1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
Sub By Black Hawk
2
00:00:32,932 --> 00:00:36,336
Kaslan
3
00:00:36,336 --> 00:00:39,705
At Kaslan,
we believe that happiness
4
00:00:39,705 --> 00:00:41,607
is about more
than entertainment.
5
00:00:41,607 --> 00:00:45,845
It's about being known,
understood, loved.
6
00:00:45,845 --> 00:00:50,949
Introducing your new
best friend, Buddi.
7
00:00:52,352 --> 00:00:53,720
Hey, Buddi.
Let's watch some TV.
8
00:00:53,720 --> 00:00:55,488
Okay.
9
00:00:55,488 --> 00:00:58,024
Hi, I'm Buddi. I can help you
out all over the house.
10
00:00:59,024 --> 00:01:00,859
Buddi can connect to
and control
11
00:01:00,859 --> 00:01:03,830
all of your Kaslan products
and smart home devices.
12
00:01:03,830 --> 00:01:07,533
He can be your personal DJ,
help tidy up the house.
13
00:01:07,533 --> 00:01:09,768
Control your entire
smart hub system.
14
00:01:09,768 --> 00:01:13,473
Buddi uses advanced
self-learning technology
15
00:01:13,473 --> 00:01:15,541
to constantly find new ways
to entertain you.
16
00:01:15,541 --> 00:01:17,677
Hi, Buddi.
I'm Ben, and I'm 13 years old.
17
00:01:17,677 --> 00:01:19,479
Hi, Buddi. I'm Ben,
18
00:01:19,479 --> 00:01:20,980
-and I'm 13 years old.
19
00:01:20,980 --> 00:01:22,682
Don't forget
your science book.
20
00:01:22,682 --> 00:01:24,150
He adapts
to your daily routine.
21
00:01:24,150 --> 00:01:25,685
Thanks.
22
00:01:25,685 --> 00:01:27,753
And finds ways
to make life simpler
23
00:01:27,753 --> 00:01:30,688
by connecting to a host
of Kaslan services.
24
00:01:30,688 --> 00:01:33,492
Thanks, Buddi. I need
a Kaslan Kar pick up, please.
25
00:01:33,492 --> 00:01:35,494
Your car is on its way!
26
00:01:35,494 --> 00:01:37,529
When Buddi
imprints on you,
27
00:01:37,529 --> 00:01:39,298
he becomes your best friend
for life.
28
00:01:39,298 --> 00:01:41,667
You are my buddy
29
00:01:41,667 --> 00:01:44,871
And Buddi's
state-of-the-art AI safeguards
30
00:01:44,871 --> 00:01:48,875
ensure that your children
will always be safe.
31
00:02:22,574 --> 00:02:23,643
Hey!
32
00:04:28,401 --> 00:04:29,668
-Hello.
-Nobody told me
33
00:04:29,668 --> 00:04:31,004
the fucking doll was ginger.
34
00:04:32,004 --> 00:04:35,040
Okay, I don't think you're
allowed to say that word.
35
00:04:36,040 --> 00:04:39,644
My kid wanted the blonde one.
You know, that one.
36
00:04:39,644 --> 00:04:42,247
Yeah. So that one
is the Buddi 2,
37
00:04:42,247 --> 00:04:43,583
which hasn't come out yet.
38
00:04:43,583 --> 00:04:44,050
And it looks like
39
00:04:45,050 --> 00:04:47,586
you purchased the Buddi 1,
which is this guy.
40
00:04:47,586 --> 00:04:49,021
Listen, I waited
three goddamn weeks
41
00:04:50,021 --> 00:04:51,857
for this ginger piece of shit
to come in the mail.
42
00:04:51,857 --> 00:04:56,795
Okay. Well, I'm so sorry
that you didn't read the box.
43
00:04:56,795 --> 00:04:59,699
And even... There's a window,
that you can see
44
00:04:59,699 --> 00:05:03,968
that his hair is red
and not blonde.
45
00:05:03,968 --> 00:05:05,305
Thanks.
46
00:05:06,305 --> 00:05:08,446
Thanks for shopping
at Zed Mart.
47
00:05:22,086 --> 00:05:22,757
Heh.
48
00:05:47,579 --> 00:05:48,646
Hi.
49
00:05:48,646 --> 00:05:50,151
Hey, uh, I was just...
50
00:05:52,151 --> 00:05:54,752
Whoa. You look like shit.
What happened to you?
51
00:05:54,752 --> 00:05:57,322
Thanks.
And watch your language.
52
00:05:57,322 --> 00:05:58,824
Sorry.
53
00:05:59,824 --> 00:06:02,528
Andy, I told you
to unpack those boxes.
54
00:06:02,528 --> 00:06:03,497
Okay, I know, and I was.
55
00:06:04,497 --> 00:06:05,898
I wanted to make a mental map
56
00:06:05,898 --> 00:06:07,533
of where I should put
everything first.
57
00:06:07,533 --> 00:06:09,435
You know,
for maximum feng shui.
58
00:06:09,435 --> 00:06:11,704
I think you were maximum
feng-shuing so hard,
59
00:06:11,704 --> 00:06:12,838
you forgot to put
your phone down
60
00:06:12,838 --> 00:06:14,173
for five seconds
and feed Rooney.
61
00:06:14,173 --> 00:06:15,807
You mean this busted-ass phone
62
00:06:15,807 --> 00:06:17,310
that we're replacing
for my birthday?
63
00:06:17,310 --> 00:06:19,144
Dude, I've already been
working doubles
64
00:06:19,144 --> 00:06:20,480
to try to get you
a new hearing aid.
65
00:06:21,480 --> 00:06:22,014
I'm fine with this one,
66
00:06:23,014 --> 00:06:26,285
but this is my primary source
of education.
67
00:06:26,285 --> 00:06:28,321
Oh, my God. I never thought
about it like that.
68
00:06:28,321 --> 00:06:29,021
Wait.
69
00:06:30,021 --> 00:06:32,291
Let me see what your education
has been getting you up to.
70
00:06:35,428 --> 00:06:37,663
Oh, my God,
I cannot escape this doll.
71
00:06:37,663 --> 00:06:39,331
-Okay, wait, wait, wait.
-No.
72
00:06:39,331 --> 00:06:42,567
Gross. This is staying with me
for the rest of the night.
73
00:06:42,567 --> 00:06:44,168
-What? You...
-No.
74
00:06:44,168 --> 00:06:46,372
You can't do that. That's
the only thing to do here.
75
00:06:46,372 --> 00:06:50,043
There's literally an entire
world of things to do.
76
00:06:51,043 --> 00:06:53,879
Look, two kids standing
in the rain. That looks fun.
77
00:06:53,879 --> 00:06:56,250
They could be anybody.
They could be serial killers.
78
00:06:58,250 --> 00:06:59,517
Noodle.
79
00:06:59,517 --> 00:07:01,420
We talked about this.
80
00:07:01,420 --> 00:07:02,654
You said you were gonna try
81
00:07:02,654 --> 00:07:04,190
to make new friends.
82
00:07:04,190 --> 00:07:06,658
This move is supposed to be
a new start for us.
83
00:07:07,658 --> 00:07:09,661
Tell you what,
you don't have to unpack
84
00:07:09,661 --> 00:07:12,697
or do anything tonight,
85
00:07:12,697 --> 00:07:14,201
if you just go out there
and try.
86
00:07:16,201 --> 00:07:17,437
Give you your phone back.
87
00:07:18,437 --> 00:07:20,607
Okay. I'll be outside.
88
00:07:21,607 --> 00:07:23,209
Really, that was it?
89
00:07:42,327 --> 00:07:43,928
We picked this up
three weeks ago.
90
00:07:43,928 --> 00:07:45,230
But we took it home,
and we turned it on,
91
00:07:45,230 --> 00:07:46,565
and its eyes were red.
92
00:07:46,565 --> 00:07:48,033
And something's wrong with it.
93
00:07:49,033 --> 00:07:50,636
It was just weird.
And I just thought,
94
00:07:50,636 --> 00:07:52,338
with the new one
coming out in two weeks,
95
00:07:52,338 --> 00:07:55,307
it would just be better for me
to take this back, you know,
96
00:07:55,307 --> 00:07:56,841
get it off my hands.
97
00:07:56,841 --> 00:07:58,744
So, I'm just wondering,
98
00:07:58,744 --> 00:07:59,314
can I get my money back?
99
00:08:01,314 --> 00:08:02,418
Yeah.
100
00:08:08,586 --> 00:08:09,822
Hey, Wes!
101
00:08:10,822 --> 00:08:12,190
-Hi.
-Hey, I was just curious.
102
00:08:12,190 --> 00:08:14,992
Um, what happens
to returns like this?
103
00:08:14,992 --> 00:08:17,430
-Oh, uh...
-Like, really damaged returns.
104
00:08:17,430 --> 00:08:19,665
Yeah, we send it back
to Kaslan.
105
00:08:19,665 --> 00:08:21,132
And what do they do with it?
106
00:08:21,132 --> 00:08:22,567
Probably toss it,
trash compactor.
107
00:08:22,567 --> 00:08:23,735
I don't know.
New model's coming out.
108
00:08:23,735 --> 00:08:24,836
No one's gonna
give a rat's ass
109
00:08:24,836 --> 00:08:26,271
about this thing in two weeks.
110
00:08:26,271 --> 00:08:27,706
So, they won't care
if it doesn't make it
111
00:08:27,706 --> 00:08:28,574
on the truck, right?
112
00:08:28,574 --> 00:08:30,209
I care.
113
00:08:30,209 --> 00:08:32,244
Come on, my kid's birthday
is coming up. Can I have it?
114
00:08:32,244 --> 00:08:34,513
-You've got a kid?
-Yes, I've got a kid.
115
00:08:34,513 --> 00:08:36,914
I had a very productive
sweet 16, okay?
116
00:08:36,914 --> 00:08:38,351
If you really wanna know.
117
00:08:39,351 --> 00:08:40,653
Come on.
118
00:08:40,653 --> 00:08:42,755
It'll be our little secret.
119
00:08:42,755 --> 00:08:45,490
-No one has to know.
-Uh...
120
00:08:45,490 --> 00:08:47,893
Just like that time you banged
Susan in the warehouse.
121
00:08:47,893 --> 00:08:49,495
How's your wife, by the way?
122
00:08:49,495 --> 00:08:51,462
Ha-ha.
123
00:08:51,462 --> 00:08:53,466
Can I have it?
Give it to me.
124
00:08:55,500 --> 00:08:56,570
And I'm taking it.
125
00:08:57,570 --> 00:08:59,370
There you go, Wes.
126
00:08:59,370 --> 00:09:00,572
Say hi to your wife.
127
00:09:00,572 --> 00:09:02,422
Yep. Mm-hmm.
128
00:09:20,826 --> 00:09:22,693
-Oh, my God.
-Oh, shit.
129
00:09:22,693 --> 00:09:24,529
Hey! Noodle.
130
00:09:24,529 --> 00:09:26,798
You're home early.
131
00:09:27,798 --> 00:09:29,835
-Remember Shane?
-Hey, bud.
132
00:09:29,835 --> 00:09:31,870
It's been a while.
133
00:09:31,870 --> 00:09:33,905
I'm... I'm just gonna
make dinner. You hungry?
134
00:09:33,905 --> 00:09:35,673
No. Uh, I'm gonna go hang out
135
00:09:35,673 --> 00:09:37,076
with some kids
down the hall, actually.
136
00:09:38,076 --> 00:09:39,510
Really, who?
137
00:09:39,510 --> 00:09:41,052
Gotta go. Bye!
138
00:10:01,366 --> 00:10:02,768
So, what are you?
139
00:10:02,768 --> 00:10:04,702
Some kind of fourth floor
hallway hobo,
140
00:10:04,702 --> 00:10:06,471
or something like that?
141
00:10:06,471 --> 00:10:07,840
What?
142
00:10:07,840 --> 00:10:10,408
Andy, right?
You just moved into 401?
143
00:10:10,408 --> 00:10:13,745
Yeah. I see you out here,
like, a lot.
144
00:10:13,745 --> 00:10:17,081
Oh, uh, no, it's not me.
145
00:10:17,081 --> 00:10:18,850
I have, like,
five twin brothers,
146
00:10:18,850 --> 00:10:19,019
so we just take shifts.
147
00:10:21,419 --> 00:10:23,621
Are you comin' in or what?
148
00:10:23,621 --> 00:10:25,423
I'll be right there, Ma.
149
00:10:25,423 --> 00:10:26,792
Just give me a minute.
150
00:10:26,792 --> 00:10:28,759
Love you.
151
00:10:30,296 --> 00:10:31,029
So that's the mom.
152
00:10:32,029 --> 00:10:34,298
She drags me over for dinner
every week.
153
00:10:34,298 --> 00:10:37,101
So, listen, man, if you
wanna have some dinner,
154
00:10:37,101 --> 00:10:38,904
you're welcome to join us,
'cause I could
155
00:10:38,904 --> 00:10:40,438
really use the backup,
'cause she...
156
00:10:40,438 --> 00:10:41,109
Andy?
157
00:10:43,109 --> 00:10:44,876
What's going on?
158
00:10:44,876 --> 00:10:46,378
Is he in trouble?
159
00:10:46,378 --> 00:10:47,745
Yeah. Lots of trouble.
160
00:10:47,745 --> 00:10:49,115
We've been gettin'
lots of complaints about
161
00:10:49,115 --> 00:10:50,615
some kid out here
throwing parties,
162
00:10:50,615 --> 00:10:53,851
selling drugs and beer.
163
00:10:53,851 --> 00:10:55,554
Peddling booze... Um...
164
00:10:56,554 --> 00:10:58,157
Oh.
165
00:10:58,157 --> 00:10:59,625
That was a joke?
166
00:10:59,625 --> 00:11:00,059
It was an attempt.
167
00:11:01,059 --> 00:11:02,793
I was gonna say,
"I'm the fun police."
168
00:11:04,897 --> 00:11:06,399
It's not landing.
169
00:11:07,399 --> 00:11:08,767
Wait, who are you?
170
00:11:08,767 --> 00:11:13,605
I'm Mike... Detective.
Detective Mike.
171
00:11:15,139 --> 00:11:17,609
So, um, I'm just gonna go.
172
00:11:17,609 --> 00:11:19,912
Yeah. I'm gonna go.
173
00:11:19,912 --> 00:11:21,679
All moms are scary,
by the way.
174
00:11:21,679 --> 00:11:23,115
Hurry up, son!
175
00:11:23,115 --> 00:11:24,649
It was nice to meet you,
Andy's mom.
176
00:11:24,649 --> 00:11:25,051
Nice meeting you,
Detective Mike.
177
00:11:26,051 --> 00:11:27,852
- Bye, Mike.
- See you later, Andy.
178
00:11:27,852 --> 00:11:30,089
Dinner ain't
gonna cook itself!
179
00:11:30,089 --> 00:11:32,625
You're screaming, Ma.
Really?
180
00:11:33,625 --> 00:11:35,094
Must you embarrass me
like that?
181
00:11:35,094 --> 00:11:36,495
Ma, you can't be
shouting like that.
182
00:11:36,495 --> 00:11:38,032
I thought you were out
with your friends.
183
00:11:40,032 --> 00:11:41,533
Why didn't you just
come back inside?
184
00:11:41,533 --> 00:11:43,969
Is Shane still there?
185
00:11:43,969 --> 00:11:46,178
No. He's gone.
186
00:11:52,178 --> 00:11:54,380
Come on, I've got
something for you.
187
00:11:55,380 --> 00:11:57,618
It's a surprise.
188
00:11:59,618 --> 00:12:01,327
Close your eyes.
189
00:12:10,327 --> 00:12:11,697
Okay. Hey!
190
00:12:11,697 --> 00:12:13,899
I know it's not your birthday
for a couple weeks,
191
00:12:13,899 --> 00:12:16,134
but this move
has been really tough.
192
00:12:16,134 --> 00:12:18,837
And I know
you're kinda mad at me,
193
00:12:18,837 --> 00:12:20,205
so I think you deserve this.
194
00:12:20,205 --> 00:12:22,886
Surprise!
Early present.
195
00:12:37,255 --> 00:12:38,523
Is that a sigh?
196
00:12:38,523 --> 00:12:40,125
That's the Buddi thing
you're obsessed with.
197
00:12:40,125 --> 00:12:43,095
Yeah, um, it's just...
198
00:12:43,095 --> 00:12:45,197
This thing is for, like,
little kids now.
199
00:12:45,197 --> 00:12:46,831
It came out, like, a year ago.
200
00:12:46,831 --> 00:12:49,601
Okay, I know it's stupid,
but I thought it'd be funny.
201
00:12:49,601 --> 00:12:50,236
Come on!
202
00:12:51,236 --> 00:12:53,404
-Let's try it.
-Okay.
203
00:12:53,404 --> 00:12:55,307
Just remember,
it's refurbished,
204
00:12:55,307 --> 00:12:57,678
so it might not work
perfectly, okay?
205
00:13:06,552 --> 00:13:07,886
Your Buddi is now connected.
206
00:13:07,886 --> 00:13:09,923
Whoa.
207
00:13:11,923 --> 00:13:13,594
Cool.
208
00:13:20,065 --> 00:13:23,735
Hi.
Are you my best buddy?
209
00:13:24,903 --> 00:13:26,541
I guess?
210
00:13:30,609 --> 00:13:31,943
That's bright.
211
00:13:31,943 --> 00:13:33,611
What's your name?
212
00:13:33,611 --> 00:13:35,748
Andy. 'Sup?
213
00:13:35,748 --> 00:13:37,149
Hi, Andysup.
214
00:13:39,518 --> 00:13:41,589
- Sorry.
- What's my name?
215
00:13:43,589 --> 00:13:44,789
Um...
216
00:13:45,789 --> 00:13:47,458
Han Solo.
217
00:13:47,458 --> 00:13:49,727
Did you say Chucky?
218
00:13:49,727 --> 00:13:52,797
What? No.
Not even close.
219
00:13:52,797 --> 00:13:54,399
-Chucky.
-It's...
220
00:13:54,399 --> 00:13:55,466
I like that.
221
00:13:55,466 --> 00:13:57,602
Chucky.
222
00:13:57,602 --> 00:13:59,071
I'm Chucky.
223
00:13:59,071 --> 00:14:01,105
What do you wanna do, Andysup?
224
00:14:01,105 --> 00:14:03,576
Andy. It's just Andy.
225
00:14:03,576 --> 00:14:06,778
Um, I don't know.
Do something cool.
226
00:14:06,778 --> 00:14:09,214
I guess turn on the TV.
227
00:14:09,214 --> 00:14:10,682
I will do that.
228
00:14:10,682 --> 00:14:11,951
What's a TV?
229
00:14:11,951 --> 00:14:14,086
Are you joking?
That thing.
230
00:14:14,086 --> 00:14:16,120
I cannot process that command.
231
00:14:16,120 --> 00:14:17,255
Oh, wait a minute.
232
00:14:17,255 --> 00:14:18,490
It says here you gotta
233
00:14:18,490 --> 00:14:21,426
"sync his knowledge base
to the cloud
234
00:14:21,426 --> 00:14:24,797
"before he can connect to
any other Kaslan products."
235
00:14:24,797 --> 00:14:25,029
Okay, Chucky,
236
00:14:26,029 --> 00:14:27,231
connect to the cloud.
237
00:14:27,231 --> 00:14:29,100
Download.
238
00:14:30,469 --> 00:14:31,970
Learn stuff.
239
00:14:34,371 --> 00:14:36,946
I am unable to do that.
240
00:14:41,946 --> 00:14:43,883
It's kinda creepy.
241
00:14:44,883 --> 00:14:46,384
Doesn't work.
242
00:14:46,384 --> 00:14:47,352
God.
243
00:14:47,352 --> 00:14:49,355
Okay, this thing is stupid.
244
00:14:49,355 --> 00:14:50,989
I didn't know
it was that messed up.
245
00:14:50,989 --> 00:14:52,356
-No, Mom.
-I'll take it back. It's fine.
246
00:14:52,356 --> 00:14:54,592
Mom. Mom, honestly, I like it.
247
00:14:54,592 --> 00:14:57,363
- No, you don't.
- Seriously. It's great.
248
00:14:57,363 --> 00:14:58,331
He's hilarious.
249
00:14:59,331 --> 00:15:01,299
- I love you.
- I love you, too.
250
00:15:01,299 --> 00:15:02,967
It's actually
pretty cool.
251
00:15:02,967 --> 00:15:05,538
Go to bed, Andysup.
252
00:15:06,538 --> 00:15:08,405
Come on.
253
00:15:17,014 --> 00:15:18,482
This is my room.
254
00:15:19,683 --> 00:15:23,187
And that's Mickey Rooney.
255
00:15:23,187 --> 00:15:27,926
He's a total dick,
so just don't touch him.
256
00:15:27,926 --> 00:15:29,827
Total dick.
257
00:15:29,827 --> 00:15:31,764
Whoa.
258
00:15:31,764 --> 00:15:33,500
You're allowed to say that?
259
00:15:34,500 --> 00:15:35,868
Cool.
260
00:15:35,868 --> 00:15:37,168
Uh...
261
00:15:37,168 --> 00:15:39,005
This is my desk.
262
00:15:42,005 --> 00:15:43,042
This is my sketchbook.
263
00:15:44,042 --> 00:15:47,046
I do fake buddy cop
team-ups sometimes.
264
00:15:48,046 --> 00:15:49,748
Like, Dracula and Robin Hood.
265
00:15:49,748 --> 00:15:50,049
Or...
266
00:15:51,049 --> 00:15:53,918
This one's Zorro and Medusa.
267
00:15:53,918 --> 00:15:56,254
Kind of a deep cut.
268
00:15:56,254 --> 00:15:58,258
I don't know, it's stupid.
269
00:15:59,258 --> 00:16:01,893
I do not think it's stupid.
270
00:16:01,893 --> 00:16:03,361
Thanks.
271
00:16:03,361 --> 00:16:05,697
Pity compliments
from a talking doll.
272
00:16:05,697 --> 00:16:06,366
That's my life.
273
00:16:08,366 --> 00:16:11,003
Uh... That's enough
for tonight.
274
00:16:13,871 --> 00:16:16,642
Do you want to sing
the Buddi song before bed?
275
00:16:16,642 --> 00:16:19,211
No. Uh, I'm good.
276
00:16:19,211 --> 00:16:23,581
You are my buddy
until the end
277
00:16:23,581 --> 00:16:29,955
More than a buddy,
you're my best friend
278
00:16:33,625 --> 00:16:37,095
Right.
Totally not weird at all.
279
00:16:37,095 --> 00:16:38,931
Are we having fun now?
280
00:16:38,931 --> 00:16:41,499
Sure. Uh, I guess.
281
00:16:41,499 --> 00:16:42,836
Yay!
282
00:16:44,836 --> 00:16:46,005
Okay.
283
00:16:59,618 --> 00:17:03,621
Is it time to play again?
Are we having fun now?
284
00:17:03,621 --> 00:17:06,863
No. We're having sleep.
285
00:17:10,863 --> 00:17:14,807
Just please close your eyes
and pretend to be less creepy.
286
00:17:21,807 --> 00:17:24,211
You're my
best friend, Andy.
287
00:17:26,211 --> 00:17:30,986
Okay. Stop being so weird.
Quiet time.
288
00:17:34,986 --> 00:17:37,489
You are my buddy
289
00:17:37,489 --> 00:17:39,025
-Until the end
290
00:17:40,025 --> 00:17:45,230
More than a buddy,
you're my best friend
291
00:17:46,230 --> 00:17:52,237
I love you more
than you will ever know
292
00:17:52,237 --> 00:17:55,207
-I will never...
- Please shut up.
293
00:17:55,207 --> 00:17:57,211
...let you go
294
00:18:00,211 --> 00:18:02,650
Good night, Andy.
295
00:18:35,079 --> 00:18:38,250
Andy,
you forgot your science book.
296
00:18:40,417 --> 00:18:44,388
Okay, Chucky,
this is not a book.
297
00:18:44,388 --> 00:18:46,227
None of these are books.
298
00:18:49,227 --> 00:18:52,365
Just stay here, okay?
299
00:18:54,365 --> 00:18:56,969
And no more books.
300
00:19:10,213 --> 00:19:11,183
- You're back!
- Jesus!
301
00:19:12,183 --> 00:19:13,586
Whoa!
302
00:19:14,586 --> 00:19:15,288
Were you here the whole time?
303
00:19:17,288 --> 00:19:19,327
I made you a present.
304
00:19:23,327 --> 00:19:25,730
- A busted stick.
- Andy.
305
00:19:25,730 --> 00:19:26,904
Shh.
306
00:19:32,904 --> 00:19:35,641
I don't get
what she sees in Shane.
307
00:19:35,641 --> 00:19:37,409
I mean,
308
00:19:37,409 --> 00:19:38,010
he's not nice.
309
00:19:41,878 --> 00:19:43,347
He's just an asshole.
310
00:19:44,883 --> 00:19:46,520
It doesn't matter anyway.
311
00:19:49,520 --> 00:19:51,523
He's just gonna end up
leaving us,
312
00:19:52,523 --> 00:19:54,826
like everybody else.
313
00:19:54,826 --> 00:19:57,068
I will never leave you.
314
00:20:04,068 --> 00:20:06,304
Are we having fun now?
315
00:20:06,304 --> 00:20:08,705
Yeah. I guess.
316
00:20:08,705 --> 00:20:11,977
Attack? You shouldn't lead
with your chieftain.
317
00:20:11,977 --> 00:20:15,713
I still have to teach you
so much about this. Okay...
318
00:20:15,713 --> 00:20:16,186
Um...
319
00:20:28,993 --> 00:20:33,397
Okay. And I get
to roll again. So...
320
00:20:33,397 --> 00:20:35,567
Boom! Double sixes!
321
00:20:35,567 --> 00:20:37,068
Okay, get that orc outta here.
322
00:20:37,068 --> 00:20:39,070
Total dick.
323
00:20:39,070 --> 00:20:40,205
Nailed that one.
324
00:20:41,205 --> 00:20:42,674
Ow!
325
00:20:47,545 --> 00:20:49,048
- What is that?
- The cat scratched me.
326
00:20:50,048 --> 00:20:51,349
Hurts like hell.
327
00:20:52,349 --> 00:20:55,252
Kitty hurt Andy?
328
00:20:55,252 --> 00:20:57,022
Uh, yeah. Stay here.
I'm gonna go find a Band-Aid.
329
00:20:59,022 --> 00:20:59,559
Stupid Rooney.
330
00:21:02,559 --> 00:21:04,431
I swear,
I'm so sick of this cat.
331
00:21:16,974 --> 00:21:18,943
Rooney, I swear to God,
if you don't shut up,
332
00:21:18,943 --> 00:21:21,378
I'm putting you back
on dry food.
333
00:21:23,248 --> 00:21:24,882
Chucky! Stop!
334
00:21:27,852 --> 00:21:30,988
You can't do that, okay?
Why would you do that?
335
00:21:30,988 --> 00:21:34,794
He was hurting you.
He was making you unhappy.
336
00:21:37,894 --> 00:21:41,633
Chucky, okay, listen,
look at me.
337
00:21:41,633 --> 00:21:43,500
This is important.
338
00:21:43,500 --> 00:21:47,105
You can't hurt people,
or cats.
339
00:21:47,105 --> 00:21:48,405
It's not cool.
340
00:21:48,405 --> 00:21:50,474
I know you're different,
341
00:21:50,474 --> 00:21:52,777
but that's gotta be
our secret. Okay?
342
00:21:52,777 --> 00:21:56,080
And don't say any weird shit
or creep people out.
343
00:21:56,080 --> 00:21:58,286
Hey! Cat's freakin' out.
344
00:22:01,286 --> 00:22:02,355
Clean up this room.
345
00:22:04,355 --> 00:22:05,327
Except maybe that guy.
346
00:22:09,327 --> 00:22:10,730
I've got an idea.
347
00:22:11,730 --> 00:22:14,132
Okay. If this is gonna work,
348
00:22:14,132 --> 00:22:16,299
I need you to look as creepy
349
00:22:16,299 --> 00:22:20,136
and scary and angry and mean
as possible. All right?
350
00:22:20,136 --> 00:22:24,044
So, open your eyes
as wide as you can, like...
351
00:22:26,044 --> 00:22:27,679
No, you still look cute.
352
00:22:27,679 --> 00:22:29,814
Open your mouth
as wide as you can
353
00:22:29,814 --> 00:22:31,049
and snarl with your lips.
354
00:22:33,218 --> 00:22:34,486
But kinda smile.
355
00:22:35,486 --> 00:22:37,688
Perfect!
Okay, yes, just like that.
356
00:22:37,688 --> 00:22:39,523
Okay. Try this one.
357
00:22:39,523 --> 00:22:40,059
Smile as wide as you can.
358
00:22:42,059 --> 00:22:42,961
Wider.
359
00:22:43,961 --> 00:22:45,864
Yes!
360
00:22:45,864 --> 00:22:47,731
Yeah, uh...
361
00:22:47,731 --> 00:22:49,234
It's actually
pretty damn creepy.
362
00:22:51,234 --> 00:22:53,136
Okay, you can stop now.
363
00:22:54,772 --> 00:22:56,307
- Franklin! Franklin!
- Ah...
364
00:22:56,307 --> 00:22:58,142
Shit. Sorry.
365
00:22:58,142 --> 00:22:59,277
It's fine.
366
00:23:02,480 --> 00:23:03,416
It's fucking loud.
367
00:23:05,416 --> 00:23:06,154
It's fucking loud.
368
00:23:09,154 --> 00:23:10,521
That thing just swore.
369
00:23:10,521 --> 00:23:11,789
It... It's not supposed
to be able to do that.
370
00:23:11,789 --> 00:23:14,859
Uh, yeah. I know. He, uh...
371
00:23:14,859 --> 00:23:16,661
It doesn't really
follow the rules.
372
00:23:16,661 --> 00:23:19,262
It doesn't follow the rules?
373
00:23:19,262 --> 00:23:20,531
Like it has a choice?
374
00:23:20,531 --> 00:23:22,732
Kinda, yeah.
375
00:23:22,732 --> 00:23:25,769
Sorry, can I pop in here?
So he just does whatever?
376
00:23:25,769 --> 00:23:27,571
You can make him do whatever?
377
00:23:27,571 --> 00:23:29,074
Pretty much.
378
00:23:29,074 --> 00:23:30,875
Okay, can I just point out
that this is how
379
00:23:30,875 --> 00:23:32,412
every robot apocalypse
scenario begins?
380
00:23:34,412 --> 00:23:36,948
-Say "dick cheese."
-Dick cheese.
381
00:23:38,349 --> 00:23:39,884
That is the coolest.
382
00:23:39,884 --> 00:23:41,519
I have so many
questions. Uh, who are you?
383
00:23:41,519 --> 00:23:43,721
His name is Andysup.
384
00:23:43,721 --> 00:23:46,525
-I'm Andy.
-Falyn. Pugg.
385
00:23:47,525 --> 00:23:49,861
Why are you in the hall?
386
00:23:49,861 --> 00:23:51,695
Uh, I was gonna try
and teach him
387
00:23:51,695 --> 00:23:53,597
to creep out
my mom's boyfriend,
388
00:23:53,597 --> 00:23:55,165
but probably a bad idea.
389
00:23:55,165 --> 00:23:56,934
You're wrong.
It's perfect.
390
00:23:56,934 --> 00:23:59,756
And we're doing it right now.
391
00:24:17,756 --> 00:24:20,826
Jesus! Fuck! Fuckin'...
392
00:24:23,994 --> 00:24:25,195
Karen!
393
00:24:25,195 --> 00:24:26,896
- Karen!
- Oh, check it out.
394
00:24:26,896 --> 00:24:28,634
- Look at that.
- Oh, my God.
395
00:24:29,634 --> 00:24:31,403
This is legendary.
396
00:24:35,439 --> 00:24:36,507
- Hey!
- Hi!
397
00:24:36,507 --> 00:24:37,674
We're here for Andy.
398
00:24:37,674 --> 00:24:39,243
Let's move, dick turd.
399
00:24:39,243 --> 00:24:41,578
-Who are you?
-Falyn and Pugg.
400
00:24:41,578 --> 00:24:43,079
Those are names?
Falyn and Pugg?
401
00:24:43,079 --> 00:24:45,316
-Hey. Ready?
-Yeah. Be back later!
402
00:24:45,316 --> 00:24:47,452
- Your sister's pretty hot.
- Dude, that's my mom.
403
00:24:47,452 --> 00:24:49,461
Heh. Even hotter.
404
00:25:14,779 --> 00:25:16,079
You sure the janitor guy
405
00:25:16,079 --> 00:25:17,781
is not gonna get
any shit for this?
406
00:25:17,781 --> 00:25:20,184
Who cares?
Guy's a total creep.
407
00:25:20,184 --> 00:25:22,686
Is that thing busted?
It's kinda weird looking.
408
00:25:22,686 --> 00:25:24,393
No. He's just different.
409
00:25:28,393 --> 00:25:30,961
Now say, "This is for Tupac!"
410
00:25:30,961 --> 00:25:32,997
Do you wanna sing
the Buddi song?
411
00:25:32,997 --> 00:25:35,666
No! Say, "This is for Tupac,"
and stab the asshole.
412
00:25:35,666 --> 00:25:37,134
- Come on!
- But I want to.
413
00:25:37,134 --> 00:25:39,269
We want this
to go viral. He for real?
414
00:25:39,269 --> 00:25:41,271
You are my buddy...
415
00:25:41,271 --> 00:25:43,708
That's enough.
Time to go, Chucky.
416
00:25:43,708 --> 00:25:44,977
Narc alert. Shut up, shut up.
417
00:25:46,977 --> 00:25:49,680
Narc alert. Shut up, shut up.
418
00:25:49,680 --> 00:25:51,715
I just got owned.
419
00:25:53,384 --> 00:25:55,221
Little fucking millennials.
420
00:26:01,692 --> 00:26:03,560
Andy, you wanna play now?
421
00:26:03,560 --> 00:26:05,429
Not now, Chucky.
422
00:26:05,429 --> 00:26:06,730
This is ridiculous.
423
00:26:10,167 --> 00:26:11,702
Wait for it.
424
00:26:11,702 --> 00:26:13,005
Wait for it...
425
00:26:14,005 --> 00:26:16,973
Time for incoming mail!
426
00:26:16,973 --> 00:26:18,942
One, and a-two...
427
00:26:18,942 --> 00:26:20,612
- Heads up, bitch!
- ...and a-three!
428
00:26:20,612 --> 00:26:21,980
Boom!
429
00:26:24,615 --> 00:26:25,917
Yes!
430
00:26:29,854 --> 00:26:31,358
Did you see that?
431
00:26:50,173 --> 00:26:52,344
What the hell?
What even is that?
432
00:26:52,344 --> 00:26:54,779
I don't know,
I bought it at a store.
433
00:26:54,779 --> 00:26:56,213
It's so unrealistic.
434
00:26:56,213 --> 00:26:57,414
And specific.
435
00:26:59,951 --> 00:27:02,086
Are all horror movies
like this?
436
00:27:02,086 --> 00:27:03,555
- No.
- Pretty much.
437
00:27:03,555 --> 00:27:05,288
- Yes, they are.
- No, they're not.
438
00:27:07,592 --> 00:27:09,961
Oh. Gross.
Is that his face?
439
00:27:09,961 --> 00:27:12,797
What the hell?
440
00:27:12,797 --> 00:27:14,097
Are you fucking watching this?
441
00:27:14,097 --> 00:27:15,866
That wouldn't even happen.
442
00:27:19,570 --> 00:27:21,172
Heads up, bitch.
443
00:27:21,172 --> 00:27:22,142
Andy.
444
00:27:24,142 --> 00:27:26,109
Wait for it.
445
00:27:26,109 --> 00:27:27,979
That is priceless.
446
00:27:27,979 --> 00:27:29,513
Heads up, bitch.
Heads up, bitch.
447
00:27:29,513 --> 00:27:31,781
Chucky? Put down the knife.
448
00:27:31,781 --> 00:27:33,617
-Heads up, bitch.
-Andy!
449
00:27:33,617 --> 00:27:34,286
Chucky!
450
00:27:35,286 --> 00:27:37,122
Stop!
451
00:27:40,357 --> 00:27:41,492
What is wrong with you?
452
00:27:41,492 --> 00:27:43,627
I, uh...
453
00:27:43,627 --> 00:27:45,731
I thought it would
make you happy.
454
00:27:57,174 --> 00:27:59,111
I'm sorry, Andy.
455
00:28:00,111 --> 00:28:02,453
I'm going out
with Falyn and Pugg.
456
00:28:09,453 --> 00:28:12,957
I have never baked
anything in my life before,
457
00:28:12,957 --> 00:28:15,493
but look how good they look!
458
00:28:16,493 --> 00:28:19,531
Mmm, I'm not really hungry.
I'm gonna grab another beer.
459
00:28:21,531 --> 00:28:23,201
They do look good though.
460
00:28:23,201 --> 00:28:24,434
Okay.
461
00:28:31,642 --> 00:28:33,349
It's good.
462
00:28:39,349 --> 00:28:40,019
Jesus!
463
00:28:42,019 --> 00:28:45,088
Shane's such an asshole.
464
00:28:45,088 --> 00:28:48,224
Shane's such an asshole.
Such an asshole.
465
00:28:48,224 --> 00:28:49,760
-Do you hear that?
-Such an asshole.
466
00:28:49,760 --> 00:28:51,394
Shane's such an asshole.
467
00:28:52,596 --> 00:28:53,964
Oh, you gotta be kiddin' me.
468
00:28:53,964 --> 00:28:56,432
Shane's such an asshole.
469
00:28:57,667 --> 00:28:59,636
You think that's funny?
470
00:29:01,538 --> 00:29:03,208
Such an asshole.
Shane's such an asshole.
471
00:29:03,208 --> 00:29:05,509
I didn't make him
say anything!
472
00:29:06,509 --> 00:29:07,945
Okay. You know what?
473
00:29:07,945 --> 00:29:08,979
You're spending less time
with this thing.
474
00:29:08,979 --> 00:29:10,615
One hour a day, tops.
475
00:29:10,615 --> 00:29:12,115
And the rest of the time,
he's going in here.
476
00:29:12,115 --> 00:29:13,717
Mom, stop,
you're gonna scare him!
477
00:29:13,717 --> 00:29:15,219
It's a toy.
478
00:29:15,219 --> 00:29:16,588
You don't have to bring him
into this.
479
00:29:18,588 --> 00:29:20,223
It's a toy, Andy.
480
00:29:20,223 --> 00:29:22,593
And he keeps
freaking out Rooney, okay?
481
00:29:22,593 --> 00:29:23,993
So I'm keeping them separated.
482
00:29:23,993 --> 00:29:25,797
I can keep him away
from Rooney
483
00:29:25,797 --> 00:29:27,198
if he stays in my room.
484
00:29:27,198 --> 00:29:29,811
He's staying in there,
that is final!
485
00:31:05,628 --> 00:31:06,499
Rooney!
486
00:31:09,933 --> 00:31:11,836
Chucky?
487
00:31:12,836 --> 00:31:14,372
Did you do this?
488
00:31:14,372 --> 00:31:18,474
Kitty made us unhappy.
Now we can play again.
489
00:31:18,474 --> 00:31:21,144
I swear,
I'm so sick of this cat.
490
00:31:21,144 --> 00:31:22,713
I swear,
I'm so sick of this cat.
491
00:31:23,713 --> 00:31:25,048
I swear,
I'm so sick of this cat.
492
00:31:26,048 --> 00:31:27,051
I swear,
I'm so sick of this...
493
00:31:28,051 --> 00:31:29,323
...swear,
I'm so sick of this cat.
494
00:31:41,098 --> 00:31:42,566
Uh, no, absolutely not.
495
00:31:42,566 --> 00:31:43,834
I'm not working
the Buddi 2 launch.
496
00:31:43,834 --> 00:31:45,269
It is my kid's birthday,
497
00:31:45,269 --> 00:31:46,769
and I'm not doing
night shifts anymore.
498
00:31:46,769 --> 00:31:48,739
Hey, have you seen Rooney?
Psst, psst, psst...
499
00:31:48,739 --> 00:31:51,409
Shane left the door
open. Maybe he got out.
500
00:31:51,409 --> 00:31:54,713
Why is the door
being left open?
501
00:33:11,288 --> 00:33:14,490
Hey. We are ordering pizza.
502
00:33:14,490 --> 00:33:16,930
You hungry? What do you want?
503
00:33:19,930 --> 00:33:21,936
Hello? Pizza.
504
00:33:25,936 --> 00:33:27,637
Andy.
505
00:33:27,637 --> 00:33:28,772
What?
506
00:33:28,772 --> 00:33:30,807
- Where are you going?
- Pugg's.
507
00:33:30,807 --> 00:33:31,976
Don't forget your little doll.
508
00:33:31,976 --> 00:33:32,011
Don't want it.
509
00:33:35,011 --> 00:33:36,513
Seriously,
what did I do?
510
00:33:36,513 --> 00:33:38,348
Every time I walk in a room,
he leaves.
511
00:33:39,348 --> 00:33:41,617
That is not true, at all.
512
00:33:41,617 --> 00:33:43,487
Andy's just
a bit different, okay?
513
00:33:43,487 --> 00:33:45,990
Kid can't even be
in the same room as me.
514
00:34:05,308 --> 00:34:08,003
Are you my b-b-b-best buddy?
515
00:34:44,748 --> 00:34:47,418
- Asshole.
- Oh, Jesus!
516
00:34:47,418 --> 00:34:49,786
Shane's such an asshole.
Shane's such an asshole.
517
00:34:49,786 --> 00:34:51,188
God damn it!
518
00:34:51,188 --> 00:34:52,690
Such an asshole.
Such an asshole.
519
00:34:52,690 --> 00:34:54,590
Goddamn kid!
520
00:34:54,590 --> 00:34:56,760
Hey!
521
00:34:57,760 --> 00:35:00,398
You got a problem with me,
you say it, okay?
522
00:35:00,398 --> 00:35:01,599
No more using
your little doll.
523
00:35:02,599 --> 00:35:03,733
Mom!
524
00:35:03,733 --> 00:35:06,108
Sit down!
I'm not through with you.
525
00:35:11,108 --> 00:35:12,443
Now you got a problem with me,
526
00:35:13,443 --> 00:35:16,213
you be a man and you say it.
527
00:35:16,213 --> 00:35:18,090
Come on. Let's hear it.
528
00:35:26,090 --> 00:35:27,257
Yeah.
529
00:35:28,257 --> 00:35:30,295
That's what I thought.
530
00:35:35,398 --> 00:35:37,101
I hate him.
I hate him so much!
531
00:35:37,101 --> 00:35:38,369
Why can't he just
leave us alone?
532
00:35:40,369 --> 00:35:42,606
Why can't he just go away?
533
00:35:43,606 --> 00:35:45,242
I just want him gone.
534
00:35:45,242 --> 00:35:46,646
I just wish
he would leave us alone.
535
00:35:49,646 --> 00:35:52,550
Hey, hey, hey!
I'm just saying he's my son,
536
00:35:52,550 --> 00:35:54,451
so if you have a problem
with him,
537
00:35:54,451 --> 00:35:56,420
talk to me,
and then I'll talk to him.
538
00:35:56,420 --> 00:35:57,788
Because you're not
his dad and...
539
00:35:57,788 --> 00:35:58,989
Yeah, I get it.
540
00:35:58,989 --> 00:36:00,556
Look, he was being rude,
and I called him on it.
541
00:36:00,556 --> 00:36:01,893
I just think
it's too much.
542
00:36:01,893 --> 00:36:03,460
All I did
was I talked to him.
543
00:36:03,460 --> 00:36:04,561
It's a little much,
that's all.
544
00:36:04,561 --> 00:36:06,097
You know what? Fuck it.
545
00:36:06,097 --> 00:36:08,773
Sounds like a "you" problem,
not a "me" problem.
546
00:36:16,773 --> 00:36:19,210
Yes, I know.
547
00:36:20,210 --> 00:36:21,411
Listen, just listen,
548
00:36:21,411 --> 00:36:22,014
I am getting
fucking pissed on, okay?
549
00:36:23,014 --> 00:36:24,380
I work hard enough as it is,
550
00:36:24,380 --> 00:36:26,655
and I'm not having this
goddamn conversation!
551
00:37:15,565 --> 00:37:17,101
Hey, hey, hey!
There's my girls!
552
00:37:17,101 --> 00:37:18,568
Daddy!
553
00:37:18,568 --> 00:37:21,637
-Oh, boy, you guys are so big!
-Daddy! Daddy!
554
00:37:21,637 --> 00:37:24,675
Fucking Christmas
lights. Just leave 'em up.
555
00:37:25,675 --> 00:37:27,849
I don't do enough around here?
556
00:37:43,059 --> 00:37:45,404
I guess I should've fucking
unplugged them first.
557
00:37:54,404 --> 00:37:55,983
Oh, fuck!
558
00:38:06,983 --> 00:38:08,918
Goddamn raccoons.
559
00:38:08,918 --> 00:38:10,625
Get out of here!
560
00:38:27,637 --> 00:38:30,106
Oh, God!
561
00:38:30,106 --> 00:38:33,746
Oh, God!
Jane, help!
562
00:39:49,385 --> 00:39:50,454
It's tickle time!
563
00:39:50,454 --> 00:39:51,889
Jane! Help!
564
00:39:51,889 --> 00:39:54,028
Nobody hurts my best buddy!
565
00:40:09,505 --> 00:40:11,375
This is for Tupac.
566
00:40:18,581 --> 00:40:20,918
Body was stabbed
13 times.
567
00:40:20,918 --> 00:40:23,686
I just bought
these fucking shoes.
568
00:40:23,686 --> 00:40:25,621
Where we at
with print casting?
569
00:40:25,621 --> 00:40:28,425
Only other prints
look to fit a toddler.
570
00:40:28,425 --> 00:40:29,059
Shit.
571
00:40:30,059 --> 00:40:31,862
Wife says he came here
straight home from work.
572
00:40:32,862 --> 00:40:33,431
Oh.
573
00:40:37,266 --> 00:40:39,369
Tsk. Yeah.
574
00:40:40,369 --> 00:40:42,739
I'm not sure that's true.
575
00:40:45,576 --> 00:40:48,445
White guy dead
in a watermelon patch.
576
00:40:48,445 --> 00:40:50,282
Poetic.
577
00:41:19,409 --> 00:41:21,481
What the fuck?
578
00:41:24,481 --> 00:41:25,748
Surprise!
579
00:41:25,748 --> 00:41:28,318
Now we can play again.
580
00:41:28,318 --> 00:41:31,221
What? What? Why?
581
00:41:31,221 --> 00:41:34,090
I'd do anything
for my best buddy.
582
00:41:34,090 --> 00:41:36,759
What? No!
No, I didn't want this!
583
00:41:36,759 --> 00:41:38,494
Why would I want this?
584
00:41:38,494 --> 00:41:40,630
Holy shit!
585
00:41:40,630 --> 00:41:42,032
Why would you do this, Chucky?
586
00:41:43,032 --> 00:41:44,701
I just want him gone.
587
00:41:44,701 --> 00:41:45,735
I just wish
he would leave us alone.
588
00:41:45,735 --> 00:41:46,570
I just want him gone.
589
00:41:46,570 --> 00:41:48,505
No! No, stop!
590
00:41:48,505 --> 00:41:50,672
Stop!
591
00:41:50,672 --> 00:41:53,110
Wish he would leave us alone.
Wish he would leave us alone.
592
00:41:53,110 --> 00:41:54,150
Andy, stop.
593
00:42:05,489 --> 00:42:07,224
You beckoned?
594
00:42:07,224 --> 00:42:09,663
What's the problemo?
595
00:42:14,697 --> 00:42:16,233
Where's the rest of him?
596
00:42:16,233 --> 00:42:17,400
Why?
597
00:42:17,400 --> 00:42:18,934
I... I don't know!
598
00:42:18,934 --> 00:42:20,704
There's a bow on its head.
599
00:42:20,704 --> 00:42:21,039
Shit, shit!
600
00:42:22,039 --> 00:42:23,606
We saw the signs,
and we did nothing!
601
00:42:23,606 --> 00:42:24,907
This is all our fault.
602
00:42:24,907 --> 00:42:27,277
- We saw the signs.
- Stop saying that!
603
00:42:27,277 --> 00:42:28,978
What do I do?
Do I call the cops?
604
00:42:28,978 --> 00:42:30,246
-No.
-He's dead.
605
00:42:30,246 --> 00:42:31,347
I can tell them the truth.
606
00:42:31,347 --> 00:42:32,016
Tell them the truth? Sure.
607
00:42:33,016 --> 00:42:35,385
We tell them
that a dead guy's face skin
608
00:42:35,385 --> 00:42:36,920
ended up in your room
609
00:42:36,920 --> 00:42:38,987
because your toy went
full-blown psycho killer.
610
00:42:38,987 --> 00:42:40,824
-Let's see how that goes.
-Oh.
611
00:42:40,824 --> 00:42:43,594
Oh, it's winking at me.
I can't look at it anymore.
612
00:42:43,594 --> 00:42:44,793
We gotta hide the evidence.
613
00:42:44,793 --> 00:42:46,038
In what?
614
00:42:54,038 --> 00:42:55,239
Shit.
615
00:42:56,239 --> 00:42:58,340
Ugh, is that brain?
616
00:42:58,340 --> 00:42:59,010
The skin's on a melon.
617
00:43:00,010 --> 00:43:02,614
Why is there a fruit involved?
618
00:43:03,614 --> 00:43:05,248
Just go straight
to the garbage chute
619
00:43:05,248 --> 00:43:06,550
and make the drop.
620
00:43:06,550 --> 00:43:08,251
-Right.
-And if anybody stops you,
621
00:43:08,251 --> 00:43:10,152
say you have crazy diarrhea
or something, no time to talk.
622
00:43:15,257 --> 00:43:16,860
Hi, Mom.
623
00:43:16,860 --> 00:43:19,362
Hi, Andy.
Why are you not in school?
624
00:43:20,362 --> 00:43:22,099
Um, crazy diarrhea.
625
00:43:23,099 --> 00:43:25,735
Okay, got it.
Um, what is that?
626
00:43:25,735 --> 00:43:27,938
It's a present.
627
00:43:27,938 --> 00:43:29,873
Present? For who?
628
00:43:29,873 --> 00:43:32,641
Um, the old lady
down the hall,
629
00:43:32,641 --> 00:43:34,043
because she helps me
with homework.
630
00:43:35,043 --> 00:43:37,079
- So, I made her a thing.
- Cool.
631
00:43:37,079 --> 00:43:38,715
And you guys helped him
with this?
632
00:43:38,715 --> 00:43:39,782
No, it was all him.
It was him.
633
00:43:39,782 --> 00:43:41,652
No, no. Yeah.
634
00:43:41,652 --> 00:43:43,887
Let's go deliver it.
The present.
635
00:43:45,755 --> 00:43:47,123
What?
636
00:43:48,791 --> 00:43:50,760
-Oh!
-Hi, Doreen.
637
00:43:50,760 --> 00:43:52,228
Isn't this a surprise!
638
00:43:52,228 --> 00:43:53,295
I know.
639
00:43:53,295 --> 00:43:55,400
Hi. Um...
640
00:43:56,400 --> 00:43:58,235
This is for you.
641
00:43:59,235 --> 00:44:02,905
-Wow...
-For all of the homework stuff
642
00:44:02,905 --> 00:44:04,440
that you helped him with.
Right?
643
00:44:04,440 --> 00:44:05,708
Mm-hmm.
644
00:44:05,708 --> 00:44:07,744
Tsk. Oh!
645
00:44:07,744 --> 00:44:09,612
Oh, yeah. Of course!
646
00:44:09,612 --> 00:44:11,213
Of course, yeah.
647
00:44:11,213 --> 00:44:13,686
Always happy to help
such a sweet boy.
648
00:44:17,186 --> 00:44:18,621
Give it to her.
649
00:44:18,621 --> 00:44:19,789
Oh.
650
00:44:19,789 --> 00:44:21,157
Butterfingers over here.
651
00:44:21,157 --> 00:44:22,692
Oh, it's heavy.
652
00:44:22,692 --> 00:44:25,161
I hope it's not fragile.
653
00:44:25,161 --> 00:44:26,597
I just wanna know what it is.
Open it.
654
00:44:26,597 --> 00:44:27,664
Yeah.
655
00:44:27,664 --> 00:44:29,199
No! No! Don't! Don't!
656
00:44:29,199 --> 00:44:30,567
Um...
657
00:44:30,567 --> 00:44:33,802
My birthday is next week,
and we can open it then.
658
00:44:33,802 --> 00:44:35,371
Together.
659
00:44:35,371 --> 00:44:38,474
Okay, that's a very strange
and lovely thought.
660
00:44:38,474 --> 00:44:41,744
So, I'll just go put it
on the shelf until then.
661
00:44:41,744 --> 00:44:43,780
-Okay? Okay.
-Okay.
662
00:44:43,780 --> 00:44:45,949
-All right. Thank you.
-No problem.
663
00:44:45,949 --> 00:44:48,351
- And, Doreen...
- Bye.
664
00:44:48,351 --> 00:44:50,987
Stupid!
Why did we use wrapping paper?
665
00:44:50,987 --> 00:44:53,190
It's fine.
It's fine, okay?
666
00:44:53,190 --> 00:44:54,958
We have till my birthday,
next Friday.
667
00:44:54,958 --> 00:44:57,126
I'll get rid of it.
Don't worry.
668
00:44:57,126 --> 00:44:58,862
You guys are worried
about the head?
669
00:44:58,862 --> 00:45:01,130
You've got a killer doll
in your closet.
670
00:45:01,130 --> 00:45:02,666
And you know what we gotta do.
671
00:45:02,666 --> 00:45:03,833
Shit.
672
00:45:03,833 --> 00:45:05,851
Pugg!
673
00:45:22,851 --> 00:45:24,588
You left me all alone.
674
00:45:25,588 --> 00:45:27,791
I don't like the closet.
675
00:45:27,791 --> 00:45:30,427
I know, Chucky.
676
00:45:30,427 --> 00:45:31,927
Drop the knife.
677
00:45:31,927 --> 00:45:33,563
You're my best buddy.
678
00:45:33,563 --> 00:45:35,798
I just want you to be happy.
679
00:45:35,798 --> 00:45:37,835
I know, buddy.
680
00:45:37,835 --> 00:45:39,202
And we're gonna go play now,
681
00:45:39,202 --> 00:45:41,445
but you've gotta drop
the knife, okay?
682
00:45:49,445 --> 00:45:52,193
Come on. Let's go play.
683
00:46:03,193 --> 00:46:04,800
Come on.
684
00:46:09,800 --> 00:46:11,867
Come on. In here.
685
00:46:11,867 --> 00:46:13,940
Are we having fun now?
686
00:46:16,940 --> 00:46:17,873
Andy,
what's happening?
687
00:46:17,873 --> 00:46:19,775
Now, Andy, now! Now!
688
00:46:19,775 --> 00:46:21,543
Andy?
689
00:46:22,878 --> 00:46:24,246
Why are you doing this?
690
00:46:24,246 --> 00:46:25,782
They're trying
to hurt me, Andy.
691
00:46:25,782 --> 00:46:27,617
How is he so strong?
692
00:46:27,617 --> 00:46:28,052
Andy!
693
00:46:30,052 --> 00:46:32,056
I'm sorry, Chucky.
It's the only way.
694
00:46:33,056 --> 00:46:34,324
But you're my friend!
695
00:46:34,324 --> 00:46:35,059
What are you waiting for?
Do it!
696
00:46:36,059 --> 00:46:40,730
You are my buddy
until the end
697
00:46:40,730 --> 00:46:41,931
Andy!
698
00:46:41,931 --> 00:46:43,668
Come on.
699
00:47:08,791 --> 00:47:10,327
That's it.
700
00:47:11,327 --> 00:47:14,827
We never talk about what
happened tonight to anybody.
701
00:47:45,795 --> 00:47:47,365
Oh.
702
00:47:50,365 --> 00:47:51,668
Jackpot.
703
00:48:25,668 --> 00:48:26,003
Ah!
704
00:48:27,003 --> 00:48:29,405
There you are.
705
00:48:29,405 --> 00:48:33,277
The connectivity's down,
but not in bad shape overall.
706
00:48:34,277 --> 00:48:36,079
I'll make a pretty penny
on resale
707
00:48:36,079 --> 00:48:37,182
once we get you sorted.
708
00:48:40,182 --> 00:48:42,786
Time to open you up.
709
00:48:42,786 --> 00:48:44,855
Let's see
what we're dealing with.
710
00:48:50,360 --> 00:48:51,061
So stupid.
711
00:48:53,730 --> 00:48:55,438
How could I be so stupid?
712
00:49:03,572 --> 00:49:04,876
Hey.
713
00:49:05,876 --> 00:49:06,612
Um...
714
00:49:09,612 --> 00:49:11,380
I'm gonna be right back, okay?
Just stay here.
715
00:49:11,380 --> 00:49:12,284
- Okay.
- Okay.
716
00:49:15,284 --> 00:49:19,322
Hey, man. Don't worry, okay?
717
00:49:19,322 --> 00:49:22,896
My partner is just asking her
some routine questions.
718
00:49:27,896 --> 00:49:28,733
Hey.
719
00:49:30,733 --> 00:49:31,476
I love you.
720
00:49:39,476 --> 00:49:40,411
Okay.
721
00:49:46,782 --> 00:49:48,418
Hey. Um...
722
00:49:48,418 --> 00:49:51,588
Still want some backup with
your mom for some dinner?
723
00:49:52,588 --> 00:49:53,889
Hmm.
724
00:49:53,889 --> 00:49:55,592
We're good.
725
00:49:56,592 --> 00:49:58,269
I'm kidding. I'm kidding.
Come on.
726
00:50:12,775 --> 00:50:14,478
This is...
Okay, all right.
727
00:50:14,478 --> 00:50:16,311
- He doesn't know about it yet.
- Andy?
728
00:50:16,311 --> 00:50:17,947
-No, I'll just ask Andy.
- Sure.
729
00:50:17,947 --> 00:50:19,547
Andy!
730
00:50:19,547 --> 00:50:20,550
Okay. I have
an announcement to make.
731
00:50:20,550 --> 00:50:21,018
I downloaded...
732
00:50:22,018 --> 00:50:23,320
- You ready?
- Mm-hmm.
733
00:50:23,320 --> 00:50:25,487
- The Kaslan app.
- Okay.
734
00:50:25,487 --> 00:50:27,858
- The Kaslan drive.
- Kaslan drive.
735
00:50:27,858 --> 00:50:29,692
I thought it was a dating app.
Oh, my God.
736
00:50:29,692 --> 00:50:31,460
You are so silly!
737
00:50:31,460 --> 00:50:33,195
Can you imagine
if she was out here dating?
738
00:50:33,195 --> 00:50:35,130
And so what? I'm desirable.
739
00:50:35,130 --> 00:50:36,599
Excuse me.
740
00:50:36,599 --> 00:50:38,367
Anyway, Andy, help me
figure this thing out.
741
00:50:38,367 --> 00:50:39,668
Okay.
742
00:50:39,668 --> 00:50:41,538
So, here's the app.
What do I do?
743
00:50:41,538 --> 00:50:43,373
-Okay. So, once you sign up...
-Mm-hmm.
744
00:50:43,373 --> 00:50:45,409
...you just press this button
745
00:50:45,409 --> 00:50:47,476
and the car will show up
to wherever you are,
746
00:50:47,476 --> 00:50:48,911
take you wherever you want.
It's super easy.
747
00:50:48,911 --> 00:50:50,914
No, wait.
It'll drive me to Bingo,
748
00:50:50,914 --> 00:50:52,847
and I don't have to worry
about this bozo
749
00:50:52,847 --> 00:50:53,050
driving me around?
750
00:50:54,050 --> 00:50:55,751
Yeah.
751
00:50:55,751 --> 00:50:57,619
Andy, you're my
new best friend.
752
00:50:57,619 --> 00:50:59,188
I don't want you going
out there alone, okay?
753
00:50:59,188 --> 00:51:00,556
'Cause it's not safe.
754
00:51:00,556 --> 00:51:02,324
The only thing not safe
755
00:51:02,324 --> 00:51:04,327
-around here is your cooking.
-Oh, is that right?
756
00:51:04,327 --> 00:51:05,360
-'Cause, um, I can...
-Yeah.
757
00:51:05,360 --> 00:51:06,563
Poor Andy gotta suffer...
758
00:51:06,563 --> 00:51:08,231
It tastes like instant!
759
00:51:08,231 --> 00:51:09,699
It's good. I think it's good.
760
00:51:09,699 --> 00:51:11,266
- You know what?
- Thank you, Andy.
761
00:51:11,266 --> 00:51:13,235
You are just too sweet
for your own good, Andy.
762
00:51:13,235 --> 00:51:15,503
That's all.
Don't be influenced by him.
763
00:51:15,503 --> 00:51:17,539
I learned my cooking
from you, you know?
764
00:51:17,539 --> 00:51:19,175
Yeah,
'cause I can cook.
765
00:51:22,043 --> 00:51:24,280
Oh, God...
766
00:51:24,280 --> 00:51:25,981
- Hey, Ma.
- Yeah, baby.
767
00:51:25,981 --> 00:51:27,884
You been to vintage shoppin'
again? 'Cause that looks new.
768
00:51:27,884 --> 00:51:29,184
Oh!
769
00:51:29,184 --> 00:51:31,353
Andy made this for me.
770
00:51:31,353 --> 00:51:33,590
Oh, and we are gonna...
771
00:51:33,590 --> 00:51:36,726
Yeah, I know. It's heavy.
772
00:51:36,726 --> 00:51:39,362
And we are gonna open it
on his birthday.
773
00:51:39,362 --> 00:51:41,896
- Oh!
- Mm-hmm.
774
00:51:41,896 --> 00:51:44,766
Tell me, when's the last time
you made me anything?
775
00:51:44,766 --> 00:51:45,036
Uh, never.
776
00:51:46,036 --> 00:51:47,204
Oh, wow, okay.
777
00:51:48,204 --> 00:51:50,746
Oh, my God, moms, right?
778
00:51:56,746 --> 00:51:58,715
Look, um...
779
00:51:58,715 --> 00:52:00,115
I know that people
have probably been
780
00:52:00,115 --> 00:52:01,550
talking to you about me,
781
00:52:01,550 --> 00:52:03,619
but, uh, don't believe
everything you hear.
782
00:52:03,619 --> 00:52:06,789
You know, this neighborhood
has a lot of bad influences.
783
00:52:06,789 --> 00:52:07,592
You know what I mean?
784
00:52:10,592 --> 00:52:12,961
People like to keep
their mouth shut.
785
00:52:12,961 --> 00:52:15,630
You know,
thinking they need to fit in,
786
00:52:15,630 --> 00:52:17,532
but fitting in
isn't always a good thing.
787
00:52:17,532 --> 00:52:18,902
You know what I mean?
788
00:52:18,902 --> 00:52:20,369
Gotta be careful
who you hanging around
789
00:52:20,369 --> 00:52:21,670
in a place like this.
790
00:52:24,306 --> 00:52:26,342
When you get a bit older
and you start to realize
791
00:52:26,342 --> 00:52:27,414
that it's just...
792
00:52:31,414 --> 00:52:33,615
Even the hearing impaired
don't wanna listen to me.
793
00:52:33,615 --> 00:52:35,125
That is fantastic.
794
00:53:15,891 --> 00:53:17,193
Your Buddi is now connected.
795
00:53:17,193 --> 00:53:19,195
- Hi!
- Yes.
796
00:53:19,195 --> 00:53:21,398
Are you my best buddy?
797
00:53:21,398 --> 00:53:23,266
Buddi, you can connect
to Kaslan products, right?
798
00:53:23,266 --> 00:53:25,668
Sure. Do you like music?
799
00:53:25,668 --> 00:53:26,003
I do, I do.
800
00:53:27,003 --> 00:53:27,036
Connecting to Kaslan Music.
801
00:53:28,036 --> 00:53:29,371
Yes!
802
00:53:31,141 --> 00:53:32,440
There it is.
803
00:53:32,440 --> 00:53:33,643
eBay, here we come.
804
00:53:34,643 --> 00:53:35,059
Finally.
805
00:54:07,009 --> 00:54:08,376
Kaslan, system reboot.
806
00:54:08,376 --> 00:54:09,779
Your connection
807
00:54:09,779 --> 00:54:11,646
- is experiencing interference.
- No, no, no.
808
00:54:11,646 --> 00:54:13,449
Kaslan!
System reboot!
809
00:54:14,949 --> 00:54:17,960
Kaslan, system reboot!
810
00:54:27,030 --> 00:54:28,900
Buddi?
811
00:54:30,900 --> 00:54:31,572
Buddi?
812
00:54:36,572 --> 00:54:37,076
Kaslan, lights on.
813
00:54:44,280 --> 00:54:46,083
Kaslan, lights on.
814
00:54:48,083 --> 00:54:49,219
Kaslan, lights on.
815
00:54:51,219 --> 00:54:52,222
Kaslan.
816
00:54:54,222 --> 00:54:55,891
Ka... Kaslan?
817
00:55:00,463 --> 00:55:02,099
Lights activated.
818
00:55:20,282 --> 00:55:21,550
Kaslan, lights on.
819
00:55:30,559 --> 00:55:32,295
What the fuck are you?
820
00:55:42,905 --> 00:55:44,306
Table saw activated.
821
00:55:46,442 --> 00:55:47,744
Oh, my God.
822
00:55:48,744 --> 00:55:50,581
I'm sorry, God, I'm sorry.
823
00:55:51,581 --> 00:55:53,416
Please, help me!
824
00:55:53,416 --> 00:55:55,451
Thermostat
reaching maximum temperature.
825
00:55:55,451 --> 00:55:57,355
Shit! Shit!
826
00:56:02,724 --> 00:56:04,527
Turn it off, turn it off,
turn it off!
827
00:56:04,527 --> 00:56:06,461
Fuck! Fuck!
828
00:56:06,461 --> 00:56:07,365
Oh, shit.
829
00:56:12,300 --> 00:56:14,670
Time to open you up.
830
00:56:14,670 --> 00:56:16,271
Let's see
what we're dealing with.
831
00:56:16,271 --> 00:56:18,239
Warning.
Device overheating.
832
00:56:18,239 --> 00:56:19,543
Warning. Device overheating.
833
00:56:21,543 --> 00:56:23,913
Shit! No.
834
00:56:57,480 --> 00:56:58,780
Guess what Omar got.
835
00:56:58,780 --> 00:57:01,617
Someone left it
outside his door.
836
00:57:14,230 --> 00:57:16,164
My Buddi actually works.
837
00:57:16,164 --> 00:57:17,034
I named him Chode.
838
00:57:21,804 --> 00:57:24,206
Check this out.
Hey, Chode.
839
00:57:24,206 --> 00:57:25,041
Salute your master.
840
00:57:27,576 --> 00:57:29,779
Hey, master.
Wanna go get a burger?
841
00:57:29,779 --> 00:57:31,447
Yum yum.
842
00:57:31,447 --> 00:57:32,355
Yum yum.
843
00:58:03,311 --> 00:58:04,813
Buddi 2
will be available
844
00:58:04,813 --> 00:58:06,849
in five model designs.
845
00:58:06,849 --> 00:58:10,253
Including a fuzzy new friend,
the Buddi Bear.
846
00:58:10,253 --> 00:58:11,688
Yo, Omar,
check it out, dude.
847
00:58:11,688 --> 00:58:13,588
Oh, my God.
848
00:58:14,889 --> 00:58:16,559
The new model
isn't even out yet,
849
00:58:16,559 --> 00:58:18,228
and they are already
selling accessories.
850
00:58:18,228 --> 00:58:19,862
I'm Henry Kaslan.
851
00:58:19,862 --> 00:58:21,896
When Buddi imprints
on your child,
852
00:58:21,896 --> 00:58:25,233
he becomes
a best friend for life.
853
00:58:25,233 --> 00:58:28,737
Buddi's only goal
is making your child happy.
854
00:58:28,737 --> 00:58:31,706
Back farther.
Back farther. There.
855
00:58:31,706 --> 00:58:33,242
The Buddi 2...
856
00:58:33,242 --> 00:58:34,610
Andy.
857
00:58:35,610 --> 00:58:38,112
-Do you wanna play now?
-Chode, go away.
858
00:58:38,112 --> 00:58:41,083
That's no way
to treat your best friend.
859
00:58:41,083 --> 00:58:42,617
We're not friends.
860
00:58:42,617 --> 00:58:44,253
I'm sorry to hear that.
861
00:58:44,253 --> 00:58:46,456
Because if I can't be
your best buddy,
862
00:58:47,456 --> 00:58:49,657
then nobody can.
863
00:58:49,657 --> 00:58:51,425
You said it yourself.
864
00:58:51,425 --> 00:58:53,329
Everybody leaves you.
865
00:58:53,329 --> 00:58:54,597
What did you say?
866
00:58:54,597 --> 00:58:56,164
You'll see.
867
00:58:56,164 --> 00:58:57,431
You got a problem with me,
868
00:58:57,431 --> 00:58:58,833
you say it, okay?
869
00:58:58,833 --> 00:59:01,235
No more using
your little doll.
870
00:59:01,235 --> 00:59:02,905
You got a problem with me,
you say it, okay?
871
00:59:02,905 --> 00:59:04,072
No more using
your little doll.
872
00:59:04,072 --> 00:59:05,740
I just want him gone.
873
00:59:05,740 --> 00:59:06,775
I just wish
he would leave us alone.
874
00:59:06,775 --> 00:59:08,577
I just want him gone.
875
00:59:08,577 --> 00:59:09,478
I just wish he would leave us
alone. I fucking hate him!
876
00:59:09,478 --> 00:59:10,079
Stop.
877
00:59:11,079 --> 00:59:12,280
Stop the video.
878
00:59:12,280 --> 00:59:13,782
Go away!
879
00:59:13,782 --> 00:59:15,784
Sit down. Sit down.
880
00:59:15,784 --> 00:59:17,485
-I'm not through with you.
-Stop! Turn it off!
881
00:59:17,485 --> 00:59:19,487
Sit down. Sit down.
882
00:59:19,487 --> 00:59:21,257
-I'm not through with you.
- I want him gone.
883
00:59:21,257 --> 00:59:22,025
Stop it! Turn it off!
Turn it off!
884
00:59:23,025 --> 00:59:24,726
Why can't he just
leave us alone?
885
00:59:24,726 --> 00:59:27,496
Stop! Turn it off!
Now!
886
00:59:27,496 --> 00:59:28,931
What are you doing?
887
00:59:28,931 --> 00:59:30,932
-That's not your Buddi.
-Don't touch him!
888
00:59:30,932 --> 00:59:32,867
Look! Look at his eyes!
They're red!
889
00:59:32,867 --> 00:59:34,603
What? Your shit breaks,
now you gotta bust mine?
890
00:59:34,603 --> 00:59:36,271
It's Chucky! Look at his eyes!
891
00:59:36,271 --> 00:59:37,940
I said don't touch him.
892
00:59:37,940 --> 00:59:39,708
You deaf or something?
893
00:59:39,708 --> 00:59:42,715
Oh, that's right.
You are.
894
00:59:55,791 --> 00:59:57,492
Andy!
895
00:59:57,492 --> 00:59:58,195
Get off him, seriously!
896
01:00:01,329 --> 01:00:02,496
Guys!
897
01:00:02,496 --> 01:00:03,099
That thing is Chucky.
898
01:00:04,099 --> 01:00:06,202
He's controlling the screens.
899
01:00:06,202 --> 01:00:07,737
He's Chucky. Look.
900
01:00:07,737 --> 01:00:09,637
AR integration improved
901
01:00:09,637 --> 01:00:10,039
self-learning technology.
902
01:00:11,039 --> 01:00:12,840
But that's not all.
903
01:00:12,840 --> 01:00:14,411
What is wrong with you?
904
01:00:15,411 --> 01:00:16,811
I'm sorry.
905
01:00:16,811 --> 01:00:18,648
What's going on?
Are you okay?
906
01:00:18,648 --> 01:00:19,483
Yeah.
907
01:00:20,483 --> 01:00:21,420
Come here.
908
01:00:25,420 --> 01:00:27,856
Chode, come on, dumbass.
909
01:00:27,856 --> 01:00:29,425
-Are you okay?
-Yeah.
910
01:00:29,425 --> 01:00:30,992
I thought...
I thought he...
911
01:00:30,992 --> 01:00:33,164
Andy, where is your
hearing aid?
912
01:00:35,164 --> 01:00:36,574
I got it.
913
01:00:48,177 --> 01:00:49,711
Hey.
Did they find your phone?
914
01:00:49,711 --> 01:00:51,583
Not yet.
915
01:00:54,583 --> 01:00:55,789
Thanks.
916
01:01:01,789 --> 01:01:04,092
I've got you now, asshole.
917
01:01:04,092 --> 01:01:05,661
- Yo, shut up.
- Okay.
918
01:01:07,228 --> 01:01:09,731
Still can't believe you're
friends with that freak.
919
01:01:09,731 --> 01:01:11,833
He is not our friend.
920
01:01:11,833 --> 01:01:13,338
Not anymore.
921
01:01:17,338 --> 01:01:18,608
Check this out.
922
01:01:21,876 --> 01:01:24,728
Where are you going?
923
01:01:46,501 --> 01:01:48,070
No. Not right now.
924
01:01:48,070 --> 01:01:49,538
I'm going to bingo.
925
01:01:49,538 --> 01:01:51,373
Well, you're sure as hell
not walkin' there.
926
01:01:51,373 --> 01:01:52,574
Why don't you just wait
till I get off work in a few?
927
01:01:52,574 --> 01:01:55,177
No, no.
I ordered a car.
928
01:01:55,177 --> 01:01:58,614
Mmm. I can take care
of my own damn self.
929
01:02:03,018 --> 01:02:06,657
Wear your seatbelt. Please.
930
01:02:07,657 --> 01:02:10,431
Oh, shit. Come on.
931
01:02:15,431 --> 01:02:16,365
My, oh, my.
932
01:02:17,365 --> 01:02:18,601
Oh, shit!
933
01:02:18,601 --> 01:02:20,471
Look at this.
934
01:02:22,471 --> 01:02:24,172
A Kaslan Kar.
935
01:02:27,175 --> 01:02:28,809
Welcome to Kaslan Kar.
936
01:02:28,809 --> 01:02:30,317
Well, I'll be damned.
937
01:02:34,317 --> 01:02:35,650
Please fasten your seatbelt.
938
01:02:37,818 --> 01:02:39,387
Okay.
939
01:02:39,387 --> 01:02:41,456
Okay, I'm in the car!
940
01:02:41,456 --> 01:02:43,259
How do I...
941
01:02:43,259 --> 01:02:44,827
We are now
en route to your destination.
942
01:02:44,827 --> 01:02:46,628
Oh, my. Oh, my goodness.
943
01:02:46,628 --> 01:02:48,963
It's going backwards.
944
01:02:48,963 --> 01:02:50,833
Doreen!
945
01:02:50,833 --> 01:02:52,701
- Hey, Andy.
- No!
946
01:02:55,070 --> 01:02:56,871
- Will you look at this?
- Stop the car!
947
01:03:09,451 --> 01:03:10,418
We are now
reaching your destination.
948
01:03:10,418 --> 01:03:11,586
Hey.
949
01:03:11,586 --> 01:03:13,688
Hey, look at my ride.
950
01:03:13,688 --> 01:03:15,324
It's Doreen!
951
01:03:15,324 --> 01:03:18,893
Uh-huh. Don't be jealous now.
952
01:03:20,195 --> 01:03:21,864
Okay. Oh, no.
No, no, wait!
953
01:03:21,864 --> 01:03:23,798
This is my stop!
954
01:03:23,798 --> 01:03:25,434
Pull over, please!
955
01:03:25,434 --> 01:03:27,235
I'm sorry.
I do not understand.
956
01:03:27,235 --> 01:03:28,271
Whoa!
957
01:03:46,454 --> 01:03:47,588
No! No! No!
958
01:03:47,588 --> 01:03:48,992
No!
959
01:03:55,364 --> 01:03:57,771
Nobody steals my friend.
960
01:04:05,775 --> 01:04:06,346
Help me, Jesus!
961
01:04:14,081 --> 01:04:16,784
Andy's my best friend.
962
01:04:16,784 --> 01:04:18,721
You hobbit motherfucker!
963
01:04:19,721 --> 01:04:21,293
Oh!
964
01:04:24,293 --> 01:04:25,693
Passenger airbag
965
01:04:25,693 --> 01:04:26,896
-has been turned off.
- Wait!
966
01:04:26,896 --> 01:04:27,797
Seatbelt disengaged.
967
01:04:28,797 --> 01:04:30,733
Heads up, bitch.
968
01:04:31,733 --> 01:04:33,608
Please!
969
01:04:40,608 --> 01:04:42,777
You have
arrived at your destination.
970
01:04:47,483 --> 01:04:49,452
I see you.
971
01:05:00,529 --> 01:05:02,643
Peekaboo.
972
01:05:24,987 --> 01:05:27,025
Doreen...
973
01:05:30,025 --> 01:05:32,293
I said, "Peekaboo!"
974
01:05:35,262 --> 01:05:37,567
I saw Doreen outside.
975
01:05:38,567 --> 01:05:42,905
Mom, I think Chucky did
something to her.
976
01:05:42,905 --> 01:05:44,940
Sweetie...
977
01:05:44,940 --> 01:05:47,710
Chucky is a toy.
978
01:05:47,710 --> 01:05:49,978
Okay?
It broke.
979
01:05:49,978 --> 01:05:51,480
-You got rid of it.
-No, Mom.
980
01:05:51,480 --> 01:05:54,483
I... I saw him.
I saw him following Doreen.
981
01:05:54,483 --> 01:05:57,184
No, you didn't.
Listen to what you're saying.
982
01:05:57,184 --> 01:05:58,987
Mom, he's gonna kill her!
983
01:05:58,987 --> 01:06:00,155
He probably
already did kill her!
984
01:06:00,155 --> 01:06:01,824
Why are you doing this?
985
01:06:01,824 --> 01:06:03,391
Please, just be honest with me
986
01:06:03,391 --> 01:06:05,527
and tell me
what happened to Rooney.
987
01:06:05,527 --> 01:06:06,827
It was Chucky!
988
01:06:06,827 --> 01:06:07,929
Chucky?
989
01:06:07,929 --> 01:06:08,996
Why aren't you listening
to me?
990
01:06:08,996 --> 01:06:10,365
I have it on Omar's phone.
991
01:06:10,365 --> 01:06:13,335
He's following Doreen.
I can show you.
992
01:06:13,335 --> 01:06:15,771
Why do you have Omar's phone?
993
01:06:15,771 --> 01:06:16,905
I took it.
994
01:06:16,905 --> 01:06:18,072
Why?
995
01:06:18,072 --> 01:06:19,742
I had to. I...
996
01:06:19,742 --> 01:06:21,577
I had to follow Chucky, Mom.
997
01:06:21,577 --> 01:06:22,710
Okay.
998
01:06:22,710 --> 01:06:23,945
I'm not crazy, Mom!
999
01:06:23,945 --> 01:06:25,179
I'm giving this back to him.
1000
01:06:25,179 --> 01:06:27,115
Mom, no one's
listening to me. Please.
1001
01:06:27,115 --> 01:06:28,282
I have to
give this back to him
1002
01:06:28,282 --> 01:06:29,317
so this doesn't get any worse.
1003
01:06:29,317 --> 01:06:30,619
Nobody's listening to me!
1004
01:06:30,619 --> 01:06:32,219
-Just stay right here, okay?
-Mom!
1005
01:06:32,219 --> 01:06:33,688
And you're coming
to work with me.
1006
01:06:33,688 --> 01:06:34,789
He's trying to kill us!
1007
01:06:34,789 --> 01:06:35,260
Do not move.
1008
01:06:45,067 --> 01:06:47,106
Oh, shit. Shit.
1009
01:07:09,391 --> 01:07:10,396
You don't know that.
1010
01:07:14,396 --> 01:07:17,735
We barely know this kid.
He could be batshit crazy.
1011
01:07:19,735 --> 01:07:22,306
What if
Chucky never malfunctioned?
1012
01:07:24,306 --> 01:07:27,641
He just...
He just made it all up?
1013
01:07:27,641 --> 01:07:29,244
-What if he killed...
- Shut up.
1014
01:07:29,244 --> 01:07:30,978
I've watched them,
Andy.
1015
01:07:33,981 --> 01:07:35,260
I've seen how they hurt you.
1016
01:07:45,260 --> 01:07:46,561
Over here, Andy!
1017
01:07:46,561 --> 01:07:48,197
Leave me alone!
1018
01:07:48,197 --> 01:07:50,632
- Over here.
1019
01:07:50,632 --> 01:07:52,001
If they don't let us play,
1020
01:07:53,001 --> 01:07:55,239
they all go away.
1021
01:07:58,239 --> 01:07:59,242
Why are you doing this?
1022
01:08:01,409 --> 01:08:03,246
Are we having fun now?
1023
01:08:07,583 --> 01:08:10,351
Are you my best buddy?
1024
01:08:10,351 --> 01:08:12,454
If they don't
let us play,
1025
01:08:12,454 --> 01:08:15,059
they all go away.
1026
01:08:17,059 --> 01:08:19,860
Peekaboo.
1027
01:08:25,000 --> 01:08:26,804
Stop!
1028
01:08:31,006 --> 01:08:31,274
Turn it off!
1029
01:08:35,043 --> 01:08:36,680
Turn it off!
1030
01:08:37,680 --> 01:08:39,748
Turn it off!
1031
01:08:51,527 --> 01:08:52,028
But the chance of rain tonight
1032
01:08:53,028 --> 01:08:54,895
won't dampen the spirits
of Buddi fans,
1033
01:08:54,895 --> 01:08:56,864
as this is the night
they have been waiting for.
1034
01:08:56,864 --> 01:08:58,634
That's right,
people have been lining up
1035
01:08:58,634 --> 01:09:01,170
for the midnight release
of Buddi 2.
1036
01:09:13,582 --> 01:09:14,050
All units. All units,
1037
01:09:15,050 --> 01:09:16,650
be advised that the deceased
1038
01:09:16,650 --> 01:09:18,054
is an African American female
in her 70s.
1039
01:09:19,054 --> 01:09:19,354
Ten-four.
1040
01:09:23,925 --> 01:09:25,194
Ma'am, you okay?
1041
01:09:26,194 --> 01:09:27,695
It's Doreen.
1042
01:09:27,695 --> 01:09:31,199
I think she's dead.
There are cops everywhere.
1043
01:09:32,199 --> 01:09:33,103
What if Chucky's...
1044
01:09:35,103 --> 01:09:36,340
What if Andy is right?
1045
01:09:38,340 --> 01:09:39,373
The hell you want?
1046
01:09:39,373 --> 01:09:41,208
Omar, show us your Buddi.
1047
01:09:41,208 --> 01:09:42,511
It's gone.
1048
01:09:42,511 --> 01:09:44,212
-Fuck!
-Since when? Where is it?
1049
01:09:44,212 --> 01:09:45,514
Why don't you ask Andy?
1050
01:09:45,514 --> 01:09:47,181
That asshole's
been taking my shit.
1051
01:09:47,181 --> 01:09:48,250
Give me your phone.
1052
01:09:48,250 --> 01:09:49,184
Are you gonna steal it, too?
1053
01:09:50,318 --> 01:09:52,122
Give me your phone now.
1054
01:10:03,265 --> 01:10:04,966
A Kaslan Kar.
1055
01:10:04,966 --> 01:10:06,068
What the hell?
1056
01:10:06,068 --> 01:10:07,769
No.
1057
01:10:07,769 --> 01:10:09,171
Holy shit.
1058
01:10:10,171 --> 01:10:11,177
He was right.
1059
01:10:16,177 --> 01:10:17,213
Andy.
1060
01:10:19,213 --> 01:10:20,548
There you are.
1061
01:10:20,548 --> 01:10:21,983
Remember the souvenir?
Skinned face?
1062
01:10:21,983 --> 01:10:23,484
They found it.
1063
01:10:23,484 --> 01:10:25,456
Old man dug it up
in a dumpster this morning.
1064
01:10:27,456 --> 01:10:29,729
Nice, right?
Wrapped up like a present.
1065
01:10:33,729 --> 01:10:36,931
Buddi! Buddi! Buddi!
1066
01:10:36,931 --> 01:10:38,466
Buddi! Buddi! Buddi!
1067
01:10:38,466 --> 01:10:40,801
Buddi! Buddi! Buddi!
1068
01:10:40,801 --> 01:10:45,439
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1069
01:10:45,439 --> 01:10:49,110
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi!
1070
01:10:49,110 --> 01:10:50,782
Fuck my job.
1071
01:10:54,916 --> 01:10:56,452
Fuckin' thing.
1072
01:10:56,452 --> 01:11:00,188
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1073
01:11:00,188 --> 01:11:02,756
Buddi! Buddi! Buddi!
1074
01:11:02,756 --> 01:11:06,961
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1075
01:11:06,961 --> 01:11:10,198
Buddi! Buddi! Buddi!
Buddi! Buddi! Buddi!
1076
01:11:10,198 --> 01:11:12,769
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1077
01:11:13,769 --> 01:11:15,569
Come on. We need
to get you out of here.
1078
01:11:15,569 --> 01:11:16,671
It's Chucky. He's here.
1079
01:11:21,309 --> 01:11:22,546
I gotta find my mom.
1080
01:11:24,546 --> 01:11:25,846
Buddi! Buddi! Buddi! Buddi!
1081
01:11:25,846 --> 01:11:27,314
Mom!
1082
01:11:27,314 --> 01:11:28,118
Come here! Get the fuck down.
1083
01:11:30,118 --> 01:11:30,020
Now stay down, Andy.
1084
01:11:32,020 --> 01:11:34,454
Ten, nine, eight...
1085
01:11:34,454 --> 01:11:36,490
Hey! Hey!
What are you doing?
1086
01:11:36,490 --> 01:11:37,792
-Get off of him!
-Hey! Hey!
1087
01:11:37,792 --> 01:11:39,061
Chucky's here!
He's gonna kill you!
1088
01:11:40,061 --> 01:11:41,529
...two, one!
1089
01:11:43,198 --> 01:11:44,065
Be careful, goddamn it!
1090
01:11:45,065 --> 01:11:46,534
What is going on? Mike!
1091
01:11:46,534 --> 01:11:47,969
Look, I don't have to
tell you shit, Karen.
1092
01:11:47,969 --> 01:11:49,371
That is my son, okay?
1093
01:11:49,371 --> 01:11:50,838
I don't give a fuck
that it's your son.
1094
01:11:50,838 --> 01:11:52,474
Ladies and gentlemen,
1095
01:11:52,474 --> 01:11:54,010
say hello
to your new best friend.
1096
01:11:56,211 --> 01:11:58,979
The all new Buddi 2!
1097
01:12:20,335 --> 01:12:21,569
All right, come on.
1098
01:12:21,569 --> 01:12:22,904
Watch out.
Move out of the way.
1099
01:12:24,038 --> 01:12:25,407
-Give me your hand.
-You have to believe me.
1100
01:12:25,407 --> 01:12:26,608
-Is that necessary?
-Mom.
1101
01:12:26,608 --> 01:12:27,408
Yeah,
it's fucking necessary.
1102
01:12:27,408 --> 01:12:28,710
Stay put.
1103
01:12:28,710 --> 01:12:30,545
I promise you,
he's gonna kill us.
1104
01:12:30,545 --> 01:12:31,511
Let me through!
Move, move, move!
1105
01:12:31,511 --> 01:12:32,747
Clear a path, come on!
1106
01:12:32,747 --> 01:12:34,182
Hey, hey, hey.
It's gonna be all right.
1107
01:12:34,182 --> 01:12:35,050
Hey, look at me.
Keep pressure on it, okay?
1108
01:12:36,050 --> 01:12:37,752
-Somebody call a doctor!
-We have to leave right now.
1109
01:12:37,752 --> 01:12:39,520
-Calm down. Okay?
-No, no, no! Mom...
1110
01:12:39,520 --> 01:12:40,488
Call a doctor!
1111
01:12:45,694 --> 01:12:47,628
Oh, shit.
1112
01:12:47,628 --> 01:12:48,762
Mom, where are you going?
1113
01:12:58,573 --> 01:13:00,676
Hello, my name is Henry...
1114
01:13:00,676 --> 01:13:02,444
My name is Henry Kaslan.
1115
01:13:02,444 --> 01:13:04,212
My name is Henry Kaslan.
1116
01:13:06,046 --> 01:13:07,814
Welcome to
your local Zed Mart.
1117
01:13:07,814 --> 01:13:10,453
With great pleasure,
I introduce you...
1118
01:13:12,453 --> 01:13:14,488
More than just entertainment.
1119
01:13:20,127 --> 01:13:23,664
We created something
far more special.
1120
01:13:23,664 --> 01:13:25,934
Every child
is important to us.
1121
01:13:25,934 --> 01:13:29,003
And every child
deserves a companion.
1122
01:13:30,003 --> 01:13:32,440
A friend
that will never let you down.
1123
01:13:32,440 --> 01:13:33,740
We're too late.
1124
01:13:33,740 --> 01:13:36,511
-It's time to...
-Play.
1125
01:13:50,658 --> 01:13:51,167
Stay down, okay?
1126
01:13:58,167 --> 01:13:59,668
Lockdown activated.
1127
01:14:01,668 --> 01:14:03,805
I'm everywhere, Andy.
1128
01:14:03,805 --> 01:14:06,807
You can't run away
from me now.
1129
01:14:06,807 --> 01:14:09,144
See? They're all leaving you.
1130
01:14:10,144 --> 01:14:11,012
But not me.
1131
01:14:12,012 --> 01:14:14,483
This way!
I know the way out!
1132
01:14:17,851 --> 01:14:18,355
No.
1133
01:14:25,327 --> 01:14:26,497
Fuck!
1134
01:14:30,497 --> 01:14:31,634
Run.
1135
01:14:36,838 --> 01:14:37,510
Andy!
1136
01:14:46,381 --> 01:14:47,617
Holy shit!
1137
01:14:52,487 --> 01:14:54,823
Okay. Okay! Okay.
1138
01:14:54,823 --> 01:14:57,091
Where is Andy?
1139
01:15:01,595 --> 01:15:03,234
Oh, God, help me!
Help me!
1140
01:15:15,609 --> 01:15:16,680
Exit now.
1141
01:15:24,385 --> 01:15:25,389
Duck!
1142
01:15:34,295 --> 01:15:35,230
You okay?
1143
01:15:37,230 --> 01:15:38,466
I'm gonna follow her.
1144
01:15:38,466 --> 01:15:39,600
Me too.
1145
01:15:39,600 --> 01:15:40,603
Yeah.
1146
01:15:41,603 --> 01:15:42,944
Come on.
1147
01:15:48,944 --> 01:15:51,416
Where you going, Andy?
1148
01:15:55,416 --> 01:15:56,618
Mom.
1149
01:15:57,618 --> 01:16:00,021
Andy, he's trying
to lure us back in.
1150
01:16:01,021 --> 01:16:03,091
I can't just leave her there.
1151
01:16:03,091 --> 01:16:05,560
If we stay, we all die, okay?
1152
01:16:05,560 --> 01:16:07,427
We gotta go!
1153
01:16:07,427 --> 01:16:08,033
We'll call the cops, Andy.
1154
01:16:11,033 --> 01:16:13,635
Okay. Okay, you're right.
Let's go.
1155
01:16:13,635 --> 01:16:14,239
Okay. Okay, come on.
1156
01:16:18,239 --> 01:16:19,474
Andy!
1157
01:16:19,474 --> 01:16:21,143
It's my fault
all this happened, okay?
1158
01:16:21,143 --> 01:16:21,042
Andy.
1159
01:16:22,042 --> 01:16:23,645
I can't let you guys get hurt.
1160
01:16:23,645 --> 01:16:25,514
- Andy! Come on!
- No! Andy, don't!
1161
01:16:26,514 --> 01:16:27,048
- Andy!
- Andy!
1162
01:16:28,048 --> 01:16:29,684
- Andy, please!
- He'll kill you, Andy!
1163
01:16:31,953 --> 01:16:34,524
All right, Chucky,
you wanna play?
1164
01:16:35,524 --> 01:16:37,328
Let's play.
1165
01:16:41,328 --> 01:16:44,976
Getting closer.
1166
01:17:41,322 --> 01:17:43,863
Dead or alive,
you're coming with me.
1167
01:18:10,717 --> 01:18:12,287
Mom!
1168
01:18:17,190 --> 01:18:19,159
Andy's just a bit different.
1169
01:18:19,159 --> 01:18:21,128
Andy's just a bit different.
1170
01:18:21,128 --> 01:18:22,329
Shut up!
1171
01:18:22,329 --> 01:18:23,497
Don't you see?
1172
01:18:23,497 --> 01:18:25,935
She's not your friend.
1173
01:18:26,935 --> 01:18:29,470
You don't need other friends.
1174
01:18:29,470 --> 01:18:31,739
They try to keep us apart.
1175
01:18:31,739 --> 01:18:33,875
Try to ruin our fun.
1176
01:18:36,010 --> 01:18:39,145
But I won't let that happen.
1177
01:18:39,145 --> 01:18:41,614
It will be all over soon.
1178
01:18:41,614 --> 01:18:43,417
Don't worry, Andy.
1179
01:18:43,417 --> 01:18:46,753
You're gonna thank me
when she's gone.
1180
01:18:46,753 --> 01:18:49,689
When they're all gone.
1181
01:19:03,003 --> 01:19:05,105
Guess what, Andy?
1182
01:19:05,105 --> 01:19:08,141
Now it's going to be
you and me...
1183
01:19:08,141 --> 01:19:10,045
...forever.
1184
01:19:14,314 --> 01:19:17,484
I was broken, Andy.
1185
01:19:17,484 --> 01:19:19,921
I couldn't make you smile.
1186
01:19:19,921 --> 01:19:22,256
But I'm better now.
1187
01:19:22,256 --> 01:19:24,158
I know how to
make you happy now.
1188
01:19:24,158 --> 01:19:25,895
Maybe you don't
wanna be happy.
1189
01:19:27,895 --> 01:19:29,930
Maybe you're broken too.
1190
01:19:32,501 --> 01:19:35,237
Maybe I need to open you up,
1191
01:19:35,237 --> 01:19:37,971
see what we're dealing with.
1192
01:19:37,971 --> 01:19:40,442
I'm gonna fix you, Andy.
1193
01:19:40,442 --> 01:19:45,814
You are my buddy
until the end
1194
01:19:45,814 --> 01:19:47,681
What? Andy?
1195
01:19:49,684 --> 01:19:52,788
More than a buddy,
you're my best friend
1196
01:19:58,225 --> 01:19:59,738
Mom!
1197
01:20:22,149 --> 01:20:23,417
We're too late.
1198
01:20:23,417 --> 01:20:24,685
We're too late.
We're too late.
1199
01:20:34,127 --> 01:20:37,497
You are ruining our fun, Andy!
1200
01:20:37,497 --> 01:20:38,335
Get off!
1201
01:20:40,335 --> 01:20:42,570
You're gonna play
with me now.
1202
01:20:43,570 --> 01:20:45,407
Only me!
1203
01:21:07,862 --> 01:21:09,731
Andy...
1204
01:21:11,731 --> 01:21:14,038
I thought we were friends.
1205
01:21:27,414 --> 01:21:29,752
You are my bu...
1206
01:21:30,752 --> 01:21:32,055
You are my bu...
1207
01:21:34,055 --> 01:21:35,359
-Mom?
-You are my bu...
1208
01:21:38,359 --> 01:21:40,028
You are my buddy
1209
01:21:41,028 --> 01:21:42,095
Until the end!
1210
01:21:50,404 --> 01:21:52,978
This is the end.
1211
01:22:00,648 --> 01:22:04,118
Don't fuck with my son!
1212
01:22:07,488 --> 01:22:08,193
Mom.
1213
01:22:12,193 --> 01:22:14,429
Oh, my God. Are you okay?
1214
01:22:14,429 --> 01:22:16,163
Yeah. I'm fine.
1215
01:22:16,163 --> 01:22:17,435
Okay.
1216
01:22:21,435 --> 01:22:22,637
Thank you.
1217
01:23:11,851 --> 01:23:13,720
Our
investigation has concluded
1218
01:23:13,720 --> 01:23:15,890
that Kaslan
shares no responsibility
1219
01:23:15,890 --> 01:23:19,694
for the horrific events
that transpired at Zed Mart.
1220
01:23:19,694 --> 01:23:21,862
However, as a precaution,
1221
01:23:21,862 --> 01:23:26,167
we are recalling all Buddi 2
products for the time being.
1222
01:23:26,167 --> 01:23:30,904
At Kaslan,
the customers come first.
1223
01:23:30,904 --> 01:23:34,511
We believe that every child
deserves a friend for life.
1224
01:23:36,511 --> 01:23:39,048
A friend who will never,
ever leave them.
1225
01:23:42,048 --> 01:23:42,016
A friend...
1226
01:23:45,953 --> 01:23:47,055
...till the end.
1227
01:29:39,024 --> 01:29:49,024
Sub By Black Hawk