1 00:00:37,800 --> 00:00:42,801 Translation poperju SubsTeam bukvi.bg 2 00:00:42,901 --> 00:00:47,991 Bulgarian Translator SubsTeam bukvi.bg 3 00:01:20,000 --> 00:01:21,800 Late. 4 00:01:21,900 --> 00:01:23,900 Bear. Bear and wood. 5 00:01:24,600 --> 00:01:26,400 Yellow mouth? 6 00:01:28,100 --> 00:01:30,100 Mouse and invisible. 7 00:01:30,800 --> 00:01:33,000 Naked man with a beard . 8 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Green soldier. 9 00:01:37,100 --> 00:01:41,600 Child. This is Chosen ! - Yellow mouth? 10 00:01:41,700 --> 00:01:43,300 Shut up, Mother. 11 00:01:43,400 --> 00:01:47,300 The fourth man riding a white horse green flame head . 12 00:01:47,400 --> 00:01:51,300 Either one , or two . - Looks like a taxi. 13 00:01:52,600 --> 00:01:56,500 Sun. Lots of sun . Big blow . 14 00:01:57,100 --> 00:02:00,900 I see gold. A gold key. 15 00:02:01,300 --> 00:02:03,500 Gold ? Gold. 16 00:02:04,300 --> 00:02:06,100 Gold. 17 00:02:06,400 --> 00:02:08,200 Gold. 18 00:02:11,300 --> 00:02:14,300 Hugo Silva 19 00:02:15,600 --> 00:02:18,500 MARIO Casas 20 00:02:20,700 --> 00:02:23,100 Pepo Nieto 21 00:02:24,700 --> 00:02:27,400 CAROLINA BENG 22 00:02:29,000 --> 00:02:32,200 TERELE PAVEZ 23 00:02:34,400 --> 00:02:37,700 Jaime Ordonez 24 00:02:41,600 --> 00:02:44,800 Santiago Segura 25 00:02:44,900 --> 00:02:48,400 GABRIEL DELGADO 26 00:02:48,600 --> 00:02:50,900 Although Gomez 27 00:03:34,200 --> 00:03:37,300 operator KIKO DE LA RICA 28 00:03:49,400 --> 00:03:53,000 writers ALEX DE LA Ingl�s Jorge GUERIKAECHEVARIA 29 00:03:53,100 --> 00:03:55,620 director of production CARLOS BERNASES 30 00:03:57,400 --> 00:04:00,800 producer Enrique Cerezo 31 00:04:07,300 --> 00:04:11,500 director ALEX DE LA Ingl�s 32 00:04:12,300 --> 00:04:16,100 The great whore of Babylon with seven heads and ten horns 33 00:04:16,200 --> 00:04:19,000 is here among us. It tries to deceive us 34 00:04:19,100 --> 00:04:22,900 with his false tale. The only thing she wants 35 00:04:23,000 --> 00:04:24,800 to eat our souls. 36 00:04:30,300 --> 00:04:33,300 Do not let this creep to seduce you . 37 00:04:33,400 --> 00:04:39,100 Because her true desire to return us back to paganism. 38 00:04:59,900 --> 00:05:01,700 Gold , gold , please. 39 00:05:20,700 --> 00:05:22,500 Are already here . 40 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 Move , move , I saw you . 41 00:05:28,000 --> 00:05:29,800 Mom. 42 00:05:54,200 --> 00:05:58,300 Good afternoon. How are you , beautiful? What blue eyes . 43 00:05:58,700 --> 00:06:02,200 There you are . Here ... Will you go out to drink with me? 44 00:06:02,900 --> 00:06:05,100 When we spend a cool night? 45 00:06:05,200 --> 00:06:08,000 20 grams are � 400 . - But they're my mother ? 46 00:06:08,100 --> 00:06:10,550 I think just for you as you go. 47 00:06:19,900 --> 00:06:21,700 Done. 48 00:06:21,800 --> 00:06:23,600 Already inside. 49 00:06:41,600 --> 00:06:43,600 All the floor. This is a robbery . 50 00:06:50,400 --> 00:06:52,400 Put everything in the bag. Fast ! 51 00:06:52,500 --> 00:06:55,000 Sergio , take everything. - A clock ? 52 00:06:55,100 --> 00:06:58,250 Without evtinii . Get the rings. They are the truth. 53 00:07:00,400 --> 00:07:02,600 Sergio , get guns. Come on . 54 00:07:02,700 --> 00:07:06,000 You have to be big garbage to get involved and the child. 55 00:07:06,100 --> 00:07:08,100 Silent, I will kill you . - He's right 56 00:07:08,200 --> 00:07:11,100 You have to go to school not doing robberies. 57 00:07:11,200 --> 00:07:13,650 Shut up, bitch ! Keep your head down ! 58 00:07:21,400 --> 00:07:23,400 What 's the holdup ! 59 00:07:24,100 --> 00:07:27,100 We're almost done ! - You took the child, are you crazy ? 60 00:07:27,200 --> 00:07:31,900 I take it on Tuesdays and weekends. And no robbery will leave me . 61 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 Can anything happen to him . Think about it? 62 00:07:34,700 --> 00:07:38,200 I walked in, took the gold, and that's I do it for him. 63 00:07:38,300 --> 00:07:41,240 To be able to be together . Sergio , come here. 64 00:07:43,800 --> 00:07:48,000 Understand that I do it for you, right? - Sure, Dad. I see. 65 00:07:48,100 --> 00:07:50,500 Who do you want to stay? Mom ? 66 00:07:50,600 --> 00:07:52,600 Or with me? - With you , Dad. 67 00:07:54,300 --> 00:07:56,100 Do you want to be with me. 68 00:07:56,200 --> 00:08:00,300 I'm ready for it all . If necessary, go to prison . 69 00:08:00,400 --> 00:08:02,400 I'm sick of fucking maintenance 70 00:08:02,500 --> 00:08:04,700 judges and that witch his mother. 71 00:08:04,800 --> 00:08:07,700 Christ is right. Judges are always on their side. 72 00:08:07,800 --> 00:08:10,100 Not only maintenance but must pay 73 00:08:10,200 --> 00:08:13,100 school and insurance and I have no money for rent. 74 00:08:13,200 --> 00:08:16,400 Thinking time. You probably got a petticoat . 75 00:08:16,500 --> 00:08:18,700 How to catch a sleep in the car? 76 00:08:18,800 --> 00:08:20,600 Stop it! 77 00:08:23,800 --> 00:08:25,620 Give time . Get out . 78 00:08:28,100 --> 00:08:29,900 Get out . 79 00:08:33,000 --> 00:08:34,800 Son of a bitch ! 80 00:08:46,000 --> 00:08:47,800 Run! Run! 81 00:08:47,900 --> 00:08:49,900 Fast ! Watch out! 82 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 Move out ! Son of a bitch ! 83 00:08:57,700 --> 00:09:00,200 Move on! Move to fuck ! 84 00:09:01,900 --> 00:09:03,930 Get out ! Get out ! 85 00:09:04,200 --> 00:09:06,000 Come on ! Run! 86 00:09:06,100 --> 00:09:08,100 Run! Run! 87 00:09:09,200 --> 00:09:10,800 Move along , lady ! 88 00:09:10,900 --> 00:09:12,900 Faster run fuck ! 89 00:09:13,400 --> 00:09:16,300 How do I know where it is? Probably on the couch. 90 00:09:16,400 --> 00:09:18,100 Take the child Christ ! 91 00:09:18,200 --> 00:09:19,800 What did you tell him? 92 00:09:19,900 --> 00:09:21,700 You're very naive. 93 00:09:22,100 --> 00:09:26,200 Well , yes. Just get in the car . 94 00:09:27,800 --> 00:09:29,600 Sonia ! Wait! Shit ! 95 00:09:29,800 --> 00:09:31,900 Sonia ! - Freeze! 96 00:09:34,100 --> 00:09:35,600 Already left. 97 00:09:35,700 --> 00:09:37,700 Sonia ! Sonia , stay ! Where are you going ? 98 00:09:37,800 --> 00:09:39,600 I'm behind the wheel. - Stop! 99 00:09:39,700 --> 00:09:41,800 Do you know her ? - This is my boyfriend . 100 00:09:41,900 --> 00:09:44,300 Why do we get the car ? Stop , you bastard ! 101 00:09:44,400 --> 00:09:46,200 Drive to the limit! 102 00:09:51,100 --> 00:09:53,800 Where to go? In Mendel Salvaro or tunnel ? 103 00:09:53,900 --> 00:09:55,800 From where do you want , asshole . - Shut up . 104 00:09:55,900 --> 00:09:57,700 Select the route alone . 105 00:09:59,200 --> 00:10:01,300 How can you be such a fool ? - Me? 106 00:10:01,400 --> 00:10:04,100 Why did you tell her about the car? - I did not. 107 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 She herself thinks . I do not know how . 108 00:10:06,300 --> 00:10:10,330 Yesterday , in the club , just go and she 's waiting for me at the door. 109 00:10:22,500 --> 00:10:25,230 Dad, there's a man. - Then , champ . 110 00:10:26,000 --> 00:10:28,520 Better off . You will more broadly. 111 00:10:32,000 --> 00:10:34,200 Help! Help! 112 00:10:41,100 --> 00:10:43,200 Sit down, I tell you! Christ ! 113 00:10:43,800 --> 00:10:47,400 The cab is occupied . - Do not wait any free ? 114 00:10:47,500 --> 00:10:50,300 If you want to go the Vicente Calderon . 115 00:10:50,400 --> 00:10:52,500 At this time there is no traffic . 116 00:10:53,000 --> 00:10:56,800 Damn ! Bastards ! - I do not see anything! 117 00:10:56,900 --> 00:10:58,600 " Armageddon ." - Shit . 118 00:10:58,700 --> 00:11:00,700 Behold, your mother 's 119 00:11:02,300 --> 00:11:04,100 Mom. - How are you, son? 120 00:11:04,200 --> 00:11:05,800 Everything is great. - Did you eat ? 121 00:11:05,900 --> 00:11:07,700 I have not yet . - How so? 122 00:11:07,800 --> 00:11:09,800 And I still have not learned . - Why? 123 00:11:09,900 --> 00:11:12,700 Ride in a taxi . Dad . - Where are you going ? 124 00:11:12,800 --> 00:11:15,300 I do not know , run from the police. - What? 125 00:11:15,400 --> 00:11:17,900 Give me the phone . - We made robbery. 126 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Give me the phone . - We have a mountain of gold. 127 00:11:21,100 --> 00:11:23,000 Give me the phone. - Give your father. 128 00:11:23,100 --> 00:11:25,700 Hi, Sylvia, how you doing ? Do not ... 129 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 Playing with the kids in the park. Yes. Yes. 130 00:11:31,400 --> 00:11:35,700 Well , yes. Remember. Lessons and lunch , I. .. 131 00:11:35,800 --> 00:11:39,100 everything else. Sorry , but I have urgent business . 132 00:11:39,200 --> 00:11:41,040 Jose ? What 's going on? 133 00:11:47,000 --> 00:11:48,800 Get off here . 134 00:11:49,500 --> 00:11:52,900 Help! - Where are you going , bald devil ! Back ! 135 00:11:53,000 --> 00:11:56,400 Save me ! People, please ! Police! 136 00:11:56,500 --> 00:11:58,300 Close , your mom ! 137 00:11:59,100 --> 00:12:02,400 Do you lock the doors ? - Yes, for children. 138 00:12:02,500 --> 00:12:05,300 Jose, what's going on there? - Excuse me, Sylvia. 139 00:12:05,400 --> 00:12:07,100 Are you listening? - Yes. 140 00:12:07,200 --> 00:12:10,100 What you feed your child ? - Sandwiches with ham. 141 00:12:10,200 --> 00:12:12,800 I wondered how I what do you eat ? 142 00:12:12,900 --> 00:12:15,000 Do not. - I'm tired of this control 143 00:12:15,100 --> 00:12:17,600 and idiotic questions. - What? 144 00:12:17,700 --> 00:12:19,660 There's nothing to report on. 145 00:12:26,000 --> 00:12:29,100 And because I 'm his father , with me always is great. 146 00:12:29,200 --> 00:12:33,190 Give gas that blow your brain. I'm swamped with work. Bye . 147 00:12:35,200 --> 00:12:37,000 Step on it ! 148 00:12:37,900 --> 00:12:39,700 Step on it ! 149 00:12:46,700 --> 00:12:50,100 Sergio , are you okay ? - As the rally in San Andreas ! 150 00:12:50,200 --> 00:12:54,900 Now what? To Burgos Zaragoza or Extremadura or south? 151 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 South. South. - In the south , why? 152 00:12:57,100 --> 00:12:59,200 Always run to the south. In Mexico . 153 00:12:59,300 --> 00:13:01,700 This is in the movies. - A Portugal ? 154 00:13:01,800 --> 00:13:03,600 To France. - Why France? 155 00:13:03,700 --> 00:13:06,300 Will live in Disneyland and he is in Paris. 156 00:13:06,400 --> 00:13:09,400 I will not live there. We go on a trip 157 00:13:09,500 --> 00:13:12,900 and then we'll see. Right? - Can you see me in Disneyland ? 158 00:13:13,000 --> 00:13:15,800 Fuck you. - The partners do not talk like that. 159 00:13:15,900 --> 00:13:19,300 You take your child to work now tells us where to run? 160 00:13:19,400 --> 00:13:23,100 Can not fulfill whims. Child loves more than one 161 00:13:23,200 --> 00:13:25,400 who walks on his mind . Right? - Excuse me . 162 00:13:25,500 --> 00:13:27,700 If we are to France to call a woman 163 00:13:27,800 --> 00:13:31,090 that will not be home for dinner? - Give me the phone. 164 00:13:32,400 --> 00:13:34,500 It would be furious . Would be furious . 165 00:13:41,800 --> 00:13:45,860 Put your hands where I told you . Keep them on the trolley . 166 00:13:46,400 --> 00:13:49,500 No raises and knows that can not stand not meet . 167 00:13:49,600 --> 00:13:53,000 May be turned off . - Really? His conscience is off. 168 00:13:53,100 --> 00:13:56,200 Do you know how much alimony he owes me? For three months. 169 00:13:56,300 --> 00:13:58,300 Three months , neither the for his son ! 170 00:13:58,400 --> 00:14:01,800 The child is an old uniform, would break his back. 171 00:14:01,900 --> 00:14:04,100 Consider joint custody . 172 00:14:04,200 --> 00:14:06,800 I thought about it , how to go to jail 173 00:14:06,900 --> 00:14:10,000 because they do not pay. And you will fight sedatives 174 00:14:10,100 --> 00:14:12,700 to not get stuck. - But I'm fine . 175 00:14:12,800 --> 00:14:14,900 Custody will talk to me . 176 00:14:15,000 --> 00:14:18,600 I gave it to the Family Division and next time we will 177 00:14:18,700 --> 00:14:22,550 with his son in the glass prison. Then to scratches . 178 00:14:22,900 --> 00:14:25,100 Move along . Do not you see that bad ? 179 00:14:25,200 --> 00:14:28,600 were stolen 25 000 gold rings by armed bandits 180 00:14:28,700 --> 00:14:31,400 from pawnshop Puerta del Sol . 181 00:14:31,500 --> 00:14:35,200 The whole idea was to Christ. - Who is Christ? 182 00:14:36,300 --> 00:14:37,800 Say what? - I do not know . 183 00:14:37,900 --> 00:14:40,400 How do you know ? You translate ? 184 00:14:40,500 --> 00:14:42,500 He said, " I do not know ." 185 00:14:43,500 --> 00:14:46,000 No one said name of others. 186 00:14:46,100 --> 00:14:48,600 Tell him to drop the suit. Immediately. 187 00:14:49,400 --> 00:14:51,200 Come on ! 188 00:14:54,700 --> 00:14:56,500 Fuck. 189 00:15:02,200 --> 00:15:07,100 We met at the pawn shop . We had money and sold what I got. 190 00:15:10,300 --> 00:15:14,720 St. Jude Miracle Worker . Patron of hopeless cases. 191 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 The work was a piece of cake . Many gold, less security, 192 00:15:27,300 --> 00:15:30,100 I had to go , without drawing attention. 193 00:15:30,200 --> 00:15:31,900 Clear. - Get me explain 194 00:15:32,000 --> 00:15:34,310 you are all street entertainers ? 195 00:15:36,200 --> 00:15:38,200 Says " no." - How not? 196 00:15:43,600 --> 00:15:47,400 It can not be . Is that what you 're going ? - Clothing for work. 197 00:15:47,800 --> 00:15:49,500 Sergio . Sergio ? 198 00:15:49,600 --> 00:15:52,300 What 's going on? What happened all of a sudden , huh? 199 00:15:52,400 --> 00:15:55,200 We're together? That's what we wanted , huh? 200 00:15:55,300 --> 00:15:58,300 Scored 10 year old in an extreme situation. 201 00:15:58,400 --> 00:16:01,000 He's in shock , traumatized for life . 202 00:16:01,100 --> 00:16:03,500 Do you have children? - I think not . 203 00:16:03,600 --> 00:16:07,400 Then shut up . - The book states that it is for life. 204 00:16:07,500 --> 00:16:10,100 Books you ? a cover not read in my life. 205 00:16:10,200 --> 00:16:13,490 Carefully. dangerous arms in tight spaces . 206 00:16:14,400 --> 00:16:17,300 I do not want to alarm you and without complicated. 207 00:16:17,400 --> 00:16:21,300 But we urgently need to go to Badajoz just start working there. 208 00:16:21,400 --> 00:16:26,100 I have not done your homework . - I'll do when we get there . Right? 209 00:16:26,200 --> 00:16:29,400 Mom says that first do their homework . 210 00:16:29,500 --> 00:16:33,700 It's what I say. You're not with Mom and me. 211 00:16:33,800 --> 00:16:37,580 Mom and do what you want , and with me , as I say. 212 00:16:37,800 --> 00:16:41,000 We will do homework but not now. 213 00:16:41,100 --> 00:16:43,300 Later. Right? 214 00:16:43,400 --> 00:16:45,200 Police. 215 00:16:48,400 --> 00:16:50,200 Okay, enough , stop. 216 00:16:52,400 --> 00:16:55,500 Now Sergio , what happens now? 217 00:16:55,600 --> 00:16:58,000 I can not do my homework. 218 00:16:58,100 --> 00:17:02,100 I forgot my backpack in pawn house window with gold. 219 00:17:02,200 --> 00:17:04,700 Say what? - To turn the car? 220 00:17:04,800 --> 00:17:06,600 One moment, moment. 221 00:17:07,800 --> 00:17:10,400 Remember when you started school year 222 00:17:10,500 --> 00:17:13,300 and bound textbooks what I said? 223 00:17:13,400 --> 00:17:15,300 Yes. - And what I said? 224 00:17:16,100 --> 00:17:19,900 To write the name, address and phone number on the first page 225 00:17:20,000 --> 00:17:22,900 in order not to lose . - And he wrote them? 226 00:17:23,000 --> 00:17:24,500 No. 227 00:17:24,600 --> 00:17:26,400 Bravo ! 228 00:17:31,800 --> 00:17:34,800 Sergio Fernandez Boulevard " December Lodzhioto " B Mom : Dad 690 389689 : 646 704334 229 00:17:34,900 --> 00:17:36,700 Yes, I am . 230 00:17:37,000 --> 00:17:38,800 Yes, this is my son . 231 00:17:39,300 --> 00:17:41,820 No, he's with his father. What happened? 232 00:17:43,300 --> 00:17:44,900 Where she is ? 233 00:17:45,000 --> 00:17:48,920 No, no . It can not be . Check you must have a mistake. 234 00:17:49,600 --> 00:17:51,100 Yes. 235 00:17:51,200 --> 00:17:53,000 Yes. Clear clear. 236 00:17:54,300 --> 00:17:56,100 I get it. 237 00:18:02,400 --> 00:18:07,510 This is not good , ma'am . What are do? There is not a whole picture. 238 00:18:08,300 --> 00:18:11,400 This is the wedding. - But his face is not visible. 239 00:18:11,500 --> 00:18:14,000 I left only one because he is my father. 240 00:18:14,100 --> 00:18:16,800 We need a profile picture recognition . 241 00:18:16,900 --> 00:18:20,200 That's all we have. You open the video store . 242 00:18:20,300 --> 00:18:23,400 And here shop supplies. - Office Do ? 243 00:18:23,500 --> 00:18:26,100 Were selling cartridges for printers. 244 00:18:26,200 --> 00:18:29,200 I told him that the idea is idiotic , but if you heard me ? 245 00:18:29,300 --> 00:18:33,500 You open a Chinese restaurant . Then the Chinese burned it . 246 00:18:33,600 --> 00:18:35,800 This is dad's funeral . 247 00:18:35,900 --> 00:18:39,580 Poor , tired of it ever forgive him money. 248 00:18:39,800 --> 00:18:42,000 You'll have to do fotorobot . 249 00:18:42,100 --> 00:18:43,700 My father ? - Your husband . 250 00:18:43,800 --> 00:18:46,900 Committed a robbery in a public place and has taken your son. 251 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 What? My son? - What blab ? 252 00:18:50,100 --> 00:18:53,200 I thought it was clear . - How do I serve ? 253 00:18:53,300 --> 00:18:55,300 I had to wait for the psychologist . 254 00:18:55,400 --> 00:18:57,400 No, no . - Calm down . Way. 255 00:18:57,500 --> 00:19:00,800 Come , relax. Take it easy. Sit here for a while. 256 00:19:01,000 --> 00:19:02,800 Right here. Look . 257 00:19:07,400 --> 00:19:10,600 But he's naked? - Makeup is Jesus Christ 258 00:19:10,700 --> 00:19:14,970 with silver paint as a street actor. - For all have thought . 259 00:19:15,700 --> 00:19:18,800 Sergio . - Sylvia ! Sylvia ! Calm down ! 260 00:19:19,100 --> 00:19:22,300 Sylvia , calm down ! We make every effort 261 00:19:22,400 --> 00:19:24,430 to find your son . Sylvia ! 262 00:19:24,700 --> 00:19:27,710 Tell her something. What the hell showed her child ? 263 00:19:31,900 --> 00:19:34,900 Dropped out but did not want to upset you . 264 00:19:35,000 --> 00:19:39,200 You have to have a relationship with you. If you call , tell us immediately. 265 00:19:39,300 --> 00:19:41,300 Do not drive in this condition. 266 00:19:41,500 --> 00:19:45,000 Will send operational worker following her around the clock. 267 00:19:45,100 --> 00:19:48,200 What worker Jaime ? You have to monitor yourself. 268 00:19:48,300 --> 00:19:50,330 Run for the car keys . 269 00:19:52,300 --> 00:19:54,100 Come on now . 270 00:20:01,100 --> 00:20:05,000 Sergio . Sergio , my dear , Pick up the phone , please. 271 00:20:05,100 --> 00:20:07,900 I do not remember your face , I swear . 272 00:20:08,000 --> 00:20:12,200 So what have you done? Robbery. Who steals our time ? 273 00:20:12,300 --> 00:20:15,900 Please leave me at the bus stop go to work . 274 00:20:16,000 --> 00:20:17,800 will not tell nobody nothing . 275 00:20:17,900 --> 00:20:20,100 I want to eat . - You can not stop , 276 00:20:20,200 --> 00:20:23,400 before they get over the border . - Mom says to eat 5 times a day. 277 00:20:23,500 --> 00:20:26,500 Mom babbling what he wants . - Christ , the child is entitled . 278 00:20:26,600 --> 00:20:29,500 As we get France there will have to stop. 279 00:20:29,600 --> 00:20:33,000 It . Please stop to eat and we'll talk . 280 00:20:33,100 --> 00:20:36,600 We painted hardly Badajoz someone will know . 281 00:20:36,700 --> 00:20:39,700 Do not trip . Pursue us . And I am not the Christ. 282 00:20:39,800 --> 00:20:42,800 And what should I call ? Mohammed ? - You tin soldier right? 283 00:20:42,900 --> 00:20:44,500 Why not . - His name is Jose. 284 00:20:44,600 --> 00:20:48,600 Jose Fernandez Cuesta . Divorced. Wants joint custody , 285 00:20:48,700 --> 00:20:52,500 but my mom refused because it is irresponsible. - Now listen to me . 286 00:20:52,600 --> 00:20:56,700 Your mother is right. Sorry , Jose. But I can not. 287 00:20:57,400 --> 00:21:00,600 I am Tony, dude. - Fuck you. I do not care . 288 00:21:00,700 --> 00:21:03,800 It's nice to meet you. - My name is Manuel Garcia Sanchez . 289 00:21:03,900 --> 00:21:07,200 I have three children and live in Aluche . - I do not care . Right? 290 00:21:07,300 --> 00:21:10,400 This is Markitos . Crying like going to work. 291 00:21:10,500 --> 00:21:13,800 This is Alejandro . Largest . And daughter Laura . 292 00:21:13,900 --> 00:21:16,900 She has put my picture to that of Justin Bibar . 293 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 What do I have ? - It's nice 294 00:21:19,100 --> 00:21:22,300 I do not want to kill me , just because you do not know me . 295 00:21:22,400 --> 00:21:25,100 As a man of Badajoz . - What murder? 296 00:21:25,200 --> 00:21:28,600 And we have a lot in common. Women and destroyed my life. 297 00:21:28,700 --> 00:21:31,700 Imagine my mother my sister and my wife. 298 00:21:31,800 --> 00:21:34,300 Go to the coffee and I discussed . 299 00:21:34,400 --> 00:21:39,200 As a school , we just gossip . - Jump sect to exchange information . 300 00:21:39,300 --> 00:21:42,800 Come on . Let us not become zhenofobi , please. 301 00:21:42,900 --> 00:21:46,200 Moreover , I confess that women adore . 302 00:21:46,300 --> 00:21:47,900 Honestly . - Me too. 303 00:21:48,000 --> 00:21:50,240 For example, Sonia , which go out . 304 00:21:51,200 --> 00:21:54,000 It's quite amazing . - The one who took our car? 305 00:21:54,100 --> 00:21:57,300 She did not know . How do I tell her I'll take her for a robbery ? 306 00:21:57,400 --> 00:21:59,200 And the car is hers? - Yes. Yes. 307 00:21:59,300 --> 00:22:01,900 And the car , the house , the dog ... 308 00:22:02,000 --> 00:22:05,280 There are many stout boxer named Pepper . - Qu ... 309 00:22:05,400 --> 00:22:07,800 What are you doing outside the robberies ? - Me? 310 00:22:07,900 --> 00:22:11,300 You, who else ? - Public Relations in " semen." 311 00:22:11,400 --> 00:22:14,600 Now she closed . A fool died in the toilet. 312 00:22:14,700 --> 00:22:16,500 What is 'semen' ? - Disco . 313 00:22:16,600 --> 00:22:21,600 As a school, but worse. Caught out because I could not tell her that I'm not working . 314 00:22:21,700 --> 00:22:26,800 She 's a lawyer. Leads many complex cases . There is a lot of work and go ... 315 00:22:26,900 --> 00:22:30,700 wants to fuck and not listen to me problems . Get it ? 316 00:22:30,800 --> 00:22:33,400 So afraid of her. - Am I afraid ? 317 00:22:34,000 --> 00:22:37,200 I think so . Yes , I'm afraid of it. 318 00:22:40,700 --> 00:22:42,500 Sergio . 319 00:22:43,400 --> 00:22:46,000 Sergio , pick up the phone , please. 320 00:23:00,700 --> 00:23:05,000 It is scary and pushy smart I 'm not even graduate school . 321 00:23:05,100 --> 00:23:07,300 I am nothing to her. Complete failure. 322 00:23:07,400 --> 00:23:09,700 And at work, at home , and in bed. 323 00:23:09,800 --> 00:23:12,800 A bed is a tigress . - What's the problem ? 324 00:23:12,900 --> 00:23:14,900 Is not it beautiful? - As the roller is 325 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 Comes from the court and said : " Tony, what's for dinner? " 326 00:23:18,100 --> 00:23:21,200 And I did not cooked because she did not understand the stove. 327 00:23:21,300 --> 00:23:23,300 Amount you and all buttons are lit. 328 00:23:23,400 --> 00:23:26,300 Put pot, stove hot and pot is not . 329 00:23:26,400 --> 00:23:29,200 Can you tell? Then go to bed. 330 00:23:29,900 --> 00:23:33,700 Grabs me by the throat like a beast , until I can not breathe . 331 00:23:33,800 --> 00:23:37,600 I. .. my blood throbbing in the head, 332 00:23:37,700 --> 00:23:40,700 appear to think and finally give ... - Enfants ? 333 00:23:40,800 --> 00:23:44,600 Sergio ! - Did you know that 52% of men over 30 334 00:23:44,700 --> 00:23:48,500 unable to complete intercourse ? - In school you learn it ? 335 00:23:48,600 --> 00:23:51,300 No, I read it in " Cosmopolitan " Mom . 336 00:23:51,400 --> 00:23:53,570 Listen to me , this is a lie . 337 00:23:53,900 --> 00:23:57,100 Just speculation with numbers . - I'm only 26. 338 00:23:57,200 --> 00:23:59,800 And happened to me once. - Go ahead. 339 00:23:59,900 --> 00:24:01,900 It was a great woman . 340 00:24:02,000 --> 00:24:06,500 Breasts, thighs. Everything had. Your breath away . 341 00:24:06,600 --> 00:24:09,500 And speaking in porn . Such words ... 342 00:24:09,600 --> 00:24:12,960 I just can not work. I shook with fear. 343 00:24:13,100 --> 00:24:16,900 Finished until her covered with a blanket . - What if you dump me ? 344 00:24:17,000 --> 00:24:20,400 And find someone better ? - They are a curse . 345 00:24:20,500 --> 00:24:23,100 As demons. They messed with indifference. 346 00:24:23,200 --> 00:24:26,100 They bind , they corrupt ... Jump ... 347 00:24:26,200 --> 00:24:30,100 It's to get you back cerebellum , 348 00:24:30,200 --> 00:24:33,000 somewhere out there ... - Finally kill this. 349 00:24:33,100 --> 00:24:36,000 And grab , better cut his finger . 350 00:24:36,100 --> 00:24:39,900 Go fuck yourself . Long had to drop everything . 351 00:24:40,000 --> 00:24:44,300 I'm with you guys . If I'm not robbed a bank is because I do not dare . 352 00:24:44,400 --> 00:24:46,000 Thank you. - One more thing. 353 00:24:46,100 --> 00:24:49,600 No need more to keep me at gunpoint . Tony. Jose. 354 00:24:49,700 --> 00:24:53,900 Consider me a member of the band. - And why is that ? Rate you want? 355 00:24:54,000 --> 00:24:56,500 No. Just ... - Why should we believe you ? 356 00:24:56,600 --> 00:24:58,700 Dad , the police chasing us . 357 00:24:59,100 --> 00:25:02,900 No, wait . I'll do it . Cuff is , guys. 358 00:25:06,200 --> 00:25:08,200 Jose. - Do not pull , do not pull . 359 00:25:08,300 --> 00:25:11,450 Then there will be stuck. Sergio tightened the belt. 360 00:25:11,700 --> 00:25:14,360 Come on, guys. Tighten up. Hold on . 361 00:25:16,800 --> 00:25:19,100 Carefully. - Wood ! 362 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 Hold on . - No. 363 00:25:44,700 --> 00:25:47,100 All you have goals? - Again ! 364 00:25:47,200 --> 00:25:48,800 Are you okay? - I want more. 365 00:25:48,900 --> 00:25:51,200 Sergio . - Again ! 366 00:26:05,800 --> 00:26:10,800 few hours after the announcement the opening of the Berlin border , 367 00:26:10,900 --> 00:26:15,100 all residents rushed to break wall and disposed visas , 368 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 are no longer needed them . 369 00:26:22,300 --> 00:26:24,000 What are you doing , old fart ? 370 00:26:24,100 --> 00:26:26,300 Get out of here . - Booze , booze . 371 00:26:26,400 --> 00:26:29,970 How many times have I told you not to touch drawer. You do not care . 372 00:26:31,900 --> 00:26:34,100 Booze , booze , booze . 373 00:26:34,200 --> 00:26:36,900 Booze , booze . You'll see a booze . 374 00:26:37,000 --> 00:26:39,700 Give the bottle. And left the bar. 375 00:26:39,800 --> 00:26:42,700 Quad jacks . - There is noise in the image . 376 00:26:42,800 --> 00:26:45,250 Put tape . You see I'm busy . 377 00:26:46,800 --> 00:26:48,800 not want . 378 00:26:49,400 --> 00:26:51,200 Already dried up , did you ? 379 00:26:51,900 --> 00:26:56,000 'll say something more. You have no sense of humor . 380 00:26:56,700 --> 00:27:00,700 watch live , only you laugh with impunity . 381 00:27:07,700 --> 00:27:10,700 What mumble ? You will become more young and beautiful . 382 00:27:10,800 --> 00:27:13,250 Dark color. Mahogany. 383 00:27:13,600 --> 00:27:17,800 It rejuvenates . blonde is no longer in vogue. Tired is 384 00:27:17,900 --> 00:27:21,120 I love blonde . - Caprice ? I'll throw a fit you ? 385 00:27:28,900 --> 00:27:31,420 not like mahogany . I do not want . 386 00:27:32,500 --> 00:27:34,500 do not want it . 387 00:27:34,900 --> 00:27:38,200 do not want it . I do not want mahogany . 388 00:27:39,800 --> 00:27:41,600 wash it immediately . 389 00:27:41,700 --> 00:27:43,500 Do you have any soup? 390 00:27:43,800 --> 00:27:45,800 Have. 391 00:27:45,900 --> 00:27:48,700 Three portions. - Where is your bathroom? 392 00:27:48,800 --> 00:27:50,830 Right and left. - Thank you. 393 00:27:53,200 --> 00:27:55,000 Goodnight . 394 00:27:55,200 --> 00:27:58,000 Dad, can I go play ? - No. 395 00:27:58,100 --> 00:28:00,200 Thank you. - Sergio . 396 00:28:00,300 --> 00:28:02,100 Jose. Jose Jose. - What? 397 00:28:02,200 --> 00:28:04,000 He died right ? 398 00:28:07,800 --> 00:28:09,800 Jose Moreno ? - Yes. 399 00:28:09,900 --> 00:28:12,500 It was sad image as always . 400 00:28:12,600 --> 00:28:15,800 I do not believe . - What year is it? What 's going on? 401 00:28:15,900 --> 00:28:18,700 The TV does not work not enough air . 402 00:28:18,800 --> 00:28:21,700 These are cartridges , no one is watching , what I am playing . 403 00:28:21,800 --> 00:28:24,500 Do not enter into the head. - I remember everything. 404 00:28:24,600 --> 00:28:27,100 On the night of the festival with festive fire 405 00:28:27,200 --> 00:28:30,400 children , how happy I am ... - Do not have cable ? 406 00:28:30,500 --> 00:28:34,100 Came a gentleman. Spoke of a companion. 407 00:28:35,200 --> 00:28:38,910 But I can not lie to me . Just think how you skinned . 408 00:29:55,500 --> 00:30:01,500 Enter the village , up the hill and after it, right on the border . 409 00:30:01,600 --> 00:30:04,100 What's his name ? - What? 410 00:30:04,200 --> 00:30:07,500 Village. - Zugaramurdi . 411 00:30:09,200 --> 00:30:11,720 The village of witches ! - Which Witch ? 412 00:30:14,100 --> 00:30:18,200 I have heard that there was a witch hunt , and then burned them . 413 00:30:18,300 --> 00:30:20,260 No longer afraid of witches. 414 00:30:21,100 --> 00:30:27,000 I fear only some dirty bastards . They are numerous and everywhere. 415 00:30:27,900 --> 00:30:31,500 Soup is her , right? - Yes , it's very tasty . 416 00:30:47,300 --> 00:30:49,100 Gotcha . 417 00:30:49,200 --> 00:30:52,000 Log in mouth and out the ass . 418 00:30:52,100 --> 00:30:54,500 Ass , right , huliganche ? 419 00:30:55,200 --> 00:30:59,800 Originally ... is kind of scary but then it is very nice . 420 00:30:59,900 --> 00:31:02,800 Out quite differently . - Why? 421 00:31:04,400 --> 00:31:06,800 Aga, Viga , IGA ... 422 00:31:06,900 --> 00:31:09,700 Lag God zega ... 423 00:31:09,800 --> 00:31:12,400 Ra , Zoe , Pele ? 424 00:31:12,600 --> 00:31:14,700 Armatiro , pa ... 425 00:31:18,100 --> 00:31:22,580 not agree with you. - Because here they give you a warm place . 426 00:31:22,700 --> 00:31:24,700 There sherry , 427 00:31:24,800 --> 00:31:26,700 ham , 428 00:31:26,800 --> 00:31:28,900 and what is that flavor ? 429 00:31:30,800 --> 00:31:32,600 For what flavor you talking about? 430 00:31:34,100 --> 00:31:35,900 What is it? Did you burn yourself ? 431 00:31:38,100 --> 00:31:41,700 Demons have no security, tunnels are so deep as a cave. 432 00:31:41,800 --> 00:31:45,100 Council. And do not think you're talking nonsense. 433 00:31:45,200 --> 00:31:47,600 Never contradict them. - Who ? 434 00:31:47,700 --> 00:31:50,500 I agree with everything. So it's best . 435 00:31:50,600 --> 00:31:52,700 I warned you . - What are you talking about? 436 00:31:52,800 --> 00:31:56,000 Shut up . Prat . Get in the kitchen. 437 00:31:57,100 --> 00:31:59,600 And do not think about eating spices. 438 00:31:59,700 --> 00:32:02,200 Come on , it's all good. Come on. 439 00:32:08,400 --> 00:32:11,600 Let me out . Fuck you ! 440 00:32:11,700 --> 00:32:15,500 freaks ! Sons of bitches ! What is going on ? 441 00:32:15,600 --> 00:32:19,100 Hi! I wanted to say something else. Thank you very much . 442 00:32:19,200 --> 00:32:21,200 Open , please. Bastards ? 443 00:32:21,300 --> 00:32:23,900 Hey , folks! Take me with you . 444 00:32:24,300 --> 00:32:26,300 We're friends ? 445 00:32:26,800 --> 00:32:28,600 Godspeed ! 446 00:32:29,100 --> 00:32:31,900 On the night of the festival with festive fire 447 00:32:32,000 --> 00:32:34,500 children , kids , I'm happy ... 448 00:32:34,600 --> 00:32:36,600 Certainly act together . 449 00:32:36,700 --> 00:32:38,800 He steals gold it distracts , 450 00:32:38,900 --> 00:32:41,000 then meet in Paris hat and stick. 451 00:32:41,100 --> 00:32:45,100 I think it just wants to return his son. Worried mother. 452 00:32:45,200 --> 00:32:48,400 You never know What they have in mind . 453 00:32:48,500 --> 00:32:51,300 And what do they spin ? - I do not know , but it is another . 454 00:32:51,400 --> 00:32:54,200 They are spiders weave their web around you. 455 00:32:54,300 --> 00:32:56,500 Webs is your convenient like you 456 00:32:56,600 --> 00:32:59,400 and just as I get used to , Inject your poison. 457 00:32:59,500 --> 00:33:02,200 Here 's what happens . - Issues with Rachel ? 458 00:33:02,300 --> 00:33:06,300 Not one. Changed the codes credit cards. 459 00:33:06,400 --> 00:33:08,600 Alfonso , you're not left without money? 460 00:33:08,700 --> 00:33:12,300 I understood from bank statements I can not go . 461 00:33:12,400 --> 00:33:16,100 She changed the locks? - And my clothes thrown in the trash. 462 00:33:16,200 --> 00:33:18,200 Do you have a boyfriend? - Me? 463 00:33:18,300 --> 00:33:21,300 There is something on the horizon . At least in my opinion. 464 00:33:21,400 --> 00:33:23,800 Drop in January Until you waded deeper. 465 00:33:23,900 --> 00:33:27,100 As clear that keeps the balls , take them . 466 00:33:27,200 --> 00:33:29,000 From the root . 467 00:33:30,600 --> 00:33:32,900 " Zugaramurdi - 2 km. " 468 00:33:35,400 --> 00:33:37,800 Will not go. - What is it? 469 00:33:38,100 --> 00:33:41,100 I will not go there. - What nonsense are you saying? 470 00:33:41,200 --> 00:33:44,900 Believe me, the village was cursed. There was no Bacchanalia . 471 00:33:45,000 --> 00:33:48,900 What is Bacchanalia ? - As a party , but in the Middle Ages . 472 00:33:49,000 --> 00:33:51,800 Shut up. - Listen . This is not a psychic show 473 00:33:51,900 --> 00:33:55,800 5 in the morning. Right? This is serious. In short ... 474 00:33:55,900 --> 00:33:58,800 You do not say anything , because I did not understand. 475 00:33:59,200 --> 00:34:04,200 In their toilet ... There was a man. - And ? 476 00:34:04,300 --> 00:34:07,600 But if there was a girl ... - He was inside the hole . 477 00:34:07,700 --> 00:34:10,900 Where? - It is impossible to explain. 478 00:34:11,000 --> 00:34:14,600 But right from the hole below one eye looking at me. 479 00:34:16,100 --> 00:34:18,400 Listen ... Manuel . 480 00:34:18,500 --> 00:34:20,500 Manuel . 481 00:34:20,900 --> 00:34:22,500 First, calm down. 482 00:34:22,600 --> 00:34:25,500 Experienced a tense moment and it is not easy . 483 00:34:25,600 --> 00:34:27,900 It's not easy . - We're all tired . 484 00:34:28,000 --> 00:34:32,400 Must safely pass through the village. After half an hour we will be in France. 485 00:34:32,500 --> 00:34:34,600 And it will not happen no more. Nothing. 486 00:34:34,700 --> 00:34:37,500 Safely through? No, Jose. How do you not understand? 487 00:34:37,600 --> 00:34:41,200 Witchcraft occurred here right here, in a cave. 488 00:34:41,300 --> 00:34:43,800 Demons , sacrifices everything. 489 00:34:43,900 --> 00:34:46,400 Really. Not making this up . Historical fact. 490 00:34:46,500 --> 00:34:50,200 Very interesting where you read it? - In historic mysteries . 491 00:34:50,300 --> 00:34:53,940 I read everywhere. At the airport , the station ... I have an obsession. 492 00:34:54,600 --> 00:34:57,900 Moreover, with this bad karma. - What's wrong with gold? 493 00:34:58,000 --> 00:35:00,400 It is not gold, and rings . Wedding rings . 494 00:35:00,500 --> 00:35:03,500 Do not you understand ? There unfulfilled promises 495 00:35:03,600 --> 00:35:08,900 Lost illusions , contempt , hatred, setbacks , failures , misfortunes and lies ... 496 00:35:09,000 --> 00:35:11,600 You're good to depressed people . - Listen ... 497 00:35:11,700 --> 00:35:15,100 Think it's a curse we stole rings ? 498 00:35:15,200 --> 00:35:17,200 On the road I saw two witches. 499 00:35:18,100 --> 00:35:20,500 Did you now? You scared him ! - Asshole ! 500 00:35:20,600 --> 00:35:22,100 Start the car . 501 00:35:22,200 --> 00:35:23,700 Take it easy. 502 00:35:23,800 --> 00:35:25,300 Sergio , relax. 503 00:35:25,400 --> 00:35:28,900 We go to great village with wonderful people and ancient traditions. 504 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Attention! - And nothing will happen . 505 00:35:31,100 --> 00:35:33,100 Attention! Attention! 506 00:35:36,900 --> 00:35:39,000 Did you see that ? Did you see her ? 507 00:35:42,400 --> 00:35:44,000 Fuck! 508 00:35:44,100 --> 00:35:45,700 Sergio , in the car. - Why? 509 00:35:45,800 --> 00:35:47,600 I said in the car! 510 00:35:48,100 --> 00:35:50,500 Boy , what happened? Boy ! 511 00:35:50,600 --> 00:35:52,900 20 years driving charges and a single shot . 512 00:35:53,000 --> 00:35:55,500 This attack is pretty healthy. Very tight, right? 513 00:35:55,600 --> 00:35:57,600 Why is not stayed home ? 514 00:35:57,700 --> 00:35:59,500 Let me animals ! 515 00:36:00,700 --> 00:36:04,900 We should call an ambulance. - Of course. And the best police. 516 00:36:05,000 --> 00:36:07,100 Do not touch it ! - What are you shouting? Startled me ! 517 00:36:07,200 --> 00:36:10,400 Why? Incident occurred . You have to help her ? 518 00:36:10,500 --> 00:36:14,000 Let's see if she's dead? - If she's alive , then I do not know . 519 00:36:14,100 --> 00:36:17,900 And if she's dead , really. I do not know what to do. 520 00:36:18,000 --> 00:36:22,550 This all is god knows what. - Let's go , while there is none . 521 00:36:24,900 --> 00:36:27,700 Old woman from the bar ! What 's he doing here ? 522 00:36:29,200 --> 00:36:31,100 No pulse . - I've killed ! 523 00:36:31,200 --> 00:36:33,200 I killed her . Killed in January 524 00:36:43,600 --> 00:36:45,600 What the hell is Jose ? 525 00:36:46,600 --> 00:36:49,000 Do not! Do not open it . - Why? 526 00:36:49,100 --> 00:36:51,300 Do not you see ? The old woman is a witch ! 527 00:36:51,400 --> 00:36:55,820 How else is here before us? - It's true! We're in the car , dude ! 528 00:36:56,400 --> 00:36:58,900 Jose, do not touch ! - I'll just see what's inside. 529 00:36:59,000 --> 00:37:01,300 Jose, throw it away . - I'll get it. 530 00:37:01,400 --> 00:37:05,700 Drop it! Give it to me ! - As a child you are. Drop it . 531 00:37:06,000 --> 00:37:08,700 Stop it! Shit ! - Give it to me ! 532 00:37:17,700 --> 00:37:19,500 See what 's inside ? 533 00:37:19,900 --> 00:37:21,700 Entered my throat . 534 00:37:23,200 --> 00:37:25,000 Shit ! No January 535 00:37:25,500 --> 00:37:28,300 Who does not ? - The old woman disappeared ! 536 00:37:31,300 --> 00:37:34,240 A person you can go crazy . Sergio . Son. 537 00:37:34,900 --> 00:37:38,400 Did you see anything ? - I saw the fly . 538 00:37:41,700 --> 00:37:43,500 What a joker . 539 00:37:44,200 --> 00:37:46,000 No, really, what did you see ? 540 00:37:48,800 --> 00:37:51,600 Maybe it was an amulet which holds a ticket. 541 00:37:51,700 --> 00:37:54,000 Nadishahme is not know the side effects. 542 00:37:54,100 --> 00:37:56,700 Shut your damn mouth. Just talking nonsense . 543 00:37:56,800 --> 00:37:58,700 This long tease me , Jose. 544 00:37:58,800 --> 00:38:01,300 Nonsense ? Where is Grandma ? - This is a ghost 545 00:38:01,400 --> 00:38:04,600 which is the turns and warns of the dangers 546 00:38:04,700 --> 00:38:06,900 because he died there . - But why did not you say anything? 547 00:38:07,000 --> 00:38:11,400 Because it quickly crushed but in time they will appear to others. 548 00:38:11,500 --> 00:38:14,300 And I will say that is trampled a fee . - Here. 549 00:38:14,400 --> 00:38:17,900 As we get in France split rings and that 's where 550 00:38:18,000 --> 00:38:20,030 I do not want to see you again . 551 00:38:22,300 --> 00:38:24,100 Here's Zugaramurdi . 552 00:38:55,400 --> 00:38:58,300 See? What are you so afraid ? 553 00:38:58,400 --> 00:39:00,200 What's this? 554 00:39:00,700 --> 00:39:02,400 Shit ! 555 00:39:02,500 --> 00:39:04,700 Drive! Go! - Should I trample you ? 556 00:39:04,800 --> 00:39:07,400 Click throttle ! - Stop fucking cab! 557 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 Good evening. - Good evening. 558 00:39:15,700 --> 00:39:17,700 Sorry to bother you . 559 00:39:17,800 --> 00:39:21,930 Have you seen the old lady in black , with long hair put ? 560 00:39:22,300 --> 00:39:24,200 No. Unfortunately. - No. 561 00:39:24,600 --> 00:39:27,900 This is my mother. Sometimes falls incidents. 562 00:39:28,000 --> 00:39:31,700 We're not from here , ma'am . We're going to France and just go . 563 00:39:31,800 --> 00:39:35,800 Typically, it is normal , even more work at her age . 564 00:39:35,900 --> 00:39:38,100 But forget to take the medicine ... 565 00:39:38,200 --> 00:39:40,500 Sorry, ma'am , but we can not help you. 566 00:39:40,600 --> 00:39:42,900 Apparently . Okay, I'll keep looking . 567 00:39:43,000 --> 00:39:45,200 Excuse me . - No need. 568 00:39:47,700 --> 00:39:49,800 It may sound presumptuous , but ... 569 00:39:49,900 --> 00:39:53,000 may I ask you , take me home? 570 00:39:53,100 --> 00:39:56,300 Maybe I can find it ? - Very fast lady . 571 00:39:56,400 --> 00:39:58,800 You have no idea . - Recognizes and counters . 572 00:39:58,900 --> 00:40:02,900 Yes. I'll get myself though ... I have hip surgery . 573 00:40:03,000 --> 00:40:06,300 But the doctor said walks that are not harmful . 574 00:40:06,400 --> 00:40:09,300 Sorry. Good night. - Good night. 575 00:40:18,600 --> 00:40:22,500 And what ? Why are you silent ? Cat got your tongue ? 576 00:40:23,300 --> 00:40:25,300 What is your name , handsome ? 577 00:40:25,500 --> 00:40:27,700 Sergio . - And I'm Gracia . 578 00:40:28,200 --> 00:40:31,000 I'm actually Grasiyana Barenecheya . 579 00:40:31,100 --> 00:40:34,300 As a mom , grandmother and great-grandmother . - Basque you ? 580 00:40:34,400 --> 00:40:36,700 Barenecheya ... " moving house " . 581 00:40:36,800 --> 00:40:40,100 My girlfriend was from Besaura . I learned this and that. 582 00:40:40,200 --> 00:40:42,000 Here there is 583 00:40:47,800 --> 00:40:50,460 My husband did not like to come here . 584 00:40:50,700 --> 00:40:52,700 And finally divorced . 585 00:40:52,800 --> 00:40:55,100 get freedom and is now a priest. 586 00:40:55,200 --> 00:40:57,000 Just imagine . 587 00:41:08,700 --> 00:41:10,500 Eve ? 588 00:41:12,700 --> 00:41:15,800 Nothing. Not at the bar or elsewhere . 589 00:41:15,900 --> 00:41:18,200 Can be returned . The door is broken . 590 00:41:18,300 --> 00:41:21,200 Again forgot the keys? - Forgive me, but I will go. 591 00:41:21,300 --> 00:41:23,200 Maybe stay a . 592 00:41:23,300 --> 00:41:27,640 An elderly woman wandering alone in the dark , anything could happen to her . 593 00:41:27,900 --> 00:41:29,900 You can push it away. 594 00:41:30,000 --> 00:41:32,800 Why just drive ? It may be a tractor. 595 00:41:33,000 --> 00:41:37,200 Well, gotta go. It's too late and the child should sleep. 596 00:41:37,300 --> 00:41:39,300 Sergio ! Sergio ! 597 00:41:39,400 --> 00:41:41,400 I am Tony , Princess. 598 00:41:41,500 --> 00:41:43,400 Sergio ! Sergio ! 599 00:41:43,500 --> 00:41:45,300 Sergio ! 600 00:41:51,400 --> 00:41:54,600 Pardon the mess But do not expect guests. 601 00:41:54,700 --> 00:41:56,900 We have many things to break . 602 00:41:58,200 --> 00:41:59,800 All children are. 603 00:41:59,900 --> 00:42:03,400 Like little brother I wore like crazy all over the house . 604 00:42:03,500 --> 00:42:05,800 Thought me maze. - You have a brother ? 605 00:42:05,900 --> 00:42:08,800 Not less . But my mother keeps him on a chain . 606 00:42:08,900 --> 00:42:10,700 Very reasonable. 607 00:42:11,000 --> 00:42:14,290 The only way to get them to learn lessons. 608 00:42:15,100 --> 00:42:17,200 And I do the same with Sergio , 609 00:42:17,300 --> 00:42:20,450 no TV no internet and no cell phone. 610 00:42:23,400 --> 00:42:25,400 This is Francisco, my great-grandfather . 611 00:42:25,500 --> 00:42:28,600 He was a shepherd raised Palace at the old barn . 612 00:42:28,700 --> 00:42:32,800 Many sheep must sell . - The sheep he died overnight. 613 00:42:32,900 --> 00:42:35,600 He was very superstitious and immediately set sail for Cuba. 614 00:42:35,700 --> 00:42:37,900 To buy sugar? - Then it was legal. 615 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 There are dungeons , tunnels, who joined the caves 616 00:42:41,100 --> 00:42:44,400 with the village and go to France . Tobacco , weapons and so on. 617 00:42:44,500 --> 00:42:46,300 To live from something. 618 00:42:46,400 --> 00:42:48,400 Begonia , disappeared but returned a month. 619 00:42:48,500 --> 00:42:50,800 What is right? - I do not dare to think. 620 00:42:50,900 --> 00:42:55,900 Mom often telling us that she was a witch and therefore buried her face down. 621 00:42:56,000 --> 00:42:57,960 In what way? - Literally . 622 00:42:58,100 --> 00:43:01,900 All bury them face up but it is buried upside down. 623 00:43:02,000 --> 00:43:04,400 If you want to open the lid and out , 624 00:43:04,500 --> 00:43:06,390 be diggin further down . 625 00:43:06,900 --> 00:43:10,600 Get it ? - Yes, that makes sense. 626 00:43:17,900 --> 00:43:20,000 Admission is FREE . - What is it? 627 00:43:20,100 --> 00:43:22,200 PR. Come any time. 628 00:43:22,300 --> 00:43:24,800 We were here . - It will not disappear and grandmother . 629 00:43:24,900 --> 00:43:28,200 Old men and children are very similar . - Can be somewhere together. 630 00:43:28,300 --> 00:43:30,600 It is possible , Sergio is a very friendly boy. 631 00:43:30,700 --> 00:43:32,700 His father was beautiful. - Did he ? 632 00:43:32,800 --> 00:43:36,400 He is divorced . - Yes, but my son is feeling better. 633 00:43:36,500 --> 00:43:40,400 He almost did not see it. Alone with his mother 's poor child . 634 00:43:40,500 --> 00:43:44,500 As with me, I try to focus on the figure of his father. 635 00:43:44,600 --> 00:43:48,380 This is very important for development. - I love children . 636 00:43:49,800 --> 00:43:52,800 I'm like a child. I just love to play . 637 00:43:52,900 --> 00:43:55,980 To ? And what do you play? - Uncle Doctor . 638 00:43:57,200 --> 00:43:59,400 And you? - The computer. 639 00:44:00,000 --> 00:44:03,300 FIFA Master Hunter Grand Prix ... 640 00:44:04,600 --> 00:44:07,500 I mostly like to play to cook. 641 00:44:07,600 --> 00:44:11,400 I love to cook . If you want, now I'll cook you something. 642 00:44:11,500 --> 00:44:15,800 One egg can not boil . What about everything else. 643 00:44:15,900 --> 00:44:19,700 Want me to show you my room ? My toys are still there . 644 00:44:19,800 --> 00:44:22,300 The idea is straight tip . 645 00:44:22,400 --> 00:44:24,500 Why do not you find your son? 646 00:44:25,600 --> 00:44:28,500 Yeah, right. - Yes. 647 00:44:32,000 --> 00:44:35,900 Agile child, huh? - Yes, I know it , you'll love it . 648 00:44:36,000 --> 00:44:40,200 He is very smart . Not only smart a sensitive and honest. 649 00:44:40,300 --> 00:44:44,300 Cheerful in. .. gentle, delicate . 650 00:44:44,900 --> 00:44:47,500 Where'd this son of a bitch fuck? 651 00:44:48,200 --> 00:44:50,200 I'm very sorry . 652 00:44:50,300 --> 00:44:52,000 My fault . 653 00:44:52,100 --> 00:44:54,900 I should not have distracted with their problems . 654 00:44:55,000 --> 00:44:58,710 No fault , ma'am . The child should be with his mother. 655 00:44:59,700 --> 00:45:02,100 What are you doing , Mom ? - None of your business . 656 00:45:02,200 --> 00:45:05,100 That's my job. - There you go again ? 657 00:45:05,400 --> 00:45:07,200 Get out of here! 658 00:45:07,500 --> 00:45:09,500 No! No! 659 00:45:11,200 --> 00:45:13,000 Sergio ! 660 00:45:13,200 --> 00:45:15,700 This is not good , Mom. It's not right . 661 00:45:15,800 --> 00:45:18,700 No so . - What are they doing here? 662 00:45:18,800 --> 00:45:21,200 Sorry , but it is not right in the head . 663 00:45:21,300 --> 00:45:24,000 Go to a psychiatrist and drink a lot of drugs. 664 00:45:24,100 --> 00:45:27,700 Not drink pills disoriented . - Disoriented ? 665 00:45:27,800 --> 00:45:30,110 Where the child suffered ? - Excuse me . 666 00:45:30,800 --> 00:45:33,600 Guys , please. Please, Jose. Forgive us . 667 00:45:33,700 --> 00:45:36,220 Importantly, that the child 's nothing wrong . 668 00:45:38,300 --> 00:45:40,300 Open , give me the boy. 669 00:45:41,200 --> 00:45:43,200 There , Manuel ! 670 00:45:47,400 --> 00:45:49,300 And you 'll talk later. 671 00:45:49,400 --> 00:45:51,800 But with respect, this chest they breast fed . 672 00:45:51,900 --> 00:45:55,600 Do not you recognize ? - Taksimetardzhiyata , soldier and Christ. 673 00:45:55,700 --> 00:45:58,780 And the one. A little screwed up . 674 00:46:00,400 --> 00:46:02,900 For a while it bake . - And you wonder ? 675 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 Good thing daddy could to save time. 676 00:46:06,100 --> 00:46:09,700 I love it . - Then why not keep it? 677 00:46:09,800 --> 00:46:13,100 Funny how ? - What a question ? As usual. 678 00:46:14,100 --> 00:46:17,100 Unable as usual. This is another . 679 00:46:18,200 --> 00:46:21,500 can he call me on the work and what to say ? 680 00:46:21,600 --> 00:46:24,700 Why? I'm a good person. I want to go to Badajoz . 681 00:46:24,800 --> 00:46:27,700 One question. What do we do with this ? 682 00:46:28,300 --> 00:46:30,100 want to go to Badajoz ! 683 00:46:31,700 --> 00:46:35,500 Thank you. Friends , thank you. Thank God . 684 00:46:35,600 --> 00:46:37,600 Else you something human . 685 00:46:37,700 --> 00:46:41,560 Shit . Let's talk . Let 's talk , people. 686 00:46:43,100 --> 00:46:44,900 Bastards ! 687 00:46:45,400 --> 00:46:47,800 Finding him, we're Mickey Mouse. 688 00:46:47,900 --> 00:46:50,100 Come on. - Dad, my back itches . 689 00:46:50,200 --> 00:46:53,100 No scratch , no. - We're cracked skin. 690 00:46:53,200 --> 00:46:56,000 Look, here's border. I'll buy aspirin and cream. 691 00:46:56,100 --> 00:46:58,600 French best . - And two bottles of booze . 692 00:46:58,700 --> 00:47:00,600 Do not ruin it at the end. - Good. 693 00:47:00,700 --> 00:47:02,300 We changed the number? - Yes. 694 00:47:02,400 --> 00:47:04,200 We hid the guns? - Yes. 695 00:47:04,700 --> 00:47:06,400 Where is the bag ? - Bag ? 696 00:47:06,500 --> 00:47:08,600 Bag with rings . - It was you. 697 00:47:08,700 --> 00:47:10,600 Turn the car. - Why? 698 00:47:10,700 --> 00:47:12,600 Back. - What? 699 00:47:14,200 --> 00:47:16,200 I forgot January - Bag ? 700 00:47:16,300 --> 00:47:19,800 Just not the bag. - When I saw Sergio crazy. 701 00:47:19,900 --> 00:47:24,600 Sorry , around. - While touring , find the gentleman ? 702 00:47:24,700 --> 00:47:27,000 Sorry to have offended you . I was angry . 703 00:47:27,100 --> 00:47:28,900 I just lost my temper . 704 00:47:29,000 --> 00:47:31,600 Wait, wait . Just do it in the trunk. 705 00:47:31,700 --> 00:47:35,400 Please. For God's sake ! Why? Bastards ! 706 00:47:36,600 --> 00:47:38,400 no signal . 707 00:47:38,500 --> 00:47:40,500 Damn ! 708 00:47:45,400 --> 00:47:47,700 Grassi ! Eva ! 709 00:47:49,800 --> 00:47:51,800 Wait, Jose. - What? 710 00:47:52,300 --> 00:47:54,300 You can not do ! 711 00:47:54,400 --> 00:47:56,200 No so . 712 00:47:56,300 --> 00:47:58,400 Tony , right? Since I met you , 713 00:47:58,500 --> 00:48:01,300 constantly talking Nor can , otherwise it can not. 714 00:48:01,400 --> 00:48:03,700 Please explain to me , and how ? 715 00:48:04,800 --> 00:48:07,000 I do not know . But not so clear ? 716 00:48:08,900 --> 00:48:11,300 And stop pretending look like an idiot . 717 00:48:11,400 --> 00:48:13,600 What? Me? - Yes. All are dribbling . 718 00:48:13,700 --> 00:48:17,000 Look ! "I want to be his example. " Crazy child. 719 00:48:17,100 --> 00:48:19,100 Look. Door ... Come on. 720 00:48:40,200 --> 00:48:42,200 What 's going on? - Nothing. 721 00:48:42,300 --> 00:48:45,300 Bag them in it? - Yes. No. Wait ... 722 00:48:51,800 --> 00:48:55,000 I do not see the bag , I think that . 723 00:48:55,100 --> 00:48:57,100 Let's take a look. - Quiet . 724 00:48:59,200 --> 00:49:01,600 This is dangerous. Get out . - Fool . 725 00:49:01,700 --> 00:49:03,500 It's dangerous , I tell you. 726 00:49:08,400 --> 00:49:10,600 Holy crap ... Mother dear . 727 00:49:11,100 --> 00:49:14,200 What 's going on? - I do not know how to explain , Jose 728 00:49:14,300 --> 00:49:16,330 but that I did not expect . 729 00:49:16,600 --> 00:49:18,700 And I've seen everything " semen." 730 00:49:18,800 --> 00:49:21,500 To take the bag you came for her . 731 00:49:21,600 --> 00:49:23,800 Yeah, go ahead, I 'll wait . 732 00:49:23,900 --> 00:49:26,800 Come on . - Get Move. Let me see . 733 00:49:33,500 --> 00:49:36,600 That's broom. - What's with the broom ? 734 00:49:36,700 --> 00:49:38,700 Do not sweep , that's for sure . 735 00:49:42,200 --> 00:49:44,700 Come on , baby , let's go inside. 736 00:49:44,800 --> 00:49:46,800 Get a grip , get a grip ! 737 00:49:47,500 --> 00:49:50,300 We're not here therefore remember why we came . 738 00:49:50,400 --> 00:49:53,480 Get over yourself . Come on . Come on. 739 00:49:55,000 --> 00:49:58,500 Can not you sit still? You ruined my upholstery . 740 00:49:58,600 --> 00:50:01,700 I calmly. When will they come ? 741 00:50:01,800 --> 00:50:05,440 Every time. In the name of the Father and of the Son , and the Holy Spirit ... 742 00:50:32,900 --> 00:50:34,900 The bag is there. 743 00:50:56,800 --> 00:50:58,600 What 's going on? Who's there? 744 00:50:58,700 --> 00:51:01,500 What are you doing here? You were in France? 745 00:51:01,600 --> 00:51:03,700 Why are you back ? - Easy. 746 00:51:03,800 --> 00:51:05,800 Will steal it? We have nothing. 747 00:51:05,900 --> 00:51:08,400 Fuck! Come to both barrels ! 748 00:51:08,500 --> 00:51:11,200 Senior to the barrels ! - Why do you gun? 749 00:51:11,300 --> 00:51:13,500 Because of my mother? But it is harmless . 750 00:51:13,600 --> 00:51:15,980 It has only ... - Turn, Live ! 751 00:51:16,500 --> 00:51:18,300 Stuck ! 752 00:51:24,800 --> 00:51:26,600 Relax, lady ! 753 00:51:41,700 --> 00:51:44,200 Let's get out of here right now ! 754 00:51:44,300 --> 00:51:46,330 Help me , God Almighty ... 755 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 Hang on, Sergio ! Hold on! 756 00:52:20,100 --> 00:52:21,900 Run, Sergio ! 757 00:52:26,900 --> 00:52:28,700 I can not anymore ! 758 00:52:29,900 --> 00:52:32,980 Forgive me, senorita , Explain to me what's going on . 759 00:52:49,400 --> 00:52:52,200 Back spawn of Lucifer ! - What are you doing ? 760 00:52:52,300 --> 00:52:54,300 I have no idea . 761 00:53:28,900 --> 00:53:30,700 Good evening. 762 00:53:31,000 --> 00:53:32,800 Good evening. 763 00:53:35,800 --> 00:53:38,900 Would you like a glass of sherry ? - No, thank you. 764 00:53:43,700 --> 00:53:47,300 What's this? Out for a minute and you start again . 765 00:53:47,400 --> 00:53:50,900 Do not you see that it is a noble lady? Get in the kitchen! 766 00:53:51,700 --> 00:53:55,600 No phone coverage. - There is no coverage. Nothing grabs . 767 00:53:55,700 --> 00:53:59,800 Tell . You must have a lot of visitors , but may have accidentally remembered 768 00:53:59,900 --> 00:54:03,000 man of about 30 , vulgar and nasty with boy. 769 00:54:03,100 --> 00:54:05,600 I have not seen them . - But the boy is my son . 770 00:54:05,700 --> 00:54:08,600 Belichak ... a lot like me. 771 00:54:09,600 --> 00:54:11,900 No. - Do you like me? 772 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 I said that I did not see anything. 773 00:54:14,100 --> 00:54:18,700 Wait, senor. And this nasty man ... - Do you remember ? 774 00:54:18,800 --> 00:54:21,600 Is your man ? - How did you know? 775 00:54:21,700 --> 00:54:23,700 I'm a witch. 776 00:54:23,800 --> 00:54:26,400 And did you see it ? - No. 777 00:54:28,800 --> 00:54:30,900 Can I use your bathroom? 778 00:54:32,000 --> 00:54:34,300 The hall and to the right. 779 00:55:08,800 --> 00:55:10,600 Senora . 780 00:55:11,200 --> 00:55:13,000 Yes. - Do you have a cigarette ? 781 00:55:13,100 --> 00:55:15,500 What? - Give a smoke and tell you . 782 00:55:15,600 --> 00:55:18,100 What do you say? - How to spread . 783 00:55:18,200 --> 00:55:21,600 Go away. Leave me alone. - Your son is a cutie . 784 00:55:21,700 --> 00:55:24,600 You saw it ? Where'd they go? - Cigarettes . 785 00:55:30,500 --> 00:55:32,500 Come on, tell quickly. 786 00:55:34,100 --> 00:55:35,900 Senor . 787 00:55:52,300 --> 00:55:54,100 Fuck. 788 00:56:08,900 --> 00:56:12,700 Attention, here Inspector Alfonso Calvo , accompanied by Jaime Pacheco . 789 00:56:12,800 --> 00:56:16,100 Continue monitoring . We need backup in the area 790 00:56:16,200 --> 00:56:18,600 the border crossing. - To send two patrol cars . 791 00:56:18,700 --> 00:56:21,300 Repeat. Here Inspector Alfonso Calvo and Jaime Pacheco . 792 00:56:21,400 --> 00:56:22,900 Send two patrol cars . 793 00:56:23,000 --> 00:56:26,000 Do not confuse the bread and wine . Bread is bread ... 794 00:56:26,100 --> 00:56:29,700 You still mad ? Get the chest and threw him back . 795 00:56:29,800 --> 00:56:31,600 Get in the car . 796 00:56:31,900 --> 00:56:35,260 Fuck. Bum. What do they stand ? 797 00:56:53,700 --> 00:56:56,100 The station does not work. Ringing mobile . 798 00:56:56,200 --> 00:56:58,900 I tried Range and we need to talk on the radio . 799 00:56:59,000 --> 00:57:01,500 And I have to say, Inspector Jaime Pacheco . 800 00:57:01,600 --> 00:57:04,300 Said. - I just said Inspector Alfonso Calvo 801 00:57:04,400 --> 00:57:06,300 and Jaime Pacheco . And also I inspector. 802 00:57:06,400 --> 00:57:09,600 No, I said two inspectors . Inspector Alfonso Calvo 803 00:57:09,700 --> 00:57:12,700 and Inspector Jaime Pacheco . - Said Inspector Alfonso Calvo , 804 00:57:12,800 --> 00:57:14,600 accompanied by ... - Stop it! 805 00:57:18,800 --> 00:57:22,200 Anyway , you will not hear us . - I do not I do not care . 806 00:57:22,300 --> 00:57:25,900 I seem to only companion. - No, not a companion. 807 00:57:26,000 --> 00:57:29,200 You're my partner. - But acting like a boss constantly . 808 00:57:29,300 --> 00:57:32,600 Just giving orders . I hear only give gas or stop. 809 00:57:32,700 --> 00:57:35,300 Right, Left, I drive and you sleep. 810 00:57:35,400 --> 00:57:37,800 Buy donuts , play CDs. 811 00:57:37,900 --> 00:57:41,100 God, I do not know what to say. - Whatever it is 812 00:57:41,200 --> 00:57:45,500 At least drop gratitude , nothing more. At least one kind word . 813 00:57:46,200 --> 00:57:48,400 What do you mean , dear ? 814 00:57:51,300 --> 00:57:54,000 No, do not call her , is too talkative . 815 00:57:54,100 --> 00:57:56,800 Do not tell her . Lucky . Gift of fate . 816 00:57:56,900 --> 00:58:00,100 Already thought we missed them , and returned . 817 00:58:00,200 --> 00:58:02,000 Yes. 818 00:58:02,200 --> 00:58:05,300 Feast ! His father was with some friends . 819 00:58:05,400 --> 00:58:07,400 Can you imagine? 820 00:58:07,500 --> 00:58:09,000 Yes. 821 00:58:09,100 --> 00:58:12,400 Yes, yes . Better to stay than not enough. 822 00:58:12,500 --> 00:58:14,300 Jose. 823 00:58:14,800 --> 00:58:18,230 Yes, you're right. Fortunately, have a lot of specialties. 824 00:58:19,000 --> 00:58:23,300 Yes, I said to them , tell them to bring the awesome wine. 825 00:58:23,400 --> 00:58:26,200 Jose, Jose , listen. - Shut up . 826 00:58:26,700 --> 00:58:30,600 Entrusted your son, and you lose it . - And better, managed to escape. 827 00:58:30,700 --> 00:58:33,200 I can not believe it. - What if we dream ? 828 00:58:33,300 --> 00:58:37,300 You can not dream three simultaneously. - It is not a dream, and hallucination. 829 00:58:37,400 --> 00:58:40,600 Drugged us . What was the mass of the grandmother ? 830 00:58:40,700 --> 00:58:44,000 Acacia , cannabis, mushrooms, These are the natural hallucinogen . 831 00:58:44,100 --> 00:58:46,900 Aprons at the airport you learn it ? 832 00:58:47,000 --> 00:58:49,400 Badajoz . Badajoz . 833 00:58:49,500 --> 00:58:53,700 According to you, this is unreal ? - It is only in your head. 834 00:58:53,800 --> 00:58:55,300 Men are very stupid . 835 00:58:55,400 --> 00:58:58,410 Dream or not , it is clear that he had fallen on it. 836 00:59:04,200 --> 00:59:06,100 Easy, just you think. 837 00:59:06,200 --> 00:59:10,300 Dinner or party? At dinner, we invited 30 people . 838 00:59:10,400 --> 00:59:13,300 A party will come ... you have no idea . 839 00:59:13,700 --> 00:59:19,700 Thousands . No, we have not found the boy. But look for it , you will soon find it. 840 00:59:42,500 --> 00:59:44,300 Mom ! Mom ! 841 00:59:48,000 --> 00:59:49,800 Stay ! Stay ! 842 00:59:50,900 --> 00:59:53,400 Did you see that ? - See what? 843 00:59:53,500 --> 00:59:57,600 I do not know , something like a weak ram without skin. - Must be a child . 844 00:59:57,700 --> 01:00:00,500 Do we stop to see ? - No, make straight. 845 01:00:00,600 --> 01:00:03,400 Otherwise you will lose her . - Here , you're welcome . 846 01:00:03,500 --> 01:00:06,300 Watch where you're going , Jaime . 847 01:00:08,000 --> 01:00:09,800 Stay ! 848 01:00:11,800 --> 01:00:15,500 We ran from the house of witches . Dad returned to them . 849 01:00:15,600 --> 01:00:20,200 They wanted me to bake in the oven . There was a bald gentleman. 850 01:00:21,200 --> 01:00:23,300 Get in the car quickly . 851 01:00:23,400 --> 01:00:25,400 No, no . 852 01:00:25,500 --> 01:00:27,500 No, no . 853 01:00:27,600 --> 01:00:30,100 Where are you going ? - Do not touch me . Let me out. 854 01:00:30,200 --> 01:00:32,900 Let me out. I do not want the oven . 855 01:00:39,800 --> 01:00:41,600 What 's going on? 856 01:00:42,500 --> 01:00:44,500 God , the whole body hurts. 857 01:00:44,600 --> 01:00:46,400 I think I broke something. 858 01:00:46,800 --> 01:00:48,300 Where are we? 859 01:00:48,400 --> 01:00:51,100 He opened his mouth . Case. Time. 860 01:00:52,000 --> 01:00:53,800 All right. 861 01:00:54,200 --> 01:00:56,000 Another minute . 862 01:00:57,700 --> 01:00:59,500 Shit . - Done. 863 01:00:59,600 --> 01:01:02,900 Besides, I need balls of priest and tears of the innocent. 864 01:01:03,000 --> 01:01:06,220 Tears of the innocent does not concern me . I'm a thief . 865 01:01:06,700 --> 01:01:09,500 Practically a murderer . - Seriously ? 866 01:01:10,500 --> 01:01:12,500 You know, who is not a bad person? 867 01:01:12,600 --> 01:01:14,400 He says. 868 01:01:14,500 --> 01:01:17,600 Under the surface of badass a soul of a child . 869 01:01:17,700 --> 01:01:20,900 Sneaky lie. I'm drunk . 870 01:01:21,000 --> 01:01:24,600 And get drunk , drive the car. I'm really bad person. 871 01:01:24,700 --> 01:01:29,500 I'm afraid the tears will not happen. But with the balls you luck . 872 01:01:30,100 --> 01:01:33,000 It seems to me he looks like a priest. 873 01:01:35,800 --> 01:01:37,800 Not even go to church . 874 01:01:38,800 --> 01:01:42,900 I do not like that ride . - I do not like quarrels . He started it. 875 01:01:43,000 --> 01:01:46,570 Can not you shut up? - Come on. Reconciled . 876 01:01:59,700 --> 01:02:01,700 Yes, there is food for all . 877 01:02:03,100 --> 01:02:05,200 Of course, as always . 878 01:02:05,400 --> 01:02:07,000 Time. 879 01:02:07,100 --> 01:02:10,300 Eva , how many times I not to play with food. 880 01:02:10,400 --> 01:02:13,100 And the tooth does not work, must be from drowning . 881 01:02:13,200 --> 01:02:16,400 Yes, my daughter is Makes nonsense as always. 882 01:02:17,300 --> 01:02:20,100 What? Yes, I'll tell her . 883 01:02:20,300 --> 01:02:23,300 I can understand at this age ... 884 01:02:23,400 --> 01:02:25,430 Listen, you may not need . 885 01:02:32,600 --> 01:02:34,670 Do not be sad , be right back. 886 01:02:43,900 --> 01:02:45,900 What are you doing Jose ? 887 01:03:04,500 --> 01:03:07,300 Hey , Eva ! - Good evening. 888 01:03:07,400 --> 01:03:09,300 Here wine. - Thank you. 889 01:03:09,400 --> 01:03:11,200 Come on . - Thank you, darling. 890 01:03:11,300 --> 01:03:12,800 Hello, how are you? 891 01:03:12,900 --> 01:03:15,300 Look what I brought . - I wonder , come on . 892 01:03:15,400 --> 01:03:17,200 Good evening. 893 01:03:17,900 --> 01:03:21,100 I hope we are not early. - No. What do you wear ? 894 01:03:21,200 --> 01:03:24,200 Dessert may be needed . - Super treat. 895 01:03:24,300 --> 01:03:27,100 Look what happened. - Eva ! 896 01:03:27,200 --> 01:03:29,200 How grown up. Mom said 897 01:03:29,300 --> 01:03:31,400 that study abroad . - Yes, in Germany. 898 01:03:31,500 --> 01:03:34,700 Some bad ? - Yes, the University of T�bingen , theology . 899 01:03:34,800 --> 01:03:37,800 You got it the students? - I do what I can. 900 01:03:37,900 --> 01:03:41,500 Right. Rejoice as young. Let men to suffer. 901 01:03:41,600 --> 01:03:43,500 This is beauty . Right? 902 01:03:43,600 --> 01:03:47,100 Look , everything you've changed . - Log mom waiting. 903 01:03:47,200 --> 01:03:49,980 Hello. So nice coming. 904 01:03:52,900 --> 01:03:54,700 Stay , stay . Stop ! 905 01:03:55,300 --> 01:03:57,200 What is it? - She stopped . 906 01:03:57,300 --> 01:03:59,100 Many approached her . 907 01:03:59,900 --> 01:04:01,400 Range . 908 01:04:02,600 --> 01:04:06,000 I will do nothing more. - Wonderful sit down and shut up . 909 01:04:06,100 --> 01:04:07,600 This order? - Yes. 910 01:04:07,700 --> 01:04:09,200 Sergio ! 911 01:04:09,300 --> 01:04:11,000 Please let me ! 912 01:04:12,000 --> 01:04:13,800 Come lights . Come on. 913 01:04:14,300 --> 01:04:16,300 What are you doing ? - What you see . 914 01:04:16,500 --> 01:04:18,000 Jaime ! 915 01:04:18,600 --> 01:04:21,600 Jaime , what are you doing? - Sam drive the car . 916 01:04:21,700 --> 01:04:25,600 I'm not your driver , Miss Daisy. - This is no time to explain . 917 01:04:25,700 --> 01:04:30,000 Sit behind the wheel and go. - I sat down , but because I want to. 918 01:04:30,100 --> 01:04:34,190 Not because you are commanded . - Great trip I fix myself . 919 01:04:42,500 --> 01:04:44,800 I know you watch me from Madrid. 920 01:04:44,900 --> 01:04:48,100 Let's say that the investigation in the same direction . 921 01:04:48,200 --> 01:04:50,200 Does not matter. Do you have a gun? 922 01:04:50,300 --> 01:04:53,100 Here we ask questions. - Are you blind ? 923 01:04:53,200 --> 01:04:57,000 My son is not with my husband . Do not you see that he had been kidnapped ? 924 01:04:57,100 --> 01:04:58,700 Damn ! 925 01:05:00,500 --> 01:05:02,000 Faster! Faster! 926 01:05:02,200 --> 01:05:04,370 Do not miss them ! Hurry ! 927 01:05:08,900 --> 01:05:10,400 Open ! 928 01:05:10,500 --> 01:05:12,600 Open ! - Police! Police! 929 01:05:13,200 --> 01:05:14,700 Open ! 930 01:05:14,800 --> 01:05:17,400 Police! - Damn, Sylvia ! 931 01:05:17,500 --> 01:05:19,300 Sylvia ! 932 01:05:21,900 --> 01:05:25,600 Jose , sorry. I you mean well , but it hurts. 933 01:05:25,700 --> 01:05:28,000 Shut up. - I can not stand , I will scream. 934 01:05:28,100 --> 01:05:31,130 As you scream , but in silence . Right? - Got it. 935 01:05:37,500 --> 01:05:39,000 Sylvia ! - Sylvia ! 936 01:05:39,100 --> 01:05:41,600 Wait here, there may be dangerous . 937 01:05:41,700 --> 01:05:44,300 I think we all have to wait here . 938 01:05:44,400 --> 01:05:47,200 block perimeter and wait for backup. 939 01:05:47,300 --> 01:05:50,770 I think it can hardly want to backup. 940 01:05:53,900 --> 01:05:55,700 Alfonso , I'm coming ! 941 01:05:56,600 --> 01:05:58,800 Come on . Sylvia me. 942 01:05:58,900 --> 01:06:01,490 Eva , what did you put in? - Fingers . 943 01:06:04,300 --> 01:06:06,200 Do not push starter, 944 01:06:06,300 --> 01:06:10,700 guests will not deal with the basics. - Mom, why do you always picking ? 945 01:06:10,800 --> 01:06:12,300 Oh , my daughter , my daughter. 946 01:06:12,400 --> 01:06:15,900 Man eat of Badajoz . - Honestly, it bothers me . 947 01:06:16,000 --> 01:06:19,400 More annoys me lady who calmly walking on the ceiling. 948 01:06:19,500 --> 01:06:22,900 Do not forget that we are under anesthesia . - Yes, indeed. I'm not here . 949 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 Do not hurt me , no one eats , just hallucinations . 950 01:06:26,100 --> 01:06:28,700 Take it easy. - One thing is certain , Eva likes Jose. 951 01:06:29,100 --> 01:06:30,600 Are you crazy ? 952 01:06:30,700 --> 01:06:34,100 They'll kill us , and you think about sex . - You can help us. 953 01:06:34,200 --> 01:06:36,800 You only need to pass it . - Manuel is right. 954 01:06:36,900 --> 01:06:38,900 You're dry , at least smile . 955 01:06:39,000 --> 01:06:41,800 Is that so hard ? - She almost strangled him ! 956 01:06:41,900 --> 01:06:45,100 I do not do so, there is a protocol . - Exactly. 957 01:06:45,200 --> 01:06:48,600 First block perimeter and then starts the action . 958 01:06:48,700 --> 01:06:51,600 Stay ! Stay ! I thought I saw someone . 959 01:06:51,700 --> 01:06:54,890 You scared me , Alfonso. - Let me go first . 960 01:07:03,400 --> 01:07:06,200 Senorita , please What about me? 961 01:07:07,200 --> 01:07:08,700 Dad ! - Sergio ! 962 01:07:08,800 --> 01:07:11,000 Sergio , are you okay ? - Will give jelly 963 01:07:11,100 --> 01:07:13,300 but with arms and legs , Dad. - Drop it . 964 01:07:13,400 --> 01:07:16,900 Hear what he's talking about. Boy watching too much TV . 965 01:07:17,000 --> 01:07:19,700 If you eat one here just kissing . 966 01:07:19,800 --> 01:07:23,300 Seems a little ... rougher , but only with foreigners. 967 01:07:23,400 --> 01:07:26,500 If we know , will do anything for you. 968 01:07:26,600 --> 01:07:29,900 Favorite food , but not dear boys like you. 969 01:07:30,000 --> 01:07:31,700 Take him to the kitchen. 970 01:07:40,600 --> 01:07:43,900 Quieter . More quietly , please. - We try . 971 01:07:44,700 --> 01:07:47,700 Be careful , please. Senora ? 972 01:07:53,300 --> 01:07:55,300 Girls. Your attention, please . 973 01:07:55,400 --> 01:07:57,400 sauce is simply gorgeous . 974 01:07:58,900 --> 01:08:00,600 Yes, the wine is not bad. 975 01:08:00,700 --> 01:08:02,700 Silence! 976 01:08:03,800 --> 01:08:06,600 For many years gather on this day, 977 01:08:06,700 --> 01:08:09,900 closer to the end this ridiculous civilization 978 01:08:10,000 --> 01:08:12,500 encumber us with its vulgarity . 979 01:08:12,600 --> 01:08:15,500 To thank the Great Mother for gifts 980 01:08:15,600 --> 01:08:19,240 to taste thanks to its infinite malice . 981 01:08:20,300 --> 01:08:23,100 There obviously is no longer one coming . - Quiet . 982 01:08:23,200 --> 01:08:25,700 Just do not understand why go up there . 983 01:08:25,800 --> 01:08:30,300 Envy is our driving force . Lie , betray and dishonor neighbor . 984 01:08:30,400 --> 01:08:34,800 Vice of the age is our daily bread . But all this , my dear , 985 01:08:34,900 --> 01:08:36,400 is insufficient. 986 01:08:36,500 --> 01:08:39,500 False Prophet still manages the entire world. 987 01:08:39,600 --> 01:08:43,200 And she , despite all our efforts , as before, 988 01:08:43,300 --> 01:08:47,900 is forced to hide underground. Wait a few centuries our Messiah. 989 01:08:48,000 --> 01:08:51,800 Destined to die and rise again through the womb of the Goddess 990 01:08:51,900 --> 01:08:54,300 to bring us final victory . 991 01:08:54,400 --> 01:08:56,600 This is not our first experience. 992 01:08:56,700 --> 01:08:58,900 These guys were 30 Grasiyana . 993 01:08:59,600 --> 01:09:01,900 Not one or two, and 30 . 994 01:09:02,000 --> 01:09:07,100 Fluffy, adorable , I do not understand where I went wrong . 995 01:09:07,200 --> 01:09:10,100 It is not the quantity and in quality. 996 01:09:10,200 --> 01:09:13,600 To choose the Messiah is not as to choose a bingo ticket . 997 01:09:13,700 --> 01:09:16,800 Your mother did everything possible. - More can not. 998 01:09:16,900 --> 01:09:19,700 Judge , is very easy. - Thank you, darling. 999 01:09:19,800 --> 01:09:23,000 Nothing. - Well, what's done either . 1000 01:09:23,100 --> 01:09:26,700 One thing is certain , We needed a miracle. 1001 01:09:26,800 --> 01:09:29,200 I hear voices. Bottom. 1002 01:09:29,300 --> 01:09:32,300 Today finally enable us ... 1003 01:09:32,400 --> 01:09:34,200 They are there , do you ? 1004 01:09:35,800 --> 01:09:38,800 Everything is perfect . The stars are with us. 1005 01:09:39,200 --> 01:09:40,700 Silence. 1006 01:09:41,000 --> 01:09:45,500 All anguish , pain and suffering, hidden in these rings 1007 01:09:45,600 --> 01:09:50,200 will give us enough strength , this time our call to reach your goal 1008 01:09:50,300 --> 01:09:54,000 and from the depths to lift that whose power over the world 1009 01:09:54,100 --> 01:09:55,900 hers by right. 1010 01:09:59,300 --> 01:10:01,900 What? - I do not know such a ritual. 1011 01:10:02,000 --> 01:10:04,400 I realized that the ritual concerns the child. 1012 01:10:26,500 --> 01:10:28,500 Give me the bag. - Get out . 1013 01:10:33,500 --> 01:10:35,100 Get out ! 1014 01:10:39,000 --> 01:10:40,800 Kill them ! 1015 01:10:54,800 --> 01:10:56,600 Jose , I saw everything! 1016 01:10:56,700 --> 01:10:59,100 And I will not forget it ! Do you hear ? 1017 01:11:00,800 --> 01:11:02,600 Get them! 1018 01:11:24,600 --> 01:11:27,800 Why is your wife here? - Came to meet her boyfriend . 1019 01:11:27,900 --> 01:11:30,000 Do not compare them . She did not lead police right? 1020 01:11:30,100 --> 01:11:33,060 I do not think the police need to fear . 1021 01:11:37,300 --> 01:11:40,200 Give your child ! - When will you pay me ? 1022 01:11:40,300 --> 01:11:44,700 Then we'll deal with that. - Get ready to run ! One, two ... 1023 01:11:44,800 --> 01:11:46,870 Where to run? - It does not matter ! 1024 01:11:57,200 --> 01:12:00,000 How are her ? - Get a small office 1025 01:12:00,100 --> 01:12:02,900 in the Government of Navarra . - Really? 1026 01:12:03,000 --> 01:12:07,000 Good for her , it's very smart. - Given that suffered so much. 1027 01:12:07,100 --> 01:12:09,600 The poor child. - How are you feeling , dear? 1028 01:12:09,700 --> 01:12:12,900 Did they give her to eat ? An empty stomach can react badly . 1029 01:12:13,000 --> 01:12:16,400 I have pills. - Better something warm . 1030 01:12:16,500 --> 01:12:18,500 Lime or mint tea . 1031 01:12:23,500 --> 01:12:26,200 Try, try . This is delicious and useful. 1032 01:12:26,300 --> 01:12:28,100 Wider , wider. 1033 01:12:28,300 --> 01:12:31,100 Something no appetite . - Normal . 1034 01:12:31,200 --> 01:12:34,500 Her head is tired is complete with thought and care 1035 01:12:34,600 --> 01:12:38,700 men and family. But it 's all in the past, honey. 1036 01:12:38,800 --> 01:12:43,690 Relax, today will like a queen . - And you have new friends. 1037 01:12:55,300 --> 01:12:58,600 Run along the corridor . At the end of a ladder . 1038 01:12:58,700 --> 01:13:01,900 Climb down , turn left As you approach the roof 1039 01:13:02,000 --> 01:13:04,300 on the right you will see a door . Do you understand? 1040 01:13:06,400 --> 01:13:08,610 I'll meet you at the river . - Good. 1041 01:13:11,100 --> 01:13:12,700 Wait! 1042 01:13:12,800 --> 01:13:14,800 And the others? - What else? 1043 01:13:14,900 --> 01:13:16,900 You will not leave them here? 1044 01:13:17,000 --> 01:13:19,800 I do enough? - No, but yes. 1045 01:13:19,900 --> 01:13:21,770 Yeah, but ... 1046 01:13:24,200 --> 01:13:27,400 Would you rather be with them instead of me? 1047 01:13:27,500 --> 01:13:31,000 No, not at all. I just thought that if I go , 1048 01:13:31,100 --> 01:13:33,400 can they. It's all over. 1049 01:13:33,500 --> 01:13:35,100 Do you understand? 1050 01:13:37,800 --> 01:13:39,400 Trust me , darling. 1051 01:13:39,500 --> 01:13:42,100 Better if I had not heard what he said now. 1052 01:13:42,200 --> 01:13:45,600 Yeah, right . I mean, I'm not quite clear what to say, 1053 01:13:45,700 --> 01:13:47,910 but I will say anything you want . 1054 01:14:04,500 --> 01:14:06,900 To think I'm an idiot ? - No. No. 1055 01:14:07,000 --> 01:14:09,600 It is not . Never. - Do you love me ? 1056 01:14:09,700 --> 01:14:12,900 What? - I gave my family for you. 1057 01:14:13,000 --> 01:14:15,500 I gave you everything . - I loved it . 1058 01:14:15,600 --> 01:14:17,200 A lot. - No. 1059 01:14:17,300 --> 01:14:20,300 You want to forget your friends? But understand , 1060 01:14:20,400 --> 01:14:24,500 leaving his son is cruel . - Just looking for an excuse to dump me . 1061 01:14:24,600 --> 01:14:27,500 Dump ? But I'm crazy about you . 1062 01:14:27,600 --> 01:14:29,980 But I'm not the most important thing in your life . 1063 01:14:31,300 --> 01:14:33,300 At all ... you know what? 1064 01:14:33,400 --> 01:14:36,900 Yeah, you're the most important thing in my life. I just ... 1065 01:14:37,000 --> 01:14:41,620 Should I exclude everything else? Can not combine it ? 1066 01:14:46,500 --> 01:14:48,300 Where is Jose ? - I do not know . 1067 01:14:48,400 --> 01:14:50,400 What do we do ? - We go! 1068 01:14:51,200 --> 01:14:53,000 Run fast ! 1069 01:14:54,400 --> 01:14:57,600 Manuel bag. Give me the bag . - What is it? 1070 01:14:57,700 --> 01:15:01,500 Should be there , I remember. Patron of hopeless . 1071 01:15:01,600 --> 01:15:03,400 Here it is , St. Jude . 1072 01:15:09,400 --> 01:15:11,000 Tony, to run ! 1073 01:15:13,600 --> 01:15:15,200 Here , Tony ! 1074 01:15:20,400 --> 01:15:23,200 Me or nothing. - You, my love. 1075 01:15:23,900 --> 01:15:26,300 You forever. - You're lying. 1076 01:15:26,500 --> 01:15:28,300 You just scared me. 1077 01:15:28,900 --> 01:15:31,400 This ... I will not deny it. 1078 01:15:33,600 --> 01:15:37,970 Maybe the time is not very appropriate, but I love you. 1079 01:15:38,100 --> 01:15:39,800 Do not love me . 1080 01:15:39,900 --> 01:15:44,100 You think I'm a monster. - What monster? You are my love . 1081 01:15:44,200 --> 01:15:48,340 Do not you dare contradict me . - Whatever you say , there is not. 1082 01:15:48,700 --> 01:15:51,300 I hate you! 1083 01:16:16,900 --> 01:16:20,330 Do not you think you're taking things very emotional ? 1084 01:16:43,200 --> 01:16:46,200 Just amazing. - I do not believe in saints. 1085 01:16:46,300 --> 01:16:49,700 Well done, Tony. It was great. - Male you have done ? 1086 01:16:49,800 --> 01:16:51,800 And how . - This is cool. 1087 01:16:51,900 --> 01:16:53,900 That's how I do things. 1088 01:16:54,000 --> 01:16:57,150 I am now able to conquer the world , fuck . 1089 01:17:07,600 --> 01:17:10,600 I feel alive. I feel ... I do not know . 1090 01:17:10,700 --> 01:17:14,100 I feel man . - When I say Sonia will go mad . 1091 01:17:14,200 --> 01:17:17,000 And will admit you without a job ? - Yes, for sure. 1092 01:17:17,100 --> 01:17:19,400 I'll tell her everything and speak what you want. 1093 01:17:19,500 --> 01:17:22,200 I'll catch the bull by the horns . Will open a disco. 1094 01:17:22,300 --> 01:17:24,700 I'll have my car my house , my dog, 1095 01:17:24,800 --> 01:17:28,670 which will be called Peppers . And God himself will not stop me . 1096 01:17:44,900 --> 01:17:46,400 Hello ! 1097 01:17:46,500 --> 01:17:48,000 Who is it? 1098 01:17:48,800 --> 01:17:50,600 Help , I ... 1099 01:17:51,100 --> 01:17:52,700 Fuck you . 1100 01:17:53,100 --> 01:17:56,400 Read the complete works Marseille Lafuente , 1101 01:17:56,500 --> 01:17:58,400 ie " Estafania ." - What? 1102 01:17:58,500 --> 01:18:02,500 This is the cathedral Cathedral in Burgos I did frog bones 1103 01:18:02,600 --> 01:18:05,400 targets 16,000 . - And how long it took ? 1104 01:18:05,500 --> 01:18:07,500 Almost 15 years. - Got it. 1105 01:18:07,600 --> 01:18:12,000 I. .. I constantly here? - Yes, all the time. 1106 01:18:12,100 --> 01:18:15,200 And I like it. As you get used , is very convenient. 1107 01:18:15,300 --> 01:18:18,000 And that , and that the door is always closed. 1108 01:18:18,100 --> 01:18:20,100 Let's try to go here . 1109 01:18:25,600 --> 01:18:27,200 Wait . 1110 01:18:27,600 --> 01:18:31,400 There is a crack . - Right. So the outcome is close. 1111 01:18:31,700 --> 01:18:33,500 Tony. - Manuel . 1112 01:18:35,200 --> 01:18:37,000 Turn on there. 1113 01:18:44,000 --> 01:18:45,800 Did you see anything there? - No. 1114 01:18:45,900 --> 01:18:48,100 No, I saw something, but I do not know what. 1115 01:18:48,200 --> 01:18:50,620 To return it? - The world once more. 1116 01:18:59,400 --> 01:19:01,000 Please. 1117 01:19:01,100 --> 01:19:03,100 We do not do anything wrong. 1118 01:19:03,900 --> 01:19:06,900 My sister takes care of me. It brings me books. 1119 01:19:07,000 --> 01:19:10,400 But now it became worse because they do not publish them anymore. 1120 01:19:10,500 --> 01:19:13,400 Your sister is lovely. A little nervous 1121 01:19:13,500 --> 01:19:16,200 but it is charming . - I'm Luis Miguel . 1122 01:19:16,300 --> 01:19:19,000 I am Jose. Jose Fernandez . 1123 01:19:20,300 --> 01:19:23,100 My skin has been lifted , because of the moisture . 1124 01:19:23,200 --> 01:19:26,000 No, it's okay. Normal is 1125 01:19:26,100 --> 01:19:27,900 It's not 1126 01:19:31,600 --> 01:19:33,600 Do calmly . 1127 01:19:34,300 --> 01:19:36,000 Nothing , relax. 1128 01:19:36,100 --> 01:19:38,400 About Evil is most important in life. 1129 01:19:38,500 --> 01:19:41,900 What a disgrace . - I will not let this so beautiful. 1130 01:19:42,000 --> 01:19:44,600 We'll talk after the ritual. - Mom , come on. 1131 01:19:44,700 --> 01:19:48,900 See how upset his grandmother. Well, that is retarded and does not remember anything. 1132 01:19:49,000 --> 01:19:52,100 Such a thing never happened in this house . 1133 01:19:52,200 --> 01:19:55,500 Girls your age should be doing drugs , 1134 01:19:55,600 --> 01:19:58,000 not to waste their time with nonsense . 1135 01:19:58,100 --> 01:20:01,300 Your age I was constantly drugged . Properly. 1136 01:20:01,400 --> 01:20:03,400 Men are to be milked for money. 1137 01:20:03,500 --> 01:20:06,400 Why not caught with dirty sex as friends? 1138 01:20:06,500 --> 01:20:08,900 BDSM , incest . - Koprofagiya , fetishism . 1139 01:20:09,000 --> 01:20:12,300 Bestiality . - Urofiliya , fitting bandage . 1140 01:20:12,800 --> 01:20:16,400 Jockstrap ? What's this? - Concha , you're behind . 1141 01:20:16,500 --> 01:20:19,900 How much it cost me to hook you up in the worst school 1142 01:20:20,000 --> 01:20:22,700 Now tell me , you like this man 1143 01:20:22,800 --> 01:20:25,000 because it is good? - How does only . 1144 01:20:25,100 --> 01:20:27,900 With those eyes. - There are eyes. Then pull them out . 1145 01:20:28,000 --> 01:20:30,700 Use it only as a sex toy . 1146 01:20:30,800 --> 01:20:33,600 And what would you play ? Of " Guess the word" ? 1147 01:20:33,700 --> 01:20:37,600 He cries as ends. - What? Really? 1148 01:20:37,700 --> 01:20:40,600 A look real macho . - Just seems. 1149 01:20:40,700 --> 01:20:44,700 I read in " Cosmopolitan " that in men decreases potency . 1150 01:20:44,800 --> 01:20:47,100 I know. You're right. 1151 01:20:47,200 --> 01:20:49,500 But I do not understand what happens to me. 1152 01:20:49,600 --> 01:20:53,700 Just thinking about it and I feel butterflies in his stomach. 1153 01:20:53,800 --> 01:20:55,800 What feelings? - Butterflies . 1154 01:20:55,900 --> 01:20:58,600 But please. - I seem to fall in love. 1155 01:20:58,700 --> 01:21:00,700 What did you do ? 1156 01:21:01,800 --> 01:21:03,800 My mother screaming , you hear? 1157 01:21:04,200 --> 01:21:06,900 No. - I can hear everything that goes on in the house. 1158 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 And my son hear? - Yes. 1159 01:21:09,500 --> 01:21:11,100 Son crying. 1160 01:21:11,200 --> 01:21:14,200 However, it is normally preparing him for the sacrifice. 1161 01:21:14,300 --> 01:21:16,700 Sacrifice ? Where is this cave ? 1162 01:21:16,800 --> 01:21:18,300 Where is the cave ? 1163 01:21:18,400 --> 01:21:23,370 If you do not notice you , you to go through the tunnel under the cemetery. 1164 01:21:32,500 --> 01:21:34,500 Chapter 10th . Point . 1165 01:21:34,600 --> 01:21:38,600 " The antics of Sheriff err 1166 01:21:38,700 --> 01:21:42,100 fucked it up . " Said the inspector . 1167 01:21:42,600 --> 01:21:44,100 Viz. 1168 01:22:36,300 --> 01:22:39,940 They say God created man own image and likeness . 1169 01:22:42,600 --> 01:22:44,900 The question is , who you think you are? 1170 01:22:45,300 --> 01:22:48,800 Woman was created in the image and likeness of God. 1171 01:22:48,900 --> 01:22:50,400 Yes ! 1172 01:22:50,500 --> 01:22:54,900 Some of you believe in stupid story of Adam and his rib ? 1173 01:22:55,000 --> 01:22:56,500 No! 1174 01:22:56,600 --> 01:23:00,100 Where is the blessed abode ? - In the grave ! 1175 01:23:00,200 --> 01:23:03,800 Who is God? - Great Mother ! 1176 01:23:03,900 --> 01:23:05,800 Who are her favorite daughter? 1177 01:23:05,900 --> 01:23:07,900 We witches ! 1178 01:23:15,100 --> 01:23:18,800 Sow terror in the masculine because we know the truth. 1179 01:23:18,900 --> 01:23:22,600 God is a woman and they can not come to terms with it. 1180 01:23:26,700 --> 01:23:30,400 We do not believe in good and evil. Heaven and hell . 1181 01:23:30,500 --> 01:23:32,500 In virtue and vice. 1182 01:23:32,600 --> 01:23:35,100 There is only one truth in the entire universe . 1183 01:23:35,200 --> 01:23:39,000 Great omnipresent goddess Ruthless mother 1184 01:23:39,100 --> 01:23:43,000 cruel daughter and practical spirit . 1185 01:23:46,100 --> 01:23:48,700 They deracinated our instincts 1186 01:23:48,800 --> 01:23:53,100 they confused with guilt our souls and give us the sex of contempt. 1187 01:23:53,200 --> 01:23:55,700 But now it's time vengeance . 1188 01:23:55,800 --> 01:23:58,000 Today she'll be back . 1189 01:23:58,100 --> 01:24:00,200 Long live justice ! 1190 01:24:00,300 --> 01:24:02,500 Justice ! Justice ! 1191 01:24:03,500 --> 01:24:06,300 Justice ! - What you idiot ? 1192 01:24:06,400 --> 01:24:08,000 I do not know . 1193 01:24:08,100 --> 01:24:09,600 Got carried away a bit . 1194 01:24:09,700 --> 01:24:13,000 It will eat it , that's the point. - Who is she? 1195 01:24:13,100 --> 01:24:16,500 If the child survives , it will be reborn . Like me. 1196 01:24:16,600 --> 01:24:18,500 How would you live if you eat it ? 1197 01:24:18,600 --> 01:24:22,200 You see me? I managed . - I prefer not to think . 1198 01:24:22,500 --> 01:24:24,100 Do you hear ? - What? 1199 01:24:24,200 --> 01:24:28,400 Rapid breathing , scraping claws on a tree , the air is not enough. 1200 01:24:28,500 --> 01:24:30,100 Do not bullshit me . 1201 01:24:33,400 --> 01:24:36,200 Fuck. - Help me . Faster. Quickly. 1202 01:24:44,400 --> 01:24:47,300 Shit . - Go ahead. 1203 01:24:52,700 --> 01:24:54,700 Mom did that ? 1204 01:24:54,800 --> 01:24:58,700 Who else could ? - Luismi , what are you doing here? 1205 01:24:58,800 --> 01:25:02,600 If mom finds out you're gone the room will be punished. 1206 01:25:02,700 --> 01:25:04,800 I was naughty . - Untie me . 1207 01:25:05,000 --> 01:25:08,200 Hope not . Much like his mother. 1208 01:25:08,300 --> 01:25:12,900 Jose. Why do that ? I know we had something . 1209 01:25:13,000 --> 01:25:16,900 Why your mother is arrested ? - None of your business . 1210 01:25:18,100 --> 01:25:20,100 She had fallen on you. 1211 01:25:20,200 --> 01:25:22,000 Luismi . - Confessed Mom 1212 01:25:22,100 --> 01:25:26,500 and she decided to bring her to reason . - Luismi , I'll remind him . 1213 01:25:26,600 --> 01:25:29,120 Me free, I'll kill you both. 1214 01:25:29,300 --> 01:25:32,900 Jose ... why did not you say ? 1215 01:25:34,000 --> 01:25:35,900 Feel anything? 1216 01:25:37,100 --> 01:25:41,300 I ... Sorry , Eva . Recently divorced and I'm sorry . 1217 01:25:41,400 --> 01:25:42,900 Many will regret it. 1218 01:25:43,000 --> 01:25:46,100 I can not get involved with women that make me crazy . 1219 01:25:46,200 --> 01:25:49,200 All the crazy fall on me. I want someone normal . 1220 01:25:49,300 --> 01:25:52,500 Let's go to the movies and coffee . - But I'm perfectly normal . 1221 01:25:52,600 --> 01:25:54,500 Luismi to go. 1222 01:25:54,800 --> 01:25:57,600 Hey , stay ! Where are you going ? 1223 01:25:57,700 --> 01:26:00,500 To stop mother to destroy Western civilization . 1224 01:26:00,600 --> 01:26:02,100 Do you mind? - Jose. 1225 01:26:02,200 --> 01:26:04,400 You can not talk to me . 1226 01:26:04,500 --> 01:26:08,500 Luismi , tell him to come back. - Come on. 1227 01:26:08,600 --> 01:26:11,400 Luismi who loves you more than me? 1228 01:26:11,500 --> 01:26:15,300 Luismi , it will close . Luismi ! 1229 01:26:15,400 --> 01:26:17,900 What's that smell? - It smells like sulfur. 1230 01:26:18,000 --> 01:26:20,600 Do not burn our hair of the feet . 1231 01:26:20,700 --> 01:26:24,000 How forests person? - I do not know the first time I burn . 1232 01:26:24,100 --> 01:26:26,100 I think for about an hour. - An hour ? 1233 01:26:26,200 --> 01:26:29,100 So long? - Yes. But first , you will choke . 1234 01:26:29,200 --> 01:26:33,700 There is no bad without good. - We've got no more than 20 minutes. 1235 01:26:33,800 --> 01:26:36,700 Alfonso. Alfonso ! - What? 1236 01:26:36,800 --> 01:26:40,600 While I'm not dead , I mean , it was a pleasure working with you. 1237 01:26:40,700 --> 01:26:43,500 And for me, Jaime . - I'll tell you something else . 1238 01:26:43,800 --> 01:26:46,100 Shoot. - I can not. I'm ashamed 's 1239 01:26:46,200 --> 01:26:48,620 Come on, Jaime . We've known all my life. 1240 01:26:50,200 --> 01:26:52,500 Only if we were alone. - Nonsense . 1241 01:26:52,600 --> 01:26:55,800 We did not to that. - You never understood. 1242 01:26:55,900 --> 01:26:58,400 I did not understand what? - Even when I fell 1243 01:26:58,500 --> 01:27:00,500 on you in the karaoke ? 1244 01:27:00,600 --> 01:27:02,700 Come on, tell me now , do not torment us . 1245 01:27:02,800 --> 01:27:04,500 I like you . - What? 1246 01:27:05,300 --> 01:27:06,800 As a man , you know? 1247 01:27:08,000 --> 01:27:10,200 Why not burn , is not it time ? 1248 01:27:10,300 --> 01:27:13,100 Jaime . You're my friend , I appreciate very much , 1249 01:27:13,200 --> 01:27:17,500 but I fear that it is neither the time nor the place to talk about it . 1250 01:27:17,600 --> 01:27:19,700 Burning with shame. - Yes. 1251 01:27:20,000 --> 01:27:23,400 Not so hard , was not the end of the world. 1252 01:27:23,500 --> 01:27:25,100 I'm not sure. 1253 01:27:28,400 --> 01:27:30,600 Is that so hard to say something nice. 1254 01:27:30,700 --> 01:27:33,500 Like die. - Stop bothering me . 1255 01:27:33,600 --> 01:27:36,300 Uncomfortable and the need to think. 1256 01:31:21,100 --> 01:31:24,700 Why am I here , damn it ! I did not do anything! 1257 01:31:40,900 --> 01:31:44,090 Fuck. Has emerged is That missing. 1258 01:31:45,000 --> 01:31:46,600 Shit . 1259 01:32:29,900 --> 01:32:31,500 Damn . 1260 01:32:49,800 --> 01:32:52,200 Sergio ! Sergio ! 1261 01:32:52,300 --> 01:32:54,900 Let me out! Let me out! 1262 01:32:55,000 --> 01:32:58,400 Help! Help! 1263 01:32:58,500 --> 01:33:01,300 Help! - Sergio ! 1264 01:33:01,400 --> 01:33:03,400 Help! 1265 01:33:09,400 --> 01:33:11,200 What are you waiting for ? 1266 01:33:33,600 --> 01:33:35,400 See? 1267 01:33:36,700 --> 01:33:38,700 Your little boy is alive . 1268 01:33:43,400 --> 01:33:47,500 This is chosen, the fruit of the womb of the Great Mother . 1269 01:33:47,600 --> 01:33:51,300 Androgynous . This man will become an enemy of the men 1270 01:33:51,400 --> 01:33:53,200 and avenge us. 1271 01:33:53,300 --> 01:33:55,540 It will be our Trojan horse. 1272 01:34:10,600 --> 01:34:13,100 Dad ! Dad , I'm fine ! 1273 01:34:13,200 --> 01:34:15,000 Everything is fine. 1274 01:34:45,500 --> 01:34:47,300 Luismi ! 1275 01:34:51,800 --> 01:34:53,800 No, I do not want there. 1276 01:34:56,100 --> 01:34:57,900 No! 1277 01:35:01,200 --> 01:35:03,000 I'm going crazy ! 1278 01:35:04,100 --> 01:35:05,700 Oh, God ! 1279 01:35:05,800 --> 01:35:07,600 She ate it ! 1280 01:35:09,600 --> 01:35:12,900 We gotta get out of here right now . - Do you have a plan? 1281 01:35:13,000 --> 01:35:16,600 Jose. You have to trust me. - You know her weak spot? 1282 01:35:16,700 --> 01:35:18,500 Yes. 1283 01:35:19,700 --> 01:35:22,500 But I need your help . - What to do? 1284 01:35:23,200 --> 01:35:25,800 Only distraction . - How to distract ? 1285 01:35:28,600 --> 01:35:30,100 Jose ! 1286 01:35:30,700 --> 01:35:32,940 She did not go immediately to swallow ! 1287 01:35:33,200 --> 01:35:35,700 Hang in there and turn it over! - I'll try ! 1288 01:35:35,800 --> 01:35:38,300 Turn it to me not there, the other side! 1289 01:35:38,400 --> 01:35:40,710 Anything else? - No, God, no way! 1290 01:35:41,000 --> 01:35:44,100 What are you doing ? To me ! Clear ? 1291 01:35:44,700 --> 01:35:46,400 Bravo ! Now believe me ! 1292 01:35:46,500 --> 01:35:48,800 To death! - I love you! 1293 01:35:48,900 --> 01:35:50,400 And I ! 1294 01:36:42,500 --> 01:36:44,000 Eva ! 1295 01:36:44,100 --> 01:36:45,700 Eva ! 1296 01:37:17,000 --> 01:37:18,800 Goddess ! 1297 01:37:30,300 --> 01:37:32,100 Eva ! 1298 01:37:39,900 --> 01:37:43,200 Do you really think Eva will take care of your son? 1299 01:37:43,300 --> 01:37:45,740 What you promised ? That will change? 1300 01:37:47,200 --> 01:37:50,900 No need to change. I like her one with nature 1301 01:37:51,000 --> 01:37:53,400 Quick, get out . - Get out ! 1302 01:37:53,500 --> 01:37:56,200 Do not go ! - Here , get it! 1303 01:37:56,300 --> 01:37:58,700 Someday I'll rip your heart out . 1304 01:37:58,800 --> 01:38:01,890 We'll see. Mind if I take my son? 1305 01:38:03,600 --> 01:38:07,200 He revived inside her . Since today is ours. 1306 01:38:13,100 --> 01:38:15,200 Sergio . Sergio , tell me . 1307 01:38:15,300 --> 01:38:18,500 Who do you want to be? Dad or this lady ? 1308 01:38:18,600 --> 01:38:21,050 With this lady . - Come home quickly ! 1309 01:38:28,900 --> 01:38:30,500 Manuel ! Manuel ! 1310 01:38:31,700 --> 01:38:33,700 Manuel , please help me ! 1311 01:38:34,000 --> 01:38:36,000 Do not even think about touching them ! 1312 01:38:36,300 --> 01:38:37,900 Dad ! 1313 01:38:42,200 --> 01:38:44,700 Manuel , help me to collect the rings ! 1314 01:38:44,800 --> 01:38:46,800 Manuel , help me ! 1315 01:38:48,500 --> 01:38:52,640 We need to collect the rings ! - I do not feel up to it , Tony ! Forget them ! 1316 01:38:53,600 --> 01:38:55,400 Let me out! 1317 01:39:21,200 --> 01:39:24,300 Mom? - Sylvia , just wanted to talk to you. 1318 01:39:24,400 --> 01:39:26,200 Too. 1319 01:39:31,300 --> 01:39:35,100 I'll complain to the court. - And you 're right. I'm a terrible father . 1320 01:39:35,200 --> 01:39:38,400 I'll rip thousands of small pieces. - Take it easy . 1321 01:39:38,500 --> 01:39:41,700 Yes, dragged our son robbery Now eat it monster 1322 01:39:41,800 --> 01:39:43,800 this is not the best for a child . 1323 01:39:43,900 --> 01:39:47,200 But what can I say? I just wanted to see him. 1324 01:39:49,900 --> 01:39:51,600 Help me , Manuel ! 1325 01:39:51,700 --> 01:39:54,400 My hands burn ! - Naturally ! 1326 01:39:54,500 --> 01:39:57,090 You need to understand because of our son . 1327 01:40:11,400 --> 01:40:13,400 Let me , damn witch ! 1328 01:40:13,500 --> 01:40:16,900 Thy kingdom over, Mother. The war is lost. 1329 01:40:17,000 --> 01:40:19,200 What are you thinking ? Give me that! 1330 01:40:19,300 --> 01:40:25,100 Do you think I'll let to come close to our son ? 1331 01:40:52,900 --> 01:40:55,100 Relax, everything is fine . 1332 01:40:55,200 --> 01:40:57,000 Easy, easy. 1333 01:40:57,100 --> 01:40:59,500 Let's run , let's get out of here! 1334 01:40:59,600 --> 01:41:01,800 Daddy, get up! 1335 01:41:14,900 --> 01:41:16,700 Run! 1336 01:41:59,400 --> 01:42:01,200 Manuel faster! 1337 01:42:03,700 --> 01:42:05,700 Alfonso , what ... 1338 01:42:05,800 --> 01:42:08,300 what I said then. - Yes ? 1339 01:42:08,500 --> 01:42:10,500 Get it out of my head. 1340 01:42:10,600 --> 01:42:13,600 I , Jaime . I found ... I like . 1341 01:42:13,700 --> 01:42:15,500 Are you serious? 1342 01:42:25,000 --> 01:42:26,800 month later 1343 01:42:30,400 --> 01:42:32,200 His turn! 1344 01:42:37,700 --> 01:42:42,500 Maybe I should not have let him do ? - Come on, will not become anything wrong. 1345 01:42:42,600 --> 01:42:46,000 Remember , what the psychologist said . If pushing the child 1346 01:42:46,100 --> 01:42:47,920 may have the opposite effect. 1347 01:42:48,700 --> 01:42:50,500 Whatever you say, dear. 1348 01:42:55,900 --> 01:42:59,800 Tell her that this action does not scare me . I still have something against her ... 1349 01:43:00,000 --> 01:43:03,500 Pardon the interruption , but we're working hours. 1350 01:43:03,600 --> 01:43:06,650 My girl is tired and needs a break . 1351 01:43:32,100 --> 01:43:34,100 Bravo ! 1352 01:43:37,400 --> 01:43:41,000 Will be a big shot , grow up . You will see Manuel . 1353 01:43:41,100 --> 01:43:43,800 Banker. Right? - Yes. It's possible 1354 01:43:43,900 --> 01:43:47,100 Luismi ? - Honey , let's go tonight " Mamma Mia ." 1355 01:43:47,200 --> 01:43:49,000 With pleasure , I love it . 1356 01:43:49,100 --> 01:43:52,500 Better to go to Disneyland . I have not been there. 1357 01:43:52,600 --> 01:43:55,000 Okay, I'll buy tickets charter flight. 1358 01:43:55,100 --> 01:43:58,000 True, how could I forget , We're millionaires ? 1359 01:43:58,100 --> 01:43:59,900 We are already millionaires. 1360 01:44:05,600 --> 01:44:07,980 I can not stand the happy ending . 1361 01:44:10,600 --> 01:44:12,600 And I think it is very nice. 1362 01:44:13,600 --> 01:44:15,400 Fool . 1363 01:44:20,400 --> 01:44:23,000 Just look at the happy family. 1364 01:44:23,100 --> 01:44:26,500 Piles of money , house, car , dog, garden. 1365 01:44:27,200 --> 01:44:30,200 And it will destroy them. 1366 01:44:30,300 --> 01:44:32,300 Little by little. 1367 01:44:32,400 --> 01:44:35,600 And when fortune finally start them people 1368 01:44:35,700 --> 01:44:38,080 must be returned to us . 1369 01:44:53,900 --> 01:44:55,900 Witches of Zugaramurdi 1370 01:44:56,000 --> 01:44:58,400 Translation poperju SubsTeam bukvi.bg + 1371 01:44:58,500 --> 01:45:01,600 Bulgarian Translator Zone SubsTeam bukvi.bg