1 00:01:29,339 --> 00:01:31,419 - SPEAKER: Order! - (PEOPLE CLAMORING) 2 00:01:33,886 --> 00:01:36,296 SPEAKER: Order! Order! 3 00:01:36,805 --> 00:01:39,845 CLEMENT ATTLEE: Mr. Speaker! Mr. Speaker! 4 00:01:40,058 --> 00:01:42,978 SPEAKER: Order! The leader... 5 00:01:43,061 --> 00:01:44,441 Order. 6 00:01:44,521 --> 00:01:47,571 The leader of the Opposition, Clement Attlee. 7 00:01:47,900 --> 00:01:49,900 Mr. Speaker. 8 00:01:50,652 --> 00:01:54,032 It seems that I have not been clear enough. 9 00:01:55,490 --> 00:01:58,580 Then let me leave no doubt 10 00:01:59,244 --> 00:02:02,294 about my feelings regarding Mr. Chamberlain's future 11 00:02:02,372 --> 00:02:03,872 as prime minister. 12 00:02:03,957 --> 00:02:06,207 SPEAKER: All right, honorable gentlemen! 13 00:02:06,293 --> 00:02:09,213 Give way! Give way! 14 00:02:09,296 --> 00:02:10,756 Give way! 15 00:02:10,839 --> 00:02:15,089 Owing to his years of inactivity 16 00:02:15,177 --> 00:02:17,507 and incompetence, 17 00:02:17,596 --> 00:02:21,016 we find him personally responsible... 18 00:02:22,476 --> 00:02:26,476 personally responsible for leaving this nation 19 00:02:26,563 --> 00:02:29,903 ruinously unprepared to face the present Nazi peril. 20 00:02:31,026 --> 00:02:32,986 (PEOPLE SHOUTING) 21 00:02:34,279 --> 00:02:36,989 - SPEAKER: Order! Order! - Sit down! 22 00:02:37,074 --> 00:02:39,874 Shame on you! Shame! 23 00:02:39,952 --> 00:02:42,622 ATTLEE: We are at war, Mr. Speaker... 24 00:02:42,704 --> 00:02:47,214 at war. And leaving aside whether he is fit 25 00:02:47,292 --> 00:02:52,382 to be a leader in peacetime, he has proved himself incapable 26 00:02:52,464 --> 00:02:54,474 of leading us in wartime! 27 00:02:55,926 --> 00:02:57,256 Sit down! 28 00:02:58,554 --> 00:03:00,974 SPEAKER: Order! Order! 29 00:03:05,227 --> 00:03:07,267 I said, "Order!" 30 00:03:07,354 --> 00:03:11,654 Therefore, in the national interest, 31 00:03:11,984 --> 00:03:16,114 we, the Opposition, are willing to enter into 32 00:03:16,446 --> 00:03:20,826 a grand coalition with the ruling Conservative Party... 33 00:03:21,118 --> 00:03:23,038 so-called... 34 00:03:23,120 --> 00:03:26,120 - Order! Order! - but not... 35 00:03:26,206 --> 00:03:28,826 and I stress never... under the leadership 36 00:03:28,917 --> 00:03:30,787 of Mr. Chamberlain, who has lost 37 00:03:30,878 --> 00:03:32,548 the confidence of this House. 38 00:03:34,464 --> 00:03:36,804 In the country's interest, man, 39 00:03:36,884 --> 00:03:41,394 resign, step down, and let us find a new leader. 40 00:03:41,471 --> 00:03:44,021 Sit down. Shame on you. 41 00:03:44,099 --> 00:03:47,309 - Shame. - You've got some nerve! 42 00:03:47,394 --> 00:03:49,234 Where's Winston? 43 00:03:49,354 --> 00:03:52,614 Ensuring his fingerprints are not on the murder weapon. 44 00:03:53,400 --> 00:03:55,570 SPEAKER: Order! 45 00:03:58,530 --> 00:04:00,780 As the Opposition refuse 46 00:04:00,866 --> 00:04:03,656 to join any government headed by me, 47 00:04:03,744 --> 00:04:06,254 we must now select my successor, 48 00:04:06,330 --> 00:04:09,210 someone with new strength 49 00:04:09,291 --> 00:04:12,291 to form a coalition government. 50 00:04:15,422 --> 00:04:17,172 I will step down tomorrow, 51 00:04:18,217 --> 00:04:22,007 but, I did want my own party, 52 00:04:22,095 --> 00:04:24,425 the gentlemen I most respect, 53 00:04:25,474 --> 00:04:27,144 to know first. 54 00:04:27,935 --> 00:04:29,105 Yeah. 55 00:04:31,647 --> 00:04:34,187 - And it must be Halifax. - Hear, hear. 56 00:04:34,274 --> 00:04:35,484 There's no question. 57 00:04:35,817 --> 00:04:37,987 - Our foreign secretary. - Halifax. 58 00:04:38,070 --> 00:04:39,490 Yeah, of course. 59 00:04:40,739 --> 00:04:42,779 No contest. Halifax. 60 00:04:42,866 --> 00:04:44,076 Thank you, gentlemen. 61 00:04:44,159 --> 00:04:45,553 I appreciate your confidence in me. 62 00:04:45,577 --> 00:04:48,457 However, my time has not yet come. 63 00:04:50,332 --> 00:04:51,582 Then who? 64 00:04:51,959 --> 00:04:54,459 But, on whomever the task may fall, 65 00:04:54,545 --> 00:04:58,135 he shall be required to explore every avenue. 66 00:04:58,215 --> 00:05:00,725 Including that of diplomatic talks. 67 00:05:00,801 --> 00:05:05,351 Indeed. Towards the restoration of peace in Europe. 68 00:05:05,430 --> 00:05:07,680 - Absolutely. - Hear, hear. 69 00:05:07,766 --> 00:05:10,726 Well, gentlemen, there is only one candidate... 70 00:05:10,811 --> 00:05:14,061 only one man the Opposition will accept. 71 00:05:14,147 --> 00:05:16,647 - Oh, no. Oh, surely not. - God, has it come to that? 72 00:05:16,733 --> 00:05:17,903 No, no, no. 73 00:05:17,985 --> 00:05:20,955 No, this is totally absurd. 74 00:05:31,415 --> 00:05:33,045 And if he stretches out his hand 75 00:05:33,125 --> 00:05:34,385 and says, "Gimme," 76 00:05:34,459 --> 00:05:36,209 you need to anticipate what he wants. 77 00:05:36,295 --> 00:05:38,215 Black pen, red pen, paper 78 00:05:38,297 --> 00:05:40,377 or "clop"... that's his hole punch. 79 00:05:41,758 --> 00:05:44,178 How selfish to resign, time like this. 80 00:05:44,261 --> 00:05:45,363 Do you think they'll take me 81 00:05:45,387 --> 00:05:47,007 to Downing Street if he gets the job? 82 00:05:47,097 --> 00:05:49,467 Not after that spotted dick you served last week, eh? 83 00:05:49,558 --> 00:05:53,268 He mumbles, so it's almost impossible to catch everything. 84 00:05:53,353 --> 00:05:56,863 Be prepared to type fast... short bursts and double-spaced. 85 00:05:56,940 --> 00:05:59,280 He hates single-spaced. Hates it. 86 00:05:59,693 --> 00:06:01,153 Good luck. 87 00:06:06,867 --> 00:06:07,907 (KNOCKS AT DOOR) 88 00:06:22,841 --> 00:06:25,391 To the French ambassador. 89 00:06:28,847 --> 00:06:31,017 With German forces... 90 00:06:32,309 --> 00:06:34,099 crossing into Holland... 91 00:06:34,520 --> 00:06:36,520 Holland alone... 92 00:06:37,022 --> 00:06:38,442 Come on. Telegram. 93 00:06:39,024 --> 00:06:40,444 Holland alone... 94 00:06:41,652 --> 00:06:44,032 requests reassurance 95 00:06:44,821 --> 00:06:47,821 that French forces will now move... 96 00:06:48,242 --> 00:06:49,912 No, move at once. 97 00:06:50,369 --> 00:06:53,409 - Into, to protect Belgium. - (TYPING) 98 00:06:53,497 --> 00:06:55,167 - Stop. - (PHONE RINGING) 99 00:06:58,919 --> 00:07:00,839 French ambassador, sir. 100 00:07:02,005 --> 00:07:03,795 (COUGHS) 101 00:07:04,216 --> 00:07:06,296 Monsieur Ambassador. 102 00:07:08,887 --> 00:07:09,887 Oh. 103 00:07:12,558 --> 00:07:15,138 They've already invaded Belgium? 104 00:07:16,186 --> 00:07:18,726 Holland and Belgium? 105 00:07:19,314 --> 00:07:23,864 I will convey your plea to the prime minister at once. 106 00:07:24,528 --> 00:07:29,408 Yes. The situation is still very confused. 107 00:07:30,158 --> 00:07:31,528 (CLEARS THROAT) 108 00:07:32,452 --> 00:07:33,752 Yes. 109 00:07:34,121 --> 00:07:35,791 Good-bye. 110 00:07:38,458 --> 00:07:39,958 "To the French ambassador. 111 00:07:40,043 --> 00:07:41,229 - With German..." - No, scrap that. 112 00:07:41,253 --> 00:07:43,343 - New telegram. - (PHONE RINGS) 113 00:07:43,422 --> 00:07:45,222 To General Ismay. 114 00:07:45,299 --> 00:07:47,009 In... 115 00:07:47,092 --> 00:07:49,182 - What is it now? - Your son. 116 00:07:50,888 --> 00:07:52,638 Randolph, quickly. 117 00:07:54,892 --> 00:07:56,692 No, last night, they said 118 00:07:56,768 --> 00:07:58,558 I might be made prime minister today, 119 00:07:58,645 --> 00:08:00,725 but that-that was yesterday. 120 00:08:00,814 --> 00:08:02,734 Let's see what happens today. 121 00:08:02,816 --> 00:08:05,146 Yeah? Let's see what, 122 00:08:05,235 --> 00:08:08,065 let's see what Neville does today. 123 00:08:09,865 --> 00:08:11,745 (LAUGHS) 124 00:08:11,825 --> 00:08:13,195 Yes. 125 00:08:13,285 --> 00:08:14,705 Thank you, my boy. 126 00:08:14,786 --> 00:08:16,326 Yes. 127 00:08:16,413 --> 00:08:18,623 Yes. Keep buggering on. 128 00:08:22,753 --> 00:08:24,093 Where, now... 129 00:08:24,171 --> 00:08:25,421 "To General Ismay." 130 00:08:25,506 --> 00:08:27,166 Ah, General Ismay. 131 00:08:27,257 --> 00:08:28,797 Yeah. Sawyers. 132 00:08:28,884 --> 00:08:30,894 Get rid of this, will you? 133 00:08:31,970 --> 00:08:34,060 (GLASSES CLATTERING) 134 00:08:35,891 --> 00:08:38,021 - (GASPS) - To General Ismay. 135 00:08:39,394 --> 00:08:42,984 In light of today's events, 136 00:08:43,065 --> 00:08:46,615 the time is ripe... 137 00:08:48,445 --> 00:08:52,365 - for many preparations to be... - (TYPING) 138 00:08:52,449 --> 00:08:54,449 Are you 139 00:08:54,785 --> 00:08:57,415 striking those keys in a normal fashion? 140 00:08:57,496 --> 00:09:00,116 It's awfully loud. I can't... I can't hear myself think. 141 00:09:00,207 --> 00:09:01,417 Read it back. 142 00:09:01,959 --> 00:09:04,339 "To General Ismay. 143 00:09:04,419 --> 00:09:07,009 In the light of today's events, the time is right..." 144 00:09:07,089 --> 00:09:09,549 "Ripe"! Not "right"! 145 00:09:09,633 --> 00:09:11,553 God's teeth, girl. 146 00:09:11,635 --> 00:09:13,555 I said "ripe"! 147 00:09:13,637 --> 00:09:15,057 Ripe! Ripe! 148 00:09:15,138 --> 00:09:16,308 Last sentence. 149 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 "The time is ripe." Puh. 150 00:09:19,309 --> 00:09:20,809 - For... - "For..." 151 00:09:20,894 --> 00:09:22,944 - For... - "Man-Many, many, many..." 152 00:09:23,021 --> 00:09:24,441 Many, many, many, many, many. 153 00:09:24,523 --> 00:09:27,363 How many "many" s did you write, you nincompoop? 154 00:09:27,442 --> 00:09:29,362 One "many." For... 155 00:09:29,444 --> 00:09:33,624 "For many preparations to be made." 156 00:09:35,284 --> 00:09:38,204 Single-spaced. Single-spaced! 157 00:09:38,453 --> 00:09:40,583 Were you not briefed, young lady? 158 00:09:40,664 --> 00:09:41,874 Single-spaced! 159 00:09:41,957 --> 00:09:43,827 Someone set it on single-space, and... 160 00:09:43,917 --> 00:09:45,127 Then why did you persist? 161 00:09:45,210 --> 00:09:47,590 - Well, I... - Oh, goddamn! Tell... 162 00:09:47,671 --> 00:09:49,211 Tell Evans to send me someone 163 00:09:49,298 --> 00:09:51,878 who can get it right the first time! 164 00:09:51,967 --> 00:09:53,257 Go on! Out! 165 00:09:54,011 --> 00:09:55,221 "Right"! 166 00:09:55,721 --> 00:09:57,471 (SCOFFS) 167 00:10:02,477 --> 00:10:03,767 He shouted at you. 168 00:10:03,854 --> 00:10:05,614 - Did he shout at you? - No. 169 00:10:05,731 --> 00:10:07,321 - He can be an awful brute! - I'm... 170 00:10:07,399 --> 00:10:09,729 - I made too many mistakes. - I think you were nervous, 171 00:10:09,818 --> 00:10:11,462 and he has a knack for drawing out the very worst 172 00:10:11,486 --> 00:10:12,797 in those who are trying to help him the most. 173 00:10:12,821 --> 00:10:13,882 No, no, it's not... It's not him. 174 00:10:13,906 --> 00:10:15,026 It's me. He's... he's... 175 00:10:15,115 --> 00:10:17,235 He's a man, like any other. 176 00:10:18,619 --> 00:10:21,159 Come on. What you doing? 177 00:10:21,246 --> 00:10:22,576 CLEMMIE: Dearest. 178 00:10:22,664 --> 00:10:24,714 The War Cabinet's been called. 179 00:10:25,042 --> 00:10:27,842 - Bloody cat's under the bed again. - CLEMMIE: My darling? 180 00:10:27,920 --> 00:10:29,564 - WINSTON: Tango. - May I tell you something 181 00:10:29,588 --> 00:10:31,258 I feel you really ought to know? 182 00:10:34,259 --> 00:10:38,389 I have noticed a recent deterioration in your manner. 183 00:10:38,472 --> 00:10:40,642 You're not as kind as you used to be. 184 00:10:41,099 --> 00:10:42,929 You've become rough. 185 00:10:43,477 --> 00:10:45,727 And sarcastic and overbearing and rude. 186 00:10:45,812 --> 00:10:47,482 Oh, is this about the new girl? 187 00:10:48,649 --> 00:10:50,335 If the king does ask you to become prime minister... 188 00:10:50,359 --> 00:10:51,689 We don't know that for sure. 189 00:10:51,777 --> 00:10:54,197 I don't want you to be disliked. 190 00:10:54,279 --> 00:10:56,159 More than I already am? 191 00:10:56,240 --> 00:11:00,080 My darling, you are on the brink 192 00:11:00,160 --> 00:11:01,950 of having tremendous power, 193 00:11:02,037 --> 00:11:03,437 surpassed only by that of the king, 194 00:11:03,497 --> 00:11:06,827 and with such power you really must try and be more kind. 195 00:11:08,168 --> 00:11:09,998 And, if possible, calm. (CHUCKLES) 196 00:11:13,590 --> 00:11:17,260 I want others to love and respect you, as I do. 197 00:11:26,562 --> 00:11:28,232 Telegram for Mr. Churchill. 198 00:11:28,313 --> 00:11:29,863 Excuse me? 199 00:11:30,649 --> 00:11:31,649 I'm not... 200 00:11:50,169 --> 00:11:52,129 (ON RADIO) ...troops have destroyed all bridges 201 00:11:52,212 --> 00:11:54,802 of the Isle and Meuse rivers. 202 00:11:54,882 --> 00:11:57,882 This is the BBC Home Service. 203 00:11:58,594 --> 00:12:00,724 Here is a short news bulletin. 204 00:12:02,264 --> 00:12:03,814 The German army invaded 205 00:12:03,891 --> 00:12:06,941 Holland and Belgium early this morning, by land... 206 00:12:07,019 --> 00:12:08,496 - There's a telegram. - ...and by landings 207 00:12:08,520 --> 00:12:09,940 from parachutes. 208 00:12:10,022 --> 00:12:12,362 The armies of the Low Countries 209 00:12:12,441 --> 00:12:13,781 are resisting. 210 00:12:14,359 --> 00:12:16,109 An appeal for help has been made 211 00:12:16,195 --> 00:12:17,705 to the Allied governments... 212 00:12:17,779 --> 00:12:19,579 - It's from the Palace. - ...and Brussels says 213 00:12:19,656 --> 00:12:23,076 that Allied troops are moving to their support. 214 00:12:24,036 --> 00:12:27,576 A hundred war planes were seen over Brussels, 215 00:12:27,664 --> 00:12:29,544 and it is now reported 216 00:12:29,625 --> 00:12:32,005 that in the first raid over Brussels, 217 00:12:32,085 --> 00:12:35,705 several hundred people were killed and wounded, 218 00:12:35,797 --> 00:12:38,427 and several buildings destroyed. 219 00:12:40,219 --> 00:12:41,849 Five minutes ago, 220 00:12:41,929 --> 00:12:43,929 the Air Ministry announced 221 00:12:44,014 --> 00:12:46,474 that in the early hours of this morning... 222 00:12:46,558 --> 00:12:49,938 Thank you, Miss? 223 00:12:50,437 --> 00:12:51,807 Layton. 224 00:12:55,108 --> 00:12:56,648 - You're shaking. - So are you. 225 00:12:56,735 --> 00:13:00,155 You... you from excitement, I from terror. 226 00:13:00,239 --> 00:13:02,739 You've wanted this your entire adult life. 227 00:13:02,824 --> 00:13:05,794 No. Since the nursery. But do the public want me? 228 00:13:05,869 --> 00:13:08,139 It's your own party to whom you'll have to prove yourself. 229 00:13:08,163 --> 00:13:11,423 I'm getting the job only because the ship is sinking. 230 00:13:11,500 --> 00:13:14,090 It-It's not a gift, it's revenge. 231 00:13:14,169 --> 00:13:16,759 Let them see your true qualities, your courage. 232 00:13:16,839 --> 00:13:19,009 - My poor judgment. - No, your lack of vanity. 233 00:13:19,091 --> 00:13:21,091 - And my iron will. - Your sense of humor. 234 00:13:21,176 --> 00:13:22,506 Ho, ho, ho. 235 00:13:23,929 --> 00:13:25,929 (SIGHS) Now go. 236 00:13:26,014 --> 00:13:27,394 - Go? - Be... 237 00:13:27,474 --> 00:13:28,524 Be what? 238 00:13:28,600 --> 00:13:30,020 Be yourself. 239 00:13:32,938 --> 00:13:34,018 Myself? 240 00:13:37,776 --> 00:13:40,566 Which self should I 241 00:13:41,154 --> 00:13:42,494 be today? 242 00:13:44,074 --> 00:13:46,664 One should have had power when a young man. 243 00:13:46,743 --> 00:13:48,243 When wits were sharp. 244 00:13:48,328 --> 00:13:49,788 Sinews strong. 245 00:13:49,872 --> 00:13:51,212 Oh, well. 246 00:13:51,290 --> 00:13:53,040 Lead on, Macduff. 247 00:13:53,792 --> 00:13:56,092 When youth departs, 248 00:13:56,587 --> 00:13:59,007 may wisdom prove enough. 249 00:14:50,432 --> 00:14:53,312 Hardly seems like there's a war on at all. 250 00:14:55,020 --> 00:14:57,900 Do you know I've never ridden a bus? 251 00:14:58,732 --> 00:14:59,902 Sir? 252 00:15:00,484 --> 00:15:02,244 I've never queued for bread. 253 00:15:03,862 --> 00:15:06,112 I believe I can boil an egg. 254 00:15:06,740 --> 00:15:08,660 But only because I've seen it done. 255 00:15:10,869 --> 00:15:13,749 The only time I tried riding the Underground 256 00:15:13,830 --> 00:15:15,670 was during the General Strike. 257 00:15:15,749 --> 00:15:18,959 Clemmie dropped me off at South Kensington station. 258 00:15:19,044 --> 00:15:21,304 I went down but got lost. 259 00:15:21,880 --> 00:15:24,010 I came straight back up! 260 00:15:24,091 --> 00:15:25,721 It was awful. 261 00:15:27,511 --> 00:15:30,011 Why not Halifax? I favor Halifax. 262 00:15:30,097 --> 00:15:31,427 I wanted Halifax. 263 00:15:31,849 --> 00:15:33,599 The Lords wanted Halifax. 264 00:15:34,059 --> 00:15:36,979 Perhaps, Halifax wanted Halifax. 265 00:15:37,271 --> 00:15:40,651 Then why have I been forced to send for Churchill? 266 00:15:41,441 --> 00:15:43,651 Because he is the only member of our party 267 00:15:43,735 --> 00:15:45,695 who has the support of the Opposition. 268 00:15:45,779 --> 00:15:49,159 His record is a litany of catastrophe. 269 00:15:49,950 --> 00:15:52,410 Gallipoli, 25,000 dead, 270 00:15:52,494 --> 00:15:55,084 the India policy, the Russian Civil War, 271 00:15:55,372 --> 00:15:56,752 the Gold Standard, 272 00:15:58,292 --> 00:16:02,252 the abdication and now this Norway adventure. 273 00:16:02,337 --> 00:16:03,797 What's that, 1,800 men? 274 00:16:03,881 --> 00:16:06,381 One aircraft carrier, two cruisers, 275 00:16:06,466 --> 00:16:08,676 seven destroyers and a submarine. 276 00:16:08,760 --> 00:16:12,220 - Winston lacks judgment. - He was right about Hitler. 277 00:16:12,306 --> 00:16:15,136 Well, even a stopped clock is right twice a day. 278 00:16:15,309 --> 00:16:16,729 (KNOCK AT DOOR) 279 00:16:19,479 --> 00:16:22,189 First Lord of the Admiralty, Mr. Winston Churchill. 280 00:16:22,274 --> 00:16:23,324 Early. 281 00:16:23,567 --> 00:16:24,567 Keen. 282 00:16:28,655 --> 00:16:30,695 I accept your resignation, 283 00:16:31,658 --> 00:16:33,948 but I want you to know how... 284 00:16:34,828 --> 00:16:36,828 cruelly I think you've been treated. 285 00:16:38,332 --> 00:16:39,922 Thank you, Your Majesty. 286 00:16:44,046 --> 00:16:45,546 Oh, this way, My Lord. 287 00:17:24,169 --> 00:17:25,339 Your Majesty. 288 00:17:25,420 --> 00:17:26,670 Mr. Churchill. 289 00:17:27,589 --> 00:17:29,339 I believe you know 290 00:17:31,009 --> 00:17:33,719 why I have asked you here today. 291 00:17:33,804 --> 00:17:36,474 Sir, I simply cannot imagine why. 292 00:17:36,723 --> 00:17:38,813 (BOTH CHUCKLE) 293 00:17:41,061 --> 00:17:43,861 It is my duty to invite you 294 00:17:43,939 --> 00:17:46,359 to take up the position of prime minister 295 00:17:46,441 --> 00:17:48,321 of this United Kingdom. 296 00:17:48,735 --> 00:17:50,815 Will you form a government? 297 00:17:51,864 --> 00:17:53,034 I will. 298 00:17:53,532 --> 00:17:54,572 Very well. 299 00:18:10,090 --> 00:18:11,590 Well, that was quite easy. 300 00:18:12,968 --> 00:18:14,298 Yes, it was. 301 00:18:19,349 --> 00:18:23,019 I believe we are to meet regularly. 302 00:18:23,896 --> 00:18:25,356 Once a week, I'm afraid. 303 00:18:25,439 --> 00:18:26,479 How is... 304 00:18:28,692 --> 00:18:30,192 How are you for Mondays? 305 00:18:31,111 --> 00:18:33,531 I shall endeavor to be available 306 00:18:33,614 --> 00:18:35,414 - on Mondays. - 4:00? 307 00:18:35,490 --> 00:18:37,160 I nap at 4:00. 308 00:18:38,952 --> 00:18:41,162 Is that permissible? 309 00:18:41,496 --> 00:18:43,326 No. But necessary. 310 00:18:43,415 --> 00:18:44,535 I work late. 311 00:18:44,625 --> 00:18:46,635 Then perhaps lunchtime. 312 00:18:47,002 --> 00:18:48,342 Lunch? 313 00:18:49,004 --> 00:18:50,344 Mondays? 314 00:18:54,009 --> 00:18:55,839 Your Majesty. 315 00:18:55,928 --> 00:18:57,178 Prime Minister. 316 00:19:23,664 --> 00:19:25,714 - Can we get any closer? - Mr. Churchill! 317 00:19:26,708 --> 00:19:29,088 Good evening, gentlemen. 318 00:19:29,169 --> 00:19:30,563 Mr. Churchill, welcome to Number Ten. 319 00:19:30,587 --> 00:19:31,877 Thank you, sir. 320 00:19:31,964 --> 00:19:33,674 Mr. Churchill, what's your agenda? 321 00:19:33,757 --> 00:19:37,297 The agenda? A glass of Pol Roger. 322 00:19:37,386 --> 00:19:39,176 - Cheers. - Over here, sir! 323 00:19:39,263 --> 00:19:40,643 You'll-you'll have your pictures. 324 00:19:40,722 --> 00:19:42,022 Prime Minister. 325 00:19:42,099 --> 00:19:43,309 Anthony. 326 00:19:43,392 --> 00:19:45,142 How is the king? 327 00:19:45,227 --> 00:19:46,597 Anxious. 328 00:19:47,020 --> 00:19:50,270 He's never forgiven me for supporting 329 00:19:50,691 --> 00:19:53,821 his brother's marriage to Wallis Simpson. 330 00:19:53,902 --> 00:19:55,862 You only have to meet him once a week. 331 00:19:55,946 --> 00:19:57,946 Oh, but that's like saying you only have to have 332 00:19:58,031 --> 00:20:00,081 your tooth pulled once a week. 333 00:20:01,118 --> 00:20:03,038 Composition of your War Cabinet. 334 00:20:03,120 --> 00:20:04,750 Who should sit on it? 335 00:20:04,830 --> 00:20:05,960 Yeah. 336 00:20:06,039 --> 00:20:08,249 Chamberlain, of course. 337 00:20:09,126 --> 00:20:12,296 The Reverend Holy Fox. 338 00:20:12,754 --> 00:20:14,014 Halifax. 339 00:20:14,882 --> 00:20:16,682 Keeping your enemies close? 340 00:20:16,758 --> 00:20:18,338 Oh, more than that. 341 00:20:18,510 --> 00:20:21,510 Without them, the party will have rid of me. 342 00:20:21,597 --> 00:20:24,717 Oh, and that sheep in sheep's clothing, Attlee. 343 00:20:25,559 --> 00:20:27,599 Come on, Daddy. Everyone's waiting. 344 00:20:27,686 --> 00:20:30,516 Yes, I'll be there in a jiffy, my love. 345 00:20:31,481 --> 00:20:33,731 I heard that before you were asked, 346 00:20:33,817 --> 00:20:35,397 they offered it to Lord Halifax. 347 00:20:35,485 --> 00:20:36,855 Oh, I doubt that. 348 00:20:37,154 --> 00:20:39,824 Halifax would never turn it down. 349 00:20:39,907 --> 00:20:42,487 He's the fourth son of an earl. 350 00:20:42,576 --> 00:20:44,366 Fourth sons turn nothing down. 351 00:20:46,205 --> 00:20:49,295 I wish the position had come your way in better times, sir. 352 00:20:50,751 --> 00:20:52,311 You have an enormous task ahead of you. 353 00:20:52,377 --> 00:20:54,667 I only hope it's not too late. 354 00:20:55,214 --> 00:20:57,594 I'm very much afraid it is. 355 00:20:58,926 --> 00:21:01,136 But we can only do our best, hmm? 356 00:21:01,345 --> 00:21:04,395 - Hip hip! - ALL: Hurray! 357 00:21:04,473 --> 00:21:05,643 Oh, heavens! 358 00:21:05,724 --> 00:21:07,644 What a frightful sight. 359 00:21:07,726 --> 00:21:09,766 - A toast. - Yes, a speech. 360 00:21:10,145 --> 00:21:11,895 - Yes. - Mama. 361 00:21:13,482 --> 00:21:14,692 Yes. 362 00:21:14,775 --> 00:21:16,995 CLEMMIE: My darling husband. 363 00:21:17,069 --> 00:21:20,109 Some of you may not know that on the eve 364 00:21:20,197 --> 00:21:22,447 of our marriage, I got cold feet. 365 00:21:22,533 --> 00:21:25,333 But as I'd already called off two engagements 366 00:21:25,410 --> 00:21:27,170 by the age of 21 and was in danger of gaining 367 00:21:27,204 --> 00:21:28,544 a reputation for being a bolter 368 00:21:28,622 --> 00:21:30,122 it would have been poor form 369 00:21:30,207 --> 00:21:31,957 - to call off a third. - Hear, hear. 370 00:21:32,042 --> 00:21:33,382 Lucky for Daddy. 371 00:21:33,460 --> 00:21:35,710 But the real reason for my wintery feet 372 00:21:35,796 --> 00:21:38,466 was that I knew, even then, 373 00:21:39,091 --> 00:21:41,301 that his priority would be public life. 374 00:21:42,803 --> 00:21:44,197 But it worried a young girl greatly, 375 00:21:44,221 --> 00:21:46,641 this wretched thought of eternally coming second. 376 00:21:47,266 --> 00:21:48,926 But so it has proven to be. 377 00:21:49,476 --> 00:21:52,596 And in due course, our children would have to make their peace 378 00:21:52,688 --> 00:21:54,058 with this same fact. 379 00:21:56,900 --> 00:21:58,280 We all did, you see. 380 00:21:58,861 --> 00:22:00,201 In our own way. 381 00:22:03,365 --> 00:22:08,285 And now, today, we are to receive our reward. 382 00:22:09,288 --> 00:22:11,458 Proof that our small sacrifice 383 00:22:11,540 --> 00:22:13,710 was for a far, far greater good. 384 00:22:15,335 --> 00:22:17,295 I give you your father, 385 00:22:18,213 --> 00:22:22,263 my beloved husband, the Prime Minister. 386 00:22:23,177 --> 00:22:24,467 The Prime Minister. 387 00:22:25,012 --> 00:22:26,642 Here's to, 388 00:22:29,308 --> 00:22:31,728 to not buggering it up. 389 00:22:31,810 --> 00:22:33,730 ALL: To not buggering it up. 390 00:22:35,189 --> 00:22:37,019 WINSTON: Belgium was a ploy. 391 00:22:37,524 --> 00:22:40,194 They punched through the Ardennes into France. 392 00:22:40,277 --> 00:22:43,237 Crossed the Meuse River in under 24 hours. 393 00:22:43,322 --> 00:22:45,242 No one can cross the Meuse in 24 hours. 394 00:22:45,324 --> 00:22:46,744 Well, apparently the Germans can. 395 00:22:52,623 --> 00:22:54,173 (BELL RINGS) 396 00:23:12,267 --> 00:23:14,597 (INDISTINCT CHATTER) 397 00:23:21,485 --> 00:23:23,115 Look to Chamberlain's handkerchief. 398 00:23:23,195 --> 00:23:25,865 If he waves it at the end of Churchill's speech, 399 00:23:25,948 --> 00:23:27,368 we show approval. 400 00:23:28,742 --> 00:23:31,332 If not, keep quiet. 401 00:23:32,412 --> 00:23:34,462 SPEAKER: The Prime Minister. 402 00:23:44,967 --> 00:23:46,297 Here we go. 403 00:23:49,179 --> 00:23:50,679 Mr. Speaker, 404 00:23:51,682 --> 00:23:54,602 on Friday evening last, 405 00:23:54,893 --> 00:23:58,103 I received His Majesty's commission 406 00:23:58,188 --> 00:24:01,018 to form a new administration. 407 00:24:02,401 --> 00:24:05,321 It was the evident wish and will 408 00:24:05,404 --> 00:24:08,414 of Parliament and the nation 409 00:24:08,490 --> 00:24:13,700 that this should be conceived on the broadest possible basis. 410 00:24:13,787 --> 00:24:16,537 And that it should include all parties. 411 00:24:16,623 --> 00:24:18,083 ALL: Hear, hear. 412 00:24:18,167 --> 00:24:19,327 (TYPING) 413 00:24:19,501 --> 00:24:22,381 A War Cabinet has been convened. 414 00:24:22,462 --> 00:24:26,222 No. Correction. 415 00:24:26,300 --> 00:24:28,180 Has been formed. 416 00:24:30,095 --> 00:24:31,095 "Formed." 417 00:24:31,555 --> 00:24:35,735 A War Cabinet has been formed of five members 418 00:24:35,809 --> 00:24:39,149 representing, with the Opposition parties, 419 00:24:39,730 --> 00:24:41,440 the unity of the nation. 420 00:24:41,648 --> 00:24:43,688 (TYPING) 421 00:24:44,026 --> 00:24:45,316 Read. 422 00:24:45,694 --> 00:24:47,172 ELIZABETH: "The three party leaders have agreed 423 00:24:47,196 --> 00:24:48,946 "to serve either in the War Cabinet 424 00:24:49,031 --> 00:24:51,621 "or in high executive office." 425 00:24:51,700 --> 00:24:54,660 With this agreement in place, 426 00:24:54,745 --> 00:24:56,915 I now invite the House 427 00:24:56,997 --> 00:25:00,667 by the resolution which stands in my name... 428 00:25:01,084 --> 00:25:04,094 - (BATHWATER SPLASHING) - ...to record its approval 429 00:25:04,588 --> 00:25:07,918 and to declare its confidence 430 00:25:08,008 --> 00:25:09,338 in the new government. 431 00:25:10,552 --> 00:25:12,392 (BATHTUB DRAINING) 432 00:25:12,554 --> 00:25:13,684 Miss? 433 00:25:14,473 --> 00:25:17,313 I'm coming out in a state of nature. 434 00:25:17,392 --> 00:25:18,392 (GASPS) 435 00:25:23,899 --> 00:25:25,319 It must be remembered 436 00:25:26,068 --> 00:25:28,778 that we are in the preliminary stage 437 00:25:28,862 --> 00:25:32,622 of one of the greatest battles in history. 438 00:25:33,075 --> 00:25:37,625 And that many preparations have to be made here at home. 439 00:25:37,704 --> 00:25:39,084 ALL: Hear, hear. 440 00:25:39,164 --> 00:25:41,544 Sir, I take up my task 441 00:25:41,625 --> 00:25:44,635 with a buoyancy and hope, 442 00:25:45,045 --> 00:25:48,545 and say to the House, as I have said 443 00:25:48,632 --> 00:25:50,512 to those who have joined the government, 444 00:25:51,009 --> 00:25:54,009 I have nothing to offer 445 00:25:54,221 --> 00:25:58,731 but blood, toil, tears and sweat. 446 00:26:00,894 --> 00:26:05,324 We have before us an ordeal of the most grievous kind. 447 00:26:06,233 --> 00:26:09,573 We have before us many, many long months 448 00:26:09,653 --> 00:26:12,283 of struggle and of suffering. 449 00:26:12,948 --> 00:26:16,118 You ask, "What is our policy?" 450 00:26:17,369 --> 00:26:19,619 I say it is to wage war 451 00:26:19,705 --> 00:26:23,335 by sea, land and air 452 00:26:23,417 --> 00:26:25,167 with all our might 453 00:26:25,627 --> 00:26:29,797 and with all the strength that God can give us. 454 00:26:30,465 --> 00:26:36,255 To wage war against a monstrous tyranny 455 00:26:36,430 --> 00:26:39,850 never surpassed in the dark and lamentable catalog 456 00:26:39,933 --> 00:26:41,483 of human crime. 457 00:26:41,560 --> 00:26:44,980 That is our policy. 458 00:26:45,689 --> 00:26:48,479 Oh, you ask, "What is our aim?" 459 00:26:49,193 --> 00:26:52,243 I can answer in one word. 460 00:26:53,614 --> 00:26:54,994 Victory. 461 00:26:55,073 --> 00:26:57,533 Victory at all costs. 462 00:26:58,243 --> 00:27:01,373 Victory, in spite of all terror. 463 00:27:01,455 --> 00:27:06,465 Victory, however long and hard the road may be. 464 00:27:07,044 --> 00:27:09,554 For without victory, 465 00:27:10,005 --> 00:27:13,215 there can be no survival. 466 00:27:25,479 --> 00:27:28,899 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:27:29,691 --> 00:27:30,691 What's he doing? 468 00:27:39,535 --> 00:27:40,875 Contempt. 469 00:27:41,370 --> 00:27:43,290 BOTH: We have to start somewhere. 470 00:27:43,372 --> 00:27:44,412 (SNICKERING) 471 00:27:44,498 --> 00:27:45,538 Snap. 472 00:27:54,216 --> 00:27:57,216 "Our policy is to wage war. 473 00:27:57,636 --> 00:27:59,136 "At all costs. 474 00:27:59,221 --> 00:28:00,891 "No survival." 475 00:28:00,973 --> 00:28:02,183 Good God, he's incapable 476 00:28:02,266 --> 00:28:04,886 of even pronouncing the word "peace," 477 00:28:05,143 --> 00:28:07,483 let alone entering into negotiations. 478 00:28:08,564 --> 00:28:10,824 Awful, the thought that I shall never see 479 00:28:10,899 --> 00:28:12,819 my country at peace again. 480 00:28:16,446 --> 00:28:17,736 I have cancer. 481 00:28:22,870 --> 00:28:23,910 Oh, Neville. 482 00:28:29,751 --> 00:28:32,131 Winston must be removed from office. 483 00:28:32,212 --> 00:28:34,512 If we can get him to declare that he refuses 484 00:28:34,590 --> 00:28:37,090 to even consider peace negotiations with Germany, 485 00:28:37,176 --> 00:28:40,096 you and I would perhaps have clear grounds to resign. 486 00:28:41,180 --> 00:28:43,560 That would force a vote of no confidence. 487 00:28:43,640 --> 00:28:45,480 The party couldn't countenance that. 488 00:28:45,559 --> 00:28:47,309 You're the chairman, for heaven's sake. 489 00:28:48,312 --> 00:28:49,352 He'd be finished. 490 00:28:49,438 --> 00:28:52,068 And you would agree to be prime minister. 491 00:28:52,816 --> 00:28:54,226 Well... 492 00:28:55,485 --> 00:28:57,695 with Winston out of the way, who can say? 493 00:28:57,779 --> 00:29:00,029 But the important thing, Neville, 494 00:29:00,115 --> 00:29:03,575 is that your policies would be back on the table. 495 00:29:03,660 --> 00:29:06,250 Peace and the protection of our nation. 496 00:29:06,330 --> 00:29:07,750 On record. 497 00:29:08,081 --> 00:29:09,171 I beg your pardon. 498 00:29:09,249 --> 00:29:10,419 He must declare, on record, 499 00:29:10,501 --> 00:29:13,881 his refusal to engage in peace talks. 500 00:29:14,379 --> 00:29:16,379 We must have it in writing. 501 00:29:56,088 --> 00:29:57,418 Thank you. 502 00:29:59,341 --> 00:30:00,931 - Miss Layton. - Morning. 503 00:30:01,051 --> 00:30:02,391 Follow me. 504 00:30:16,024 --> 00:30:17,154 Morning. 505 00:30:17,234 --> 00:30:18,784 Thank you, sir. 506 00:30:20,112 --> 00:30:21,492 Thank you, ma'am. 507 00:30:23,574 --> 00:30:25,204 ELIZABETH: What goes on down here? 508 00:30:25,284 --> 00:30:28,204 That's need-to-know, and you don't. 509 00:30:28,287 --> 00:30:30,657 - The lavatory? - For the PM's use only. 510 00:30:31,623 --> 00:30:32,753 Sleeping quarters, 511 00:30:32,833 --> 00:30:34,833 for when you miss the last train. 512 00:30:36,545 --> 00:30:37,555 Ma'am. 513 00:30:39,923 --> 00:30:41,803 That's the Map Room. 514 00:30:42,426 --> 00:30:44,756 - No women allowed. - What department's this? 515 00:30:44,845 --> 00:30:47,015 Indiscretion in conversation or any other form, 516 00:30:47,097 --> 00:30:49,117 within or without these rooms regarding what happens here, 517 00:30:49,141 --> 00:30:51,771 is a statutory offense punishable by up to 518 00:30:51,852 --> 00:30:54,192 two years imprisonment with hard labor. 519 00:30:54,855 --> 00:30:56,115 Clear? 520 00:30:56,190 --> 00:30:57,360 Crystal. 521 00:30:57,441 --> 00:30:58,481 Good. 522 00:30:59,902 --> 00:31:01,572 That's the War Cabinet room. 523 00:31:01,987 --> 00:31:03,147 Never. 524 00:31:04,865 --> 00:31:07,665 I don't mean to be rough on you, but 525 00:31:08,243 --> 00:31:09,873 them's the rules. 526 00:31:11,205 --> 00:31:13,255 This is the typists' pool. 527 00:31:13,373 --> 00:31:15,503 - ALL: Good morning, sir. - Ladies. 528 00:31:17,294 --> 00:31:18,844 And here's you. 529 00:31:26,678 --> 00:31:29,098 Belgium and Holland may fall at any hour. 530 00:31:29,181 --> 00:31:30,561 And the French? 531 00:31:30,641 --> 00:31:32,061 The entire French Ninth Army, 532 00:31:32,142 --> 00:31:34,732 some 200,000 men, have capitulated. 533 00:31:35,437 --> 00:31:36,437 All of them? 534 00:31:36,522 --> 00:31:37,692 Capitulated. 535 00:31:37,773 --> 00:31:39,693 Deserted. It was a rout. 536 00:31:39,775 --> 00:31:42,655 All our land forces, roughly 300,000 men, 537 00:31:42,736 --> 00:31:44,066 are now in full retreat. 538 00:31:44,530 --> 00:31:46,610 Air cover? For our troops? 539 00:31:46,698 --> 00:31:48,578 The Luftwaffe control the skies. 540 00:31:48,659 --> 00:31:51,119 We simply don't have enough planes to challenge them. 541 00:31:51,203 --> 00:31:53,413 In fact, I strongly recommend we stop sending 542 00:31:53,497 --> 00:31:56,367 our precious fighter planes to be wasted in France. 543 00:31:56,458 --> 00:31:58,288 Save them for our own defense. 544 00:31:58,502 --> 00:32:01,342 And our navy sits idle, 545 00:32:01,421 --> 00:32:03,591 neutralized, useless. 546 00:32:03,674 --> 00:32:06,134 Our fleets no sooner come within their range 547 00:32:06,218 --> 00:32:08,178 than we come under blistering air attack. 548 00:32:08,262 --> 00:32:12,312 Well, their speed is devastating. 549 00:32:12,391 --> 00:32:15,641 Panzer tanks moving rapidly westward through the center. 550 00:32:15,727 --> 00:32:19,807 Well, they will have to pause for fuel supplies. 551 00:32:19,898 --> 00:32:21,478 This is not the last war, sir. 552 00:32:21,567 --> 00:32:24,487 Their tanks can stop for fuel at a petrol station. 553 00:32:25,696 --> 00:32:27,156 Petrol station? 554 00:32:27,239 --> 00:32:29,739 The road to Paris now lies open. 555 00:32:29,825 --> 00:32:32,165 Seven million refugees are on the move. 556 00:32:33,745 --> 00:32:35,575 Collectively, we are looking at the collapse 557 00:32:35,664 --> 00:32:37,964 of Western Europe in the next few days. 558 00:32:38,041 --> 00:32:40,421 Should the public be told? 559 00:32:46,717 --> 00:32:48,087 Not yet. 560 00:32:48,844 --> 00:32:51,474 First, we must rouse our old friends 561 00:32:51,555 --> 00:32:54,145 to a heroic resistance. 562 00:32:55,142 --> 00:32:57,942 France must be saved. 563 00:33:08,530 --> 00:33:10,950 (MAN SHOUTING) 564 00:34:03,168 --> 00:34:04,588 Premier. 565 00:34:05,379 --> 00:34:06,379 (SPEAKING BROKEN FRENCH) 566 00:34:30,988 --> 00:34:33,818 (SPEAKING ENGLISH) Perhaps, in English, Prime Minister. 567 00:34:34,241 --> 00:34:35,451 Well... 568 00:34:35,534 --> 00:34:40,044 We have survived crises before, 569 00:34:40,122 --> 00:34:43,962 and I am... I am confident we will survive this one. 570 00:34:44,042 --> 00:34:47,422 Tell me how you plan to counter-attack. 571 00:34:49,298 --> 00:34:50,588 There is no plan. 572 00:34:52,342 --> 00:34:54,512 Well... (CHUCKLES) 573 00:34:54,636 --> 00:34:56,546 Well, you must counter-attack. 574 00:34:57,181 --> 00:34:59,181 (STAMMERING) Well, you must. 575 00:34:59,474 --> 00:35:00,484 (SPEAKING BROKEN FRENCH) 576 00:35:07,941 --> 00:35:11,741 (SPEAKING ENGLISH) I do not believe that this, 577 00:35:12,112 --> 00:35:15,372 Panzer breakthrough is a real invasion. 578 00:35:15,449 --> 00:35:17,409 Not a real invasion? 579 00:35:17,492 --> 00:35:20,752 No. As long as their tank crews are not supported 580 00:35:20,829 --> 00:35:23,619 by infantry units, they are 581 00:35:24,249 --> 00:35:27,749 merely little flags stuck on a map. 582 00:35:27,836 --> 00:35:31,166 Because the tank crews cannot support themselves. 583 00:35:31,256 --> 00:35:33,426 No. I refuse to see, 584 00:35:33,509 --> 00:35:36,799 in this spectacular raid of the German tank, 585 00:35:37,095 --> 00:35:39,005 a real invasion. 586 00:35:51,485 --> 00:35:52,995 He's an actor, 587 00:35:53,070 --> 00:35:55,200 in love with the sound of his own voice. 588 00:35:55,280 --> 00:35:57,320 I love to listen to him. 589 00:35:57,783 --> 00:35:59,873 But we must never take his advice. 590 00:36:00,285 --> 00:36:02,195 Has a hundred ideas a day. 591 00:36:02,287 --> 00:36:03,747 Four of them are good, 592 00:36:04,122 --> 00:36:06,082 the other 96 downright dangerous. 593 00:36:06,166 --> 00:36:10,086 His father was the same. Great orator, but... 594 00:36:10,170 --> 00:36:11,960 Until he lost his mind to syphilis. 595 00:36:12,381 --> 00:36:15,471 How nations suffer for the sins of their fathers. 596 00:36:15,551 --> 00:36:16,761 My opinion? 597 00:36:16,844 --> 00:36:19,394 At this critical juncture for the empire, 598 00:36:20,305 --> 00:36:23,015 we have a drunkard at the wheel. 599 00:36:23,392 --> 00:36:25,482 Wakes with a scotch, 600 00:36:25,769 --> 00:36:28,479 bottle of champagne for lunch, 601 00:36:28,564 --> 00:36:30,154 another one at dinner. 602 00:36:30,983 --> 00:36:33,783 Brandy and port until the wee hours. 603 00:36:34,528 --> 00:36:36,698 I wouldn't let him borrow my bicycle. 604 00:36:36,780 --> 00:36:39,620 He's a Conservative who defects to the Liberals, 605 00:36:39,700 --> 00:36:42,240 lobs grenades at us for ten years, 606 00:36:42,327 --> 00:36:45,957 then flops Conservative again as it bloody suits him. 607 00:36:46,039 --> 00:36:49,169 Sorry, but he stands for one thing. 608 00:36:49,334 --> 00:36:50,504 Himself. 609 00:36:51,503 --> 00:36:53,673 We may have to replace him, Bertie. 610 00:36:55,132 --> 00:36:56,422 Replace him? 611 00:36:57,050 --> 00:36:58,930 We must strive for peace 612 00:36:59,469 --> 00:37:01,599 so that every son and daughter of this land 613 00:37:01,680 --> 00:37:03,260 can emerge from this crisis 614 00:37:03,348 --> 00:37:05,558 with something recognizable as home. 615 00:37:07,352 --> 00:37:09,602 Spoken like a true prime minister. 616 00:37:24,745 --> 00:37:26,915 "V for Victory." 617 00:37:28,582 --> 00:37:31,212 You need to reply to the Lord Privy Seal. 618 00:37:34,546 --> 00:37:38,466 Tell the Lord Privy Seal I am sealed in the privy. 619 00:37:39,676 --> 00:37:42,796 And I can only deal with one shit at a time. 620 00:37:42,971 --> 00:37:43,971 (ALL CHUCKLING) 621 00:37:50,145 --> 00:37:54,145 The broadcast is tonight, so don't spare me, Anthony. 622 00:37:54,525 --> 00:37:55,785 Be frank. 623 00:37:56,235 --> 00:37:58,495 (TYPING) 624 00:38:04,076 --> 00:38:05,696 I don't think so. 625 00:38:06,036 --> 00:38:07,946 You don't think so what? 626 00:38:08,247 --> 00:38:10,497 You're suggesting we're somehow winning. 627 00:38:10,916 --> 00:38:12,166 We're not. 628 00:38:13,001 --> 00:38:16,631 No, but it will inspire them. 629 00:38:17,130 --> 00:38:19,170 - Winston, I know... - Anthony, Anthony. 630 00:38:19,258 --> 00:38:22,638 I am going to imbue them with a... 631 00:38:22,719 --> 00:38:26,889 a spirit of feeling they don't yet know they have. 632 00:38:26,974 --> 00:38:28,314 You asked my opinion. 633 00:38:29,518 --> 00:38:31,268 I caution against it. 634 00:38:33,814 --> 00:38:34,814 Cicero. 635 00:38:37,359 --> 00:38:39,069 Cicero! 636 00:38:41,405 --> 00:38:45,785 "If fortune is adverse..." something, 637 00:38:45,868 --> 00:38:48,198 something, something. 638 00:38:53,917 --> 00:38:55,207 Well... 639 00:38:55,711 --> 00:38:58,801 Well, it's not there. I left it there. 640 00:38:58,881 --> 00:39:00,471 Clemmie! 641 00:39:01,091 --> 00:39:02,381 Cat! 642 00:39:02,467 --> 00:39:03,637 Clemmie! 643 00:39:03,719 --> 00:39:04,929 We cannot pay our bills. 644 00:39:05,012 --> 00:39:07,602 My copy of Cicero. 645 00:39:07,973 --> 00:39:09,450 - Did-did you shelve it? - Did you hear what I said? 646 00:39:09,474 --> 00:39:10,814 - What was that? - We're broke. 647 00:39:12,936 --> 00:39:14,556 Oh, um... Out! Out. 648 00:39:14,646 --> 00:39:16,396 Come on. Everybody out. 649 00:39:17,441 --> 00:39:19,111 I dare not write another check. 650 00:39:20,360 --> 00:39:21,990 Well, I'll economize. 651 00:39:22,237 --> 00:39:24,737 Only four cigars a day. 652 00:39:24,823 --> 00:39:26,703 You are insufferable! 653 00:39:30,913 --> 00:39:32,253 Is there anything else? 654 00:39:32,956 --> 00:39:34,246 Yes. 655 00:39:34,333 --> 00:39:35,463 My love for you. 656 00:39:36,418 --> 00:39:38,138 How much have you had to drink this morning? 657 00:39:40,088 --> 00:39:41,878 I see you now 658 00:39:42,799 --> 00:39:44,879 as I first saw you 659 00:39:45,093 --> 00:39:47,763 in 1904. 660 00:39:47,846 --> 00:39:50,266 And I simply stood, speechless. 661 00:39:50,349 --> 00:39:51,829 Well, I must have been very beautiful 662 00:39:51,892 --> 00:39:53,272 to achieve that miraculous effect. 663 00:39:53,352 --> 00:39:56,022 Four years until we saw each other again. 664 00:39:56,104 --> 00:39:57,314 Went by in an absolute flash. 665 00:39:57,397 --> 00:39:59,267 You didn't lack for admirers. 666 00:39:59,358 --> 00:40:03,488 Your fidele serviteur in Sidney Peel. 667 00:40:03,570 --> 00:40:05,360 - Brilliant man. - Lionel Earle. 668 00:40:05,447 --> 00:40:07,407 Wonderful dancer. 669 00:40:08,575 --> 00:40:11,195 And then at Lady St. Helier's dinner party. 670 00:40:11,662 --> 00:40:13,412 Who should show up? 671 00:40:14,581 --> 00:40:15,711 Pig. 672 00:40:18,252 --> 00:40:19,502 Just the same. 673 00:40:30,639 --> 00:40:32,059 Are we terribly old? 674 00:40:33,183 --> 00:40:34,353 Yes, I'm afraid you are. 675 00:40:35,018 --> 00:40:36,558 Oh, you beast. 676 00:40:36,645 --> 00:40:38,735 - Oh, you... - (BOTH LAUGHING) 677 00:40:41,441 --> 00:40:44,111 Would you hear me read my speech 678 00:40:44,194 --> 00:40:45,824 for tonight's broadcast? 679 00:40:46,947 --> 00:40:48,157 Prime Minister. 680 00:40:48,240 --> 00:40:49,717 Prime Minister, the situation in France. 681 00:40:49,741 --> 00:40:51,951 Is it true we're in full retreat? 682 00:40:52,035 --> 00:40:53,655 Is France lost? 683 00:41:00,878 --> 00:41:03,548 "The Spanish ships I cannot see, 684 00:41:03,630 --> 00:41:05,300 "for they are out of sight." 685 00:41:06,091 --> 00:41:07,971 If you will sit here 686 00:41:08,802 --> 00:41:10,432 at your desk. 687 00:41:12,264 --> 00:41:14,684 And speak slowly and clearly. 688 00:41:15,851 --> 00:41:17,061 Into the microphone. 689 00:41:17,895 --> 00:41:18,905 So... 690 00:41:19,396 --> 00:41:22,646 if you're ready, on the stroke of 9:00, 691 00:41:22,733 --> 00:41:24,483 the red light will come on, 692 00:41:24,568 --> 00:41:26,648 and we shall go live to the nation. 693 00:41:28,906 --> 00:41:31,156 9:00, red light... 694 00:41:32,492 --> 00:41:33,992 you begin. 695 00:41:34,077 --> 00:41:35,407 Yes? 696 00:41:36,371 --> 00:41:37,371 One moment. 697 00:41:44,796 --> 00:41:47,376 Prime Minister, are we ready? 698 00:41:47,466 --> 00:41:51,046 One moment, one moment. 699 00:41:56,725 --> 00:41:58,765 We are going live... 700 00:41:58,852 --> 00:42:00,402 One moment, damn you! 701 00:42:07,236 --> 00:42:10,606 And four, three, 702 00:42:11,031 --> 00:42:12,951 two, one. 703 00:42:33,720 --> 00:42:36,770 I speak to you for the first time 704 00:42:36,849 --> 00:42:38,679 as prime minister 705 00:42:39,351 --> 00:42:43,811 in a solemn hour for the life of our country, 706 00:42:44,690 --> 00:42:48,230 of our empire, of our allies 707 00:42:48,861 --> 00:42:52,611 and, above all, of the cause of freedom. 708 00:42:53,949 --> 00:42:55,699 A tremendous battle 709 00:42:55,784 --> 00:42:59,454 is raging in France and Flanders. 710 00:43:01,039 --> 00:43:04,829 The Germans, by a remarkable combination 711 00:43:05,419 --> 00:43:09,299 of air bombing and heavily armored tanks, 712 00:43:10,007 --> 00:43:12,757 have broken through the French defenses 713 00:43:12,843 --> 00:43:15,723 north of the Maginot Line 714 00:43:16,013 --> 00:43:17,473 and strong columns 715 00:43:17,556 --> 00:43:18,926 of their armored vehicles 716 00:43:19,016 --> 00:43:21,886 are ravaging the open country... 717 00:43:23,187 --> 00:43:25,107 ...which, for the first day or two, 718 00:43:25,230 --> 00:43:27,270 was without defenders. 719 00:43:28,317 --> 00:43:33,697 However, I have invincible confidence 720 00:43:34,114 --> 00:43:37,744 in the French Army and its leaders. 721 00:43:37,826 --> 00:43:40,946 Only a very small part of that splendid army 722 00:43:41,038 --> 00:43:43,418 has yet been heavily engaged, 723 00:43:43,498 --> 00:43:48,958 and only a very small part of France has yet been invaded. 724 00:43:49,463 --> 00:43:50,923 Side by side, 725 00:43:51,465 --> 00:43:55,265 the British and French peoples have advanced. 726 00:43:55,344 --> 00:43:58,474 - "Advanced"? - To rescue not only Europe. 727 00:43:58,555 --> 00:44:01,635 - How bloody dare he. - But mankind 728 00:44:01,725 --> 00:44:06,395 from the foulest and most soul-destroying tyranny 729 00:44:06,563 --> 00:44:09,023 which has ever darkened 730 00:44:09,107 --> 00:44:11,937 and stained the pages of history. 731 00:44:12,528 --> 00:44:16,198 But now one bond unites us all. 732 00:44:16,782 --> 00:44:21,162 To wage war until victory is won, 733 00:44:21,245 --> 00:44:24,295 and never to surrender ourselves 734 00:44:24,915 --> 00:44:28,045 to servitude and shame. 735 00:44:28,126 --> 00:44:29,706 Whatever the cost 736 00:44:31,296 --> 00:44:32,956 and the agony may be, 737 00:44:33,674 --> 00:44:36,134 conquer we must, 738 00:44:36,802 --> 00:44:39,602 as conquer we shall. 739 00:44:46,353 --> 00:44:47,603 Well done, sir. 740 00:45:54,213 --> 00:45:57,303 Oh! I thought you did marvelously. 741 00:45:58,050 --> 00:45:59,470 The last ten years, 742 00:45:59,551 --> 00:46:01,891 I was the only one who told them the truth. 743 00:46:02,471 --> 00:46:03,971 Until tonight. 744 00:46:05,682 --> 00:46:07,272 There is no advance. 745 00:46:09,603 --> 00:46:11,233 It's a shambles. 746 00:46:12,272 --> 00:46:14,362 We're in full retreat. 747 00:46:16,527 --> 00:46:18,027 But would you be serving them tonight 748 00:46:18,111 --> 00:46:19,701 by denying them their sleep 749 00:46:19,780 --> 00:46:21,660 and terrifying their children? 750 00:46:22,157 --> 00:46:24,027 What, even if the terror is coming? 751 00:46:24,117 --> 00:46:25,907 Because the terror is coming. 752 00:46:27,621 --> 00:46:29,581 There's time enough for the truth. 753 00:46:39,591 --> 00:46:41,221 Have you seen this? 754 00:46:41,718 --> 00:46:44,638 (GIGGLING) 755 00:46:45,222 --> 00:46:47,182 What's so funny? 756 00:46:48,559 --> 00:46:50,639 Prime Minister. Sir. 757 00:46:50,727 --> 00:46:51,977 Yes, what is it? 758 00:46:53,522 --> 00:46:54,812 Perhaps... 759 00:46:58,360 --> 00:46:59,690 Look, I'm... 760 00:46:59,778 --> 00:47:02,028 I'm not sure if you know this, but, 761 00:47:03,156 --> 00:47:05,236 but the way you're doing your "V for Victory" sign... 762 00:47:06,994 --> 00:47:09,164 Well, in the poorer quarters, 763 00:47:09,454 --> 00:47:10,964 that gesture means something else. 764 00:47:11,039 --> 00:47:12,499 What does it mean? 765 00:47:12,583 --> 00:47:14,043 Well, I wouldn't like to say, sir. 766 00:47:14,126 --> 00:47:16,416 I was captured by the Boer. 767 00:47:16,503 --> 00:47:18,963 I spent time in a South African prison. 768 00:47:19,590 --> 00:47:20,630 Up your bum. 769 00:47:22,009 --> 00:47:23,049 Sir. 770 00:47:23,760 --> 00:47:25,430 Up your bum? 771 00:47:26,096 --> 00:47:27,136 Up your... 772 00:47:27,347 --> 00:47:29,887 (BOTH LAUGH) 773 00:47:30,058 --> 00:47:32,688 The way you're doing it, sir, yes, sir. 774 00:47:34,062 --> 00:47:36,362 But if you turn it around, that's fine. 775 00:47:38,275 --> 00:47:39,905 I wouldn't like millions of people 776 00:47:39,985 --> 00:47:41,155 to take it the wrong way. 777 00:47:41,236 --> 00:47:42,606 Indeed. 778 00:47:43,238 --> 00:47:44,698 - Sir. - Sir. 779 00:47:45,616 --> 00:47:48,906 And up your bum! (LAUGHS) 780 00:47:49,036 --> 00:47:50,116 Your Majesty. 781 00:47:50,621 --> 00:47:52,831 GEORGE VI: Don't want to take too much of your time. 782 00:47:53,457 --> 00:47:55,377 I heard you on the wireless. 783 00:47:56,543 --> 00:47:58,253 Was I comprehensible? 784 00:47:59,296 --> 00:48:03,216 The public need to be led, not misled. 785 00:48:03,300 --> 00:48:06,010 Not left to work it out for themselves. 786 00:48:09,806 --> 00:48:11,016 Right. 787 00:48:11,391 --> 00:48:13,391 Will that be all, Your Majesty? 788 00:48:13,644 --> 00:48:14,644 Yes. 789 00:48:14,728 --> 00:48:16,148 Good day, Prime Minister. 790 00:48:16,230 --> 00:48:17,440 Good day. 791 00:48:20,943 --> 00:48:25,163 I believe I have just received a royal rap on the knuckles. 792 00:48:31,662 --> 00:48:33,372 As of 20:00 hours last night, 793 00:48:33,455 --> 00:48:36,825 the Germans have encircled 60 British, 794 00:48:36,917 --> 00:48:38,997 Belgian and French divisions. 795 00:48:40,212 --> 00:48:43,972 On our part, all our forces under Lord Gort have withdrawn 796 00:48:44,049 --> 00:48:47,009 or are trying to withdraw to the French coast, to Dunkirk, 797 00:48:47,344 --> 00:48:49,144 where we cannot reach them. 798 00:48:49,221 --> 00:48:50,851 How many of our men are trapped? 799 00:48:50,931 --> 00:48:52,311 All of them. 800 00:48:52,766 --> 00:48:55,266 Our country's entire professional soldiery. 801 00:48:55,686 --> 00:48:58,056 And we can see no clear way to rescue them. 802 00:49:01,608 --> 00:49:04,238 General, are you telling me 803 00:49:04,319 --> 00:49:08,369 that we shall have lost the entire British Army 804 00:49:08,448 --> 00:49:09,988 by the next few days? 805 00:49:10,993 --> 00:49:12,083 That's correct. 806 00:49:12,828 --> 00:49:16,158 The German force is superior in every regard 807 00:49:16,248 --> 00:49:18,208 and only 50 miles from the coast. 808 00:49:18,292 --> 00:49:20,502 They are pushing us into the sea. 809 00:49:20,586 --> 00:49:23,956 No, the Germans must not reach the sea. 810 00:49:24,423 --> 00:49:27,843 Not before we evacuate our men. 811 00:49:27,926 --> 00:49:29,836 Ismay, what have you got for us? 812 00:49:29,928 --> 00:49:31,258 As it stands, I cannot see 813 00:49:31,346 --> 00:49:35,056 we have much hope of getting any of our forces out in time. 814 00:49:36,727 --> 00:49:38,307 Not a man? 815 00:49:39,771 --> 00:49:42,441 Well, we... Well, we cannot be so 816 00:49:42,691 --> 00:49:44,191 totally at their mercy. 817 00:49:44,276 --> 00:49:45,816 What's our next step? 818 00:49:46,695 --> 00:49:47,985 Anyone? 819 00:49:49,072 --> 00:49:50,162 Come on, speak! 820 00:49:53,327 --> 00:49:54,721 We still have a garrison at Calais. 821 00:49:54,745 --> 00:49:56,005 25 miles to the west. 822 00:49:56,079 --> 00:49:57,659 Well, how many men do we have there? 823 00:49:57,748 --> 00:49:59,078 4,000, more or less. 824 00:50:01,793 --> 00:50:04,213 Then why... Why didn't you say so? 825 00:50:05,255 --> 00:50:08,585 Yes. Then we... We have them go east, 826 00:50:08,675 --> 00:50:11,045 engage with the German columns moving on Dunkirk, 827 00:50:11,136 --> 00:50:12,296 buy us some time. 828 00:50:12,387 --> 00:50:14,967 Draw the... the Nazi focus 829 00:50:15,057 --> 00:50:17,887 away from Dunkirk whilst we execute a... 830 00:50:17,976 --> 00:50:20,346 a maritime evacuation of our forces. 831 00:50:20,437 --> 00:50:21,897 Is that possible? 832 00:50:21,980 --> 00:50:23,360 It would mean a huge sacrifice. 833 00:50:23,440 --> 00:50:25,360 4,000 young men. 834 00:50:25,442 --> 00:50:28,402 To save 300,000. 835 00:50:28,487 --> 00:50:31,107 Under whose command is the Calais garrison? 836 00:50:31,198 --> 00:50:32,568 Brigadier Nicholson. 837 00:50:32,658 --> 00:50:33,908 Very well. 838 00:50:35,536 --> 00:50:37,406 Tell Nicholson it is of the greatest importance 839 00:50:37,496 --> 00:50:39,206 to this island that... 840 00:50:39,289 --> 00:50:42,379 that his garrison draw the enemy's tanks 841 00:50:42,459 --> 00:50:44,669 and artillery and bombers away from Dunkirk. 842 00:50:44,753 --> 00:50:46,923 Invite their wrath, and... 843 00:50:48,674 --> 00:50:50,184 Well, and to fight on 844 00:50:51,510 --> 00:50:52,970 if needs be. 845 00:50:56,682 --> 00:51:00,392 If needs be, until the destruction of his command. 846 00:51:03,105 --> 00:51:04,775 It's suicide. 847 00:51:16,577 --> 00:51:20,287 Prime Minister, I have reservations. 848 00:51:20,914 --> 00:51:23,464 Well, who is free of reservations? 849 00:51:23,917 --> 00:51:25,747 About unnecessary sacrifice, 850 00:51:26,211 --> 00:51:27,801 when there is an available alternative. 851 00:51:29,423 --> 00:51:30,763 What alternative? 852 00:51:31,550 --> 00:51:33,640 Italy has offered to mediate peace talks 853 00:51:34,178 --> 00:51:35,598 between ourselves and Germany. 854 00:51:35,679 --> 00:51:36,929 I already indicated that, 855 00:51:37,014 --> 00:51:38,366 provided the liberty and independence 856 00:51:38,390 --> 00:51:39,970 of the British Empire was assured, 857 00:51:40,559 --> 00:51:42,479 we would consider any proposal. 858 00:51:42,561 --> 00:51:47,321 With, with Hitler holding the whip hand. 859 00:51:47,399 --> 00:51:49,029 Do you really think he would honor 860 00:51:49,109 --> 00:51:50,319 our liberty and independence? 861 00:51:50,694 --> 00:51:52,744 It would be in his interest to do so, sir. 862 00:51:53,113 --> 00:51:55,243 - Because the British Empire... - The only thing to do 863 00:51:55,324 --> 00:51:58,244 is to show that maniac 864 00:51:58,327 --> 00:52:00,367 that he cannot conquer this island, 865 00:52:00,454 --> 00:52:02,084 and for that we need an army. 866 00:52:02,164 --> 00:52:03,474 General, tell Brigadier Nicholson 867 00:52:03,498 --> 00:52:04,958 the Germans must not reach the sea. 868 00:52:05,042 --> 00:52:07,922 Not before we-we get our boys 869 00:52:08,003 --> 00:52:10,053 off of that bloody beach! 870 00:52:10,130 --> 00:52:11,920 I take full responsibility. 871 00:52:12,007 --> 00:52:13,257 Really? 872 00:52:13,342 --> 00:52:15,262 Really! Yes, sir. 873 00:52:15,344 --> 00:52:16,724 It is the reason 874 00:52:16,803 --> 00:52:19,223 I sit in this chair! 875 00:52:22,434 --> 00:52:23,984 Well, surely, before you take 876 00:52:24,061 --> 00:52:26,731 full responsibility for the deaths of 4,000 men, 877 00:52:26,813 --> 00:52:30,113 you'd wish to consider every available avenue. 878 00:52:32,569 --> 00:52:34,859 What is this? 879 00:52:36,323 --> 00:52:39,203 What is your mind on the principle of peace talks, sir? 880 00:52:43,038 --> 00:52:46,168 Do we take it, for example, that you preclude yourself 881 00:52:46,250 --> 00:52:49,790 from even considering taking part in such negotiations? 882 00:53:09,690 --> 00:53:13,440 I should like to speak to Viscount Halifax 883 00:53:13,527 --> 00:53:15,357 and Mr. Chamberlain. 884 00:53:16,071 --> 00:53:17,321 Alone. 885 00:53:18,156 --> 00:53:20,986 Issue the order to the Calais garrison. 886 00:53:21,910 --> 00:53:23,580 Confirm it has been done. 887 00:53:24,037 --> 00:53:25,327 Dismissed. 888 00:53:27,207 --> 00:53:28,747 Now, you two come on. 889 00:53:28,834 --> 00:53:30,044 Out. 890 00:53:32,129 --> 00:53:33,169 Bridges! 891 00:53:33,255 --> 00:53:34,885 You come on, hop it! 892 00:53:34,965 --> 00:53:36,475 Out. Out! 893 00:53:38,468 --> 00:53:40,388 (BELL RINGING) 894 00:53:48,645 --> 00:53:49,725 (DOOR CLOSES) 895 00:54:45,369 --> 00:54:46,659 Winston, 896 00:54:47,913 --> 00:54:50,333 we are facing certain defeat on land, 897 00:54:50,999 --> 00:54:55,049 the annihilation of our army, and imminent invasion. 898 00:54:55,879 --> 00:54:57,629 We must be rational. 899 00:54:57,714 --> 00:55:00,554 We are a seagoing nation. 900 00:55:00,634 --> 00:55:03,854 Have been since the Bronze Age. 901 00:55:04,680 --> 00:55:06,430 The Channel is ours. 902 00:55:06,515 --> 00:55:09,395 It's our moat, our battlement, 903 00:55:09,476 --> 00:55:12,096 and the German doesn't recognize an expanse of water 904 00:55:12,187 --> 00:55:14,107 greater than a bloody lake. 905 00:55:14,231 --> 00:55:17,781 They have first to reach this island, Edward. 906 00:55:17,860 --> 00:55:19,530 Where men, women and children, 907 00:55:19,611 --> 00:55:21,611 whom we will have failed despicably 908 00:55:21,697 --> 00:55:23,657 in our duty of protection, will be 909 00:55:23,740 --> 00:55:25,760 - entirely defenseless... - And whose fault is that? 910 00:55:25,784 --> 00:55:28,754 ...against the largest army the world has ever seen. 911 00:55:28,829 --> 00:55:30,459 Furthermore, once France falls, 912 00:55:30,539 --> 00:55:33,329 Germany can concentrate on aircraft production. 913 00:55:33,417 --> 00:55:35,787 They will then have the French fleet as well. 914 00:55:35,878 --> 00:55:38,338 What is to stop Herr Hitler then, Winston? 915 00:55:38,422 --> 00:55:41,802 Words, words, words alone. 916 00:55:43,760 --> 00:55:45,930 If you will not permit any talk of peace, 917 00:55:46,013 --> 00:55:47,223 then I shall be forced... 918 00:55:47,306 --> 00:55:49,096 CHAMBERLAIN: Might we not allow Edward 919 00:55:49,183 --> 00:55:52,943 simply to meet the Italian Ambassador Bastianini, 920 00:55:53,020 --> 00:55:55,270 discuss a possible role 921 00:55:55,355 --> 00:55:58,685 as mediators between us and Germany, 922 00:56:00,068 --> 00:56:01,358 and find out their price? 923 00:56:18,212 --> 00:56:19,302 Sir. 924 00:56:39,650 --> 00:56:42,190 - Mr. President. - ROOSEVELT: Winston. 925 00:56:42,277 --> 00:56:43,947 Franklin. 926 00:56:44,154 --> 00:56:47,374 - How are you? - Fine. Fine. 927 00:56:47,449 --> 00:56:49,119 How are you, Prime Minister? 928 00:56:49,451 --> 00:56:51,241 Oh, I'm in fine fettle. 929 00:56:51,370 --> 00:56:52,500 Fine fettle. 930 00:56:52,579 --> 00:56:54,459 Listen. 931 00:56:54,748 --> 00:56:59,628 I'm, telephoning about your navy ships. 932 00:56:59,711 --> 00:57:02,171 If you could loan us just, 933 00:57:02,923 --> 00:57:05,593 50 older destroyers. 934 00:57:05,676 --> 00:57:08,846 - Ah, yes. - Or even 40 would do. 935 00:57:09,471 --> 00:57:11,141 Well, I, 936 00:57:11,223 --> 00:57:13,063 I did ask around, 937 00:57:13,559 --> 00:57:16,689 but just not possible, I'm afraid. 938 00:57:16,979 --> 00:57:21,649 The Neutrality Act we signed last year has tied my hands. 939 00:57:21,733 --> 00:57:23,323 Just can't swing it. 940 00:57:23,694 --> 00:57:24,784 I tried. 941 00:57:24,862 --> 00:57:26,572 Well, can I... 942 00:57:28,532 --> 00:57:32,412 Do I have your permission 943 00:57:32,494 --> 00:57:35,164 to send an aircraft carrier 944 00:57:35,247 --> 00:57:37,167 to pick up the P-40 fighter planes 945 00:57:37,249 --> 00:57:38,669 we purchased from you? 946 00:57:42,588 --> 00:57:44,168 Mr. President? 947 00:57:44,965 --> 00:57:47,135 Well, you've got me there again. 948 00:57:47,217 --> 00:57:49,757 New law preventing transshipment 949 00:57:49,845 --> 00:57:51,685 of military equipment. 950 00:57:51,763 --> 00:57:53,933 But we paid for them. 951 00:57:54,224 --> 00:57:56,814 We paid for them with the money that we... 952 00:57:56,894 --> 00:57:58,604 that we borrowed from you. 953 00:57:58,812 --> 00:58:01,942 I'm so, so sorry, Winston. 954 00:58:06,361 --> 00:58:09,701 I need not impress upon you the... 955 00:58:10,365 --> 00:58:14,615 the trouble faced by the Western Hemisphere, 956 00:58:15,787 --> 00:58:19,917 without your support in some fashion. 957 00:58:20,000 --> 00:58:21,840 I know. I know. 958 00:58:21,919 --> 00:58:24,709 You are on my mind day and night. 959 00:58:27,007 --> 00:58:30,587 Look, we could possibly... 960 00:58:30,677 --> 00:58:32,637 Mr. President... 961 00:58:32,721 --> 00:58:34,391 I mean to say... 962 00:58:34,473 --> 00:58:39,893 We are facing the gravest odds. 963 00:58:39,978 --> 00:58:41,398 We could take your planes 964 00:58:41,480 --> 00:58:44,020 to about a mile from the Canadian border. 965 00:58:44,900 --> 00:58:46,740 And then, if you send across 966 00:58:46,818 --> 00:58:51,408 a team of horses from Canada, nothing motorized 967 00:58:51,490 --> 00:58:54,330 then you could pull them over the border yourself. 968 00:58:56,203 --> 00:58:58,203 How does that sound? 969 00:59:01,416 --> 00:59:02,746 Horses? 970 00:59:04,294 --> 00:59:06,714 You did say, 971 00:59:06,797 --> 00:59:09,297 a team of horses? 972 00:59:09,800 --> 00:59:12,760 Well, I guess you could push them yourself. 973 00:59:13,387 --> 00:59:15,387 Damn things have wheels. 974 00:59:18,350 --> 00:59:19,480 Up to you. 975 00:59:23,146 --> 00:59:25,816 We could do that, Prime Minister. 976 00:59:29,486 --> 00:59:30,696 Prime Minister? 977 00:59:34,700 --> 00:59:37,580 Anything you could do at this time, 978 00:59:37,661 --> 00:59:39,661 Franklin, would be most welcome. 979 00:59:40,789 --> 00:59:42,829 Good night to you, Winston. 980 00:59:43,208 --> 00:59:45,338 It must be late there. 981 00:59:46,295 --> 00:59:51,225 In more ways than you could possibly know. 982 00:59:56,847 --> 00:59:58,257 (HANGS UP) 983 01:00:11,236 --> 01:00:13,606 (TAPPING) 984 01:00:25,542 --> 01:00:28,342 - Prime Minister. - Prime Minister. 985 01:00:36,720 --> 01:00:39,470 Get me Admiral Ramsay on one of these, will you? 986 01:00:39,556 --> 01:00:41,806 Yes, Prime Minister. 987 01:00:42,309 --> 01:00:44,519 Put me through to Admiral Ramsay. 988 01:01:03,497 --> 01:01:05,077 Admiral Ramsay. 989 01:01:05,165 --> 01:01:06,995 It's the prime minister. 990 01:01:08,126 --> 01:01:09,376 Bertie? 991 01:01:09,920 --> 01:01:13,300 Bertie, I hope I didn't wake you. 992 01:01:13,382 --> 01:01:16,132 Not at all. I was just reading the Bible. 993 01:01:16,218 --> 01:01:18,178 Exodus? (CHORTLES) 994 01:01:19,096 --> 01:01:20,676 Listen, Bertie. 995 01:01:21,139 --> 01:01:23,479 We need to evacuate our boys. 996 01:01:23,559 --> 01:01:26,729 The Navy is saying that with one cruiser 997 01:01:26,812 --> 01:01:28,652 and six destroyers and with the... 998 01:01:28,730 --> 01:01:31,730 the Luftwaffe controlling the skies above, 999 01:01:31,817 --> 01:01:33,777 we'll be lucky to get ten percent out. 1000 01:01:34,111 --> 01:01:38,781 I want you to order an assembly of boats. 1001 01:01:40,492 --> 01:01:41,952 Boats? 1002 01:01:42,035 --> 01:01:43,325 Yes. 1003 01:01:43,412 --> 01:01:45,412 Civilian boats. 1004 01:01:45,497 --> 01:01:48,537 As many as you can get your hands on. 1005 01:01:48,625 --> 01:01:51,625 Longley's Clipper, Fearnley's Gin Palace, 1006 01:01:51,712 --> 01:01:54,132 anyone with a pleasure craft bigger than 30 foot 1007 01:01:54,214 --> 01:01:55,634 that can get to France. 1008 01:01:58,135 --> 01:01:59,935 Bertie, you still there? 1009 01:02:00,762 --> 01:02:02,182 Um... Right. 1010 01:02:04,099 --> 01:02:07,309 Help me stage this thing, Bertie? 1011 01:02:07,895 --> 01:02:11,945 We must at least try to bring some of our boys home. 1012 01:02:13,192 --> 01:02:15,322 Well, I'll have the BBC issue the order. 1013 01:02:15,736 --> 01:02:16,946 Good. 1014 01:02:17,029 --> 01:02:19,569 Oh, and Bertie, you still there? 1015 01:02:20,699 --> 01:02:23,029 - Sir. - We need a name 1016 01:02:23,827 --> 01:02:25,117 for this operation. 1017 01:02:28,248 --> 01:02:30,059 Good morning, Prime Minister. Prime Minister, do you have 1018 01:02:30,083 --> 01:02:31,478 anything you'd like to say to our readers this morning? 1019 01:02:31,502 --> 01:02:33,212 Prime Minister. Mr. Churchill, sir. 1020 01:02:33,295 --> 01:02:34,898 Prime Minister, do you have anything you'd like to say? 1021 01:02:34,922 --> 01:02:37,012 Prime Minister? Prime Minister, are you going to... 1022 01:02:37,090 --> 01:02:39,130 Prime Minister, would you like to... Prime Minister? 1023 01:02:46,683 --> 01:02:49,143 How do you manage drinking during the day? 1024 01:02:53,440 --> 01:02:54,610 Practice. 1025 01:03:13,043 --> 01:03:14,043 I... 1026 01:03:15,087 --> 01:03:16,797 should like to discuss... 1027 01:03:17,005 --> 01:03:20,295 I have been asked if plans should be drawn 1028 01:03:20,384 --> 01:03:24,974 to evacuate myself and my family to Canada. 1029 01:03:26,098 --> 01:03:28,728 I would like to know the opinion of our prime minister. 1030 01:03:30,602 --> 01:03:32,482 Well, my opinion would be that you must do 1031 01:03:32,563 --> 01:03:34,813 what you feel is right for yourself, 1032 01:03:35,691 --> 01:03:38,691 your family and the nation. 1033 01:03:40,028 --> 01:03:42,448 I mean, your survival is paramount. 1034 01:03:43,699 --> 01:03:45,529 Prime ministers... 1035 01:03:45,617 --> 01:03:48,867 well, we seem to come and go at an astonishing rate. 1036 01:03:49,288 --> 01:03:52,328 Your position in Parliament, I... 1037 01:03:53,083 --> 01:03:55,423 I'm told, is not strong. 1038 01:03:56,920 --> 01:03:58,420 My party 1039 01:03:59,464 --> 01:04:05,224 resents the way Chamberlain was pushed aside. 1040 01:04:05,304 --> 01:04:06,934 And many others doubt me. 1041 01:04:07,347 --> 01:04:08,847 They want Halifax still, 1042 01:04:08,932 --> 01:04:11,062 but why get rid of the organ grinder 1043 01:04:11,143 --> 01:04:12,643 and replace him with the monkey? 1044 01:04:12,728 --> 01:04:15,938 Lord Halifax is a close personal friend of mine. 1045 01:04:21,695 --> 01:04:23,565 I am unwanted. 1046 01:04:26,158 --> 01:04:29,788 I've never been trusted since the Gallipoli campaign. 1047 01:04:31,205 --> 01:04:32,545 Unwanted. 1048 01:04:33,248 --> 01:04:35,418 Perhaps it's because you scare people. 1049 01:04:35,876 --> 01:04:37,036 Who? 1050 01:04:37,127 --> 01:04:38,207 You scare me. 1051 01:04:39,338 --> 01:04:40,708 What nonsense. 1052 01:04:42,841 --> 01:04:46,091 What could possibly be scary about me? 1053 01:04:46,220 --> 01:04:49,220 One never knows what's going to come out of your mouth next. 1054 01:04:49,306 --> 01:04:51,016 Something that will flatter, 1055 01:04:51,099 --> 01:04:52,979 something that will wound. 1056 01:04:58,106 --> 01:05:01,736 My emotions are unbridled. 1057 01:05:03,570 --> 01:05:05,990 A wildness in the blood 1058 01:05:06,073 --> 01:05:09,533 I share with my father. 1059 01:05:10,536 --> 01:05:12,696 And my mother also. 1060 01:05:13,539 --> 01:05:16,459 We lacked the gift of temperance. 1061 01:05:18,877 --> 01:05:20,337 Were you close to your parents? 1062 01:05:20,629 --> 01:05:24,219 My mother was glamorous, 1063 01:05:25,592 --> 01:05:28,092 but perhaps too widely loved. 1064 01:05:29,555 --> 01:05:32,475 My father was like God, 1065 01:05:33,058 --> 01:05:34,558 busy elsewhere. 1066 01:05:35,853 --> 01:05:36,853 Hmm. 1067 01:05:40,732 --> 01:05:43,942 (HITLER ON RADIO) 1068 01:06:18,437 --> 01:06:19,997 - Good day, gentlemen. - Prime Minister. 1069 01:06:20,022 --> 01:06:25,692 I have asked the minister for war to join us. 1070 01:06:25,944 --> 01:06:28,454 Neville, would you... 1071 01:06:28,572 --> 01:06:29,862 Anthony. 1072 01:06:32,034 --> 01:06:36,794 Obviously, we are in a dangerous situation. 1073 01:06:37,164 --> 01:06:39,544 But I am assured by the French premier 1074 01:06:39,625 --> 01:06:42,635 that while some German tank units 1075 01:06:42,711 --> 01:06:44,751 have reached the sea, 1076 01:06:45,380 --> 01:06:47,880 the situation generally seems to be well in hand. 1077 01:06:47,966 --> 01:06:50,546 What news from Calais? 1078 01:06:50,636 --> 01:06:52,506 The garrison attacked, but was forced back 1079 01:06:52,596 --> 01:06:54,556 and is now surrounded on all sides. 1080 01:06:55,557 --> 01:06:57,887 They're being shelled and bombed mercilessly. 1081 01:06:58,310 --> 01:06:59,980 Casualties are at 60%. 1082 01:07:04,024 --> 01:07:05,034 Hmm. 1083 01:07:11,240 --> 01:07:12,740 Prime Minister. 1084 01:07:13,492 --> 01:07:14,952 The question of peace talks. 1085 01:07:15,994 --> 01:07:17,834 We must hold our nerve. 1086 01:07:18,580 --> 01:07:23,000 Signal only that we intend to fight it out until the end. 1087 01:07:23,418 --> 01:07:25,248 A peace offer 1088 01:07:25,379 --> 01:07:27,169 - telegraphs our weakness. - Agreed. 1089 01:07:27,256 --> 01:07:29,666 And even if we were beaten, we should be no worse off 1090 01:07:29,758 --> 01:07:32,218 than we should be if we were now to abandon the struggle. 1091 01:07:32,803 --> 01:07:34,513 Let us therefore avoid 1092 01:07:34,596 --> 01:07:37,886 being dragged down the slippery slope 1093 01:07:37,975 --> 01:07:40,105 with talk of a negotiated peace. 1094 01:07:40,185 --> 01:07:42,265 Slippery slope? The only... 1095 01:07:42,354 --> 01:07:45,574 - I suspect Italy and Germany... - The only slippery slope... 1096 01:07:45,649 --> 01:07:48,229 ...wish to get us so deeply involved in negotiations 1097 01:07:48,318 --> 01:07:51,198 - that we should be unable to turn back. - Nonsense. 1098 01:07:51,280 --> 01:07:53,320 - Bastianini informed me... - I propose... 1099 01:07:53,407 --> 01:07:55,807 - The only slippery slope... - Would you stop interrupting me 1100 01:07:55,868 --> 01:07:57,828 while I am interrupting you? 1101 01:08:01,874 --> 01:08:04,254 When I chose my War Cabinet, I took great care 1102 01:08:04,334 --> 01:08:06,964 to surround myself with old rivals. 1103 01:08:08,172 --> 01:08:09,592 I may have overdone it. 1104 01:08:10,465 --> 01:08:12,045 Viscount Halifax, 1105 01:08:12,384 --> 01:08:16,104 the approach you propose is... It's not only... 1106 01:08:16,180 --> 01:08:17,760 It's futile. 1107 01:08:18,307 --> 01:08:20,477 But it involves us in a deadly danger. 1108 01:08:20,559 --> 01:08:22,189 The deadly danger here 1109 01:08:22,269 --> 01:08:26,689 is this romantic fantasy of fighting to the end. 1110 01:08:28,442 --> 01:08:29,902 What is the end, 1111 01:08:30,319 --> 01:08:33,199 if not the destruction of all things? 1112 01:08:34,114 --> 01:08:35,284 There's nothing heroic 1113 01:08:35,365 --> 01:08:37,575 in going down fighting if it can be avoided. 1114 01:08:37,659 --> 01:08:41,119 Nothing even remotely patriotic in death or glory 1115 01:08:41,205 --> 01:08:43,335 if the odds are firmly on the former. 1116 01:08:43,415 --> 01:08:46,785 Nothing inglorious in trying to shorten a war 1117 01:08:46,877 --> 01:08:48,287 that we are clearly losing. 1118 01:08:48,378 --> 01:08:50,918 Losing? Europe is still... 1119 01:08:51,006 --> 01:08:52,376 Europe is lost. 1120 01:08:59,515 --> 01:09:02,895 And before our forces are wiped out completely, 1121 01:09:03,560 --> 01:09:05,560 now is the time to negotiate, 1122 01:09:05,646 --> 01:09:08,566 in order to obtain the best conditions possible. 1123 01:09:10,567 --> 01:09:12,737 Hitler will not insist on outrageous terms. 1124 01:09:12,819 --> 01:09:14,109 He will know his own weaknesses. 1125 01:09:14,196 --> 01:09:15,696 He will be reasonable. 1126 01:09:15,781 --> 01:09:17,911 When will the lesson be learned? 1127 01:09:18,283 --> 01:09:20,743 When will the lesson be learned? 1128 01:09:22,162 --> 01:09:24,462 How many more dictators 1129 01:09:24,540 --> 01:09:28,000 must be, wooed, appeased, 1130 01:09:28,085 --> 01:09:30,055 good God, given immense privileges 1131 01:09:30,128 --> 01:09:32,008 before we learn? 1132 01:09:32,381 --> 01:09:35,381 You cannot reason with a tiger 1133 01:09:35,467 --> 01:09:38,007 when your head is in its mouth! 1134 01:09:39,680 --> 01:09:41,010 Prime Minister. 1135 01:09:42,099 --> 01:09:44,099 Winston. Winston. 1136 01:09:45,394 --> 01:09:46,663 Yesterday, you gave permission... 1137 01:09:46,687 --> 01:09:48,057 What permission? 1138 01:09:48,146 --> 01:09:49,936 For me to meet Bastianini. 1139 01:09:50,023 --> 01:09:51,703 I sanctioned the theoretical exploration... 1140 01:09:51,775 --> 01:09:52,775 Theoretical? 1141 01:09:52,860 --> 01:09:55,110 ...of what price Italy would ask. Nothing more. 1142 01:09:55,195 --> 01:09:57,215 - I did not sanction any... - If you will not permit 1143 01:09:57,239 --> 01:09:59,159 further exploration of a peace agreement, 1144 01:09:59,241 --> 01:10:00,701 then you will have my resignation. 1145 01:10:00,784 --> 01:10:02,414 Don't be absurd, Edward. 1146 01:10:02,494 --> 01:10:05,834 - I need you. You know I do. - I will not stand by 1147 01:10:05,914 --> 01:10:09,174 to watch another generation of young men die 1148 01:10:09,251 --> 01:10:10,881 at the bloody altar of your hubris. 1149 01:10:10,961 --> 01:10:13,591 Oh, and you would have us die as lambs! 1150 01:10:13,672 --> 01:10:15,222 Was Gallipoli not enough for you? 1151 01:10:15,299 --> 01:10:16,799 How dare you! 1152 01:10:17,217 --> 01:10:21,007 Our troops were chewing barbed wire in Flanders, 1153 01:10:21,096 --> 01:10:22,506 and I saw it! 1154 01:10:23,348 --> 01:10:26,728 Opening a second front, outflanking the Turks 1155 01:10:26,810 --> 01:10:29,190 was a serious military idea, 1156 01:10:29,271 --> 01:10:31,231 and it could have damn well worked if the... 1157 01:10:31,315 --> 01:10:33,275 if the admirals and the First Sea Lord 1158 01:10:33,358 --> 01:10:36,438 hadn't dithered away our element of surprise. 1159 01:10:40,908 --> 01:10:42,368 Choice is yours, Winston. 1160 01:10:42,826 --> 01:10:45,036 You have 24 hours to enter into peace talks, 1161 01:10:45,120 --> 01:10:46,410 or I shall resign. 1162 01:10:51,877 --> 01:10:53,377 (DOOR SLAMS) 1163 01:11:01,094 --> 01:11:02,434 I told him. 1164 01:11:02,888 --> 01:11:04,348 It shook him. 1165 01:11:05,140 --> 01:11:06,520 I imagine it did. 1166 01:11:06,600 --> 01:11:08,480 Gave him 24 hours. 1167 01:11:08,560 --> 01:11:11,650 I don't expect he'll agree, so I shall resign first. 1168 01:11:11,730 --> 01:11:13,690 You then follow, that's critical if we're 1169 01:11:13,774 --> 01:11:15,864 to trigger a vote of no confidence in the House. 1170 01:11:16,360 --> 01:11:17,740 I shall announce it. 1171 01:11:19,696 --> 01:11:21,196 The king will back us. 1172 01:11:37,589 --> 01:11:38,879 Prime Minister. 1173 01:11:38,966 --> 01:11:40,336 I wonder if we might schedule you 1174 01:11:40,425 --> 01:11:41,585 to address the Outer Cabinet. 1175 01:11:43,762 --> 01:11:45,365 ANNOUNCER: (ON RADIO) Today, the Admiralty 1176 01:11:45,389 --> 01:11:47,519 have made an order requesting all owners 1177 01:11:47,599 --> 01:11:49,019 of self-propelled pleasure craft 1178 01:11:49,101 --> 01:11:51,691 between 30 and 100 feet in length 1179 01:11:51,770 --> 01:11:55,020 to send all particulars to the Admiralty immediately... 1180 01:11:55,107 --> 01:11:57,107 To Brigadier Nicholson. 1181 01:11:58,068 --> 01:12:00,108 (TYPING) 1182 01:12:00,237 --> 01:12:04,367 30 Infantry Brigade, Calais. 1183 01:12:07,411 --> 01:12:08,831 Every hour 1184 01:12:09,872 --> 01:12:12,172 you continue to exist 1185 01:12:13,375 --> 01:12:15,415 is of the greatest help 1186 01:12:16,420 --> 01:12:19,010 to our forces at Dunkirk. 1187 01:12:22,009 --> 01:12:26,719 Have the greatest possible admiration 1188 01:12:27,681 --> 01:12:29,681 for your splendid stand. 1189 01:12:30,100 --> 01:12:31,810 (TYPING) 1190 01:12:35,022 --> 01:12:37,112 Your evacuation, however, 1191 01:12:37,858 --> 01:12:40,398 will not take place. 1192 01:12:46,158 --> 01:12:47,738 I repeat, 1193 01:12:49,870 --> 01:12:51,790 will not take place. 1194 01:13:00,255 --> 01:13:01,375 Sign. 1195 01:13:16,688 --> 01:13:18,728 Here. Here. 1196 01:13:22,277 --> 01:13:23,647 May I be excused? 1197 01:13:24,029 --> 01:13:25,199 You may not. 1198 01:13:27,157 --> 01:13:28,947 What is this about? 1199 01:13:31,537 --> 01:13:33,197 No one tells us anything. 1200 01:13:35,082 --> 01:13:36,922 It's all classified. 1201 01:13:38,669 --> 01:13:41,669 We hear scraps, and it's worse than knowing nothing. 1202 01:13:46,468 --> 01:13:48,218 What would you like to know? 1203 01:13:56,019 --> 01:13:58,479 How many men will survive? 1204 01:14:05,445 --> 01:14:06,735 Come with me. 1205 01:14:10,868 --> 01:14:12,198 (KNOCKS AT DOOR) 1206 01:14:15,205 --> 01:14:16,785 I'm not allowed in the Map Room. 1207 01:14:16,874 --> 01:14:18,424 - Well, you are now. - Prime Minister. 1208 01:14:18,500 --> 01:14:21,090 At ease, gentlemen. 1209 01:14:22,796 --> 01:14:24,006 Now... 1210 01:14:27,301 --> 01:14:29,841 The German army controls every French port 1211 01:14:29,928 --> 01:14:32,388 except Dunkirk here and Calais here to the west, 1212 01:14:32,472 --> 01:14:35,062 where the garrison under Brigadier Nicholson 1213 01:14:35,142 --> 01:14:39,272 is drawing fire and delaying the German advance on Dunkirk. 1214 01:14:39,354 --> 01:14:42,944 At both points, our troops are encircled. 1215 01:14:43,025 --> 01:14:45,035 Now, we are still trying 1216 01:14:45,110 --> 01:14:47,610 to clear Dunkirk Harbor of wrecked ships 1217 01:14:47,696 --> 01:14:50,486 so that we can then land the boats we need to get 1218 01:14:50,574 --> 01:14:52,034 our boys off those beaches. 1219 01:14:52,117 --> 01:14:54,987 But enemy aircraft is attacking us constantly. 1220 01:14:55,078 --> 01:14:59,668 Our only hope in Dunkirk is thick cloud cover 1221 01:14:59,917 --> 01:15:02,997 to thwart these attacks, but the skies remain clear. 1222 01:15:03,587 --> 01:15:07,837 And even then, I am told we will need a... 1223 01:15:07,925 --> 01:15:11,395 a miracle to get even ten percent of our men out. 1224 01:15:14,515 --> 01:15:16,895 Courage, Miss Layton. 1225 01:15:18,018 --> 01:15:19,308 Courage. 1226 01:15:19,937 --> 01:15:21,187 General. 1227 01:15:21,647 --> 01:15:23,937 How long have they got 1228 01:15:25,275 --> 01:15:26,815 if we don't rescue them? 1229 01:15:29,947 --> 01:15:32,657 One, maybe 1230 01:15:33,784 --> 01:15:35,294 two days. 1231 01:15:40,916 --> 01:15:43,496 News from Calais, the 30th Infantry, sir. 1232 01:15:43,585 --> 01:15:45,455 They've retreated to the town's citadel 1233 01:15:45,546 --> 01:15:48,166 as a last and probably hopeless stand. 1234 01:15:48,257 --> 01:15:50,927 The order, "every man for himself," has been given. 1235 01:15:51,009 --> 01:15:52,445 - Thank you, thank you. - Brigadier Nicholson. 1236 01:15:52,469 --> 01:15:54,389 - There's a telegram, sir. - Thank you. 1237 01:15:59,685 --> 01:16:00,855 Good show, chaps. 1238 01:16:00,936 --> 01:16:03,396 Well done, lads. Well done. 1239 01:16:03,480 --> 01:16:04,980 All right. 1240 01:16:06,984 --> 01:16:08,494 (MEN GROANING) 1241 01:16:08,610 --> 01:16:10,400 He's losing too much blood. 1242 01:16:10,487 --> 01:16:12,697 We need another transfusion here. 1243 01:16:14,283 --> 01:16:17,333 (MEN GROANING) 1244 01:16:18,120 --> 01:16:20,040 All right, men? All right? 1245 01:16:33,051 --> 01:16:35,641 Your evacuation, however, 1246 01:16:36,054 --> 01:16:38,604 will not take place. 1247 01:16:40,517 --> 01:16:43,767 I repeat, will not take place. 1248 01:17:30,817 --> 01:17:32,397 Go to bed, Pig. 1249 01:17:34,238 --> 01:17:35,948 You must sleep. 1250 01:17:38,492 --> 01:17:40,452 Leave me, Clemmie. 1251 01:17:41,119 --> 01:17:43,999 The opportunity for doing so passed a long time ago. 1252 01:18:15,571 --> 01:18:17,491 OPERATOR: Operator. How may I direct your call? 1253 01:18:17,573 --> 01:18:20,623 - Give me Ramsay. - One moment, please. 1254 01:18:21,994 --> 01:18:23,874 - Bertie? - RAMSAY: Sir? 1255 01:18:24,079 --> 01:18:25,409 What's been the response? 1256 01:18:25,497 --> 01:18:26,917 It will take time. 1257 01:18:26,999 --> 01:18:28,289 It's too soon to judge. 1258 01:18:28,375 --> 01:18:29,825 How many boats so far? 1259 01:18:29,918 --> 01:18:31,878 Winston, it will take time. 1260 01:18:31,962 --> 01:18:35,512 The request for civilian boats, Bertie, was not a request. 1261 01:18:35,591 --> 01:18:37,631 It was an order! 1262 01:18:37,718 --> 01:18:39,048 (HANGS UP) 1263 01:18:52,566 --> 01:18:54,606 - Miss Layton. - Sir. 1264 01:18:54,693 --> 01:18:57,493 I need to reach, 1265 01:18:57,946 --> 01:18:59,106 to reach, 1266 01:19:00,282 --> 01:19:01,702 to speak to... 1267 01:19:03,160 --> 01:19:04,200 To? 1268 01:19:04,912 --> 01:19:06,042 3:00 p.m. 1269 01:19:06,121 --> 01:19:07,371 2:00 p.m., sir? 1270 01:19:08,415 --> 01:19:10,035 Yes. Yes. 1271 01:19:10,125 --> 01:19:12,995 Ask Bridges to summon the... 1272 01:19:14,087 --> 01:19:15,167 Oh, God. 1273 01:19:15,255 --> 01:19:17,585 The War Cabinet, at 3:00 p.m. 1274 01:19:17,674 --> 01:19:18,804 Thank you! 1275 01:19:22,971 --> 01:19:24,141 Sir. 1276 01:19:24,723 --> 01:19:27,433 From Lord Gort in France, sir. 1277 01:19:28,060 --> 01:19:29,560 (TYPING IN BACKGROUND) 1278 01:19:32,356 --> 01:19:34,566 Belgium has fallen. 1279 01:19:36,527 --> 01:19:39,697 They will surrender at midnight. 1280 01:19:42,616 --> 01:19:44,616 France will soon follow suit. 1281 01:19:57,631 --> 01:19:58,971 We have received reports 1282 01:19:59,049 --> 01:20:00,759 that the most probable method of attack 1283 01:20:00,843 --> 01:20:03,053 which Germany might employ against this country 1284 01:20:03,178 --> 01:20:05,928 is a large fleet of fast motorboats, 1285 01:20:06,014 --> 01:20:08,774 possibly up to 200, carrying a hundred men apiece, 1286 01:20:08,851 --> 01:20:11,601 to carry out a seaborne raid on a large scale. 1287 01:20:11,687 --> 01:20:14,267 By these means, a considerable force of the enemy 1288 01:20:14,356 --> 01:20:16,396 could be landed at many points on the coast 1289 01:20:16,483 --> 01:20:19,613 simultaneously with airborne raids inland. 1290 01:20:19,695 --> 01:20:23,455 We do not feel that by naval or air action, 1291 01:20:23,532 --> 01:20:25,532 we could prevent such a landing. 1292 01:20:28,120 --> 01:20:29,540 Could you repeat that? 1293 01:20:29,955 --> 01:20:31,295 We must prepare 1294 01:20:31,373 --> 01:20:33,503 for the imminent invasion of our island. 1295 01:20:37,588 --> 01:20:40,088 We must prepare for the imminent invasion of our island. 1296 01:20:40,841 --> 01:20:42,551 We recommend that the country 1297 01:20:42,634 --> 01:20:45,604 should be warned and roused to the immediate danger, 1298 01:20:45,679 --> 01:20:47,139 and that all personnel 1299 01:20:47,222 --> 01:20:49,892 required to put Britain in a state of defense 1300 01:20:49,975 --> 01:20:53,275 should be mobilized without a moment's delay. 1301 01:20:53,353 --> 01:20:54,523 Lights. 1302 01:20:57,858 --> 01:20:58,898 (CLEARS THROAT) 1303 01:21:00,611 --> 01:21:03,321 Thank you, General. 1304 01:21:06,200 --> 01:21:10,200 Let all preparations be made. 1305 01:21:11,705 --> 01:21:13,615 Let the record state, I have received word 1306 01:21:13,707 --> 01:21:15,377 from the Italian embassy in London. 1307 01:21:15,459 --> 01:21:17,629 Italy is prepared to mediate a resolution 1308 01:21:17,711 --> 01:21:19,841 between Britain, its allies and Germany. 1309 01:21:25,928 --> 01:21:28,468 Perhaps then, 1310 01:21:30,307 --> 01:21:35,057 the time for such an offer from us 1311 01:21:35,145 --> 01:21:36,765 is when... 1312 01:21:41,318 --> 01:21:43,358 Well, is when... 1313 01:21:45,739 --> 01:21:51,119 Is when Germany has made an unsuccessful attempt 1314 01:21:51,203 --> 01:21:53,793 - to invade this country. - CHAMBERLAIN: Unsuccessful? 1315 01:21:53,872 --> 01:21:55,792 Then you leave me no other option but to offer... 1316 01:21:55,874 --> 01:21:57,634 Winston. Winston! 1317 01:21:58,293 --> 01:22:02,463 You are refusing to grasp the realities 1318 01:22:02,548 --> 01:22:05,968 of how precarious our position is. 1319 01:22:06,677 --> 01:22:10,507 Our entire army is about to be wiped out. 1320 01:22:10,889 --> 01:22:13,729 Terms must be struck. 1321 01:22:18,730 --> 01:22:20,070 Anthony. 1322 01:22:38,458 --> 01:22:41,038 Then it seems we... 1323 01:22:43,005 --> 01:22:45,055 We have no choice 1324 01:22:46,008 --> 01:22:48,638 but to at least consider the 1325 01:22:49,386 --> 01:22:52,506 path of negotiation. 1326 01:22:54,516 --> 01:22:57,556 If Hitler's peace terms are 1327 01:22:59,688 --> 01:23:03,438 over lordship of Central Europe, 1328 01:23:04,276 --> 01:23:08,276 return of certain German colonies, 1329 01:23:09,323 --> 01:23:13,373 and if he will leave us 1330 01:23:14,578 --> 01:23:16,868 our independence, 1331 01:23:19,166 --> 01:23:22,336 then I'd be grateful 1332 01:23:23,337 --> 01:23:26,007 to get out of our present... 1333 01:23:27,508 --> 01:23:28,878 difficulties. 1334 01:23:30,511 --> 01:23:32,301 But it is unlikely 1335 01:23:33,263 --> 01:23:36,103 that he will make such an offer. 1336 01:23:36,183 --> 01:23:41,353 But if I were told what the German terms were, 1337 01:23:46,068 --> 01:23:50,238 well, then I'd be prepared to consider them. 1338 01:23:51,990 --> 01:23:54,200 Thank you, Prime Minister. 1339 01:23:55,035 --> 01:23:57,575 We shall prepare a draft memorandum at once. 1340 01:24:10,133 --> 01:24:14,053 - WINSTON: I have come to wonder, - (TYPING) 1341 01:24:14,137 --> 01:24:16,967 in recent days... 1342 01:24:21,728 --> 01:24:24,188 whether it was... 1343 01:24:27,025 --> 01:24:28,895 part of my duty... 1344 01:24:32,406 --> 01:24:35,156 part of my... 1345 01:24:36,034 --> 01:24:38,504 part of my duty to... 1346 01:24:40,163 --> 01:24:42,293 to consider... 1347 01:24:44,251 --> 01:24:45,841 to consider, 1348 01:24:52,217 --> 01:24:54,387 to consider... 1349 01:24:56,972 --> 01:24:59,472 ...whether it was... 1350 01:24:59,558 --> 01:25:01,848 Will that be all for tonight, sir? 1351 01:25:06,231 --> 01:25:09,281 ...whether it was part of my duty 1352 01:25:09,359 --> 01:25:13,449 entering into... 1353 01:25:14,364 --> 01:25:17,534 into negotiations with, 1354 01:25:22,331 --> 01:25:23,711 ...that... 1355 01:25:25,959 --> 01:25:27,839 ...that corporal... 1356 01:25:33,800 --> 01:25:35,680 that child. 1357 01:25:40,098 --> 01:25:43,018 And monster of wickedness. 1358 01:25:44,770 --> 01:25:45,940 That butcher. 1359 01:25:46,146 --> 01:25:49,516 That savage. 1360 01:25:49,858 --> 01:25:52,148 Monstrous savage. 1361 01:25:56,448 --> 01:25:58,618 (HITLER ON RADIO) 1362 01:25:58,909 --> 01:26:00,739 That wicked 1363 01:26:01,870 --> 01:26:04,080 house painter. 1364 01:26:07,292 --> 01:26:09,212 House painter! 1365 01:26:16,176 --> 01:26:19,296 (STAMMERING) Where were we? 1366 01:26:22,766 --> 01:26:23,976 Well? 1367 01:26:26,854 --> 01:26:28,774 I didn't understand you, sir. 1368 01:26:30,315 --> 01:26:31,725 You were... 1369 01:26:32,109 --> 01:26:33,359 Were? 1370 01:26:34,444 --> 01:26:35,744 You were mumbling. 1371 01:26:35,821 --> 01:26:37,571 "Mumbling." 1372 01:26:42,828 --> 01:26:45,748 The right words 1373 01:26:47,291 --> 01:26:48,751 won't come. 1374 01:26:49,376 --> 01:26:50,616 ELIZABETH: They will come, sir. 1375 01:26:51,253 --> 01:26:53,843 No one can put words together like you. 1376 01:27:04,725 --> 01:27:05,735 WINSTON: Oh! 1377 01:27:16,820 --> 01:27:18,320 Your beau? 1378 01:27:19,698 --> 01:27:21,028 My brother. 1379 01:27:23,744 --> 01:27:25,204 Where is he now? 1380 01:27:25,871 --> 01:27:27,831 He was falling back on Dunkirk. 1381 01:27:29,458 --> 01:27:31,128 But he never made it. 1382 01:27:55,776 --> 01:27:56,936 What? 1383 01:28:02,533 --> 01:28:04,453 Just looking at you. 1384 01:28:31,395 --> 01:28:33,155 Shall I read back what we have? 1385 01:28:35,691 --> 01:28:37,861 Yes, please. 1386 01:28:43,740 --> 01:28:46,790 "I have come to wonder in recent days 1387 01:28:47,703 --> 01:28:50,083 "whether it was my duty to consider 1388 01:28:50,163 --> 01:28:54,633 "entering into negotiations with..." 1389 01:28:58,338 --> 01:28:59,758 WINSTON: With? 1390 01:29:13,353 --> 01:29:15,613 (PLANES ENGINES OVERHEAD) 1391 01:29:47,930 --> 01:29:49,970 I've just been standing, 1392 01:29:50,265 --> 01:29:54,225 imagining never being here anymore, 1393 01:29:55,312 --> 01:29:57,732 whether it is because I'm no longer alive 1394 01:29:57,814 --> 01:30:00,154 or that the palace itself is gone. 1395 01:30:00,234 --> 01:30:02,034 Canada. 1396 01:30:03,237 --> 01:30:04,647 You must decide, sir. 1397 01:30:05,322 --> 01:30:06,492 You could rule in exile. 1398 01:30:06,573 --> 01:30:09,083 Truly? Is that to be my fate? 1399 01:30:14,122 --> 01:30:15,502 You know something? 1400 01:30:15,582 --> 01:30:18,962 I'm aware in this moment of feeling angry. 1401 01:30:21,630 --> 01:30:23,260 Bloody angry. 1402 01:30:26,927 --> 01:30:28,637 Darling. 1403 01:30:31,640 --> 01:30:33,390 Winston, darling. 1404 01:30:36,186 --> 01:30:37,766 There's someone to see you. 1405 01:30:38,438 --> 01:30:39,768 You have a visitor. 1406 01:30:51,118 --> 01:30:53,408 My darling, you have the full weight 1407 01:30:53,495 --> 01:30:55,115 of the world on your shoulders. 1408 01:30:55,789 --> 01:30:57,619 No, I know, I know. 1409 01:30:57,708 --> 01:31:00,168 But these inner battles 1410 01:31:01,712 --> 01:31:04,212 have actually trained you 1411 01:31:04,756 --> 01:31:06,166 for this very moment. 1412 01:31:07,050 --> 01:31:09,720 You are strong because you are imperfect. 1413 01:31:09,803 --> 01:31:13,853 You are wise because you have doubts. 1414 01:31:16,101 --> 01:31:18,521 Now, shall I let him in? 1415 01:31:20,272 --> 01:31:21,482 Who? 1416 01:31:22,524 --> 01:31:23,694 The king. 1417 01:31:23,775 --> 01:31:25,815 Which king? 1418 01:31:26,528 --> 01:31:28,358 Our king? 1419 01:31:28,447 --> 01:31:31,657 Well, if it isn't him, it's a marvelous impersonation. 1420 01:31:33,619 --> 01:31:35,119 (DOOR CLOSES) 1421 01:31:41,376 --> 01:31:42,836 Mr. Churchill. 1422 01:31:43,128 --> 01:31:46,628 I hope you can forgive the late hour, but 1423 01:31:46,715 --> 01:31:50,175 your wife thought tonight would be a good time. 1424 01:31:51,637 --> 01:31:52,847 Shall we sit? 1425 01:31:53,263 --> 01:31:54,643 Oh, yes. 1426 01:31:54,723 --> 01:31:56,523 Please. 1427 01:32:00,729 --> 01:32:02,399 Something to drink, perhaps? 1428 01:32:02,481 --> 01:32:03,611 No. 1429 01:32:08,820 --> 01:32:10,160 (CLEARS THROAT) 1430 01:32:10,781 --> 01:32:16,161 I received a visit. 1431 01:32:17,204 --> 01:32:18,464 From? 1432 01:32:18,539 --> 01:32:20,039 Viscount Halifax. 1433 01:32:20,123 --> 01:32:23,003 It appears that the prospect of a peace deal 1434 01:32:24,378 --> 01:32:27,838 has increased dramatically. 1435 01:32:29,508 --> 01:32:33,928 The War Cabinet is drafting a letter to Mussolini, 1436 01:32:34,638 --> 01:32:39,808 asking him to broker talks with Herr Hitler. 1437 01:32:43,063 --> 01:32:46,153 Then Halifax was correct. 1438 01:32:48,402 --> 01:32:50,702 I should like to know your mind. 1439 01:32:50,779 --> 01:32:53,779 It would be helpful to know yours first. 1440 01:32:54,116 --> 01:32:57,536 I should like to know it myself. 1441 01:32:59,371 --> 01:33:01,501 Nations 1442 01:33:01,957 --> 01:33:05,127 which go down fighting rise again, and those 1443 01:33:06,086 --> 01:33:08,376 that surrender tamely are finished. 1444 01:33:08,463 --> 01:33:09,713 Belgium? 1445 01:33:10,674 --> 01:33:12,094 - Collapsed. - Norway? 1446 01:33:12,176 --> 01:33:13,506 Holland. 1447 01:33:14,094 --> 01:33:15,724 France any hour. 1448 01:33:15,804 --> 01:33:17,224 And the mood of Parliament? 1449 01:33:17,306 --> 01:33:18,386 Fear. Panic. 1450 01:33:18,473 --> 01:33:20,023 And you? 1451 01:33:21,560 --> 01:33:23,480 Are you not afraid? 1452 01:33:24,855 --> 01:33:27,905 I am, most terribly. 1453 01:33:29,568 --> 01:33:34,318 Support in the War Cabinet 1454 01:33:35,490 --> 01:33:37,700 for the campaign of resistance 1455 01:33:39,077 --> 01:33:40,287 has collapsed. 1456 01:33:48,462 --> 01:33:53,972 Later today, I will address the House accordingly. 1457 01:34:04,770 --> 01:34:06,600 You have my support. 1458 01:34:13,904 --> 01:34:15,494 Your Majesty? 1459 01:34:16,532 --> 01:34:18,662 You have my support. 1460 01:34:21,078 --> 01:34:22,618 I confess, I 1461 01:34:23,497 --> 01:34:27,417 had some reservations about you at first, but 1462 01:34:27,501 --> 01:34:31,051 while some in this country dreaded your appointment, 1463 01:34:31,129 --> 01:34:35,259 none, none dreaded it like Adolf Hitler. 1464 01:34:35,342 --> 01:34:39,142 Whomever can strike fear into that brute heart 1465 01:34:39,680 --> 01:34:42,220 is worthy of all of our trust. 1466 01:34:42,724 --> 01:34:44,024 We shall work together. 1467 01:34:44,101 --> 01:34:46,981 You shall have my support at any hour. 1468 01:34:47,646 --> 01:34:49,266 Beat the buggers. 1469 01:34:50,691 --> 01:34:52,361 I will go to Parliament. 1470 01:34:53,277 --> 01:34:56,447 But without support in my own party, 1471 01:34:57,030 --> 01:34:58,910 I must sue for peace. 1472 01:35:02,953 --> 01:35:04,413 You once gave me some advice. 1473 01:35:04,496 --> 01:35:06,916 Perhaps I can... I can give you some. 1474 01:35:08,167 --> 01:35:09,877 Go to the people. 1475 01:35:09,960 --> 01:35:12,340 Let them instruct you. 1476 01:35:12,421 --> 01:35:15,471 Quite silently, they usually do. 1477 01:35:15,883 --> 01:35:17,263 But tell them 1478 01:35:18,302 --> 01:35:20,972 the truth unvarnished. 1479 01:35:21,054 --> 01:35:23,474 If invasion is imminent, 1480 01:35:23,557 --> 01:35:25,677 if our troops in France are lost, 1481 01:35:26,101 --> 01:35:27,691 they must be prepared. 1482 01:35:31,148 --> 01:35:32,938 On certain matters, 1483 01:35:34,902 --> 01:35:39,282 I have very few people with whom I can 1484 01:35:39,698 --> 01:35:42,408 talk frankly. 1485 01:35:42,492 --> 01:35:44,242 Perhaps now we have each other. 1486 01:35:46,371 --> 01:35:48,791 And I no longer scare you? 1487 01:35:48,874 --> 01:35:50,544 A little. 1488 01:35:50,959 --> 01:35:52,459 But I can cope. 1489 01:35:53,045 --> 01:35:54,555 (CHUCKLES SOFTLY) 1490 01:36:02,846 --> 01:36:04,676 RAMSAY: We are ready. More or less. 1491 01:36:04,765 --> 01:36:07,185 WINSTON: More or less what, Bertie? 1492 01:36:07,267 --> 01:36:08,807 Give me a number. 1493 01:36:08,894 --> 01:36:11,564 In total, 860 vessels. 1494 01:36:11,647 --> 01:36:14,397 The biggest civilian fleet ever assembled. 1495 01:36:14,483 --> 01:36:17,033 Operation Dynamo waits on your command. 1496 01:36:17,110 --> 01:36:18,780 Admiral, 1497 01:36:19,363 --> 01:36:22,243 initiate Dynamo. 1498 01:36:22,324 --> 01:36:25,044 And may God watch over them all. 1499 01:37:43,614 --> 01:37:47,414 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 1500 01:37:50,162 --> 01:37:51,872 We've lost the prime minister. 1501 01:38:14,186 --> 01:38:16,266 Do you know how to use this thing? 1502 01:38:16,355 --> 01:38:17,445 Yes, sir. 1503 01:38:18,690 --> 01:38:20,780 How do I get to Westminster? 1504 01:38:20,859 --> 01:38:22,529 Westminster. 1505 01:38:23,779 --> 01:38:26,199 The District Line, east. One stop. 1506 01:38:26,281 --> 01:38:28,991 District Line. East. One stop. 1507 01:38:29,076 --> 01:38:31,486 Well, that doesn't sound so hard. 1508 01:38:31,578 --> 01:38:32,658 No, sir. 1509 01:38:32,746 --> 01:38:34,206 Thank you. 1510 01:38:34,289 --> 01:38:35,789 Thank you, sir. 1511 01:38:35,874 --> 01:38:40,304 The memorandum is titled "Suggested Approaches to Italy" 1512 01:38:40,379 --> 01:38:41,759 and is as follows. 1513 01:38:41,839 --> 01:38:45,259 CHAMBERLAIN: "If Signor Mussolini will cooperate with us 1514 01:38:45,342 --> 01:38:49,182 "in securing a settlement of all European questions 1515 01:38:49,263 --> 01:38:51,063 "which safeguard the independence 1516 01:38:51,139 --> 01:38:55,349 "and security of the allies, and could be the basis 1517 01:38:55,435 --> 01:38:58,305 "of a just and durable peace for Europe, 1518 01:38:58,397 --> 01:39:01,517 "we will undertake at once to discuss, 1519 01:39:01,900 --> 01:39:04,150 "with the desire to find solutions, 1520 01:39:04,236 --> 01:39:06,736 "the matters in which Signor Mussolini 1521 01:39:06,822 --> 01:39:08,912 "is primarily interested. 1522 01:39:08,991 --> 01:39:12,331 "We understand that he desires the solution 1523 01:39:12,411 --> 01:39:14,831 "of certain Mediterranean questions, 1524 01:39:14,913 --> 01:39:18,793 "and if he will state in secrecy what these are, 1525 01:39:18,876 --> 01:39:21,836 "France and Great Britain will at once 1526 01:39:21,920 --> 01:39:24,210 "do their best to meet his wishes." 1527 01:39:29,636 --> 01:39:33,596 So, this is the Underground. 1528 01:39:46,361 --> 01:39:47,611 Thank you. 1529 01:39:54,620 --> 01:39:57,040 (TRAIN DOOR SHUTS) 1530 01:40:18,310 --> 01:40:20,190 (MAN LAUGHS) 1531 01:40:26,360 --> 01:40:28,030 Does anyone have a match? 1532 01:40:33,659 --> 01:40:35,039 Thank you. 1533 01:40:36,495 --> 01:40:38,125 Thank you. 1534 01:40:40,666 --> 01:40:42,826 What are you all staring at? 1535 01:40:42,918 --> 01:40:45,378 Have you never seen the prime minister 1536 01:40:45,462 --> 01:40:47,302 ride the Underground before? 1537 01:40:47,381 --> 01:40:49,171 (ALL LAUGHING) 1538 01:40:50,342 --> 01:40:51,762 What is your name? 1539 01:40:51,844 --> 01:40:53,764 Oliver Wilson, sir. 1540 01:40:55,138 --> 01:40:56,848 And what do you do, Mr. Wilson? 1541 01:40:56,932 --> 01:41:00,142 - Bricklayer, sir. - Ah, bricklayer. 1542 01:41:00,227 --> 01:41:03,557 We shall have great need of bricklayers soon. 1543 01:41:03,647 --> 01:41:05,187 Business will be looking up. 1544 01:41:05,607 --> 01:41:07,027 (PEOPLE LAUGHING) 1545 01:41:09,820 --> 01:41:11,490 Progress. 1546 01:41:11,822 --> 01:41:12,862 (WOMAN LAUGHS) 1547 01:41:17,119 --> 01:41:18,289 How old? 1548 01:41:18,370 --> 01:41:19,540 Five months, sir. 1549 01:41:19,621 --> 01:41:21,751 He looks like you. 1550 01:41:22,374 --> 01:41:24,924 Madam, all babies look like me. 1551 01:41:27,629 --> 01:41:28,959 Well, what is your name? 1552 01:41:29,047 --> 01:41:30,717 Mrs. Jessie Sutton. 1553 01:41:30,799 --> 01:41:32,629 Ah, Mrs. Sutton. 1554 01:41:32,718 --> 01:41:34,138 It's a pleasure. 1555 01:41:34,720 --> 01:41:36,300 Abigail. 1556 01:41:36,638 --> 01:41:37,848 Abigail Walker. 1557 01:41:37,931 --> 01:41:40,931 - Marcus Peters. - WINSTON: Marcus Peters. 1558 01:41:43,687 --> 01:41:45,857 - Agnes Dillon. - WINSTON: Agnes. 1559 01:41:45,939 --> 01:41:48,529 - Maurice Baker. - WINSTON: Mr. Baker. 1560 01:41:48,609 --> 01:41:50,899 - Alice Simpson. - WINSTON: Alice Simpson. 1561 01:41:50,986 --> 01:41:52,776 Miss Margaret Jerome. 1562 01:41:53,155 --> 01:41:54,785 Oh, a Jerome. 1563 01:41:54,865 --> 01:41:56,835 My mother was a Jerome. 1564 01:41:56,909 --> 01:42:00,079 I expect we are closely related. 1565 01:42:01,121 --> 01:42:02,911 Please, please. Sit. 1566 01:42:02,998 --> 01:42:04,208 Sit, everyone. 1567 01:42:07,836 --> 01:42:09,916 Thank you, Mr. Baker. 1568 01:42:10,005 --> 01:42:14,755 So, how are you all, how are you all bearing up? 1569 01:42:15,844 --> 01:42:17,724 Good spirits? 1570 01:42:17,804 --> 01:42:19,184 - Yes. - Yes? 1571 01:42:19,264 --> 01:42:20,934 Just as well. 1572 01:42:21,016 --> 01:42:22,846 We shall need them. 1573 01:42:24,978 --> 01:42:26,768 Let me ask you something 1574 01:42:27,231 --> 01:42:30,821 that's been weighing on my mind. 1575 01:42:30,901 --> 01:42:33,821 Perhaps you can provide me with an answer. 1576 01:42:34,363 --> 01:42:38,453 You, the British people. 1577 01:42:39,409 --> 01:42:41,329 What is your mood? 1578 01:42:41,912 --> 01:42:44,872 Is it confident? 1579 01:42:44,957 --> 01:42:47,167 - Yeah. - If confident, how confident? 1580 01:42:47,251 --> 01:42:50,171 - Very. - Some people say it's a lost cause. 1581 01:42:50,254 --> 01:42:51,924 No, lost causes are the only ones 1582 01:42:52,005 --> 01:42:54,005 - worth fighting for. - Too right. 1583 01:42:54,091 --> 01:42:56,011 WINSTON: Yes. Now let me ask you this. 1584 01:42:56,093 --> 01:42:58,053 If the worst came to pass 1585 01:42:58,136 --> 01:43:02,176 and the enemy were to appear on those... 1586 01:43:02,266 --> 01:43:05,266 those streets above, what would you do? 1587 01:43:05,352 --> 01:43:07,192 - Fight. - Fight the fascists. 1588 01:43:07,271 --> 01:43:08,915 Fight them with anything we can lay our hands on. 1589 01:43:08,939 --> 01:43:11,439 - Broom handles if we must. - Street by street. 1590 01:43:11,525 --> 01:43:13,235 They will never take Piccadilly. 1591 01:43:13,986 --> 01:43:16,526 Never take Piccadilly, indeed. 1592 01:43:16,613 --> 01:43:19,703 And what if I put it to you all 1593 01:43:19,783 --> 01:43:25,503 that we might, if we, if we ask nicely 1594 01:43:25,581 --> 01:43:29,671 get very favorable terms from Mr. Hitler 1595 01:43:29,751 --> 01:43:33,671 if we enter into a peace deal with him right now? 1596 01:43:34,131 --> 01:43:35,721 What would you say to that? 1597 01:43:35,799 --> 01:43:38,339 ALL: Never! Never! Never! 1598 01:43:38,427 --> 01:43:40,097 Never! Never! 1599 01:43:48,312 --> 01:43:49,562 WINSTON: Never. 1600 01:43:51,690 --> 01:43:52,980 Never. 1601 01:43:54,234 --> 01:43:56,034 Will you never give up? 1602 01:43:56,111 --> 01:43:57,651 No. Never. 1603 01:43:59,281 --> 01:44:03,951 "Then out spake brave Horatius, 1604 01:44:06,246 --> 01:44:08,826 "Captain of the Gate: 1605 01:44:10,042 --> 01:44:13,172 "To every man upon this earth 1606 01:44:13,253 --> 01:44:17,923 "Death cometh soon or late. 1607 01:44:18,717 --> 01:44:23,347 "And how can man die better 1608 01:44:23,430 --> 01:44:25,850 "Than facing fearful odds 1609 01:44:28,352 --> 01:44:30,982 - "For the ashes..." - "For the ashes of his fathers 1610 01:44:31,438 --> 01:44:34,188 "And the temples of his Gods." 1611 01:44:44,117 --> 01:44:45,537 Are you crying? 1612 01:44:45,994 --> 01:44:47,294 I... 1613 01:44:47,621 --> 01:44:50,371 Yes, yes. I... 1614 01:44:50,707 --> 01:44:52,827 I blub a lot, you know. 1615 01:44:54,461 --> 01:44:56,801 You'll have to get used to it. 1616 01:44:59,174 --> 01:45:01,134 What stop is this? 1617 01:45:01,552 --> 01:45:03,642 It's Westminster, sir. 1618 01:45:04,054 --> 01:45:07,434 Westminster. It's my stop. 1619 01:45:39,298 --> 01:45:40,668 Prime Minister. 1620 01:45:43,510 --> 01:45:44,590 Sir. 1621 01:45:46,388 --> 01:45:48,058 The War Cabinet. 1622 01:45:48,140 --> 01:45:49,560 Sir, they're waiting. 1623 01:45:49,641 --> 01:45:52,231 I'm due to address the Outer Cabinet. 1624 01:45:53,103 --> 01:45:54,523 - When? - Now. 1625 01:45:54,605 --> 01:45:56,405 I haven't spoken to them 1626 01:45:56,481 --> 01:45:58,401 since the formation of the new government. 1627 01:46:02,070 --> 01:46:03,700 - Prime Minister. - Good day, gentlemen. 1628 01:46:03,780 --> 01:46:05,870 Prime Minister... 1629 01:46:05,949 --> 01:46:10,249 I-I'm about to, speak to my Outer Cabinet in my rooms, 1630 01:46:10,329 --> 01:46:13,539 and I extend the invitation to any of you 1631 01:46:13,624 --> 01:46:15,084 who would care to join them. 1632 01:46:17,169 --> 01:46:19,669 - Let's go. - Let's go. 1633 01:46:37,940 --> 01:46:39,440 This afternoon, 1634 01:46:41,944 --> 01:46:44,034 I shall address the House 1635 01:46:45,364 --> 01:46:48,494 on the matter of our nation's security. 1636 01:46:50,160 --> 01:46:53,330 At this very moment, the War Cabinet 1637 01:46:53,413 --> 01:46:57,423 is drafting papers that lay out a willingness 1638 01:46:57,501 --> 01:47:00,921 to enter into peace talks with Herr Hitler, 1639 01:47:01,630 --> 01:47:03,300 via his 1640 01:47:04,132 --> 01:47:06,592 his lackey, Mussolini. 1641 01:47:08,637 --> 01:47:13,557 I have thought very carefully in these last days 1642 01:47:13,642 --> 01:47:16,272 whether it was part of my duty 1643 01:47:16,979 --> 01:47:21,189 to consider entering into negotiations with... 1644 01:47:25,362 --> 01:47:27,032 With that man. 1645 01:47:29,366 --> 01:47:31,446 But then I... 1646 01:47:33,704 --> 01:47:37,044 I spoke with 1647 01:47:40,460 --> 01:47:42,130 Oliver Wilson, 1648 01:47:43,130 --> 01:47:45,720 Mrs. Jessie Sutton, 1649 01:47:46,425 --> 01:47:49,895 Mrs. Abigail Walker, 1650 01:47:50,262 --> 01:47:52,512 Marcus Peters, 1651 01:47:52,598 --> 01:47:54,768 Maurice Baker, 1652 01:47:54,850 --> 01:47:56,350 Alice Simpson 1653 01:47:56,435 --> 01:47:59,195 and Miss Margaret Jerome. 1654 01:47:59,563 --> 01:48:01,823 Brave, good, true citizens of this kingdom. 1655 01:48:01,899 --> 01:48:05,989 And they argued strongly that it was idle to think, 1656 01:48:06,069 --> 01:48:08,949 if we tried to make peace now, 1657 01:48:09,031 --> 01:48:12,741 we should get better terms than if we fought it out. 1658 01:48:13,785 --> 01:48:18,495 The Germans, Mr. Baker felt, 1659 01:48:18,832 --> 01:48:22,292 would demand, in the name of disarmament, 1660 01:48:22,377 --> 01:48:24,457 our naval bases and much else, 1661 01:48:24,546 --> 01:48:26,336 and I think he's right. 1662 01:48:26,423 --> 01:48:30,433 Jessie Sutton, speaking for many, 1663 01:48:30,511 --> 01:48:34,011 believes we would then become a... 1664 01:48:34,097 --> 01:48:36,057 a slave state. 1665 01:48:36,600 --> 01:48:40,480 A British government which would be Hitler's puppet. 1666 01:48:40,562 --> 01:48:44,822 A government set up under Mosley 1667 01:48:44,900 --> 01:48:47,030 - or some such person. - No, no. 1668 01:48:47,110 --> 01:48:50,820 And I join with them in asking a further question. 1669 01:48:50,906 --> 01:48:53,406 A question I now put to you. 1670 01:48:54,117 --> 01:48:58,157 Where should we be at the end of all that? 1671 01:49:03,418 --> 01:49:05,248 Some might benefit. 1672 01:49:05,462 --> 01:49:09,632 I mean, the powerful might be able to parlay good terms, 1673 01:49:09,716 --> 01:49:12,636 preserved in their country redoubts, 1674 01:49:12,719 --> 01:49:17,099 out of sight of the swastika flying over 1675 01:49:17,182 --> 01:49:19,732 over Buckingham Palace! 1676 01:49:19,810 --> 01:49:21,850 Over Windsor! 1677 01:49:22,187 --> 01:49:24,687 And, draped on these very buildings! 1678 01:49:24,773 --> 01:49:26,573 - Never! Never! - No! No! 1679 01:49:26,650 --> 01:49:28,650 So I come to you... 1680 01:49:30,362 --> 01:49:33,032 I come to you 1681 01:49:34,074 --> 01:49:38,044 to learn your minds in this grave hour. 1682 01:49:39,121 --> 01:49:42,041 You see, it was pointed out to me 1683 01:49:42,124 --> 01:49:46,254 by my new friends that you might even rise up 1684 01:49:46,336 --> 01:49:49,336 and tear me down were I for one moment 1685 01:49:49,423 --> 01:49:51,423 to contemplate parlay or surrender. 1686 01:49:51,508 --> 01:49:54,718 (APPLAUDING) 1687 01:49:56,430 --> 01:49:57,680 Were they wrong? 1688 01:49:57,764 --> 01:49:59,064 No! 1689 01:49:59,141 --> 01:50:00,481 - Were they wrong? - No! 1690 01:50:00,559 --> 01:50:02,229 Were they wrong? 1691 01:50:02,311 --> 01:50:04,191 - No! - Thank you. Thank you. 1692 01:50:04,271 --> 01:50:05,731 Then I have heard you. 1693 01:50:06,190 --> 01:50:07,900 I have heard you. 1694 01:50:10,194 --> 01:50:14,074 It appears to be your will also 1695 01:50:14,615 --> 01:50:19,545 that if this long island story of ours is to end at last, 1696 01:50:19,620 --> 01:50:23,460 then let it end only when each one of us 1697 01:50:23,707 --> 01:50:28,207 lies choking in his own blood upon the ground! 1698 01:50:28,295 --> 01:50:31,265 - Yes! - Bravo! 1699 01:50:31,340 --> 01:50:32,630 Yes. 1700 01:50:32,716 --> 01:50:34,926 (APPLAUDING) 1701 01:50:35,135 --> 01:50:37,545 WINSTON: And when I asked to know their minds, 1702 01:50:37,638 --> 01:50:39,508 there occurred a demonstration which, 1703 01:50:39,598 --> 01:50:41,808 considering the character of the gathering, 1704 01:50:41,892 --> 01:50:43,692 quite surprised me. 1705 01:50:44,353 --> 01:50:48,823 There is no doubt that if we falter at all 1706 01:50:48,899 --> 01:50:50,729 in the leading of the nation, 1707 01:50:50,817 --> 01:50:53,607 we should all be hurled out of office. 1708 01:50:54,279 --> 01:50:55,819 I am sure now that every minister 1709 01:50:55,906 --> 01:50:57,276 on both sides of the House 1710 01:50:57,366 --> 01:50:59,866 is ready to be killed quite soon, 1711 01:50:59,952 --> 01:51:03,042 and have all his family and possessions destroyed, 1712 01:51:03,121 --> 01:51:04,711 rather than give in. 1713 01:51:05,624 --> 01:51:09,344 In this, they represent almost all the people. 1714 01:51:10,045 --> 01:51:14,795 And it falls to me in these coming days and months 1715 01:51:15,259 --> 01:51:18,929 to express their sentiments. 1716 01:51:21,390 --> 01:51:25,940 There shall be no negotiated peace. 1717 01:51:30,315 --> 01:51:32,685 And you must each do now 1718 01:51:33,360 --> 01:51:34,990 as you see fit. 1719 01:51:39,825 --> 01:51:43,125 If you will excuse me, gentlemen 1720 01:51:43,203 --> 01:51:46,753 I believe I am due to address Parliament. 1721 01:51:47,249 --> 01:51:51,169 And I have yet to write a word of my speech. 1722 01:51:51,253 --> 01:51:52,923 There's the buggers. 1723 01:51:56,258 --> 01:51:57,878 - Tiny. - Sir. 1724 01:52:03,807 --> 01:52:05,847 - Miss Layton. - Sir. 1725 01:52:06,351 --> 01:52:07,771 I am in need of you. 1726 01:52:10,189 --> 01:52:13,019 We must both now resign, force a vote of no confidence. 1727 01:52:14,401 --> 01:52:16,991 Well, let us go to the Commons first, 1728 01:52:17,696 --> 01:52:18,776 join our colleagues. 1729 01:52:20,157 --> 01:52:23,737 Then speak after the prime minister's address. 1730 01:52:43,096 --> 01:52:45,426 Here is a woman who's always tired, 1731 01:52:46,391 --> 01:52:50,191 for she lives a life where too much is required. 1732 01:52:50,646 --> 01:52:51,646 (SNIFFLES) 1733 01:53:18,131 --> 01:53:20,381 SPEAKER: The Prime Minister. 1734 01:53:29,685 --> 01:53:33,815 Turning once again to the question of invasion, 1735 01:53:33,897 --> 01:53:37,977 I would observe that there has never been a period 1736 01:53:38,068 --> 01:53:41,568 in all these long centuries of which we boast 1737 01:53:41,655 --> 01:53:47,295 when an absolute guarantee against invasion 1738 01:53:47,744 --> 01:53:50,664 could have been given to our people. 1739 01:53:51,540 --> 01:53:53,290 Hear, hear. 1740 01:53:57,588 --> 01:53:59,458 But I have myself 1741 01:54:00,382 --> 01:54:04,302 full confidence that if all do their duty, 1742 01:54:04,845 --> 01:54:07,395 if nothing is neglected, 1743 01:54:07,848 --> 01:54:09,428 and the best arrangements are made, 1744 01:54:09,516 --> 01:54:12,056 as they are being made, 1745 01:54:12,561 --> 01:54:15,441 we shall prove ourselves once more able 1746 01:54:15,522 --> 01:54:18,022 to defend our island home. 1747 01:54:18,108 --> 01:54:22,488 To ride out the storm of war 1748 01:54:23,030 --> 01:54:26,410 and to outlive the menace of tyranny. 1749 01:54:26,491 --> 01:54:28,331 If necessary 1750 01:54:28,744 --> 01:54:32,584 for years, if necessary 1751 01:54:33,707 --> 01:54:34,917 alone. 1752 01:54:36,919 --> 01:54:39,549 At any rate, that is what we are 1753 01:54:39,630 --> 01:54:41,460 are going to try to do. 1754 01:54:42,007 --> 01:54:46,757 That is the resolve of His Majesty's Government, 1755 01:54:46,845 --> 01:54:48,605 - every man of them. - To your right, please. 1756 01:54:49,056 --> 01:54:51,266 That is the will 1757 01:54:51,350 --> 01:54:53,730 of Parliament and the nation. 1758 01:54:53,810 --> 01:54:56,060 Hear, hear. 1759 01:54:56,939 --> 01:54:58,769 The British Empire 1760 01:54:58,857 --> 01:55:00,527 and the French Republic, 1761 01:55:00,609 --> 01:55:04,779 linked together in their cause and in their need, 1762 01:55:05,072 --> 01:55:07,622 will defend to the death 1763 01:55:07,699 --> 01:55:09,619 their native soil. 1764 01:55:09,701 --> 01:55:11,041 Hear, hear! 1765 01:55:11,119 --> 01:55:14,909 Aiding each other like good comrades 1766 01:55:15,374 --> 01:55:17,924 to the utmost of their strength. 1767 01:55:18,001 --> 01:55:19,091 Hear, hear. 1768 01:55:21,296 --> 01:55:25,426 Even though large tracts of Europe 1769 01:55:25,717 --> 01:55:27,757 and many old and famous states 1770 01:55:27,845 --> 01:55:32,145 have fallen or may fall into 1771 01:55:32,224 --> 01:55:35,814 the grip of the Gestapo 1772 01:55:36,061 --> 01:55:40,271 and all the odious apparatus of the Nazi rule, 1773 01:55:41,066 --> 01:55:43,896 we shall not flag or fail. 1774 01:55:45,195 --> 01:55:47,905 We shall go on to the end! 1775 01:55:47,990 --> 01:55:49,990 Hear, hear! 1776 01:55:53,120 --> 01:55:56,080 We shall fight in France. 1777 01:55:56,790 --> 01:56:00,880 We shall fight on the seas and the oceans. 1778 01:56:01,378 --> 01:56:05,088 We shall fight with growing confidence 1779 01:56:05,174 --> 01:56:07,134 and growing strengths in the air. 1780 01:56:07,217 --> 01:56:08,547 Hear, hear! 1781 01:56:08,635 --> 01:56:11,965 We shall defend our island, 1782 01:56:12,055 --> 01:56:14,675 whatever the cost may be. 1783 01:56:14,766 --> 01:56:16,886 Hear, hear. 1784 01:56:17,186 --> 01:56:20,146 We shall fight on the beaches. 1785 01:56:20,230 --> 01:56:23,940 We shall fight on the landing grounds. 1786 01:56:24,401 --> 01:56:27,491 We shall fight in the fields 1787 01:56:27,571 --> 01:56:29,821 and in the streets. 1788 01:56:30,240 --> 01:56:33,080 We shall fight in the hills. 1789 01:56:33,493 --> 01:56:35,663 We shall never surrender! 1790 01:56:38,207 --> 01:56:41,037 - Hear, hear. - Hear, hear. 1791 01:56:41,627 --> 01:56:44,337 (ALL CHEERING) 1792 01:56:45,339 --> 01:56:46,799 And if... 1793 01:56:50,969 --> 01:56:52,599 And if 1794 01:56:54,097 --> 01:56:57,227 which I do not for a moment believe, 1795 01:56:57,476 --> 01:57:02,016 this island or large part of it were... 1796 01:57:02,105 --> 01:57:05,225 were subjugated and starving, 1797 01:57:05,943 --> 01:57:10,323 then our empire beyond the seas, 1798 01:57:10,405 --> 01:57:14,445 armed and guarded by the British fleet, 1799 01:57:14,952 --> 01:57:18,792 - would carry on the struggle. - Hear, hear! 1800 01:57:19,373 --> 01:57:21,623 Until, in God's good time, 1801 01:57:22,125 --> 01:57:26,955 the New World, with all its power and might, 1802 01:57:27,464 --> 01:57:30,184 steps forth to the rescue 1803 01:57:30,259 --> 01:57:33,009 and the liberation of the old! 1804 01:57:34,221 --> 01:57:37,471 (ALL CHEERING) 1805 01:58:10,215 --> 01:58:11,835 Bravo! 1806 01:58:11,925 --> 01:58:13,335 Victory! 1807 01:58:14,553 --> 01:58:18,723 Victory! Victory! 1808 01:58:23,312 --> 01:58:24,902 Changed your mind? 1809 01:58:25,647 --> 01:58:27,517 Those who never change their mind 1810 01:58:27,983 --> 01:58:29,733 never change anything. 1811 01:58:29,818 --> 01:58:31,318 (LAUGHING) 1812 01:58:32,988 --> 01:58:34,358 What just happened? 1813 01:58:35,449 --> 01:58:37,739 He mobilized the English language 1814 01:58:39,036 --> 01:58:40,946 and sent it into battle.