1
00:03:22,411 --> 00:03:28,783
WHITE GOD
2
00:03:34,589 --> 00:03:36,705
Hagen, give it back,
it's not yours!
3
00:03:58,155 --> 00:03:59,361
Good boy.
4
00:04:02,951 --> 00:04:04,237
Lili!
5
00:04:05,328 --> 00:04:07,615
Come on, Lili, I'll be late.
6
00:04:07,956 --> 00:04:10,869
- How long is the flight?
- More than a day.
7
00:04:11,042 --> 00:04:13,500
- Where will you land?
- In Sydney.
8
00:04:13,670 --> 00:04:15,752
- And from there?
- By car.
9
00:04:32,814 --> 00:04:34,396
Don't rip it.
10
00:05:19,319 --> 00:05:21,981
Suitable for consumption.
11
00:06:05,156 --> 00:06:08,615
- Professor, please accept this.
- It's not necessary.
12
00:06:08,785 --> 00:06:09,900
For your daughter.
13
00:06:11,371 --> 00:06:14,159
I'm not a professor anymore.
14
00:06:14,374 --> 00:06:17,537
- Next week then.
- Yes, well...
15
00:06:24,050 --> 00:06:26,382
You're at the sea
for three months?
16
00:06:26,553 --> 00:06:29,136
Ocean. In Australia
it's the ocean.
17
00:06:29,306 --> 00:06:30,842
How far is the university?
18
00:06:31,016 --> 00:06:33,428
- 200 meters.
- You're so lucky.
19
00:06:33,643 --> 00:06:35,554
You'll be fine with Dad too.
20
00:06:37,105 --> 00:06:39,346
Do you have her passport?
21
00:06:44,696 --> 00:06:46,403
Thanks.
22
00:06:46,573 --> 00:06:49,190
Finally! Is it him?
23
00:06:50,410 --> 00:06:52,572
- I'll be right back.
- Fine.
24
00:07:14,225 --> 00:07:15,511
Wait, let me.
25
00:07:23,318 --> 00:07:24,808
Will you be home
for the concert?
26
00:07:24,986 --> 00:07:26,272
How?
27
00:07:27,030 --> 00:07:29,647
- Take good care of them.
- Them?
28
00:07:29,824 --> 00:07:31,940
She brought her dog too.
29
00:07:34,245 --> 00:07:35,326
I won't have any dog.
30
00:07:35,497 --> 00:07:37,989
Where should I put him?
31
00:07:38,166 --> 00:07:41,249
- The professor will babysit it.
- You mean Hans?
32
00:07:41,711 --> 00:07:44,123
He'll be at the conference too.
33
00:07:44,589 --> 00:07:47,502
Tripping up the ladder, are we?
34
00:07:50,136 --> 00:07:52,844
- Don't do this to me.
- Don't start.
35
00:07:53,473 --> 00:07:55,714
Come on, darling, time to go.
36
00:08:01,690 --> 00:08:03,522
Obey your father, OK?
37
00:08:03,692 --> 00:08:05,808
Three months is nothing.
38
00:08:08,905 --> 00:08:10,612
Take care.
39
00:08:29,801 --> 00:08:31,132
No kiss?
40
00:08:44,274 --> 00:08:45,605
I brought this for you.
41
00:08:46,067 --> 00:08:48,684
- What is it?
- A bubble-maker.
42
00:08:49,446 --> 00:08:53,110
Thanks,
but I'm not a kid anymore.
43
00:08:53,908 --> 00:08:56,821
- What's that on your neck?
- An access card.
44
00:08:57,120 --> 00:08:58,155
Can I have it?
45
00:08:59,289 --> 00:09:00,996
Are you chewing gum?
46
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
No.
47
00:09:05,045 --> 00:09:07,412
Okay. Spit it out.
48
00:09:36,910 --> 00:09:38,526
Twenty.
49
00:09:38,703 --> 00:09:41,070
Key button. 1965.
50
00:09:46,377 --> 00:09:48,459
What's this mutt doing here?
51
00:09:48,630 --> 00:09:50,496
Hagen...
52
00:09:50,673 --> 00:09:53,791
- You want to keep it here?
- For a while.
53
00:09:53,968 --> 00:09:57,211
How long exactly?
It can't stay here.
54
00:09:57,388 --> 00:10:03,054
They've posted the ruling.
Mutts have to be reported.
55
00:10:03,228 --> 00:10:05,185
They're making a list now.
56
00:10:05,355 --> 00:10:07,938
- I didn't know.
- Read the order.
57
00:10:08,108 --> 00:10:11,476
- Mutts have to be reported.
- I'll do just that.
58
00:10:11,653 --> 00:10:12,688
Thank you.
59
00:10:16,449 --> 00:10:18,031
Dirty pig.
60
00:10:27,252 --> 00:10:28,834
You'll get some.
61
00:10:41,057 --> 00:10:42,923
Good boy.
62
00:10:43,768 --> 00:10:45,725
Lili, leave that dog
alone already.
63
00:10:45,895 --> 00:10:47,431
In here at least.
64
00:10:51,192 --> 00:10:52,978
Why do you have the pass?
65
00:10:53,153 --> 00:10:55,256
- Where should I put it?
- Why didn't you put it back?
66
00:10:55,280 --> 00:10:57,863
- Where?
- You have to ask.
67
00:10:58,032 --> 00:10:59,147
Give it to me.
68
00:11:01,494 --> 00:11:04,111
Lili, this belongs here, OK?
69
00:11:15,508 --> 00:11:19,172
- Lili, what are you doing?
- Nothing.
70
00:11:20,763 --> 00:11:24,882
Lili, here you'll eat
what I cook.
71
00:11:25,059 --> 00:11:27,517
The dog eats dog food.
72
00:11:28,354 --> 00:11:33,190
- So dig in.
- I told you I'm not hungry.
73
00:11:33,359 --> 00:11:35,521
Fine, then go to bed.
Take the dog.
74
00:11:58,468 --> 00:12:00,880
Come on, put your nightgown on.
75
00:12:01,054 --> 00:12:02,840
Turn around then.
76
00:12:18,363 --> 00:12:21,321
Which bed do you want, Lili?
77
00:12:21,491 --> 00:12:24,199
- The same one as Hagen.
- Hagen?
78
00:12:24,369 --> 00:12:26,827
Hagen's not sleeping
in this room.
79
00:12:26,996 --> 00:12:28,657
- Why?
- He's a dog,
80
00:12:28,831 --> 00:12:30,742
and I'm not sleeping with dogs.
81
00:12:30,917 --> 00:12:32,783
Come on. Out!
82
00:12:36,839 --> 00:12:38,125
We're leaving now.
83
00:12:38,299 --> 00:12:41,667
Come on, out, let's go, out.
Stay!
84
00:12:42,804 --> 00:12:43,804
Stay!
85
00:13:02,865 --> 00:13:05,323
When will he stop?
86
00:13:05,493 --> 00:13:07,609
He's not used to being alone.
87
00:13:14,961 --> 00:13:16,372
I can't sleep.
88
00:13:27,640 --> 00:13:30,598
- Where are you off to?
- I have to pee.
89
00:13:30,768 --> 00:13:34,386
Don't go to him.
He'll stop. Please stay here.
90
00:13:36,065 --> 00:13:37,772
I'm sorry.
91
00:14:25,198 --> 00:14:26,734
Sleep well.
92
00:14:26,908 --> 00:14:28,740
I love you too.
93
00:15:01,859 --> 00:15:06,228
What's up, Hagen?
What's the rush?
94
00:15:09,909 --> 00:15:12,071
Good morning.
95
00:15:12,245 --> 00:15:15,328
- We've received a report.
- What report?
96
00:15:15,498 --> 00:15:17,785
Canine control.
About the dog.
97
00:15:18,793 --> 00:15:19,793
Pardon me?
98
00:15:20,253 --> 00:15:23,336
Someone reported
being bitten by your dog.
99
00:15:23,798 --> 00:15:25,380
I don't own a dog.
100
00:15:26,968 --> 00:15:28,550
What's that then?
101
00:15:29,262 --> 00:15:32,175
It's an elephant, can't you see?
102
00:15:33,474 --> 00:15:36,262
Sir, this is a
mixed-breed street dog.
103
00:15:36,436 --> 00:15:38,552
It's not a Hungarian breed.
You have to pay a tax.
104
00:15:38,729 --> 00:15:40,457
Would you like to pay now
or by postal order?
105
00:15:40,481 --> 00:15:44,019
I'll never own a dog.
The dog belongs to my ex-wife.
106
00:15:44,694 --> 00:15:46,310
I'm not paying anyone for it.
107
00:15:46,487 --> 00:15:47,977
My ex-wife doesn't live with me,
108
00:15:48,156 --> 00:15:49,612
so neither do her dog
and its fleas!
109
00:15:49,782 --> 00:15:51,398
It's a street mixed-breed.
110
00:15:51,576 --> 00:15:54,034
- It's subject to a fee.
- What if I don't pay?
111
00:15:54,203 --> 00:15:55,864
The dog can go
to an animal shelter.
112
00:15:56,038 --> 00:15:58,325
- Today.
- Yes.
113
00:15:58,875 --> 00:16:00,832
So the dog won't
be here next time.
114
00:16:01,002 --> 00:16:02,002
It won't be here.
115
00:16:02,170 --> 00:16:03,376
The dog isn't registered.
116
00:16:08,885 --> 00:16:11,297
- What?
- Nothing.
117
00:16:12,722 --> 00:16:15,430
- Did you sleep well?
- Uh-huh.
118
00:16:15,600 --> 00:16:18,262
Get dressed. I'll shower
and then drop you off.
119
00:16:25,318 --> 00:16:26,934
Hagen, come here!
120
00:16:28,696 --> 00:16:30,152
We're out of here.
121
00:16:40,333 --> 00:16:41,368
Come on.
122
00:17:13,491 --> 00:17:14,491
Lie down!
123
00:17:15,576 --> 00:17:17,362
Sit!
Sit!
124
00:17:18,079 --> 00:17:19,079
Lie down!
125
00:17:20,915 --> 00:17:21,915
Sit!
126
00:17:22,124 --> 00:17:23,580
Sit!
Sit!
127
00:17:23,793 --> 00:17:25,204
Stay!
Stay!
128
00:17:25,545 --> 00:17:26,545
Lie down!
129
00:17:28,047 --> 00:17:30,084
Sit!
Sit!
130
00:17:31,509 --> 00:17:33,375
Stay!
Stay!
131
00:17:34,679 --> 00:17:36,795
I'll never do that to you.
132
00:17:40,685 --> 00:17:42,301
Hey, relax!
133
00:17:47,733 --> 00:17:49,064
Don't eat me.
134
00:18:11,757 --> 00:18:13,623
Come on, Hagen.
135
00:18:36,240 --> 00:18:39,733
Hagen, relax!
You have to stay put in here.
136
00:18:44,624 --> 00:18:48,618
Don't be scared.
I'll be here. Good dog.
137
00:18:52,340 --> 00:18:53,705
Hello everyone.
138
00:18:55,301 --> 00:18:56,712
Let's start, okay?
139
00:18:58,054 --> 00:18:59,465
A bit faster, okay?
140
00:18:59,639 --> 00:19:01,380
- I bet he'll bark.
- He won't.
141
00:19:01,557 --> 00:19:03,594
- Wanna bet?
- He won't.
142
00:19:03,768 --> 00:19:05,179
What if he does?
143
00:19:06,270 --> 00:19:08,511
- He won't.
- OK, your problem.
144
00:19:39,595 --> 00:19:40,710
Misi!
145
00:19:50,398 --> 00:19:51,398
Misi!
146
00:19:52,191 --> 00:19:53,647
Why are you rushing?
147
00:19:54,527 --> 00:19:55,938
Stop!
148
00:19:58,280 --> 00:20:01,648
David, practice
in the sectionals, not here.
149
00:20:01,826 --> 00:20:03,408
Quit laughing!
150
00:20:03,577 --> 00:20:06,035
What's so funny?
151
00:20:06,205 --> 00:20:09,288
From number 36 again.
152
00:21:01,594 --> 00:21:03,210
Stop!
153
00:21:05,514 --> 00:21:06,970
Whose dog is this?
154
00:21:08,309 --> 00:21:09,595
Whose dog is this?
155
00:21:10,102 --> 00:21:11,513
Whose dog is this?
156
00:21:15,941 --> 00:21:19,900
- Whose dog is this?
- Mine.
157
00:21:21,697 --> 00:21:24,280
Get it out of here.
At once!
158
00:21:24,658 --> 00:21:27,867
Hagen, come on, we're leaving.
159
00:21:28,037 --> 00:21:31,371
What are you doing?
Where are you going?
160
00:21:31,540 --> 00:21:34,874
Racz! You stay here!
161
00:21:35,044 --> 00:21:37,581
If you leave now,
don't come back!
162
00:21:37,755 --> 00:21:39,462
You hear?
163
00:21:39,632 --> 00:21:40,793
Racz!
164
00:21:42,968 --> 00:21:44,299
Come back!
165
00:21:44,595 --> 00:21:46,711
You're out for good!
166
00:21:49,558 --> 00:21:51,174
What are you staring at?
167
00:22:05,282 --> 00:22:08,400
Hagen, don't lick me.
I'm not in the mood.
168
00:22:12,665 --> 00:22:14,747
Great. Just what I needed.
169
00:22:18,546 --> 00:22:20,207
What do you think you're doing?
170
00:22:20,381 --> 00:22:22,122
I've been looking
for you for ages.
171
00:22:22,299 --> 00:22:25,291
- I almost called the police.
- What's your problem now?
172
00:22:25,469 --> 00:22:28,928
You've lost your mind!
Get in, now!
173
00:22:31,642 --> 00:22:33,883
You disappear because
of a fucking dog!
174
00:22:36,814 --> 00:22:37,929
Get in!
175
00:22:47,283 --> 00:22:48,899
Who do you think you are?
176
00:22:49,076 --> 00:22:50,737
You took that beast to school?
177
00:22:50,911 --> 00:22:52,447
You wanted to take it
to a shelter,
178
00:22:52,621 --> 00:22:54,578
and I won't take him there.
179
00:22:54,748 --> 00:22:56,705
And I'm not paying
your mother for it.
180
00:22:57,251 --> 00:22:58,958
He's not going to a shelter.
181
00:22:59,128 --> 00:23:01,415
That dog is not setting foot
in the flat again.
182
00:23:01,839 --> 00:23:05,878
- What if I hadn't found you?
- So what?
183
00:23:06,051 --> 00:23:07,962
You think you're
the Queen of England?
184
00:23:08,429 --> 00:23:10,887
- Who do you think you are?
- I'm not the Queen of England!
185
00:23:11,056 --> 00:23:12,091
Shut up!
186
00:23:13,893 --> 00:23:15,725
I don't want to take him
to a shelter!
187
00:23:15,895 --> 00:23:17,932
You've got no other choice, kid.
188
00:23:18,814 --> 00:23:21,351
Don't you get that I'm not
taking him there?
189
00:23:21,525 --> 00:23:23,641
Let's find a good home for him.
190
00:23:23,819 --> 00:23:28,734
Nobody wants a stinking mutt.
That's what shelters are for.
191
00:23:28,908 --> 00:23:31,445
But I don't want to take
him there, don't you get it?!
192
00:23:31,619 --> 00:23:35,157
I can't believe you won't
pay so they don't kill him.
193
00:23:35,331 --> 00:23:39,325
You want me to throw it out?
Put it out on the street here?
194
00:23:40,294 --> 00:23:43,286
Is that what you want?
Let's hear it, kid!
195
00:23:45,841 --> 00:23:48,959
You want that?
You really want that?
196
00:23:50,971 --> 00:23:52,086
Rather.
197
00:23:53,933 --> 00:23:54,933
What are you doing?
198
00:23:57,353 --> 00:23:59,640
What are you doing?
199
00:24:00,105 --> 00:24:01,105
What are you doing?
200
00:24:02,608 --> 00:24:05,100
What am I doing?
You wanted it!
201
00:24:05,277 --> 00:24:06,859
Should I take it to a shelter?
202
00:24:07,029 --> 00:24:08,565
- Not the shelter!
- Then back you go!
203
00:24:08,739 --> 00:24:13,279
Hagen, stay here!
I'll come back!
204
00:24:13,452 --> 00:24:16,285
Hagen, stay here.
I'll come back.
205
00:24:16,455 --> 00:24:17,991
Hagen!
206
00:24:21,251 --> 00:24:23,458
Stop! You hear?
207
00:24:25,172 --> 00:24:27,163
Dad, you're such a jerk!
Let me out.
208
00:24:27,341 --> 00:24:28,502
Are you deaf?
209
00:24:28,676 --> 00:24:30,041
Shut up!
210
00:24:35,140 --> 00:24:38,303
He'll get knocked down!
Let me out!
211
00:24:38,477 --> 00:24:41,265
Get moving, you idiot!
212
00:24:41,438 --> 00:24:43,099
Hagen! Hagen!
213
00:24:43,273 --> 00:24:45,389
- Dad, let me out!
- Shut up!
214
00:24:45,567 --> 00:24:49,151
Let me out now, I mean it.
215
00:26:49,483 --> 00:26:51,815
Lili, what are you doing?
216
00:26:52,319 --> 00:26:54,981
- I'm hungry.
- Show me your hand!
217
00:27:00,035 --> 00:27:02,072
Raw meat, like a dog?
218
00:27:02,871 --> 00:27:04,782
What do you care what I eat?
219
00:27:04,957 --> 00:27:06,413
You want to be sick?
220
00:27:09,837 --> 00:27:13,330
- What if I do?
- Why do you want to be sick?
221
00:27:14,508 --> 00:27:16,044
'Cause you're a jerk.
222
00:27:18,178 --> 00:27:19,418
Haul ass to bed, Lili!
223
00:27:19,596 --> 00:27:21,086
I'll come back for him anyway.
224
00:30:02,134 --> 00:30:04,341
- Is this okay?
- Fine. I'd like half.
225
00:30:14,521 --> 00:30:16,103
I'll wrap it, OK?
226
00:31:08,033 --> 00:31:10,240
Goddamn you all!
Get the hell out of here!
227
00:31:14,873 --> 00:31:16,910
C'mere you fleabag
and I'll gut you!
228
00:31:38,021 --> 00:31:39,637
Doggy!
229
00:31:44,319 --> 00:31:46,151
Where are you, little monster?
230
00:31:50,158 --> 00:31:51,614
I'll gobble you up!
231
00:32:12,389 --> 00:32:14,255
Fuck you, bastards!
232
00:33:47,859 --> 00:33:51,352
Get the catch poles.
We'll push 'em all back.
233
00:33:52,614 --> 00:33:54,446
OK. Push them inside.
234
00:34:25,605 --> 00:34:27,346
Two over there.
Up there!
235
00:35:19,951 --> 00:35:21,612
Have you seen a big dog?
236
00:35:21,786 --> 00:35:23,197
- That way!
- Thanks!
237
00:35:42,974 --> 00:35:44,339
There it is!
238
00:35:48,438 --> 00:35:49,974
Come on'.!
239
00:36:10,543 --> 00:36:12,159
Hey, this one's got a collar.
240
00:36:12,629 --> 00:36:15,087
I'll bet you can't read its name.
241
00:36:18,259 --> 00:36:20,751
- It doesn't hate us.
- What?
242
00:36:21,179 --> 00:36:23,546
Look, it's licking my hand.
It doesn't hate us.
243
00:36:23,890 --> 00:36:25,756
It doesn't get what we're doing.
244
00:36:25,934 --> 00:36:27,299
It'll find out.
245
00:36:45,078 --> 00:36:46,614
Motherfucker!
246
00:36:56,965 --> 00:36:58,046
Two more!
247
00:37:47,098 --> 00:37:48,098
Here?
248
00:38:00,779 --> 00:38:01,779
Shit!
249
00:38:27,680 --> 00:38:29,796
You'll work for me.
250
00:38:31,226 --> 00:38:34,969
We're both hungry dogs,
fuck yeah!
251
00:38:36,272 --> 00:38:37,854
Fuck yeah!
252
00:38:38,733 --> 00:38:40,315
Just you wait!
253
00:38:52,330 --> 00:38:55,197
I'll show you
who your master is.
254
00:39:24,445 --> 00:39:26,106
Don't make a scene.
255
00:39:39,043 --> 00:39:43,412
- Lili, apologize and sit down.
- I'm sorry.
256
00:39:43,590 --> 00:39:48,005
I'm sure Lili can
explain why she had that animal.
257
00:39:50,638 --> 00:39:54,927
We didn't want to keep him
at home.
258
00:39:55,101 --> 00:39:57,684
Why not?
259
00:39:58,187 --> 00:40:00,975
Because we don't need
a dog like that.
260
00:40:01,733 --> 00:40:04,566
Why don't you need a mutt?
261
00:40:07,655 --> 00:40:10,113
- 'Cause he bit my dad.
- What?
262
00:40:10,283 --> 00:40:12,024
Because he bit my dad.
263
00:40:12,201 --> 00:40:13,908
Mm-hm.
264
00:40:14,913 --> 00:40:16,904
And so you took it to a shelter?
265
00:40:17,290 --> 00:40:19,748
- No, he ran away.
- I can't hear you?
266
00:40:19,918 --> 00:40:22,000
- No, because he ran away.
- Uh-huh.
267
00:40:22,170 --> 00:40:23,831
So it's not coming here anymore.
268
00:40:24,005 --> 00:40:27,088
- What do you think?
- Don't be fresh, young lady.
269
00:40:30,053 --> 00:40:31,168
Answer me.
270
00:40:31,930 --> 00:40:33,637
It's not coming here anymore?
271
00:40:33,806 --> 00:40:36,764
No. Will you take me back?
272
00:40:37,435 --> 00:40:39,346
If you behave.
273
00:40:45,944 --> 00:40:48,561
- Thank you.
- It's nothing.
274
00:40:49,030 --> 00:40:50,111
I don't hold grudges.
275
00:40:53,034 --> 00:40:55,025
- What's wrong now?
- Nothing.
276
00:40:55,203 --> 00:40:57,865
- Is everything okay?
- Mm-hm.
277
00:40:58,373 --> 00:41:02,742
Lili can come to Tannhéiuser
as well. If she wants.
278
00:41:03,670 --> 00:41:07,288
- You want to?
- Mm-hm.
279
00:41:07,674 --> 00:41:08,914
From 147.
280
00:41:09,884 --> 00:41:12,000
Attention!
281
00:42:00,059 --> 00:42:01,675
Hagen!
282
00:42:03,938 --> 00:42:05,428
Hagen!
283
00:43:07,710 --> 00:43:09,371
Hagen!
284
00:43:11,547 --> 00:43:13,083
Hagen!
285
00:43:16,177 --> 00:43:17,508
Hagen!
286
00:43:18,930 --> 00:43:20,466
Hagen!
287
00:43:23,643 --> 00:43:25,259
Hagen!
288
00:43:59,303 --> 00:44:00,759
What's she doing here?
289
00:44:00,930 --> 00:44:03,467
Look who came to brown-nose'?
290
00:44:03,641 --> 00:44:05,382
- Little suction cup.
- No shit...
291
00:44:05,560 --> 00:44:08,302
Let's go inside.
292
00:44:08,980 --> 00:44:11,563
You didn't go
to Tannhéiuser either?
293
00:44:11,732 --> 00:44:13,564
No, I was just around.
294
00:44:13,734 --> 00:44:16,442
- Did you find your mutt?
- Mixed-breed!
295
00:44:16,946 --> 00:44:20,280
- Can I help you find it?
- Leave her alone.
296
00:44:25,454 --> 00:44:27,195
I'm cold.
Let's go inside.
297
00:44:27,373 --> 00:44:28,989
Let me smoke this.
298
00:44:41,554 --> 00:44:44,296
- Where did you go?
- Mexikéi Road.
299
00:44:44,473 --> 00:44:46,840
- Did you post many?
- Yeah.
300
00:44:49,604 --> 00:44:51,265
Can I have a drag?
301
00:44:51,439 --> 00:44:53,021
You don't even smoke.
302
00:44:53,191 --> 00:44:55,398
- I do now.
- No, you don't!
303
00:45:01,532 --> 00:45:03,148
Dry yourself.
304
00:45:09,081 --> 00:45:11,163
Look at the stars.
305
00:45:11,334 --> 00:45:13,541
If they don't fall,
you'll survive.
306
00:45:13,711 --> 00:45:14,872
Thanks.
307
00:45:16,631 --> 00:45:19,669
- You know what's in Tannhéiuser?
- What?
308
00:45:19,842 --> 00:45:22,129
I mean,
what Tannhéiuser is about?
309
00:45:23,471 --> 00:45:25,382
Something about love, I think.
310
00:45:26,891 --> 00:45:30,225
Don't get addicted to smoking!
See ya!
311
00:46:15,898 --> 00:46:17,354
Told you not
to come here anymore.
312
00:46:17,525 --> 00:46:18,936
Hey!
313
00:46:19,110 --> 00:46:21,943
Don't come here no more.
What're you doing here?
314
00:46:22,113 --> 00:46:26,323
Look at this big strong dog.
He can knock anyone out.
315
00:46:26,492 --> 00:46:27,492
He's yours for Ft 8,000.
316
00:46:27,660 --> 00:46:29,242
There's no money in it no more.
317
00:46:29,412 --> 00:46:31,073
No money, my ass!
318
00:46:31,247 --> 00:46:33,830
I'll give you a plate
of food for him, okay?
319
00:46:34,000 --> 00:46:36,332
- 6,000.
- I said, a plate of food.
320
00:46:36,502 --> 00:46:38,413
- 4,000.
- I'll give you a plate of food.
321
00:46:38,587 --> 00:46:40,794
- And 2,000.
- 2,000, and a plate of food.
322
00:46:40,965 --> 00:46:42,296
Okay, fine!
323
00:46:44,176 --> 00:46:47,294
Get him a plate of food
and bring me the chain.
324
00:46:51,809 --> 00:46:54,141
Here's 2,000.
Don't come here no more.
325
00:46:54,312 --> 00:46:55,848
Don't come no more'.!
326
00:46:56,022 --> 00:46:57,933
I don't care about your
stinking mutts!
327
00:46:58,107 --> 00:46:59,142
Good.
328
00:47:02,445 --> 00:47:04,061
Take this fucker out back.
329
00:47:46,280 --> 00:47:50,194
I've had these shitty dogs
for three weeks now.
330
00:47:50,576 --> 00:47:53,364
That little white one
has a nipped ear.
331
00:47:53,537 --> 00:47:56,575
It's a fighter.
I think it's worth buying.
332
00:47:56,749 --> 00:47:58,706
Don't judge by the cover.
Let me see.
333
00:47:59,710 --> 00:48:04,921
Or this black dog.
Romani kids brought him in.
334
00:48:05,091 --> 00:48:07,423
Paid 100,000 for him.
335
00:48:07,593 --> 00:48:12,383
Dumbass shit all over the room.
336
00:48:12,556 --> 00:48:15,423
I had to give it pills.
337
00:48:15,601 --> 00:48:18,138
His shit is nice and hard now.
338
00:48:19,688 --> 00:48:22,726
No? Don't you eat it now,
you dumb fuck.
339
00:48:22,900 --> 00:48:25,437
I paid 300,000
for the brown one.
340
00:48:25,611 --> 00:48:28,148
I wouldn't sell it
for half a million.
341
00:48:33,119 --> 00:48:34,450
This one.
I'm taking him.
342
00:48:34,620 --> 00:48:37,908
What?
Lost your mind in jail?
343
00:48:38,082 --> 00:48:39,743
It's a fucking lapdog.
344
00:48:39,917 --> 00:48:41,499
I told you I'm taking him.
How much?
345
00:48:41,669 --> 00:48:45,003
You see the skin on its neck?
It's fucking thin.
346
00:48:45,172 --> 00:48:47,413
Mind your own business.
How much?
347
00:48:47,591 --> 00:48:48,831
150.
348
00:48:49,301 --> 00:48:51,087
I'll give you the blackie
for 200.
349
00:48:51,262 --> 00:48:52,593
I told you I want this one.
350
00:48:54,598 --> 00:48:56,305
Fine by me.
351
00:48:59,603 --> 00:49:01,469
Here. There's another ten.
352
00:49:04,859 --> 00:49:06,850
Come on now. Come.
353
00:49:19,081 --> 00:49:20,788
You've still got a heart.
354
00:49:22,334 --> 00:49:24,450
Sleep. Sleep.
355
00:49:25,713 --> 00:49:27,078
There. That's it.
356
00:50:26,857 --> 00:50:28,473
Bon appetit!
357
00:50:29,652 --> 00:50:31,768
It's good. Eat, go on.
358
00:50:33,322 --> 00:50:34,322
You like it, huh?
359
00:50:34,490 --> 00:50:36,106
From now on this
is what you eat.
360
00:50:40,829 --> 00:50:42,411
That's it.
361
00:51:02,309 --> 00:51:05,017
CHALLENGE
362
00:51:10,359 --> 00:51:12,646
NEXT FIGHT...
363
00:53:18,445 --> 00:53:19,981
To my great disappointment,
364
00:53:20,155 --> 00:53:21,941
many of you did not grace us
365
00:53:22,116 --> 00:53:24,528
with your presence
at the concert hall.
366
00:53:25,285 --> 00:53:28,903
I assume that you are already
familiar with the work.
367
00:53:30,499 --> 00:53:36,165
So I'm sure you can all give me
a summary of Tannhéiuser.
368
00:53:39,258 --> 00:53:40,258
Peter?
369
00:53:42,094 --> 00:53:44,677
Schiller, wipe that grin!
370
00:53:49,810 --> 00:53:51,096
Beatrix?
371
00:53:52,521 --> 00:53:55,434
- Beatrix.
- Trixi.
372
00:53:59,653 --> 00:54:01,940
Wipe off your lipstick.
373
00:54:02,865 --> 00:54:05,607
Trumpet players
cannot wear lipstick.
374
00:54:06,243 --> 00:54:09,986
So, what is Tannhéiuser about?
375
00:54:12,875 --> 00:54:13,875
Lili.
376
00:54:14,209 --> 00:54:15,995
- Who cares?
- Pardon me?
377
00:54:16,170 --> 00:54:19,379
You want to teach us to
tell lies or play the trumpet?
378
00:54:20,382 --> 00:54:22,794
Tannhéiuser is about love,
379
00:54:22,968 --> 00:54:25,088
but you wouldn't understand,
because you're heartless.
380
00:54:33,604 --> 00:54:35,060
Cut it out!
381
00:54:37,191 --> 00:54:39,683
Get the fuck out of here,
all of you!
382
00:54:40,110 --> 00:54:41,475
Get out!
383
00:54:42,112 --> 00:54:43,523
Lili, you stay.
384
00:54:57,419 --> 00:54:58,909
Go on!
385
00:55:04,051 --> 00:55:07,260
Draw it out, drawn out...
386
00:55:14,478 --> 00:55:16,060
Yes, again.
387
00:55:24,446 --> 00:55:26,062
That's beautiful!
388
00:55:26,865 --> 00:55:28,981
Play that at my funeral.
Continue.
389
00:58:19,413 --> 00:58:20,744
I knew you had it in you.
390
00:58:22,499 --> 00:58:23,739
You're gonna do it.
391
00:58:42,894 --> 00:58:43,929
Hello?!
392
00:58:49,192 --> 00:58:50,192
Hello?
393
00:58:58,326 --> 00:59:01,739
- You can't come in here.
- Is this the dog pound?
394
00:59:01,913 --> 00:59:05,827
- It's not adoption day.
- May I see if my dog's here?
395
00:59:06,001 --> 00:59:08,413
- Why, where is it?
- I don't know.
396
00:59:08,587 --> 00:59:10,669
It's where you put it, probably.
397
00:59:10,839 --> 00:59:12,580
He disappeared.
398
00:59:12,758 --> 00:59:14,374
- Disappeared?
- Yes.
399
00:59:14,551 --> 00:59:15,791
Okay, come here!
400
00:59:21,141 --> 00:59:22,427
Don't you lie to me, kid.
401
00:59:22,601 --> 00:59:24,342
I'm not.
My dad threw him out.
402
00:59:24,519 --> 00:59:27,511
And you helped, right?
What kind of dog?
403
00:59:28,774 --> 00:59:31,482
This is him.
Can I see if he's here?
404
00:59:31,651 --> 00:59:33,642
I can't see without my glasses.
405
00:59:33,820 --> 00:59:36,733
Is it a Labrador, or a Shar Pei?
406
00:59:36,907 --> 00:59:42,869
- No, mixed breed.
- Oh, of course, not purebred.
407
00:59:43,038 --> 00:59:46,451
Well, you threw him out
in the garbage, obviously.
408
00:59:47,459 --> 00:59:49,826
- When did he disappear?
- Weeks ago.
409
00:59:50,003 --> 00:59:51,994
Then you've got no dog.
410
00:59:52,172 --> 00:59:54,960
If it's out for weeks,
there's no hope.
411
00:59:55,133 --> 00:59:57,795
Either it's lost,
or got hit by a car,
412
00:59:57,969 --> 01:00:01,007
- or ended up in the Danube.
- Or you put them down!
413
01:00:01,181 --> 01:00:05,220
No, people spread lies.
We don't put them down here.
414
01:00:05,393 --> 01:00:06,633
You kill them!
415
01:00:11,191 --> 01:00:12,431
That's my bike!
416
01:00:30,043 --> 01:00:31,843
- What are you doing here?
- I've got a match.
417
01:00:32,003 --> 01:00:33,789
- Go take a nap.
- I've got the stake.
418
01:00:33,964 --> 01:00:36,296
- Where'd you get it?
- Blowing fags like you in jail.
419
01:00:36,466 --> 01:00:38,503
- Fuck you!
- Go on, tell him I'm here.
420
01:00:38,677 --> 01:00:39,917
I'll ask.
421
01:00:40,679 --> 01:00:41,965
Let's go, Max!
422
01:00:43,056 --> 01:00:44,638
Come on out.
423
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
Hi.
424
01:01:02,367 --> 01:01:04,404
I told you not to do it.
425
01:01:04,661 --> 01:01:05,992
He's dead meat!
426
01:01:09,291 --> 01:01:10,326
Hi.
427
01:01:12,794 --> 01:01:13,794
1,000 Euros!
428
01:01:15,672 --> 01:01:17,288
Man, you hit the jackpot?!
429
01:01:19,759 --> 01:01:20,840
All there?
430
01:01:22,053 --> 01:01:23,669
Come with me!
431
01:01:42,199 --> 01:01:43,985
You could
have brought a tougher dog.
432
01:01:44,159 --> 01:01:46,776
You've never touched a dog,
only cash.
433
01:01:46,953 --> 01:01:48,409
This isn't even a dog.
434
01:01:48,580 --> 01:01:50,742
It won't stand the heat.
435
01:02:50,225 --> 01:02:51,511
Come on! Yeah!
436
01:02:52,519 --> 01:02:53,805
Harder!
437
01:03:00,360 --> 01:03:02,351
That's enough!
Pull them apart!
438
01:03:11,496 --> 01:03:13,157
Just the neck! The neck!
439
01:03:47,949 --> 01:03:51,067
Stop! It's over.
440
01:03:52,662 --> 01:03:54,027
Enough!
441
01:03:59,461 --> 01:04:05,377
Victory!
We did it! You see?
442
01:04:05,550 --> 01:04:06,881
I'm back.
Give me my money.
443
01:04:34,454 --> 01:04:36,286
We did it, Maxie!
444
01:04:38,666 --> 01:04:41,749
- How much for the dog?
- He's not for sale.
445
01:04:41,920 --> 01:04:45,038
- There's always a price.
- Uh-huh, sure.
446
01:04:45,215 --> 01:04:47,456
Not for you.
You fucked me over.
447
01:04:47,634 --> 01:04:50,422
When I was dirty, you
shunned me, but now you don't?
448
01:04:50,595 --> 01:04:53,303
It's not you.
It's the dog I want.
449
01:04:53,473 --> 01:04:55,635
- He's gonna work for us.
- I'll find another location.
450
01:04:55,809 --> 01:04:57,641
I won't let you.
451
01:04:58,478 --> 01:05:00,936
- Hey, turn it back on!
- Relax, relax!
452
01:05:01,106 --> 01:05:03,643
You fucking with me?
453
01:05:04,776 --> 01:05:06,483
Maxi!
454
01:05:08,613 --> 01:05:11,071
- Max!
- Calm down! Stop shouting!
455
01:05:11,241 --> 01:05:12,857
What have you done with him?
He's my dog!
456
01:05:13,034 --> 01:05:15,196
- Shut the fuck up!
- Maxi!
457
01:05:15,370 --> 01:05:17,828
Fuck me!
Look, the gypo's barking!
458
01:05:17,997 --> 01:05:19,704
What's going on?
459
01:05:19,874 --> 01:05:22,491
Shut up!
460
01:05:23,920 --> 01:05:25,035
Quiet, gym'-!
461
01:06:04,878 --> 01:06:07,791
- Where are you going, Lili?
- What are you doing here?
462
01:06:07,964 --> 01:06:09,375
Nothing.
I'm going to a party.
463
01:06:09,549 --> 01:06:10,664
Will you take me?
464
01:06:10,842 --> 01:06:12,799
- What?
- Will you take me?
465
01:06:13,386 --> 01:06:14,876
I need to do something first.
466
01:06:16,556 --> 01:06:19,469
- How much?
- One.
467
01:06:19,642 --> 01:06:22,009
Mm-hm. What's wrong?
468
01:06:22,187 --> 01:06:24,474
- My father's an asshole.
- That sucks.
469
01:06:24,647 --> 01:06:27,890
- Will you take me?
- I'll take you home.
470
01:06:28,067 --> 01:06:30,900
- Am I embarrassing you?
- It's not that.
471
01:06:31,070 --> 01:06:34,313
- Then take me.
- Hide this.
472
01:06:34,491 --> 01:06:37,404
- What's this?
- You'll bring that in.
473
01:06:42,457 --> 01:06:43,913
You Okay?
474
01:06:44,083 --> 01:06:45,949
- Mm-hm.
- Hug me!
475
01:06:46,920 --> 01:06:49,127
I won't bite.
476
01:07:26,334 --> 01:07:28,746
Give me your hand,
we are a couple now.
477
01:07:35,677 --> 01:07:37,338
Raise your hands.
478
01:07:40,974 --> 01:07:42,260
- You can go.
- Thanks.
479
01:08:51,461 --> 01:08:52,542
Hello!
480
01:09:11,022 --> 01:09:13,764
- Wanna dance?
- Let's go!
481
01:09:19,489 --> 01:09:20,945
Lili, you coming?
482
01:09:24,994 --> 01:09:28,988
- Don't you want this?
- Hold onto it.
483
01:09:52,063 --> 01:09:53,770
You smell nice. What is it?
484
01:09:53,940 --> 01:09:56,272
- Ed Hardy.
- What?
485
01:09:56,442 --> 01:09:57,807
Ed Hardy.
486
01:10:03,366 --> 01:10:05,152
Can I have my sweater?
487
01:10:18,297 --> 01:10:19,879
. Hey.
488
01:11:45,760 --> 01:11:48,218
- What do you have there?
- Nothing.
489
01:11:48,387 --> 01:11:49,673
Empty your pockets!
490
01:11:49,847 --> 01:11:51,554
- I don't have anything.
- Show me!
491
01:11:58,147 --> 01:11:59,433
Come with me!
492
01:12:00,900 --> 01:12:02,891
Your ID card, please.
493
01:12:07,240 --> 01:12:08,526
Thank you.
494
01:12:16,290 --> 01:12:17,872
Good morning.
495
01:12:23,130 --> 01:12:24,541
That's him.
496
01:12:30,513 --> 01:12:33,005
Good morning.
Is she your daughter?
497
01:12:33,182 --> 01:12:35,264
Yes, she is.
498
01:12:35,434 --> 01:12:38,347
Luckily,
the drug test was negative.
499
01:12:38,521 --> 01:12:39,852
You can take her.
500
01:12:47,780 --> 01:12:49,862
Take better care of her.
501
01:12:51,659 --> 01:12:55,698
- Congratulations, young lady.
- What?
502
01:12:56,330 --> 01:12:58,662
Let's shake hands.
503
01:13:15,224 --> 01:13:16,555
What's wrong?
504
01:13:18,185 --> 01:13:19,675
Nothing.
505
01:13:31,741 --> 01:13:34,358
It's hard to lose
someone you love.
506
01:13:36,746 --> 01:13:41,161
Things don't work out
the way we imagined.
507
01:13:43,085 --> 01:13:44,792
You're not a kid anymore.
508
01:13:56,015 --> 01:13:59,224
We'll go to the shelter
for a new dog.
509
01:13:59,393 --> 01:14:01,009
I don't want a dog.
510
01:14:03,481 --> 01:14:05,017
What do you mean?
511
01:14:07,151 --> 01:14:08,516
Let's just go home.
512
01:14:43,604 --> 01:14:47,222
- How long was I asleep?
- You can sleep more.
513
01:14:55,157 --> 01:14:57,319
What are we gonna do today?
514
01:14:57,493 --> 01:15:00,281
- Laundry.
- And then?
515
01:15:00,997 --> 01:15:02,954
Whatever you like.
516
01:15:15,344 --> 01:15:18,462
- Hangover?
- Just thirsty.
517
01:15:23,811 --> 01:15:26,803
- Aren't you working today?
- Yes.
518
01:15:26,981 --> 01:15:29,814
- So then?
- Who'll take care of you?
519
01:15:34,363 --> 01:15:36,149
Don't worry about me.
520
01:15:36,949 --> 01:15:38,360
I'm not leaving you here.
521
01:15:38,534 --> 01:15:40,775
- Why?
- 'Cause you'll run away.
522
01:15:40,953 --> 01:15:44,662
- Why?
- Beats me.
523
01:15:51,213 --> 01:15:52,703
Go. I'll be fine.
524
01:15:52,882 --> 01:15:55,123
- You won't disappear?
- No.
525
01:15:55,301 --> 01:15:57,133
- Promise?
- Yes.
526
01:16:05,853 --> 01:16:06,853
Bye!
527
01:18:21,780 --> 01:18:24,488
Black, brown, big.
528
01:18:26,327 --> 01:18:28,614
Mixed. Mutt.
529
01:18:29,038 --> 01:18:30,244
Bitch.
530
01:18:37,630 --> 01:18:39,041
What's that on his leg?
531
01:18:39,215 --> 01:18:41,627
- Come show me.
- Show her.
532
01:18:42,927 --> 01:18:46,136
That wound is pretty
nasty. No one will take it.
533
01:18:46,305 --> 01:18:49,548
It's a goner.
Put it separate.
534
01:20:00,963 --> 01:20:02,670
That didn't hurt.
535
01:20:04,300 --> 01:20:07,759
See? That's all it is.
536
01:20:08,345 --> 01:20:13,385
You won't have any enemies
where you're going.
537
01:20:13,559 --> 01:20:16,517
No one will hurt you anymore.
538
01:20:16,687 --> 01:20:20,305
It's no lie. I mean it.
539
01:20:22,943 --> 01:20:25,981
Bring the bag.
Last one?
540
01:20:26,155 --> 01:20:28,772
Yes.
The rest is routine.
541
01:20:31,243 --> 01:20:33,405
- Well, see ya!
- Bye!
542
01:22:40,998 --> 01:22:42,409
You look lovely.
543
01:22:43,333 --> 01:22:45,119
- Are you nervous?
- A little.
544
01:22:45,294 --> 01:22:48,582
- Why?
- Because I'll mess up.
545
01:22:48,755 --> 01:22:52,168
You won't mess up. You'll be
the best at the concert.
546
01:23:09,109 --> 01:23:12,647
Please come in!
Take your pick.
547
01:23:12,821 --> 01:23:15,688
There are white ones.
548
01:23:43,060 --> 01:23:45,176
- What is it?
- It bit me!
549
01:23:45,354 --> 01:23:46,389
- What?!
- It bit me!
550
01:23:46,563 --> 01:23:47,894
It bit you?
551
01:23:48,065 --> 01:23:51,683
Have you gone mad?
552
01:23:51,860 --> 01:23:54,648
It's over. This is the end.
553
01:24:59,928 --> 01:25:01,089
Back off!
554
01:26:05,160 --> 01:26:07,697
You can't do that, you hear?
555
01:28:33,308 --> 01:28:36,767
Let go, fuck, it's mine!
Fuck you!
556
01:30:12,073 --> 01:30:13,154
What's going on?
557
01:30:13,325 --> 01:30:14,325
Fuck!
558
01:30:14,659 --> 01:30:15,945
Sit down, please!
559
01:30:19,497 --> 01:30:22,865
Keep away from the
doors! Nobody panic!
560
01:30:23,043 --> 01:30:26,502
Calm down! Call the police!
561
01:30:26,671 --> 01:30:28,662
Who has a phone?
562
01:30:28,840 --> 01:30:31,047
Calm yourselves!
Sit down!
563
01:30:31,217 --> 01:30:32,217
Lili!
564
01:30:33,929 --> 01:30:36,170
Don't leave!
Sit back down!
565
01:30:37,307 --> 01:30:38,307
Lili!
566
01:30:38,475 --> 01:30:40,557
You can't go out.
They're rabid!
567
01:30:40,727 --> 01:30:42,183
I think they came because of me.
568
01:30:42,354 --> 01:30:44,846
- Don't go out.
- Hagen is with them.
569
01:30:45,023 --> 01:30:46,229
- It's dangerous.
- So?
570
01:30:46,399 --> 01:30:48,140
Don't do this. Fuck!
571
01:30:56,242 --> 01:30:57,482
Come in here.
572
01:30:57,661 --> 01:30:59,652
Not down there!
They went that way!
573
01:30:59,829 --> 01:31:02,116
- Wild beasts!
- You're the beast!
574
01:31:02,290 --> 01:31:05,499
Don't go out!
The city is locked down.
575
01:31:05,669 --> 01:31:08,377
Everything's blocked.
576
01:31:10,340 --> 01:31:11,705
You can get out here!
577
01:31:12,926 --> 01:31:16,089
- Hurry, they're off!
- Can you see Hagen?
578
01:31:16,638 --> 01:31:17,638
No.
579
01:31:18,431 --> 01:31:19,546
Take my bike.
580
01:31:27,440 --> 01:31:28,440
Lili.
581
01:31:30,652 --> 01:31:32,188
Sorry about last time.
582
01:31:33,279 --> 01:31:34,314
Forget it.
583
01:34:17,986 --> 01:34:19,226
What is it, Max?
584
01:34:21,406 --> 01:34:25,695
What is it, Max?
Come back to me? You champ.
585
01:34:26,369 --> 01:34:29,828
What are you waiting for?
Come here.
586
01:34:31,291 --> 01:34:32,873
Come here, you hear?
587
01:34:34,210 --> 01:34:36,121
Max. What do you want?
588
01:34:36,296 --> 01:34:37,457
What is it?
589
01:34:37,630 --> 01:34:40,497
Come here! Come here, Max.
590
01:34:41,968 --> 01:34:44,335
Come here.
Why don't you move?
591
01:35:27,430 --> 01:35:28,886
Did you see anything?
592
01:35:29,891 --> 01:35:31,632
Did you see what happened?
593
01:35:32,268 --> 01:35:34,054
Get in, we'll take you home.
594
01:35:35,897 --> 01:35:39,106
Police Secure the location.
What're you standing there for?
595
01:35:39,275 --> 01:35:40,731
Cat got your tongue?
596
01:35:41,319 --> 01:35:44,357
Nothing to be scared of.
A few beasts that got loose.
597
01:35:44,781 --> 01:35:46,271
We'll hunt them down by morning.
598
01:35:46,449 --> 01:35:48,486
- Get in the car.
- Will they be killed?
599
01:35:48,660 --> 01:35:51,903
Sure. Get in, okay?
Watch your head.
600
01:35:52,080 --> 01:35:54,037
The dogs were seen near
the Central Market.
601
01:35:54,207 --> 01:35:57,745
Patrol 2 to Base. We're
all tied up at the station.
602
01:35:57,919 --> 01:35:59,956
We must stay here.
Over.
603
01:36:00,129 --> 01:36:05,795
No. 11 reporting. We've
got a suspect in custody.
604
01:36:06,427 --> 01:36:10,466
Base copy. The dogs were seen
near the Central Market.
605
01:36:24,904 --> 01:36:25,904
Hagen!
606
01:36:32,036 --> 01:36:33,036
Hagen!
607
01:37:29,135 --> 01:37:31,467
- Dad'.
- Good God, Lili, where are you?
608
01:37:31,637 --> 01:37:33,048
Dad, there's blood everywhere.
609
01:37:33,222 --> 01:37:34,553
Where are you?
I'll pick you up.
610
01:37:34,724 --> 01:37:38,012
- They didn't want the meat!
- What?
611
01:37:38,186 --> 01:37:40,769
They'll be killed by morning.
I have to find Hagen.
612
01:37:40,938 --> 01:37:43,430
There is a curfew.
Tell me where you are!
613
01:37:43,608 --> 01:37:46,066
I have to find Hagen.
614
01:37:46,235 --> 01:37:49,444
Where are you? Lili, answer,
don't hang up!
615
01:37:50,406 --> 01:37:52,773
I have to go.
616
01:39:06,399 --> 01:39:10,563
The city's biggest animal shelter
has become a battlefield.
617
01:39:10,736 --> 01:39:14,650
A few hours ago, hundreds of
dogs broke out of their cages,
618
01:39:14,824 --> 01:39:17,361
killing several of the
shelter's employees.
619
01:39:17,535 --> 01:39:20,368
According to eyewitnesses,
the most alarming sight was
620
01:39:20,538 --> 01:39:22,529
how the dogs
acted not like animals,
621
01:39:22,707 --> 01:39:26,200
but like a well-organized army.
622
01:39:26,377 --> 01:39:29,790
The authorities have begun
hunting them down.
623
01:39:29,964 --> 01:39:32,706
They ask everyone
to stay at home.
624
01:39:32,884 --> 01:39:35,421
The dogs are very dangerous.
625
01:41:25,371 --> 01:41:26,371
Max!
626
01:41:29,917 --> 01:41:30,917
Max!
627
01:41:36,257 --> 01:41:37,713
Max!
628
01:42:01,032 --> 01:42:04,366
Stop! Come back! Stop!
629
01:42:06,954 --> 01:42:09,662
No, don't go! Come back!
630
01:42:28,726 --> 01:42:29,726
No!
631
01:42:38,944 --> 01:42:40,526
Professor.
632
01:42:49,705 --> 01:42:51,070
Professor.
633
01:42:51,999 --> 01:42:53,160
Are you sleeping?
634
01:42:53,834 --> 01:42:54,949
Professor!
635
01:42:59,799 --> 01:43:00,799
Ready!
636
01:43:13,312 --> 01:43:15,804
Other side! Go, go!
637
01:43:26,867 --> 01:43:28,983
Get Down! Fuck!
638
01:44:19,795 --> 01:44:20,876
Dad!
639
01:44:34,894 --> 01:44:35,929
Dad!
640
01:46:24,336 --> 01:46:25,451
Dad!
641
01:46:29,925 --> 01:46:31,006
Dad!
642
01:46:40,561 --> 01:46:41,596
Dad!
643
01:46:45,566 --> 01:46:46,681
Dad!
644
01:46:49,111 --> 01:46:50,111
Lili!
645
01:46:53,574 --> 01:46:56,236
Finally, Lili!
Where the hell were you?
646
01:46:56,410 --> 01:46:59,118
I was looking for Hagen.
You're in danger too!
647
01:46:59,288 --> 01:47:02,030
- It's all a mess!
- Lili, get inside now!
648
01:47:02,207 --> 01:47:04,744
At the front!
I'll open the door!
649
01:47:04,919 --> 01:47:06,000
Come on, hurry'.!
650
01:47:19,600 --> 01:47:21,011
Goddammit!
651
01:47:47,920 --> 01:47:50,002
Wake up! Help me!
652
01:47:50,172 --> 01:47:54,882
I must get into the slaughter
hall. My card is not working.
653
01:47:55,052 --> 01:47:56,634
- They've gone wild.
- Who?
654
01:47:56,804 --> 01:47:58,636
The dogs are here.
655
01:47:58,806 --> 01:48:00,592
Get going! Get up!
656
01:48:12,361 --> 01:48:13,361
Hagen!
657
01:48:15,572 --> 01:48:17,233
Hagen, what have you done?
658
01:48:19,702 --> 01:48:20,817
What is it?
659
01:48:42,141 --> 01:48:43,141
Hagen.
660
01:48:43,642 --> 01:48:45,349
Hagen, look.
661
01:48:45,936 --> 01:48:48,394
Good dog. Fetch!
662
01:48:54,862 --> 01:48:56,352
Why are you staring like that?
663
01:48:58,824 --> 01:49:00,189
Fetch the stick!
664
01:49:23,724 --> 01:49:25,010
Come on'.!
665
01:49:27,728 --> 01:49:29,218
Come on'.!
666
01:49:58,634 --> 01:49:59,874
Come on'.!
667
01:50:01,678 --> 01:50:03,214
Help me!
668
01:50:08,310 --> 01:50:09,721
Come on'.!
669
01:50:28,080 --> 01:50:29,411
Dad!
670
01:50:38,340 --> 01:50:41,503
Hagen, what are you doing?
Relax!
671
01:50:42,886 --> 01:50:44,126
Dad!
672
01:50:46,974 --> 01:50:51,810
Hagen, it's me.
It's me, Hagen!
673
01:50:56,775 --> 01:51:00,018
Hagen! Scram!
674
01:51:00,195 --> 01:51:04,063
- Dad, don't do it!
- Lili, get behind me!
675
01:51:04,241 --> 01:51:09,452
No! Dad, stop it!
Enough! All of you!
676
01:54:57,599 --> 01:54:59,135
Shall I call the police?
677
01:55:06,942 --> 01:55:08,478
Give them a little more time.