:03:52,752 --> 01:03:54,231 - Oh, yeah. - Uh-huh. 1205 01:03:54,352 --> 01:03:55,944 Oh, shit. 1206 01:03:56,072 --> 01:03:57,664 - Y ou good? - No. 1207 01:03:59,032 --> 01:04:00,260 (LAUGHING) 1208 01:04:00,712 --> 01:04:03,146 PETER: Wow, we're really going up to the edge of this, huh? 1209 01:04:03,272 --> 01:04:04,500 Look! 1210 01:04:08,512 --> 01:04:10,389 Wow, this is really beautiful. 1211 01:04:13,832 --> 01:04:18,189 All right, so now that your show's done, are you gonna finish the Dracula musical? 1212 01:04:18,312 --> 01:04:20,348 It's not that easy, you know. 1213 01:04:21,432 --> 01:04:23,900 Sarah always thought it was crazy, and... 1214 01:04:24,032 --> 01:04:28,548 Well, you're definitely crazy. But so is everyone, right? So who cares? 1215 01:04:28,672 --> 01:04:31,903 - I just don't feel like doing anything. - Why? 1216 01:04:32,032 --> 01:04:33,147 'Cause my heart is broken, 1217 01:04:33,272 --> 01:04:35,911 and I can't imagine doing anything right now. 1218 01:04:36,032 --> 01:04:39,786 It's probably the same reason you don't go back to school, you know? 1219 01:04:43,192 --> 01:04:45,831 Maybe it's good we got hurt like that, you know? 1220 01:04:45,952 --> 01:04:50,946 I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain. 1221 01:04:51,072 --> 01:04:54,462 Y eah. Kind of like there's nothing left to be afraid of. 1222 01:04:54,592 --> 01:04:57,060 - Y eah. No, exactly. - Right. 1223 01:04:57,192 --> 01:05:01,231 We could leap off this rock, and it won't hurt us as bad as they did. 1224 01:05:03,352 --> 01:05:05,104 So jump, then. 1225 01:05:05,232 --> 01:05:07,427 No, I meant that, like, as a metaphor, you know? 1226 01:05:07,552 --> 01:05:09,463 No. Just do it. 1227 01:05:12,352 --> 01:05:14,991 Y ou'll be fine. Jump. 1228 01:05:20,632 --> 01:05:22,429 What the hell? 1229 01:05:24,392 --> 01:05:27,270 Oh, God! Oh, God. I made her kill herself! 1230 01:05:30,832 --> 01:05:32,106 (EXCLAlmlNG) 1231 01:05:32,552 --> 01:05:34,144 Y ou must be crazy! 1232 01:05:34,272 --> 01:05:37,025 - So are you gonna jump or what? - No! 1233 01:05:37,152 --> 01:05:40,428 Come on, Peter! I can see your vagina from here! 1234 01:05:40,552 --> 01:05:43,112 I can see your hoo-ha. 1235 01:05:43,232 --> 01:05:45,427 I mean, I'll jump! 1236 01:05:45,552 --> 01:05:47,463 Chicken! Come on! 1237 01:05:52,632 --> 01:05:53,587 (GROANING) 1238 01:06:03,192 --> 01:06:06,468 Please, God, don't let me die today. 1239 01:06:08,072 --> 01:06:09,824 - I'm okay! - Okay! 1240 01:06:09,952 --> 01:06:12,671 - I'll just let go, right? - No, no, no! 1241 01:06:12,792 --> 01:06:16,910 If you fall straight down, you'd probably hit a rock and kill yourself! 1242 01:06:17,992 --> 01:06:19,789 - Totally. - Y eah. 1243 01:06:19,912 --> 01:06:20,981 So what do I do? 1244 01:06:21,112 --> 01:06:23,706 Why don't you press your feet up against the rock, 1245 01:06:23,832 --> 01:06:25,709 and, like, shoot yourself off! 1246 01:06:25,832 --> 01:06:27,390 - What, like a frog? - I don't know, Peter! 1247 01:06:27,512 --> 01:06:29,980 Just get off the fucking rock! 1248 01:06:30,112 --> 01:06:32,307 - Here I go! - Okay! 1249 01:06:32,432 --> 01:06:33,626 One! 1250 01:06:35,392 --> 01:06:36,507 Two! 1251 01:06:37,152 --> 01:06:38,301 Two! 1252 01:06:40,952 --> 01:06:43,022 - Two and a half! - Jump! 1253 01:06:43,152 --> 01:06:44,471 Three! 1254 01:06:57,392 --> 01:07:00,862 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1255 01:07:00,992 --> 01:07:02,664 - Y ou saw that, right? - Y eah, yeah, yeah, I saw it! 1256 01:07:02,792 --> 01:07:05,067 I was there. I witnessed it. 1257 01:07:05,192 --> 01:07:06,511 Thanks. 1258 01:07:12,912 --> 01:07:14,311 Come on. 1259 01:07:21,752 --> 01:07:24,585 Y ou've got Christ between your thighs, 1260 01:07:25,832 --> 01:07:27,788 but with a shorter beard. 1261 01:07:28,272 --> 01:07:30,832 - Mahalo. - Aloha. 1262 01:07:31,232 --> 01:07:33,507 - Sex! - I'm cramping, I'm cramping. 1263 01:07:33,632 --> 01:07:35,224 - Okay. - Okay, okay. 1264 01:07:37,312 --> 01:07:39,621 Petey? Petey? 1265 01:07:43,312 --> 01:07:45,906 Sorry. I knocked a bunch. 1266 01:07:46,032 --> 01:07:47,226 Y ou were really out. Ken sent me. 1267 01:07:48,835 --> 01:07:51,827 Dakota Fanning and her people, they need this room. 1268 01:07:51,955 --> 01:07:53,547 She loves it here. 1269 01:07:54,435 --> 01:07:55,390 Oh. 1270 01:07:56,195 --> 01:07:57,264 So does that mean I have to leave the hotel? 1271 01:07:57,395 --> 01:07:58,384 Ken found you a room. 1272 01:08:00,315 --> 01:08:02,909 I'll take it, yeah. I wanna hang out with Rachel a little more. 1273 01:08:05,337 --> 01:08:08,568 Are those sad tissues or happy tissues? 1274 01:08:12,137 --> 01:08:14,412 Maybe you should just give me a minute. 1275 01:08:17,817 --> 01:08:20,650 It was the only room available! 1276 01:08:20,777 --> 01:08:22,415 I'm sure it was! 1277 01:08:26,017 --> 01:08:28,326 - Hey, how's it going? - It's all right. 1278 01:08:28,457 --> 01:08:29,776 Really? 1279 01:08:29,897 --> 01:08:33,173 I think you got some pain behind those eyes. A kind of pain that only... 1280 01:08:33,297 --> 01:08:34,855 Okay, you know what? Let's cut the bullshit. 1281 01:08:34,977 --> 01:08:36,968 I wanna stand up on a wave before I leave. 1282 01:08:37,097 --> 01:08:38,815 I don't think you're ready yet, man. 1283 01:08:38,937 --> 01:08:42,327 - I'm ready to ride giants, Koonu. - I think you're ready. 1284 01:09:03,977 --> 01:09:05,251 Petey! 1285 01:09:10,177 --> 01:09:11,132 - Hi. - Hi. 1286 01:09:11,257 --> 01:09:13,771 Miss marshall, what can I do for you? 1287 01:09:13,897 --> 01:09:16,331 Is there a place to get good sushi around here? 1288 01:09:16,457 --> 01:09:20,655 Y eah. Y eah, there's a really great place about five minutes from here called Asuki. 1289 01:09:20,777 --> 01:09:22,130 Perfect. 1290 01:09:22,257 --> 01:09:23,690 - Do you want me to get you a map? - Please. 1291 01:09:23,817 --> 01:09:24,966 Okay. 1292 01:09:25,657 --> 01:09:28,854 So, this is where we are. 1293 01:09:28,977 --> 01:09:32,811 Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko marsh. 1294 01:09:32,937 --> 01:09:34,734 And it should be right to the left. 1295 01:09:34,857 --> 01:09:36,893 It might take, like, five minutes. 1296 01:09:37,057 --> 01:09:39,332 - Great. Thank you. - Any time. 1297 01:09:42,937 --> 01:09:44,256 Um... 1298 01:09:44,377 --> 01:09:47,687 - I saw you with Peter Bretter... - y eah. 1299 01:09:47,817 --> 01:09:50,285 ...who's my ex-boyfriend. 1300 01:09:50,417 --> 01:09:53,489 Oh, my God. I'm really sorry. 1301 01:09:53,617 --> 01:09:54,936 - No. - It's not like that at all. 1302 01:09:55,057 --> 01:09:56,456 - It's not what you're... - No, it's fine. 1303 01:09:56,577 --> 01:09:58,408 I'm just really glad you're keeping him company, 'cause... 1304 01:09:58,537 --> 01:10:01,131 - Gosh, no. ...you seem like a really nice person, 1305 01:10:01,257 --> 01:10:03,817 - and you're very pretty. - Thank you. 1306 01:10:03,937 --> 01:10:06,212 Gosh, you're, like, way prettier. 1307 01:10:06,337 --> 01:10:08,532 No, you're, like, so pretty. 1308 01:10:10,577 --> 01:10:11,805 Really? 1309 01:10:12,697 --> 01:10:16,007 - Y eah. - Wow, thank you. Thank you. 1310 01:10:16,137 --> 01:10:18,093 And one more thing about Peter. 1311 01:10:18,217 --> 01:10:23,849 He's a really good guy. Really good. Like, great, actually. 1312 01:10:24,297 --> 01:10:25,571 Y eah. 1313 01:10:26,177 --> 01:10:27,166 Um... 1314 01:10:30,817 --> 01:10:33,172 Please don't cry, miss marshall. 1315 01:10:33,297 --> 01:10:35,891 God. Do you need me to get you a tissue? 1316 01:10:36,017 --> 01:10:38,770 Oh, no, I'm good, I'm good. I'm okay, I'm okay. 1317 01:10:39,617 --> 01:10:40,811 Okay. 1318 01:10:42,777 --> 01:10:46,406 - Thank you, Rachel. - Any time, miss marshall. 1319 01:10:55,937 --> 01:10:57,928 Hey, ahoy, there! 1320 01:10:58,057 --> 01:10:59,570 Y ou surf, too? 1321 01:10:59,697 --> 01:11:02,450 Good Lord, no. I'm just drifting around, you know? 1322 01:11:02,577 --> 01:11:06,695 Getting in touch with the ocean and stuff. It's really pleasant. 1323 01:11:06,817 --> 01:11:08,296 It was, yeah. 1324 01:11:09,897 --> 01:11:11,012 I'm gonna head in. 1325 01:11:11,137 --> 01:11:13,287 Before you go, actually, Peter, I just wanted to tell you, 1326 01:11:13,417 --> 01:11:15,612 I was listening to Sarah's iPod the other day, 1327 01:11:15,737 --> 01:11:19,412 and amidst the interminable dross that's on that thing, 1328 01:11:19,537 --> 01:11:21,528 I found one track that I quite liked. 1329 01:11:21,657 --> 01:11:24,535 So I checked what it was, and it was actually one of yours. 1330 01:11:24,657 --> 01:11:29,492 And it kind of reminded me of a dark, gothic Neil Diamond. It's great. 1331 01:11:30,537 --> 01:11:32,653 That's, like, exactly what I'm going for. 1332 01:11:32,777 --> 01:11:34,210 Right, yeah. 1333 01:11:37,857 --> 01:11:39,176 Fuck. 1334 01:11:40,897 --> 01:11:42,455 Fuck, you're cool. 1335 01:11:43,897 --> 01:11:48,493 It's so hard to say, because, like, I hate you in so many ways, 1336 01:11:50,457 --> 01:11:52,288 but whatever. I can see why Sarah likes you. 1337 01:11:52,417 --> 01:11:55,727 No accounting for taste, I suppose. In her case, anyway. 1338 01:11:55,857 --> 01:11:58,735 She was with me for five years, so there you go. 1339 01:11:58,857 --> 01:12:01,655 Y eah, you got four on me there, mate. 1340 01:12:04,497 --> 01:12:06,613 Y ou slept with Sarah a year ago? 1341 01:12:06,737 --> 01:12:10,776 I thought you knew! Peter, please, don't take it seriously. 1342 01:12:10,897 --> 01:12:13,809 - What the fuck, man! Y ou've... - Don't get offended by that. 1343 01:12:13,937 --> 01:12:16,212 Y ou can't be so casual about this! 1344 01:12:18,097 --> 01:12:19,132 This isn't Europe, okay? There are rules here. 1345 01:12:19,257 --> 01:12:22,567 I'm really sorry. I apologise for offending you, Peter. 1346 01:12:22,737 --> 01:12:25,695 I just hope this doesn't ruin our friendship. 1347 01:12:25,817 --> 01:12:27,136 Well, what's that about? 1348 01:12:27,257 --> 01:12:28,576 What do you think it's about? This is a big deal! 1349 01:12:30,257 --> 01:12:31,292 What about a code of the ocean? That's not on. 1350 01:12:31,417 --> 01:12:32,452 What about codes among men? 1351 01:12:32,577 --> 01:12:33,612 Y ou don't sleep with another man's girlfriend! 1352 01:12:33,777 --> 01:12:34,846 - Think of... - Get out of here! 1353 01:12:34,977 --> 01:12:37,935 - All right, okay! All right! - Get out of here! 1354 01:13:01,337 --> 01:13:02,292 Oh, God! 1355 01:13:22,777 --> 01:13:26,008 PETER: Koonu! This guy needs help! Koonu! 1356 01:13:26,657 --> 01:13:27,772 (SCREAmlNG) 1357 01:13:29,057 --> 01:13:31,935 - Should I call the front desk? - It hurts. It hurts. 1358 01:13:32,057 --> 01:13:34,207 Wow, you got coral right there in your leg! 1359 01:13:34,337 --> 01:13:35,736 Can you get it out of my leg, please, hotel man? 1360 01:13:35,857 --> 01:13:36,846 Can you do something about that? 1361 01:13:36,977 --> 01:13:40,936 I'd love to, you know, but hotel policy... They don't let me do that kind of thing. 1362 01:13:41,057 --> 01:13:42,854 They get all weirded out. Insurance... 1363 01:13:42,977 --> 01:13:44,695 Koonu, can you call the front desk for me, please? 1364 01:13:44,817 --> 01:13:46,330 - Y eah. - It really hurts. 1365 01:13:46,457 --> 01:13:49,255 Koonu, call the front desk now! 1366 01:13:49,377 --> 01:13:51,254 Okay, monster man. 1367 01:13:51,377 --> 01:13:53,015 Pete, he's not gonna do nothing. 1368 01:13:53,137 --> 01:13:54,934 I kind of have this thing about blood, okay? 1369 01:13:55,057 --> 01:13:58,606 Look at it. It's raping my leg. Peter, get it out of my fucking leg, please! 1370 01:13:58,737 --> 01:14:00,773 One, two. 1371 01:14:00,897 --> 01:14:02,888 - Y ou can't get it out. - It's really in there. 1372 01:14:03,017 --> 01:14:05,292 - Get it out of me! - Three! 1373 01:14:05,417 --> 01:14:07,487 Fuck my arse! 1374 01:14:07,617 --> 01:14:10,336 Okay, I got it. It's all done. It's all over. 1375 01:14:10,457 --> 01:14:11,890 Everything looks fine. 1376 01:14:14,937 --> 01:14:17,656 It's all good! They're coming wiki wiki. 1377 01:14:17,777 --> 01:14:21,816 Can you get some towels for me, please? I'm really losing a lot of blood. 1378 01:14:21,937 --> 01:14:23,814 Y ou sound like you're from London. 1379 01:14:23,937 --> 01:14:25,973 Y eah, I'm from London. 1380 01:14:31,137 --> 01:14:32,855 What's going on? 1381 01:14:32,977 --> 01:14:36,856 SARAH: Y ou fainted. I didn't want you to wake up by yourself. 1382 01:14:36,977 --> 01:14:40,253 - How's your friend? Is he all right? - Y eah. 1383 01:14:40,377 --> 01:14:42,607 They gave him stitches, and he's sleeping it off. 1384 01:14:42,737 --> 01:14:44,693 - Hey, you wanna hear something funny? - What? 1385 01:14:44,817 --> 01:14:46,933 Are you ready to laugh? 'Cause this is a gas. 1386 01:14:47,057 --> 01:14:48,206 Okay. 1387 01:14:48,337 --> 01:14:51,568 Edward Scissorhands over there told me that you two were fucking each other 1388 01:14:51,697 --> 01:14:54,165 for a whole God damn year while we were together. 1389 01:14:54,297 --> 01:14:55,286 Shit. 1390 01:14:55,417 --> 01:14:57,009 How about that, Sarah? 1391 01:14:57,137 --> 01:14:58,775 I'm sorry, Peter. 1392 01:14:59,897 --> 01:15:02,650 Pete, you shouldn't be up and walking around. Can you please... 1393 01:15:02,777 --> 01:15:05,211 Please don't touch me. Just don't touch me, okay? 1394 01:15:05,337 --> 01:15:06,895 I'm not touching you. 1395 01:15:07,017 --> 01:15:09,292 Will you just please sit? Please? 1396 01:15:10,257 --> 01:15:12,851 All right, I'll sit down, but I'm sitting down 'cause I want to, 1397 01:15:12,977 --> 01:15:16,890 not because you've asked me to sit, okay? 1398 01:15:17,017 --> 01:15:18,245 Great. 1399 01:15:23,937 --> 01:15:25,131 A year? 1400 01:15:25,937 --> 01:15:28,371 Listen, I get it, okay? I just... 1401 01:15:28,577 --> 01:15:31,330 I need to understand what I did to make you cheat. I just... 1402 01:15:31,457 --> 01:15:37,566 Pete, it's not anything you did. 1403 01:15:37,697 --> 01:15:41,292 Y ou didn't do anything. I mean, you were great. 1404 01:15:41,417 --> 01:15:43,977 Will you please cut the bullshit and have a talk with me? 1405 01:15:44,097 --> 01:15:46,816 Fine. Cutting the bullshit. 1406 01:15:48,657 --> 01:15:50,773 It got really hard to keep taking care of you when you stopped taking care of yourself. 1407 01:15:50,897 --> 01:15:52,046 I tried to get you out of the house. 1408 01:15:52,177 --> 01:15:56,728 I tried to get you off your little island you loved so much, the couch. 1409 01:15:56,857 --> 01:15:58,415 Y ou didn't wanna see the light of day! 1410 01:15:58,537 --> 01:16:02,610 God, there was one week when you wore sweatpants! Every day. 1411 01:16:07,377 --> 01:16:10,767 Y ou shall not pass! 1412 01:16:11,937 --> 01:16:14,929 Y ou know what? If they were Sean john sweatpants, it would have been fine. 1413 01:16:15,057 --> 01:16:17,969 But because they're Costco brand, it's like the worst thing I could do. 1414 01:16:18,097 --> 01:16:21,453 That has nothing to do with it. That's what you don't get. 1415 01:16:21,577 --> 01:16:25,092 I'm sorry that I didn't end up being who we thought I was gonna be, you know? 1416 01:16:25,217 --> 01:16:29,813 I tried really hard. I promise you that. I just didn't have it in me. 1417 01:16:29,937 --> 01:16:32,212 I think if you had just, maybe tried harder. 1418 01:16:32,337 --> 01:16:34,532 I tried! 1419 01:16:34,657 --> 01:16:37,012 Y ou have no idea how hard I tried, Peter. 1420 01:16:37,137 --> 01:16:38,616 I talked to a therapist. 1421 01:16:38,737 --> 01:16:40,887 I talked to my mother. I read every book possible. 1422 01:16:41,017 --> 01:16:43,008 I took love seminars. I took sex seminars. 1423 01:16:43,137 --> 01:16:45,492 None of it worked. None of it made a difference to you. 1424 01:16:45,617 --> 01:16:48,848 And I couldn't drown with you any more. 1425 01:16:48,977 --> 01:16:53,334 Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. 1426 01:16:53,497 --> 01:16:55,374 I did. 1427 01:16:55,497 --> 01:16:57,886 Y ou were just too stupid to notice. 1428 01:17:28,297 --> 01:17:29,332 (CLEARS THROAT) 1429 01:17:29,457 --> 01:17:32,369 Whoa. I thought you were gonna wear the shirt I got you. 1430 01:17:32,497 --> 01:17:34,089 What? No. 1431 01:17:34,217 --> 01:17:36,777 I mean, I do love that shirt you got me. 1432 01:17:36,897 --> 01:17:39,365 I admire Sir Tommy Bahama an awful lot. 1433 01:17:39,497 --> 01:17:43,285 He's a talented man, but tonight, I feel that this is appropriate. 1434 01:17:48,217 --> 01:17:51,493 Wow, thank you. Y eah, Sarah got it for me. 1435 01:17:52,857 --> 01:17:55,974 This is, like, way more convenient than my backpack. 1436 01:17:58,097 --> 01:17:59,052 (LOUD mUSIC PLAylNG) 1437 01:17:59,177 --> 01:18:00,166 Awesome hat! 1438 01:18:00,297 --> 01:18:02,208 Thank you. Y eah, my girlfriend got it for me! 1439 01:18:02,337 --> 01:18:03,929 - I'm fucking with you! - Cool! 1440 01:18:09,075 --> 01:18:11,635 Sarah, can I use this lipstick, please? 1441 01:18:16,395 --> 01:18:19,193 Sure. I don't care. 1442 01:18:22,215 --> 01:18:23,614 I think it looks great. But if you're not, let's go change. 1443 01:18:23,735 --> 01:18:26,966 No, I like it. I didn't like it at first. Now I really think it's... 1444 01:18:27,095 --> 01:18:28,653 Oh, bloody hell. This is a small resort. 1445 01:18:28,775 --> 01:18:30,174 Hi, Peter. 1446 01:18:32,455 --> 01:18:33,968 Hey. Wow. 1447 01:18:35,175 --> 01:18:37,325 Aldous, Sarah, this is Rachel. 1448 01:18:37,455 --> 01:18:39,764 Sarah bought me this shirt. 1449 01:18:39,895 --> 01:18:41,123 I could've guessed that. Y eah. 1450 01:18:41,255 --> 01:18:42,324 - Looks great. - Y ou look great. 1451 01:18:42,455 --> 01:18:44,173 Looks awesome. 1452 01:18:44,295 --> 01:18:46,331 - See. - Thanks. 1453 01:18:46,455 --> 01:18:50,414 Mr Snow, I'm so sorry. I did not know you guys were coming. 1454 01:18:50,535 --> 01:18:51,490 Y ou're gonna have to wait five minutes. 1455 01:18:51,615 --> 01:18:52,604 I did not know you guys were coming. 1456 01:18:52,735 --> 01:18:54,327 It's okay. It's not a problem. 1457 01:18:54,455 --> 01:18:56,047 I didn't see you guys, so... 1458 01:18:56,175 --> 01:18:58,609 There's really no need to weep. 1459 01:18:59,335 --> 01:19:00,814 I'm not crying. 1460 01:19:02,215 --> 01:19:04,854 It's no problem, honestly. It's not a problem. 1461 01:19:04,975 --> 01:19:07,887 - So, your table is ready, guys. - Oh, great. 1462 01:19:08,015 --> 01:19:09,448 Hey, have a lovely evening, you two. 1463 01:19:09,575 --> 01:19:11,247 - Thank you. Have a great dinner, you guys. - Thank you. 1464 01:19:11,375 --> 01:19:12,649 Y ou're welcome to join us, obviously, if you want. 1465 01:19:12,775 --> 01:19:14,493 - Okay. - Wouldn't dream of it. What? 1466 01:19:14,615 --> 01:19:15,730 What? 1467 01:19:16,735 --> 01:19:18,407 - Oh, okay. - Okay. 1468 01:19:18,535 --> 01:19:20,093 - RACHEL: That's great. Awesome. - Sure. 1469 01:19:20,215 --> 01:19:21,364 Great. I'll just set two more places. 1470 01:19:21,495 --> 01:19:22,450 - Okay. - Not a big deal. 1471 01:19:22,575 --> 01:19:23,894 Awesome. 1472 01:19:24,015 --> 01:19:28,008 So this is actually happening. We're gonna let this happen. 1473 01:19:28,575 --> 01:19:29,530 I am so sorry. 1474 01:19:29,655 --> 01:19:30,610 I never thought in a million years she would say yes. 1475 01:19:32,535 --> 01:19:33,490 I did. 1476 01:19:33,615 --> 01:19:36,413 What? I just accepted an invitation. I didn't wanna be rude. 1477 01:19:36,535 --> 01:19:38,127 It's got us in a terrible situation. 1478 01:19:38,255 --> 01:19:40,086 Now I'm gonna have to sit with him wearing this shirt all night. 1479 01:19:40,215 --> 01:19:41,853 Y ou're wearing the shirt regardless. 1480 01:19:41,975 --> 01:19:43,613 Australia is amazing. 1481 01:19:43,735 --> 01:19:46,966 - I'm telling you. It is a great place to shoot. - Y eah? 1482 01:19:47,135 --> 01:19:50,207 Rachel, you would love it. Y ou would love it. 1483 01:19:50,335 --> 01:19:52,895 I wanna go. I really, really wanna go there. 1484 01:19:53,015 --> 01:19:54,971 - Wait, so when's the movie coming out? - Mmm. 1485 01:19:56,135 --> 01:19:57,853 It came out. 1486 01:19:57,975 --> 01:19:59,772 - It was already released. - Oh. 1487 01:19:59,895 --> 01:20:01,214 (SNICKERING) 1488 01:20:02,415 --> 01:20:04,167 Well, you know, it's an island. 1489 01:20:04,295 --> 01:20:05,284 It's isolated. 1490 01:20:05,415 --> 01:20:06,734 - Y eah. - Movies don't really come out here. 1491 01:20:06,855 --> 01:20:09,244 - Obviously. - Did you like it? 1492 01:20:09,375 --> 01:20:10,967 - The movie? - Y eah. 1493 01:20:11,935 --> 01:20:13,971 - It was... - Awful bloody film. 1494 01:20:14,095 --> 01:20:16,131 I say, it's just a ridiculous premise. 1495 01:20:16,255 --> 01:20:19,725 What would happen if your mobile phone killed you? 1496 01:20:19,855 --> 01:20:22,005 Why would a mobile phone kill anyone? Doesn't make sense. 1497 01:20:22,135 --> 01:20:24,729 How can a mobile phone have an agenda and kill people... 1498 01:20:24,855 --> 01:20:26,334 I told her that when she read the script. 1499 01:20:26,455 --> 01:20:27,934 Y eah. Y ou were the voice of reason, mate. 1500 01:20:28,055 --> 01:20:29,568 I tried to be, but she didn't listen. 1501 01:20:29,695 --> 01:20:32,255 Going around killing people. A mobile phone, like, doing murders. 1502 01:20:32,375 --> 01:20:34,206 Why couldn't you just take the battery out of the phone? 1503 01:20:34,335 --> 01:20:35,609 ALDOUS: Right. That's it. The battle's over. 1504 01:20:35,735 --> 01:20:37,851 - Y eah, we've won. - ALDOUS: I hated it. 1505 01:20:37,975 --> 01:20:39,931 Well, it's not for everyone, but it... 1506 01:20:40,055 --> 01:20:41,932 No, it's ridiculous. Here's my favourite scene. 1507 01:20:42,055 --> 01:20:43,613 Ring-ring. Hello? 1508 01:20:44,455 --> 01:20:46,093 - ALDOUS: Right. It would never happen. - Y eah. 1509 01:20:46,215 --> 01:20:47,443 No, it could never happen. 1510 01:20:47,575 --> 01:20:51,454 It's a metaphor for addiction to technology. 1511 01:20:51,575 --> 01:20:55,454 For society, for how we're reliant on technology. 1512 01:20:55,575 --> 01:20:56,564 I get it. I'm with you. 1513 01:20:56,695 --> 01:20:58,048 It's a metaphor for a crap movie. 1514 01:20:58,295 --> 01:21:00,286 Well, it was the right choice for me at the time. 1515 01:21:00,415 --> 01:21:01,973 - RACHEL: Sure. - Y ou know? 1516 01:21:14,055 --> 01:21:15,249 Well, this is awkward. 1517 01:21:19,335 --> 01:21:20,370 Y eah? 1518 01:21:21,055 --> 01:21:23,330 - It's a bit more awkward now. - RACHEL: A little. 1519 01:21:23,455 --> 01:21:26,174 Hey, excuse me. Can we get another bottle of wine, please? 1520 01:21:26,295 --> 01:21:27,410 - Sure. - Thank you. 1521 01:21:27,535 --> 01:21:28,490 Mr Snow? 1522 01:21:28,615 --> 01:21:30,765 Can I get cranberry juice with a bit of lime in it, please. 1523 01:21:30,895 --> 01:21:32,408 Do you want cranberry juice or cranberry cocktail? 1524 01:21:32,535 --> 01:21:34,844 Because I can probably rustle up either one. Throw some Oj... 1525 01:21:34,975 --> 01:21:36,931 I don't care. 1526 01:21:37,055 --> 01:21:38,374 Okay, great. 1527 01:21:47,515 --> 01:21:49,745 Hey, can we get another bottle of wine? 1528 01:21:58,875 --> 01:22:00,752 If I've learned anything from addiction, it's that, 1529 01:22:00,875 --> 01:22:05,153 you know, life is as brief as the twinkling of a star over all too soon. 1530 01:22:05,275 --> 01:22:07,106 So if you're in a situation where you're with a woman, 1531 01:22:09,395 --> 01:22:10,464 why not do the most interesting thing that you can do in that situation? 1532 01:22:10,595 --> 01:22:12,904 And by which, I don't mean have a conversation, 1533 01:22:13,035 --> 01:22:14,354 have a chin-wag, a bit of a chat. 1534 01:22:14,475 --> 01:22:17,672 Lose yourself in something that's both ancient and perennial. 1535 01:22:17,795 --> 01:22:21,993 Find something eternal, perpetual. Lose yourself in fuck. 1536 01:22:23,835 --> 01:22:25,871 I'm going to disagree. 1537 01:22:25,995 --> 01:22:27,314 Respectfully, of course, sir. 1538 01:22:27,435 --> 01:22:29,391 Maybe for you, that works. 1539 01:22:29,515 --> 01:22:32,507 For me, it's much more enjoyable to get to know somebody. 1540 01:22:32,635 --> 01:22:34,034 If you end up sleeping with them, that's great. 1541 01:22:34,155 --> 01:22:36,191 But I like getting to know somebody. 1542 01:22:36,315 --> 01:22:37,270 But he... 1543 01:22:37,755 --> 01:22:41,543 What he's saying is that he's gonna stick it wherever he wants, 1544 01:22:41,675 --> 01:22:44,109 but he's joking. 1545 01:22:44,235 --> 01:22:45,748 I ain't. No, I'm not joking. 1546 01:22:45,875 --> 01:22:48,230 It's just what I believe, really. 1547 01:22:49,515 --> 01:22:50,834 So... 1548 01:22:51,035 --> 01:22:56,393 just so we're clear and so I can hone in on your central thesis of the night, 1549 01:22:56,515 --> 01:22:57,914 wade through all the bullshit, 1550 01:22:58,035 --> 01:23:00,549 you're telling me that you think you have the right 1551 01:23:00,675 --> 01:23:03,189 to just fuck anyone, anywhere, anytime? 1552 01:23:03,315 --> 01:23:05,112 - Y es. There it is. That's right. - That's what you're saying? 1553 01:23:05,235 --> 01:23:08,113 Not so eloquently as you just put it, sweetheart. 1554 01:23:08,235 --> 01:23:09,463 But ultimately, yes, that is... 1555 01:23:09,595 --> 01:23:11,472 Oh, no! Not the shirt! 1556 01:23:11,595 --> 01:23:14,507 Take my eyes, but not the shirt. Mmm. 1557 01:23:14,995 --> 01:23:17,748 Y eah, that's pretty much what I believe, Sarah. 1558 01:23:17,875 --> 01:23:20,230 When you're done making jokes, are you gonna get a napkin? 1559 01:23:20,355 --> 01:23:22,630 Do you know what? I think I've improved it, actually, against all odds. 1560 01:23:22,755 --> 01:23:23,949 I think I deserve a design award. 1561 01:23:24,075 --> 01:23:25,952 Please get some seltzer water. 1562 01:23:26,075 --> 01:23:28,384 - Garon, could we get some... - I saw it from farther away. 1563 01:23:30,235 --> 01:23:32,032 - Okay. - Just lean back for a second. 1564 01:23:32,155 --> 01:23:33,747 No, it's all right. It's not there. Let me... 1565 01:23:33,875 --> 01:23:35,194 y ou're very diligent. I appreciate it. 1566 01:23:35,315 --> 01:23:37,033 Let go of the glass now. Y ou're gonna have to walk away. 1567 01:23:37,155 --> 01:23:38,793 Bless you. There you are. 1568 01:23:39,115 --> 01:23:40,787 Oh, me, oh, my. 1569 01:23:41,715 --> 01:23:43,751 - Call the doctor. - Oh, good. 1570 01:23:49,595 --> 01:23:51,233 (PETER mOANING) 1571 01:23:52,475 --> 01:23:54,511 - I love Hawaii. - Is it good? 1572 01:23:54,635 --> 01:23:58,514 Y eah, it's nice, but I think for like a week tops. 1573 01:23:58,635 --> 01:24:00,227 Any more than that, I know I'd go crazy, 1574 01:24:00,355 --> 01:24:03,950 because I think that Hawaii is a place to escape 1575 01:24:04,075 --> 01:24:06,908 for people who can't deal with the real world. 1576 01:24:09,075 --> 01:24:13,910 Y eah, you know, there's so few personal shoppers and pet therapists. 1577 01:24:14,035 --> 01:24:16,071 Gosh, it's such a hard life. 1578 01:24:25,955 --> 01:24:27,627 I like living here. 1579 01:24:29,955 --> 01:24:32,788 - Anyone need any more vino? - I think we're good. 1580 01:24:34,835 --> 01:24:36,507 I've a question for you real quick, mr S. 1581 01:24:36,635 --> 01:24:39,707 I was actually meaning to ask you, what did you exactly think of my demo? 1582 01:24:39,835 --> 01:24:42,030 Did you get it? Did you get it? 1583 01:24:42,155 --> 01:24:44,794 Oh, no. I was gonna listen to that, 1584 01:24:44,915 --> 01:24:47,907 but then I just carried on living my life. 1585 01:24:50,715 --> 01:24:51,830 Not at all? 1586 01:24:51,955 --> 01:24:55,630 No, I didn't, because, you know, I go on my instincts, 1587 01:24:55,755 --> 01:24:57,347 and they weren't good. 1588 01:24:59,035 --> 01:25:02,630 (SOFTLy) y ou know what, dude? Fuck you, okay? Y ou can go fuck yourself. 1589 01:25:02,755 --> 01:25:04,552 I can't yell right now because I'll get fired. 1590 01:25:04,675 --> 01:25:05,630 My boss will hear me, 1591 01:25:05,755 --> 01:25:07,586 and then I won't be able to pay off my student loans. 1592 01:25:07,715 --> 01:25:10,354 But you know what? Y ou're an asshole. I fucking hate you. 1593 01:25:10,475 --> 01:25:11,510 I bought all your records. 1594 01:25:11,635 --> 01:25:14,195 This whole fucking time, I've been trying to get you to come hang out with me. 1595 01:25:14,315 --> 01:25:18,388 I'm gonna have people fuck with your food the rest of your trip, you fucking dick! 1596 01:25:18,515 --> 01:25:20,790 I like him. That was quite moving. 1597 01:25:35,555 --> 01:25:36,783 Wait, wait, wait. 1598 01:25:36,915 --> 01:25:38,633 Wait, wait, wait, wait, wait. 1599 01:25:39,595 --> 01:25:41,711 Are you sure that you're not, like, too drunk? 1600 01:25:41,835 --> 01:25:44,395 Jesus, would you stop being so sensitive. 1601 01:25:49,875 --> 01:25:50,830 (GIGGLING) 1602 01:25:55,169 --> 01:25:56,158 (RACHEL mOANS) 1603 01:26:04,329 --> 01:26:05,284 (RACHEL mOANING) 1604 01:26:09,849 --> 01:26:10,804 Aldous. 1605 01:26:11,209 --> 01:26:12,164 (BLOWING) 1606 01:26:12,289 --> 01:26:13,483 Wake up. 1607 01:26:13,689 --> 01:26:16,157 - Aldous. Wake up. - Hmm... 1608 01:26:16,289 --> 01:26:17,802 make love to me. 1609 01:26:20,129 --> 01:26:21,960 All right. Y ou go on top, though, 'cause I'm knackered. 1610 01:26:25,409 --> 01:26:26,364 (mOANING) 1611 01:26:28,209 --> 01:26:32,725 (mOANING LOUDLy) 1612 01:26:37,489 --> 01:26:38,604 Listen. 1613 01:26:40,929 --> 01:26:42,601 Y es! Y es! 1614 01:26:45,369 --> 01:26:47,246 - Y eah. - SARAH: Y es! 1615 01:26:47,369 --> 01:26:48,802 - Oh, yes! - Y eah! 1616 01:26:51,689 --> 01:26:53,680 - Y eah! Oh, God! - Y eah! 1617 01:26:53,889 --> 01:26:54,924 (RACHEL yELLING) 1618 01:26:57,769 --> 01:26:59,088 - Right there! - Y es! 1619 01:26:59,209 --> 01:27:01,518 - Y es! - Y es! She's having an orgasm! 1620 01:27:01,649 --> 01:27:03,401 This is the best sex ever! 1621 01:27:03,529 --> 01:27:05,281 Y eah, all right, that'll do. 1622 01:27:05,969 --> 01:27:07,084 What? 1623 01:27:08,249 --> 01:27:10,001 I made a mistake coming here with you. 1624 01:27:10,169 --> 01:27:11,761 (mOANING CONTINUES) 1625 01:27:13,609 --> 01:27:15,645 And I'm not done either! 1626 01:27:16,689 --> 01:27:18,645 - Please shut up! Okay. - Okay! 1627 01:27:18,769 --> 01:27:20,839 Y ou're still involved with him next door, ain't you? 1628 01:27:20,969 --> 01:27:21,924 Excuse me? 1629 01:27:22,049 --> 01:27:23,721 Y ou should've seen yourself at dinner, Sarah. 1630 01:27:23,849 --> 01:27:28,001 Then we come back here, and you put on that ghastly performance. 1631 01:27:28,129 --> 01:27:30,927 I mean, I've heard that women do fake orgasms, 1632 01:27:31,049 --> 01:27:32,448 but I've never seen one. 1633 01:27:32,569 --> 01:27:34,082 It really deeply upset me. 1634 01:27:34,209 --> 01:27:35,528 Y ou should have seen yourself at dinner. 1635 01:27:37,235 --> 01:27:41,228 (IN ENGLISH ACCENT) "Oh, I'm Aldous Snow. Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit. 1636 01:27:41,355 --> 01:27:43,232 "No, no drinks for me, thanks. 1637 01:27:43,355 --> 01:27:44,834 "Bullshit, bullshit, bullshit." 1638 01:27:44,955 --> 01:27:47,389 That's a really reductive impression. 1639 01:27:47,515 --> 01:27:49,824 If I wanted to see you act badly, I'd just watch your TV show, 1640 01:27:49,955 --> 01:27:51,946 which, obviously, I can't now, because it's been cancelled. 1641 01:27:52,075 --> 01:27:53,986 Oh, my God, you're such a prick. 1642 01:27:54,115 --> 01:27:55,104 And you know what? 1643 01:27:55,235 --> 01:27:58,113 Let me tell you something about these tattoos, okay? 1644 01:27:58,235 --> 01:28:02,194 That is Buddhist. That is Nordic. That is Hindu. That's just gibberish. 1645 01:28:02,315 --> 01:28:04,306 They are completely conflicting ideologies. 1646 01:28:04,435 --> 01:28:06,551 And that does not make you a citizen of the world. 1647 01:28:06,675 --> 01:28:08,552 It makes you full of shit. 1648 01:28:11,915 --> 01:28:14,429 Was that genuine or did you fake that? 1649 01:28:16,315 --> 01:28:20,308 Right. I'm gonna probably clear off now. 1650 01:28:20,435 --> 01:28:21,834 I'll have a little sleep for a few hours, 1651 01:28:21,955 --> 01:28:25,664 then I'm gonna probably go in the morning, okay? 1652 01:28:30,235 --> 01:28:32,226 I hate your music. 1653 01:28:32,355 --> 01:28:35,472 Y eah, well, I fucked the housekeeper the other day. 1654 01:28:42,055 --> 01:28:43,613 (WHISPERING) Are you sleeping? 1655 01:28:44,455 --> 01:28:45,808 Not any more. 1656 01:28:51,175 --> 01:28:55,134 I know that I'm leaving in a couple of days, so I don't even know 1657 01:28:57,055 --> 01:28:58,966 what the hell this means, 1658 01:29:02,375 --> 01:29:05,094 but I really like spending time with you a lot. 1659 01:29:08,455 --> 01:29:10,013 I know. Me too. 1660 01:29:18,535 --> 01:29:19,490 Hey. 1661 01:29:25,415 --> 01:29:26,814 Good morning. 1662 01:29:29,575 --> 01:29:30,769 Where are you going? 1663 01:29:30,895 --> 01:29:34,092 The Korean Textile manufacturer's Luau. 1664 01:29:34,215 --> 01:29:36,365 - Just kill me. - Fun. 1665 01:29:36,495 --> 01:29:37,530 Joy. 1666 01:29:39,335 --> 01:29:42,850 I want you to know that I meant what I said last night. 1667 01:29:44,095 --> 01:29:45,528 I know you did. 1668 01:29:46,775 --> 01:29:48,254 I did, too. 1669 01:29:50,615 --> 01:29:53,209 - Can I see you again tonight? - Y eah. 1670 01:29:54,295 --> 01:29:56,126 - I get off at 7:00. - Y ay. 1671 01:29:56,975 --> 01:29:58,044 Bye. 1672 01:30:00,268 --> 01:30:01,496 Sir, morning mai tai. 1673 01:30:01,628 --> 01:30:03,300 Y ou know what? 1674 01:30:03,468 --> 01:30:07,256 I actually will not be having an alcoholic beverage this morning. 1675 01:30:26,548 --> 01:30:28,106 (CHEERING) 1676 01:30:33,708 --> 01:30:35,585 - KIDS: Jump! Jump! Jump! - Don't make me do it. 1677 01:30:51,308 --> 01:30:52,263 (WHISTLING) 1678 01:30:54,428 --> 01:30:56,305 Hey. Morning, mate. 1679 01:30:57,068 --> 01:31:00,583 - How are you today? - Y eah, I'm good. I'm good. Y ou okay? 1680 01:31:00,708 --> 01:31:02,699 Am I okay? I'm better than okay, my friend. 1681 01:31:02,828 --> 01:31:04,227 Y ou seem sprightly. 1682 01:31:04,348 --> 01:31:05,622 I... 1683 01:31:06,188 --> 01:31:07,701 I had a great time last night. 1684 01:31:07,828 --> 01:31:10,945 - Congratulations. Well done. Well done. - Thank you. 1685 01:31:11,068 --> 01:31:12,740 What about you? What's with the bag? 1686 01:31:12,868 --> 01:31:16,099 Right, yeah. I'm off back to England, mate. 1687 01:31:16,228 --> 01:31:17,456 Oh, you and Sarah are going to England. 1688 01:31:17,588 --> 01:31:19,897 No, no, no. I'm just going alone. 1689 01:31:20,708 --> 01:31:22,426 - Y eah. - Did you guys have a fight or something? 1690 01:31:22,548 --> 01:31:25,938 Y eah, it was really... How you served five years under her, I don't know. 1691 01:31:26,068 --> 01:31:30,459 Y ou deserve a medal or a holiday or at least a cuddle from somebody. 1692 01:31:30,588 --> 01:31:32,146 Y ou were only here for a week. 1693 01:31:32,268 --> 01:31:34,259 Well, I don't know. For me, that one week of it 1694 01:31:34,388 --> 01:31:38,745 was like going on holiday with, I don't know, I wouldn't say Hitler, 1695 01:31:38,868 --> 01:31:42,099 but certainly Goebbels. It was like a little holiday with Hitler. 1696 01:31:42,228 --> 01:31:43,456 Jesus. 1697 01:31:43,588 --> 01:31:46,898 Hey, listen, at least it's clear now for you two to reconnect. 1698 01:31:47,028 --> 01:31:48,177 Oh... 1699 01:31:49,428 --> 01:31:51,464 No, no. No. 1700 01:31:51,588 --> 01:31:53,783 Y ou know what? I have a good thing going on with Rachel, 1701 01:31:53,908 --> 01:31:55,500 and I want to see that through. 1702 01:31:55,628 --> 01:31:58,859 Well, maybe you could have both of them. Rachel and Sarah. 1703 01:31:58,988 --> 01:32:01,707 They got on all right, didn't they, at dinner? So maybe... 1704 01:32:01,828 --> 01:32:04,023 y ou know what? First of all, I'm not that kind of guy. 1705 01:32:04,148 --> 01:32:08,619 And even if I was, I don't think that I have the sexual competency to really pull that off. 1706 01:32:08,748 --> 01:32:10,227 Y eah. It's a gift. 1707 01:32:10,348 --> 01:32:13,385 I will say, if you do get back with miss marshall, 1708 01:32:13,508 --> 01:32:15,658 handle with care, because, you know... 1709 01:32:17,828 --> 01:32:19,386 Okay. Well, I think my ride's here. 1710 01:32:19,508 --> 01:32:22,022 So I'm gonna skedaddle then before anything else happens to me. 1711 01:32:22,148 --> 01:32:23,706 Before life gets any more daft. 1712 01:32:23,828 --> 01:32:25,261 Is someone gonna take that? 1713 01:32:25,388 --> 01:32:27,902 Listen, don't let them grind you down. 1714 01:32:29,068 --> 01:32:30,262 Take it easy. 1715 01:32:30,388 --> 01:32:32,856 Hey, look at my driver. I'm gonna have sex with her. 1716 01:32:37,681 --> 01:32:40,241 He said it was clear I wasn't over you. 1717 01:32:42,681 --> 01:32:44,353 And then he left. 1718 01:32:44,481 --> 01:32:45,914 Fucking prick. 1719 01:32:47,801 --> 01:32:50,918 And then I started thinking, what if he's right? 1720 01:32:51,041 --> 01:32:53,794 What if I'm not over you? 1721 01:32:55,641 --> 01:32:58,394 - Sarah... - Please just let me finish, Pete. 1722 01:33:05,161 --> 01:33:08,198 What if I made a really, really horrible mistake? 1723 01:33:11,001 --> 01:33:12,832 - Sarah. - Y eah? 1724 01:33:12,961 --> 01:33:14,997 - Sarah. - Y eah? 1725 01:33:15,121 --> 01:33:17,430 Stop pulling my face towards your face. 1726 01:33:17,561 --> 01:33:19,199 Why? 1727 01:33:19,321 --> 01:33:20,800 Y ou don't like it? 1728 01:33:20,921 --> 01:33:25,278 Listen, pulling my shirt towards you is the same concept as pulling my face. 1729 01:33:25,401 --> 01:33:29,440 Let's spend one more night here together, and then let's go home and then... 1730 01:33:29,561 --> 01:33:31,313 And we'll just pretend like it never happened. 1731 01:33:31,441 --> 01:33:33,352 ...face reality. No. - That's the big plan? 1732 01:33:33,481 --> 01:33:35,119 No. I love you. 1733 01:33:35,241 --> 01:33:38,233 That's not fair. That's not fair of you to say that to me. 1734 01:33:40,121 --> 01:33:41,554 Please, Peter. 1735 01:33:44,361 --> 01:33:46,716 - Tell me you're sorry. - I'm so sorry. 1736 01:33:49,961 --> 01:33:51,440 I missed you. 1737 01:33:56,481 --> 01:33:57,550 I'm sorry. 1738 01:34:00,441 --> 01:34:02,352 God, I missed you, Peter. 1739 01:34:09,281 --> 01:34:10,236 All right. 1740 01:34:10,881 --> 01:34:14,078 Get hard for me, Pete. Get hard for me. 1741 01:34:14,201 --> 01:34:16,761 - I know what I'm supposed to do. - Okay. 1742 01:34:16,881 --> 01:34:18,712 Just do it. Come on. Get hard. 1743 01:34:18,841 --> 01:34:20,399 - I'm trying. - Okay. 1744 01:34:20,521 --> 01:34:22,273 - Here. Just let me do it for a second. - Okay. 1745 01:34:24,401 --> 01:34:27,438 I really want you, Peter. I missed you. 1746 01:34:27,561 --> 01:34:28,835 Y ou don't want help? 1747 01:34:28,961 --> 01:34:32,112 - Y ou don't want help? Uh-huh. - Can you be quiet just for a minute? 1748 01:34:32,241 --> 01:34:33,196 Do you want my hands? 1749 01:34:33,321 --> 01:34:36,438 Maybe just don't talk for a second is what I mean. 1750 01:34:37,521 --> 01:34:38,874 Do you want my mouth? 1751 01:34:39,001 --> 01:34:41,390 - Y eah, maybe your mouth. - Y eah. Okay. 1752 01:34:49,601 --> 01:34:52,035 What's the problem, Peter? 1753 01:34:52,161 --> 01:34:54,117 - I don't know... - more? 1754 01:34:54,241 --> 01:34:56,471 Y ou can keep trying if you want. 1755 01:34:59,641 --> 01:35:00,630 (SIGHS) 1756 01:35:00,761 --> 01:35:02,558 What's wrong with you? 1757 01:35:02,761 --> 01:35:04,717 - Nothing is wrong with me, okay? - Okay. 1758 01:35:04,841 --> 01:35:06,718 - No, I didn't... - just, something doesn't feel right any more. 1759 01:35:06,841 --> 01:35:08,559 Okay. Well, did you... y ou know what? 1760 01:35:08,681 --> 01:35:10,717 Did you drink today? Because sometimes when you drink... 1761 01:35:10,841 --> 01:35:12,160 Excuse me. 1762 01:35:12,281 --> 01:35:15,034 No, I haven't had anything to drink today. 1763 01:35:17,321 --> 01:35:21,712 Maybe the problem is that you broke my heart into a million pieces, 1764 01:35:21,841 --> 01:35:25,277 and so my cock doesn't want to be around you any more, okay? 1765 01:35:25,401 --> 01:35:26,390 Ever! 1766 01:35:28,441 --> 01:35:30,830 Because you know what I just realised? Huh? 1767 01:35:30,961 --> 01:35:33,600 Y ou're the God damn devil. Okay? 1768 01:35:38,161 --> 01:35:40,880 Wedding in Hawaii! Real original! 1769 01:35:51,441 --> 01:35:53,557 - Hey. - Hey, Rachel. 1770 01:35:54,881 --> 01:35:57,759 - Sarah and Aldous broke up this morning. - What a surprise. 1771 01:35:57,881 --> 01:36:00,475 So I went to check on Sarah, and... 1772 01:36:03,241 --> 01:36:05,471 Listen, I'm here because I don't want to lie to you, okay? 1773 01:36:05,601 --> 01:36:07,353 Some stuff happened. 1774 01:36:07,481 --> 01:36:09,278 I'm really, really sorry that it did, 1775 01:36:09,401 --> 01:36:12,154 but I'm also really glad that it did, because 1776 01:36:12,281 --> 01:36:16,718 I'm able to see so clearly now that Sarah and I are not right for each other. 1777 01:36:17,961 --> 01:36:19,280 What stuff? 1778 01:36:21,401 --> 01:36:26,759 I went up to make sure that she was okay, and it got weird. 1779 01:36:26,881 --> 01:36:28,599 But now everything is fine. 1780 01:36:28,721 --> 01:36:30,154 And I need you to understand 1781 01:36:30,281 --> 01:36:32,351 that I meant everything that I said to you this morning. 1782 01:36:32,481 --> 01:36:33,630 What exactly happened, Peter? 1783 01:36:33,761 --> 01:36:35,194 We fooled around a little bit. 1784 01:36:35,321 --> 01:36:38,393 Shut the fuck up, and tell me exactly what you did. 1785 01:36:40,041 --> 01:36:45,593 All right. I went to her room, and she was crying and crying and crying. 1786 01:36:45,801 --> 01:36:47,837 And I felt like I should comfort her. 1787 01:36:47,961 --> 01:36:51,078 And then she started kissing me because I was comforting her. 1788 01:36:51,241 --> 01:36:53,152 And then the next thing I knew, I was kissing her 1789 01:36:53,281 --> 01:36:55,272 because she had been kissing me because of the comforting. 1790 01:36:55,401 --> 01:36:59,076 Then she started taking my clothes off, and then her clothes were off. 1791 01:37:02,161 --> 01:37:05,710 Then she performed 10 to 15 seconds of oral sex on me. 1792 01:37:05,841 --> 01:37:07,160 Okay. Peter, you can leave now. 1793 01:37:07,281 --> 01:37:09,795 - At the most. Maximum. - Thank you for staying at Turtle Bay. 1794 01:37:09,921 --> 01:37:10,956 Rachel, please don't do this. 1795 01:37:11,081 --> 01:37:13,356 The only reason I'm telling you this is because I really care about... 1796 01:37:13,481 --> 01:37:15,392 Listen to me, Peter. 1797 01:37:15,521 --> 01:37:18,399 I was a mess, too. I understand. Okay? 1798 01:37:18,521 --> 01:37:21,593 But it does not excuse you acting like a complete asshole. 1799 01:37:21,721 --> 01:37:24,315 Listen, I know that I fucked things up for a minute, 1800 01:37:24,441 --> 01:37:25,920 but I'm not like every other asshole. 1801 01:37:26,041 --> 01:37:29,431 Y ou should not be with anybody right now. 1802 01:37:29,561 --> 01:37:30,755 Anybody. 1803 01:37:32,561 --> 01:37:34,313 I know... 1804 01:37:34,441 --> 01:37:35,920 I know that there is something here. 1805 01:37:36,041 --> 01:37:37,759 I know that I was not wrong about that. 1806 01:37:37,881 --> 01:37:41,590 And, yes, it's only been four days, but I know you feel it, too. 1807 01:37:46,121 --> 01:37:47,839 I need you to leave. 1808 01:37:49,801 --> 01:37:53,555 Do not write me. Do not call me. Do not e-mail me. 1809 01:37:59,121 --> 01:38:01,077 Peter, I need you to go. 1810 01:38:05,401 --> 01:38:07,357 I won't bother you any more. 1811 01:38:08,401 --> 01:38:09,629 I'm sorry. 1812 01:38:16,801 --> 01:38:18,632 I don't know what to do. 1813 01:38:26,281 --> 01:38:28,158 Hey, brother, what you doing, huh? Y ou stealing my art? 1814 01:38:28,281 --> 01:38:30,636 I want you to put it back right now. Put it back, bro! 1815 01:38:30,761 --> 01:38:33,070 Listen, give me the picture. 1816 01:38:33,201 --> 01:38:35,396 Doo-doo paper. Y ou're throwing doo-doo paper? 1817 01:38:35,561 --> 01:38:37,153 Give me the picture. 1818 01:38:39,801 --> 01:38:42,918 Don't be stupid, brother. Just give me the picture. 1819 01:38:43,041 --> 01:38:45,714 Y ou can hit me as many times as you want. I'm not giving you the photo back. 1820 01:38:45,841 --> 01:38:46,830 Oh, yeah. 1821 01:38:53,361 --> 01:38:56,751 No, no, no. Peter, I told you I did not want to see you. 1822 01:39:15,321 --> 01:39:18,916 Aloha, I'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the Crime. 1823 01:39:19,041 --> 01:39:20,474 And when I'm not scrubbing for evidence, 1824 01:39:20,601 --> 01:39:23,957 I'm flying Hawaiian Airlines to my favourite destinations. 1825 01:39:24,081 --> 01:39:26,390 Now sit back and enjoy your in-flight entertainment. 1826 01:39:26,521 --> 01:39:28,318 I know I will. Mahalo. 1827 01:39:28,881 --> 01:39:32,032 (PETER SINGING) Everybody hates you 1828 01:39:32,161 --> 01:39:35,358 Everybody wishes that you were dead 1829 01:39:35,481 --> 01:39:36,994 Because, Peter, you suck 1830 01:39:37,121 --> 01:39:38,873 Peter, you suck 1831 01:39:39,001 --> 01:39:42,118 Peter, your music is fucking terrible 1832 01:39:42,241 --> 01:39:43,720 Peter, you suck 1833 01:39:43,841 --> 01:39:45,274 Peter, you suck 1834 01:39:45,401 --> 01:39:48,473 Peter, you don't do anything of value 1835 01:39:48,601 --> 01:39:50,000 Peter, you suck 1836 01:39:50,121 --> 01:39:54,239 write some music but instead you sit and write these bullshit songs 1837 01:39:54,441 --> 01:39:55,999 It's so self-Ioathing 1838 01:39:56,121 --> 01:39:59,193 Go see a psychiatrist I hate the psychiatrist 1839 01:39:59,321 --> 01:40:00,674 well, go see one anyway 1840 01:40:00,801 --> 01:40:02,075 I don't like the psychiatrist 1841 01:40:02,201 --> 01:40:03,714 You need to go and see one 1842 01:40:03,841 --> 01:40:05,240 See a psychiatrist 1843 01:40:05,361 --> 01:40:06,680 I'm not going 1844 01:40:41,001 --> 01:40:46,234 It's getting kind of hard to believe things are going to get better 1845 01:41:31,321 --> 01:41:32,834 I don't understand what there is to think about. 1846 01:41:32,961 --> 01:41:33,996 Because, D, he... 1847 01:41:34,121 --> 01:41:36,430 She licked the tip. That doesn't count. 1848 01:41:36,601 --> 01:41:39,195 - Of course it counts. He... - He what? 1849 01:41:39,321 --> 01:41:42,677 He refused a blowjob from his ex-girlfriend mid-blowjob. 1850 01:41:42,801 --> 01:41:45,554 Do you know what that's like for a man? It's called blue balls, Rachel. 1851 01:41:45,681 --> 01:41:47,672 This guy is like Gandhi, but better. 1852 01:41:47,801 --> 01:41:48,756 He likes puppets. 1853 01:41:48,881 --> 01:41:49,870 I love puppets. 1854 01:41:51,561 --> 01:41:54,200 I love Fraggle Rock. I love Lamb Chop. I love Elmo. 1855 01:41:54,321 --> 01:41:57,597 Sesame Street, Bert and Ernie, Snuffelupagus. Fucks my shit up. 1856 01:41:58,841 --> 01:42:00,433 (CROWD APPLAUDING) 1857 01:42:01,681 --> 01:42:05,071 (SINGING) This is a song that I never thought I would write 1858 01:42:05,201 --> 01:42:07,192 On the night I'm dying 1859 01:42:07,321 --> 01:42:10,233 Sorry for all the wrong I've done 1860 01:42:10,361 --> 01:42:12,033 I'm finished trying 1861 01:42:12,161 --> 01:42:16,996 It was a wonderful dream Now let him come and slay me 1862 01:42:17,121 --> 01:42:18,554 There he is 1863 01:42:18,681 --> 01:42:21,241 The demon who haunted the streets of London 1864 01:42:21,361 --> 01:42:22,794 I've come to slay you 1865 01:42:22,921 --> 01:42:24,354 Here I am! 1866 01:42:24,481 --> 01:42:26,836 I'll leave you bleeding in my dungeon 1867 01:42:26,961 --> 01:42:30,476 I'll never obey you I'll rip out your oesophagus 1868 01:42:30,601 --> 01:42:35,197 Please, Mr Van Helsing Listen to me 1869 01:42:35,321 --> 01:42:40,475 He is just a man who wishes to be free 1870 01:42:40,601 --> 01:42:43,593 Lay him in a hearse You must end this curse 1871 01:42:43,721 --> 01:42:45,359 He is the worst! 1872 01:42:47,401 --> 01:42:48,880 (ALL LAUGHING) 1873 01:42:57,481 --> 01:43:00,632 Don't go my love 1874 01:43:00,761 --> 01:43:04,515 I can't say goodbye 1875 01:43:04,641 --> 01:43:08,156 My reign is done 1876 01:43:08,281 --> 01:43:13,309 It's time to die 1877 01:43:14,201 --> 01:43:15,759 I'm pregnant 1878 01:43:15,881 --> 01:43:17,473 Dracula 1879 01:43:17,601 --> 01:43:18,716 VAN HELSING: What have I done? 1880 01:43:18,841 --> 01:43:20,911 Has flown above 1881 01:43:21,041 --> 01:43:22,235 who killed Dracula? 1882 01:43:22,361 --> 01:43:25,592 But he found a taste 1883 01:43:25,721 --> 01:43:28,519 A taste for love 1884 01:43:28,641 --> 01:43:31,075 My life is a lie 1885 01:43:31,201 --> 01:43:36,594 Sweet Dracula I miss my young dead prince 1886 01:43:36,721 --> 01:43:40,680 I'll never see him again 1887 01:43:40,801 --> 01:43:43,110 Until my death 1888 01:43:43,241 --> 01:43:46,313 what a wonderful dream 1889 01:43:46,441 --> 01:43:51,674 To find a taste for love 1890 01:43:51,801 --> 01:43:57,876 A taste for love 1891 01:44:05,201 --> 01:44:08,557 (ALL APPLAUDING) 1892 01:44:25,641 --> 01:44:29,429 Wow. Y ou came. I can't believe that you came. 1893 01:44:30,481 --> 01:44:32,278 Peter, this is great. 1894 01:44:32,401 --> 01:44:35,359 - It was really funny. Y eah. - Thank you. 1895 01:44:35,481 --> 01:44:36,994 Y ou know what? I didn't realise that it was a comedy, 1896 01:44:37,121 --> 01:44:41,478 and then someone told me that, and it just, like, opened the whole thing up. 1897 01:44:43,561 --> 01:44:46,678 - How long are you in town for? - Open-ended. 1898 01:44:46,801 --> 01:44:47,756 - Bold. - Y eah. 1899 01:44:47,881 --> 01:44:48,916 Y eah, you know, I'm kind of checking out some schools. 1900 01:44:51,841 --> 01:44:54,355 - Congratulations. - Y eah, maybe. 1901 01:44:57,441 --> 01:44:59,033 Y ou never called. 1902 01:45:00,241 --> 01:45:03,438 Y ou told me not to. And I listened. 1903 01:45:04,561 --> 01:45:06,597 - Right. - Wasn't easy. 1904 01:45:06,721 --> 01:45:09,030 I might have called once and hung up. 1905 01:45:09,161 --> 01:45:11,550 - No. No. - From a private number. 1906 01:45:12,361 --> 01:45:13,316 No. 1907 01:45:14,161 --> 01:45:15,116 Maybe. 1908 01:45:15,241 --> 01:45:17,357 MAN 1: Peter! MAN 2: Nice job, Bretter. 1909 01:45:17,481 --> 01:45:18,550 Well, you should probably go back. 1910 01:45:18,681 --> 01:45:20,717 Would you like to hang out while you're here? 1911 01:45:20,841 --> 01:45:23,116 - Maybe we could go to dinner or... - y eah. 1912 01:45:23,241 --> 01:45:25,357 - Still have my number? - Y eah. Y eah, I'll call you. 1913 01:45:25,481 --> 01:45:27,995 - Go. - Y eah, I should do that. 1914 01:45:28,121 --> 01:45:29,918 Y eah, yeah. Go mingle. 1915 01:45:33,881 --> 01:45:35,030 MAN 1: Hey, Peter! MAN 2: Hey, Bretter! 1916 01:45:35,161 --> 01:45:36,674 Come over here and meet my mom! 1917 01:45:36,801 --> 01:45:39,315 - Go, go. - Off I go. 1918 01:45:39,441 --> 01:45:40,954 - Hey, Peter. - Nice job, Bretter. 1919 01:45:41,081 --> 01:45:42,912 The play was sick, man. Good work. 1920 01:45:43,041 --> 01:45:45,077 - Nice job. - Good job, man. That was awesome. 1921 01:45:45,201 --> 01:45:46,236 So cool! 1922 01:45:46,361 --> 01:45:48,192 Peter, congratulations. 1923 01:45:48,321 --> 01:45:51,597 I just wanted to say thank you. I had such a great time tonight. 1924 01:45:51,721 --> 01:45:53,951 Oh, good. Y ou know what? I'm gonna change out of this unitard, 1925 01:45:54,081 --> 01:45:55,799 - 'cause I'm getting a chafe. Okay. - Enough said. 1926 01:45:55,921 --> 01:45:57,912 - Congratulations. - Thank you. 1927 01:46:22,841 --> 01:46:23,910 Hey, Peter? 1928 01:46:27,161 --> 01:46:30,392 I was just calling you. 1929 01:46:35,561 --> 01:46:37,597 - Wow. - Oh, Peter. 1930 01:46:38,441 --> 01:46:41,239 - I'm sorry. - Stop laughing. 1931 01:46:42,281 --> 01:46:44,397 Can you please stop laughing? 1932 01:46:46,481 --> 01:46:47,914 I missed you. 1933 01:46:48,921 --> 01:46:49,910 I just... 1934 01:46:50,041 --> 01:46:54,432 y ou know, I actually wanted to tell you that I've been thinking so much about... 1935 01:47:42,881 --> 01:47:46,715 NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back in a brand-new role. 1936 01:47:46,841 --> 01:47:50,436 Y our wife had no enemies that you're aware of. 1937 01:47:50,561 --> 01:47:53,029 Get ready for the most daring show on television. 1938 01:47:53,161 --> 01:47:56,312 - Just came home, and she was lying there. - Right. 1939 01:47:56,441 --> 01:47:59,558 In a world where you don't know who to trust. 1940 01:48:01,641 --> 01:48:02,790 (yELPS) 1941 01:48:02,921 --> 01:48:05,640 Charlie, who's Franco marconi? 1942 01:48:05,761 --> 01:48:08,673 - No. No. - Gun, gun, gun, gun. Drop it, drop it. 1943 01:48:08,801 --> 01:48:10,837 Go with your animal instincts. 1944 01:48:10,961 --> 01:48:12,314 (DOG HOwLING) 1945 01:48:14,961 --> 01:48:18,112 - How did you know? - She's an animal psychic. 1946 01:48:19,121 --> 01:48:22,272 Sarah Marshall returns on Animal Instincts. 1947 01:48:23,041 --> 01:48:24,156 Life's a bitch. 1948 01:48:24,281 --> 01:48:25,953 And where you're going, that's exactly what you'll be.