1
00:00:46,126 --> 00:00:49,960
A long, long time ago,
the earth was ruled by dinosaurs.
2
00:00:50,030 --> 00:00:53,966
They were big, so not a lot of people
went around hassling 'em.
3
00:00:54,034 --> 00:00:57,561
Actually, no people went around hassling
'em because there weren't any people yet.
4
00:00:57,638 --> 00:01:02,007
Just the first tiny mammals.
5
00:01:02,076 --> 00:01:04,340
Basically life was good.
6
00:01:04,411 --> 00:01:09,246
- You know, it just don't get no better'n this.
- Yeah.
7
00:01:16,523 --> 00:01:21,053
Then somethin'happened.
A giant meteorite struck the earth.
8
00:01:21,130 --> 00:01:25,226
Good-bye, dinosaurs.
9
00:01:25,301 --> 00:01:28,065
But what if the dinosaurs
weren't all destroyed?
10
00:01:28,137 --> 00:01:31,698
What if the impact of that meteorite
created a parallel dimension...
11
00:01:31,774 --> 00:01:35,232
where the dinosaurs continue to thrive
and evolve into intelligent...
12
00:01:35,311 --> 00:01:38,712
vicious, aggressive beings, just like us?
13
00:01:38,781 --> 00:01:42,273
And, hey!
What if they found a way back?
14
00:02:51,757 --> 00:02:54,590
Hey, lady, what are you doing!
15
00:03:43,078 --> 00:03:45,808
- Where's the rock?
- Koopa!
16
00:04:30,928 --> 00:04:33,192
Welcome to Miraculous World...
17
00:04:33,263 --> 00:04:36,790
where each week
we ask unanswered questions.
18
00:04:36,867 --> 00:04:39,802
Today on our Miraculous World,
another dimension...
19
00:04:39,870 --> 00:04:42,498
the universe next door.
20
00:04:42,573 --> 00:04:45,133
- An alternate world separated
by time and space...
21
00:04:45,209 --> 00:04:47,769
and yet somehow joined
and contiguous with our own.
22
00:04:47,844 --> 00:04:50,745
Mario Brothers Plumbing,
no leak too small.
23
00:04:50,814 --> 00:04:54,477
Uh-huh. Uh-hu... no, no, no.
Don't touch it. No, no...
24
00:04:54,551 --> 00:04:56,951
It's not a big problem.
Just leave it to the professionals.
25
00:04:57,020 --> 00:04:59,215
When I looked around,
I was somewhere else.
26
00:04:59,289 --> 00:05:02,349
- Another dimension, you mean?
- Sure.
27
00:05:02,426 --> 00:05:06,021
- Another dimension, the universe next door.
- Okay, we'll be right there.
28
00:05:06,096 --> 00:05:08,030
Luigi!
29
00:05:08,098 --> 00:05:11,761
We got a broken dishwasher at the
Riverfront Caf�. You know what that means?
30
00:05:11,835 --> 00:05:14,201
- Yeah, yeah, yeah.
- We got work!
31
00:05:14,271 --> 00:05:18,105
Oh, Mario, Mario, right now on "Miraculous
World, '" this guy just found out...
32
00:05:18,175 --> 00:05:20,541
that he was in another dimension.
33
00:05:20,611 --> 00:05:23,705
The only thing miraculous I know
is that we're still eatin'...
34
00:05:23,780 --> 00:05:28,719
- while we're goin'broke.
- We ain't "goin"' broke, Mario. We're already there.
35
00:05:28,787 --> 00:05:31,483
- Yeah?
- Ow! Oh!
36
00:05:31,557 --> 00:05:34,584
Are you spendin'money
on this stuff? Look at this!
37
00:05:34,661 --> 00:05:37,357
Yeah, but that's got the article about
the missing Brooklyn girls in it.
38
00:05:37,430 --> 00:05:40,399
Oh, yeah? It's also got
one on the scientist...
39
00:05:40,467 --> 00:05:43,903
- who turns brains into cheese.
- Yeah, well, you don't know. It could happen.
40
00:05:43,970 --> 00:05:47,303
How could that possibly happen?
41
00:05:47,374 --> 00:05:50,309
Anything's possible, Mario.
You just gotta believe.
42
00:05:50,377 --> 00:05:53,938
I do believe. I believe
the rent is three months overdue.
43
00:05:54,014 --> 00:05:56,744
That's what I believe.
44
00:05:56,816 --> 00:06:00,308
- Hey, turn left here.
- Fine, fine.
45
00:06:00,387 --> 00:06:03,322
Left! I said left!
46
00:06:03,390 --> 00:06:05,415
- What are you doin'?
- I don't know, Mario.
47
00:06:05,492 --> 00:06:08,484
Just trust me, I got a good feeling
about this alleyway. I don't know.
48
00:06:08,561 --> 00:06:12,622
- What?
- My instincts tell me this would be faster...
49
00:06:12,699 --> 00:06:15,532
Breathe in, big brother,
we'll get there.
50
00:06:15,602 --> 00:06:17,536
Luigi!
51
00:06:17,604 --> 00:06:22,166
You know, I read that sea turtles
navigate thousands of miles on instinct.
52
00:06:22,242 --> 00:06:24,540
Not in New York traffic
they don't.
53
00:06:24,611 --> 00:06:27,980
What're you complainin' about?
Come on, we're here, aren't we?
54
00:06:28,050 --> 00:06:30,678
- You're getting worse.
- I'm gettin' worse?
55
00:06:30,752 --> 00:06:34,153
How did we get into sea turtles?
56
00:06:35,757 --> 00:06:38,920
- Faster. What'd I tell ya, huh?
- It's a miracle we made it alive.
57
00:06:38,994 --> 00:06:41,827
I thought you didn't believe
in miracles, Mr. Tough Guy, huh?
58
00:06:44,232 --> 00:06:48,669
Scapelli! They beat us to it again.
Another lost job!
59
00:06:48,737 --> 00:06:51,763
One of Brooklyn's
largest construction projects...
60
00:06:51,840 --> 00:06:54,638
has been ordered shut down
as university students...
61
00:06:54,710 --> 00:06:58,578
continue their search
for dinosaur bones.
62
00:06:58,647 --> 00:07:00,581
Head contractor Anthony Scapelli
is now arriving...
63
00:07:00,649 --> 00:07:02,742
hoping to settle the dispute.
64
00:07:09,491 --> 00:07:13,018
Hey, Mr. Scapelli!
65
00:07:18,934 --> 00:07:21,528
- Who's in charge of this hole?
- It's him again.
66
00:07:25,640 --> 00:07:30,012
- I'm the boss here.
- I'm Anthony Scapelli. I'm the boss elsewhere.
67
00:07:30,081 --> 00:07:34,381
My boys need to get back to work here. How
long are you gonna be diggin' up these bones?
68
00:07:34,452 --> 00:07:37,751
As long as our court order lasts,
Mr. Scapelli.
69
00:07:37,822 --> 00:07:41,053
The university has explained to you
how important this site is.
70
00:07:41,126 --> 00:07:44,755
But we'd be done here a lot sooner
if your goons would stop harassing us.
71
00:07:44,829 --> 00:07:49,857
You look like a smart girl.
I bet you'll be done by tonight.
72
00:07:49,934 --> 00:07:53,734
I know a lot of girls who've been
going missing in Brooklyn lately.
73
00:07:53,805 --> 00:07:56,239
I'd be careful.
74
00:07:57,609 --> 00:08:00,203
James, I'm gonna find a phone
and call the university.
75
00:08:00,278 --> 00:08:02,143
All right.
76
00:08:02,213 --> 00:08:04,943
Keep everyone digging
'til I get back.
77
00:08:22,801 --> 00:08:25,599
They say it's dog.
78
00:08:25,670 --> 00:08:27,729
Don't blow it this time.
79
00:08:31,242 --> 00:08:33,303
There she is.
80
00:08:33,380 --> 00:08:37,817
- Yeah, you sure?
- Two arms, one head, two legs.
81
00:08:37,884 --> 00:08:40,819
Koopa's gonna kill us
if we blow it again. Let's get her!
82
00:08:40,887 --> 00:08:44,618
Luigi, I told you to check the radiator.
Take it easy, will ya?
83
00:08:44,691 --> 00:08:46,955
Relax, it's been makin' that sound
all week.
84
00:08:47,027 --> 00:08:50,326
Oh, come on, Luigi,
you didn't tell me...
85
00:08:50,397 --> 00:08:53,298
Oh, man!
86
00:08:56,636 --> 00:08:59,969
Be careful, it's hot. Be careful.
87
00:09:01,775 --> 00:09:04,801
- Aah! Here we go.
- I'll do this.
88
00:09:04,878 --> 00:09:07,005
- Go check the messages. See if we got any work.
- All right. All right.
89
00:09:20,427 --> 00:09:22,361
Ow!
90
00:09:27,568 --> 00:09:30,560
- I missed.
- Nice job!
91
00:09:30,638 --> 00:09:32,663
Where're you goin'?
92
00:09:32,740 --> 00:09:34,676
To get some water.
93
00:09:42,519 --> 00:09:45,647
Hello, this is Al Bronsky...
94
00:09:45,722 --> 00:09:47,815
from Al Bronsky's
Department Stores.
95
00:09:47,891 --> 00:09:51,827
- I have a big flood over here. So get all your plumbers. Get extra plumbers.
- Thanks.
96
00:09:51,895 --> 00:09:53,487
Bring every plumber you...
97
00:09:53,563 --> 00:09:56,828
Everybody's got tap water!
98
00:09:56,900 --> 00:09:59,164
Three bucks!
99
00:09:59,235 --> 00:10:02,295
- Any jobs?
- No.
100
00:10:06,342 --> 00:10:08,276
Thank you.
101
00:10:13,583 --> 00:10:15,517
Hi, it's Daisy.
102
00:10:15,585 --> 00:10:19,453
Listen, we're gonna need
more security down here.
103
00:10:19,522 --> 00:10:23,288
I don't care about the money. Scapelli's
down here making threats, and I...
104
00:10:23,359 --> 00:10:25,691
She's beautiful, huh?
105
00:10:25,762 --> 00:10:28,060
- Who?
- Her.
106
00:10:28,131 --> 00:10:30,395
Her?
107
00:10:32,302 --> 00:10:34,770
- She's nice. Go talk to her. Go on!
- No. I can't. I can't.
108
00:10:34,837 --> 00:10:36,932
- Come on, go talk to her. What's the matter with you?
- I don't know what to say.
109
00:10:37,008 --> 00:10:39,203
Fine.
110
00:10:39,277 --> 00:10:42,212
Bye.
111
00:10:50,989 --> 00:10:54,857
- Here she comes. Here she comes.
- Excuse me. Thank you.
112
00:10:54,926 --> 00:10:57,190
- For letting me use the phone.
- Oh, sure.
113
00:10:57,262 --> 00:11:00,789
- And for the quarter.
- Are you okay?
114
00:11:00,865 --> 00:11:04,062
I've got a few problems, but...
115
00:11:04,135 --> 00:11:06,262
Well, you know, we got a van.
116
00:11:08,039 --> 00:11:10,007
It's nice.
117
00:11:10,075 --> 00:11:12,737
Yeah, well... No, no, I'm asking you
if you want a ride.
118
00:11:14,379 --> 00:11:17,780
Oh, but, uh, it's broken.
119
00:11:19,151 --> 00:11:23,451
- Well...
- Your name's Daisy, isn't it?
120
00:11:23,522 --> 00:11:26,889
I overheard your name was Daisy. You know,
I haven't heard that name around here.
121
00:11:26,959 --> 00:11:30,122
It's really nice too. It's... No, I have
heard it, 'cause it's like the flower...
122
00:11:30,196 --> 00:11:32,130
and everything, but...
123
00:11:32,198 --> 00:11:35,258
Not that I hang around the flower shops
or nothin' like that.
124
00:11:35,334 --> 00:11:38,794
What my brother is trying to say
is he doesn't know what to say.
125
00:11:38,873 --> 00:11:41,273
Doesn't even know
how to begin, but...
126
00:11:41,342 --> 00:11:45,142
he has offered you a ride, and
if it would help you out, please...
127
00:11:45,213 --> 00:11:47,977
step into the van.
128
00:11:50,051 --> 00:11:53,111
That might not be a bad idea.
129
00:11:54,789 --> 00:11:57,349
Okay. Thanks.
130
00:11:57,425 --> 00:12:00,019
- I thought it was broken.
- I fixed it.
131
00:12:14,475 --> 00:12:17,603
Oh, here.
This is as far as we can go.
132
00:12:17,679 --> 00:12:20,477
- I'll have to walk the rest of the way.
- Wait. W-W-Wait.
133
00:12:20,548 --> 00:12:23,449
- Ma'am.
- Oh! Why, thank you, sir.
134
00:12:25,586 --> 00:12:28,214
- Well, thank you for the ride.
- It's a pleasure to meet me.
135
00:12:28,289 --> 00:12:30,223
I mean, it's a pleasure
to meet you.
136
00:12:30,291 --> 00:12:34,091
- Dinner.
- Do you eat?
137
00:12:34,162 --> 00:12:36,062
Yeah.
138
00:12:36,130 --> 00:12:38,496
- Dinner?
- Sure.
139
00:12:38,566 --> 00:12:41,401
- Tonight.
- Tonight?
140
00:12:41,471 --> 00:12:44,463
Oh. Okay.
141
00:12:44,541 --> 00:12:47,408
- At 6:00, all right?
- Be here.
142
00:12:47,477 --> 00:12:50,002
Great.
143
00:12:50,080 --> 00:12:52,014
Bye.
144
00:12:52,082 --> 00:12:54,175
Bye.
145
00:12:54,250 --> 00:12:56,946
What would you do without
your big brother, huh?
146
00:12:57,020 --> 00:12:58,954
Like to give it a shot
and find out.
147
00:12:59,022 --> 00:13:01,115
- Ah, come on!
- I'm just about to ask her that.
148
00:13:01,191 --> 00:13:04,627
You weren't about to ask her nothin'.
You was gonna let her go.
149
00:13:04,694 --> 00:13:07,686
- Now she's gonna think I'm a complete idiot.
- You're gonna see her tonight.
150
00:13:07,764 --> 00:13:09,755
You'll impress her
with your manners.
151
00:13:09,833 --> 00:13:12,768
Yeah, but why did you tell her
that I suck my thumb, huh?
152
00:13:17,007 --> 00:13:19,532
So, now, let me get this
perfectly clear here.
153
00:13:19,610 --> 00:13:22,238
What we're discussing is bones.
154
00:13:22,313 --> 00:13:25,373
- Not exactly.
- Okay, so Scapelli blasted...
155
00:13:25,449 --> 00:13:28,748
- Hey!
- through the bone and rock and found what?
156
00:13:28,819 --> 00:13:30,878
- Iridium.
- Oh.
157
00:13:30,955 --> 00:13:32,946
Well, that's, that's unbelievable.
158
00:13:33,023 --> 00:13:37,892
Well, it means that a meteorite hit here
a long time ago, and...
159
00:13:37,962 --> 00:13:42,592
well, we think it could be what
destroyed all the dinosaurs.
160
00:13:42,666 --> 00:13:45,432
Wow, there were
dinosaurs in Brooklyn?
161
00:13:45,505 --> 00:13:48,838
Relax, Luigi.
There used to be Dodgers here too.
162
00:13:48,908 --> 00:13:50,842
Hey, I got an idea.
163
00:13:50,910 --> 00:13:52,844
Why don't you come on down
to the tanning salon...
164
00:13:52,912 --> 00:13:55,039
and I can hook you up
with some free tans.
165
00:13:55,114 --> 00:13:58,641
Bring a nice bathing suit. Something
strapless so you don't get a tan line.
166
00:13:58,718 --> 00:14:00,913
- And you want to take off that rock.
- Well, actually, you know...
167
00:14:00,987 --> 00:14:04,354
I, I never take it off.
168
00:14:04,423 --> 00:14:06,914
Well, I know it sounds weird,
but, I mean...
169
00:14:06,993 --> 00:14:08,984
it's the only thing I have
from when I was found.
170
00:14:09,061 --> 00:14:12,189
- Found?
- Oh, I was abandoned.
171
00:14:12,265 --> 00:14:16,099
- Ohh!
- I grew up at St. Theresa's on Fulton street.
172
00:14:16,169 --> 00:14:19,366
You mean, you don't know who
your mother and your father are neither?
173
00:14:19,438 --> 00:14:22,100
No.
What do you mean "neither"?
174
00:14:22,175 --> 00:14:26,111
'Cause Mario here brought me up.
175
00:14:26,179 --> 00:14:29,444
- He's been my mother my whole life.
- Hey!
176
00:14:29,515 --> 00:14:33,679
My father, my father! He's been my
father, my uncle, my brother, everybody.
177
00:14:42,562 --> 00:14:45,032
Well, what are you two kids
gonna do tonight?
178
00:14:46,568 --> 00:14:49,867
Well, we could take
the van back ourselves.
179
00:14:49,938 --> 00:14:53,635
Um, if you're not doing
anything later tonight...
180
00:14:53,708 --> 00:14:56,472
I would like to walk you home.
181
00:14:56,544 --> 00:15:00,071
Okay.
182
00:15:08,957 --> 00:15:11,722
- Spike! Spike!
- Iggy.
183
00:15:16,065 --> 00:15:18,659
- Where're you going? That's not the girl.
- I'm goin' to get the girl.
184
00:15:18,734 --> 00:15:21,703
Yes, it is. She's wearing a disguise.
I can spot her a mile away.
185
00:15:21,770 --> 00:15:25,262
Of course she's wearing a disguise.
She thinks she can fool us.
186
00:15:25,341 --> 00:15:28,174
- I'm gonna go get her.
- I'm gonna go get her.
187
00:15:28,244 --> 00:15:30,769
Wait a minute. We'll follow her,
and then we'll both go get her.
188
00:15:30,846 --> 00:15:33,610
- Good idea. I bag her, you grab her.
- No, I grab her, you bag her.
189
00:15:33,682 --> 00:15:35,616
- That's what I said.
- Exactly.
190
00:15:35,684 --> 00:15:38,653
- This is the one.
- That's what you said about the last four girls.
191
00:15:38,721 --> 00:15:40,211
- I did?
- You did.
192
00:15:40,289 --> 00:15:42,849
Outta my way!
193
00:15:42,925 --> 00:15:46,053
You know, I just wanna say
one thing first.
194
00:15:46,128 --> 00:15:50,032
I want to apologize right now, in case...
when I start to get talkin'...
195
00:15:50,101 --> 00:15:52,865
and I start to say things
that sound really weird...
196
00:15:52,937 --> 00:15:57,772
Uh, weird? Weird... Look, weird
is working in a bone pit all day.
197
00:15:57,842 --> 00:16:01,801
And then spending your nights reading about
things that have been dead for 65 million years.
198
00:16:01,879 --> 00:16:04,279
- I mean, that is weird.
- Well, I... I find that fascinating.
199
00:16:04,348 --> 00:16:07,408
And I mean... You know what,
if you just wanna end this right now...
200
00:16:07,485 --> 00:16:10,613
- I would understand.
- You know, I was gonna ask you the same thing.
201
00:16:10,688 --> 00:16:13,748
If, if you wanna end this right now
and you feel bad about that...
202
00:16:13,824 --> 00:16:17,351
but you wanna talk to somebody
about it, you could call me.
203
00:16:19,263 --> 00:16:21,925
You really think what I do
is interesting?
204
00:16:21,999 --> 00:16:24,058
I think it's incredible.
205
00:16:25,736 --> 00:16:29,297
Well, you know...
if you want...
206
00:16:29,373 --> 00:16:31,307
I could show you.
207
00:16:31,375 --> 00:16:34,310
I'd love you to show me.
Show me.
208
00:16:34,378 --> 00:16:37,347
- See you tomorrow.
- Okay. Good night, okay?
209
00:16:38,582 --> 00:16:40,516
Drive carefully.
210
00:16:55,168 --> 00:16:59,036
Mario!
211
00:16:59,105 --> 00:17:01,767
You don't stand a chance.
212
00:17:01,841 --> 00:17:03,866
I won.
213
00:17:05,746 --> 00:17:08,180
That's what you think.
214
00:17:10,050 --> 00:17:12,177
Oh, that was sneaky.
215
00:17:12,252 --> 00:17:14,345
We don't even have
any security here.
216
00:17:14,421 --> 00:17:16,355
That's what I was calling
about on the phone today.
217
00:17:16,423 --> 00:17:18,823
You see, I can't get the university
to give me any extra money.
218
00:17:18,892 --> 00:17:20,826
- Is that why you were talking about Scapelli?
- Yeah, well...
219
00:17:20,894 --> 00:17:24,295
Scapelli was down here with his crew
blasting at the site...
220
00:17:24,365 --> 00:17:26,731
and that's when
they found the fossils.
221
00:17:26,800 --> 00:17:30,361
- Are you sure you know where you're goin'?
- It's just ahead.
222
00:17:30,437 --> 00:17:33,406
Is this your office or somethin'?
Doesn't it give you the creeps?
223
00:17:33,474 --> 00:17:37,638
Well, it's more like a home.
I feel comfortable down here.
224
00:17:37,711 --> 00:17:39,645
Comfortable? Okay.
225
00:17:39,713 --> 00:17:43,979
- Well, this is it. Have a look.
- Wow!
226
00:17:44,051 --> 00:17:48,044
Awesome!
Oh, check this out!
227
00:17:48,122 --> 00:17:51,285
These are all strange new species.
228
00:17:51,360 --> 00:17:54,420
Look at this one.
The way the bones fit here...
229
00:17:54,497 --> 00:17:56,658
and the opposable thumb.
230
00:17:56,732 --> 00:18:00,668
It's almost as if... he was a monster
trying to be a human being.
231
00:18:04,940 --> 00:18:07,238
It's beautiful.
232
00:18:11,947 --> 00:18:14,381
You're beautiful.
233
00:18:23,659 --> 00:18:26,924
- Oh, my... Hey! Hey!
- Hey, you guys!
234
00:18:26,996 --> 00:18:29,430
- It's the Scapellis!
- Oh, no!
235
00:18:29,498 --> 00:18:31,432
Well, what did they, they do?
What've you got down there?
236
00:18:31,500 --> 00:18:34,264
They're destroying everything.
Is it the sump pump?
237
00:18:34,336 --> 00:18:36,270
Thank God you're here! I mean...
238
00:18:36,338 --> 00:18:38,806
- What do you mean?
- I mean, you're a plumber, right?
239
00:18:38,874 --> 00:18:41,536
Oh, yeah.
240
00:18:41,610 --> 00:18:44,044
Well, I don't know exactly what to do.
241
00:18:44,113 --> 00:18:47,640
- Mario, Scapelli's floodin' the site!
- We need your help.
242
00:18:47,716 --> 00:18:51,743
- Scapelli?
- Yeah.
243
00:18:51,821 --> 00:18:55,224
Strap your belt on, kid.
We're goin' in.
244
00:18:55,293 --> 00:18:59,731
Scapelli's been trying to force us out
ever since we got here. It's sabotage.
245
00:18:59,798 --> 00:19:03,325
Down here! Hurry!
246
00:19:03,402 --> 00:19:06,337
- This way!
- Allow me. I'm a professional.
247
00:19:06,405 --> 00:19:09,340
- Looks like the bottom one, right?
- Yeah.
248
00:19:16,582 --> 00:19:20,416
- One and 1/16, open-ended.
- One and 1/16, open-ended.
249
00:19:32,264 --> 00:19:34,698
Wrong again. How many times
have we got this wrong?
250
00:19:34,766 --> 00:19:38,224
- You've gotten it wrong five times.
- "O" for five, "O" for five.
251
00:19:38,303 --> 00:19:42,501
- What percent is that?
- I don't know. Let me think.
252
00:19:45,811 --> 00:19:48,211
I don't know,
but it's not good.
253
00:19:48,280 --> 00:19:50,976
If we get it wrong one more time,
he's gonna kill us.
254
00:19:51,049 --> 00:19:53,643
He's not gonna kill us.
He's not that nice.
255
00:19:53,719 --> 00:19:57,157
Up ahead. It's her.
256
00:19:57,224 --> 00:19:59,522
I sense her.
257
00:19:59,593 --> 00:20:01,857
I definitely know it's her.
258
00:20:03,864 --> 00:20:07,163
Basin wrench.
259
00:20:07,234 --> 00:20:09,794
- Basin wrench.
- Great.
260
00:20:10,905 --> 00:20:15,569
- Here. Hand.
- Hand.
261
00:20:15,643 --> 00:20:19,409
Now, does this guy know his stuff,
or does this guy know his stuff, huh?
262
00:20:19,480 --> 00:20:22,847
- Okay, you ready?
- Say when.
263
00:20:22,917 --> 00:20:26,375
Let's go... now.
264
00:20:26,453 --> 00:20:29,183
Scapelli's just an amateur.
265
00:20:42,136 --> 00:20:45,071
Daisy? Daisy, where are you?
266
00:20:45,139 --> 00:20:48,734
Daisy! Answer me! Daisy, where are you?
Come on, let's go this way.
267
00:20:48,809 --> 00:20:52,939
- No, no. No, it's this way.
- Come on, let's go this way.
268
00:20:53,013 --> 00:20:54,948
- That's the echo.
- How do you know?
269
00:20:55,016 --> 00:20:58,112
- I've been listening to pipes all my life. Come on.
- Okay, come on.
270
00:20:58,188 --> 00:21:01,316
Daisy!
271
00:21:01,391 --> 00:21:04,792
Luigi, this is a mistake. It's a dead end.
Come on, let's turn back.
272
00:21:04,861 --> 00:21:07,193
- Okay, then you go back.
- Luigi, please.
273
00:21:07,264 --> 00:21:10,495
- Give me the light. Come on, give me the light.
- Luigi!
274
00:21:10,567 --> 00:21:12,967
Daisy?
275
00:21:13,036 --> 00:21:15,197
Luigi, you see how deep that is?
Get back.
276
00:21:15,272 --> 00:21:17,706
- Aaah! Lean back!
- The light!
277
00:21:17,774 --> 00:21:20,038
Let it go!
278
00:21:20,110 --> 00:21:22,578
- Oh, God!
- Ahhh!
279
00:21:22,646 --> 00:21:25,046
Hold on to me.
280
00:21:25,115 --> 00:21:28,016
Daisy?
281
00:21:28,085 --> 00:21:30,553
Daisy?
282
00:21:30,621 --> 00:21:33,920
- Watch it.
- Luigi!
283
00:21:35,759 --> 00:21:38,057
You see that?
284
00:21:38,128 --> 00:21:40,961
Help me!
285
00:21:42,366 --> 00:21:45,164
Daisy! Is that you?
286
00:21:47,804 --> 00:21:50,432
Luigi!
287
00:21:50,507 --> 00:21:52,668
- No!
- Luigi!
288
00:21:52,743 --> 00:21:55,268
- Daisy?
- Get off of me!
289
00:21:55,345 --> 00:21:58,405
No!
290
00:22:08,994 --> 00:22:11,792
- Did you see that?
- Yeah, did you?
291
00:22:11,864 --> 00:22:13,798
- Yeah.
- Oh.
292
00:22:13,866 --> 00:22:16,699
That's solid rock!
293
00:22:18,804 --> 00:22:21,568
- I got a feelin'.
- No, Luigi, forget it.
294
00:22:21,640 --> 00:22:24,200
- I gotta go with it.
- Forget it, it's rock.
295
00:22:24,276 --> 00:22:26,904
Look down there. Luigi!
296
00:22:26,979 --> 00:22:28,947
Luigi!
297
00:22:29,014 --> 00:22:31,608
I don't believe this.
298
00:23:08,256 --> 00:23:12,022
- Mario!
- I disintegrated. Am I still here?
299
00:23:12,094 --> 00:23:14,358
What is this place?
300
00:23:14,429 --> 00:23:16,920
There she is, come on!
Come on, let's go, run!
301
00:23:16,998 --> 00:23:20,161
- Where are you taking me?
- Back to where you belong.
302
00:23:20,235 --> 00:23:22,260
- No, you're hurting me!
- I'm gonna kill 'em!
303
00:23:22,337 --> 00:23:25,101
No, you're not gonna kill 'em.
Not if I get there first.
304
00:23:25,173 --> 00:23:28,973
I'm gonna break every bone in their body,
and then I'm gonna kill 'em.
305
00:23:29,044 --> 00:23:30,978
I'm really gonna kill 'em.
306
00:23:34,816 --> 00:23:37,683
- Help me!
- Daisy, I'm coming!
307
00:23:37,753 --> 00:23:40,119
- Get off of me!
- Excuse me.
308
00:23:40,188 --> 00:23:42,520
- You better not hurt her!
- Help!
309
00:23:44,493 --> 00:23:48,259
Grade-A Express
to Koopa Canyon!
310
00:23:48,330 --> 00:23:50,298
Excuse me. I'm sorry.
311
00:23:50,365 --> 00:23:52,299
Excuse me, I'm sorry.
312
00:23:52,367 --> 00:23:54,426
Gentlemen,
the Koopa Union is cancelled.
313
00:23:54,503 --> 00:23:57,768
- Passengers transfer at Koopa Square.
- Get out of my way!
314
00:24:18,595 --> 00:24:22,463
Where the hell are we?
This is crazy!
315
00:24:22,533 --> 00:24:26,867
We went under the river, but this can't
be Manhattan. Where is this place?
316
00:24:26,937 --> 00:24:29,269
I don't know, I ain't been
to Manhattan in a couple of weeks.
317
00:24:29,339 --> 00:24:32,331
Must've been
a bad couple of weeks.
318
00:24:32,409 --> 00:24:35,344
- No!
- There she is!
319
00:24:35,412 --> 00:24:37,903
- Daisy!
- Luigi?
320
00:24:37,981 --> 00:24:40,449
- Daisy!
- Luigi!
321
00:24:40,517 --> 00:24:42,678
- Mario!
- We're coming!
322
00:24:42,753 --> 00:24:46,349
- You better not hurt her! Somebody, do something!
- Hey!
323
00:24:46,424 --> 00:24:49,359
- No stalling up traffic. Move along!
- Somebody stop her! Daisy!
324
00:24:49,427 --> 00:24:52,362
- Are you a cop, or what?
- Come on, get off me, man!
325
00:25:01,005 --> 00:25:03,269
- Are you okay?
- I'm okay, yeah.
326
00:25:03,341 --> 00:25:06,608
- You're the one without the patent.
- Yeah, well, you're the old one.
327
00:25:09,115 --> 00:25:13,643
- Oh, my God! Look at that!
- Get outta here! Watch out!
328
00:25:13,720 --> 00:25:17,349
Excuse me.
329
00:25:19,059 --> 00:25:21,357
- This stuff's sticky.
- Yuck!
330
00:25:28,768 --> 00:25:32,067
- Hey.
- Get away from my baby! Get away from my baby!
331
00:25:32,138 --> 00:25:36,404
- What is this place? This is crazy!
- I don't know.
332
00:25:36,476 --> 00:25:39,309
- Where are we?
- I don't know. Maybe we got knocked unconscious...
333
00:25:39,379 --> 00:25:42,143
for a hundred years, and we woke up in
the Manhattan of the future.
334
00:25:42,215 --> 00:25:44,274
Maybe the Bronx of today.
335
00:25:44,351 --> 00:25:47,980
- No wonder they tell you never to come up here.
- Mario, I got a feelin'.
336
00:25:48,054 --> 00:25:51,990
- I got a feelin' we're not in Brooklyn no more.
- Where're you goin'? Hey!
337
00:25:57,097 --> 00:26:01,761
Look at this place.
Pathetic. It gets worse every day.
338
00:26:01,835 --> 00:26:04,360
- It's disgusting.
- The humans on the other side...
339
00:26:04,437 --> 00:26:08,375
- have a world full of resources
ready for the taking.
340
00:26:08,443 --> 00:26:12,607
- Imagine an endless supply of food...
- I know.
341
00:26:12,681 --> 00:26:16,344
Clean air, water... and what are we stuck with?
342
00:26:16,418 --> 00:26:19,876
This... pit hole...
343
00:26:19,955 --> 00:26:23,755
germs everywhere, fungus.
344
00:26:23,825 --> 00:26:27,693
Sixty-five million years...
we've been exiled here...
345
00:26:27,763 --> 00:26:30,561
after the meteorite struck...
346
00:26:31,867 --> 00:26:35,530
while mammals roam free
in the other dimension.
347
00:26:35,604 --> 00:26:38,402
Well... not for long.
348
00:26:39,876 --> 00:26:42,401
When you get your rock.
349
00:26:42,478 --> 00:26:44,309
When I get the princess.
350
00:26:44,380 --> 00:26:47,247
- Princess?
- I need the rock...
351
00:26:47,317 --> 00:26:50,286
and the Princess Daisy.
352
00:26:50,353 --> 00:26:54,915
I'll finally be able to merge our world
with theirs and get rid of the mammals!
353
00:26:54,991 --> 00:26:58,552
Yes, it's everything you've hoped for,
everything you've worked for.
354
00:27:00,730 --> 00:27:03,164
- Excuse me, cousin.
- Hello, morons.
355
00:27:03,232 --> 00:27:05,166
- Hello.
- Hello.
356
00:27:05,234 --> 00:27:08,761
- I captured the princess. She's
being de-fungused. - Ah! Ah!
357
00:27:08,838 --> 00:27:11,468
- But I took her through the gateway.
- I recognized her.
358
00:27:11,543 --> 00:27:14,535
He couldn't tell
one mammal from another.
359
00:27:14,613 --> 00:27:18,640
Good. Now... where's the rock?
360
00:27:21,753 --> 00:27:23,687
- Rock, sir?
- Rock, sir?
361
00:27:23,755 --> 00:27:26,622
The meteorite piece that
she wears around her neck...
362
00:27:26,691 --> 00:27:28,625
and I told you not to forget it!
363
00:27:28,693 --> 00:27:31,787
- That rock.
- I told you not to forget it!
364
00:27:31,863 --> 00:27:34,798
And I told you to remind him!
365
00:27:34,866 --> 00:27:37,926
Without that piece
the meteorite lays dormant.
366
00:27:38,003 --> 00:27:40,494
I'll not be able
to merge the dimensions.
367
00:27:40,572 --> 00:27:42,904
Where is it?
368
00:27:44,709 --> 00:27:48,270
- The plumbers took it.
- Plumbers?
369
00:27:48,346 --> 00:27:50,780
Plumber alert.
370
00:27:50,849 --> 00:27:53,784
Plumber alert.
371
00:27:53,852 --> 00:27:55,786
That's right.
372
00:27:55,854 --> 00:27:58,379
The Koopa man is looking
for a couple of plumbers.
373
00:27:58,456 --> 00:28:02,358
And there's a big coin reward,
2,000 gold Koopa coins.
374
00:28:02,427 --> 00:28:05,396
Guess he must have
a serious plumbing problem.
375
00:28:07,065 --> 00:28:10,865
Fried tweeter, only 20 Koopas.
Enjoy your spiny burger here.
376
00:28:13,040 --> 00:28:16,441
Hey, fried tweeter, only 20 Koopas.
You like little wigglers?
377
00:28:16,510 --> 00:28:19,946
Hey, listen. If we're gonna eat in this place,
we're gonna have to be very, very hungry.
378
00:28:20,013 --> 00:28:22,106
Excuse me, excuse me, Miss Lady,
can you tell me where I am?
379
00:28:22,182 --> 00:28:24,241
Yeah, you're in my way,
egg suckers.
380
00:28:24,317 --> 00:28:26,046
Who are these people?
381
00:28:26,119 --> 00:28:30,488
- Are you boys new here in town?
- Lady, we're lookin' for somebody...
382
00:28:30,557 --> 00:28:32,320
- and we're from Brooklyn.
- Yeah.
383
00:28:32,392 --> 00:28:35,226
You know, boys, it's very dangerous
here in this neighborhood.
384
00:28:35,296 --> 00:28:38,094
- You shouldn't wander around without a weapon.
- Yeah.
385
00:28:38,166 --> 00:28:41,397
- You got one?
- No.
386
00:28:41,469 --> 00:28:44,734
All right.
Get 'em up, suckers!
387
00:28:44,806 --> 00:28:47,172
Koopa coins! I need Koopa coins!
388
00:28:50,578 --> 00:28:53,445
- Well, this oughta do...
- D-D-Don't touch that!
389
00:28:53,514 --> 00:28:56,574
- just fine!
- That's not even ours!
390
00:28:56,651 --> 00:29:00,178
- Hey!
- Let me go!
391
00:29:00,254 --> 00:29:02,586
What are you d... Put me down!
392
00:29:13,067 --> 00:29:15,629
Bats!
393
00:29:22,545 --> 00:29:27,107
Um, you wanna give us
the rock back, lady?
394
00:29:27,183 --> 00:29:31,483
Come and get it, big boy.
395
00:29:59,716 --> 00:30:02,207
Hey! Hey, guys! Cheer up!
396
00:30:02,285 --> 00:30:04,480
Things could get worse.
397
00:30:04,554 --> 00:30:08,490
# Ain't got no water anywhere #
398
00:30:08,558 --> 00:30:11,493
# Food's bad, so's the air #
399
00:30:11,561 --> 00:30:15,554
# Got no resources
in a great big stupor #
400
00:30:15,632 --> 00:30:19,764
# All because of
the evil King Koopa #
401
00:30:21,373 --> 00:30:23,898
- Whoaah!
- You know the law, Toad.
402
00:30:23,975 --> 00:30:26,842
Hey, wait a minute. You can't
arrest a guy for just singin' a song.
403
00:30:26,912 --> 00:30:29,403
For anti-Koopa songs, we can.
404
00:30:29,481 --> 00:30:32,542
Ah-ha! Plumbers!
405
00:30:32,618 --> 00:30:35,781
- He is. I'm just apprenticing. But I didn't do anything!
- Get in the car!
406
00:30:35,855 --> 00:30:39,689
Are you tellin' us that you can arrest a
guy for bein' a plumber? Get outta here!
407
00:30:39,759 --> 00:30:43,126
- Get in there, plumber! Now!
- Hey, what is this?
408
00:30:43,196 --> 00:30:46,063
- What did we do?
- I'm gettin' arrested for bein' a plumber!
409
00:30:46,132 --> 00:30:49,260
Write his number down!
410
00:30:51,437 --> 00:30:54,873
- Stop pushing me!
- Is that Daisy?
411
00:30:54,941 --> 00:30:59,674
- Daisy. Daisy! You too! Daisy!
- Daniella? Daniella!
412
00:30:59,745 --> 00:31:02,509
- Are you okay?
- What's going on?
413
00:31:02,582 --> 00:31:05,710
I don't really know.
There's this guy, his name is Koopa.
414
00:31:05,785 --> 00:31:09,152
And he's lookin' for this princess.
I guess none of us here fit the bill.
415
00:31:09,222 --> 00:31:12,214
You boys ain't
from around here, are ya?
416
00:31:12,291 --> 00:31:14,225
- Brooklyn.
- Brooklyn.
417
00:31:32,881 --> 00:31:35,748
Hey, what're you doin'?
418
00:31:41,322 --> 00:31:43,256
- Name?
- Mario.
419
00:31:43,324 --> 00:31:46,293
- Last name?
- Mario.
420
00:31:46,361 --> 00:31:48,795
- Okay, what's your name?
- Luigi.
421
00:31:48,863 --> 00:31:52,196
- Luigi Luigi?
- No, Luigi Mario.
422
00:31:52,267 --> 00:31:55,725
Okay, look! How many Marios are there
between the two of you?
423
00:31:55,803 --> 00:31:59,295
There's three.
There's Mario Mario and Luigi Mario.
424
00:31:59,374 --> 00:32:03,276
Mike! Mike!
Help these Marios around the side.
425
00:32:04,679 --> 00:32:06,613
Stop pushin' me around.
426
00:32:06,681 --> 00:32:08,649
Prepare to be de-fungused.
427
00:32:08,716 --> 00:32:11,082
I'm not goin' in there!
428
00:32:11,152 --> 00:32:13,712
Hold still.
429
00:32:13,788 --> 00:32:16,757
It's cold!
430
00:32:16,824 --> 00:32:19,486
What is this?
431
00:32:26,070 --> 00:32:28,732
Let's go, move it!
Come on! That way, let's go!
432
00:32:28,806 --> 00:32:30,740
What was that?
433
00:32:30,808 --> 00:32:33,675
The fungus unit.
The fungus is choking the city.
434
00:32:33,744 --> 00:32:35,735
- Come on, move! Move!
- Oh, come on!
435
00:32:35,813 --> 00:32:38,145
- Give me a break, man.
- Okay, through the gate!
436
00:32:38,215 --> 00:32:40,843
Through the gate!
Move it! Go! Go!
437
00:32:42,320 --> 00:32:44,254
Let's go! Go! Come on!
438
00:32:46,090 --> 00:32:48,456
Hey, Mario, look.
I grew an inch.
439
00:32:52,296 --> 00:32:54,958
Hey, what's that?
440
00:32:55,032 --> 00:32:57,500
What's that red... Oh, my God!
441
00:32:57,568 --> 00:33:00,366
Oh, no!
442
00:33:04,241 --> 00:33:06,709
Oh, no!
443
00:33:11,449 --> 00:33:13,383
Are we dead?
444
00:33:13,451 --> 00:33:17,547
#How, how, how #
445
00:33:17,621 --> 00:33:21,682
#Sitting here
in a cramped detention #
446
00:33:21,759 --> 00:33:24,992
# With brothers
from another dimension #
447
00:33:25,064 --> 00:33:29,023
# Thinkin' about my sur... ##
448
00:33:29,102 --> 00:33:31,161
Say, what's another word
that rhymes with "dimension"?
449
00:33:31,237 --> 00:33:34,365
- Yeah, "tension. " And I'm full of it, so shut up.
- Wait a minute!
450
00:33:34,440 --> 00:33:37,307
What did you mean "another dimension"?
Did you mean like...
451
00:33:37,377 --> 00:33:40,835
- our worlds have crossed over or somethin' like that?
- Sure, kid.
452
00:33:40,913 --> 00:33:44,178
You know, according to history,
a long time ago a big meteorite came...
453
00:33:44,250 --> 00:33:47,879
- and blasted our universes into parallel dimensions.
- Yeah.
454
00:33:47,954 --> 00:33:51,048
You know what else I think?
All that fungus out there.
455
00:33:51,124 --> 00:33:55,959
That's our old king. It's true.
But he's been de-evolved.
456
00:33:56,029 --> 00:33:58,589
That's right. He's been
de-evolved into fungus, and now...
457
00:33:58,664 --> 00:34:01,929
- he's wreaking his revenge on the city.
- Mario Brothers!
458
00:34:02,001 --> 00:34:06,301
Yeah, that's us! You better get a lawyer
and get us outta this chicken coop.
459
00:34:06,372 --> 00:34:09,102
- Yeah, me too!
- You got one.
460
00:34:10,777 --> 00:34:13,439
- Let's go. Come on.
- Just let me do the talking.
461
00:34:13,513 --> 00:34:16,004
Shut up!
462
00:34:17,984 --> 00:34:22,319
Boys, boys... sit down.
463
00:34:22,389 --> 00:34:24,857
How's prison?
464
00:34:28,731 --> 00:34:32,792
You look like hell. I'm, uh...
465
00:34:32,868 --> 00:34:36,668
Larry Lazard, of Lazard, Lazard...
466
00:34:36,739 --> 00:34:40,140
Conda, Dactyl, and Cohen.
467
00:34:40,209 --> 00:34:43,736
Who sent you?
Are you from the city?
468
00:34:43,813 --> 00:34:46,748
No, I'm from that,
uh, little part of all of us...
469
00:34:46,816 --> 00:34:49,979
that can't stand to see
someone else in need or pain.
470
00:34:50,052 --> 00:34:53,647
Yeah, I'll bet.
Wh-Who's this Koopa clown?
471
00:34:53,722 --> 00:34:56,657
We gotta talk
to that goofball now.
472
00:34:56,725 --> 00:34:59,159
I don't think
you wanna do that.
473
00:34:59,228 --> 00:35:01,992
- Why?
- Why not?
474
00:35:02,064 --> 00:35:06,398
- That Koopa clown...
- Yeah?
475
00:35:06,469 --> 00:35:10,963
is one evil,
egg-sucking son of a snake.
476
00:35:12,775 --> 00:35:14,709
Now...
477
00:35:14,777 --> 00:35:18,144
where is that
meteorite piece?
478
00:35:20,816 --> 00:35:22,750
The what?
479
00:35:32,930 --> 00:35:36,331
- You know what I'm talking about!
- Hey, hey, hey!
480
00:35:36,400 --> 00:35:39,733
- Ow!
- No one touches President Koopa.
481
00:35:42,273 --> 00:35:44,503
You're Koopa?
Well, you just said you were one...
482
00:35:44,575 --> 00:35:47,874
One evil, egg-sucking
son of a snake.
483
00:35:47,945 --> 00:35:50,709
Did I lie?
484
00:35:50,781 --> 00:35:54,444
Take these two plumbers...
485
00:35:54,519 --> 00:35:56,714
to the devo chamber.
486
00:35:57,088 --> 00:35:59,022
- I'm all right.
- Come on.
487
00:36:02,126 --> 00:36:05,584
What a lousy chamber...
488
00:36:05,663 --> 00:36:07,961
ever since Koopa took over.
489
00:36:08,032 --> 00:36:12,901
And you, Koopa!
You're a lousy leader!
490
00:36:12,970 --> 00:36:16,964
One thing I cannot stand
is naysaying.
491
00:36:17,042 --> 00:36:20,876
Simon, de-evolve him now.
492
00:36:20,946 --> 00:36:23,676
De-evolve.
493
00:36:23,749 --> 00:36:26,650
- Cretaceous.
- Our old king!
494
00:36:26,718 --> 00:36:29,883
You tried to get rid of him,
but the king is everywhere.
495
00:36:29,957 --> 00:36:33,358
- You can't get rid of him.
- See you later, alligator.
496
00:36:33,427 --> 00:36:35,395
Ever!
497
00:36:39,700 --> 00:36:43,329
You may think of evolution
as an upward process.
498
00:36:43,404 --> 00:36:46,931
Things evolve from primeval slime...
499
00:36:47,007 --> 00:36:49,805
up to single-cell organisms...
500
00:36:49,877 --> 00:36:53,438
up to... intelligent life.
501
00:36:53,514 --> 00:36:57,678
De-evolution, of course,
works the opposite way.
502
00:36:57,751 --> 00:37:01,448
Back to simpler forms. For instance...
503
00:37:01,522 --> 00:37:04,116
even our musical friend, Toad...
504
00:37:04,191 --> 00:37:09,026
can become... a loyal child
of the royal family.
505
00:37:10,097 --> 00:37:13,863
Goombas, ah!
506
00:37:16,804 --> 00:37:19,432
- Why'd you do that to him?
- Hey, no, no!
507
00:37:19,506 --> 00:37:22,236
Not now, not now.
508
00:37:23,711 --> 00:37:27,272
What single-cell organism
did you evolve from?
509
00:37:27,348 --> 00:37:31,844
Tyrannosaurus Rex, the lizard king,
thank you very much.
510
00:37:31,921 --> 00:37:35,015
Goomba.
511
00:37:35,091 --> 00:37:40,154
Whereas my evolution was wonderful
and sweet, your de-evolution...
512
00:37:40,229 --> 00:37:42,754
will be a living nightmare
if you don't tell me...
513
00:37:42,832 --> 00:37:44,766
where that meteorite piece is.
514
00:37:44,834 --> 00:37:47,962
That's Toad?
515
00:37:48,037 --> 00:37:51,029
Yes. Loyal...
516
00:37:51,107 --> 00:37:54,873
lethal...
517
00:37:54,944 --> 00:37:57,174
and stupid.
518
00:37:59,515 --> 00:38:03,007
Goomba, walk tall.
519
00:38:03,085 --> 00:38:06,919
Be proud. Go, Goomba!
520
00:38:06,989 --> 00:38:10,585
Join the Goombas.
521
00:38:22,239 --> 00:38:24,935
Guards, guards,
arrest these plumbers!
522
00:38:26,576 --> 00:38:29,340
- De-evolve.
- You're goin'back...
523
00:38:29,413 --> 00:38:33,247
- where you belong, lizard.
- Help me! Help me!
524
00:38:33,317 --> 00:38:35,310
- Keep going. Got it?
- Got it.
525
00:38:36,689 --> 00:38:39,988
Yeah! Let's get outta here!
526
00:38:44,263 --> 00:38:47,391
I'll kill that plumber!
527
00:38:53,238 --> 00:38:55,832
We're back in
the police station!
528
00:38:59,978 --> 00:39:03,436
Hey, Mario, look at this. These little
mushroom things on the fungus.
529
00:39:03,515 --> 00:39:06,712
Great! A building
with athlete's foot!
530
00:39:10,055 --> 00:39:13,047
Hey, look at that.
What is that?
531
00:39:13,125 --> 00:39:15,616
Goombas!
Come on, let's go!
532
00:39:15,694 --> 00:39:18,356
Well, look! It was trying
to give us that thing.
533
00:39:19,631 --> 00:39:21,826
- Swing. Keep swinging.
- Okay.
534
00:39:21,900 --> 00:39:25,028
- I'm swinging, I'm swinging.
- Just keep hanging. Close your eyes.
535
00:39:25,104 --> 00:39:27,971
Hey, hey, hey, look what he's doing!
536
00:39:28,040 --> 00:39:30,531
- Yee-haw!
- Hang on.
537
00:39:31,777 --> 00:39:34,837
Hey, man, this is fun!
538
00:39:39,520 --> 00:39:42,546
- Get ready. Get ready.
- What was that?
539
00:39:42,623 --> 00:39:44,887
I'm ready, I'm ready!
540
00:39:44,959 --> 00:39:46,893
Ooh, yeh! Yeh, yeh!
541
00:39:52,433 --> 00:39:55,061
Now!
542
00:39:55,136 --> 00:39:57,229
All right, which door?
543
00:39:57,304 --> 00:40:00,296
- Okay, my instinct tells me this one.
- Come on, come on.
544
00:40:00,374 --> 00:40:03,741
- Let's go in this one.
- Oh!
545
00:40:03,811 --> 00:40:05,871
- Come on!
- I'm coming.
546
00:40:05,947 --> 00:40:09,644
- Let's get outta here!
- Here we... Okay.
547
00:40:09,718 --> 00:40:13,415
- They got us! What're we gonna do?
- Number one.
548
00:40:13,488 --> 00:40:16,582
- We steal this car. Number two. I'm driving.
- All right.
549
00:40:16,658 --> 00:40:18,785
- Help me, man!
- Come on!
550
00:40:21,630 --> 00:40:24,827
Hey, wait for me!
Don't take off!
551
00:40:24,900 --> 00:40:27,425
- Okay.
- Let's see what I got over here.
552
00:40:27,502 --> 00:40:30,232
Now where's the starter
on this thing?
553
00:40:30,305 --> 00:40:32,068
I got a feeling about this,
Mario-rooni.
554
00:40:32,140 --> 00:40:33,698
I can't believe
you can do that.
555
00:40:33,775 --> 00:40:36,903
Comes from sittin' on my butt all day
playing video games.
556
00:40:36,978 --> 00:40:39,448
Got it!
557
00:40:39,516 --> 00:40:43,282
- Let's get outta here.
- Let's hit the bricks.
558
00:40:52,830 --> 00:40:55,663
Hey!
559
00:41:07,778 --> 00:41:11,612
Security alert.
Stand by for special bulletin.
560
00:41:11,682 --> 00:41:13,616
Mario, look!
561
00:41:13,684 --> 00:41:17,882
- You look terrible!
- You don't look so good yourself.
562
00:41:17,955 --> 00:41:20,856
Alien species
escaping from police detention.
563
00:41:20,924 --> 00:41:24,951
- Aliens? We gotta deal with aliens too?
- Luigi, we're the aliens.
564
00:41:25,028 --> 00:41:27,792
We are? Whoa, cool!
565
00:41:40,479 --> 00:41:43,880
- Hey, Mario, you're going the wrong way!
- How would you know?
566
00:41:43,949 --> 00:41:46,782
Trust me.
567
00:41:46,852 --> 00:41:50,481
- You're driving like a maniac! Would you watch it?
- You wanna drive?
568
00:41:54,093 --> 00:41:57,358
- I'm not riding with you anymore.
- Okay, you drive.
569
00:41:57,429 --> 00:41:59,556
No, what are you doing?
570
00:42:02,969 --> 00:42:06,268
- How're you steering this?
- I'm not.
571
00:42:13,513 --> 00:42:17,381
I hope the guy downstairs
knows where we're going.
572
00:42:23,523 --> 00:42:25,957
Yeah, hey!
This is drivin'!
573
00:42:26,026 --> 00:42:28,790
Cool, Mario.
574
00:42:38,471 --> 00:42:40,564
Brace yourself! Now!
575
00:42:46,048 --> 00:42:49,415
- All right!
- Ahhhh!
576
00:42:56,858 --> 00:43:00,419
Glug, glug, glug, glug!
577
00:43:02,998 --> 00:43:05,432
Which way?
578
00:43:05,500 --> 00:43:07,468
- Take the parkway.
- Right.
579
00:43:12,140 --> 00:43:14,074
Perfect. Perfect.
580
00:43:14,142 --> 00:43:17,305
- You said the parkway.
- I know, but I wanted the tunnel...
581
00:43:17,379 --> 00:43:21,145
so I said parkway 'cause I knew
you'd go the opposite way I suggested.
582
00:43:32,761 --> 00:43:35,594
Hey, watch it!
What're you doing?
583
00:43:35,664 --> 00:43:38,792
Warning.
Leaving power grid. Powering down.
584
00:43:38,867 --> 00:43:41,267
I can't stop this thing.
I can't see where I'm going!
585
00:43:41,336 --> 00:43:43,270
Look out, Mario!
586
00:43:43,338 --> 00:43:45,865
- Hit the brakes! Do something!
- There are no brakes!
587
00:43:45,943 --> 00:43:50,004
- This fungus is gonna kill us!
- We're gonna hit the end of the tunnel! Look out!
588
00:44:11,836 --> 00:44:15,636
Hey, was that superior
drivin' skills or what?
589
00:44:15,707 --> 00:44:18,505
Let's get outta here before
this fungus stuff eats us alive!
590
00:44:18,576 --> 00:44:20,908
Hey, the fungus just saved us.
591
00:44:20,979 --> 00:44:24,244
What're you talkin' about?
It was my drivin' that saved us.
592
00:44:24,315 --> 00:44:26,749
It wasn't your driving.
That tunnel just sneezed us out.
593
00:44:26,818 --> 00:44:29,685
And then this giant booger caught us
in the air. That's what saved us.
594
00:44:29,754 --> 00:44:33,087
Ah, come on!
Let's get outta here.
595
00:44:36,061 --> 00:44:38,928
- Uh-huh! You there! Excuse me, sir.
- Sorry.
596
00:44:38,997 --> 00:44:44,025
Sir! I'm sorry. I'm sorry.
We didn't mean to disturb you.
597
00:44:44,102 --> 00:44:47,471
But the plumbers, they're in the tunnel.
They're on their way to the desert.
598
00:44:47,541 --> 00:44:52,205
What are you doing here instead of
being in the desert heading them off?
599
00:44:52,279 --> 00:44:55,680
That's exactly what I told him, sir.
Exactly what I told him.
600
00:44:55,749 --> 00:44:59,651
Between you and me, Spike hasn't got
a thought in his brain, sir.
601
00:44:59,720 --> 00:45:01,813
Huh, huh!
He's a liar, sir.
602
00:45:01,888 --> 00:45:05,119
Between us, Iggy doesn't have
a brain in his head.
603
00:45:05,192 --> 00:45:07,922
- I agree.
- They're your relatives.
604
00:45:07,994 --> 00:45:10,929
- Wait outside!
- We'll wait outside.
605
00:45:10,997 --> 00:45:13,761
- You blew it.
- You, Lena, bring me the princess.
606
00:45:13,834 --> 00:45:16,860
And have her cleaned up.
607
00:45:16,937 --> 00:45:20,429
Do you know
what I love about mud?
608
00:45:20,507 --> 00:45:24,807
It's clean and it's dirty
at the same time.
609
00:45:27,280 --> 00:45:29,714
The princess.
610
00:45:47,267 --> 00:45:51,502
- Are you here to help us?
- Hardly.
611
00:45:54,144 --> 00:45:57,944
Now let me guess
which one of you...
612
00:45:58,014 --> 00:46:01,142
is Daisy.
613
00:46:05,722 --> 00:46:07,656
Princess Daisy.
614
00:46:09,526 --> 00:46:11,960
- Princess?
- What?
615
00:46:13,897 --> 00:46:16,695
- Princess Daisy?
- This is gettin' weird.
616
00:46:16,766 --> 00:46:19,030
Ah...
617
00:46:19,102 --> 00:46:21,935
you have your mother's eyes.
618
00:46:26,776 --> 00:46:29,210
Come with me.
619
00:46:38,121 --> 00:46:41,284
Good-bye, Spike.
I'm gonna miss ya.
620
00:46:42,692 --> 00:46:46,389
Have a nice trip.
See ya next fall.
621
00:46:46,462 --> 00:46:50,728
Evolve. Advanced.
622
00:46:52,971 --> 00:46:57,374
Good choice, cousin. I always thought
he'd make a great Goomba.
623
00:47:02,247 --> 00:47:04,215
Bye, Spike.
624
00:47:17,329 --> 00:47:21,993
Ah, our not-so-benevolent
dictator, as it were.
625
00:47:24,669 --> 00:47:29,606
- Ignatius, do you know what the square root of 26,481 is?
- What are you talking about?
626
00:47:29,674 --> 00:47:32,507
- One-hundred ninety-one.
- What?
627
00:47:32,577 --> 00:47:34,772
What are you doing? Not me.
No, no, not me, cousin!
628
00:47:34,846 --> 00:47:37,679
Not me! Spike!
Help me, Spike!
629
00:47:37,749 --> 00:47:40,718
Perhaps if I couldjust
make you idiots smarter...
630
00:47:40,785 --> 00:47:44,585
- you won't screw up this time.
- Please, not me. Not me, cuz. No.
631
00:47:44,656 --> 00:47:47,592
No-o-o!
632
00:47:49,929 --> 00:47:51,897
Oh, my.
633
00:47:54,302 --> 00:47:56,930
How peculiar.
634
00:47:57,005 --> 00:47:59,974
That's quite an agreeable
transmogrification.
635
00:48:00,041 --> 00:48:03,977
- More like a... transfiguration.
- Ah! A super-metamorphosis.
636
00:48:04,045 --> 00:48:06,036
- Huh?
- Enough!
637
00:48:06,114 --> 00:48:08,605
- Both of you go to the desert!
- Excuse me, excuse me.
638
00:48:08,683 --> 00:48:10,913
That hardly seems logical,
does it?
639
00:48:10,985 --> 00:48:13,453
Perhaps we should stay
and formulate our own strategy.
640
00:48:13,521 --> 00:48:16,422
Tete-a-tete, inner circle,
that sort of thing.
641
00:48:16,491 --> 00:48:19,983
Here's what's logical to me.
642
00:48:20,061 --> 00:48:24,225
If you do not return
with the plumbers and the rock...
643
00:48:26,501 --> 00:48:29,561
I shall personally kill you.
644
00:48:31,539 --> 00:48:33,336
- We're going.
- After you, Ignatius.
645
00:48:43,584 --> 00:48:48,521
- It was your mother's.
- What do you know about my mother?
646
00:48:48,589 --> 00:48:53,083
She was quite an inspiration...
to some.
647
00:48:53,161 --> 00:48:58,157
When Koopa took over, she stole the rock
and smuggled you to the other side.
648
00:48:58,234 --> 00:49:00,168
Then she died.
649
00:49:02,238 --> 00:49:04,638
What about my father, is he alive?
650
00:49:04,708 --> 00:49:07,302
It depends on what
you mean by living.
651
00:49:07,377 --> 00:49:10,210
- What are you talking about?
- Listen to me.
652
00:49:10,280 --> 00:49:14,683
I don't care
whose daughter you are.
653
00:49:14,751 --> 00:49:19,188
Koopa thinks you're the only one
who can merge the dimensions.
654
00:49:19,255 --> 00:49:23,817
I've waited too long
to let all this slip away.
655
00:49:33,466 --> 00:49:35,400
- Well, you said the tunnel.
- I did not!
656
00:49:35,468 --> 00:49:38,130
- I said parkway!
- But you meant the tunnel.
657
00:49:38,204 --> 00:49:40,138
Go on, pick a direction.
658
00:49:40,207 --> 00:49:42,505
Any direction you like.
659
00:49:42,576 --> 00:49:46,945
Hey, that looks good. Over there, huh?
That's it. Let's die there.
660
00:49:47,014 --> 00:49:50,711
Are the Goombas training with
the hand-held de-evolution gun?
661
00:49:50,784 --> 00:49:53,753
- As we speak, sir.
- Excellent.
662
00:49:53,821 --> 00:49:58,851
After the merge it will be nice to see
the humans de-evolve, won't it?
663
00:50:00,162 --> 00:50:02,289
What is it that they come from?
I keep forgetting.
664
00:50:02,365 --> 00:50:06,165
- It's mice or something.
- Apes, sir. Monkeys.
665
00:50:06,235 --> 00:50:09,636
Disgusting mammals.
666
00:50:11,774 --> 00:50:13,799
Your princess is here.
667
00:50:13,876 --> 00:50:19,143
Well, my, my. Looks like you got up on
the wrong side of the nest this morning.
668
00:51:11,602 --> 00:51:13,536
- You're a...
- Go ahead and say it.
669
00:51:13,604 --> 00:51:17,062
Dinosaur.
670
00:51:17,141 --> 00:51:20,577
Yoshi is a pet of the royal family.
671
00:51:20,645 --> 00:51:23,808
You may pet him.
Just, uh...
672
00:51:23,881 --> 00:51:29,080
don't move your hands around
like a small wounded animal.
673
00:51:29,153 --> 00:51:32,714
You must be the Great Koopa.
674
00:51:32,790 --> 00:51:35,589
That I am.
675
00:51:35,661 --> 00:51:38,391
Ruler of all that you see.
676
00:51:38,464 --> 00:51:42,195
A few...
miserable streets and...
677
00:51:42,267 --> 00:51:44,394
endless desert.
678
00:51:45,737 --> 00:51:49,195
You've done a lovelyjob.
679
00:51:49,274 --> 00:51:51,902
Well...
680
00:51:51,977 --> 00:51:54,844
thank you.
681
00:51:54,913 --> 00:51:57,609
Where's my father?
682
00:51:58,817 --> 00:52:03,518
Um! Ah.
683
00:52:04,592 --> 00:52:09,393
He's around.
684
00:52:09,463 --> 00:52:12,398
You are so fresh.
685
00:52:12,466 --> 00:52:15,924
And so clean.
686
00:52:17,505 --> 00:52:19,598
Don't fight it.
687
00:52:19,673 --> 00:52:23,803
You know you've always been
uncomfortable in the human world.
688
00:52:23,878 --> 00:52:28,542
And you've at least suspected
that you were...
689
00:52:28,616 --> 00:52:30,607
different.
690
00:52:30,684 --> 00:52:33,380
I've suspected a lot of things.
But not that I...
691
00:52:33,454 --> 00:52:37,891
That you descended
from the dinosaurs.
692
00:52:37,958 --> 00:52:40,483
And you know what they say...
693
00:52:40,561 --> 00:52:42,620
about little girls, don't you?
694
00:52:42,696 --> 00:52:45,756
No.
695
00:52:45,833 --> 00:52:48,563
They say they never forget...
696
00:52:48,636 --> 00:52:52,128
the first time they're
kissed by a lizard.
697
00:52:56,911 --> 00:52:59,436
Take her away.
698
00:52:59,513 --> 00:53:03,313
I'll need to... use her later.
699
00:53:07,590 --> 00:53:09,820
Throwback.
700
00:53:18,734 --> 00:53:21,999
Plumbers. Affirmative!
701
00:53:22,071 --> 00:53:24,369
Come, come, come, quickly!
702
00:53:26,075 --> 00:53:28,009
- Quickly, after them, cousin!
- I'm with you, cousin.
703
00:53:28,077 --> 00:53:32,344
Go forward!
704
00:53:32,416 --> 00:53:34,350
That way, cuz!
705
00:53:37,120 --> 00:53:39,088
Go right! Go right!
706
00:53:46,263 --> 00:53:48,595
- Ah! Ah! Ah!
- In the name of King Koopa.
707
00:53:48,665 --> 00:53:50,963
- We arrest you!
- Surrender immediately!
708
00:53:51,034 --> 00:53:54,731
If you two don't start talkin'...
709
00:53:54,805 --> 00:53:57,535
we gonna leave ya
to these guys... for lunch.
710
00:53:57,608 --> 00:53:59,599
- Now, where's Daisy?
- No, no, no.
711
00:53:59,676 --> 00:54:03,339
- Where's the rock, scalawag?
- Where's Daisy, butt breath?
712
00:54:03,413 --> 00:54:05,347
Where's the rock,
overweening rogue?
713
00:54:05,415 --> 00:54:08,045
- Not until you give us Daisy, biscuit head!
- Where is the rock?
714
00:54:08,120 --> 00:54:10,247
Shut up!
715
00:54:11,824 --> 00:54:15,260
Now, what's with this rock?
716
00:54:15,327 --> 00:54:17,261
The rock is a piece
of a special meteorite...
717
00:54:17,329 --> 00:54:20,730
which was chipped off
upon impact 65 million years ago.
718
00:54:20,799 --> 00:54:23,859
Once this rock is reinserted
into the meteorite...
719
00:54:23,936 --> 00:54:26,496
our two dimensions will reunite
and we will become one.
720
00:54:26,572 --> 00:54:29,370
And our cousin, Koopa, shall become
ruler of both our worlds.
721
00:54:29,441 --> 00:54:31,375
I don't get it.
722
00:54:31,443 --> 00:54:34,708
- Why didn't he come through before like you clowns?
- You fools!
723
00:54:34,780 --> 00:54:38,409
It's been sealed off for years until
someone on your side blasted it open again.
724
00:54:40,152 --> 00:54:42,177
Scapelli.
725
00:54:42,254 --> 00:54:44,916
What if we get you the rock?
Will you get us Daisy?
726
00:54:46,592 --> 00:54:49,356
- Oh. Yeah.
- Yes...
727
00:54:49,428 --> 00:54:51,896
I think that proposal would
mutually benefit both our parties.
728
00:54:51,964 --> 00:54:55,456
- Okay, now, hand over the rock.
- Someone took it.
729
00:54:55,534 --> 00:54:58,867
By the bar. That lady with
the red spikes who mugged us...
730
00:54:58,937 --> 00:55:02,566
- Was she corpulent? Very corpulent?
- No, she's just really round.
731
00:55:02,641 --> 00:55:07,772
Ah-ha! Big Bertha,
the bouncer at the Boom Boom Bar!
732
00:55:27,636 --> 00:55:32,664
Hey. Don't do that.
You'll hurt yourself.
733
00:55:36,545 --> 00:55:38,638
Oh.
734
00:55:48,190 --> 00:55:51,023
I guess we're both
prisoners here, huh?
735
00:55:55,597 --> 00:55:57,690
Look!
We'll hijack a sludge gulper...
736
00:55:57,766 --> 00:55:59,757
- and drive into the city!
- Then what?
737
00:55:59,835 --> 00:56:02,633
First we get the rock, then
we'll take ya to Daisy in the tower.
738
00:56:07,008 --> 00:56:09,533
Get your wrench.
739
00:56:09,611 --> 00:56:11,808
Oh, man,
I lost all my tools!
740
00:56:11,882 --> 00:56:14,646
Ah! Come on, let's go.
741
00:56:30,334 --> 00:56:33,269
Come on! What are you waitin' for?
742
00:57:01,431 --> 00:57:03,262
It's clear.
743
00:57:03,333 --> 00:57:06,325
- We did it! We did it!
- Yeah!
744
00:57:06,403 --> 00:57:10,863
- I'm brilliant!
- For mammals, you guys are quite acceptable.
745
00:57:19,652 --> 00:57:23,054
- Isn't this a little bit feminine?
- It was my ex-wife's.
746
00:57:23,123 --> 00:57:25,057
But you wear this stuff?
747
00:57:25,125 --> 00:57:28,219
- Yes, on occasion we have a date.
- Who do ya date, a canary?
748
00:57:31,631 --> 00:57:34,896
# 'Tain't no big thing #
749
00:57:34,968 --> 00:57:39,769
# To wait for the bell to ring #
750
00:57:39,840 --> 00:57:43,105
# 'Tain't no big thing #
751
00:57:43,176 --> 00:57:46,612
# The toll of the bell #
752
00:57:46,680 --> 00:57:48,807
Here, bring the tags back.
Thank you.
753
00:57:48,882 --> 00:57:52,545
#Aggravated, I stare for days #
754
00:57:52,619 --> 00:57:56,715
#I stroll downtown
to the red light place #
755
00:57:56,790 --> 00:58:00,988
#Jump up, bubble up
what's in store #
756
00:58:01,061 --> 00:58:04,895
- #Love is the drug and I need to score #
- Look for the red spikes.
757
00:58:04,965 --> 00:58:09,061
#Show him out, show him out
hit and run #
758
00:58:09,135 --> 00:58:13,162
#Boy meets girl
where the beat goes on #
759
00:58:13,240 --> 00:58:17,576
Hi. You're looking for those plumbers?
760
00:58:17,646 --> 00:58:21,082
Well, I think I spotted 'em.
761
00:58:21,149 --> 00:58:23,481
My friends...
762
00:58:23,552 --> 00:58:26,282
- to the downfall of Koopa.
- The sooner, the better!
763
00:58:29,324 --> 00:58:31,417
- There she is.
- Where?
764
00:58:31,493 --> 00:58:33,688
Up there.
765
00:58:35,264 --> 00:58:37,528
Leave this to me.
766
00:58:37,599 --> 00:58:40,534
No woman can resist
the charm of a Mario.
767
00:58:44,706 --> 00:58:47,607
Hey! The name's Mario!
768
00:58:47,676 --> 00:58:52,170
I'm your main man. Your "ram-a-dame,"
your can of"spaim. "
769
00:58:54,516 --> 00:58:56,848
You all right? You okay?
770
00:59:00,722 --> 00:59:03,657
Maybe she's a little shy.
771
00:59:08,664 --> 00:59:10,655
Excuse me.
Will you hit me again?
772
00:59:10,732 --> 00:59:13,860
I've never seen such fluidity.
773
00:59:13,936 --> 00:59:17,841
The way your knuckles crunch...
as you smack them into my face.
774
00:59:19,911 --> 00:59:23,813
Dance with me.
I'll hit you all you like.
775
00:59:23,882 --> 00:59:27,682
- All right.
- That's it, Mario. Go, Mario.
776
00:59:36,828 --> 00:59:39,661
#Do do do do do do #
777
00:59:43,168 --> 00:59:47,036
#I would stop the world
for you, babe #
778
00:59:47,105 --> 00:59:51,701
- #Stop #
- #I would stop the things I do #
779
00:59:51,776 --> 00:59:58,545
#If I knew you loved me too #
780
00:59:58,616 --> 01:00:02,074
#I would change
my whole world over #
781
01:00:02,153 --> 01:00:06,886
- #Stop #
- #I would fade my history #
782
01:00:06,958 --> 01:00:13,864
#If I could see
your future with me now #
783
01:00:13,932 --> 01:00:18,562
# White lies should
open the dark room baby #
784
01:00:18,636 --> 01:00:23,541
#Blue skies don't last forever #
785
01:00:23,610 --> 01:00:27,979
#Sunshine's so
hard to believe in baby #
786
01:00:28,048 --> 01:00:30,516
#I would stop
the world for you #
787
01:00:30,584 --> 01:00:34,918
#If I knew you loved me too #
788
01:00:34,988 --> 01:00:40,551
- #Stop #
- #Sure love you baby ##
789
01:00:43,997 --> 01:00:46,431
You did it!
790
01:00:57,477 --> 01:00:59,809
What are we gonna do?
791
01:00:59,880 --> 01:01:04,442
- Here it is. Buttonhook, scramble and right fake, okay?
- Yeah.
792
01:01:04,518 --> 01:01:07,078
Get them.
793
01:01:08,855 --> 01:01:11,017
Seven, 24, hut!
794
01:01:12,994 --> 01:01:21,536
#I walked the dinosaur #
795
01:01:21,604 --> 01:01:23,765
# Open the door
get on the floor #
796
01:01:23,840 --> 01:01:25,671
#Everybody walk the dinosaur #
797
01:01:25,742 --> 01:01:27,733
# Open the door,
get on the floor #
798
01:01:27,811 --> 01:01:29,779
#Everybody walk the dinosaur #
799
01:01:29,846 --> 01:01:33,282
- # Open the door get on the floor #
- Liberate! It's not too late!
800
01:01:33,349 --> 01:01:35,544
- She's got the rock!
- We'll get it later!
801
01:01:35,618 --> 01:01:38,109
#Everybody walk the dinosaur #
802
01:01:42,258 --> 01:01:44,317
# Goom-goom
lock-a lock-a lock-a goom #
803
01:01:44,394 --> 01:01:45,793
# Goom-goom lock-a lock-a
goom-goom #
804
01:01:45,862 --> 01:01:50,526
#I met you in a cave
you were paintin'the walls #
805
01:01:59,275 --> 01:02:02,403
- How we gonna get outta here?
- Use the stompers.
806
01:02:02,479 --> 01:02:06,245
- Here?
- Put in a cartridge. Click your heels together.
807
01:02:06,316 --> 01:02:08,807
These?
808
01:02:08,885 --> 01:02:11,217
Over here, pudgy buns.
809
01:02:11,287 --> 01:02:15,519
- There's no time for that now! Come on!
- Thanks.
810
01:02:36,515 --> 01:02:39,279
Look, look! Look, another one!
811
01:02:41,853 --> 01:02:44,515
Wait, wait, Mario, I think
it wants me to take it.
812
01:02:44,589 --> 01:02:47,581
Stop fiddlin' with the fungus
and let's get outta here.
813
01:02:51,129 --> 01:02:53,529
- There they are!
- Get 'em!
814
01:02:53,598 --> 01:02:57,432
- Cops! Daisy!
- Goombas! The rock!
815
01:02:59,771 --> 01:03:01,966
The tower!
816
01:03:02,040 --> 01:03:05,407
- A sludge-gulper! Jump!
- Okay!
817
01:03:08,381 --> 01:03:10,576
What a way to go
to Koopa's tower.
818
01:03:10,650 --> 01:03:14,711
- You wanna wait for a bus?
- How we gonna get in there?
819
01:03:14,787 --> 01:03:17,688
I got two words for you:
"im," "possible. "
820
01:03:17,757 --> 01:03:19,691
Nothing's impossible, Mario.
821
01:03:19,759 --> 01:03:22,922
Improbable, unlikely,
but never impossible.
822
01:03:22,995 --> 01:03:25,261
I hope you're right.
823
01:03:42,483 --> 01:03:44,417
My, my.
824
01:03:44,485 --> 01:03:48,319
You have let yourself go!
825
01:03:48,389 --> 01:03:53,190
You see?
I'm not such a bad guy.
826
01:03:53,261 --> 01:03:55,661
You always wanted
to be everywhere.
827
01:03:55,730 --> 01:03:59,166
Well, now you are.
828
01:03:59,234 --> 01:04:02,601
I wanna tell you something.
829
01:04:02,670 --> 01:04:07,369
You can go ahead and choke this
little mushroom kingdom all you want.
830
01:04:07,442 --> 01:04:11,242
'Cause I'm outta here!
I'm out into the bigger world.
831
01:04:11,312 --> 01:04:15,715
I got a couple of plumbers bringin' me
the rest of the meteorite.
832
01:04:15,783 --> 01:04:18,809
Soon to be dead plumbers.
And by the way...
833
01:04:18,886 --> 01:04:23,653
you really oughta try to pull yourself
back together again.
834
01:04:23,725 --> 01:04:27,663
Slime bucket.
835
01:04:43,079 --> 01:04:46,207
Oh, my God.
836
01:04:46,283 --> 01:04:48,581
Daisy's in there
somewhere. I know it.
837
01:04:48,652 --> 01:04:51,314
But where do we start?
838
01:04:51,388 --> 01:04:54,551
Python Pizza here. May I help you?
839
01:04:54,624 --> 01:04:57,184
- King Koopa here.
- Ah, yes, sir.
840
01:04:57,260 --> 01:05:00,252
- I'd like the Koopa Special.
- Pterodactyl tail on that?
841
01:05:00,330 --> 01:05:05,928
Yes. Dino, lizard, hold the mammal,
no worms... and, uh, spicy.
842
01:05:14,078 --> 01:05:16,171
Walk in.
843
01:05:29,293 --> 01:05:32,890
Look at this.
It's a plumber's nightmare.
844
01:05:32,965 --> 01:05:35,525
These pipes haven't
been serviced for years.
845
01:05:35,601 --> 01:05:38,069
Must've been a nonunion job.
846
01:05:43,276 --> 01:05:47,406
Luigi, lock off all these valves.
847
01:05:47,480 --> 01:05:49,914
- What?
- It's the heating system.
848
01:05:51,918 --> 01:05:53,852
Ow! Ow! Ouch!
849
01:05:53,920 --> 01:05:56,650
Treat your tools like a friend:
keep 'em by ya...
850
01:05:56,723 --> 01:05:59,521
never let 'em down
and they're always at your side.
851
01:05:59,592 --> 01:06:02,459
Hey, Mario, how come it is
that for every situation...
852
01:06:02,528 --> 01:06:04,462
ya always got a saying
about tools, huh?
853
01:06:04,530 --> 01:06:08,466
- I got 'em from Papa.
- He got 'em from Grandpapa.
854
01:06:08,534 --> 01:06:12,163
We'll freeze 'em.
Keep 'em busy while we make our way up.
855
01:06:12,238 --> 01:06:14,172
How can we do that?
We can't just take an elevator.
856
01:06:14,240 --> 01:06:16,299
We gotta do something.
We tripped the alarm.
857
01:06:16,376 --> 01:06:20,437
- What do you think I am, stupid?
- Yes. How we gonna get up, huh?
858
01:06:20,513 --> 01:06:23,482
Like Marios.
859
01:06:26,419 --> 01:06:28,717
Ha-ha!
860
01:06:28,788 --> 01:06:31,987
Ingeniously! Come on.
861
01:06:37,365 --> 01:06:40,300
Glug, glug, glug, glug!
862
01:06:41,603 --> 01:06:43,833
Look out.
863
01:06:51,679 --> 01:06:56,014
- You're ingenious, Mario, ingenious.
- Shut up.
864
01:07:05,227 --> 01:07:09,129
Iggy and Spike have been preaching
your overthrow at the Boom Boom Bar.
865
01:07:09,198 --> 01:07:12,565
Really? I am very disappointed
in you, cousins.
866
01:07:12,635 --> 01:07:15,263
- Fascist!
- Oppressor of the proletariat!
867
01:07:15,337 --> 01:07:18,033
- Guy in charge.
- Egg sucker.
868
01:07:18,107 --> 01:07:20,575
- Kill them.
- We need to talk.
869
01:07:20,643 --> 01:07:24,079
- I want you.
- This is hardly the time and place for that, Lena.
870
01:07:24,146 --> 01:07:26,546
I didn't mean that. What I mean is
I think we can do this together.
871
01:07:26,615 --> 01:07:29,277
- I think I can help you.
- I have just found out...
872
01:07:29,351 --> 01:07:32,411
that I have saboteurs
in the tower.
873
01:07:32,488 --> 01:07:36,153
I still do not have the meteorite piece.
I'm about to lose everything.
874
01:07:36,227 --> 01:07:40,163
We can talk about this later
if later even occurs!
875
01:07:40,231 --> 01:07:44,565
- What you care about is her.
- What I care about...
876
01:07:44,635 --> 01:07:48,901
is the future of our species!
877
01:07:48,973 --> 01:07:52,670
Oh! Very well then.
878
01:07:52,743 --> 01:07:58,375
If not with you,
then on my own.
879
01:08:12,163 --> 01:08:15,098
- Now what are we gonna do?
- I don't know. What?
880
01:08:19,136 --> 01:08:22,697
- Listen.
- # Out of the long ago #
881
01:08:22,773 --> 01:08:25,435
- What?
- # Warm as #
882
01:08:25,510 --> 01:08:27,444
- # The wind #
- Trust me.
883
01:08:27,512 --> 01:08:29,912
#Soft as the kiss #
884
01:08:29,981 --> 01:08:32,575
- # Of sun #
- What are ya...
885
01:08:32,650 --> 01:08:36,645
# 'Til then my sweet #
886
01:08:36,723 --> 01:08:40,921
# Think of me now and then #
887
01:08:40,994 --> 01:08:45,226
# God speed my love #
888
01:08:45,298 --> 01:08:48,131
# 'Til you are mine again #
889
01:08:48,201 --> 01:08:51,330
One, two, three.
One, two, three.
890
01:09:13,894 --> 01:09:16,795
Eat it.
891
01:09:21,201 --> 01:09:23,635
- For me?
- Uh-huh. Yeah.
892
01:09:23,704 --> 01:09:26,332
- I'm a vegetarian.
- Oh?
893
01:09:26,407 --> 01:09:28,875
I don't eat anything
with a face.
894
01:09:28,943 --> 01:09:34,176
I am kinda hungry, though.
895
01:09:34,248 --> 01:09:37,445
- Any chance of a plate of steamed vegetables?
- Oh, yeah!
896
01:09:37,518 --> 01:09:40,614
Am I interrupting?
897
01:09:43,859 --> 01:09:47,317
Out.
898
01:09:48,898 --> 01:09:51,332
Bye.
899
01:09:51,400 --> 01:09:55,461
Lena, look, I know
you don't want me here.
900
01:09:55,538 --> 01:09:58,063
So maybe...
901
01:10:00,543 --> 01:10:02,534
I like this room, don't you?
902
01:10:02,612 --> 01:10:06,878
It used to be my office until I...
got promoted.
903
01:10:06,949 --> 01:10:10,009
Koopa needed me close by,
you see.
904
01:10:11,320 --> 01:10:14,255
Lena, will you help me
get out of here?
905
01:10:14,323 --> 01:10:18,521
Well, I think yes.
906
01:10:18,594 --> 01:10:21,324
I'd love to get you out of here!
907
01:10:21,397 --> 01:10:23,524
- Why are you doing this?
- Because everyone...
908
01:10:23,599 --> 01:10:26,193
deserves what they've earned.
909
01:10:27,303 --> 01:10:30,033
- And I've earned this.
- Ahh!
910
01:10:30,106 --> 01:10:32,336
- Ahh!
- Ahh!
911
01:11:19,324 --> 01:11:21,622
Ten-hut!
912
01:11:23,562 --> 01:11:26,122
Forward, march!
913
01:11:36,375 --> 01:11:38,775
Vegetables.
914
01:11:44,318 --> 01:11:47,048
- You!
- Yes, it's us!
915
01:11:47,121 --> 01:11:49,055
Your Most Royal Highness, please!
916
01:11:49,123 --> 01:11:51,455
- Is it possible you could assist us in escaping?
- Help!
917
01:11:51,525 --> 01:11:53,493
- Help!
- We're on your side! Please, princess!
918
01:11:55,896 --> 01:11:59,263
Help!
919
01:12:00,868 --> 01:12:03,302
Spikeasaurous, follow me!
920
01:12:05,206 --> 01:12:08,232
- Where are you going?
- I have to help him.
921
01:12:11,879 --> 01:12:13,813
Stand still.
922
01:12:15,850 --> 01:12:17,977
- You stay, I'll go.
- Okay, I'll stay, you go.
923
01:12:18,052 --> 01:12:19,986
- You stay, and I'll go.
- Okay, I'll go.
924
01:12:20,054 --> 01:12:23,182
- Allow me.
- I hope he's all right.
925
01:12:23,257 --> 01:12:26,420
Princess Daisy, we've always been
your "loyalest" supporters.
926
01:12:26,494 --> 01:12:29,019
- We've been with your father since his demise.
- My father?
927
01:12:29,096 --> 01:12:32,156
- What do you know about my father?
- Come with us!
928
01:12:38,372 --> 01:12:40,306
- You tell her.
- No, I think you should tell her.
929
01:12:40,374 --> 01:12:42,309
All right, we'll both tell her.
930
01:12:42,377 --> 01:12:45,280
Daisy, I think this may come
as something of a shock.
931
01:12:45,349 --> 01:12:50,082
Daisy, may I present to you...
your father.
932
01:12:52,289 --> 01:12:56,157
- The fungus.
- Koopa's first victim of...
933
01:12:56,226 --> 01:12:58,194
de-evolution.
934
01:12:58,262 --> 01:13:00,230
This is my father?
935
01:13:00,297 --> 01:13:03,198
Yes.
936
01:13:03,267 --> 01:13:08,398
- Perhaps at this moment of delicacy...
- A delicate moment.
937
01:13:08,472 --> 01:13:10,940
- A retreat is in order.
- An ordered retreat.
938
01:13:12,910 --> 01:13:15,777
- Those that fight and run away...
- Live to fight...
939
01:13:15,846 --> 01:13:18,906
another day.
940
01:13:22,686 --> 01:13:24,620
How did you know
they'd do that?
941
01:13:24,688 --> 01:13:26,883
'Cause everybody
loves to dance, that's why.
942
01:13:26,957 --> 01:13:30,586
A dancin' lizard's like
dancin' crocodiles... Oh!
943
01:13:30,661 --> 01:13:34,097
- Oh, wow.
- Oh, man.
944
01:13:34,164 --> 01:13:37,395
Oh. Oh, I hate heights.
945
01:13:37,467 --> 01:13:39,401
How we gonna get across?
946
01:13:39,469 --> 01:13:42,404
- I can make it. I got a good feelin'.
- You're not gonna jump?
947
01:13:42,472 --> 01:13:45,305
Come on, somebody's gotta do it.
We don't got no other choice, right?
948
01:13:45,375 --> 01:13:48,039
- Luigi, this is curtains for us. This is
not Miraculous World! - I-I gotta go for it!
949
01:13:48,113 --> 01:13:50,047
- Luigi!
- Ahhh!
950
01:13:55,621 --> 01:13:58,215
I'm flyin', Mario, I'm flyin'!
951
01:13:58,290 --> 01:14:02,192
Come on, come on, I told you.
All you had to do was trust. Come on.
952
01:14:02,261 --> 01:14:04,422
Just do it, come on.
Just have faith. Jump.
953
01:14:04,496 --> 01:14:05,963
You're flyin'.
954
01:14:06,031 --> 01:14:08,556
Come on, Mario, come on.
Just trust. Jump! Come on.
955
01:14:08,634 --> 01:14:11,797
- Okay, okay, I ju... just... yeah, okay.
- Come on, come on.
956
01:14:14,406 --> 01:14:16,567
No, no, wait, Mario.
Don't jump, no! It's not...
957
01:14:16,642 --> 01:14:19,110
- I'm not flyin'! It's just a... hook.
- Ahhh!
958
01:14:19,178 --> 01:14:23,080
Mario!
959
01:14:23,148 --> 01:14:26,640
- Luig...
- Oops. Sorry.
960
01:14:26,719 --> 01:14:29,586
- Mario, I gotcha!
- Luigi!
961
01:14:29,655 --> 01:14:32,021
Ah! Luigi, I'm alive!
962
01:14:32,091 --> 01:14:35,117
Good catch, huh, Mario?
I should try out for the Yankees!
963
01:14:35,194 --> 01:14:39,461
I'd high-five ya,
but then you'd be an only child.
964
01:14:39,532 --> 01:14:41,363
Come on,
let's go get Daisy.
965
01:14:41,434 --> 01:14:45,200
- Let's swing it over there. Yeah. Okay.
- Pull with me.
966
01:14:51,914 --> 01:14:53,848
My father?
967
01:14:53,916 --> 01:14:57,818
What have they done to you?
968
01:14:57,886 --> 01:15:01,617
Can you even hear me?
969
01:15:12,034 --> 01:15:14,559
Yoshi!
970
01:15:16,138 --> 01:15:18,333
Oh, look what she did to you.
971
01:15:21,276 --> 01:15:23,506
Ah!
972
01:15:57,581 --> 01:15:59,515
- Mario?
- Daisy?
973
01:15:59,583 --> 01:16:02,882
Luigi? Mario?
974
01:16:02,953 --> 01:16:05,513
It's Daisy!
Daisy, we're comin'!
975
01:16:08,826 --> 01:16:11,590
Let's get ya outta this.
976
01:16:11,662 --> 01:16:14,062
Luigi? Mario?
Can you hear me?
977
01:16:14,131 --> 01:16:19,194
- Daisy, where are you?
- I'm in Devo Four.
978
01:16:19,269 --> 01:16:22,033
Daisy.
979
01:16:26,076 --> 01:16:29,273
- Oh, man, it's cold.
- It's workin'. It's freezin' up.
980
01:16:29,346 --> 01:16:31,611
- Great.
- Boy.
981
01:16:33,184 --> 01:16:35,846
- Hey, M-Mario, did you see that?
- What?
982
01:16:35,920 --> 01:16:40,584
It's tryin' to communicate.
983
01:16:40,658 --> 01:16:44,822
Luigi, it's a mushroom.
Come on.
984
01:16:58,078 --> 01:17:01,138
Luigi! Here! Come back!
985
01:17:01,214 --> 01:17:04,843
- There she is.
- In here! This way!
986
01:17:07,687 --> 01:17:10,952
Good news, sir. The troops are in place,
ready to de-evolve the mammals.
987
01:17:11,024 --> 01:17:15,484
In place ready to what? Now?
Who ordered their deployment?
988
01:17:15,562 --> 01:17:19,828
You did, sir. Lena relayed the command.
We carried it out immediately.
989
01:17:19,900 --> 01:17:23,199
Lena.
990
01:17:23,270 --> 01:17:27,297
She has the rock.
Arrest her!
991
01:17:27,374 --> 01:17:29,308
- Daisy!
- Luigi, oh!
992
01:17:29,376 --> 01:17:31,401
Later, let's get outta here.
This place is crawling alive...
993
01:17:31,478 --> 01:17:33,844
- with giant lizards, come on!
- Wait! Wait, wait, wait! Listen.
994
01:17:33,914 --> 01:17:37,008
I know this is gonna sound
a little strange, but...
995
01:17:37,084 --> 01:17:40,679
I want you to meet...
996
01:17:40,754 --> 01:17:43,450
my father.
997
01:17:46,393 --> 01:17:48,953
Come on. Dad!
998
01:17:52,766 --> 01:17:56,704
- Oh, man.
- Well, at least he was my father.
999
01:17:56,772 --> 01:17:59,866
He used to be the leader here
until Koopa turned him into...
1000
01:17:59,942 --> 01:18:02,877
all this... fungus.
1001
01:18:02,945 --> 01:18:06,142
- Oh, man.
- It's an honor to meet you, sir...
1002
01:18:06,215 --> 01:18:10,914
and a pleasure, and I just, just wanna
thank you for all your help.
1003
01:18:10,986 --> 01:18:14,513
Come on, Luigi, you be talkin'
to the mildew in the shower next.
1004
01:18:14,590 --> 01:18:17,115
But, Mario, don't you see, it's been
tryin' to help us all along.
1005
01:18:17,192 --> 01:18:19,888
Giving us the little things
when we were hanging.
1006
01:18:19,962 --> 01:18:22,089
Come on, he wants
to clobber Koopa too.
1007
01:18:22,164 --> 01:18:26,158
- Oh, how's Daniella? Is she all right?
- Daniella?
1008
01:18:26,236 --> 01:18:28,329
I promised to take her
to Wrestlemania.
1009
01:18:28,404 --> 01:18:31,237
You mean, you don't know?
1010
01:18:32,242 --> 01:18:34,233
What?
1011
01:18:34,310 --> 01:18:38,246
She's in the Goomba barracks
on the 51 st floor.
1012
01:18:44,988 --> 01:18:48,014
- Come on, Daisy, come on!
- Hi-de-ho, mammals!
1013
01:18:48,091 --> 01:18:50,025
Goomba!
1014
01:18:50,093 --> 01:18:52,425
If you touch her I'll kill you!
1015
01:18:52,495 --> 01:18:55,191
I'll meet you in the playground
after school.
1016
01:18:55,265 --> 01:18:57,462
You murderer!
1017
01:18:57,536 --> 01:19:02,064
Now, your father's still...
hanging around, isn't he?
1018
01:19:02,140 --> 01:19:04,700
Prepare for the invasion!
1019
01:19:04,776 --> 01:19:09,145
And ready the troops.
We're going down.
1020
01:19:09,214 --> 01:19:18,718
Station closing.
Military personnel only.
1021
01:19:18,790 --> 01:19:24,319
Hey, you. Open up!
1022
01:19:24,396 --> 01:19:27,832
Restricted area.
No unauthorized personnel.
1023
01:19:27,899 --> 01:19:29,833
Restricted area.
1024
01:19:29,901 --> 01:19:33,166
No unauthorized personnel.
1025
01:19:41,947 --> 01:19:44,211
- Hello, Lena!
- Ah!
1026
01:19:44,282 --> 01:19:47,251
- Greetings from Koopa!
- Ah!
1027
01:19:48,086 --> 01:19:49,314
Ah, the rock.
1028
01:19:49,988 --> 01:19:52,650
Yeah, we get some blankets.
- Yeah, we're freezin'our, our...
1029
01:19:52,791 --> 01:19:55,351
Look, the point is
we're freezin'here.
1030
01:19:55,427 --> 01:19:57,361
They are not gonna believe
this at work.
1031
01:19:57,429 --> 01:19:59,490
This is a violation
of our civil liberties.
1032
01:19:59,566 --> 01:20:03,127
Can't you get somebody
to fix the heating?
1033
01:20:18,719 --> 01:20:21,780
- Hmpf!
- How can they let us suffer like this?
1034
01:20:21,856 --> 01:20:25,451
- What are they, completely cold-blooded?
- Yes, moron. They're reptiles.
1035
01:20:25,526 --> 01:20:28,620
- Well, just because they're
reptiles, doesn't mean...
1036
01:20:28,696 --> 01:20:30,630
they can't show some
basic human decency.
1037
01:20:40,708 --> 01:20:43,643
- Angelica, come here.
- What?
1038
01:20:43,711 --> 01:20:47,738
Okay, don't say anything, but
my boyfriend, Mario, is right up there.
1039
01:20:47,815 --> 01:20:50,147
What?
1040
01:20:50,218 --> 01:20:52,550
Hi, Mario!
1041
01:20:52,620 --> 01:20:54,713
He'll get us outta here!
1042
01:20:58,226 --> 01:21:01,493
He-e-e-e-e-y, ya!
1043
01:21:01,564 --> 01:21:04,590
- Oh, Mario, I knew you'd come for me!
- You betcha.
1044
01:21:04,668 --> 01:21:06,602
- Yes! You did it!
- Honey, listen.
1045
01:21:06,670 --> 01:21:09,195
Get that mattress, the Goomba mattress.
Take it over there.
1046
01:21:09,272 --> 01:21:12,537
Come on, girls, get the Goomba mattress.
Pick it up, get that side.
1047
01:21:15,278 --> 01:21:17,337
Move it, move it! Hey! Hey!
1048
01:21:17,414 --> 01:21:19,348
- It's heavy.
- Come on, bring it over here.
1049
01:21:19,416 --> 01:21:21,509
Very good!
1050
01:21:21,584 --> 01:21:25,680
- Hurry!
- Hey, you must be the girls, the missing girls from Brooklyn!
1051
01:21:25,755 --> 01:21:27,746
Yeah, except for Angelica.
She's from Queens but she's all right.
1052
01:21:27,824 --> 01:21:31,624
I'm freezin' my butt off here. There's
cold air comin' from that air vent.
1053
01:21:31,695 --> 01:21:34,858
Yeah, we froze the pipes.
We're goin' for a little ride.
1054
01:21:34,931 --> 01:21:36,956
Hail Koopa.
1055
01:21:43,273 --> 01:21:46,800
Sir, I believe
you were looking for this.
1056
01:21:53,817 --> 01:21:56,718
Excellent. Release Lena.
1057
01:21:56,786 --> 01:22:00,085
Princess! Ready to help me
destroy humankind?
1058
01:22:00,156 --> 01:22:02,590
Muster the Goombas!
1059
01:22:02,659 --> 01:22:07,496
Hand out the de-evolution
guns. Prepare for destiny!
1060
01:22:09,801 --> 01:22:11,735
Where's my pizza?
1061
01:22:51,711 --> 01:22:54,145
- Goombas!
- Goombas!
1062
01:22:58,284 --> 01:23:02,243
Down! Duck! Now!
1063
01:23:24,312 --> 01:23:27,338
Gotcha!
1064
01:23:38,760 --> 01:23:40,751
Devo guns ready?
1065
01:24:06,588 --> 01:24:09,252
Are you all right?
1066
01:24:09,326 --> 01:24:11,557
- Are they all right?
- Right.
1067
01:24:13,130 --> 01:24:15,997
- Mario-roni!
- Daniella!
1068
01:24:16,067 --> 01:24:18,865
Too late, humans!
1069
01:24:18,936 --> 01:24:22,167
Sir, you pizza's here.
- Not now.
1070
01:24:22,240 --> 01:24:24,708
Looks like I win.
1071
01:24:24,775 --> 01:24:27,903
Soon you and everyone
in your world...
1072
01:24:27,979 --> 01:24:31,278
- will all be de-evolved into...
- Sir? Sir?
1073
01:24:31,349 --> 01:24:34,375
- What is it now?
- The Goombas are dancing again.
1074
01:24:34,452 --> 01:24:37,444
Deal with it!
1075
01:24:37,522 --> 01:24:41,083
Will be de-evolved into...
monkeys. Ha!
1076
01:24:45,863 --> 01:24:48,058
Oof! Ahhhhh!
1077
01:24:48,132 --> 01:24:51,033
Gimme that.
1078
01:25:01,812 --> 01:25:04,007
Die, plumbers!
1079
01:25:04,081 --> 01:25:07,073
Work, work, work, work!
1080
01:25:07,151 --> 01:25:09,779
- Take my tools and get outta those handcuffs.
- Here, hold this.
1081
01:25:09,854 --> 01:25:13,087
- Mario! Take my belt.
- What?
1082
01:25:13,159 --> 01:25:18,691
Trust the fungus.
1083
01:25:20,066 --> 01:25:22,864
Look out!
1084
01:25:25,271 --> 01:25:28,263
All right!
Yeah, heh-heh!
1085
01:25:33,246 --> 01:25:35,942
Where are you?
Where are you?
1086
01:25:40,186 --> 01:25:42,984
Ah!
1087
01:25:50,463 --> 01:25:52,658
Ah!
1088
01:25:56,202 --> 01:25:59,365
Yes!
1089
01:26:02,709 --> 01:26:05,177
You wanna rock,
I'll give ya a rock.
1090
01:26:15,424 --> 01:26:18,257
- Where's the rock?
- Hey!
1091
01:26:18,327 --> 01:26:20,818
You lookin' for this?
1092
01:26:20,896 --> 01:26:24,354
Give it to me.
1093
01:26:24,433 --> 01:26:27,834
Gimme that rock, you monkey.
That's mine!
1094
01:26:27,903 --> 01:26:30,235
Give it to me!
1095
01:26:32,475 --> 01:26:34,340
- I'll show him...
- We've gotta stop her.
1096
01:26:34,410 --> 01:26:37,004
- Come on, girls, let's go.
- Who are you?
1097
01:26:37,079 --> 01:26:39,946
Luigi Mario.
What, you got a problem with that?
1098
01:26:40,016 --> 01:26:41,608
- I don't got a problem.
- No.
1099
01:26:41,684 --> 01:26:45,620
Okay, come on, let's go.
1100
01:26:45,688 --> 01:26:51,354
My time is come!
The universe is mine!
1101
01:26:51,427 --> 01:26:55,523
Die, die, you mammal!
You give me that rock!
1102
01:27:06,208 --> 01:27:09,609
Ahhh!
1103
01:27:16,954 --> 01:27:20,583
My time has come!
1104
01:27:20,658 --> 01:27:23,752
And the rock will merge
our two dimensions. Lena, don't!
1105
01:27:23,828 --> 01:27:26,092
You're too late.
1106
01:27:26,164 --> 01:27:31,261
You see, I do have the power
to merge the worlds, Princess.
1107
01:27:31,335 --> 01:27:33,895
- It's not too late. We've gotta stop her.
- All right.
1108
01:27:33,971 --> 01:27:35,939
Come on, girls,
come on, let's go!
1109
01:27:36,007 --> 01:27:39,101
- Where are we going?
- Back from where you came. Come on, move it, this way!
1110
01:27:42,680 --> 01:27:46,081
Come and get it, lizard breath!
1111
01:27:50,354 --> 01:27:53,846
- It's a B-bomb!
- He's got a B-bomb!
1112
01:27:55,493 --> 01:27:59,259
B- bomb?
1113
01:28:23,224 --> 01:28:26,159
Messed up again, mammal.
1114
01:28:34,034 --> 01:28:38,494
All right. Come on.
Come and get it.
1115
01:28:38,572 --> 01:28:42,804
Come on. Come on, ruffle head,
let's see what you're made of.
1116
01:28:51,385 --> 01:28:53,319
- Don't look down. Don't look down.
- Get outta my way!
1117
01:28:53,387 --> 01:28:55,514
- Go on. You've gotta get through and tell everybody!
- Go!
1118
01:28:55,589 --> 01:28:59,184
Go back to Brooklyn. Tell 'em about
the invasion and the Goombas!
1119
01:29:00,795 --> 01:29:03,355
- Oh!
- Good luck, Luigi!
1120
01:29:03,430 --> 01:29:06,524
It's incredible!
1121
01:29:16,010 --> 01:29:18,035
Yikes.
1122
01:29:18,112 --> 01:29:20,674
Man, she sure makes
an impression.
1123
01:29:23,252 --> 01:29:25,743
That's what Koopa meant.
1124
01:29:25,822 --> 01:29:28,052
Only I can withstand the force.
1125
01:29:28,124 --> 01:29:31,389
- Come on.
- No!
1126
01:29:31,460 --> 01:29:34,759
I- It's jammed in.
I can't get it.
1127
01:29:34,831 --> 01:29:39,063
- Luigi, we've gotta stop it.
We've gotta get it out.
1128
01:29:39,135 --> 01:29:42,627
Grab on to me!
1129
01:29:45,274 --> 01:29:47,902
Come and get it.
1130
01:29:56,486 --> 01:29:59,114
Oh. It's melting.
1131
01:30:02,559 --> 01:30:05,494
We're merging.
You don't have the rock!
1132
01:30:05,562 --> 01:30:09,726
You filthy mammal.
1133
01:30:14,338 --> 01:30:19,901
We're merging!
1134
01:30:22,882 --> 01:30:25,817
I'm gonna drill it out!
1135
01:30:25,885 --> 01:30:28,285
- Gimme the wheel puller. It looks like a corkscrew.
- This?
1136
01:30:28,354 --> 01:30:31,187
Yeah.
1137
01:30:31,257 --> 01:30:34,192
Hold on to me, all right?
1138
01:30:39,398 --> 01:30:42,856
Look!
It's Koopa's tower!
1139
01:30:42,935 --> 01:30:44,926
Those guys'll do
anything for publicity.
1140
01:30:50,676 --> 01:30:52,610
Mario?
1141
01:30:55,414 --> 01:30:58,542
It's Brooklyn! My world!
1142
01:31:00,119 --> 01:31:02,144
Gimme that devo gun.
1143
01:31:06,625 --> 01:31:10,186
- He's trying again?
- What is this?
1144
01:31:13,632 --> 01:31:15,691
Monkey!
1145
01:31:17,469 --> 01:31:19,164
Scapelli?
1146
01:31:30,217 --> 01:31:33,846
Boss! What'd they do to you?
1147
01:31:33,921 --> 01:31:37,914
And now,
I'm gonna make a monkey...
1148
01:31:37,992 --> 01:31:39,983
- outta you, plumber.
- Trust the fungus.
1149
01:31:49,170 --> 01:31:52,004
What? No!
1150
01:32:14,196 --> 01:32:16,596
B- bomb!
1151
01:32:24,006 --> 01:32:26,340
Take a gun. Go.
1152
01:32:26,410 --> 01:32:29,004
- What are you doin'?
- It's okay.
1153
01:32:29,079 --> 01:32:32,344
- He's a friend.
- Here. Go!
1154
01:32:42,192 --> 01:32:44,956
Mario!
1155
01:32:46,563 --> 01:32:50,226
Shoot him! Shoot him!
1156
01:33:03,814 --> 01:33:06,806
Stupid!
1157
01:33:11,722 --> 01:33:14,156
Ahhh! Plumbers!
1158
01:33:20,764 --> 01:33:22,857
You plumbers!
1159
01:33:24,101 --> 01:33:27,595
Duck!
1160
01:33:31,877 --> 01:33:35,404
Hey!
1161
01:34:22,095 --> 01:34:25,189
See ya later, alligator!
1162
01:35:07,876 --> 01:35:10,071
- Need a lift?
- What?
1163
01:35:10,145 --> 01:35:13,808
- Come on, get on my feet.
- Oh, right.
1164
01:35:34,738 --> 01:35:37,434
Oh, Luigi, Mario.
1165
01:36:04,035 --> 01:36:07,334
Oh, I'm back.
1166
01:36:07,405 --> 01:36:10,203
Love those plumbers.
1167
01:36:26,391 --> 01:36:28,359
It's solid.
1168
01:36:36,603 --> 01:36:39,868
All right.
Come on, let's go.
1169
01:36:39,940 --> 01:36:43,876
I can't.
1170
01:36:43,944 --> 01:36:46,435
You mean, you wanna stay?
1171
01:36:46,513 --> 01:36:48,879
Until we can get things
settled here and...
1172
01:36:48,949 --> 01:36:51,281
I can get to know my father.
1173
01:36:51,351 --> 01:36:55,185
Come on, Daisy, you know
how I feel about you, right?
1174
01:36:55,255 --> 01:36:57,815
I wanna be with you.
1175
01:36:57,891 --> 01:37:02,521
I do too, but... I can't.
1176
01:37:02,596 --> 01:37:06,828
She's tryin' to tell ya she can't leave
here until she knows where she belongs.
1177
01:37:06,900 --> 01:37:10,199
And if you loved her,
you'd understand that.
1178
01:37:12,806 --> 01:37:16,037
And if I had any sense,
I'd mind my own business.
1179
01:37:27,854 --> 01:37:29,788
Okay, come on.
1180
01:37:36,098 --> 01:37:38,033
Come on.
1181
01:38:01,224 --> 01:38:04,591
It's open.
Come on, Luigi, come on.
1182
01:38:12,502 --> 01:38:14,436
Bye.
1183
01:38:17,073 --> 01:38:19,439
Are these the sounds
of a music that comes to us...
1184
01:38:19,509 --> 01:38:21,739
across the vastness of space?
1185
01:38:21,811 --> 01:38:23,745
Judge for yourself.
Alternate worlds...
1186
01:38:23,813 --> 01:38:26,213
Hey, I love that dress.
I never seen that before.
1187
01:38:26,282 --> 01:38:29,774
That's what you said
last time you saw it, Mr. Wonderful.
1188
01:38:29,853 --> 01:38:33,050
Luigi. Are you gonna stop
mopin'around? Come on.
1189
01:38:33,123 --> 01:38:35,057
Luigi! Come 'n' eat.
It's beautiful.
1190
01:38:35,125 --> 01:38:37,093
...the story of
the Mario Brothers.
1191
01:38:37,160 --> 01:38:39,528
Mario, we're on The Miraculous World!
Come on, hurry up!
1192
01:38:39,598 --> 01:38:41,532
- Oh!
- courageously crossed the dimensional bridge...
1193
01:38:41,600 --> 01:38:44,262
and managed to return
the missing Brooklyn girls...
1194
01:38:44,336 --> 01:38:46,668
and save a parallel world
from a ruthless dictator.
1195
01:38:46,738 --> 01:38:48,638
Monkey-fried to the max.
1196
01:38:48,707 --> 01:38:51,801
I'd call them
the Super Mario brothers.
1197
01:38:51,877 --> 01:38:55,938
- Yes!
- He-e-e-e-e-y, glug, glug, glug!
1198
01:38:56,014 --> 01:38:57,948
It's open.
1199
01:39:01,086 --> 01:39:03,611
- Luigi! Mario!
- Daisy!
1200
01:39:03,688 --> 01:39:05,656
You gotta come with me.
I need your help.
1201
01:39:05,724 --> 01:39:09,558
- Why? Wh-Wh-What's wrong?
- You're never gonna believe this.
1202
01:39:09,628 --> 01:39:12,188
- I believe it.
- You do?
1203
01:39:12,264 --> 01:39:14,289
I believe.
1204
01:39:26,445 --> 01:39:28,845
#Babe #
1205
01:39:28,914 --> 01:39:33,511
# Come in from the cold
and put that coat #
1206
01:39:33,586 --> 01:39:36,111
# To rest #
1207
01:39:36,189 --> 01:39:39,556
#Step inside #
1208
01:39:39,625 --> 01:39:41,959
# Take a deep breath #
1209
01:39:42,030 --> 01:39:47,297
#And do what you do best #
1210
01:39:47,368 --> 01:39:49,996
# Yes #
1211
01:39:50,071 --> 01:39:54,405
#Kick off them shoes
and leave those #
1212
01:39:54,476 --> 01:39:56,706
# City streets #
1213
01:39:56,778 --> 01:40:00,270
#I do believe #
1214
01:40:00,348 --> 01:40:02,782
#Love came our way #
1215
01:40:02,851 --> 01:40:06,446
#And fate did arrange
for us to meet #
1216
01:40:06,521 --> 01:40:11,823
#I love when you do that
hocus-pocus to me #
1217
01:40:11,893 --> 01:40:17,058
# The way that you touch
you've got the power to heal #
1218
01:40:17,131 --> 01:40:22,330
# You give me that look
It's almost unreal #
1219
01:40:22,403 --> 01:40:29,002
#It's almost unreal #
1220
01:40:29,077 --> 01:40:31,170
#Hey #
1221
01:40:31,246 --> 01:40:36,047
# We can't stop the rain
Let's find a place #
1222
01:40:36,117 --> 01:40:38,449
#By the fire #
1223
01:40:38,520 --> 01:40:42,049
#Sometimes I feel #
1224
01:40:42,125 --> 01:40:44,320
#Strange as it seems #
1225
01:40:44,394 --> 01:40:48,330
# You've been in my dreams
all my life #
1226
01:40:48,398 --> 01:40:53,597
#I love when you do
that hocus-pocus to me #
1227
01:40:53,670 --> 01:40:58,698
# The way that you touch
You've got the power to heal #
1228
01:40:58,775 --> 01:41:01,300
# You give me that look #
1229
01:41:01,378 --> 01:41:11,586
#It's almost unreal #
1230
01:41:11,655 --> 01:41:16,285
#It's a crazy world out there #
1231
01:41:16,359 --> 01:41:22,821
#Let's hope our prayers are
in good hands tonight #
1232
01:41:37,982 --> 01:41:44,412
# Oh, I love when you do
that hocus-pocus to me #
1233
01:41:44,490 --> 01:41:49,655
# The way that you touch
You've got the power to heal #
1234
01:41:49,729 --> 01:41:52,220
# You give me that look #
1235
01:41:52,298 --> 01:41:54,892
#It's almost unreal #
1236
01:41:54,968 --> 01:42:00,167
#It's almost unreal
so unreal #
1237
01:42:00,239 --> 01:42:05,336
# Then come on and do
that hocus-pocus to me #
1238
01:42:05,411 --> 01:42:10,644
# The way that you touch
You've got the power to heal #
1239
01:42:10,717 --> 01:42:13,151
# You give me that look #
1240
01:42:13,219 --> 01:42:15,710
#It's almost unreal #
1241
01:42:15,788 --> 01:42:21,385
#It's almost unreal, yeah #
1242
01:42:26,265 --> 01:42:29,234
#It's almost unreal #
1243
01:42:32,839 --> 01:42:37,970
#Do the hocus-pocus to me #
1244
01:42:38,044 --> 01:42:41,070
#Do the hocus-pocus #
1245
01:42:41,948 --> 01:42:48,446
#It's almost unreal #
1246
01:42:48,523 --> 01:42:51,253
#Do the hocus-pocus to me ##
1247
01:42:54,162 --> 01:42:55,993
# Goom-goom
lock-a lock-a lock-a goom #
1248
01:42:56,064 --> 01:42:58,055
# Goom-goom lock-a lock-a
goom-goom #
1249
01:42:58,133 --> 01:43:00,124
# Goom-goom
lock-a lock-a lock-a goom #
1250
01:43:00,201 --> 01:43:02,192
# Goom-goom lock-a lock-a
goom-goom #
1251
01:43:09,778 --> 01:43:13,908
#It was a night like this
40 million years ago #
1252
01:43:13,982 --> 01:43:18,749
#I lit a cigarette, picked up
a monkey skull to go #
1253
01:43:18,820 --> 01:43:22,655
# The sun was spittin'fire
The sky was blue as ice #
1254
01:43:22,725 --> 01:43:26,491
#I felt a little tight
So I watched Miami Vice #
1255
01:43:26,562 --> 01:43:30,362
#I walk the dinosaur #
1256
01:43:30,433 --> 01:43:35,393
#I walk the dinosaur #
1257
01:43:35,471 --> 01:43:37,439
# Open the door
Get on the floor #
1258
01:43:37,506 --> 01:43:39,531
#Everybody walk the dinosaur #
1259
01:43:39,608 --> 01:43:41,599
# Open the door
Get on the floor #
1260
01:43:41,677 --> 01:43:43,668
#Everybody walk the dinosaur #
1261
01:43:43,746 --> 01:43:45,737
# Open the door
Get on the floor #
1262
01:43:45,815 --> 01:43:47,840
#Everybody walk the dinosaur #
1263
01:43:47,917 --> 01:43:49,887
# Open the door
Get on the floor #
1264
01:43:49,954 --> 01:43:51,854
#Everybody walk the dinosaur #
1265
01:43:51,923 --> 01:43:54,016
# Goom-goom,
lock-a lock-a lock-a goom #
1266
01:44:02,667 --> 01:44:05,602
Well, I must say. We have
a very exciting proposal.
1267
01:44:05,670 --> 01:44:09,037
A video game
based on your many adventures.
1268
01:44:09,107 --> 01:44:13,510
What would you call it?
1269
01:44:13,578 --> 01:44:15,512
"Iggy's World. "
1270
01:44:15,580 --> 01:44:19,277
"The Indomitable Spike. "
1271
01:44:19,350 --> 01:44:21,875
"The Super Koopa Cousins. "