1 00:03:22,411 --> 00:03:28,783 WHITE GOD 2 00:03:34,589 --> 00:03:36,705 Hagen, give it back, it's not yours! 3 00:03:58,155 --> 00:03:59,361 Good boy. 4 00:04:02,951 --> 00:04:04,237 Lili! 5 00:04:05,328 --> 00:04:07,615 Come on, Lili, I'll be late. 6 00:04:07,956 --> 00:04:10,869 - How long is the flight? - More than a day. 7 00:04:11,042 --> 00:04:13,500 - Where will you land? - In Sydney. 8 00:04:13,670 --> 00:04:15,752 - And from there? - By car. 9 00:04:32,814 --> 00:04:34,396 Don't rip it. 10 00:05:19,319 --> 00:05:21,981 Suitable for consumption. 11 00:06:05,156 --> 00:06:08,615 - Professor, please accept this. - It's not necessary. 12 00:06:08,785 --> 00:06:09,900 For your daughter. 13 00:06:11,371 --> 00:06:14,159 I'm not a professor anymore. 14 00:06:14,374 --> 00:06:17,537 - Next week then. - Yes, well... 15 00:06:24,050 --> 00:06:26,382 You're at the sea for three months? 16 00:06:26,553 --> 00:06:29,136 Ocean. In Australia it's the ocean. 17 00:06:29,306 --> 00:06:30,842 How far is the university? 18 00:06:31,016 --> 00:06:33,428 - 200 meters. - You're so lucky. 19 00:06:33,643 --> 00:06:35,554 You'll be fine with Dad too. 20 00:06:37,105 --> 00:06:39,346 Do you have her passport? 21 00:06:44,696 --> 00:06:46,403 Thanks. 22 00:06:46,573 --> 00:06:49,190 Finally! Is it him? 23 00:06:50,410 --> 00:06:52,572 - I'll be right back. - Fine. 24 00:07:14,225 --> 00:07:15,511 Wait, let me. 25 00:07:23,318 --> 00:07:24,808 Will you be home for the concert? 26 00:07:24,986 --> 00:07:26,272 How? 27 00:07:27,030 --> 00:07:29,647 - Take good care of them. - Them? 28 00:07:29,824 --> 00:07:31,940 She brought her dog too. 29 00:07:34,245 --> 00:07:35,326 I won't have any dog. 30 00:07:35,497 --> 00:07:37,989 Where should I put him? 31 00:07:38,166 --> 00:07:41,249 - The professor will babysit it. - You mean Hans? 32 00:07:41,711 --> 00:07:44,123 He'll be at the conference too. 33 00:07:44,589 --> 00:07:47,502 Tripping up the ladder, are we? 34 00:07:50,136 --> 00:07:52,844 - Don't do this to me. - Don't start. 35 00:07:53,473 --> 00:07:55,714 Come on, darling, time to go. 36 00:08:01,690 --> 00:08:03,522 Obey your father, OK? 37 00:08:03,692 --> 00:08:05,808 Three months is nothing. 38 00:08:08,905 --> 00:08:10,612 Take care. 39 00:08:29,801 --> 00:08:31,132 No kiss? 40 00:08:44,274 --> 00:08:45,605 I brought this for you. 41 00:08:46,067 --> 00:08:48,684 - What is it? - A bubble-maker. 42 00:08:49,446 --> 00:08:53,110 Thanks, but I'm not a kid anymore. 43 00:08:53,908 --> 00:08:56,821 - What's that on your neck? - An access card. 44 00:08:57,120 --> 00:08:58,155 Can I have it? 45 00:08:59,289 --> 00:09:00,996 Are you chewing gum? 46 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 No. 47 00:09:05,045 --> 00:09:07,412 Okay. Spit it out. 48 00:09:36,910 --> 00:09:38,526 Twenty. 49 00:09:38,703 --> 00:09:41,070 Key button. 1965. 50 00:09:46,377 --> 00:09:48,459 What's this mutt doing here? 51 00:09:48,630 --> 00:09:50,496 Hagen... 52 00:09:50,673 --> 00:09:53,791 - You want to keep it here? - For a while. 53 00:09:53,968 --> 00:09:57,211 How long exactly? It can't stay here. 54 00:09:57,388 --> 00:10:03,054 They've posted the ruling. Mutts have to be reported. 55 00:10:03,228 --> 00:10:05,185 They're making a list now. 56 00:10:05,355 --> 00:10:07,938 - I didn't know. - Read the order. 57 00:10:08,108 --> 00:10:11,476 - Mutts have to be reported. - I'll do just that. 58 00:10:11,653 --> 00:10:12,688 Thank you. 59 00:10:16,449 --> 00:10:18,031 Dirty pig. 60 00:10:27,252 --> 00:10:28,834 You'll get some. 61 00:10:41,057 --> 00:10:42,923 Good boy. 62 00:10:43,768 --> 00:10:45,725 Lili, leave that dog alone already. 63 00:10:45,895 --> 00:10:47,431 In here at least. 64 00:10:51,192 --> 00:10:52,978 Why do you have the pass? 65 00:10:53,153 --> 00:10:55,256 - Where should I put it? - Why didn't you put it back? 66 00:10:55,280 --> 00:10:57,863 - Where? - You have to ask. 67 00:10:58,032 --> 00:10:59,147 Give it to me. 68 00:11:01,494 --> 00:11:04,111 Lili, this belongs here, OK? 69 00:11:15,508 --> 00:11:19,172 - Lili, what are you doing? - Nothing. 70 00:11:20,763 --> 00:11:24,882 Lili, here you'll eat what I cook. 71 00:11:25,059 --> 00:11:27,517 The dog eats dog food. 72 00:11:28,354 --> 00:11:33,190 - So dig in. - I told you I'm not hungry. 73 00:11:33,359 --> 00:11:35,521 Fine, then go to bed. Take the dog. 74 00:11:58,468 --> 00:12:00,880 Come on, put your nightgown on. 75 00:12:01,054 --> 00:12:02,840 Turn around then. 76 00:12:18,363 --> 00:12:21,321 Which bed do you want, Lili? 77 00:12:21,491 --> 00:12:24,199 - The same one as Hagen. - Hagen? 78 00:12:24,369 --> 00:12:26,827 Hagen's not sleeping in this room. 79 00:12:26,996 --> 00:12:28,657 - Why? - He's a dog, 80 00:12:28,831 --> 00:12:30,742 and I'm not sleeping with dogs. 81 00:12:30,917 --> 00:12:32,783 Come on. Out! 82 00:12:36,839 --> 00:12:38,125 We're leaving now. 83 00:12:38,299 --> 00:12:41,667 Come on, out, let's go, out. Stay! 84 00:12:42,804 --> 00:12:43,804 Stay! 85 00:13:02,865 --> 00:13:05,323 When will he stop? 86 00:13:05,493 --> 00:13:07,609 He's not used to being alone. 87 00:13:14,961 --> 00:13:16,372 I can't sleep. 88 00:13:27,640 --> 00:13:30,598 - Where are you off to? - I have to pee. 89 00:13:30,768 --> 00:13:34,386 Don't go to him. He'll stop. Please stay here. 90 00:13:36,065 --> 00:13:37,772 I'm sorry. 91 00:14:25,198 --> 00:14:26,734 Sleep well. 92 00:14:26,908 --> 00:14:28,740 I love you too. 93 00:15:01,859 --> 00:15:06,228 What's up, Hagen? What's the rush? 94 00:15:09,909 --> 00:15:12,071 Good morning. 95 00:15:12,245 --> 00:15:15,328 - We've received a report. - What report? 96 00:15:15,498 --> 00:15:17,785 Canine control. About the dog. 97 00:15:18,793 --> 00:15:19,793 Pardon me? 98 00:15:20,253 --> 00:15:23,336 Someone reported being bitten by your dog. 99 00:15:23,798 --> 00:15:25,380 I don't own a dog. 100 00:15:26,968 --> 00:15:28,550 What's that then? 101 00:15:29,262 --> 00:15:32,175 It's an elephant, can't you see? 102 00:15:33,474 --> 00:15:36,262 Sir, this is a mixed-breed street dog. 103 00:15:36,436 --> 00:15:38,552 It's not a Hungarian breed. You have to pay a tax. 104 00:15:38,729 --> 00:15:40,457 Would you like to pay now or by postal order? 105 00:15:40,481 --> 00:15:44,019 I'll never own a dog. The dog belongs to my ex-wife. 106 00:15:44,694 --> 00:15:46,310 I'm not paying anyone for it. 107 00:15:46,487 --> 00:15:47,977 My ex-wife doesn't live with me, 108 00:15:48,156 --> 00:15:49,612 so neither do her dog and its fleas! 109 00:15:49,782 --> 00:15:51,398 It's a street mixed-breed. 110 00:15:51,576 --> 00:15:54,034 - It's subject to a fee. - What if I don't pay? 111 00:15:54,203 --> 00:15:55,864 The dog can go to an animal shelter. 112 00:15:56,038 --> 00:15:58,325 - Today. - Yes. 113 00:15:58,875 --> 00:16:00,832 So the dog won't be here next time. 114 00:16:01,002 --> 00:16:02,002 It won't be here. 115 00:16:02,170 --> 00:16:03,376 The dog isn't registered. 116 00:16:08,885 --> 00:16:11,297 - What? - Nothing. 117 00:16:12,722 --> 00:16:15,430 - Did you sleep well? - Uh-huh. 118 00:16:15,600 --> 00:16:18,262 Get dressed. I'll shower and then drop you off. 119 00:16:25,318 --> 00:16:26,934 Hagen, come here! 120 00:16:28,696 --> 00:16:30,152 We're out of here. 121 00:16:40,333 --> 00:16:41,368 Come on. 122 00:17:13,491 --> 00:17:14,491 Lie down! 123 00:17:15,576 --> 00:17:17,362 Sit! Sit! 124 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 Lie down! 125 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Sit! 126 00:17:22,124 --> 00:17:23,580 Sit! Sit! 127 00:17:23,793 --> 00:17:25,204 Stay! Stay! 128 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 Lie down! 129 00:17:28,047 --> 00:17:30,084 Sit! Sit! 130 00:17:31,509 --> 00:17:33,375 Stay! Stay! 131 00:17:34,679 --> 00:17:36,795 I'll never do that to you. 132 00:17:40,685 --> 00:17:42,301 Hey, relax! 133 00:17:47,733 --> 00:17:49,064 Don't eat me. 134 00:18:11,757 --> 00:18:13,623 Come on, Hagen. 135 00:18:36,240 --> 00:18:39,733 Hagen, relax! You have to stay put in here. 136 00:18:44,624 --> 00:18:48,618 Don't be scared. I'll be here. Good dog. 137 00:18:52,340 --> 00:18:53,705 Hello everyone. 138 00:18:55,301 --> 00:18:56,712 Let's start, okay? 139 00:18:58,054 --> 00:18:59,465 A bit faster, okay? 140 00:18:59,639 --> 00:19:01,380 - I bet he'll bark. - He won't. 141 00:19:01,557 --> 00:19:03,594 - Wanna bet? - He won't. 142 00:19:03,768 --> 00:19:05,179 What if he does? 143 00:19:06,270 --> 00:19:08,511 - He won't. - OK, your problem. 144 00:19:39,595 --> 00:19:40,710 Misi! 145 00:19:50,398 --> 00:19:51,398 Misi! 146 00:19:52,191 --> 00:19:53,647 Why are you rushing? 147 00:19:54,527 --> 00:19:55,938 Stop! 148 00:19:58,280 --> 00:20:01,648 David, practice in the sectionals, not here. 149 00:20:01,826 --> 00:20:03,408 Quit laughing! 150 00:20:03,577 --> 00:20:06,035 What's so funny? 151 00:20:06,205 --> 00:20:09,288 From number 36 again. 152 00:21:01,594 --> 00:21:03,210 Stop! 153 00:21:05,514 --> 00:21:06,970 Whose dog is this? 154 00:21:08,309 --> 00:21:09,595 Whose dog is this? 155 00:21:10,102 --> 00:21:11,513 Whose dog is this? 156 00:21:15,941 --> 00:21:19,900 - Whose dog is this? - Mine. 157 00:21:21,697 --> 00:21:24,280 Get it out of here. At once! 158 00:21:24,658 --> 00:21:27,867 Hagen, come on, we're leaving. 159 00:21:28,037 --> 00:21:31,371 What are you doing? Where are you going? 160 00:21:31,540 --> 00:21:34,874 Racz! You stay here! 161 00:21:35,044 --> 00:21:37,581 If you leave now, don't come back! 162 00:21:37,755 --> 00:21:39,462 You hear? 163 00:21:39,632 --> 00:21:40,793 Racz! 164 00:21:42,968 --> 00:21:44,299 Come back! 165 00:21:44,595 --> 00:21:46,711 You're out for good! 166 00:21:49,558 --> 00:21:51,174 What are you staring at? 167 00:22:05,282 --> 00:22:08,400 Hagen, don't lick me. I'm not in the mood. 168 00:22:12,665 --> 00:22:14,747 Great. Just what I needed. 169 00:22:18,546 --> 00:22:20,207 What do you think you're doing? 170 00:22:20,381 --> 00:22:22,122 I've been looking for you for ages. 171 00:22:22,299 --> 00:22:25,291 - I almost called the police. - What's your problem now? 172 00:22:25,469 --> 00:22:28,928 You've lost your mind! Get in, now! 173 00:22:31,642 --> 00:22:33,883 You disappear because of a fucking dog! 174 00:22:36,814 --> 00:22:37,929 Get in! 175 00:22:47,283 --> 00:22:48,899 Who do you think you are? 176 00:22:49,076 --> 00:22:50,737 You took that beast to school? 177 00:22:50,911 --> 00:22:52,447 You wanted to take it to a shelter, 178 00:22:52,621 --> 00:22:54,578 and I won't take him there. 179 00:22:54,748 --> 00:22:56,705 And I'm not paying your mother for it. 180 00:22:57,251 --> 00:22:58,958 He's not going to a shelter. 181 00:22:59,128 --> 00:23:01,415 That dog is not setting foot in the flat again. 182 00:23:01,839 --> 00:23:05,878 - What if I hadn't found you? - So what? 183 00:23:06,051 --> 00:23:07,962 You think you're the Queen of England? 184 00:23:08,429 --> 00:23:10,887 - Who do you think you are? - I'm not the Queen of England! 185 00:23:11,056 --> 00:23:12,091 Shut up! 186 00:23:13,893 --> 00:23:15,725 I don't want to take him to a shelter! 187 00:23:15,895 --> 00:23:17,932 You've got no other choice, kid. 188 00:23:18,814 --> 00:23:21,351 Don't you get that I'm not taking him there? 189 00:23:21,525 --> 00:23:23,641 Let's find a good home for him. 190 00:23:23,819 --> 00:23:28,734 Nobody wants a stinking mutt. That's what shelters are for. 191 00:23:28,908 --> 00:23:31,445 But I don't want to take him there, don't you get it?! 192 00:23:31,619 --> 00:23:35,157 I can't believe you won't pay so they don't kill him. 193 00:23:35,331 --> 00:23:39,325 You want me to throw it out? Put it out on the street here? 194 00:23:40,294 --> 00:23:43,286 Is that what you want? Let's hear it, kid! 195 00:23:45,841 --> 00:23:48,959 You want that? You really want that? 196 00:23:50,971 --> 00:23:52,086 Rather. 197 00:23:53,933 --> 00:23:54,933 What are you doing? 198 00:23:57,353 --> 00:23:59,640 What are you doing? 199 00:24:00,105 --> 00:24:01,105 What are you doing? 200 00:24:02,608 --> 00:24:05,100 What am I doing? You wanted it! 201 00:24:05,277 --> 00:24:06,859 Should I take it to a shelter? 202 00:24:07,029 --> 00:24:08,565 - Not the shelter! - Then back you go! 203 00:24:08,739 --> 00:24:13,279 Hagen, stay here! I'll come back! 204 00:24:13,452 --> 00:24:16,285 Hagen, stay here. I'll come back. 205 00:24:16,455 --> 00:24:17,991 Hagen! 206 00:24:21,251 --> 00:24:23,458 Stop! You hear? 207 00:24:25,172 --> 00:24:27,163 Dad, you're such a jerk! Let me out. 208 00:24:27,341 --> 00:24:28,502 Are you deaf? 209 00:24:28,676 --> 00:24:30,041 Shut up! 210 00:24:35,140 --> 00:24:38,303 He'll get knocked down! Let me out! 211 00:24:38,477 --> 00:24:41,265 Get moving, you idiot! 212 00:24:41,438 --> 00:24:43,099 Hagen! Hagen! 213 00:24:43,273 --> 00:24:45,389 - Dad, let me out! - Shut up! 214 00:24:45,567 --> 00:24:49,151 Let me out now, I mean it. 215 00:26:49,483 --> 00:26:51,815 Lili, what are you doing? 216 00:26:52,319 --> 00:26:54,981 - I'm hungry. - Show me your hand! 217 00:27:00,035 --> 00:27:02,072 Raw meat, like a dog? 218 00:27:02,871 --> 00:27:04,782 What do you care what I eat? 219 00:27:04,957 --> 00:27:06,413 You want to be sick? 220 00:27:09,837 --> 00:27:13,330 - What if I do? - Why do you want to be sick? 221 00:27:14,508 --> 00:27:16,044 'Cause you're a jerk. 222 00:27:18,178 --> 00:27:19,418 Haul ass to bed, Lili! 223 00:27:19,596 --> 00:27:21,086 I'll come back for him anyway. 224 00:30:02,134 --> 00:30:04,341 - Is this okay? - Fine. I'd like half. 225 00:30:14,521 --> 00:30:16,103 I'll wrap it, OK? 226 00:31:08,033 --> 00:31:10,240 Goddamn you all! Get the hell out of here! 227 00:31:14,873 --> 00:31:16,910 C'mere you fleabag and I'll gut you! 228 00:31:38,021 --> 00:31:39,637 Doggy! 229 00:31:44,319 --> 00:31:46,151 Where are you, little monster? 230 00:31:50,158 --> 00:31:51,614 I'll gobble you up! 231 00:32:12,389 --> 00:32:14,255 Fuck you, bastards! 232 00:33:47,859 --> 00:33:51,352 Get the catch poles. We'll push 'em all back. 233 00:33:52,614 --> 00:33:54,446 OK. Push them inside. 234 00:34:25,605 --> 00:34:27,346 Two over there. Up there! 235 00:35:19,951 --> 00:35:21,612 Have you seen a big dog? 236 00:35:21,786 --> 00:35:23,197 - That way! - Thanks! 237 00:35:42,974 --> 00:35:44,339 There it is! 238 00:35:48,438 --> 00:35:49,974 Come on'.! 239 00:36:10,543 --> 00:36:12,159 Hey, this one's got a collar. 240 00:36:12,629 --> 00:36:15,087 I'll bet you can't read its name. 241 00:36:18,259 --> 00:36:20,751 - It doesn't hate us. - What? 242 00:36:21,179 --> 00:36:23,546 Look, it's licking my hand. It doesn't hate us. 243 00:36:23,890 --> 00:36:25,756 It doesn't get what we're doing. 244 00:36:25,934 --> 00:36:27,299 It'll find out. 245 00:36:45,078 --> 00:36:46,614 Motherfucker! 246 00:36:56,965 --> 00:36:58,046 Two more! 247 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 Here? 248 00:38:00,779 --> 00:38:01,779 Shit! 249 00:38:27,680 --> 00:38:29,796 You'll work for me. 250 00:38:31,226 --> 00:38:34,969 We're both hungry dogs, fuck yeah! 251 00:38:36,272 --> 00:38:37,854 Fuck yeah! 252 00:38:38,733 --> 00:38:40,315 Just you wait! 253 00:38:52,330 --> 00:38:55,197 I'll show you who your master is. 254 00:39:24,445 --> 00:39:26,106 Don't make a scene. 255 00:39:39,043 --> 00:39:43,412 - Lili, apologize and sit down. - I'm sorry. 256 00:39:43,590 --> 00:39:48,005 I'm sure Lili can explain why she had that animal. 257 00:39:50,638 --> 00:39:54,927 We didn't want to keep him at home. 258 00:39:55,101 --> 00:39:57,684 Why not? 259 00:39:58,187 --> 00:40:00,975 Because we don't need a dog like that. 260 00:40:01,733 --> 00:40:04,566 Why don't you need a mutt? 261 00:40:07,655 --> 00:40:10,113 - 'Cause he bit my dad. - What? 262 00:40:10,283 --> 00:40:12,024 Because he bit my dad. 263 00:40:12,201 --> 00:40:13,908 Mm-hm. 264 00:40:14,913 --> 00:40:16,904 And so you took it to a shelter? 265 00:40:17,290 --> 00:40:19,748 - No, he ran away. - I can't hear you? 266 00:40:19,918 --> 00:40:22,000 - No, because he ran away. - Uh-huh. 267 00:40:22,170 --> 00:40:23,831 So it's not coming here anymore. 268 00:40:24,005 --> 00:40:27,088 - What do you think? - Don't be fresh, young lady. 269 00:40:30,053 --> 00:40:31,168 Answer me. 270 00:40:31,930 --> 00:40:33,637 It's not coming here anymore? 271 00:40:33,806 --> 00:40:36,764 No. Will you take me back? 272 00:40:37,435 --> 00:40:39,346 If you behave. 273 00:40:45,944 --> 00:40:48,561 - Thank you. - It's nothing. 274 00:40:49,030 --> 00:40:50,111 I don't hold grudges. 275 00:40:53,034 --> 00:40:55,025 - What's wrong now? - Nothing. 276 00:40:55,203 --> 00:40:57,865 - Is everything okay? - Mm-hm. 277 00:40:58,373 --> 00:41:02,742 Lili can come to Tannhéiuser as well. If she wants. 278 00:41:03,670 --> 00:41:07,288 - You want to? - Mm-hm. 279 00:41:07,674 --> 00:41:08,914 From 147. 280 00:41:09,884 --> 00:41:12,000 Attention! 281 00:42:00,059 --> 00:42:01,675 Hagen! 282 00:42:03,938 --> 00:42:05,428 Hagen! 283 00:43:07,710 --> 00:43:09,371 Hagen! 284 00:43:11,547 --> 00:43:13,083 Hagen! 285 00:43:16,177 --> 00:43:17,508 Hagen! 286 00:43:18,930 --> 00:43:20,466 Hagen! 287 00:43:23,643 --> 00:43:25,259 Hagen! 288 00:43:59,303 --> 00:44:00,759 What's she doing here? 289 00:44:00,930 --> 00:44:03,467 Look who came to brown-nose'? 290 00:44:03,641 --> 00:44:05,382 - Little suction cup. - No shit... 291 00:44:05,560 --> 00:44:08,302 Let's go inside. 292 00:44:08,980 --> 00:44:11,563 You didn't go to Tannhéiuser either? 293 00:44:11,732 --> 00:44:13,564 No, I was just around. 294 00:44:13,734 --> 00:44:16,442 - Did you find your mutt? - Mixed-breed! 295 00:44:16,946 --> 00:44:20,280 - Can I help you find it? - Leave her alone. 296 00:44:25,454 --> 00:44:27,195 I'm cold. Let's go inside. 297 00:44:27,373 --> 00:44:28,989 Let me smoke this. 298 00:44:41,554 --> 00:44:44,296 - Where did you go? - Mexikéi Road. 299 00:44:44,473 --> 00:44:46,840 - Did you post many? - Yeah. 300 00:44:49,604 --> 00:44:51,265 Can I have a drag? 301 00:44:51,439 --> 00:44:53,021 You don't even smoke. 302 00:44:53,191 --> 00:44:55,398 - I do now. - No, you don't! 303 00:45:01,532 --> 00:45:03,148 Dry yourself. 304 00:45:09,081 --> 00:45:11,163 Look at the stars. 305 00:45:11,334 --> 00:45:13,541 If they don't fall, you'll survive. 306 00:45:13,711 --> 00:45:14,872 Thanks. 307 00:45:16,631 --> 00:45:19,669 - You know what's in Tannhéiuser? - What? 308 00:45:19,842 --> 00:45:22,129 I mean, what Tannhéiuser is about? 309 00:45:23,471 --> 00:45:25,382 Something about love, I think. 310 00:45:26,891 --> 00:45:30,225 Don't get addicted to smoking! See ya! 311 00:46:15,898 --> 00:46:17,354 Told you not to come here anymore. 312 00:46:17,525 --> 00:46:18,936 Hey! 313 00:46:19,110 --> 00:46:21,943 Don't come here no more. What're you doing here? 314 00:46:22,113 --> 00:46:26,323 Look at this big strong dog. He can knock anyone out. 315 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 He's yours for Ft 8,000. 316 00:46:27,660 --> 00:46:29,242 There's no money in it no more. 317 00:46:29,412 --> 00:46:31,073 No money, my ass! 318 00:46:31,247 --> 00:46:33,830 I'll give you a plate of food for him, okay? 319 00:46:34,000 --> 00:46:36,332 - 6,000. - I said, a plate of food. 320 00:46:36,502 --> 00:46:38,413 - 4,000. - I'll give you a plate of food. 321 00:46:38,587 --> 00:46:40,794 - And 2,000. - 2,000, and a plate of food. 322 00:46:40,965 --> 00:46:42,296 Okay, fine! 323 00:46:44,176 --> 00:46:47,294 Get him a plate of food and bring me the chain. 324 00:46:51,809 --> 00:46:54,141 Here's 2,000. Don't come here no more. 325 00:46:54,312 --> 00:46:55,848 Don't come no more'.! 326 00:46:56,022 --> 00:46:57,933 I don't care about your stinking mutts! 327 00:46:58,107 --> 00:46:59,142 Good. 328 00:47:02,445 --> 00:47:04,061 Take this fucker out back. 329 00:47:46,280 --> 00:47:50,194 I've had these shitty dogs for three weeks now. 330 00:47:50,576 --> 00:47:53,364 That little white one has a nipped ear. 331 00:47:53,537 --> 00:47:56,575 It's a fighter. I think it's worth buying. 332 00:47:56,749 --> 00:47:58,706 Don't judge by the cover. Let me see. 333 00:47:59,710 --> 00:48:04,921 Or this black dog. Romani kids brought him in. 334 00:48:05,091 --> 00:48:07,423 Paid 100,000 for him. 335 00:48:07,593 --> 00:48:12,383 Dumbass shit all over the room. 336 00:48:12,556 --> 00:48:15,423 I had to give it pills. 337 00:48:15,601 --> 00:48:18,138 His shit is nice and hard now. 338 00:48:19,688 --> 00:48:22,726 No? Don't you eat it now, you dumb fuck. 339 00:48:22,900 --> 00:48:25,437 I paid 300,000 for the brown one. 340 00:48:25,611 --> 00:48:28,148 I wouldn't sell it for half a million. 341 00:48:33,119 --> 00:48:34,450 This one. I'm taking him. 342 00:48:34,620 --> 00:48:37,908 What? Lost your mind in jail? 343 00:48:38,082 --> 00:48:39,743 It's a fucking lapdog. 344 00:48:39,917 --> 00:48:41,499 I told you I'm taking him. How much? 345 00:48:41,669 --> 00:48:45,003 You see the skin on its neck? It's fucking thin. 346 00:48:45,172 --> 00:48:47,413 Mind your own business. How much? 347 00:48:47,591 --> 00:48:48,831 150. 348 00:48:49,301 --> 00:48:51,087 I'll give you the blackie for 200. 349 00:48:51,262 --> 00:48:52,593 I told you I want this one. 350 00:48:54,598 --> 00:48:56,305 Fine by me. 351 00:48:59,603 --> 00:49:01,469 Here. There's another ten. 352 00:49:04,859 --> 00:49:06,850 Come on now. Come. 353 00:49:19,081 --> 00:49:20,788 You've still got a heart. 354 00:49:22,334 --> 00:49:24,450 Sleep. Sleep. 355 00:49:25,713 --> 00:49:27,078 There. That's it. 356 00:50:26,857 --> 00:50:28,473 Bon appetit! 357 00:50:29,652 --> 00:50:31,768 It's good. Eat, go on. 358 00:50:33,322 --> 00:50:34,322 You like it, huh? 359 00:50:34,490 --> 00:50:36,106 From now on this is what you eat. 360 00:50:40,829 --> 00:50:42,411 That's it. 361 00:51:02,309 --> 00:51:05,017 CHALLENGE 362 00:51:10,359 --> 00:51:12,646 NEXT FIGHT... 363 00:53:18,445 --> 00:53:19,981 To my great disappointment, 364 00:53:20,155 --> 00:53:21,941 many of you did not grace us 365 00:53:22,116 --> 00:53:24,528 with your presence at the concert hall. 366 00:53:25,285 --> 00:53:28,903 I assume that you are already familiar with the work. 367 00:53:30,499 --> 00:53:36,165 So I'm sure you can all give me a summary of Tannhéiuser. 368 00:53:39,258 --> 00:53:40,258 Peter? 369 00:53:42,094 --> 00:53:44,677 Schiller, wipe that grin! 370 00:53:49,810 --> 00:53:51,096 Beatrix? 371 00:53:52,521 --> 00:53:55,434 - Beatrix. - Trixi. 372 00:53:59,653 --> 00:54:01,940 Wipe off your lipstick. 373 00:54:02,865 --> 00:54:05,607 Trumpet players cannot wear lipstick. 374 00:54:06,243 --> 00:54:09,986 So, what is Tannhéiuser about? 375 00:54:12,875 --> 00:54:13,875 Lili. 376 00:54:14,209 --> 00:54:15,995 - Who cares? - Pardon me? 377 00:54:16,170 --> 00:54:19,379 You want to teach us to tell lies or play the trumpet? 378 00:54:20,382 --> 00:54:22,794 Tannhéiuser is about love, 379 00:54:22,968 --> 00:54:25,088 but you wouldn't understand, because you're heartless. 380 00:54:33,604 --> 00:54:35,060 Cut it out! 381 00:54:37,191 --> 00:54:39,683 Get the fuck out of here, all of you! 382 00:54:40,110 --> 00:54:41,475 Get out! 383 00:54:42,112 --> 00:54:43,523 Lili, you stay. 384 00:54:57,419 --> 00:54:58,909 Go on! 385 00:55:04,051 --> 00:55:07,260 Draw it out, drawn out... 386 00:55:14,478 --> 00:55:16,060 Yes, again. 387 00:55:24,446 --> 00:55:26,062 That's beautiful! 388 00:55:26,865 --> 00:55:28,981 Play that at my funeral. Continue. 389 00:58:19,413 --> 00:58:20,744 I knew you had it in you. 390 00:58:22,499 --> 00:58:23,739 You're gonna do it. 391 00:58:42,894 --> 00:58:43,929 Hello?! 392 00:58:49,192 --> 00:58:50,192 Hello? 393 00:58:58,326 --> 00:59:01,739 - You can't come in here. - Is this the dog pound? 394 00:59:01,913 --> 00:59:05,827 - It's not adoption day. - May I see if my dog's here? 395 00:59:06,001 --> 00:59:08,413 - Why, where is it? - I don't know. 396 00:59:08,587 --> 00:59:10,669 It's where you put it, probably. 397 00:59:10,839 --> 00:59:12,580 He disappeared. 398 00:59:12,758 --> 00:59:14,374 - Disappeared? - Yes. 399 00:59:14,551 --> 00:59:15,791 Okay, come here! 400 00:59:21,141 --> 00:59:22,427 Don't you lie to me, kid. 401 00:59:22,601 --> 00:59:24,342 I'm not. My dad threw him out. 402 00:59:24,519 --> 00:59:27,511 And you helped, right? What kind of dog? 403 00:59:28,774 --> 00:59:31,482 This is him. Can I see if he's here? 404 00:59:31,651 --> 00:59:33,642 I can't see without my glasses. 405 00:59:33,820 --> 00:59:36,733 Is it a Labrador, or a Shar Pei? 406 00:59:36,907 --> 00:59:42,869 - No, mixed breed. - Oh, of course, not purebred. 407 00:59:43,038 --> 00:59:46,451 Well, you threw him out in the garbage, obviously. 408 00:59:47,459 --> 00:59:49,826 - When did he disappear? - Weeks ago. 409 00:59:50,003 --> 00:59:51,994 Then you've got no dog. 410 00:59:52,172 --> 00:59:54,960 If it's out for weeks, there's no hope. 411 00:59:55,133 --> 00:59:57,795 Either it's lost, or got hit by a car, 412 00:59:57,969 --> 01:00:01,007 - or ended up in the Danube. - Or you put them down! 413 01:00:01,181 --> 01:00:05,220 No, people spread lies. We don't put them down here. 414 01:00:05,393 --> 01:00:06,633 You kill them! 415 01:00:11,191 --> 01:00:12,431 That's my bike! 416 01:00:30,043 --> 01:00:31,843 - What are you doing here? - I've got a match. 417 01:00:32,003 --> 01:00:33,789 - Go take a nap. - I've got the stake. 418 01:00:33,964 --> 01:00:36,296 - Where'd you get it? - Blowing fags like you in jail. 419 01:00:36,466 --> 01:00:38,503 - Fuck you! - Go on, tell him I'm here. 420 01:00:38,677 --> 01:00:39,917 I'll ask. 421 01:00:40,679 --> 01:00:41,965 Let's go, Max! 422 01:00:43,056 --> 01:00:44,638 Come on out. 423 01:00:59,990 --> 01:01:00,990 Hi. 424 01:01:02,367 --> 01:01:04,404 I told you not to do it. 425 01:01:04,661 --> 01:01:05,992 He's dead meat! 426 01:01:09,291 --> 01:01:10,326 Hi. 427 01:01:12,794 --> 01:01:13,794 1,000 Euros! 428 01:01:15,672 --> 01:01:17,288 Man, you hit the jackpot?! 429 01:01:19,759 --> 01:01:20,840 All there? 430 01:01:22,053 --> 01:01:23,669 Come with me! 431 01:01:42,199 --> 01:01:43,985 You could have brought a tougher dog. 432 01:01:44,159 --> 01:01:46,776 You've never touched a dog, only cash. 433 01:01:46,953 --> 01:01:48,409 This isn't even a dog. 434 01:01:48,580 --> 01:01:50,742 It won't stand the heat. 435 01:02:50,225 --> 01:02:51,511 Come on! Yeah! 436 01:02:52,519 --> 01:02:53,805 Harder! 437 01:03:00,360 --> 01:03:02,351 That's enough! Pull them apart! 438 01:03:11,496 --> 01:03:13,157 Just the neck! The neck! 439 01:03:47,949 --> 01:03:51,067 Stop! It's over. 440 01:03:52,662 --> 01:03:54,027 Enough! 441 01:03:59,461 --> 01:04:05,377 Victory! We did it! You see? 442 01:04:05,550 --> 01:04:06,881 I'm back. Give me my money. 443 01:04:34,454 --> 01:04:36,286 We did it, Maxie! 444 01:04:38,666 --> 01:04:41,749 - How much for the dog? - He's not for sale. 445 01:04:41,920 --> 01:04:45,038 - There's always a price. - Uh-huh, sure. 446 01:04:45,215 --> 01:04:47,456 Not for you. You fucked me over. 447 01:04:47,634 --> 01:04:50,422 When I was dirty, you shunned me, but now you don't? 448 01:04:50,595 --> 01:04:53,303 It's not you. It's the dog I want. 449 01:04:53,473 --> 01:04:55,635 - He's gonna work for us. - I'll find another location. 450 01:04:55,809 --> 01:04:57,641 I won't let you. 451 01:04:58,478 --> 01:05:00,936 - Hey, turn it back on! - Relax, relax! 452 01:05:01,106 --> 01:05:03,643 You fucking with me? 453 01:05:04,776 --> 01:05:06,483 Maxi! 454 01:05:08,613 --> 01:05:11,071 - Max! - Calm down! Stop shouting! 455 01:05:11,241 --> 01:05:12,857 What have you done with him? He's my dog! 456 01:05:13,034 --> 01:05:15,196 - Shut the fuck up! - Maxi! 457 01:05:15,370 --> 01:05:17,828 Fuck me! Look, the gypo's barking! 458 01:05:17,997 --> 01:05:19,704 What's going on? 459 01:05:19,874 --> 01:05:22,491 Shut up! 460 01:05:23,920 --> 01:05:25,035 Quiet, gym'-! 461 01:06:04,878 --> 01:06:07,791 - Where are you going, Lili? - What are you doing here? 462 01:06:07,964 --> 01:06:09,375 Nothing. I'm going to a party. 463 01:06:09,549 --> 01:06:10,664 Will you take me? 464 01:06:10,842 --> 01:06:12,799 - What? - Will you take me? 465 01:06:13,386 --> 01:06:14,876 I need to do something first. 466 01:06:16,556 --> 01:06:19,469 - How much? - One. 467 01:06:19,642 --> 01:06:22,009 Mm-hm. What's wrong? 468 01:06:22,187 --> 01:06:24,474 - My father's an asshole. - That sucks. 469 01:06:24,647 --> 01:06:27,890 - Will you take me? - I'll take you home. 470 01:06:28,067 --> 01:06:30,900 - Am I embarrassing you? - It's not that. 471 01:06:31,070 --> 01:06:34,313 - Then take me. - Hide this. 472 01:06:34,491 --> 01:06:37,404 - What's this? - You'll bring that in. 473 01:06:42,457 --> 01:06:43,913 You Okay? 474 01:06:44,083 --> 01:06:45,949 - Mm-hm. - Hug me! 475 01:06:46,920 --> 01:06:49,127 I won't bite. 476 01:07:26,334 --> 01:07:28,746 Give me your hand, we are a couple now. 477 01:07:35,677 --> 01:07:37,338 Raise your hands. 478 01:07:40,974 --> 01:07:42,260 - You can go. - Thanks. 479 01:08:51,461 --> 01:08:52,542 Hello! 480 01:09:11,022 --> 01:09:13,764 - Wanna dance? - Let's go! 481 01:09:19,489 --> 01:09:20,945 Lili, you coming? 482 01:09:24,994 --> 01:09:28,988 - Don't you want this? - Hold onto it. 483 01:09:52,063 --> 01:09:53,770 You smell nice. What is it? 484 01:09:53,940 --> 01:09:56,272 - Ed Hardy. - What? 485 01:09:56,442 --> 01:09:57,807 Ed Hardy. 486 01:10:03,366 --> 01:10:05,152 Can I have my sweater? 487 01:10:18,297 --> 01:10:19,879 . Hey. 488 01:11:45,760 --> 01:11:48,218 - What do you have there? - Nothing. 489 01:11:48,387 --> 01:11:49,673 Empty your pockets! 490 01:11:49,847 --> 01:11:51,554 - I don't have anything. - Show me! 491 01:11:58,147 --> 01:11:59,433 Come with me! 492 01:12:00,900 --> 01:12:02,891 Your ID card, please. 493 01:12:07,240 --> 01:12:08,526 Thank you. 494 01:12:16,290 --> 01:12:17,872 Good morning. 495 01:12:23,130 --> 01:12:24,541 That's him. 496 01:12:30,513 --> 01:12:33,005 Good morning. Is she your daughter? 497 01:12:33,182 --> 01:12:35,264 Yes, she is. 498 01:12:35,434 --> 01:12:38,347 Luckily, the drug test was negative. 499 01:12:38,521 --> 01:12:39,852 You can take her. 500 01:12:47,780 --> 01:12:49,862 Take better care of her. 501 01:12:51,659 --> 01:12:55,698 - Congratulations, young lady. - What? 502 01:12:56,330 --> 01:12:58,662 Let's shake hands. 503 01:13:15,224 --> 01:13:16,555 What's wrong? 504 01:13:18,185 --> 01:13:19,675 Nothing. 505 01:13:31,741 --> 01:13:34,358 It's hard to lose someone you love. 506 01:13:36,746 --> 01:13:41,161 Things don't work out the way we imagined. 507 01:13:43,085 --> 01:13:44,792 You're not a kid anymore. 508 01:13:56,015 --> 01:13:59,224 We'll go to the shelter for a new dog. 509 01:13:59,393 --> 01:14:01,009 I don't want a dog. 510 01:14:03,481 --> 01:14:05,017 What do you mean? 511 01:14:07,151 --> 01:14:08,516 Let's just go home. 512 01:14:43,604 --> 01:14:47,222 - How long was I asleep? - You can sleep more. 513 01:14:55,157 --> 01:14:57,319 What are we gonna do today? 514 01:14:57,493 --> 01:15:00,281 - Laundry. - And then? 515 01:15:00,997 --> 01:15:02,954 Whatever you like. 516 01:15:15,344 --> 01:15:18,462 - Hangover? - Just thirsty. 517 01:15:23,811 --> 01:15:26,803 - Aren't you working today? - Yes. 518 01:15:26,981 --> 01:15:29,814 - So then? - Who'll take care of you? 519 01:15:34,363 --> 01:15:36,149 Don't worry about me. 520 01:15:36,949 --> 01:15:38,360 I'm not leaving you here. 521 01:15:38,534 --> 01:15:40,775 - Why? - 'Cause you'll run away. 522 01:15:40,953 --> 01:15:44,662 - Why? - Beats me. 523 01:15:51,213 --> 01:15:52,703 Go. I'll be fine. 524 01:15:52,882 --> 01:15:55,123 - You won't disappear? - No. 525 01:15:55,301 --> 01:15:57,133 - Promise? - Yes. 526 01:16:05,853 --> 01:16:06,853 Bye! 527 01:18:21,780 --> 01:18:24,488 Black, brown, big. 528 01:18:26,327 --> 01:18:28,614 Mixed. Mutt. 529 01:18:29,038 --> 01:18:30,244 Bitch. 530 01:18:37,630 --> 01:18:39,041 What's that on his leg? 531 01:18:39,215 --> 01:18:41,627 - Come show me. - Show her. 532 01:18:42,927 --> 01:18:46,136 That wound is pretty nasty. No one will take it. 533 01:18:46,305 --> 01:18:49,548 It's a goner. Put it separate. 534 01:20:00,963 --> 01:20:02,670 That didn't hurt. 535 01:20:04,300 --> 01:20:07,759 See? That's all it is. 536 01:20:08,345 --> 01:20:13,385 You won't have any enemies where you're going. 537 01:20:13,559 --> 01:20:16,517 No one will hurt you anymore. 538 01:20:16,687 --> 01:20:20,305 It's no lie. I mean it. 539 01:20:22,943 --> 01:20:25,981 Bring the bag. Last one? 540 01:20:26,155 --> 01:20:28,772 Yes. The rest is routine. 541 01:20:31,243 --> 01:20:33,405 - Well, see ya! - Bye! 542 01:22:40,998 --> 01:22:42,409 You look lovely. 543 01:22:43,333 --> 01:22:45,119 - Are you nervous? - A little. 544 01:22:45,294 --> 01:22:48,582 - Why? - Because I'll mess up. 545 01:22:48,755 --> 01:22:52,168 You won't mess up. You'll be the best at the concert. 546 01:23:09,109 --> 01:23:12,647 Please come in! Take your pick. 547 01:23:12,821 --> 01:23:15,688 There are white ones. 548 01:23:43,060 --> 01:23:45,176 - What is it? - It bit me! 549 01:23:45,354 --> 01:23:46,389 - What?! - It bit me! 550 01:23:46,563 --> 01:23:47,894 It bit you? 551 01:23:48,065 --> 01:23:51,683 Have you gone mad? 552 01:23:51,860 --> 01:23:54,648 It's over. This is the end. 553 01:24:59,928 --> 01:25:01,089 Back off! 554 01:26:05,160 --> 01:26:07,697 You can't do that, you hear? 555 01:28:33,308 --> 01:28:36,767 Let go, fuck, it's mine! Fuck you! 556 01:30:12,073 --> 01:30:13,154 What's going on? 557 01:30:13,325 --> 01:30:14,325 Fuck! 558 01:30:14,659 --> 01:30:15,945 Sit down, please! 559 01:30:19,497 --> 01:30:22,865 Keep away from the doors! Nobody panic! 560 01:30:23,043 --> 01:30:26,502 Calm down! Call the police! 561 01:30:26,671 --> 01:30:28,662 Who has a phone? 562 01:30:28,840 --> 01:30:31,047 Calm yourselves! Sit down! 563 01:30:31,217 --> 01:30:32,217 Lili! 564 01:30:33,929 --> 01:30:36,170 Don't leave! Sit back down! 565 01:30:37,307 --> 01:30:38,307 Lili! 566 01:30:38,475 --> 01:30:40,557 You can't go out. They're rabid! 567 01:30:40,727 --> 01:30:42,183 I think they came because of me. 568 01:30:42,354 --> 01:30:44,846 - Don't go out. - Hagen is with them. 569 01:30:45,023 --> 01:30:46,229 - It's dangerous. - So? 570 01:30:46,399 --> 01:30:48,140 Don't do this. Fuck! 571 01:30:56,242 --> 01:30:57,482 Come in here. 572 01:30:57,661 --> 01:30:59,652 Not down there! They went that way! 573 01:30:59,829 --> 01:31:02,116 - Wild beasts! - You're the beast! 574 01:31:02,290 --> 01:31:05,499 Don't go out! The city is locked down. 575 01:31:05,669 --> 01:31:08,377 Everything's blocked. 576 01:31:10,340 --> 01:31:11,705 You can get out here! 577 01:31:12,926 --> 01:31:16,089 - Hurry, they're off! - Can you see Hagen? 578 01:31:16,638 --> 01:31:17,638 No. 579 01:31:18,431 --> 01:31:19,546 Take my bike. 580 01:31:27,440 --> 01:31:28,440 Lili. 581 01:31:30,652 --> 01:31:32,188 Sorry about last time. 582 01:31:33,279 --> 01:31:34,314 Forget it. 583 01:34:17,986 --> 01:34:19,226 What is it, Max? 584 01:34:21,406 --> 01:34:25,695 What is it, Max? Come back to me? You champ. 585 01:34:26,369 --> 01:34:29,828 What are you waiting for? Come here. 586 01:34:31,291 --> 01:34:32,873 Come here, you hear? 587 01:34:34,210 --> 01:34:36,121 Max. What do you want? 588 01:34:36,296 --> 01:34:37,457 What is it? 589 01:34:37,630 --> 01:34:40,497 Come here! Come here, Max. 590 01:34:41,968 --> 01:34:44,335 Come here. Why don't you move? 591 01:35:27,430 --> 01:35:28,886 Did you see anything? 592 01:35:29,891 --> 01:35:31,632 Did you see what happened? 593 01:35:32,268 --> 01:35:34,054 Get in, we'll take you home. 594 01:35:35,897 --> 01:35:39,106 Police Secure the location. What're you standing there for? 595 01:35:39,275 --> 01:35:40,731 Cat got your tongue? 596 01:35:41,319 --> 01:35:44,357 Nothing to be scared of. A few beasts that got loose. 597 01:35:44,781 --> 01:35:46,271 We'll hunt them down by morning. 598 01:35:46,449 --> 01:35:48,486 - Get in the car. - Will they be killed? 599 01:35:48,660 --> 01:35:51,903 Sure. Get in, okay? Watch your head. 600 01:35:52,080 --> 01:35:54,037 The dogs were seen near the Central Market. 601 01:35:54,207 --> 01:35:57,745 Patrol 2 to Base. We're all tied up at the station. 602 01:35:57,919 --> 01:35:59,956 We must stay here. Over. 603 01:36:00,129 --> 01:36:05,795 No. 11 reporting. We've got a suspect in custody. 604 01:36:06,427 --> 01:36:10,466 Base copy. The dogs were seen near the Central Market. 605 01:36:24,904 --> 01:36:25,904 Hagen! 606 01:36:32,036 --> 01:36:33,036 Hagen! 607 01:37:29,135 --> 01:37:31,467 - Dad'. - Good God, Lili, where are you? 608 01:37:31,637 --> 01:37:33,048 Dad, there's blood everywhere. 609 01:37:33,222 --> 01:37:34,553 Where are you? I'll pick you up. 610 01:37:34,724 --> 01:37:38,012 - They didn't want the meat! - What? 611 01:37:38,186 --> 01:37:40,769 They'll be killed by morning. I have to find Hagen. 612 01:37:40,938 --> 01:37:43,430 There is a curfew. Tell me where you are! 613 01:37:43,608 --> 01:37:46,066 I have to find Hagen. 614 01:37:46,235 --> 01:37:49,444 Where are you? Lili, answer, don't hang up! 615 01:37:50,406 --> 01:37:52,773 I have to go. 616 01:39:06,399 --> 01:39:10,563 The city's biggest animal shelter has become a battlefield. 617 01:39:10,736 --> 01:39:14,650 A few hours ago, hundreds of dogs broke out of their cages, 618 01:39:14,824 --> 01:39:17,361 killing several of the shelter's employees. 619 01:39:17,535 --> 01:39:20,368 According to eyewitnesses, the most alarming sight was 620 01:39:20,538 --> 01:39:22,529 how the dogs acted not like animals, 621 01:39:22,707 --> 01:39:26,200 but like a well-organized army. 622 01:39:26,377 --> 01:39:29,790 The authorities have begun hunting them down. 623 01:39:29,964 --> 01:39:32,706 They ask everyone to stay at home. 624 01:39:32,884 --> 01:39:35,421 The dogs are very dangerous. 625 01:41:25,371 --> 01:41:26,371 Max! 626 01:41:29,917 --> 01:41:30,917 Max! 627 01:41:36,257 --> 01:41:37,713 Max! 628 01:42:01,032 --> 01:42:04,366 Stop! Come back! Stop! 629 01:42:06,954 --> 01:42:09,662 No, don't go! Come back! 630 01:42:28,726 --> 01:42:29,726 No! 631 01:42:38,944 --> 01:42:40,526 Professor. 632 01:42:49,705 --> 01:42:51,070 Professor. 633 01:42:51,999 --> 01:42:53,160 Are you sleeping? 634 01:42:53,834 --> 01:42:54,949 Professor! 635 01:42:59,799 --> 01:43:00,799 Ready! 636 01:43:13,312 --> 01:43:15,804 Other side! Go, go! 637 01:43:26,867 --> 01:43:28,983 Get Down! Fuck! 638 01:44:19,795 --> 01:44:20,876 Dad! 639 01:44:34,894 --> 01:44:35,929 Dad! 640 01:46:24,336 --> 01:46:25,451 Dad! 641 01:46:29,925 --> 01:46:31,006 Dad! 642 01:46:40,561 --> 01:46:41,596 Dad! 643 01:46:45,566 --> 01:46:46,681 Dad! 644 01:46:49,111 --> 01:46:50,111 Lili! 645 01:46:53,574 --> 01:46:56,236 Finally, Lili! Where the hell were you? 646 01:46:56,410 --> 01:46:59,118 I was looking for Hagen. You're in danger too! 647 01:46:59,288 --> 01:47:02,030 - It's all a mess! - Lili, get inside now! 648 01:47:02,207 --> 01:47:04,744 At the front! I'll open the door! 649 01:47:04,919 --> 01:47:06,000 Come on, hurry'.! 650 01:47:19,600 --> 01:47:21,011 Goddammit! 651 01:47:47,920 --> 01:47:50,002 Wake up! Help me! 652 01:47:50,172 --> 01:47:54,882 I must get into the slaughter hall. My card is not working. 653 01:47:55,052 --> 01:47:56,634 - They've gone wild. - Who? 654 01:47:56,804 --> 01:47:58,636 The dogs are here. 655 01:47:58,806 --> 01:48:00,592 Get going! Get up! 656 01:48:12,361 --> 01:48:13,361 Hagen! 657 01:48:15,572 --> 01:48:17,233 Hagen, what have you done? 658 01:48:19,702 --> 01:48:20,817 What is it? 659 01:48:42,141 --> 01:48:43,141 Hagen. 660 01:48:43,642 --> 01:48:45,349 Hagen, look. 661 01:48:45,936 --> 01:48:48,394 Good dog. Fetch! 662 01:48:54,862 --> 01:48:56,352 Why are you staring like that? 663 01:48:58,824 --> 01:49:00,189 Fetch the stick! 664 01:49:23,724 --> 01:49:25,010 Come on'.! 665 01:49:27,728 --> 01:49:29,218 Come on'.! 666 01:49:58,634 --> 01:49:59,874 Come on'.! 667 01:50:01,678 --> 01:50:03,214 Help me! 668 01:50:08,310 --> 01:50:09,721 Come on'.! 669 01:50:28,080 --> 01:50:29,411 Dad! 670 01:50:38,340 --> 01:50:41,503 Hagen, what are you doing? Relax! 671 01:50:42,886 --> 01:50:44,126 Dad! 672 01:50:46,974 --> 01:50:51,810 Hagen, it's me. It's me, Hagen! 673 01:50:56,775 --> 01:51:00,018 Hagen! Scram! 674 01:51:00,195 --> 01:51:04,063 - Dad, don't do it! - Lili, get behind me! 675 01:51:04,241 --> 01:51:09,452 No! Dad, stop it! Enough! All of you! 676 01:54:57,599 --> 01:54:59,135 Shall I call the police? 677 01:55:06,942 --> 01:55:08,478 Give them a little more time.