1 00:00:12,721 --> 00:00:16,475 Folks are blessed who make the best of every day 2 00:00:18,227 --> 00:00:21,688 Living by their own philosophy 3 00:00:24,691 --> 00:00:29,071 Everyone beneath the sun must find a way 4 00:00:30,948 --> 00:00:35,661 And I have found the only way for me 5 00:00:39,831 --> 00:00:44,711 I don't believe in frettin' and grievin' 6 00:00:44,920 --> 00:00:48,048 Why mess around with strife 7 00:00:49,424 --> 00:00:54,638 I never was cut out to step and strut out 8 00:00:54,847 --> 00:00:57,975 Give me the simple life 9 00:00:59,643 --> 00:01:04,940 Some find it pleasant dining on pheasant 10 00:01:05,065 --> 00:01:08,610 Those things roll off my knife 11 00:01:10,070 --> 00:01:15,701 Just serve me tomatoes and mashed potatoes 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,620 Give me the simple life 13 00:01:20,372 --> 00:01:24,126 A cottage small is all I'm after 14 00:01:25,711 --> 00:01:29,131 Not one that's spacious and wide 15 00:01:30,716 --> 00:01:34,553 A house that rings with joy and laughter 16 00:01:35,929 --> 00:01:39,558 And the one you love in sight 17 00:01:41,143 --> 00:01:43,520 Some like the high road 18 00:01:43,729 --> 00:01:46,565 I like the low road 19 00:01:46,773 --> 00:01:51,153 Free from the care and strife 20 00:01:51,236 --> 00:01:56,366 Sounds corny and seedy But, yes, indeedy 21 00:01:56,575 --> 00:02:00,204 I like the simple life 22 00:02:22,434 --> 00:02:27,314 Life could be thrilling with one who's willing 23 00:02:27,439 --> 00:02:30,859 To be a farmer's wife 24 00:02:32,236 --> 00:02:37,866 Kids calling me Pappy would sure make me happy 25 00:02:37,950 --> 00:02:41,286 Give me the simple life 26 00:02:42,871 --> 00:02:48,085 Some find it pleasant dining on pheasant 27 00:02:48,168 --> 00:02:51,421 Those things roll off my knife 28 00:02:53,298 --> 00:02:58,387 Just serve me tomatoes and mashed potatoes 29 00:02:58,512 --> 00:03:02,349 Give me the simple life 30 00:03:26,665 --> 00:03:28,834 Nina, come on. They're gonna be here any minute. 31 00:03:28,959 --> 00:03:31,962 Okay. We'll be right down. 32 00:03:43,849 --> 00:03:45,726 Father of the bride. 33 00:03:45,851 --> 00:03:48,770 I never thought I'd say this, but that whole experience Pas a piece of cake... 34 00:03:48,854 --> 00:03:52,399 compared to the roller coaster I've been on this past year. 35 00:03:52,524 --> 00:03:54,693 I admit it took me a while to recover from the wedding, 36 00:03:54,818 --> 00:04:00,240 but eventually life got back to normal, which is exactly the way I prefer life to be. 37 00:04:00,324 --> 00:04:04,912 After the dust settled, I began to realize what a lucky guy I was. 38 00:04:05,120 --> 00:04:07,956 I had a wonderful home filled with memories, 39 00:04:08,165 --> 00:04:10,125 and completely paid for; 40 00:04:10,250 --> 00:04:13,462 a wife I love just as much as the day I married her; 41 00:04:13,587 --> 00:04:16,590 a daughter, independent, self-sufficient, 42 00:04:16,798 --> 00:04:19,218 married, working, happy; 43 00:04:19,426 --> 00:04:21,929 a son blossoming in the middle of middle school; 44 00:04:22,012 --> 00:04:24,515 and a son-in-law gainfully employed, 45 00:04:24,640 --> 00:04:28,185 and very often, out of town on business. 46 00:04:28,268 --> 00:04:30,687 Life was sweet. 47 00:04:30,771 --> 00:04:34,525 I felt for the first time ahead of the game. 48 00:04:34,650 --> 00:04:36,527 Then it dawned on me. 49 00:04:36,735 --> 00:04:40,280 I was a mere five years away from freedom. 50 00:04:40,364 --> 00:04:44,117 Soon I'd be a father with one kid married and the other off in college. 51 00:04:44,243 --> 00:04:46,537 And that started me thinking. 52 00:04:46,620 --> 00:04:49,748 What was I gonna do with all that free time? 53 00:04:51,750 --> 00:04:54,545 Anything I wanted. 54 00:04:54,670 --> 00:04:57,381 Maybe I'd take up fly-fishing, 55 00:04:57,589 --> 00:05:00,926 travel to exotic places, climb Mount Everest. 56 00:05:01,134 --> 00:05:04,263 I was feeling on top of the world. 57 00:05:04,346 --> 00:05:08,433 And that's when they lowered the boom on me. 58 00:05:08,517 --> 00:05:12,813 It was like that old joke: ''All those who think they have it made, take one step forward. 59 00:05:12,896 --> 00:05:16,358 Not so fast, George Banks.'' 60 00:05:16,441 --> 00:05:18,861 It was about a year ago when it all started. 61 00:05:20,320 --> 00:05:24,700 Well, nine months ago to be exact. 62 00:05:29,079 --> 00:05:32,291 I was on my way home from work on a perfect fall day. 63 00:05:34,293 --> 00:05:36,587 The leaves were golden. The air was crisp. 64 00:05:36,670 --> 00:05:39,715 And I couldn't help thinking what a charmed life I was leading. 65 00:05:42,009 --> 00:05:45,220 Yep, I was a happy man. 66 00:06:05,157 --> 00:06:07,451 Hey, hey! 67 00:06:07,659 --> 00:06:10,454 - Hey, Dad, you hear the news? - What news? 68 00:06:10,579 --> 00:06:12,664 - I don't know. She wouldn't tell me. - Matty, phone! 69 00:06:12,873 --> 00:06:15,876 - Got it! - Who wouldn't tell you? 70 00:06:17,461 --> 00:06:19,838 - Hey. - Hi, George. 71 00:06:19,963 --> 00:06:21,840 Do you think it's what we think it is? 72 00:06:22,049 --> 00:06:24,134 What? What? What is it? Somebody tell me what's going on. 73 00:06:24,218 --> 00:06:26,220 Bryan called and said to be here at 6:00 sharp, 74 00:06:26,303 --> 00:06:29,431 that he and Annie have some important news to tell us. 75 00:06:31,016 --> 00:06:34,978 This is one of those moments, George. I can feel it. 76 00:06:35,062 --> 00:06:36,939 Oh, my. 77 00:06:40,400 --> 00:06:45,072 Hi, honey. Oh, don't worry, okay? I'm sure nothing's wrong. 78 00:06:45,280 --> 00:06:47,157 - How do you know? - Well, I, I know. 79 00:06:47,282 --> 00:06:49,660 - Oh, you know? - No. I don't-- I don't really know. 80 00:06:49,868 --> 00:06:52,788 I just know nothing's wrong. Now, come on. Come on inside. 81 00:06:52,913 --> 00:06:54,873 - Can I fix you a drink, George? - No, thanks. 82 00:06:54,998 --> 00:06:57,292 Nina, you don't think Annie's been transferred back East, do you? 83 00:06:57,376 --> 00:07:01,755 No, honey. Something tells me this has nothing to do with work. 84 00:07:01,880 --> 00:07:04,800 George. George. You sure you don't want a glass of wine? 85 00:07:04,883 --> 00:07:06,760 'Cause she always said a transfer was a possibility. 86 00:07:06,885 --> 00:07:08,846 And I, for one, would hate it if they moved. 87 00:07:08,971 --> 00:07:11,765 Really, George? You? 88 00:07:11,890 --> 00:07:13,767 Well, they live far enough away as it is. 89 00:07:13,851 --> 00:07:15,310 Dad, they live a mile from here. 90 00:07:15,519 --> 00:07:17,396 Well, you know, with the traffic and everything. 91 00:07:17,521 --> 00:07:21,775 Oh, there they are. I just-- I just don't wanna hear the word ''Boston,'' that's all. 92 00:07:21,984 --> 00:07:23,861 I mean, you know what's gonna happen, don't you? 93 00:07:23,986 --> 00:07:25,946 First, they're gonna promise to come home for long weekends. 94 00:07:26,071 --> 00:07:30,450 Then it'll be a week every other summer. Next thing you know, we're strangers. 95 00:07:30,534 --> 00:07:33,245 We're just names on a Christmas card list. 96 00:07:33,370 --> 00:07:37,624 We'll be those relatives out in California. 97 00:07:37,749 --> 00:07:40,544 Bummer Man, he delivers. 98 00:07:40,669 --> 00:07:42,546 - Hello? - We're here. 99 00:07:42,629 --> 00:07:45,674 - Hi! - Hello! - Hi! 100 00:07:45,883 --> 00:07:48,051 - Good to see you. - Good to see you too. 101 00:07:48,260 --> 00:07:50,345 - Hey, Dad. - Hi, son. 102 00:07:51,722 --> 00:07:54,516 There she was, my Annie. 103 00:07:54,725 --> 00:07:58,478 Every time I saw her, I had to remind myself she was a married woman. 104 00:07:58,687 --> 00:08:02,649 To me, she still seemed like a kid playing house. 105 00:08:04,943 --> 00:08:07,237 - Hi! - Hi, Mom. - Hi, hon. 106 00:08:07,362 --> 00:08:08,697 - How are you? - Good! 107 00:08:08,822 --> 00:08:10,574 Are you feeling all right? 108 00:08:10,699 --> 00:08:14,328 Of course she's feeling all right. Look at her. She never looked better. 109 00:08:14,536 --> 00:08:18,916 - Hi, Dad. - Are you okay? - I was a little late. 110 00:08:19,041 --> 00:08:21,335 So, any news at work? Any-- Any news? Any anything? 111 00:08:21,418 --> 00:08:23,712 - No, everything's great. Same, but good. - Same. 112 00:08:23,837 --> 00:08:26,215 - Busy. - Busy. 113 00:08:26,340 --> 00:08:27,674 See? 114 00:08:27,799 --> 00:08:29,051 - Hey, Dad. - Hi. 115 00:08:29,134 --> 00:08:31,136 George. Sorry, George. 116 00:08:31,220 --> 00:08:35,390 As long as the big news wasn't that my daughter was moving 3,000 miles away, 117 00:08:35,516 --> 00:08:39,061 her husband could call me anything he wanted. 118 00:08:39,144 --> 00:08:44,149 In spite of myself, I had actually begun to grow somewhat fond of Bryan MacKenzie. 119 00:08:46,026 --> 00:08:48,320 Those hors d'oeuvres look so great. I'm starving. 120 00:08:50,614 --> 00:08:52,491 Mm-hmm. 121 00:08:52,616 --> 00:08:55,202 So what is it, Annie? What's the news? 122 00:08:55,327 --> 00:08:58,330 - Well, don't you wanna eat first? - Come on. Tell us. What is it? 123 00:08:58,455 --> 00:09:00,624 - I know what it is. I got it. I'm positive. - What? 124 00:09:00,749 --> 00:09:03,669 You bought a house, right? A place you can remodel a little closer to home? 125 00:09:03,752 --> 00:09:06,463 - A house? Is that it? - Well-- 126 00:09:06,588 --> 00:09:08,465 Well, no, no, no, no. A house is fine. 127 00:09:08,674 --> 00:09:11,051 Oh, yeah, of course, a-- a house is definitely good. 128 00:09:11,176 --> 00:09:14,805 That's the big news? A house? Man, I thought you guys were gonna have a baby. 129 00:09:16,473 --> 00:09:19,309 - Oh, get outta here. - Us too. 130 00:09:19,518 --> 00:09:21,478 I know. Me too. That's what I thought. 131 00:09:21,603 --> 00:09:23,689 That's what we were hoping for. 132 00:09:23,772 --> 00:09:26,400 - Well-- - Tell 'em. 133 00:09:28,694 --> 00:09:30,988 Your wish came true. I'm gonna have a baby! 134 00:09:31,071 --> 00:09:32,865 - We're pregnant! - Oh! 135 00:09:44,001 --> 00:09:48,297 - Congratulations. - Oh, this is so-- - Thanks. 136 00:09:50,674 --> 00:09:53,510 I never liked that Bryan MacKenzie. 137 00:09:53,719 --> 00:09:56,847 Not from the moment I laid eyes on him. 138 00:09:56,930 --> 00:10:00,601 Here my little girl was playing house, and he had the nerve to-- 139 00:10:00,684 --> 00:10:05,063 - George. - What do you say, Dad? 140 00:10:06,440 --> 00:10:08,734 Congratulations. 141 00:10:08,942 --> 00:10:10,694 You too. 142 00:10:19,369 --> 00:10:21,955 Congratulations. 143 00:10:22,080 --> 00:10:25,083 - Oh! - Grandpa! 144 00:10:25,209 --> 00:10:30,506 ''Grandpa''? First that runt steals my daughter, now he makes a grandpa out of me. 145 00:10:34,885 --> 00:10:38,972 The baby is due July 26, and I like that 'cause that's a good even number. 146 00:10:39,056 --> 00:10:41,266 Of course, it is going to be very hot. 147 00:10:41,475 --> 00:10:45,938 But I'm sure she's not gonna mind. Oh, God. Oh, George. 148 00:10:46,063 --> 00:10:51,151 Can you believe the same doctor who delivered Annie is going to be delivering her baby? 149 00:10:51,276 --> 00:10:54,404 - Oh, honey. It's so amazing. - Yeah. 150 00:10:54,488 --> 00:10:58,158 Oh, George! I have a great idea. 151 00:10:58,242 --> 00:11:01,703 What if Franck did the baby shower for us? 152 00:11:01,912 --> 00:11:05,457 - Franck? - As a favor, honey. George. 153 00:11:05,541 --> 00:11:08,043 What? I thought you liked Franck now. 154 00:11:08,168 --> 00:11:10,754 - I never actually said I liked the man. - Yes, you did. Yes, you did. 155 00:11:10,879 --> 00:11:12,840 When we were at that party with those people from whatcha-callit, 156 00:11:12,965 --> 00:11:14,842 - you were just raving on about him. - All right. Well, maybe it slipped out, 157 00:11:14,925 --> 00:11:16,301 but I didn't mean it. 158 00:11:16,385 --> 00:11:18,470 Nina, get a grip. I'm not gonna go into hock... 159 00:11:18,595 --> 00:11:19,847 to give Annie a baby shower. 160 00:11:19,930 --> 00:11:21,515 I just finished paying for the wedding. 161 00:11:21,598 --> 00:11:24,726 Oh, now my stomach hurts. Where'd you put my Tums? 162 00:11:24,852 --> 00:11:28,605 All right, honey. Okay. Okay, okay. It was just a thought. Calm down. 163 00:11:28,814 --> 00:11:31,316 What's the matter with you anyway? You didn't say a word during dinner. 164 00:11:31,400 --> 00:11:34,736 - You're acting as if you're not happy about this. - Who's acting? 165 00:11:34,862 --> 00:11:39,032 Oh, I see. You're not happy that your daughter is going to be having a baby? 166 00:11:39,116 --> 00:11:42,661 That's right, Grandma. I'm not. 167 00:11:42,786 --> 00:11:45,998 - Why? - Well, for starters, they can't afford a baby. 168 00:11:46,123 --> 00:11:47,666 - Oh! Oh. - Babies cost money. 169 00:11:47,791 --> 00:11:49,751 And the older they get, the more they cost. 170 00:11:49,877 --> 00:11:52,254 I mean, they didn't plan for this. They don't have a nest egg. 171 00:11:52,379 --> 00:11:53,714 They-- They barely have a nest. 172 00:11:53,839 --> 00:11:56,967 How are they gonna fit a baby into that shoe box they live in? 173 00:11:57,176 --> 00:12:00,387 Really, George. They have more money than we had at their age. 174 00:12:00,596 --> 00:12:03,098 Also, what do they know about raising a kid? 175 00:12:03,223 --> 00:12:08,228 Annie's just a kid herself. I mean, she graduates college and marries the first guy she meets. 176 00:12:08,312 --> 00:12:11,023 And now to get saddled with a baby even before her career takes off. 177 00:12:11,148 --> 00:12:13,734 Why must I always be the only feminist in this family? 178 00:12:13,942 --> 00:12:15,819 You know, I just realized something. 179 00:12:15,944 --> 00:12:18,113 I'm four-foot-six. I don't shave. 180 00:12:18,322 --> 00:12:21,241 I don't have a job, and I'm gonna be an uncle. 181 00:12:21,366 --> 00:12:24,995 Is there somethin' weird about that? 182 00:12:25,120 --> 00:12:28,248 Finally, someone who thinks like I do. 183 00:12:28,332 --> 00:12:30,125 Oh, yeah, a 12 year old. 184 00:12:34,505 --> 00:12:36,673 Hello? Oh. Sally! 185 00:12:36,882 --> 00:12:40,344 Oh, Sally, hi. I have the best news. Guess what. 186 00:12:40,552 --> 00:12:43,555 This is so exciting. 187 00:12:43,680 --> 00:12:46,058 I'm gonna be a grandmother. 188 00:12:46,183 --> 00:12:49,311 - Poor Nina. The woman was obviously living in denial. - Yeah. I know. 189 00:12:49,394 --> 00:12:52,022 - I, for one, wasn't ready to be a grandfather. - I know. Yeah. 190 00:12:52,105 --> 00:12:53,982 What was so grand about it anyway? 191 00:12:54,107 --> 00:12:56,693 George? Oh, he's thrilled. 192 00:12:56,902 --> 00:12:59,821 - Grandfathers wore cardigans and hearing aids. - In fact, um, I was just telling him that... 193 00:12:59,947 --> 00:13:01,907 -I wore baseball caps and running shoes. -the same doctor who delivered Annie-- 194 00:13:02,032 --> 00:13:06,203 Sure I may have been a little out of shape, but I was still young. 195 00:13:06,286 --> 00:13:08,580 And I could prove it. 196 00:13:21,426 --> 00:13:24,763 Oh, yeah! Oh, yeah! 197 00:13:24,972 --> 00:13:28,517 Oh, yeah! Oh, yeah! 198 00:13:28,600 --> 00:13:31,228 Oh, yeah! Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 199 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 - Whoa. - Oh, yeah. Oh, yeah. 200 00:13:32,980 --> 00:13:35,899 You better take it easy there, Pops. 201 00:13:40,612 --> 00:13:42,573 Oh! Ow! 202 00:14:06,471 --> 00:14:08,432 Oh, hang on a second. 203 00:14:08,640 --> 00:14:10,517 - You got the list? - I got it right here. Are you okay? 204 00:14:10,642 --> 00:14:12,311 - Yeah, I'm fine. Shoot. - Okay. 205 00:14:12,394 --> 00:14:14,897 - The following men are older than you: - Go. 206 00:14:15,022 --> 00:14:16,982 - Paul McCartney; - Yeah. - Rod Stewart; - Yeah. 207 00:14:17,107 --> 00:14:18,442 - Jack Nicholson. - Jack Nicholson? 208 00:14:18,650 --> 00:14:20,944 Oh, by eight years. You're much younger than Jack Nicholson. 209 00:14:21,069 --> 00:14:23,238 Well, you can't get any cooler than Jack Nicholson. That's a good one. Go on. 210 00:14:23,363 --> 00:14:25,657 - Okay. Mick Jagger; - Yeah. - Robert Redford. - Really? 211 00:14:25,741 --> 00:14:28,243 -Mm-hmm. Bob Dylan; Warren Beatty; and Bill Clinton. -Really? 212 00:14:28,452 --> 00:14:32,122 - But only by 31 days. - Hey, younger is younger. 213 00:14:34,082 --> 00:14:35,959 - Oh, when the saints - Hi. Here's what I'm thinkin'. 214 00:14:36,084 --> 00:14:37,628 - Go marchin' in - I wanna look younger. 215 00:14:37,753 --> 00:14:39,213 - You know, I think maybe something, you know, in here. - Oh, when the 216 00:14:39,296 --> 00:14:41,798 - Saints go marchin' in - Like the hair, it's really too square. 217 00:14:41,924 --> 00:14:43,675 - I'm just kind of-- you know. - I want to be 218 00:14:43,800 --> 00:14:46,512 - A little stickied up, you know. Kinda hip! - In their number 219 00:14:46,512 --> 00:14:50,557 - Easy. - When the saints go marchin' in 220 00:14:51,725 --> 00:14:55,896 Oh, when the sun refuse to shine 221 00:14:55,979 --> 00:15:00,776 Oh, when the sun refuse to shine 222 00:15:00,901 --> 00:15:05,072 I still wants to be in their number 223 00:15:05,155 --> 00:15:08,617 - When the sun refuse to shine - Young, right? - Oh, totally. 224 00:15:08,700 --> 00:15:11,328 - It's bitchin'. - Oh, when the saints 225 00:15:11,411 --> 00:15:13,497 - Go marchin' in - Bitchin'. 226 00:15:13,622 --> 00:15:17,876 Oh, when the saints go marchin' in 227 00:15:18,001 --> 00:15:22,172 I'm going to sing as loud as thunder 228 00:15:22,381 --> 00:15:27,386 Oh, when the saints go marchin' in 229 00:15:30,514 --> 00:15:32,474 Hi. 230 00:15:38,105 --> 00:15:40,315 Hi. 231 00:15:41,024 --> 00:15:43,026 Well, hi. 232 00:16:01,044 --> 00:16:04,715 At last 233 00:16:08,677 --> 00:16:13,056 My love has come along 234 00:16:16,894 --> 00:16:20,230 My lonely days 235 00:16:20,355 --> 00:16:22,232 Are over 236 00:16:25,360 --> 00:16:29,198 And life is like a song 237 00:16:33,076 --> 00:16:35,871 Oh, yeah, yeah 238 00:16:35,996 --> 00:16:38,373 At last 239 00:16:41,418 --> 00:16:46,298 - The skies above are blue - Oh! George. George! 240 00:16:46,423 --> 00:16:48,926 - George, what are you doing? - What are you doing? 241 00:16:49,009 --> 00:16:51,637 - Oh! Oh, George. - Hey, what do you think? Can you tell the difference? 242 00:16:51,720 --> 00:16:54,348 Can I tell the difference? What did you do? ls it-- Is it permanent? 243 00:16:54,431 --> 00:16:56,850 It is if you want it to be. The new, permanent, young and improved... 244 00:16:56,934 --> 00:16:59,436 - and stronger, I might add, George Stanley Banks. - I 245 00:16:59,645 --> 00:17:02,064 - I love you - I look like the guy you married, right? 246 00:17:02,272 --> 00:17:05,067 - Kind of. - Hey, don't kid yourself. 247 00:17:05,192 --> 00:17:07,152 It makes you look younger too, you know? 248 00:17:07,277 --> 00:17:11,240 - Hey, where's Matty? - Matty's eating at Cameron's. 249 00:17:11,323 --> 00:17:14,243 Huh. All alone. Hmm. 250 00:17:14,451 --> 00:17:18,539 Just you and me at the old house. 251 00:17:18,622 --> 00:17:23,627 - May I ask you what possessed you to do this? - To call my own 252 00:17:23,836 --> 00:17:27,089 - I found a thrill - Just wanna look the way I feel, that's all. 253 00:17:27,172 --> 00:17:28,549 - Oh. What? - Ava loved it. 254 00:17:28,632 --> 00:17:31,468 - Who's Ava? - Oh, just the girl who did it, that's all. 255 00:17:31,677 --> 00:17:34,054 She said it took years off my face. 256 00:17:34,179 --> 00:17:36,139 You know, Nina, you're very beautiful. 257 00:17:36,265 --> 00:17:38,767 - Oh. George. - You are so very beautiful. 258 00:17:38,851 --> 00:17:39,893 - Really? - Yeah. 259 00:17:40,018 --> 00:17:43,146 Thank you, honey. Oh! 260 00:17:43,355 --> 00:17:46,275 - My. What's in the bag? - Oh! 261 00:17:46,483 --> 00:17:49,611 I got you something totally great. I found it at Victoria's Secret. 262 00:17:49,695 --> 00:17:53,448 - Oh, God, George. - I opened a charge for you there, by the way. 263 00:17:53,657 --> 00:17:56,493 Huh? What-- What are you-- Are you crazy, honey? 264 00:17:56,577 --> 00:18:00,747 -I'm not-- I'm not wearing that. I am a grandmother, okay? I-- -You're-- You're-- 265 00:18:00,873 --> 00:18:03,250 - You're not my grandmother, are you? - No. 266 00:18:03,458 --> 00:18:06,920 - For you are mine - Well, George, what's gotten into you, honey? 267 00:18:07,004 --> 00:18:10,465 Hey, can't a man make love to his wife without something having gotten into him? 268 00:18:10,674 --> 00:18:14,636 Well, what do you mean, make love? 269 00:18:14,845 --> 00:18:17,556 What do you think I mean? Hmm? 270 00:18:21,935 --> 00:18:26,815 My, my, my. This is a new and improved George Banks. 271 00:18:50,714 --> 00:18:53,300 Hey, hey, hey. Didn't we just pay 900 bucks to have this roof fixed? 272 00:18:53,509 --> 00:18:56,011 I swear to God, this house is starting to fall apart. 273 00:18:56,136 --> 00:19:00,390 First, the heating went, then the gas thing broke and the plumbing froze. 274 00:19:00,599 --> 00:19:04,269 I don't know, sometimes I, I think I would just like to wash my hands of this whole thing. 275 00:19:04,478 --> 00:19:07,189 George, what is it? What-- What are you thinking? 276 00:19:07,272 --> 00:19:10,734 - I have a brilliant, beyond-brilliant idea. - Uh, yeah? 277 00:19:10,817 --> 00:19:13,946 - I say we sell this dump. - Right. 278 00:19:14,071 --> 00:19:16,031 - I'm serious. - George, what? Are you crazy? 279 00:19:16,240 --> 00:19:18,116 Honey, last year you said you wanted to be buried in the backyard. 280 00:19:18,242 --> 00:19:20,410 Now you're telling me you wanna sell the place? 281 00:19:20,536 --> 00:19:23,330 Nina, listen. Matty's in school every day 'til 6:00. 282 00:19:23,455 --> 00:19:25,749 You're at work. I'm at work. You know, let's get rid of it. 283 00:19:25,833 --> 00:19:30,003 Let's not be so by-the-book, you know. Let's-- Let's be adventurous. Let's loosen up. 284 00:19:30,128 --> 00:19:33,549 I don't know. I mean, if we sold the place, then we won't have room for the baby. 285 00:19:33,674 --> 00:19:37,511 What ''we,'' kemo sabe? It's not our baby. lt doesn't need its own room in our house. 286 00:19:37,636 --> 00:19:41,056 - Well, what about Matty? - Oh, like Matty wouldn't love living at the beach? 287 00:19:41,181 --> 00:19:44,810 The-- Oh! The beach? Mr. Sunscreen? 288 00:19:44,935 --> 00:19:47,437 Please, George. I mean, now you wanna live at the beach? 289 00:19:47,521 --> 00:19:50,440 Hey, you're the one who always said that one day before you're old you wanna live by the ocean. 290 00:19:50,566 --> 00:19:52,943 - I know, but-- - I'm telling you, this, this leak is an omen. 291 00:19:53,068 --> 00:19:54,945 You know, we could sell this place in a second. 292 00:19:55,028 --> 00:19:57,447 I mean, it's the Leave It To Beaver house that everybody wants. 293 00:19:57,656 --> 00:20:00,659 You know, we'd have enough money to buy a condo. You know, we could get a boat. 294 00:20:00,784 --> 00:20:03,287 We could travel. And I could get that Harley I always wanted. 295 00:20:03,495 --> 00:20:07,541 Harley? Honey. Oh, George. This has been a very big day for you. 296 00:20:07,666 --> 00:20:12,462 First your hair, and then this, uh, thing. 297 00:20:12,671 --> 00:20:16,216 I just-- I think we should think about things, okay? 298 00:20:16,300 --> 00:20:18,302 Okay. But will you think about it, really? 299 00:20:18,385 --> 00:20:22,139 - Well, will you wash that stuff out of your hair, really? - Yeah. 300 00:20:22,264 --> 00:20:23,807 Okay, I'll make ya a deal. 301 00:20:24,016 --> 00:20:25,893 - Okay? - Mm-hmm. 302 00:20:26,018 --> 00:20:28,604 If one more thing goes wrong with this house, we'll put it up for sale. 303 00:20:28,729 --> 00:20:31,231 You have my word on it. 304 00:20:35,694 --> 00:20:38,614 As luck would have it, termites attacked two weeks later. 305 00:20:41,950 --> 00:20:46,038 So we decided to give it a test run, see if we got any nibbles. 306 00:20:50,417 --> 00:20:53,212 Four weeks went by and not a single nibble. 307 00:20:53,337 --> 00:20:55,714 All right, here we go. Here we go. Here. 308 00:20:55,839 --> 00:20:58,425 - Check. - Ball in. Come on. Let's go. 309 00:20:58,550 --> 00:21:00,010 What are you doing? What are you doing? Hey! Where you going? 310 00:21:00,093 --> 00:21:02,596 - Spin move. - Whoa! Hey! What? Hey! 311 00:21:02,721 --> 00:21:04,598 - Come on. No. No! - Yes! 312 00:21:04,681 --> 00:21:09,061 Then one Saturday morning, we got a bite. A big bite. 313 00:21:10,938 --> 00:21:13,774 George, I'd like you to meet Mr. and Mrs. Habib. 314 00:21:13,857 --> 00:21:17,194 Hello. How do you do? Nice to meet you. This is my son Matty and his friend Justin. 315 00:21:17,319 --> 00:21:21,365 - We like house very much. When you can move out? - Excuse me? 316 00:21:21,490 --> 00:21:24,701 The Habibs would like to buy the house, George. It's exactly what they've been looking for. 317 00:21:24,827 --> 00:21:27,955 Yes, when you can move? We need house a week from Wednesday. 318 00:21:28,038 --> 00:21:30,666 And my wife wants flower dishes in kitchen. 319 00:21:30,874 --> 00:21:35,671 - You sell, we pay top dollar. - For the house, top dollar? 320 00:21:35,754 --> 00:21:40,759 Dishes. For the dishes. For the house, we pay what you ask and no more. 321 00:21:40,884 --> 00:21:44,513 But we need house a week from Wednesday or no deal. 322 00:21:44,638 --> 00:21:49,309 Gee, that's, uh-- That's ten days from now. That's kinda quick. 323 00:21:49,434 --> 00:21:51,520 We've lived here 18 years. I don't know if we can get every-- 324 00:21:57,776 --> 00:21:59,653 Excuse, please? 325 00:22:02,990 --> 00:22:08,078 Uh, you explain that I pay big money if he sell now. Very big bonus. 326 00:22:09,746 --> 00:22:12,791 Mr. Habib is willing to pay a generous bonus... 327 00:22:13,000 --> 00:22:16,128 for whatever inconvenience moving too quickly may cause you, George. 328 00:22:16,336 --> 00:22:18,297 Dad, you better discuss this with Mom. 329 00:22:23,427 --> 00:22:25,512 - How generous? - Would, uh, 330 00:22:25,596 --> 00:22:29,558 $15,000 be generous enough? 331 00:22:29,683 --> 00:22:33,020 - We may be making real estate history here, George. - Oh, yeah. 332 00:22:34,146 --> 00:22:37,399 One, two, 333 00:22:37,608 --> 00:22:39,484 three thousand, 334 00:22:39,568 --> 00:22:43,322 four, five, six, 335 00:22:43,447 --> 00:22:46,033 seven thousand-- 336 00:22:46,158 --> 00:22:50,204 I shook the man's hand and promised to be out in ten days. 337 00:22:54,082 --> 00:22:56,668 Careful with the dishes. 338 00:22:56,793 --> 00:23:00,756 Only problem was, I didn't have the nerve to tell Nina. 339 00:23:00,964 --> 00:23:05,427 Wonderful champagne, George. Dom Perignon. What are we celebrating? 340 00:23:05,552 --> 00:23:09,306 I know. That's what I was wondering. What are we celebrating, dear? 341 00:23:09,389 --> 00:23:13,477 Well, it's just the first time the whole family's been together since the baby and everything. 342 00:23:13,685 --> 00:23:17,105 - Oh. - Oh. - Oh, honey. - Thanks, Dad. That's sweet. 343 00:23:17,314 --> 00:23:18,565 Oh. 344 00:23:18,690 --> 00:23:22,027 So tell us, have you thought of any names for the baby yet? 345 00:23:22,236 --> 00:23:27,449 Well, if it's a boy, we like Cody, Cooper, Riley or Wyatt. 346 00:23:27,533 --> 00:23:30,786 - Wyatt? As in Earp? - Yeah. 347 00:23:30,869 --> 00:23:33,997 - Y-You don't like it, Dad? - Well, I like it better than Cooper. 348 00:23:34,122 --> 00:23:35,999 - Or Riley. - Hey, what if it's a girl? 349 00:23:36,208 --> 00:23:39,127 For a girl, our favorite name is Chloe. 350 00:23:39,211 --> 00:23:42,673 - Chloe? Ooh. - Chloe? It's not even American. 351 00:23:42,756 --> 00:23:46,510 Th-Thank you, Matthew. We realize that. We-- We also like Phoebe and Sophie. 352 00:23:46,635 --> 00:23:48,512 And we're still debating between Lucy and Fanny. 353 00:23:48,720 --> 00:23:50,472 Y-You're not considering any family names? 354 00:23:50,681 --> 00:23:55,060 Yes, isn't the first son supposed to be named after the paternal grandfather? 355 00:23:55,185 --> 00:23:59,356 Well, he doesn't have to be named John, of course. Any name on my side will do. 356 00:23:59,439 --> 00:24:02,693 We have an Andrew in the family. A Melville. A Jacob. 357 00:24:02,776 --> 00:24:05,404 Uh, Jake is a great name. 358 00:24:05,487 --> 00:24:08,615 Hey, you know what. They don't need any more suggestions. Their list is fine. 359 00:24:08,740 --> 00:24:12,995 You're absolutely right, George. Anything is fine as long as it goes with MacKenzie. 360 00:24:13,120 --> 00:24:16,665 Uh, wait a minute. I thought the baby's last name was gonna be Banks-MacKenzie with a hyphen. 361 00:24:16,748 --> 00:24:18,417 - Wasn't that the deal? - Would you like to go through life... 362 00:24:18,542 --> 00:24:20,502 with the name Cooper Banks-MacKenzie? 363 00:24:20,627 --> 00:24:22,171 Kid's gonna sound like a law firm. 364 00:24:22,296 --> 00:24:24,673 It's an awfully long last name, George. 365 00:24:24,798 --> 00:24:27,593 Hold on. What are we saying? You're not gonna hyphenate the last name? When did this happen? 366 00:24:27,718 --> 00:24:29,678 Nothing's been decided yet, Dad. It's just that... 367 00:24:29,803 --> 00:24:32,598 we think two last names is a lot for a little kid to deal with. 368 00:24:32,723 --> 00:24:35,017 And since neither of us want to forfeit our names, 369 00:24:35,100 --> 00:24:38,020 we've been coming up with alternative last names. 370 00:24:38,145 --> 00:24:41,064 Your baby's gonna have an alternative last name? Like, what, Smith or Jones? 371 00:24:41,273 --> 00:24:44,193 - No. - No, because you can't make Smith or Jones from the letters of our last names. 372 00:24:44,401 --> 00:24:46,361 - Right. - So-- - I don't understand. What names can you make? 373 00:24:46,570 --> 00:24:50,032 Well, the ones we like best are Zineman, Zenkman and Mannis. 374 00:24:50,115 --> 00:24:51,909 Oh, my. 375 00:24:51,992 --> 00:24:55,329 Are you telling me I might have a granddaughter named Sophie Zenkman? 376 00:24:55,454 --> 00:24:58,665 - Yeah. - Look, look. I have a simple solution here. 377 00:24:58,790 --> 00:25:02,544 George, Nina. You already have Matty to carry on the family name. 378 00:25:02,753 --> 00:25:06,381 So, why don't we drop this Banks-MacKenzie business and... 379 00:25:06,507 --> 00:25:09,009 just go with MacKenzie? 380 00:25:09,092 --> 00:25:13,055 - Or drop the MacKenzie. - Oh, well, now wouldn't that be silly? 381 00:25:13,263 --> 00:25:15,557 Well, I don't think that's any sillier than dropping the Banks. 382 00:25:15,682 --> 00:25:17,226 - Well, I would venture to suggest that MacKenzie... - Well, I do. 383 00:25:17,351 --> 00:25:18,810 - is a good, solid family name. - I mean, traditionally, you take-- 384 00:25:18,894 --> 00:25:21,939 I mean, the baby's just as much a Banks as it is a MacKenzie, isn't it? 385 00:25:22,022 --> 00:25:25,150 - Traditionally-- - Dad, say something. 386 00:25:25,275 --> 00:25:27,361 - I just don't agree with that. - Change the subject. 387 00:25:27,444 --> 00:25:29,947 - MacKenzie is-- - Hey, guess what. I sold the house today. 388 00:25:31,740 --> 00:25:33,826 - What did you say, dear? - Nina, I forgot to tell you. 389 00:25:34,034 --> 00:25:37,246 While you were at the market this morning, I sold the house. 390 00:25:37,371 --> 00:25:39,873 Well, congratulations, Gramps. Where are you movin'? 391 00:25:39,957 --> 00:25:43,919 Well, we don't know exactly for sure where yet, but, uh, we're thinking of maybe the beach. 392 00:25:44,044 --> 00:25:46,213 - We don't know exactly for sure where yet? - What? 393 00:25:46,338 --> 00:25:48,715 But, George, we haven't even started looking. 394 00:25:48,841 --> 00:25:51,426 You sold the house? Dad. 395 00:25:51,552 --> 00:25:54,137 - Why is she crying? - Well, because I never thought... 396 00:25:54,263 --> 00:25:57,266 they were serious about selling the house. 397 00:25:57,391 --> 00:26:01,019 I'm sorry, Dad, but I just thought it was another goofy idea like your hair. 398 00:26:01,144 --> 00:26:03,438 - Hey. - I never thought you were actually gonna go through with it. 399 00:26:03,522 --> 00:26:07,484 - I love this house. - Well, wow! 400 00:26:07,609 --> 00:26:09,778 I guess I just assumed we'd have a little more warning. 401 00:26:09,903 --> 00:26:13,866 But what do we have? We have at least 90 days before we have to move. Am I right, George? 402 00:26:13,949 --> 00:26:17,286 Oh, believe me, Nina, you can jack up an escrow six months, if you need to. 403 00:26:17,494 --> 00:26:20,414 - Matty, what's going on? - May I be excused? 404 00:26:20,539 --> 00:26:24,793 No. No, sir. You may not be excused. 405 00:26:24,918 --> 00:26:28,130 - George! - The guy paid me $15,000 extra to be out in ten days. 406 00:26:28,255 --> 00:26:31,675 The guy paid you $15,000 extra to be out of the house in ten days? 407 00:26:31,884 --> 00:26:34,595 - I hope you took it, George. - He did. 408 00:26:34,720 --> 00:26:38,974 - And he threw in Mom's favorite dishes just to close the deal. - George! 409 00:26:55,991 --> 00:26:58,994 Nina was less than thrilled about our abbreviated escrow. 410 00:26:59,119 --> 00:27:01,705 But being the great woman that she is, she went with the flow... 411 00:27:01,830 --> 00:27:06,710 and even allowed me back into our bedroom for our last night at 24 Maple Drive. 412 00:27:06,835 --> 00:27:10,589 And since we had nowhere to live, she also arranged for us to stay at the MacKenzie's... 413 00:27:10,797 --> 00:27:13,175 - while they took a Caribbean cruise. - Honey. 414 00:27:13,383 --> 00:27:17,137 Honey, are you sure you don't want me to take your picture by your favorite part of the fence? 415 00:27:17,262 --> 00:27:19,848 No, no, I'm fine. 416 00:27:19,973 --> 00:27:24,228 Oh, okay-- Oh. Whoa. 417 00:27:24,353 --> 00:27:26,855 Hey, Nina, are you okay? I mean, you don't look so good. 418 00:27:26,939 --> 00:27:28,941 I know. I don't really feel so good. 419 00:27:29,024 --> 00:27:32,152 I-I just didn't think I'd get so emotional about this whole thing. 420 00:27:32,361 --> 00:27:34,238 I don't know. I feel kind of dizzy. 421 00:27:34,363 --> 00:27:38,200 You guys, these are from the tree that we carved our initials... 422 00:27:38,325 --> 00:27:40,494 - in out back. - Oh! 423 00:27:40,619 --> 00:27:42,496 - Here. Here. - Oh! 424 00:27:42,579 --> 00:27:44,456 Oh, Mom, did you get a picture of the tree? 425 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - Oh, just a roll, honey. - Okay. 426 00:27:47,376 --> 00:27:50,712 - Oh. - Hey, Matty, what's that? - My doorknob. 427 00:27:50,838 --> 00:27:53,841 I want to keep a memento from my room. 428 00:27:53,966 --> 00:27:55,092 - Oh! - Oh! 429 00:27:55,300 --> 00:27:57,594 Hey, what are we, the Schmaltz family? 430 00:27:57,803 --> 00:28:01,473 Come on. No more tears. We're on to bigger and better things. 431 00:28:01,682 --> 00:28:05,310 I mean, who needs this old shack? Look at it. 432 00:28:12,526 --> 00:28:15,529 Dad, there's one more thing we have to do before we go. 433 00:28:15,737 --> 00:28:17,823 I'm not gonna dig up that parakeet from the backyard. 434 00:28:17,948 --> 00:28:19,825 That's not what I was thinking. 435 00:28:23,370 --> 00:28:25,956 How many times do you think we've played out here? 436 00:28:26,165 --> 00:28:28,458 About a thousand. 437 00:28:30,878 --> 00:28:34,715 - I remember our very first game. - Me too. 438 00:28:44,224 --> 00:28:47,227 - I remember you were four. - Here you go. Here you go. 439 00:28:47,436 --> 00:28:49,313 You had a red ribbon tied in your hair. 440 00:28:56,820 --> 00:28:58,071 Dad! 441 00:29:00,073 --> 00:29:02,242 Look, Dad, I can dribble. Watch. 442 00:29:02,367 --> 00:29:05,287 That's my girl. That's my girl. 443 00:29:05,370 --> 00:29:06,622 Hey. 444 00:30:02,094 --> 00:30:04,513 Sorry to interrupt. 445 00:30:04,596 --> 00:30:05,848 Oh, uh, hi. 446 00:30:08,767 --> 00:30:11,603 - You got the key, George? - Yeah, I-- Uh, I have it right here. 447 00:30:11,812 --> 00:30:15,440 Uh. I got it. I know I have it. 448 00:30:15,566 --> 00:30:17,860 Oh, uh, Mr. Habib, this is my daughter Annie. 449 00:30:18,068 --> 00:30:20,445 Uh, she had her wedding here at this house. 450 00:30:20,571 --> 00:30:22,739 Ah, yes. The key? 451 00:30:22,865 --> 00:30:25,659 Oh, yeah. I got it. Somewhere. 452 00:30:25,784 --> 00:30:28,787 Did I give that to you? Ah, okay. Oh, sorry. 453 00:30:30,998 --> 00:30:35,252 So, well, here you are. And, uh, here you go. 454 00:30:35,377 --> 00:30:37,963 - She's all yours. - Good luck, Banks. 455 00:30:38,088 --> 00:30:40,799 Uh, you too. 456 00:30:54,354 --> 00:30:56,231 Well. 457 00:31:01,236 --> 00:31:03,947 - Ah, what perfect timing. We were just about to depart ourselves. - Hi, Nina. 458 00:31:03,947 --> 00:31:06,325 - Are you-- Are you in a hurry? - Oh, not at all. No. We have plenty of time. 459 00:31:06,450 --> 00:31:07,910 - Oh, thanks so much. - Welcome. Come on in. 460 00:31:07,993 --> 00:31:09,870 - Oh, it's our pleasure. - Welcome. Welcome. Make yourselves at home. 461 00:31:09,995 --> 00:31:11,955 - Come in, please. - Are you sure? - Where's Matty? 462 00:31:12,080 --> 00:31:13,207 - Oh, he's sleeping at a friend's. - I'll tell you what. The dog food's... 463 00:31:13,332 --> 00:31:14,666 - all in the refrigerator and marked. - That's nice. 464 00:31:14,791 --> 00:31:17,377 - Uh, uh, you remember the dogs, of course? - Yeah. Yeah. 465 00:31:20,506 --> 00:31:23,425 - Fortunately, they forgot you. - Oh. 466 00:31:23,550 --> 00:31:25,719 Come here, you angels. 467 00:31:30,307 --> 00:31:32,309 I'm gonna miss you guys. 468 00:31:32,392 --> 00:31:34,686 - See, George? They're completely harmless. - Mm-hmm. 469 00:31:34,811 --> 00:31:37,314 Get ahold of yourself. Now, listen, I want you to pay attention... 470 00:31:37,397 --> 00:31:40,734 to your Uncle George and your Aunt Nina now, all right? 471 00:31:40,943 --> 00:31:43,028 Bye, fellows. 472 00:31:43,153 --> 00:31:46,573 Oh, all right. One more kiss, you maniac. 473 00:31:51,495 --> 00:31:54,706 - John! - Wow. - All right. 474 00:31:54,832 --> 00:31:57,543 - We're off. - Well, good-bye. - Oh! Oh. 475 00:31:57,626 --> 00:31:59,503 - Oh, well. - That's what the limo was for. 476 00:31:59,628 --> 00:32:01,922 - Help yourself to anything you see. We'll call you. - Got the tickets, honey? 477 00:32:02,005 --> 00:32:03,590 - They're all yours. - Thanks. - Okay, bye-bye. 478 00:32:03,674 --> 00:32:05,551 - Enjoy. - Thanks so much. - I've got everything, sweetheart. 479 00:32:05,676 --> 00:32:09,096 And when you get through with that limo, send it back for us. 480 00:32:12,224 --> 00:32:14,852 Oh. Oh, George. 481 00:32:14,935 --> 00:32:19,022 Honey, do something. They look sad. 482 00:32:19,231 --> 00:32:21,400 Hey, guys. Don't worry about a thing. 483 00:32:21,525 --> 00:32:24,862 - Uncle George is here-- - Oh, George. 484 00:32:25,070 --> 00:32:28,490 All right. Now, just take it easy, guys. He's not gonna hurt you. 485 00:32:28,615 --> 00:32:31,618 - Cute. Cute. - Well, as it turned out, the dogs did remember me. 486 00:32:31,743 --> 00:32:34,329 Hey, puppy, puppy, puppy. 487 00:32:34,454 --> 00:32:40,169 It was going to be a long night. Just the four of us in the old MacKenzie mansion. 488 00:32:40,294 --> 00:32:43,630 Hey, listen to this. Luxury beach condo. Marina views. 489 00:32:43,714 --> 00:32:47,259 Stroll along winding streams past lush landscaped gardens. 490 00:32:47,384 --> 00:32:50,596 Honey, are you sure you didn't pack the Pepto-Bismol? 491 00:32:50,721 --> 00:32:52,681 Why? You still feel sick? 492 00:32:52,806 --> 00:32:55,517 I can't seem to shake this thing. I just don't feel right. 493 00:32:55,601 --> 00:32:59,062 You just need a good night's sleep. That's all. Tomorrow-- 494 00:33:02,065 --> 00:33:04,067 - Oh. - Tell 'em to get off. 495 00:33:04,151 --> 00:33:07,905 Okay, come on, guys. Get off. Let's go. Off. 496 00:33:08,030 --> 00:33:10,741 Come on. Off. Come-- Oh, forget it. 497 00:33:10,824 --> 00:33:14,286 I gotta-- I gotta lay down. Just come on. Let's move over. 498 00:33:14,369 --> 00:33:17,706 That's a good dog. Oh! 499 00:33:17,831 --> 00:33:20,209 What am I supposed to do? Sleep standing up? 500 00:33:20,334 --> 00:33:22,294 I don't know, honey. Just push 'em off. 501 00:33:22,419 --> 00:33:25,422 All right, boys. Hey, come on, come on. Now, now, fun's over. Let's go. 502 00:33:25,547 --> 00:33:27,424 Come on. Get off the bed. Off the bed. Now, come on. 503 00:33:27,508 --> 00:33:29,384 Come on. I-I don't wanna have to get tough. 504 00:33:29,510 --> 00:33:32,721 So just come on. Let's go! I mean it. Amscray! 505 00:33:32,930 --> 00:33:35,349 Off the bed! Come on! Off! 506 00:33:37,643 --> 00:33:40,979 - Oh. - Get your filthy paw off my wife, you good-- 507 00:33:45,359 --> 00:33:47,319 Oh, forget about it. It's their house. Let 'em have the bed. 508 00:33:47,444 --> 00:33:49,530 I'll-- I'll go stay in one of the other seven bedrooms. 509 00:33:49,613 --> 00:33:54,201 Oh, but, honey, I don't wanna be left alone in this big room. I don't feel good. 510 00:33:54,326 --> 00:33:56,620 Fine. I-I'll sleep on the floor. Huh? 511 00:33:56,829 --> 00:33:59,122 Thanks. 512 00:34:02,459 --> 00:34:06,839 Oh, I know. I have an idea. What if after they fall asleep, you just lift them off? 513 00:34:07,047 --> 00:34:11,301 Oh, yeah, of course. I'll just lift 'em off. What are you, nuts? 514 00:34:11,510 --> 00:34:13,387 - Could you hand me a pillow? - Yep. 515 00:34:44,168 --> 00:34:46,128 Oh, I'm so naive. 516 00:34:46,253 --> 00:34:49,173 Oh, I know what's wrong with me. 517 00:34:49,381 --> 00:34:51,258 What? What's wrong with you? 518 00:34:51,341 --> 00:34:54,178 It's so obvious. I don't know why I didn't realize it before. 519 00:34:54,261 --> 00:34:58,140 Honey, I'm going through menopause. 520 00:34:58,223 --> 00:35:03,562 Oh, Nina. You can't be going through menopause. My mother went through menopause. 521 00:35:03,645 --> 00:35:06,273 Well, exactly, and probably at my age. 522 00:35:06,356 --> 00:35:08,650 George, I have all the symptoms. 523 00:35:08,775 --> 00:35:12,196 I'm late. I'm weepy all the time. I'm hot and dizzy. 524 00:35:12,321 --> 00:35:15,866 - Don't be silly. We're still so-- - But, George, honey, we're not. 525 00:35:15,949 --> 00:35:17,951 We're not as young as you think we are. 526 00:35:18,035 --> 00:35:21,705 Just because we're getting older, it doesn't mean that we're old. This is the '90s. 527 00:35:21,914 --> 00:35:25,667 Growing old isn't what it used to be. Well, it's true. 528 00:35:25,751 --> 00:35:30,047 Women my age are doing Geritol ads and Fixodent commercials. 529 00:35:30,130 --> 00:35:33,258 - Nina. - They are. 530 00:35:33,383 --> 00:35:37,012 And guess who I saw on the cover of Longevity magazine. 531 00:35:37,137 --> 00:35:39,932 - Guess. - Barbara Bush. 532 00:35:40,057 --> 00:35:42,142 Peggy Lipton. 533 00:35:45,771 --> 00:35:47,856 From The Mod Squad? 534 00:35:48,065 --> 00:35:52,236 This is reality, George. Do me a favor, will ya, honey? 535 00:35:52,361 --> 00:35:55,072 Stop acting like this isn't happening. 536 00:35:55,155 --> 00:35:58,408 - Oh, do I have to? - Yes! Yes. 537 00:36:01,119 --> 00:36:05,916 George. George. You haven't been the same since the day you found out Annie was pregnant. 538 00:36:06,124 --> 00:36:10,504 Now, I know you, and I know it takes you a long time to work these things out. 539 00:36:10,587 --> 00:36:14,466 - But I miss the old George. - Must you use that word? 540 00:36:14,550 --> 00:36:18,720 All right. I miss the adorable George Banks I used to be married to. 541 00:36:18,846 --> 00:36:23,225 Honey, you got me worried. I don't know. You dyed your hair. You sold our house. 542 00:36:23,308 --> 00:36:25,936 - What's next, a 19-year-old girlfriend? - Nina! 543 00:36:26,019 --> 00:36:28,105 Well, men do those kinds of things, George. 544 00:36:28,230 --> 00:36:32,276 They don't wanna grow old with their wives, so they get-- I don't know. 545 00:36:32,401 --> 00:36:35,612 New wives. Young wives. Just-- 546 00:36:36,989 --> 00:36:40,951 - Nina. - What, honey? 547 00:36:41,034 --> 00:36:45,622 - What? - I may dye my hair, and I may wanna move to the beach and... 548 00:36:45,747 --> 00:36:48,750 - Yeah? - I may hate the idea that I'm gonna be a grandfather, 549 00:36:48,876 --> 00:36:52,296 but never for one millisecond of one day... 550 00:36:52,504 --> 00:36:55,007 did I ever not wanna spend the rest of my life with you. 551 00:36:55,132 --> 00:36:58,135 - Really? - Really. - Really? 552 00:36:58,260 --> 00:37:01,889 And I'm sorry I've been such a jerk. 553 00:37:02,014 --> 00:37:07,436 - Oh, that's okay. I'm used to it. - Yeah. 554 00:37:07,644 --> 00:37:09,521 - Good night. - Good night. 555 00:37:15,360 --> 00:37:18,071 The doctor didn't give you any indication of why he wanted me to come with you? 556 00:37:18,155 --> 00:37:20,449 -No. -But he didn't say there was anything to be concerned about? 557 00:37:20,574 --> 00:37:23,076 No. I mean, I assume this is absolutely routine. I don't know, honey. 558 00:37:23,160 --> 00:37:25,787 I've never been through menopause before, you know. 559 00:37:25,996 --> 00:37:28,790 He probably just wants to tell us what to expect un-- well, unless-- 560 00:37:28,916 --> 00:37:31,293 - Unless what? What? Unless what? What? - Well, unless... 561 00:37:31,502 --> 00:37:35,255 something showed up on my blood test that was too horrible to tell me over the phone, 562 00:37:35,464 --> 00:37:37,966 and he wanted you here for support in case I flipped out. 563 00:37:38,091 --> 00:37:39,968 - You know, and he just, like-- - Nina, well, what did the man say exact-- 564 00:37:40,177 --> 00:37:43,180 - Well-- - What were his words? - Just that... 565 00:37:43,305 --> 00:37:46,433 he thought it would be wise for us to come in together as soon as possible. 566 00:37:46,517 --> 00:37:48,519 That's all. Okay, here we are, honey. 567 00:37:48,602 --> 00:37:52,981 I'm sure I'm gonna be fine. I hope. 568 00:37:53,190 --> 00:37:56,109 I'd never seen Nina so unglued. 569 00:37:56,235 --> 00:37:59,238 I wasn't used to being the calm one. 570 00:37:59,363 --> 00:38:01,323 I didn't know what the doctor was about to tell us. 571 00:38:01,448 --> 00:38:07,162 But nothing, absolutely nothing, could've prepared me for what I was about to hear. 572 00:38:07,371 --> 00:38:09,665 - It's gonna be all right. - I know. 573 00:38:11,667 --> 00:38:15,003 Nina, George. 574 00:38:18,966 --> 00:38:23,220 - Well, we ran a panel on Nina's blood. - Nina. 575 00:38:23,345 --> 00:38:26,348 - What? - Whatever it is, I just want you to know I'm here for you. 576 00:38:26,473 --> 00:38:27,724 - And you can count on me. - Okay. 577 00:38:27,808 --> 00:38:29,393 We're gonna get through this together. 578 00:38:29,476 --> 00:38:30,936 - Okay? - Okay. 579 00:38:31,061 --> 00:38:36,358 So, uh, tell us. Uh, what is it? We can handle it. 580 00:38:36,483 --> 00:38:39,903 - What's wrong with her? - Nothing. 581 00:38:44,408 --> 00:38:46,702 Nothing that won't go away in nine months. 582 00:38:46,785 --> 00:38:49,288 Kids, you're gonna have a baby. 583 00:38:59,214 --> 00:39:01,717 - Excuse me? - Nina's pregnant. 584 00:39:01,800 --> 00:39:04,511 - Oh, my God. - Pregnant? 585 00:39:08,056 --> 00:39:11,393 - And who, may I ask, is the father? - George! 586 00:39:11,518 --> 00:39:13,687 Don't ''George'' me, you two-timing Mata Hari. 587 00:39:13,812 --> 00:39:15,772 I swear, we haven't done it in six weeks. 588 00:39:15,898 --> 00:39:18,609 I haven't just felt myself lately, but pregnant? 589 00:39:18,692 --> 00:39:20,569 How could this happen, Nina Dickerson? 590 00:39:20,694 --> 00:39:23,405 Why are you calling me by my maiden name, you big jerk? 591 00:39:23,614 --> 00:39:26,825 And, what do you mean we haven't done it in six weeks? What about that little escapade in the kitchen? 592 00:39:26,950 --> 00:39:30,913 Oh, please. That was a stupid nothing. I mean, that was a moment of pure insanity. 593 00:39:30,996 --> 00:39:33,081 Would you like to know how many moments of pure insanity... 594 00:39:33,207 --> 00:39:36,126 I've delivered over the last 20 years? 595 00:39:36,210 --> 00:39:39,671 Phil, look at me. I'm about to be a grandfather. 596 00:39:39,880 --> 00:39:42,591 Things like this do not happen to men my age. 597 00:39:42,674 --> 00:39:45,511 Come on! Picasso had children well into his seventies. 598 00:39:45,594 --> 00:39:47,888 Ah, well, you know, Picasso. I mean, Picasso. 599 00:39:48,013 --> 00:39:50,599 I mean, there-- He's the one guy in history who had kids into his seventies. 600 00:39:50,724 --> 00:39:53,227 But, you know, he's an artist. He can do anything he wants. 601 00:39:53,310 --> 00:39:55,604 I'm just-- You know, I'm just a, a regular Joe. 602 00:39:55,729 --> 00:39:58,857 You know, regular Joes don't have, have babies at my age! 603 00:39:58,941 --> 00:40:02,486 You know, I was-- I was just adjusting to being a grandfather! 604 00:40:02,611 --> 00:40:04,780 Preg-- 605 00:40:04,905 --> 00:40:06,865 Oh! Oh, my God! 606 00:40:06,990 --> 00:40:11,578 - All right. Here you go, Mr. Banks. - Oh, I'm all right. - George? 607 00:40:11,662 --> 00:40:13,747 - Now, wait a minute. - Here. Let me help. I'll help. - I'm okay. 608 00:40:13,872 --> 00:40:16,792 - You okay? - I'm okay. - Let's see if you got your sea legs back yet. 609 00:40:16,875 --> 00:40:18,752 - Sorry about that. I'm just, uh-- - The shock. 610 00:40:18,877 --> 00:40:21,171 - I know. - Anyway, thank you. 611 00:40:21,255 --> 00:40:23,674 - Uh-huh. Bye-bye. - Thank you. - I know, honey. Me too. 612 00:40:23,757 --> 00:40:28,345 I just-- God. I can't believe it, huh? Yikes! 613 00:40:28,470 --> 00:40:31,807 Well, you don't think he could be like, you know, wrong or something, do you? 614 00:40:31,890 --> 00:40:36,061 I don't think he used a home pregnancy test, George. No. 615 00:40:36,186 --> 00:40:40,148 Honey, this is definitely like I'm-- This is happening, George. 616 00:40:40,232 --> 00:40:44,111 I know it's a lot to deal with, but we'll just-- we'll just let it sink in, all right? 617 00:40:44,194 --> 00:40:47,531 - Good idea. - Okay. Mom's the word, huh? 618 00:40:47,656 --> 00:40:49,616 Did she say, ''Mom's the word''? 619 00:40:49,825 --> 00:40:52,953 Oh, man. This was a life curve I was not ready for. 620 00:40:53,078 --> 00:40:57,332 ''Grandmother Has Baby.'' It was like a National Enquirer headline. 621 00:40:57,457 --> 00:41:01,712 One would have thought nothing on earth could have topped this moment. 622 00:41:01,920 --> 00:41:05,048 - Wrong again. - It's the musk oil smell that scares me. 623 00:41:05,174 --> 00:41:07,050 - Oh, well. - Oh! 624 00:41:07,134 --> 00:41:08,719 - Oh, my God, the Banks! - Oh, my gosh. 625 00:41:08,802 --> 00:41:11,847 And my favorite father of the bride. 626 00:41:11,930 --> 00:41:13,807 - Hi. How are you? - Hello! 627 00:41:13,932 --> 00:41:15,893 - Great. Wonderful. You look wonderful. Mr. Banks. - Oh. Look at you! 628 00:41:16,018 --> 00:41:18,520 - Chop, chop, chop. Oh, you look beautiful. - How are you, sir? 629 00:41:18,604 --> 00:41:22,983 Imagine running into you here of all places. This is our home away from home. 630 00:41:23,108 --> 00:41:27,362 Well, I am always fixing, you know. A nip, a tuck, a little suction. 631 00:41:27,488 --> 00:41:30,199 You know, I look in the mirror and I say, ''Hello. Looking sad.'' 632 00:41:30,407 --> 00:41:34,036 So I come down here, I valet park, and bongo, Cher Bono. 633 00:41:34,161 --> 00:41:37,164 So how 'bout you? Nothing is wrong, I hopes? Your health is good? 634 00:41:37,289 --> 00:41:39,374 - Oh, yeah, yeah. We're-- We're good. We're perfect. - Oh, yeah, it's good. It's great. 635 00:41:39,458 --> 00:41:41,335 - We're healthy and, uh, nothing to report. - Very healthy. 636 00:41:41,460 --> 00:41:43,337 - Nothing at all. - Great. - Oh, well. 637 00:41:43,420 --> 00:41:44,796 - Oh. - Mrs. Banks. 638 00:41:45,005 --> 00:41:47,090 - Huh? - You forgot your prenatal vitamins... 639 00:41:47,174 --> 00:41:49,801 and all your pamphlets on becoming a mommy again... 640 00:41:49,885 --> 00:41:51,887 - and the ultrasound photo. - Oh. 641 00:41:52,095 --> 00:41:54,264 Your baby's first picture. 642 00:41:54,473 --> 00:41:56,975 - Oh, no. - Baby's first picture? Don't-- 643 00:41:57,100 --> 00:42:01,146 - Don't tell me you are pregnant? - No? - Yeah. I am. 644 00:42:01,271 --> 00:42:03,232 - Oh, my God! - I know. I just found out. 645 00:42:03,357 --> 00:42:08,862 Oh, I love that so much! Mother of the bride and a mommy! Get out of town! 646 00:42:09,071 --> 00:42:11,782 - Oh, mazeltov, Mrs. Banks! - And guess what. 647 00:42:11,990 --> 00:42:13,575 - What? - Annie's pregnant too. 648 00:42:13,659 --> 00:42:16,912 - Oh, no! - I didn't hear that! 649 00:42:16,995 --> 00:42:21,166 Mother and daughter are pregnant together? Oh! 650 00:42:21,291 --> 00:42:23,794 That is fabulous! I love that ! That's chic. 651 00:42:24,002 --> 00:42:28,048 - I think I'm gonna faint. - He did. 652 00:42:28,173 --> 00:42:31,093 This is what I suggest. You must let me do the baby shower. 653 00:42:31,301 --> 00:42:34,221 - Howard, hands me the book. Quick. Quick, boy. - Oh! 654 00:42:34,304 --> 00:42:38,058 No, no, Franck. Not this time. No more parties. No way. N-O. 655 00:42:38,183 --> 00:42:41,311 You never wants to have fun, George. And you never change. 656 00:42:41,395 --> 00:42:44,106 Every party has a pooper That's why we invited you 657 00:42:44,314 --> 00:42:47,234 - Party pooper - Party pooper 658 00:42:47,442 --> 00:42:51,321 Every party has a pooper That's why we invited you George Banks 659 00:42:51,530 --> 00:42:53,824 - That's you - It was on the second chorus... 660 00:42:53,907 --> 00:42:57,035 of ''Every party has a pooper'' that I got woozy again. 661 00:42:57,161 --> 00:43:01,123 Next thing I knew, we were driving through town. 662 00:43:01,206 --> 00:43:03,834 Nina was glowing. 663 00:43:04,042 --> 00:43:06,837 She looked so peaceful. 664 00:43:07,045 --> 00:43:11,216 Grab your coat and get your hat 665 00:43:11,341 --> 00:43:15,596 Leave your worries on the doorstep 666 00:43:15,721 --> 00:43:19,141 - You can't get me! - Just direct your feet - Slow down, son! Whoa, whoa, whoa! Wait, son! 667 00:43:19,266 --> 00:43:24,479 - Whoa, whoa, whoa! - To the sunny side of the street 668 00:43:24,563 --> 00:43:28,525 Can you hear the pitter-pat 669 00:43:28,734 --> 00:43:32,821 - Yeah, that happy tune he's whistlin' - George? 670 00:43:33,030 --> 00:43:36,992 - Nina? - Honey, I need to know how you feel about all this. - Life can be so sweet 671 00:43:37,075 --> 00:43:40,204 - Dad, I want a hot dog! - On the sunny side of the street 672 00:43:40,329 --> 00:43:43,332 - They don't have any hot dogs! They don't have hot dogs! - I don't like-- 673 00:43:43,457 --> 00:43:48,045 Don't! Josh! No! No! No! 674 00:43:48,128 --> 00:43:51,256 I feel super about it. I'm totally up for it. 675 00:43:51,381 --> 00:43:55,010 - You are? - Definitely. 676 00:43:55,135 --> 00:43:57,012 Oh! 677 00:44:07,731 --> 00:44:09,817 So what do you think? You think we have the stamina to have a baby? 678 00:44:09,942 --> 00:44:11,693 What do you mean, honey? For the actual pregnancy? 679 00:44:11,819 --> 00:44:14,613 - Well, I know I have the stamina for that part. - Oh, well. That's a relief. 680 00:44:14,738 --> 00:44:17,533 I'm talking about the rest of it, like the next 18 years part. 681 00:44:17,658 --> 00:44:19,952 But, George, for weeks you've been telling me how young you are. 682 00:44:20,160 --> 00:44:22,871 - And you've been telling me how old we are. - Well, we're obviously not too old, honey. 683 00:44:22,955 --> 00:44:26,834 Well, Nina, let's be honest. I mean, just because a man wears sneakers, it doesn't make him a teenager. 684 00:44:26,917 --> 00:44:30,796 I was completely kidding myself. When I was working out at the gym, there were 60 year olds more buff than me. 685 00:44:31,004 --> 00:44:32,756 Oh, so we're too old for this. ls that what you're trying to tell me, George? 686 00:44:32,965 --> 00:44:34,842 No, it's just that I was beginning to feel like we were approaching... 687 00:44:34,967 --> 00:44:36,844 that big parenting finishing line. 688 00:44:36,927 --> 00:44:39,012 Now to be all the way back at the starting gate? 689 00:44:39,137 --> 00:44:42,474 Not to mention, we will be like the oldest parents ever at the starting gate. 690 00:44:42,683 --> 00:44:45,894 I mean, let's face it. Between us, we're almost a hundred years old. 691 00:44:46,103 --> 00:44:47,980 But don't get me wrong. I'm into it. 692 00:44:48,105 --> 00:44:52,359 3:00 a.m. feedings and diapers and car seats and Mister Rogers and vomiting. 693 00:44:54,778 --> 00:44:56,655 - Hi. - Hi. 694 00:44:56,864 --> 00:45:00,284 Hi, sweetie. Hi. 695 00:45:00,492 --> 00:45:01,952 - Hi. - Hi. - Hi, guys. 696 00:45:02,161 --> 00:45:03,745 - Hi. - Hi. - Everything go okay? 697 00:45:03,829 --> 00:45:07,374 Oh. Oh. 698 00:45:07,499 --> 00:45:09,042 So what's going on? What'd the doctor say? 699 00:45:09,251 --> 00:45:11,545 Is that, uh, TV still on the blink? Because I have time now, I-- 700 00:45:11,670 --> 00:45:13,839 - Dad. - Okay. 701 00:45:13,964 --> 00:45:18,010 - Well, he, uh-- - Mom, you can tell me. I'm a big girl. 702 00:45:18,135 --> 00:45:21,972 Well, honey, as it turns out, my, my blood tests are fine. 703 00:45:22,181 --> 00:45:25,100 - Good. - Yeah. And I'm not even going through menopause. 704 00:45:25,309 --> 00:45:28,145 - I thought you were too young for that. - Yeah, well, I don't know. 705 00:45:28,228 --> 00:45:30,105 So what is it? Did he find anything? 706 00:45:30,314 --> 00:45:34,818 Well, actually, he did, didn't he? He did find a little something. 707 00:45:35,027 --> 00:45:36,987 He did? What? 708 00:45:37,196 --> 00:45:41,283 Believe it or not, your father and I-- 709 00:45:41,366 --> 00:45:44,828 - We're going to have a baby. - We're pregnant! 710 00:45:46,288 --> 00:45:49,708 You guys! That is so unfunny. 711 00:45:49,833 --> 00:45:52,836 I mean, can you imagine if that were true? 712 00:45:52,961 --> 00:45:55,255 I mean, you couldn't be. 713 00:46:00,260 --> 00:46:02,346 You're serious? You're really pregnant? 714 00:46:02,429 --> 00:46:04,723 I'm due September 4, Labor Day. 715 00:46:04,848 --> 00:46:07,976 Perfect timing, huh? Labor Day. You know, we should go now. 716 00:46:08,060 --> 00:46:10,979 - Mom, you're pregnant? - Well, honey. 717 00:46:11,104 --> 00:46:13,690 It's not something we planned. Sometimes these things, they just happen. 718 00:46:13,899 --> 00:46:17,361 Who knew? You know, it was a rainy afternoon. 719 00:46:17,569 --> 00:46:21,615 And, uh, your mom and I were all alone in the house. 720 00:46:21,740 --> 00:46:26,954 Then, uh, one thing leads to another. And then the next thing you know, hey. 721 00:46:27,037 --> 00:46:31,959 - Daddy! - At that moment, I wanted to crawl under the sofa and die. 722 00:46:32,042 --> 00:46:34,044 You old son of a gun. 723 00:46:34,127 --> 00:46:36,964 ''Son of a gun''? I wish I had a gun. 724 00:46:37,047 --> 00:46:39,967 If it wasn't for this kid coming into our lives, none of this would ever have happened. 725 00:46:40,092 --> 00:46:42,052 - It's okay. - Gee, I don't know what to say. 726 00:46:42,261 --> 00:46:45,305 - That's okay. - I just never thought we'd both be pregnant at the same time. 727 00:46:45,389 --> 00:46:48,517 - Yeah, well. - I'm not crying because I'm sad, really, because I'm not. 728 00:46:48,725 --> 00:46:50,602 - No. What's-- Well-- - I gotta get a Kleenex. 729 00:46:50,727 --> 00:46:54,148 Annie? Oh. Annie, don't-- Don't cry, honey. 730 00:46:54,356 --> 00:46:56,358 She's been kind of emotional lately. 731 00:46:56,567 --> 00:47:01,238 So, our kids will be what? Not brother and sister. That's wrong. 732 00:47:01,363 --> 00:47:05,409 Oh, no, no, no, no. Their kid will be your brother or sister and our kid's cousin? 733 00:47:05,534 --> 00:47:07,411 No, your kid's uncle or aunt. 734 00:47:07,494 --> 00:47:10,539 Yeah, but our kid will probably be more comfortable calling us Grandma and Grandpa... 735 00:47:10,622 --> 00:47:12,833 just like your kid, you know, at least in front of his friends. 736 00:47:12,916 --> 00:47:16,879 You know, 'cause let's face it. We're gonna be in our fifties when he's in preschool. 737 00:47:17,004 --> 00:47:19,798 In our sixties, when he graduates college. 738 00:47:19,923 --> 00:47:22,718 But, you know, that'll be great to see another kid in cap and gown, 739 00:47:22,843 --> 00:47:25,345 you know, if we can still see by then. 740 00:47:25,429 --> 00:47:28,140 Now, at least going to the movies, that'll be economical. 741 00:47:28,265 --> 00:47:31,185 ''One child, two seniors. Thanks.'' 742 00:47:31,268 --> 00:47:34,605 Kid's gonna love spending his adolescence in a retirement home. 743 00:47:34,813 --> 00:47:37,232 At least he won't have to worry about us hearing him come in late. 744 00:47:37,316 --> 00:47:40,569 That's right, honey, because we won't be able to hear, right? 745 00:47:40,777 --> 00:47:42,946 Exactly. 746 00:47:43,071 --> 00:47:45,991 You're so hilarious, George. You're so hilarious. You're so sensitive. 747 00:47:46,200 --> 00:47:50,662 And I really appreciate you asking me how I feel about all this, especially since... 748 00:47:50,787 --> 00:47:53,165 I'm the one who's going to be having the baby. 749 00:47:55,792 --> 00:47:57,544 You're right. 750 00:47:58,504 --> 00:48:00,380 How do you feel about it? 751 00:48:00,464 --> 00:48:05,594 I know how old I am, George. I've already been the mother of the bride. 752 00:48:05,677 --> 00:48:09,640 But here I am at the age I am, and I'm pregnant. 753 00:48:09,765 --> 00:48:14,228 And, you know, I don't think that qualifies me for the Guinness Book Of Records, George. 754 00:48:14,436 --> 00:48:19,441 So in answer to your question, I'm very happy! 755 00:48:19,566 --> 00:48:21,944 I'm happy and I'm feeling nervous... 756 00:48:22,069 --> 00:48:26,949 and I'm just very much alone. 757 00:48:27,074 --> 00:48:29,785 Well, anyway, good-bye, sweetie. 758 00:48:29,868 --> 00:48:33,539 I've gotta go. Yeah. And thank you so much, Bryan. 759 00:48:33,747 --> 00:48:35,624 Thank you. Thank you. 760 00:48:42,589 --> 00:48:47,177 Do me a favor. Don't follow me, Banks! No! 761 00:48:55,435 --> 00:48:57,396 I went after her, but it didn't do much good. 762 00:48:58,355 --> 00:49:01,567 I called her, but she refused to pick up the phone. 763 00:49:01,692 --> 00:49:04,194 Calling me ''Banks'' was never a good sign. 764 00:49:06,488 --> 00:49:10,033 Fortunately, my daughter was kind enough to put her old man up for the night. 765 00:49:22,629 --> 00:49:25,549 But I couldn't sleep. 766 00:49:25,674 --> 00:49:28,468 I was worried I wouldn't have what it takes, 767 00:49:28,594 --> 00:49:30,888 that I wouldn't be the same for the next one. 768 00:49:44,443 --> 00:49:47,237 - Okay? I miss you. - Yes. - Okay. 769 00:49:47,362 --> 00:49:51,950 Okay, gimme a kiss. Gimme a kiss. I love you. 770 00:49:54,870 --> 00:49:57,164 Bye, Daddy. I love you. 771 00:49:57,247 --> 00:49:59,124 Go up and see Mommy. 772 00:50:04,880 --> 00:50:06,965 I love you, Daddy. 773 00:50:19,686 --> 00:50:23,649 Sorry, Maple Drive's closed. You'll have to use the detour. 774 00:50:37,287 --> 00:50:41,667 - My house! - Bye-bye, house. 775 00:50:42,835 --> 00:50:44,378 Bring it back! 776 00:50:47,923 --> 00:50:51,051 Hey, hey, hey, hey, hey! Stop! 777 00:50:51,176 --> 00:50:54,388 Stop! Stop that ball! Stop it! Stop that! 778 00:50:54,513 --> 00:50:58,350 Hey, stop! Stop. Stop! 779 00:50:58,559 --> 00:51:01,061 - Stop! Stop, stop! - Stop! 780 00:51:01,270 --> 00:51:05,858 - Stop! Stop! Stop. - Hold, please! 781 00:51:09,111 --> 00:51:11,280 - Hang on, guys! - You have a problem, George? 782 00:51:11,405 --> 00:51:15,033 Mr. Habib, you didn't tell me you were gonna tear down the house. 783 00:51:15,159 --> 00:51:19,621 - You didn't ask. - I didn't ask because it just never entered my mind. 784 00:51:19,746 --> 00:51:22,249 But since you obviously don't want the house, I have the perfect solution. 785 00:51:22,457 --> 00:51:25,252 Sell the house back to me! I still have your check here in my wallet. 786 00:51:25,377 --> 00:51:27,754 - I never even cashed it. - I don't think so, George. 787 00:51:27,880 --> 00:51:32,968 See, I demolish house, build two in its place. This a great piece of land. 788 00:51:33,093 --> 00:51:37,472 Mr. Habib, this is not ''a piece of land.'' 789 00:51:37,681 --> 00:51:41,727 This is my home, and I'm gonna be a father again... 790 00:51:41,852 --> 00:51:46,315 and I don't want to bring my baby home from the hospital to a condo on the beach. 791 00:51:46,440 --> 00:51:49,359 I wanna drive down that street, 792 00:51:50,611 --> 00:51:53,822 and I wanna pull into this driveway, 793 00:51:53,947 --> 00:51:56,450 and I wanna honk my horn-- 794 00:51:56,658 --> 00:51:58,952 Yes, yes, okay. I know. 795 00:52:01,455 --> 00:52:03,624 Mr. Habib, please. 796 00:52:03,749 --> 00:52:06,251 You see this pathway? 797 00:52:06,335 --> 00:52:11,465 I laid these bricks with my own two hands. 798 00:52:11,673 --> 00:52:14,885 I planted this grass. 799 00:52:15,010 --> 00:52:18,013 I-- I built this fence. 800 00:52:19,890 --> 00:52:23,769 I broke that window with a frisbee! 801 00:52:27,940 --> 00:52:29,817 I painted these shutters. 802 00:52:31,068 --> 00:52:34,279 Don't bulldoze my memories, man. 803 00:52:34,404 --> 00:52:38,033 I'm begging you. Sell me back my home. 804 00:52:42,830 --> 00:52:46,375 Boy. For how much? 805 00:52:46,500 --> 00:52:48,585 You wanna make a profit on something you owned for one day? 806 00:52:48,669 --> 00:52:50,546 Yes! 807 00:52:51,922 --> 00:52:54,091 Fine. 808 00:52:54,216 --> 00:52:57,010 Will $5,000 do the trick? 809 00:53:00,681 --> 00:53:03,267 George, just another day ago, 810 00:53:03,392 --> 00:53:07,020 I turned down profit of 50,000 on lot. 811 00:53:07,146 --> 00:53:11,817 Now, you want to double that, I consider selling back. 812 00:53:11,942 --> 00:53:15,988 You want me to take out a loan on something I owned free and clear just 24 hours ago? 813 00:53:16,113 --> 00:53:18,073 Well, that is up to you, George. 814 00:53:18,198 --> 00:53:22,578 Your path, your fence, your memories. 815 00:53:22,661 --> 00:53:27,040 You don't know what you're asking, sir. I am the cheapest man alive. 816 00:53:27,166 --> 00:53:30,586 Then move aside, George, 'cause I going to level the place. 817 00:53:30,711 --> 00:53:33,839 We go to work! Come, come! Go, go! 818 00:53:37,467 --> 00:53:40,929 - Commence to start! - Commence to start! 819 00:54:05,412 --> 00:54:09,374 - All right! - Stop! Stop! - Stop! 820 00:54:10,959 --> 00:54:16,673 You win. One hundred thousand dollars. 821 00:54:16,798 --> 00:54:21,470 Very close shave, George. Yes, make out, please, to the Habib Group. 822 00:54:21,595 --> 00:54:23,889 - Habib Group. - Inc. 823 00:54:23,972 --> 00:54:26,683 - Inc. - Very good. 824 00:54:26,808 --> 00:54:29,520 - Welcome home, George. - It feels good to be back. 825 00:54:29,603 --> 00:54:31,480 Well, I happy I could help. 826 00:54:31,605 --> 00:54:33,982 Mr. Habib, just one last question. 827 00:54:34,107 --> 00:54:37,653 Would you mind getting your wrecking ball off my lawn? 828 00:54:37,861 --> 00:54:41,698 Oh, sure. Anything you say, George. You're the boss. 829 00:54:43,367 --> 00:54:47,037 - We go. Move out! - That's right! I'm the boss! 830 00:54:47,120 --> 00:54:49,122 So all you guys, get a move on! 831 00:54:49,206 --> 00:54:50,791 - Get that dump truck out of here! - Right away! 832 00:54:50,874 --> 00:54:52,876 - And quit standing on my shutters! - Sorry. 833 00:54:52,960 --> 00:54:56,213 And all of you guys, just pack up your stuff and hit the road! 834 00:54:56,296 --> 00:54:59,550 And don't trample the pansies. 835 00:55:00,801 --> 00:55:03,095 I laid those bricks, I planted those pansies, 836 00:55:03,178 --> 00:55:05,597 I painted those shutters, I broke that window! 837 00:55:10,811 --> 00:55:12,688 I'm home. 838 00:55:16,859 --> 00:55:18,610 I'm home! 839 00:55:28,829 --> 00:55:31,456 First thing I did was apologize to Nina. 840 00:55:31,665 --> 00:55:34,251 That is not funny, George. I'm not gonna listen to you. 841 00:55:34,376 --> 00:55:39,173 Then I told her I bought the new baby a present. 842 00:55:39,381 --> 00:55:43,969 - That did it. Twenty-four hours later, we moved back home. - George! 843 00:55:45,429 --> 00:55:48,849 Before we knew it, it was spring. 844 00:55:48,974 --> 00:55:51,268 - Here you go. - Everything was in full bloom, 845 00:55:51,351 --> 00:55:54,271 including the women in my life. 846 00:55:54,396 --> 00:55:57,524 Hello? Oh, hi, honey. 847 00:55:57,608 --> 00:56:00,944 - Baby's been kicking a lot. - Annie and Nina were in their second trimesters. 848 00:56:01,069 --> 00:56:03,363 - There was no denying it now. - Yeah, I know we can't sing. 849 00:56:03,572 --> 00:56:07,826 The stork was not only on his way, he was circling the neighborhood. 850 00:56:10,662 --> 00:56:12,831 Still trying to redeem myself, 851 00:56:12,956 --> 00:56:15,334 I did the unthinkable. 852 00:56:15,459 --> 00:56:19,087 I hired Franck to surprise the girls with a double baby shower. 853 00:56:20,756 --> 00:56:24,218 - It's a baby shower! Oh! - Hello, ladies. 854 00:56:24,426 --> 00:56:28,472 What dreams are made of! Look what I have for you! 855 00:56:28,680 --> 00:56:30,974 - It was picture perfect, - Oh, my! 856 00:56:31,099 --> 00:56:35,145 topped off by two surprise guests flown in for the occasion all the way from Vienna. 857 00:56:39,233 --> 00:56:43,403 - It's a stork! - Oh, my God. 858 00:56:43,487 --> 00:56:45,155 - After the shower, - Thank you. 859 00:56:45,364 --> 00:56:47,032 Nina was showing a few of her friends the new baby's room... 860 00:56:47,157 --> 00:56:49,535 and Franck started giving decorating tips. 861 00:56:49,660 --> 00:56:51,745 But this is what I suggest. 862 00:56:51,829 --> 00:56:53,705 Firstly, if it were me, you know, 863 00:56:53,831 --> 00:56:58,293 what I would do is I'd push those windows out and let sweet San Marino light fill in. 864 00:57:01,129 --> 00:57:03,507 Therefore, the third trimester in the Banks family began... 865 00:57:03,632 --> 00:57:07,594 with a remodel of what we now affectionately called ''the baby's suite.'' 866 00:57:10,389 --> 00:57:13,725 I'll admit we got a little carried away, and it wasn't even all Franck's fault, 867 00:57:13,934 --> 00:57:16,436 although God knows I tried to blame him. 868 00:57:16,562 --> 00:57:18,105 - Hey! Hey! - No, no, no, no! 869 00:57:18,313 --> 00:57:20,399 Nina and Annie were doing great, right on schedule... 870 00:57:20,524 --> 00:57:24,778 and weighing in at 128 and 132 pounds respectively. 871 00:57:24,987 --> 00:57:26,780 Ohh! Oh. 872 00:57:28,323 --> 00:57:30,409 We had everything you'd expect when you're expecting: 873 00:57:30,534 --> 00:57:33,120 leg cramps, backaches and cravings. 874 00:57:33,245 --> 00:57:35,622 And the women were worse. 875 00:57:41,795 --> 00:57:43,672 What we didn't expect one sleepy night... 876 00:57:43,881 --> 00:57:46,383 was an unexpected visitor. 877 00:57:52,306 --> 00:57:54,933 - Oh, hi, Dad. - You okay? 878 00:57:56,477 --> 00:57:58,770 I'm fine. 879 00:57:58,896 --> 00:58:00,981 Bryan and I got in a fight. 880 00:58:01,064 --> 00:58:05,652 And I got angry and got in my car. I didn't know where to go. 881 00:58:05,861 --> 00:58:08,697 - Did I wake Mom? - No, no, no. She's asleep. 882 00:58:19,333 --> 00:58:21,293 So, do you wanna, you know-- 883 00:58:21,418 --> 00:58:23,921 Yeah, sure, I can talk about it. It's not, you know-- It's fine. 884 00:58:24,004 --> 00:58:27,549 - 'Ca-- If you don't wanna, it's okay, 'cause I could just make up the sofa. - No, no, that's-- it's okay. 885 00:58:27,674 --> 00:58:29,635 Thanks. 886 00:58:32,888 --> 00:58:35,182 - Pretzel? - No, thanks. 887 00:58:41,230 --> 00:58:43,607 All right. Here's what happened. 888 00:58:43,816 --> 00:58:47,694 When I was leaving work today, my boss calls me in, tells me what a great job I'm doing... 889 00:58:47,778 --> 00:58:52,074 and says I have as much promise as anyone she's hired since she's been at the firm. 890 00:58:52,282 --> 00:58:55,202 Then she said the great part. She said that she's been asked to select... 891 00:58:55,410 --> 00:58:57,788 one person from my level to be part of a design team... 892 00:58:57,913 --> 00:59:01,667 that's gonna design the new Boston Museum of Contemporary Art, and she picked me. 893 00:59:01,750 --> 00:59:04,670 - That's fantastic. - I know. I was completely thrilled. 894 00:59:04,795 --> 00:59:07,381 Plus, to live in Boston. I love Boston. 895 00:59:07,506 --> 00:59:10,509 - You have to, uh-- - Move to Boston. Yeah. 896 00:59:10,634 --> 00:59:13,554 I need to be there right after the baby's born, by October. 897 00:59:13,637 --> 00:59:16,056 - Uh-huh. - I knew when they hired me... 898 00:59:16,265 --> 00:59:18,642 that this was a possibility one day, and Bryan knew it too. 899 00:59:18,851 --> 00:59:23,981 But now, well-- I rush home to tell him the news, and as soon as I say the word ''Boston,'' his face drops. 900 00:59:24,064 --> 00:59:28,569 I mean, this is the kind of opportunity everybody dreams about, and we're talking Massachusetts here, not Mars. 901 00:59:31,071 --> 00:59:34,825 So Bryan doesn't wanna go? 902 00:59:34,908 --> 00:59:38,662 Well, he said that he understood that career-wise it was great for me, 903 00:59:38,871 --> 00:59:42,416 but with the baby coming, he figured I wouldn't wanna go. 904 00:59:42,624 --> 00:59:45,335 - Which is-- - Ridiculous. - Right. 905 00:59:45,460 --> 00:59:49,423 It's like under that mellow, '90s Gap ad exterior of his... 906 00:59:49,631 --> 00:59:54,303 beats the heart of a 1950s husband that just expects me to take a backseat to his career. 907 00:59:54,428 --> 00:59:58,265 - You said that to him? - Of course. 908 00:59:58,390 --> 01:00:02,769 To which he said I was nuts, and that all he meant was that with us having a new baby, 909 01:00:02,978 --> 01:00:06,940 it just seemed like a crazy time to move to sub-zero weather and a city full of strangers, 910 01:00:07,149 --> 01:00:09,109 and that I should think of you guys... 911 01:00:09,234 --> 01:00:14,323 and of his parents, and how moving so far away would be so hard on everyone. 912 01:00:14,448 --> 01:00:18,911 Anyway, I knew if anybody would understand how I felt, it would be you. 913 01:00:19,036 --> 01:00:23,624 You were the one that always told me to go for my dreams, never to settle. 914 01:00:23,707 --> 01:00:26,210 Dad, tell me. Am I being unreasonable to want to go? 915 01:00:26,335 --> 01:00:29,963 Because if you think I am, I won't go. I won't. 916 01:00:36,637 --> 01:00:39,973 Ann, you have to go. This is not the Dark Ages. 917 01:00:40,098 --> 01:00:43,310 We'll still see each other all the time. You'll just be an airplane ride away. 918 01:00:43,435 --> 01:00:45,312 That's exactly what I said. 919 01:00:45,521 --> 01:00:47,481 And wasn't Bryan the one who said you were a gifted architect... 920 01:00:47,689 --> 01:00:49,566 - and he'd move anywhere you got a job? - Yes. 921 01:00:49,691 --> 01:00:52,069 And wouldn't you move for him if he was the one being offered the promotion? 922 01:00:52,277 --> 01:00:53,737 In a minute. 923 01:00:55,739 --> 01:00:58,033 Oh, gosh, that must be him. 924 01:01:09,795 --> 01:01:11,672 - Hi. - Hi. 925 01:01:14,591 --> 01:01:16,468 Hi, Dad. 926 01:01:18,679 --> 01:01:23,559 Um, Annie, I-I realize that-- that-- 927 01:01:23,684 --> 01:01:25,561 Did you tell your dad? 928 01:01:27,229 --> 01:01:29,398 Sorry, George. I didn't mean to be so lame. 929 01:01:29,523 --> 01:01:32,234 Hey, you guys go ahead. It's not up to me. 930 01:01:32,317 --> 01:01:36,196 Okay. Annie, I realized after you left that, uh, 931 01:01:36,280 --> 01:01:39,825 if the same thing happened to me, you'd come with me anytime, anywhere. 932 01:01:39,950 --> 01:01:43,162 - I would. - So I wanna do the same for you. 933 01:01:45,038 --> 01:01:48,584 - God, honey, I am so sorry l-- - Oh. 934 01:01:51,086 --> 01:01:53,172 I just don't want you to ever resent me for this. 935 01:01:53,380 --> 01:01:57,259 Hey, I can work out of Boston just as easy as I can work out of L.A. 936 01:01:57,467 --> 01:02:00,387 And I don't want you to ever resent me, ever. 937 01:02:07,269 --> 01:02:11,023 - Okay. So then we're goin'. - Okay. 938 01:02:13,192 --> 01:02:16,028 The baby has hiccups. 939 01:02:16,111 --> 01:02:17,779 - Oh, yeah. - Did you feel that? - Yes. 940 01:02:17,905 --> 01:02:19,865 Boston. 941 01:02:30,209 --> 01:02:34,671 As I watched the kids pull out of the driveway, I got an all-too-familiar pain in my gut. 942 01:02:34,796 --> 01:02:38,759 The one I always got when I did something for one of the kids that fell under the heading of, 943 01:02:38,842 --> 01:02:41,261 ''I did it for their own good.'' 944 01:02:42,930 --> 01:02:45,516 And then I thought about baby number three... 945 01:02:45,641 --> 01:02:49,061 and 25 more years of moments like this. 946 01:02:49,186 --> 01:02:52,189 And suddenly, I was tired. 947 01:03:10,457 --> 01:03:14,294 I'll be able to do it again. I'm sure I can. 948 01:03:20,551 --> 01:03:24,429 All right. lf it swishes, no problem. 949 01:03:24,513 --> 01:03:26,932 Father of the Year. 950 01:03:30,686 --> 01:03:33,689 Not swishes! Just goes in! Well. 951 01:03:42,239 --> 01:03:46,118 - Oh, it's frying! - Well, we made it to July. 952 01:03:46,201 --> 01:03:50,998 The Farmer's Almanac said it was the hottest month L.A. had seen in over half a century. 953 01:03:51,206 --> 01:03:53,917 - Did you see it? - Nina was four weeks from her due date, 954 01:03:54,126 --> 01:03:57,171 - and Annie was two days past hers. - Howard! Howard! 955 01:03:57,254 --> 01:04:01,133 Franck and his crew were working around the clock to have the baby's room ready by D day. 956 01:04:01,216 --> 01:04:03,218 Life was hectic, 957 01:04:03,427 --> 01:04:05,596 - especially once Annie moved in. - I better go. 958 01:04:05,721 --> 01:04:09,141 Bryan was called to an emergency meeting in Japan, and since Annie's doctor assured us... 959 01:04:09,266 --> 01:04:11,435 that the baby was at least another week away, 960 01:04:11,643 --> 01:04:15,189 -Bryan took the red-eye to Tokyo and left Annie in our care. -Bye. 961 01:04:15,314 --> 01:04:19,067 So there I was, living with two extremely pregnant women... 962 01:04:19,276 --> 01:04:22,488 - during the worst heat wave of the century. - Okay. Okay. 963 01:04:22,613 --> 01:04:25,741 Annie and Nina dealt with the heat by adding extra air conditioners to the house, 964 01:04:25,949 --> 01:04:28,535 turning our home into the only igloo in San Marino. 965 01:04:28,744 --> 01:04:30,746 - How we doing, girls? - Good. - Dad, would you mind... 966 01:04:30,954 --> 01:04:33,123 - adjusting the pillow behind my back? - Sure, sure. 967 01:04:33,248 --> 01:04:35,417 - Yeah. George. George. - Oh, thank you. 968 01:04:35,542 --> 01:04:37,503 Prop that pillow up under my foot, would you please? 969 01:04:37,628 --> 01:04:39,505 - Here we go. Here we go. - Thank you, honey. - Lemonade? 970 01:04:39,588 --> 01:04:42,299 Thank you, yes. Oh, and George, 971 01:04:42,508 --> 01:04:44,718 - would you please scratch my left ankle? - Mm-hmm. 972 01:04:44,927 --> 01:04:47,095 My mission was to keep them calm and comfortable. 973 01:04:47,221 --> 01:04:50,015 I tied their shoes, massaged their backs, painted their toenails... 974 01:04:50,224 --> 01:04:53,268 and went to every imaginable take-out restaurant in the city. 975 01:04:53,352 --> 01:04:56,605 Oh! Oh! Oh! Gotta go get dinner. 976 01:04:56,814 --> 01:04:59,525 - Matty, hold down the fort while I'm gone. - Okay, Dad. 977 01:04:59,608 --> 01:05:04,738 George! Turn the air conditioning up on your way out. It's stifling in here. 978 01:05:04,947 --> 01:05:06,698 Oh, boy. 979 01:05:10,452 --> 01:05:13,497 Uh, now, you all have my beeper number just in case. 980 01:05:15,582 --> 01:05:18,794 - Shut the door! - Shut the door! 981 01:05:18,919 --> 01:05:22,756 Here we go. Here we go. Dinnertime. Dinnertime. All right. 982 01:05:22,965 --> 01:05:25,384 - Thai noodles with chicken, white meat only. - That's me. 983 01:05:25,467 --> 01:05:27,469 - Oh, yeah, Annie. - And let's see. 984 01:05:27,678 --> 01:05:30,597 - Uh, Taco Grande. - Mm, honey. Yes. - Extra rice, no beans. 985 01:05:30,681 --> 01:05:35,060 - Ooh. Mmm. Thank you, honey. - All right. Uh, lox, bagels and cream cheese. 986 01:05:35,185 --> 01:05:37,354 Thanks, Dad. 987 01:05:37,563 --> 01:05:41,525 All right now. Where's Dad's? Where's Dad's? 988 01:05:41,650 --> 01:05:45,070 As the days rolled by and nothing happened, 989 01:05:45,195 --> 01:05:47,156 the tension mounted. 990 01:05:47,281 --> 01:05:49,575 I found myself watching Annie as if she were a time bomb. 991 01:05:51,118 --> 01:05:52,703 - Ouch! - What? - What? 992 01:05:52,786 --> 01:05:55,914 Ouch. O-U-C-H. 993 01:05:56,039 --> 01:05:58,333 - Oh! - Hey, good word. - Honey. 994 01:05:58,542 --> 01:06:01,044 - Ohh. - That's 20 points. 995 01:06:01,128 --> 01:06:03,964 Every night we laid out our clothes so we could grab them in a hurry. 996 01:06:04,047 --> 01:06:07,301 We were like firefighters ready to jump at the first alarm. 997 01:06:10,637 --> 01:06:12,598 Okay. Okay. 998 01:06:15,642 --> 01:06:18,353 I'm hot! 999 01:06:18,437 --> 01:06:20,314 - Good night. - Good night. 1000 01:06:35,120 --> 01:06:37,206 It's about that time. 1001 01:06:37,331 --> 01:06:40,667 - George! - All right, everybody stay calm! - Okay. Okay. 1002 01:06:40,751 --> 01:06:44,087 Now, I've mapped out the various routes to the hospital. We can, uh-- Oh, it's just, uh-- 1003 01:06:44,296 --> 01:06:48,050 What, uh, what time is it? It's, uh-- All right, it's 11:36. 11:36. 1004 01:06:48,175 --> 01:06:51,512 All right. So that would be 11:36. 1005 01:06:51,595 --> 01:06:53,889 Plan ''F,'' uh, route ''B.'' 1006 01:06:54,014 --> 01:06:58,393 We can be there in 17 minutes. Annie, don't worry. We got everything under control. 1007 01:07:00,270 --> 01:07:03,190 What is this? What am I wearing? 1008 01:07:03,273 --> 01:07:05,692 My blouse. 1009 01:07:14,117 --> 01:07:15,994 - Oh, honey! - What? What happened? - Oh, my God. 1010 01:07:16,119 --> 01:07:19,540 - Sorry. False alarm. - Oh, sweetheart. - Well, that doesn't-- - It's all right. 1011 01:07:19,665 --> 01:07:21,333 - Don't worry about it. - That's okay. - I'm sorry. - That's not unusual. 1012 01:07:21,542 --> 01:07:23,293 - Are you okay? - Don't worry about it. - That can happen. 1013 01:07:23,502 --> 01:07:25,587 We'll be back before you know it. 1014 01:07:25,712 --> 01:07:28,090 We got home just as the sun came up. 1015 01:07:28,215 --> 01:07:31,552 The girls fell right to sleep... 1016 01:07:31,635 --> 01:07:34,346 as I headed off to work. 1017 01:07:35,722 --> 01:07:38,725 Hello! It's fabric day. 1018 01:07:38,934 --> 01:07:41,854 - Hello, George. - Hi. - A pleasure to see you. 1019 01:07:41,979 --> 01:07:45,399 And oddly enough, knowing Franck was at the house made me feel better, 1020 01:07:45,524 --> 01:07:48,652 although I have no idea what he did there all day. 1021 01:07:48,735 --> 01:07:52,281 Do the baby workout Make the babies gleeful 1022 01:07:54,074 --> 01:07:55,951 Oh, that's good. That's good! 1023 01:07:56,034 --> 01:07:59,496 Little tin soldier Happy tin soldier 1024 01:07:59,580 --> 01:08:02,416 Right. And now with an attitude. 1025 01:08:02,499 --> 01:08:05,961 Hello! Who you? 1026 01:08:06,044 --> 01:08:11,049 Get away! I don't like what you say! Now, leg up-- 1027 01:08:37,451 --> 01:08:39,328 Uh-oh. Mom! Dad! 1028 01:08:39,536 --> 01:08:43,081 - I'll get it. What flavor? - No flavor. This is it. 1029 01:08:43,165 --> 01:08:45,792 Good. I didn't even get undressed this time. 1030 01:08:46,001 --> 01:08:48,170 Where's my chart? 1031 01:08:52,883 --> 01:08:55,594 - George, don't forget the suitcase! - I won't! 1032 01:08:58,722 --> 01:09:00,474 Dad, keys! 1033 01:09:10,818 --> 01:09:14,154 You'd think I could tell the difference between labor pains and indigestion. 1034 01:09:14,238 --> 01:09:17,366 - Yeah. - I'm really sorry, Mom. Really. 1035 01:09:18,742 --> 01:09:20,494 - Mom? - I understand, honey. 1036 01:09:20,702 --> 01:09:23,539 You know, I think-- Oh, boy, I think I just gotta-- 1037 01:09:23,747 --> 01:09:26,750 - I'm gonna lie down here just for a sec. - Oh, me too. 1038 01:09:28,627 --> 01:09:31,338 I'm gonna go catch a few winks before I-- 1039 01:09:38,345 --> 01:09:40,514 Dad, where've you been? I'm late for camp! 1040 01:09:40,639 --> 01:09:42,933 - Camp. Camp. - Come on! 1041 01:09:43,016 --> 01:09:46,353 At this point I hadn't slept in 48 hours. 1042 01:09:46,478 --> 01:09:48,981 Have a good day at work, George. 1043 01:09:49,189 --> 01:09:51,150 Yeah, Dad. Good night. 1044 01:10:11,295 --> 01:10:13,046 Ohh. 1045 01:10:25,893 --> 01:10:29,938 Hello! Pappala's home! We got a surprise for you, George. 1046 01:10:30,063 --> 01:10:32,357 I'm sorry I can't stay, George, 1047 01:10:32,566 --> 01:10:37,362 but I-- Whoops! I caught a cold from your house. 1048 01:10:37,446 --> 01:10:39,740 Come on, George. Hurry up. ''Quick-ah.'' 1049 01:10:39,948 --> 01:10:42,159 I'm too tired to ''kovick-ah.'' 1050 01:10:42,242 --> 01:10:45,162 Okay, George, this is it. The baby suite is finished. 1051 01:10:45,287 --> 01:10:47,456 Think of it, buddy. After today, I'm out of your hair. 1052 01:10:47,581 --> 01:10:50,167 - Did we come in on budget? - Close enough, George. Close enough. 1053 01:10:50,292 --> 01:10:53,420 - Now close those eyes. - Oh, Franck, I'm not gonna close my eyes. - Don't ''oh, Franck'' me. 1054 01:10:53,504 --> 01:10:56,215 You never wants to have any fun. Close those eyes. 1055 01:10:56,340 --> 01:10:58,717 - All right. - Drumroll, if you please. 1056 01:11:02,471 --> 01:11:04,348 Okay, open up. 1057 01:11:20,823 --> 01:11:23,242 Welcome to babyland. 1058 01:11:25,202 --> 01:11:27,496 - It's beautiful. - Thank you, sir. 1059 01:11:27,621 --> 01:11:30,332 I mean it. It's perfect. 1060 01:11:30,415 --> 01:11:34,795 Oh, well, coming from you, George Banks, that-- that means a lot. 1061 01:11:35,838 --> 01:11:37,714 A lot. 1062 01:11:39,508 --> 01:11:41,260 A whole lot. 1063 01:11:43,971 --> 01:11:47,099 And here's the bill. Ju-Just don't go nuts, George. 1064 01:11:47,307 --> 01:11:51,478 Just-Just-Just try to remember, uh, what you feel right at this minute, okay? 1065 01:11:51,603 --> 01:11:54,189 In fact, do me a favor. Maybe you open it after I leave. 1066 01:11:54,314 --> 01:11:56,191 That will be better. 1067 01:12:05,450 --> 01:12:09,121 - George! - He's up here and he loves it! 1068 01:12:09,204 --> 01:12:12,249 Oh, well, good! Honey, dinner's ready. 1069 01:12:12,332 --> 01:12:15,377 - She cooked? - She wants to give you a break. 1070 01:12:15,460 --> 01:12:19,840 She's been cooking up a storm all day in that freezing kitchen. 1071 01:12:19,965 --> 01:12:21,925 What's the matter, George? You look a little pooped. 1072 01:12:22,050 --> 01:12:24,428 Oh, I haven't slept in three days. You know, I try to sleep at work, 1073 01:12:24,553 --> 01:12:27,764 but I keep thinking any minute one of 'em's gonna go into labor and I'll just end up-- 1074 01:12:27,973 --> 01:12:30,893 Totally wired. Trust me. I know the feeling. 1075 01:12:31,018 --> 01:12:34,855 And do you know how I spell relief? V-A-T-S-N-I-K. 1076 01:12:35,063 --> 01:12:37,900 - V-A-T-S-N-I-K? - Vatsnik. 1077 01:12:38,108 --> 01:12:41,111 The best sleeping pill in the whole wide world. I swear by them. 1078 01:12:41,236 --> 01:12:44,156 Oh, no, no, no. I don't take sleeping pills. 1079 01:12:44,239 --> 01:12:46,950 Oh, George, you need your rest. You do. 1080 01:12:47,075 --> 01:12:49,578 What if they need you, and you're walking into walls? 1081 01:12:49,661 --> 01:12:53,540 Believe me, I never take pills myself neither. But sometimes, I need to rest. 1082 01:12:53,624 --> 01:12:56,960 So I take a half a Vatsnik, close my eyes, and I wake up a new man, 1083 01:12:57,169 --> 01:13:00,297 refreshed and replenished and ''roaring'' to go. 1084 01:13:00,422 --> 01:13:02,925 Just-- You know what? Keep them. They're very mild. 1085 01:13:03,008 --> 01:13:05,719 - Mild? - Oh, yeah. No, y-y-you'll thank me. You'll see. 1086 01:13:05,844 --> 01:13:09,807 - George, Franck, dinner! - On our way. ''Quick-ah.'' 1087 01:13:12,100 --> 01:13:15,103 I'm so happy that you like the room, George. 1088 01:13:15,229 --> 01:13:18,023 Sit next to me at dinner, okay? 1089 01:13:36,083 --> 01:13:38,043 - Hi, Dad. - Hey, Matty. How was camp? 1090 01:13:38,168 --> 01:13:40,337 - Good. - Ann, how're you feelin'? 1091 01:13:40,546 --> 01:13:42,965 Great. Really energized. Bryan's coming home tomorrow. 1092 01:13:43,173 --> 01:13:46,718 - Don't think we'll see any action tonight? - Don't think so, Dad. 1093 01:13:46,927 --> 01:13:49,012 - Hey, honey. How're you feelin'? - Oh, good. Fine. 1094 01:13:49,096 --> 01:13:52,558 - Went to the doctor today. - And? - And right on schedule. 1095 01:13:52,766 --> 01:13:54,309 Three weeks. 1096 01:13:54,434 --> 01:13:56,812 Hmm. Well, here goes. 1097 01:14:01,191 --> 01:14:04,528 - Dad, what are you taking? - Well, Dad hasn't been sleeping so well lately, 1098 01:14:04,736 --> 01:14:07,573 so I thought I'd take a couple of very mild sleeping pills. 1099 01:14:08,907 --> 01:14:10,367 Hmm. 1100 01:14:11,535 --> 01:14:13,620 Please pass the rolls. 1101 01:14:14,746 --> 01:14:17,166 Thanks. 1102 01:14:17,374 --> 01:14:19,543 Dad? 1103 01:14:19,751 --> 01:14:22,171 - What's he doing? What's going on? - George? George? 1104 01:14:22,379 --> 01:14:25,174 I never saw anything like it. He said, ''Pass the rolls.'' 1105 01:14:25,299 --> 01:14:28,635 - By the time I passed them, he was gone. - George! 1106 01:14:28,719 --> 01:14:31,346 - Georgie, love, what is wrong? - Oh, my God! George? - George! George! 1107 01:14:31,555 --> 01:14:34,475 - He's not dead, Mom. He just took two sleeping pills. - George, baby. 1108 01:14:34,683 --> 01:14:37,186 - Are you all right? - He took them both? - You gave him sleeping pills? 1109 01:14:37,269 --> 01:14:41,648 He said he could not sleep, but two Vatsnik is like, ''Good-bye, George, see you next Thursday.'' 1110 01:14:41,773 --> 01:14:44,151 - George! Oh, my! George! - I didn't think he would take them both, you know. 1111 01:14:44,276 --> 01:14:47,821 - Look at him! He's like-- - Truth is, I take half a Vatsnik and I'm a goner. - Honey! 1112 01:14:47,905 --> 01:14:50,407 - He took them both at once? - Looked that way to me. 1113 01:14:50,532 --> 01:14:53,744 Well, at least he'll sleep, you know. Matthew, help me get him into the living room. 1114 01:14:53,869 --> 01:14:56,163 - Can I help in some way? - No, no, no. We men can do it. 1115 01:14:56,246 --> 01:14:59,791 - On three we lift, Matthew. - Okay. - One, two, and we go. 1116 01:14:59,917 --> 01:15:03,962 - George? - Oh! 1117 01:15:04,087 --> 01:15:06,673 Drop that boy on me. Am I moving? 1118 01:15:06,798 --> 01:15:10,427 - Oh, yes, you're moving. - Oh, that's good. - Oh, dear. Oh, Franck. 1119 01:15:10,552 --> 01:15:12,638 - Going down. - Oh, God, are you all right? - Am I getting shorter? 1120 01:15:12,721 --> 01:15:14,807 - Oh, no. - Help me, baby. - Second strength. - Okay. Okay. 1121 01:15:15,015 --> 01:15:16,892 Okay. 1122 01:15:18,685 --> 01:15:20,437 - Franck? - Yeah? - Is he breathing? 1123 01:15:20,646 --> 01:15:25,025 - Yes, breathing and drooling. - Oh, honey. Oh, dear. 1124 01:15:25,150 --> 01:15:27,236 - There you go! - Oh! Oh! - Mom? 1125 01:15:27,444 --> 01:15:30,447 Oh, what are Vatsnik anyway? I've never heard of it. Are they prescription? 1126 01:15:30,572 --> 01:15:33,575 Not yet. They're from my country. They're not exactly legal. 1127 01:15:33,700 --> 01:15:37,454 But trust me, there are no funny side effects. I've been taking them for years. 1128 01:15:37,538 --> 01:15:41,708 Oh, yeah. Okay. He's going to be fine. Don't you worry. 1129 01:15:41,917 --> 01:15:44,962 - Um, Mom? - Well, if he's so fine, why are you taking his pulse? 1130 01:15:45,045 --> 01:15:48,173 - Mom! - Well, just to check it. Pulse excellent. See? He's fine. 1131 01:15:48,298 --> 01:15:52,052 - He'll just sleep like a little lamb. Okay. - Oh, George. - Nina! 1132 01:15:52,261 --> 01:15:55,806 - What? - Mom, this is it. I'm not kidding this time. 1133 01:15:55,889 --> 01:15:59,226 - Are you sure? - Yes. I'm gonna have this baby tonight. 1134 01:15:59,351 --> 01:16:02,146 All right, Franck. Franck, we need you to drive us to the hospital. 1135 01:16:02,271 --> 01:16:04,231 - No, no! No, no! - I'm too big to get behind the wheel, Franck. 1136 01:16:06,733 --> 01:16:10,487 Franck! Franck! Franck, we need you. Could you drive us to the hospital, Franck? 1137 01:16:10,696 --> 01:16:13,198 Huh? Okay. Thank you. 1138 01:16:13,323 --> 01:16:16,118 Yes, the hospital. I'll drive you there. 1139 01:16:16,243 --> 01:16:18,328 - I'll take the suitcase. - Okay, come on. Come on. Let's go. - I'll be there in a moment. 1140 01:16:18,412 --> 01:16:21,874 - Hurry up. Hurry. - Ladies, not to worry. We have no problem. 1141 01:16:21,957 --> 01:16:25,294 - Good. Then hurry. - Hey, Mom, can I drive? - No. 1142 01:16:25,419 --> 01:16:28,422 George! Wake up! Please, wake up! 1143 01:16:28,547 --> 01:16:30,716 You're gonna be a grandpappala. 1144 01:16:30,841 --> 01:16:35,512 Oh, George, don't do this! I am not a husband! I am not a father! I'm not a 9-1-1 man! 1145 01:16:35,637 --> 01:16:40,100 Come on. Rise and shine, you big white-haired man. 1146 01:16:40,309 --> 01:16:42,811 There we go. All right. Look at that. All right. Okay. 1147 01:16:42,936 --> 01:16:47,107 We're on our way! All right. Now-- oh, now we're clippin'. 1148 01:16:47,191 --> 01:16:51,069 Right, left. Right, left. 1149 01:16:51,278 --> 01:16:54,698 Left, right. Right. 1150 01:16:54,907 --> 01:16:57,826 We're clippin' along, George. 1151 01:16:59,703 --> 01:17:03,457 Oh, no. Oh, George. We're almost there! 1152 01:17:03,582 --> 01:17:07,419 And we move. Okay. And a running start. 1153 01:17:09,713 --> 01:17:13,050 On the Atchison, Topeka-- 1154 01:17:13,175 --> 01:17:15,677 There! Moving. Moving, George. 1155 01:17:15,886 --> 01:17:18,055 Ohh! 1156 01:17:18,180 --> 01:17:20,140 Gee, I'd change this room. 1157 01:17:20,265 --> 01:17:23,268 This is not the time to think about that! Let's get the head. 1158 01:17:23,477 --> 01:17:27,231 Okay, okay. Any day now! 1159 01:17:27,356 --> 01:17:29,441 We're on our way! 1160 01:17:31,401 --> 01:17:35,280 Look who's up! He wouldn't miss it for the world. 1161 01:17:40,702 --> 01:17:42,454 Franck! Wrong way! 1162 01:17:46,542 --> 01:17:48,919 Right turn here. Right! 1163 01:17:52,381 --> 01:17:54,466 How's the maternity department doing? 1164 01:17:54,550 --> 01:17:56,969 I'm hangin' in there. Just hurry, please. 1165 01:18:01,140 --> 01:18:04,143 - George, get ahold of yourself! - Make a left here! 1166 01:18:04,351 --> 01:18:06,645 - Where? - Left here! - Left here! - Oh, right! 1167 01:18:22,077 --> 01:18:25,205 Hey, man, what's with that face, huh? 1168 01:18:25,414 --> 01:18:27,916 Is that supposed to be me? 1169 01:18:32,296 --> 01:18:35,966 Hey, you got a problem, loser? 1170 01:18:36,049 --> 01:18:39,178 We have no problem with nobody! Just ''leaf'' us alone! 1171 01:18:39,303 --> 01:18:43,265 ''Leaf'' you alone? What are you, a tree? 1172 01:18:45,142 --> 01:18:48,896 Yes, I am. That's very funny. Ha, ha, ha. You're obviously a comedian. 1173 01:18:49,104 --> 01:18:51,273 Very good. Don't nobody look at them. 1174 01:18:51,398 --> 01:18:55,861 Hey, that's a nice accent, man. What planet are you from, huh? 1175 01:18:55,986 --> 01:19:01,283 What planet? The planet of not wanting to die by a drive-by shooting! 1176 01:19:01,408 --> 01:19:04,203 Lock the doors! Quick! Quick! 1177 01:19:07,039 --> 01:19:09,625 Where ya goin', man? 1178 01:19:13,921 --> 01:19:16,089 You all right? Now just breathe in and out. 1179 01:19:16,215 --> 01:19:18,175 - Yeah. - Breathe slowly. 1180 01:19:20,260 --> 01:19:24,556 Yes, thank you. I will. I'm just not used to all this hod-rodding business. 1181 01:19:24,640 --> 01:19:27,893 - She was talkin' to my sister. - Oh. 1182 01:19:36,652 --> 01:19:41,740 Look who's walking all by himself! Let's go over here, George. 1183 01:19:41,865 --> 01:19:44,868 Oh, George, honey. It's really happening. This is it. Now, Franck. 1184 01:19:44,993 --> 01:19:47,162 - Yeah? - I'm gonna go upstairs with Annie to meet her doctor. 1185 01:19:47,287 --> 01:19:49,456 - Sure. - So I want you and Matty to get George some coffee. 1186 01:19:49,581 --> 01:19:52,376 - And then I'll meet you in the waiting room, all right? - Of course! No problem! Yes. 1187 01:19:52,501 --> 01:19:55,712 - How are you doing? - I have the chair for the prostate exam. 1188 01:19:55,838 --> 01:19:59,800 - Mr. Lemisch? - He'll be out in a sec. He's in the john. 1189 01:19:59,883 --> 01:20:03,428 Oakhurst Emergency. Slow down. Slow down. 1190 01:20:03,554 --> 01:20:06,765 Oh, Mr. Lemisch. 1191 01:20:06,890 --> 01:20:08,976 - You all ready? - Oh, yeah. 1192 01:20:09,059 --> 01:20:11,770 People, please, we got a pregnant lady here. Can we get a move on? 1193 01:20:11,895 --> 01:20:14,064 - Buddy, we got it covered. Are you doin' okay? - Yeah, I think so. 1194 01:20:14,273 --> 01:20:16,900 - The contractions are about five minutes apart. - Okay, hold on. 1195 01:20:16,984 --> 01:20:19,903 This chariot's gonna move. You gonna need a chair too? 1196 01:20:20,028 --> 01:20:23,574 - No, no. I'm fine. - Annie, see you after? - Definitely. Bye. 1197 01:20:23,657 --> 01:20:26,285 Okay, keep breathing. You're gonna be just fine. 1198 01:20:29,830 --> 01:20:32,124 - Where your father go? - I don't know. He was just here. 1199 01:20:39,423 --> 01:20:42,634 Bring him on in. I'm ready. 1200 01:20:48,182 --> 01:20:52,144 Excuse me! Do I know you? 1201 01:20:54,229 --> 01:20:56,190 Come on, Annie. Come on. 1202 01:20:56,315 --> 01:20:59,651 Keep breathing. It's almost over. 1203 01:20:59,735 --> 01:21:02,446 Almost. 1204 01:21:02,571 --> 01:21:06,200 Okay, the worst is over. Almost gone, honey. 1205 01:21:07,784 --> 01:21:09,661 You did it. 1206 01:21:11,413 --> 01:21:13,832 - Doin' real good, Ann. - Thanks. 1207 01:21:13,916 --> 01:21:17,377 Look who's back from the dead. 1208 01:21:17,461 --> 01:21:21,840 - Hi. - Oh, honey. - Dad, you're up. 1209 01:21:21,965 --> 01:21:24,551 Matthew and I are gonna go to the cafeteria for some Coca-Colas. 1210 01:21:24,676 --> 01:21:27,262 So, ju-- You just-- 1211 01:21:29,556 --> 01:21:32,810 - How're you doing? - Okay. - So far, so good. 1212 01:21:32,893 --> 01:21:36,021 We called Bryan and he checked out of his hotel, but nobody knows where he is. 1213 01:21:36,146 --> 01:21:38,732 And Dr. Brooks-- Wait a minute. 1214 01:21:41,443 --> 01:21:44,696 - You hang on. - Dr. Brooks's kid broke her arm at camp... 1215 01:21:44,905 --> 01:21:47,908 - so he had to fly to Maine this morning. - Dr. Brooks is in Maine? 1216 01:21:48,116 --> 01:21:49,785 Yeah. 1217 01:21:49,910 --> 01:21:53,455 - Hi, Annie. I'm Dr. Eisenberg. - Hi. 1218 01:21:53,664 --> 01:21:55,749 - Let's see how you're doin' here, okay? - Okay. 1219 01:21:55,958 --> 01:21:58,335 I'll be filling in for Dr. Brooks today. 1220 01:21:58,460 --> 01:22:01,588 - And you're Annie's-- - Oh. - Parents. 1221 01:22:01,672 --> 01:22:04,299 You're, uh-- Y-You're, uh-- Y-You-re-- You're gonna, uh, actually-- 1222 01:22:04,508 --> 01:22:07,636 Yes, I am. Annie, actually, everything looks real good here, 1223 01:22:07,845 --> 01:22:10,430 so I'm just gonna check now to see what kind of progress you're making, okay? 1224 01:22:10,556 --> 01:22:13,976 - Okay. - We'll wait outside. 1225 01:22:14,101 --> 01:22:17,729 Nina, this is-- this is no good. We got to get another doctor. She looks younger than Annie. 1226 01:22:17,855 --> 01:22:19,731 - Do you have any change? - No, George. Anyway, 1227 01:22:19,815 --> 01:22:21,692 Dr. Brooks said she's absolutely fantastic. 1228 01:22:21,817 --> 01:22:23,777 - Nina, this is our daughter we're talking about. - Hey, I know. 1229 01:22:23,902 --> 01:22:25,654 What if something goes wrong? I mean, how much experience... 1230 01:22:25,779 --> 01:22:27,656 - could she have six months out of medical school? - Well-- 1231 01:22:27,865 --> 01:22:29,741 - Did you see the name on her tag? Megan. - Yes. 1232 01:22:29,825 --> 01:22:32,244 - No real doctor is named Megan. - Hey. - I mean, what, uh-- what-- 1233 01:22:32,452 --> 01:22:36,206 - How many babies could she have delivered, two? - Actually, 341. 1234 01:22:36,290 --> 01:22:39,126 Not counting the two I delivered this morning. 1235 01:22:39,209 --> 01:22:42,462 - You can come back in now. - Well, thank you. 1236 01:22:42,671 --> 01:22:45,799 Annie's doing great. Now, the contractions are still irregular, 1237 01:22:45,883 --> 01:22:49,636 but they're getting kind of intense, so it could take just a few more hours. 1238 01:22:49,845 --> 01:22:54,641 So just, um, just remind her now to relax between contractions, okay? 1239 01:22:54,766 --> 01:22:56,727 - You're going somewhere? - Oh, just down the hall, Mr. Banks. 1240 01:22:56,935 --> 01:22:58,812 Oh, hey, you're wearing Sidekicks. 1241 01:22:58,937 --> 01:23:00,814 - Oh, don't you love 'em? They're all I wear. - Yeah, me too. 1242 01:23:00,898 --> 01:23:02,774 Yeah, well, they're the best. 1243 01:23:02,900 --> 01:23:04,985 So when's your baby due, Mrs. Banks? 1244 01:23:06,653 --> 01:23:09,448 - Uh-- - Are you okay? - Oh, no, I feel fine. 1245 01:23:09,573 --> 01:23:13,327 It's just, uh, I have this funny pain. It's kinda sharp. 1246 01:23:13,410 --> 01:23:18,123 - You're almost 40 weeks? - Mm-hmm. Uh, uh-oh. Here's another one. 1247 01:23:18,207 --> 01:23:20,209 Okay, let's go across the hall. I'll see what's going on. 1248 01:23:20,292 --> 01:23:22,586 Oh, no, no, no. Oh, no, I'm perfectly fine. 1249 01:23:22,711 --> 01:23:24,796 - Really. - I'd feel much better really if you let me take a look. 1250 01:23:24,880 --> 01:23:28,967 - And Mr. Banks can stay with Annie. - Oh, I'll be right back. 1251 01:23:29,176 --> 01:23:31,345 - Okay? Don't worry. - Okay? - Honey, fine. 1252 01:23:31,470 --> 01:23:33,347 - You okay? - Mm-hmm. 1253 01:23:35,098 --> 01:23:37,518 The doctor seems pretty together. 1254 01:23:37,601 --> 01:23:39,686 - She's young. - Well, so what? So are you. 1255 01:23:39,895 --> 01:23:43,148 Doesn't mean you couldn't design a skyscraper. 1256 01:23:43,357 --> 01:23:46,276 - All right. All right. - Just tell me when it's over, will you? 1257 01:23:46,360 --> 01:23:50,113 Okay, you're doing great. Just breathe in. And now breathe out. 1258 01:23:50,239 --> 01:23:52,741 - Breathe out. - I can't. 1259 01:23:52,950 --> 01:23:55,536 Okay, the worst is over. 1260 01:23:55,661 --> 01:23:58,455 - You're sure? - Absolutely. Coming down, way down. 1261 01:23:58,580 --> 01:24:02,125 It's almost over. Down to nothing. There we are. 1262 01:24:02,209 --> 01:24:06,713 Okay. Okay. I'm okay. 1263 01:24:06,797 --> 01:24:09,299 That was short, but horrible. 1264 01:24:09,508 --> 01:24:12,845 - Annie, can I steal your dad for a second? - Yeah. 1265 01:24:12,970 --> 01:24:15,764 - You're hanging in there? - Mm-hmm. 1266 01:24:15,889 --> 01:24:17,766 Okay. 1267 01:24:22,146 --> 01:24:25,357 - Save my seat. - I will. Hurry. 1268 01:24:31,613 --> 01:24:34,741 - Mr. Banks, your wife is in labor. - Very funny. Where is she? 1269 01:24:34,867 --> 01:24:37,369 She's putting on a gown and getting hooked up to a fetal monitor. 1270 01:24:37,452 --> 01:24:40,289 No, no, no, no. My-My daughter's in labor. My son-in-law's not here. 1271 01:24:40,372 --> 01:24:44,334 And my wife is the solid one that will-- 1272 01:24:44,459 --> 01:24:46,753 Are you sure? We have a lot of false alarms in our family. 1273 01:24:46,837 --> 01:24:49,047 Her cervix is already dilated five centimeters. 1274 01:24:49,131 --> 01:24:52,885 Now, the way she's going, your baby could be born before your grandchild. 1275 01:24:53,093 --> 01:24:56,221 Now, I'm okay. I can handle this. Can you? 1276 01:24:56,430 --> 01:25:00,726 Okay. Why don't you go congratulate Mrs. Banks and I'll check on Annie. 1277 01:25:00,809 --> 01:25:03,228 You know, it's pretty cool, actually. If they both deliver before midnight, 1278 01:25:03,312 --> 01:25:05,189 they'll have the same birthday. 1279 01:25:05,314 --> 01:25:07,691 Dr. Eisenberg, 1280 01:25:07,900 --> 01:25:11,862 these women are my life. 1281 01:25:11,987 --> 01:25:13,739 I know. 1282 01:25:24,082 --> 01:25:27,419 Nice timing, I know. How's Ann? 1283 01:25:27,628 --> 01:25:29,588 Well, she's doing good. How 'bout you? 1284 01:25:29,713 --> 01:25:32,424 Oh, George, I haven't packed my bag. 1285 01:25:32,633 --> 01:25:36,678 We haven't even practiced that Lamaze stuff yet. It's just-- 1286 01:25:36,804 --> 01:25:39,807 Oh! 1287 01:25:39,932 --> 01:25:42,309 - You're having a contraction, huh? - Yeah, I know. 1288 01:25:43,769 --> 01:25:46,605 - Yeow. - You okay? 1289 01:25:49,608 --> 01:25:53,487 Just promise me-- promise me you'll stay with Annie, George. She needs you. 1290 01:25:53,570 --> 01:25:55,864 - You know I will. - Okay. 1291 01:25:55,989 --> 01:25:58,492 - Nina. - What? 1292 01:25:58,700 --> 01:26:01,078 We're gonna have a baby tonight. 1293 01:26:01,203 --> 01:26:03,080 I know. 1294 01:26:03,163 --> 01:26:05,666 Isn't it just amazing? 1295 01:26:09,628 --> 01:26:12,339 You know, we haven't even locked in on any names yet. 1296 01:26:12,548 --> 01:26:15,259 Ah, okay. Now, I was thinking... 1297 01:26:15,384 --> 01:26:19,138 Megan if it's a girl, and Franck if it's a boy. 1298 01:26:19,346 --> 01:26:22,891 Franck Banks. It's got kind of a continental ring to it, don't you think? 1299 01:26:23,100 --> 01:26:26,103 Can't you see him walking around the house with his little ascot? 1300 01:26:26,228 --> 01:26:28,313 George, go check on Annie. 1301 01:26:28,397 --> 01:26:31,233 Tell her I'm fine, all right? Oh, boy. 1302 01:26:31,441 --> 01:26:34,570 These contractions are really coming fast, honey. 1303 01:26:34,653 --> 01:26:38,615 But go, go. I'm fine. And, oh, check on Matty, honey. 1304 01:26:38,740 --> 01:26:42,161 And, George? George. 1305 01:26:46,456 --> 01:26:49,459 I don't know what I was gonna say. 1306 01:26:55,007 --> 01:26:56,884 Okay. 1307 01:26:59,678 --> 01:27:02,181 Okay, hang in there. A little more. 1308 01:27:02,389 --> 01:27:06,560 - That one was a bitch, huh? - Yeah. - Hey. 1309 01:27:06,768 --> 01:27:08,770 - Pappala, we're getting closer. - How're you doin'? - Hi. - You okay? 1310 01:27:08,854 --> 01:27:11,064 - Yes, that's better. Thanks. - Fine. Good. - Dad, how's Mom? 1311 01:27:11,148 --> 01:27:13,650 Well, uh, sh-she's, uh-- You're not gonna believe this. 1312 01:27:13,775 --> 01:27:17,613 - She's not in labor? - She is, actually. 1313 01:27:17,738 --> 01:27:20,949 - Oh, my God. Oh, my God. - This is some night. 1314 01:27:21,074 --> 01:27:23,035 - More ice. - I'll get it! - I'll get it! - No, no, no. I'll get it. 1315 01:27:23,160 --> 01:27:26,371 - All right. - You just, uh-- You just stay there. - Dad, you should-- 1316 01:27:26,497 --> 01:27:28,457 - Hold on. - I got you. I got you. 1317 01:27:28,582 --> 01:27:30,959 Go to Mom. I'll be fine. 1318 01:27:31,084 --> 01:27:34,505 - The ice man arrives. - Almost. Almost. Almost. There we are. 1319 01:27:34,630 --> 01:27:36,715 There we go. More ice. 1320 01:27:36,924 --> 01:27:39,510 Really, Dad, I can handle this now. You stay with Mom. 1321 01:27:39,635 --> 01:27:44,848 Well, she did say she wanted some ice. I could take this to her and be back in two seconds. 1322 01:27:44,932 --> 01:27:47,976 - How about I find a doctor and get an update here, okay? Be right back. - Okay. 1323 01:27:48,060 --> 01:27:51,188 - You just-- You just-- - Don't worry. I'm not going anywhere. 1324 01:27:51,313 --> 01:27:54,858 - Oh! This is very good. - Okay. - Mm-hmm. 1325 01:27:56,944 --> 01:28:00,364 - Franck. I need you, buddy. - I'm here, buddy. 1326 01:28:00,489 --> 01:28:03,700 - Anything. What? - W-Well, I need you to help me. Can you hang in here with me? 1327 01:28:03,826 --> 01:28:06,745 Of course. I will hang in until I hear those babies cry. 1328 01:28:06,954 --> 01:28:10,374 I don't know what I'm doing exactly, but I will keep doing that. You know that. 1329 01:28:10,499 --> 01:28:12,376 - Well, I thought you could stay with Annie. - Good. 1330 01:28:12,459 --> 01:28:14,962 -And then I could check on Nina. -Fine. -Then maybe we could switch. 1331 01:28:15,170 --> 01:28:17,464 Yeah. George? 1332 01:28:17,673 --> 01:28:19,883 We're bonding here, aren't we? 1333 01:28:19,967 --> 01:28:23,846 - I think we are, Franck. - Someone's buzzing me awful bad in here. 1334 01:28:24,054 --> 01:28:26,223 Go on. Don't worry. I'm on the case. 1335 01:28:27,683 --> 01:28:32,271 Okay. Oh, George. George? I think I'm almost there. 1336 01:28:32,479 --> 01:28:34,982 Yeah, Dad, don't go too far. We may need you. 1337 01:28:35,107 --> 01:28:39,153 Dad? Dad! 1338 01:28:40,821 --> 01:28:45,951 - We're moving her into delivery. - Okay. I'm ready. Let's do it. 1339 01:28:46,160 --> 01:28:49,705 - Dad? - Baby. 1340 01:28:51,874 --> 01:28:54,710 Doctor. 1341 01:28:57,004 --> 01:28:59,715 What's going on? What's wrong? 1342 01:28:59,715 --> 01:29:02,092 Nina, your contractions are really close together... 1343 01:29:02,301 --> 01:29:05,345 and the baby's just not handling it as well as we'd like. 1344 01:29:05,429 --> 01:29:08,140 The baby's heart rate has dropped. Now, we're gonna watch it carefully... 1345 01:29:08,265 --> 01:29:11,059 and if it doesn't go back up in a couple of minutes, I wanna do a C-section... 1346 01:29:11,185 --> 01:29:15,772 - and get the baby out. - Oh, George. 1347 01:29:15,856 --> 01:29:19,109 Mr. Banks, I'm concerned your wife's going to need to be delivered in the next few minutes... 1348 01:29:19,193 --> 01:29:21,904 - and obviously I can't be in two places at once. - Right. 1349 01:29:22,029 --> 01:29:25,240 Everything's going beautifully with Annie. Her labor's progressing very well. 1350 01:29:25,365 --> 01:29:28,160 I'd like to turn her over to the chief resident. 1351 01:29:28,368 --> 01:29:30,037 I have complete confidence in him. 1352 01:29:30,162 --> 01:29:32,956 I just feel that it's more important that I stay with your wife. 1353 01:29:33,081 --> 01:29:35,667 - Is that okay with you? - Yeah, fine. 1354 01:29:35,792 --> 01:29:37,878 If the baby's heart rate doesn't go up, how long does it take to-- 1355 01:29:38,086 --> 01:29:43,300 Once I get her in the operating room, I can have the baby out in 60 seconds if I have to. 1356 01:29:43,383 --> 01:29:46,637 We're still okay. 1357 01:29:46,720 --> 01:29:48,806 - We're in labor in room number four. - Okay. 1358 01:29:49,014 --> 01:29:51,642 - Get Dr. Wagner up here. - Right. 1359 01:30:01,235 --> 01:30:04,571 - Dad! Is Mom okay? - She's fine. Don't worry. 1360 01:30:04,780 --> 01:30:06,949 - Okay. - Hi, Annie. I'm Dr. Wagner. 1361 01:30:07,074 --> 01:30:09,993 - Hi. - Hold on. We're almost there. - Okay. 1362 01:30:13,622 --> 01:30:15,707 - Bryan! - Annie! 1363 01:30:15,833 --> 01:30:18,544 Oh. Oh, God. 1364 01:30:18,627 --> 01:30:21,547 - I hope he's the husband. - He is. 1365 01:30:25,425 --> 01:30:28,220 - How'd you know we were here? - Well, I got to the folks' house... 1366 01:30:28,428 --> 01:30:30,514 and saw the tray of uneaten lasagna. 1367 01:30:30,639 --> 01:30:33,225 - I'm so glad I made it. - Me too. 1368 01:30:33,350 --> 01:30:36,979 Slow down, kids. This is our stop. 1369 01:30:42,526 --> 01:30:44,403 Dad, if-- 1370 01:30:45,445 --> 01:30:47,614 - Just go. Go. - Okay. 1371 01:30:56,081 --> 01:30:59,501 I don't see enough of an improvement, Nina. Let's get you delivered. 1372 01:30:59,626 --> 01:31:02,421 - Pat, we're on our way. - Okay. 1373 01:31:02,546 --> 01:31:05,966 - Nina. - Oh, George. 1374 01:31:06,175 --> 01:31:09,303 What if she doesn't get the baby out in time? 1375 01:31:09,511 --> 01:31:13,265 - She will. - Excuse me. 1376 01:31:13,474 --> 01:31:15,476 - Hey, you know what I was thinkin' about? - What? 1377 01:31:15,559 --> 01:31:18,061 - I was thinkin' about our first date. - Oh, yeah. 1378 01:31:18,270 --> 01:31:20,564 The one you showed up an hour late for? 1379 01:31:20,689 --> 01:31:24,318 - Oh, actually, I wasn't an hour late. - Yes, you were, George. 1380 01:31:24,526 --> 01:31:26,820 You showed up as I was pulling away from the restaurant. 1381 01:31:26,945 --> 01:31:30,574 Well, that's not exactly what happened. 1382 01:31:30,699 --> 01:31:34,244 Actually, I got there on time. I told you this. 1383 01:31:34,328 --> 01:31:35,913 - Never. - I didn't? 1384 01:31:38,624 --> 01:31:44,338 Remember, you told me I'd know you because you'd be wearing that red turtleneck? 1385 01:31:44,463 --> 01:31:46,965 - Oh, George. - And I just... 1386 01:31:47,174 --> 01:31:52,262 stood in the window and I watched you walk to that booth in the back. 1387 01:31:52,387 --> 01:31:55,808 And you were so incredibly beautiful. 1388 01:31:55,933 --> 01:31:58,519 I was afraid to go in. And I-- 1389 01:31:58,644 --> 01:32:00,604 - And I just stood there, - Excuse me. 1390 01:32:00,813 --> 01:32:04,691 watching you sip your water and talk to the waiter, 1391 01:32:04,900 --> 01:32:07,903 and I just fell in love with you. 1392 01:32:09,279 --> 01:32:10,739 George. 1393 01:32:13,116 --> 01:32:17,496 And when you left, I watched you get in your V.W. bug... 1394 01:32:17,621 --> 01:32:21,875 and I saw your hair blowing out the side of the window, and-- 1395 01:32:22,000 --> 01:32:26,046 and you started to drive off, and I just got afraid I'd never see you again. 1396 01:32:26,171 --> 01:32:29,174 That's when I almost ran you over. 1397 01:32:31,885 --> 01:32:35,013 Thanks for telling me this, George. 1398 01:32:35,139 --> 01:32:37,850 Thanks for marrying me, Nina. 1399 01:32:39,309 --> 01:32:42,020 We're ready. 1400 01:33:41,121 --> 01:33:44,249 Dad, it's a boy. We have a son. 1401 01:33:46,752 --> 01:33:49,254 Congratulations. How's Annie? 1402 01:33:49,379 --> 01:33:51,548 Perfect. She's just perfect. 1403 01:33:51,673 --> 01:33:55,010 He's so cute. Seven pounds, nine ounces. 1404 01:33:55,093 --> 01:33:58,138 - How's Nina? - I'm, uh, still waiting. 1405 01:33:58,222 --> 01:34:00,724 Yeah. Well, I guess I-I better get back. 1406 01:34:00,849 --> 01:34:03,644 - Go. - Okay. 1407 01:34:03,852 --> 01:34:06,688 It's wonderful. Give Annie a kiss for me. 1408 01:34:06,897 --> 01:34:08,649 I will. 1409 01:34:16,907 --> 01:34:18,659 I'm a grandfather. 1410 01:34:22,538 --> 01:34:24,706 Mr. Banks? 1411 01:34:27,751 --> 01:34:30,671 I have someone that I'd like you to meet. 1412 01:34:38,595 --> 01:34:40,764 It's a girl. 1413 01:34:40,889 --> 01:34:43,684 I love girls. 1414 01:34:43,809 --> 01:34:47,020 - How's Nina? - She's excellent. She did beautifully. 1415 01:34:54,653 --> 01:34:58,407 Am I nuts, or is this the most beautiful baby ever born? 1416 01:34:58,615 --> 01:35:00,367 She's perfect. 1417 01:35:02,369 --> 01:35:05,998 Oh. Would you tell Nina she has a grandson? 1418 01:35:07,791 --> 01:35:10,919 I will. Congratulations. 1419 01:35:11,003 --> 01:35:13,714 And thanks. 1420 01:35:15,716 --> 01:35:17,676 My pleasure. 1421 01:35:21,555 --> 01:35:24,349 Hey. Hey. 1422 01:35:25,517 --> 01:35:28,103 Hi, beauty. Hi. 1423 01:35:33,859 --> 01:35:36,361 Dad, you gotta see him. 1424 01:35:38,655 --> 01:35:41,033 Annie says he looks just like you. 1425 01:35:41,158 --> 01:35:43,744 - Come here, you. - Boy. 1426 01:35:43,869 --> 01:35:46,246 - Oh, that's yours? - She's a daughter. 1427 01:35:46,371 --> 01:35:50,626 - Oh, she's beautiful. - Say. Say. 1428 01:36:07,851 --> 01:36:12,648 It was at that moment, with my daughter in one arm and my grandson in the other, 1429 01:36:12,731 --> 01:36:15,651 that I realized life isn't gonna get much better than this. 1430 01:36:19,822 --> 01:36:22,866 - Oh, there he is. - Oh, let me see him. 1431 01:36:22,950 --> 01:36:25,577 - Ohh! - Hi, Dad. Mom. 1432 01:36:25,786 --> 01:36:28,580 - There they are. - Oh, my God. They're so sweet! 1433 01:36:32,251 --> 01:36:34,419 Hello! 1434 01:36:37,881 --> 01:36:41,718 Before we knew it, two months had passed, 1435 01:36:41,844 --> 01:36:44,429 and it was time to say good-bye. 1436 01:36:46,640 --> 01:36:49,434 Have you got the stroller? 1437 01:36:49,643 --> 01:36:51,520 I guess we're off. 1438 01:36:54,439 --> 01:36:57,276 That's it. 1439 01:36:57,359 --> 01:36:59,653 Mom? 1440 01:36:59,778 --> 01:37:01,655 - Oh, honey. - I'll miss you. 1441 01:37:01,738 --> 01:37:04,783 - Knock 'em dead, okay? - Okay, I'll try. 1442 01:37:04,992 --> 01:37:08,120 - Let me hug George good-bye, okay? Can I? - Ohh. Yeah. 1443 01:37:08,203 --> 01:37:12,374 - Hi. Hi. Are you George? Oh, you're George. - Can I get a little hug? 1444 01:37:12,499 --> 01:37:14,376 - Can I hold him? - Huh? - Yeah, sure. 1445 01:37:14,585 --> 01:37:18,213 - Okay. - Yeah. - All right, honey. Okay. 1446 01:37:18,338 --> 01:37:20,924 - Two hands. - Two hands. - Two hands. 1447 01:37:22,384 --> 01:37:24,261 Yes. Good. 1448 01:37:26,972 --> 01:37:30,309 - Well. - Well, good-bye. Take care. 1449 01:37:30,517 --> 01:37:33,437 - Bye. - We'll call you. - Okay. 1450 01:37:35,439 --> 01:37:37,524 See you, George. 1451 01:37:37,608 --> 01:37:39,485 We'll call ya. 1452 01:37:42,613 --> 01:37:46,074 Bye, Megan. Call me, okay? 1453 01:37:46,158 --> 01:37:48,869 I may be your nephew's mother, but I'm still your big sister. 1454 01:37:55,459 --> 01:37:59,213 - Here. I got her a going-away present. - Hey. Okay. 1455 01:38:05,886 --> 01:38:07,763 Thanks. 1456 01:38:07,971 --> 01:38:10,891 You better get going if you're gonna get to Phoenix before dark. 1457 01:38:11,099 --> 01:38:14,019 Yeah, we better. 1458 01:38:14,102 --> 01:38:17,648 Okay, well, remember. If you're ever up for a 3:00 a.m. feeding, it'll be 6:00 in Boston. 1459 01:38:17,856 --> 01:38:20,567 So, you know, don't hesitate. 1460 01:38:26,824 --> 01:38:29,952 - I'll take him. Oh, sleepy. - Hey, wait a minute. 1461 01:38:30,077 --> 01:38:33,080 I haven't had a chance to kiss my grandson good-bye yet. 1462 01:38:33,205 --> 01:38:35,082 Hey, buddy. 1463 01:38:38,293 --> 01:38:41,338 I got ya. I got ya. 1464 01:38:41,421 --> 01:38:45,175 We are named well, George. Don't let the other kids tease you. It's a good, solid name. 1465 01:38:45,300 --> 01:38:48,095 - His last name's not Zenkman, is it? - No. 1466 01:38:48,220 --> 01:38:51,849 Well, good. Hmm? Oh! Oh, he got me. 1467 01:38:51,974 --> 01:38:55,102 Got me. Do it again. Hey, do it again. Come on. 1468 01:38:55,185 --> 01:38:57,688 Oh! He got me. 1469 01:38:57,813 --> 01:38:59,690 Oh! 1470 01:39:01,150 --> 01:39:04,278 Hey. Yeah, I got ya. I got ya. 1471 01:39:13,745 --> 01:39:16,039 Well, I guess we gotta go. 1472 01:39:20,002 --> 01:39:23,338 - Bye. - I'll take him, George. - Okay. 1473 01:39:23,464 --> 01:39:27,426 - There we go. - Bye, Matty. Be good. 1474 01:39:27,509 --> 01:39:29,928 - Bye. - Bye, Mom. - Bye. 1475 01:39:34,933 --> 01:39:36,810 - Don't forget to buckle your seat belt. - Okay, Dad. 1476 01:39:37,019 --> 01:39:39,813 - You too, Bryan. - I will, Dad. So we'll talk to you tonight? 1477 01:39:39,938 --> 01:39:43,567 And it's hard to see out the rear view, so go slow and let people pass you. 1478 01:39:43,692 --> 01:39:46,069 We will, Dad. 1479 01:39:46,195 --> 01:39:48,780 - Okay. - Bye. 1480 01:39:48,906 --> 01:39:51,825 - Bye. - Bye! 1481 01:39:52,034 --> 01:39:53,785 Take care! 1482 01:40:01,001 --> 01:40:03,587 - Bye! - Bye! 1483 01:40:20,687 --> 01:40:22,981 - Okay. - ''Okay'' what? 1484 01:40:23,106 --> 01:40:26,235 Okay, let's finish your science project. 1485 01:40:26,318 --> 01:40:29,863 - It's not due 'til Thursday. - Let's get a jump on it then, huh? 1486 01:41:10,445 --> 01:41:13,031 I don't look too old to be your father, do I? 1487 01:41:15,450 --> 01:41:19,079 Hey, you're already laughing at me. What took you so long? Hey. 1488 01:41:20,330 --> 01:41:24,209 Bet you can't do this. I can teach you that. 1489 01:41:24,418 --> 01:41:26,587 I can teach you all kinds of tricks. 1490 01:41:26,712 --> 01:41:30,257 How to pass behind your back, how to sink it shooting backwards. 1491 01:41:30,466 --> 01:41:32,634 I taught your big sister. I can teach you. 1492 01:41:32,759 --> 01:41:35,554 Megan, you wanna see the court? I don't think you've seen it yet. 1493 01:41:35,679 --> 01:41:40,267 We got lights and everything. We can play at night, one-on-one, just you and me. 1494 01:41:43,604 --> 01:41:47,774 Grab your coat and get your hat 1495 01:41:47,858 --> 01:41:51,820 Leave your worries on the doorstep 1496 01:41:52,988 --> 01:41:56,408 And just direct your feet 1497 01:41:56,742 --> 01:42:01,121 To the sunny side of the street 1498 01:42:01,205 --> 01:42:05,292 Can't you hear the pitter-pat 1499 01:42:05,375 --> 01:42:10,297 Yeah, that happy tune is your step 1500 01:42:10,380 --> 01:42:14,134 Life can be so sweet 1501 01:42:14,259 --> 01:42:17,805 On the sunny side of the street 1502 01:42:17,888 --> 01:42:22,392 I used to walk in the shade 1503 01:42:22,476 --> 01:42:27,064 With my blues on parade 1504 01:42:27,189 --> 01:42:31,443 But now I'm not afraid 1505 01:42:31,568 --> 01:42:35,739 'Cause this rover has crossed over 1506 01:42:35,823 --> 01:42:40,118 If I never have a cent 1507 01:42:40,327 --> 01:42:44,498 I'll be rich as that Trump fella 1508 01:42:44,706 --> 01:42:49,169 There'll be gold where I step my feet 1509 01:42:49,294 --> 01:42:52,005 On the sunny side 1510 01:42:53,549 --> 01:42:57,845 On the sunny side of the street