1 00:00:04,000 --> 00:00:14,000 Sub By Black Hawk 2 00:00:32,932 --> 00:00:36,336 Kaslan 3 00:00:36,336 --> 00:00:39,705 At Kaslan, we believe that happiness 4 00:00:39,705 --> 00:00:41,607 is about more than entertainment. 5 00:00:41,607 --> 00:00:45,845 It's about being known, understood, loved. 6 00:00:45,845 --> 00:00:50,949 Introducing your new best friend, Buddi. 7 00:00:52,352 --> 00:00:53,720 Hey, Buddi. Let's watch some TV. 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,488 Okay. 9 00:00:55,488 --> 00:00:58,024 Hi, I'm Buddi. I can help you out all over the house. 10 00:00:59,024 --> 00:01:00,859 Buddi can connect to and control 11 00:01:00,859 --> 00:01:03,830 all of your Kaslan products and smart home devices. 12 00:01:03,830 --> 00:01:07,533 He can be your personal DJ, help tidy up the house. 13 00:01:07,533 --> 00:01:09,768 Control your entire smart hub system. 14 00:01:09,768 --> 00:01:13,473 Buddi uses advanced self-learning technology 15 00:01:13,473 --> 00:01:15,541 to constantly find new ways to entertain you. 16 00:01:15,541 --> 00:01:17,677 Hi, Buddi. I'm Ben, and I'm 13 years old. 17 00:01:17,677 --> 00:01:19,479 Hi, Buddi. I'm Ben, 18 00:01:19,479 --> 00:01:20,980 -and I'm 13 years old. 19 00:01:20,980 --> 00:01:22,682 Don't forget your science book. 20 00:01:22,682 --> 00:01:24,150 He adapts to your daily routine. 21 00:01:24,150 --> 00:01:25,685 Thanks. 22 00:01:25,685 --> 00:01:27,753 And finds ways to make life simpler 23 00:01:27,753 --> 00:01:30,688 by connecting to a host of Kaslan services. 24 00:01:30,688 --> 00:01:33,492 Thanks, Buddi. I need a Kaslan Kar pick up, please. 25 00:01:33,492 --> 00:01:35,494 Your car is on its way! 26 00:01:35,494 --> 00:01:37,529 When Buddi imprints on you, 27 00:01:37,529 --> 00:01:39,298 he becomes your best friend for life. 28 00:01:39,298 --> 00:01:41,667 You are my buddy 29 00:01:41,667 --> 00:01:44,871 And Buddi's state-of-the-art AI safeguards 30 00:01:44,871 --> 00:01:48,875 ensure that your children will always be safe. 31 00:02:22,574 --> 00:02:23,643 Hey! 32 00:04:28,401 --> 00:04:29,668 -Hello. -Nobody told me 33 00:04:29,668 --> 00:04:31,004 the fucking doll was ginger. 34 00:04:32,004 --> 00:04:35,040 Okay, I don't think you're allowed to say that word. 35 00:04:36,040 --> 00:04:39,644 My kid wanted the blonde one. You know, that one. 36 00:04:39,644 --> 00:04:42,247 Yeah. So that one is the Buddi 2, 37 00:04:42,247 --> 00:04:43,583 which hasn't come out yet. 38 00:04:43,583 --> 00:04:44,050 And it looks like 39 00:04:45,050 --> 00:04:47,586 you purchased the Buddi 1, which is this guy. 40 00:04:47,586 --> 00:04:49,021 Listen, I waited three goddamn weeks 41 00:04:50,021 --> 00:04:51,857 for this ginger piece of shit to come in the mail. 42 00:04:51,857 --> 00:04:56,795 Okay. Well, I'm so sorry that you didn't read the box. 43 00:04:56,795 --> 00:04:59,699 And even... There's a window, that you can see 44 00:04:59,699 --> 00:05:03,968 that his hair is red and not blonde. 45 00:05:03,968 --> 00:05:05,305 Thanks. 46 00:05:06,305 --> 00:05:08,446 Thanks for shopping at Zed Mart. 47 00:05:22,086 --> 00:05:22,757 Heh. 48 00:05:47,579 --> 00:05:48,646 Hi. 49 00:05:48,646 --> 00:05:50,151 Hey, uh, I was just... 50 00:05:52,151 --> 00:05:54,752 Whoa. You look like shit. What happened to you? 51 00:05:54,752 --> 00:05:57,322 Thanks. And watch your language. 52 00:05:57,322 --> 00:05:58,824 Sorry. 53 00:05:59,824 --> 00:06:02,528 Andy, I told you to unpack those boxes. 54 00:06:02,528 --> 00:06:03,497 Okay, I know, and I was. 55 00:06:04,497 --> 00:06:05,898 I wanted to make a mental map 56 00:06:05,898 --> 00:06:07,533 of where I should put everything first. 57 00:06:07,533 --> 00:06:09,435 You know, for maximum feng shui. 58 00:06:09,435 --> 00:06:11,704 I think you were maximum feng-shuing so hard, 59 00:06:11,704 --> 00:06:12,838 you forgot to put your phone down 60 00:06:12,838 --> 00:06:14,173 for five seconds and feed Rooney. 61 00:06:14,173 --> 00:06:15,807 You mean this busted-ass phone 62 00:06:15,807 --> 00:06:17,310 that we're replacing for my birthday? 63 00:06:17,310 --> 00:06:19,144 Dude, I've already been working doubles 64 00:06:19,144 --> 00:06:20,480 to try to get you a new hearing aid. 65 00:06:21,480 --> 00:06:22,014 I'm fine with this one, 66 00:06:23,014 --> 00:06:26,285 but this is my primary source of education. 67 00:06:26,285 --> 00:06:28,321 Oh, my God. I never thought about it like that. 68 00:06:28,321 --> 00:06:29,021 Wait. 69 00:06:30,021 --> 00:06:32,291 Let me see what your education has been getting you up to. 70 00:06:35,428 --> 00:06:37,663 Oh, my God, I cannot escape this doll. 71 00:06:37,663 --> 00:06:39,331 -Okay, wait, wait, wait. -No. 72 00:06:39,331 --> 00:06:42,567 Gross. This is staying with me for the rest of the night. 73 00:06:42,567 --> 00:06:44,168 -What? You... -No. 74 00:06:44,168 --> 00:06:46,372 You can't do that. That's the only thing to do here. 75 00:06:46,372 --> 00:06:50,043 There's literally an entire world of things to do. 76 00:06:51,043 --> 00:06:53,879 Look, two kids standing in the rain. That looks fun. 77 00:06:53,879 --> 00:06:56,250 They could be anybody. They could be serial killers. 78 00:06:58,250 --> 00:06:59,517 Noodle. 79 00:06:59,517 --> 00:07:01,420 We talked about this. 80 00:07:01,420 --> 00:07:02,654 You said you were gonna try 81 00:07:02,654 --> 00:07:04,190 to make new friends. 82 00:07:04,190 --> 00:07:06,658 This move is supposed to be a new start for us. 83 00:07:07,658 --> 00:07:09,661 Tell you what, you don't have to unpack 84 00:07:09,661 --> 00:07:12,697 or do anything tonight, 85 00:07:12,697 --> 00:07:14,201 if you just go out there and try. 86 00:07:16,201 --> 00:07:17,437 Give you your phone back. 87 00:07:18,437 --> 00:07:20,607 Okay. I'll be outside. 88 00:07:21,607 --> 00:07:23,209 Really, that was it? 89 00:07:42,327 --> 00:07:43,928 We picked this up three weeks ago. 90 00:07:43,928 --> 00:07:45,230 But we took it home, and we turned it on, 91 00:07:45,230 --> 00:07:46,565 and its eyes were red. 92 00:07:46,565 --> 00:07:48,033 And something's wrong with it. 93 00:07:49,033 --> 00:07:50,636 It was just weird. And I just thought, 94 00:07:50,636 --> 00:07:52,338 with the new one coming out in two weeks, 95 00:07:52,338 --> 00:07:55,307 it would just be better for me to take this back, you know, 96 00:07:55,307 --> 00:07:56,841 get it off my hands. 97 00:07:56,841 --> 00:07:58,744 So, I'm just wondering, 98 00:07:58,744 --> 00:07:59,314 can I get my money back? 99 00:08:01,314 --> 00:08:02,418 Yeah. 100 00:08:08,586 --> 00:08:09,822 Hey, Wes! 101 00:08:10,822 --> 00:08:12,190 -Hi. -Hey, I was just curious. 102 00:08:12,190 --> 00:08:14,992 Um, what happens to returns like this? 103 00:08:14,992 --> 00:08:17,430 -Oh, uh... -Like, really damaged returns. 104 00:08:17,430 --> 00:08:19,665 Yeah, we send it back to Kaslan. 105 00:08:19,665 --> 00:08:21,132 And what do they do with it? 106 00:08:21,132 --> 00:08:22,567 Probably toss it, trash compactor. 107 00:08:22,567 --> 00:08:23,735 I don't know. New model's coming out. 108 00:08:23,735 --> 00:08:24,836 No one's gonna give a rat's ass 109 00:08:24,836 --> 00:08:26,271 about this thing in two weeks. 110 00:08:26,271 --> 00:08:27,706 So, they won't care if it doesn't make it 111 00:08:27,706 --> 00:08:28,574 on the truck, right? 112 00:08:28,574 --> 00:08:30,209 I care. 113 00:08:30,209 --> 00:08:32,244 Come on, my kid's birthday is coming up. Can I have it? 114 00:08:32,244 --> 00:08:34,513 -You've got a kid? -Yes, I've got a kid. 115 00:08:34,513 --> 00:08:36,914 I had a very productive sweet 16, okay? 116 00:08:36,914 --> 00:08:38,351 If you really wanna know. 117 00:08:39,351 --> 00:08:40,653 Come on. 118 00:08:40,653 --> 00:08:42,755 It'll be our little secret. 119 00:08:42,755 --> 00:08:45,490 -No one has to know. -Uh... 120 00:08:45,490 --> 00:08:47,893 Just like that time you banged Susan in the warehouse. 121 00:08:47,893 --> 00:08:49,495 How's your wife, by the way? 122 00:08:49,495 --> 00:08:51,462 Ha-ha. 123 00:08:51,462 --> 00:08:53,466 Can I have it? Give it to me. 124 00:08:55,500 --> 00:08:56,570 And I'm taking it. 125 00:08:57,570 --> 00:08:59,370 There you go, Wes. 126 00:08:59,370 --> 00:09:00,572 Say hi to your wife. 127 00:09:00,572 --> 00:09:02,422 Yep. Mm-hmm. 128 00:09:20,826 --> 00:09:22,693 -Oh, my God. -Oh, shit. 129 00:09:22,693 --> 00:09:24,529 Hey! Noodle. 130 00:09:24,529 --> 00:09:26,798 You're home early. 131 00:09:27,798 --> 00:09:29,835 -Remember Shane? -Hey, bud. 132 00:09:29,835 --> 00:09:31,870 It's been a while. 133 00:09:31,870 --> 00:09:33,905 I'm... I'm just gonna make dinner. You hungry? 134 00:09:33,905 --> 00:09:35,673 No. Uh, I'm gonna go hang out 135 00:09:35,673 --> 00:09:37,076 with some kids down the hall, actually. 136 00:09:38,076 --> 00:09:39,510 Really, who? 137 00:09:39,510 --> 00:09:41,052 Gotta go. Bye! 138 00:10:01,366 --> 00:10:02,768 So, what are you? 139 00:10:02,768 --> 00:10:04,702 Some kind of fourth floor hallway hobo, 140 00:10:04,702 --> 00:10:06,471 or something like that? 141 00:10:06,471 --> 00:10:07,840 What? 142 00:10:07,840 --> 00:10:10,408 Andy, right? You just moved into 401? 143 00:10:10,408 --> 00:10:13,745 Yeah. I see you out here, like, a lot. 144 00:10:13,745 --> 00:10:17,081 Oh, uh, no, it's not me. 145 00:10:17,081 --> 00:10:18,850 I have, like, five twin brothers, 146 00:10:18,850 --> 00:10:19,019 so we just take shifts. 147 00:10:21,419 --> 00:10:23,621 Are you comin' in or what? 148 00:10:23,621 --> 00:10:25,423 I'll be right there, Ma. 149 00:10:25,423 --> 00:10:26,792 Just give me a minute. 150 00:10:26,792 --> 00:10:28,759 Love you. 151 00:10:30,296 --> 00:10:31,029 So that's the mom. 152 00:10:32,029 --> 00:10:34,298 She drags me over for dinner every week. 153 00:10:34,298 --> 00:10:37,101 So, listen, man, if you wanna have some dinner, 154 00:10:37,101 --> 00:10:38,904 you're welcome to join us, 'cause I could 155 00:10:38,904 --> 00:10:40,438 really use the backup, 'cause she... 156 00:10:40,438 --> 00:10:41,109 Andy? 157 00:10:43,109 --> 00:10:44,876 What's going on? 158 00:10:44,876 --> 00:10:46,378 Is he in trouble? 159 00:10:46,378 --> 00:10:47,745 Yeah. Lots of trouble. 160 00:10:47,745 --> 00:10:49,115 We've been gettin' lots of complaints about 161 00:10:49,115 --> 00:10:50,615 some kid out here throwing parties, 162 00:10:50,615 --> 00:10:53,851 selling drugs and beer. 163 00:10:53,851 --> 00:10:55,554 Peddling booze... Um... 164 00:10:56,554 --> 00:10:58,157 Oh. 165 00:10:58,157 --> 00:10:59,625 That was a joke? 166 00:10:59,625 --> 00:11:00,059 It was an attempt. 167 00:11:01,059 --> 00:11:02,793 I was gonna say, "I'm the fun police." 168 00:11:04,897 --> 00:11:06,399 It's not landing. 169 00:11:07,399 --> 00:11:08,767 Wait, who are you? 170 00:11:08,767 --> 00:11:13,605 I'm Mike... Detective. Detective Mike. 171 00:11:15,139 --> 00:11:17,609 So, um, I'm just gonna go. 172 00:11:17,609 --> 00:11:19,912 Yeah. I'm gonna go. 173 00:11:19,912 --> 00:11:21,679 All moms are scary, by the way. 174 00:11:21,679 --> 00:11:23,115 Hurry up, son! 175 00:11:23,115 --> 00:11:24,649 It was nice to meet you, Andy's mom. 176 00:11:24,649 --> 00:11:25,051 Nice meeting you, Detective Mike. 177 00:11:26,051 --> 00:11:27,852 - Bye, Mike. - See you later, Andy. 178 00:11:27,852 --> 00:11:30,089 Dinner ain't gonna cook itself! 179 00:11:30,089 --> 00:11:32,625 You're screaming, Ma. Really? 180 00:11:33,625 --> 00:11:35,094 Must you embarrass me like that? 181 00:11:35,094 --> 00:11:36,495 Ma, you can't be shouting like that. 182 00:11:36,495 --> 00:11:38,032 I thought you were out with your friends. 183 00:11:40,032 --> 00:11:41,533 Why didn't you just come back inside? 184 00:11:41,533 --> 00:11:43,969 Is Shane still there? 185 00:11:43,969 --> 00:11:46,178 No. He's gone. 186 00:11:52,178 --> 00:11:54,380 Come on, I've got something for you. 187 00:11:55,380 --> 00:11:57,618 It's a surprise. 188 00:11:59,618 --> 00:12:01,327 Close your eyes. 189 00:12:10,327 --> 00:12:11,697 Okay. Hey! 190 00:12:11,697 --> 00:12:13,899 I know it's not your birthday for a couple weeks, 191 00:12:13,899 --> 00:12:16,134 but this move has been really tough. 192 00:12:16,134 --> 00:12:18,837 And I know you're kinda mad at me, 193 00:12:18,837 --> 00:12:20,205 so I think you deserve this. 194 00:12:20,205 --> 00:12:22,886 Surprise! Early present. 195 00:12:37,255 --> 00:12:38,523 Is that a sigh? 196 00:12:38,523 --> 00:12:40,125 That's the Buddi thing you're obsessed with. 197 00:12:40,125 --> 00:12:43,095 Yeah, um, it's just... 198 00:12:43,095 --> 00:12:45,197 This thing is for, like, little kids now. 199 00:12:45,197 --> 00:12:46,831 It came out, like, a year ago. 200 00:12:46,831 --> 00:12:49,601 Okay, I know it's stupid, but I thought it'd be funny. 201 00:12:49,601 --> 00:12:50,236 Come on! 202 00:12:51,236 --> 00:12:53,404 -Let's try it. -Okay. 203 00:12:53,404 --> 00:12:55,307 Just remember, it's refurbished, 204 00:12:55,307 --> 00:12:57,678 so it might not work perfectly, okay? 205 00:13:06,552 --> 00:13:07,886 Your Buddi is now connected. 206 00:13:07,886 --> 00:13:09,923 Whoa. 207 00:13:11,923 --> 00:13:13,594 Cool. 208 00:13:20,065 --> 00:13:23,735 Hi. Are you my best buddy? 209 00:13:24,903 --> 00:13:26,541 I guess? 210 00:13:30,609 --> 00:13:31,943 That's bright. 211 00:13:31,943 --> 00:13:33,611 What's your name? 212 00:13:33,611 --> 00:13:35,748 Andy. 'Sup? 213 00:13:35,748 --> 00:13:37,149 Hi, Andysup. 214 00:13:39,518 --> 00:13:41,589 - Sorry. - What's my name? 215 00:13:43,589 --> 00:13:44,789 Um... 216 00:13:45,789 --> 00:13:47,458 Han Solo. 217 00:13:47,458 --> 00:13:49,727 Did you say Chucky? 218 00:13:49,727 --> 00:13:52,797 What? No. Not even close. 219 00:13:52,797 --> 00:13:54,399 -Chucky. -It's... 220 00:13:54,399 --> 00:13:55,466 I like that. 221 00:13:55,466 --> 00:13:57,602 Chucky. 222 00:13:57,602 --> 00:13:59,071 I'm Chucky. 223 00:13:59,071 --> 00:14:01,105 What do you wanna do, Andysup? 224 00:14:01,105 --> 00:14:03,576 Andy. It's just Andy. 225 00:14:03,576 --> 00:14:06,778 Um, I don't know. Do something cool. 226 00:14:06,778 --> 00:14:09,214 I guess turn on the TV. 227 00:14:09,214 --> 00:14:10,682 I will do that. 228 00:14:10,682 --> 00:14:11,951 What's a TV? 229 00:14:11,951 --> 00:14:14,086 Are you joking? That thing. 230 00:14:14,086 --> 00:14:16,120 I cannot process that command. 231 00:14:16,120 --> 00:14:17,255 Oh, wait a minute. 232 00:14:17,255 --> 00:14:18,490 It says here you gotta 233 00:14:18,490 --> 00:14:21,426 "sync his knowledge base to the cloud 234 00:14:21,426 --> 00:14:24,797 "before he can connect to any other Kaslan products." 235 00:14:24,797 --> 00:14:25,029 Okay, Chucky, 236 00:14:26,029 --> 00:14:27,231 connect to the cloud. 237 00:14:27,231 --> 00:14:29,100 Download. 238 00:14:30,469 --> 00:14:31,970 Learn stuff. 239 00:14:34,371 --> 00:14:36,946 I am unable to do that. 240 00:14:41,946 --> 00:14:43,883 It's kinda creepy. 241 00:14:44,883 --> 00:14:46,384 Doesn't work. 242 00:14:46,384 --> 00:14:47,352 God. 243 00:14:47,352 --> 00:14:49,355 Okay, this thing is stupid. 244 00:14:49,355 --> 00:14:50,989 I didn't know it was that messed up. 245 00:14:50,989 --> 00:14:52,356 -No, Mom. -I'll take it back. It's fine. 246 00:14:52,356 --> 00:14:54,592 Mom. Mom, honestly, I like it. 247 00:14:54,592 --> 00:14:57,363 - No, you don't. - Seriously. It's great. 248 00:14:57,363 --> 00:14:58,331 He's hilarious. 249 00:14:59,331 --> 00:15:01,299 - I love you. - I love you, too. 250 00:15:01,299 --> 00:15:02,967 It's actually pretty cool. 251 00:15:02,967 --> 00:15:05,538 Go to bed, Andysup. 252 00:15:06,538 --> 00:15:08,405 Come on. 253 00:15:17,014 --> 00:15:18,482 This is my room. 254 00:15:19,683 --> 00:15:23,187 And that's Mickey Rooney. 255 00:15:23,187 --> 00:15:27,926 He's a total dick, so just don't touch him. 256 00:15:27,926 --> 00:15:29,827 Total dick. 257 00:15:29,827 --> 00:15:31,764 Whoa. 258 00:15:31,764 --> 00:15:33,500 You're allowed to say that? 259 00:15:34,500 --> 00:15:35,868 Cool. 260 00:15:35,868 --> 00:15:37,168 Uh... 261 00:15:37,168 --> 00:15:39,005 This is my desk. 262 00:15:42,005 --> 00:15:43,042 This is my sketchbook. 263 00:15:44,042 --> 00:15:47,046 I do fake buddy cop team-ups sometimes. 264 00:15:48,046 --> 00:15:49,748 Like, Dracula and Robin Hood. 265 00:15:49,748 --> 00:15:50,049 Or... 266 00:15:51,049 --> 00:15:53,918 This one's Zorro and Medusa. 267 00:15:53,918 --> 00:15:56,254 Kind of a deep cut. 268 00:15:56,254 --> 00:15:58,258 I don't know, it's stupid. 269 00:15:59,258 --> 00:16:01,893 I do not think it's stupid. 270 00:16:01,893 --> 00:16:03,361 Thanks. 271 00:16:03,361 --> 00:16:05,697 Pity compliments from a talking doll. 272 00:16:05,697 --> 00:16:06,366 That's my life. 273 00:16:08,366 --> 00:16:11,003 Uh... That's enough for tonight. 274 00:16:13,871 --> 00:16:16,642 Do you want to sing the Buddi song before bed? 275 00:16:16,642 --> 00:16:19,211 No. Uh, I'm good. 276 00:16:19,211 --> 00:16:23,581 You are my buddy until the end 277 00:16:23,581 --> 00:16:29,955 More than a buddy, you're my best friend 278 00:16:33,625 --> 00:16:37,095 Right. Totally not weird at all. 279 00:16:37,095 --> 00:16:38,931 Are we having fun now? 280 00:16:38,931 --> 00:16:41,499 Sure. Uh, I guess. 281 00:16:41,499 --> 00:16:42,836 Yay! 282 00:16:44,836 --> 00:16:46,005 Okay. 283 00:16:59,618 --> 00:17:03,621 Is it time to play again? Are we having fun now? 284 00:17:03,621 --> 00:17:06,863 No. We're having sleep. 285 00:17:10,863 --> 00:17:14,807 Just please close your eyes and pretend to be less creepy. 286 00:17:21,807 --> 00:17:24,211 You're my best friend, Andy. 287 00:17:26,211 --> 00:17:30,986 Okay. Stop being so weird. Quiet time. 288 00:17:34,986 --> 00:17:37,489 You are my buddy 289 00:17:37,489 --> 00:17:39,025 -Until the end 290 00:17:40,025 --> 00:17:45,230 More than a buddy, you're my best friend 291 00:17:46,230 --> 00:17:52,237 I love you more than you will ever know 292 00:17:52,237 --> 00:17:55,207 -I will never... - Please shut up. 293 00:17:55,207 --> 00:17:57,211 ...let you go 294 00:18:00,211 --> 00:18:02,650 Good night, Andy. 295 00:18:35,079 --> 00:18:38,250 Andy, you forgot your science book. 296 00:18:40,417 --> 00:18:44,388 Okay, Chucky, this is not a book. 297 00:18:44,388 --> 00:18:46,227 None of these are books. 298 00:18:49,227 --> 00:18:52,365 Just stay here, okay? 299 00:18:54,365 --> 00:18:56,969 And no more books. 300 00:19:10,213 --> 00:19:11,183 - You're back! - Jesus! 301 00:19:12,183 --> 00:19:13,586 Whoa! 302 00:19:14,586 --> 00:19:15,288 Were you here the whole time? 303 00:19:17,288 --> 00:19:19,327 I made you a present. 304 00:19:23,327 --> 00:19:25,730 - A busted stick. - Andy. 305 00:19:25,730 --> 00:19:26,904 Shh. 306 00:19:32,904 --> 00:19:35,641 I don't get what she sees in Shane. 307 00:19:35,641 --> 00:19:37,409 I mean, 308 00:19:37,409 --> 00:19:38,010 he's not nice. 309 00:19:41,878 --> 00:19:43,347 He's just an asshole. 310 00:19:44,883 --> 00:19:46,520 It doesn't matter anyway. 311 00:19:49,520 --> 00:19:51,523 He's just gonna end up leaving us, 312 00:19:52,523 --> 00:19:54,826 like everybody else. 313 00:19:54,826 --> 00:19:57,068 I will never leave you. 314 00:20:04,068 --> 00:20:06,304 Are we having fun now? 315 00:20:06,304 --> 00:20:08,705 Yeah. I guess. 316 00:20:08,705 --> 00:20:11,977 Attack? You shouldn't lead with your chieftain. 317 00:20:11,977 --> 00:20:15,713 I still have to teach you so much about this. Okay... 318 00:20:15,713 --> 00:20:16,186 Um... 319 00:20:28,993 --> 00:20:33,397 Okay. And I get to roll again. So... 320 00:20:33,397 --> 00:20:35,567 Boom! Double sixes! 321 00:20:35,567 --> 00:20:37,068 Okay, get that orc outta here. 322 00:20:37,068 --> 00:20:39,070 Total dick. 323 00:20:39,070 --> 00:20:40,205 Nailed that one. 324 00:20:41,205 --> 00:20:42,674 Ow! 325 00:20:47,545 --> 00:20:49,048 - What is that? - The cat scratched me. 326 00:20:50,048 --> 00:20:51,349 Hurts like hell. 327 00:20:52,349 --> 00:20:55,252 Kitty hurt Andy? 328 00:20:55,252 --> 00:20:57,022 Uh, yeah. Stay here. I'm gonna go find a Band-Aid. 329 00:20:59,022 --> 00:20:59,559 Stupid Rooney. 330 00:21:02,559 --> 00:21:04,431 I swear, I'm so sick of this cat. 331 00:21:16,974 --> 00:21:18,943 Rooney, I swear to God, if you don't shut up, 332 00:21:18,943 --> 00:21:21,378 I'm putting you back on dry food. 333 00:21:23,248 --> 00:21:24,882 Chucky! Stop! 334 00:21:27,852 --> 00:21:30,988 You can't do that, okay? Why would you do that? 335 00:21:30,988 --> 00:21:34,794 He was hurting you. He was making you unhappy. 336 00:21:37,894 --> 00:21:41,633 Chucky, okay, listen, look at me. 337 00:21:41,633 --> 00:21:43,500 This is important. 338 00:21:43,500 --> 00:21:47,105 You can't hurt people, or cats. 339 00:21:47,105 --> 00:21:48,405 It's not cool. 340 00:21:48,405 --> 00:21:50,474 I know you're different, 341 00:21:50,474 --> 00:21:52,777 but that's gotta be our secret. Okay? 342 00:21:52,777 --> 00:21:56,080 And don't say any weird shit or creep people out. 343 00:21:56,080 --> 00:21:58,286 Hey! Cat's freakin' out. 344 00:22:01,286 --> 00:22:02,355 Clean up this room. 345 00:22:04,355 --> 00:22:05,327 Except maybe that guy. 346 00:22:09,327 --> 00:22:10,730 I've got an idea. 347 00:22:11,730 --> 00:22:14,132 Okay. If this is gonna work, 348 00:22:14,132 --> 00:22:16,299 I need you to look as creepy 349 00:22:16,299 --> 00:22:20,136 and scary and angry and mean as possible. All right? 350 00:22:20,136 --> 00:22:24,044 So, open your eyes as wide as you can, like... 351 00:22:26,044 --> 00:22:27,679 No, you still look cute. 352 00:22:27,679 --> 00:22:29,814 Open your mouth as wide as you can 353 00:22:29,814 --> 00:22:31,049 and snarl with your lips. 354 00:22:33,218 --> 00:22:34,486 But kinda smile. 355 00:22:35,486 --> 00:22:37,688 Perfect! Okay, yes, just like that. 356 00:22:37,688 --> 00:22:39,523 Okay. Try this one. 357 00:22:39,523 --> 00:22:40,059 Smile as wide as you can. 358 00:22:42,059 --> 00:22:42,961 Wider. 359 00:22:43,961 --> 00:22:45,864 Yes! 360 00:22:45,864 --> 00:22:47,731 Yeah, uh... 361 00:22:47,731 --> 00:22:49,234 It's actually pretty damn creepy. 362 00:22:51,234 --> 00:22:53,136 Okay, you can stop now. 363 00:22:54,772 --> 00:22:56,307 - Franklin! Franklin! - Ah... 364 00:22:56,307 --> 00:22:58,142 Shit. Sorry. 365 00:22:58,142 --> 00:22:59,277 It's fine. 366 00:23:02,480 --> 00:23:03,416 It's fucking loud. 367 00:23:05,416 --> 00:23:06,154 It's fucking loud. 368 00:23:09,154 --> 00:23:10,521 That thing just swore. 369 00:23:10,521 --> 00:23:11,789 It... It's not supposed to be able to do that. 370 00:23:11,789 --> 00:23:14,859 Uh, yeah. I know. He, uh... 371 00:23:14,859 --> 00:23:16,661 It doesn't really follow the rules. 372 00:23:16,661 --> 00:23:19,262 It doesn't follow the rules? 373 00:23:19,262 --> 00:23:20,531 Like it has a choice? 374 00:23:20,531 --> 00:23:22,732 Kinda, yeah. 375 00:23:22,732 --> 00:23:25,769 Sorry, can I pop in here? So he just does whatever? 376 00:23:25,769 --> 00:23:27,571 You can make him do whatever? 377 00:23:27,571 --> 00:23:29,074 Pretty much. 378 00:23:29,074 --> 00:23:30,875 Okay, can I just point out that this is how 379 00:23:30,875 --> 00:23:32,412 every robot apocalypse scenario begins? 380 00:23:34,412 --> 00:23:36,948 -Say "dick cheese." -Dick cheese. 381 00:23:38,349 --> 00:23:39,884 That is the coolest. 382 00:23:39,884 --> 00:23:41,519 I have so many questions. Uh, who are you? 383 00:23:41,519 --> 00:23:43,721 His name is Andysup. 384 00:23:43,721 --> 00:23:46,525 -I'm Andy. -Falyn. Pugg. 385 00:23:47,525 --> 00:23:49,861 Why are you in the hall? 386 00:23:49,861 --> 00:23:51,695 Uh, I was gonna try and teach him 387 00:23:51,695 --> 00:23:53,597 to creep out my mom's boyfriend, 388 00:23:53,597 --> 00:23:55,165 but probably a bad idea. 389 00:23:55,165 --> 00:23:56,934 You're wrong. It's perfect. 390 00:23:56,934 --> 00:23:59,756 And we're doing it right now. 391 00:24:17,756 --> 00:24:20,826 Jesus! Fuck! Fuckin'... 392 00:24:23,994 --> 00:24:25,195 Karen! 393 00:24:25,195 --> 00:24:26,896 - Karen! - Oh, check it out. 394 00:24:26,896 --> 00:24:28,634 - Look at that. - Oh, my God. 395 00:24:29,634 --> 00:24:31,403 This is legendary. 396 00:24:35,439 --> 00:24:36,507 - Hey! - Hi! 397 00:24:36,507 --> 00:24:37,674 We're here for Andy. 398 00:24:37,674 --> 00:24:39,243 Let's move, dick turd. 399 00:24:39,243 --> 00:24:41,578 -Who are you? -Falyn and Pugg. 400 00:24:41,578 --> 00:24:43,079 Those are names? Falyn and Pugg? 401 00:24:43,079 --> 00:24:45,316 -Hey. Ready? -Yeah. Be back later! 402 00:24:45,316 --> 00:24:47,452 - Your sister's pretty hot. - Dude, that's my mom. 403 00:24:47,452 --> 00:24:49,461 Heh. Even hotter. 404 00:25:14,779 --> 00:25:16,079 You sure the janitor guy 405 00:25:16,079 --> 00:25:17,781 is not gonna get any shit for this? 406 00:25:17,781 --> 00:25:20,184 Who cares? Guy's a total creep. 407 00:25:20,184 --> 00:25:22,686 Is that thing busted? It's kinda weird looking. 408 00:25:22,686 --> 00:25:24,393 No. He's just different. 409 00:25:28,393 --> 00:25:30,961 Now say, "This is for Tupac!" 410 00:25:30,961 --> 00:25:32,997 Do you wanna sing the Buddi song? 411 00:25:32,997 --> 00:25:35,666 No! Say, "This is for Tupac," and stab the asshole. 412 00:25:35,666 --> 00:25:37,134 - Come on! - But I want to. 413 00:25:37,134 --> 00:25:39,269 We want this to go viral. He for real? 414 00:25:39,269 --> 00:25:41,271 You are my buddy... 415 00:25:41,271 --> 00:25:43,708 That's enough. Time to go, Chucky. 416 00:25:43,708 --> 00:25:44,977 Narc alert. Shut up, shut up. 417 00:25:46,977 --> 00:25:49,680 Narc alert. Shut up, shut up. 418 00:25:49,680 --> 00:25:51,715 I just got owned. 419 00:25:53,384 --> 00:25:55,221 Little fucking millennials. 420 00:26:01,692 --> 00:26:03,560 Andy, you wanna play now? 421 00:26:03,560 --> 00:26:05,429 Not now, Chucky. 422 00:26:05,429 --> 00:26:06,730 This is ridiculous. 423 00:26:10,167 --> 00:26:11,702 Wait for it. 424 00:26:11,702 --> 00:26:13,005 Wait for it... 425 00:26:14,005 --> 00:26:16,973 Time for incoming mail! 426 00:26:16,973 --> 00:26:18,942 One, and a-two... 427 00:26:18,942 --> 00:26:20,612 - Heads up, bitch! - ...and a-three! 428 00:26:20,612 --> 00:26:21,980 Boom! 429 00:26:24,615 --> 00:26:25,917 Yes! 430 00:26:29,854 --> 00:26:31,358 Did you see that? 431 00:26:50,173 --> 00:26:52,344 What the hell? What even is that? 432 00:26:52,344 --> 00:26:54,779 I don't know, I bought it at a store. 433 00:26:54,779 --> 00:26:56,213 It's so unrealistic. 434 00:26:56,213 --> 00:26:57,414 And specific. 435 00:26:59,951 --> 00:27:02,086 Are all horror movies like this? 436 00:27:02,086 --> 00:27:03,555 - No. - Pretty much. 437 00:27:03,555 --> 00:27:05,288 - Yes, they are. - No, they're not. 438 00:27:07,592 --> 00:27:09,961 Oh. Gross. Is that his face? 439 00:27:09,961 --> 00:27:12,797 What the hell? 440 00:27:12,797 --> 00:27:14,097 Are you fucking watching this? 441 00:27:14,097 --> 00:27:15,866 That wouldn't even happen. 442 00:27:19,570 --> 00:27:21,172 Heads up, bitch. 443 00:27:21,172 --> 00:27:22,142 Andy. 444 00:27:24,142 --> 00:27:26,109 Wait for it. 445 00:27:26,109 --> 00:27:27,979 That is priceless. 446 00:27:27,979 --> 00:27:29,513 Heads up, bitch. Heads up, bitch. 447 00:27:29,513 --> 00:27:31,781 Chucky? Put down the knife. 448 00:27:31,781 --> 00:27:33,617 -Heads up, bitch. -Andy! 449 00:27:33,617 --> 00:27:34,286 Chucky! 450 00:27:35,286 --> 00:27:37,122 Stop! 451 00:27:40,357 --> 00:27:41,492 What is wrong with you? 452 00:27:41,492 --> 00:27:43,627 I, uh... 453 00:27:43,627 --> 00:27:45,731 I thought it would make you happy. 454 00:27:57,174 --> 00:27:59,111 I'm sorry, Andy. 455 00:28:00,111 --> 00:28:02,453 I'm going out with Falyn and Pugg. 456 00:28:09,453 --> 00:28:12,957 I have never baked anything in my life before, 457 00:28:12,957 --> 00:28:15,493 but look how good they look! 458 00:28:16,493 --> 00:28:19,531 Mmm, I'm not really hungry. I'm gonna grab another beer. 459 00:28:21,531 --> 00:28:23,201 They do look good though. 460 00:28:23,201 --> 00:28:24,434 Okay. 461 00:28:31,642 --> 00:28:33,349 It's good. 462 00:28:39,349 --> 00:28:40,019 Jesus! 463 00:28:42,019 --> 00:28:45,088 Shane's such an asshole. 464 00:28:45,088 --> 00:28:48,224 Shane's such an asshole. Such an asshole. 465 00:28:48,224 --> 00:28:49,760 -Do you hear that? -Such an asshole. 466 00:28:49,760 --> 00:28:51,394 Shane's such an asshole. 467 00:28:52,596 --> 00:28:53,964 Oh, you gotta be kiddin' me. 468 00:28:53,964 --> 00:28:56,432 Shane's such an asshole. 469 00:28:57,667 --> 00:28:59,636 You think that's funny? 470 00:29:01,538 --> 00:29:03,208 Such an asshole. Shane's such an asshole. 471 00:29:03,208 --> 00:29:05,509 I didn't make him say anything! 472 00:29:06,509 --> 00:29:07,945 Okay. You know what? 473 00:29:07,945 --> 00:29:08,979 You're spending less time with this thing. 474 00:29:08,979 --> 00:29:10,615 One hour a day, tops. 475 00:29:10,615 --> 00:29:12,115 And the rest of the time, he's going in here. 476 00:29:12,115 --> 00:29:13,717 Mom, stop, you're gonna scare him! 477 00:29:13,717 --> 00:29:15,219 It's a toy. 478 00:29:15,219 --> 00:29:16,588 You don't have to bring him into this. 479 00:29:18,588 --> 00:29:20,223 It's a toy, Andy. 480 00:29:20,223 --> 00:29:22,593 And he keeps freaking out Rooney, okay? 481 00:29:22,593 --> 00:29:23,993 So I'm keeping them separated. 482 00:29:23,993 --> 00:29:25,797 I can keep him away from Rooney 483 00:29:25,797 --> 00:29:27,198 if he stays in my room. 484 00:29:27,198 --> 00:29:29,811 He's staying in there, that is final! 485 00:31:05,628 --> 00:31:06,499 Rooney! 486 00:31:09,933 --> 00:31:11,836 Chucky? 487 00:31:12,836 --> 00:31:14,372 Did you do this? 488 00:31:14,372 --> 00:31:18,474 Kitty made us unhappy. Now we can play again. 489 00:31:18,474 --> 00:31:21,144 I swear, I'm so sick of this cat. 490 00:31:21,144 --> 00:31:22,713 I swear, I'm so sick of this cat. 491 00:31:23,713 --> 00:31:25,048 I swear, I'm so sick of this cat. 492 00:31:26,048 --> 00:31:27,051 I swear, I'm so sick of this... 493 00:31:28,051 --> 00:31:29,323 ...swear, I'm so sick of this cat. 494 00:31:41,098 --> 00:31:42,566 Uh, no, absolutely not. 495 00:31:42,566 --> 00:31:43,834 I'm not working the Buddi 2 launch. 496 00:31:43,834 --> 00:31:45,269 It is my kid's birthday, 497 00:31:45,269 --> 00:31:46,769 and I'm not doing night shifts anymore. 498 00:31:46,769 --> 00:31:48,739 Hey, have you seen Rooney? Psst, psst, psst... 499 00:31:48,739 --> 00:31:51,409 Shane left the door open. Maybe he got out. 500 00:31:51,409 --> 00:31:54,713 Why is the door being left open? 501 00:33:11,288 --> 00:33:14,490 Hey. We are ordering pizza. 502 00:33:14,490 --> 00:33:16,930 You hungry? What do you want? 503 00:33:19,930 --> 00:33:21,936 Hello? Pizza. 504 00:33:25,936 --> 00:33:27,637 Andy. 505 00:33:27,637 --> 00:33:28,772 What? 506 00:33:28,772 --> 00:33:30,807 - Where are you going? - Pugg's. 507 00:33:30,807 --> 00:33:31,976 Don't forget your little doll. 508 00:33:31,976 --> 00:33:32,011 Don't want it. 509 00:33:35,011 --> 00:33:36,513 Seriously, what did I do? 510 00:33:36,513 --> 00:33:38,348 Every time I walk in a room, he leaves. 511 00:33:39,348 --> 00:33:41,617 That is not true, at all. 512 00:33:41,617 --> 00:33:43,487 Andy's just a bit different, okay? 513 00:33:43,487 --> 00:33:45,990 Kid can't even be in the same room as me. 514 00:34:05,308 --> 00:34:08,003 Are you my b-b-b-best buddy? 515 00:34:44,748 --> 00:34:47,418 - Asshole. - Oh, Jesus! 516 00:34:47,418 --> 00:34:49,786 Shane's such an asshole. Shane's such an asshole. 517 00:34:49,786 --> 00:34:51,188 God damn it! 518 00:34:51,188 --> 00:34:52,690 Such an asshole. Such an asshole. 519 00:34:52,690 --> 00:34:54,590 Goddamn kid! 520 00:34:54,590 --> 00:34:56,760 Hey! 521 00:34:57,760 --> 00:35:00,398 You got a problem with me, you say it, okay? 522 00:35:00,398 --> 00:35:01,599 No more using your little doll. 523 00:35:02,599 --> 00:35:03,733 Mom! 524 00:35:03,733 --> 00:35:06,108 Sit down! I'm not through with you. 525 00:35:11,108 --> 00:35:12,443 Now you got a problem with me, 526 00:35:13,443 --> 00:35:16,213 you be a man and you say it. 527 00:35:16,213 --> 00:35:18,090 Come on. Let's hear it. 528 00:35:26,090 --> 00:35:27,257 Yeah. 529 00:35:28,257 --> 00:35:30,295 That's what I thought. 530 00:35:35,398 --> 00:35:37,101 I hate him. I hate him so much! 531 00:35:37,101 --> 00:35:38,369 Why can't he just leave us alone? 532 00:35:40,369 --> 00:35:42,606 Why can't he just go away? 533 00:35:43,606 --> 00:35:45,242 I just want him gone. 534 00:35:45,242 --> 00:35:46,646 I just wish he would leave us alone. 535 00:35:49,646 --> 00:35:52,550 Hey, hey, hey! I'm just saying he's my son, 536 00:35:52,550 --> 00:35:54,451 so if you have a problem with him, 537 00:35:54,451 --> 00:35:56,420 talk to me, and then I'll talk to him. 538 00:35:56,420 --> 00:35:57,788 Because you're not his dad and... 539 00:35:57,788 --> 00:35:58,989 Yeah, I get it. 540 00:35:58,989 --> 00:36:00,556 Look, he was being rude, and I called him on it. 541 00:36:00,556 --> 00:36:01,893 I just think it's too much. 542 00:36:01,893 --> 00:36:03,460 All I did was I talked to him. 543 00:36:03,460 --> 00:36:04,561 It's a little much, that's all. 544 00:36:04,561 --> 00:36:06,097 You know what? Fuck it. 545 00:36:06,097 --> 00:36:08,773 Sounds like a "you" problem, not a "me" problem. 546 00:36:16,773 --> 00:36:19,210 Yes, I know. 547 00:36:20,210 --> 00:36:21,411 Listen, just listen, 548 00:36:21,411 --> 00:36:22,014 I am getting fucking pissed on, okay? 549 00:36:23,014 --> 00:36:24,380 I work hard enough as it is, 550 00:36:24,380 --> 00:36:26,655 and I'm not having this goddamn conversation! 551 00:37:15,565 --> 00:37:17,101 Hey, hey, hey! There's my girls! 552 00:37:17,101 --> 00:37:18,568 Daddy! 553 00:37:18,568 --> 00:37:21,637 -Oh, boy, you guys are so big! -Daddy! Daddy! 554 00:37:21,637 --> 00:37:24,675 Fucking Christmas lights. Just leave 'em up. 555 00:37:25,675 --> 00:37:27,849 I don't do enough around here? 556 00:37:43,059 --> 00:37:45,404 I guess I should've fucking unplugged them first. 557 00:37:54,404 --> 00:37:55,983 Oh, fuck! 558 00:38:06,983 --> 00:38:08,918 Goddamn raccoons. 559 00:38:08,918 --> 00:38:10,625 Get out of here! 560 00:38:27,637 --> 00:38:30,106 Oh, God! 561 00:38:30,106 --> 00:38:33,746 Oh, God! Jane, help! 562 00:39:49,385 --> 00:39:50,454 It's tickle time! 563 00:39:50,454 --> 00:39:51,889 Jane! Help! 564 00:39:51,889 --> 00:39:54,028 Nobody hurts my best buddy! 565 00:40:09,505 --> 00:40:11,375 This is for Tupac. 566 00:40:18,581 --> 00:40:20,918 Body was stabbed 13 times. 567 00:40:20,918 --> 00:40:23,686 I just bought these fucking shoes. 568 00:40:23,686 --> 00:40:25,621 Where we at with print casting? 569 00:40:25,621 --> 00:40:28,425 Only other prints look to fit a toddler. 570 00:40:28,425 --> 00:40:29,059 Shit. 571 00:40:30,059 --> 00:40:31,862 Wife says he came here straight home from work. 572 00:40:32,862 --> 00:40:33,431 Oh. 573 00:40:37,266 --> 00:40:39,369 Tsk. Yeah. 574 00:40:40,369 --> 00:40:42,739 I'm not sure that's true. 575 00:40:45,576 --> 00:40:48,445 White guy dead in a watermelon patch. 576 00:40:48,445 --> 00:40:50,282 Poetic. 577 00:41:19,409 --> 00:41:21,481 What the fuck? 578 00:41:24,481 --> 00:41:25,748 Surprise! 579 00:41:25,748 --> 00:41:28,318 Now we can play again. 580 00:41:28,318 --> 00:41:31,221 What? What? Why? 581 00:41:31,221 --> 00:41:34,090 I'd do anything for my best buddy. 582 00:41:34,090 --> 00:41:36,759 What? No! No, I didn't want this! 583 00:41:36,759 --> 00:41:38,494 Why would I want this? 584 00:41:38,494 --> 00:41:40,630 Holy shit! 585 00:41:40,630 --> 00:41:42,032 Why would you do this, Chucky? 586 00:41:43,032 --> 00:41:44,701 I just want him gone. 587 00:41:44,701 --> 00:41:45,735 I just wish he would leave us alone. 588 00:41:45,735 --> 00:41:46,570 I just want him gone. 589 00:41:46,570 --> 00:41:48,505 No! No, stop! 590 00:41:48,505 --> 00:41:50,672 Stop! 591 00:41:50,672 --> 00:41:53,110 Wish he would leave us alone. Wish he would leave us alone. 592 00:41:53,110 --> 00:41:54,150 Andy, stop. 593 00:42:05,489 --> 00:42:07,224 You beckoned? 594 00:42:07,224 --> 00:42:09,663 What's the problemo? 595 00:42:14,697 --> 00:42:16,233 Where's the rest of him? 596 00:42:16,233 --> 00:42:17,400 Why? 597 00:42:17,400 --> 00:42:18,934 I... I don't know! 598 00:42:18,934 --> 00:42:20,704 There's a bow on its head. 599 00:42:20,704 --> 00:42:21,039 Shit, shit! 600 00:42:22,039 --> 00:42:23,606 We saw the signs, and we did nothing! 601 00:42:23,606 --> 00:42:24,907 This is all our fault. 602 00:42:24,907 --> 00:42:27,277 - We saw the signs. - Stop saying that! 603 00:42:27,277 --> 00:42:28,978 What do I do? Do I call the cops? 604 00:42:28,978 --> 00:42:30,246 -No. -He's dead. 605 00:42:30,246 --> 00:42:31,347 I can tell them the truth. 606 00:42:31,347 --> 00:42:32,016 Tell them the truth? Sure. 607 00:42:33,016 --> 00:42:35,385 We tell them that a dead guy's face skin 608 00:42:35,385 --> 00:42:36,920 ended up in your room 609 00:42:36,920 --> 00:42:38,987 because your toy went full-blown psycho killer. 610 00:42:38,987 --> 00:42:40,824 -Let's see how that goes. -Oh. 611 00:42:40,824 --> 00:42:43,594 Oh, it's winking at me. I can't look at it anymore. 612 00:42:43,594 --> 00:42:44,793 We gotta hide the evidence. 613 00:42:44,793 --> 00:42:46,038 In what? 614 00:42:54,038 --> 00:42:55,239 Shit. 615 00:42:56,239 --> 00:42:58,340 Ugh, is that brain? 616 00:42:58,340 --> 00:42:59,010 The skin's on a melon. 617 00:43:00,010 --> 00:43:02,614 Why is there a fruit involved? 618 00:43:03,614 --> 00:43:05,248 Just go straight to the garbage chute 619 00:43:05,248 --> 00:43:06,550 and make the drop. 620 00:43:06,550 --> 00:43:08,251 -Right. -And if anybody stops you, 621 00:43:08,251 --> 00:43:10,152 say you have crazy diarrhea or something, no time to talk. 622 00:43:15,257 --> 00:43:16,860 Hi, Mom. 623 00:43:16,860 --> 00:43:19,362 Hi, Andy. Why are you not in school? 624 00:43:20,362 --> 00:43:22,099 Um, crazy diarrhea. 625 00:43:23,099 --> 00:43:25,735 Okay, got it. Um, what is that? 626 00:43:25,735 --> 00:43:27,938 It's a present. 627 00:43:27,938 --> 00:43:29,873 Present? For who? 628 00:43:29,873 --> 00:43:32,641 Um, the old lady down the hall, 629 00:43:32,641 --> 00:43:34,043 because she helps me with homework. 630 00:43:35,043 --> 00:43:37,079 - So, I made her a thing. - Cool. 631 00:43:37,079 --> 00:43:38,715 And you guys helped him with this? 632 00:43:38,715 --> 00:43:39,782 No, it was all him. It was him. 633 00:43:39,782 --> 00:43:41,652 No, no. Yeah. 634 00:43:41,652 --> 00:43:43,887 Let's go deliver it. The present. 635 00:43:45,755 --> 00:43:47,123 What? 636 00:43:48,791 --> 00:43:50,760 -Oh! -Hi, Doreen. 637 00:43:50,760 --> 00:43:52,228 Isn't this a surprise! 638 00:43:52,228 --> 00:43:53,295 I know. 639 00:43:53,295 --> 00:43:55,400 Hi. Um... 640 00:43:56,400 --> 00:43:58,235 This is for you. 641 00:43:59,235 --> 00:44:02,905 -Wow... -For all of the homework stuff 642 00:44:02,905 --> 00:44:04,440 that you helped him with. Right? 643 00:44:04,440 --> 00:44:05,708 Mm-hmm. 644 00:44:05,708 --> 00:44:07,744 Tsk. Oh! 645 00:44:07,744 --> 00:44:09,612 Oh, yeah. Of course! 646 00:44:09,612 --> 00:44:11,213 Of course, yeah. 647 00:44:11,213 --> 00:44:13,686 Always happy to help such a sweet boy. 648 00:44:17,186 --> 00:44:18,621 Give it to her. 649 00:44:18,621 --> 00:44:19,789 Oh. 650 00:44:19,789 --> 00:44:21,157 Butterfingers over here. 651 00:44:21,157 --> 00:44:22,692 Oh, it's heavy. 652 00:44:22,692 --> 00:44:25,161 I hope it's not fragile. 653 00:44:25,161 --> 00:44:26,597 I just wanna know what it is. Open it. 654 00:44:26,597 --> 00:44:27,664 Yeah. 655 00:44:27,664 --> 00:44:29,199 No! No! Don't! Don't! 656 00:44:29,199 --> 00:44:30,567 Um... 657 00:44:30,567 --> 00:44:33,802 My birthday is next week, and we can open it then. 658 00:44:33,802 --> 00:44:35,371 Together. 659 00:44:35,371 --> 00:44:38,474 Okay, that's a very strange and lovely thought. 660 00:44:38,474 --> 00:44:41,744 So, I'll just go put it on the shelf until then. 661 00:44:41,744 --> 00:44:43,780 -Okay? Okay. -Okay. 662 00:44:43,780 --> 00:44:45,949 -All right. Thank you. -No problem. 663 00:44:45,949 --> 00:44:48,351 - And, Doreen... - Bye. 664 00:44:48,351 --> 00:44:50,987 Stupid! Why did we use wrapping paper? 665 00:44:50,987 --> 00:44:53,190 It's fine. It's fine, okay? 666 00:44:53,190 --> 00:44:54,958 We have till my birthday, next Friday. 667 00:44:54,958 --> 00:44:57,126 I'll get rid of it. Don't worry. 668 00:44:57,126 --> 00:44:58,862 You guys are worried about the head? 669 00:44:58,862 --> 00:45:01,130 You've got a killer doll in your closet. 670 00:45:01,130 --> 00:45:02,666 And you know what we gotta do. 671 00:45:02,666 --> 00:45:03,833 Shit. 672 00:45:03,833 --> 00:45:05,851 Pugg! 673 00:45:22,851 --> 00:45:24,588 You left me all alone. 674 00:45:25,588 --> 00:45:27,791 I don't like the closet. 675 00:45:27,791 --> 00:45:30,427 I know, Chucky. 676 00:45:30,427 --> 00:45:31,927 Drop the knife. 677 00:45:31,927 --> 00:45:33,563 You're my best buddy. 678 00:45:33,563 --> 00:45:35,798 I just want you to be happy. 679 00:45:35,798 --> 00:45:37,835 I know, buddy. 680 00:45:37,835 --> 00:45:39,202 And we're gonna go play now, 681 00:45:39,202 --> 00:45:41,445 but you've gotta drop the knife, okay? 682 00:45:49,445 --> 00:45:52,193 Come on. Let's go play. 683 00:46:03,193 --> 00:46:04,800 Come on. 684 00:46:09,800 --> 00:46:11,867 Come on. In here. 685 00:46:11,867 --> 00:46:13,940 Are we having fun now? 686 00:46:16,940 --> 00:46:17,873 Andy, what's happening? 687 00:46:17,873 --> 00:46:19,775 Now, Andy, now! Now! 688 00:46:19,775 --> 00:46:21,543 Andy? 689 00:46:22,878 --> 00:46:24,246 Why are you doing this? 690 00:46:24,246 --> 00:46:25,782 They're trying to hurt me, Andy. 691 00:46:25,782 --> 00:46:27,617 How is he so strong? 692 00:46:27,617 --> 00:46:28,052 Andy! 693 00:46:30,052 --> 00:46:32,056 I'm sorry, Chucky. It's the only way. 694 00:46:33,056 --> 00:46:34,324 But you're my friend! 695 00:46:34,324 --> 00:46:35,059 What are you waiting for? Do it! 696 00:46:36,059 --> 00:46:40,730 You are my buddy until the end 697 00:46:40,730 --> 00:46:41,931 Andy! 698 00:46:41,931 --> 00:46:43,668 Come on. 699 00:47:08,791 --> 00:47:10,327 That's it. 700 00:47:11,327 --> 00:47:14,827 We never talk about what happened tonight to anybody. 701 00:47:45,795 --> 00:47:47,365 Oh. 702 00:47:50,365 --> 00:47:51,668 Jackpot. 703 00:48:25,668 --> 00:48:26,003 Ah! 704 00:48:27,003 --> 00:48:29,405 There you are. 705 00:48:29,405 --> 00:48:33,277 The connectivity's down, but not in bad shape overall. 706 00:48:34,277 --> 00:48:36,079 I'll make a pretty penny on resale 707 00:48:36,079 --> 00:48:37,182 once we get you sorted. 708 00:48:40,182 --> 00:48:42,786 Time to open you up. 709 00:48:42,786 --> 00:48:44,855 Let's see what we're dealing with. 710 00:48:50,360 --> 00:48:51,061 So stupid. 711 00:48:53,730 --> 00:48:55,438 How could I be so stupid? 712 00:49:03,572 --> 00:49:04,876 Hey. 713 00:49:05,876 --> 00:49:06,612 Um... 714 00:49:09,612 --> 00:49:11,380 I'm gonna be right back, okay? Just stay here. 715 00:49:11,380 --> 00:49:12,284 - Okay. - Okay. 716 00:49:15,284 --> 00:49:19,322 Hey, man. Don't worry, okay? 717 00:49:19,322 --> 00:49:22,896 My partner is just asking her some routine questions. 718 00:49:27,896 --> 00:49:28,733 Hey. 719 00:49:30,733 --> 00:49:31,476 I love you. 720 00:49:39,476 --> 00:49:40,411 Okay. 721 00:49:46,782 --> 00:49:48,418 Hey. Um... 722 00:49:48,418 --> 00:49:51,588 Still want some backup with your mom for some dinner? 723 00:49:52,588 --> 00:49:53,889 Hmm. 724 00:49:53,889 --> 00:49:55,592 We're good. 725 00:49:56,592 --> 00:49:58,269 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 726 00:50:12,775 --> 00:50:14,478 This is... Okay, all right. 727 00:50:14,478 --> 00:50:16,311 - He doesn't know about it yet. - Andy? 728 00:50:16,311 --> 00:50:17,947 -No, I'll just ask Andy. - Sure. 729 00:50:17,947 --> 00:50:19,547 Andy! 730 00:50:19,547 --> 00:50:20,550 Okay. I have an announcement to make. 731 00:50:20,550 --> 00:50:21,018 I downloaded... 732 00:50:22,018 --> 00:50:23,320 - You ready? - Mm-hmm. 733 00:50:23,320 --> 00:50:25,487 - The Kaslan app. - Okay. 734 00:50:25,487 --> 00:50:27,858 - The Kaslan drive. - Kaslan drive. 735 00:50:27,858 --> 00:50:29,692 I thought it was a dating app. Oh, my God. 736 00:50:29,692 --> 00:50:31,460 You are so silly! 737 00:50:31,460 --> 00:50:33,195 Can you imagine if she was out here dating? 738 00:50:33,195 --> 00:50:35,130 And so what? I'm desirable. 739 00:50:35,130 --> 00:50:36,599 Excuse me. 740 00:50:36,599 --> 00:50:38,367 Anyway, Andy, help me figure this thing out. 741 00:50:38,367 --> 00:50:39,668 Okay. 742 00:50:39,668 --> 00:50:41,538 So, here's the app. What do I do? 743 00:50:41,538 --> 00:50:43,373 -Okay. So, once you sign up... -Mm-hmm. 744 00:50:43,373 --> 00:50:45,409 ...you just press this button 745 00:50:45,409 --> 00:50:47,476 and the car will show up to wherever you are, 746 00:50:47,476 --> 00:50:48,911 take you wherever you want. It's super easy. 747 00:50:48,911 --> 00:50:50,914 No, wait. It'll drive me to Bingo, 748 00:50:50,914 --> 00:50:52,847 and I don't have to worry about this bozo 749 00:50:52,847 --> 00:50:53,050 driving me around? 750 00:50:54,050 --> 00:50:55,751 Yeah. 751 00:50:55,751 --> 00:50:57,619 Andy, you're my new best friend. 752 00:50:57,619 --> 00:50:59,188 I don't want you going out there alone, okay? 753 00:50:59,188 --> 00:51:00,556 'Cause it's not safe. 754 00:51:00,556 --> 00:51:02,324 The only thing not safe 755 00:51:02,324 --> 00:51:04,327 -around here is your cooking. -Oh, is that right? 756 00:51:04,327 --> 00:51:05,360 -'Cause, um, I can... -Yeah. 757 00:51:05,360 --> 00:51:06,563 Poor Andy gotta suffer... 758 00:51:06,563 --> 00:51:08,231 It tastes like instant! 759 00:51:08,231 --> 00:51:09,699 It's good. I think it's good. 760 00:51:09,699 --> 00:51:11,266 - You know what? - Thank you, Andy. 761 00:51:11,266 --> 00:51:13,235 You are just too sweet for your own good, Andy. 762 00:51:13,235 --> 00:51:15,503 That's all. Don't be influenced by him. 763 00:51:15,503 --> 00:51:17,539 I learned my cooking from you, you know? 764 00:51:17,539 --> 00:51:19,175 Yeah, 'cause I can cook. 765 00:51:22,043 --> 00:51:24,280 Oh, God... 766 00:51:24,280 --> 00:51:25,981 - Hey, Ma. - Yeah, baby. 767 00:51:25,981 --> 00:51:27,884 You been to vintage shoppin' again? 'Cause that looks new. 768 00:51:27,884 --> 00:51:29,184 Oh! 769 00:51:29,184 --> 00:51:31,353 Andy made this for me. 770 00:51:31,353 --> 00:51:33,590 Oh, and we are gonna... 771 00:51:33,590 --> 00:51:36,726 Yeah, I know. It's heavy. 772 00:51:36,726 --> 00:51:39,362 And we are gonna open it on his birthday. 773 00:51:39,362 --> 00:51:41,896 - Oh! - Mm-hmm. 774 00:51:41,896 --> 00:51:44,766 Tell me, when's the last time you made me anything? 775 00:51:44,766 --> 00:51:45,036 Uh, never. 776 00:51:46,036 --> 00:51:47,204 Oh, wow, okay. 777 00:51:48,204 --> 00:51:50,746 Oh, my God, moms, right? 778 00:51:56,746 --> 00:51:58,715 Look, um... 779 00:51:58,715 --> 00:52:00,115 I know that people have probably been 780 00:52:00,115 --> 00:52:01,550 talking to you about me, 781 00:52:01,550 --> 00:52:03,619 but, uh, don't believe everything you hear. 782 00:52:03,619 --> 00:52:06,789 You know, this neighborhood has a lot of bad influences. 783 00:52:06,789 --> 00:52:07,592 You know what I mean? 784 00:52:10,592 --> 00:52:12,961 People like to keep their mouth shut. 785 00:52:12,961 --> 00:52:15,630 You know, thinking they need to fit in, 786 00:52:15,630 --> 00:52:17,532 but fitting in isn't always a good thing. 787 00:52:17,532 --> 00:52:18,902 You know what I mean? 788 00:52:18,902 --> 00:52:20,369 Gotta be careful who you hanging around 789 00:52:20,369 --> 00:52:21,670 in a place like this. 790 00:52:24,306 --> 00:52:26,342 When you get a bit older and you start to realize 791 00:52:26,342 --> 00:52:27,414 that it's just... 792 00:52:31,414 --> 00:52:33,615 Even the hearing impaired don't wanna listen to me. 793 00:52:33,615 --> 00:52:35,125 That is fantastic. 794 00:53:15,891 --> 00:53:17,193 Your Buddi is now connected. 795 00:53:17,193 --> 00:53:19,195 - Hi! - Yes. 796 00:53:19,195 --> 00:53:21,398 Are you my best buddy? 797 00:53:21,398 --> 00:53:23,266 Buddi, you can connect to Kaslan products, right? 798 00:53:23,266 --> 00:53:25,668 Sure. Do you like music? 799 00:53:25,668 --> 00:53:26,003 I do, I do. 800 00:53:27,003 --> 00:53:27,036 Connecting to Kaslan Music. 801 00:53:28,036 --> 00:53:29,371 Yes! 802 00:53:31,141 --> 00:53:32,440 There it is. 803 00:53:32,440 --> 00:53:33,643 eBay, here we come. 804 00:53:34,643 --> 00:53:35,059 Finally. 805 00:54:07,009 --> 00:54:08,376 Kaslan, system reboot. 806 00:54:08,376 --> 00:54:09,779 Your connection 807 00:54:09,779 --> 00:54:11,646 - is experiencing interference. - No, no, no. 808 00:54:11,646 --> 00:54:13,449 Kaslan! System reboot! 809 00:54:14,949 --> 00:54:17,960 Kaslan, system reboot! 810 00:54:27,030 --> 00:54:28,900 Buddi? 811 00:54:30,900 --> 00:54:31,572 Buddi? 812 00:54:36,572 --> 00:54:37,076 Kaslan, lights on. 813 00:54:44,280 --> 00:54:46,083 Kaslan, lights on. 814 00:54:48,083 --> 00:54:49,219 Kaslan, lights on. 815 00:54:51,219 --> 00:54:52,222 Kaslan. 816 00:54:54,222 --> 00:54:55,891 Ka... Kaslan? 817 00:55:00,463 --> 00:55:02,099 Lights activated. 818 00:55:20,282 --> 00:55:21,550 Kaslan, lights on. 819 00:55:30,559 --> 00:55:32,295 What the fuck are you? 820 00:55:42,905 --> 00:55:44,306 Table saw activated. 821 00:55:46,442 --> 00:55:47,744 Oh, my God. 822 00:55:48,744 --> 00:55:50,581 I'm sorry, God, I'm sorry. 823 00:55:51,581 --> 00:55:53,416 Please, help me! 824 00:55:53,416 --> 00:55:55,451 Thermostat reaching maximum temperature. 825 00:55:55,451 --> 00:55:57,355 Shit! Shit! 826 00:56:02,724 --> 00:56:04,527 Turn it off, turn it off, turn it off! 827 00:56:04,527 --> 00:56:06,461 Fuck! Fuck! 828 00:56:06,461 --> 00:56:07,365 Oh, shit. 829 00:56:12,300 --> 00:56:14,670 Time to open you up. 830 00:56:14,670 --> 00:56:16,271 Let's see what we're dealing with. 831 00:56:16,271 --> 00:56:18,239 Warning. Device overheating. 832 00:56:18,239 --> 00:56:19,543 Warning. Device overheating. 833 00:56:21,543 --> 00:56:23,913 Shit! No. 834 00:56:57,480 --> 00:56:58,780 Guess what Omar got. 835 00:56:58,780 --> 00:57:01,617 Someone left it outside his door. 836 00:57:14,230 --> 00:57:16,164 My Buddi actually works. 837 00:57:16,164 --> 00:57:17,034 I named him Chode. 838 00:57:21,804 --> 00:57:24,206 Check this out. Hey, Chode. 839 00:57:24,206 --> 00:57:25,041 Salute your master. 840 00:57:27,576 --> 00:57:29,779 Hey, master. Wanna go get a burger? 841 00:57:29,779 --> 00:57:31,447 Yum yum. 842 00:57:31,447 --> 00:57:32,355 Yum yum. 843 00:58:03,311 --> 00:58:04,813 Buddi 2 will be available 844 00:58:04,813 --> 00:58:06,849 in five model designs. 845 00:58:06,849 --> 00:58:10,253 Including a fuzzy new friend, the Buddi Bear. 846 00:58:10,253 --> 00:58:11,688 Yo, Omar, check it out, dude. 847 00:58:11,688 --> 00:58:13,588 Oh, my God. 848 00:58:14,889 --> 00:58:16,559 The new model isn't even out yet, 849 00:58:16,559 --> 00:58:18,228 and they are already selling accessories. 850 00:58:18,228 --> 00:58:19,862 I'm Henry Kaslan. 851 00:58:19,862 --> 00:58:21,896 When Buddi imprints on your child, 852 00:58:21,896 --> 00:58:25,233 he becomes a best friend for life. 853 00:58:25,233 --> 00:58:28,737 Buddi's only goal is making your child happy. 854 00:58:28,737 --> 00:58:31,706 Back farther. Back farther. There. 855 00:58:31,706 --> 00:58:33,242 The Buddi 2... 856 00:58:33,242 --> 00:58:34,610 Andy. 857 00:58:35,610 --> 00:58:38,112 -Do you wanna play now? -Chode, go away. 858 00:58:38,112 --> 00:58:41,083 That's no way to treat your best friend. 859 00:58:41,083 --> 00:58:42,617 We're not friends. 860 00:58:42,617 --> 00:58:44,253 I'm sorry to hear that. 861 00:58:44,253 --> 00:58:46,456 Because if I can't be your best buddy, 862 00:58:47,456 --> 00:58:49,657 then nobody can. 863 00:58:49,657 --> 00:58:51,425 You said it yourself. 864 00:58:51,425 --> 00:58:53,329 Everybody leaves you. 865 00:58:53,329 --> 00:58:54,597 What did you say? 866 00:58:54,597 --> 00:58:56,164 You'll see. 867 00:58:56,164 --> 00:58:57,431 You got a problem with me, 868 00:58:57,431 --> 00:58:58,833 you say it, okay? 869 00:58:58,833 --> 00:59:01,235 No more using your little doll. 870 00:59:01,235 --> 00:59:02,905 You got a problem with me, you say it, okay? 871 00:59:02,905 --> 00:59:04,072 No more using your little doll. 872 00:59:04,072 --> 00:59:05,740 I just want him gone. 873 00:59:05,740 --> 00:59:06,775 I just wish he would leave us alone. 874 00:59:06,775 --> 00:59:08,577 I just want him gone. 875 00:59:08,577 --> 00:59:09,478 I just wish he would leave us alone. I fucking hate him! 876 00:59:09,478 --> 00:59:10,079 Stop. 877 00:59:11,079 --> 00:59:12,280 Stop the video. 878 00:59:12,280 --> 00:59:13,782 Go away! 879 00:59:13,782 --> 00:59:15,784 Sit down. Sit down. 880 00:59:15,784 --> 00:59:17,485 -I'm not through with you. -Stop! Turn it off! 881 00:59:17,485 --> 00:59:19,487 Sit down. Sit down. 882 00:59:19,487 --> 00:59:21,257 -I'm not through with you. - I want him gone. 883 00:59:21,257 --> 00:59:22,025 Stop it! Turn it off! Turn it off! 884 00:59:23,025 --> 00:59:24,726 Why can't he just leave us alone? 885 00:59:24,726 --> 00:59:27,496 Stop! Turn it off! Now! 886 00:59:27,496 --> 00:59:28,931 What are you doing? 887 00:59:28,931 --> 00:59:30,932 -That's not your Buddi. -Don't touch him! 888 00:59:30,932 --> 00:59:32,867 Look! Look at his eyes! They're red! 889 00:59:32,867 --> 00:59:34,603 What? Your shit breaks, now you gotta bust mine? 890 00:59:34,603 --> 00:59:36,271 It's Chucky! Look at his eyes! 891 00:59:36,271 --> 00:59:37,940 I said don't touch him. 892 00:59:37,940 --> 00:59:39,708 You deaf or something? 893 00:59:39,708 --> 00:59:42,715 Oh, that's right. You are. 894 00:59:55,791 --> 00:59:57,492 Andy! 895 00:59:57,492 --> 00:59:58,195 Get off him, seriously! 896 01:00:01,329 --> 01:00:02,496 Guys! 897 01:00:02,496 --> 01:00:03,099 That thing is Chucky. 898 01:00:04,099 --> 01:00:06,202 He's controlling the screens. 899 01:00:06,202 --> 01:00:07,737 He's Chucky. Look. 900 01:00:07,737 --> 01:00:09,637 AR integration improved 901 01:00:09,637 --> 01:00:10,039 self-learning technology. 902 01:00:11,039 --> 01:00:12,840 But that's not all. 903 01:00:12,840 --> 01:00:14,411 What is wrong with you? 904 01:00:15,411 --> 01:00:16,811 I'm sorry. 905 01:00:16,811 --> 01:00:18,648 What's going on? Are you okay? 906 01:00:18,648 --> 01:00:19,483 Yeah. 907 01:00:20,483 --> 01:00:21,420 Come here. 908 01:00:25,420 --> 01:00:27,856 Chode, come on, dumbass. 909 01:00:27,856 --> 01:00:29,425 -Are you okay? -Yeah. 910 01:00:29,425 --> 01:00:30,992 I thought... I thought he... 911 01:00:30,992 --> 01:00:33,164 Andy, where is your hearing aid? 912 01:00:35,164 --> 01:00:36,574 I got it. 913 01:00:48,177 --> 01:00:49,711 Hey. Did they find your phone? 914 01:00:49,711 --> 01:00:51,583 Not yet. 915 01:00:54,583 --> 01:00:55,789 Thanks. 916 01:01:01,789 --> 01:01:04,092 I've got you now, asshole. 917 01:01:04,092 --> 01:01:05,661 - Yo, shut up. - Okay. 918 01:01:07,228 --> 01:01:09,731 Still can't believe you're friends with that freak. 919 01:01:09,731 --> 01:01:11,833 He is not our friend. 920 01:01:11,833 --> 01:01:13,338 Not anymore. 921 01:01:17,338 --> 01:01:18,608 Check this out. 922 01:01:21,876 --> 01:01:24,728 Where are you going? 923 01:01:46,501 --> 01:01:48,070 No. Not right now. 924 01:01:48,070 --> 01:01:49,538 I'm going to bingo. 925 01:01:49,538 --> 01:01:51,373 Well, you're sure as hell not walkin' there. 926 01:01:51,373 --> 01:01:52,574 Why don't you just wait till I get off work in a few? 927 01:01:52,574 --> 01:01:55,177 No, no. I ordered a car. 928 01:01:55,177 --> 01:01:58,614 Mmm. I can take care of my own damn self. 929 01:02:03,018 --> 01:02:06,657 Wear your seatbelt. Please. 930 01:02:07,657 --> 01:02:10,431 Oh, shit. Come on. 931 01:02:15,431 --> 01:02:16,365 My, oh, my. 932 01:02:17,365 --> 01:02:18,601 Oh, shit! 933 01:02:18,601 --> 01:02:20,471 Look at this. 934 01:02:22,471 --> 01:02:24,172 A Kaslan Kar. 935 01:02:27,175 --> 01:02:28,809 Welcome to Kaslan Kar. 936 01:02:28,809 --> 01:02:30,317 Well, I'll be damned. 937 01:02:34,317 --> 01:02:35,650 Please fasten your seatbelt. 938 01:02:37,818 --> 01:02:39,387 Okay. 939 01:02:39,387 --> 01:02:41,456 Okay, I'm in the car! 940 01:02:41,456 --> 01:02:43,259 How do I... 941 01:02:43,259 --> 01:02:44,827 We are now en route to your destination. 942 01:02:44,827 --> 01:02:46,628 Oh, my. Oh, my goodness. 943 01:02:46,628 --> 01:02:48,963 It's going backwards. 944 01:02:48,963 --> 01:02:50,833 Doreen! 945 01:02:50,833 --> 01:02:52,701 - Hey, Andy. - No! 946 01:02:55,070 --> 01:02:56,871 - Will you look at this? - Stop the car! 947 01:03:09,451 --> 01:03:10,418 We are now reaching your destination. 948 01:03:10,418 --> 01:03:11,586 Hey. 949 01:03:11,586 --> 01:03:13,688 Hey, look at my ride. 950 01:03:13,688 --> 01:03:15,324 It's Doreen! 951 01:03:15,324 --> 01:03:18,893 Uh-huh. Don't be jealous now. 952 01:03:20,195 --> 01:03:21,864 Okay. Oh, no. No, no, wait! 953 01:03:21,864 --> 01:03:23,798 This is my stop! 954 01:03:23,798 --> 01:03:25,434 Pull over, please! 955 01:03:25,434 --> 01:03:27,235 I'm sorry. I do not understand. 956 01:03:27,235 --> 01:03:28,271 Whoa! 957 01:03:46,454 --> 01:03:47,588 No! No! No! 958 01:03:47,588 --> 01:03:48,992 No! 959 01:03:55,364 --> 01:03:57,771 Nobody steals my friend. 960 01:04:05,775 --> 01:04:06,346 Help me, Jesus! 961 01:04:14,081 --> 01:04:16,784 Andy's my best friend. 962 01:04:16,784 --> 01:04:18,721 You hobbit motherfucker! 963 01:04:19,721 --> 01:04:21,293 Oh! 964 01:04:24,293 --> 01:04:25,693 Passenger airbag 965 01:04:25,693 --> 01:04:26,896 -has been turned off. - Wait! 966 01:04:26,896 --> 01:04:27,797 Seatbelt disengaged. 967 01:04:28,797 --> 01:04:30,733 Heads up, bitch. 968 01:04:31,733 --> 01:04:33,608 Please! 969 01:04:40,608 --> 01:04:42,777 You have arrived at your destination. 970 01:04:47,483 --> 01:04:49,452 I see you. 971 01:05:00,529 --> 01:05:02,643 Peekaboo. 972 01:05:24,987 --> 01:05:27,025 Doreen... 973 01:05:30,025 --> 01:05:32,293 I said, "Peekaboo!" 974 01:05:35,262 --> 01:05:37,567 I saw Doreen outside. 975 01:05:38,567 --> 01:05:42,905 Mom, I think Chucky did something to her. 976 01:05:42,905 --> 01:05:44,940 Sweetie... 977 01:05:44,940 --> 01:05:47,710 Chucky is a toy. 978 01:05:47,710 --> 01:05:49,978 Okay? It broke. 979 01:05:49,978 --> 01:05:51,480 -You got rid of it. -No, Mom. 980 01:05:51,480 --> 01:05:54,483 I... I saw him. I saw him following Doreen. 981 01:05:54,483 --> 01:05:57,184 No, you didn't. Listen to what you're saying. 982 01:05:57,184 --> 01:05:58,987 Mom, he's gonna kill her! 983 01:05:58,987 --> 01:06:00,155 He probably already did kill her! 984 01:06:00,155 --> 01:06:01,824 Why are you doing this? 985 01:06:01,824 --> 01:06:03,391 Please, just be honest with me 986 01:06:03,391 --> 01:06:05,527 and tell me what happened to Rooney. 987 01:06:05,527 --> 01:06:06,827 It was Chucky! 988 01:06:06,827 --> 01:06:07,929 Chucky? 989 01:06:07,929 --> 01:06:08,996 Why aren't you listening to me? 990 01:06:08,996 --> 01:06:10,365 I have it on Omar's phone. 991 01:06:10,365 --> 01:06:13,335 He's following Doreen. I can show you. 992 01:06:13,335 --> 01:06:15,771 Why do you have Omar's phone? 993 01:06:15,771 --> 01:06:16,905 I took it. 994 01:06:16,905 --> 01:06:18,072 Why? 995 01:06:18,072 --> 01:06:19,742 I had to. I... 996 01:06:19,742 --> 01:06:21,577 I had to follow Chucky, Mom. 997 01:06:21,577 --> 01:06:22,710 Okay. 998 01:06:22,710 --> 01:06:23,945 I'm not crazy, Mom! 999 01:06:23,945 --> 01:06:25,179 I'm giving this back to him. 1000 01:06:25,179 --> 01:06:27,115 Mom, no one's listening to me. Please. 1001 01:06:27,115 --> 01:06:28,282 I have to give this back to him 1002 01:06:28,282 --> 01:06:29,317 so this doesn't get any worse. 1003 01:06:29,317 --> 01:06:30,619 Nobody's listening to me! 1004 01:06:30,619 --> 01:06:32,219 -Just stay right here, okay? -Mom! 1005 01:06:32,219 --> 01:06:33,688 And you're coming to work with me. 1006 01:06:33,688 --> 01:06:34,789 He's trying to kill us! 1007 01:06:34,789 --> 01:06:35,260 Do not move. 1008 01:06:45,067 --> 01:06:47,106 Oh, shit. Shit. 1009 01:07:09,391 --> 01:07:10,396 You don't know that. 1010 01:07:14,396 --> 01:07:17,735 We barely know this kid. He could be batshit crazy. 1011 01:07:19,735 --> 01:07:22,306 What if Chucky never malfunctioned? 1012 01:07:24,306 --> 01:07:27,641 He just... He just made it all up? 1013 01:07:27,641 --> 01:07:29,244 -What if he killed... - Shut up. 1014 01:07:29,244 --> 01:07:30,978 I've watched them, Andy. 1015 01:07:33,981 --> 01:07:35,260 I've seen how they hurt you. 1016 01:07:45,260 --> 01:07:46,561 Over here, Andy! 1017 01:07:46,561 --> 01:07:48,197 Leave me alone! 1018 01:07:48,197 --> 01:07:50,632 - Over here. 1019 01:07:50,632 --> 01:07:52,001 If they don't let us play, 1020 01:07:53,001 --> 01:07:55,239 they all go away. 1021 01:07:58,239 --> 01:07:59,242 Why are you doing this? 1022 01:08:01,409 --> 01:08:03,246 Are we having fun now? 1023 01:08:07,583 --> 01:08:10,351 Are you my best buddy? 1024 01:08:10,351 --> 01:08:12,454 If they don't let us play, 1025 01:08:12,454 --> 01:08:15,059 they all go away. 1026 01:08:17,059 --> 01:08:19,860 Peekaboo. 1027 01:08:25,000 --> 01:08:26,804 Stop! 1028 01:08:31,006 --> 01:08:31,274 Turn it off! 1029 01:08:35,043 --> 01:08:36,680 Turn it off! 1030 01:08:37,680 --> 01:08:39,748 Turn it off! 1031 01:08:51,527 --> 01:08:52,028 But the chance of rain tonight 1032 01:08:53,028 --> 01:08:54,895 won't dampen the spirits of Buddi fans, 1033 01:08:54,895 --> 01:08:56,864 as this is the night they have been waiting for. 1034 01:08:56,864 --> 01:08:58,634 That's right, people have been lining up 1035 01:08:58,634 --> 01:09:01,170 for the midnight release of Buddi 2. 1036 01:09:13,582 --> 01:09:14,050 All units. All units, 1037 01:09:15,050 --> 01:09:16,650 be advised that the deceased 1038 01:09:16,650 --> 01:09:18,054 is an African American female in her 70s. 1039 01:09:19,054 --> 01:09:19,354 Ten-four. 1040 01:09:23,925 --> 01:09:25,194 Ma'am, you okay? 1041 01:09:26,194 --> 01:09:27,695 It's Doreen. 1042 01:09:27,695 --> 01:09:31,199 I think she's dead. There are cops everywhere. 1043 01:09:32,199 --> 01:09:33,103 What if Chucky's... 1044 01:09:35,103 --> 01:09:36,340 What if Andy is right? 1045 01:09:38,340 --> 01:09:39,373 The hell you want? 1046 01:09:39,373 --> 01:09:41,208 Omar, show us your Buddi. 1047 01:09:41,208 --> 01:09:42,511 It's gone. 1048 01:09:42,511 --> 01:09:44,212 -Fuck! -Since when? Where is it? 1049 01:09:44,212 --> 01:09:45,514 Why don't you ask Andy? 1050 01:09:45,514 --> 01:09:47,181 That asshole's been taking my shit. 1051 01:09:47,181 --> 01:09:48,250 Give me your phone. 1052 01:09:48,250 --> 01:09:49,184 Are you gonna steal it, too? 1053 01:09:50,318 --> 01:09:52,122 Give me your phone now. 1054 01:10:03,265 --> 01:10:04,966 A Kaslan Kar. 1055 01:10:04,966 --> 01:10:06,068 What the hell? 1056 01:10:06,068 --> 01:10:07,769 No. 1057 01:10:07,769 --> 01:10:09,171 Holy shit. 1058 01:10:10,171 --> 01:10:11,177 He was right. 1059 01:10:16,177 --> 01:10:17,213 Andy. 1060 01:10:19,213 --> 01:10:20,548 There you are. 1061 01:10:20,548 --> 01:10:21,983 Remember the souvenir? Skinned face? 1062 01:10:21,983 --> 01:10:23,484 They found it. 1063 01:10:23,484 --> 01:10:25,456 Old man dug it up in a dumpster this morning. 1064 01:10:27,456 --> 01:10:29,729 Nice, right? Wrapped up like a present. 1065 01:10:33,729 --> 01:10:36,931 Buddi! Buddi! Buddi! 1066 01:10:36,931 --> 01:10:38,466 Buddi! Buddi! Buddi! 1067 01:10:38,466 --> 01:10:40,801 Buddi! Buddi! Buddi! 1068 01:10:40,801 --> 01:10:45,439 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1069 01:10:45,439 --> 01:10:49,110 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1070 01:10:49,110 --> 01:10:50,782 Fuck my job. 1071 01:10:54,916 --> 01:10:56,452 Fuckin' thing. 1072 01:10:56,452 --> 01:11:00,188 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1073 01:11:00,188 --> 01:11:02,756 Buddi! Buddi! Buddi! 1074 01:11:02,756 --> 01:11:06,961 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1075 01:11:06,961 --> 01:11:10,198 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1076 01:11:10,198 --> 01:11:12,769 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1077 01:11:13,769 --> 01:11:15,569 Come on. We need to get you out of here. 1078 01:11:15,569 --> 01:11:16,671 It's Chucky. He's here. 1079 01:11:21,309 --> 01:11:22,546 I gotta find my mom. 1080 01:11:24,546 --> 01:11:25,846 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1081 01:11:25,846 --> 01:11:27,314 Mom! 1082 01:11:27,314 --> 01:11:28,118 Come here! Get the fuck down. 1083 01:11:30,118 --> 01:11:30,020 Now stay down, Andy. 1084 01:11:32,020 --> 01:11:34,454 Ten, nine, eight... 1085 01:11:34,454 --> 01:11:36,490 Hey! Hey! What are you doing? 1086 01:11:36,490 --> 01:11:37,792 -Get off of him! -Hey! Hey! 1087 01:11:37,792 --> 01:11:39,061 Chucky's here! He's gonna kill you! 1088 01:11:40,061 --> 01:11:41,529 ...two, one! 1089 01:11:43,198 --> 01:11:44,065 Be careful, goddamn it! 1090 01:11:45,065 --> 01:11:46,534 What is going on? Mike! 1091 01:11:46,534 --> 01:11:47,969 Look, I don't have to tell you shit, Karen. 1092 01:11:47,969 --> 01:11:49,371 That is my son, okay? 1093 01:11:49,371 --> 01:11:50,838 I don't give a fuck that it's your son. 1094 01:11:50,838 --> 01:11:52,474 Ladies and gentlemen, 1095 01:11:52,474 --> 01:11:54,010 say hello to your new best friend. 1096 01:11:56,211 --> 01:11:58,979 The all new Buddi 2! 1097 01:12:20,335 --> 01:12:21,569 All right, come on. 1098 01:12:21,569 --> 01:12:22,904 Watch out. Move out of the way. 1099 01:12:24,038 --> 01:12:25,407 -Give me your hand. -You have to believe me. 1100 01:12:25,407 --> 01:12:26,608 -Is that necessary? -Mom. 1101 01:12:26,608 --> 01:12:27,408 Yeah, it's fucking necessary. 1102 01:12:27,408 --> 01:12:28,710 Stay put. 1103 01:12:28,710 --> 01:12:30,545 I promise you, he's gonna kill us. 1104 01:12:30,545 --> 01:12:31,511 Let me through! Move, move, move! 1105 01:12:31,511 --> 01:12:32,747 Clear a path, come on! 1106 01:12:32,747 --> 01:12:34,182 Hey, hey, hey. It's gonna be all right. 1107 01:12:34,182 --> 01:12:35,050 Hey, look at me. Keep pressure on it, okay? 1108 01:12:36,050 --> 01:12:37,752 -Somebody call a doctor! -We have to leave right now. 1109 01:12:37,752 --> 01:12:39,520 -Calm down. Okay? -No, no, no! Mom... 1110 01:12:39,520 --> 01:12:40,488 Call a doctor! 1111 01:12:45,694 --> 01:12:47,628 Oh, shit. 1112 01:12:47,628 --> 01:12:48,762 Mom, where are you going? 1113 01:12:58,573 --> 01:13:00,676 Hello, my name is Henry... 1114 01:13:00,676 --> 01:13:02,444 My name is Henry Kaslan. 1115 01:13:02,444 --> 01:13:04,212 My name is Henry Kaslan. 1116 01:13:06,046 --> 01:13:07,814 Welcome to your local Zed Mart. 1117 01:13:07,814 --> 01:13:10,453 With great pleasure, I introduce you... 1118 01:13:12,453 --> 01:13:14,488 More than just entertainment. 1119 01:13:20,127 --> 01:13:23,664 We created something far more special. 1120 01:13:23,664 --> 01:13:25,934 Every child is important to us. 1121 01:13:25,934 --> 01:13:29,003 And every child deserves a companion. 1122 01:13:30,003 --> 01:13:32,440 A friend that will never let you down. 1123 01:13:32,440 --> 01:13:33,740 We're too late. 1124 01:13:33,740 --> 01:13:36,511 -It's time to... -Play. 1125 01:13:50,658 --> 01:13:51,167 Stay down, okay? 1126 01:13:58,167 --> 01:13:59,668 Lockdown activated. 1127 01:14:01,668 --> 01:14:03,805 I'm everywhere, Andy. 1128 01:14:03,805 --> 01:14:06,807 You can't run away from me now. 1129 01:14:06,807 --> 01:14:09,144 See? They're all leaving you. 1130 01:14:10,144 --> 01:14:11,012 But not me. 1131 01:14:12,012 --> 01:14:14,483 This way! I know the way out! 1132 01:14:17,851 --> 01:14:18,355 No. 1133 01:14:25,327 --> 01:14:26,497 Fuck! 1134 01:14:30,497 --> 01:14:31,634 Run. 1135 01:14:36,838 --> 01:14:37,510 Andy! 1136 01:14:46,381 --> 01:14:47,617 Holy shit! 1137 01:14:52,487 --> 01:14:54,823 Okay. Okay! Okay. 1138 01:14:54,823 --> 01:14:57,091 Where is Andy? 1139 01:15:01,595 --> 01:15:03,234 Oh, God, help me! Help me! 1140 01:15:15,609 --> 01:15:16,680 Exit now. 1141 01:15:24,385 --> 01:15:25,389 Duck! 1142 01:15:34,295 --> 01:15:35,230 You okay? 1143 01:15:37,230 --> 01:15:38,466 I'm gonna follow her. 1144 01:15:38,466 --> 01:15:39,600 Me too. 1145 01:15:39,600 --> 01:15:40,603 Yeah. 1146 01:15:41,603 --> 01:15:42,944 Come on. 1147 01:15:48,944 --> 01:15:51,416 Where you going, Andy? 1148 01:15:55,416 --> 01:15:56,618 Mom. 1149 01:15:57,618 --> 01:16:00,021 Andy, he's trying to lure us back in. 1150 01:16:01,021 --> 01:16:03,091 I can't just leave her there. 1151 01:16:03,091 --> 01:16:05,560 If we stay, we all die, okay? 1152 01:16:05,560 --> 01:16:07,427 We gotta go! 1153 01:16:07,427 --> 01:16:08,033 We'll call the cops, Andy. 1154 01:16:11,033 --> 01:16:13,635 Okay. Okay, you're right. Let's go. 1155 01:16:13,635 --> 01:16:14,239 Okay. Okay, come on. 1156 01:16:18,239 --> 01:16:19,474 Andy! 1157 01:16:19,474 --> 01:16:21,143 It's my fault all this happened, okay? 1158 01:16:21,143 --> 01:16:21,042 Andy. 1159 01:16:22,042 --> 01:16:23,645 I can't let you guys get hurt. 1160 01:16:23,645 --> 01:16:25,514 - Andy! Come on! - No! Andy, don't! 1161 01:16:26,514 --> 01:16:27,048 - Andy! - Andy! 1162 01:16:28,048 --> 01:16:29,684 - Andy, please! - He'll kill you, Andy! 1163 01:16:31,953 --> 01:16:34,524 All right, Chucky, you wanna play? 1164 01:16:35,524 --> 01:16:37,328 Let's play. 1165 01:16:41,328 --> 01:16:44,976 Getting closer. 1166 01:17:41,322 --> 01:17:43,863 Dead or alive, you're coming with me. 1167 01:18:10,717 --> 01:18:12,287 Mom! 1168 01:18:17,190 --> 01:18:19,159 Andy's just a bit different. 1169 01:18:19,159 --> 01:18:21,128 Andy's just a bit different. 1170 01:18:21,128 --> 01:18:22,329 Shut up! 1171 01:18:22,329 --> 01:18:23,497 Don't you see? 1172 01:18:23,497 --> 01:18:25,935 She's not your friend. 1173 01:18:26,935 --> 01:18:29,470 You don't need other friends. 1174 01:18:29,470 --> 01:18:31,739 They try to keep us apart. 1175 01:18:31,739 --> 01:18:33,875 Try to ruin our fun. 1176 01:18:36,010 --> 01:18:39,145 But I won't let that happen. 1177 01:18:39,145 --> 01:18:41,614 It will be all over soon. 1178 01:18:41,614 --> 01:18:43,417 Don't worry, Andy. 1179 01:18:43,417 --> 01:18:46,753 You're gonna thank me when she's gone. 1180 01:18:46,753 --> 01:18:49,689 When they're all gone. 1181 01:19:03,003 --> 01:19:05,105 Guess what, Andy? 1182 01:19:05,105 --> 01:19:08,141 Now it's going to be you and me... 1183 01:19:08,141 --> 01:19:10,045 ...forever. 1184 01:19:14,314 --> 01:19:17,484 I was broken, Andy. 1185 01:19:17,484 --> 01:19:19,921 I couldn't make you smile. 1186 01:19:19,921 --> 01:19:22,256 But I'm better now. 1187 01:19:22,256 --> 01:19:24,158 I know how to make you happy now. 1188 01:19:24,158 --> 01:19:25,895 Maybe you don't wanna be happy. 1189 01:19:27,895 --> 01:19:29,930 Maybe you're broken too. 1190 01:19:32,501 --> 01:19:35,237 Maybe I need to open you up, 1191 01:19:35,237 --> 01:19:37,971 see what we're dealing with. 1192 01:19:37,971 --> 01:19:40,442 I'm gonna fix you, Andy. 1193 01:19:40,442 --> 01:19:45,814 You are my buddy until the end 1194 01:19:45,814 --> 01:19:47,681 What? Andy? 1195 01:19:49,684 --> 01:19:52,788 More than a buddy, you're my best friend 1196 01:19:58,225 --> 01:19:59,738 Mom! 1197 01:20:22,149 --> 01:20:23,417 We're too late. 1198 01:20:23,417 --> 01:20:24,685 We're too late. We're too late. 1199 01:20:34,127 --> 01:20:37,497 You are ruining our fun, Andy! 1200 01:20:37,497 --> 01:20:38,335 Get off! 1201 01:20:40,335 --> 01:20:42,570 You're gonna play with me now. 1202 01:20:43,570 --> 01:20:45,407 Only me! 1203 01:21:07,862 --> 01:21:09,731 Andy... 1204 01:21:11,731 --> 01:21:14,038 I thought we were friends. 1205 01:21:27,414 --> 01:21:29,752 You are my bu... 1206 01:21:30,752 --> 01:21:32,055 You are my bu... 1207 01:21:34,055 --> 01:21:35,359 -Mom? -You are my bu... 1208 01:21:38,359 --> 01:21:40,028 You are my buddy 1209 01:21:41,028 --> 01:21:42,095 Until the end! 1210 01:21:50,404 --> 01:21:52,978 This is the end. 1211 01:22:00,648 --> 01:22:04,118 Don't fuck with my son! 1212 01:22:07,488 --> 01:22:08,193 Mom. 1213 01:22:12,193 --> 01:22:14,429 Oh, my God. Are you okay? 1214 01:22:14,429 --> 01:22:16,163 Yeah. I'm fine. 1215 01:22:16,163 --> 01:22:17,435 Okay. 1216 01:22:21,435 --> 01:22:22,637 Thank you. 1217 01:23:11,851 --> 01:23:13,720 Our investigation has concluded 1218 01:23:13,720 --> 01:23:15,890 that Kaslan shares no responsibility 1219 01:23:15,890 --> 01:23:19,694 for the horrific events that transpired at Zed Mart. 1220 01:23:19,694 --> 01:23:21,862 However, as a precaution, 1221 01:23:21,862 --> 01:23:26,167 we are recalling all Buddi 2 products for the time being. 1222 01:23:26,167 --> 01:23:30,904 At Kaslan, the customers come first. 1223 01:23:30,904 --> 01:23:34,511 We believe that every child deserves a friend for life. 1224 01:23:36,511 --> 01:23:39,048 A friend who will never, ever leave them. 1225 01:23:42,048 --> 01:23:42,016 A friend... 1226 01:23:45,953 --> 01:23:47,055 ...till the end. 1227 01:29:39,024 --> 01:29:49,024 Sub By Black Hawk