1 00:00:25,000 --> 00:00:35,000 Watch full movies online for free at www.awooh.com 2 00:00:37,250 --> 00:00:39,548 Interior to command. 3 00:00:39,585 --> 00:00:43,919 We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS. 4 00:00:44,757 --> 00:00:46,782 Do you got anyone else in there? 5 00:01:24,035 --> 00:01:28,562 What a shame, huh? It was one of the oldest buildings in Georgia. 6 00:01:35,480 --> 00:01:38,472 Ronnie, promise me you'll make an effort, OK? 7 00:01:38,517 --> 00:01:41,179 - Does Dad know she was arrested? - Jonah! 8 00:01:41,219 --> 00:01:43,653 I didn't do it, OK? Stay out of it. 9 00:01:44,823 --> 00:01:46,848 Just in time. 10 00:02:00,272 --> 00:02:01,432 Wow! 11 00:02:02,341 --> 00:02:04,605 - Dad! - Hi, Joe-boy. How are you, man? 12 00:02:04,676 --> 00:02:06,703 I'm great. How are you? 13 00:02:06,747 --> 00:02:08,742 Here we go! 14 00:02:10,088 --> 00:02:12,750 - I missed you. Look how big you are. - Me too. 15 00:02:12,790 --> 00:02:15,418 You're like six-three now. 16 00:02:15,927 --> 00:02:18,862 - You live on the beach? - You bet. 17 00:02:18,896 --> 00:02:21,228 That is awesome! 18 00:02:21,265 --> 00:02:24,199 - Don't go in the water. - Be careful if you go in the water. 19 00:02:28,338 --> 00:02:30,499 - How are you? - I'm good. 20 00:02:33,176 --> 00:02:35,145 That's right, we have two children. 21 00:02:35,213 --> 00:02:38,740 Hi, Ronnie. How are you, sweetheart? 22 00:02:45,258 --> 00:02:46,282 Wow. 23 00:02:46,326 --> 00:02:48,055 You have no idea. 24 00:03:36,613 --> 00:03:39,480 - Hi. Can I help you? - Strawberry shake. 25 00:03:45,289 --> 00:03:47,154 Here you go. 26 00:03:52,396 --> 00:03:53,522 That's you, Will! 27 00:03:59,337 --> 00:04:01,168 I'm sorry. 28 00:04:07,345 --> 00:04:09,678 - You OK? - I would rather drink my milkshake... 29 00:04:09,715 --> 00:04:12,688 - than wear it, but I'm fine. - I'm sorry. 30 00:04:13,890 --> 00:04:16,051 You look it. 31 00:04:16,125 --> 00:04:17,854 Forget it. 32 00:04:19,462 --> 00:04:22,226 Hey, look. I really am sorry. 33 00:04:22,298 --> 00:04:25,198 - Didn't we just do this? - I'm Will, by the way. 34 00:04:25,234 --> 00:04:27,532 - Let me buy you another shirt. - No, thanks. I'm good. 35 00:04:27,569 --> 00:04:29,596 Come on. I'm practicing Southern hospitality. 36 00:04:29,673 --> 00:04:32,141 Is that what they call hitting on strangers now? 37 00:04:32,209 --> 00:04:35,474 You know what? I have no interest in buying you a shirt. 38 00:04:35,546 --> 00:04:37,571 - Is that so? - I'm just over here... 39 00:04:37,615 --> 00:04:39,515 so the other team can catch a breath. 40 00:04:41,886 --> 00:04:45,549 - Pushy and conceited. - Why don't you come watch. 41 00:04:47,991 --> 00:04:50,084 I'll pass. 42 00:04:50,126 --> 00:04:51,753 Thank you. 43 00:04:58,368 --> 00:05:01,064 I'm glad you were able to fix it. 44 00:05:01,104 --> 00:05:05,270 Yeah. Ronnie did a pretty good job with that. 45 00:05:05,310 --> 00:05:10,077 Now I know what a piano looks like when somebody takes a baseball bat to it. 46 00:05:11,220 --> 00:05:15,657 - You rehearsed that so many times. - Is she still not playing? 47 00:05:15,724 --> 00:05:17,851 Not since the day you left. 48 00:05:17,927 --> 00:05:21,055 Brian even bought her an electric piano. She won't go near it. 49 00:05:21,096 --> 00:05:24,122 - An electric piano from Brian? - Steve. 50 00:05:24,767 --> 00:05:28,930 - How is she otherwise? - Well, let's see. 51 00:05:28,970 --> 00:05:30,699 Grades were in the toilet. 52 00:05:30,772 --> 00:05:33,138 It's a miracle she graduated from high school. 53 00:05:33,174 --> 00:05:37,270 And she doesn't have one friend without a pierced something. 54 00:05:37,312 --> 00:05:40,372 - Thanks. - Yeah. 55 00:05:40,448 --> 00:05:42,817 She told you she got into Juilliard, right? 56 00:05:42,887 --> 00:05:45,754 No. Without playing? 57 00:05:45,790 --> 00:05:48,987 They said they've been watching her since she was five. 58 00:05:49,060 --> 00:05:51,528 Not that it matters. She says she's not going. 59 00:05:51,596 --> 00:05:55,396 Well, she'll make the right decision. 60 00:05:56,433 --> 00:05:58,594 I'm glad you're so sure. 61 00:06:01,938 --> 00:06:05,203 - Kim... - We hurt them, Steve. 62 00:06:05,275 --> 00:06:07,607 Especially Ronnie. 63 00:06:07,644 --> 00:06:11,607 - We can try and pretend... - I'm not gonna do this. OK? 64 00:06:11,652 --> 00:06:15,349 Things happen. Nobody's perfect. 65 00:06:15,389 --> 00:06:17,791 And Ronnie... 66 00:06:17,827 --> 00:06:19,522 Ronnie will be fine. 67 00:06:25,667 --> 00:06:28,192 A unicorn. How mythical. 68 00:06:28,269 --> 00:06:31,534 I'd stick with the stained one if I were you. Those suck. 69 00:06:31,606 --> 00:06:33,403 Pretty much. 70 00:06:33,475 --> 00:06:35,841 OK. Come with me. There are some cooler places. 71 00:06:36,511 --> 00:06:38,206 Let's go! 72 00:06:38,880 --> 00:06:40,973 Call, write, text, but communicate. 73 00:06:41,016 --> 00:06:43,348 - OK! - OK? I love you. 74 00:06:43,385 --> 00:06:45,546 Got lipstick. Tell your sister I love her. 75 00:06:45,587 --> 00:06:47,919 - All right. - Bye! 76 00:06:50,225 --> 00:06:52,695 Bye! 77 00:06:52,729 --> 00:06:54,822 - Ready? - Come on! 78 00:06:55,532 --> 00:06:57,362 Bye, Mom! 79 00:06:58,100 --> 00:06:59,692 Thanks. 80 00:07:01,904 --> 00:07:03,599 What is all this stuff? 81 00:07:03,673 --> 00:07:08,474 Well, I am building a stained-glass window for the church up the road. 82 00:07:08,544 --> 00:07:10,774 I saw it. How did it happen? 83 00:07:10,846 --> 00:07:12,283 Nobody's certain. 84 00:07:12,352 --> 00:07:15,379 They think it was some sort of accident. 85 00:07:16,424 --> 00:07:18,585 - This is so cool. - Yeah? 86 00:07:20,061 --> 00:07:22,461 Unfortunately, I'm not really looking... 87 00:07:22,530 --> 00:07:24,760 for an assistant right now, so... 88 00:07:24,832 --> 00:07:27,493 Why not? No, Dad, I'd do it! 89 00:07:27,567 --> 00:07:28,729 - Yeah? - Yeah! 90 00:07:28,770 --> 00:07:31,261 - You want it? - I'd do it for free! 91 00:07:31,306 --> 00:07:33,274 - OK. You're hired. - Really? 92 00:07:33,308 --> 00:07:35,367 - Yeah. - That's so cool. 93 00:07:35,410 --> 00:07:36,775 What kind of name is Blaze? 94 00:07:36,845 --> 00:07:38,972 A nickname my boyfriend, Marcus, gave me. 95 00:07:39,047 --> 00:07:42,107 My real name's Galadriel. It's from Lord of the Rings. 96 00:07:43,585 --> 00:07:45,519 My mom's weird like that. 97 00:07:45,587 --> 00:07:48,112 Hey, I'm lucky it wasn't Frodo. 98 00:07:48,924 --> 00:07:50,585 How much? 99 00:07:50,625 --> 00:07:52,559 - Twenty. - Too much. 100 00:07:52,594 --> 00:07:54,391 Oh, wait. 101 00:07:54,429 --> 00:07:56,693 I'm sorry. Today, it's free. 102 00:07:56,765 --> 00:07:59,426 - No, no. Stop. - It's OK. I do it all the time. 103 00:07:59,467 --> 00:08:02,494 No. I can't. I already got busted once. 104 00:08:04,074 --> 00:08:05,836 A woman with a record. 105 00:08:05,908 --> 00:08:08,035 - Please. - I like that. 106 00:08:08,111 --> 00:08:09,976 Stop it. 107 00:08:13,453 --> 00:08:15,944 - Dad's looking for you. - Tell him you didn't see me, brat. 108 00:08:15,989 --> 00:08:19,186 - Five bucks. And two for "brat". - No way. 109 00:08:20,694 --> 00:08:23,288 He's getting closer. Don't make me raise it to ten. 110 00:08:23,330 --> 00:08:25,491 Shut up. 111 00:08:25,532 --> 00:08:29,524 I promise to make him take me on the Twister three times so you can get away. 112 00:08:31,303 --> 00:08:33,703 - Nice doing business with you. - Yeah, yeah. 113 00:08:35,608 --> 00:08:37,132 Cool. So you live in New York? 114 00:08:37,176 --> 00:08:41,046 Yeah, I do now. I'm from Atlanta. 115 00:08:41,115 --> 00:08:44,278 I moved up north when I was 11. 116 00:08:45,553 --> 00:08:48,079 My dad moved here just a few years ago. 117 00:08:48,157 --> 00:08:51,888 - Without you all? - Irreconcilable differences. 118 00:08:53,529 --> 00:08:55,520 Think that's the phrase. 119 00:08:56,365 --> 00:08:58,229 - He bailed. - Families suck. 120 00:08:58,299 --> 00:09:01,132 I don't even live with mine. I stay at Marcus' usually. 121 00:09:01,169 --> 00:09:04,138 You have to meet Marcus. Let's go. 122 00:09:16,723 --> 00:09:19,191 - Hook me up! - Yeah! 123 00:09:23,230 --> 00:09:24,663 That's him. 124 00:09:37,411 --> 00:09:40,539 Thank you, everyone. Donations are accepted. 125 00:09:40,581 --> 00:09:42,776 In fact, they're encouraged. 126 00:09:45,885 --> 00:09:47,648 This is good, huh? 127 00:09:48,754 --> 00:09:50,917 Good to have a little man time. 128 00:09:55,029 --> 00:09:57,554 Ronnie never opens any of your letters. 129 00:09:57,599 --> 00:09:58,997 Really? 130 00:09:59,066 --> 00:10:02,593 Mom says it's because she has PMS. 131 00:10:04,171 --> 00:10:06,264 Do you know what that is? 132 00:10:06,340 --> 00:10:08,467 Dad, I'm not a little kid anymore. 133 00:10:08,542 --> 00:10:11,136 Means "pissed at men syndrome". 134 00:10:12,512 --> 00:10:14,074 Yeah. 135 00:10:15,753 --> 00:10:17,584 So, Will, you want to get out of here? 136 00:10:17,622 --> 00:10:20,853 My parents are at some lame-o award thing with the governor. 137 00:10:20,925 --> 00:10:23,156 They won't be home for hours. 138 00:10:23,228 --> 00:10:26,927 - They must trust you. - Imagine that. 139 00:10:30,770 --> 00:10:33,830 My man! She tell you the good news? 140 00:10:33,907 --> 00:10:35,238 - Yeah. - Oh, my God. 141 00:10:35,275 --> 00:10:39,439 Cassie wants us to pick up some beer on the way home, so we gotta do that. 142 00:10:39,479 --> 00:10:42,107 You know what, man? I'm gonna skip it. 143 00:10:43,149 --> 00:10:46,050 No, no. Hello, hello. Eyes right here, buddy. No. 144 00:10:46,119 --> 00:10:48,815 No skipping it tonight. Look. Listen to me. OK. 145 00:10:48,888 --> 00:10:50,685 Will yes. Ashley yes. 146 00:10:50,757 --> 00:10:52,588 Ashley yes. Cassie yes. 147 00:10:52,625 --> 00:10:55,150 Cassie yes. Scott yes! 148 00:10:55,194 --> 00:10:59,062 - Come on. Take one for team Scott. - Where you been, buddy? 149 00:10:59,132 --> 00:11:02,032 - You guys don't hang out with us. - Get off him! 150 00:11:02,903 --> 00:11:06,134 Get off him. I love you, Will. You're so butch. 151 00:11:06,173 --> 00:11:08,870 Always looking out for your friend. 152 00:11:26,331 --> 00:11:28,822 Come on. Dude, come on. 153 00:11:38,310 --> 00:11:40,005 Hey, Ronnie? 154 00:11:40,045 --> 00:11:41,444 Get me a drink? 155 00:11:41,513 --> 00:11:44,243 Is there something wrong with your legs? 156 00:11:46,185 --> 00:11:47,846 I'll get it for you. 157 00:12:00,399 --> 00:12:02,264 I'm sorry. Are we boring you? 158 00:12:03,235 --> 00:12:04,566 I just don't drink. 159 00:12:22,127 --> 00:12:25,722 It's like a... "just say no thing"? 160 00:12:34,271 --> 00:12:36,705 Because you could just say yes. 161 00:12:36,740 --> 00:12:38,435 Stop it. 162 00:12:49,020 --> 00:12:51,422 Don't ever touch me, ever again. 163 00:12:53,560 --> 00:12:55,289 Sorry. 164 00:13:02,068 --> 00:13:03,762 Jeez. 165 00:13:53,124 --> 00:13:54,284 I'm going to bed. 166 00:14:17,521 --> 00:14:21,218 Before I get completely grossed out, you should know I'm in here. 167 00:14:21,258 --> 00:14:23,726 - Get out of my room! - This is our room. 168 00:14:23,760 --> 00:14:26,285 OK? If you want to sleep in Dad's room, that's fine. 169 00:14:33,435 --> 00:14:35,835 - Hey, Ron? - What? 170 00:14:35,871 --> 00:14:37,204 Don't get mad, OK? 171 00:14:38,342 --> 00:14:41,402 Can you just be a little nicer to Dad? 172 00:14:42,413 --> 00:14:45,245 I just really don't want to lose him again. 173 00:14:53,623 --> 00:14:56,786 Did you see his face when he saw you here? 174 00:14:56,860 --> 00:14:59,328 He was so excited. 175 00:14:59,396 --> 00:15:02,298 Jonah, you never lost Dad, OK? 176 00:15:02,365 --> 00:15:05,994 You never lost him, and you never will. I promise. 177 00:15:30,800 --> 00:15:34,030 - Ronnie, can I talk to you? - Sure. 178 00:15:35,303 --> 00:15:37,999 - Where were you? - Out. 179 00:15:41,176 --> 00:15:42,939 Well, it's almost 1:00, so... 180 00:15:42,978 --> 00:15:44,946 You don't have to wait up for me. I'm not 12. 181 00:15:44,980 --> 00:15:47,346 I wasn't worried about you when you were 12. 182 00:15:47,415 --> 00:15:49,113 And now you are? 183 00:15:52,757 --> 00:15:54,725 If you're gonna be here, you have to... 184 00:15:54,792 --> 00:15:56,953 I don't want to be here, Dad. 185 00:15:58,062 --> 00:16:00,530 That's just it. 186 00:16:00,598 --> 00:16:03,498 I don't want to be here. 187 00:16:03,567 --> 00:16:06,468 Is that not obvious? Do you not get that? 188 00:16:06,503 --> 00:16:09,768 Yeah. Let's make the best of it, OK? 189 00:16:12,009 --> 00:16:13,533 Are you gonna play? 190 00:16:16,713 --> 00:16:20,016 Are you going to play? Because if you are, I'm sleeping outside. 191 00:16:30,866 --> 00:16:35,064 - Hey, congratulations on Juilliard. - Why? I'm not going. 192 00:16:35,137 --> 00:16:37,162 - That would be a mistake. - Well, 193 00:16:37,205 --> 00:16:39,400 you and Mom would know about those. 194 00:16:39,474 --> 00:16:41,840 - I've learned from the best. - That's enough! 195 00:16:41,877 --> 00:16:43,242 Damn it, that's enough! 196 00:16:45,147 --> 00:16:48,378 - It's OK, Jonah. - I'm sorry, Jonah. Go back to sleep. 197 00:16:49,351 --> 00:16:51,080 I'll be there in a minute. 198 00:16:53,755 --> 00:16:57,748 If you're pissed at me and... you wanna hurt me, fine, hurt me. 199 00:16:57,826 --> 00:17:01,457 Be mad, be angry, but don't stop playing. 200 00:17:01,532 --> 00:17:03,261 It's stupid, Ronnie. 201 00:17:04,067 --> 00:17:07,093 It really is, and you're too talented. 202 00:17:08,504 --> 00:17:09,562 Are we done? 203 00:17:24,625 --> 00:17:26,456 Let's go, Ronnie! 204 00:17:26,527 --> 00:17:28,461 - Thanks. - How about that? 205 00:17:28,529 --> 00:17:30,621 Ronnie, hey. 206 00:17:30,697 --> 00:17:32,722 It's a new day. 207 00:17:33,200 --> 00:17:37,035 Look, let's start over. I got bacon here, got breakfast. 208 00:17:38,473 --> 00:17:39,804 Vegetarian, Dad. 209 00:17:41,209 --> 00:17:43,473 - Since when? - A year and a half. 210 00:18:13,642 --> 00:18:15,803 Must have found a turtle's nest. 211 00:18:16,445 --> 00:18:20,351 I'm not going near it. Must be sick or something if it's out in the daytime. 212 00:18:21,220 --> 00:18:23,450 Sure is enjoying those eggs. 213 00:18:23,489 --> 00:18:25,719 What? No, no, no, no! 214 00:18:25,792 --> 00:18:27,282 No! 215 00:18:30,797 --> 00:18:33,095 Oh, my God. 216 00:18:55,657 --> 00:18:58,057 She's losing it, Dad. 217 00:18:58,827 --> 00:19:00,021 Big time. 218 00:19:11,472 --> 00:19:13,770 A sea turtle laid eggs. 219 00:19:13,841 --> 00:19:16,435 The raccoons will eat them if I don't keep them away. 220 00:19:17,377 --> 00:19:18,435 Really? 221 00:19:18,512 --> 00:19:22,181 When a female lays her eggs, the raccoons smell them and... 222 00:19:22,222 --> 00:19:24,122 They'll eat every one if they can. 223 00:19:25,458 --> 00:19:29,019 This Web site told me to call the aquarium... 224 00:19:29,062 --> 00:19:32,259 and see if I could get someone to come here and protect them, 225 00:19:32,332 --> 00:19:35,233 - but my battery's dead. - There's a number to the aquarium... 226 00:19:35,301 --> 00:19:40,203 on the wall by the phone. Honestly, I don't know how they'll improve on... 227 00:19:40,239 --> 00:19:42,104 On that. 228 00:19:44,910 --> 00:19:47,276 Hey! Veronica! 229 00:19:47,346 --> 00:19:49,940 No, Ronnie, it's fantastic. I like it. 230 00:19:50,015 --> 00:19:52,108 You're overreacting! 231 00:19:56,855 --> 00:20:00,020 - Hey, Dad, can we fly a kite today? - Absolutely not. 232 00:20:00,060 --> 00:20:03,052 We're flying three kites today. All of us. 233 00:20:03,097 --> 00:20:04,962 You're dreaming, Dad. 234 00:20:05,932 --> 00:20:09,834 Yeah. I'd like to report some sea turtle eggs outside of my house. 235 00:20:10,970 --> 00:20:12,699 Sure. 236 00:20:15,942 --> 00:20:18,911 - What? - You said "outside my house". 237 00:20:18,945 --> 00:20:20,105 I like that. 238 00:20:20,146 --> 00:20:23,813 Did you go to, like, a nice guy school or something? 239 00:20:23,887 --> 00:20:26,651 What's with all your smiling lately? 240 00:20:26,723 --> 00:20:28,589 Seriously, it's creepy. 241 00:20:37,403 --> 00:20:40,133 Is my...? Is my smile creepy? 242 00:20:40,172 --> 00:20:41,901 Well, I don't know. Let's see it. 243 00:20:42,908 --> 00:20:44,136 I'm doing it. 244 00:20:47,479 --> 00:20:51,142 Kind of, but I think you need to show teeth. 245 00:21:09,302 --> 00:21:11,770 My grandmother used to drive one of those. 246 00:21:11,805 --> 00:21:14,569 - She did? - Yeah. 247 00:21:14,641 --> 00:21:16,132 Barely. 248 00:21:16,911 --> 00:21:21,244 Is that milkshake girl? You should go spill that soda on her. 249 00:21:23,420 --> 00:21:25,411 Hey. 250 00:21:26,957 --> 00:21:30,415 Hi. Nice look. 251 00:21:30,494 --> 00:21:32,587 I almost didn't recognize you with your shirt on. 252 00:21:34,865 --> 00:21:38,027 I'm sorry. I was stupid. 253 00:21:38,067 --> 00:21:40,262 - Yeah. - It must have been the game. 254 00:21:40,336 --> 00:21:43,567 I get a little... jacked up. 255 00:21:45,543 --> 00:21:49,240 You know, I laid awake that night, just remembering it. 256 00:21:49,314 --> 00:21:50,872 Felt like a jerk for hours. 257 00:21:53,051 --> 00:21:55,815 I seriously doubt that happened. 258 00:21:56,588 --> 00:21:58,180 You're wrong. 259 00:22:01,494 --> 00:22:03,086 I'll see you around. 260 00:22:05,031 --> 00:22:06,259 I hope so. 261 00:22:12,303 --> 00:22:15,636 What should I call you when that happens? 262 00:22:15,707 --> 00:22:17,800 - Ronnie. - Ronnie. 263 00:22:18,710 --> 00:22:20,075 Bye, Ronnie. 264 00:22:22,720 --> 00:22:23,778 Bye. 265 00:22:33,898 --> 00:22:36,025 You know who her father is, right? 266 00:22:37,134 --> 00:22:39,601 Yeah. So? 267 00:22:41,538 --> 00:22:42,596 Just checking. 268 00:22:43,873 --> 00:22:47,070 Hey, what's up? Did the aquarium call? 269 00:22:47,110 --> 00:22:50,012 - I don't know. - Oh, crap. 270 00:22:50,081 --> 00:22:52,413 Hey! Hey! 271 00:22:53,284 --> 00:22:55,149 Hey! 272 00:23:41,638 --> 00:23:43,367 Hey. 273 00:23:47,811 --> 00:23:50,439 - What are you doing here? - What are you doing here? 274 00:23:50,480 --> 00:23:53,972 - I asked you first. - I'm here to mark a turtle nest. 275 00:23:56,553 --> 00:23:59,215 You work for the aquarium? I thought you were a mechanic. 276 00:23:59,289 --> 00:24:02,383 - I don't work there. I volunteer there. - I called yesterday. 277 00:24:04,261 --> 00:24:06,786 - Is everything OK? - No, everything's not OK. 278 00:24:06,830 --> 00:24:10,460 - There were raccoons here all night. - Really? 279 00:24:11,636 --> 00:24:13,729 - Where are they now? - I scared them away. 280 00:24:13,805 --> 00:24:16,865 Yeah, I'm not surprised. I'm a little scared. 281 00:24:18,609 --> 00:24:20,304 That's really funny. 282 00:24:20,344 --> 00:24:22,939 You know, I'd like to see you sleep out here all night... 283 00:24:23,015 --> 00:24:27,183 while it's freezing with a baseball bat in your hand and raccoons terrorize you. 284 00:24:29,091 --> 00:24:31,719 - You really slept out here all night? - No. 285 00:24:31,761 --> 00:24:34,753 My hair looks like this all by itself. 286 00:24:34,831 --> 00:24:37,163 I wasn't gonna mention the hair, but... 287 00:24:42,803 --> 00:24:44,466 This all your creation? 288 00:24:44,540 --> 00:24:48,203 - Do you have a problem with it? - Not really. 289 00:24:48,244 --> 00:24:50,906 Other than the fact that when the eggs hatch, 290 00:24:50,980 --> 00:24:53,182 turtles won't be able to get back to the sea, so... 291 00:24:53,783 --> 00:24:54,983 they'll starve and die. 292 00:25:21,980 --> 00:25:23,572 Hey. 293 00:25:25,888 --> 00:25:27,651 Blaze. 294 00:25:29,057 --> 00:25:30,991 Blaze, what's wrong? 295 00:25:31,827 --> 00:25:34,921 I saw how you looked at him. At Marcus? I saw you. 296 00:25:34,963 --> 00:25:37,830 - What are you talking about? - I love him, OK? 297 00:25:37,900 --> 00:25:40,868 - So stay away. - I am not interested... 298 00:25:40,935 --> 00:25:43,165 You're lying! I watched you flirt with him. 299 00:25:43,237 --> 00:25:45,637 The guy's a creep. He was the one coming on to me. 300 00:25:45,673 --> 00:25:48,471 Why would you wanna be with someone like that anyways? 301 00:25:48,542 --> 00:25:50,806 Excuse me. 302 00:25:50,845 --> 00:25:53,609 - What? - I'm sorry. I have to check your purse. 303 00:25:53,648 --> 00:25:55,209 Fine. 304 00:26:00,958 --> 00:26:02,687 I did not take that. 305 00:26:02,760 --> 00:26:04,125 I didn't take... 306 00:26:08,299 --> 00:26:10,289 You're gonna have to come with me. 307 00:26:17,240 --> 00:26:20,072 - Mom's gonna flip out. - Shut up. OK, Jonah? 308 00:26:20,142 --> 00:26:22,804 Ronnie, don't talk to your brother like that. 309 00:26:38,132 --> 00:26:40,861 - Where you going? - Home. Where do you think I'm going? 310 00:26:40,934 --> 00:26:42,835 I'm calling Mom. 311 00:26:42,870 --> 00:26:45,839 Let her go! Just let her go! 312 00:26:46,841 --> 00:26:50,743 We had a really nice day, and you had to ruin it! 313 00:26:50,812 --> 00:26:54,873 Let her go! Let her. Make her leave us alone! 314 00:26:58,820 --> 00:27:01,687 How do you want me to respond, Ronnie? 315 00:27:01,723 --> 00:27:05,181 - You want me to tell you it's OK...? - I want you to believe me. 316 00:27:06,629 --> 00:27:08,893 But obviously, you can't do that. 317 00:27:18,507 --> 00:27:20,702 I did it in New York. 318 00:27:23,245 --> 00:27:25,543 I stole something. 319 00:27:26,619 --> 00:27:30,056 And I don't need you to tell me that it's wrong, because I know that. 320 00:27:32,693 --> 00:27:35,059 But I didn't do it here. 321 00:27:38,432 --> 00:27:40,764 The store owner is a friend of mine. 322 00:27:42,337 --> 00:27:43,861 I'll talk to him. 323 00:27:47,609 --> 00:27:48,701 OK? 324 00:28:15,302 --> 00:28:17,133 Evening. 325 00:28:30,123 --> 00:28:31,750 Anna Karenina. 326 00:28:31,791 --> 00:28:34,191 "Happy families are all alike. 327 00:28:34,260 --> 00:28:37,559 Every unhappy family is unhappy in its own way". 328 00:28:41,034 --> 00:28:43,968 Is quoting Tolstoy supposed to impress me? 329 00:28:44,002 --> 00:28:47,460 I wasn't quoting Tolstoy. I was quoting his translator. 330 00:28:47,506 --> 00:28:50,100 But since you asked... 331 00:29:08,897 --> 00:29:10,422 Are you moving in? 332 00:29:10,499 --> 00:29:11,897 Hey, If I wanna get some sleep, 333 00:29:11,898 --> 00:29:15,197 I may need something to scare off the raccoons. 334 00:29:15,269 --> 00:29:17,567 They don't like bright lights or music. 335 00:29:19,507 --> 00:29:21,634 You're planning to sleep here? 336 00:29:22,643 --> 00:29:25,942 Well, the truth is the town sort of got together... 337 00:29:26,013 --> 00:29:29,182 and decided we couldn't take another one of your bad hair days. 338 00:29:29,222 --> 00:29:31,713 Oh, really. 339 00:29:31,791 --> 00:29:34,726 So the word is you're from New York. 340 00:29:35,395 --> 00:29:38,091 It's a small town, people talk. 341 00:29:39,198 --> 00:29:43,531 I got accepted to Columbia in the fall. Who knows? We might be neighbors. 342 00:29:45,904 --> 00:29:48,703 So, what are you doing down here? 343 00:29:48,741 --> 00:29:52,768 My mom shipped me and my brother to my dad's for the summer. 344 00:29:52,845 --> 00:29:54,269 Guess so I could baby-sit turtle eggs... 345 00:29:54,313 --> 00:29:58,611 while a volleyball player slash aquarium volunteer hits on me every five seconds. 346 00:29:58,684 --> 00:30:00,447 Now, who's conceited? 347 00:30:01,420 --> 00:30:04,048 Since we're on the subject, 348 00:30:04,089 --> 00:30:07,117 I'm not hitting on you. 349 00:30:07,195 --> 00:30:09,129 Seriously, I'm engaged to be married. 350 00:30:15,535 --> 00:30:17,833 What's the matter with you?! 351 00:30:17,904 --> 00:30:19,599 I'm sorry. 352 00:30:22,375 --> 00:30:24,468 This doesn't look good. 353 00:30:26,413 --> 00:30:29,011 You're not OK with this, are you? 354 00:30:32,456 --> 00:30:35,551 Then we'd better maintain visual contact. 355 00:31:23,844 --> 00:31:25,311 Good evening. 356 00:31:27,514 --> 00:31:29,349 Hello, sir. 357 00:31:30,021 --> 00:31:31,488 Hey. 358 00:31:35,092 --> 00:31:38,061 You mind? 359 00:31:38,129 --> 00:31:39,528 No. 360 00:32:00,519 --> 00:32:02,817 Yes, sir. I understand, sir. 361 00:32:34,425 --> 00:32:36,188 - Hello. - Don't "hello" me. 362 00:32:36,227 --> 00:32:38,752 I need your name, soldier. 363 00:32:40,965 --> 00:32:42,956 I'm Will. 364 00:32:43,034 --> 00:32:45,661 - You are? - I'm her roommate. 365 00:32:45,736 --> 00:32:49,035 The commanding officer sent me out with rations. 366 00:32:49,072 --> 00:32:51,734 But unfortunately, it's vegetarian. 367 00:32:51,775 --> 00:32:54,744 So, personally, I'd rather eat sand. 368 00:32:56,280 --> 00:32:58,509 Thanks for the tip, bro. 369 00:33:04,256 --> 00:33:06,190 Hey. 370 00:33:06,258 --> 00:33:09,193 I'd better get going. I'm supposed to be at the aquarium. 371 00:33:09,261 --> 00:33:10,819 Me too. 372 00:33:12,664 --> 00:33:15,723 Not hard-to-get again. 373 00:33:17,402 --> 00:33:20,599 Seriously, Ronnie. You read Tolstoy. 374 00:33:20,638 --> 00:33:24,768 You take up arms to defend innocent sea turtles. 375 00:33:24,809 --> 00:33:26,709 The ice-cube act's not working. 376 00:33:34,923 --> 00:33:36,788 Let's try it again. 377 00:33:38,260 --> 00:33:39,524 Last night was fun. 378 00:33:42,367 --> 00:33:44,699 - Best first date of my life. - It was not a date. 379 00:33:44,769 --> 00:33:48,795 We could make it one, if you don't mind coming to work with me. 380 00:34:35,158 --> 00:34:37,455 - It's kind of cool, huh? - It's incredible. 381 00:34:37,526 --> 00:34:39,721 - So big. - Try cleaning it. 382 00:34:39,795 --> 00:34:42,628 It must be pretty cool, swimming with all the fish. 383 00:34:42,698 --> 00:34:45,895 - You should see it from in here. - Maybe I will someday. 384 00:34:45,968 --> 00:34:48,367 Yeah. 385 00:34:48,402 --> 00:34:49,494 Give me a hand up? 386 00:34:54,043 --> 00:34:55,806 I'm gonna kill you! 387 00:35:08,892 --> 00:35:10,291 Dude! 388 00:35:11,194 --> 00:35:13,958 - Where you been? - I'm sorry, man. She's such a klutz. 389 00:35:14,030 --> 00:35:16,590 - She fell in the tank five times. - That is not true! 390 00:35:16,666 --> 00:35:17,997 - Ronnie, Scott. - Hi. 391 00:35:18,067 --> 00:35:20,262 We got the tournament coming up. Let's go. 392 00:35:20,336 --> 00:35:24,295 - Want to grab me a water? - Fine. I'll be back in a minute. 393 00:35:26,578 --> 00:35:28,341 Wet hair? 394 00:35:28,413 --> 00:35:30,438 Let me guess. He took you to the aquarium... 395 00:35:30,482 --> 00:35:33,785 and did his whole underwater fish-man show for you. 396 00:35:33,822 --> 00:35:35,653 Were you impressed? 397 00:35:35,724 --> 00:35:38,818 - Do I know you? - I'm a friend of Will's. 398 00:35:38,894 --> 00:35:42,022 But, you know, Will has lots of friends. 399 00:35:42,097 --> 00:35:45,555 He makes us all feel special. For a little while. 400 00:35:57,812 --> 00:35:58,836 Bitch. 401 00:35:59,514 --> 00:36:01,277 There you go. 402 00:36:01,316 --> 00:36:04,083 OK. Spread it out a little. Good job! Excellent. 403 00:36:04,121 --> 00:36:07,648 - I didn't burn a hole through it. - No, you didn't. 404 00:36:07,725 --> 00:36:09,522 Hey, Dad. 405 00:36:09,594 --> 00:36:14,190 Do you and Mom ever talk about getting back together? 406 00:36:14,265 --> 00:36:17,323 Jonah, your mom's about to get married. 407 00:36:17,399 --> 00:36:20,835 So? You have dibs. You married her first. 408 00:36:20,903 --> 00:36:24,532 Yes, I did. And it was a good marriage. 409 00:36:25,941 --> 00:36:27,966 It was. It lasted a long, long time. 410 00:36:28,010 --> 00:36:30,137 We have two great kids out of it. 411 00:36:30,179 --> 00:36:34,210 It's just... You know, love's not always... 412 00:36:35,855 --> 00:36:39,759 That's not always enough. It's probably... 413 00:36:39,828 --> 00:36:42,228 hard to understand. 414 00:36:42,297 --> 00:36:46,199 What has one eye, speaks French and really loves cookies? 415 00:36:46,234 --> 00:36:48,497 Are you talking... Are you talking about love? 416 00:36:50,538 --> 00:36:53,905 OK, OK. Cookies. Very good. 417 00:36:56,011 --> 00:36:58,605 I changed the subject to cookies. Is that cool? 418 00:36:58,680 --> 00:37:00,580 Yeah. I'll get them. 419 00:37:05,053 --> 00:37:06,247 Is everything OK? 420 00:37:14,665 --> 00:37:16,599 Hey. You never came back for me. 421 00:37:18,334 --> 00:37:19,528 Ronnie? 422 00:37:19,568 --> 00:37:22,435 - Just go away! OK? - What's wrong? 423 00:37:22,505 --> 00:37:24,564 Go away! 424 00:37:26,642 --> 00:37:29,702 Ronnie, what happened? Ronnie! 425 00:37:34,087 --> 00:37:37,489 I'm sorry, sir. Could you tell me what's going on? 426 00:37:39,694 --> 00:37:43,824 That would require my understanding how the female brain works, 427 00:37:43,898 --> 00:37:47,459 which I don't, but if you'd like to come in and be clueless together, 428 00:37:47,535 --> 00:37:49,128 you're more than welcome. 429 00:37:51,273 --> 00:37:55,573 - That's OK. I'll just wait out here. - Yeah. 430 00:38:11,492 --> 00:38:14,518 How long you think he'll stay? 431 00:38:14,595 --> 00:38:18,928 - Why don't you go ask him? - He's not my boyfriend, he's hers. 432 00:38:18,965 --> 00:38:21,627 He's not my boyfriend, either. 433 00:38:24,941 --> 00:38:28,240 Do you think he'll stay out there all night? 434 00:38:28,277 --> 00:38:30,006 That's hard to say. 435 00:38:30,079 --> 00:38:33,412 - A dollar says he is. - A dollar? 436 00:38:34,788 --> 00:38:37,780 OK, you're on. Let's make it interesting. 2 dollars. 437 00:38:37,824 --> 00:38:40,486 Two bucks. He's not staying there. 438 00:38:41,695 --> 00:38:45,654 What if he stays out there forever? What if he never leaves and then dies? 439 00:38:45,732 --> 00:38:49,360 Yeah, and his corpse is eaten by a bunch of raccoons. 440 00:38:50,302 --> 00:38:54,363 And then he still doesn't leave, 'cause that's how powerful his love is. 441 00:38:54,440 --> 00:38:56,635 What is wrong with you two? 442 00:38:56,675 --> 00:38:59,542 Turtles. Turtles eat his corpse. 443 00:39:03,618 --> 00:39:06,382 You need to leave. You're freaking out my little brother. 444 00:39:06,454 --> 00:39:09,583 Not until you tell me what happened. Was it Ashley? 445 00:39:09,658 --> 00:39:11,751 I saw you talking to her. What did she say? 446 00:39:11,827 --> 00:39:14,728 - Just leave, all right? - Tell me what she said to you. 447 00:39:14,797 --> 00:39:18,699 Will, I did not come here for some stupid summer romance... 448 00:39:18,734 --> 00:39:20,758 with some stupid local boy... 449 00:39:20,835 --> 00:39:23,929 that has done this with a thousand other girls. 450 00:39:24,005 --> 00:39:26,166 - What? - Ashley told me about... 451 00:39:26,207 --> 00:39:29,074 all the girls you've been with. 452 00:39:29,143 --> 00:39:31,839 So I don't want to be just the next girl... 453 00:39:31,879 --> 00:39:34,177 in your little parade of girls, Will. 454 00:39:34,215 --> 00:39:38,350 Going on the same date, doing the exact same thing. 455 00:39:39,625 --> 00:39:43,061 I think that's why it would just be better if we just end it. 456 00:39:43,129 --> 00:39:44,721 End it? 457 00:39:44,797 --> 00:39:46,424 End what? 458 00:39:46,499 --> 00:39:50,093 Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. 459 00:39:50,168 --> 00:39:53,399 That's the point. It was before I met you! How can you be mad about that? 460 00:39:53,471 --> 00:39:58,432 Don't you dare make this about me. You and I both know this is not my fault... 461 00:40:20,767 --> 00:40:22,997 You're not like the other girls. 462 00:40:56,142 --> 00:40:57,370 What just happened? 463 00:41:01,915 --> 00:41:05,282 - Your sister just got kissed. - Dad! 464 00:41:05,318 --> 00:41:07,650 - Well, you did. Look at her. - No! 465 00:41:07,687 --> 00:41:09,985 - Jonah! Look at that face. - Dad! 466 00:41:10,023 --> 00:41:12,617 Your sister... Hey! Let's write a song about being kissed! 467 00:41:12,659 --> 00:41:14,957 - I'm going to be sick. - Ronnie got kissed... 468 00:41:14,994 --> 00:41:17,154 - Stop it! - OK, OK. 469 00:41:17,229 --> 00:41:19,288 - Are you OK? - Yes, yes, but... 470 00:41:19,331 --> 00:41:21,457 What? 471 00:41:21,899 --> 00:41:23,264 Wow. 472 00:41:23,301 --> 00:41:25,328 - I'm going to sleep. - It's still there. 473 00:41:25,371 --> 00:41:27,566 - I hate you. - Wow. 474 00:41:32,980 --> 00:41:34,675 Stop! 475 00:41:34,715 --> 00:41:36,516 Stop! 476 00:41:38,623 --> 00:41:40,488 Put me down! 477 00:42:46,398 --> 00:42:49,424 I can't believe you're carving our name into the tree. 478 00:42:51,069 --> 00:42:54,094 - What's your middle initial? - I'm not telling you. 479 00:42:54,171 --> 00:42:56,434 This is really lame. 480 00:42:57,407 --> 00:42:59,739 - "L"... - "L"... 481 00:42:59,776 --> 00:43:01,767 And make it look nice. 482 00:43:11,157 --> 00:43:14,422 - I like this song. - OK. 483 00:43:30,141 --> 00:43:31,768 Man, wow. 484 00:43:33,812 --> 00:43:36,280 You can really sing. 485 00:43:36,314 --> 00:43:39,617 Is there anything else I don't know about you? 486 00:43:47,698 --> 00:43:49,530 No! 487 00:43:49,601 --> 00:43:51,125 Just go with it. We got it. 488 00:43:53,637 --> 00:43:54,831 No! 489 00:43:59,343 --> 00:44:00,867 No! 490 00:44:08,152 --> 00:44:11,815 - Where are we going? - Just a little shortcut. Trust me. 491 00:44:13,891 --> 00:44:16,860 - How's it going out there? - Oh, yeah. 492 00:44:19,063 --> 00:44:21,224 You know, it's getting kind of dark. 493 00:44:21,298 --> 00:44:23,358 This is usually the part where the guy with the chainsaw... 494 00:44:23,401 --> 00:44:27,132 comes out from behind the trees and hacks us to pieces. 495 00:44:27,172 --> 00:44:29,834 Could you just give it some gas, please? 496 00:44:33,178 --> 00:44:34,940 OK, a little harder. 497 00:44:37,949 --> 00:44:40,080 OK, OK! 498 00:44:45,561 --> 00:44:48,792 - No, please! No, no. - Where are you going? Come here. 499 00:44:52,668 --> 00:44:54,532 I'm gonna get you. 500 00:45:00,477 --> 00:45:02,308 Come back over here! 501 00:45:05,615 --> 00:45:06,877 Where did you go? 502 00:45:15,759 --> 00:45:18,125 Will, I'm serious. 503 00:45:18,195 --> 00:45:21,961 Will, I am not meeting your family for the first time looking like this. 504 00:45:22,032 --> 00:45:24,557 It's fine. They're not home. 505 00:45:25,535 --> 00:45:28,504 Besides, I'm not taking you to the movies like that. 506 00:45:28,572 --> 00:45:30,005 Got a reputation to maintain. 507 00:45:30,040 --> 00:45:31,405 Wow. 508 00:45:37,282 --> 00:45:39,015 - Hello? - Hey, George. 509 00:45:39,088 --> 00:45:41,420 - Hello, Will. - What are we doing? 510 00:45:44,560 --> 00:45:46,357 Who's George? 511 00:46:00,442 --> 00:46:02,876 Will, where are we? Graceland? 512 00:46:04,446 --> 00:46:06,471 Wait. Do you work here too? 513 00:46:18,629 --> 00:46:21,154 This is your house? You live here? 514 00:46:24,667 --> 00:46:26,532 You're rich? 515 00:46:27,336 --> 00:46:29,827 Will, you told me that your dad owned a brake shop! 516 00:46:29,872 --> 00:46:32,705 He does. He just happens to own 300 more just like it. 517 00:46:32,775 --> 00:46:35,335 - No, no, I am not going in there. - Yes, you are. 518 00:46:35,411 --> 00:46:37,402 Not looking like this! What if somebody sees me? 519 00:46:37,480 --> 00:46:38,811 - Let go. - Nope. 520 00:46:38,848 --> 00:46:40,843 - Let go. - You let go! 521 00:46:41,855 --> 00:46:45,657 - Why didn't you tell me? - What difference does it make? 522 00:46:45,694 --> 00:46:47,594 Hello. 523 00:46:47,663 --> 00:46:50,154 Mom. I thought you and Dad were going out. 524 00:46:51,733 --> 00:46:54,099 We decided to come back early. 525 00:46:56,638 --> 00:46:59,004 This is Ronnie. 526 00:47:01,410 --> 00:47:03,037 Hi. 527 00:47:05,047 --> 00:47:07,743 Perhaps you should hose off in back. 528 00:47:09,818 --> 00:47:10,876 It's cold. 529 00:47:15,724 --> 00:47:17,453 Here, do my hair. 530 00:47:19,194 --> 00:47:20,354 Go. 531 00:47:25,501 --> 00:47:27,332 These are Will's sister's. 532 00:47:28,204 --> 00:47:30,695 They should fit you. 533 00:47:30,740 --> 00:47:32,401 Thank you, ma'am. 534 00:47:38,181 --> 00:47:40,779 Here, turn around. 535 00:47:40,854 --> 00:47:41,912 Cold! 536 00:47:41,955 --> 00:47:46,950 It's a family tradition. Both my parents went to college at Vanderbilt. 537 00:47:47,028 --> 00:47:49,394 Tom and I actually met there. Didn't we, Tom? 538 00:47:50,698 --> 00:47:54,599 And now, our William will go there as well. 539 00:47:54,634 --> 00:47:57,468 - Where will you be going, Ronnie? - I'm not... 540 00:47:59,240 --> 00:48:01,401 going anywhere. 541 00:48:02,910 --> 00:48:07,006 I mean, I don't really have anywhere planned for me, or... 542 00:48:09,417 --> 00:48:12,443 I just haven't figured out the whole college thing yet. 543 00:48:15,423 --> 00:48:18,119 But... 544 00:48:18,192 --> 00:48:21,628 Will, pass Ronnie some roast beef. 545 00:48:21,696 --> 00:48:24,426 - No, thank you. - I told you, Ronnie's a vegetarian. 546 00:48:24,465 --> 00:48:27,399 - Really? - Yeah. 547 00:48:29,604 --> 00:48:33,599 - Why? - Just reasons. 548 00:48:37,113 --> 00:48:39,911 I mean, it's not that I don't like people that like meat. 549 00:48:39,949 --> 00:48:42,945 I mean, they're fine. Just that... 550 00:48:42,990 --> 00:48:46,619 - How you been, Dad? - Oh, I been good. Good. 551 00:48:46,660 --> 00:48:51,154 You know, I was going through some of Mikey's stuff the other day. 552 00:48:51,198 --> 00:48:55,692 - And if you have time... - That's enough, Tom. 553 00:49:05,912 --> 00:49:09,748 Well, she's a lot prettier than you described her, Will. 554 00:49:09,818 --> 00:49:12,685 Thank you, Dad. 555 00:49:12,754 --> 00:49:15,188 You bringing her to the wedding? 556 00:49:17,626 --> 00:49:22,393 He didn't tell you? His sister's getting married in a couple of weeks. 557 00:49:22,465 --> 00:49:26,457 No, I don't think you did mention that, Will. 558 00:49:29,370 --> 00:49:31,930 - Would you like to come? - Will? 559 00:49:32,006 --> 00:49:35,236 Your sister told me that you were bringing Ashley. 560 00:49:35,309 --> 00:49:38,210 I sent out her invitation just yesterday. 561 00:49:42,086 --> 00:49:44,113 - Ronnie, this is silly. - Drop it, Will. 562 00:49:44,190 --> 00:49:45,748 I can't drop it. You're mad. 563 00:49:45,825 --> 00:49:47,349 - I'm not mad. - You're mad. 564 00:49:47,393 --> 00:49:50,726 I'm not! You want to go to your sister's wedding with your ex-girlfriend, 565 00:49:50,763 --> 00:49:52,230 - it's not a big deal. - Not as a date. 566 00:49:52,265 --> 00:49:55,200 She's a friend of my sister's. I said it was OK if she came. 567 00:49:55,235 --> 00:49:57,964 Honestly, it's not a big deal because I don't wanna go... 568 00:49:58,036 --> 00:50:00,504 to some wedding where I don't know anybody. 569 00:50:00,539 --> 00:50:02,735 - Ronnie... - And you just forgot to mention... 570 00:50:02,775 --> 00:50:05,744 you're going to Vanderbilt. You told me you're going to Columbia. 571 00:50:05,778 --> 00:50:09,009 No, I didn't. I told you I was accepted to Columbia. 572 00:50:09,048 --> 00:50:12,108 Ronnie, it's complicated, OK? My parents are... 573 00:50:13,086 --> 00:50:16,544 - Not a good time to disappoint them. - What's complicated? It's your life. 574 00:50:16,589 --> 00:50:19,526 - Go to the college that you want to. - It's not that simple. 575 00:50:20,128 --> 00:50:22,119 Look, we don't have to do this. 576 00:50:23,632 --> 00:50:27,294 - What do you mean? - Maybe you should find someone... 577 00:50:27,368 --> 00:50:32,135 that's more suited to your lifestyle. You know, with her own rich parents, 578 00:50:32,206 --> 00:50:34,231 - her own perfect mansion... - Ronnie, 579 00:50:34,275 --> 00:50:37,244 there is nothing perfect about that house. 580 00:50:37,278 --> 00:50:41,442 Can you not see that? My parents are holding on by a thread. 581 00:50:41,482 --> 00:50:45,946 Perfect? Nothing's been perfect in my family for a long time. 582 00:50:54,769 --> 00:50:57,363 I had a brother. Mikey. 583 00:50:58,505 --> 00:51:00,496 He died last year. 584 00:51:01,808 --> 00:51:04,106 How? 585 00:51:04,144 --> 00:51:06,374 Car accident. 586 00:51:09,049 --> 00:51:10,983 My mom was driving. 587 00:51:11,017 --> 00:51:14,280 Mikey and I were in the back seat, goofing off, playing Mercy. 588 00:51:15,086 --> 00:51:16,553 We were being idiots. 589 00:51:16,621 --> 00:51:19,146 She turned around to tell us to stop, 590 00:51:19,190 --> 00:51:21,658 and she lost control of the car. 591 00:51:27,699 --> 00:51:29,893 He was killed instantly. 592 00:51:34,039 --> 00:51:37,976 It's just so hard to feel happy in that house. 593 00:51:40,680 --> 00:51:43,619 It's the only reason I didn't invite you to the wedding. 594 00:51:44,822 --> 00:51:47,882 I went out with those girls because I was... 595 00:51:47,958 --> 00:51:50,392 trying to feel something again. 596 00:51:58,167 --> 00:52:00,931 No one has made me feel like you do, Ronnie. 597 00:52:04,641 --> 00:52:06,543 I don't want to lose you. 598 00:52:26,132 --> 00:52:27,656 I love you, Will. 599 00:52:29,501 --> 00:52:31,526 I love you too. 600 00:52:41,279 --> 00:52:44,812 And, since you asked... 601 00:52:47,024 --> 00:52:49,720 ...there is something that you don't know about me. 602 00:52:51,295 --> 00:52:52,955 Come here. 603 00:53:07,543 --> 00:53:09,774 What are we doing here? 604 00:55:02,369 --> 00:55:05,807 Hey. Did you have a good time? 605 00:55:14,016 --> 00:55:15,074 What? 606 00:55:16,185 --> 00:55:17,880 I played today. 607 00:55:20,857 --> 00:55:23,223 That's... 608 00:55:23,259 --> 00:55:25,318 That's good. How did it feel? 609 00:55:30,567 --> 00:55:32,761 Like I never stopped. 610 00:55:39,442 --> 00:55:41,309 Dad... 611 00:55:44,582 --> 00:55:48,818 I'd probably talk about this with a girlfriend if I had one here, but... 612 00:55:48,891 --> 00:55:52,452 I don't, so... 613 00:55:56,431 --> 00:56:00,162 So you wanna talk? You wanna talk? 614 00:56:00,235 --> 00:56:01,861 Here we go. Let's talk. 615 00:56:01,936 --> 00:56:04,427 Yeah? 616 00:56:10,978 --> 00:56:15,346 So you... you like this guy? 617 00:56:20,590 --> 00:56:23,650 You like him... You like him a lot? 618 00:56:25,395 --> 00:56:26,953 I like him more than a lot. 619 00:56:29,432 --> 00:56:32,366 - Really? - Is that crazy? 620 00:56:35,804 --> 00:56:38,773 Well, a little, but... 621 00:56:40,542 --> 00:56:43,705 love is, Ronnie. 622 00:56:43,779 --> 00:56:47,844 Crazy... a little. 623 00:56:50,056 --> 00:56:51,923 Thank you. 624 00:57:04,839 --> 00:57:06,238 Good night, Dad. 625 00:57:20,021 --> 00:57:21,386 Dad! 626 00:57:21,422 --> 00:57:23,049 - Hey! - There she is. 627 00:57:23,091 --> 00:57:26,527 Look, a shoplifter and an arsonist. 628 00:57:27,864 --> 00:57:31,561 I'm sorry. Did you not know about your dad and the church? 629 00:57:33,335 --> 00:57:35,895 - Hey! Hi. - Hey, Jonah. 630 00:57:38,273 --> 00:57:40,070 - This is so cool. - It is cool. 631 00:57:40,109 --> 00:57:42,236 - Hey, honey. - Hey, Dad. 632 00:57:42,311 --> 00:57:44,074 OK. 633 00:57:44,780 --> 00:57:46,714 What's up? 634 00:57:51,391 --> 00:57:54,258 Keep your head in the game, brother. Got it? 635 00:58:29,396 --> 00:58:30,488 Yeah! 636 00:58:49,589 --> 00:58:51,250 Good game, man. 637 00:58:55,128 --> 00:58:56,618 Yeah! 638 00:59:00,333 --> 00:59:01,425 Here you go. 639 00:59:06,205 --> 00:59:07,604 Come on. Open it! 640 00:59:14,279 --> 00:59:16,306 Dad! 641 00:59:16,350 --> 00:59:19,547 Dad, you're right. I got invited to the wedding. 642 00:59:25,160 --> 00:59:27,025 - That's great, and... - Thank you. 643 00:59:27,095 --> 00:59:29,791 Since I know you have nothing to wear... 644 00:59:29,831 --> 00:59:32,663 to a fancy Blakelee mansion to-do... 645 00:59:32,700 --> 00:59:34,997 - I wasn't gonna ask you. - Forget it. 646 00:59:35,034 --> 00:59:37,662 Besides, I never got a chance to get you a prom dress. 647 00:59:37,704 --> 00:59:41,105 - Not that you went. - No. 648 00:59:51,757 --> 00:59:54,055 Why do you come here so much? 649 00:59:54,093 --> 00:59:56,721 I spent half my childhood in this building. 650 00:59:56,762 --> 00:59:59,026 I loved it here. I still do. 651 00:59:59,064 --> 01:00:02,158 Then why do people say you burned it down? 652 01:00:03,769 --> 01:00:07,226 - You heard that? - Is it true? 653 01:00:09,574 --> 01:00:12,203 Yes. 654 01:00:12,244 --> 01:00:15,475 I was the last one in here that night. 655 01:00:15,548 --> 01:00:18,779 I'd come in here to play the piano. 656 01:00:18,851 --> 01:00:21,684 The next thing I remember is waking up across the street... 657 01:00:21,720 --> 01:00:24,951 after the firemen had carried me out. 658 01:00:25,024 --> 01:00:28,189 - How did it start? - I... 659 01:00:28,229 --> 01:00:32,996 Just stupid. There were some candles burning, I had fallen asleep, and... 660 01:00:33,067 --> 01:00:35,933 - Dad. - I might have been a little confused. 661 01:00:36,002 --> 01:00:38,800 I was taking medicine that my doctor had given me... 662 01:00:38,872 --> 01:00:42,831 - Medicine? What doctor? - Ronnie, it's OK. 663 01:00:42,909 --> 01:00:46,276 It's OK now. I'm fine. 664 01:00:47,280 --> 01:00:49,514 This was last year. I'm fine. 665 01:00:49,587 --> 01:00:51,578 - You're OK? - Yes. 666 01:00:55,326 --> 01:00:56,453 OK. 667 01:01:12,978 --> 01:01:15,037 He thinks that he did it. 668 01:01:18,350 --> 01:01:21,808 My dad thinks that he's the one that burned down the church. 669 01:01:25,957 --> 01:01:27,982 I'm sure he didn't do it. 670 01:01:29,427 --> 01:01:33,659 It's just... just people talking. 671 01:01:45,545 --> 01:01:47,479 Can we talk? 672 01:01:55,893 --> 01:01:57,724 What's up? 673 01:02:00,331 --> 01:02:03,664 - What's up, Will? - You got to come clean about the fire. 674 01:02:04,368 --> 01:02:05,698 You didn't just say that. 675 01:02:05,735 --> 01:02:10,672 Her father thinks he did it. People in town think he did it. You know that. 676 01:02:13,043 --> 01:02:15,036 How long you known this girl? 677 01:02:16,348 --> 01:02:18,680 You've known me your entire life. 678 01:02:18,717 --> 01:02:21,515 And you know that, if you say anything... 679 01:02:21,553 --> 01:02:24,750 to anybody about that night, my life is over. 680 01:02:28,794 --> 01:02:31,525 They'll say it was arson, Will, and you know that. 681 01:02:33,199 --> 01:02:35,429 I'm going back to work. 682 01:02:39,538 --> 01:02:41,472 Just let it go, all right? 683 01:02:44,343 --> 01:02:46,937 I just want my money, OK? 684 01:02:46,978 --> 01:02:50,039 I don't have it, Marcus, and you know that. 685 01:02:50,083 --> 01:02:52,783 - Just get it. Just get it. OK? - Please. 686 01:02:52,856 --> 01:02:53,948 - Hey! - I'll get it. 687 01:02:54,024 --> 01:02:57,482 Excuse me! Excuse me. We're talking over here, OK? 688 01:02:57,561 --> 01:03:00,758 - Blaze, are you OK? - I said get the hell out of here! 689 01:03:00,797 --> 01:03:03,095 - Blaze! - Just go away! 690 01:03:03,133 --> 01:03:04,930 Marcus! Stop! 691 01:03:04,968 --> 01:03:07,060 I'm not running a damn homeless shelter! 692 01:03:07,103 --> 01:03:08,627 - Don't go! - I want my money. 693 01:03:08,704 --> 01:03:12,265 - Don't go. Stop! - Get off the car! 694 01:03:12,308 --> 01:03:14,173 - Off the car! - Don't leave me! 695 01:03:14,243 --> 01:03:17,475 - I have nowhere else to live! - Shut up! 696 01:03:19,216 --> 01:03:21,275 Don't go! 697 01:03:24,254 --> 01:03:26,918 Great! Great! Do you see what you did? 698 01:03:26,959 --> 01:03:29,621 Are you happy now? God! 699 01:03:33,165 --> 01:03:36,032 - You don't deserve that, Blaze. - You don't know me, OK? 700 01:03:36,101 --> 01:03:39,729 You don't know anything. You just don't get it. 701 01:04:13,977 --> 01:04:15,308 Dad says lunch is ready. 702 01:04:15,345 --> 01:04:17,472 I can't eat. I got to find something to wear to the wedding. 703 01:04:17,514 --> 01:04:20,210 What happened to the money Dad gave you? 704 01:04:21,985 --> 01:04:24,749 If you tell him, I kill you, OK? 705 01:04:24,822 --> 01:04:28,622 I was on my way to buy the dress and... I gave the money away. 706 01:04:28,659 --> 01:04:29,682 What?! 707 01:04:32,128 --> 01:04:33,755 Don't worry about it. 708 01:04:33,830 --> 01:04:37,995 Wow, you may be older, but I am so much smarter than you. 709 01:04:48,145 --> 01:04:51,513 - Where did you get all that? - Where to begin... 710 01:04:51,549 --> 01:04:55,216 This is for when I told Dad I didn't see you at the festival. 711 01:04:55,257 --> 01:04:58,351 This is what I won playing liar's poker. 712 01:04:58,393 --> 01:05:02,022 Remember when you snuck in past curfew in New York? 713 01:05:02,064 --> 01:05:04,931 That's for that. This is for the guy with the tattoo... 714 01:05:05,000 --> 01:05:07,127 OK, that's enough. I get it. 715 01:05:11,372 --> 01:05:13,103 I can't take your life savings. 716 01:05:13,176 --> 01:05:16,771 Knowing you, there's a lot more where that came from. 717 01:05:16,846 --> 01:05:18,939 And besides, I like Will. 718 01:05:19,015 --> 01:05:22,212 I don't want him breaking up with you 'cause you look crappy at a wedding. 719 01:05:24,854 --> 01:05:26,515 Thank you. 720 01:05:40,970 --> 01:05:43,097 - I don't think he'll like it. - I like it. 721 01:05:43,139 --> 01:05:46,233 - You can't wear that to a wedding! - I like it! 722 01:06:40,936 --> 01:06:42,665 - Save me some cake, man. - Yeah. 723 01:06:42,705 --> 01:06:43,797 Yo. 724 01:06:45,674 --> 01:06:47,835 Hey, no funny business. 725 01:06:47,876 --> 01:06:51,505 I don't think you can actually try funny business at a wedding, sir. 726 01:06:51,547 --> 01:06:55,385 You can definitely try funny business at a wedding. 727 01:06:55,455 --> 01:06:58,253 - I've done it. - I see. 728 01:07:00,929 --> 01:07:03,056 Kind of makes this a mixed message, then. 729 01:07:04,032 --> 01:07:06,660 - Hands off, OK? - Yes, sir. 730 01:07:14,976 --> 01:07:16,238 Ronnie. 731 01:07:24,753 --> 01:07:26,914 Do I look all right? 732 01:07:26,988 --> 01:07:28,751 Yeah. 733 01:07:40,369 --> 01:07:44,601 Do you, Philip Louis, take this woman, Megan Blakelee, 734 01:07:44,674 --> 01:07:49,269 to be your lawfully wedded wife as long as you both shall live? 735 01:07:49,310 --> 01:07:52,302 - I do. - You may now kiss the bride. 736 01:08:12,373 --> 01:08:15,501 - Hey, Blaze. - Hey. 737 01:08:16,977 --> 01:08:19,571 Look, I... 738 01:08:19,613 --> 01:08:23,982 I didn't deserve it, what you did the other day, but... thank you. 739 01:08:24,051 --> 01:08:27,145 - It's OK. - I broke up with him. 740 01:08:27,221 --> 01:08:30,850 Marcus. You're right, he's totally a jerk. 741 01:08:30,925 --> 01:08:34,156 - And I moved out. - Good for you. 742 01:08:34,228 --> 01:08:35,855 Yeah. 743 01:08:37,798 --> 01:08:40,425 OK, well, I should get back to work. 744 01:08:40,467 --> 01:08:42,992 I'll see you around then, OK? 745 01:08:43,069 --> 01:08:44,935 Thank you. 746 01:09:00,494 --> 01:09:03,122 - You're a good dancer. - And you're a liar. 747 01:09:03,163 --> 01:09:06,496 - You're also the prettiest one here. - And now I know you're lying. 748 01:09:11,704 --> 01:09:13,968 Get away from me, Marcus! I mean it! 749 01:09:14,006 --> 01:09:16,702 - You think you can just leave? - Yes! We're done! 750 01:09:16,776 --> 01:09:20,803 Look, I got your note. I didn't like it. 751 01:09:20,846 --> 01:09:23,646 We're done when I say we're done. 752 01:09:23,684 --> 01:09:26,585 Marcus, what are you doing here? 753 01:09:26,654 --> 01:09:29,816 - Hey, just stay out of this, rich boy. - I want you to leave. 754 01:09:29,856 --> 01:09:33,554 - Will? Who are these people? - I got it. 755 01:09:33,628 --> 01:09:35,994 - I'm not gonna ask you again. - You people. 756 01:09:36,030 --> 01:09:38,658 You people just think you're so much better than me. 757 01:09:38,699 --> 01:09:41,667 - Blaze, walk away from him. - No, no, no. You stay. 758 01:09:41,701 --> 01:09:43,726 This is his sister's wedding, for God's sake. 759 01:09:43,804 --> 01:09:45,829 You're leaving. Get out of here. 760 01:09:47,841 --> 01:09:49,172 Suit yourself then. 761 01:09:49,810 --> 01:09:52,108 - Hey! Get in your truck! - What? 762 01:09:54,147 --> 01:09:56,745 - How about now? - All right, man, all right. 763 01:09:58,624 --> 01:09:59,886 I changed my mind. 764 01:09:59,926 --> 01:10:01,951 I don't want her. I want her. 765 01:10:04,096 --> 01:10:08,192 She seems like she'd be pretty fun to have around for the summer. 766 01:10:08,234 --> 01:10:10,634 - Huh, William? - Oh, yeah? Oh, yeah?! 767 01:10:13,338 --> 01:10:15,602 - Will! - Ronnie! 768 01:10:19,712 --> 01:10:21,543 Will! Will! 769 01:10:21,581 --> 01:10:23,879 That's enough! Get up! 770 01:10:40,201 --> 01:10:41,292 Will... 771 01:10:42,269 --> 01:10:44,499 Just take the girl home. 772 01:10:45,105 --> 01:10:48,302 Both of them. Just clear out. 773 01:11:06,498 --> 01:11:09,866 - Well, that was fun. - Yeah. 774 01:11:09,936 --> 01:11:13,029 Think I finally won your mom over! 775 01:11:13,105 --> 01:11:17,303 Hey, guys! Dad thinks the turtles are gonna hatch tonight. Come on! 776 01:11:17,342 --> 01:11:19,810 - All right, let's go. - We don't want to miss it! 777 01:11:19,845 --> 01:11:21,278 - Get out here! - We're coming! 778 01:11:21,313 --> 01:11:24,339 - Jeez, you guys are a mess! - Thanks. 779 01:11:24,416 --> 01:11:26,850 - What did he say? - Come on! 780 01:11:31,657 --> 01:11:33,818 - Oh, my God. - Look at them. 781 01:11:33,859 --> 01:11:37,295 - Beautiful. - So cool. 782 01:11:37,329 --> 01:11:39,957 - They're amazing. - They're awesome! 783 01:11:55,816 --> 01:11:58,721 - Why are you doing that? - To help them get to the sea. 784 01:12:11,669 --> 01:12:13,932 - I'm gonna get another light. - OK. 785 01:12:14,004 --> 01:12:16,438 - I want one. - I can't believe that we saved them. 786 01:12:36,495 --> 01:12:38,430 Daddy! 787 01:12:45,270 --> 01:12:48,761 Call 911. Daddy! 788 01:13:27,084 --> 01:13:29,518 I'm gonna need a rush on this. 789 01:13:31,555 --> 01:13:33,286 Hey. 790 01:13:33,325 --> 01:13:37,091 You should go home and change. You'll scare the nurses. 791 01:13:39,565 --> 01:13:42,830 What you said before... are you sure? 792 01:13:56,481 --> 01:13:59,352 We'll make him as comfortable as we can, 793 01:13:59,421 --> 01:14:02,049 but the cancer has spread to his lungs. 794 01:14:04,626 --> 01:14:08,689 - How long? - It's hard to know. 795 01:14:08,766 --> 01:14:11,964 But we're not gonna quit, OK? 796 01:14:17,441 --> 01:14:19,739 I want to tell you something. 797 01:14:22,780 --> 01:14:26,215 When your father realized how serious his condition was... 798 01:14:26,282 --> 01:14:28,079 a couple months ago, 799 01:14:28,151 --> 01:14:32,713 he asked that we cut back on his medication. 800 01:14:32,789 --> 01:14:34,814 Why? 801 01:14:34,858 --> 01:14:37,383 Because he wanted to be here. 802 01:14:37,460 --> 01:14:41,328 Really be here with you and your brother. 803 01:14:41,364 --> 01:14:43,357 That's what he said. 804 01:15:08,063 --> 01:15:10,031 Well, this wasn't on the calendar. 805 01:15:29,519 --> 01:15:31,419 - Ronnie... - You lied to me, Dad. 806 01:15:31,454 --> 01:15:33,615 - I didn't lie. - Yes, you did, Dad. 807 01:15:33,690 --> 01:15:37,126 You said you were fine. You're not fine! That was a lie! 808 01:15:37,194 --> 01:15:39,492 I hoped. 809 01:15:39,563 --> 01:15:42,157 I didn't lie. It's not the same thing. 810 01:15:47,871 --> 01:15:49,930 - It's all right to be angry. - Good. 811 01:15:51,074 --> 01:15:53,941 Is this why you brought me here this summer? 812 01:15:56,215 --> 01:15:59,275 Is it? So you wouldn't have to be alone while... 813 01:16:03,459 --> 01:16:05,120 Why didn't you tell us? 814 01:16:06,995 --> 01:16:09,828 It's not what I wanted this time to be about. 815 01:16:09,898 --> 01:16:13,698 - Well, it is now, Daddy! - No, it's not. 816 01:16:13,768 --> 01:16:15,667 It's just another... 817 01:16:17,104 --> 01:16:20,301 ...part of a terrific summer. 818 01:16:22,309 --> 01:16:24,800 Not one of the better parts, I admit. 819 01:16:29,083 --> 01:16:33,147 - Love you. - Sweetie, I love you too. 820 01:16:34,758 --> 01:16:37,022 Come here. 821 01:16:38,495 --> 01:16:40,759 I love you, Daddy. 822 01:16:54,477 --> 01:16:57,071 You want some cookies, bro? 823 01:16:57,146 --> 01:17:00,411 Why won't anyone tell me what's going on? 824 01:17:03,089 --> 01:17:07,323 Jonah, I think Ronnie and your dad will talk to you as soon as they can. 825 01:17:09,464 --> 01:17:11,830 Why don't you tell me now? 826 01:17:13,869 --> 01:17:16,598 Well, it's complicated. 827 01:17:21,043 --> 01:17:22,533 Can I come and see him yet? 828 01:17:22,577 --> 01:17:24,909 Yeah. He's waiting for you. 829 01:17:25,747 --> 01:17:27,078 Come on. 830 01:17:48,770 --> 01:17:51,705 He's never gonna get to see him grow up. 831 01:18:17,905 --> 01:18:19,497 Jonah! 832 01:18:20,208 --> 01:18:22,176 - Dang it! - What are you doing? 833 01:18:22,243 --> 01:18:24,575 - I can't reach it! - Get down from there! 834 01:18:24,612 --> 01:18:26,477 - Get away! - What happened to you? 835 01:18:26,547 --> 01:18:28,310 - Just get away! - Get down! 836 01:18:28,383 --> 01:18:30,078 - Hey, hey! - Get away! 837 01:18:30,118 --> 01:18:33,110 - Hey, what's going on? - Stay away! I can do it! 838 01:18:33,187 --> 01:18:35,781 Me and Dad have been working on this all summer! 839 01:18:35,823 --> 01:18:38,087 Me and Dad. Not you. 840 01:18:38,126 --> 01:18:41,721 All you cared about was the stupid turtles... 841 01:18:41,763 --> 01:18:46,029 and your stupid boyfriend! I was with him every day! 842 01:18:46,100 --> 01:18:48,499 And now... Dang it! 843 01:18:48,568 --> 01:18:50,594 Now I can't reach things, 844 01:18:50,638 --> 01:18:54,303 and I need to finish this so Dad will get better! 845 01:18:56,012 --> 01:18:58,947 - We'll help you. - You don't know how! 846 01:18:58,982 --> 01:19:00,609 Will you show us? 847 01:19:09,830 --> 01:19:11,297 Yeah. 848 01:19:39,861 --> 01:19:42,591 - That's good, right? - Yeah. 849 01:21:02,249 --> 01:21:04,618 What? 850 01:21:04,655 --> 01:21:08,489 Ronnie, I need you to take me home. 851 01:21:12,463 --> 01:21:14,397 OK. 852 01:21:15,667 --> 01:21:18,194 We just have to stop here for a second. 853 01:21:36,388 --> 01:21:37,946 We finished it. 854 01:21:37,990 --> 01:21:42,154 Of course, I had to train an assistant, but we did it. 855 01:21:43,429 --> 01:21:46,330 You did good, Joe-boy. Really. 856 01:22:13,865 --> 01:22:15,025 Please. 857 01:22:19,837 --> 01:22:21,930 OK. 858 01:22:28,748 --> 01:22:30,841 We were behind the church, sir. 859 01:22:30,883 --> 01:22:35,718 We were just goofing around and drinking... and stuff. 860 01:22:35,788 --> 01:22:39,019 And then Marcus and his guys showed up. 861 01:22:39,659 --> 01:22:43,526 And that's when Will left. 862 01:22:43,561 --> 01:22:47,896 And... then we started... 863 01:22:47,933 --> 01:22:50,264 We started playing around with... 864 01:22:50,335 --> 01:22:53,031 - Fire? - Yeah. 865 01:22:59,577 --> 01:23:02,239 We should have told you sooner, sir. 866 01:23:02,313 --> 01:23:04,112 That's my fault. 867 01:23:05,356 --> 01:23:09,224 Will wanted to tell the police right away, and I begged him not to. 868 01:23:09,260 --> 01:23:11,694 But we're gonna go right after we're done here. 869 01:23:11,729 --> 01:23:13,788 No, don't do that. 870 01:23:15,232 --> 01:23:16,790 People think it was you, sir. 871 01:23:16,867 --> 01:23:20,529 Yeah... they do. 872 01:23:20,570 --> 01:23:22,094 They will. So what? 873 01:23:22,806 --> 01:23:24,933 It's... It's fine. Really. 874 01:23:24,974 --> 01:23:28,410 I don't want you to do that, OK? This stays between us. 875 01:23:28,445 --> 01:23:30,504 Thank you, sir. 876 01:23:30,581 --> 01:23:33,141 - OK? - Thank you. 877 01:23:39,625 --> 01:23:40,956 Wait. 878 01:23:43,663 --> 01:23:45,722 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 879 01:23:47,266 --> 01:23:48,631 - Ronnie! - You were there? 880 01:23:48,701 --> 01:23:51,168 - I wanted to tell you. - You saw what it did to him. 881 01:23:51,236 --> 01:23:53,431 I know! I tried to get Scott to fess up. 882 01:23:53,472 --> 01:23:55,099 Why didn't you say something? 883 01:23:55,140 --> 01:23:58,007 It's not that simple. It wasn't about me! Scott's a good guy. 884 01:23:58,076 --> 01:24:01,375 I don't care, Will! You knew how guilty my dad felt, 885 01:24:01,446 --> 01:24:04,108 and you let him feel that way! 886 01:24:04,149 --> 01:24:08,089 Just go off to that college that your parents have picked out for you. 887 01:24:08,124 --> 01:24:11,491 Go find some other girl that makes you feel alive for five minutes! 888 01:24:11,527 --> 01:24:13,518 - One that can stand to be near you. - Stop. 889 01:24:13,596 --> 01:24:16,431 Don't touch me. Will! 890 01:24:16,467 --> 01:24:18,902 Don't touch me! 891 01:24:21,005 --> 01:24:23,199 You're a coward, Will. 892 01:24:23,273 --> 01:24:25,332 You're a coward, and you're a liar. 893 01:24:27,043 --> 01:24:28,840 And I don't trust you. 894 01:24:30,113 --> 01:24:31,546 I don't want you near me. 895 01:24:31,615 --> 01:24:34,311 And I don't want you near my dad. 896 01:24:35,352 --> 01:24:36,910 Go. 897 01:24:38,622 --> 01:24:40,419 Go. 898 01:25:17,165 --> 01:25:20,191 - I love you. - I love you too. 899 01:25:22,970 --> 01:25:24,995 I love you too. 900 01:25:30,746 --> 01:25:32,771 Are you packed? 901 01:25:32,849 --> 01:25:35,044 I'm not going with you, Mom. 902 01:25:36,219 --> 01:25:38,278 I'm gonna stay here with Dad. 903 01:25:39,021 --> 01:25:40,716 He's gonna get worse. 904 01:25:40,756 --> 01:25:43,748 A lot worse. And in a few weeks, he... 905 01:25:43,793 --> 01:25:45,283 - I don't care. - Honey. 906 01:25:45,361 --> 01:25:48,524 Your dad doesn't want you guys to see him like this. 907 01:25:50,701 --> 01:25:54,500 All I did all summer was fight with him. 908 01:25:56,472 --> 01:26:00,636 - I was so mean to him. - No, no, baby. 909 01:26:00,710 --> 01:26:02,770 I promise you, 910 01:26:02,846 --> 01:26:06,145 it meant the world to him to have you here. 911 01:26:06,884 --> 01:26:09,789 Look, Mom. I'm gonna stay. 912 01:26:34,447 --> 01:26:36,642 Hey, buddy. You OK? 913 01:26:38,454 --> 01:26:41,821 Are you gonna say goodbye? I really don't want to hear it. 914 01:26:41,891 --> 01:26:44,189 Good, 'cause I'm not gonna say it. 915 01:26:45,695 --> 01:26:49,893 I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere. 916 01:26:49,966 --> 01:26:52,161 OK? 917 01:26:52,235 --> 01:26:53,826 Come here. 918 01:27:02,678 --> 01:27:05,977 Every time a light shines through that window we built... 919 01:27:07,753 --> 01:27:09,983 or any window at all... 920 01:27:11,691 --> 01:27:13,854 that's me, OK? 921 01:27:15,129 --> 01:27:17,256 I'm not going away. 922 01:28:30,844 --> 01:28:35,440 Dear Ronnie, I miss the hours we spent together at the piano. 923 01:28:35,482 --> 01:28:37,143 I miss being your teacher. 924 01:28:37,217 --> 01:28:40,084 I know you see me as having left you, 925 01:28:40,120 --> 01:28:43,214 but when your mother and I split up, I was in a lot of pain. 926 01:28:43,257 --> 01:28:45,987 I just needed to come home. 927 01:28:46,060 --> 01:28:50,156 I regret moving away from you and Jonah more than anything. 928 01:28:50,230 --> 01:28:51,663 I hope you'll forgive me. 929 01:28:51,732 --> 01:28:55,292 Your mom tells me you completely failed your SATs, 930 01:28:55,368 --> 01:28:59,499 but I know how smart you have to be to get every single question wrong. 931 01:28:59,573 --> 01:29:01,668 Congratulations, Ronnie. 932 01:29:01,744 --> 01:29:05,475 I've told you before that none of what happened between your mother and me... 933 01:29:05,548 --> 01:29:08,108 had anything to do with you or Jonah. 934 01:29:08,150 --> 01:29:10,213 Love is fragile, Ronnie. 935 01:29:10,290 --> 01:29:12,554 And we're not always its best caretakers. 936 01:29:12,625 --> 01:29:15,355 We just muddle through and do the best we can... 937 01:29:15,428 --> 01:29:18,454 and hope this fragile thing survives, 938 01:29:18,498 --> 01:29:21,023 against all odds. 939 01:29:39,819 --> 01:29:43,016 He's probably started college by now. 940 01:29:43,056 --> 01:29:45,321 Do you miss him? 941 01:29:47,194 --> 01:29:49,321 What he did was wrong, Dad. 942 01:29:51,499 --> 01:29:54,229 Yeah. 943 01:29:54,301 --> 01:29:56,131 It was. 944 01:29:58,505 --> 01:30:00,735 I can tell you this: 945 01:30:02,876 --> 01:30:07,040 - He misses you. - I doubt it. 946 01:30:10,454 --> 01:30:13,186 You don't even know who you are, Ronnie. 947 01:30:15,094 --> 01:30:17,289 Who am I? 948 01:30:19,498 --> 01:30:22,763 You are the kindest, sweetest... 949 01:30:24,703 --> 01:30:27,227 most beautiful daughter in the whole world. 950 01:30:27,272 --> 01:30:31,209 Thank you, but you're kind of obligated to say that, Dad. 951 01:30:31,243 --> 01:30:32,642 Yeah, it is in the handbook. 952 01:30:36,682 --> 01:30:39,446 I don't have too many lectures left on my timecard, 953 01:30:39,518 --> 01:30:42,043 so I really want you to hear this, OK? 954 01:30:44,223 --> 01:30:48,958 Someday, you are gonna open your heart, 955 01:30:49,030 --> 01:30:51,521 and you're gonna play again. 956 01:30:54,835 --> 01:30:57,564 And it's not gonna be to make your mother happy. 957 01:30:59,673 --> 01:31:02,300 And it's not gonna be to make me happy. 958 01:31:04,176 --> 01:31:05,768 It'll be for you. 959 01:31:07,213 --> 01:31:10,744 Because... music and... 960 01:31:12,088 --> 01:31:13,680 love... 961 01:31:16,826 --> 01:31:18,522 they're gonna bring you joy. 962 01:31:20,030 --> 01:31:21,930 Thank you. 963 01:31:44,789 --> 01:31:47,223 How's that song coming, lazy bones? 964 01:31:49,894 --> 01:31:52,362 Well, I'm not sure... 965 01:31:53,231 --> 01:31:54,562 I can finish it. 966 01:31:58,602 --> 01:32:00,834 My hands. 967 01:32:00,873 --> 01:32:02,670 Do they hurt, Dad? 968 01:32:04,678 --> 01:32:07,340 Yeah. 969 01:32:07,414 --> 01:32:09,177 They do. 970 01:34:59,970 --> 01:35:02,131 You OK? 971 01:35:02,172 --> 01:35:05,039 I can't do it, Mom. 972 01:35:05,108 --> 01:35:09,238 Look, you have a right to shut down. 973 01:35:09,313 --> 01:35:12,841 Just, please, don't push me away. 974 01:35:12,884 --> 01:35:15,550 It's what I do, Mom. 975 01:35:15,591 --> 01:35:17,582 I push people away. 976 01:35:20,562 --> 01:35:23,190 I pushed Will away too. 977 01:35:24,500 --> 01:35:27,435 We're not perfect. Any of us. 978 01:35:27,503 --> 01:35:30,266 We make mistakes, we screw up, 979 01:35:30,338 --> 01:35:33,275 but then we forgive and we move forward. 980 01:35:33,343 --> 01:35:38,303 Honey, at least you have the courage to feel. 981 01:35:38,381 --> 01:35:41,009 You feel everything so deeply. 982 01:35:42,452 --> 01:35:45,046 You're your father's daughter. 983 01:36:02,738 --> 01:36:04,706 OK. 984 01:36:16,558 --> 01:36:19,322 Thank you all for coming. 985 01:36:19,394 --> 01:36:22,329 A lot of you have known my dad since he was a kid. 986 01:36:26,501 --> 01:36:28,332 I wrote a speech. 987 01:36:28,369 --> 01:36:30,666 A few, actually. 988 01:36:33,941 --> 01:36:36,933 Me and my dad, we had a different language. 989 01:36:36,977 --> 01:36:39,639 A love that we always shared. 990 01:36:44,754 --> 01:36:46,984 And I know that... 991 01:36:48,024 --> 01:36:52,051 That's the one that he'd want me to share with all of you guys today. 992 01:37:35,677 --> 01:37:37,736 Hi, Daddy. 993 01:38:53,894 --> 01:38:57,660 Ronnie, I'm really sorry for your loss. 994 01:39:00,468 --> 01:39:02,025 Hey. 995 01:39:04,270 --> 01:39:05,966 Look, thank you for everything. 996 01:39:06,006 --> 01:39:09,102 - Thank you for coming. - Of course. 997 01:39:09,145 --> 01:39:11,409 I really appreciate everything you did, though. 998 01:39:12,181 --> 01:39:13,876 Thank you. 999 01:39:21,460 --> 01:39:23,018 Hey. 1000 01:39:24,663 --> 01:39:26,460 It was beautiful, what you played. 1001 01:39:26,999 --> 01:39:29,263 It was Dad's. 1002 01:39:29,301 --> 01:39:32,861 - I finished it for him. - I know he liked it. 1003 01:39:34,472 --> 01:39:37,464 Thank you for coming, Will. It meant so much to me. 1004 01:39:39,511 --> 01:39:42,537 Ronnie, I have someone I'd like for you to meet. 1005 01:39:45,185 --> 01:39:47,244 I want to introduce you to Tommy Hampton. 1006 01:39:47,320 --> 01:39:50,221 He taught your father... 1007 01:41:00,968 --> 01:41:03,401 Ronnie, I'm so sorry about everything. 1008 01:41:03,436 --> 01:41:05,427 I'm sorry, too. 1009 01:41:07,406 --> 01:41:09,567 People make mistakes, Will. 1010 01:41:09,609 --> 01:41:12,100 Even the people that we love. 1011 01:41:20,023 --> 01:41:21,786 I've decided to go to Juilliard. 1012 01:41:21,858 --> 01:41:24,156 Yeah, I heard. That's great news. 1013 01:41:24,227 --> 01:41:26,856 How's Vanderbilt? 1014 01:41:28,366 --> 01:41:29,833 It's a really good school. 1015 01:41:31,070 --> 01:41:35,005 Yeah. I'm not sure it's for me, though. 1016 01:41:37,276 --> 01:41:40,507 - What do you mean? - I'm thinking of maybe transferring... 1017 01:41:40,579 --> 01:41:42,444 to Columbia next semester. 1018 01:41:43,181 --> 01:41:46,617 So the girl I love can watch me make a few more mistakes. 1019 01:41:47,920 --> 01:41:50,286 What do you think about that? 1020 01:41:50,287 --> 01:42:01,287 Watch full movies online for free at www.awooh.com