1 00:00:50,944 --> 00:00:52,195 ♪ Ay, can you ♪ 2 00:00:54,447 --> 00:00:56,449 ♪ Yeah, can you feel it? ♪ 3 00:00:58,702 --> 00:01:00,036 ♪ Can you feel it? ♪ 4 00:01:02,122 --> 00:01:03,539 ♪ Can you feel it? ♪ 5 00:01:03,622 --> 00:01:05,876 ♪ Can you feel the ♪ 6 00:01:05,959 --> 00:01:08,295 ♪ I'm coming in hard I'm making it swift ♪ 7 00:01:08,378 --> 00:01:09,963 ♪ Don't wanna be playin' with y'all ♪ 8 00:01:10,046 --> 00:01:11,715 ♪ I'm killin' 'em all and making it quick ♪ 9 00:01:11,798 --> 00:01:12,841 ♪ Nobody can do what we do... ♪ 10 00:01:12,924 --> 00:01:15,552 So, how's your life going? 11 00:01:15,635 --> 00:01:17,721 Having any chest pains? 12 00:01:17,804 --> 00:01:19,264 Been in an accident? 13 00:01:20,515 --> 00:01:22,184 Are you bleeding anywhere? 14 00:01:22,267 --> 00:01:25,228 I'm the one you call when shit goes wrong. 15 00:01:25,311 --> 00:01:28,398 I am your best friend on your worst day. 16 00:01:29,190 --> 00:01:31,193 And all of the shit you're about to see 17 00:01:31,276 --> 00:01:34,946 happened to a real, actual paramedic. 18 00:01:35,780 --> 00:01:36,948 Me. 19 00:01:37,782 --> 00:01:40,618 ♪ Know the people go insane They feel the ♪ 20 00:01:41,661 --> 00:01:43,830 ♪ We don't give it up We relish in the ♪ 21 00:01:46,207 --> 00:01:46,959 ♪ Can you feel the ♪ 22 00:01:48,084 --> 00:01:50,253 Well, well, well, Taggert. 23 00:01:50,336 --> 00:01:51,797 Randy. 24 00:01:51,880 --> 00:01:52,880 What's up, Mike? 25 00:01:54,090 --> 00:01:55,801 -Who's your friend? -Nobody. 26 00:01:55,884 --> 00:01:58,512 Student ride-along. Not a real person. 27 00:01:58,595 --> 00:02:00,514 Man, don't take that shit from them. 28 00:02:00,597 --> 00:02:02,391 Hey. What y'all doin' here anyway? 29 00:02:02,474 --> 00:02:03,850 We got a disturbing the peace call. 30 00:02:03,933 --> 00:02:04,893 What? 31 00:02:04,976 --> 00:02:06,853 Taggert, what the fuck you talkin' 'bout? 32 00:02:06,936 --> 00:02:08,480 They told us it was an unknown medical. 33 00:02:08,563 --> 00:02:09,940 Shit, I hope it is. 34 00:02:10,023 --> 00:02:11,275 Somebody gotta go to the hospital, 35 00:02:11,358 --> 00:02:13,068 that's yo' paperwork, not mine. 36 00:02:13,151 --> 00:02:14,569 Yep, the ABCs of police work. 37 00:02:14,652 --> 00:02:16,238 "Ambulance before cruiser." 38 00:02:16,321 --> 00:02:18,073 Please be "disturbing the peace." 39 00:02:18,156 --> 00:02:20,409 Please "disturbing the peace." Come on! 40 00:02:20,492 --> 00:02:21,576 Police! 41 00:02:23,578 --> 00:02:25,789 OD. 42 00:02:25,872 --> 00:02:27,457 That's on y'all, suck as. 43 00:02:29,000 --> 00:02:30,585 Shit. 44 00:02:30,668 --> 00:02:32,587 -You wanna get the stretcher? -Gladly. 45 00:02:33,254 --> 00:02:34,464 Is she dead? 46 00:02:34,547 --> 00:02:36,883 She's not dead. Dying, but not dead. 47 00:02:37,467 --> 00:02:38,718 What do we assess first? 48 00:02:39,552 --> 00:02:41,596 -ABCs. -ABCs. Um... 49 00:02:41,679 --> 00:02:44,683 -Airway, breathing, circulation. -Yes. 50 00:02:44,766 --> 00:02:46,184 First thing, that's what we check. 51 00:02:46,267 --> 00:02:47,269 -Understand that? -Yes. 52 00:02:47,352 --> 00:02:49,229 -ABCs. They didn't... -ABCs... 53 00:02:49,312 --> 00:02:50,480 Oh, man. 54 00:02:50,563 --> 00:02:53,191 Oh, oh, oh! Hey! 55 00:02:53,274 --> 00:02:56,194 Know what the treatment is for a dirty needle stick? Chemo. 56 00:02:56,277 --> 00:02:57,738 Same as for a cancer patient. 57 00:02:57,821 --> 00:03:00,657 Seventy-two hours flat on your back and puking. 58 00:03:00,740 --> 00:03:02,492 And a year's worth of HIV tests. 59 00:03:02,575 --> 00:03:04,202 Alright. Now... 60 00:03:05,245 --> 00:03:06,622 Ah! 61 00:03:06,705 --> 00:03:08,790 I'm gonna kill you motherfuckers. 62 00:03:08,873 --> 00:03:11,460 I should mention at this point that you're all going to die. 63 00:03:11,543 --> 00:03:12,794 Heart attack. 64 00:03:12,877 --> 00:03:14,129 Car accident. 65 00:03:14,212 --> 00:03:15,464 Murder. 66 00:03:15,547 --> 00:03:16,673 Cancer. 67 00:03:16,756 --> 00:03:18,008 Diabetic shock. 68 00:03:18,091 --> 00:03:19,384 Fork in the toaster. 69 00:03:19,467 --> 00:03:21,345 Or peanut allergy. 70 00:03:21,428 --> 00:03:23,638 Rich, poor. Old, young. 71 00:03:24,514 --> 00:03:26,725 Sometimes they don't find you for days. 72 00:03:26,808 --> 00:03:28,477 You'll be dead too one day, 73 00:03:28,560 --> 00:03:29,603 and sooner than you think. 74 00:03:29,686 --> 00:03:31,354 Because guess what? 75 00:03:31,938 --> 00:03:33,065 It all ends. 76 00:03:34,399 --> 00:03:36,401 You know the movie of your life? 77 00:03:36,484 --> 00:03:38,612 The one you're starring in. 78 00:03:38,695 --> 00:03:42,323 One day, that movie just ends and you're gone. 79 00:03:43,241 --> 00:03:45,285 Remember what it was like before you were born? 80 00:03:48,371 --> 00:03:50,206 It'll be just like that. 81 00:03:50,707 --> 00:03:51,708 Forever. 82 00:03:53,585 --> 00:03:56,546 But sometimes, 'cause of people like me, 83 00:03:56,629 --> 00:03:58,966 you get a little borrowed time. 84 00:03:59,049 --> 00:04:01,468 I'm gonna kill you motherfuckers. 85 00:04:01,551 --> 00:04:03,011 Get the fuck outta my house. 86 00:04:04,721 --> 00:04:05,806 Gun! Gun! 87 00:04:05,889 --> 00:04:07,349 Secure your scene, Taggert! 88 00:04:07,432 --> 00:04:09,685 Secure your fuckin' scene! 89 00:04:09,768 --> 00:04:12,020 Fuck, man. First of all, 90 00:04:12,103 --> 00:04:13,522 I ain't know you could run that fuckin' fast. 91 00:04:13,605 --> 00:04:15,106 God damn, you fast! 92 00:04:15,189 --> 00:04:16,692 Second of all, who had a fuckin' gun? 93 00:04:16,775 --> 00:04:19,194 I'm gonna fuckin' kill dispatch for this. 94 00:04:19,277 --> 00:04:21,238 She shot at us. 95 00:04:21,321 --> 00:04:23,532 You idiot! Someone pulls out a gun, you run! 96 00:04:23,615 --> 00:04:25,367 -Clear! -Get your fuckin' ugly-ass 97 00:04:25,450 --> 00:04:26,827 motherfuckin' hands off me, 98 00:04:26,910 --> 00:04:28,620 you goddamn ugly fuckin' mutt! 99 00:04:28,703 --> 00:04:31,331 Scene's all yours, EMS. 100 00:05:01,111 --> 00:05:03,030 Randy, man, you okay? 101 00:05:04,656 --> 00:05:05,656 I'm fine. 102 00:05:11,204 --> 00:05:12,456 It's gonna be alright, okay, ma'am? 103 00:05:12,539 --> 00:05:13,707 We're not gonna let you die. 104 00:05:13,790 --> 00:05:15,375 Seriously, you say that one more time, 105 00:05:15,458 --> 00:05:16,918 I'm gonna punch you in the throat. 106 00:05:17,001 --> 00:05:18,754 We never say that to a patient. 107 00:05:18,837 --> 00:05:20,339 -Ever. -Sorry. 108 00:05:22,215 --> 00:05:23,383 What's that? 109 00:05:23,466 --> 00:05:25,427 This is NARCAN. 110 00:05:26,553 --> 00:05:29,181 It kicks the heroin off of the narcotic receptors. 111 00:05:29,264 --> 00:05:31,600 This woman just paid a lot of money 112 00:05:31,683 --> 00:05:33,352 to get higher than Jimi Hendrix 113 00:05:33,435 --> 00:05:36,772 and we're about to take that away from her like... that. 114 00:05:37,856 --> 00:05:40,150 Okay. Um... You know what? 115 00:05:40,233 --> 00:05:41,568 I wouldn't sit there if I were you. 116 00:05:41,651 --> 00:05:42,861 Why? 117 00:05:43,445 --> 00:05:44,780 Because... 118 00:05:44,863 --> 00:05:46,698 ...of the puke. 119 00:05:46,781 --> 00:05:49,534 It's in my mouth! 120 00:05:50,326 --> 00:05:51,578 What the fuck?! 121 00:05:51,661 --> 00:05:53,163 What did she eat?! 122 00:05:53,246 --> 00:05:55,123 You stole my high, motherfucker! 123 00:05:55,206 --> 00:05:56,875 You're welcome. Your life was saved. 124 00:05:56,958 --> 00:05:58,377 We're taking you to the hospital, ma'am. 125 00:05:58,460 --> 00:06:00,420 You need to... Ma'am, settle down. 126 00:06:00,503 --> 00:06:03,006 Hey, no. Hey. Hey! Calm down! 127 00:06:03,089 --> 00:06:04,591 You need to calm down! 128 00:06:04,674 --> 00:06:06,551 Oh, shit! Her arm's free! 129 00:06:06,634 --> 00:06:08,387 No! 130 00:06:08,470 --> 00:06:10,472 Oh, shit! Oh, no, no, no! 131 00:06:10,555 --> 00:06:13,141 No, no, no! 132 00:06:14,851 --> 00:06:16,270 Got a needle! 133 00:06:16,353 --> 00:06:17,854 That is illegal, ma'am! 134 00:06:21,983 --> 00:06:24,736 Oh, God... 135 00:06:26,321 --> 00:06:27,864 Are you kidding me? 136 00:06:27,947 --> 00:06:31,076 You stuck me with a dirty needle! 137 00:06:31,159 --> 00:06:32,536 You shit! 138 00:06:33,995 --> 00:06:35,956 Hey! Mike, brake! 139 00:06:36,039 --> 00:06:37,666 What the fuck? 140 00:06:40,668 --> 00:06:42,337 Right... right in the face. 141 00:06:43,671 --> 00:06:45,548 Hold her down! 142 00:06:46,049 --> 00:06:49,219 Hey! Now... Shit! I fell in it! Ah! 143 00:06:51,763 --> 00:06:53,139 You crazy bitch! 144 00:06:56,309 --> 00:06:58,145 -Shit! -Hey, hit her with the oxygen! 145 00:06:59,979 --> 00:07:01,690 -Breathe, bitch! -What are you doing?! 146 00:07:05,068 --> 00:07:07,404 I said hit her with it! 147 00:07:15,203 --> 00:07:16,163 What happened? 148 00:07:16,246 --> 00:07:18,248 We administered oxygen. 149 00:07:19,708 --> 00:07:23,670 Yes, and then the patient needed to be restrained, 150 00:07:23,753 --> 00:07:26,089 uh, thereby possibly resulting 151 00:07:26,172 --> 00:07:29,051 in some self-administered bruising. 152 00:07:29,134 --> 00:07:31,720 Is that your medical opinion? 153 00:07:31,803 --> 00:07:34,306 Sorry, what medical school did you go to again, doctor? 154 00:07:34,389 --> 00:07:35,974 -Not a doctor. -Sorry? 155 00:07:37,392 --> 00:07:39,770 -Not a doctor. -That's right! 156 00:07:39,853 --> 00:07:41,605 You're not a doctor. 157 00:07:41,688 --> 00:07:44,566 So what do you say we leave the diagnosing of the patients 158 00:07:44,649 --> 00:07:46,360 -to the real doctors, huh? -Okay. 159 00:07:46,443 --> 00:07:47,986 I got a dirty needle stick in the ambulance, 160 00:07:48,069 --> 00:07:49,404 so if you'd please write me a prescription... 161 00:07:49,487 --> 00:07:50,656 -What a shitshow. -...for retroviral... 162 00:07:50,739 --> 00:07:52,115 You are unbelievable. 163 00:07:52,198 --> 00:07:53,867 Hope you enjoy this nice, clean hospital... 164 00:07:53,950 --> 00:07:55,953 -Any dignity left in the EMS? -...while I'm out on the streets 165 00:07:56,036 --> 00:07:57,788 getting vomited on, having to take pills 166 00:07:57,871 --> 00:08:00,248 that smell like a hobo shat in my mouth! 167 00:08:00,331 --> 00:08:01,375 Hey! 168 00:08:02,792 --> 00:08:05,086 In one day, I've been... 169 00:08:06,171 --> 00:08:07,338 shot at... 170 00:08:10,133 --> 00:08:13,094 thrown up on, and... strangled. 171 00:08:14,304 --> 00:08:15,597 And what, we still have... 172 00:08:17,348 --> 00:08:20,727 11 hours left in the shift. 173 00:08:21,519 --> 00:08:23,188 How do you guys do this every day? 174 00:08:24,606 --> 00:08:25,649 It's our job. 175 00:08:25,732 --> 00:08:27,317 Your job sucks! 176 00:08:27,400 --> 00:08:29,778 Yeah, and it sounds real shitty when you say it like that. 177 00:08:29,861 --> 00:08:32,364 Yeah, well, I can't go back on that ambulance. 178 00:08:32,447 --> 00:08:33,782 Okay? 179 00:08:35,533 --> 00:08:36,743 I quit. 180 00:08:38,702 --> 00:08:40,163 I'm sorry, Mom. 181 00:08:45,085 --> 00:08:47,587 Your job sucks! 182 00:08:47,670 --> 00:08:49,297 Now there goes a future doctor. 183 00:08:50,006 --> 00:08:52,384 ♪ When I get my check I'm going on a world cruise ♪ 184 00:08:52,467 --> 00:08:54,678 ♪ On a boat made of pearl jewels, full of whirlpools ♪ 185 00:08:54,761 --> 00:08:57,055 ♪ And a 1,000-inch flat-screen to watch the world news ♪ 186 00:08:57,138 --> 00:08:59,516 ♪ And a personal chef to cook up all the morsels ♪ 187 00:09:00,141 --> 00:09:01,810 ♪ Money, money Money, money ♪ 188 00:09:01,893 --> 00:09:03,853 ♪ Money, money, money Money, money ♪ 189 00:09:04,813 --> 00:09:06,481 ♪ Money, money Money, money ♪ 190 00:09:06,564 --> 00:09:08,441 ♪ Money, money, money Money, money ♪ 191 00:09:09,401 --> 00:09:11,111 ♪ Money, money Money, money ♪ 192 00:09:11,194 --> 00:09:13,279 ♪ Money, money, money Money, money ♪ 193 00:09:14,197 --> 00:09:15,949 {\an8}♪ Money, money Money, money ♪ 194 00:09:16,032 --> 00:09:17,909 ♪ Money, money, money Money, money ♪ 195 00:09:30,296 --> 00:09:32,424 Temperature readings warming up a bit today 196 00:09:32,507 --> 00:09:33,508 into the upper 80s. 197 00:09:33,591 --> 00:09:35,761 By noontime, into the low 90s. 198 00:09:41,808 --> 00:09:43,435 ...dry and pleasant weather continues. 199 00:09:43,518 --> 00:09:45,479 Rain expected to return next week. 200 00:09:49,399 --> 00:09:52,444 That's bullshit! You can't talk while intubated. 201 00:10:09,335 --> 00:10:11,379 Crescent Premium, how may I help you? 202 00:10:12,255 --> 00:10:14,257 Uh, certainly. One moment, please. 203 00:10:15,675 --> 00:10:17,761 Crescent Premium, may I direct your call? 204 00:10:25,727 --> 00:10:28,438 Well, I see you've certainly put in your time as a paramedic. 205 00:10:31,816 --> 00:10:33,485 Well, I imagine insurance sounds pretty boring, 206 00:10:33,568 --> 00:10:36,321 but we do work under some pretty tight timetables. 207 00:10:36,404 --> 00:10:38,115 How are you at handling stress? 208 00:10:38,198 --> 00:10:40,116 Well, I'm a paramedic. 209 00:10:40,909 --> 00:10:42,744 So... 210 00:10:42,827 --> 00:10:44,663 I-I'm always stressed. 211 00:10:44,746 --> 00:10:47,416 Is that why you chose insurance? 212 00:10:47,499 --> 00:10:52,671 Well, uh... I think that with my many years of experience, 213 00:10:52,754 --> 00:10:55,090 uh, as a medical provider, 214 00:10:55,173 --> 00:10:56,925 that transitioning to another 215 00:10:57,008 --> 00:11:00,512 kind of medical or healthcare field, 216 00:11:00,595 --> 00:11:03,974 I could bring, uh, beneficial experience. 217 00:11:04,057 --> 00:11:06,017 Beneficial how? 218 00:11:08,144 --> 00:11:09,979 Well, I... 219 00:11:10,980 --> 00:11:13,942 think that being a paramedic is really important work. 220 00:11:14,776 --> 00:11:15,860 And... 221 00:11:17,112 --> 00:11:18,947 in all honesty, I got into EMS 222 00:11:19,030 --> 00:11:21,283 'cause I really wanted to help people. 223 00:11:21,366 --> 00:11:23,577 But the reality is... 224 00:11:23,660 --> 00:11:25,829 we hardly ever help anybody. 225 00:11:25,912 --> 00:11:28,040 We're just kind of a mop-up crew 226 00:11:28,123 --> 00:11:30,917 for the worst tragedies in people's lives. 227 00:11:31,000 --> 00:11:32,335 You know? 228 00:11:33,628 --> 00:11:36,631 And, man, I have seen stuff. 229 00:11:37,716 --> 00:11:39,968 I mean, dead bodies don't even register. 230 00:11:40,051 --> 00:11:41,470 I've seen millions of dead bodies. 231 00:11:41,553 --> 00:11:46,308 Body parts. I've seen arms and faces ripped off. 232 00:11:46,391 --> 00:11:50,395 And, man, that image gets scarred into your brain 233 00:11:50,478 --> 00:11:53,565 for the rest of your life, and I'm tired. 234 00:11:53,648 --> 00:11:56,485 I'm tired. I just... I show up to work first thing in the morning 235 00:11:56,568 --> 00:11:58,862 and my first thought is, "Fuck everybody." 236 00:11:58,945 --> 00:12:00,447 And given the opportunity, 237 00:12:00,530 --> 00:12:02,616 I would set fire to that ambulance. 238 00:12:02,699 --> 00:12:04,868 Because it's broken, Bruce. 239 00:12:04,951 --> 00:12:08,747 It's broken. The whole system is fucking broken. 240 00:12:08,830 --> 00:12:10,332 And it's sinking 241 00:12:10,415 --> 00:12:12,417 and I'm out there with a thimble, trying to bail it out, 242 00:12:12,500 --> 00:12:14,461 and if I make one mistake, someone could die. 243 00:12:15,295 --> 00:12:17,047 And you wanna know my experience? 244 00:12:17,756 --> 00:12:19,674 I'm burning out. 245 00:12:23,428 --> 00:12:24,763 I'm burning out. 246 00:12:25,805 --> 00:12:27,474 I'm burning out. 247 00:12:27,557 --> 00:12:30,685 I'm burning out, and... 248 00:12:33,188 --> 00:12:34,898 I need the hell out of EMS 249 00:12:35,815 --> 00:12:37,734 before I fuck up and kill somebody. 250 00:12:46,034 --> 00:12:48,078 Uh... you have any other questions? 251 00:13:06,721 --> 00:13:08,765 22, are you 10-8 yet? 252 00:13:08,848 --> 00:13:10,183 Negative. 253 00:13:10,266 --> 00:13:12,477 -Waitin' on hospital paperwork. -Waitin' on paperwork. 254 00:13:12,560 --> 00:13:13,937 They are over there hittin' on nurses. 255 00:13:14,020 --> 00:13:14,938 That's some bullshit. 256 00:13:15,021 --> 00:13:16,732 22, get movin'. 257 00:13:16,815 --> 00:13:18,858 Here you go, baby. Put that back for me? 258 00:13:20,819 --> 00:13:21,861 Oh, hey, Shanice. 259 00:13:22,570 --> 00:13:24,156 -Hey. -Hey, Randy. 260 00:13:24,239 --> 00:13:26,199 How'd you enjoy your week off? 261 00:13:26,282 --> 00:13:29,286 Oh yeah, great. All the fun of cancer without the cancer. 262 00:13:29,369 --> 00:13:30,704 Yeah, I had a needle stick once. 263 00:13:30,787 --> 00:13:32,289 Oh, I remember. 264 00:13:32,372 --> 00:13:34,625 That junkie behind the chicken place, with the hair. 265 00:13:34,708 --> 00:13:36,752 Oh yeah, I forgot. I was ridin' with you. 266 00:13:36,835 --> 00:13:37,961 Hey, that's right. 267 00:13:38,044 --> 00:13:40,338 Hey, listen. Um... 268 00:13:43,383 --> 00:13:45,135 You gotta take me off the schedule. 269 00:13:45,218 --> 00:13:46,345 Please. 270 00:13:46,428 --> 00:13:48,722 You gotta cut down my hours, somehow. 271 00:13:48,805 --> 00:13:51,558 Really. I'm in... I'm in terrible shape, Shanice. 272 00:13:51,641 --> 00:13:53,476 Shanice, listen. 273 00:13:55,562 --> 00:13:58,857 -I'm not okay. -Randy, I am sorry, 274 00:13:58,940 --> 00:14:01,109 but I am shorthanded. I don't have anybody else, 275 00:14:01,192 --> 00:14:03,403 so you're in 42 with Mike. 276 00:14:03,486 --> 00:14:04,988 Come on... 277 00:14:05,071 --> 00:14:06,657 Why you always sticking me with Mike? 278 00:14:06,740 --> 00:14:08,450 He's the only one that can put up wit' your prickly ass. 279 00:14:08,533 --> 00:14:11,119 You may not know, but you're not good at interpersonal relations, 280 00:14:11,202 --> 00:14:12,621 and I hope that's not a shock to you. 281 00:14:12,704 --> 00:14:15,082 'Cause you know what? I rode with you for two years 282 00:14:15,165 --> 00:14:17,209 but you break most people within two or three months. 283 00:14:17,292 --> 00:14:20,045 Oh, come on. That's not true. That's not fair. 284 00:14:20,128 --> 00:14:22,255 Lots of people like riding with me. Like Kim. 285 00:14:22,338 --> 00:14:24,299 You like riding with me, right, Kim? 286 00:14:26,259 --> 00:14:28,679 Oh. You do so like riding with me. 287 00:14:28,762 --> 00:14:30,138 She likes riding with me. 288 00:14:30,221 --> 00:14:31,974 Shanice, when we gon' get a raise? 289 00:14:32,057 --> 00:14:33,642 Oh, baby, I would love to give you a raise, 290 00:14:33,725 --> 00:14:35,644 and as soon as the government ups our reimbursements, 291 00:14:35,727 --> 00:14:37,145 that's when you will get your raise. 292 00:14:37,228 --> 00:14:38,897 And by the way, Randy, you have another student. 293 00:14:38,980 --> 00:14:40,482 -No. Unh-uh. -Yes. 294 00:14:40,565 --> 00:14:42,359 No. There's no way. No. 295 00:14:42,442 --> 00:14:44,319 You are senior. You get the student. 296 00:14:44,402 --> 00:14:46,280 Is there another paramedic I should put them with? 297 00:14:46,363 --> 00:14:47,947 Somebody better than you? 298 00:14:50,200 --> 00:14:52,320 -Nobody's better than me. -What I thought you'd say. 299 00:14:54,829 --> 00:14:56,707 Oh, come on, baby. Don't do me like that. 300 00:14:56,790 --> 00:14:58,750 You know I'm at work. 301 00:14:58,833 --> 00:15:00,293 Look, I don't get off 'til seven. 302 00:15:01,044 --> 00:15:02,838 No, no, no, not p.m., a.m. 303 00:15:02,921 --> 00:15:05,966 I can get at you at 7:30, baby. All I need's 45 minutes. 304 00:15:06,049 --> 00:15:08,426 That's more than enough time, you know? 305 00:15:09,177 --> 00:15:10,721 Mm-hmm, about 15 pumps. 306 00:15:10,804 --> 00:15:12,639 Aw, yeah, you know I like that. 307 00:15:12,722 --> 00:15:14,682 Randy's here. I'll call you back. 308 00:15:15,558 --> 00:15:17,185 Look at this old creaky bitch. 309 00:15:17,268 --> 00:15:19,146 You know you only got like ten summers left. 310 00:15:19,229 --> 00:15:20,439 Don't start with me. 311 00:15:20,522 --> 00:15:22,482 I haven't even had breakfast yet. 312 00:15:23,316 --> 00:15:25,277 Uh, Mike, you gonna let me drive today? 313 00:15:25,360 --> 00:15:28,196 Uh, no. Okay? I drive. You know that. 314 00:15:28,279 --> 00:15:30,198 -Come on. Come on. -No! 315 00:15:30,281 --> 00:15:32,618 Look, I wheel, you heal. 316 00:15:32,701 --> 00:15:34,620 Why do you wanna upset the natural order of things? 317 00:15:34,703 --> 00:15:36,496 And look, we got a student today too. 318 00:15:36,579 --> 00:15:37,831 I know. I'm hoping we can pull out 319 00:15:37,914 --> 00:15:39,457 before that dipshit shows up. 320 00:15:41,960 --> 00:15:43,420 Dipshit's already here. 321 00:15:43,503 --> 00:15:45,547 Oh, fuckwad. 322 00:15:45,630 --> 00:15:46,882 Or Jessica. 323 00:15:48,466 --> 00:15:50,177 -Randy. -Hey, Randy. 324 00:15:50,260 --> 00:15:52,554 -Thanks for having me. -Hey! 325 00:15:53,263 --> 00:15:55,432 You know something? You seem pretty smart. 326 00:15:55,515 --> 00:15:57,100 Bet you on the top of your paramedic class 327 00:15:57,183 --> 00:15:58,185 and everything, ain't ya? 328 00:15:58,268 --> 00:16:00,062 Hmm. Pretty smart. 329 00:16:00,145 --> 00:16:01,396 I'm smart too. 330 00:16:01,479 --> 00:16:03,106 Game recognize game. 331 00:16:04,149 --> 00:16:05,442 -Okay. -Listen up. 332 00:16:06,067 --> 00:16:09,029 We work a 24-hour shift, from 7:00 a.m. to 7:00 a.m. 333 00:16:09,112 --> 00:16:10,906 You really wanna spend 24 hours 334 00:16:10,989 --> 00:16:13,241 in this hot box with two sweaty dudes? 335 00:16:14,617 --> 00:16:16,328 -Yep. -You're gonna see things 336 00:16:16,411 --> 00:16:18,288 that you can't unsee. 337 00:16:19,664 --> 00:16:21,083 I'm sorry, did I make a mistake? 338 00:16:21,166 --> 00:16:23,627 Because I asked Shanice to set me up with the best 339 00:16:23,710 --> 00:16:25,587 because I wanna learn from the best, so... 340 00:16:26,504 --> 00:16:28,882 am I in the wrong truck, or...? 341 00:16:28,965 --> 00:16:31,301 Okay. Alright. You wanna tag along, fine, 342 00:16:31,384 --> 00:16:33,095 but here's what you're gonna do. 343 00:16:33,178 --> 00:16:34,262 Nothing. 344 00:16:35,055 --> 00:16:36,264 You are going to do nothing, 345 00:16:36,347 --> 00:16:37,808 you are going to touch nothing, 346 00:16:37,891 --> 00:16:39,476 you are going to say nothing 347 00:16:39,559 --> 00:16:41,603 unless I instruct you to. You understand? 348 00:16:41,686 --> 00:16:44,398 This is not a democracy, it's a dictatorship. 349 00:16:44,481 --> 00:16:46,566 Okay? What I say goes. 350 00:16:46,649 --> 00:16:48,401 Period. End of story. 351 00:16:50,820 --> 00:16:53,531 Alright, "dick-tator." Let's hit it. 352 00:16:56,868 --> 00:16:58,954 ♪ What kinda whips are you driving around in? ♪ 353 00:16:59,037 --> 00:17:01,540 ♪ I like 'em brown, yellow, candy-coated and spacious ♪ 354 00:17:01,623 --> 00:17:04,209 {\an8}♪ What kinda whips are you driving around in... ♪ 355 00:17:04,292 --> 00:17:06,253 {\an8}What the hell? We're supposed to be saving lives 356 00:17:06,336 --> 00:17:07,546 {\an8}and you're getting a latte? 357 00:17:07,629 --> 00:17:09,923 {\an8}We don't get lunch breaks or bathroom breaks. 358 00:17:10,006 --> 00:17:11,758 We got 24 hours ahead of us, 359 00:17:11,841 --> 00:17:13,927 we gotta grab what we can when we can, 360 00:17:14,010 --> 00:17:15,511 and right now I am starving. 361 00:17:15,594 --> 00:17:16,721 Hey! 362 00:17:17,222 --> 00:17:19,557 Do you guys really have to park like this, man? 363 00:17:19,640 --> 00:17:21,684 You're taking up like three fucking spots. 364 00:17:21,767 --> 00:17:24,104 We park that way in case we have to leave quickly 365 00:17:24,187 --> 00:17:26,315 in an emergency, sir. 366 00:17:26,398 --> 00:17:29,151 You know what? All you people do is tie up traffic. 367 00:17:29,234 --> 00:17:30,986 You know that? You should get a fuckin' real job. 368 00:17:31,069 --> 00:17:32,362 How 'bout that? 369 00:17:32,445 --> 00:17:34,573 Hey, dipshit, we do have a real fuckin' job. 370 00:17:34,656 --> 00:17:37,576 What do you do with this plastic-ass name tag, Kevin? 371 00:17:37,659 --> 00:17:39,786 Huh? Go back to RadioShack, motherfucker! 372 00:17:39,869 --> 00:17:41,538 -Chill out, man. -I don't have to chill the fu... 373 00:17:41,621 --> 00:17:43,582 -You chill the fuck out! -What an asshole. 374 00:17:43,665 --> 00:17:46,126 -Yeah, people are mean. -Fuck you. I'm not chilling! 375 00:17:46,209 --> 00:17:47,544 You'll see. 376 00:17:47,627 --> 00:17:50,213 Fuckin' handlebar mustache bitch. 377 00:17:52,549 --> 00:17:53,883 Yeah, I'm sorry, Mama. 378 00:17:55,135 --> 00:17:56,803 Uh, coffee and a muffin. 379 00:17:56,886 --> 00:17:58,180 No, you know what? 380 00:17:58,263 --> 00:18:00,265 Two muffins. One chocolate, one blueberry. 381 00:18:00,348 --> 00:18:03,226 Two muffins, one coffee. That is... 382 00:18:03,309 --> 00:18:04,769 $10.25. 383 00:18:06,521 --> 00:18:07,689 Um... 384 00:18:09,315 --> 00:18:11,860 -Free coffee for heroes. -Oh. 385 00:18:11,943 --> 00:18:14,821 Free coffee for firemen and policemen only. 386 00:18:16,156 --> 00:18:17,491 I'm a paramedic. 387 00:18:17,574 --> 00:18:19,076 Medic 42, emergency traffic. 388 00:18:19,159 --> 00:18:20,327 Sorry... 389 00:18:22,787 --> 00:18:24,331 Medic 42, respond emergent 390 00:18:24,414 --> 00:18:26,375 to 5200 West Imperial Highway 391 00:18:26,458 --> 00:18:27,709 for psychiatric patient. 392 00:18:28,668 --> 00:18:29,836 Oh, it's your boy Johnny. 393 00:18:29,919 --> 00:18:32,381 Man, I hope he's wearing clothes today. 394 00:18:32,464 --> 00:18:34,883 You know something? I bet ya he's not. 395 00:18:34,966 --> 00:18:37,177 Matter of fact, 20 bucks say he's gonna be butt-ass naked. 396 00:18:37,260 --> 00:18:39,137 -Oh, no way. -Twenty dollars. 397 00:18:39,220 --> 00:18:40,380 -Bet you right now. -I'm in. 398 00:18:40,889 --> 00:18:42,140 You're payin' for my lunch today 399 00:18:42,223 --> 00:18:43,433 'cause he gon' be fuckin' butt-ass naked. 400 00:18:43,516 --> 00:18:44,476 -Let's do this. -Let's do it. 401 00:18:44,559 --> 00:18:46,144 -Come on, big money. -Okay. 402 00:18:46,227 --> 00:18:48,105 Hey, student of the year, what do you think? You in? 403 00:18:48,188 --> 00:18:50,524 -Balls in or out? -Balls? 404 00:18:59,074 --> 00:19:02,202 I am Satan and his only messenger! 405 00:19:02,285 --> 00:19:04,496 Well, there you have it. It's a draw. 406 00:19:04,579 --> 00:19:05,914 Shirt, no pants. 407 00:19:06,664 --> 00:19:08,458 What are you talkin' 'bout? That's bullshit, okay? 408 00:19:08,541 --> 00:19:10,335 I can see his dick. That qualifies. 409 00:19:10,418 --> 00:19:11,503 He's not naked! 410 00:19:11,586 --> 00:19:13,797 How'd you call that naked? He's wearing a shirt. 411 00:19:13,880 --> 00:19:16,591 Shirt, no pants. That's like, uh... Winnie the Pooh. 412 00:19:16,674 --> 00:19:18,093 I guess Winnie the Pooh got his dick out 413 00:19:18,176 --> 00:19:20,178 because I can see Winnie the Pooh's dick. 414 00:19:20,303 --> 00:19:22,014 Johnny, bring your naked ass over here! 415 00:19:22,097 --> 00:19:24,141 Leave this place... 416 00:19:24,224 --> 00:19:25,976 or I'll destroy you all! 417 00:19:26,059 --> 00:19:28,854 Oh, oh. Okay, so you really wanna test your immortality? 418 00:19:28,937 --> 00:19:30,981 -Okay. -Leave now! 419 00:19:36,820 --> 00:19:39,531 I am Satan and his only messenger. 420 00:19:39,614 --> 00:19:41,992 Man, that's greedy as fuck. You cannot be Satan 421 00:19:42,075 --> 00:19:43,619 and his only messenger. 422 00:19:43,702 --> 00:19:46,079 Just pick one, okay? Got too many fuckin' jobs! 423 00:19:47,288 --> 00:19:49,541 I am Satan and his only messenger! 424 00:19:49,624 --> 00:19:51,001 Okay. You know what? 425 00:19:51,084 --> 00:19:53,086 Have some breakfast. But... 426 00:19:53,169 --> 00:19:55,172 leave people alone. Lay low. Okay? 427 00:19:55,255 --> 00:19:57,633 Or I'm gonna hook the defibrillator up to your face. 428 00:19:57,716 --> 00:19:58,967 Bzz! You understand? 429 00:19:59,050 --> 00:20:00,886 It don't matter. Put some fuckin' pants on 430 00:20:00,969 --> 00:20:02,679 and get your ashy leprechaun ass from over here. 431 00:20:02,762 --> 00:20:03,930 Nobody wanna see that shit! 432 00:20:04,597 --> 00:20:05,598 Satan does! 433 00:20:06,391 --> 00:20:07,517 What... 434 00:20:08,810 --> 00:20:10,020 County, it's Medic 42. 435 00:20:10,103 --> 00:20:12,189 We are available. No patient on scene. 436 00:20:12,272 --> 00:20:13,815 Repeat, no patient on scene. 437 00:20:13,898 --> 00:20:15,776 Wait. What are you doing? You abandoned your patient. 438 00:20:15,859 --> 00:20:17,277 You could lose your license. 439 00:20:17,360 --> 00:20:19,404 -Satan loves me! -That is not a patient. 440 00:20:19,487 --> 00:20:20,656 That is Johnny. 441 00:20:20,739 --> 00:20:22,032 If he was actively schizo, 442 00:20:22,115 --> 00:20:23,200 he'd be pulling out his hair 443 00:20:23,283 --> 00:20:25,077 and biting his lips until they bleed. 444 00:20:25,160 --> 00:20:27,579 That's what Johnny does when he's not on his meds. 445 00:20:27,662 --> 00:20:30,915 Right now, Johnny's acting this way because he's hungry. 446 00:20:31,541 --> 00:20:32,751 -Oh, he's hungry. Yeah. -Yes. 447 00:20:32,834 --> 00:20:34,795 The guy wagging his dick around. 448 00:20:34,878 --> 00:20:36,463 -Yeah. -That... He's hungry. 449 00:20:36,546 --> 00:20:38,423 He wants us to take him into the ER 450 00:20:38,506 --> 00:20:40,926 where they have to give him a meal before they let him go, 451 00:20:41,009 --> 00:20:42,970 because the ER has no choice. 452 00:20:43,053 --> 00:20:46,056 They legally can't turn anyone away. 453 00:20:46,139 --> 00:20:48,934 Now, we could bring him in for his ER happy meal, 454 00:20:49,017 --> 00:20:51,436 but guess what? There's a shit-ton of paperwork involved. 455 00:20:51,519 --> 00:20:53,647 So it's a lot easier for me to skip the middleman 456 00:20:53,730 --> 00:20:56,233 and give him my breakfast. And I'm starving! 457 00:20:56,316 --> 00:20:58,735 Okay. So just to recap. 458 00:20:58,818 --> 00:21:01,613 Your medical solution is muffins. 459 00:21:03,156 --> 00:21:05,784 I sacrificed my delicious muffins 460 00:21:05,867 --> 00:21:07,035 for the good of humanity. 461 00:21:08,119 --> 00:21:10,205 -Mike, let's roll. -Alright. We outta here. 462 00:21:16,127 --> 00:21:17,337 Why are you here? 463 00:21:18,797 --> 00:21:20,132 Because I wanna save lives. 464 00:21:21,925 --> 00:21:24,219 -Is that funny? -You wanna save lives. 465 00:21:24,302 --> 00:21:25,595 You think we savin' lives? 466 00:21:25,678 --> 00:21:27,347 Come on, now. We just gave a dude muffins. 467 00:21:27,430 --> 00:21:29,224 Yeah, I used to want to be a hero, 468 00:21:29,307 --> 00:21:32,269 but the fact is, we're not heroes. 469 00:21:32,352 --> 00:21:33,520 Okay? 470 00:21:33,603 --> 00:21:35,897 The fact is that most of the calls we get 471 00:21:35,980 --> 00:21:37,149 are bullshit. 472 00:21:37,232 --> 00:21:38,400 The people that need us don't call, 473 00:21:38,483 --> 00:21:40,402 and the people that call don't need us. 474 00:21:40,485 --> 00:21:42,029 People live, people die. 475 00:21:42,112 --> 00:21:44,990 You rarely make any kind of difference whatsoever. 476 00:21:45,073 --> 00:21:46,158 This is a job. 477 00:21:46,241 --> 00:21:49,202 Okay? You clock in, you clock out. 478 00:21:49,285 --> 00:21:51,371 At the end of the day you go home. That's it. 479 00:21:51,454 --> 00:21:52,956 I don't think you really believe that. 480 00:21:53,039 --> 00:21:54,583 No, I do. 481 00:21:54,666 --> 00:21:56,960 I do. I really, really do. 482 00:21:57,043 --> 00:21:58,670 And you should too if you want to last. 483 00:21:58,753 --> 00:22:01,048 But you have people's lives in your hands. 484 00:22:01,131 --> 00:22:03,467 How can you not care? How can you not give a shit? 485 00:22:03,550 --> 00:22:04,759 Caring is what kills you. 486 00:22:05,427 --> 00:22:06,637 The fact is, 487 00:22:06,720 --> 00:22:08,930 most people in this job can't last a year. 488 00:22:09,013 --> 00:22:10,223 They can't hack it. 489 00:22:10,306 --> 00:22:12,267 And the good ones, the really, really good ones? 490 00:22:12,350 --> 00:22:13,560 Five years. 491 00:22:13,643 --> 00:22:15,478 Five years, max. That's all they can handle. 492 00:22:17,981 --> 00:22:19,441 How long have you been doing it? 493 00:22:21,943 --> 00:22:24,321 Eighteen years, nine months. 494 00:22:33,455 --> 00:22:34,581 Alright, class president, 495 00:22:34,664 --> 00:22:36,144 this one's for real, so pay attention. 496 00:22:36,833 --> 00:22:38,126 You're with me. Grab the bag. 497 00:22:38,209 --> 00:22:39,544 -Okay. -Don't touch anything. 498 00:22:39,627 --> 00:22:40,462 Nothing. Got it? 499 00:22:40,545 --> 00:22:41,797 But then why am I... 500 00:22:41,880 --> 00:22:43,506 ...even here? 501 00:22:49,304 --> 00:22:51,348 Walk. Don't run. Never run. 502 00:22:51,431 --> 00:22:52,724 -Why? -Why? 503 00:22:52,807 --> 00:22:54,476 Oh, shit. Door's stuck. 504 00:22:56,811 --> 00:22:58,814 -BSI. -What? 505 00:22:58,897 --> 00:23:00,065 -BSI! -What the fuck is that? 506 00:23:00,148 --> 00:23:01,650 -Put your gloves on! -Oh. Okay. 507 00:23:01,733 --> 00:23:03,318 -Hey, Jimmy. -Hey. 508 00:23:03,401 --> 00:23:04,903 Need you to pop that door. 509 00:23:04,986 --> 00:23:07,239 -Got it. -Also need an additional driver. 510 00:23:07,322 --> 00:23:08,657 I need Mike in the back with me. 511 00:23:08,740 --> 00:23:11,117 -We're on it. -Hey. Everything's okay? 512 00:23:12,577 --> 00:23:13,578 What is that? 513 00:23:13,661 --> 00:23:16,039 I answer questions after the fact. 514 00:23:19,250 --> 00:23:20,668 It's a window punch. 515 00:23:22,837 --> 00:23:23,797 Okay, go ahead. 516 00:23:23,880 --> 00:23:25,007 Pull her out the side. 517 00:23:25,090 --> 00:23:26,383 -Move in. -Little more. 518 00:23:28,301 --> 00:23:29,803 Alright, head of her class, 519 00:23:29,886 --> 00:23:30,929 what do we assess first? 520 00:23:31,012 --> 00:23:32,723 Airway, breathing, circulation. 521 00:23:32,806 --> 00:23:34,641 He's breathing, but it's rapid deep breaths. 522 00:23:34,724 --> 00:23:36,267 Kussmauls? 523 00:23:36,726 --> 00:23:38,186 Wait, am I right? 524 00:23:38,269 --> 00:23:39,854 Rookie, get out the way. 525 00:23:40,438 --> 00:23:41,565 What's goin' on here? 526 00:23:41,648 --> 00:23:43,358 Got Kussmauls. 527 00:23:43,441 --> 00:23:46,069 Possible broken everything. What about you? 528 00:23:46,152 --> 00:23:47,988 Lady was just a little shook up but she's alright. 529 00:23:48,071 --> 00:23:49,781 Alright. Grab me a collar, will ya? 530 00:23:49,864 --> 00:23:51,408 Okay, I got you. 531 00:23:51,491 --> 00:23:52,992 -Get out the way. -Sorry. Sorry. 532 00:23:55,078 --> 00:23:56,705 Alright, and grab me a non-rebreather. 533 00:23:56,788 --> 00:23:58,582 You just said not to touch anything. 534 00:23:58,665 --> 00:24:00,876 And now I'm asking you to touch a non-rebreather 535 00:24:00,959 --> 00:24:02,127 and bring it to me. 536 00:24:02,210 --> 00:24:04,170 Wait. No. No. 537 00:24:05,213 --> 00:24:07,215 Sorry. Sorry. 538 00:24:07,298 --> 00:24:08,884 Not in the truck. In the bag! 539 00:24:08,967 --> 00:24:11,219 -The what? -In the bag! In the bag! 540 00:24:11,302 --> 00:24:12,638 Oh, shit. 541 00:24:12,721 --> 00:24:14,180 Walk. Don't run. 542 00:24:17,100 --> 00:24:18,685 Hey, buddy. Can you hear me? 543 00:24:21,938 --> 00:24:23,482 One, two, three. 544 00:24:25,608 --> 00:24:26,985 One, two, three. 545 00:24:27,068 --> 00:24:29,154 No. Yeah, I got him. 546 00:24:29,237 --> 00:24:30,989 How am I doin'? 547 00:24:31,072 --> 00:24:32,032 Alright. 548 00:24:32,115 --> 00:24:34,076 Nothing in the belly, good in all four. 549 00:24:34,159 --> 00:24:35,702 Got this, hero? 550 00:24:37,579 --> 00:24:39,581 Oh, shit. He's in V-fib. 551 00:24:40,498 --> 00:24:41,917 You, I need you to do CPR. 552 00:24:42,000 --> 00:24:43,835 Now. Go. Go! 553 00:24:49,883 --> 00:24:50,967 Harder. 554 00:24:51,885 --> 00:24:53,303 Harder! You're not doing anything. 555 00:24:53,386 --> 00:24:54,554 Harder! 556 00:24:54,637 --> 00:24:56,556 Oh, God! I think I just broke his ribs. 557 00:24:56,639 --> 00:24:58,308 No, no, no. That's a good thing. A good thing. 558 00:24:58,391 --> 00:25:00,102 Don't stop, okay? Means you're doing it right. 559 00:25:00,185 --> 00:25:02,354 Yeah. I can fix broken. I can't fix dead. 560 00:25:03,104 --> 00:25:04,064 Come on! 561 00:25:10,820 --> 00:25:12,155 Um, are we gonna shock him? 562 00:25:12,697 --> 00:25:14,074 No, we gonna wax his chest. 563 00:25:14,157 --> 00:25:15,534 Yes, we gonna shock him. 564 00:25:15,617 --> 00:25:16,785 Charging. 565 00:25:16,868 --> 00:25:18,745 Clear. 566 00:25:18,828 --> 00:25:21,039 Brainiac is clear. All clear. 567 00:25:29,672 --> 00:25:31,008 Comin' through. 568 00:25:31,091 --> 00:25:32,843 Hello? Hello, hello! 569 00:25:32,926 --> 00:25:36,555 Got approximately 40-year-old male, two-car MVA. 570 00:25:36,638 --> 00:25:38,432 Restrained driver. 571 00:25:38,515 --> 00:25:40,183 Severe damage to the vehicle. 572 00:25:41,101 --> 00:25:42,686 Ten-minute extrication. 573 00:25:43,395 --> 00:25:44,813 Kussmauls at first, 574 00:25:44,896 --> 00:25:47,691 but once we got him out went apneic and V-fib. 575 00:25:47,774 --> 00:25:50,068 Been shocked three times. Last was on the drive here. 576 00:25:50,151 --> 00:25:51,069 Now asystolic. 577 00:25:51,152 --> 00:25:53,405 Ready? One, two, three. 578 00:25:56,157 --> 00:25:57,784 Pupils are fixed and dilated. 579 00:25:57,867 --> 00:26:00,287 Fractured right arm and depressed skull fracture in... 580 00:26:00,370 --> 00:26:03,123 Hold compression. Just hold, hold, hold. Please. 581 00:26:03,206 --> 00:26:04,541 He's asystolic. 582 00:26:05,625 --> 00:26:07,836 You said he was traumatic. Did you ever get a pulse back? 583 00:26:07,919 --> 00:26:09,046 -No. -No. 584 00:26:09,129 --> 00:26:10,338 No. 585 00:26:10,755 --> 00:26:13,717 Time of death, 10:29. 586 00:26:13,800 --> 00:26:16,011 Oh, God. You gotta be shitting me. 587 00:26:16,094 --> 00:26:17,762 Is that mud? 588 00:26:18,722 --> 00:26:20,807 Well, nice job, Dr. Randy. 589 00:26:20,890 --> 00:26:23,226 Just track all the mud and bacteria you want 590 00:26:23,309 --> 00:26:24,394 into my ER. 591 00:26:29,232 --> 00:26:30,734 Seriously? 592 00:26:42,537 --> 00:26:44,247 Hey. What happened? 593 00:26:44,831 --> 00:26:47,250 The doctor just called it? That's it? 594 00:26:47,834 --> 00:26:49,086 Yes, that's it. 595 00:26:49,169 --> 00:26:51,088 Dude was dead when we got there. 596 00:26:51,171 --> 00:26:52,839 Okay, well, if you thought he was dead, 597 00:26:52,922 --> 00:26:54,800 then why did you make me do CPR? 598 00:26:54,883 --> 00:26:57,886 Because nobody dies in an ambulance. 599 00:26:57,969 --> 00:26:59,262 What do you mean? It's an ambulance. 600 00:26:59,345 --> 00:27:02,808 -People die all the time. -Nobody dies in the ambulance. 601 00:27:02,891 --> 00:27:05,352 It's a legal nightmare. Once we start working on you, 602 00:27:05,435 --> 00:27:07,020 we're not allowed to declare you dead. 603 00:27:07,103 --> 00:27:08,939 Only a doctor or coroner can do that. 604 00:27:09,022 --> 00:27:11,149 So even if he has zero chance of making it, 605 00:27:11,232 --> 00:27:14,903 even if we're just pumping blood through a corpse, 606 00:27:14,986 --> 00:27:16,780 we cannot declare him dead. 607 00:27:16,863 --> 00:27:18,740 Now, he can be dead before we show up, 608 00:27:18,823 --> 00:27:20,826 he can be dead once we drop him off, 609 00:27:20,909 --> 00:27:23,953 but never, ever in between. 610 00:27:25,705 --> 00:27:27,541 That doesn't make any medical sense. 611 00:27:27,624 --> 00:27:29,084 It's not medicine. 612 00:27:30,001 --> 00:27:31,503 It's healthcare. 613 00:27:31,586 --> 00:27:33,213 Welcome to EMS. 614 00:27:42,472 --> 00:27:43,515 No. 615 00:27:43,598 --> 00:27:45,767 No! Goddamnit. 616 00:27:47,185 --> 00:27:48,353 Stay. 617 00:27:49,104 --> 00:27:50,855 No! Go! 618 00:27:51,356 --> 00:27:54,192 Take my dollar, you motherfucker! 619 00:27:54,275 --> 00:27:55,985 Goddamnit! 620 00:27:58,029 --> 00:27:59,364 Children can hear you. 621 00:27:59,447 --> 00:28:00,990 Fine. Good. You have a dollar? 622 00:28:02,784 --> 00:28:05,120 What I don't understand is, if you hate your job so much, 623 00:28:05,203 --> 00:28:06,371 why don't you just quit? 624 00:28:07,288 --> 00:28:09,708 'Cause I like to eat and I don't like to sleep in the gutter. 625 00:28:09,791 --> 00:28:11,501 -So get another job. -Like what? 626 00:28:11,584 --> 00:28:13,253 Like airline pilot? Huh? 627 00:28:13,336 --> 00:28:15,422 Listen, I've tried. I am stuck here. 628 00:28:15,505 --> 00:28:16,715 Okay? Work at the hospital? 629 00:28:16,798 --> 00:28:19,676 All I'm qualified to do is change bedpans and wipe asses. 630 00:28:19,759 --> 00:28:21,511 My training doesn't mean shit here. 631 00:28:21,594 --> 00:28:22,721 Go to med school? Forget it. 632 00:28:22,804 --> 00:28:24,056 No. By the time I finish, 633 00:28:24,139 --> 00:28:25,641 it will be time for me to retire. 634 00:28:25,724 --> 00:28:28,477 Okay. 635 00:28:28,560 --> 00:28:30,979 Wait. What? No! 636 00:28:31,062 --> 00:28:32,940 God! I hate you! 637 00:28:33,023 --> 00:28:34,733 No! No! No! 638 00:28:34,816 --> 00:28:36,401 God! 639 00:28:40,113 --> 00:28:41,657 Okay. 640 00:28:41,740 --> 00:28:43,325 Randy? 641 00:28:43,408 --> 00:28:46,161 Oh, Christ. I feel like my heart's coming out my asshole. 642 00:28:46,244 --> 00:28:47,829 Hey. Hey. 643 00:28:47,912 --> 00:28:49,414 What's the matter? 644 00:28:49,497 --> 00:28:51,083 No, I'm fine. I'm fine. 645 00:28:51,166 --> 00:28:53,585 -You havin' a heart attack? -No. Just stop it. God. 646 00:28:53,668 --> 00:28:55,629 -No. -Okay, so it's a panic attack. 647 00:28:55,712 --> 00:28:58,632 -No, it's not. -Take some slow, deep breaths. 648 00:28:58,715 --> 00:29:00,884 Uh, hello? Paramedic. 649 00:29:00,967 --> 00:29:03,595 Are you okay to work like this? 650 00:29:06,264 --> 00:29:08,975 Look, I'm gonna be fine. I just... 651 00:29:11,478 --> 00:29:13,397 Just need some-some time. 652 00:29:15,607 --> 00:29:17,192 You don't understand. 653 00:29:32,916 --> 00:29:35,585 You know, when I was 13... 654 00:29:36,961 --> 00:29:38,463 my mom and my sister and I went camping 655 00:29:38,546 --> 00:29:39,964 in the middle of nowhere. 656 00:29:42,050 --> 00:29:44,469 And my mom really liked cold chicken, 657 00:29:44,552 --> 00:29:46,013 so we were eating cold chicken 658 00:29:46,096 --> 00:29:48,181 on a picnic table with some potato chips, 659 00:29:48,264 --> 00:29:51,309 and my mom got a piece stuck in her throat. 660 00:29:52,727 --> 00:29:56,356 And I didn't... I didn't know the Heimlich or anything... 661 00:29:57,357 --> 00:29:58,400 so right there... 662 00:29:59,567 --> 00:30:00,861 in that dumb campground... 663 00:30:03,780 --> 00:30:05,573 ...my mother died. 664 00:30:06,825 --> 00:30:08,284 And I just watched. 665 00:30:13,748 --> 00:30:16,209 So that's why I'm... that's why I'm here. 666 00:30:20,880 --> 00:30:22,174 I'm gonna tell you something 667 00:30:22,257 --> 00:30:24,467 that I wish someone had told me a long time ago. 668 00:30:25,468 --> 00:30:29,347 Run away from this job as fast as humanly possible... 669 00:30:30,181 --> 00:30:32,350 or you will end up like this. 670 00:30:39,107 --> 00:30:41,067 That's weird. 671 00:30:44,362 --> 00:30:46,114 Uh, hello? This is Randy. 672 00:30:56,416 --> 00:30:57,625 Okay. 673 00:31:00,378 --> 00:31:01,378 Okay. 674 00:31:03,131 --> 00:31:04,758 What you mean you can't be late? 675 00:31:06,259 --> 00:31:08,428 I know you're a teacher. Fuck those kids. 676 00:31:08,511 --> 00:31:10,180 Just don't... It's too early to be... 677 00:31:10,805 --> 00:31:12,307 ♪ Keep on dancin' ♪ 678 00:31:13,558 --> 00:31:15,185 What the fuck goin' on wit' you? Hey, stop. 679 00:31:17,395 --> 00:31:19,273 Mmm! 680 00:31:19,356 --> 00:31:20,691 ♪ Keep on groovin' ♪ 681 00:31:20,774 --> 00:31:22,442 Yeah, I think Randy doin' crack. 682 00:31:24,194 --> 00:31:25,737 ♪ You'll know what to do... ♪ 683 00:31:25,820 --> 00:31:27,489 Whoo-hoo! 684 00:31:27,572 --> 00:31:29,157 Yeah! 685 00:31:29,240 --> 00:31:31,159 Hey! I quit! 686 00:31:31,242 --> 00:31:32,703 I quit! 687 00:31:32,786 --> 00:31:34,204 I got a new job. I'm quitting! 688 00:31:34,287 --> 00:31:35,914 That's it. I'm done. 689 00:31:35,997 --> 00:31:38,250 I'm done. I got a new job. I can't believe... 690 00:31:38,333 --> 00:31:40,168 I totally thought that I blew the interview, 691 00:31:40,251 --> 00:31:41,920 but apparently they loved my honesty. 692 00:31:42,003 --> 00:31:44,715 So... that's it. I'm outta here. 693 00:31:44,798 --> 00:31:46,300 So... It's... 694 00:31:46,383 --> 00:31:48,343 Shanice, you've been amazing. It's not you. Really. 695 00:31:48,426 --> 00:31:49,845 Thanks. You're the best supervisor. 696 00:31:49,928 --> 00:31:51,096 I really... Thank you s... 697 00:31:51,179 --> 00:31:52,639 I don't need to give you two weeks, do I? 698 00:31:52,722 --> 00:31:54,391 I don't think I could stay another two weeks. 699 00:31:54,474 --> 00:31:56,560 I can't do two weeks' notice. They need me to start Monday. 700 00:31:56,643 --> 00:31:59,521 Come on. Please, please I... I can't believe it! 701 00:31:59,604 --> 00:32:02,482 Honestly, I didn't know that I could feel happy. 702 00:32:03,233 --> 00:32:04,860 Hello? Are you still there? 703 00:32:04,943 --> 00:32:06,236 Yes, I'm still here. 704 00:32:06,319 --> 00:32:09,114 Can we, uh, re-up on rubber gloves, 705 00:32:09,197 --> 00:32:10,866 hypos, and normal saline... Hang on! 706 00:32:10,949 --> 00:32:12,451 Randy! 707 00:32:12,534 --> 00:32:13,785 I did not say you could quit. 708 00:32:14,536 --> 00:32:16,246 And you have to finish your shift! 709 00:32:17,122 --> 00:32:18,290 -Asshole. -Excuse me? 710 00:32:18,373 --> 00:32:19,373 No, no, no! Not you. 711 00:32:21,292 --> 00:32:23,629 {\an8}Okay! We ride! 712 00:32:23,712 --> 00:32:24,963 {\an8}We ride! 713 00:32:25,463 --> 00:32:26,340 Ha-ha! 714 00:32:34,764 --> 00:32:36,933 ♪ It's my last day-ay! ♪ 715 00:32:37,016 --> 00:32:39,352 ♪ It's my last day-ay! ♪ 716 00:32:39,477 --> 00:32:41,772 ♪ It's my last day-ay! ♪ 717 00:32:41,855 --> 00:32:43,899 ♪ It's my last day! ♪ 718 00:32:43,982 --> 00:32:46,193 Whoo! 719 00:32:46,276 --> 00:32:48,779 So long, fuckers! 720 00:32:48,862 --> 00:32:50,030 Yeah! 721 00:32:54,492 --> 00:32:55,994 Ah... 722 00:32:56,077 --> 00:32:58,455 I love the smell of nursing home in the morning. 723 00:33:02,709 --> 00:33:03,585 How you doin'? 724 00:33:05,587 --> 00:33:07,339 Hmm. What's for lunch? 725 00:33:07,422 --> 00:33:08,965 What the fuck is wrong wit' you? 726 00:33:09,758 --> 00:33:10,550 Sorry? 727 00:33:10,633 --> 00:33:12,219 This happiness is making me uncomfortable. 728 00:33:12,302 --> 00:33:13,595 It's actually kinda freaking me out. 729 00:33:13,678 --> 00:33:15,138 Yeah, it's a little unnerving. 730 00:33:15,221 --> 00:33:19,017 Well, in 18 more hours, I am done with EMS forever. 731 00:33:19,893 --> 00:33:22,187 Uh, hi. Hello. 732 00:33:22,270 --> 00:33:23,605 What took you so long? 733 00:33:23,688 --> 00:33:25,023 What you mean what took us so long? 734 00:33:25,106 --> 00:33:26,566 We got here in six minutes. 735 00:33:26,649 --> 00:33:28,568 That's two R&B songs. Six minutes. 736 00:33:28,651 --> 00:33:30,028 We can't get here faster than six minutes. 737 00:33:30,111 --> 00:33:31,947 The fuck you think we got, a teleporter? 738 00:33:32,030 --> 00:33:33,448 Uh, where's the patient? 739 00:33:33,531 --> 00:33:35,325 Alright, look. Just-Just... 740 00:33:36,242 --> 00:33:37,202 follow me. 741 00:33:37,285 --> 00:33:38,745 This way. 742 00:33:38,828 --> 00:33:39,913 Come on. 743 00:33:39,996 --> 00:33:42,207 How the fuck did he get this job? 744 00:33:42,791 --> 00:33:45,460 She's been having a little trouble breathing lately. 745 00:33:46,461 --> 00:33:47,921 Define "lately." 746 00:33:50,882 --> 00:33:52,217 Newbie, what's your assessment? 747 00:33:53,093 --> 00:33:55,470 Well, she's cyanotic, appears to have lividity. 748 00:33:55,553 --> 00:33:57,264 In my professional opinion... 749 00:33:57,347 --> 00:33:58,432 she's dead. 750 00:33:58,515 --> 00:33:59,766 Hmm. 751 00:34:00,809 --> 00:34:03,812 -You gotta do something. -Do something? What? CPR? 752 00:34:03,895 --> 00:34:05,314 She's dead. 753 00:34:05,397 --> 00:34:07,064 Got a better chance of reviving the nightstand. 754 00:34:07,147 --> 00:34:08,233 You gotta try. 755 00:34:08,316 --> 00:34:09,318 No, we're not touching her. 756 00:34:09,401 --> 00:34:10,819 -Unh-uh. -Alright. 757 00:34:11,736 --> 00:34:13,488 I'm gettin' the charge nurse. 758 00:34:13,571 --> 00:34:14,906 You can if you want to. 759 00:34:14,989 --> 00:34:16,908 Is the charge nurse a magician? 760 00:34:16,991 --> 00:34:19,453 Because that's the only way this lady is coming back alive. 761 00:34:19,536 --> 00:34:20,537 With magic! 762 00:34:21,121 --> 00:34:22,164 Waste of time. 763 00:34:22,247 --> 00:34:23,832 Even the newbie knew she was dead. 764 00:34:23,915 --> 00:34:25,876 No offense. 765 00:34:25,959 --> 00:34:27,085 I am offended. 766 00:34:27,835 --> 00:34:29,504 Hey, County. Medic 42. 767 00:34:30,337 --> 00:34:32,214 Medic 42, this is County. Go ahead. 768 00:34:32,966 --> 00:34:34,760 County, we need a coroner. 769 00:34:34,843 --> 00:34:36,094 We have a DOA on the scene 770 00:34:36,177 --> 00:34:38,305 and, uh, we're standing by for paperwork. 771 00:34:38,388 --> 00:34:40,473 Copy, 42. Contacting coroner. 772 00:34:41,641 --> 00:34:43,810 What do you mean, coroner? What's going on here? 773 00:34:43,893 --> 00:34:46,521 Your patient is assuming room temperature, 774 00:34:46,604 --> 00:34:47,856 I declared her dead, 775 00:34:47,939 --> 00:34:50,066 the coroner is coming, and we are going to leave. 776 00:34:50,942 --> 00:34:51,944 How do you know she's dead? 777 00:34:52,027 --> 00:34:53,403 What are her vitals? 778 00:34:54,446 --> 00:34:55,864 You wanna know her vitals? 779 00:34:56,448 --> 00:34:58,658 Well, if you must know, zero pulse, 780 00:34:59,409 --> 00:35:01,453 zero over zero blood pressure, 781 00:35:01,536 --> 00:35:02,996 zero respirations. 782 00:35:03,079 --> 00:35:06,124 Like all... zeroes. 783 00:35:07,500 --> 00:35:09,336 Would you like to know her blood sugar? 784 00:35:09,419 --> 00:35:12,047 She was just fine when I checked on her a few minutes ago. 785 00:35:12,130 --> 00:35:14,883 A few... minutes ago? Really? 786 00:35:15,842 --> 00:35:17,052 Shake her hand. 787 00:35:17,886 --> 00:35:19,262 Go over and shake her hand. 788 00:35:19,846 --> 00:35:21,264 Do it. 789 00:35:21,347 --> 00:35:23,349 -I'm good. -Mike? 790 00:35:32,817 --> 00:35:33,943 Look. 791 00:35:34,527 --> 00:35:35,527 Look! 792 00:35:36,696 --> 00:35:38,615 "Hi. I'm dead." 793 00:35:39,657 --> 00:35:41,326 Goddamn, she cold. 794 00:35:42,410 --> 00:35:43,620 You know why she's fuckin' cold? 795 00:35:43,703 --> 00:35:45,122 Because this is rigor. 796 00:35:45,205 --> 00:35:46,832 'Cause she's dead. 797 00:35:46,915 --> 00:35:49,376 This type of stiffness don't take a few minutes. 798 00:35:49,459 --> 00:35:52,921 We talkin' five or six hours. 799 00:35:53,004 --> 00:35:55,007 Huh? You can iron your clothes on her, 800 00:35:55,090 --> 00:35:56,091 that's how stiff she is! 801 00:35:56,174 --> 00:35:57,467 Stiff as a board! 802 00:35:57,550 --> 00:35:59,135 Can I be honest wit' you? 803 00:36:00,178 --> 00:36:02,222 You're probably the worst nurse 804 00:36:03,098 --> 00:36:04,766 I've ever fuckin' met. 805 00:36:04,849 --> 00:36:06,977 This is totally unacceptable. 806 00:36:07,060 --> 00:36:08,312 I'm calling your supervisor. 807 00:36:08,395 --> 00:36:09,938 Oh. Please do. 808 00:36:10,021 --> 00:36:11,773 That would be hysterical. 809 00:36:11,856 --> 00:36:15,152 In the meantime, I suggest you get Mrs. Pustelli on ice. 810 00:36:15,235 --> 00:36:18,030 She's starting to add to the lovely aroma around here. 811 00:36:18,113 --> 00:36:19,615 I smell dead people. 812 00:36:26,121 --> 00:36:27,789 -Hello! -Randy, 813 00:36:27,872 --> 00:36:29,499 who is this nursing home lady 814 00:36:29,582 --> 00:36:30,959 screaming at me on the other line? 815 00:36:31,042 --> 00:36:32,502 Look, these people are idiots, okay? 816 00:36:32,585 --> 00:36:34,755 They had a patient of theirs that was dead for hours. 817 00:36:34,838 --> 00:36:37,633 Randy, you have got to learn to manage these people 818 00:36:37,716 --> 00:36:39,259 and stop acting like an asshole to everybody. 819 00:36:39,342 --> 00:36:41,470 Now I gotta deal with this mess. 820 00:36:41,553 --> 00:36:43,180 What do... It's my last day, Shanice. 821 00:36:43,263 --> 00:36:45,057 It's not my last day, and if you finish your shift 822 00:36:45,140 --> 00:36:46,350 we'll see if it's your last. 823 00:36:46,433 --> 00:36:48,560 Really? Oh, no. This is definitely my... 824 00:36:48,643 --> 00:36:49,728 I said what I said. 825 00:36:51,813 --> 00:36:52,981 Fuck. 826 00:36:53,106 --> 00:36:55,067 So, Carol, if you were assessing that patient, 827 00:36:55,150 --> 00:36:56,776 would you classify them as alive? 828 00:36:57,902 --> 00:36:59,655 I see. No, no, no. No, you're right. 829 00:36:59,738 --> 00:37:01,365 I don't have a nursing degree. 830 00:37:01,448 --> 00:37:02,824 I was trained as a paramedic. 831 00:37:02,907 --> 00:37:05,160 Uh-huh. Well, let me ask you something, Carol, 832 00:37:05,243 --> 00:37:07,037 since you deal in elder care. 833 00:37:07,120 --> 00:37:09,706 My grandmother died 12 years ago at the age of 99 834 00:37:09,789 --> 00:37:11,583 and we buried her next to my grandfather 835 00:37:11,666 --> 00:37:13,794 at that cemetery out by the airport. Know the one? 836 00:37:13,877 --> 00:37:15,629 Uh-huh. Well, let me ask you this. 837 00:37:15,712 --> 00:37:17,923 If you and I were to go out there together right now 838 00:37:18,006 --> 00:37:19,299 and dig up my grandmother's corpse, 839 00:37:19,382 --> 00:37:20,926 do you think you could revive her? 840 00:37:21,009 --> 00:37:22,511 Because that makes about as much sense 841 00:37:22,594 --> 00:37:24,388 as what you're saying to me right now. 842 00:37:24,471 --> 00:37:27,015 Your patient was dead, bitch. 843 00:37:27,098 --> 00:37:28,934 Mm-hmm. And your people didn't realize it 844 00:37:29,017 --> 00:37:30,560 for five or six hours. 845 00:37:30,643 --> 00:37:32,396 That is called negligence. 846 00:37:32,479 --> 00:37:34,064 But you thought you'd just call 911 847 00:37:34,147 --> 00:37:35,774 and cover your asses, is that it? 848 00:37:35,857 --> 00:37:39,111 Ah. Well, how 'bout you and I call your administrator 849 00:37:39,194 --> 00:37:41,071 and go over this incident point by point 850 00:37:41,154 --> 00:37:43,323 and see which one of us still has a goddamn job 851 00:37:43,406 --> 00:37:44,741 by the end of the day? 852 00:37:45,909 --> 00:37:48,578 Oh! You're suddenly okay? 853 00:37:48,661 --> 00:37:50,789 We're clear now, Carol? 854 00:37:50,872 --> 00:37:52,291 Great. Well, if you have any more problems, 855 00:37:52,374 --> 00:37:54,084 my name is Shanice, you call me immediately. 856 00:37:54,167 --> 00:37:55,711 You got that? 857 00:37:55,794 --> 00:37:57,004 Damn right. 858 00:38:02,842 --> 00:38:04,886 Oh my God, I am so hungry. 859 00:38:04,969 --> 00:38:06,638 Mike, find a taco truck or something. 860 00:38:06,721 --> 00:38:08,932 My stomach is eating itself. 861 00:38:09,015 --> 00:38:10,392 I got you. That's all you have to say. 862 00:38:10,475 --> 00:38:12,102 You didn't really quit, did you? 863 00:38:13,019 --> 00:38:14,270 Yeah. I did. 864 00:38:15,105 --> 00:38:16,398 -No, you didn't. -Yeah, I did. 865 00:38:16,481 --> 00:38:17,691 No, you did not. 866 00:38:17,774 --> 00:38:19,401 Yes, I did. 867 00:38:19,484 --> 00:38:21,570 Look, look. Let me say this, okay? 868 00:38:21,653 --> 00:38:24,031 Randy has been in this way too long, okay? 869 00:38:24,114 --> 00:38:26,700 EMS is not supposed to be working this long. 870 00:38:26,783 --> 00:38:29,369 He don't know what he's gonna do out in the real world. 871 00:38:29,452 --> 00:38:30,579 This motherfucker can't do shit. 872 00:38:30,662 --> 00:38:32,331 What are you talking about? 873 00:38:32,414 --> 00:38:33,915 I wouldn't know how to function out there? 874 00:38:33,998 --> 00:38:35,709 Oh, but you know how to function out there. 875 00:38:35,792 --> 00:38:37,127 -You damn right I do. -Yeah. 876 00:38:37,210 --> 00:38:38,712 I function well out there too. 877 00:38:38,795 --> 00:38:40,422 'Cause I'm a normal fuckin' person. 878 00:38:40,505 --> 00:38:42,507 I go home, I take a shit, 879 00:38:42,590 --> 00:38:44,551 then I take a shower and I put on my clothes 880 00:38:44,634 --> 00:38:46,261 and I pick up my lady, we go to dinner, 881 00:38:46,344 --> 00:38:47,929 then we come back home and we fuck. 882 00:38:48,012 --> 00:38:51,224 Okay? That is called being a part of society. 883 00:38:51,307 --> 00:38:52,643 You, on the other hand, 884 00:38:52,726 --> 00:38:54,853 would not survive one day in the real world. 885 00:38:54,936 --> 00:38:57,189 'Cause he ain't did shit. Don't do nothin' besides this. 886 00:38:57,272 --> 00:38:58,940 When the last time you been on a date? 887 00:38:59,357 --> 00:39:02,903 Hmm? When was the last time you washed your fuckin' sheets? 888 00:39:02,986 --> 00:39:04,821 Oh... 889 00:39:07,449 --> 00:39:09,743 Well, where are you gonna work? 890 00:39:09,826 --> 00:39:11,787 I'm working in an insurance company. 891 00:39:11,870 --> 00:39:13,789 -What?! -What? 892 00:39:13,872 --> 00:39:15,290 -Are you... -What? 893 00:39:15,373 --> 00:39:17,209 You gon' work in insurance. Please. 894 00:39:17,292 --> 00:39:19,002 Man, you can't even work at fuckin' Subway. 895 00:39:19,085 --> 00:39:21,588 I could w... I could too work at Subway. 896 00:39:21,671 --> 00:39:23,632 You gotta deal with customers to work at Subway. 897 00:39:23,715 --> 00:39:25,175 Yeah. I could deal with customers. 898 00:39:25,258 --> 00:39:26,969 You could? Let's pretend I'm a customer. 899 00:39:27,052 --> 00:39:28,387 -Okay. -Okay. You ready? 900 00:39:28,470 --> 00:39:29,846 -Yeah. -I walk in. Ding! 901 00:39:29,929 --> 00:39:31,431 The little bell go off. I'm in there. 902 00:39:31,514 --> 00:39:33,392 Oh, hello, sir. Are you having a nice day? 903 00:39:33,475 --> 00:39:34,559 I'm having a great day. 904 00:39:34,642 --> 00:39:35,852 I would like a sandwich for lunch. 905 00:39:35,935 --> 00:39:37,312 -Okay. -You really supposed to... 906 00:39:37,395 --> 00:39:38,981 Would you like a six-inch or a foot long? 907 00:39:39,064 --> 00:39:41,775 Okay. I want a six-inch vegetarian sub, okay? 908 00:39:41,858 --> 00:39:43,985 -On wheat with chicken. -Mm-hmm. 909 00:39:45,320 --> 00:39:47,489 -Hmm. -Okay. 910 00:39:47,572 --> 00:39:50,200 Uh... that-that doesn't make it 911 00:39:50,283 --> 00:39:51,868 a vegetarian sub if you add chicken. 912 00:39:51,951 --> 00:39:54,413 No. I would like, like I said, 913 00:39:54,496 --> 00:39:57,749 a six-inch vegetarian sub on wheat with chicken. 914 00:39:57,832 --> 00:39:59,543 I'm sorry, sir, we can't do that 915 00:39:59,626 --> 00:40:00,961 'cause that's not a vegetarian sub. 916 00:40:01,044 --> 00:40:02,629 Motherfucker, it is. 917 00:40:02,712 --> 00:40:04,840 -I'm the customer. -If you have chicken on it... 918 00:40:04,923 --> 00:40:06,675 See? That's exactly why you couldn't work there. 919 00:40:06,758 --> 00:40:08,635 -But it's not vegetarian! -It is vegetarian! 920 00:40:08,718 --> 00:40:11,638 There are rules here, sir. There are rules. 921 00:40:11,721 --> 00:40:13,973 I can order whatever the fuck I want. Alright? 922 00:40:14,391 --> 00:40:16,059 I want a orange Fanta 923 00:40:16,142 --> 00:40:17,394 with grape juice in it. 924 00:40:17,477 --> 00:40:19,062 You can serve your own drink, sir. 925 00:40:19,145 --> 00:40:21,064 Here's your cup. Go to the drink station. 926 00:40:21,147 --> 00:40:22,691 What type of racist shit is that?! 927 00:40:23,942 --> 00:40:25,277 Fuck that. I'm calling corporate. 928 00:40:25,360 --> 00:40:27,195 Beep-beep-boop-beep-beep. Corporate. 929 00:40:27,278 --> 00:40:30,699 Hey! This dude named Randy that work at the Subway 930 00:40:30,782 --> 00:40:32,409 is a asshole, okay? 931 00:40:32,492 --> 00:40:35,453 He tried to make me make my own fuckin' drink! 932 00:40:36,663 --> 00:40:37,914 Also this is a Black man calling, 933 00:40:37,997 --> 00:40:39,166 so you know what that's about! 934 00:40:39,249 --> 00:40:40,709 Bye! Fired! 935 00:40:41,543 --> 00:40:43,211 -Shit. -Alright. Alright. 936 00:40:43,294 --> 00:40:45,505 Well, you know what? I'm not working at Subway, 937 00:40:45,588 --> 00:40:47,049 so... win-win. 938 00:40:47,132 --> 00:40:48,466 Medic 42. 939 00:40:49,175 --> 00:40:50,969 No. Come on! 940 00:40:51,052 --> 00:40:53,221 Not now. Don't take it. No. No. No, Mike. Please. 941 00:40:53,304 --> 00:40:55,057 Come on, man. It's our job. 942 00:40:55,140 --> 00:40:56,558 -42 is here. Go ahead. -Oh, God. 943 00:40:56,641 --> 00:40:58,435 Medic 42, emergency traffic. 944 00:40:58,518 --> 00:41:00,395 Respond emergent in 33 Cooper Court. 945 00:41:00,478 --> 00:41:04,024 Oh man, I hope this patient is dead so I can eat... 946 00:41:04,107 --> 00:41:06,151 ...a taco. 947 00:41:20,331 --> 00:41:21,875 Oh, this is gonna be fucked up. 948 00:41:26,963 --> 00:41:28,548 Hey. Hey. Sir? 949 00:41:28,631 --> 00:41:31,259 S-Sir, excuse me. We just... We just wanna take a look at... 950 00:41:31,342 --> 00:41:32,719 Yeah. Hey. 951 00:41:33,762 --> 00:41:36,556 -What? -Hey, sir, uh... 952 00:41:36,639 --> 00:41:39,393 Why don't you get on the ground so we can help you out, okay? 953 00:41:39,476 --> 00:41:41,436 -Here, come here. -Should I take my helmet off? 954 00:41:41,519 --> 00:41:42,813 No! 955 00:41:42,896 --> 00:41:43,855 -No. -No. 956 00:41:43,938 --> 00:41:45,607 Real s... No! Okay. 957 00:41:45,690 --> 00:41:46,775 Goddamnit. 958 00:41:49,069 --> 00:41:50,445 {\an8}-Better... -Oh. 959 00:41:50,528 --> 00:41:52,781 {\an8}You've had a little too much to drink this afternoon? 960 00:41:52,864 --> 00:41:54,616 {\an8}-Just a little. -Be right back. 961 00:41:54,699 --> 00:41:56,059 {\an8}I'ma get the rest of the equipment. 962 00:41:56,743 --> 00:41:58,495 {\an8}Hold C-spine, please, madame. 963 00:41:58,578 --> 00:42:00,372 {\an8}-Yep. -Thank you. 964 00:42:00,455 --> 00:42:01,873 {\an8}Hello there. My name's Randy. 965 00:42:01,956 --> 00:42:03,875 {\an8}We're gonna be taking you to the hospital today. 966 00:42:03,958 --> 00:42:06,837 {\an8}-What's your name? -Uh, my name's Matt. 967 00:42:06,920 --> 00:42:08,171 {\an8}Or Matthew. 968 00:42:08,254 --> 00:42:09,381 {\an8}Okay, Matthew. 969 00:42:10,090 --> 00:42:11,842 {\an8}I'm, uh... just wondering if you... 970 00:42:11,925 --> 00:42:13,927 {\an8}Know what? Maybe call me Matt, actually. 971 00:42:14,010 --> 00:42:16,138 {\an8}-That feels more like... -Okay, Matt. 972 00:42:16,221 --> 00:42:18,890 {\an8}Matt it is. Any other pain anywhere? Hmm? 973 00:42:18,973 --> 00:42:21,101 {\an8}Eh, just like... a little headache, 974 00:42:21,184 --> 00:42:22,894 {\an8}but I don't think it's a big deal, doc. 975 00:42:23,603 --> 00:42:25,564 {\an8}Uh, not a doc. Paramedic. 976 00:42:25,647 --> 00:42:27,357 {\an8}Can you tell us a bit about what happened? 977 00:42:28,525 --> 00:42:29,735 {\an8}Uh, yeah. 978 00:42:29,818 --> 00:42:31,069 {\an8}I crashed my bike... 979 00:42:31,152 --> 00:42:32,404 {\an8}-Oh, hey! -Okay! 980 00:42:32,487 --> 00:42:34,615 -We wanna hold you real still. -Sorry. 981 00:42:34,698 --> 00:42:35,949 Real still. 982 00:42:37,909 --> 00:42:40,787 {\an8}I don't have to go to the haps... hospital, do I? 983 00:42:40,870 --> 00:42:41,997 {\an8}'Cause I don't have insurance. 984 00:42:42,080 --> 00:42:43,707 {\an8}Matt, don't worry about that. 985 00:42:43,790 --> 00:42:46,543 {\an8}They're just gonna send you a soul-crushing bill later on. 986 00:42:46,626 --> 00:42:48,920 Excuse me. Excuse me. I'm a nurse! 987 00:42:49,003 --> 00:42:50,922 Excuse me. I'm a nurse. 988 00:42:51,923 --> 00:42:53,967 I saw the ambulance and figured you'd need help. 989 00:42:54,050 --> 00:42:55,344 Let's get this helmet off. 990 00:42:55,427 --> 00:42:56,511 You don't have to do that. 991 00:42:56,594 --> 00:42:58,805 Lady, I don't wanna be mean to you 992 00:42:58,888 --> 00:43:00,724 'cause you remind me of my auntie, 993 00:43:00,807 --> 00:43:01,975 but leave us the fuck alone. 994 00:43:02,058 --> 00:43:03,977 Is this like a turf war over me? 995 00:43:04,060 --> 00:43:05,687 Right. I need you to bandage his eyes. 996 00:43:06,229 --> 00:43:07,605 What's wrong with my eyes? 997 00:43:12,027 --> 00:43:13,946 Eyes. Both. Both eyes. 998 00:43:14,029 --> 00:43:15,864 Why? The other eye's fine. 999 00:43:15,947 --> 00:43:17,991 Not a democracy. 1000 00:43:18,074 --> 00:43:20,160 -Both eyes. -That doesn't make any sense. 1001 00:43:20,243 --> 00:43:23,329 -Why would I do that? -Both eyes. 1002 00:43:28,418 --> 00:43:30,671 Hey, do you guys know what you're doing? 1003 00:43:30,754 --> 00:43:33,006 Because, like, it sounds like you don't agree. 1004 00:43:33,089 --> 00:43:35,217 Oh, we know exactly what we're doing. 1005 00:43:35,300 --> 00:43:36,885 Let him see out of his good eye. 1006 00:43:36,968 --> 00:43:40,555 Taggert! Escort this lady out of my presence immediately. 1007 00:43:40,638 --> 00:43:41,723 What? 1008 00:43:42,307 --> 00:43:44,017 -Come with me, ma'am. Let's go. -Out. 1009 00:43:44,100 --> 00:43:45,477 I'm not leaving my patient. 1010 00:43:45,560 --> 00:43:47,437 -Mm-hmm. -No. This is my patient! 1011 00:43:47,520 --> 00:43:48,438 Mine! 1012 00:43:52,525 --> 00:43:53,860 Sorry. I'm trying to understand. 1013 00:43:53,943 --> 00:43:55,153 Did you have me wrap both eyes 1014 00:43:55,236 --> 00:43:56,738 because you didn't want him to panic? 1015 00:43:56,821 --> 00:43:58,615 What did I say? Not in front of the patient. 1016 00:43:58,698 --> 00:44:00,617 -I-I don't understand. -Not in front of the patient! 1017 00:44:00,700 --> 00:44:02,953 -I'm trying to understand. -Dictator, remember? Dictator! 1018 00:44:03,036 --> 00:44:04,454 Yeah, dic-something. 1019 00:44:04,537 --> 00:44:06,373 I can hear you guys. 1020 00:44:06,790 --> 00:44:09,710 Ladies and gentlemen, this is Matt, or Matty. 1021 00:44:09,793 --> 00:44:11,670 -42-year-old male. -Matthew. 1022 00:44:11,753 --> 00:44:13,714 Conscious but not alert. ETOH on board. 1023 00:44:13,797 --> 00:44:15,299 Penetrating injury to his right eye. 1024 00:44:15,382 --> 00:44:18,093 As far as we can tell, no neuro involvement. 1025 00:44:18,176 --> 00:44:21,513 Vitals are stable. No SOB or other injuries detected. 1026 00:44:21,596 --> 00:44:23,390 Wow. That wasn't interesting at all. 1027 00:44:23,807 --> 00:44:25,642 'Cause to me, what I'm seeing here 1028 00:44:25,725 --> 00:44:27,602 is a stick in the eye! 1029 00:44:29,479 --> 00:44:30,479 What? 1030 00:44:30,980 --> 00:44:32,982 I'm sorry, sir. Your eye, it's, um... 1031 00:44:33,983 --> 00:44:34,983 jelly. 1032 00:44:35,485 --> 00:44:36,695 Aw, man! 1033 00:44:36,778 --> 00:44:38,822 I can sew it up and give you an eye patch. 1034 00:44:38,905 --> 00:44:40,949 That's the best I can do for you, though. 1035 00:44:41,032 --> 00:44:43,284 You can thank your friends in EMS. 1036 00:44:44,160 --> 00:44:46,371 I did everything right. 1037 00:44:46,955 --> 00:44:48,498 Get out of my ER. 1038 00:44:56,506 --> 00:44:58,007 That guy's a dick. 1039 00:44:58,758 --> 00:45:00,510 No, no, no. 1040 00:45:00,593 --> 00:45:01,887 No, no. Why both eyes? 1041 00:45:01,970 --> 00:45:03,513 -It is a reasonable question. -Listen. 1042 00:45:03,596 --> 00:45:04,890 Our patient is scared and confused 1043 00:45:04,973 --> 00:45:06,892 and he needs to know we know what the fuck we're doing. 1044 00:45:06,975 --> 00:45:08,393 So stop asking questions in front of him 1045 00:45:08,476 --> 00:45:09,603 like a fucking five-year-old. 1046 00:45:09,686 --> 00:45:11,229 Know what? I came here to learn from you 1047 00:45:11,312 --> 00:45:13,065 because I thought you had something to teach me. 1048 00:45:13,148 --> 00:45:14,316 Instead, you give me bullshit 1049 00:45:14,399 --> 00:45:15,567 about how saving lives doesn't matter 1050 00:45:15,650 --> 00:45:16,777 because you're dead inside. 1051 00:45:16,860 --> 00:45:18,654 You're everything I don't want to be. Everything. 1052 00:45:18,737 --> 00:45:20,864 -Shh! Shh! -Top to bottom. What kind of... 1053 00:45:20,947 --> 00:45:22,991 Boo-hoo. Are you jaded? Are you Mr. Tough Guy? 1054 00:45:23,074 --> 00:45:24,785 -What's behind the eyes? -The brain. 1055 00:45:24,868 --> 00:45:27,287 Right. And do we want that stick moving, carving up the brain? 1056 00:45:27,370 --> 00:45:29,039 -No, we don't. -No. We do not. Right? 1057 00:45:29,122 --> 00:45:30,749 -How many eyes do we have? -Oh, come on. 1058 00:45:30,832 --> 00:45:33,293 -How many eyes do we have?! -Two! We have two. 1059 00:45:33,376 --> 00:45:34,753 Do they work independently? 1060 00:45:36,629 --> 00:45:38,006 Oh, shit. 1061 00:45:38,089 --> 00:45:39,340 Yeah. 1062 00:45:40,008 --> 00:45:41,342 Where one eye moves... 1063 00:45:42,802 --> 00:45:43,803 the other one follows. 1064 00:45:44,679 --> 00:45:45,973 They move in tandem. 1065 00:45:46,056 --> 00:45:47,432 How far is that stick back there? 1066 00:45:47,515 --> 00:45:49,101 We don't know. Is it digging up the brain? 1067 00:45:49,184 --> 00:45:50,519 We don't know. 1068 00:45:50,602 --> 00:45:53,397 Our job is to stop the trauma 1069 00:45:53,480 --> 00:45:56,066 and get him into the ER as soon as possible. 1070 00:46:01,738 --> 00:46:02,822 Listen. 1071 00:46:04,032 --> 00:46:05,492 The problem at an accident scene 1072 00:46:05,575 --> 00:46:07,661 is everyone is so amped up and full of adrenaline 1073 00:46:07,744 --> 00:46:08,996 they get tunnel vision. 1074 00:46:09,079 --> 00:46:11,373 They're just looking at the one problem. 1075 00:46:11,456 --> 00:46:13,416 They're not seeing the big picture. 1076 00:46:14,542 --> 00:46:17,296 Our job, while everyone else is freaking out, 1077 00:46:17,379 --> 00:46:20,215 is to take a deep breath, step back, 1078 00:46:20,298 --> 00:46:22,050 and see the whole thing. 1079 00:46:26,554 --> 00:46:27,597 You're right. 1080 00:46:28,306 --> 00:46:30,266 -Sorry? -You're right. 1081 00:46:32,435 --> 00:46:34,104 I didn't think about that. Thank you. 1082 00:46:34,187 --> 00:46:35,230 Uh... 1083 00:46:36,314 --> 00:46:37,774 Okay. Uh... 1084 00:46:37,857 --> 00:46:40,068 and I shouldn't have questioned you in front of a patient. 1085 00:46:40,151 --> 00:46:41,653 I'm sorry. 1086 00:46:41,736 --> 00:46:43,029 It won't happen again. 1087 00:46:48,410 --> 00:46:49,536 Are we good? 1088 00:46:55,166 --> 00:46:56,668 Yeah. Yeah, we're good. 1089 00:46:59,045 --> 00:47:00,088 Well... 1090 00:47:09,305 --> 00:47:11,141 Let's get a burger before I drop dead. 1091 00:47:11,224 --> 00:47:13,018 Did you put that dipshit in his place? 1092 00:47:13,101 --> 00:47:14,185 No. 1093 00:47:15,353 --> 00:47:17,105 Because he was right and I was wrong. 1094 00:47:17,188 --> 00:47:20,859 Okay, look. Randy can be an asshole sometimes, you know? 1095 00:47:22,318 --> 00:47:24,780 Okay, yes, he's a asshole all the damn time. 1096 00:47:24,863 --> 00:47:27,741 But there's nobody else I would ride with other than him. 1097 00:47:27,824 --> 00:47:29,159 Jesus! 1098 00:47:29,242 --> 00:47:30,994 What the hell, man?! 1099 00:47:31,494 --> 00:47:32,746 -What are you... -He's falling apart. 1100 00:47:32,829 --> 00:47:34,122 Pedestrians have the right of way! 1101 00:47:34,205 --> 00:47:35,499 You almost killed me, dude! 1102 00:47:35,582 --> 00:47:36,917 We all end up like that? 1103 00:47:37,000 --> 00:47:38,877 -Calling yourself a paramedic! -A broken mess? 1104 00:47:38,960 --> 00:47:40,295 Get out! 1105 00:47:41,504 --> 00:47:42,756 Hey. Hey. Hey. 1106 00:47:43,840 --> 00:47:45,759 Can we go? Please? I'm hungry. 1107 00:47:46,509 --> 00:47:47,386 -Okay. -Alright. 1108 00:47:47,469 --> 00:47:49,221 Let's go feed this motherfucker. 1109 00:48:14,204 --> 00:48:15,205 Stop! 1110 00:48:15,872 --> 00:48:17,040 -Okay? -What? 1111 00:48:17,123 --> 00:48:18,375 What you're doing is fuckin' disgusting. 1112 00:48:18,458 --> 00:48:20,043 -I'm hungry. -What you mean, you hungry? 1113 00:48:20,126 --> 00:48:21,295 Just puttin' shit in your mouth. 1114 00:48:21,378 --> 00:48:23,171 You're eatin' like a fuckin' Pac-Man. 1115 00:48:23,254 --> 00:48:25,590 You know something? I don't even wanna eat no more. 1116 00:48:25,673 --> 00:48:28,593 You just... I done lost my appetite watchin' you eat. 1117 00:48:28,676 --> 00:48:30,262 Pretty soon, I'm starting this job, 1118 00:48:30,345 --> 00:48:32,014 I'm gonna have a real lunch hour. 1119 00:48:32,097 --> 00:48:35,267 One hour every single day. 1120 00:48:35,350 --> 00:48:36,685 I'm gonna work nine to five. 1121 00:48:36,768 --> 00:48:38,478 I'm gonna go home, I'm gonna sleep. 1122 00:48:38,561 --> 00:48:40,188 Hey. 1123 00:48:40,271 --> 00:48:42,857 Excuse me. Um, are you an ambulance driver? 1124 00:48:43,900 --> 00:48:45,485 -Paramedic. -Okay. Wait. 1125 00:48:45,568 --> 00:48:47,446 Can I just ask you one question? 1126 00:48:47,529 --> 00:48:49,698 Okay. Can I just have like ten more minutes 1127 00:48:49,781 --> 00:48:51,408 and then I'll answer whatever question you have. 1128 00:48:51,491 --> 00:48:52,826 Wait, just one thing. Super quick. 1129 00:48:52,909 --> 00:48:55,537 What's the worst thing that you've ever seen? 1130 00:48:58,164 --> 00:49:00,250 Why do people always ask me that? 1131 00:49:00,333 --> 00:49:03,211 I mean, I get that there's a morbid fascination, 1132 00:49:03,294 --> 00:49:06,339 but I mean, why do they ask me that? 1133 00:49:07,132 --> 00:49:09,551 What's the worst thing that's ever happened to you? 1134 00:49:09,634 --> 00:49:11,094 You want to think about that right now? 1135 00:49:11,177 --> 00:49:12,179 I sure don't. 1136 00:49:12,262 --> 00:49:15,057 I have seen some terrible things. 1137 00:49:15,140 --> 00:49:18,226 I know things that you do not want to know. 1138 00:49:21,062 --> 00:49:23,940 I know what brains smell like. 1139 00:49:24,649 --> 00:49:27,194 Brains have a distinct smell. Did you know that? 1140 00:49:27,277 --> 00:49:29,404 Sometimes I smell it when I come out of the ambulance 1141 00:49:29,487 --> 00:49:32,699 and I know right then and there, better watch my step 1142 00:49:32,782 --> 00:49:36,953 or else I'll slip and fall in some poor dead soul's memories. 1143 00:49:41,750 --> 00:49:42,959 You know what's in there? 1144 00:49:43,960 --> 00:49:45,504 Dead two-year-old. 1145 00:49:45,587 --> 00:49:49,424 She got decapitated by the seat belt upon impact. 1146 00:49:49,549 --> 00:49:51,134 Wanna look in there? 1147 00:49:51,217 --> 00:49:53,303 You want that image seared into your brain 1148 00:49:53,386 --> 00:49:54,680 forever and ever? 1149 00:49:54,763 --> 00:49:56,890 Well, someone's gotta look inside. 1150 00:49:57,974 --> 00:50:00,477 Someone's gotta have that image 1151 00:50:00,560 --> 00:50:02,854 in their brain for the rest of their lives. 1152 00:50:03,938 --> 00:50:05,231 I'm that somebody. 1153 00:50:06,107 --> 00:50:08,235 That's not even the worst thing I've seen. 1154 00:50:08,318 --> 00:50:11,529 So we get a call, unknown medical, 1155 00:50:12,280 --> 00:50:14,032 neighbor's complaining about smells. 1156 00:50:14,949 --> 00:50:16,368 Go into the apartment, meet the woman, 1157 00:50:16,451 --> 00:50:18,078 she seems totally normal, 1158 00:50:18,161 --> 00:50:21,456 but apparently she's suffering from postpartum depression. 1159 00:50:21,539 --> 00:50:23,375 So I ask her, "Where's the baby?" 1160 00:50:24,250 --> 00:50:25,418 "Where is the baby?" 1161 00:50:25,960 --> 00:50:28,922 Sure enough, there it is, in the microwave. 1162 00:50:29,005 --> 00:50:31,591 -Stop. -And its face... 1163 00:50:31,674 --> 00:50:33,552 was like melted cheese. 1164 00:50:33,635 --> 00:50:35,804 Oh my God. 1165 00:50:35,887 --> 00:50:38,348 That is the worst thing I've ever heard in my life. 1166 00:50:38,431 --> 00:50:41,852 I know! I ordered it medium rare! 1167 00:50:44,229 --> 00:50:45,147 Ah, come on! 1168 00:50:45,230 --> 00:50:46,731 -What the fuck? -Come on! 1169 00:50:48,983 --> 00:50:50,485 Hey, come on. Don't be like that. 1170 00:50:50,568 --> 00:50:51,903 You wanted to know. 1171 00:50:51,986 --> 00:50:53,988 You don't want your chicken sandwich? 1172 00:50:54,948 --> 00:50:57,826 You gonna finish that? 1173 00:50:57,909 --> 00:51:00,745 Okay, so, there wasn't actually a baby in the microwave. 1174 00:51:06,584 --> 00:51:09,963 See, that's what it is. You still new to all this. 1175 00:51:10,046 --> 00:51:11,882 And you ain't seen shit yet. 1176 00:51:11,965 --> 00:51:13,967 Like, nothing. Not at all. 1177 00:51:14,050 --> 00:51:15,719 You still got all that resilience in you. 1178 00:51:15,802 --> 00:51:18,639 You got the emotional reserves in the bank. 1179 00:51:18,722 --> 00:51:20,140 You got all that in there. 1180 00:51:20,223 --> 00:51:21,224 And when bad shit happen, 1181 00:51:21,307 --> 00:51:23,268 you still got that cushion inside. 1182 00:51:24,269 --> 00:51:26,313 Yeah, but when you been doin' this long enough... 1183 00:51:28,523 --> 00:51:30,275 ...you run out of those reserves. 1184 00:51:31,276 --> 00:51:33,153 Yeah, but you keep doing it. 1185 00:51:33,236 --> 00:51:35,113 Aw, hell no. 1186 00:51:35,196 --> 00:51:37,198 Shit, I'm goin' to law school in six months. 1187 00:51:38,324 --> 00:51:39,701 -What? -Yeah. 1188 00:51:40,744 --> 00:51:41,911 Why law school? 1189 00:51:43,079 --> 00:51:44,831 You know who gets fucked over more 1190 00:51:44,914 --> 00:51:46,958 than anybody in this country? 1191 00:51:48,126 --> 00:51:49,627 Hardworking people. 1192 00:51:51,212 --> 00:51:53,006 Hardworking people. 1193 00:51:53,923 --> 00:51:55,383 My mom. 1194 00:51:57,552 --> 00:52:00,597 She, uh, passed two years ago of-of cancer. 1195 00:52:03,183 --> 00:52:05,518 And two years before that, she went to the hospital 1196 00:52:05,977 --> 00:52:07,938 'cause she knew something was wrong. 1197 00:52:08,021 --> 00:52:09,981 You know, and they checked her out. 1198 00:52:10,857 --> 00:52:12,359 Her insurance covered that. 1199 00:52:13,693 --> 00:52:16,112 They diagnosed her, and her insurance covered that. 1200 00:52:18,281 --> 00:52:22,202 But when it came to actually helping her... 1201 00:52:23,661 --> 00:52:26,081 they told her she didn't have the right policy. 1202 00:52:26,164 --> 00:52:28,583 She did her best. She was calling the insurance company 1203 00:52:28,666 --> 00:52:31,544 and... arguing and fighting and... 1204 00:52:33,505 --> 00:52:35,757 But as she was doing that, the cancer spread. 1205 00:52:40,053 --> 00:52:41,221 And she died. 1206 00:52:43,765 --> 00:52:45,267 Wasn't even about the doctors at that point. 1207 00:52:45,350 --> 00:52:46,851 She needed a lawyer. 1208 00:52:48,478 --> 00:52:51,064 Look, I wanna help people. That's why I became EMS. 1209 00:52:52,649 --> 00:52:54,693 You know? I want to make a difference. 1210 00:52:57,362 --> 00:52:59,406 And I don't feel like that's what we doin', man. 1211 00:53:03,660 --> 00:53:04,828 Also, I... 1212 00:53:05,870 --> 00:53:07,998 would love to not make minimum wage anymore. 1213 00:53:08,081 --> 00:53:10,208 I'm broke as fuck. 1214 00:53:10,291 --> 00:53:12,585 I'm taking all this shit home and warm it up later. 1215 00:53:13,336 --> 00:53:14,629 I don't have a goddamn thing. 1216 00:53:35,316 --> 00:53:37,069 {\an8}Well, you know, it's nighttime now, 1217 00:53:37,152 --> 00:53:40,071 {\an8}so it's 'bout to get really weird. 1218 00:53:40,739 --> 00:53:43,116 -Weird. -Weird how? 1219 00:53:43,199 --> 00:53:45,786 Medic 42, respond to A143 Orange Avenue 1220 00:53:45,869 --> 00:53:46,995 for a psychiatric patient. 1221 00:53:47,078 --> 00:53:48,997 Shit, man. It's the president. 1222 00:53:54,461 --> 00:53:57,381 I'm the president of the United States! 1223 00:53:57,464 --> 00:53:59,383 Ah! Shit! He hit me in my nuts! 1224 00:53:59,466 --> 00:54:01,468 Mike! Help! Mike! 1225 00:54:01,551 --> 00:54:03,595 Get your hands off my friend, motherfucker! 1226 00:54:03,678 --> 00:54:05,222 Mike! 1227 00:54:05,305 --> 00:54:06,890 Ah! 1228 00:54:07,390 --> 00:54:08,808 Hit him with something! 1229 00:54:10,310 --> 00:54:13,063 Not fruit! Don't hit him with fruit! 1230 00:54:13,146 --> 00:54:14,690 Call another ambulance! 1231 00:54:14,773 --> 00:54:16,858 Charlie, we're trying to fucking help you! 1232 00:54:16,941 --> 00:54:18,943 -Stop it! -I'm the president! 1233 00:54:19,694 --> 00:54:22,030 I'm the president of the United States! 1234 00:54:22,781 --> 00:54:24,741 This is what happened last time. 1235 00:54:24,824 --> 00:54:28,120 So that is why we gotta get him in the ambulance peacefully 1236 00:54:28,203 --> 00:54:30,414 or he will kick the living shit out of us. 1237 00:54:30,497 --> 00:54:33,041 He sounds like he needs to be in a psychiatric facility. 1238 00:54:33,124 --> 00:54:35,794 No, no, no, no, no. Look, he's a sweetheart, man. 1239 00:54:35,877 --> 00:54:37,754 He don't mean any harm, you know? 1240 00:54:39,047 --> 00:54:40,549 That's usually when he's on his meds. 1241 00:54:40,632 --> 00:54:43,510 Now, if he's off his meds, it's a different story. 1242 00:54:43,593 --> 00:54:44,720 Plus it's the end of the month. 1243 00:54:44,803 --> 00:54:46,638 What happens at the end of the month? 1244 00:54:47,389 --> 00:54:49,975 Look, the system give him 20 pills a month, right? 1245 00:54:50,058 --> 00:54:51,601 But there's 30 days in a month. 1246 00:54:52,560 --> 00:54:54,730 What do you think Charlie do with those other ten days? 1247 00:54:54,813 --> 00:54:56,481 Loses his shit. 1248 00:54:57,232 --> 00:54:59,109 Sometimes he makes it to the end of the month, 1249 00:54:59,192 --> 00:55:00,402 sometimes he don't. 1250 00:55:00,485 --> 00:55:01,778 Right now look like he didn't. 1251 00:55:02,445 --> 00:55:03,947 So we're not calling PD? 1252 00:55:06,199 --> 00:55:07,659 -No. -No. 1253 00:55:07,742 --> 00:55:11,121 "Look, look, look. Charlie is a 6'6" Black man 1254 00:55:11,204 --> 00:55:13,081 with mental health issues. 1255 00:55:13,164 --> 00:55:14,541 Would you call the police? 1256 00:55:25,427 --> 00:55:26,970 Hey, Mike, kill the lights. 1257 00:55:27,053 --> 00:55:29,264 We don't wanna set him off any more than he already is. 1258 00:55:32,267 --> 00:55:35,311 I'm the president of the United States! 1259 00:55:40,191 --> 00:55:41,902 I hate the end of the month. 1260 00:55:47,032 --> 00:55:48,908 Wait, wait, wait. 1261 00:55:49,617 --> 00:55:51,787 Hey. 1262 00:55:51,870 --> 00:55:54,331 -You have all your teeth? -Yeah. 1263 00:55:54,414 --> 00:55:56,541 Then you're gonna wanna stay about, oh, I don't know... 1264 00:55:56,624 --> 00:55:58,126 -Oh. -...that far back. 1265 00:55:58,209 --> 00:55:59,377 Alright. Alright. 1266 00:55:59,794 --> 00:56:00,962 Alright, look. 1267 00:56:01,379 --> 00:56:03,215 -Y'all ready? -Ready. 1268 00:56:03,298 --> 00:56:04,841 Okay, I'm 'bout to knock. 1269 00:56:11,181 --> 00:56:12,224 Secret Service! 1270 00:56:12,307 --> 00:56:13,725 Shit. 1271 00:56:13,808 --> 00:56:16,478 Uh, h-hey, Mr. President. 1272 00:56:16,561 --> 00:56:18,438 Look, look, um... The Secret Service, man. 1273 00:56:18,521 --> 00:56:20,732 We here to evacuate you and take you to the White House. 1274 00:56:22,233 --> 00:56:24,402 What about the first lady and the vice president? 1275 00:56:27,781 --> 00:56:29,449 We're gonna send a second chopper. 1276 00:56:29,532 --> 00:56:30,409 Mm-hmm. 1277 00:56:30,492 --> 00:56:31,952 We're not leaving anyone behind. 1278 00:56:32,035 --> 00:56:33,287 -Okay. -Okay? 1279 00:56:33,370 --> 00:56:34,746 -Top secret. -Top secret, so lay low. 1280 00:56:34,829 --> 00:56:36,039 Come. Sir. 1281 00:56:36,122 --> 00:56:38,083 -Come on. -Please. Please. Come. Come. 1282 00:56:39,084 --> 00:56:40,084 Come on. 1283 00:56:41,586 --> 00:56:44,672 Stay low. Stay low. Watch for snipers, sir. 1284 00:56:46,007 --> 00:56:47,926 Right this way, sir. Right this way. 1285 00:56:48,009 --> 00:56:50,220 -Here we go. -No. 1286 00:56:51,262 --> 00:56:52,973 -No. -It's the chopper. 1287 00:56:53,056 --> 00:56:54,891 Hey, show him that it's the chopper. Like... 1288 00:56:54,974 --> 00:56:56,852 The chopper's right here, sir. 1289 00:56:59,688 --> 00:57:02,858 Right this way. 1290 00:57:02,941 --> 00:57:05,277 Come on, man. You got this. Come on. It's good. 1291 00:57:05,360 --> 00:57:07,029 Alright, we got Mr. President with us. 1292 00:57:07,112 --> 00:57:09,322 Come on, sir. 1293 00:57:13,410 --> 00:57:14,453 Shit. 1294 00:57:14,536 --> 00:57:16,288 -Hey. Hey. Hey. -No. Hey. Hey. 1295 00:57:16,371 --> 00:57:17,748 Officers. Excuse me. 1296 00:57:17,831 --> 00:57:20,792 Uh, hey, we've got this totally under control, okay? 1297 00:57:20,875 --> 00:57:22,544 This is, uh, a patient of ours. 1298 00:57:22,627 --> 00:57:23,920 He's having an episode right now. 1299 00:57:24,003 --> 00:57:25,422 There's really, uh... 1300 00:57:25,505 --> 00:57:26,840 -Calm down. -No reason to panic. 1301 00:57:26,923 --> 00:57:27,841 Just relax. 1302 00:57:27,924 --> 00:57:29,885 We just came here to help. We got a call. 1303 00:57:29,968 --> 00:57:31,053 Just back up. 1304 00:57:31,136 --> 00:57:32,721 If you could please turn off your lights. 1305 00:57:32,804 --> 00:57:35,015 -We got a call... -Got a psychiatric patient. 1306 00:57:35,098 --> 00:57:36,975 The lights are gonna make him really nervous. 1307 00:57:37,058 --> 00:57:38,769 Calm down, alright? 1308 00:57:38,852 --> 00:57:41,313 -I'm the president. -I know you are. You are. 1309 00:57:41,396 --> 00:57:43,023 I'm the president of the United States. 1310 00:57:43,106 --> 00:57:45,233 -We're just here to help. -He's having an episode. 1311 00:57:45,316 --> 00:57:47,444 Just back up. Back it up! Now. 1312 00:57:47,527 --> 00:57:49,112 Listen. But you gotta chill. 1313 00:57:49,195 --> 00:57:50,364 Just relax, okay? We got you. 1314 00:57:50,447 --> 00:57:51,865 -I'm the president. -I know. 1315 00:57:51,948 --> 00:57:53,492 -But you gotta stay calm. -I'm the president! 1316 00:57:53,575 --> 00:57:54,952 -Please. -I'm the president! 1317 00:57:55,035 --> 00:57:56,495 -Calm down! -I'm the president! 1318 00:57:56,578 --> 00:57:57,955 I'm the president of the United States! 1319 00:57:58,038 --> 00:57:59,373 -Whoa! -No, no, no, no, no! 1320 00:58:01,916 --> 00:58:04,211 -I'm the president! -Hey, chill! Chill! Chill! 1321 00:58:04,294 --> 00:58:05,545 Calm him down. 1322 00:58:05,628 --> 00:58:07,339 No. Please. You do not have to do this. 1323 00:58:07,422 --> 00:58:08,715 -Ma'am, back up. -Okay. 1324 00:58:08,798 --> 00:58:10,258 Please, you've gotta put the guns down! 1325 00:58:10,341 --> 00:58:12,010 He's not a danger! 1326 00:58:12,093 --> 00:58:14,137 -I'm the president! -Now! 1327 00:58:14,220 --> 00:58:15,472 -Now! -Come on! 1328 00:58:15,555 --> 00:58:18,225 -I'm the president! -Calm him down, or I will! 1329 00:58:18,308 --> 00:58:20,519 -I will! Okay. Okay. -Right now! Or we will. 1330 00:58:20,602 --> 00:58:22,062 -Okay, let me... -Right now! 1331 00:58:22,145 --> 00:58:24,481 Hey. Hey. Hey. Calm down. 1332 00:58:24,564 --> 00:58:26,108 Look at me. Look at me. 1333 00:58:26,191 --> 00:58:28,527 Look at me. Calm... You gotta calm down, man. 1334 00:58:28,610 --> 00:58:30,946 Please, please calm down for me. 1335 00:58:31,029 --> 00:58:32,864 Okay? 1336 00:58:32,947 --> 00:58:35,992 Please calm down. They don't give a fuck, man. 1337 00:58:37,202 --> 00:58:38,996 But I give a fuck, okay? 1338 00:58:39,079 --> 00:58:40,830 Hey, hey, Mr. President. 1339 00:58:42,457 --> 00:58:43,750 Charlie. 1340 00:58:45,126 --> 00:58:46,795 I see you, okay? 1341 00:58:48,546 --> 00:58:50,215 I see you and I got you. 1342 00:58:52,258 --> 00:58:54,177 But you gotta calm down, okay? 1343 00:58:55,261 --> 00:58:57,514 I don't want anything to happen to you. 1344 00:58:57,597 --> 00:58:59,432 I won't let nothin' happen to you. 1345 00:59:00,433 --> 00:59:02,644 Just calm down. Okay? 1346 00:59:02,727 --> 00:59:05,355 Okay. Okay. 1347 00:59:05,438 --> 00:59:06,438 Hey... 1348 00:59:08,316 --> 00:59:10,235 As you can see, he's calmed down, okay? 1349 00:59:10,318 --> 00:59:12,946 I'm EMS. 1350 00:59:13,029 --> 00:59:15,073 That's our ambulance right there. We got him. 1351 00:59:15,156 --> 00:59:17,617 Okay? He's just havin' an episode today. 1352 00:59:18,451 --> 00:59:19,703 Alright? 1353 00:59:19,786 --> 00:59:21,830 Just put the guns down, alright? 1354 00:59:24,749 --> 00:59:25,875 Please. 1355 00:59:29,421 --> 00:59:30,421 Okay. 1356 00:59:31,548 --> 00:59:32,799 Alright. 1357 00:59:34,300 --> 00:59:36,428 Hey. Hey! Look at me. 1358 00:59:37,554 --> 00:59:38,722 I'm proud of you, man. 1359 00:59:42,142 --> 00:59:43,142 Thank you. 1360 00:59:44,811 --> 00:59:46,062 Thank you. 1361 00:59:47,355 --> 00:59:48,357 I'm good. 1362 00:59:58,616 --> 01:00:00,994 -This way. -Everything's fine, okay? 1363 01:00:01,911 --> 01:00:03,246 Just have a seat. 1364 01:00:03,997 --> 01:00:05,791 She's gonna belt you in, okay? 1365 01:00:05,874 --> 01:00:09,002 We can't take off until we get you belted in, okay? 1366 01:00:43,828 --> 01:00:45,705 I'm the president of the United States! 1367 01:00:46,956 --> 01:00:48,625 I'm the president of the United States! 1368 01:00:54,172 --> 01:00:57,050 I'm the president of the United States! 1369 01:00:57,550 --> 01:00:59,136 I can't fuckin' do the IV! 1370 01:00:59,219 --> 01:01:01,138 -Okay, I got it. Just breathe. -I can't get it! 1371 01:01:01,221 --> 01:01:03,098 I'm the president of the United States! 1372 01:01:06,267 --> 01:01:08,228 I'm the president of the United States! 1373 01:01:09,062 --> 01:01:11,857 Randy, can you do me a favor and maybe, um... 1374 01:01:11,940 --> 01:01:14,276 maybe keep the president calm for a little bit? 1375 01:01:14,359 --> 01:01:16,778 Yeah, I'm on it. 1376 01:01:17,737 --> 01:01:20,616 County ER, it's, uh, Medic 42. 1377 01:01:20,699 --> 01:01:22,325 Can I get a physician on? 1378 01:01:23,159 --> 01:01:24,870 Copy. Standby. 1379 01:01:24,953 --> 01:01:27,122 I need a doctor's permission to administer a sedative. 1380 01:01:27,205 --> 01:01:28,582 This is Dr. Serano. What? 1381 01:01:28,665 --> 01:01:31,710 Uh, yeah, Dr. Serano, this is Paramedic Randy. 1382 01:01:31,793 --> 01:01:34,087 Uh, currently en route to your facility, 1383 01:01:34,170 --> 01:01:36,340 and an emergent psychiatric patient. 1384 01:01:36,423 --> 01:01:38,759 Patient was uncontrollable at scene 1385 01:01:38,842 --> 01:01:41,178 and actively fighting the restraints. 1386 01:01:41,261 --> 01:01:43,138 Uh, blood pressure 172 over 100. 1387 01:01:43,221 --> 01:01:46,224 Seeking two milligrams of atropine for sedation. 1388 01:01:46,307 --> 01:01:48,143 -Wait. -Atropine? 1389 01:01:48,226 --> 01:01:49,770 Yeah, for sedation. Yes. 1390 01:01:49,853 --> 01:01:51,396 Atropine? 1391 01:01:51,479 --> 01:01:53,649 Do you mean Ativan? 1392 01:01:53,732 --> 01:01:56,484 Are you trying to kill your patient, Paramedic Randy? 1393 01:01:57,068 --> 01:01:58,403 Fuck! 1394 01:01:58,903 --> 01:02:00,322 Ativan. Yes, Ativan. 1395 01:02:00,405 --> 01:02:02,324 Two milligrams for sedation. 1396 01:02:02,407 --> 01:02:05,035 Uh, ETA ten minutes. 1397 01:02:05,118 --> 01:02:06,453 Wonderful. 1398 01:02:06,536 --> 01:02:08,622 Try not to murder anyone on the way. 1399 01:02:08,705 --> 01:02:09,957 Fuck. 1400 01:02:10,040 --> 01:02:12,292 It had to be Serano. Fuck! 1401 01:02:28,099 --> 01:02:29,601 Shit! You scared me. 1402 01:02:29,684 --> 01:02:31,311 Oh, please. 1403 01:02:31,394 --> 01:02:32,937 Give me a fuckin' break. 1404 01:02:33,688 --> 01:02:36,817 Hey. You know, there are three other hospitals in this area. 1405 01:02:36,900 --> 01:02:38,694 Why don't you drop your patients in one of them, huh? 1406 01:02:38,777 --> 01:02:40,821 It's a busy night. It's not up to me. 1407 01:02:43,031 --> 01:02:46,243 You take care of what, one patient at a time? 1408 01:02:46,326 --> 01:02:49,704 I got 25 full beds in there, man. 1409 01:02:50,580 --> 01:02:52,832 I got a waiting room with an eight-hour wait. 1410 01:02:54,084 --> 01:02:57,962 I got emergency codes going off upstairs constantly. 1411 01:02:59,255 --> 01:03:02,467 I got an administration that won't hire enough staff, 1412 01:03:02,550 --> 01:03:05,887 and simultaneously tell me that I gotta be fuckin' nicer? 1413 01:03:05,970 --> 01:03:09,808 I gotta be nicer and I gotta be faster. 1414 01:03:10,266 --> 01:03:13,061 This whole building is on my shoulders, man. 1415 01:03:13,144 --> 01:03:16,981 And now, now I gotta take time to fix your mistakes. 1416 01:03:18,066 --> 01:03:19,401 Well, I got a better idea. 1417 01:03:19,484 --> 01:03:21,361 Maybe you take your bullshit patients 1418 01:03:21,444 --> 01:03:22,987 somewhere the fuck else. 1419 01:03:24,572 --> 01:03:27,743 Dr. Serano, come to emergency, please. 1420 01:03:27,826 --> 01:03:29,745 Well, you'll excuse me. 1421 01:03:29,828 --> 01:03:32,163 I gotta go back to never being done. 1422 01:03:37,544 --> 01:03:38,795 Alright, here we go. 1423 01:03:39,921 --> 01:03:41,131 -Let's go. -Watch this. 1424 01:03:41,214 --> 01:03:43,216 -Yeah. Yeah. -Can you handle the heat? 1425 01:03:43,299 --> 01:03:45,093 I got it, playboy. Come on, now. 1426 01:03:45,885 --> 01:03:47,471 Oh! 1427 01:03:51,266 --> 01:03:52,893 -Whoo! -Oh, yeah? 1428 01:03:52,976 --> 01:03:55,270 -That's not a home run. -That's a home run, man. 1429 01:03:55,353 --> 01:03:57,189 You didn't even make it to the sidewalk. 1430 01:03:57,272 --> 01:03:58,482 Went right over your head. 1431 01:03:58,565 --> 01:04:01,068 The gutter is the home run line. 1432 01:04:01,151 --> 01:04:02,986 -That's bullshit. -Oh, shit. That ain't bullshit. 1433 01:04:03,069 --> 01:04:04,237 That's a fuckin' home run. 1434 01:04:04,320 --> 01:04:06,198 -Don't be a hater. -Go get your ball. 1435 01:04:06,281 --> 01:04:08,200 -I'm up. -No. No. What... 1436 01:04:08,283 --> 01:04:10,243 Know something? This is crazy that this is... 1437 01:04:10,869 --> 01:04:13,163 We been doin' this silly shit for three years now. 1438 01:04:13,246 --> 01:04:14,498 You gon' miss me? 1439 01:04:14,581 --> 01:04:15,749 Oh... 1440 01:04:16,249 --> 01:04:18,043 We're gonna see each other. We'll hang out. 1441 01:04:18,752 --> 01:04:20,295 What you mean? We don't hang out. 1442 01:04:20,879 --> 01:04:22,923 Yeah, we do. What are we doin' right now? 1443 01:04:23,006 --> 01:04:24,508 Dude, this don't count. We're at work. 1444 01:04:24,591 --> 01:04:26,259 -This is fun, it's friendship. -This is work. 1445 01:04:26,342 --> 01:04:28,804 -This is not hanging out. -This is... 1446 01:04:28,887 --> 01:04:30,055 This is EMS shit, man. 1447 01:04:30,138 --> 01:04:31,390 I don't know shit about you. 1448 01:04:31,473 --> 01:04:32,975 We don't even talk like that. 1449 01:04:33,058 --> 01:04:34,393 What type of shit you want me to ask? 1450 01:04:34,476 --> 01:04:36,186 Like, how's your mom doing? Or... 1451 01:04:36,269 --> 01:04:38,021 if your lawn is being tended to. 1452 01:04:38,104 --> 01:04:39,940 If you have a lawn. I don't even know... 1453 01:04:40,023 --> 01:04:42,734 My mom is dead and I don't have a lawn. 1454 01:04:43,234 --> 01:04:45,236 And... I don't know. What else? 1455 01:04:46,154 --> 01:04:49,491 Goddamn, man. We're just coworkers, man. 1456 01:04:49,574 --> 01:04:51,785 You act like I'm like your best friend or something. 1457 01:04:54,496 --> 01:04:55,663 Come on. 1458 01:04:56,373 --> 01:04:57,373 Pfft. 1459 01:04:58,541 --> 01:05:01,378 -Oh, shit, I'm your best friend. -Okay, who's up? 1460 01:05:01,461 --> 01:05:03,130 I have a lot of friends. 1461 01:05:03,213 --> 01:05:04,547 I have a lot of... 1462 01:05:05,298 --> 01:05:09,011 -lot of really... good friends. -Medic 42, respond. 1463 01:05:09,094 --> 01:05:11,471 -Damnit. I'm his best friend. -Medic 42 responding. 1464 01:05:11,554 --> 01:05:13,515 -That sucks. -You're not my best friend! 1465 01:05:14,349 --> 01:05:15,976 -Jerry's my best friend. -Who's Jerry? 1466 01:05:16,059 --> 01:05:18,228 -Who the fuck is Jerry? -Jerry's my cousin. 1467 01:05:18,853 --> 01:05:20,147 He lives in Tempe. 1468 01:05:33,243 --> 01:05:34,703 That's why we don't run. 1469 01:05:41,376 --> 01:05:42,794 Excuse us. Comin' through. 1470 01:05:44,003 --> 01:05:46,131 Excuse us. Thank you. 1471 01:05:51,803 --> 01:05:53,013 What happened? 1472 01:05:53,096 --> 01:05:55,557 Hit with a line drive right in the chest and passed out. 1473 01:05:55,640 --> 01:05:57,851 -I got it. Thank you. -Are you his father? 1474 01:05:57,934 --> 01:05:59,353 No. 1475 01:05:59,436 --> 01:06:01,063 Uncle. Uh... 1476 01:06:01,146 --> 01:06:03,941 Uh, do you know if he has any, uh, medical problems? 1477 01:06:04,024 --> 01:06:05,067 Uh, problem as... 1478 01:06:10,447 --> 01:06:12,157 Yeah, none that he knows. 1479 01:06:17,954 --> 01:06:19,039 Did the AED shock him? 1480 01:06:19,122 --> 01:06:20,415 Yeah, twice now. 1481 01:06:20,498 --> 01:06:22,459 -Did he wake up at all? -No. 1482 01:06:22,542 --> 01:06:23,626 Let's hold CPR. 1483 01:06:31,009 --> 01:06:32,761 Okay, he's in V-fib. 1484 01:06:33,344 --> 01:06:35,055 Charging. 1485 01:06:35,138 --> 01:06:36,306 Okay. Clear. 1486 01:06:36,890 --> 01:06:38,308 -Clear. -Clear. 1487 01:06:39,726 --> 01:06:41,519 Okay, Mike, continue CPR. 1488 01:06:43,563 --> 01:06:45,482 How long was he down before you started CPR? 1489 01:06:45,565 --> 01:06:47,234 We thought he just had the wind knocked out of him... 1490 01:06:47,317 --> 01:06:49,319 -Yeah, how long exactly? -I don't know, maybe a minute. 1491 01:06:49,402 --> 01:06:50,904 Okay, that's good enough. 1492 01:06:53,323 --> 01:06:54,324 Ho! Ho! Ho! 1493 01:06:56,326 --> 01:06:57,326 We have a pulse. 1494 01:07:01,164 --> 01:07:03,417 -My chest hurts. -Oh. Hey-hey, buddy. 1495 01:07:03,500 --> 01:07:05,460 -What's his name? -Vicente. 1496 01:07:05,543 --> 01:07:07,504 Vicente, hey. My name's Randy, 1497 01:07:07,587 --> 01:07:09,631 and we're gonna be taking care of you, okay? 1498 01:07:58,888 --> 01:08:00,307 Hey, spike that for me? 1499 01:08:00,390 --> 01:08:02,225 Get a blood pressure. 1500 01:08:02,308 --> 01:08:03,852 Am I gonna die? 1501 01:08:04,936 --> 01:08:06,188 We're gonna do everything in our power 1502 01:08:06,271 --> 01:08:07,731 to make sure that doesn't happen. 1503 01:08:07,814 --> 01:08:09,357 Alright? 1504 01:08:10,358 --> 01:08:11,818 My chest hurts. 1505 01:08:11,901 --> 01:08:14,279 There's no easy way to say this, Vicente. 1506 01:08:14,362 --> 01:08:15,988 Your heart got hit with a baseball 1507 01:08:16,071 --> 01:08:18,742 and it stopped. That's why your chest hurts. 1508 01:08:18,825 --> 01:08:22,162 In the exact millisecond, your heart got hit 1509 01:08:22,245 --> 01:08:23,496 just as it was contracting. 1510 01:08:23,579 --> 01:08:25,916 It's like the ball reached out 1511 01:08:25,999 --> 01:08:28,043 and sucker-punched your heart. 1512 01:08:28,877 --> 01:08:30,420 It's a one-in-a-million chance. 1513 01:08:30,503 --> 01:08:33,715 And as a matter of fact, after all this, 1514 01:08:33,798 --> 01:08:36,426 I would go buy a lottery ticket if I were you. 1515 01:08:37,843 --> 01:08:40,054 So... am I gonna die? 1516 01:08:40,137 --> 01:08:43,517 You're with us now, and our job is to keep you healthy. 1517 01:08:43,600 --> 01:08:47,227 Okay? So just lie there and relax. 1518 01:08:47,812 --> 01:08:49,064 BP's 90 over 60. 1519 01:08:49,898 --> 01:08:51,566 Okay. That's not a bad start. 1520 01:08:51,649 --> 01:08:52,733 You're gonna feel a little sting. 1521 01:08:52,816 --> 01:08:54,443 Gonna get an IV started. 1522 01:08:54,526 --> 01:08:56,945 One, two, three. 1523 01:08:57,614 --> 01:08:58,614 Okay. 1524 01:08:59,908 --> 01:09:02,577 Now... you having any trouble breathing? 1525 01:09:03,453 --> 01:09:05,872 A little. My chest hurts. 1526 01:09:06,956 --> 01:09:08,541 Any pain anywhere else? 1527 01:09:08,624 --> 01:09:10,544 No. Not really. 1528 01:09:10,627 --> 01:09:12,461 You have any medical problems? 1529 01:09:12,544 --> 01:09:14,840 -No. -On any meds? Any allergies? 1530 01:09:14,923 --> 01:09:16,383 -No. -No? Okay. 1531 01:09:16,466 --> 01:09:18,551 -How old are you again? -Eleven. 1532 01:09:19,302 --> 01:09:20,970 -Are you married? -What? 1533 01:09:21,053 --> 01:09:22,764 -No. -I get it. 1534 01:09:22,847 --> 01:09:25,017 You're not ready to settle. You wanna play the field. 1535 01:09:25,100 --> 01:09:26,602 You wanna keep your options open. 1536 01:09:26,685 --> 01:09:28,604 That commitment is scary. 1537 01:09:28,687 --> 01:09:30,856 I get it. I'm with you. Pound it. 1538 01:09:30,939 --> 01:09:32,440 Boom. 1539 01:09:33,024 --> 01:09:36,486 I'm gonna call the hospital. You just lie there and relax. 1540 01:09:37,236 --> 01:09:39,196 So... am I gonna die? 1541 01:09:45,704 --> 01:09:47,163 You're gonna be alright. 1542 01:09:48,539 --> 01:09:50,041 Promise. 1543 01:09:54,504 --> 01:09:55,964 County ER, Medic 42. 1544 01:09:56,047 --> 01:09:58,383 Medic 42, this is County. Go ahead. 1545 01:09:58,466 --> 01:10:01,678 County, Medic 42 en route to your facility 1546 01:10:01,761 --> 01:10:04,431 emergent with 11-year-old patient post-cardiac arrest 1547 01:10:04,514 --> 01:10:06,391 due to a baseball to the chest. 1548 01:10:06,474 --> 01:10:08,393 Patient was down for approximately a minute 1549 01:10:08,476 --> 01:10:09,770 before receiving CPR. 1550 01:10:09,853 --> 01:10:12,356 Two shocks by AED, one by me. 1551 01:10:12,439 --> 01:10:13,857 Patient is in sinus tach. 1552 01:10:13,940 --> 01:10:16,652 Conscious, alert, oriented times three. 1553 01:10:16,735 --> 01:10:18,320 Blood pressure 90 over 60. 1554 01:10:18,403 --> 01:10:20,656 ETA approximately seven minutes. 1555 01:10:20,739 --> 01:10:22,407 County copies. 1556 01:10:22,824 --> 01:10:24,367 Medic 42 clear. 1557 01:10:24,951 --> 01:10:27,662 Hey, Vicente. So you're quite the baseball player, huh? 1558 01:10:28,747 --> 01:10:30,267 What position do they have you playing? 1559 01:10:30,999 --> 01:10:32,959 My chest... 1560 01:10:34,335 --> 01:10:35,963 I feel funny. 1561 01:10:39,049 --> 01:10:40,133 Start CPR. 1562 01:10:43,803 --> 01:10:44,680 Charging. 1563 01:10:47,348 --> 01:10:48,976 -Clear. -Clear. 1564 01:10:49,059 --> 01:10:50,686 Clear. 1565 01:10:55,231 --> 01:10:58,652 County ER, Medic 42. 1566 01:10:58,735 --> 01:11:00,279 Medic 42, go ahead. 1567 01:11:00,362 --> 01:11:02,781 Patient is back in cardiac arrest. 1568 01:11:02,864 --> 01:11:04,366 Uh, ETA two minutes. 1569 01:11:11,122 --> 01:11:13,417 -What do you need? -Let's get him outta here. 1570 01:11:13,500 --> 01:11:14,793 -You stay in. -Comin' out. 1571 01:11:16,920 --> 01:11:18,421 Okay, we're good. 1572 01:11:18,838 --> 01:11:20,841 -Comin' through. -Comin'. Excuse us. 1573 01:11:20,924 --> 01:11:23,218 -Watch out. -What was his last pressure? 1574 01:11:23,301 --> 01:11:27,097 90 over 60. Pulse 110. About 20 breaths a minute. 1575 01:11:27,180 --> 01:11:29,474 He was fine and then just went right back into V-fib. 1576 01:11:29,557 --> 01:11:31,393 Uh, 11-year-old child, male, 1577 01:11:31,476 --> 01:11:33,186 hit in the chest with a baseball. 1578 01:11:33,269 --> 01:11:35,397 Was down for about a minute before they started CPR. 1579 01:11:35,480 --> 01:11:36,690 Shocked three times, 1580 01:11:36,773 --> 01:11:38,275 became alert and conscious three times. 1581 01:11:38,358 --> 01:11:40,068 Went back into V-fib, he was defibbed at 200. 1582 01:11:40,151 --> 01:11:42,112 One milligram of epi, shocked again, 1583 01:11:42,195 --> 01:11:43,780 second milligram of epi. 1584 01:11:43,863 --> 01:11:45,282 He's currently asystolic. 1585 01:11:45,365 --> 01:11:47,159 -Do we have a name? -Vicente. 1586 01:11:47,242 --> 01:11:49,786 That-that's all we... That's all we have is Vicente. 1587 01:11:49,869 --> 01:11:52,455 You got half a name? Great work. 1588 01:12:09,764 --> 01:12:10,764 Hey. 1589 01:12:11,725 --> 01:12:14,185 Thought you'd wanna know. Your patient didn't make it. 1590 01:12:17,814 --> 01:12:19,107 Thanks, Colette. 1591 01:12:22,235 --> 01:12:23,695 Yeah, that sucks. 1592 01:12:25,155 --> 01:12:26,823 You were great with him, Randy. 1593 01:12:31,745 --> 01:12:33,080 No, I wasn't. 1594 01:12:33,163 --> 01:12:34,873 Yeah... You were. 1595 01:12:34,956 --> 01:12:36,083 You didn't make a single mistake. 1596 01:12:36,166 --> 01:12:37,167 It's not your fault. 1597 01:12:37,250 --> 01:12:38,710 You did nothing wrong. 1598 01:12:38,793 --> 01:12:40,211 I made a big fucking mistake. 1599 01:12:41,838 --> 01:12:43,965 I told a boy he was gonna live and he died. 1600 01:12:44,716 --> 01:12:46,927 It's a rookie fucking move, and I knew better. 1601 01:12:47,010 --> 01:12:49,846 But Goddamnit, he just kept... 1602 01:12:49,929 --> 01:12:52,766 asking... ...and asking. 1603 01:12:56,061 --> 01:12:57,187 That boy died... 1604 01:12:58,229 --> 01:12:59,731 thinking I was gonna save him. 1605 01:13:01,024 --> 01:13:03,276 I have to live with that for the rest of my life. 1606 01:13:04,569 --> 01:13:05,988 And that's... 1607 01:13:06,071 --> 01:13:07,489 why we build a wall. 1608 01:13:07,572 --> 01:13:08,657 Not to keep people out 1609 01:13:08,740 --> 01:13:10,409 but to keep shit like that inside. 1610 01:13:32,347 --> 01:13:34,140 This job breaks everybody. 1611 01:13:41,356 --> 01:13:43,317 All we wanna do is save your life. 1612 01:13:43,400 --> 01:13:45,569 Oh! Shit! 1613 01:13:48,530 --> 01:13:50,073 Some of you... 1614 01:13:50,156 --> 01:13:51,950 don't make it easy. 1615 01:13:54,911 --> 01:13:56,747 You should be dead five times over... 1616 01:14:01,000 --> 01:14:02,127 ...but no matter how many times 1617 01:14:02,210 --> 01:14:03,753 you brush with death... 1618 01:14:05,755 --> 01:14:07,632 you refuse to die. 1619 01:14:08,967 --> 01:14:09,967 Respect. 1620 01:14:12,053 --> 01:14:14,389 Others of you, we do everything right... 1621 01:14:15,765 --> 01:14:17,225 ...and you die on us anyway. 1622 01:14:17,308 --> 01:14:18,518 What the fuck? 1623 01:14:18,601 --> 01:14:20,395 We see you struggling. 1624 01:14:20,979 --> 01:14:23,023 They can't deny you service... 1625 01:14:23,106 --> 01:14:24,775 but they can bankrupt you. 1626 01:14:24,858 --> 01:14:27,110 -Wait. Who had the blister? -She did. 1627 01:14:27,193 --> 01:14:28,362 You? Okay. 1628 01:14:28,445 --> 01:14:31,031 We carry you on our backs, 1629 01:14:31,114 --> 01:14:33,158 every one of us, 1630 01:14:33,241 --> 01:14:36,662 and you crush us a little more every day 1631 01:14:36,745 --> 01:14:39,664 until you grind us down to a nub. 1632 01:14:41,541 --> 01:14:43,418 This is all part of the job, 1633 01:14:43,501 --> 01:14:44,836 so you deal with it. 1634 01:14:44,919 --> 01:14:47,005 You compartmentalize it. 1635 01:14:47,088 --> 01:14:49,675 You eat shit and shove it down, down, down, 1636 01:14:49,758 --> 01:14:52,219 until one day you wake up and you say, 1637 01:14:52,302 --> 01:14:53,178 you know what? 1638 01:14:56,431 --> 01:14:57,640 Fuck the patients. 1639 01:14:59,601 --> 01:15:00,894 Fuck the nurses. 1640 01:15:02,354 --> 01:15:03,730 Fuck the doctors. 1641 01:15:06,107 --> 01:15:08,526 Fuck this ratty-ass hospital! 1642 01:15:11,529 --> 01:15:13,865 Fuck all the blood and shit and puke. 1643 01:15:15,950 --> 01:15:17,786 Fuck your documentation! 1644 01:15:18,453 --> 01:15:20,122 Fuck the fakers. 1645 01:15:20,205 --> 01:15:22,124 Fuck the bullshit calls. 1646 01:15:22,207 --> 01:15:23,875 Fuck every shoplifter who got caught 1647 01:15:23,958 --> 01:15:25,668 and pretended to pass out. 1648 01:15:26,836 --> 01:15:28,463 Ah! Ah! 1649 01:15:28,546 --> 01:15:29,923 -Come on. -Get up. 1650 01:15:30,006 --> 01:15:32,050 Fuck the fire department. 1651 01:15:32,133 --> 01:15:33,844 Fuck the PD. 1652 01:15:33,927 --> 01:15:36,305 I know my rights. I know my rights! 1653 01:15:36,388 --> 01:15:39,516 Fuck every 2:00 a.m. drunk who think they know the law. 1654 01:15:39,599 --> 01:15:43,061 Fuck the bystanders, the rubberneckers, 1655 01:15:43,144 --> 01:15:45,063 the lookie-loos. 1656 01:15:48,149 --> 01:15:49,234 Fuck the dead ones. 1657 01:15:49,693 --> 01:15:50,694 Fuck the live ones. 1658 01:15:50,777 --> 01:15:52,446 Fuck this bullshit pay. 1659 01:15:52,529 --> 01:15:54,573 Fuck me! Fuck you! 1660 01:15:54,656 --> 01:15:56,533 Fuck this job! 1661 01:15:58,076 --> 01:15:59,703 Fuck everyone, 1662 01:15:59,786 --> 01:16:02,664 except the kid who just wanted to play baseball. 1663 01:16:06,376 --> 01:16:07,752 Exit paperwork. 1664 01:16:08,503 --> 01:16:09,796 You don't have to sign it. 1665 01:16:23,601 --> 01:16:25,729 -I'm goin' home. -Randy... 1666 01:16:26,438 --> 01:16:27,939 Please don't go out like this. 1667 01:16:29,733 --> 01:16:32,610 Just leaving without even finishing your last shift? 1668 01:16:34,112 --> 01:16:35,947 Don't go out like a chump. 1669 01:17:09,022 --> 01:17:10,690 Mike, turn on the lights. 1670 01:17:13,109 --> 01:17:14,527 Randy, come on, now. You... 1671 01:17:15,987 --> 01:17:17,948 You know I can't do that unless we get a call. 1672 01:17:18,031 --> 01:17:19,491 Come on, man. 1673 01:17:24,704 --> 01:17:25,831 Alright. 1674 01:17:25,914 --> 01:17:27,874 One last time. 1675 01:17:46,101 --> 01:17:48,728 Medic 42, emergency traffic. 1676 01:17:49,479 --> 01:17:51,481 -You gonna answer that? -No. 1677 01:17:51,564 --> 01:17:53,358 Let another crew handle it. Just... 1678 01:17:53,441 --> 01:17:55,402 You know what? Drop me off at home. 1679 01:17:55,485 --> 01:17:57,863 What? Motherfucker, I don't know where you live. 1680 01:17:57,946 --> 01:18:00,532 Medic 42, respond. 1681 01:18:02,701 --> 01:18:03,952 I'll get it. 1682 01:18:05,412 --> 01:18:06,955 This is Medic 42 responding. 1683 01:18:44,868 --> 01:18:47,788 Come on, man. One more and you're done. 1684 01:18:57,839 --> 01:18:59,132 Hey, what the hell?! 1685 01:19:05,430 --> 01:19:08,266 Alright, you grab the stuff. I'll check this out. 1686 01:19:09,392 --> 01:19:11,395 -What the hell?! -I got you! 1687 01:19:11,478 --> 01:19:14,189 Where's PD to control these assholes? 1688 01:19:21,780 --> 01:19:23,323 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1689 01:19:23,406 --> 01:19:24,991 What the fuck?! 1690 01:19:30,372 --> 01:19:31,790 {\an8}That's not good. 1691 01:19:35,210 --> 01:19:36,086 Fuck. 1692 01:19:45,512 --> 01:19:47,263 All dead in here. 1693 01:19:48,390 --> 01:19:49,558 Watch your step. 1694 01:20:06,741 --> 01:20:07,784 She's got a pulse. 1695 01:20:07,867 --> 01:20:09,411 She's breathing. 1696 01:20:09,494 --> 01:20:10,954 Shallow and ragged. 1697 01:20:11,037 --> 01:20:12,622 -Hold C-spine. -Okay. 1698 01:20:20,296 --> 01:20:21,757 Okay. Let's roll her on three. 1699 01:20:21,840 --> 01:20:24,134 One, two, three. 1700 01:20:47,782 --> 01:20:49,117 Grab the collar. Keep her breathing. 1701 01:21:01,713 --> 01:21:02,756 Oh, lucky... 1702 01:21:03,840 --> 01:21:05,759 lucky baby. 1703 01:21:05,842 --> 01:21:08,303 How'd you get so lucky? Huh? 1704 01:21:08,386 --> 01:21:09,972 Okay. 1705 01:21:10,055 --> 01:21:12,891 It's okay. 1706 01:21:12,974 --> 01:21:15,852 Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh! 1707 01:21:15,935 --> 01:21:17,646 You're a lucky baby. 1708 01:21:38,625 --> 01:21:40,502 Stop that car! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1709 01:21:40,585 --> 01:21:42,212 -Hey! Heads up! Heads up! -Oh! Move! 1710 01:21:42,295 --> 01:21:44,381 Move! 1711 01:21:44,464 --> 01:21:45,674 Hey! Hey! 1712 01:21:45,757 --> 01:21:48,260 You almost killed us, asshole! 1713 01:21:50,637 --> 01:21:54,099 Hey, Jimmy. Take your truck, park it perpendicular, 1714 01:21:54,182 --> 01:21:56,268 -block that ramp. -Hold on. Wait. What? 1715 01:21:56,351 --> 01:21:58,186 Block off the whole fuckin' freeway! 1716 01:21:58,269 --> 01:22:01,023 No one gets through! 1717 01:22:01,106 --> 01:22:02,274 Oh, shit. 1718 01:22:07,821 --> 01:22:10,824 County, Medic 42. Do you have another unit incoming? 1719 01:22:11,658 --> 01:22:12,534 Negative. 1720 01:22:12,617 --> 01:22:14,161 Next available unit is 15 minutes. 1721 01:22:14,244 --> 01:22:15,954 Want us to start a second unit? 1722 01:22:16,037 --> 01:22:17,997 Negative. We're taking the baby with us. 1723 01:22:34,222 --> 01:22:35,766 -Good lung sounds. -Good. 1724 01:22:35,849 --> 01:22:37,517 A crying baby is a healthy baby. 1725 01:22:37,600 --> 01:22:39,186 Alright, switch with me. 1726 01:22:39,269 --> 01:22:40,312 Your job is airway. 1727 01:22:40,395 --> 01:22:42,814 Keep her breathing at all costs. 1728 01:22:42,897 --> 01:22:44,441 Let's see if she takes an OPA. 1729 01:22:45,400 --> 01:22:47,778 Yeah, she took it. No gag reflex. 1730 01:22:47,861 --> 01:22:50,572 Mom's got a lot of rib fractures and head lacs. 1731 01:22:50,655 --> 01:22:53,075 Oh, she's gagging on the OPA, but it's intermittent. 1732 01:22:53,158 --> 01:22:55,035 -Should I take it out? -Yeah, take it out. 1733 01:22:55,118 --> 01:22:56,870 She's had too much trauma already. 1734 01:22:57,829 --> 01:23:00,040 Talk to her. See if she can obey commands. 1735 01:23:01,124 --> 01:23:03,835 Miss, can you raise your right arm, please? 1736 01:23:06,212 --> 01:23:08,382 Alright, not bad. Hang on there, Mom. 1737 01:23:08,465 --> 01:23:10,133 Ma'am, you're in an ambulance. 1738 01:23:10,216 --> 01:23:12,678 You were in a pretty bad wreck. We have your child. She's okay. 1739 01:23:12,761 --> 01:23:14,221 We're taking you to the hospital. 1740 01:23:14,304 --> 01:23:15,847 County ER, this is Medic 42. 1741 01:23:15,930 --> 01:23:18,058 Incoming to your facility, emergent with two patients. 1742 01:23:18,141 --> 01:23:20,727 One a Level I, the other a stable pediatric. 1743 01:23:20,810 --> 01:23:22,729 Medic 42, be aware, we're on diversion. 1744 01:23:22,812 --> 01:23:24,231 We've got way too many patients here. 1745 01:23:24,314 --> 01:23:26,108 You'll have to take them to the ER at University. 1746 01:23:26,191 --> 01:23:27,985 Uh, negative. Negative. 1747 01:23:28,068 --> 01:23:29,903 She will not make it to University. 1748 01:23:29,986 --> 01:23:32,823 Listen up. Got an approximately 30-year-old female, 1749 01:23:32,906 --> 01:23:36,285 a head-on collision, ejection, massive damage to vehicle. 1750 01:23:36,368 --> 01:23:38,495 What's their GCS? 1751 01:23:38,578 --> 01:23:40,872 Well, right now it's a 14, but... 1752 01:23:40,955 --> 01:23:43,166 Your patient doesn't meet Level I criteria. 1753 01:23:43,249 --> 01:23:44,376 Yes, she does! 1754 01:23:44,459 --> 01:23:46,461 We're gonna be there in five minutes, 1755 01:23:46,544 --> 01:23:47,879 so just page out a team. 1756 01:23:47,962 --> 01:23:49,339 Negative, we are on diversion. 1757 01:23:49,422 --> 01:23:50,799 Do not come here, understand? 1758 01:23:50,882 --> 01:23:52,467 You need to reroute to a different ER. 1759 01:23:52,550 --> 01:23:54,303 We are coming there whether you like it or not! 1760 01:23:54,386 --> 01:23:55,512 So get ready for us! 1761 01:24:06,856 --> 01:24:08,108 -Hey, Astor? -Yeah? 1762 01:24:08,191 --> 01:24:09,318 -Wanna take that baby? -Got it. 1763 01:24:09,401 --> 01:24:10,819 Meet us inside? 1764 01:24:11,945 --> 01:24:13,280 Medic 42. What bay? 1765 01:24:13,363 --> 01:24:14,781 Two. But they're not happy. 1766 01:24:14,864 --> 01:24:16,450 Serano's on the warpath. 1767 01:24:16,533 --> 01:24:18,076 No one is happy. 1768 01:24:19,536 --> 01:24:21,747 No. No. No. 1769 01:24:21,830 --> 01:24:23,665 -Stop. -No, no, no. Doctor, listen. 1770 01:24:23,748 --> 01:24:25,334 -This is a 30-something... -No! 1771 01:24:25,417 --> 01:24:27,002 -A head-on collision. -No. No. No. 1772 01:24:27,085 --> 01:24:28,462 The four other passengers are DOA. 1773 01:24:28,545 --> 01:24:30,172 She is not a Level I criteria. 1774 01:24:30,255 --> 01:24:33,675 Do you have any idea how expensive a Level I criteria is? 1775 01:24:33,758 --> 01:24:35,427 Any idea, you idiot? 1776 01:24:35,510 --> 01:24:37,346 Okay! This patient meets all Level I criteria. 1777 01:24:37,429 --> 01:24:38,972 She's not even intubated! 1778 01:24:39,055 --> 01:24:41,058 You got her bagged? What the hell is that? 1779 01:24:41,141 --> 01:24:43,560 This patient is dying, asshole! 1780 01:24:43,643 --> 01:24:45,228 -Now listen to my report! -Asshole? 1781 01:24:45,311 --> 01:24:46,855 How 'bout fuck you, asshole! 1782 01:24:46,938 --> 01:24:49,066 -Come on! Come on! -Shit. 1783 01:24:49,149 --> 01:24:52,277 I will be happy to kick your ass and put you in a bed next to her 1784 01:24:52,360 --> 01:24:53,779 but you need to listen to my report! 1785 01:24:53,862 --> 01:24:56,448 How 'bout this? Instead I call your supervisor, 1786 01:24:56,531 --> 01:24:58,366 we settle this right now. 1787 01:24:59,200 --> 01:25:01,369 Who the fuck do you think you are? 1788 01:25:05,290 --> 01:25:06,290 Excuse me? 1789 01:25:06,833 --> 01:25:08,543 -Who are you? -This patient just went apneic 1790 01:25:08,626 --> 01:25:10,963 three times with no gag reflex on the way to the hospital. 1791 01:25:11,046 --> 01:25:12,089 She's got a skull fracture. 1792 01:25:12,172 --> 01:25:13,674 She meets all Level I criteria. 1793 01:25:13,757 --> 01:25:15,217 Because last time I checked, 1794 01:25:15,300 --> 01:25:17,302 when a patient goes apneic with no gag, 1795 01:25:17,385 --> 01:25:20,180 their GCS goes down to three. Right? 1796 01:25:20,263 --> 01:25:22,557 And I just watched this paramedic fight like hell 1797 01:25:22,640 --> 01:25:24,893 to save this woman's life while caring for her child 1798 01:25:24,976 --> 01:25:27,729 and dodging incoming traffic at the same fucking time! 1799 01:25:27,812 --> 01:25:30,023 And all I see you doing is standing there, 1800 01:25:30,106 --> 01:25:32,734 like a fucking asshole, with your dick in your hand, 1801 01:25:32,817 --> 01:25:34,820 arguing with him about this patient 1802 01:25:34,903 --> 01:25:35,904 who is dying! 1803 01:25:35,987 --> 01:25:37,781 Your patient! 1804 01:25:39,908 --> 01:25:41,326 And if you refuse to treat her, 1805 01:25:41,409 --> 01:25:43,244 you'll lose your goddamn license. 1806 01:25:47,290 --> 01:25:48,333 Who are you? 1807 01:25:50,585 --> 01:25:52,796 I'm Dr. Romero. I'm your new resident. 1808 01:25:55,298 --> 01:25:56,591 Oh, shit. 1809 01:26:00,678 --> 01:26:04,015 Well, Dr. Romero... 1810 01:26:06,184 --> 01:26:07,811 I look forward to working with you. 1811 01:26:09,604 --> 01:26:11,189 We're gonna have so much fun. 1812 01:26:12,273 --> 01:26:13,692 Get the patient. 1813 01:26:19,072 --> 01:26:21,158 O-Okay, look. 1814 01:26:21,241 --> 01:26:24,244 You mean to tell me you're a doctor? 1815 01:26:25,912 --> 01:26:27,997 Resident, but yeah. 1816 01:26:28,581 --> 01:26:30,417 But you told us you were a paramedic. 1817 01:26:30,500 --> 01:26:32,628 No, I-I didn't. You said that. 1818 01:26:32,711 --> 01:26:34,254 I just didn't correct you. 1819 01:26:34,879 --> 01:26:36,798 Um... I never said that. 1820 01:26:36,881 --> 01:26:39,760 You... That's what you said when we first met you. 1821 01:26:39,843 --> 01:26:42,721 No. Why would I? I'm a doctor, not a paramedic. 1822 01:26:42,804 --> 01:26:45,140 Hey, Dr. What's-your-face. 1823 01:26:45,223 --> 01:26:47,517 Grab a bedpan and come with me. 1824 01:26:49,561 --> 01:26:51,438 We're gonna have so much fun! 1825 01:26:54,566 --> 01:26:57,110 -Hmm. -Whoa. 1826 01:26:58,486 --> 01:26:59,863 That's, uh... 1827 01:27:01,322 --> 01:27:02,782 Huh. 1828 01:27:09,706 --> 01:27:10,791 Hey. 1829 01:27:12,375 --> 01:27:13,835 Patient's gonna live. 1830 01:27:15,003 --> 01:27:16,838 I mean, usually once we drop 'em off 1831 01:27:16,921 --> 01:27:19,132 it's not our problem anymore. But, um... 1832 01:27:20,008 --> 01:27:21,802 But it's good to, um, 1833 01:27:21,885 --> 01:27:24,054 it's good to know she-she made it, you know? 1834 01:27:24,721 --> 01:27:26,014 Yeah. 1835 01:27:27,432 --> 01:27:29,267 Way to, uh, throw yourself under the bus... 1836 01:27:30,018 --> 01:27:31,270 doctor. 1837 01:27:31,353 --> 01:27:33,897 Serano's gonna make your life a living hell. 1838 01:27:33,980 --> 01:27:35,524 I know. 1839 01:27:35,607 --> 01:27:37,859 I never wanna be that kind of surgeon. 1840 01:27:40,028 --> 01:27:41,613 Thanks for the coffee, doc. 1841 01:27:57,879 --> 01:27:59,172 She should have died. 1842 01:28:00,715 --> 01:28:02,425 She would have died in my care. 1843 01:28:04,803 --> 01:28:07,764 Right now, I'd be telling that family that their mom is dead. 1844 01:28:12,894 --> 01:28:14,563 You know, I thought I'd come out here today 1845 01:28:14,646 --> 01:28:16,439 and I'd meet the paramedics and... 1846 01:28:17,357 --> 01:28:19,859 see what you do, how you work. 1847 01:28:23,405 --> 01:28:25,073 And I know you're sick of your job. 1848 01:28:25,990 --> 01:28:27,200 I know you're burnt out. 1849 01:28:27,283 --> 01:28:29,369 I know you think you don't make a difference. 1850 01:28:31,162 --> 01:28:32,789 But you made a difference today. 1851 01:28:33,540 --> 01:28:35,166 You did. 1852 01:28:36,626 --> 01:28:38,253 You saved her life. 1853 01:28:40,672 --> 01:28:42,298 And you saved her family. 1854 01:28:47,262 --> 01:28:49,222 You're the kind of doctor I want to be. 1855 01:28:52,892 --> 01:28:54,310 Not a doctor. 1856 01:28:55,478 --> 01:28:56,563 Well... 1857 01:28:57,856 --> 01:28:59,274 if I ever need saving... 1858 01:29:01,443 --> 01:29:03,486 God, I hope it's you that shows up. 1859 01:29:35,435 --> 01:29:37,020 Hey, one of those is for Mike. 1860 01:29:40,231 --> 01:29:41,524 Not anymore. 1861 01:30:16,393 --> 01:30:17,853 That is a gift from the crews. 1862 01:30:17,936 --> 01:30:19,396 This is breakfast, on us. 1863 01:30:19,479 --> 01:30:21,023 Dispatch and the crews chipped in after they heard 1864 01:30:21,106 --> 01:30:22,941 you told Dr. Serano to go fuck himself. 1865 01:30:23,024 --> 01:30:25,443 So this is a retirement gift. 1866 01:30:26,653 --> 01:30:27,653 Wow. 1867 01:30:28,697 --> 01:30:29,697 Come on. 1868 01:30:30,740 --> 01:30:32,492 Aw. 1869 01:30:33,702 --> 01:30:36,371 Now, get out of my substation, civilian. 1870 01:31:02,897 --> 01:31:04,399 Keep your password safe. 1871 01:31:05,066 --> 01:31:07,194 If you have any trouble at all, call IT right away. 1872 01:31:07,277 --> 01:31:10,364 If you have any trouble with them, call me right away. 1873 01:31:10,447 --> 01:31:11,782 Okay. 1874 01:31:11,865 --> 01:31:13,784 Alright. Uh, now, to access 1875 01:31:13,867 --> 01:31:16,203 the forms for the preauthorization... 1876 01:31:23,376 --> 01:31:25,378 You guys ever see anyone choke to death? 1877 01:31:26,046 --> 01:31:27,839 You get the fist like right under here, 1878 01:31:27,922 --> 01:31:30,050 and then it's just straight back. 1879 01:31:30,133 --> 01:31:31,843 Ha! 1880 01:31:34,345 --> 01:31:36,264 Drowning's the worst way to go. 1881 01:31:36,347 --> 01:31:37,808 Absolute worst way to go. 1882 01:31:37,891 --> 01:31:39,100 Best way to die? 1883 01:31:40,018 --> 01:31:41,311 Decapitation. 1884 01:31:52,822 --> 01:31:54,449 What are you still doin' here? 1885 01:31:55,742 --> 01:31:57,535 Oh. Is that it? 1886 01:31:59,621 --> 01:32:00,497 That's it. 1887 01:32:00,580 --> 01:32:01,748 Come on. Let's get outta here. 1888 01:32:01,831 --> 01:32:02,999 Uh... 1889 01:33:10,734 --> 01:33:12,235 Hi. 1890 01:33:14,779 --> 01:33:17,282 So... 1891 01:33:17,365 --> 01:33:20,744 Well, as it turns out... 1892 01:33:20,827 --> 01:33:24,205 your close-out paperwork was never properly... 1893 01:33:25,290 --> 01:33:26,416 filed. 1894 01:33:32,005 --> 01:33:33,506 -Thanks. -Mm-hmm. 1895 01:33:34,799 --> 01:33:36,843 Hey, uh, maybe I could... 1896 01:33:36,926 --> 01:33:38,386 thank you properly sometime. 1897 01:33:39,596 --> 01:33:40,638 Take you out for lunch. 1898 01:33:45,310 --> 01:33:46,310 Alright. 1899 01:33:49,022 --> 01:33:52,317 And, uh, you will be in truck 42 with Mike today. 1900 01:33:55,236 --> 01:33:57,781 Hey, Randy! 1901 01:34:07,374 --> 01:34:10,585 That's right. That's right. 1902 01:34:10,668 --> 01:34:12,129 Listen, man. Uh... 1903 01:34:12,212 --> 01:34:14,089 You gotta let me drive this one. 1904 01:34:14,172 --> 01:34:15,299 -Nope. -Mike. 1905 01:34:15,382 --> 01:34:17,259 Not a chance. You know the rules. 1906 01:34:17,342 --> 01:34:18,968 Okay? I wheel, you heal. 1907 01:34:19,761 --> 01:34:22,222 Come on, now. Ain't shit changed. 1908 01:34:22,305 --> 01:34:25,100 "Let me drive this one." 1909 01:34:26,142 --> 01:34:27,603 Yeah, the system is still broken, 1910 01:34:27,686 --> 01:34:29,979 but what am I supposed to do, quit trying? 1911 01:34:31,356 --> 01:34:32,816 I'm no hero. 1912 01:34:32,899 --> 01:34:35,652 But... the truth is... 1913 01:34:35,735 --> 01:34:38,947 I only feel alive when you're about to die. 1914 01:34:44,619 --> 01:34:46,371 See you out there. 1915 01:34:48,415 --> 01:34:50,751 ♪ Alright, this the joy ride ♪ 1916 01:34:50,834 --> 01:34:53,128 ♪ From my part of town all the way to yo' side ♪ 1917 01:34:53,211 --> 01:34:55,505 ♪ From the east to the west From the right to the left ♪ 1918 01:34:55,588 --> 01:34:58,300 ♪ Only thing on our mind is where to next? ♪ 1919 01:34:58,383 --> 01:35:00,636 ♪ Alright, this the joy ride ♪ 1920 01:35:00,719 --> 01:35:02,763 ♪ From my part of town all the way to yo' side ♪ 1921 01:35:02,846 --> 01:35:05,432 ♪ From the east to the west From the right to the left ♪ 1922 01:35:05,515 --> 01:35:07,851 ♪ Only thing on our mind is where to next? ♪ 1923 01:35:07,934 --> 01:35:10,437 ♪ You can jump inside of this custom ride with tints ♪ 1924 01:35:10,520 --> 01:35:13,148 ♪ Candy apple Touch of lime and mint ♪ 1925 01:35:13,231 --> 01:35:15,651 ♪ Bump some Isley hits Crush so fine she sits ♪ 1926 01:35:15,734 --> 01:35:18,195 ♪ Front, my rider chick Love my rider miss ♪ 1927 01:35:18,278 --> 01:35:20,530 -♪ Yeah ♪ -♪ Such a dime she is ♪ 1928 01:35:20,613 --> 01:35:23,116 ♪ Must remind 'em with Trust she'll find some prints ♪ 1929 01:35:23,199 --> 01:35:25,744 ♪ Well, then she'll cuss, get live, and flip ♪ 1930 01:35:25,827 --> 01:35:28,038 ♪ So don't touch nothing besides the grips ♪ 1931 01:35:28,121 --> 01:35:29,289 ♪ Yeah ♪ 1932 01:35:29,372 --> 01:35:30,457 ♪ Don't discuss what time it is ♪ 1933 01:35:30,540 --> 01:35:31,959 ♪ Just go shine the rims ♪ 1934 01:35:32,042 --> 01:35:34,294 ♪ Hypnotize them when I roll through town ♪ 1935 01:35:34,377 --> 01:35:36,672 ♪ When you need a lift I'ma hold you down ♪ 1936 01:35:36,755 --> 01:35:38,131 ♪ Can you picture this ♪ 1937 01:35:38,214 --> 01:35:40,300 ♪ Me in a photo You in a photo ♪ 1938 01:35:40,383 --> 01:35:42,844 ♪ Flyin' through the galaxy Nowhere to go, though ♪ 1939 01:35:42,927 --> 01:35:44,972 ♪ Won't cost a dime We can all afford ♪ 1940 01:35:45,055 --> 01:35:47,724 ♪ The fare on this ride All aboard ♪ 1941 01:35:47,807 --> 01:35:50,185 ♪ Alright, this the joy ride ♪ 1942 01:35:50,268 --> 01:35:52,646 ♪ From my part of town all the way to yo' side ♪ 1943 01:35:52,729 --> 01:35:54,982 ♪ From the east to the west From the right to the left ♪ 1944 01:35:55,065 --> 01:35:57,317 ♪ Only thing on our mind is where to next? ♪ 1945 01:35:57,400 --> 01:35:59,820 ♪ Alright, this the joy ride ♪ 1946 01:35:59,903 --> 01:36:02,406 ♪ From my part of town all the way to yo' side ♪ 1947 01:36:02,489 --> 01:36:04,992 ♪ From the east to the west From the right to the left ♪ 1948 01:36:05,075 --> 01:36:07,995 ♪ Only thing on our mind is where to next? ♪ 1949 01:36:08,078 --> 01:36:10,246 ♪ Joy ♪ 1950 01:36:11,998 --> 01:36:13,708 ♪ Let's ride ♪