1 00:02:25,583 --> 00:02:27,250 - All right. Off you go. 2 00:02:28,542 --> 00:02:29,375 - Happy New Year. - Thank you, Dave. 3 00:02:29,458 --> 00:02:30,917 - Give my love to your girlfriend in Sydney, sir. 4 00:02:31,000 --> 00:02:33,250 - I'll do that, Sam, thank you. 5 00:02:33,333 --> 00:02:34,417 - Have a happy holiday, sir. 6 00:02:34,500 --> 00:02:36,417 - And you, Chris, thank you. 7 00:02:36,500 --> 00:02:37,250 Enjoy yourself. 8 00:02:37,333 --> 00:02:38,250 - For your collection, sir. 9 00:02:38,333 --> 00:02:39,417 - Thank you very much, Lynne. 10 00:02:39,500 --> 00:02:40,083 Bye-bye. 11 00:02:42,750 --> 00:02:44,458 - So I'll see you next year, mate. 12 00:06:03,167 --> 00:06:04,750 Shut up! 13 00:06:13,583 --> 00:06:15,833 - A middy, please, Charlie. 14 00:06:37,125 --> 00:06:39,250 Having one yourself? 15 00:06:39,333 --> 00:06:44,542 - Yeah. 16 00:07:00,625 --> 00:07:01,458 You've, uh, 17 00:07:02,542 --> 00:07:04,667 got snakes in your pocket, have you? 18 00:07:12,708 --> 00:07:15,667 - Mmm, keys. 19 00:07:26,875 --> 00:07:29,083 - Will you be wanting your room when you come back? 20 00:07:31,167 --> 00:07:33,833 Where else would I stay? 21 00:07:45,208 --> 00:07:48,583 But if you get a flood of tourists or anything, Charlie, 22 00:07:48,667 --> 00:07:52,208 I can always stay in the schoolhouse. 23 00:08:09,583 --> 00:08:11,917 - See you in six weeks, huh? 24 00:08:12,875 --> 00:08:14,167 - Not if I can rob a bank. 25 00:08:15,958 --> 00:08:17,167 - Sure, Ned Kelly. 26 00:08:23,375 --> 00:08:24,667 See you, then. 27 00:09:06,083 --> 00:09:07,292 Excuse me, please. 28 00:09:07,375 --> 00:09:09,083 - Oi, fella, come and have a beer with us. 29 00:09:09,167 --> 00:09:10,000 - No. 30 00:09:10,458 --> 00:09:12,542 - Come on, come and have a beer. 31 00:09:12,625 --> 00:09:15,458 ♪ We'll all go out to meet her ♪ 32 00:09:15,542 --> 00:09:19,625 ♪ We'll all go out to meet her ♪ 33 00:09:54,292 --> 00:09:56,417 ♪ Ain't what she used to be ♪ 34 00:09:56,500 --> 00:09:57,750 ♪ The old gray mare ♪ 35 00:09:57,833 --> 00:10:00,583 ♪ She ain't what she used to be ♪ 36 00:10:00,667 --> 00:10:05,667 ♪ Many long years ago ♪ 37 00:10:12,792 --> 00:10:14,583 ♪ The old gray mare ♪ 38 00:10:14,667 --> 00:10:17,458 ♪ She ain't what she used to be ♪ 39 00:10:17,542 --> 00:10:19,792 ♪ Ain't what she used to be ♪ 40 00:10:19,875 --> 00:10:22,042 ♪ Ain't what she used to be ♪ 41 00:10:22,125 --> 00:10:23,667 ♪ The old gray mare ♪ 42 00:10:23,750 --> 00:10:26,792 ♪ She ain't what she used to be ♪ 43 00:10:26,875 --> 00:10:30,333 ♪ Many long years ago ♪ 44 00:11:02,125 --> 00:11:03,250 - New to the Yabba? 45 00:11:03,333 --> 00:11:04,167 - Yes. 46 00:11:05,083 --> 00:11:06,750 - Staying long? 47 00:11:06,833 --> 00:11:08,292 - No, just tonight. 48 00:11:08,375 --> 00:11:09,500 - Oh, that's hard luck. 49 00:11:09,583 --> 00:11:13,208 Oughta to see a bit more of the Yabba than that. 50 00:11:13,292 --> 00:11:14,750 - You think it's worth seeing? 51 00:11:14,833 --> 00:11:17,083 It's the best place in Australia. 52 00:11:17,208 --> 00:11:19,000 Everybody likes the Yabba. 53 00:11:19,083 --> 00:11:20,458 Why? 54 00:11:20,542 --> 00:11:23,625 - Well, it's a friendly place. 55 00:11:23,708 --> 00:11:26,625 Nobody worries who you are or where you come from. 56 00:11:26,708 --> 00:11:28,542 You're a good bloke, you're all right. 57 00:11:28,625 --> 00:11:30,375 You know what I mean? 58 00:11:41,708 --> 00:11:44,875 Excuse me. 59 00:11:44,958 --> 00:11:46,500 Do you have a room for John Grant? 60 00:11:46,583 --> 00:11:47,917 I made a booking by letter. 61 00:11:51,625 --> 00:11:52,708 Oh, I'm only staying the night. 62 00:11:52,792 --> 00:11:54,708 I'm flying to Sydney in the morning. 63 00:11:54,792 --> 00:11:56,125 - You have to pay now. 64 00:11:57,208 --> 00:11:58,833 - I think we can manage that. 65 00:11:58,917 --> 00:12:00,083 - It'll be $4. 66 00:12:12,958 --> 00:12:15,333 There's $1 deposit on the keys. 67 00:12:15,417 --> 00:12:18,458 You'll get that back when you bring the keys back. 68 00:12:18,542 --> 00:12:19,542 - Thank you. 69 00:12:27,875 --> 00:12:29,667 - Could you tell me where room seven is, please? 70 00:12:30,042 --> 00:12:33,250 - Up the steps and down the corridor to the right. 71 00:12:52,083 --> 00:12:52,542 - Hey. 72 00:12:52,625 --> 00:12:53,250 Shut it, mate. 73 00:12:53,333 --> 00:12:54,417 We're closed. 74 00:13:36,542 --> 00:13:37,542 - Excuse me. 75 00:14:10,667 --> 00:14:13,125 - You're new to the Yabba? 76 00:14:13,208 --> 00:14:14,292 - Well, I just dropped in for the night. 77 00:14:14,375 --> 00:14:15,667 I'm flying to Sydney in the morning. 78 00:14:16,917 --> 00:14:18,250 Come far? 79 00:14:18,333 --> 00:14:19,458 - Tiboonda. 80 00:14:19,542 --> 00:14:21,333 - Ah, nice little place. 81 00:14:21,417 --> 00:14:22,625 Do you like it? 82 00:14:22,708 --> 00:14:24,083 - Paradise on Earth. 83 00:14:25,125 --> 00:14:26,167 - Yeah. 84 00:14:26,250 --> 00:14:27,750 What do you do out there? 85 00:14:27,833 --> 00:14:30,958 - Oh, I'm a bonded slave of the Education Department. 86 00:14:32,792 --> 00:14:34,000 I'm a school teacher. 87 00:14:34,875 --> 00:14:35,750 - Oh, yes. 88 00:14:35,833 --> 00:14:38,042 You took over from old Murchison, didn't you? 89 00:14:38,167 --> 00:14:39,542 - McDonald, his name is. 90 00:14:39,625 --> 00:14:41,000 - Of course. 91 00:14:41,083 --> 00:14:42,708 And you're, uh... 92 00:14:44,542 --> 00:14:45,583 - Grant. 93 00:14:45,667 --> 00:14:47,042 - Yeah, that's right. 94 00:14:47,167 --> 00:14:49,083 Well, I'll be blown. 95 00:14:49,167 --> 00:14:50,542 Crawford's the name. 96 00:14:50,625 --> 00:14:51,458 Jock Crawford. 97 00:14:52,417 --> 00:14:53,500 - John Grant. 98 00:14:53,583 --> 00:14:55,417 - I'm pleased to know you, Jack. 99 00:14:55,500 --> 00:14:56,708 What about another beer? 100 00:15:03,542 --> 00:15:05,167 - Thanks, Mr Crawford. 101 00:15:25,625 --> 00:15:27,083 - Here you are, Jack. 102 00:15:27,167 --> 00:15:27,542 - Thanks. 103 00:15:27,625 --> 00:15:31,958 - You, uh, You say you're a slave. 104 00:15:32,042 --> 00:15:33,792 What do you mean by that? 105 00:15:33,875 --> 00:15:35,917 - You wouldn't know how our educational authorities 106 00:15:36,000 --> 00:15:37,833 get teachers for the outback? 107 00:15:37,917 --> 00:15:39,750 - Wouldn't have a clue, mate. 108 00:15:39,875 --> 00:15:43,958 - Now, a new teacher has to post a bond for $1,000. 109 00:15:44,042 --> 00:15:46,333 That 1,000 guarantees you'll serve out your contract 110 00:15:46,417 --> 00:15:47,458 wherever they send you. 111 00:15:49,000 --> 00:15:50,333 - Oh, well. 112 00:15:50,417 --> 00:15:53,042 I suppose they know what they're doing. 113 00:15:53,125 --> 00:15:54,417 You clever blokes never like 114 00:15:54,500 --> 00:15:56,792 to stop in the one spot long, do you? 115 00:15:57,667 --> 00:15:59,250 - Depends on the place. 116 00:15:59,333 --> 00:16:01,125 Yeah, that's right. 117 00:16:02,125 --> 00:16:03,625 Well, never mind, Jack. 118 00:16:03,708 --> 00:16:06,458 You can always come to the Yabba for your holidays. 119 00:16:06,542 --> 00:16:08,042 Good luck. 120 00:16:08,125 --> 00:16:10,292 - Yes, that's something to look forward to. 121 00:16:22,875 --> 00:16:25,708 No, thanks, I'll be running along. 122 00:16:42,958 --> 00:16:45,500 Police have much to do in Bundanyabba? 123 00:16:45,583 --> 00:16:46,333 - No. 124 00:16:46,417 --> 00:16:48,125 No, not really. 125 00:16:48,208 --> 00:16:49,583 We sort of, 126 00:16:49,667 --> 00:16:52,458 we just sort of keep an eye on things. 127 00:16:52,542 --> 00:16:56,208 Honestest little town in Australia, this is, mate. 128 00:16:56,292 --> 00:16:57,333 But, mind you, 129 00:16:57,417 --> 00:16:58,708 there are not too many game enough 130 00:16:58,792 --> 00:17:00,958 to try anything around here. 131 00:17:01,042 --> 00:17:05,083 You see, we're so isolated, there's nowhere to go. 132 00:17:05,167 --> 00:17:07,625 We get 'em, and quick. 133 00:17:07,708 --> 00:17:09,792 - Sounds like an easy life. 134 00:17:09,875 --> 00:17:12,458 - Yeah, not bad. 135 00:17:12,542 --> 00:17:14,792 Of course, we do have a few suicides. 136 00:17:15,792 --> 00:17:16,708 - Yeah? 137 00:17:16,792 --> 00:17:17,792 - Yeah. 138 00:17:17,875 --> 00:17:19,958 Yeah, they reckon it's the heat. 139 00:17:20,042 --> 00:17:23,583 Me, I like the heat. 140 00:17:23,667 --> 00:17:25,500 - Yeah, it's one way of getting out of town. 141 00:17:26,958 --> 00:17:27,792 - What is? 142 00:17:28,917 --> 00:17:29,875 - Killing yourself. 143 00:17:34,042 --> 00:17:35,250 - Hey, that's good. 144 00:17:35,333 --> 00:17:38,083 I like a bloke with a sense of humor. 145 00:17:38,167 --> 00:17:40,958 Oh, Killing yourself. 146 00:17:54,167 --> 00:17:55,125 Two more, Kate. 147 00:18:02,250 --> 00:18:03,750 - Have you ever been anywhere else? 148 00:18:03,833 --> 00:18:04,583 - Yeah. 149 00:18:04,667 --> 00:18:06,458 Did three months' training in the city. 150 00:18:11,792 --> 00:18:12,625 Didn't like it. 151 00:18:16,917 --> 00:18:18,208 - A couple more? 152 00:18:18,292 --> 00:18:19,500 - Here, give us your dough. 153 00:18:19,583 --> 00:18:21,125 I'll get 'em quicker than you. 154 00:18:22,875 --> 00:18:25,833 ♪ Then one foggy Christmas Eve ♪ 155 00:18:25,958 --> 00:18:29,250 ♪ Santa came to say ♪ 156 00:18:29,333 --> 00:18:32,542 ♪ Rudolph, with your nose so bright ♪ 157 00:18:32,625 --> 00:18:35,917 ♪ Won't you guide my sleigh tonight ♪ 158 00:18:36,000 --> 00:18:38,667 ♪ Then all the reindeer loved him ♪ 159 00:18:44,667 --> 00:18:46,292 - Here you are. 160 00:18:46,375 --> 00:18:48,750 I slung your change to the steward. 161 00:18:48,833 --> 00:18:50,333 Told him it was yours. 162 00:18:50,417 --> 00:18:52,583 Do you a bit of good when you come back again. 163 00:18:59,875 --> 00:19:01,042 Get up, get up. 164 00:19:04,625 --> 00:19:06,667 Ladies and gentlemen, 165 00:19:06,750 --> 00:19:09,958 let us pay a tribute to our fallen comrades. 166 00:19:11,000 --> 00:19:15,542 They shall grow not old, as we that are left grow old. 167 00:19:15,625 --> 00:19:19,625 Age shall not weary them, nor the years condemn. 168 00:19:19,708 --> 00:19:22,625 At the going down of the sun, and in the morning, 169 00:19:22,708 --> 00:19:24,875 we will remember them. 170 00:19:24,958 --> 00:19:26,458 We will remember them. 171 00:19:35,375 --> 00:19:36,667 Lest we forget. 172 00:19:36,792 --> 00:19:38,417 Lest we forget. 173 00:19:38,542 --> 00:19:40,458 Thank you, ladies and gentlemen. 174 00:19:51,417 --> 00:19:54,417 - No, as long as they close before the show, they're shut. 175 00:19:57,208 --> 00:19:59,000 Come on, the beer's real good here. 176 00:19:59,083 --> 00:19:59,833 - Oh, no, Jock. 177 00:19:59,917 --> 00:20:01,833 No, I'll pass out if I don't eat soon. 178 00:20:02,833 --> 00:20:05,208 - Well, it's easy to see you're not a Yabba man. 179 00:20:05,292 --> 00:20:06,792 - A Yabba man! 180 00:20:06,875 --> 00:20:09,750 A Yabba man, you're the Yabba man, Jock. 181 00:20:11,792 --> 00:20:15,792 The Bundanyabba man. 182 00:20:15,875 --> 00:20:18,083 - All right, all right. 183 00:20:18,167 --> 00:20:20,583 Come on, I'll show you where you can get a real good steak. 184 00:20:22,250 --> 00:20:24,125 This is a mate of mine, John Grant. 185 00:20:24,208 --> 00:20:25,708 You can let him in anytime. 186 00:20:25,792 --> 00:20:26,875 He's all right. 187 00:20:28,042 --> 00:20:29,167 How's it going there, Jock? 188 00:20:29,250 --> 00:20:30,500 Oh, not too bad, Jim. 189 00:20:30,583 --> 00:20:31,458 - How's it with you? 190 00:20:31,542 --> 00:20:32,208 Giddy. 191 00:20:40,583 --> 00:20:41,542 - Hey, Joe. 192 00:20:41,625 --> 00:20:43,208 Put a steak on for me mate, will you? 193 00:20:43,292 --> 00:20:44,042 - Yeah, lovely. 194 00:20:44,125 --> 00:20:44,875 Hey, Tim. 195 00:20:44,958 --> 00:20:45,750 One steak, mate. 196 00:20:50,792 --> 00:20:51,875 - Oh, rare, please. 197 00:20:51,958 --> 00:20:53,083 - Yeah, all right. 198 00:20:53,167 --> 00:20:54,208 How's the missus? 199 00:20:54,292 --> 00:20:55,417 - Oh, she was a bit crook last week. 200 00:20:55,500 --> 00:20:56,333 She all right now, Jock. 201 00:20:56,417 --> 00:20:57,167 - And the kid? 202 00:20:57,250 --> 00:20:58,417 - Oh, he's good as gold. 203 00:20:58,500 --> 00:21:00,083 - You tell him to stop missing school or I'll have you. 204 00:21:00,167 --> 00:21:02,250 - All right, mate. 205 00:21:02,333 --> 00:21:04,625 - Come on, I'll show you inside while we're waiting. 206 00:21:04,708 --> 00:21:05,542 - All right. 207 00:21:05,625 --> 00:21:07,542 Biggest two-up game in Australia, Jack. 208 00:21:14,875 --> 00:21:16,000 - Right oh, fellas. 209 00:21:16,083 --> 00:21:17,208 I want 100 in the middle. 210 00:21:17,292 --> 00:21:19,625 - The spinner's the bloke with the kip. 211 00:21:19,708 --> 00:21:20,458 - Kip? 212 00:21:20,542 --> 00:21:21,917 - Yeah, the bit of wood they put the pennies on. 213 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 He's just dropped $100 in the center. 214 00:21:24,167 --> 00:21:26,667 That's got to be covered before they can spin 'em. 215 00:21:26,750 --> 00:21:29,667 Now it's been covered, they can all get in for a side bet. 216 00:21:45,333 --> 00:21:46,167 Put 50 on heads. 217 00:21:46,292 --> 00:21:47,375 - Come on, get out. 218 00:21:47,500 --> 00:21:48,375 - You know, the little fella 219 00:21:48,458 --> 00:21:50,292 with the kip's a fella named Charlie Jones. 220 00:21:50,375 --> 00:21:53,250 Comes in here every Friday night with his pay packet. 221 00:21:56,250 --> 00:21:57,208 - Bets are closing. 222 00:21:58,250 --> 00:21:59,417 Clear a space. 223 00:22:01,292 --> 00:22:02,625 - Quiet! 224 00:22:02,708 --> 00:22:05,250 Hey! 225 00:22:05,333 --> 00:22:06,583 Settle down, settle down. 226 00:22:06,667 --> 00:22:08,250 What do you think it is? 227 00:22:08,375 --> 00:22:10,708 Fair go, chaps. 228 00:22:17,625 --> 00:22:18,375 - Heads! 229 00:22:23,833 --> 00:22:26,250 - Do you get the idea now, Jack? 230 00:22:26,333 --> 00:22:27,042 - Well, you just bet on 231 00:22:27,125 --> 00:22:29,167 whether the pennies come down heads or tails. 232 00:22:29,250 --> 00:22:30,708 - Yeah, that's right. 233 00:22:30,792 --> 00:22:33,333 You think this crowd will be 234 00:22:33,417 --> 00:22:34,750 at each other's throats when they settle? 235 00:22:34,875 --> 00:22:36,833 - Ah, there's hardly a fight. 236 00:22:36,917 --> 00:22:38,500 Each man knows what's coming to him, 237 00:22:38,583 --> 00:22:39,917 he just goes and gets it. 238 00:22:40,042 --> 00:22:42,125 - Heads, heads, heads. 239 00:22:42,250 --> 00:22:44,250 - Tails, tails, tails. 240 00:22:44,917 --> 00:22:46,167 60 on tails. 241 00:22:50,500 --> 00:22:52,458 Fair go. 242 00:22:57,875 --> 00:22:59,875 - Watch your feet now. 243 00:22:59,958 --> 00:23:01,417 Watch yourself there. 244 00:23:01,500 --> 00:23:01,958 W ait for it. 245 00:23:02,083 --> 00:23:03,792 Wait for it now. 246 00:23:03,875 --> 00:23:04,625 Heads! 247 00:23:16,375 --> 00:23:18,250 - 400, Charlie, what do you wanna do? 248 00:23:18,333 --> 00:23:19,167 - Put the lot on. 249 00:23:19,292 --> 00:23:23,833 - Yeah, Charlie always goes for 800 or bust. 250 00:23:23,917 --> 00:23:26,542 You gotta throw four heads in a row to do it, too. 251 00:23:27,583 --> 00:23:30,208 - And what does he do with the winnings? 252 00:23:30,292 --> 00:23:31,500 - Well, nothing. 253 00:23:34,125 --> 00:23:35,917 Simmer down, boys. 254 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Settle down. 255 00:23:37,083 --> 00:23:38,458 Put 'em on, Charlie, now, come on. 256 00:23:38,542 --> 00:23:40,083 When you're ready, Charles. 257 00:23:40,167 --> 00:23:41,333 When you're ready. 258 00:23:41,417 --> 00:23:42,750 Fair go. 259 00:23:42,875 --> 00:23:43,958 Fair go. 260 00:23:47,542 --> 00:23:48,292 Heads. 261 00:23:54,542 --> 00:23:55,917 Beauty, Charlie. 262 00:24:06,083 --> 00:24:08,250 - There's a nice simple-minded game. 263 00:24:09,458 --> 00:24:10,833 My steak's probably ready. 264 00:24:10,917 --> 00:24:13,042 Yeah, come on. 265 00:24:13,167 --> 00:24:14,083 Here you are. 266 00:24:14,167 --> 00:24:15,417 That'll be a dollar, son. 267 00:24:19,667 --> 00:24:21,292 - There's a clean place here, Jack. 268 00:24:26,500 --> 00:24:28,333 - Well, I'll have to be pushing along. 269 00:24:28,417 --> 00:24:29,167 - Oh, thanks, Jock. 270 00:24:29,250 --> 00:24:30,667 Thanks for showing me around. 271 00:24:30,750 --> 00:24:32,167 - Oh, that's all right. 272 00:24:33,000 --> 00:24:34,708 And that'll be the best dollar's worth 273 00:24:34,792 --> 00:24:36,667 you'll ever have in your life, matey. 274 00:24:40,583 --> 00:24:42,750 - All the little devils are proud of hell. 275 00:24:44,875 --> 00:24:45,917 Two heads. 276 00:24:52,708 --> 00:24:54,958 - Do you mean you don't think the Yabba 277 00:24:55,042 --> 00:24:56,958 is the greatest little place on Earth? 278 00:24:58,500 --> 00:24:59,958 - It could be worse. 279 00:25:00,042 --> 00:25:00,708 - How? 280 00:25:02,500 --> 00:25:04,250 - The supply of beer could run out. 281 00:25:16,042 --> 00:25:18,458 Hey, aren't you going to eat that? 282 00:25:18,542 --> 00:25:19,667 - No. 283 00:25:34,750 --> 00:25:36,125 Why did you say that? 284 00:25:36,208 --> 00:25:36,958 - Say what? 285 00:25:37,042 --> 00:25:39,333 Well, about them being proud of hell. 286 00:25:41,083 --> 00:25:44,167 - Discontent is a luxury of the well-to-do. 287 00:25:44,625 --> 00:25:47,333 If you gotta live here, you might as well like it. 288 00:25:50,958 --> 00:25:52,250 Why don't you like Crawford? 289 00:25:53,917 --> 00:25:54,500 - Jock? 290 00:25:55,750 --> 00:25:58,000 - The touch of his hairy hand offended you. 291 00:25:59,667 --> 00:26:00,500 - I'm just bored with it. 292 00:26:00,583 --> 00:26:02,125 The aggressive hospitality, 293 00:26:02,208 --> 00:26:04,250 the arrogance of stupid people 294 00:26:04,333 --> 00:26:06,125 who insist you should be as stupid as they are. 295 00:26:07,500 --> 00:26:09,000 - It's death to farm out here. 296 00:26:11,125 --> 00:26:12,875 It's worse than death in the mines. 297 00:26:14,958 --> 00:26:16,667 Do you want them to sing opera as well? 298 00:26:22,042 --> 00:26:23,000 - And what do you do? 299 00:26:25,875 --> 00:26:26,708 - I drink. 300 00:26:33,417 --> 00:26:35,250 This beer's gone warm. 301 00:26:43,958 --> 00:26:44,958 Heads or tails. 302 00:26:48,417 --> 00:26:50,458 - Here you are, Doc. 303 00:26:50,542 --> 00:26:52,083 - Thanks, Joe. 304 00:26:52,167 --> 00:26:54,708 It's a spinner's night, nearly two-to-one on heads. 305 00:26:54,792 --> 00:26:55,542 - Good on you, Doc. 306 00:26:55,667 --> 00:26:59,542 - Good on you, mate. 307 00:27:17,875 --> 00:27:20,417 - You want to bet on tails, son? 308 00:27:23,833 --> 00:27:26,292 50 for the guy in the jacket over there, Slim. 309 00:27:31,917 --> 00:27:32,750 Fair go. 310 00:27:34,542 --> 00:27:36,542 When you're ready there, Brian. 311 00:27:37,792 --> 00:27:39,750 No betting when I say fair go. 312 00:27:39,833 --> 00:27:41,083 Fair go, Brian. 313 00:27:42,792 --> 00:27:43,625 Fair go. 314 00:27:46,125 --> 00:27:47,792 Two tails! 315 00:27:57,792 --> 00:28:00,250 Anybody seen a bloke with a coat on? 316 00:28:00,333 --> 00:28:02,458 Where's that bloke in a coat? 317 00:28:02,542 --> 00:28:03,958 - Here! 318 00:28:04,042 --> 00:28:04,875 Here. 319 00:28:06,458 --> 00:28:08,458 - Thought I lost you, mate. 320 00:28:10,208 --> 00:28:11,208 - Move over! 321 00:28:12,792 --> 00:28:14,375 Sit down here, son. 322 00:28:14,458 --> 00:28:15,917 - How many heads up? 323 00:28:16,042 --> 00:28:16,917 - Heads, heads! 324 00:28:17,000 --> 00:28:17,750 I bet on heads. 325 00:28:17,833 --> 00:28:19,667 - Anyone betting on tails? 326 00:28:19,750 --> 00:28:21,042 - No, on heads. 327 00:28:21,125 --> 00:28:21,917 - Tails, 100! 328 00:28:22,000 --> 00:28:23,167 - You're covered! 329 00:28:23,250 --> 00:28:24,083 - 100 for you? 330 00:28:24,167 --> 00:28:25,708 - Yes. 331 00:28:25,792 --> 00:28:27,750 - You're on a head. 332 00:28:27,833 --> 00:28:29,750 - Any more tails? 333 00:28:29,833 --> 00:28:33,208 Will you place your bets and take your seats? 334 00:28:38,708 --> 00:28:40,333 - Sorry, son. 335 00:28:40,417 --> 00:28:44,250 Be quiet! 336 00:28:44,333 --> 00:28:46,250 When you're ready for it. 337 00:28:46,333 --> 00:28:47,167 Fair go. 338 00:28:48,833 --> 00:28:50,458 They're up! 339 00:28:51,583 --> 00:28:52,458 - Play for now. 340 00:28:52,583 --> 00:28:53,750 - Hold it! 341 00:28:57,333 --> 00:28:59,250 Heads! 342 00:29:08,417 --> 00:29:09,208 - When you're ready. 343 00:29:09,292 --> 00:29:13,958 Don't forget, every Wednesday, Thursday and Friday night! 344 00:29:14,042 --> 00:29:15,917 Early start Christmas Eve, boys! 345 00:29:17,125 --> 00:29:19,042 Bring your own money, anybody's girl. 346 00:29:21,042 --> 00:29:22,208 - Leaving it all on heads, mate? 347 00:29:24,667 --> 00:29:25,833 - 200 on tails. 348 00:29:25,958 --> 00:29:27,292 - I'll have 100. 349 00:29:27,417 --> 00:29:28,333 - You're on. 350 00:29:29,708 --> 00:29:30,875 - What are you backing, mate? 351 00:29:30,958 --> 00:29:31,833 - Tails. 352 00:29:31,917 --> 00:29:33,667 - You're set. 353 00:29:33,750 --> 00:29:34,875 - I'll back a head. 354 00:29:34,958 --> 00:29:36,458 I'll back, you're up? 355 00:29:42,042 --> 00:29:43,792 - Thanks, mate. 356 00:29:43,875 --> 00:29:46,625 - You're too noisy! - Fair go, spinner. 357 00:29:46,708 --> 00:29:47,583 When you're ready. 358 00:29:51,958 --> 00:29:53,833 One of each, which is no result. 359 00:29:59,375 --> 00:30:00,167 Fair go. 360 00:30:01,458 --> 00:30:02,083 Fair go! 361 00:30:09,167 --> 00:30:10,333 Tails, they are! 362 00:31:43,125 --> 00:31:44,000 $1,000. 363 00:31:45,458 --> 00:31:49,250 Just, just one more spin, 364 00:31:50,833 --> 00:31:51,875 and you're out of it. 365 00:31:54,458 --> 00:31:55,792 Out of teaching. 366 00:31:59,542 --> 00:32:00,875 Out of Tiboonda. 367 00:32:07,917 --> 00:32:09,125 Toss, Terry? 368 00:32:09,208 --> 00:32:10,500 Toss, Paulie? 369 00:32:10,583 --> 00:32:11,333 Toss? 370 00:32:11,417 --> 00:32:12,458 Toss, Mal? 371 00:32:12,542 --> 00:32:14,333 Who wants to toss? 372 00:32:14,417 --> 00:32:15,375 - Yes! 373 00:32:15,458 --> 00:32:17,125 - Here you are, son. 374 00:32:25,500 --> 00:32:26,917 How much you tossing for? 375 00:32:31,292 --> 00:32:32,542 - $400 on tails. 376 00:32:32,625 --> 00:32:34,208 - You can't spin for tails, mate. 377 00:32:34,292 --> 00:32:36,208 The spinner always spins for heads. 378 00:32:37,333 --> 00:32:37,917 - Heads. 379 00:32:38,000 --> 00:32:39,333 - On a head. 380 00:32:39,417 --> 00:32:41,083 400 on the spinner, Charlie. 381 00:32:54,167 --> 00:32:55,625 Watch out, imbecile! 382 00:32:55,708 --> 00:32:57,583 Watch where you're going, you mug. 383 00:33:02,625 --> 00:33:04,333 When you're right now. 384 00:33:07,458 --> 00:33:09,708 Come on, out of the ring, you blokes. 385 00:33:09,792 --> 00:33:10,875 Fair go, son. 386 00:33:13,542 --> 00:33:14,667 - Heads. 387 00:33:18,792 --> 00:33:19,958 - Settle down! 388 00:33:21,417 --> 00:33:21,833 - No, son. 389 00:33:21,917 --> 00:33:23,833 You gotta put 'em above your head and spin it, all right? 390 00:33:23,917 --> 00:33:24,750 - I'm sorry. 391 00:33:27,417 --> 00:33:28,625 - When you're right now. 392 00:33:29,833 --> 00:33:31,125 Wait for it now. 393 00:33:33,458 --> 00:33:34,375 When you're right. 394 00:33:34,458 --> 00:33:35,958 Fair go. 395 00:33:45,708 --> 00:33:47,375 Tails, two tails. 396 00:34:29,417 --> 00:34:31,042 - Still here, Jack? 397 00:34:32,708 --> 00:34:33,958 - How goes it? 398 00:34:34,042 --> 00:34:34,917 - Well, Jock. 399 00:34:36,417 --> 00:34:39,542 Look, um, will they cash a check for me in this place? 400 00:34:39,625 --> 00:34:41,833 - Yeah, for how much? 401 00:34:41,917 --> 00:34:42,750 - $290. 402 00:34:43,750 --> 00:34:45,208 - Gonna try the game, eh? 403 00:34:45,292 --> 00:34:46,042 - Yes. 404 00:34:49,125 --> 00:34:50,208 - 290 on heads. 405 00:34:59,250 --> 00:35:01,417 - Well, he's not only handsome. 406 00:35:06,500 --> 00:35:07,375 - What are you betting on, mate? 407 00:35:07,458 --> 00:35:08,708 - 290 on heads. 408 00:35:08,792 --> 00:35:10,125 - You're on. 409 00:36:46,792 --> 00:36:51,375 - Can you, can you tell me where the labor exchange is? 410 00:36:51,458 --> 00:36:54,625 - Turn left as you go out, second street, turn right, 411 00:36:54,708 --> 00:36:58,125 next street, turn left, it's on the right. 412 00:38:57,875 --> 00:38:59,333 - Yeah, so I say to this mug, I said, 413 00:38:59,417 --> 00:39:00,208 "You better get out. 414 00:39:00,292 --> 00:39:01,833 You're barred from the pub. 415 00:39:01,917 --> 00:39:03,292 Every time you come in here, you put on trouble." 416 00:39:03,375 --> 00:39:04,708 And then, all of a sudden, he turned it on. 417 00:39:04,792 --> 00:39:07,125 I grabbed him by the scruff of the neck and I hit him. 418 00:39:07,208 --> 00:39:08,292 Done the knuckle in. 419 00:39:08,375 --> 00:39:10,500 Knuckle's squished up back here. 420 00:39:10,583 --> 00:39:11,917 Yeah, it's been six weeks. 421 00:39:15,125 --> 00:39:16,542 All these mugs I get in here. 422 00:39:16,625 --> 00:39:17,500 They want to try you out. 423 00:39:17,583 --> 00:39:20,167 They all come from far and wide to try you out. 424 00:39:28,917 --> 00:39:29,750 Hot? 425 00:39:32,125 --> 00:39:32,958 Hot. 426 00:39:35,750 --> 00:39:38,167 - New to the Yabba? 427 00:39:38,250 --> 00:39:39,750 New to the Yabba. 428 00:39:43,417 --> 00:39:46,250 - Like the old place? 429 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 - No, I think it's bloody awful. 430 00:39:48,625 --> 00:39:50,042 - You don't like the Yabba? 431 00:39:51,292 --> 00:39:52,125 - No. 432 00:40:05,083 --> 00:40:06,542 - Will you have a drink? 433 00:40:06,625 --> 00:40:08,833 - No, I'm toying with this one, thanks. 434 00:40:08,917 --> 00:40:10,792 - Well, drink it down, I'll buy you another. 435 00:40:10,875 --> 00:40:12,917 - Look, I'm flat broke and I can't afford to drink! 436 00:40:13,042 --> 00:40:14,458 - What's that got to do with it, man? 437 00:40:14,542 --> 00:40:15,750 I said I'd buy you a drink! 438 00:40:15,833 --> 00:40:17,375 You don't have to buy me one! 439 00:40:17,458 --> 00:40:18,875 Now, drink it down! 440 00:40:30,500 --> 00:40:31,250 Two middies, Keith. 441 00:40:31,333 --> 00:40:32,792 Don't forget the tomato juice. 442 00:40:34,042 --> 00:40:35,333 I'm Tim Hynes. 443 00:40:38,292 --> 00:40:39,083 - John Grant. 444 00:40:43,000 --> 00:40:43,958 Hey. 445 00:40:44,042 --> 00:40:44,917 Good shot. 446 00:40:46,167 --> 00:40:47,458 - Are you a Mason? 447 00:40:47,542 --> 00:40:48,500 - What? 448 00:40:48,583 --> 00:40:50,042 No! 449 00:40:50,125 --> 00:40:51,583 - You're in the Buffs. 450 00:40:51,667 --> 00:40:52,417 - In the what? 451 00:40:52,500 --> 00:40:53,333 - In the Buffs. 452 00:40:54,500 --> 00:40:55,667 - The Buffs? 453 00:40:57,333 --> 00:41:00,000 - Are you a member of the Buffalo Lodge? 454 00:41:00,083 --> 00:41:01,458 No. 455 00:41:01,542 --> 00:41:02,667 Never heard of it. 456 00:41:03,750 --> 00:41:05,708 - Not a Mason, not a Buff. 457 00:41:05,792 --> 00:41:06,542 - No. 458 00:41:06,625 --> 00:41:08,750 - Ah, you'll be a Roman Catholic, then. 459 00:41:08,833 --> 00:41:10,375 - Oh, no, I'm not. 460 00:41:12,000 --> 00:41:15,083 - Well, what are you going to do? 461 00:41:20,083 --> 00:41:21,417 You're not a Buff? 462 00:41:21,500 --> 00:41:23,000 - I'm not a Buff. 463 00:41:23,917 --> 00:41:25,625 - Poor old John. 464 00:41:25,708 --> 00:41:27,083 - Poor old John. 465 00:41:27,167 --> 00:41:29,667 - Well, we better have another beer. 466 00:41:30,292 --> 00:41:31,958 - Hey! 467 00:41:32,042 --> 00:41:34,042 - I was just checking your oil. 468 00:41:37,833 --> 00:41:39,333 Now, come on, John. 469 00:41:39,417 --> 00:41:41,250 Hey, Keith, a couple of beers! 470 00:41:44,792 --> 00:41:46,417 Well, here we are, John. 471 00:41:46,500 --> 00:41:47,250 Home, sweet home. 472 00:42:03,542 --> 00:42:06,833 - Grab yourself a seat, John, I'll tell Janette we're here. 473 00:42:08,583 --> 00:42:09,375 Janette! 474 00:42:09,458 --> 00:42:10,958 Put these in the fridge, will you? 475 00:42:11,042 --> 00:42:12,208 Oh, I brought a friend back, 476 00:42:12,292 --> 00:42:14,292 so set another place for lunch, will you? 477 00:42:58,208 --> 00:42:59,500 How do you do? 478 00:43:00,833 --> 00:43:01,667 - Fine. 479 00:43:02,750 --> 00:43:03,750 How are you? 480 00:43:09,167 --> 00:43:12,333 - I really must apologize for landing on you like this. 481 00:43:12,417 --> 00:43:14,750 Mr. Hynes more or less insisted. 482 00:43:15,583 --> 00:43:16,625 - He usually does. 483 00:43:43,042 --> 00:43:44,583 - Oh, my name's John Grant. 484 00:43:59,708 --> 00:44:00,750 - I'm Janette Hynes. 485 00:44:23,250 --> 00:44:24,083 Thanks. 486 00:44:43,125 --> 00:44:44,792 - Over the teeth and round the gums, 487 00:44:44,875 --> 00:44:48,708 look out belly, here it comes! 488 00:44:48,792 --> 00:44:50,375 Just a little quickie before lunch. 489 00:44:50,458 --> 00:44:52,083 - Lunch is ready now, Daddy. 490 00:44:52,167 --> 00:44:53,625 - I know. 491 00:44:53,708 --> 00:44:58,292 But firstly, John and I must have an aperitif. 492 00:45:02,292 --> 00:45:03,208 John, old man, 493 00:45:04,333 --> 00:45:05,958 about your troubles, 494 00:45:07,083 --> 00:45:09,625 a terrible thing, you losing all that money. 495 00:45:11,083 --> 00:45:12,208 You have no idea- 496 00:45:12,292 --> 00:45:15,042 - No, it was somewhere between the train and the hotel. 497 00:45:16,875 --> 00:45:19,417 - I could put a call through to Sydney. 498 00:45:19,500 --> 00:45:21,542 - No, there's no one there I could borrow from. 499 00:45:27,750 --> 00:45:29,750 - John, I'd love to lend you some- 500 00:45:29,833 --> 00:45:30,208 - No, no. 501 00:45:30,292 --> 00:45:30,708 No, no, no. 502 00:45:30,792 --> 00:45:33,500 I wouldn't, really, I'll be all right. 503 00:45:33,583 --> 00:45:35,458 - Ah, you're a good bloke. 504 00:45:37,333 --> 00:45:39,125 We'll think of something. 505 00:45:39,208 --> 00:45:40,542 Now, don't you worry, lad. 506 00:45:41,375 --> 00:45:43,750 - Right. - And drink up. 507 00:45:43,833 --> 00:45:44,667 Drink up. 508 00:45:59,542 --> 00:46:00,833 Tim! 509 00:46:02,292 --> 00:46:03,042 Wake up, Tim! 510 00:46:04,875 --> 00:46:07,083 - Well, that's, that's Dick and Joe, 511 00:46:07,167 --> 00:46:08,083 couple of old mates of mine. 512 00:46:08,167 --> 00:46:10,333 I want you to meet them. 513 00:46:10,417 --> 00:46:11,167 Come on in, boys. 514 00:46:11,250 --> 00:46:12,875 Come on in. 515 00:46:12,958 --> 00:46:14,375 Am I glad to see you! 516 00:46:14,458 --> 00:46:16,000 - You look bloody awful, mate. 517 00:46:16,083 --> 00:46:17,833 I feel bloody awful! 518 00:46:17,917 --> 00:46:18,958 - Hey! 519 00:46:19,042 --> 00:46:20,917 Too much of the old booze. 520 00:46:21,000 --> 00:46:22,375 - Oh, cut it out, boys, will you? 521 00:46:22,458 --> 00:46:23,208 Stop it! 522 00:46:23,292 --> 00:46:23,750 Hey. 523 00:46:23,833 --> 00:46:24,875 Let's all have a drink. 524 00:46:24,958 --> 00:46:25,708 - Hey. 525 00:46:25,792 --> 00:46:26,167 Hey, hey, hey. - What, what? 526 00:46:26,250 --> 00:46:27,250 - Who's your mate? - Who? 527 00:46:27,333 --> 00:46:28,833 Oh, he, oh, that's John. 528 00:46:28,917 --> 00:46:30,833 - This is, uh, Dick and Joe. 529 00:46:30,917 --> 00:46:32,333 - You're an ignorant bludger. 530 00:46:32,417 --> 00:46:33,292 G'day. 531 00:46:33,375 --> 00:46:34,208 - How are you? 532 00:46:35,708 --> 00:46:36,458 - G'day, John. 533 00:46:36,542 --> 00:46:37,375 - How are you? 534 00:46:43,583 --> 00:46:46,667 - Uh, you're new to the Yabba, are you, John? 535 00:46:46,750 --> 00:46:47,917 - Yes. 536 00:46:48,000 --> 00:46:48,417 Yes. 537 00:46:57,417 --> 00:46:58,708 G'day, Janette. 538 00:46:58,792 --> 00:47:00,375 Pretty as ever, eh? 539 00:47:13,625 --> 00:47:14,750 Missed me. 540 00:47:16,042 --> 00:47:17,333 - Tim, I'll be moving off now. 541 00:47:17,417 --> 00:47:18,792 Thanks for your hospitality. 542 00:47:20,958 --> 00:47:21,792 - Moving off? 543 00:47:22,750 --> 00:47:24,292 Where would you be going, lad? 544 00:47:24,417 --> 00:47:26,042 - Well, I've, 545 00:47:26,583 --> 00:47:27,667 Well, I've gotta look for work. 546 00:47:27,792 --> 00:47:29,292 - On a Saturday? 547 00:47:29,375 --> 00:47:32,125 Look, why don't you just hang around? 548 00:47:32,208 --> 00:47:33,375 We'll fix you up. 549 00:47:38,542 --> 00:47:41,458 Look, just drink your beer, sit down. 550 00:47:42,292 --> 00:47:43,333 Stop worrying, huh? 551 00:47:47,750 --> 00:47:50,417 John's got a bit of trouble, but nothing to worry about. 552 00:47:50,500 --> 00:47:52,042 - She'll be all right, mate. 553 00:47:52,125 --> 00:47:53,167 Drink up. 554 00:47:53,250 --> 00:47:54,125 Cheers. 555 00:47:54,208 --> 00:47:55,042 - Cheers. 556 00:48:01,292 --> 00:48:02,125 - Hey. 557 00:48:14,875 --> 00:48:16,167 - Hey, Tim. - Yeah? 558 00:48:16,250 --> 00:48:18,958 - I got news for you, mate. 559 00:48:19,042 --> 00:48:20,792 What do you think? 560 00:48:20,875 --> 00:48:21,917 What do you think? 561 00:48:22,000 --> 00:48:23,375 - You got piles. 562 00:48:24,792 --> 00:48:25,542 - No, no, no, no. 563 00:48:25,625 --> 00:48:27,292 You know Stanley's brindle bitch? 564 00:48:27,375 --> 00:48:29,458 - Yeah. - Sold her to me. 565 00:48:29,542 --> 00:48:30,333 English bred. 566 00:48:30,417 --> 00:48:31,292 - You're a liar. 567 00:48:31,375 --> 00:48:32,583 - It's the truth. 568 00:48:32,667 --> 00:48:33,667 - She's got a broken leg. 569 00:48:33,750 --> 00:48:36,458 - I'm not ribbing you, mate, he sold her to me. 570 00:48:36,542 --> 00:48:37,417 A great dog. 571 00:48:37,500 --> 00:48:38,667 A great dog! 572 00:48:38,750 --> 00:48:40,083 - A great dog. 573 00:48:41,042 --> 00:48:42,167 - Good dog. 574 00:48:42,250 --> 00:48:44,167 Come off it, mate. 575 00:48:44,250 --> 00:48:45,875 This'll be one of the best bloody dogs 576 00:48:45,958 --> 00:48:47,792 I've ever seen after roos. 577 00:48:47,875 --> 00:48:48,167 Eh? 578 00:48:48,250 --> 00:48:49,083 Give us a beer mate. 579 00:48:50,083 --> 00:48:51,958 You've gotta be kidding! 580 00:48:53,125 --> 00:48:54,125 What makes a good dog? 581 00:48:57,292 --> 00:48:58,500 Can I help you? 582 00:49:03,458 --> 00:49:05,333 So, we let this ferret go down the rabbit's burrow- 583 00:49:05,417 --> 00:49:07,500 I studied history and literature. 584 00:49:09,208 --> 00:49:10,167 And what can you do with that 585 00:49:10,250 --> 00:49:12,625 if your parents are nobody and you have no money? 586 00:49:14,375 --> 00:49:16,250 Oh, I know I can teach, but, 587 00:49:18,375 --> 00:49:20,750 I'd really like to get to England. 588 00:49:20,833 --> 00:49:23,667 Well, this is bad enough, but even Sydney, it's... 589 00:49:26,417 --> 00:49:27,875 I'd really like to get to England. 590 00:49:29,958 --> 00:49:31,208 - What would you do there? 591 00:49:32,917 --> 00:49:33,750 - Journalism. 592 00:49:35,750 --> 00:49:36,875 - Do you have a girl? 593 00:49:36,958 --> 00:49:37,958 - Yes, in Sydney. 594 00:49:39,542 --> 00:49:41,167 - What's her name? 595 00:49:41,250 --> 00:49:42,083 - Robyn. 596 00:49:44,250 --> 00:49:45,083 - Robyn. 597 00:49:47,125 --> 00:49:47,958 What's she like? 598 00:50:11,500 --> 00:50:12,333 Robyn. 599 00:50:19,917 --> 00:50:21,292 Would you take her to England with you? 600 00:50:23,125 --> 00:50:23,958 - Yes. 601 00:50:26,542 --> 00:50:27,208 Yes. 602 00:50:34,875 --> 00:50:35,625 - Ooh! 603 00:50:35,708 --> 00:50:36,625 Bells of St Mary's. 604 00:50:36,708 --> 00:50:37,458 - Hey, hey, hey. 605 00:50:37,542 --> 00:50:38,375 - Yeah? 606 00:50:39,250 --> 00:50:40,292 - What's the matter with him? 607 00:50:40,375 --> 00:50:42,125 He'd rather talk to a woman than drink? 608 00:50:42,208 --> 00:50:43,708 - School teacher. 609 00:50:47,042 --> 00:50:48,500 Then we agreed, before the game started, 610 00:50:48,583 --> 00:50:49,750 there was a $5 limit. 611 00:50:49,833 --> 00:50:52,250 No, there was no agreement, mate. 612 00:50:52,792 --> 00:50:54,208 Wait, wait, was that, 613 00:50:54,292 --> 00:50:57,167 look, what's the matter with you? 614 00:50:57,250 --> 00:50:59,750 There was no agreement made. 615 00:50:59,833 --> 00:51:01,625 Go on, you blokes, just- 616 00:51:01,708 --> 00:51:03,250 Was there any bloody agreement made? 617 00:51:03,333 --> 00:51:03,958 I don't know. 618 00:51:04,042 --> 00:51:04,375 No. 619 00:51:04,458 --> 00:51:06,375 I hate to remind you this is my house, 620 00:51:10,417 --> 00:51:11,750 You're always bloody interrupting. 621 00:51:11,833 --> 00:51:15,250 It's got nothing to do with whose bloody house it is. 622 00:51:15,333 --> 00:51:18,125 - Doc Tydon, Doc Tydon, you old bastard. 623 00:51:18,208 --> 00:51:19,333 - How do you know that? 624 00:51:19,417 --> 00:51:20,458 Great to see you. 625 00:51:20,542 --> 00:51:21,292 - Hi, boys. 626 00:51:21,375 --> 00:51:24,042 - Have yourself a beer, I got five aces coming up. 627 00:51:24,125 --> 00:51:25,625 - If you're playing cards with this lot, 628 00:51:25,708 --> 00:51:28,583 you'll need a doctor before the night is out. 629 00:51:38,333 --> 00:51:40,833 - Why do you stay in Bundanyabba? 630 00:51:42,458 --> 00:51:46,833 No, I'm surprised, I mean, you're pretty and- 631 00:51:46,917 --> 00:51:49,625 - And there's a shortage of pretty girls in this town? 632 00:52:00,833 --> 00:52:02,250 Ah, it's beautiful. 633 00:52:02,333 --> 00:52:03,167 Smell that. 634 00:52:04,417 --> 00:52:05,250 Peppercorn. 635 00:52:11,833 --> 00:52:13,292 Is it because of your father? 636 00:52:22,167 --> 00:52:23,000 Sorry. 637 00:52:28,917 --> 00:52:30,958 The moonlight like snow 638 00:52:31,042 --> 00:52:36,042 upon the desert's dusty face. 639 00:52:48,875 --> 00:52:50,833 - All right, Dicky boy, let's hear from you. 640 00:52:50,917 --> 00:52:51,500 What've you got? 641 00:52:51,583 --> 00:52:52,583 - Three jacks, mate. 642 00:52:53,125 --> 00:52:54,292 Well, just hold it, hold it, hold it. 643 00:52:54,375 --> 00:52:56,250 - Daddy? - Flush. 644 00:52:56,333 --> 00:52:57,458 - Daddy? 645 00:52:57,542 --> 00:52:59,167 John and I are going for a walk. 646 00:52:59,250 --> 00:53:00,333 - Well, come on, come on, come on, 647 00:53:00,458 --> 00:53:01,583 get me while I'm hot, boys. 648 00:53:01,667 --> 00:53:03,250 and the inside's showing all the time. 649 00:56:07,042 --> 00:56:08,625 - It's not the gravity. 650 00:56:08,708 --> 00:56:11,167 It's not the gravity that makes the beer go down. 651 00:56:11,250 --> 00:56:12,583 It's peristalsis. 652 00:56:12,667 --> 00:56:14,708 - Perry who? - Perry Mason. 653 00:56:16,292 --> 00:56:17,292 - Peristalsis. 654 00:56:17,375 --> 00:56:20,125 It's the contraction of the muscles of the esophagus. 655 00:56:21,917 --> 00:56:23,625 - Come on, Doc, get up, man! 656 00:56:23,708 --> 00:56:24,792 Come on. 657 00:56:38,875 --> 00:56:40,292 It'll be a week for sure. 658 00:56:40,375 --> 00:56:41,792 - Hey, Doc, Doc? 659 00:56:41,875 --> 00:56:43,333 Come in over here. 660 00:56:43,417 --> 00:56:46,125 Look, Doc, when is she gonna whelp, huh? 661 00:56:46,208 --> 00:56:48,875 - I tell you what, I'll give you five it's a week, Joe. 662 00:56:48,958 --> 00:56:49,833 - Listen to the Doc. 663 00:56:51,542 --> 00:56:52,667 She's not pregnant. 664 00:56:54,917 --> 00:56:56,167 - Cut it out, Doc, come on. 665 00:56:56,250 --> 00:56:58,083 When's she gonna whelp? 666 00:56:58,167 --> 00:56:59,583 - Who's the father? 667 00:57:00,792 --> 00:57:02,625 - No chance he's not a dog, he's a sheep. 668 00:57:07,125 --> 00:57:08,417 - She'll have pups by morning. 669 00:57:08,500 --> 00:57:09,250 - Beauty! 670 00:57:09,333 --> 00:57:10,958 - No way, I bet it'll be a week. 671 00:57:11,042 --> 00:57:12,125 I don't feel anything. 672 00:57:12,208 --> 00:57:13,542 Come on, put your money out. 673 00:57:13,625 --> 00:57:14,917 - Five, right? 674 00:57:15,000 --> 00:57:16,708 Five. - You're on for five. 675 00:57:16,792 --> 00:57:18,542 Let's have a second opinion. 676 00:57:22,542 --> 00:57:24,333 - Before morning. 677 00:57:24,417 --> 00:57:26,625 - It'll be a week. - You heard me say that. 678 00:57:26,708 --> 00:57:28,125 - I didn't. 679 00:57:28,208 --> 00:57:30,000 - Who is the father, anyway? 680 00:57:30,083 --> 00:57:31,292 - I don't know. 681 00:57:31,375 --> 00:57:33,625 She's a slag, this little mutt, she'd try anything. 682 00:59:35,083 --> 00:59:37,083 - You drank yourself under the table 683 00:59:37,167 --> 00:59:39,500 after your little episode with Janette. 684 00:59:42,500 --> 00:59:43,333 Get out. 685 00:59:44,833 --> 00:59:45,708 Don't get upset. 686 00:59:46,708 --> 00:59:49,542 We've all had our little episodes with Janette. 687 00:59:55,042 --> 00:59:57,875 What a doll. Galli-Curci. 688 01:00:03,708 --> 01:00:05,167 Better. 689 01:00:05,250 --> 01:00:06,375 You need a drink. 690 01:00:06,708 --> 01:00:07,625 - Oh, no. 691 01:00:07,708 --> 01:00:08,417 Water, please. 692 01:00:08,500 --> 01:00:09,917 - Yabba water's only for washing. 693 01:00:10,000 --> 01:00:11,625 Come on, drink it up. 694 01:00:11,708 --> 01:00:12,917 It's a bit flat. 695 01:00:23,583 --> 01:00:24,417 Come and get it. 696 01:00:27,000 --> 01:00:29,292 Oh, no, thanks very much, but I don't- 697 01:00:29,375 --> 01:00:31,125 - No, I'm sure you don't. 698 01:00:31,208 --> 01:00:32,917 But you'd better eat it just the same. 699 01:00:33,750 --> 01:00:35,167 Come on, sit down. 700 01:00:36,500 --> 01:00:37,333 Sir John. 701 01:00:47,917 --> 01:00:48,750 Not too bad. 702 01:00:50,458 --> 01:00:51,292 Kangaroo. 703 01:01:06,292 --> 01:01:07,833 Want some sauce? 704 01:01:07,917 --> 01:01:11,458 - What time did the, um, the, uh, party finish? 705 01:01:13,708 --> 01:01:14,542 - About dawn. 706 01:01:15,875 --> 01:01:18,208 - And what time is it now? 707 01:01:18,292 --> 01:01:19,667 - Round about four o'clock. 708 01:01:20,583 --> 01:01:21,583 - Four? 709 01:01:25,625 --> 01:01:30,125 Look, look, uh, thanks for the hospitality. 710 01:01:30,208 --> 01:01:31,708 I'd better be going along now. 711 01:01:47,292 --> 01:01:51,208 You see, I'm the school teacher at Tiboonda. 712 01:01:52,750 --> 01:01:58,667 And, um, well, I lost all my money. 713 01:02:00,500 --> 01:02:01,417 - Gambling. 714 01:02:03,208 --> 01:02:04,292 Yeah, I know. 715 01:02:06,583 --> 01:02:08,625 Why did you have to lie about it to Tim Hynes? 716 01:02:10,583 --> 01:02:11,750 That's no disgrace here. 717 01:02:13,625 --> 01:02:14,458 - Well, 718 01:02:17,625 --> 01:02:20,792 well, in any case, I can't stay in your, um, 719 01:02:20,875 --> 01:02:22,708 cabin, indefinitely, can 1? 720 01:02:24,417 --> 01:02:25,292 - It isn't mine. 721 01:02:27,292 --> 01:02:29,583 I've just lived here for five years. 722 01:02:29,667 --> 01:02:31,042 Anyway, you're better off here than trying 723 01:02:31,125 --> 01:02:32,792 to sponge on men like Tim Hynes. 724 01:02:34,250 --> 01:02:34,708 - Sponge? 725 01:02:34,792 --> 01:02:36,083 - Yeah, sponge. 726 01:02:36,167 --> 01:02:37,375 Sit down and eat your grub. 727 01:02:38,833 --> 01:02:39,875 You're gonna need it. 728 01:02:41,000 --> 01:02:42,875 We're going hunting with Dick and Joe. 729 01:02:44,000 --> 01:02:44,833 Kangaroo. 730 01:02:45,792 --> 01:02:46,583 - Hunting? 731 01:02:46,667 --> 01:02:49,958 - Yeah, you were boasting in your cups. 732 01:02:51,292 --> 01:02:52,000 You said - 733 01:02:54,583 --> 01:02:55,417 good shot. 734 01:02:57,167 --> 01:02:58,792 You said you won a silver medal at school 735 01:02:58,875 --> 01:03:00,000 for target shooting. 736 01:03:02,958 --> 01:03:03,792 - Remember? 737 01:03:05,958 --> 01:03:08,667 - You wouldn't have an aspirin, would you? 738 01:03:08,792 --> 01:03:10,917 No, I've got something better. 739 01:03:19,583 --> 01:03:21,875 This ought to kill your headache and 740 01:03:21,958 --> 01:03:23,417 pep you up a little bit as well. 741 01:03:24,792 --> 01:03:26,208 Wash it down with some beer. 742 01:03:26,542 --> 01:03:27,958 Here. 743 01:03:28,875 --> 01:03:29,500 - Oh, I'm allergic to- 744 01:03:29,583 --> 01:03:31,417 - Ah, there's nothing in there to hurt you. 745 01:03:31,500 --> 01:03:32,958 Go on, man, swallow it down. 746 01:03:45,708 --> 01:03:46,542 What a voice. 747 01:03:48,417 --> 01:03:50,125 She just opens her mouth and, 748 01:03:51,542 --> 01:03:53,250 and notes come floating out. 749 01:03:54,083 --> 01:03:55,875 Oh, sorry, I don't smoke. 750 01:03:57,708 --> 01:03:58,958 Would you like to try it? 751 01:04:00,708 --> 01:04:01,542 - No. 752 01:04:06,417 --> 01:04:08,375 You've been here five years? 753 01:04:14,042 --> 01:04:16,375 - Shall I satisfy your curiosity? 754 01:04:18,167 --> 01:04:19,583 I'm a doctor of medicine. 755 01:04:20,958 --> 01:04:22,583 And a tramp by temperament. 756 01:04:22,667 --> 01:04:24,792 I'm also an alcoholic. 757 01:04:24,917 --> 01:04:27,500 My disease prevented me from practicing in Sydney, 758 01:04:27,583 --> 01:04:30,458 but out here it's scarcely noticeable. 759 01:04:30,542 --> 01:04:33,667 Certainly doesn't stop people from coming to see me. 760 01:04:34,417 --> 01:04:37,458 I charge no fees because I'm not interested in money. 761 01:04:38,833 --> 01:04:40,750 Anyway, I'm unreliable. 762 01:04:40,833 --> 01:04:44,417 But I'm accepted socially because I'm an educated man 763 01:04:47,000 --> 01:04:48,083 of character. 764 01:04:49,667 --> 01:04:51,583 I get my food from my friends. 765 01:04:52,417 --> 01:04:54,708 My requirements in beer. 766 01:04:54,958 --> 01:04:57,125 Which, with some measure of self-control, 767 01:04:57,208 --> 01:05:00,958 is the only alcohol I allow myself. 768 01:05:01,042 --> 01:05:03,333 - And you get along without money altogether. 769 01:05:05,000 --> 01:05:07,667 - It's possible to live forever in the Yabba without money. 770 01:05:09,125 --> 01:05:11,000 As you probably noticed, some of the natives 771 01:05:11,083 --> 01:05:15,083 are very hospitable. 772 01:05:29,125 --> 01:05:30,208 Take Janette for instance. 773 01:05:33,375 --> 01:05:35,875 Now there's a very interesting biological case. 774 01:05:35,958 --> 01:05:40,958 If she were a man, she'd be in jail for rape. 775 01:05:42,375 --> 01:05:44,292 If I were to marry, Janette's just the sort of girl- 776 01:05:44,375 --> 01:05:45,333 - Excuse me. 777 01:05:46,792 --> 01:05:48,583 Uh, can you tell me where the, um... 778 01:05:51,167 --> 01:05:52,000 - Toilet? 779 01:05:52,917 --> 01:05:53,750 Yes. 780 01:05:54,625 --> 01:05:55,458 - Outside. 781 01:06:03,083 --> 01:06:04,167 I wouldn't recommend it. 782 01:06:06,083 --> 01:06:07,500 Do it out here in the open. 783 01:06:10,792 --> 01:06:11,917 No one around to see. 784 01:06:21,208 --> 01:06:23,625 If I were ever to marry, 785 01:06:23,708 --> 01:06:26,292 Janette's the sort of girl I'd like to marry. 786 01:06:29,458 --> 01:06:31,125 She likes sex. 787 01:06:31,208 --> 01:06:34,583 She likes to experiment and she likes variety. 788 01:06:37,417 --> 01:06:39,375 We thought about getting married once, 789 01:06:39,458 --> 01:06:42,083 but neither of us could live with one person for very long. 790 01:06:44,250 --> 01:06:46,375 Still, she visits me from time to time, 791 01:06:48,125 --> 01:06:48,958 when I want her, 792 01:06:51,250 --> 01:06:53,875 and when she gets bored with them. 793 01:07:00,708 --> 01:07:01,542 Beer? 794 01:07:07,583 --> 01:07:09,167 What's wrong with a woman taking a man 795 01:07:09,250 --> 01:07:10,542 because she feels like it? 796 01:07:12,958 --> 01:07:13,917 - I really don't know. 797 01:07:14,000 --> 01:07:16,792 - Because there's nothing wrong with it. 798 01:07:16,875 --> 01:07:18,375 Sex is just like eating. 799 01:07:18,458 --> 01:07:20,042 It's a thing you do because you have to. 800 01:07:20,583 --> 01:07:23,042 Not 'cause you want to, but most people are afraid of it. 801 01:07:24,250 --> 01:07:27,083 You seem offended by my little discussion of Janette. 802 01:07:28,042 --> 01:07:30,958 In the circumstances, I thought you'd be interested. 803 01:07:31,042 --> 01:07:32,250 - Well, I'm not. 804 01:07:32,333 --> 01:07:34,083 - You're probably a little puritan. 805 01:07:35,167 --> 01:07:36,667 Like the rest of these people. 806 01:07:37,750 --> 01:07:39,167 They think Janette's a slut. 807 01:07:41,792 --> 01:07:43,500 The women who'd like to act like her, 808 01:07:45,167 --> 01:07:47,042 and the men she has given a tumble to. 809 01:07:51,042 --> 01:07:52,333 Janette and I are alike. 810 01:07:54,750 --> 01:07:57,042 We break the rules. 811 01:07:57,125 --> 01:08:00,917 But we know more about ourselves than most people. 812 01:08:13,500 --> 01:08:15,000 Hey, Doc! 813 01:08:15,083 --> 01:08:17,042 Doc! 814 01:08:17,125 --> 01:08:17,875 Come on! 815 01:08:17,958 --> 01:08:21,250 - Make a bit of noise, boys, will you? 816 01:08:21,333 --> 01:08:22,083 Hi, Dick. 817 01:08:23,083 --> 01:08:23,833 Hey, Joe. 818 01:08:23,917 --> 01:08:24,667 In the back, fellas. 819 01:08:24,750 --> 01:08:25,750 Get back there. 820 01:08:29,083 --> 01:08:30,917 - Go on, he won't bite. 821 01:08:34,500 --> 01:08:36,333 I got a gun here for you. 822 01:08:36,417 --> 01:08:38,500 A bit old, probably blow your head off. 823 01:08:47,583 --> 01:08:49,042 824 01:08:49,125 --> 01:08:51,375 Look at her go there, boys! 825 01:09:12,042 --> 01:09:15,083 Watch out the dog doesn't leak on you, Johnny. 826 01:09:23,042 --> 01:09:23,667 Roos! 827 01:09:23,792 --> 01:09:24,792 Go on! 828 01:09:24,875 --> 01:09:26,292 Get the bludgers! 829 01:09:39,458 --> 01:09:41,792 Look at him go! 830 01:09:45,458 --> 01:09:46,292 Get him! 831 01:09:48,208 --> 01:09:49,042 Hey! 832 01:09:54,083 --> 01:09:54,917 Go, go! 833 01:09:55,208 --> 01:09:57,250 He's got him, he's got him! 834 01:10:23,333 --> 01:10:25,125 You nearly took my bloody head off! 835 01:10:28,375 --> 01:10:29,625 Look at him go! 836 01:10:31,375 --> 01:10:32,125 Get him! 837 01:10:32,250 --> 01:10:32,958 Get him! 838 01:10:39,917 --> 01:10:42,208 Look at him go, will you? 839 01:10:45,000 --> 01:10:46,667 Look at him go! 840 01:11:07,458 --> 01:11:08,333 - Hey, Socrates. 841 01:11:08,458 --> 01:11:10,875 You got a shot in yet? 842 01:11:32,750 --> 01:11:33,583 - Get out. 843 01:11:34,750 --> 01:11:35,208 Beauty! 844 01:11:35,292 --> 01:11:36,750 It's a boomer. 845 01:11:37,833 --> 01:11:38,583 - Knocked him out. 846 01:11:38,667 --> 01:11:40,458 - It's no good skinning him, eh? 847 01:11:40,542 --> 01:11:41,417 Where's the surgeon? 848 01:11:41,500 --> 01:11:42,333 - Here. 849 01:11:45,333 --> 01:11:46,875 - Doc eats 'em. 850 01:11:46,958 --> 01:11:49,500 Reckon they're the best part of the roo. 851 01:11:49,583 --> 01:11:50,958 - Haven't you ever tried them? 852 01:11:51,042 --> 01:11:51,917 - No. 853 01:11:52,000 --> 01:11:52,750 - Better than oysters. 854 01:11:52,833 --> 01:11:54,042 Put lead in your pencil. 855 01:12:02,833 --> 01:12:03,750 - Any damage, sir? 856 01:12:03,833 --> 01:12:05,208 - Ah, couple of dings. 857 01:12:05,292 --> 01:12:06,500 - All right, now, let's go. 858 01:12:06,583 --> 01:12:08,625 - Come on, let's get a drink. 859 01:12:08,708 --> 01:12:09,875 Uh, Johnny? 860 01:12:26,708 --> 01:12:28,708 Why don't you try driving faster, mate? 861 01:12:30,250 --> 01:12:31,458 Hey, Stubbsy. 862 01:12:32,375 --> 01:12:36,083 - Hi, fellas. - Stick it up your arse. 863 01:12:36,167 --> 01:12:38,708 - Heya, mate. - You got any roos? 864 01:12:38,792 --> 01:12:39,250 - No, mate. 865 01:12:39,333 --> 01:12:40,375 Couple of boomers. 866 01:12:40,458 --> 01:12:42,292 - You blokes couldn't hit elephants. 867 01:12:42,375 --> 01:12:43,458 - Eh? - Couldn't hit elephants. 868 01:12:43,542 --> 01:12:45,042 - We'll get 'em tonight with the spot. 869 01:12:45,125 --> 01:12:46,000 - What's a spot? 870 01:12:46,083 --> 01:12:48,417 - Spotlight, it hypnotizes them. 871 01:12:48,500 --> 01:12:49,625 Hey, Stubbsy. - Yeah? 872 01:12:49,708 --> 01:12:51,917 - Stick these in your deep-freeze till tonight, will you? 873 01:12:53,042 --> 01:12:54,500 - Hope they're not yours, Doc. 874 01:13:02,500 --> 01:13:04,000 Fox. 875 01:13:14,792 --> 01:13:15,917 - Hey, I hit him! 876 01:13:16,000 --> 01:13:18,292 Hey, John, where you going? 877 01:13:18,375 --> 01:13:19,375 - I hit him! 878 01:13:21,625 --> 01:13:22,875 - It's no good skinning 'em, mate. 879 01:13:22,958 --> 01:13:24,708 They're all mangy out here. 880 01:13:24,792 --> 01:13:26,208 Come on and drink your beer. 881 01:13:35,583 --> 01:13:36,958 Give us a tailor-made, Joe. 882 01:13:46,208 --> 01:13:47,292 You need any more drinks? 883 01:13:47,375 --> 01:13:48,417 I guess it's my shout. 884 01:13:48,500 --> 01:13:49,625 Oh, no, no. 885 01:13:49,708 --> 01:13:51,167 This last round's on me. 886 01:13:51,250 --> 01:13:53,333 - Nobody who's broke buys beers in the Yabba. 887 01:13:53,417 --> 01:13:55,208 - I'm not broke, I've got a dollar. 888 01:13:55,292 --> 01:13:56,542 - Forget it, John, forget it. 889 01:13:57,542 --> 01:13:58,625 - $1. 890 01:13:58,708 --> 01:14:00,375 - Look. 891 01:14:00,458 --> 01:14:03,083 When you got some money, you can take us on a bash. 892 01:14:03,167 --> 01:14:04,375 Right? 893 01:14:04,458 --> 01:14:05,292 Right. 894 01:14:05,375 --> 01:14:06,208 - Stubbsy? 895 01:14:06,292 --> 01:14:07,000 Yeah. 896 01:14:07,083 --> 01:14:09,458 - Four more and four double whiskeys. 897 01:14:09,542 --> 01:14:10,250 Right. 898 01:14:10,333 --> 01:14:11,833 - And a packet of smokes for the teacher. 899 01:14:11,917 --> 01:14:13,583 - Three whiskeys, Dick. 900 01:14:13,667 --> 01:14:15,000 - Four. - Three. 901 01:14:15,083 --> 01:14:16,083 - Four! 902 01:14:16,167 --> 01:14:18,000 - Three. 903 01:14:18,083 --> 01:14:18,375 - Four! 904 01:14:18,458 --> 01:14:19,250 - Three! 905 01:14:19,333 --> 01:14:20,583 - Four! 906 01:16:00,417 --> 01:16:04,833 Hey, you got her fair, eh, Doc? 907 01:16:04,917 --> 01:16:06,000 Hey, Joe, take a look at this. 908 01:16:06,083 --> 01:16:07,125 It's a beauty. 909 01:16:07,208 --> 01:16:08,292 Yeah. 910 01:16:08,375 --> 01:16:12,917 He must be a seven-footer for sure. 911 01:16:13,000 --> 01:16:13,417 Go on, Dick. 912 01:16:13,500 --> 01:16:15,333 We better cut up a few for the dogs, eh? 913 01:16:53,000 --> 01:16:55,792 - The big fellow just won't go down, Doc. 914 01:16:55,875 --> 01:16:57,458 - Take us over there. 915 01:16:57,542 --> 01:16:58,875 - He kicks you, you're dead. 916 01:16:58,958 --> 01:17:00,167 - Come on, take us over there. 917 01:17:00,250 --> 01:17:02,833 - Righto, mate! - Let's go. 918 01:17:18,542 --> 01:17:20,792 - Get stuck into him, Joey boy. 919 01:17:20,875 --> 01:17:23,833 No worries! 920 01:17:32,958 --> 01:17:34,958 - See the way the roo's trying to draw him in 921 01:17:35,042 --> 01:17:36,583 so he can get back up on his tail, see? 922 01:17:36,667 --> 01:17:37,708 - Yeah, and then he rips his guts out 923 01:17:37,792 --> 01:17:39,375 with his hind legs like 924 01:18:03,667 --> 01:18:05,292 - All right! 925 01:18:05,417 --> 01:18:06,750 - Yippee, Joey boy! 926 01:18:08,208 --> 01:18:12,500 Come and get your beer, fella! 927 01:18:25,375 --> 01:18:27,875 - Once you've got her by the tail, it's as good as dead. 928 01:18:27,958 --> 01:18:29,125 - Have you ever done it, Joe? 929 01:18:29,208 --> 01:18:29,625 - Um. 930 01:18:29,708 --> 01:18:30,458 Dick? - Eh? 931 01:18:30,542 --> 01:18:31,417 - Have you ever done it? 932 01:18:31,500 --> 01:18:31,958 - What? 933 01:18:32,042 --> 01:18:34,000 Oh, yeah, hundreds of times. 934 01:18:34,083 --> 01:18:35,458 - Yeah, of course he's done it. 935 01:18:35,542 --> 01:18:36,792 - I've done it! 936 01:18:36,875 --> 01:18:37,125 - Why? 937 01:18:37,208 --> 01:18:38,917 Do you want to have a go, teacher? 938 01:18:41,625 --> 01:18:42,458 - Why not? 939 01:18:44,167 --> 01:18:45,875 - It's unapproved. 940 01:18:45,958 --> 01:18:46,792 I wouldn't do it. 941 01:18:49,542 --> 01:18:51,500 - Yeah, it's all right, Joe, I will. 942 01:18:53,958 --> 01:18:56,167 You will? 943 01:19:20,583 --> 01:19:21,708 What's the matter, teacher? 944 01:19:21,792 --> 01:19:23,083 You scared? 945 01:19:23,208 --> 01:19:24,417 - It's only a baby. 946 01:19:24,500 --> 01:19:25,417 It's badly wounded. 947 01:19:25,542 --> 01:19:27,583 - Have a go, you mug. 948 01:19:37,500 --> 01:19:38,667 Go on, Johnny! 949 01:19:40,167 --> 01:19:42,083 Come on, Johnny! 950 01:19:42,167 --> 01:19:43,083 Go get him. 951 01:19:47,917 --> 01:19:49,875 - He's trying to dance with him. 952 01:20:01,042 --> 01:20:01,875 Come on. 953 01:20:02,750 --> 01:20:06,792 - Cut him through! - The throat, Johnny! 954 01:20:15,750 --> 01:20:20,000 He's trying to beat the thing to death. 955 01:20:20,083 --> 01:20:23,208 - Through the throat, teacher. 956 01:20:25,208 --> 01:20:26,542 - Look at him go. 957 01:20:28,583 --> 01:20:29,875 Come on, Johnny! 958 01:20:36,583 --> 01:20:37,792 You beauty! 959 01:20:39,333 --> 01:20:40,167 - Yippie! 960 01:20:41,000 --> 01:20:42,333 - Well done. 961 01:20:42,417 --> 01:20:44,958 - Yeah, that's it, Johnny. 962 01:20:45,042 --> 01:20:46,417 Now you're one of us. 963 01:21:47,958 --> 01:21:50,208 - You bloody maniacs! 964 01:21:57,333 --> 01:21:58,583 Bloody maniacs! 965 01:22:03,958 --> 01:22:07,125 - I cannot accept your premise, Socrates. 966 01:22:09,750 --> 01:22:11,542 Affectability? 967 01:22:12,250 --> 01:22:13,083 Progress? 968 01:22:14,042 --> 01:22:16,167 A vanity spawned by fear. 969 01:22:19,292 --> 01:22:24,042 A vanity spawned by fear. 970 01:22:29,000 --> 01:22:31,500 The aim of what you call civilization 971 01:22:31,583 --> 01:22:33,625 is a man in a smoking jacket, 972 01:22:35,292 --> 01:22:38,375 whiskey and cider, pressing a bottom of 973 01:22:40,333 --> 01:22:46,500 a button to destroy a planet a billion miles away, 974 01:22:47,542 --> 01:22:50,042 to kill a billion people he's never seen. 975 01:22:53,917 --> 01:22:55,583 Where are you? 976 01:22:55,667 --> 01:22:56,500 - Come on! 977 01:22:57,375 --> 01:22:58,708 - What happened? 978 01:22:58,792 --> 01:23:01,667 Hey, what happened to Socrates? 979 01:23:01,750 --> 01:23:03,417 Where's Socrates? 980 01:23:03,500 --> 01:23:05,083 - What? - Socrates! 981 01:23:14,417 --> 01:23:17,750 You bastard! 982 01:23:20,958 --> 01:23:22,667 - No, Joel! 983 01:23:24,250 --> 01:23:25,083 Stop it, you, 984 01:23:25,208 --> 01:23:28,708 You murdering bastards. 985 01:23:28,792 --> 01:23:29,875 You bastards! 986 01:23:33,583 --> 01:23:35,458 - Beat it, Doc. 987 01:23:44,000 --> 01:23:46,083 - You murdering bastards! 988 01:23:50,292 --> 01:23:51,125 Bastard! 989 01:23:53,000 --> 01:23:56,542 You are, 990 01:24:27,375 --> 01:24:28,875 - I'll get you. 991 01:24:28,958 --> 01:24:30,958 Okay, you old deadbeat, get out! 992 01:24:31,042 --> 01:24:31,792 - What's up? 993 01:24:31,875 --> 01:24:33,583 Oh, Stubbsy, you bastard. 994 01:24:33,667 --> 01:24:34,625 It's only a party. 995 01:24:34,708 --> 01:24:37,083 Bloody maniacs. 996 01:24:37,167 --> 01:24:39,708 - What do you want with me, Doc? 997 01:24:53,875 --> 01:24:56,000 Bloody cow, 998 01:24:56,083 --> 01:24:59,667 you bloody coward! 999 01:25:09,208 --> 01:25:12,042 Get off. 1000 01:25:23,167 --> 01:25:24,125 - What are you doing? 1001 01:25:24,208 --> 01:25:25,125 - Refrigeration. 1002 01:25:54,833 --> 01:25:55,667 - Doc, 1003 01:25:56,667 --> 01:25:59,417 turn it off, turn it off. 1004 01:25:59,500 --> 01:26:00,333 Doc! 1005 01:26:04,208 --> 01:26:05,333 No. 1006 01:26:05,417 --> 01:26:10,167 No, no. 1007 01:28:01,417 --> 01:28:02,250 Going? 1008 01:28:04,500 --> 01:28:04,917 - Yes. 1009 01:28:05,000 --> 01:28:06,292 - Where? 1010 01:28:09,042 --> 01:28:09,875 - Sydney. 1011 01:28:17,833 --> 01:28:20,917 Sydney. 1012 01:28:27,542 --> 01:28:31,792 Want some food before you go? 1013 01:28:32,750 --> 01:28:33,833 - No. 1014 01:28:34,708 --> 01:28:36,125 - How about a drink? 1015 01:28:45,958 --> 01:28:49,125 Hey, don't forget your gun. 1016 01:28:50,042 --> 01:28:50,875 - What? 1017 01:28:52,375 --> 01:28:55,667 - The boys made you a present of the gun. 1018 01:29:07,542 --> 01:29:08,375 Bye. 1019 01:30:07,167 --> 01:30:08,958 - Better? 1020 01:30:09,042 --> 01:30:10,208 - Yes, better. 1021 01:30:13,167 --> 01:30:14,458 Thanks, mate. 1022 01:30:14,542 --> 01:30:16,125 - Have another one. 1023 01:30:16,208 --> 01:30:19,583 - Oh, no, I don't really like to. 1024 01:30:20,667 --> 01:30:22,208 - One more beer, thanks, Joyce. 1025 01:30:28,125 --> 01:30:29,750 - Jock, you damn near saved my life just now. 1026 01:30:29,833 --> 01:30:33,417 How about completing the job by giving me a cigarette, huh? 1027 01:30:39,583 --> 01:30:40,417 Thanks. 1028 01:30:49,208 --> 01:30:51,958 - I thought you were pulling out of the Yabba on Saturday. 1029 01:30:53,792 --> 01:30:54,667 Oh, yes. 1030 01:30:54,750 --> 01:30:55,583 Yes, I was. 1031 01:30:57,167 --> 01:30:58,167 - What went wrong? 1032 01:31:00,667 --> 01:31:02,417 - Oh, I got involved. 1033 01:31:09,042 --> 01:31:10,417 Hey, there's my suitcases. 1034 01:31:10,500 --> 01:31:11,458 - Yours, are they? 1035 01:31:11,542 --> 01:31:11,833 - Yes. 1036 01:31:11,917 --> 01:31:13,625 I left them there yesterday. 1037 01:31:13,708 --> 01:31:14,542 No. 1038 01:31:16,250 --> 01:31:17,125 No, not yesterday. 1039 01:31:19,667 --> 01:31:20,750 No, it's the other day. 1040 01:31:20,833 --> 01:31:22,708 - They've been here since Saturday. 1041 01:31:22,792 --> 01:31:26,458 - Look, if John says they're his, then they're his. 1042 01:31:26,542 --> 01:31:27,750 What's in them, John? 1043 01:31:27,833 --> 01:31:29,125 - Oh, it's clothes. 1044 01:31:30,583 --> 01:31:31,417 Books. 1045 01:31:37,375 --> 01:31:39,125 Couple of schooners, Joyce. 1046 01:31:50,167 --> 01:31:51,417 - Like he said, 1047 01:31:52,417 --> 01:31:53,333 books! 1048 01:31:55,042 --> 01:31:57,042 Not that I doubted you, of course, John. 1049 01:32:10,042 --> 01:32:12,375 - Is there anywhere I can get a shower and shave? 1050 01:32:48,875 --> 01:32:49,958 Thanks, mate. 1051 01:34:57,875 --> 01:34:59,417 Right, thanks a lot. 1052 01:34:59,500 --> 01:35:00,292 - Come and have a drink, mate. 1053 01:35:00,375 --> 01:35:01,958 - No, thanks. - Come and have a drink. 1054 01:35:02,042 --> 01:35:04,083 - No, I'm just not drinking at the moment. - It will only take a minute. 1055 01:35:04,208 --> 01:35:05,375 Come on, come and have a drink. 1056 01:35:05,500 --> 01:35:08,458 - Look, mate, I've given up drinking for a while. 1057 01:35:08,583 --> 01:35:09,625 - What's wrong with you, you bastard? 1058 01:35:09,750 --> 01:35:10,833 Why don't you come and drink with me? 1059 01:35:10,958 --> 01:35:13,208 I just brought you 50 miles eating dust, 1060 01:35:13,333 --> 01:35:14,333 and you won't drink with me. 1061 01:35:14,458 --> 01:35:15,250 What's wrong with you? 1062 01:35:15,375 --> 01:35:17,458 - What's the matter with you people, huh? 1063 01:35:17,542 --> 01:35:19,667 You sponge on you, 1064 01:35:19,750 --> 01:35:21,667 you burn your house down, murder your wife, 1065 01:35:21,750 --> 01:35:23,500 rape your child, that's all right. 1066 01:35:23,583 --> 01:35:24,292 But don't have a drink with you, 1067 01:35:24,375 --> 01:35:26,083 don't have a flaming, bloody drink with you, 1068 01:35:26,167 --> 01:35:27,042 that's a criminal offense, 1069 01:35:27,125 --> 01:35:29,208 that's the end of the bloody world. 1070 01:35:30,167 --> 01:35:32,333 - You're mad, you bastard. 1071 01:36:13,417 --> 01:36:14,167 - Hey! 1072 01:36:14,250 --> 01:36:17,125 The gent here wants to know who owns that semi-trailer. 1073 01:36:17,208 --> 01:36:19,375 Who wants to know? 1074 01:36:24,833 --> 01:36:25,833 - Excuse me. 1075 01:36:27,042 --> 01:36:30,208 You, uh, you own the semi-trailer? 1076 01:36:30,292 --> 01:36:31,625 - What of it? 1077 01:36:31,708 --> 01:36:32,917 - Well, nothing, uh, 1078 01:36:33,000 --> 01:36:36,375 I wanted to see if you could give me a lift. 1079 01:36:40,583 --> 01:36:41,500 - Where you going? 1080 01:36:41,583 --> 01:36:43,167 - Right through. 1081 01:36:43,250 --> 01:36:44,542 To the city, I mean. 1082 01:36:44,625 --> 01:36:46,458 - Well, I'm going to the city myself. 1083 01:36:47,167 --> 01:36:48,333 - How much is it worth? 1084 01:36:50,208 --> 01:36:53,375 - I am afraid I'm broke, that's why I'm begging rides. 1085 01:36:53,458 --> 01:36:55,958 - Should be worth at least a couple of dollars. 1086 01:36:56,042 --> 01:36:59,458 - Well, it would be, yes, but, but I'm really flat. 1087 01:36:59,542 --> 01:37:01,000 - Make it $2 and we're sweet. 1088 01:37:04,917 --> 01:37:06,542 - Look, I've got $1. 1089 01:37:10,292 --> 01:37:11,250 I, I've got a rifle. 1090 01:37:11,333 --> 01:37:12,792 I'll give you that. 1091 01:37:12,875 --> 01:37:13,917 - What sort of rifle? 1092 01:37:37,042 --> 01:37:39,542 All right, you ride in the back. 1093 01:37:40,417 --> 01:37:41,708 - Okay, thanks. 1094 01:38:06,125 --> 01:38:07,375 - Hey, you, we're there. 1095 01:38:09,125 --> 01:38:09,958 - There? 1096 01:38:23,875 --> 01:38:25,583 You know, 1097 01:38:25,667 --> 01:38:27,542 I thought you said you were going to Sydney. 1098 01:38:28,625 --> 01:38:29,458 - Don't know why. 1099 01:38:30,708 --> 01:38:31,708 You said city, mate. 1100 01:38:33,500 --> 01:38:34,667 Bundanyabba's a city, ain't it? 1101 01:38:51,208 --> 01:38:53,292 Well, at least the trip cost you nothing. 1102 01:42:06,500 --> 01:42:11,042 Hey! 1103 01:42:34,208 --> 01:42:36,542 - I, uh, hate to trouble you, John, 1104 01:42:37,500 --> 01:42:38,667 but rather than tire you, 1105 01:42:38,750 --> 01:42:40,708 I thought I'd write down what had happened 1106 01:42:40,792 --> 01:42:42,417 and you could sign it, okay? 1107 01:42:43,708 --> 01:42:47,833 "The gunshot wound to my head was the result of an accident. 1108 01:42:47,917 --> 01:42:50,250 I was visiting my friend, Clarence F. Tydon, 1109 01:42:50,333 --> 01:42:52,000 after a hunting trip. 1110 01:42:52,083 --> 01:42:53,333 I dropped my .22 rifle 1111 01:42:53,417 --> 01:42:55,708 at the floor of his kitchen butt first, 1112 01:42:55,792 --> 01:42:57,333 believing it to be unloaded. 1113 01:42:57,958 --> 01:43:00,708 It exploded, and that's all I remember." 1114 01:43:02,167 --> 01:43:03,458 That'll be about it, wouldn't it? 1115 01:43:07,375 --> 01:43:08,125 Here. 1116 01:43:42,000 --> 01:43:43,667 - You'd think a bloke who'd won a silver medal 1117 01:43:43,750 --> 01:43:45,000 at target shooting 1118 01:43:45,083 --> 01:43:47,958 could hit himself in the head at a range of three inches. 1119 01:43:51,667 --> 01:43:52,750 Give me that. 1120 01:44:24,000 --> 01:44:25,250 Don't wanna miss it. 1121 01:45:13,583 --> 01:45:14,583 - Hey, mate. 1122 01:45:15,583 --> 01:45:17,083 You like a beer? 1123 01:45:19,000 --> 01:45:19,958 Thanks. 1124 01:45:20,042 --> 01:45:20,875 - Here's cheers. 1125 01:46:09,792 --> 01:46:10,750 - Hello, Charlie. 1126 01:46:10,875 --> 01:46:13,625 - Did you have a good holiday? 1127 01:46:14,875 --> 01:46:15,833 - The best.