1 00:00:17,579 --> 00:00:20,104 It's nothing. Just some rotten wood. 2 00:00:30,926 --> 00:00:32,291 Will it hold? 3 00:00:33,262 --> 00:00:34,627 Give it a try! 4 00:01:46,635 --> 00:01:48,262 Thanks, Luigi. 5 00:01:48,904 --> 00:01:52,499 It was nothing. Just takes a good eye and a little muscle. 6 00:01:55,144 --> 00:01:56,668 Come see. 7 00:01:59,815 --> 00:02:03,012 Man, that's what you call a... 8 00:02:05,721 --> 00:02:07,746 A real rat trap! 9 00:02:09,458 --> 00:02:11,050 We gotta warn the others. 10 00:02:12,761 --> 00:02:14,126 How are they gonna get through? 11 00:02:14,797 --> 00:02:16,492 They'll manage. 12 00:02:16,732 --> 00:02:18,563 Anyway, they should've stayed in the lead. 13 00:02:21,804 --> 00:02:23,169 Hear that? 14 00:02:24,373 --> 00:02:25,567 It's them! 15 00:02:51,834 --> 00:02:53,768 Are those for guys who got flattened up here? 16 00:02:54,036 --> 00:02:57,267 They used to cart three-ton iron hunks. 17 00:02:57,506 --> 00:03:00,942 On these roads, it was suicide. 18 00:03:01,610 --> 00:03:04,909 - You think this is any better? - Sure it is. 19 00:03:50,592 --> 00:03:53,425 - What does that mean? - Who cares! 20 00:03:53,662 --> 00:03:56,893 - This is the end of the line for me. - For you? 21 00:03:57,132 --> 00:04:00,295 For you too. How do you expect to get by here? 22 00:04:00,536 --> 00:04:02,527 You can't fly over it! 23 00:04:02,771 --> 00:04:05,296 Let's go back... right now. 24 00:04:22,691 --> 00:04:24,249 Looks better over here. 25 00:04:25,294 --> 00:04:27,762 We'll have to go right to the edge. 26 00:04:27,963 --> 00:04:30,454 The wood's completely rotten! 27 00:04:36,872 --> 00:04:38,806 It's like a sponge! 28 00:04:43,712 --> 00:04:46,442 - Are you out of your mind? - The others made it! 29 00:04:46,682 --> 00:04:49,150 Our truck's twice as heavy. 30 00:04:49,351 --> 00:04:51,012 The nitro's got to your brain! 31 00:04:51,253 --> 00:04:55,553 Look at it. Slippery as a skating rink. 32 00:04:55,791 --> 00:04:58,385 You'll either go through it or off it! 33 00:05:02,030 --> 00:05:05,227 Listen to me, Jo. 34 00:05:05,467 --> 00:05:08,459 - There's $2,000 waiting. - I'd rather save my hide. 35 00:05:08,704 --> 00:05:10,672 You should have thought of that before. 36 00:05:10,906 --> 00:05:13,841 I didn't beg to come. I told you I was scared. 37 00:05:14,076 --> 00:05:17,307 "Don't worry, kid. I'll show you how it's done." Remember? 38 00:05:17,546 --> 00:05:19,741 We're going through. 39 00:05:19,982 --> 00:05:24,180 - It's crazy! - It was crazy taking on this job. 40 00:05:24,419 --> 00:05:27,047 You got me into this... don't forget that. 41 00:05:28,256 --> 00:05:30,417 Now get back there and guide me. 42 00:05:34,830 --> 00:05:36,195 Poor sap! 43 00:05:37,532 --> 00:05:39,056 You'll get a medal... 44 00:05:40,002 --> 00:05:41,162 posthumously. 45 00:05:45,307 --> 00:05:46,467 Ready. 46 00:05:47,409 --> 00:05:48,774 Easy! 47 00:05:49,745 --> 00:05:51,269 Easy! 48 00:06:13,235 --> 00:06:14,600 Okay, hold it! 49 00:06:16,104 --> 00:06:17,071 Hold it! 50 00:06:18,040 --> 00:06:19,940 I said to the edge! 51 00:06:40,962 --> 00:06:42,554 How much further? 52 00:07:00,549 --> 00:07:02,176 My God! 53 00:07:35,217 --> 00:07:36,582 Jo, answer me! 54 00:07:41,723 --> 00:07:43,816 Stop kidding around! 55 00:07:51,133 --> 00:07:52,657 What a spot! 56 00:08:22,430 --> 00:08:23,795 You louse! 57 00:08:27,936 --> 00:08:30,029 Don't try to hide! 58 00:08:30,272 --> 00:08:31,899 I see you! 59 00:08:34,109 --> 00:08:37,601 I see you! Get back down here, you bastard! 60 00:12:04,853 --> 00:12:06,718 Wait for me, Mario! 61 00:12:13,061 --> 00:12:14,756 Mario says, "Screw you!" 62 00:13:16,524 --> 00:13:19,220 Well? You coming or not? 63 00:13:33,708 --> 00:13:37,041 You low-down rat! 64 00:13:37,278 --> 00:13:39,576 - Listen... - I know. 65 00:13:39,881 --> 00:13:41,007 You got the jitters. 66 00:13:41,316 --> 00:13:42,647 - Me? - Yeah, you. 67 00:13:42,884 --> 00:13:44,579 Mr. Big Shot's got the shakes. 68 00:13:45,286 --> 00:13:47,117 Some tough guy! 69 00:13:47,355 --> 00:13:49,482 A real Al Capone! 70 00:13:50,291 --> 00:13:53,385 Malaria, my ass! 71 00:13:54,696 --> 00:13:57,392 You're scared stiff. You're a woman. 72 00:13:57,632 --> 00:13:59,930 Lay off! If you knew what I've been through... 73 00:14:00,168 --> 00:14:01,692 Don't give me that! 74 00:14:02,637 --> 00:14:05,606 Maybe you were a man once... in my grandma's time. 75 00:14:06,741 --> 00:14:10,006 Now you play it safe and shoot a guy in the back - 76 00:14:10,245 --> 00:14:13,510 - 'cause you don't like risk. - 'Cause I know what risk is. 77 00:14:13,748 --> 00:14:17,844 You just plunge ahead. You think you're invincible. 78 00:14:18,486 --> 00:14:20,954 You can't see 10 feet ahead of you. 79 00:14:21,222 --> 00:14:24,350 I see every pebble, every hole that could send us sky-high. 80 00:14:24,893 --> 00:14:28,420 I've died 50 times since last night. 81 00:14:29,230 --> 00:14:33,963 I can see the explosion up here. I see myself blown to bits. 82 00:14:35,904 --> 00:14:38,372 'Cause I've got brains in my head! 83 00:14:40,208 --> 00:14:42,267 If only you had balls too. 84 00:14:42,777 --> 00:14:45,769 Keep talking. Yours'll be hanging from a tree, 85 00:14:46,014 --> 00:14:47,538 like a couple of cherries. 86 00:14:54,756 --> 00:14:58,715 Hey, want a drag? 87 00:14:59,794 --> 00:15:02,354 I'll buy you one day after tomorrow. 88 00:15:03,164 --> 00:15:04,631 We'll each have one. 89 00:15:04,866 --> 00:15:06,561 That's right. 90 00:15:06,801 --> 00:15:09,429 Bimba, why are you so sad? 91 00:15:10,071 --> 00:15:12,631 No more mixing cement. 92 00:15:12,874 --> 00:15:14,398 We're gonna be rich... 93 00:15:15,743 --> 00:15:17,074 if we don't die first. 94 00:15:17,312 --> 00:15:19,337 And if we do, it'll be over anyway. 95 00:15:20,348 --> 00:15:24,512 But if we don't, it'll be nice to get away. 96 00:15:24,752 --> 00:15:27,243 - Where to? - Anywhere. 97 00:15:27,488 --> 00:15:29,456 To swap mosquitoes? No, thanks. 98 00:15:30,258 --> 00:15:32,158 The ones here are just fine. 99 00:15:33,261 --> 00:15:35,354 Those back home are better. 100 00:15:35,997 --> 00:15:39,228 I'm going back to Calabria with the dough. 101 00:15:39,467 --> 00:15:41,162 I'll buy a house 102 00:15:42,170 --> 00:15:45,697 and marry a pretty girl. 103 00:15:50,845 --> 00:15:53,507 If you're scared, you can get out. 104 00:15:53,748 --> 00:15:55,841 This truck's not a rest home. 105 00:15:56,417 --> 00:16:00,513 I'm staying. I need to earn the dough. 106 00:16:00,755 --> 00:16:03,019 Earn the dough? I'm doing all the work. 107 00:16:03,258 --> 00:16:05,351 I'm not some charity. 108 00:16:05,994 --> 00:16:08,292 I do the work, and you collect. 109 00:16:08,529 --> 00:16:10,929 $2,000 and so long! 110 00:16:11,599 --> 00:16:15,296 You can forget that. You've got to pump the pedal for it. 111 00:16:15,536 --> 00:16:17,401 That's what they pay you for. 112 00:16:17,639 --> 00:16:19,869 Think they pay you to drive? 113 00:16:20,108 --> 00:16:22,042 They pay you to be terrified. 114 00:16:22,277 --> 00:16:25,075 There's your division of labor. 115 00:16:25,313 --> 00:16:29,147 You drive and I worry myself shitless. You got the better deal. 116 00:17:01,649 --> 00:17:03,344 That's all we needed. 117 00:17:14,462 --> 00:17:15,986 This is too much. 118 00:17:19,967 --> 00:17:21,628 We're jinxed! 119 00:17:22,770 --> 00:17:27,332 Lousy rock! How'd you ever get here? 120 00:17:27,575 --> 00:17:29,941 It came from up there. 121 00:17:34,749 --> 00:17:37,081 Goddamn rocks! 122 00:17:43,591 --> 00:17:45,081 Rotten luck. 123 00:17:45,326 --> 00:17:47,055 It's all over now! 124 00:17:47,962 --> 00:17:48,792 Wait. 125 00:17:50,998 --> 00:17:53,159 We'll move it with a crowbar. 126 00:17:53,401 --> 00:17:56,302 You crazy? It weighs at least 50 tons. 127 00:17:59,006 --> 00:18:00,837 So what do we do? 128 00:18:07,448 --> 00:18:09,143 We'll blow it up. 129 00:18:10,385 --> 00:18:12,853 With what? 130 00:18:13,054 --> 00:18:15,454 Think what we've got won't do it? 131 00:18:15,690 --> 00:18:18,158 A whole jerrican? 132 00:18:18,393 --> 00:18:21,419 A jerrican? Why not a ton? 133 00:18:22,063 --> 00:18:25,260 No, a quart will do it. 134 00:18:25,500 --> 00:18:26,865 Thank God. 135 00:18:28,035 --> 00:18:30,970 But how'll you get it out? 136 00:18:31,205 --> 00:18:33,036 I'll siphon it out. 137 00:18:33,841 --> 00:18:37,902 Meanwhile, take this bar and make me a hole... 138 00:18:42,150 --> 00:18:44,084 A hole right in the stone. 139 00:18:45,019 --> 00:18:46,884 About 30 inches deep. 140 00:20:03,998 --> 00:20:05,363 That enough? 141 00:20:07,034 --> 00:20:10,663 Yeah. Now get me the jack handle and the hammer. 142 00:21:10,665 --> 00:21:12,326 What's going on, guys? 143 00:21:12,567 --> 00:21:15,400 - You got eyes. - He's blowing it up. 144 00:21:15,636 --> 00:21:17,467 What? You're nuts! 145 00:21:17,705 --> 00:21:19,673 Gotta clear the road, don't we? 146 00:21:21,108 --> 00:21:22,473 What do you say? 147 00:21:25,046 --> 00:21:26,035 Nothing. 148 00:21:26,280 --> 00:21:29,875 Everyone gets his say here. Even you. 149 00:21:31,819 --> 00:21:33,343 I don't give a damn. 150 00:21:34,255 --> 00:21:36,587 Isn't that a bit risky? 151 00:21:36,824 --> 00:21:38,951 The whole load could blow, and us with it. 152 00:21:39,193 --> 00:21:40,217 Of course. 153 00:21:41,329 --> 00:21:44,787 We'll get the trucks out of the way. Yours first. 154 00:21:45,032 --> 00:21:46,192 Then ours. 155 00:21:47,935 --> 00:21:49,425 Hear that? 156 00:21:49,670 --> 00:21:51,661 Hey, big shot, you hear that? 157 00:21:53,941 --> 00:21:56,068 Okay. Let's back it up. 158 00:22:00,815 --> 00:22:02,442 What's with him? 159 00:22:02,683 --> 00:22:04,048 He's got the jitters. 160 00:22:04,752 --> 00:22:07,812 If you need a tough guy, he's all yours. 161 00:22:08,456 --> 00:22:09,980 Just look at him. 162 00:22:10,725 --> 00:22:12,920 Get going, you! 163 00:22:16,430 --> 00:22:20,457 Can't you see he's just a walking corpse? 164 00:22:20,701 --> 00:22:22,965 You think we're not? 165 00:22:23,204 --> 00:22:27,470 Mario, get the jerrican as far away as you can. 166 00:22:30,244 --> 00:22:32,212 Luigi, hand me the thermos. 167 00:22:47,828 --> 00:22:49,989 Is there enough in here? 168 00:22:50,231 --> 00:22:53,064 - Maybe too much. - Pretty slick. 169 00:22:53,300 --> 00:22:56,235 It's simple. I light the cord, 170 00:22:57,071 --> 00:22:59,539 and when it reaches here, 171 00:22:59,740 --> 00:23:01,833 the hammer falls and... bingo! 172 00:23:04,812 --> 00:23:07,212 Go find me a palm branch. 173 00:23:36,777 --> 00:23:37,835 Here. 174 00:23:40,881 --> 00:23:43,179 Okay. Now clear out. 175 00:23:43,417 --> 00:23:44,816 So this is it? 176 00:23:46,454 --> 00:23:48,479 First go back up the truck, 177 00:23:50,057 --> 00:23:51,183 and then... 178 00:23:52,727 --> 00:23:55,218 We can't take unnecessary risks. 179 00:23:56,030 --> 00:23:57,554 So long. 180 00:24:04,138 --> 00:24:05,503 Your cigar. 181 00:24:32,233 --> 00:24:33,427 Stop! 182 00:24:37,438 --> 00:24:39,065 We're good here. 183 00:24:39,306 --> 00:24:42,400 Sure, we're great. 184 00:25:23,484 --> 00:25:25,008 Keep coming. 185 00:25:39,834 --> 00:25:41,529 How's it going down there? 186 00:25:42,336 --> 00:25:43,360 Fine. 187 00:26:25,112 --> 00:26:26,670 It's taking a while. 188 00:28:55,763 --> 00:28:57,128 Take cover! 189 00:29:01,635 --> 00:29:05,162 The trucks! What if rocks fall on 'em? 190 00:29:05,406 --> 00:29:07,135 - Back 'em up more! - Too late! 191 00:29:08,175 --> 00:29:09,540 I'll put it out! 192 00:29:09,777 --> 00:29:12,302 - Come with us! - It's safer! 193 00:29:25,092 --> 00:29:26,616 Get down, idiot! 194 00:31:20,073 --> 00:31:21,597 Is he dead? 195 00:31:22,509 --> 00:31:23,840 He's breathing! 196 00:31:24,077 --> 00:31:26,477 Breathing the smell of your stinkin' feet! 197 00:31:27,614 --> 00:31:28,603 Bastard! 198 00:31:29,016 --> 00:31:30,574 You had us worried! 199 00:31:32,186 --> 00:31:35,519 - Are you hurt? - Wait. Let me see. 200 00:31:37,157 --> 00:31:40,024 You really scared us. We thought you'd had it. 201 00:31:41,862 --> 00:31:43,227 So did I. 202 00:31:54,308 --> 00:31:56,333 Blessed are the poor in spirit. 203 00:31:56,643 --> 00:31:58,804 The blast just knocked him over. 204 00:31:59,646 --> 00:32:01,341 And the rock too. Look. 205 00:32:01,982 --> 00:32:03,779 Not a bad job at all. 206 00:32:05,185 --> 00:32:06,550 Congratulations. 207 00:32:06,853 --> 00:32:08,753 We do what we can. 208 00:32:09,523 --> 00:32:11,457 - Nothing left. - All gone. 209 00:32:12,092 --> 00:32:13,616 See that? 210 00:32:15,262 --> 00:32:16,991 This sure is twisted. 211 00:32:17,631 --> 00:32:19,155 You're the twisted ones. 212 00:32:19,399 --> 00:32:22,027 It worked, didn't it? So shut up. 213 00:32:22,669 --> 00:32:24,193 Let's pour a toast. 214 00:32:25,172 --> 00:32:27,402 If you're going, I've gotta go too. 215 00:32:27,641 --> 00:32:29,165 Yeah, let's pour one. 216 00:32:31,545 --> 00:32:33,240 So I'm not invited, eh? 217 00:32:36,984 --> 00:32:38,781 I'll make my own toast. 218 00:32:54,201 --> 00:32:56,863 Careful. No shaking. 219 00:32:57,170 --> 00:32:59,001 You sure are something. 220 00:32:59,806 --> 00:33:02,001 Mario's got guts. So have I. 221 00:33:02,242 --> 00:33:03,937 Jo has none at all. 222 00:33:04,177 --> 00:33:07,305 But you take the cake. 223 00:33:08,682 --> 00:33:10,616 Ever worked in a salt mine? 224 00:33:11,418 --> 00:33:13,886 The Nazis gave me three years of it. 225 00:33:14,087 --> 00:33:16,681 I was half dead when I got out. 226 00:33:17,291 --> 00:33:19,953 Compared to that, a little nitroglycerine... 227 00:33:20,193 --> 00:33:22,058 Sure, but even so. 228 00:33:22,629 --> 00:33:24,028 Why shave? 229 00:33:25,766 --> 00:33:27,131 Listen, Luigi. 230 00:33:28,302 --> 00:33:29,997 Before he was hanged, 231 00:33:31,071 --> 00:33:34,438 my father asked to take a shower. 232 00:33:35,842 --> 00:33:37,901 It runs in the family. 233 00:33:38,545 --> 00:33:40,706 I've never come to the table without washing my hands. 234 00:33:44,051 --> 00:33:47,782 If I've gotta be a corpse, I want to be... 235 00:33:49,690 --> 00:33:50,884 presentable. 236 00:33:58,498 --> 00:34:00,022 You should eat. 237 00:34:00,834 --> 00:34:03,359 I couldn't eat anything right now. 238 00:34:06,239 --> 00:34:09,936 But I'd like a cold drink... 239 00:34:10,744 --> 00:34:12,405 in a Paris bistro. 240 00:34:12,646 --> 00:34:15,376 - Want a smoke? - Roll me one. 241 00:34:20,854 --> 00:34:24,551 Good old French tobacco 242 00:34:25,425 --> 00:34:27,290 Ever hear that one? 243 00:34:27,527 --> 00:34:29,392 No, but you're off-key. 244 00:34:29,629 --> 00:34:31,460 That's 'cause my conscience is clear. 245 00:34:31,698 --> 00:34:33,063 No kidding. 246 00:34:55,655 --> 00:34:57,179 No more Luigi. 247 00:34:58,658 --> 00:35:02,287 Play with fire and you end up getting burned! 248 00:35:03,096 --> 00:35:04,927 It could have been us. 249 00:35:05,966 --> 00:35:07,456 Poor guy. 250 00:35:07,701 --> 00:35:09,669 Forget it. They took a chance and lost. 251 00:35:09,903 --> 00:35:11,598 That's life. 252 00:35:11,838 --> 00:35:14,932 Your buddy goes up in smoke and that's all you can say? 253 00:35:15,175 --> 00:35:16,699 What's it matter anyway? 254 00:35:18,345 --> 00:35:21,803 - I'll smack you! - Are you crazy? 255 00:35:22,449 --> 00:35:24,314 Stop! 256 00:35:26,820 --> 00:35:29,618 - Shut the door. - I've had it! 257 00:36:09,830 --> 00:36:10,990 Drop it! 258 00:36:11,231 --> 00:36:12,926 Drop the rock! 259 00:36:13,567 --> 00:36:14,363 You first! 260 00:36:22,843 --> 00:36:24,401 Bastard! 261 00:36:31,284 --> 00:36:34,583 It might not be right, but I'm the strongest, 262 00:36:34,821 --> 00:36:36,516 so it buys me some time. 263 00:36:37,824 --> 00:36:38,791 Get up! 264 00:36:52,005 --> 00:36:54,405 Why are you so lousy to me? 265 00:36:55,742 --> 00:36:57,266 You still don't get it? 266 00:36:58,078 --> 00:37:00,979 I need your help. It's just you and me now. 267 00:37:01,214 --> 00:37:03,273 So you're gonna stick with me 268 00:37:04,284 --> 00:37:05,979 to the very end. 269 00:37:07,387 --> 00:37:09,184 Get back to the truck. 270 00:37:15,495 --> 00:37:17,963 You're lucky I'm an old man! 271 00:37:18,164 --> 00:37:20,132 I'm washed up, a coward! 272 00:37:24,404 --> 00:37:25,200 Faster. 273 00:37:47,160 --> 00:37:50,527 What an explosion. Take a look at this. 274 00:39:04,537 --> 00:39:06,368 It's like they just fell in. 275 00:39:06,606 --> 00:39:09,200 The tracks go right to the edge and stop. 276 00:39:10,543 --> 00:39:12,033 Funny. 277 00:39:12,278 --> 00:39:15,247 Like tracks of a plane that took off. 278 00:39:15,548 --> 00:39:17,345 That's just what happened. 279 00:39:18,585 --> 00:39:20,280 They took off. 280 00:39:24,691 --> 00:39:26,522 I wonder what happened. 281 00:39:26,760 --> 00:39:28,284 How would I know? 282 00:39:29,863 --> 00:39:31,387 We'll never know. 283 00:39:32,098 --> 00:39:33,929 I'm sure even they didn't know. 284 00:39:54,254 --> 00:39:55,619 It's not deep. 285 00:39:56,322 --> 00:39:57,846 But it'll rise. 286 00:39:59,492 --> 00:40:01,426 Look at that. Even the pipe's broken. 287 00:40:01,661 --> 00:40:04,129 In half an hour it'll be one big lake of oil. 288 00:40:05,899 --> 00:40:08,993 We get all the lousy breaks! 289 00:40:17,477 --> 00:40:18,535 Look. 290 00:40:18,778 --> 00:40:20,302 Bimba's cigarette holder. 291 00:40:21,815 --> 00:40:23,339 That's all that's left. 292 00:40:23,983 --> 00:40:27,510 Okay. Let's go. Otherwise we'll need a boat. 293 00:40:29,355 --> 00:40:32,381 Test the bottom while I get the truck. 294 00:40:55,682 --> 00:40:58,344 I'll be back in two minutes. 295 00:40:59,452 --> 00:41:00,919 Yeah, yeah. 296 00:41:02,288 --> 00:41:04,916 Two minutes, next year... what's it matter now? 297 00:41:22,742 --> 00:41:24,232 Well? 298 00:41:26,980 --> 00:41:28,345 It's slick. 299 00:41:29,415 --> 00:41:31,349 I said it's slick. 300 00:41:31,584 --> 00:41:35,247 You'll spin out. If you stop, you'll never get started again. 301 00:41:37,090 --> 00:41:38,614 We got no choice. 302 00:41:40,560 --> 00:41:41,424 Okay. 303 00:41:43,296 --> 00:41:45,093 Just don't stop! 304 00:41:45,331 --> 00:41:46,696 I'm right behind you. 305 00:42:18,097 --> 00:42:20,463 - It's deep. - Keep going. 306 00:42:29,609 --> 00:42:31,406 Hurry up! 307 00:42:35,148 --> 00:42:36,979 Wait, wait! 308 00:42:50,797 --> 00:42:51,627 Stop! 309 00:42:51,865 --> 00:42:54,129 Get out of the way! 310 00:42:55,101 --> 00:42:56,500 I can't! 311 00:42:56,803 --> 00:42:58,270 I'm stuck! 312 00:42:59,806 --> 00:43:00,738 Move! 313 00:43:03,209 --> 00:43:05,074 Mario, stop! 314 00:44:49,248 --> 00:44:51,375 My leg! 315 00:44:51,617 --> 00:44:54,916 Why didn't you get out of the way? Don't we have enough problems? 316 00:44:55,989 --> 00:44:58,719 You bastard. You knew you were running over me. 317 00:44:58,958 --> 00:45:01,518 But you ran right over your buddy. 318 00:45:01,761 --> 00:45:04,229 Buddy or not, I had to. 319 00:45:08,134 --> 00:45:09,658 You're hurting me! 320 00:45:18,578 --> 00:45:21,046 It's your fault. I told you to get out of the way. 321 00:45:21,247 --> 00:45:22,578 If I hadn't hesitated... 322 00:45:22,815 --> 00:45:24,476 - You did? - Yes, I did! 323 00:45:24,717 --> 00:45:26,582 If not, I'd have made it. 324 00:45:26,886 --> 00:45:29,286 Now we're stuck on account of you. 325 00:45:29,522 --> 00:45:31,285 Out of the running. 326 00:45:31,924 --> 00:45:36,418 And not even blown up... just stuck in the mud. 327 00:45:36,662 --> 00:45:38,061 Some heroes! 328 00:45:38,531 --> 00:45:41,864 Do something. You can't imagine the pain! 329 00:45:42,101 --> 00:45:43,796 Like I've got the time. 330 00:45:46,205 --> 00:45:47,570 I'm in agony! 331 00:45:48,875 --> 00:45:51,469 Here's your chance to take it easy. 332 00:45:51,711 --> 00:45:54,009 It's just what you wanted! 333 00:46:37,490 --> 00:46:39,355 Hurry up. This is bad. 334 00:49:23,689 --> 00:49:25,156 The ride too rough for you? 335 00:49:25,391 --> 00:49:27,450 I'm not made of nitroglycerine. 336 00:49:28,160 --> 00:49:29,718 I'm not dangerous. 337 00:49:31,497 --> 00:49:32,862 Not anymore. 338 00:49:39,505 --> 00:49:41,200 Stinks in here, doesn't it? 339 00:49:41,440 --> 00:49:42,532 Yeah. 340 00:49:44,543 --> 00:49:47,410 - It's my leg. - Come off it. 341 00:49:47,647 --> 00:49:49,205 It's just the oil. 342 00:49:50,983 --> 00:49:53,315 It's me. I smell like rotting flesh. 343 00:49:53,552 --> 00:49:55,076 Stop talking nonsense. 344 00:49:56,088 --> 00:49:58,955 It's terrible to rot alive. 345 00:49:59,191 --> 00:50:01,751 Get all worked up and you're done for. 346 00:50:02,061 --> 00:50:04,052 Look at my nails. 347 00:50:04,297 --> 00:50:05,821 They're purple. 348 00:50:07,800 --> 00:50:09,700 This is the end. 349 00:50:09,935 --> 00:50:13,666 Stop it, all right? You're not gonna let yourself die, are you? 350 00:50:14,774 --> 00:50:16,571 It's out of my hands. 351 00:50:30,623 --> 00:50:32,352 Talk to me, Jo. Say something. 352 00:50:33,092 --> 00:50:34,650 I feel like sleeping. 353 00:50:34,894 --> 00:50:37,226 No, you gotta keep on fighting! 354 00:50:37,463 --> 00:50:39,260 I'm tired. 355 00:50:41,334 --> 00:50:43,802 You gotta force yourself. 356 00:50:45,304 --> 00:50:48,330 - Come on, Jo. - What do you wanna talk about? 357 00:50:48,708 --> 00:50:50,733 Anything you like. 358 00:50:52,345 --> 00:50:53,869 Where did you live in Paris? 359 00:50:56,349 --> 00:50:57,873 On the rue Galande. 360 00:50:58,751 --> 00:51:01,379 No kidding. I know that street. 361 00:51:01,620 --> 00:51:03,383 That was a long time ago. 362 00:51:04,090 --> 00:51:05,614 That's funny. 363 00:51:06,492 --> 00:51:08,983 You remember the tobacco shop on the corner? 364 00:51:09,228 --> 00:51:11,890 - Is it still there? - Sure is. 365 00:51:13,232 --> 00:51:14,927 Next to the hardware store. 366 00:51:16,068 --> 00:51:20,095 In my time, there was a fence there. 367 00:51:20,339 --> 00:51:23,797 No, you're right. There's a fence. 368 00:51:24,043 --> 00:51:27,774 I never knew what was beyond it. 369 00:51:28,681 --> 00:51:30,740 Nothing. Just an empty lot. 370 00:51:34,253 --> 00:51:37,484 - Feeling worse? - I'm okay. 371 00:51:39,859 --> 00:51:42,259 What a long street. 372 00:51:43,129 --> 00:51:44,824 I'm all out of breath. 373 00:52:22,334 --> 00:52:24,063 Jo, old buddy. 374 00:52:25,037 --> 00:52:26,436 Hold on. 375 00:52:26,672 --> 00:52:28,367 We're almost there. 376 00:52:33,979 --> 00:52:35,503 You asleep? 377 00:52:37,650 --> 00:52:39,174 I'm trying to remember. 378 00:52:41,287 --> 00:52:42,379 What? 379 00:52:44,223 --> 00:52:45,747 The fence. 380 00:52:47,726 --> 00:52:50,354 What was beyond the fence? 381 00:52:50,596 --> 00:52:52,257 I told you: Nothing. 382 00:52:54,233 --> 00:52:55,097 Nothing. 383 00:53:02,174 --> 00:53:03,698 There's nothing! 384 00:53:25,764 --> 00:53:27,425 Look, we made it! 385 00:53:39,745 --> 00:53:41,110 Old pal. 386 00:53:45,584 --> 00:53:47,142 That's right. 387 00:53:48,320 --> 00:53:49,844 Take a little nap. 388 00:53:53,325 --> 00:53:55,225 Not like that. It scares me. 389 00:56:02,421 --> 00:56:04,048 Amazing! 390 00:56:05,357 --> 00:56:07,188 Tell me, what was it like? 391 00:58:42,581 --> 00:58:45,379 Hello? What? 392 00:58:47,986 --> 00:58:49,317 It can't be. 393 00:58:49,555 --> 00:58:53,719 Bad news. Luigi and Bimba were blown up. Jo's dead. 394 00:58:53,959 --> 00:58:57,053 - What about Mario? - He'll be here in two hours. 395 00:58:57,296 --> 00:58:59,821 Are you sure? 396 00:59:01,466 --> 00:59:02,763 Praise God! 397 00:59:03,068 --> 00:59:06,663 Doc, did you hear that? He'll be here in two hours!