1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Watch full movies online for free at www.awooh.com
2
00:00:37,250 --> 00:00:39,548
Interior to command.
3
00:00:39,585 --> 00:00:43,919
We've finished our sweep and we've got
one victim outside being treated by EMS.
4
00:00:44,757 --> 00:00:46,782
Do you got anyone else
in there?
5
00:01:24,035 --> 00:01:28,562
What a shame, huh? It was one
of the oldest buildings in Georgia.
6
00:01:35,480 --> 00:01:38,472
Ronnie, promise me
you'll make an effort, OK?
7
00:01:38,517 --> 00:01:41,179
- Does Dad know she was arrested?
- Jonah!
8
00:01:41,219 --> 00:01:43,653
I didn't do it, OK?
Stay out of it.
9
00:01:44,823 --> 00:01:46,848
Just in time.
10
00:02:00,272 --> 00:02:01,432
Wow!
11
00:02:02,341 --> 00:02:04,605
- Dad!
- Hi, Joe-boy. How are you, man?
12
00:02:04,676 --> 00:02:06,703
I'm great. How are you?
13
00:02:06,747 --> 00:02:08,742
Here we go!
14
00:02:10,088 --> 00:02:12,750
- I missed you. Look how big you are.
- Me too.
15
00:02:12,790 --> 00:02:15,418
You're like six-three now.
16
00:02:15,927 --> 00:02:18,862
- You live on the beach?
- You bet.
17
00:02:18,896 --> 00:02:21,228
That is awesome!
18
00:02:21,265 --> 00:02:24,199
- Don't go in the water.
- Be careful if you go in the water.
19
00:02:28,338 --> 00:02:30,499
- How are you?
- I'm good.
20
00:02:33,176 --> 00:02:35,145
That's right, we have two children.
21
00:02:35,213 --> 00:02:38,740
Hi, Ronnie. How are you, sweetheart?
22
00:02:45,258 --> 00:02:46,282
Wow.
23
00:02:46,326 --> 00:02:48,055
You have no idea.
24
00:03:36,613 --> 00:03:39,480
- Hi. Can I help you?
- Strawberry shake.
25
00:03:45,289 --> 00:03:47,154
Here you go.
26
00:03:52,396 --> 00:03:53,522
That's you, Will!
27
00:03:59,337 --> 00:04:01,168
I'm sorry.
28
00:04:07,345 --> 00:04:09,678
- You OK?
- I would rather drink my milkshake...
29
00:04:09,715 --> 00:04:12,688
- than wear it, but I'm fine.
- I'm sorry.
30
00:04:13,890 --> 00:04:16,051
You look it.
31
00:04:16,125 --> 00:04:17,854
Forget it.
32
00:04:19,462 --> 00:04:22,226
Hey, look. I really am sorry.
33
00:04:22,298 --> 00:04:25,198
- Didn't we just do this?
- I'm Will, by the way.
34
00:04:25,234 --> 00:04:27,532
- Let me buy you another shirt.
- No, thanks. I'm good.
35
00:04:27,569 --> 00:04:29,596
Come on. I'm practicing
Southern hospitality.
36
00:04:29,673 --> 00:04:32,141
Is that what they call
hitting on strangers now?
37
00:04:32,209 --> 00:04:35,474
You know what? I have no interest
in buying you a shirt.
38
00:04:35,546 --> 00:04:37,571
- Is that so?
- I'm just over here...
39
00:04:37,615 --> 00:04:39,515
so the other team can catch a breath.
40
00:04:41,886 --> 00:04:45,549
- Pushy and conceited.
- Why don't you come watch.
41
00:04:47,991 --> 00:04:50,084
I'll pass.
42
00:04:50,126 --> 00:04:51,753
Thank you.
43
00:04:58,368 --> 00:05:01,064
I'm glad you were able to fix it.
44
00:05:01,104 --> 00:05:05,270
Yeah. Ronnie did a pretty good job
with that.
45
00:05:05,310 --> 00:05:10,077
Now I know what a piano looks like when
somebody takes a baseball bat to it.
46
00:05:11,220 --> 00:05:15,657
- You rehearsed that so many times.
- Is she still not playing?
47
00:05:15,724 --> 00:05:17,851
Not since the day you left.
48
00:05:17,927 --> 00:05:21,055
Brian even bought her an electric piano.
She won't go near it.
49
00:05:21,096 --> 00:05:24,122
- An electric piano from Brian?
- Steve.
50
00:05:24,767 --> 00:05:28,930
- How is she otherwise?
- Well, let's see.
51
00:05:28,970 --> 00:05:30,699
Grades were in the toilet.
52
00:05:30,772 --> 00:05:33,138
It's a miracle she graduated
from high school.
53
00:05:33,174 --> 00:05:37,270
And she doesn't have one friend
without a pierced something.
54
00:05:37,312 --> 00:05:40,372
- Thanks.
- Yeah.
55
00:05:40,448 --> 00:05:42,817
She told you she got
into Juilliard, right?
56
00:05:42,887 --> 00:05:45,754
No. Without playing?
57
00:05:45,790 --> 00:05:48,987
They said they've been
watching her since she was five.
58
00:05:49,060 --> 00:05:51,528
Not that it matters.
She says she's not going.
59
00:05:51,596 --> 00:05:55,396
Well, she'll make the right decision.
60
00:05:56,433 --> 00:05:58,594
I'm glad you're so sure.
61
00:06:01,938 --> 00:06:05,203
- Kim...
- We hurt them, Steve.
62
00:06:05,275 --> 00:06:07,607
Especially Ronnie.
63
00:06:07,644 --> 00:06:11,607
- We can try and pretend...
- I'm not gonna do this. OK?
64
00:06:11,652 --> 00:06:15,349
Things happen. Nobody's perfect.
65
00:06:15,389 --> 00:06:17,791
And Ronnie...
66
00:06:17,827 --> 00:06:19,522
Ronnie will be fine.
67
00:06:25,667 --> 00:06:28,192
A unicorn. How mythical.
68
00:06:28,269 --> 00:06:31,534
I'd stick with the stained one
if I were you. Those suck.
69
00:06:31,606 --> 00:06:33,403
Pretty much.
70
00:06:33,475 --> 00:06:35,841
OK. Come with me.
There are some cooler places.
71
00:06:36,511 --> 00:06:38,206
Let's go!
72
00:06:38,880 --> 00:06:40,973
Call, write, text, but communicate.
73
00:06:41,016 --> 00:06:43,348
- OK!
- OK? I love you.
74
00:06:43,385 --> 00:06:45,546
Got lipstick.
Tell your sister I love her.
75
00:06:45,587 --> 00:06:47,919
- All right.
- Bye!
76
00:06:50,225 --> 00:06:52,695
Bye!
77
00:06:52,729 --> 00:06:54,822
- Ready?
- Come on!
78
00:06:55,532 --> 00:06:57,362
Bye, Mom!
79
00:06:58,100 --> 00:06:59,692
Thanks.
80
00:07:01,904 --> 00:07:03,599
What is all this stuff?
81
00:07:03,673 --> 00:07:08,474
Well, I am building a stained-glass
window for the church up the road.
82
00:07:08,544 --> 00:07:10,774
I saw it. How did it happen?
83
00:07:10,846 --> 00:07:12,283
Nobody's certain.
84
00:07:12,352 --> 00:07:15,379
They think it was some sort of accident.
85
00:07:16,424 --> 00:07:18,585
- This is so cool.
- Yeah?
86
00:07:20,061 --> 00:07:22,461
Unfortunately,
I'm not really looking...
87
00:07:22,530 --> 00:07:24,760
for an assistant right now, so...
88
00:07:24,832 --> 00:07:27,493
Why not? No, Dad, I'd do it!
89
00:07:27,567 --> 00:07:28,729
- Yeah?
- Yeah!
90
00:07:28,770 --> 00:07:31,261
- You want it?
- I'd do it for free!
91
00:07:31,306 --> 00:07:33,274
- OK. You're hired.
- Really?
92
00:07:33,308 --> 00:07:35,367
- Yeah.
- That's so cool.
93
00:07:35,410 --> 00:07:36,775
What kind of name is Blaze?
94
00:07:36,845 --> 00:07:38,972
A nickname my boyfriend,
Marcus, gave me.
95
00:07:39,047 --> 00:07:42,107
My real name's Galadriel.
It's from Lord of the Rings.
96
00:07:43,585 --> 00:07:45,519
My mom's weird like that.
97
00:07:45,587 --> 00:07:48,112
Hey, I'm lucky it wasn't Frodo.
98
00:07:48,924 --> 00:07:50,585
How much?
99
00:07:50,625 --> 00:07:52,559
- Twenty.
- Too much.
100
00:07:52,594 --> 00:07:54,391
Oh, wait.
101
00:07:54,429 --> 00:07:56,693
I'm sorry. Today, it's free.
102
00:07:56,765 --> 00:07:59,426
- No, no. Stop.
- It's OK. I do it all the time.
103
00:07:59,467 --> 00:08:02,494
No. I can't. I already got busted once.
104
00:08:04,074 --> 00:08:05,836
A woman with a record.
105
00:08:05,908 --> 00:08:08,035
- Please.
- I like that.
106
00:08:08,111 --> 00:08:09,976
Stop it.
107
00:08:13,453 --> 00:08:15,944
- Dad's looking for you.
- Tell him you didn't see me, brat.
108
00:08:15,989 --> 00:08:19,186
- Five bucks. And two for "brat".
- No way.
109
00:08:20,694 --> 00:08:23,288
He's getting closer.
Don't make me raise it to ten.
110
00:08:23,330 --> 00:08:25,491
Shut up.
111
00:08:25,532 --> 00:08:29,524
I promise to make him take me on the
Twister three times so you can get away.
112
00:08:31,303 --> 00:08:33,703
- Nice doing business with you.
- Yeah, yeah.
113
00:08:35,608 --> 00:08:37,132
Cool. So you live in New York?
114
00:08:37,176 --> 00:08:41,046
Yeah, I do now. I'm from Atlanta.
115
00:08:41,115 --> 00:08:44,278
I moved up north when I was 11.
116
00:08:45,553 --> 00:08:48,079
My dad moved here just a few years ago.
117
00:08:48,157 --> 00:08:51,888
- Without you all?
- Irreconcilable differences.
118
00:08:53,529 --> 00:08:55,520
Think that's the phrase.
119
00:08:56,365 --> 00:08:58,229
- He bailed.
- Families suck.
120
00:08:58,299 --> 00:09:01,132
I don't even live with mine.
I stay at Marcus' usually.
121
00:09:01,169 --> 00:09:04,138
You have to meet Marcus. Let's go.
122
00:09:16,723 --> 00:09:19,191
- Hook me up!
- Yeah!
123
00:09:23,230 --> 00:09:24,663
That's him.
124
00:09:37,411 --> 00:09:40,539
Thank you, everyone.
Donations are accepted.
125
00:09:40,581 --> 00:09:42,776
In fact, they're encouraged.
126
00:09:45,885 --> 00:09:47,648
This is good, huh?
127
00:09:48,754 --> 00:09:50,917
Good to have a little man time.
128
00:09:55,029 --> 00:09:57,554
Ronnie never opens any of your letters.
129
00:09:57,599 --> 00:09:58,997
Really?
130
00:09:59,066 --> 00:10:02,593
Mom says it's because she has PMS.
131
00:10:04,171 --> 00:10:06,264
Do you know what that is?
132
00:10:06,340 --> 00:10:08,467
Dad, I'm not a little kid anymore.
133
00:10:08,542 --> 00:10:11,136
Means "pissed at men syndrome".
134
00:10:12,512 --> 00:10:14,074
Yeah.
135
00:10:15,753 --> 00:10:17,584
So, Will, you want to get out of here?
136
00:10:17,622 --> 00:10:20,853
My parents are at some lame-o
award thing with the governor.
137
00:10:20,925 --> 00:10:23,156
They won't be home for hours.
138
00:10:23,228 --> 00:10:26,927
- They must trust you.
- Imagine that.
139
00:10:30,770 --> 00:10:33,830
My man! She tell you the good news?
140
00:10:33,907 --> 00:10:35,238
- Yeah.
- Oh, my God.
141
00:10:35,275 --> 00:10:39,439
Cassie wants us to pick up some beer
on the way home, so we gotta do that.
142
00:10:39,479 --> 00:10:42,107
You know what, man?
I'm gonna skip it.
143
00:10:43,149 --> 00:10:46,050
No, no. Hello, hello.
Eyes right here, buddy. No.
144
00:10:46,119 --> 00:10:48,815
No skipping it tonight.
Look. Listen to me. OK.
145
00:10:48,888 --> 00:10:50,685
Will yes. Ashley yes.
146
00:10:50,757 --> 00:10:52,588
Ashley yes. Cassie yes.
147
00:10:52,625 --> 00:10:55,150
Cassie yes. Scott yes!
148
00:10:55,194 --> 00:10:59,062
- Come on. Take one for team Scott.
- Where you been, buddy?
149
00:10:59,132 --> 00:11:02,032
- You guys don't hang out with us.
- Get off him!
150
00:11:02,903 --> 00:11:06,134
Get off him. I love you, Will.
You're so butch.
151
00:11:06,173 --> 00:11:08,870
Always looking out for your friend.
152
00:11:26,331 --> 00:11:28,822
Come on. Dude, come on.
153
00:11:38,310 --> 00:11:40,005
Hey, Ronnie?
154
00:11:40,045 --> 00:11:41,444
Get me a drink?
155
00:11:41,513 --> 00:11:44,243
Is there something wrong
with your legs?
156
00:11:46,185 --> 00:11:47,846
I'll get it for you.
157
00:12:00,399 --> 00:12:02,264
I'm sorry. Are we boring you?
158
00:12:03,235 --> 00:12:04,566
I just don't drink.
159
00:12:22,127 --> 00:12:25,722
It's like a...
"just say no thing"?
160
00:12:34,271 --> 00:12:36,705
Because you could just say yes.
161
00:12:36,740 --> 00:12:38,435
Stop it.
162
00:12:49,020 --> 00:12:51,422
Don't ever touch me, ever again.
163
00:12:53,560 --> 00:12:55,289
Sorry.
164
00:13:02,068 --> 00:13:03,762
Jeez.
165
00:13:53,124 --> 00:13:54,284
I'm going to bed.
166
00:14:17,521 --> 00:14:21,218
Before I get completely grossed out,
you should know I'm in here.
167
00:14:21,258 --> 00:14:23,726
- Get out of my room!
- This is our room.
168
00:14:23,760 --> 00:14:26,285
OK? If you want to sleep in Dad's room,
that's fine.
169
00:14:33,435 --> 00:14:35,835
- Hey, Ron?
- What?
170
00:14:35,871 --> 00:14:37,204
Don't get mad, OK?
171
00:14:38,342 --> 00:14:41,402
Can you just be a little nicer to Dad?
172
00:14:42,413 --> 00:14:45,245
I just really don't
want to lose him again.
173
00:14:53,623 --> 00:14:56,786
Did you see his face
when he saw you here?
174
00:14:56,860 --> 00:14:59,328
He was so excited.
175
00:14:59,396 --> 00:15:02,298
Jonah, you never lost Dad, OK?
176
00:15:02,365 --> 00:15:05,994
You never lost him,
and you never will. I promise.
177
00:15:30,800 --> 00:15:34,030
- Ronnie, can I talk to you?
- Sure.
178
00:15:35,303 --> 00:15:37,999
- Where were you?
- Out.
179
00:15:41,176 --> 00:15:42,939
Well, it's almost 1:00, so...
180
00:15:42,978 --> 00:15:44,946
You don't have to wait up for me.
I'm not 12.
181
00:15:44,980 --> 00:15:47,346
I wasn't worried about you
when you were 12.
182
00:15:47,415 --> 00:15:49,113
And now you are?
183
00:15:52,757 --> 00:15:54,725
If you're gonna be here,
you have to...
184
00:15:54,792 --> 00:15:56,953
I don't want to be here, Dad.
185
00:15:58,062 --> 00:16:00,530
That's just it.
186
00:16:00,598 --> 00:16:03,498
I don't want to be here.
187
00:16:03,567 --> 00:16:06,468
Is that not obvious?
Do you not get that?
188
00:16:06,503 --> 00:16:09,768
Yeah. Let's make the best of it, OK?
189
00:16:12,009 --> 00:16:13,533
Are you gonna play?
190
00:16:16,713 --> 00:16:20,016
Are you going to play? Because
if you are, I'm sleeping outside.
191
00:16:30,866 --> 00:16:35,064
- Hey, congratulations on Juilliard.
- Why? I'm not going.
192
00:16:35,137 --> 00:16:37,162
- That would be a mistake.
- Well,
193
00:16:37,205 --> 00:16:39,400
you and Mom would know about those.
194
00:16:39,474 --> 00:16:41,840
- I've learned from the best.
- That's enough!
195
00:16:41,877 --> 00:16:43,242
Damn it, that's enough!
196
00:16:45,147 --> 00:16:48,378
- It's OK, Jonah.
- I'm sorry, Jonah. Go back to sleep.
197
00:16:49,351 --> 00:16:51,080
I'll be there in a minute.
198
00:16:53,755 --> 00:16:57,748
If you're pissed at me and...
you wanna hurt me, fine, hurt me.
199
00:16:57,826 --> 00:17:01,457
Be mad, be angry,
but don't stop playing.
200
00:17:01,532 --> 00:17:03,261
It's stupid, Ronnie.
201
00:17:04,067 --> 00:17:07,093
It really is, and you're too talented.
202
00:17:08,504 --> 00:17:09,562
Are we done?
203
00:17:24,625 --> 00:17:26,456
Let's go, Ronnie!
204
00:17:26,527 --> 00:17:28,461
- Thanks.
- How about that?
205
00:17:28,529 --> 00:17:30,621
Ronnie, hey.
206
00:17:30,697 --> 00:17:32,722
It's a new day.
207
00:17:33,200 --> 00:17:37,035
Look, let's start over.
I got bacon here, got breakfast.
208
00:17:38,473 --> 00:17:39,804
Vegetarian, Dad.
209
00:17:41,209 --> 00:17:43,473
- Since when?
- A year and a half.
210
00:18:13,642 --> 00:18:15,803
Must have found a turtle's nest.
211
00:18:16,445 --> 00:18:20,351
I'm not going near it. Must be sick
or something if it's out in the daytime.
212
00:18:21,220 --> 00:18:23,450
Sure is enjoying those eggs.
213
00:18:23,489 --> 00:18:25,719
What? No, no, no, no!
214
00:18:25,792 --> 00:18:27,282
No!
215
00:18:30,797 --> 00:18:33,095
Oh, my God.
216
00:18:55,657 --> 00:18:58,057
She's losing it, Dad.
217
00:18:58,827 --> 00:19:00,021
Big time.
218
00:19:11,472 --> 00:19:13,770
A sea turtle laid eggs.
219
00:19:13,841 --> 00:19:16,435
The raccoons will eat them
if I don't keep them away.
220
00:19:17,377 --> 00:19:18,435
Really?
221
00:19:18,512 --> 00:19:22,181
When a female lays her eggs,
the raccoons smell them and...
222
00:19:22,222 --> 00:19:24,122
They'll eat every one if they can.
223
00:19:25,458 --> 00:19:29,019
This Web site told me
to call the aquarium...
224
00:19:29,062 --> 00:19:32,259
and see if I could get someone
to come here and protect them,
225
00:19:32,332 --> 00:19:35,233
- but my battery's dead.
- There's a number to the aquarium...
226
00:19:35,301 --> 00:19:40,203
on the wall by the phone. Honestly,
I don't know how they'll improve on...
227
00:19:40,239 --> 00:19:42,104
On that.
228
00:19:44,910 --> 00:19:47,276
Hey! Veronica!
229
00:19:47,346 --> 00:19:49,940
No, Ronnie, it's fantastic. I like it.
230
00:19:50,015 --> 00:19:52,108
You're overreacting!
231
00:19:56,855 --> 00:20:00,020
- Hey, Dad, can we fly a kite today?
- Absolutely not.
232
00:20:00,060 --> 00:20:03,052
We're flying three kites today.
All of us.
233
00:20:03,097 --> 00:20:04,962
You're dreaming, Dad.
234
00:20:05,932 --> 00:20:09,834
Yeah. I'd like to report some
sea turtle eggs outside of my house.
235
00:20:10,970 --> 00:20:12,699
Sure.
236
00:20:15,942 --> 00:20:18,911
- What?
- You said "outside my house".
237
00:20:18,945 --> 00:20:20,105
I like that.
238
00:20:20,146 --> 00:20:23,813
Did you go to, like,
a nice guy school or something?
239
00:20:23,887 --> 00:20:26,651
What's with all your smiling lately?
240
00:20:26,723 --> 00:20:28,589
Seriously, it's creepy.
241
00:20:37,403 --> 00:20:40,133
Is my...? Is my smile creepy?
242
00:20:40,172 --> 00:20:41,901
Well, I don't know. Let's see it.
243
00:20:42,908 --> 00:20:44,136
I'm doing it.
244
00:20:47,479 --> 00:20:51,142
Kind of, but I think
you need to show teeth.
245
00:21:09,302 --> 00:21:11,770
My grandmother used
to drive one of those.
246
00:21:11,805 --> 00:21:14,569
- She did?
- Yeah.
247
00:21:14,641 --> 00:21:16,132
Barely.
248
00:21:16,911 --> 00:21:21,244
Is that milkshake girl?
You should go spill that soda on her.
249
00:21:23,420 --> 00:21:25,411
Hey.
250
00:21:26,957 --> 00:21:30,415
Hi. Nice look.
251
00:21:30,494 --> 00:21:32,587
I almost didn't recognize you
with your shirt on.
252
00:21:34,865 --> 00:21:38,027
I'm sorry. I was stupid.
253
00:21:38,067 --> 00:21:40,262
- Yeah.
- It must have been the game.
254
00:21:40,336 --> 00:21:43,567
I get a little... jacked up.
255
00:21:45,543 --> 00:21:49,240
You know, I laid awake that night,
just remembering it.
256
00:21:49,314 --> 00:21:50,872
Felt like a jerk for hours.
257
00:21:53,051 --> 00:21:55,815
I seriously doubt that happened.
258
00:21:56,588 --> 00:21:58,180
You're wrong.
259
00:22:01,494 --> 00:22:03,086
I'll see you around.
260
00:22:05,031 --> 00:22:06,259
I hope so.
261
00:22:12,303 --> 00:22:15,636
What should I call you
when that happens?
262
00:22:15,707 --> 00:22:17,800
- Ronnie.
- Ronnie.
263
00:22:18,710 --> 00:22:20,075
Bye, Ronnie.
264
00:22:22,720 --> 00:22:23,778
Bye.
265
00:22:33,898 --> 00:22:36,025
You know who her father is, right?
266
00:22:37,134 --> 00:22:39,601
Yeah. So?
267
00:22:41,538 --> 00:22:42,596
Just checking.
268
00:22:43,873 --> 00:22:47,070
Hey, what's up? Did the aquarium call?
269
00:22:47,110 --> 00:22:50,012
- I don't know.
- Oh, crap.
270
00:22:50,081 --> 00:22:52,413
Hey! Hey!
271
00:22:53,284 --> 00:22:55,149
Hey!
272
00:23:41,638 --> 00:23:43,367
Hey.
273
00:23:47,811 --> 00:23:50,439
- What are you doing here?
- What are you doing here?
274
00:23:50,480 --> 00:23:53,972
- I asked you first.
- I'm here to mark a turtle nest.
275
00:23:56,553 --> 00:23:59,215
You work for the aquarium?
I thought you were a mechanic.
276
00:23:59,289 --> 00:24:02,383
- I don't work there. I volunteer there.
- I called yesterday.
277
00:24:04,261 --> 00:24:06,786
- Is everything OK?
- No, everything's not OK.
278
00:24:06,830 --> 00:24:10,460
- There were raccoons here all night.
- Really?
279
00:24:11,636 --> 00:24:13,729
- Where are they now?
- I scared them away.
280
00:24:13,805 --> 00:24:16,865
Yeah, I'm not surprised.
I'm a little scared.
281
00:24:18,609 --> 00:24:20,304
That's really funny.
282
00:24:20,344 --> 00:24:22,939
You know, I'd like to see
you sleep out here all night...
283
00:24:23,015 --> 00:24:27,183
while it's freezing with a baseball bat
in your hand and raccoons terrorize you.
284
00:24:29,091 --> 00:24:31,719
- You really slept out here all night?
- No.
285
00:24:31,761 --> 00:24:34,753
My hair looks like this all by itself.
286
00:24:34,831 --> 00:24:37,163
I wasn't gonna mention
the hair, but...
287
00:24:42,803 --> 00:24:44,466
This all your creation?
288
00:24:44,540 --> 00:24:48,203
- Do you have a problem with it?
- Not really.
289
00:24:48,244 --> 00:24:50,906
Other than the fact
that when the eggs hatch,
290
00:24:50,980 --> 00:24:53,182
turtles won't be able
to get back to the sea, so...
291
00:24:53,783 --> 00:24:54,983
they'll starve and die.
292
00:25:21,980 --> 00:25:23,572
Hey.
293
00:25:25,888 --> 00:25:27,651
Blaze.
294
00:25:29,057 --> 00:25:30,991
Blaze, what's wrong?
295
00:25:31,827 --> 00:25:34,921
I saw how you looked at him.
At Marcus? I saw you.
296
00:25:34,963 --> 00:25:37,830
- What are you talking about?
- I love him, OK?
297
00:25:37,900 --> 00:25:40,868
- So stay away.
- I am not interested...
298
00:25:40,935 --> 00:25:43,165
You're lying!
I watched you flirt with him.
299
00:25:43,237 --> 00:25:45,637
The guy's a creep.
He was the one coming on to me.
300
00:25:45,673 --> 00:25:48,471
Why would you wanna be
with someone like that anyways?
301
00:25:48,542 --> 00:25:50,806
Excuse me.
302
00:25:50,845 --> 00:25:53,609
- What?
- I'm sorry. I have to check your purse.
303
00:25:53,648 --> 00:25:55,209
Fine.
304
00:26:00,958 --> 00:26:02,687
I did not take that.
305
00:26:02,760 --> 00:26:04,125
I didn't take...
306
00:26:08,299 --> 00:26:10,289
You're gonna have to come with me.
307
00:26:17,240 --> 00:26:20,072
- Mom's gonna flip out.
- Shut up. OK, Jonah?
308
00:26:20,142 --> 00:26:22,804
Ronnie, don't talk
to your brother like that.
309
00:26:38,132 --> 00:26:40,861
- Where you going?
- Home. Where do you think I'm going?
310
00:26:40,934 --> 00:26:42,835
I'm calling Mom.
311
00:26:42,870 --> 00:26:45,839
Let her go! Just let her go!
312
00:26:46,841 --> 00:26:50,743
We had a really nice day,
and you had to ruin it!
313
00:26:50,812 --> 00:26:54,873
Let her go! Let her.
Make her leave us alone!
314
00:26:58,820 --> 00:27:01,687
How do you want me to respond, Ronnie?
315
00:27:01,723 --> 00:27:05,181
- You want me to tell you it's OK...?
- I want you to believe me.
316
00:27:06,629 --> 00:27:08,893
But obviously, you can't do that.
317
00:27:18,507 --> 00:27:20,702
I did it in New York.
318
00:27:23,245 --> 00:27:25,543
I stole something.
319
00:27:26,619 --> 00:27:30,056
And I don't need you to tell me
that it's wrong, because I know that.
320
00:27:32,693 --> 00:27:35,059
But I didn't do it here.
321
00:27:38,432 --> 00:27:40,764
The store owner is a friend of mine.
322
00:27:42,337 --> 00:27:43,861
I'll talk to him.
323
00:27:47,609 --> 00:27:48,701
OK?
324
00:28:15,302 --> 00:28:17,133
Evening.
325
00:28:30,123 --> 00:28:31,750
Anna Karenina.
326
00:28:31,791 --> 00:28:34,191
"Happy families are all alike.
327
00:28:34,260 --> 00:28:37,559
Every unhappy family
is unhappy in its own way".
328
00:28:41,034 --> 00:28:43,968
Is quoting Tolstoy
supposed to impress me?
329
00:28:44,002 --> 00:28:47,460
I wasn't quoting Tolstoy.
I was quoting his translator.
330
00:28:47,506 --> 00:28:50,100
But since you asked...
331
00:29:08,897 --> 00:29:10,422
Are you moving in?
332
00:29:10,499 --> 00:29:11,897
Hey, If I wanna get some sleep,
333
00:29:11,898 --> 00:29:15,197
I may need something
to scare off the raccoons.
334
00:29:15,269 --> 00:29:17,567
They don't like bright lights
or music.
335
00:29:19,507 --> 00:29:21,634
You're planning to sleep here?
336
00:29:22,643 --> 00:29:25,942
Well, the truth is the town
sort of got together...
337
00:29:26,013 --> 00:29:29,182
and decided we couldn't take
another one of your bad hair days.
338
00:29:29,222 --> 00:29:31,713
Oh, really.
339
00:29:31,791 --> 00:29:34,726
So the word is
you're from New York.
340
00:29:35,395 --> 00:29:38,091
It's a small town, people talk.
341
00:29:39,198 --> 00:29:43,531
I got accepted to Columbia in the fall.
Who knows? We might be neighbors.
342
00:29:45,904 --> 00:29:48,703
So, what are you doing down here?
343
00:29:48,741 --> 00:29:52,768
My mom shipped me and my brother
to my dad's for the summer.
344
00:29:52,845 --> 00:29:54,269
Guess so I could baby-sit
turtle eggs...
345
00:29:54,313 --> 00:29:58,611
while a volleyball player slash aquarium
volunteer hits on me every five seconds.
346
00:29:58,684 --> 00:30:00,447
Now, who's conceited?
347
00:30:01,420 --> 00:30:04,048
Since we're on the subject,
348
00:30:04,089 --> 00:30:07,117
I'm not hitting on you.
349
00:30:07,195 --> 00:30:09,129
Seriously, I'm engaged to be married.
350
00:30:15,535 --> 00:30:17,833
What's the matter with you?!
351
00:30:17,904 --> 00:30:19,599
I'm sorry.
352
00:30:22,375 --> 00:30:24,468
This doesn't look good.
353
00:30:26,413 --> 00:30:29,011
You're not OK with this, are you?
354
00:30:32,456 --> 00:30:35,551
Then we'd better
maintain visual contact.
355
00:31:23,844 --> 00:31:25,311
Good evening.
356
00:31:27,514 --> 00:31:29,349
Hello, sir.
357
00:31:30,021 --> 00:31:31,488
Hey.
358
00:31:35,092 --> 00:31:38,061
You mind?
359
00:31:38,129 --> 00:31:39,528
No.
360
00:32:00,519 --> 00:32:02,817
Yes, sir. I understand, sir.
361
00:32:34,425 --> 00:32:36,188
- Hello.
- Don't "hello" me.
362
00:32:36,227 --> 00:32:38,752
I need your name, soldier.
363
00:32:40,965 --> 00:32:42,956
I'm Will.
364
00:32:43,034 --> 00:32:45,661
- You are?
- I'm her roommate.
365
00:32:45,736 --> 00:32:49,035
The commanding officer
sent me out with rations.
366
00:32:49,072 --> 00:32:51,734
But unfortunately, it's vegetarian.
367
00:32:51,775 --> 00:32:54,744
So, personally, I'd rather eat sand.
368
00:32:56,280 --> 00:32:58,509
Thanks for the tip, bro.
369
00:33:04,256 --> 00:33:06,190
Hey.
370
00:33:06,258 --> 00:33:09,193
I'd better get going.
I'm supposed to be at the aquarium.
371
00:33:09,261 --> 00:33:10,819
Me too.
372
00:33:12,664 --> 00:33:15,723
Not hard-to-get again.
373
00:33:17,402 --> 00:33:20,599
Seriously, Ronnie.
You read Tolstoy.
374
00:33:20,638 --> 00:33:24,768
You take up arms
to defend innocent sea turtles.
375
00:33:24,809 --> 00:33:26,709
The ice-cube act's not working.
376
00:33:34,923 --> 00:33:36,788
Let's try it again.
377
00:33:38,260 --> 00:33:39,524
Last night was fun.
378
00:33:42,367 --> 00:33:44,699
- Best first date of my life.
- It was not a date.
379
00:33:44,769 --> 00:33:48,795
We could make it one, if you
don't mind coming to work with me.
380
00:34:35,158 --> 00:34:37,455
- It's kind of cool, huh?
- It's incredible.
381
00:34:37,526 --> 00:34:39,721
- So big.
- Try cleaning it.
382
00:34:39,795 --> 00:34:42,628
It must be pretty cool,
swimming with all the fish.
383
00:34:42,698 --> 00:34:45,895
- You should see it from in here.
- Maybe I will someday.
384
00:34:45,968 --> 00:34:48,367
Yeah.
385
00:34:48,402 --> 00:34:49,494
Give me a hand up?
386
00:34:54,043 --> 00:34:55,806
I'm gonna kill you!
387
00:35:08,892 --> 00:35:10,291
Dude!
388
00:35:11,194 --> 00:35:13,958
- Where you been?
- I'm sorry, man. She's such a klutz.
389
00:35:14,030 --> 00:35:16,590
- She fell in the tank five times.
- That is not true!
390
00:35:16,666 --> 00:35:17,997
- Ronnie, Scott.
- Hi.
391
00:35:18,067 --> 00:35:20,262
We got the tournament coming up.
Let's go.
392
00:35:20,336 --> 00:35:24,295
- Want to grab me a water?
- Fine. I'll be back in a minute.
393
00:35:26,578 --> 00:35:28,341
Wet hair?
394
00:35:28,413 --> 00:35:30,438
Let me guess. He took you
to the aquarium...
395
00:35:30,482 --> 00:35:33,785
and did his whole
underwater fish-man show for you.
396
00:35:33,822 --> 00:35:35,653
Were you impressed?
397
00:35:35,724 --> 00:35:38,818
- Do I know you?
- I'm a friend of Will's.
398
00:35:38,894 --> 00:35:42,022
But, you know, Will has lots of friends.
399
00:35:42,097 --> 00:35:45,555
He makes us all feel special.
For a little while.
400
00:35:57,812 --> 00:35:58,836
Bitch.
401
00:35:59,514 --> 00:36:01,277
There you go.
402
00:36:01,316 --> 00:36:04,083
OK. Spread it out a little.
Good job! Excellent.
403
00:36:04,121 --> 00:36:07,648
- I didn't burn a hole through it.
- No, you didn't.
404
00:36:07,725 --> 00:36:09,522
Hey, Dad.
405
00:36:09,594 --> 00:36:14,190
Do you and Mom ever talk
about getting back together?
406
00:36:14,265 --> 00:36:17,323
Jonah, your mom's about to get married.
407
00:36:17,399 --> 00:36:20,835
So? You have dibs.
You married her first.
408
00:36:20,903 --> 00:36:24,532
Yes, I did. And it was a good marriage.
409
00:36:25,941 --> 00:36:27,966
It was. It lasted a long, long time.
410
00:36:28,010 --> 00:36:30,137
We have two great kids out of it.
411
00:36:30,179 --> 00:36:34,210
It's just...
You know, love's not always...
412
00:36:35,855 --> 00:36:39,759
That's not always enough.
It's probably...
413
00:36:39,828 --> 00:36:42,228
hard to understand.
414
00:36:42,297 --> 00:36:46,199
What has one eye, speaks French
and really loves cookies?
415
00:36:46,234 --> 00:36:48,497
Are you talking...
Are you talking about love?
416
00:36:50,538 --> 00:36:53,905
OK, OK. Cookies. Very good.
417
00:36:56,011 --> 00:36:58,605
I changed the subject to cookies.
Is that cool?
418
00:36:58,680 --> 00:37:00,580
Yeah. I'll get them.
419
00:37:05,053 --> 00:37:06,247
Is everything OK?
420
00:37:14,665 --> 00:37:16,599
Hey. You never came back for me.
421
00:37:18,334 --> 00:37:19,528
Ronnie?
422
00:37:19,568 --> 00:37:22,435
- Just go away! OK?
- What's wrong?
423
00:37:22,505 --> 00:37:24,564
Go away!
424
00:37:26,642 --> 00:37:29,702
Ronnie, what happened? Ronnie!
425
00:37:34,087 --> 00:37:37,489
I'm sorry, sir.
Could you tell me what's going on?
426
00:37:39,694 --> 00:37:43,824
That would require my understanding
how the female brain works,
427
00:37:43,898 --> 00:37:47,459
which I don't, but if you'd like
to come in and be clueless together,
428
00:37:47,535 --> 00:37:49,128
you're more than welcome.
429
00:37:51,273 --> 00:37:55,573
- That's OK. I'll just wait out here.
- Yeah.
430
00:38:11,492 --> 00:38:14,518
How long you think he'll stay?
431
00:38:14,595 --> 00:38:18,928
- Why don't you go ask him?
- He's not my boyfriend, he's hers.
432
00:38:18,965 --> 00:38:21,627
He's not my boyfriend, either.
433
00:38:24,941 --> 00:38:28,240
Do you think he'll
stay out there all night?
434
00:38:28,277 --> 00:38:30,006
That's hard to say.
435
00:38:30,079 --> 00:38:33,412
- A dollar says he is.
- A dollar?
436
00:38:34,788 --> 00:38:37,780
OK, you're on.
Let's make it interesting. 2 dollars.
437
00:38:37,824 --> 00:38:40,486
Two bucks. He's not staying there.
438
00:38:41,695 --> 00:38:45,654
What if he stays out there forever?
What if he never leaves and then dies?
439
00:38:45,732 --> 00:38:49,360
Yeah, and his corpse
is eaten by a bunch of raccoons.
440
00:38:50,302 --> 00:38:54,363
And then he still doesn't leave,
'cause that's how powerful his love is.
441
00:38:54,440 --> 00:38:56,635
What is wrong with you two?
442
00:38:56,675 --> 00:38:59,542
Turtles. Turtles eat his corpse.
443
00:39:03,618 --> 00:39:06,382
You need to leave.
You're freaking out my little brother.
444
00:39:06,454 --> 00:39:09,583
Not until you tell me what happened.
Was it Ashley?
445
00:39:09,658 --> 00:39:11,751
I saw you talking to her.
What did she say?
446
00:39:11,827 --> 00:39:14,728
- Just leave, all right?
- Tell me what she said to you.
447
00:39:14,797 --> 00:39:18,699
Will, I did not come here for some
stupid summer romance...
448
00:39:18,734 --> 00:39:20,758
with some stupid local boy...
449
00:39:20,835 --> 00:39:23,929
that has done this
with a thousand other girls.
450
00:39:24,005 --> 00:39:26,166
- What?
- Ashley told me about...
451
00:39:26,207 --> 00:39:29,074
all the girls you've been with.
452
00:39:29,143 --> 00:39:31,839
So I don't want to be
just the next girl...
453
00:39:31,879 --> 00:39:34,177
in your little parade of girls, Will.
454
00:39:34,215 --> 00:39:38,350
Going on the same date,
doing the exact same thing.
455
00:39:39,625 --> 00:39:43,061
I think that's why it would
just be better if we just end it.
456
00:39:43,129 --> 00:39:44,721
End it?
457
00:39:44,797 --> 00:39:46,424
End what?
458
00:39:46,499 --> 00:39:50,093
Ronnie, yes, OK, I went out
with other girls before I met you.
459
00:39:50,168 --> 00:39:53,399
That's the point. It was before I
met you! How can you be mad about that?
460
00:39:53,471 --> 00:39:58,432
Don't you dare make this about me. You
and I both know this is not my fault...
461
00:40:20,767 --> 00:40:22,997
You're not like the other girls.
462
00:40:56,142 --> 00:40:57,370
What just happened?
463
00:41:01,915 --> 00:41:05,282
- Your sister just got kissed.
- Dad!
464
00:41:05,318 --> 00:41:07,650
- Well, you did. Look at her.
- No!
465
00:41:07,687 --> 00:41:09,985
- Jonah! Look at that face.
- Dad!
466
00:41:10,023 --> 00:41:12,617
Your sister... Hey!
Let's write a song about being kissed!
467
00:41:12,659 --> 00:41:14,957
- I'm going to be sick.
- Ronnie got kissed...
468
00:41:14,994 --> 00:41:17,154
- Stop it!
- OK, OK.
469
00:41:17,229 --> 00:41:19,288
- Are you OK?
- Yes, yes, but...
470
00:41:19,331 --> 00:41:21,457
What?
471
00:41:21,899 --> 00:41:23,264
Wow.
472
00:41:23,301 --> 00:41:25,328
- I'm going to sleep.
- It's still there.
473
00:41:25,371 --> 00:41:27,566
- I hate you.
- Wow.
474
00:41:32,980 --> 00:41:34,675
Stop!
475
00:41:34,715 --> 00:41:36,516
Stop!
476
00:41:38,623 --> 00:41:40,488
Put me down!
477
00:42:46,398 --> 00:42:49,424
I can't believe you're
carving our name into the tree.
478
00:42:51,069 --> 00:42:54,094
- What's your middle initial?
- I'm not telling you.
479
00:42:54,171 --> 00:42:56,434
This is really lame.
480
00:42:57,407 --> 00:42:59,739
- "L"...
- "L"...
481
00:42:59,776 --> 00:43:01,767
And make it look nice.
482
00:43:11,157 --> 00:43:14,422
- I like this song.
- OK.
483
00:43:30,141 --> 00:43:31,768
Man, wow.
484
00:43:33,812 --> 00:43:36,280
You can really sing.
485
00:43:36,314 --> 00:43:39,617
Is there anything else
I don't know about you?
486
00:43:47,698 --> 00:43:49,530
No!
487
00:43:49,601 --> 00:43:51,125
Just go with it. We got it.
488
00:43:53,637 --> 00:43:54,831
No!
489
00:43:59,343 --> 00:44:00,867
No!
490
00:44:08,152 --> 00:44:11,815
- Where are we going?
- Just a little shortcut. Trust me.
491
00:44:13,891 --> 00:44:16,860
- How's it going out there?
- Oh, yeah.
492
00:44:19,063 --> 00:44:21,224
You know, it's getting kind of dark.
493
00:44:21,298 --> 00:44:23,358
This is usually the part where the guy
with the chainsaw...
494
00:44:23,401 --> 00:44:27,132
comes out from behind the trees
and hacks us to pieces.
495
00:44:27,172 --> 00:44:29,834
Could you just give it some gas, please?
496
00:44:33,178 --> 00:44:34,940
OK, a little harder.
497
00:44:37,949 --> 00:44:40,080
OK, OK!
498
00:44:45,561 --> 00:44:48,792
- No, please! No, no.
- Where are you going? Come here.
499
00:44:52,668 --> 00:44:54,532
I'm gonna get you.
500
00:45:00,477 --> 00:45:02,308
Come back over here!
501
00:45:05,615 --> 00:45:06,877
Where did you go?
502
00:45:15,759 --> 00:45:18,125
Will, I'm serious.
503
00:45:18,195 --> 00:45:21,961
Will, I am not meeting your family
for the first time looking like this.
504
00:45:22,032 --> 00:45:24,557
It's fine. They're not home.
505
00:45:25,535 --> 00:45:28,504
Besides, I'm not taking you
to the movies like that.
506
00:45:28,572 --> 00:45:30,005
Got a reputation to maintain.
507
00:45:30,040 --> 00:45:31,405
Wow.
508
00:45:37,282 --> 00:45:39,015
- Hello?
- Hey, George.
509
00:45:39,088 --> 00:45:41,420
- Hello, Will.
- What are we doing?
510
00:45:44,560 --> 00:45:46,357
Who's George?
511
00:46:00,442 --> 00:46:02,876
Will, where are we? Graceland?
512
00:46:04,446 --> 00:46:06,471
Wait. Do you work here too?
513
00:46:18,629 --> 00:46:21,154
This is your house? You live here?
514
00:46:24,667 --> 00:46:26,532
You're rich?
515
00:46:27,336 --> 00:46:29,827
Will, you told me that your dad
owned a brake shop!
516
00:46:29,872 --> 00:46:32,705
He does. He just happens
to own 300 more just like it.
517
00:46:32,775 --> 00:46:35,335
- No, no, I am not going in there.
- Yes, you are.
518
00:46:35,411 --> 00:46:37,402
Not looking like this!
What if somebody sees me?
519
00:46:37,480 --> 00:46:38,811
- Let go.
- Nope.
520
00:46:38,848 --> 00:46:40,843
- Let go.
- You let go!
521
00:46:41,855 --> 00:46:45,657
- Why didn't you tell me?
- What difference does it make?
522
00:46:45,694 --> 00:46:47,594
Hello.
523
00:46:47,663 --> 00:46:50,154
Mom. I thought you
and Dad were going out.
524
00:46:51,733 --> 00:46:54,099
We decided to come back early.
525
00:46:56,638 --> 00:46:59,004
This is Ronnie.
526
00:47:01,410 --> 00:47:03,037
Hi.
527
00:47:05,047 --> 00:47:07,743
Perhaps you should hose off in back.
528
00:47:09,818 --> 00:47:10,876
It's cold.
529
00:47:15,724 --> 00:47:17,453
Here, do my hair.
530
00:47:19,194 --> 00:47:20,354
Go.
531
00:47:25,501 --> 00:47:27,332
These are Will's sister's.
532
00:47:28,204 --> 00:47:30,695
They should fit you.
533
00:47:30,740 --> 00:47:32,401
Thank you, ma'am.
534
00:47:38,181 --> 00:47:40,779
Here, turn around.
535
00:47:40,854 --> 00:47:41,912
Cold!
536
00:47:41,955 --> 00:47:46,950
It's a family tradition. Both my parents
went to college at Vanderbilt.
537
00:47:47,028 --> 00:47:49,394
Tom and I actually met there.
Didn't we, Tom?
538
00:47:50,698 --> 00:47:54,599
And now, our William
will go there as well.
539
00:47:54,634 --> 00:47:57,468
- Where will you be going, Ronnie?
- I'm not...
540
00:47:59,240 --> 00:48:01,401
going anywhere.
541
00:48:02,910 --> 00:48:07,006
I mean, I don't really have
anywhere planned for me, or...
542
00:48:09,417 --> 00:48:12,443
I just haven't figured out
the whole college thing yet.
543
00:48:15,423 --> 00:48:18,119
But...
544
00:48:18,192 --> 00:48:21,628
Will, pass Ronnie some roast beef.
545
00:48:21,696 --> 00:48:24,426
- No, thank you.
- I told you, Ronnie's a vegetarian.
546
00:48:24,465 --> 00:48:27,399
- Really?
- Yeah.
547
00:48:29,604 --> 00:48:33,599
- Why?
- Just reasons.
548
00:48:37,113 --> 00:48:39,911
I mean, it's not that I don't
like people that like meat.
549
00:48:39,949 --> 00:48:42,945
I mean, they're fine. Just that...
550
00:48:42,990 --> 00:48:46,619
- How you been, Dad?
- Oh, I been good. Good.
551
00:48:46,660 --> 00:48:51,154
You know, I was going through
some of Mikey's stuff the other day.
552
00:48:51,198 --> 00:48:55,692
- And if you have time...
- That's enough, Tom.
553
00:49:05,912 --> 00:49:09,748
Well, she's a lot prettier
than you described her, Will.
554
00:49:09,818 --> 00:49:12,685
Thank you, Dad.
555
00:49:12,754 --> 00:49:15,188
You bringing her to the wedding?
556
00:49:17,626 --> 00:49:22,393
He didn't tell you? His sister's
getting married in a couple of weeks.
557
00:49:22,465 --> 00:49:26,457
No, I don't think you
did mention that, Will.
558
00:49:29,370 --> 00:49:31,930
- Would you like to come?
- Will?
559
00:49:32,006 --> 00:49:35,236
Your sister told me
that you were bringing Ashley.
560
00:49:35,309 --> 00:49:38,210
I sent out her invitation
just yesterday.
561
00:49:42,086 --> 00:49:44,113
- Ronnie, this is silly.
- Drop it, Will.
562
00:49:44,190 --> 00:49:45,748
I can't drop it. You're mad.
563
00:49:45,825 --> 00:49:47,349
- I'm not mad.
- You're mad.
564
00:49:47,393 --> 00:49:50,726
I'm not! You want to go to your sister's
wedding with your ex-girlfriend,
565
00:49:50,763 --> 00:49:52,230
- it's not a big deal.
- Not as a date.
566
00:49:52,265 --> 00:49:55,200
She's a friend of my sister's.
I said it was OK if she came.
567
00:49:55,235 --> 00:49:57,964
Honestly, it's not a big deal
because I don't wanna go...
568
00:49:58,036 --> 00:50:00,504
to some wedding
where I don't know anybody.
569
00:50:00,539 --> 00:50:02,735
- Ronnie...
- And you just forgot to mention...
570
00:50:02,775 --> 00:50:05,744
you're going to Vanderbilt.
You told me you're going to Columbia.
571
00:50:05,778 --> 00:50:09,009
No, I didn't.
I told you I was accepted to Columbia.
572
00:50:09,048 --> 00:50:12,108
Ronnie, it's complicated, OK?
My parents are...
573
00:50:13,086 --> 00:50:16,544
- Not a good time to disappoint them.
- What's complicated? It's your life.
574
00:50:16,589 --> 00:50:19,526
- Go to the college that you want to.
- It's not that simple.
575
00:50:20,128 --> 00:50:22,119
Look, we don't have to do this.
576
00:50:23,632 --> 00:50:27,294
- What do you mean?
- Maybe you should find someone...
577
00:50:27,368 --> 00:50:32,135
that's more suited to your lifestyle.
You know, with her own rich parents,
578
00:50:32,206 --> 00:50:34,231
- her own perfect mansion...
- Ronnie,
579
00:50:34,275 --> 00:50:37,244
there is nothing perfect
about that house.
580
00:50:37,278 --> 00:50:41,442
Can you not see that? My parents
are holding on by a thread.
581
00:50:41,482 --> 00:50:45,946
Perfect? Nothing's been perfect
in my family for a long time.
582
00:50:54,769 --> 00:50:57,363
I had a brother. Mikey.
583
00:50:58,505 --> 00:51:00,496
He died last year.
584
00:51:01,808 --> 00:51:04,106
How?
585
00:51:04,144 --> 00:51:06,374
Car accident.
586
00:51:09,049 --> 00:51:10,983
My mom was driving.
587
00:51:11,017 --> 00:51:14,280
Mikey and I were in the back seat,
goofing off, playing Mercy.
588
00:51:15,086 --> 00:51:16,553
We were being idiots.
589
00:51:16,621 --> 00:51:19,146
She turned around to tell us to stop,
590
00:51:19,190 --> 00:51:21,658
and she lost control of the car.
591
00:51:27,699 --> 00:51:29,893
He was killed instantly.
592
00:51:34,039 --> 00:51:37,976
It's just so hard
to feel happy in that house.
593
00:51:40,680 --> 00:51:43,619
It's the only reason
I didn't invite you to the wedding.
594
00:51:44,822 --> 00:51:47,882
I went out with those girls
because I was...
595
00:51:47,958 --> 00:51:50,392
trying to feel something again.
596
00:51:58,167 --> 00:52:00,931
No one has made me feel
like you do, Ronnie.
597
00:52:04,641 --> 00:52:06,543
I don't want to lose you.
598
00:52:26,132 --> 00:52:27,656
I love you, Will.
599
00:52:29,501 --> 00:52:31,526
I love you too.
600
00:52:41,279 --> 00:52:44,812
And, since you asked...
601
00:52:47,024 --> 00:52:49,720
...there is something
that you don't know about me.
602
00:52:51,295 --> 00:52:52,955
Come here.
603
00:53:07,543 --> 00:53:09,774
What are we doing here?
604
00:55:02,369 --> 00:55:05,807
Hey. Did you have a good time?
605
00:55:14,016 --> 00:55:15,074
What?
606
00:55:16,185 --> 00:55:17,880
I played today.
607
00:55:20,857 --> 00:55:23,223
That's...
608
00:55:23,259 --> 00:55:25,318
That's good. How did it feel?
609
00:55:30,567 --> 00:55:32,761
Like I never stopped.
610
00:55:39,442 --> 00:55:41,309
Dad...
611
00:55:44,582 --> 00:55:48,818
I'd probably talk about this with
a girlfriend if I had one here, but...
612
00:55:48,891 --> 00:55:52,452
I don't, so...
613
00:55:56,431 --> 00:56:00,162
So you wanna talk?
You wanna talk?
614
00:56:00,235 --> 00:56:01,861
Here we go.
Let's talk.
615
00:56:01,936 --> 00:56:04,427
Yeah?
616
00:56:10,978 --> 00:56:15,346
So you... you like this guy?
617
00:56:20,590 --> 00:56:23,650
You like him...
You like him a lot?
618
00:56:25,395 --> 00:56:26,953
I like him more than a lot.
619
00:56:29,432 --> 00:56:32,366
- Really?
- Is that crazy?
620
00:56:35,804 --> 00:56:38,773
Well, a little, but...
621
00:56:40,542 --> 00:56:43,705
love is, Ronnie.
622
00:56:43,779 --> 00:56:47,844
Crazy... a little.
623
00:56:50,056 --> 00:56:51,923
Thank you.
624
00:57:04,839 --> 00:57:06,238
Good night, Dad.
625
00:57:20,021 --> 00:57:21,386
Dad!
626
00:57:21,422 --> 00:57:23,049
- Hey!
- There she is.
627
00:57:23,091 --> 00:57:26,527
Look, a shoplifter and an arsonist.
628
00:57:27,864 --> 00:57:31,561
I'm sorry. Did you not know
about your dad and the church?
629
00:57:33,335 --> 00:57:35,895
- Hey! Hi.
- Hey, Jonah.
630
00:57:38,273 --> 00:57:40,070
- This is so cool.
- It is cool.
631
00:57:40,109 --> 00:57:42,236
- Hey, honey.
- Hey, Dad.
632
00:57:42,311 --> 00:57:44,074
OK.
633
00:57:44,780 --> 00:57:46,714
What's up?
634
00:57:51,391 --> 00:57:54,258
Keep your head in the game, brother.
Got it?
635
00:58:29,396 --> 00:58:30,488
Yeah!
636
00:58:49,589 --> 00:58:51,250
Good game, man.
637
00:58:55,128 --> 00:58:56,618
Yeah!
638
00:59:00,333 --> 00:59:01,425
Here you go.
639
00:59:06,205 --> 00:59:07,604
Come on. Open it!
640
00:59:14,279 --> 00:59:16,306
Dad!
641
00:59:16,350 --> 00:59:19,547
Dad, you're right.
I got invited to the wedding.
642
00:59:25,160 --> 00:59:27,025
- That's great, and...
- Thank you.
643
00:59:27,095 --> 00:59:29,791
Since I know
you have nothing to wear...
644
00:59:29,831 --> 00:59:32,663
to a fancy Blakelee mansion to-do...
645
00:59:32,700 --> 00:59:34,997
- I wasn't gonna ask you.
- Forget it.
646
00:59:35,034 --> 00:59:37,662
Besides, I never got a chance
to get you a prom dress.
647
00:59:37,704 --> 00:59:41,105
- Not that you went.
- No.
648
00:59:51,757 --> 00:59:54,055
Why do you come here so much?
649
00:59:54,093 --> 00:59:56,721
I spent half my childhood
in this building.
650
00:59:56,762 --> 00:59:59,026
I loved it here. I still do.
651
00:59:59,064 --> 01:00:02,158
Then why do people
say you burned it down?
652
01:00:03,769 --> 01:00:07,226
- You heard that?
- Is it true?
653
01:00:09,574 --> 01:00:12,203
Yes.
654
01:00:12,244 --> 01:00:15,475
I was the last one in here that night.
655
01:00:15,548 --> 01:00:18,779
I'd come in here to play the piano.
656
01:00:18,851 --> 01:00:21,684
The next thing I remember is waking up
across the street...
657
01:00:21,720 --> 01:00:24,951
after the firemen had carried me out.
658
01:00:25,024 --> 01:00:28,189
- How did it start?
- I...
659
01:00:28,229 --> 01:00:32,996
Just stupid. There were some candles
burning, I had fallen asleep, and...
660
01:00:33,067 --> 01:00:35,933
- Dad.
- I might have been a little confused.
661
01:00:36,002 --> 01:00:38,800
I was taking medicine
that my doctor had given me...
662
01:00:38,872 --> 01:00:42,831
- Medicine? What doctor?
- Ronnie, it's OK.
663
01:00:42,909 --> 01:00:46,276
It's OK now. I'm fine.
664
01:00:47,280 --> 01:00:49,514
This was last year. I'm fine.
665
01:00:49,587 --> 01:00:51,578
- You're OK?
- Yes.
666
01:00:55,326 --> 01:00:56,453
OK.
667
01:01:12,978 --> 01:01:15,037
He thinks that he did it.
668
01:01:18,350 --> 01:01:21,808
My dad thinks that he's the one
that burned down the church.
669
01:01:25,957 --> 01:01:27,982
I'm sure he didn't do it.
670
01:01:29,427 --> 01:01:33,659
It's just...
just people talking.
671
01:01:45,545 --> 01:01:47,479
Can we talk?
672
01:01:55,893 --> 01:01:57,724
What's up?
673
01:02:00,331 --> 01:02:03,664
- What's up, Will?
- You got to come clean about the fire.
674
01:02:04,368 --> 01:02:05,698
You didn't just say that.
675
01:02:05,735 --> 01:02:10,672
Her father thinks he did it. People in
town think he did it. You know that.
676
01:02:13,043 --> 01:02:15,036
How long you known this girl?
677
01:02:16,348 --> 01:02:18,680
You've known me your entire life.
678
01:02:18,717 --> 01:02:21,515
And you know that,
if you say anything...
679
01:02:21,553 --> 01:02:24,750
to anybody about that night,
my life is over.
680
01:02:28,794 --> 01:02:31,525
They'll say it was arson, Will,
and you know that.
681
01:02:33,199 --> 01:02:35,429
I'm going back to work.
682
01:02:39,538 --> 01:02:41,472
Just let it go, all right?
683
01:02:44,343 --> 01:02:46,937
I just want my money, OK?
684
01:02:46,978 --> 01:02:50,039
I don't have it, Marcus,
and you know that.
685
01:02:50,083 --> 01:02:52,783
- Just get it. Just get it. OK?
- Please.
686
01:02:52,856 --> 01:02:53,948
- Hey!
- I'll get it.
687
01:02:54,024 --> 01:02:57,482
Excuse me! Excuse me.
We're talking over here, OK?
688
01:02:57,561 --> 01:03:00,758
- Blaze, are you OK?
- I said get the hell out of here!
689
01:03:00,797 --> 01:03:03,095
- Blaze!
- Just go away!
690
01:03:03,133 --> 01:03:04,930
Marcus! Stop!
691
01:03:04,968 --> 01:03:07,060
I'm not running
a damn homeless shelter!
692
01:03:07,103 --> 01:03:08,627
- Don't go!
- I want my money.
693
01:03:08,704 --> 01:03:12,265
- Don't go. Stop!
- Get off the car!
694
01:03:12,308 --> 01:03:14,173
- Off the car!
- Don't leave me!
695
01:03:14,243 --> 01:03:17,475
- I have nowhere else to live!
- Shut up!
696
01:03:19,216 --> 01:03:21,275
Don't go!
697
01:03:24,254 --> 01:03:26,918
Great! Great! Do you see what you did?
698
01:03:26,959 --> 01:03:29,621
Are you happy now? God!
699
01:03:33,165 --> 01:03:36,032
- You don't deserve that, Blaze.
- You don't know me, OK?
700
01:03:36,101 --> 01:03:39,729
You don't know anything.
You just don't get it.
701
01:04:13,977 --> 01:04:15,308
Dad says lunch is ready.
702
01:04:15,345 --> 01:04:17,472
I can't eat. I got to find something
to wear to the wedding.
703
01:04:17,514 --> 01:04:20,210
What happened
to the money Dad gave you?
704
01:04:21,985 --> 01:04:24,749
If you tell him, I kill you, OK?
705
01:04:24,822 --> 01:04:28,622
I was on my way to buy the dress and...
I gave the money away.
706
01:04:28,659 --> 01:04:29,682
What?!
707
01:04:32,128 --> 01:04:33,755
Don't worry about it.
708
01:04:33,830 --> 01:04:37,995
Wow, you may be older,
but I am so much smarter than you.
709
01:04:48,145 --> 01:04:51,513
- Where did you get all that?
- Where to begin...
710
01:04:51,549 --> 01:04:55,216
This is for when I told Dad
I didn't see you at the festival.
711
01:04:55,257 --> 01:04:58,351
This is what I won playing liar's poker.
712
01:04:58,393 --> 01:05:02,022
Remember when you snuck
in past curfew in New York?
713
01:05:02,064 --> 01:05:04,931
That's for that.
This is for the guy with the tattoo...
714
01:05:05,000 --> 01:05:07,127
OK, that's enough. I get it.
715
01:05:11,372 --> 01:05:13,103
I can't take your life savings.
716
01:05:13,176 --> 01:05:16,771
Knowing you, there's a lot more
where that came from.
717
01:05:16,846 --> 01:05:18,939
And besides, I like Will.
718
01:05:19,015 --> 01:05:22,212
I don't want him breaking up with you
'cause you look crappy at a wedding.
719
01:05:24,854 --> 01:05:26,515
Thank you.
720
01:05:40,970 --> 01:05:43,097
- I don't think he'll like it.
- I like it.
721
01:05:43,139 --> 01:05:46,233
- You can't wear that to a wedding!
- I like it!
722
01:06:40,936 --> 01:06:42,665
- Save me some cake, man.
- Yeah.
723
01:06:42,705 --> 01:06:43,797
Yo.
724
01:06:45,674 --> 01:06:47,835
Hey, no funny business.
725
01:06:47,876 --> 01:06:51,505
I don't think you can actually
try funny business at a wedding, sir.
726
01:06:51,547 --> 01:06:55,385
You can definitely
try funny business at a wedding.
727
01:06:55,455 --> 01:06:58,253
- I've done it.
- I see.
728
01:07:00,929 --> 01:07:03,056
Kind of makes this
a mixed message, then.
729
01:07:04,032 --> 01:07:06,660
- Hands off, OK?
- Yes, sir.
730
01:07:14,976 --> 01:07:16,238
Ronnie.
731
01:07:24,753 --> 01:07:26,914
Do I look all right?
732
01:07:26,988 --> 01:07:28,751
Yeah.
733
01:07:40,369 --> 01:07:44,601
Do you, Philip Louis,
take this woman, Megan Blakelee,
734
01:07:44,674 --> 01:07:49,269
to be your lawfully wedded wife
as long as you both shall live?
735
01:07:49,310 --> 01:07:52,302
- I do.
- You may now kiss the bride.
736
01:08:12,373 --> 01:08:15,501
- Hey, Blaze.
- Hey.
737
01:08:16,977 --> 01:08:19,571
Look, I...
738
01:08:19,613 --> 01:08:23,982
I didn't deserve it, what you did
the other day, but... thank you.
739
01:08:24,051 --> 01:08:27,145
- It's OK.
- I broke up with him.
740
01:08:27,221 --> 01:08:30,850
Marcus. You're right,
he's totally a jerk.
741
01:08:30,925 --> 01:08:34,156
- And I moved out.
- Good for you.
742
01:08:34,228 --> 01:08:35,855
Yeah.
743
01:08:37,798 --> 01:08:40,425
OK, well, I should get back to work.
744
01:08:40,467 --> 01:08:42,992
I'll see you around then, OK?
745
01:08:43,069 --> 01:08:44,935
Thank you.
746
01:09:00,494 --> 01:09:03,122
- You're a good dancer.
- And you're a liar.
747
01:09:03,163 --> 01:09:06,496
- You're also the prettiest one here.
- And now I know you're lying.
748
01:09:11,704 --> 01:09:13,968
Get away from me, Marcus! I mean it!
749
01:09:14,006 --> 01:09:16,702
- You think you can just leave?
- Yes! We're done!
750
01:09:16,776 --> 01:09:20,803
Look, I got your note. I didn't like it.
751
01:09:20,846 --> 01:09:23,646
We're done when I say we're done.
752
01:09:23,684 --> 01:09:26,585
Marcus, what are you doing here?
753
01:09:26,654 --> 01:09:29,816
- Hey, just stay out of this, rich boy.
- I want you to leave.
754
01:09:29,856 --> 01:09:33,554
- Will? Who are these people?
- I got it.
755
01:09:33,628 --> 01:09:35,994
- I'm not gonna ask you again.
- You people.
756
01:09:36,030 --> 01:09:38,658
You people just think you're
so much better than me.
757
01:09:38,699 --> 01:09:41,667
- Blaze, walk away from him.
- No, no, no. You stay.
758
01:09:41,701 --> 01:09:43,726
This is his sister's wedding,
for God's sake.
759
01:09:43,804 --> 01:09:45,829
You're leaving. Get out of here.
760
01:09:47,841 --> 01:09:49,172
Suit yourself then.
761
01:09:49,810 --> 01:09:52,108
- Hey! Get in your truck!
- What?
762
01:09:54,147 --> 01:09:56,745
- How about now?
- All right, man, all right.
763
01:09:58,624 --> 01:09:59,886
I changed my mind.
764
01:09:59,926 --> 01:10:01,951
I don't want her. I want her.
765
01:10:04,096 --> 01:10:08,192
She seems like she'd be pretty fun
to have around for the summer.
766
01:10:08,234 --> 01:10:10,634
- Huh, William?
- Oh, yeah? Oh, yeah?!
767
01:10:13,338 --> 01:10:15,602
- Will!
- Ronnie!
768
01:10:19,712 --> 01:10:21,543
Will! Will!
769
01:10:21,581 --> 01:10:23,879
That's enough! Get up!
770
01:10:40,201 --> 01:10:41,292
Will...
771
01:10:42,269 --> 01:10:44,499
Just take the girl home.
772
01:10:45,105 --> 01:10:48,302
Both of them. Just clear out.
773
01:11:06,498 --> 01:11:09,866
- Well, that was fun.
- Yeah.
774
01:11:09,936 --> 01:11:13,029
Think I finally won your mom over!
775
01:11:13,105 --> 01:11:17,303
Hey, guys! Dad thinks the turtles
are gonna hatch tonight. Come on!
776
01:11:17,342 --> 01:11:19,810
- All right, let's go.
- We don't want to miss it!
777
01:11:19,845 --> 01:11:21,278
- Get out here!
- We're coming!
778
01:11:21,313 --> 01:11:24,339
- Jeez, you guys are a mess!
- Thanks.
779
01:11:24,416 --> 01:11:26,850
- What did he say?
- Come on!
780
01:11:31,657 --> 01:11:33,818
- Oh, my God.
- Look at them.
781
01:11:33,859 --> 01:11:37,295
- Beautiful.
- So cool.
782
01:11:37,329 --> 01:11:39,957
- They're amazing.
- They're awesome!
783
01:11:55,816 --> 01:11:58,721
- Why are you doing that?
- To help them get to the sea.
784
01:12:11,669 --> 01:12:13,932
- I'm gonna get another light.
- OK.
785
01:12:14,004 --> 01:12:16,438
- I want one.
- I can't believe that we saved them.
786
01:12:36,495 --> 01:12:38,430
Daddy!
787
01:12:45,270 --> 01:12:48,761
Call 911. Daddy!
788
01:13:27,084 --> 01:13:29,518
I'm gonna need a rush on this.
789
01:13:31,555 --> 01:13:33,286
Hey.
790
01:13:33,325 --> 01:13:37,091
You should go home and change.
You'll scare the nurses.
791
01:13:39,565 --> 01:13:42,830
What you said before... are you sure?
792
01:13:56,481 --> 01:13:59,352
We'll make him as comfortable as we can,
793
01:13:59,421 --> 01:14:02,049
but the cancer has spread to his lungs.
794
01:14:04,626 --> 01:14:08,689
- How long?
- It's hard to know.
795
01:14:08,766 --> 01:14:11,964
But we're not gonna quit, OK?
796
01:14:17,441 --> 01:14:19,739
I want to tell you something.
797
01:14:22,780 --> 01:14:26,215
When your father realized
how serious his condition was...
798
01:14:26,282 --> 01:14:28,079
a couple months ago,
799
01:14:28,151 --> 01:14:32,713
he asked that we cut back
on his medication.
800
01:14:32,789 --> 01:14:34,814
Why?
801
01:14:34,858 --> 01:14:37,383
Because he wanted to be here.
802
01:14:37,460 --> 01:14:41,328
Really be here
with you and your brother.
803
01:14:41,364 --> 01:14:43,357
That's what he said.
804
01:15:08,063 --> 01:15:10,031
Well, this wasn't on the calendar.
805
01:15:29,519 --> 01:15:31,419
- Ronnie...
- You lied to me, Dad.
806
01:15:31,454 --> 01:15:33,615
- I didn't lie.
- Yes, you did, Dad.
807
01:15:33,690 --> 01:15:37,126
You said you were fine.
You're not fine! That was a lie!
808
01:15:37,194 --> 01:15:39,492
I hoped.
809
01:15:39,563 --> 01:15:42,157
I didn't lie.
It's not the same thing.
810
01:15:47,871 --> 01:15:49,930
- It's all right to be angry.
- Good.
811
01:15:51,074 --> 01:15:53,941
Is this why you
brought me here this summer?
812
01:15:56,215 --> 01:15:59,275
Is it? So you wouldn't
have to be alone while...
813
01:16:03,459 --> 01:16:05,120
Why didn't you tell us?
814
01:16:06,995 --> 01:16:09,828
It's not what
I wanted this time to be about.
815
01:16:09,898 --> 01:16:13,698
- Well, it is now, Daddy!
- No, it's not.
816
01:16:13,768 --> 01:16:15,667
It's just another...
817
01:16:17,104 --> 01:16:20,301
...part of a terrific summer.
818
01:16:22,309 --> 01:16:24,800
Not one of the better parts, I admit.
819
01:16:29,083 --> 01:16:33,147
- Love you.
- Sweetie, I love you too.
820
01:16:34,758 --> 01:16:37,022
Come here.
821
01:16:38,495 --> 01:16:40,759
I love you, Daddy.
822
01:16:54,477 --> 01:16:57,071
You want some cookies, bro?
823
01:16:57,146 --> 01:17:00,411
Why won't anyone
tell me what's going on?
824
01:17:03,089 --> 01:17:07,323
Jonah, I think Ronnie and your dad
will talk to you as soon as they can.
825
01:17:09,464 --> 01:17:11,830
Why don't you tell me now?
826
01:17:13,869 --> 01:17:16,598
Well, it's complicated.
827
01:17:21,043 --> 01:17:22,533
Can I come and see him yet?
828
01:17:22,577 --> 01:17:24,909
Yeah. He's waiting for you.
829
01:17:25,747 --> 01:17:27,078
Come on.
830
01:17:48,770 --> 01:17:51,705
He's never gonna
get to see him grow up.
831
01:18:17,905 --> 01:18:19,497
Jonah!
832
01:18:20,208 --> 01:18:22,176
- Dang it!
- What are you doing?
833
01:18:22,243 --> 01:18:24,575
- I can't reach it!
- Get down from there!
834
01:18:24,612 --> 01:18:26,477
- Get away!
- What happened to you?
835
01:18:26,547 --> 01:18:28,310
- Just get away!
- Get down!
836
01:18:28,383 --> 01:18:30,078
- Hey, hey!
- Get away!
837
01:18:30,118 --> 01:18:33,110
- Hey, what's going on?
- Stay away! I can do it!
838
01:18:33,187 --> 01:18:35,781
Me and Dad have been working
on this all summer!
839
01:18:35,823 --> 01:18:38,087
Me and Dad. Not you.
840
01:18:38,126 --> 01:18:41,721
All you cared about
was the stupid turtles...
841
01:18:41,763 --> 01:18:46,029
and your stupid boyfriend!
I was with him every day!
842
01:18:46,100 --> 01:18:48,499
And now... Dang it!
843
01:18:48,568 --> 01:18:50,594
Now I can't reach things,
844
01:18:50,638 --> 01:18:54,303
and I need to finish this
so Dad will get better!
845
01:18:56,012 --> 01:18:58,947
- We'll help you.
- You don't know how!
846
01:18:58,982 --> 01:19:00,609
Will you show us?
847
01:19:09,830 --> 01:19:11,297
Yeah.
848
01:19:39,861 --> 01:19:42,591
- That's good, right?
- Yeah.
849
01:21:02,249 --> 01:21:04,618
What?
850
01:21:04,655 --> 01:21:08,489
Ronnie, I need you to take me home.
851
01:21:12,463 --> 01:21:14,397
OK.
852
01:21:15,667 --> 01:21:18,194
We just have to stop here for a second.
853
01:21:36,388 --> 01:21:37,946
We finished it.
854
01:21:37,990 --> 01:21:42,154
Of course, I had to train an assistant,
but we did it.
855
01:21:43,429 --> 01:21:46,330
You did good, Joe-boy. Really.
856
01:22:13,865 --> 01:22:15,025
Please.
857
01:22:19,837 --> 01:22:21,930
OK.
858
01:22:28,748 --> 01:22:30,841
We were behind the church, sir.
859
01:22:30,883 --> 01:22:35,718
We were just goofing around
and drinking... and stuff.
860
01:22:35,788 --> 01:22:39,019
And then Marcus
and his guys showed up.
861
01:22:39,659 --> 01:22:43,526
And that's when Will left.
862
01:22:43,561 --> 01:22:47,896
And... then we started...
863
01:22:47,933 --> 01:22:50,264
We started playing around with...
864
01:22:50,335 --> 01:22:53,031
- Fire?
- Yeah.
865
01:22:59,577 --> 01:23:02,239
We should have told you sooner, sir.
866
01:23:02,313 --> 01:23:04,112
That's my fault.
867
01:23:05,356 --> 01:23:09,224
Will wanted to tell the police
right away, and I begged him not to.
868
01:23:09,260 --> 01:23:11,694
But we're gonna go
right after we're done here.
869
01:23:11,729 --> 01:23:13,788
No, don't do that.
870
01:23:15,232 --> 01:23:16,790
People think it was you, sir.
871
01:23:16,867 --> 01:23:20,529
Yeah... they do.
872
01:23:20,570 --> 01:23:22,094
They will. So what?
873
01:23:22,806 --> 01:23:24,933
It's... It's fine. Really.
874
01:23:24,974 --> 01:23:28,410
I don't want you to do that, OK?
This stays between us.
875
01:23:28,445 --> 01:23:30,504
Thank you, sir.
876
01:23:30,581 --> 01:23:33,141
- OK?
- Thank you.
877
01:23:39,625 --> 01:23:40,956
Wait.
878
01:23:43,663 --> 01:23:45,722
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
879
01:23:47,266 --> 01:23:48,631
- Ronnie!
- You were there?
880
01:23:48,701 --> 01:23:51,168
- I wanted to tell you.
- You saw what it did to him.
881
01:23:51,236 --> 01:23:53,431
I know! I tried to get Scott to fess up.
882
01:23:53,472 --> 01:23:55,099
Why didn't you say something?
883
01:23:55,140 --> 01:23:58,007
It's not that simple.
It wasn't about me! Scott's a good guy.
884
01:23:58,076 --> 01:24:01,375
I don't care, Will!
You knew how guilty my dad felt,
885
01:24:01,446 --> 01:24:04,108
and you let him feel that way!
886
01:24:04,149 --> 01:24:08,089
Just go off to that college that your
parents have picked out for you.
887
01:24:08,124 --> 01:24:11,491
Go find some other girl that makes
you feel alive for five minutes!
888
01:24:11,527 --> 01:24:13,518
- One that can stand to be near you.
- Stop.
889
01:24:13,596 --> 01:24:16,431
Don't touch me. Will!
890
01:24:16,467 --> 01:24:18,902
Don't touch me!
891
01:24:21,005 --> 01:24:23,199
You're a coward, Will.
892
01:24:23,273 --> 01:24:25,332
You're a coward, and you're a liar.
893
01:24:27,043 --> 01:24:28,840
And I don't trust you.
894
01:24:30,113 --> 01:24:31,546
I don't want you near me.
895
01:24:31,615 --> 01:24:34,311
And I don't want you near my dad.
896
01:24:35,352 --> 01:24:36,910
Go.
897
01:24:38,622 --> 01:24:40,419
Go.
898
01:25:17,165 --> 01:25:20,191
- I love you.
- I love you too.
899
01:25:22,970 --> 01:25:24,995
I love you too.
900
01:25:30,746 --> 01:25:32,771
Are you packed?
901
01:25:32,849 --> 01:25:35,044
I'm not going with you, Mom.
902
01:25:36,219 --> 01:25:38,278
I'm gonna stay here with Dad.
903
01:25:39,021 --> 01:25:40,716
He's gonna get worse.
904
01:25:40,756 --> 01:25:43,748
A lot worse.
And in a few weeks, he...
905
01:25:43,793 --> 01:25:45,283
- I don't care.
- Honey.
906
01:25:45,361 --> 01:25:48,524
Your dad doesn't want you guys
to see him like this.
907
01:25:50,701 --> 01:25:54,500
All I did all summer was fight with him.
908
01:25:56,472 --> 01:26:00,636
- I was so mean to him.
- No, no, baby.
909
01:26:00,710 --> 01:26:02,770
I promise you,
910
01:26:02,846 --> 01:26:06,145
it meant the world
to him to have you here.
911
01:26:06,884 --> 01:26:09,789
Look, Mom. I'm gonna stay.
912
01:26:34,447 --> 01:26:36,642
Hey, buddy. You OK?
913
01:26:38,454 --> 01:26:41,821
Are you gonna say goodbye?
I really don't want to hear it.
914
01:26:41,891 --> 01:26:44,189
Good, 'cause I'm not gonna say it.
915
01:26:45,695 --> 01:26:49,893
I'm not gonna say goodbye,
because I'm not going anywhere.
916
01:26:49,966 --> 01:26:52,161
OK?
917
01:26:52,235 --> 01:26:53,826
Come here.
918
01:27:02,678 --> 01:27:05,977
Every time a light shines
through that window we built...
919
01:27:07,753 --> 01:27:09,983
or any window at all...
920
01:27:11,691 --> 01:27:13,854
that's me, OK?
921
01:27:15,129 --> 01:27:17,256
I'm not going away.
922
01:28:30,844 --> 01:28:35,440
Dear Ronnie, I miss the hours
we spent together at the piano.
923
01:28:35,482 --> 01:28:37,143
I miss being your teacher.
924
01:28:37,217 --> 01:28:40,084
I know you see me as having left you,
925
01:28:40,120 --> 01:28:43,214
but when your mother and I split up,
I was in a lot of pain.
926
01:28:43,257 --> 01:28:45,987
I just needed to come home.
927
01:28:46,060 --> 01:28:50,156
I regret moving away from you
and Jonah more than anything.
928
01:28:50,230 --> 01:28:51,663
I hope you'll forgive me.
929
01:28:51,732 --> 01:28:55,292
Your mom tells me you
completely failed your SATs,
930
01:28:55,368 --> 01:28:59,499
but I know how smart you have to be
to get every single question wrong.
931
01:28:59,573 --> 01:29:01,668
Congratulations, Ronnie.
932
01:29:01,744 --> 01:29:05,475
I've told you before that none of what
happened between your mother and me...
933
01:29:05,548 --> 01:29:08,108
had anything to do with you or Jonah.
934
01:29:08,150 --> 01:29:10,213
Love is fragile, Ronnie.
935
01:29:10,290 --> 01:29:12,554
And we're not always
its best caretakers.
936
01:29:12,625 --> 01:29:15,355
We just muddle through
and do the best we can...
937
01:29:15,428 --> 01:29:18,454
and hope this fragile thing survives,
938
01:29:18,498 --> 01:29:21,023
against all odds.
939
01:29:39,819 --> 01:29:43,016
He's probably started college by now.
940
01:29:43,056 --> 01:29:45,321
Do you miss him?
941
01:29:47,194 --> 01:29:49,321
What he did was wrong, Dad.
942
01:29:51,499 --> 01:29:54,229
Yeah.
943
01:29:54,301 --> 01:29:56,131
It was.
944
01:29:58,505 --> 01:30:00,735
I can tell you this:
945
01:30:02,876 --> 01:30:07,040
- He misses you.
- I doubt it.
946
01:30:10,454 --> 01:30:13,186
You don't even know who you are, Ronnie.
947
01:30:15,094 --> 01:30:17,289
Who am I?
948
01:30:19,498 --> 01:30:22,763
You are the kindest, sweetest...
949
01:30:24,703 --> 01:30:27,227
most beautiful daughter
in the whole world.
950
01:30:27,272 --> 01:30:31,209
Thank you, but you're
kind of obligated to say that, Dad.
951
01:30:31,243 --> 01:30:32,642
Yeah, it is in the handbook.
952
01:30:36,682 --> 01:30:39,446
I don't have too many lectures
left on my timecard,
953
01:30:39,518 --> 01:30:42,043
so I really want you to hear this, OK?
954
01:30:44,223 --> 01:30:48,958
Someday, you are
gonna open your heart,
955
01:30:49,030 --> 01:30:51,521
and you're gonna play again.
956
01:30:54,835 --> 01:30:57,564
And it's not gonna be
to make your mother happy.
957
01:30:59,673 --> 01:31:02,300
And it's not gonna be to make me happy.
958
01:31:04,176 --> 01:31:05,768
It'll be for you.
959
01:31:07,213 --> 01:31:10,744
Because... music and...
960
01:31:12,088 --> 01:31:13,680
love...
961
01:31:16,826 --> 01:31:18,522
they're gonna bring you joy.
962
01:31:20,030 --> 01:31:21,930
Thank you.
963
01:31:44,789 --> 01:31:47,223
How's that song coming, lazy bones?
964
01:31:49,894 --> 01:31:52,362
Well, I'm not sure...
965
01:31:53,231 --> 01:31:54,562
I can finish it.
966
01:31:58,602 --> 01:32:00,834
My hands.
967
01:32:00,873 --> 01:32:02,670
Do they hurt, Dad?
968
01:32:04,678 --> 01:32:07,340
Yeah.
969
01:32:07,414 --> 01:32:09,177
They do.
970
01:34:59,970 --> 01:35:02,131
You OK?
971
01:35:02,172 --> 01:35:05,039
I can't do it, Mom.
972
01:35:05,108 --> 01:35:09,238
Look, you have a right to shut down.
973
01:35:09,313 --> 01:35:12,841
Just, please, don't push me away.
974
01:35:12,884 --> 01:35:15,550
It's what I do, Mom.
975
01:35:15,591 --> 01:35:17,582
I push people away.
976
01:35:20,562 --> 01:35:23,190
I pushed Will away too.
977
01:35:24,500 --> 01:35:27,435
We're not perfect. Any of us.
978
01:35:27,503 --> 01:35:30,266
We make mistakes, we screw up,
979
01:35:30,338 --> 01:35:33,275
but then we forgive and we move forward.
980
01:35:33,343 --> 01:35:38,303
Honey, at least
you have the courage to feel.
981
01:35:38,381 --> 01:35:41,009
You feel everything so deeply.
982
01:35:42,452 --> 01:35:45,046
You're your father's daughter.
983
01:36:02,738 --> 01:36:04,706
OK.
984
01:36:16,558 --> 01:36:19,322
Thank you all for coming.
985
01:36:19,394 --> 01:36:22,329
A lot of you have known my dad
since he was a kid.
986
01:36:26,501 --> 01:36:28,332
I wrote a speech.
987
01:36:28,369 --> 01:36:30,666
A few, actually.
988
01:36:33,941 --> 01:36:36,933
Me and my dad,
we had a different language.
989
01:36:36,977 --> 01:36:39,639
A love that we always shared.
990
01:36:44,754 --> 01:36:46,984
And I know that...
991
01:36:48,024 --> 01:36:52,051
That's the one that he'd want me
to share with all of you guys today.
992
01:37:35,677 --> 01:37:37,736
Hi, Daddy.
993
01:38:53,894 --> 01:38:57,660
Ronnie, I'm really sorry for your loss.
994
01:39:00,468 --> 01:39:02,025
Hey.
995
01:39:04,270 --> 01:39:05,966
Look, thank you for everything.
996
01:39:06,006 --> 01:39:09,102
- Thank you for coming.
- Of course.
997
01:39:09,145 --> 01:39:11,409
I really appreciate
everything you did, though.
998
01:39:12,181 --> 01:39:13,876
Thank you.
999
01:39:21,460 --> 01:39:23,018
Hey.
1000
01:39:24,663 --> 01:39:26,460
It was beautiful, what you played.
1001
01:39:26,999 --> 01:39:29,263
It was Dad's.
1002
01:39:29,301 --> 01:39:32,861
- I finished it for him.
- I know he liked it.
1003
01:39:34,472 --> 01:39:37,464
Thank you for coming, Will.
It meant so much to me.
1004
01:39:39,511 --> 01:39:42,537
Ronnie, I have someone
I'd like for you to meet.
1005
01:39:45,185 --> 01:39:47,244
I want to introduce you
to Tommy Hampton.
1006
01:39:47,320 --> 01:39:50,221
He taught your father...
1007
01:41:00,968 --> 01:41:03,401
Ronnie, I'm so sorry about everything.
1008
01:41:03,436 --> 01:41:05,427
I'm sorry, too.
1009
01:41:07,406 --> 01:41:09,567
People make mistakes, Will.
1010
01:41:09,609 --> 01:41:12,100
Even the people that we love.
1011
01:41:20,023 --> 01:41:21,786
I've decided to go to Juilliard.
1012
01:41:21,858 --> 01:41:24,156
Yeah, I heard. That's great news.
1013
01:41:24,227 --> 01:41:26,856
How's Vanderbilt?
1014
01:41:28,366 --> 01:41:29,833
It's a really good school.
1015
01:41:31,070 --> 01:41:35,005
Yeah. I'm not sure it's for me, though.
1016
01:41:37,276 --> 01:41:40,507
- What do you mean?
- I'm thinking of maybe transferring...
1017
01:41:40,579 --> 01:41:42,444
to Columbia next semester.
1018
01:41:43,181 --> 01:41:46,617
So the girl I love can watch me
make a few more mistakes.
1019
01:41:47,920 --> 01:41:50,286
What do you think about that?
1020
01:41:50,287 --> 01:42:01,287
Watch full movies online for free at www.awooh.com