1 00:00:46,126 --> 00:00:49,960 A long, long time ago, the earth was ruled by dinosaurs. 2 00:00:50,030 --> 00:00:53,966 They were big, so not a lot of people went around hassling 'em. 3 00:00:54,034 --> 00:00:57,561 Actually, no people went around hassling 'em because there weren't any people yet. 4 00:00:57,638 --> 00:01:02,007 Just the first tiny mammals. 5 00:01:02,076 --> 00:01:04,340 Basically life was good. 6 00:01:04,411 --> 00:01:09,246 - You know, it just don't get no better'n this. - Yeah. 7 00:01:16,523 --> 00:01:21,053 Then somethin'happened. A giant meteorite struck the earth. 8 00:01:21,130 --> 00:01:25,226 Good-bye, dinosaurs. 9 00:01:25,301 --> 00:01:28,065 But what if the dinosaurs weren't all destroyed? 10 00:01:28,137 --> 00:01:31,698 What if the impact of that meteorite created a parallel dimension... 11 00:01:31,774 --> 00:01:35,232 where the dinosaurs continue to thrive and evolve into intelligent... 12 00:01:35,311 --> 00:01:38,712 vicious, aggressive beings, just like us? 13 00:01:38,781 --> 00:01:42,273 And, hey! What if they found a way back? 14 00:02:51,757 --> 00:02:54,590 Hey, lady, what are you doing! 15 00:03:43,078 --> 00:03:45,808 - Where's the rock? - Koopa! 16 00:04:30,928 --> 00:04:33,192 Welcome to Miraculous World... 17 00:04:33,263 --> 00:04:36,790 where each week we ask unanswered questions. 18 00:04:36,867 --> 00:04:39,802 Today on our Miraculous World, another dimension... 19 00:04:39,870 --> 00:04:42,498 the universe next door. 20 00:04:42,573 --> 00:04:45,133 - An alternate world separated by time and space... 21 00:04:45,209 --> 00:04:47,769 and yet somehow joined and contiguous with our own. 22 00:04:47,844 --> 00:04:50,745 Mario Brothers Plumbing, no leak too small. 23 00:04:50,814 --> 00:04:54,477 Uh-huh. Uh-hu... no, no, no. Don't touch it. No, no... 24 00:04:54,551 --> 00:04:56,951 It's not a big problem. Just leave it to the professionals. 25 00:04:57,020 --> 00:04:59,215 When I looked around, I was somewhere else. 26 00:04:59,289 --> 00:05:02,349 - Another dimension, you mean? - Sure. 27 00:05:02,426 --> 00:05:06,021 - Another dimension, the universe next door. - Okay, we'll be right there. 28 00:05:06,096 --> 00:05:08,030 Luigi! 29 00:05:08,098 --> 00:05:11,761 We got a broken dishwasher at the Riverfront Caf�. You know what that means? 30 00:05:11,835 --> 00:05:14,201 - Yeah, yeah, yeah. - We got work! 31 00:05:14,271 --> 00:05:18,105 Oh, Mario, Mario, right now on "Miraculous World, '" this guy just found out... 32 00:05:18,175 --> 00:05:20,541 that he was in another dimension. 33 00:05:20,611 --> 00:05:23,705 The only thing miraculous I know is that we're still eatin'... 34 00:05:23,780 --> 00:05:28,719 - while we're goin'broke. - We ain't "goin"' broke, Mario. We're already there. 35 00:05:28,787 --> 00:05:31,483 - Yeah? - Ow! Oh! 36 00:05:31,557 --> 00:05:34,584 Are you spendin'money on this stuff? Look at this! 37 00:05:34,661 --> 00:05:37,357 Yeah, but that's got the article about the missing Brooklyn girls in it. 38 00:05:37,430 --> 00:05:40,399 Oh, yeah? It's also got one on the scientist... 39 00:05:40,467 --> 00:05:43,903 - who turns brains into cheese. - Yeah, well, you don't know. It could happen. 40 00:05:43,970 --> 00:05:47,303 How could that possibly happen? 41 00:05:47,374 --> 00:05:50,309 Anything's possible, Mario. You just gotta believe. 42 00:05:50,377 --> 00:05:53,938 I do believe. I believe the rent is three months overdue. 43 00:05:54,014 --> 00:05:56,744 That's what I believe. 44 00:05:56,816 --> 00:06:00,308 - Hey, turn left here. - Fine, fine. 45 00:06:00,387 --> 00:06:03,322 Left! I said left! 46 00:06:03,390 --> 00:06:05,415 - What are you doin'? - I don't know, Mario. 47 00:06:05,492 --> 00:06:08,484 Just trust me, I got a good feeling about this alleyway. I don't know. 48 00:06:08,561 --> 00:06:12,622 - What? - My instincts tell me this would be faster... 49 00:06:12,699 --> 00:06:15,532 Breathe in, big brother, we'll get there. 50 00:06:15,602 --> 00:06:17,536 Luigi! 51 00:06:17,604 --> 00:06:22,166 You know, I read that sea turtles navigate thousands of miles on instinct. 52 00:06:22,242 --> 00:06:24,540 Not in New York traffic they don't. 53 00:06:24,611 --> 00:06:27,980 What're you complainin' about? Come on, we're here, aren't we? 54 00:06:28,050 --> 00:06:30,678 - You're getting worse. - I'm gettin' worse? 55 00:06:30,752 --> 00:06:34,153 How did we get into sea turtles? 56 00:06:35,757 --> 00:06:38,920 - Faster. What'd I tell ya, huh? - It's a miracle we made it alive. 57 00:06:38,994 --> 00:06:41,827 I thought you didn't believe in miracles, Mr. Tough Guy, huh? 58 00:06:44,232 --> 00:06:48,669 Scapelli! They beat us to it again. Another lost job! 59 00:06:48,737 --> 00:06:51,763 One of Brooklyn's largest construction projects... 60 00:06:51,840 --> 00:06:54,638 has been ordered shut down as university students... 61 00:06:54,710 --> 00:06:58,578 continue their search for dinosaur bones. 62 00:06:58,647 --> 00:07:00,581 Head contractor Anthony Scapelli is now arriving... 63 00:07:00,649 --> 00:07:02,742 hoping to settle the dispute. 64 00:07:09,491 --> 00:07:13,018 Hey, Mr. Scapelli! 65 00:07:18,934 --> 00:07:21,528 - Who's in charge of this hole? - It's him again. 66 00:07:25,640 --> 00:07:30,012 - I'm the boss here. - I'm Anthony Scapelli. I'm the boss elsewhere. 67 00:07:30,081 --> 00:07:34,381 My boys need to get back to work here. How long are you gonna be diggin' up these bones? 68 00:07:34,452 --> 00:07:37,751 As long as our court order lasts, Mr. Scapelli. 69 00:07:37,822 --> 00:07:41,053 The university has explained to you how important this site is. 70 00:07:41,126 --> 00:07:44,755 But we'd be done here a lot sooner if your goons would stop harassing us. 71 00:07:44,829 --> 00:07:49,857 You look like a smart girl. I bet you'll be done by tonight. 72 00:07:49,934 --> 00:07:53,734 I know a lot of girls who've been going missing in Brooklyn lately. 73 00:07:53,805 --> 00:07:56,239 I'd be careful. 74 00:07:57,609 --> 00:08:00,203 James, I'm gonna find a phone and call the university. 75 00:08:00,278 --> 00:08:02,143 All right. 76 00:08:02,213 --> 00:08:04,943 Keep everyone digging 'til I get back. 77 00:08:22,801 --> 00:08:25,599 They say it's dog. 78 00:08:25,670 --> 00:08:27,729 Don't blow it this time. 79 00:08:31,242 --> 00:08:33,303 There she is. 80 00:08:33,380 --> 00:08:37,817 - Yeah, you sure? - Two arms, one head, two legs. 81 00:08:37,884 --> 00:08:40,819 Koopa's gonna kill us if we blow it again. Let's get her! 82 00:08:40,887 --> 00:08:44,618 Luigi, I told you to check the radiator. Take it easy, will ya? 83 00:08:44,691 --> 00:08:46,955 Relax, it's been makin' that sound all week. 84 00:08:47,027 --> 00:08:50,326 Oh, come on, Luigi, you didn't tell me... 85 00:08:50,397 --> 00:08:53,298 Oh, man! 86 00:08:56,636 --> 00:08:59,969 Be careful, it's hot. Be careful. 87 00:09:01,775 --> 00:09:04,801 - Aah! Here we go. - I'll do this. 88 00:09:04,878 --> 00:09:07,005 - Go check the messages. See if we got any work. - All right. All right. 89 00:09:20,427 --> 00:09:22,361 Ow! 90 00:09:27,568 --> 00:09:30,560 - I missed. - Nice job! 91 00:09:30,638 --> 00:09:32,663 Where're you goin'? 92 00:09:32,740 --> 00:09:34,676 To get some water. 93 00:09:42,519 --> 00:09:45,647 Hello, this is Al Bronsky... 94 00:09:45,722 --> 00:09:47,815 from Al Bronsky's Department Stores. 95 00:09:47,891 --> 00:09:51,827 - I have a big flood over here. So get all your plumbers. Get extra plumbers. - Thanks. 96 00:09:51,895 --> 00:09:53,487 Bring every plumber you... 97 00:09:53,563 --> 00:09:56,828 Everybody's got tap water! 98 00:09:56,900 --> 00:09:59,164 Three bucks! 99 00:09:59,235 --> 00:10:02,295 - Any jobs? - No. 100 00:10:06,342 --> 00:10:08,276 Thank you. 101 00:10:13,583 --> 00:10:15,517 Hi, it's Daisy. 102 00:10:15,585 --> 00:10:19,453 Listen, we're gonna need more security down here. 103 00:10:19,522 --> 00:10:23,288 I don't care about the money. Scapelli's down here making threats, and I... 104 00:10:23,359 --> 00:10:25,691 She's beautiful, huh? 105 00:10:25,762 --> 00:10:28,060 - Who? - Her. 106 00:10:28,131 --> 00:10:30,395 Her? 107 00:10:32,302 --> 00:10:34,770 - She's nice. Go talk to her. Go on! - No. I can't. I can't. 108 00:10:34,837 --> 00:10:36,932 - Come on, go talk to her. What's the matter with you? - I don't know what to say. 109 00:10:37,008 --> 00:10:39,203 Fine. 110 00:10:39,277 --> 00:10:42,212 Bye. 111 00:10:50,989 --> 00:10:54,857 - Here she comes. Here she comes. - Excuse me. Thank you. 112 00:10:54,926 --> 00:10:57,190 - For letting me use the phone. - Oh, sure. 113 00:10:57,262 --> 00:11:00,789 - And for the quarter. - Are you okay? 114 00:11:00,865 --> 00:11:04,062 I've got a few problems, but... 115 00:11:04,135 --> 00:11:06,262 Well, you know, we got a van. 116 00:11:08,039 --> 00:11:10,007 It's nice. 117 00:11:10,075 --> 00:11:12,737 Yeah, well... No, no, I'm asking you if you want a ride. 118 00:11:14,379 --> 00:11:17,780 Oh, but, uh, it's broken. 119 00:11:19,151 --> 00:11:23,451 - Well... - Your name's Daisy, isn't it? 120 00:11:23,522 --> 00:11:26,889 I overheard your name was Daisy. You know, I haven't heard that name around here. 121 00:11:26,959 --> 00:11:30,122 It's really nice too. It's... No, I have heard it, 'cause it's like the flower... 122 00:11:30,196 --> 00:11:32,130 and everything, but... 123 00:11:32,198 --> 00:11:35,258 Not that I hang around the flower shops or nothin' like that. 124 00:11:35,334 --> 00:11:38,794 What my brother is trying to say is he doesn't know what to say. 125 00:11:38,873 --> 00:11:41,273 Doesn't even know how to begin, but... 126 00:11:41,342 --> 00:11:45,142 he has offered you a ride, and if it would help you out, please... 127 00:11:45,213 --> 00:11:47,977 step into the van. 128 00:11:50,051 --> 00:11:53,111 That might not be a bad idea. 129 00:11:54,789 --> 00:11:57,349 Okay. Thanks. 130 00:11:57,425 --> 00:12:00,019 - I thought it was broken. - I fixed it. 131 00:12:14,475 --> 00:12:17,603 Oh, here. This is as far as we can go. 132 00:12:17,679 --> 00:12:20,477 - I'll have to walk the rest of the way. - Wait. W-W-Wait. 133 00:12:20,548 --> 00:12:23,449 - Ma'am. - Oh! Why, thank you, sir. 134 00:12:25,586 --> 00:12:28,214 - Well, thank you for the ride. - It's a pleasure to meet me. 135 00:12:28,289 --> 00:12:30,223 I mean, it's a pleasure to meet you. 136 00:12:30,291 --> 00:12:34,091 - Dinner. - Do you eat? 137 00:12:34,162 --> 00:12:36,062 Yeah. 138 00:12:36,130 --> 00:12:38,496 - Dinner? - Sure. 139 00:12:38,566 --> 00:12:41,401 - Tonight. - Tonight? 140 00:12:41,471 --> 00:12:44,463 Oh. Okay. 141 00:12:44,541 --> 00:12:47,408 - At 6:00, all right? - Be here. 142 00:12:47,477 --> 00:12:50,002 Great. 143 00:12:50,080 --> 00:12:52,014 Bye. 144 00:12:52,082 --> 00:12:54,175 Bye. 145 00:12:54,250 --> 00:12:56,946 What would you do without your big brother, huh? 146 00:12:57,020 --> 00:12:58,954 Like to give it a shot and find out. 147 00:12:59,022 --> 00:13:01,115 - Ah, come on! - I'm just about to ask her that. 148 00:13:01,191 --> 00:13:04,627 You weren't about to ask her nothin'. You was gonna let her go. 149 00:13:04,694 --> 00:13:07,686 - Now she's gonna think I'm a complete idiot. - You're gonna see her tonight. 150 00:13:07,764 --> 00:13:09,755 You'll impress her with your manners. 151 00:13:09,833 --> 00:13:12,768 Yeah, but why did you tell her that I suck my thumb, huh? 152 00:13:17,007 --> 00:13:19,532 So, now, let me get this perfectly clear here. 153 00:13:19,610 --> 00:13:22,238 What we're discussing is bones. 154 00:13:22,313 --> 00:13:25,373 - Not exactly. - Okay, so Scapelli blasted... 155 00:13:25,449 --> 00:13:28,748 - Hey! - through the bone and rock and found what? 156 00:13:28,819 --> 00:13:30,878 - Iridium. - Oh. 157 00:13:30,955 --> 00:13:32,946 Well, that's, that's unbelievable. 158 00:13:33,023 --> 00:13:37,892 Well, it means that a meteorite hit here a long time ago, and... 159 00:13:37,962 --> 00:13:42,592 well, we think it could be what destroyed all the dinosaurs. 160 00:13:42,666 --> 00:13:45,432 Wow, there were dinosaurs in Brooklyn? 161 00:13:45,505 --> 00:13:48,838 Relax, Luigi. There used to be Dodgers here too. 162 00:13:48,908 --> 00:13:50,842 Hey, I got an idea. 163 00:13:50,910 --> 00:13:52,844 Why don't you come on down to the tanning salon... 164 00:13:52,912 --> 00:13:55,039 and I can hook you up with some free tans. 165 00:13:55,114 --> 00:13:58,641 Bring a nice bathing suit. Something strapless so you don't get a tan line. 166 00:13:58,718 --> 00:14:00,913 - And you want to take off that rock. - Well, actually, you know... 167 00:14:00,987 --> 00:14:04,354 I, I never take it off. 168 00:14:04,423 --> 00:14:06,914 Well, I know it sounds weird, but, I mean... 169 00:14:06,993 --> 00:14:08,984 it's the only thing I have from when I was found. 170 00:14:09,061 --> 00:14:12,189 - Found? - Oh, I was abandoned. 171 00:14:12,265 --> 00:14:16,099 - Ohh! - I grew up at St. Theresa's on Fulton street. 172 00:14:16,169 --> 00:14:19,366 You mean, you don't know who your mother and your father are neither? 173 00:14:19,438 --> 00:14:22,100 No. What do you mean "neither"? 174 00:14:22,175 --> 00:14:26,111 'Cause Mario here brought me up. 175 00:14:26,179 --> 00:14:29,444 - He's been my mother my whole life. - Hey! 176 00:14:29,515 --> 00:14:33,679 My father, my father! He's been my father, my uncle, my brother, everybody. 177 00:14:42,562 --> 00:14:45,032 Well, what are you two kids gonna do tonight? 178 00:14:46,568 --> 00:14:49,867 Well, we could take the van back ourselves. 179 00:14:49,938 --> 00:14:53,635 Um, if you're not doing anything later tonight... 180 00:14:53,708 --> 00:14:56,472 I would like to walk you home. 181 00:14:56,544 --> 00:15:00,071 Okay. 182 00:15:08,957 --> 00:15:11,722 - Spike! Spike! - Iggy. 183 00:15:16,065 --> 00:15:18,659 - Where're you going? That's not the girl. - I'm goin' to get the girl. 184 00:15:18,734 --> 00:15:21,703 Yes, it is. She's wearing a disguise. I can spot her a mile away. 185 00:15:21,770 --> 00:15:25,262 Of course she's wearing a disguise. She thinks she can fool us. 186 00:15:25,341 --> 00:15:28,174 - I'm gonna go get her. - I'm gonna go get her. 187 00:15:28,244 --> 00:15:30,769 Wait a minute. We'll follow her, and then we'll both go get her. 188 00:15:30,846 --> 00:15:33,610 - Good idea. I bag her, you grab her. - No, I grab her, you bag her. 189 00:15:33,682 --> 00:15:35,616 - That's what I said. - Exactly. 190 00:15:35,684 --> 00:15:38,653 - This is the one. - That's what you said about the last four girls. 191 00:15:38,721 --> 00:15:40,211 - I did? - You did. 192 00:15:40,289 --> 00:15:42,849 Outta my way! 193 00:15:42,925 --> 00:15:46,053 You know, I just wanna say one thing first. 194 00:15:46,128 --> 00:15:50,032 I want to apologize right now, in case... when I start to get talkin'... 195 00:15:50,101 --> 00:15:52,865 and I start to say things that sound really weird... 196 00:15:52,937 --> 00:15:57,772 Uh, weird? Weird... Look, weird is working in a bone pit all day. 197 00:15:57,842 --> 00:16:01,801 And then spending your nights reading about things that have been dead for 65 million years. 198 00:16:01,879 --> 00:16:04,279 - I mean, that is weird. - Well, I... I find that fascinating. 199 00:16:04,348 --> 00:16:07,408 And I mean... You know what, if you just wanna end this right now... 200 00:16:07,485 --> 00:16:10,613 - I would understand. - You know, I was gonna ask you the same thing. 201 00:16:10,688 --> 00:16:13,748 If, if you wanna end this right now and you feel bad about that... 202 00:16:13,824 --> 00:16:17,351 but you wanna talk to somebody about it, you could call me. 203 00:16:19,263 --> 00:16:21,925 You really think what I do is interesting? 204 00:16:21,999 --> 00:16:24,058 I think it's incredible. 205 00:16:25,736 --> 00:16:29,297 Well, you know... if you want... 206 00:16:29,373 --> 00:16:31,307 I could show you. 207 00:16:31,375 --> 00:16:34,310 I'd love you to show me. Show me. 208 00:16:34,378 --> 00:16:37,347 - See you tomorrow. - Okay. Good night, okay? 209 00:16:38,582 --> 00:16:40,516 Drive carefully. 210 00:16:55,168 --> 00:16:59,036 Mario! 211 00:16:59,105 --> 00:17:01,767 You don't stand a chance. 212 00:17:01,841 --> 00:17:03,866 I won. 213 00:17:05,746 --> 00:17:08,180 That's what you think. 214 00:17:10,050 --> 00:17:12,177 Oh, that was sneaky. 215 00:17:12,252 --> 00:17:14,345 We don't even have any security here. 216 00:17:14,421 --> 00:17:16,355 That's what I was calling about on the phone today. 217 00:17:16,423 --> 00:17:18,823 You see, I can't get the university to give me any extra money. 218 00:17:18,892 --> 00:17:20,826 - Is that why you were talking about Scapelli? - Yeah, well... 219 00:17:20,894 --> 00:17:24,295 Scapelli was down here with his crew blasting at the site... 220 00:17:24,365 --> 00:17:26,731 and that's when they found the fossils. 221 00:17:26,800 --> 00:17:30,361 - Are you sure you know where you're goin'? - It's just ahead. 222 00:17:30,437 --> 00:17:33,406 Is this your office or somethin'? Doesn't it give you the creeps? 223 00:17:33,474 --> 00:17:37,638 Well, it's more like a home. I feel comfortable down here. 224 00:17:37,711 --> 00:17:39,645 Comfortable? Okay. 225 00:17:39,713 --> 00:17:43,979 - Well, this is it. Have a look. - Wow! 226 00:17:44,051 --> 00:17:48,044 Awesome! Oh, check this out! 227 00:17:48,122 --> 00:17:51,285 These are all strange new species. 228 00:17:51,360 --> 00:17:54,420 Look at this one. The way the bones fit here... 229 00:17:54,497 --> 00:17:56,658 and the opposable thumb. 230 00:17:56,732 --> 00:18:00,668 It's almost as if... he was a monster trying to be a human being. 231 00:18:04,940 --> 00:18:07,238 It's beautiful. 232 00:18:11,947 --> 00:18:14,381 You're beautiful. 233 00:18:23,659 --> 00:18:26,924 - Oh, my... Hey! Hey! - Hey, you guys! 234 00:18:26,996 --> 00:18:29,430 - It's the Scapellis! - Oh, no! 235 00:18:29,498 --> 00:18:31,432 Well, what did they, they do? What've you got down there? 236 00:18:31,500 --> 00:18:34,264 They're destroying everything. Is it the sump pump? 237 00:18:34,336 --> 00:18:36,270 Thank God you're here! I mean... 238 00:18:36,338 --> 00:18:38,806 - What do you mean? - I mean, you're a plumber, right? 239 00:18:38,874 --> 00:18:41,536 Oh, yeah. 240 00:18:41,610 --> 00:18:44,044 Well, I don't know exactly what to do. 241 00:18:44,113 --> 00:18:47,640 - Mario, Scapelli's floodin' the site! - We need your help. 242 00:18:47,716 --> 00:18:51,743 - Scapelli? - Yeah. 243 00:18:51,821 --> 00:18:55,224 Strap your belt on, kid. We're goin' in. 244 00:18:55,293 --> 00:18:59,731 Scapelli's been trying to force us out ever since we got here. It's sabotage. 245 00:18:59,798 --> 00:19:03,325 Down here! Hurry! 246 00:19:03,402 --> 00:19:06,337 - This way! - Allow me. I'm a professional. 247 00:19:06,405 --> 00:19:09,340 - Looks like the bottom one, right? - Yeah. 248 00:19:16,582 --> 00:19:20,416 - One and 1/16, open-ended. - One and 1/16, open-ended. 249 00:19:32,264 --> 00:19:34,698 Wrong again. How many times have we got this wrong? 250 00:19:34,766 --> 00:19:38,224 - You've gotten it wrong five times. - "O" for five, "O" for five. 251 00:19:38,303 --> 00:19:42,501 - What percent is that? - I don't know. Let me think. 252 00:19:45,811 --> 00:19:48,211 I don't know, but it's not good. 253 00:19:48,280 --> 00:19:50,976 If we get it wrong one more time, he's gonna kill us. 254 00:19:51,049 --> 00:19:53,643 He's not gonna kill us. He's not that nice. 255 00:19:53,719 --> 00:19:57,157 Up ahead. It's her. 256 00:19:57,224 --> 00:19:59,522 I sense her. 257 00:19:59,593 --> 00:20:01,857 I definitely know it's her. 258 00:20:03,864 --> 00:20:07,163 Basin wrench. 259 00:20:07,234 --> 00:20:09,794 - Basin wrench. - Great. 260 00:20:10,905 --> 00:20:15,569 - Here. Hand. - Hand. 261 00:20:15,643 --> 00:20:19,409 Now, does this guy know his stuff, or does this guy know his stuff, huh? 262 00:20:19,480 --> 00:20:22,847 - Okay, you ready? - Say when. 263 00:20:22,917 --> 00:20:26,375 Let's go... now. 264 00:20:26,453 --> 00:20:29,183 Scapelli's just an amateur. 265 00:20:42,136 --> 00:20:45,071 Daisy? Daisy, where are you? 266 00:20:45,139 --> 00:20:48,734 Daisy! Answer me! Daisy, where are you? Come on, let's go this way. 267 00:20:48,809 --> 00:20:52,939 - No, no. No, it's this way. - Come on, let's go this way. 268 00:20:53,013 --> 00:20:54,948 - That's the echo. - How do you know? 269 00:20:55,016 --> 00:20:58,112 - I've been listening to pipes all my life. Come on. - Okay, come on. 270 00:20:58,188 --> 00:21:01,316 Daisy! 271 00:21:01,391 --> 00:21:04,792 Luigi, this is a mistake. It's a dead end. Come on, let's turn back. 272 00:21:04,861 --> 00:21:07,193 - Okay, then you go back. - Luigi, please. 273 00:21:07,264 --> 00:21:10,495 - Give me the light. Come on, give me the light. - Luigi! 274 00:21:10,567 --> 00:21:12,967 Daisy? 275 00:21:13,036 --> 00:21:15,197 Luigi, you see how deep that is? Get back. 276 00:21:15,272 --> 00:21:17,706 - Aaah! Lean back! - The light! 277 00:21:17,774 --> 00:21:20,038 Let it go! 278 00:21:20,110 --> 00:21:22,578 - Oh, God! - Ahhh! 279 00:21:22,646 --> 00:21:25,046 Hold on to me. 280 00:21:25,115 --> 00:21:28,016 Daisy? 281 00:21:28,085 --> 00:21:30,553 Daisy? 282 00:21:30,621 --> 00:21:33,920 - Watch it. - Luigi! 283 00:21:35,759 --> 00:21:38,057 You see that? 284 00:21:38,128 --> 00:21:40,961 Help me! 285 00:21:42,366 --> 00:21:45,164 Daisy! Is that you? 286 00:21:47,804 --> 00:21:50,432 Luigi! 287 00:21:50,507 --> 00:21:52,668 - No! - Luigi! 288 00:21:52,743 --> 00:21:55,268 - Daisy? - Get off of me! 289 00:21:55,345 --> 00:21:58,405 No! 290 00:22:08,994 --> 00:22:11,792 - Did you see that? - Yeah, did you? 291 00:22:11,864 --> 00:22:13,798 - Yeah. - Oh. 292 00:22:13,866 --> 00:22:16,699 That's solid rock! 293 00:22:18,804 --> 00:22:21,568 - I got a feelin'. - No, Luigi, forget it. 294 00:22:21,640 --> 00:22:24,200 - I gotta go with it. - Forget it, it's rock. 295 00:22:24,276 --> 00:22:26,904 Look down there. Luigi! 296 00:22:26,979 --> 00:22:28,947 Luigi! 297 00:22:29,014 --> 00:22:31,608 I don't believe this. 298 00:23:08,256 --> 00:23:12,022 - Mario! - I disintegrated. Am I still here? 299 00:23:12,094 --> 00:23:14,358 What is this place? 300 00:23:14,429 --> 00:23:16,920 There she is, come on! Come on, let's go, run! 301 00:23:16,998 --> 00:23:20,161 - Where are you taking me? - Back to where you belong. 302 00:23:20,235 --> 00:23:22,260 - No, you're hurting me! - I'm gonna kill 'em! 303 00:23:22,337 --> 00:23:25,101 No, you're not gonna kill 'em. Not if I get there first. 304 00:23:25,173 --> 00:23:28,973 I'm gonna break every bone in their body, and then I'm gonna kill 'em. 305 00:23:29,044 --> 00:23:30,978 I'm really gonna kill 'em. 306 00:23:34,816 --> 00:23:37,683 - Help me! - Daisy, I'm coming! 307 00:23:37,753 --> 00:23:40,119 - Get off of me! - Excuse me. 308 00:23:40,188 --> 00:23:42,520 - You better not hurt her! - Help! 309 00:23:44,493 --> 00:23:48,259 Grade-A Express to Koopa Canyon! 310 00:23:48,330 --> 00:23:50,298 Excuse me. I'm sorry. 311 00:23:50,365 --> 00:23:52,299 Excuse me, I'm sorry. 312 00:23:52,367 --> 00:23:54,426 Gentlemen, the Koopa Union is cancelled. 313 00:23:54,503 --> 00:23:57,768 - Passengers transfer at Koopa Square. - Get out of my way! 314 00:24:18,595 --> 00:24:22,463 Where the hell are we? This is crazy! 315 00:24:22,533 --> 00:24:26,867 We went under the river, but this can't be Manhattan. Where is this place? 316 00:24:26,937 --> 00:24:29,269 I don't know, I ain't been to Manhattan in a couple of weeks. 317 00:24:29,339 --> 00:24:32,331 Must've been a bad couple of weeks. 318 00:24:32,409 --> 00:24:35,344 - No! - There she is! 319 00:24:35,412 --> 00:24:37,903 - Daisy! - Luigi? 320 00:24:37,981 --> 00:24:40,449 - Daisy! - Luigi! 321 00:24:40,517 --> 00:24:42,678 - Mario! - We're coming! 322 00:24:42,753 --> 00:24:46,349 - You better not hurt her! Somebody, do something! - Hey! 323 00:24:46,424 --> 00:24:49,359 - No stalling up traffic. Move along! - Somebody stop her! Daisy! 324 00:24:49,427 --> 00:24:52,362 - Are you a cop, or what? - Come on, get off me, man! 325 00:25:01,005 --> 00:25:03,269 - Are you okay? - I'm okay, yeah. 326 00:25:03,341 --> 00:25:06,608 - You're the one without the patent. - Yeah, well, you're the old one. 327 00:25:09,115 --> 00:25:13,643 - Oh, my God! Look at that! - Get outta here! Watch out! 328 00:25:13,720 --> 00:25:17,349 Excuse me. 329 00:25:19,059 --> 00:25:21,357 - This stuff's sticky. - Yuck! 330 00:25:28,768 --> 00:25:32,067 - Hey. - Get away from my baby! Get away from my baby! 331 00:25:32,138 --> 00:25:36,404 - What is this place? This is crazy! - I don't know. 332 00:25:36,476 --> 00:25:39,309 - Where are we? - I don't know. Maybe we got knocked unconscious... 333 00:25:39,379 --> 00:25:42,143 for a hundred years, and we woke up in the Manhattan of the future. 334 00:25:42,215 --> 00:25:44,274 Maybe the Bronx of today. 335 00:25:44,351 --> 00:25:47,980 - No wonder they tell you never to come up here. - Mario, I got a feelin'. 336 00:25:48,054 --> 00:25:51,990 - I got a feelin' we're not in Brooklyn no more. - Where're you goin'? Hey! 337 00:25:57,097 --> 00:26:01,761 Look at this place. Pathetic. It gets worse every day. 338 00:26:01,835 --> 00:26:04,360 - It's disgusting. - The humans on the other side... 339 00:26:04,437 --> 00:26:08,375 - have a world full of resources ready for the taking. 340 00:26:08,443 --> 00:26:12,607 - Imagine an endless supply of food... - I know. 341 00:26:12,681 --> 00:26:16,344 Clean air, water... and what are we stuck with? 342 00:26:16,418 --> 00:26:19,876 This... pit hole... 343 00:26:19,955 --> 00:26:23,755 germs everywhere, fungus. 344 00:26:23,825 --> 00:26:27,693 Sixty-five million years... we've been exiled here... 345 00:26:27,763 --> 00:26:30,561 after the meteorite struck... 346 00:26:31,867 --> 00:26:35,530 while mammals roam free in the other dimension. 347 00:26:35,604 --> 00:26:38,402 Well... not for long. 348 00:26:39,876 --> 00:26:42,401 When you get your rock. 349 00:26:42,478 --> 00:26:44,309 When I get the princess. 350 00:26:44,380 --> 00:26:47,247 - Princess? - I need the rock... 351 00:26:47,317 --> 00:26:50,286 and the Princess Daisy. 352 00:26:50,353 --> 00:26:54,915 I'll finally be able to merge our world with theirs and get rid of the mammals! 353 00:26:54,991 --> 00:26:58,552 Yes, it's everything you've hoped for, everything you've worked for. 354 00:27:00,730 --> 00:27:03,164 - Excuse me, cousin. - Hello, morons. 355 00:27:03,232 --> 00:27:05,166 - Hello. - Hello. 356 00:27:05,234 --> 00:27:08,761 - I captured the princess. She's being de-fungused. - Ah! Ah! 357 00:27:08,838 --> 00:27:11,468 - But I took her through the gateway. - I recognized her. 358 00:27:11,543 --> 00:27:14,535 He couldn't tell one mammal from another. 359 00:27:14,613 --> 00:27:18,640 Good. Now... where's the rock? 360 00:27:21,753 --> 00:27:23,687 - Rock, sir? - Rock, sir? 361 00:27:23,755 --> 00:27:26,622 The meteorite piece that she wears around her neck... 362 00:27:26,691 --> 00:27:28,625 and I told you not to forget it! 363 00:27:28,693 --> 00:27:31,787 - That rock. - I told you not to forget it! 364 00:27:31,863 --> 00:27:34,798 And I told you to remind him! 365 00:27:34,866 --> 00:27:37,926 Without that piece the meteorite lays dormant. 366 00:27:38,003 --> 00:27:40,494 I'll not be able to merge the dimensions. 367 00:27:40,572 --> 00:27:42,904 Where is it? 368 00:27:44,709 --> 00:27:48,270 - The plumbers took it. - Plumbers? 369 00:27:48,346 --> 00:27:50,780 Plumber alert. 370 00:27:50,849 --> 00:27:53,784 Plumber alert. 371 00:27:53,852 --> 00:27:55,786 That's right. 372 00:27:55,854 --> 00:27:58,379 The Koopa man is looking for a couple of plumbers. 373 00:27:58,456 --> 00:28:02,358 And there's a big coin reward, 2,000 gold Koopa coins. 374 00:28:02,427 --> 00:28:05,396 Guess he must have a serious plumbing problem. 375 00:28:07,065 --> 00:28:10,865 Fried tweeter, only 20 Koopas. Enjoy your spiny burger here. 376 00:28:13,040 --> 00:28:16,441 Hey, fried tweeter, only 20 Koopas. You like little wigglers? 377 00:28:16,510 --> 00:28:19,946 Hey, listen. If we're gonna eat in this place, we're gonna have to be very, very hungry. 378 00:28:20,013 --> 00:28:22,106 Excuse me, excuse me, Miss Lady, can you tell me where I am? 379 00:28:22,182 --> 00:28:24,241 Yeah, you're in my way, egg suckers. 380 00:28:24,317 --> 00:28:26,046 Who are these people? 381 00:28:26,119 --> 00:28:30,488 - Are you boys new here in town? - Lady, we're lookin' for somebody... 382 00:28:30,557 --> 00:28:32,320 - and we're from Brooklyn. - Yeah. 383 00:28:32,392 --> 00:28:35,226 You know, boys, it's very dangerous here in this neighborhood. 384 00:28:35,296 --> 00:28:38,094 - You shouldn't wander around without a weapon. - Yeah. 385 00:28:38,166 --> 00:28:41,397 - You got one? - No. 386 00:28:41,469 --> 00:28:44,734 All right. Get 'em up, suckers! 387 00:28:44,806 --> 00:28:47,172 Koopa coins! I need Koopa coins! 388 00:28:50,578 --> 00:28:53,445 - Well, this oughta do... - D-D-Don't touch that! 389 00:28:53,514 --> 00:28:56,574 - just fine! - That's not even ours! 390 00:28:56,651 --> 00:29:00,178 - Hey! - Let me go! 391 00:29:00,254 --> 00:29:02,586 What are you d... Put me down! 392 00:29:13,067 --> 00:29:15,629 Bats! 393 00:29:22,545 --> 00:29:27,107 Um, you wanna give us the rock back, lady? 394 00:29:27,183 --> 00:29:31,483 Come and get it, big boy. 395 00:29:59,716 --> 00:30:02,207 Hey! Hey, guys! Cheer up! 396 00:30:02,285 --> 00:30:04,480 Things could get worse. 397 00:30:04,554 --> 00:30:08,490 # Ain't got no water anywhere # 398 00:30:08,558 --> 00:30:11,493 # Food's bad, so's the air # 399 00:30:11,561 --> 00:30:15,554 # Got no resources in a great big stupor # 400 00:30:15,632 --> 00:30:19,764 # All because of the evil King Koopa # 401 00:30:21,373 --> 00:30:23,898 - Whoaah! - You know the law, Toad. 402 00:30:23,975 --> 00:30:26,842 Hey, wait a minute. You can't arrest a guy for just singin' a song. 403 00:30:26,912 --> 00:30:29,403 For anti-Koopa songs, we can. 404 00:30:29,481 --> 00:30:32,542 Ah-ha! Plumbers! 405 00:30:32,618 --> 00:30:35,781 - He is. I'm just apprenticing. But I didn't do anything! - Get in the car! 406 00:30:35,855 --> 00:30:39,689 Are you tellin' us that you can arrest a guy for bein' a plumber? Get outta here! 407 00:30:39,759 --> 00:30:43,126 - Get in there, plumber! Now! - Hey, what is this? 408 00:30:43,196 --> 00:30:46,063 - What did we do? - I'm gettin' arrested for bein' a plumber! 409 00:30:46,132 --> 00:30:49,260 Write his number down! 410 00:30:51,437 --> 00:30:54,873 - Stop pushing me! - Is that Daisy? 411 00:30:54,941 --> 00:30:59,674 - Daisy. Daisy! You too! Daisy! - Daniella? Daniella! 412 00:30:59,745 --> 00:31:02,509 - Are you okay? - What's going on? 413 00:31:02,582 --> 00:31:05,710 I don't really know. There's this guy, his name is Koopa. 414 00:31:05,785 --> 00:31:09,152 And he's lookin' for this princess. I guess none of us here fit the bill. 415 00:31:09,222 --> 00:31:12,214 You boys ain't from around here, are ya? 416 00:31:12,291 --> 00:31:14,225 - Brooklyn. - Brooklyn. 417 00:31:32,881 --> 00:31:35,748 Hey, what're you doin'? 418 00:31:41,322 --> 00:31:43,256 - Name? - Mario. 419 00:31:43,324 --> 00:31:46,293 - Last name? - Mario. 420 00:31:46,361 --> 00:31:48,795 - Okay, what's your name? - Luigi. 421 00:31:48,863 --> 00:31:52,196 - Luigi Luigi? - No, Luigi Mario. 422 00:31:52,267 --> 00:31:55,725 Okay, look! How many Marios are there between the two of you? 423 00:31:55,803 --> 00:31:59,295 There's three. There's Mario Mario and Luigi Mario. 424 00:31:59,374 --> 00:32:03,276 Mike! Mike! Help these Marios around the side. 425 00:32:04,679 --> 00:32:06,613 Stop pushin' me around. 426 00:32:06,681 --> 00:32:08,649 Prepare to be de-fungused. 427 00:32:08,716 --> 00:32:11,082 I'm not goin' in there! 428 00:32:11,152 --> 00:32:13,712 Hold still. 429 00:32:13,788 --> 00:32:16,757 It's cold! 430 00:32:16,824 --> 00:32:19,486 What is this? 431 00:32:26,070 --> 00:32:28,732 Let's go, move it! Come on! That way, let's go! 432 00:32:28,806 --> 00:32:30,740 What was that? 433 00:32:30,808 --> 00:32:33,675 The fungus unit. The fungus is choking the city. 434 00:32:33,744 --> 00:32:35,735 - Come on, move! Move! - Oh, come on! 435 00:32:35,813 --> 00:32:38,145 - Give me a break, man. - Okay, through the gate! 436 00:32:38,215 --> 00:32:40,843 Through the gate! Move it! Go! Go! 437 00:32:42,320 --> 00:32:44,254 Let's go! Go! Come on! 438 00:32:46,090 --> 00:32:48,456 Hey, Mario, look. I grew an inch. 439 00:32:52,296 --> 00:32:54,958 Hey, what's that? 440 00:32:55,032 --> 00:32:57,500 What's that red... Oh, my God! 441 00:32:57,568 --> 00:33:00,366 Oh, no! 442 00:33:04,241 --> 00:33:06,709 Oh, no! 443 00:33:11,449 --> 00:33:13,383 Are we dead? 444 00:33:13,451 --> 00:33:17,547 #How, how, how # 445 00:33:17,621 --> 00:33:21,682 #Sitting here in a cramped detention # 446 00:33:21,759 --> 00:33:24,992 # With brothers from another dimension # 447 00:33:25,064 --> 00:33:29,023 # Thinkin' about my sur... ## 448 00:33:29,102 --> 00:33:31,161 Say, what's another word that rhymes with "dimension"? 449 00:33:31,237 --> 00:33:34,365 - Yeah, "tension. " And I'm full of it, so shut up. - Wait a minute! 450 00:33:34,440 --> 00:33:37,307 What did you mean "another dimension"? Did you mean like... 451 00:33:37,377 --> 00:33:40,835 - our worlds have crossed over or somethin' like that? - Sure, kid. 452 00:33:40,913 --> 00:33:44,178 You know, according to history, a long time ago a big meteorite came... 453 00:33:44,250 --> 00:33:47,879 - and blasted our universes into parallel dimensions. - Yeah. 454 00:33:47,954 --> 00:33:51,048 You know what else I think? All that fungus out there. 455 00:33:51,124 --> 00:33:55,959 That's our old king. It's true. But he's been de-evolved. 456 00:33:56,029 --> 00:33:58,589 That's right. He's been de-evolved into fungus, and now... 457 00:33:58,664 --> 00:34:01,929 - he's wreaking his revenge on the city. - Mario Brothers! 458 00:34:02,001 --> 00:34:06,301 Yeah, that's us! You better get a lawyer and get us outta this chicken coop. 459 00:34:06,372 --> 00:34:09,102 - Yeah, me too! - You got one. 460 00:34:10,777 --> 00:34:13,439 - Let's go. Come on. - Just let me do the talking. 461 00:34:13,513 --> 00:34:16,004 Shut up! 462 00:34:17,984 --> 00:34:22,319 Boys, boys... sit down. 463 00:34:22,389 --> 00:34:24,857 How's prison? 464 00:34:28,731 --> 00:34:32,792 You look like hell. I'm, uh... 465 00:34:32,868 --> 00:34:36,668 Larry Lazard, of Lazard, Lazard... 466 00:34:36,739 --> 00:34:40,140 Conda, Dactyl, and Cohen. 467 00:34:40,209 --> 00:34:43,736 Who sent you? Are you from the city? 468 00:34:43,813 --> 00:34:46,748 No, I'm from that, uh, little part of all of us... 469 00:34:46,816 --> 00:34:49,979 that can't stand to see someone else in need or pain. 470 00:34:50,052 --> 00:34:53,647 Yeah, I'll bet. Wh-Who's this Koopa clown? 471 00:34:53,722 --> 00:34:56,657 We gotta talk to that goofball now. 472 00:34:56,725 --> 00:34:59,159 I don't think you wanna do that. 473 00:34:59,228 --> 00:35:01,992 - Why? - Why not? 474 00:35:02,064 --> 00:35:06,398 - That Koopa clown... - Yeah? 475 00:35:06,469 --> 00:35:10,963 is one evil, egg-sucking son of a snake. 476 00:35:12,775 --> 00:35:14,709 Now... 477 00:35:14,777 --> 00:35:18,144 where is that meteorite piece? 478 00:35:20,816 --> 00:35:22,750 The what? 479 00:35:32,930 --> 00:35:36,331 - You know what I'm talking about! - Hey, hey, hey! 480 00:35:36,400 --> 00:35:39,733 - Ow! - No one touches President Koopa. 481 00:35:42,273 --> 00:35:44,503 You're Koopa? Well, you just said you were one... 482 00:35:44,575 --> 00:35:47,874 One evil, egg-sucking son of a snake. 483 00:35:47,945 --> 00:35:50,709 Did I lie? 484 00:35:50,781 --> 00:35:54,444 Take these two plumbers... 485 00:35:54,519 --> 00:35:56,714 to the devo chamber. 486 00:35:57,088 --> 00:35:59,022 - I'm all right. - Come on. 487 00:36:02,126 --> 00:36:05,584 What a lousy chamber... 488 00:36:05,663 --> 00:36:07,961 ever since Koopa took over. 489 00:36:08,032 --> 00:36:12,901 And you, Koopa! You're a lousy leader! 490 00:36:12,970 --> 00:36:16,964 One thing I cannot stand is naysaying. 491 00:36:17,042 --> 00:36:20,876 Simon, de-evolve him now. 492 00:36:20,946 --> 00:36:23,676 De-evolve. 493 00:36:23,749 --> 00:36:26,650 - Cretaceous. - Our old king! 494 00:36:26,718 --> 00:36:29,883 You tried to get rid of him, but the king is everywhere. 495 00:36:29,957 --> 00:36:33,358 - You can't get rid of him. - See you later, alligator. 496 00:36:33,427 --> 00:36:35,395 Ever! 497 00:36:39,700 --> 00:36:43,329 You may think of evolution as an upward process. 498 00:36:43,404 --> 00:36:46,931 Things evolve from primeval slime... 499 00:36:47,007 --> 00:36:49,805 up to single-cell organisms... 500 00:36:49,877 --> 00:36:53,438 up to... intelligent life. 501 00:36:53,514 --> 00:36:57,678 De-evolution, of course, works the opposite way. 502 00:36:57,751 --> 00:37:01,448 Back to simpler forms. For instance... 503 00:37:01,522 --> 00:37:04,116 even our musical friend, Toad... 504 00:37:04,191 --> 00:37:09,026 can become... a loyal child of the royal family. 505 00:37:10,097 --> 00:37:13,863 Goombas, ah! 506 00:37:16,804 --> 00:37:19,432 - Why'd you do that to him? - Hey, no, no! 507 00:37:19,506 --> 00:37:22,236 Not now, not now. 508 00:37:23,711 --> 00:37:27,272 What single-cell organism did you evolve from? 509 00:37:27,348 --> 00:37:31,844 Tyrannosaurus Rex, the lizard king, thank you very much. 510 00:37:31,921 --> 00:37:35,015 Goomba. 511 00:37:35,091 --> 00:37:40,154 Whereas my evolution was wonderful and sweet, your de-evolution... 512 00:37:40,229 --> 00:37:42,754 will be a living nightmare if you don't tell me... 513 00:37:42,832 --> 00:37:44,766 where that meteorite piece is. 514 00:37:44,834 --> 00:37:47,962 That's Toad? 515 00:37:48,037 --> 00:37:51,029 Yes. Loyal... 516 00:37:51,107 --> 00:37:54,873 lethal... 517 00:37:54,944 --> 00:37:57,174 and stupid. 518 00:37:59,515 --> 00:38:03,007 Goomba, walk tall. 519 00:38:03,085 --> 00:38:06,919 Be proud. Go, Goomba! 520 00:38:06,989 --> 00:38:10,585 Join the Goombas. 521 00:38:22,239 --> 00:38:24,935 Guards, guards, arrest these plumbers! 522 00:38:26,576 --> 00:38:29,340 - De-evolve. - You're goin'back... 523 00:38:29,413 --> 00:38:33,247 - where you belong, lizard. - Help me! Help me! 524 00:38:33,317 --> 00:38:35,310 - Keep going. Got it? - Got it. 525 00:38:36,689 --> 00:38:39,988 Yeah! Let's get outta here! 526 00:38:44,263 --> 00:38:47,391 I'll kill that plumber! 527 00:38:53,238 --> 00:38:55,832 We're back in the police station! 528 00:38:59,978 --> 00:39:03,436 Hey, Mario, look at this. These little mushroom things on the fungus. 529 00:39:03,515 --> 00:39:06,712 Great! A building with athlete's foot! 530 00:39:10,055 --> 00:39:13,047 Hey, look at that. What is that? 531 00:39:13,125 --> 00:39:15,616 Goombas! Come on, let's go! 532 00:39:15,694 --> 00:39:18,356 Well, look! It was trying to give us that thing. 533 00:39:19,631 --> 00:39:21,826 - Swing. Keep swinging. - Okay. 534 00:39:21,900 --> 00:39:25,028 - I'm swinging, I'm swinging. - Just keep hanging. Close your eyes. 535 00:39:25,104 --> 00:39:27,971 Hey, hey, hey, look what he's doing! 536 00:39:28,040 --> 00:39:30,531 - Yee-haw! - Hang on. 537 00:39:31,777 --> 00:39:34,837 Hey, man, this is fun! 538 00:39:39,520 --> 00:39:42,546 - Get ready. Get ready. - What was that? 539 00:39:42,623 --> 00:39:44,887 I'm ready, I'm ready! 540 00:39:44,959 --> 00:39:46,893 Ooh, yeh! Yeh, yeh! 541 00:39:52,433 --> 00:39:55,061 Now! 542 00:39:55,136 --> 00:39:57,229 All right, which door? 543 00:39:57,304 --> 00:40:00,296 - Okay, my instinct tells me this one. - Come on, come on. 544 00:40:00,374 --> 00:40:03,741 - Let's go in this one. - Oh! 545 00:40:03,811 --> 00:40:05,871 - Come on! - I'm coming. 546 00:40:05,947 --> 00:40:09,644 - Let's get outta here! - Here we... Okay. 547 00:40:09,718 --> 00:40:13,415 - They got us! What're we gonna do? - Number one. 548 00:40:13,488 --> 00:40:16,582 - We steal this car. Number two. I'm driving. - All right. 549 00:40:16,658 --> 00:40:18,785 - Help me, man! - Come on! 550 00:40:21,630 --> 00:40:24,827 Hey, wait for me! Don't take off! 551 00:40:24,900 --> 00:40:27,425 - Okay. - Let's see what I got over here. 552 00:40:27,502 --> 00:40:30,232 Now where's the starter on this thing? 553 00:40:30,305 --> 00:40:32,068 I got a feeling about this, Mario-rooni. 554 00:40:32,140 --> 00:40:33,698 I can't believe you can do that. 555 00:40:33,775 --> 00:40:36,903 Comes from sittin' on my butt all day playing video games. 556 00:40:36,978 --> 00:40:39,448 Got it! 557 00:40:39,516 --> 00:40:43,282 - Let's get outta here. - Let's hit the bricks. 558 00:40:52,830 --> 00:40:55,663 Hey! 559 00:41:07,778 --> 00:41:11,612 Security alert. Stand by for special bulletin. 560 00:41:11,682 --> 00:41:13,616 Mario, look! 561 00:41:13,684 --> 00:41:17,882 - You look terrible! - You don't look so good yourself. 562 00:41:17,955 --> 00:41:20,856 Alien species escaping from police detention. 563 00:41:20,924 --> 00:41:24,951 - Aliens? We gotta deal with aliens too? - Luigi, we're the aliens. 564 00:41:25,028 --> 00:41:27,792 We are? Whoa, cool! 565 00:41:40,479 --> 00:41:43,880 - Hey, Mario, you're going the wrong way! - How would you know? 566 00:41:43,949 --> 00:41:46,782 Trust me. 567 00:41:46,852 --> 00:41:50,481 - You're driving like a maniac! Would you watch it? - You wanna drive? 568 00:41:54,093 --> 00:41:57,358 - I'm not riding with you anymore. - Okay, you drive. 569 00:41:57,429 --> 00:41:59,556 No, what are you doing? 570 00:42:02,969 --> 00:42:06,268 - How're you steering this? - I'm not. 571 00:42:13,513 --> 00:42:17,381 I hope the guy downstairs knows where we're going. 572 00:42:23,523 --> 00:42:25,957 Yeah, hey! This is drivin'! 573 00:42:26,026 --> 00:42:28,790 Cool, Mario. 574 00:42:38,471 --> 00:42:40,564 Brace yourself! Now! 575 00:42:46,048 --> 00:42:49,415 - All right! - Ahhhh! 576 00:42:56,858 --> 00:43:00,419 Glug, glug, glug, glug! 577 00:43:02,998 --> 00:43:05,432 Which way? 578 00:43:05,500 --> 00:43:07,468 - Take the parkway. - Right. 579 00:43:12,140 --> 00:43:14,074 Perfect. Perfect. 580 00:43:14,142 --> 00:43:17,305 - You said the parkway. - I know, but I wanted the tunnel... 581 00:43:17,379 --> 00:43:21,145 so I said parkway 'cause I knew you'd go the opposite way I suggested. 582 00:43:32,761 --> 00:43:35,594 Hey, watch it! What're you doing? 583 00:43:35,664 --> 00:43:38,792 Warning. Leaving power grid. Powering down. 584 00:43:38,867 --> 00:43:41,267 I can't stop this thing. I can't see where I'm going! 585 00:43:41,336 --> 00:43:43,270 Look out, Mario! 586 00:43:43,338 --> 00:43:45,865 - Hit the brakes! Do something! - There are no brakes! 587 00:43:45,943 --> 00:43:50,004 - This fungus is gonna kill us! - We're gonna hit the end of the tunnel! Look out! 588 00:44:11,836 --> 00:44:15,636 Hey, was that superior drivin' skills or what? 589 00:44:15,707 --> 00:44:18,505 Let's get outta here before this fungus stuff eats us alive! 590 00:44:18,576 --> 00:44:20,908 Hey, the fungus just saved us. 591 00:44:20,979 --> 00:44:24,244 What're you talkin' about? It was my drivin' that saved us. 592 00:44:24,315 --> 00:44:26,749 It wasn't your driving. That tunnel just sneezed us out. 593 00:44:26,818 --> 00:44:29,685 And then this giant booger caught us in the air. That's what saved us. 594 00:44:29,754 --> 00:44:33,087 Ah, come on! Let's get outta here. 595 00:44:36,061 --> 00:44:38,928 - Uh-huh! You there! Excuse me, sir. - Sorry. 596 00:44:38,997 --> 00:44:44,025 Sir! I'm sorry. I'm sorry. We didn't mean to disturb you. 597 00:44:44,102 --> 00:44:47,471 But the plumbers, they're in the tunnel. They're on their way to the desert. 598 00:44:47,541 --> 00:44:52,205 What are you doing here instead of being in the desert heading them off? 599 00:44:52,279 --> 00:44:55,680 That's exactly what I told him, sir. Exactly what I told him. 600 00:44:55,749 --> 00:44:59,651 Between you and me, Spike hasn't got a thought in his brain, sir. 601 00:44:59,720 --> 00:45:01,813 Huh, huh! He's a liar, sir. 602 00:45:01,888 --> 00:45:05,119 Between us, Iggy doesn't have a brain in his head. 603 00:45:05,192 --> 00:45:07,922 - I agree. - They're your relatives. 604 00:45:07,994 --> 00:45:10,929 - Wait outside! - We'll wait outside. 605 00:45:10,997 --> 00:45:13,761 - You blew it. - You, Lena, bring me the princess. 606 00:45:13,834 --> 00:45:16,860 And have her cleaned up. 607 00:45:16,937 --> 00:45:20,429 Do you know what I love about mud? 608 00:45:20,507 --> 00:45:24,807 It's clean and it's dirty at the same time. 609 00:45:27,280 --> 00:45:29,714 The princess. 610 00:45:47,267 --> 00:45:51,502 - Are you here to help us? - Hardly. 611 00:45:54,144 --> 00:45:57,944 Now let me guess which one of you... 612 00:45:58,014 --> 00:46:01,142 is Daisy. 613 00:46:05,722 --> 00:46:07,656 Princess Daisy. 614 00:46:09,526 --> 00:46:11,960 - Princess? - What? 615 00:46:13,897 --> 00:46:16,695 - Princess Daisy? - This is gettin' weird. 616 00:46:16,766 --> 00:46:19,030 Ah... 617 00:46:19,102 --> 00:46:21,935 you have your mother's eyes. 618 00:46:26,776 --> 00:46:29,210 Come with me. 619 00:46:38,121 --> 00:46:41,284 Good-bye, Spike. I'm gonna miss ya. 620 00:46:42,692 --> 00:46:46,389 Have a nice trip. See ya next fall. 621 00:46:46,462 --> 00:46:50,728 Evolve. Advanced. 622 00:46:52,971 --> 00:46:57,374 Good choice, cousin. I always thought he'd make a great Goomba. 623 00:47:02,247 --> 00:47:04,215 Bye, Spike. 624 00:47:17,329 --> 00:47:21,993 Ah, our not-so-benevolent dictator, as it were. 625 00:47:24,669 --> 00:47:29,606 - Ignatius, do you know what the square root of 26,481 is? - What are you talking about? 626 00:47:29,674 --> 00:47:32,507 - One-hundred ninety-one. - What? 627 00:47:32,577 --> 00:47:34,772 What are you doing? Not me. No, no, not me, cousin! 628 00:47:34,846 --> 00:47:37,679 Not me! Spike! Help me, Spike! 629 00:47:37,749 --> 00:47:40,718 Perhaps if I couldjust make you idiots smarter... 630 00:47:40,785 --> 00:47:44,585 - you won't screw up this time. - Please, not me. Not me, cuz. No. 631 00:47:44,656 --> 00:47:47,592 No-o-o! 632 00:47:49,929 --> 00:47:51,897 Oh, my. 633 00:47:54,302 --> 00:47:56,930 How peculiar. 634 00:47:57,005 --> 00:47:59,974 That's quite an agreeable transmogrification. 635 00:48:00,041 --> 00:48:03,977 - More like a... transfiguration. - Ah! A super-metamorphosis. 636 00:48:04,045 --> 00:48:06,036 - Huh? - Enough! 637 00:48:06,114 --> 00:48:08,605 - Both of you go to the desert! - Excuse me, excuse me. 638 00:48:08,683 --> 00:48:10,913 That hardly seems logical, does it? 639 00:48:10,985 --> 00:48:13,453 Perhaps we should stay and formulate our own strategy. 640 00:48:13,521 --> 00:48:16,422 Tete-a-tete, inner circle, that sort of thing. 641 00:48:16,491 --> 00:48:19,983 Here's what's logical to me. 642 00:48:20,061 --> 00:48:24,225 If you do not return with the plumbers and the rock... 643 00:48:26,501 --> 00:48:29,561 I shall personally kill you. 644 00:48:31,539 --> 00:48:33,336 - We're going. - After you, Ignatius. 645 00:48:43,584 --> 00:48:48,521 - It was your mother's. - What do you know about my mother? 646 00:48:48,589 --> 00:48:53,083 She was quite an inspiration... to some. 647 00:48:53,161 --> 00:48:58,157 When Koopa took over, she stole the rock and smuggled you to the other side. 648 00:48:58,234 --> 00:49:00,168 Then she died. 649 00:49:02,238 --> 00:49:04,638 What about my father, is he alive? 650 00:49:04,708 --> 00:49:07,302 It depends on what you mean by living. 651 00:49:07,377 --> 00:49:10,210 - What are you talking about? - Listen to me. 652 00:49:10,280 --> 00:49:14,683 I don't care whose daughter you are. 653 00:49:14,751 --> 00:49:19,188 Koopa thinks you're the only one who can merge the dimensions. 654 00:49:19,255 --> 00:49:23,817 I've waited too long to let all this slip away. 655 00:49:33,466 --> 00:49:35,400 - Well, you said the tunnel. - I did not! 656 00:49:35,468 --> 00:49:38,130 - I said parkway! - But you meant the tunnel. 657 00:49:38,204 --> 00:49:40,138 Go on, pick a direction. 658 00:49:40,207 --> 00:49:42,505 Any direction you like. 659 00:49:42,576 --> 00:49:46,945 Hey, that looks good. Over there, huh? That's it. Let's die there. 660 00:49:47,014 --> 00:49:50,711 Are the Goombas training with the hand-held de-evolution gun? 661 00:49:50,784 --> 00:49:53,753 - As we speak, sir. - Excellent. 662 00:49:53,821 --> 00:49:58,851 After the merge it will be nice to see the humans de-evolve, won't it? 663 00:50:00,162 --> 00:50:02,289 What is it that they come from? I keep forgetting. 664 00:50:02,365 --> 00:50:06,165 - It's mice or something. - Apes, sir. Monkeys. 665 00:50:06,235 --> 00:50:09,636 Disgusting mammals. 666 00:50:11,774 --> 00:50:13,799 Your princess is here. 667 00:50:13,876 --> 00:50:19,143 Well, my, my. Looks like you got up on the wrong side of the nest this morning. 668 00:51:11,602 --> 00:51:13,536 - You're a... - Go ahead and say it. 669 00:51:13,604 --> 00:51:17,062 Dinosaur. 670 00:51:17,141 --> 00:51:20,577 Yoshi is a pet of the royal family. 671 00:51:20,645 --> 00:51:23,808 You may pet him. Just, uh... 672 00:51:23,881 --> 00:51:29,080 don't move your hands around like a small wounded animal. 673 00:51:29,153 --> 00:51:32,714 You must be the Great Koopa. 674 00:51:32,790 --> 00:51:35,589 That I am. 675 00:51:35,661 --> 00:51:38,391 Ruler of all that you see. 676 00:51:38,464 --> 00:51:42,195 A few... miserable streets and... 677 00:51:42,267 --> 00:51:44,394 endless desert. 678 00:51:45,737 --> 00:51:49,195 You've done a lovelyjob. 679 00:51:49,274 --> 00:51:51,902 Well... 680 00:51:51,977 --> 00:51:54,844 thank you. 681 00:51:54,913 --> 00:51:57,609 Where's my father? 682 00:51:58,817 --> 00:52:03,518 Um! Ah. 683 00:52:04,592 --> 00:52:09,393 He's around. 684 00:52:09,463 --> 00:52:12,398 You are so fresh. 685 00:52:12,466 --> 00:52:15,924 And so clean. 686 00:52:17,505 --> 00:52:19,598 Don't fight it. 687 00:52:19,673 --> 00:52:23,803 You know you've always been uncomfortable in the human world. 688 00:52:23,878 --> 00:52:28,542 And you've at least suspected that you were... 689 00:52:28,616 --> 00:52:30,607 different. 690 00:52:30,684 --> 00:52:33,380 I've suspected a lot of things. But not that I... 691 00:52:33,454 --> 00:52:37,891 That you descended from the dinosaurs. 692 00:52:37,958 --> 00:52:40,483 And you know what they say... 693 00:52:40,561 --> 00:52:42,620 about little girls, don't you? 694 00:52:42,696 --> 00:52:45,756 No. 695 00:52:45,833 --> 00:52:48,563 They say they never forget... 696 00:52:48,636 --> 00:52:52,128 the first time they're kissed by a lizard. 697 00:52:56,911 --> 00:52:59,436 Take her away. 698 00:52:59,513 --> 00:53:03,313 I'll need to... use her later. 699 00:53:07,590 --> 00:53:09,820 Throwback. 700 00:53:18,734 --> 00:53:21,999 Plumbers. Affirmative! 701 00:53:22,071 --> 00:53:24,369 Come, come, come, quickly! 702 00:53:26,075 --> 00:53:28,009 - Quickly, after them, cousin! - I'm with you, cousin. 703 00:53:28,077 --> 00:53:32,344 Go forward! 704 00:53:32,416 --> 00:53:34,350 That way, cuz! 705 00:53:37,120 --> 00:53:39,088 Go right! Go right! 706 00:53:46,263 --> 00:53:48,595 - Ah! Ah! Ah! - In the name of King Koopa. 707 00:53:48,665 --> 00:53:50,963 - We arrest you! - Surrender immediately! 708 00:53:51,034 --> 00:53:54,731 If you two don't start talkin'... 709 00:53:54,805 --> 00:53:57,535 we gonna leave ya to these guys... for lunch. 710 00:53:57,608 --> 00:53:59,599 - Now, where's Daisy? - No, no, no. 711 00:53:59,676 --> 00:54:03,339 - Where's the rock, scalawag? - Where's Daisy, butt breath? 712 00:54:03,413 --> 00:54:05,347 Where's the rock, overweening rogue? 713 00:54:05,415 --> 00:54:08,045 - Not until you give us Daisy, biscuit head! - Where is the rock? 714 00:54:08,120 --> 00:54:10,247 Shut up! 715 00:54:11,824 --> 00:54:15,260 Now, what's with this rock? 716 00:54:15,327 --> 00:54:17,261 The rock is a piece of a special meteorite... 717 00:54:17,329 --> 00:54:20,730 which was chipped off upon impact 65 million years ago. 718 00:54:20,799 --> 00:54:23,859 Once this rock is reinserted into the meteorite... 719 00:54:23,936 --> 00:54:26,496 our two dimensions will reunite and we will become one. 720 00:54:26,572 --> 00:54:29,370 And our cousin, Koopa, shall become ruler of both our worlds. 721 00:54:29,441 --> 00:54:31,375 I don't get it. 722 00:54:31,443 --> 00:54:34,708 - Why didn't he come through before like you clowns? - You fools! 723 00:54:34,780 --> 00:54:38,409 It's been sealed off for years until someone on your side blasted it open again. 724 00:54:40,152 --> 00:54:42,177 Scapelli. 725 00:54:42,254 --> 00:54:44,916 What if we get you the rock? Will you get us Daisy? 726 00:54:46,592 --> 00:54:49,356 - Oh. Yeah. - Yes... 727 00:54:49,428 --> 00:54:51,896 I think that proposal would mutually benefit both our parties. 728 00:54:51,964 --> 00:54:55,456 - Okay, now, hand over the rock. - Someone took it. 729 00:54:55,534 --> 00:54:58,867 By the bar. That lady with the red spikes who mugged us... 730 00:54:58,937 --> 00:55:02,566 - Was she corpulent? Very corpulent? - No, she's just really round. 731 00:55:02,641 --> 00:55:07,772 Ah-ha! Big Bertha, the bouncer at the Boom Boom Bar! 732 00:55:27,636 --> 00:55:32,664 Hey. Don't do that. You'll hurt yourself. 733 00:55:36,545 --> 00:55:38,638 Oh. 734 00:55:48,190 --> 00:55:51,023 I guess we're both prisoners here, huh? 735 00:55:55,597 --> 00:55:57,690 Look! We'll hijack a sludge gulper... 736 00:55:57,766 --> 00:55:59,757 - and drive into the city! - Then what? 737 00:55:59,835 --> 00:56:02,633 First we get the rock, then we'll take ya to Daisy in the tower. 738 00:56:07,008 --> 00:56:09,533 Get your wrench. 739 00:56:09,611 --> 00:56:11,808 Oh, man, I lost all my tools! 740 00:56:11,882 --> 00:56:14,646 Ah! Come on, let's go. 741 00:56:30,334 --> 00:56:33,269 Come on! What are you waitin' for? 742 00:57:01,431 --> 00:57:03,262 It's clear. 743 00:57:03,333 --> 00:57:06,325 - We did it! We did it! - Yeah! 744 00:57:06,403 --> 00:57:10,863 - I'm brilliant! - For mammals, you guys are quite acceptable. 745 00:57:19,652 --> 00:57:23,054 - Isn't this a little bit feminine? - It was my ex-wife's. 746 00:57:23,123 --> 00:57:25,057 But you wear this stuff? 747 00:57:25,125 --> 00:57:28,219 - Yes, on occasion we have a date. - Who do ya date, a canary? 748 00:57:31,631 --> 00:57:34,896 # 'Tain't no big thing # 749 00:57:34,968 --> 00:57:39,769 # To wait for the bell to ring # 750 00:57:39,840 --> 00:57:43,105 # 'Tain't no big thing # 751 00:57:43,176 --> 00:57:46,612 # The toll of the bell # 752 00:57:46,680 --> 00:57:48,807 Here, bring the tags back. Thank you. 753 00:57:48,882 --> 00:57:52,545 #Aggravated, I stare for days # 754 00:57:52,619 --> 00:57:56,715 #I stroll downtown to the red light place # 755 00:57:56,790 --> 00:58:00,988 #Jump up, bubble up what's in store # 756 00:58:01,061 --> 00:58:04,895 - #Love is the drug and I need to score # - Look for the red spikes. 757 00:58:04,965 --> 00:58:09,061 #Show him out, show him out hit and run # 758 00:58:09,135 --> 00:58:13,162 #Boy meets girl where the beat goes on # 759 00:58:13,240 --> 00:58:17,576 Hi. You're looking for those plumbers? 760 00:58:17,646 --> 00:58:21,082 Well, I think I spotted 'em. 761 00:58:21,149 --> 00:58:23,481 My friends... 762 00:58:23,552 --> 00:58:26,282 - to the downfall of Koopa. - The sooner, the better! 763 00:58:29,324 --> 00:58:31,417 - There she is. - Where? 764 00:58:31,493 --> 00:58:33,688 Up there. 765 00:58:35,264 --> 00:58:37,528 Leave this to me. 766 00:58:37,599 --> 00:58:40,534 No woman can resist the charm of a Mario. 767 00:58:44,706 --> 00:58:47,607 Hey! The name's Mario! 768 00:58:47,676 --> 00:58:52,170 I'm your main man. Your "ram-a-dame," your can of"spaim. " 769 00:58:54,516 --> 00:58:56,848 You all right? You okay? 770 00:59:00,722 --> 00:59:03,657 Maybe she's a little shy. 771 00:59:08,664 --> 00:59:10,655 Excuse me. Will you hit me again? 772 00:59:10,732 --> 00:59:13,860 I've never seen such fluidity. 773 00:59:13,936 --> 00:59:17,841 The way your knuckles crunch... as you smack them into my face. 774 00:59:19,911 --> 00:59:23,813 Dance with me. I'll hit you all you like. 775 00:59:23,882 --> 00:59:27,682 - All right. - That's it, Mario. Go, Mario. 776 00:59:36,828 --> 00:59:39,661 #Do do do do do do # 777 00:59:43,168 --> 00:59:47,036 #I would stop the world for you, babe # 778 00:59:47,105 --> 00:59:51,701 - #Stop # - #I would stop the things I do # 779 00:59:51,776 --> 00:59:58,545 #If I knew you loved me too # 780 00:59:58,616 --> 01:00:02,074 #I would change my whole world over # 781 01:00:02,153 --> 01:00:06,886 - #Stop # - #I would fade my history # 782 01:00:06,958 --> 01:00:13,864 #If I could see your future with me now # 783 01:00:13,932 --> 01:00:18,562 # White lies should open the dark room baby # 784 01:00:18,636 --> 01:00:23,541 #Blue skies don't last forever # 785 01:00:23,610 --> 01:00:27,979 #Sunshine's so hard to believe in baby # 786 01:00:28,048 --> 01:00:30,516 #I would stop the world for you # 787 01:00:30,584 --> 01:00:34,918 #If I knew you loved me too # 788 01:00:34,988 --> 01:00:40,551 - #Stop # - #Sure love you baby ## 789 01:00:43,997 --> 01:00:46,431 You did it! 790 01:00:57,477 --> 01:00:59,809 What are we gonna do? 791 01:00:59,880 --> 01:01:04,442 - Here it is. Buttonhook, scramble and right fake, okay? - Yeah. 792 01:01:04,518 --> 01:01:07,078 Get them. 793 01:01:08,855 --> 01:01:11,017 Seven, 24, hut! 794 01:01:12,994 --> 01:01:21,536 #I walked the dinosaur # 795 01:01:21,604 --> 01:01:23,765 # Open the door get on the floor # 796 01:01:23,840 --> 01:01:25,671 #Everybody walk the dinosaur # 797 01:01:25,742 --> 01:01:27,733 # Open the door, get on the floor # 798 01:01:27,811 --> 01:01:29,779 #Everybody walk the dinosaur # 799 01:01:29,846 --> 01:01:33,282 - # Open the door get on the floor # - Liberate! It's not too late! 800 01:01:33,349 --> 01:01:35,544 - She's got the rock! - We'll get it later! 801 01:01:35,618 --> 01:01:38,109 #Everybody walk the dinosaur # 802 01:01:42,258 --> 01:01:44,317 # Goom-goom lock-a lock-a lock-a goom # 803 01:01:44,394 --> 01:01:45,793 # Goom-goom lock-a lock-a goom-goom # 804 01:01:45,862 --> 01:01:50,526 #I met you in a cave you were paintin'the walls # 805 01:01:59,275 --> 01:02:02,403 - How we gonna get outta here? - Use the stompers. 806 01:02:02,479 --> 01:02:06,245 - Here? - Put in a cartridge. Click your heels together. 807 01:02:06,316 --> 01:02:08,807 These? 808 01:02:08,885 --> 01:02:11,217 Over here, pudgy buns. 809 01:02:11,287 --> 01:02:15,519 - There's no time for that now! Come on! - Thanks. 810 01:02:36,515 --> 01:02:39,279 Look, look! Look, another one! 811 01:02:41,853 --> 01:02:44,515 Wait, wait, Mario, I think it wants me to take it. 812 01:02:44,589 --> 01:02:47,581 Stop fiddlin' with the fungus and let's get outta here. 813 01:02:51,129 --> 01:02:53,529 - There they are! - Get 'em! 814 01:02:53,598 --> 01:02:57,432 - Cops! Daisy! - Goombas! The rock! 815 01:02:59,771 --> 01:03:01,966 The tower! 816 01:03:02,040 --> 01:03:05,407 - A sludge-gulper! Jump! - Okay! 817 01:03:08,381 --> 01:03:10,576 What a way to go to Koopa's tower. 818 01:03:10,650 --> 01:03:14,711 - You wanna wait for a bus? - How we gonna get in there? 819 01:03:14,787 --> 01:03:17,688 I got two words for you: "im," "possible. " 820 01:03:17,757 --> 01:03:19,691 Nothing's impossible, Mario. 821 01:03:19,759 --> 01:03:22,922 Improbable, unlikely, but never impossible. 822 01:03:22,995 --> 01:03:25,261 I hope you're right. 823 01:03:42,483 --> 01:03:44,417 My, my. 824 01:03:44,485 --> 01:03:48,319 You have let yourself go! 825 01:03:48,389 --> 01:03:53,190 You see? I'm not such a bad guy. 826 01:03:53,261 --> 01:03:55,661 You always wanted to be everywhere. 827 01:03:55,730 --> 01:03:59,166 Well, now you are. 828 01:03:59,234 --> 01:04:02,601 I wanna tell you something. 829 01:04:02,670 --> 01:04:07,369 You can go ahead and choke this little mushroom kingdom all you want. 830 01:04:07,442 --> 01:04:11,242 'Cause I'm outta here! I'm out into the bigger world. 831 01:04:11,312 --> 01:04:15,715 I got a couple of plumbers bringin' me the rest of the meteorite. 832 01:04:15,783 --> 01:04:18,809 Soon to be dead plumbers. And by the way... 833 01:04:18,886 --> 01:04:23,653 you really oughta try to pull yourself back together again. 834 01:04:23,725 --> 01:04:27,663 Slime bucket. 835 01:04:43,079 --> 01:04:46,207 Oh, my God. 836 01:04:46,283 --> 01:04:48,581 Daisy's in there somewhere. I know it. 837 01:04:48,652 --> 01:04:51,314 But where do we start? 838 01:04:51,388 --> 01:04:54,551 Python Pizza here. May I help you? 839 01:04:54,624 --> 01:04:57,184 - King Koopa here. - Ah, yes, sir. 840 01:04:57,260 --> 01:05:00,252 - I'd like the Koopa Special. - Pterodactyl tail on that? 841 01:05:00,330 --> 01:05:05,928 Yes. Dino, lizard, hold the mammal, no worms... and, uh, spicy. 842 01:05:14,078 --> 01:05:16,171 Walk in. 843 01:05:29,293 --> 01:05:32,890 Look at this. It's a plumber's nightmare. 844 01:05:32,965 --> 01:05:35,525 These pipes haven't been serviced for years. 845 01:05:35,601 --> 01:05:38,069 Must've been a nonunion job. 846 01:05:43,276 --> 01:05:47,406 Luigi, lock off all these valves. 847 01:05:47,480 --> 01:05:49,914 - What? - It's the heating system. 848 01:05:51,918 --> 01:05:53,852 Ow! Ow! Ouch! 849 01:05:53,920 --> 01:05:56,650 Treat your tools like a friend: keep 'em by ya... 850 01:05:56,723 --> 01:05:59,521 never let 'em down and they're always at your side. 851 01:05:59,592 --> 01:06:02,459 Hey, Mario, how come it is that for every situation... 852 01:06:02,528 --> 01:06:04,462 ya always got a saying about tools, huh? 853 01:06:04,530 --> 01:06:08,466 - I got 'em from Papa. - He got 'em from Grandpapa. 854 01:06:08,534 --> 01:06:12,163 We'll freeze 'em. Keep 'em busy while we make our way up. 855 01:06:12,238 --> 01:06:14,172 How can we do that? We can't just take an elevator. 856 01:06:14,240 --> 01:06:16,299 We gotta do something. We tripped the alarm. 857 01:06:16,376 --> 01:06:20,437 - What do you think I am, stupid? - Yes. How we gonna get up, huh? 858 01:06:20,513 --> 01:06:23,482 Like Marios. 859 01:06:26,419 --> 01:06:28,717 Ha-ha! 860 01:06:28,788 --> 01:06:31,987 Ingeniously! Come on. 861 01:06:37,365 --> 01:06:40,300 Glug, glug, glug, glug! 862 01:06:41,603 --> 01:06:43,833 Look out. 863 01:06:51,679 --> 01:06:56,014 - You're ingenious, Mario, ingenious. - Shut up. 864 01:07:05,227 --> 01:07:09,129 Iggy and Spike have been preaching your overthrow at the Boom Boom Bar. 865 01:07:09,198 --> 01:07:12,565 Really? I am very disappointed in you, cousins. 866 01:07:12,635 --> 01:07:15,263 - Fascist! - Oppressor of the proletariat! 867 01:07:15,337 --> 01:07:18,033 - Guy in charge. - Egg sucker. 868 01:07:18,107 --> 01:07:20,575 - Kill them. - We need to talk. 869 01:07:20,643 --> 01:07:24,079 - I want you. - This is hardly the time and place for that, Lena. 870 01:07:24,146 --> 01:07:26,546 I didn't mean that. What I mean is I think we can do this together. 871 01:07:26,615 --> 01:07:29,277 - I think I can help you. - I have just found out... 872 01:07:29,351 --> 01:07:32,411 that I have saboteurs in the tower. 873 01:07:32,488 --> 01:07:36,153 I still do not have the meteorite piece. I'm about to lose everything. 874 01:07:36,227 --> 01:07:40,163 We can talk about this later if later even occurs! 875 01:07:40,231 --> 01:07:44,565 - What you care about is her. - What I care about... 876 01:07:44,635 --> 01:07:48,901 is the future of our species! 877 01:07:48,973 --> 01:07:52,670 Oh! Very well then. 878 01:07:52,743 --> 01:07:58,375 If not with you, then on my own. 879 01:08:12,163 --> 01:08:15,098 - Now what are we gonna do? - I don't know. What? 880 01:08:19,136 --> 01:08:22,697 - Listen. - # Out of the long ago # 881 01:08:22,773 --> 01:08:25,435 - What? - # Warm as # 882 01:08:25,510 --> 01:08:27,444 - # The wind # - Trust me. 883 01:08:27,512 --> 01:08:29,912 #Soft as the kiss # 884 01:08:29,981 --> 01:08:32,575 - # Of sun # - What are ya... 885 01:08:32,650 --> 01:08:36,645 # 'Til then my sweet # 886 01:08:36,723 --> 01:08:40,921 # Think of me now and then # 887 01:08:40,994 --> 01:08:45,226 # God speed my love # 888 01:08:45,298 --> 01:08:48,131 # 'Til you are mine again # 889 01:08:48,201 --> 01:08:51,330 One, two, three. One, two, three. 890 01:09:13,894 --> 01:09:16,795 Eat it. 891 01:09:21,201 --> 01:09:23,635 - For me? - Uh-huh. Yeah. 892 01:09:23,704 --> 01:09:26,332 - I'm a vegetarian. - Oh? 893 01:09:26,407 --> 01:09:28,875 I don't eat anything with a face. 894 01:09:28,943 --> 01:09:34,176 I am kinda hungry, though. 895 01:09:34,248 --> 01:09:37,445 - Any chance of a plate of steamed vegetables? - Oh, yeah! 896 01:09:37,518 --> 01:09:40,614 Am I interrupting? 897 01:09:43,859 --> 01:09:47,317 Out. 898 01:09:48,898 --> 01:09:51,332 Bye. 899 01:09:51,400 --> 01:09:55,461 Lena, look, I know you don't want me here. 900 01:09:55,538 --> 01:09:58,063 So maybe... 901 01:10:00,543 --> 01:10:02,534 I like this room, don't you? 902 01:10:02,612 --> 01:10:06,878 It used to be my office until I... got promoted. 903 01:10:06,949 --> 01:10:10,009 Koopa needed me close by, you see. 904 01:10:11,320 --> 01:10:14,255 Lena, will you help me get out of here? 905 01:10:14,323 --> 01:10:18,521 Well, I think yes. 906 01:10:18,594 --> 01:10:21,324 I'd love to get you out of here! 907 01:10:21,397 --> 01:10:23,524 - Why are you doing this? - Because everyone... 908 01:10:23,599 --> 01:10:26,193 deserves what they've earned. 909 01:10:27,303 --> 01:10:30,033 - And I've earned this. - Ahh! 910 01:10:30,106 --> 01:10:32,336 - Ahh! - Ahh! 911 01:11:19,324 --> 01:11:21,622 Ten-hut! 912 01:11:23,562 --> 01:11:26,122 Forward, march! 913 01:11:36,375 --> 01:11:38,775 Vegetables. 914 01:11:44,318 --> 01:11:47,048 - You! - Yes, it's us! 915 01:11:47,121 --> 01:11:49,055 Your Most Royal Highness, please! 916 01:11:49,123 --> 01:11:51,455 - Is it possible you could assist us in escaping? - Help! 917 01:11:51,525 --> 01:11:53,493 - Help! - We're on your side! Please, princess! 918 01:11:55,896 --> 01:11:59,263 Help! 919 01:12:00,868 --> 01:12:03,302 Spikeasaurous, follow me! 920 01:12:05,206 --> 01:12:08,232 - Where are you going? - I have to help him. 921 01:12:11,879 --> 01:12:13,813 Stand still. 922 01:12:15,850 --> 01:12:17,977 - You stay, I'll go. - Okay, I'll stay, you go. 923 01:12:18,052 --> 01:12:19,986 - You stay, and I'll go. - Okay, I'll go. 924 01:12:20,054 --> 01:12:23,182 - Allow me. - I hope he's all right. 925 01:12:23,257 --> 01:12:26,420 Princess Daisy, we've always been your "loyalest" supporters. 926 01:12:26,494 --> 01:12:29,019 - We've been with your father since his demise. - My father? 927 01:12:29,096 --> 01:12:32,156 - What do you know about my father? - Come with us! 928 01:12:38,372 --> 01:12:40,306 - You tell her. - No, I think you should tell her. 929 01:12:40,374 --> 01:12:42,309 All right, we'll both tell her. 930 01:12:42,377 --> 01:12:45,280 Daisy, I think this may come as something of a shock. 931 01:12:45,349 --> 01:12:50,082 Daisy, may I present to you... your father. 932 01:12:52,289 --> 01:12:56,157 - The fungus. - Koopa's first victim of... 933 01:12:56,226 --> 01:12:58,194 de-evolution. 934 01:12:58,262 --> 01:13:00,230 This is my father? 935 01:13:00,297 --> 01:13:03,198 Yes. 936 01:13:03,267 --> 01:13:08,398 - Perhaps at this moment of delicacy... - A delicate moment. 937 01:13:08,472 --> 01:13:10,940 - A retreat is in order. - An ordered retreat. 938 01:13:12,910 --> 01:13:15,777 - Those that fight and run away... - Live to fight... 939 01:13:15,846 --> 01:13:18,906 another day. 940 01:13:22,686 --> 01:13:24,620 How did you know they'd do that? 941 01:13:24,688 --> 01:13:26,883 'Cause everybody loves to dance, that's why. 942 01:13:26,957 --> 01:13:30,586 A dancin' lizard's like dancin' crocodiles... Oh! 943 01:13:30,661 --> 01:13:34,097 - Oh, wow. - Oh, man. 944 01:13:34,164 --> 01:13:37,395 Oh. Oh, I hate heights. 945 01:13:37,467 --> 01:13:39,401 How we gonna get across? 946 01:13:39,469 --> 01:13:42,404 - I can make it. I got a good feelin'. - You're not gonna jump? 947 01:13:42,472 --> 01:13:45,305 Come on, somebody's gotta do it. We don't got no other choice, right? 948 01:13:45,375 --> 01:13:48,039 - Luigi, this is curtains for us. This is not Miraculous World! - I-I gotta go for it! 949 01:13:48,113 --> 01:13:50,047 - Luigi! - Ahhh! 950 01:13:55,621 --> 01:13:58,215 I'm flyin', Mario, I'm flyin'! 951 01:13:58,290 --> 01:14:02,192 Come on, come on, I told you. All you had to do was trust. Come on. 952 01:14:02,261 --> 01:14:04,422 Just do it, come on. Just have faith. Jump. 953 01:14:04,496 --> 01:14:05,963 You're flyin'. 954 01:14:06,031 --> 01:14:08,556 Come on, Mario, come on. Just trust. Jump! Come on. 955 01:14:08,634 --> 01:14:11,797 - Okay, okay, I ju... just... yeah, okay. - Come on, come on. 956 01:14:14,406 --> 01:14:16,567 No, no, wait, Mario. Don't jump, no! It's not... 957 01:14:16,642 --> 01:14:19,110 - I'm not flyin'! It's just a... hook. - Ahhh! 958 01:14:19,178 --> 01:14:23,080 Mario! 959 01:14:23,148 --> 01:14:26,640 - Luig... - Oops. Sorry. 960 01:14:26,719 --> 01:14:29,586 - Mario, I gotcha! - Luigi! 961 01:14:29,655 --> 01:14:32,021 Ah! Luigi, I'm alive! 962 01:14:32,091 --> 01:14:35,117 Good catch, huh, Mario? I should try out for the Yankees! 963 01:14:35,194 --> 01:14:39,461 I'd high-five ya, but then you'd be an only child. 964 01:14:39,532 --> 01:14:41,363 Come on, let's go get Daisy. 965 01:14:41,434 --> 01:14:45,200 - Let's swing it over there. Yeah. Okay. - Pull with me. 966 01:14:51,914 --> 01:14:53,848 My father? 967 01:14:53,916 --> 01:14:57,818 What have they done to you? 968 01:14:57,886 --> 01:15:01,617 Can you even hear me? 969 01:15:12,034 --> 01:15:14,559 Yoshi! 970 01:15:16,138 --> 01:15:18,333 Oh, look what she did to you. 971 01:15:21,276 --> 01:15:23,506 Ah! 972 01:15:57,581 --> 01:15:59,515 - Mario? - Daisy? 973 01:15:59,583 --> 01:16:02,882 Luigi? Mario? 974 01:16:02,953 --> 01:16:05,513 It's Daisy! Daisy, we're comin'! 975 01:16:08,826 --> 01:16:11,590 Let's get ya outta this. 976 01:16:11,662 --> 01:16:14,062 Luigi? Mario? Can you hear me? 977 01:16:14,131 --> 01:16:19,194 - Daisy, where are you? - I'm in Devo Four. 978 01:16:19,269 --> 01:16:22,033 Daisy. 979 01:16:26,076 --> 01:16:29,273 - Oh, man, it's cold. - It's workin'. It's freezin' up. 980 01:16:29,346 --> 01:16:31,611 - Great. - Boy. 981 01:16:33,184 --> 01:16:35,846 - Hey, M-Mario, did you see that? - What? 982 01:16:35,920 --> 01:16:40,584 It's tryin' to communicate. 983 01:16:40,658 --> 01:16:44,822 Luigi, it's a mushroom. Come on. 984 01:16:58,078 --> 01:17:01,138 Luigi! Here! Come back! 985 01:17:01,214 --> 01:17:04,843 - There she is. - In here! This way! 986 01:17:07,687 --> 01:17:10,952 Good news, sir. The troops are in place, ready to de-evolve the mammals. 987 01:17:11,024 --> 01:17:15,484 In place ready to what? Now? Who ordered their deployment? 988 01:17:15,562 --> 01:17:19,828 You did, sir. Lena relayed the command. We carried it out immediately. 989 01:17:19,900 --> 01:17:23,199 Lena. 990 01:17:23,270 --> 01:17:27,297 She has the rock. Arrest her! 991 01:17:27,374 --> 01:17:29,308 - Daisy! - Luigi, oh! 992 01:17:29,376 --> 01:17:31,401 Later, let's get outta here. This place is crawling alive... 993 01:17:31,478 --> 01:17:33,844 - with giant lizards, come on! - Wait! Wait, wait, wait! Listen. 994 01:17:33,914 --> 01:17:37,008 I know this is gonna sound a little strange, but... 995 01:17:37,084 --> 01:17:40,679 I want you to meet... 996 01:17:40,754 --> 01:17:43,450 my father. 997 01:17:46,393 --> 01:17:48,953 Come on. Dad! 998 01:17:52,766 --> 01:17:56,704 - Oh, man. - Well, at least he was my father. 999 01:17:56,772 --> 01:17:59,866 He used to be the leader here until Koopa turned him into... 1000 01:17:59,942 --> 01:18:02,877 all this... fungus. 1001 01:18:02,945 --> 01:18:06,142 - Oh, man. - It's an honor to meet you, sir... 1002 01:18:06,215 --> 01:18:10,914 and a pleasure, and I just, just wanna thank you for all your help. 1003 01:18:10,986 --> 01:18:14,513 Come on, Luigi, you be talkin' to the mildew in the shower next. 1004 01:18:14,590 --> 01:18:17,115 But, Mario, don't you see, it's been tryin' to help us all along. 1005 01:18:17,192 --> 01:18:19,888 Giving us the little things when we were hanging. 1006 01:18:19,962 --> 01:18:22,089 Come on, he wants to clobber Koopa too. 1007 01:18:22,164 --> 01:18:26,158 - Oh, how's Daniella? Is she all right? - Daniella? 1008 01:18:26,236 --> 01:18:28,329 I promised to take her to Wrestlemania. 1009 01:18:28,404 --> 01:18:31,237 You mean, you don't know? 1010 01:18:32,242 --> 01:18:34,233 What? 1011 01:18:34,310 --> 01:18:38,246 She's in the Goomba barracks on the 51 st floor. 1012 01:18:44,988 --> 01:18:48,014 - Come on, Daisy, come on! - Hi-de-ho, mammals! 1013 01:18:48,091 --> 01:18:50,025 Goomba! 1014 01:18:50,093 --> 01:18:52,425 If you touch her I'll kill you! 1015 01:18:52,495 --> 01:18:55,191 I'll meet you in the playground after school. 1016 01:18:55,265 --> 01:18:57,462 You murderer! 1017 01:18:57,536 --> 01:19:02,064 Now, your father's still... hanging around, isn't he? 1018 01:19:02,140 --> 01:19:04,700 Prepare for the invasion! 1019 01:19:04,776 --> 01:19:09,145 And ready the troops. We're going down. 1020 01:19:09,214 --> 01:19:18,718 Station closing. Military personnel only. 1021 01:19:18,790 --> 01:19:24,319 Hey, you. Open up! 1022 01:19:24,396 --> 01:19:27,832 Restricted area. No unauthorized personnel. 1023 01:19:27,899 --> 01:19:29,833 Restricted area. 1024 01:19:29,901 --> 01:19:33,166 No unauthorized personnel. 1025 01:19:41,947 --> 01:19:44,211 - Hello, Lena! - Ah! 1026 01:19:44,282 --> 01:19:47,251 - Greetings from Koopa! - Ah! 1027 01:19:48,086 --> 01:19:49,314 Ah, the rock. 1028 01:19:49,988 --> 01:19:52,650 Yeah, we get some blankets. - Yeah, we're freezin'our, our... 1029 01:19:52,791 --> 01:19:55,351 Look, the point is we're freezin'here. 1030 01:19:55,427 --> 01:19:57,361 They are not gonna believe this at work. 1031 01:19:57,429 --> 01:19:59,490 This is a violation of our civil liberties. 1032 01:19:59,566 --> 01:20:03,127 Can't you get somebody to fix the heating? 1033 01:20:18,719 --> 01:20:21,780 - Hmpf! - How can they let us suffer like this? 1034 01:20:21,856 --> 01:20:25,451 - What are they, completely cold-blooded? - Yes, moron. They're reptiles. 1035 01:20:25,526 --> 01:20:28,620 - Well, just because they're reptiles, doesn't mean... 1036 01:20:28,696 --> 01:20:30,630 they can't show some basic human decency. 1037 01:20:40,708 --> 01:20:43,643 - Angelica, come here. - What? 1038 01:20:43,711 --> 01:20:47,738 Okay, don't say anything, but my boyfriend, Mario, is right up there. 1039 01:20:47,815 --> 01:20:50,147 What? 1040 01:20:50,218 --> 01:20:52,550 Hi, Mario! 1041 01:20:52,620 --> 01:20:54,713 He'll get us outta here! 1042 01:20:58,226 --> 01:21:01,493 He-e-e-e-e-y, ya! 1043 01:21:01,564 --> 01:21:04,590 - Oh, Mario, I knew you'd come for me! - You betcha. 1044 01:21:04,668 --> 01:21:06,602 - Yes! You did it! - Honey, listen. 1045 01:21:06,670 --> 01:21:09,195 Get that mattress, the Goomba mattress. Take it over there. 1046 01:21:09,272 --> 01:21:12,537 Come on, girls, get the Goomba mattress. Pick it up, get that side. 1047 01:21:15,278 --> 01:21:17,337 Move it, move it! Hey! Hey! 1048 01:21:17,414 --> 01:21:19,348 - It's heavy. - Come on, bring it over here. 1049 01:21:19,416 --> 01:21:21,509 Very good! 1050 01:21:21,584 --> 01:21:25,680 - Hurry! - Hey, you must be the girls, the missing girls from Brooklyn! 1051 01:21:25,755 --> 01:21:27,746 Yeah, except for Angelica. She's from Queens but she's all right. 1052 01:21:27,824 --> 01:21:31,624 I'm freezin' my butt off here. There's cold air comin' from that air vent. 1053 01:21:31,695 --> 01:21:34,858 Yeah, we froze the pipes. We're goin' for a little ride. 1054 01:21:34,931 --> 01:21:36,956 Hail Koopa. 1055 01:21:43,273 --> 01:21:46,800 Sir, I believe you were looking for this. 1056 01:21:53,817 --> 01:21:56,718 Excellent. Release Lena. 1057 01:21:56,786 --> 01:22:00,085 Princess! Ready to help me destroy humankind? 1058 01:22:00,156 --> 01:22:02,590 Muster the Goombas! 1059 01:22:02,659 --> 01:22:07,496 Hand out the de-evolution guns. Prepare for destiny! 1060 01:22:09,801 --> 01:22:11,735 Where's my pizza? 1061 01:22:51,711 --> 01:22:54,145 - Goombas! - Goombas! 1062 01:22:58,284 --> 01:23:02,243 Down! Duck! Now! 1063 01:23:24,312 --> 01:23:27,338 Gotcha! 1064 01:23:38,760 --> 01:23:40,751 Devo guns ready? 1065 01:24:06,588 --> 01:24:09,252 Are you all right? 1066 01:24:09,326 --> 01:24:11,557 - Are they all right? - Right. 1067 01:24:13,130 --> 01:24:15,997 - Mario-roni! - Daniella! 1068 01:24:16,067 --> 01:24:18,865 Too late, humans! 1069 01:24:18,936 --> 01:24:22,167 Sir, you pizza's here. - Not now. 1070 01:24:22,240 --> 01:24:24,708 Looks like I win. 1071 01:24:24,775 --> 01:24:27,903 Soon you and everyone in your world... 1072 01:24:27,979 --> 01:24:31,278 - will all be de-evolved into... - Sir? Sir? 1073 01:24:31,349 --> 01:24:34,375 - What is it now? - The Goombas are dancing again. 1074 01:24:34,452 --> 01:24:37,444 Deal with it! 1075 01:24:37,522 --> 01:24:41,083 Will be de-evolved into... monkeys. Ha! 1076 01:24:45,863 --> 01:24:48,058 Oof! Ahhhhh! 1077 01:24:48,132 --> 01:24:51,033 Gimme that. 1078 01:25:01,812 --> 01:25:04,007 Die, plumbers! 1079 01:25:04,081 --> 01:25:07,073 Work, work, work, work! 1080 01:25:07,151 --> 01:25:09,779 - Take my tools and get outta those handcuffs. - Here, hold this. 1081 01:25:09,854 --> 01:25:13,087 - Mario! Take my belt. - What? 1082 01:25:13,159 --> 01:25:18,691 Trust the fungus. 1083 01:25:20,066 --> 01:25:22,864 Look out! 1084 01:25:25,271 --> 01:25:28,263 All right! Yeah, heh-heh! 1085 01:25:33,246 --> 01:25:35,942 Where are you? Where are you? 1086 01:25:40,186 --> 01:25:42,984 Ah! 1087 01:25:50,463 --> 01:25:52,658 Ah! 1088 01:25:56,202 --> 01:25:59,365 Yes! 1089 01:26:02,709 --> 01:26:05,177 You wanna rock, I'll give ya a rock. 1090 01:26:15,424 --> 01:26:18,257 - Where's the rock? - Hey! 1091 01:26:18,327 --> 01:26:20,818 You lookin' for this? 1092 01:26:20,896 --> 01:26:24,354 Give it to me. 1093 01:26:24,433 --> 01:26:27,834 Gimme that rock, you monkey. That's mine! 1094 01:26:27,903 --> 01:26:30,235 Give it to me! 1095 01:26:32,475 --> 01:26:34,340 - I'll show him... - We've gotta stop her. 1096 01:26:34,410 --> 01:26:37,004 - Come on, girls, let's go. - Who are you? 1097 01:26:37,079 --> 01:26:39,946 Luigi Mario. What, you got a problem with that? 1098 01:26:40,016 --> 01:26:41,608 - I don't got a problem. - No. 1099 01:26:41,684 --> 01:26:45,620 Okay, come on, let's go. 1100 01:26:45,688 --> 01:26:51,354 My time is come! The universe is mine! 1101 01:26:51,427 --> 01:26:55,523 Die, die, you mammal! You give me that rock! 1102 01:27:06,208 --> 01:27:09,609 Ahhh! 1103 01:27:16,954 --> 01:27:20,583 My time has come! 1104 01:27:20,658 --> 01:27:23,752 And the rock will merge our two dimensions. Lena, don't! 1105 01:27:23,828 --> 01:27:26,092 You're too late. 1106 01:27:26,164 --> 01:27:31,261 You see, I do have the power to merge the worlds, Princess. 1107 01:27:31,335 --> 01:27:33,895 - It's not too late. We've gotta stop her. - All right. 1108 01:27:33,971 --> 01:27:35,939 Come on, girls, come on, let's go! 1109 01:27:36,007 --> 01:27:39,101 - Where are we going? - Back from where you came. Come on, move it, this way! 1110 01:27:42,680 --> 01:27:46,081 Come and get it, lizard breath! 1111 01:27:50,354 --> 01:27:53,846 - It's a B-bomb! - He's got a B-bomb! 1112 01:27:55,493 --> 01:27:59,259 B- bomb? 1113 01:28:23,224 --> 01:28:26,159 Messed up again, mammal. 1114 01:28:34,034 --> 01:28:38,494 All right. Come on. Come and get it. 1115 01:28:38,572 --> 01:28:42,804 Come on. Come on, ruffle head, let's see what you're made of. 1116 01:28:51,385 --> 01:28:53,319 - Don't look down. Don't look down. - Get outta my way! 1117 01:28:53,387 --> 01:28:55,514 - Go on. You've gotta get through and tell everybody! - Go! 1118 01:28:55,589 --> 01:28:59,184 Go back to Brooklyn. Tell 'em about the invasion and the Goombas! 1119 01:29:00,795 --> 01:29:03,355 - Oh! - Good luck, Luigi! 1120 01:29:03,430 --> 01:29:06,524 It's incredible! 1121 01:29:16,010 --> 01:29:18,035 Yikes. 1122 01:29:18,112 --> 01:29:20,674 Man, she sure makes an impression. 1123 01:29:23,252 --> 01:29:25,743 That's what Koopa meant. 1124 01:29:25,822 --> 01:29:28,052 Only I can withstand the force. 1125 01:29:28,124 --> 01:29:31,389 - Come on. - No! 1126 01:29:31,460 --> 01:29:34,759 I- It's jammed in. I can't get it. 1127 01:29:34,831 --> 01:29:39,063 - Luigi, we've gotta stop it. We've gotta get it out. 1128 01:29:39,135 --> 01:29:42,627 Grab on to me! 1129 01:29:45,274 --> 01:29:47,902 Come and get it. 1130 01:29:56,486 --> 01:29:59,114 Oh. It's melting. 1131 01:30:02,559 --> 01:30:05,494 We're merging. You don't have the rock! 1132 01:30:05,562 --> 01:30:09,726 You filthy mammal. 1133 01:30:14,338 --> 01:30:19,901 We're merging! 1134 01:30:22,882 --> 01:30:25,817 I'm gonna drill it out! 1135 01:30:25,885 --> 01:30:28,285 - Gimme the wheel puller. It looks like a corkscrew. - This? 1136 01:30:28,354 --> 01:30:31,187 Yeah. 1137 01:30:31,257 --> 01:30:34,192 Hold on to me, all right? 1138 01:30:39,398 --> 01:30:42,856 Look! It's Koopa's tower! 1139 01:30:42,935 --> 01:30:44,926 Those guys'll do anything for publicity. 1140 01:30:50,676 --> 01:30:52,610 Mario? 1141 01:30:55,414 --> 01:30:58,542 It's Brooklyn! My world! 1142 01:31:00,119 --> 01:31:02,144 Gimme that devo gun. 1143 01:31:06,625 --> 01:31:10,186 - He's trying again? - What is this? 1144 01:31:13,632 --> 01:31:15,691 Monkey! 1145 01:31:17,469 --> 01:31:19,164 Scapelli? 1146 01:31:30,217 --> 01:31:33,846 Boss! What'd they do to you? 1147 01:31:33,921 --> 01:31:37,914 And now, I'm gonna make a monkey... 1148 01:31:37,992 --> 01:31:39,983 - outta you, plumber. - Trust the fungus. 1149 01:31:49,170 --> 01:31:52,004 What? No! 1150 01:32:14,196 --> 01:32:16,596 B- bomb! 1151 01:32:24,006 --> 01:32:26,340 Take a gun. Go. 1152 01:32:26,410 --> 01:32:29,004 - What are you doin'? - It's okay. 1153 01:32:29,079 --> 01:32:32,344 - He's a friend. - Here. Go! 1154 01:32:42,192 --> 01:32:44,956 Mario! 1155 01:32:46,563 --> 01:32:50,226 Shoot him! Shoot him! 1156 01:33:03,814 --> 01:33:06,806 Stupid! 1157 01:33:11,722 --> 01:33:14,156 Ahhh! Plumbers! 1158 01:33:20,764 --> 01:33:22,857 You plumbers! 1159 01:33:24,101 --> 01:33:27,595 Duck! 1160 01:33:31,877 --> 01:33:35,404 Hey! 1161 01:34:22,095 --> 01:34:25,189 See ya later, alligator! 1162 01:35:07,876 --> 01:35:10,071 - Need a lift? - What? 1163 01:35:10,145 --> 01:35:13,808 - Come on, get on my feet. - Oh, right. 1164 01:35:34,738 --> 01:35:37,434 Oh, Luigi, Mario. 1165 01:36:04,035 --> 01:36:07,334 Oh, I'm back. 1166 01:36:07,405 --> 01:36:10,203 Love those plumbers. 1167 01:36:26,391 --> 01:36:28,359 It's solid. 1168 01:36:36,603 --> 01:36:39,868 All right. Come on, let's go. 1169 01:36:39,940 --> 01:36:43,876 I can't. 1170 01:36:43,944 --> 01:36:46,435 You mean, you wanna stay? 1171 01:36:46,513 --> 01:36:48,879 Until we can get things settled here and... 1172 01:36:48,949 --> 01:36:51,281 I can get to know my father. 1173 01:36:51,351 --> 01:36:55,185 Come on, Daisy, you know how I feel about you, right? 1174 01:36:55,255 --> 01:36:57,815 I wanna be with you. 1175 01:36:57,891 --> 01:37:02,521 I do too, but... I can't. 1176 01:37:02,596 --> 01:37:06,828 She's tryin' to tell ya she can't leave here until she knows where she belongs. 1177 01:37:06,900 --> 01:37:10,199 And if you loved her, you'd understand that. 1178 01:37:12,806 --> 01:37:16,037 And if I had any sense, I'd mind my own business. 1179 01:37:27,854 --> 01:37:29,788 Okay, come on. 1180 01:37:36,098 --> 01:37:38,033 Come on. 1181 01:38:01,224 --> 01:38:04,591 It's open. Come on, Luigi, come on. 1182 01:38:12,502 --> 01:38:14,436 Bye. 1183 01:38:17,073 --> 01:38:19,439 Are these the sounds of a music that comes to us... 1184 01:38:19,509 --> 01:38:21,739 across the vastness of space? 1185 01:38:21,811 --> 01:38:23,745 Judge for yourself. Alternate worlds... 1186 01:38:23,813 --> 01:38:26,213 Hey, I love that dress. I never seen that before. 1187 01:38:26,282 --> 01:38:29,774 That's what you said last time you saw it, Mr. Wonderful. 1188 01:38:29,853 --> 01:38:33,050 Luigi. Are you gonna stop mopin'around? Come on. 1189 01:38:33,123 --> 01:38:35,057 Luigi! Come 'n' eat. It's beautiful. 1190 01:38:35,125 --> 01:38:37,093 ...the story of the Mario Brothers. 1191 01:38:37,160 --> 01:38:39,528 Mario, we're on The Miraculous World! Come on, hurry up! 1192 01:38:39,598 --> 01:38:41,532 - Oh! - courageously crossed the dimensional bridge... 1193 01:38:41,600 --> 01:38:44,262 and managed to return the missing Brooklyn girls... 1194 01:38:44,336 --> 01:38:46,668 and save a parallel world from a ruthless dictator. 1195 01:38:46,738 --> 01:38:48,638 Monkey-fried to the max. 1196 01:38:48,707 --> 01:38:51,801 I'd call them the Super Mario brothers. 1197 01:38:51,877 --> 01:38:55,938 - Yes! - He-e-e-e-e-y, glug, glug, glug! 1198 01:38:56,014 --> 01:38:57,948 It's open. 1199 01:39:01,086 --> 01:39:03,611 - Luigi! Mario! - Daisy! 1200 01:39:03,688 --> 01:39:05,656 You gotta come with me. I need your help. 1201 01:39:05,724 --> 01:39:09,558 - Why? Wh-Wh-What's wrong? - You're never gonna believe this. 1202 01:39:09,628 --> 01:39:12,188 - I believe it. - You do? 1203 01:39:12,264 --> 01:39:14,289 I believe. 1204 01:39:26,445 --> 01:39:28,845 #Babe # 1205 01:39:28,914 --> 01:39:33,511 # Come in from the cold and put that coat # 1206 01:39:33,586 --> 01:39:36,111 # To rest # 1207 01:39:36,189 --> 01:39:39,556 #Step inside # 1208 01:39:39,625 --> 01:39:41,959 # Take a deep breath # 1209 01:39:42,030 --> 01:39:47,297 #And do what you do best # 1210 01:39:47,368 --> 01:39:49,996 # Yes # 1211 01:39:50,071 --> 01:39:54,405 #Kick off them shoes and leave those # 1212 01:39:54,476 --> 01:39:56,706 # City streets # 1213 01:39:56,778 --> 01:40:00,270 #I do believe # 1214 01:40:00,348 --> 01:40:02,782 #Love came our way # 1215 01:40:02,851 --> 01:40:06,446 #And fate did arrange for us to meet # 1216 01:40:06,521 --> 01:40:11,823 #I love when you do that hocus-pocus to me # 1217 01:40:11,893 --> 01:40:17,058 # The way that you touch you've got the power to heal # 1218 01:40:17,131 --> 01:40:22,330 # You give me that look It's almost unreal # 1219 01:40:22,403 --> 01:40:29,002 #It's almost unreal # 1220 01:40:29,077 --> 01:40:31,170 #Hey # 1221 01:40:31,246 --> 01:40:36,047 # We can't stop the rain Let's find a place # 1222 01:40:36,117 --> 01:40:38,449 #By the fire # 1223 01:40:38,520 --> 01:40:42,049 #Sometimes I feel # 1224 01:40:42,125 --> 01:40:44,320 #Strange as it seems # 1225 01:40:44,394 --> 01:40:48,330 # You've been in my dreams all my life # 1226 01:40:48,398 --> 01:40:53,597 #I love when you do that hocus-pocus to me # 1227 01:40:53,670 --> 01:40:58,698 # The way that you touch You've got the power to heal # 1228 01:40:58,775 --> 01:41:01,300 # You give me that look # 1229 01:41:01,378 --> 01:41:11,586 #It's almost unreal # 1230 01:41:11,655 --> 01:41:16,285 #It's a crazy world out there # 1231 01:41:16,359 --> 01:41:22,821 #Let's hope our prayers are in good hands tonight # 1232 01:41:37,982 --> 01:41:44,412 # Oh, I love when you do that hocus-pocus to me # 1233 01:41:44,490 --> 01:41:49,655 # The way that you touch You've got the power to heal # 1234 01:41:49,729 --> 01:41:52,220 # You give me that look # 1235 01:41:52,298 --> 01:41:54,892 #It's almost unreal # 1236 01:41:54,968 --> 01:42:00,167 #It's almost unreal so unreal # 1237 01:42:00,239 --> 01:42:05,336 # Then come on and do that hocus-pocus to me # 1238 01:42:05,411 --> 01:42:10,644 # The way that you touch You've got the power to heal # 1239 01:42:10,717 --> 01:42:13,151 # You give me that look # 1240 01:42:13,219 --> 01:42:15,710 #It's almost unreal # 1241 01:42:15,788 --> 01:42:21,385 #It's almost unreal, yeah # 1242 01:42:26,265 --> 01:42:29,234 #It's almost unreal # 1243 01:42:32,839 --> 01:42:37,970 #Do the hocus-pocus to me # 1244 01:42:38,044 --> 01:42:41,070 #Do the hocus-pocus # 1245 01:42:41,948 --> 01:42:48,446 #It's almost unreal # 1246 01:42:48,523 --> 01:42:51,253 #Do the hocus-pocus to me ## 1247 01:42:54,162 --> 01:42:55,993 # Goom-goom lock-a lock-a lock-a goom # 1248 01:42:56,064 --> 01:42:58,055 # Goom-goom lock-a lock-a goom-goom # 1249 01:42:58,133 --> 01:43:00,124 # Goom-goom lock-a lock-a lock-a goom # 1250 01:43:00,201 --> 01:43:02,192 # Goom-goom lock-a lock-a goom-goom # 1251 01:43:09,778 --> 01:43:13,908 #It was a night like this 40 million years ago # 1252 01:43:13,982 --> 01:43:18,749 #I lit a cigarette, picked up a monkey skull to go # 1253 01:43:18,820 --> 01:43:22,655 # The sun was spittin'fire The sky was blue as ice # 1254 01:43:22,725 --> 01:43:26,491 #I felt a little tight So I watched Miami Vice # 1255 01:43:26,562 --> 01:43:30,362 #I walk the dinosaur # 1256 01:43:30,433 --> 01:43:35,393 #I walk the dinosaur # 1257 01:43:35,471 --> 01:43:37,439 # Open the door Get on the floor # 1258 01:43:37,506 --> 01:43:39,531 #Everybody walk the dinosaur # 1259 01:43:39,608 --> 01:43:41,599 # Open the door Get on the floor # 1260 01:43:41,677 --> 01:43:43,668 #Everybody walk the dinosaur # 1261 01:43:43,746 --> 01:43:45,737 # Open the door Get on the floor # 1262 01:43:45,815 --> 01:43:47,840 #Everybody walk the dinosaur # 1263 01:43:47,917 --> 01:43:49,887 # Open the door Get on the floor # 1264 01:43:49,954 --> 01:43:51,854 #Everybody walk the dinosaur # 1265 01:43:51,923 --> 01:43:54,016 # Goom-goom, lock-a lock-a lock-a goom # 1266 01:44:02,667 --> 01:44:05,602 Well, I must say. We have a very exciting proposal. 1267 01:44:05,670 --> 01:44:09,037 A video game based on your many adventures. 1268 01:44:09,107 --> 01:44:13,510 What would you call it? 1269 01:44:13,578 --> 01:44:15,512 "Iggy's World. " 1270 01:44:15,580 --> 01:44:19,277 "The Indomitable Spike. " 1271 01:44:19,350 --> 01:44:21,875 "The Super Koopa Cousins. "