1
00:02:25,583 --> 00:02:27,250
- All right. Off you go.
2
00:02:28,542 --> 00:02:29,375
- Happy New Year.
- Thank you, Dave.
3
00:02:29,458 --> 00:02:30,917
- Give my love to your
girlfriend in Sydney, sir.
4
00:02:31,000 --> 00:02:33,250
- I'll do that, Sam, thank you.
5
00:02:33,333 --> 00:02:34,417
- Have a happy holiday, sir.
6
00:02:34,500 --> 00:02:36,417
- And you, Chris, thank you.
7
00:02:36,500 --> 00:02:37,250
Enjoy yourself.
8
00:02:37,333 --> 00:02:38,250
- For your collection, sir.
9
00:02:38,333 --> 00:02:39,417
- Thank you very much, Lynne.
10
00:02:39,500 --> 00:02:40,083
Bye-bye.
11
00:02:42,750 --> 00:02:44,458
- So I'll see you next year, mate.
12
00:06:03,167 --> 00:06:04,750
Shut up!
13
00:06:13,583 --> 00:06:15,833
- A middy, please, Charlie.
14
00:06:37,125 --> 00:06:39,250
Having one yourself?
15
00:06:39,333 --> 00:06:44,542
- Yeah.
16
00:07:00,625 --> 00:07:01,458
You've, uh,
17
00:07:02,542 --> 00:07:04,667
got snakes in your pocket, have you?
18
00:07:12,708 --> 00:07:15,667
- Mmm, keys.
19
00:07:26,875 --> 00:07:29,083
- Will you be wanting your
room when you come back?
20
00:07:31,167 --> 00:07:33,833
Where else would I stay?
21
00:07:45,208 --> 00:07:48,583
But if you get a flood of
tourists or anything, Charlie,
22
00:07:48,667 --> 00:07:52,208
I can always stay in the
schoolhouse.
23
00:08:09,583 --> 00:08:11,917
- See you in six weeks, huh?
24
00:08:12,875 --> 00:08:14,167
- Not if I can rob a bank.
25
00:08:15,958 --> 00:08:17,167
- Sure, Ned Kelly.
26
00:08:23,375 --> 00:08:24,667
See you, then.
27
00:09:06,083 --> 00:09:07,292
Excuse me, please.
28
00:09:07,375 --> 00:09:09,083
- Oi, fella, come and have a beer with us.
29
00:09:09,167 --> 00:09:10,000
- No.
30
00:09:10,458 --> 00:09:12,542
- Come on, come and have a beer.
31
00:09:12,625 --> 00:09:15,458
♪ We'll all go out to meet her ♪
32
00:09:15,542 --> 00:09:19,625
♪ We'll all go out to meet her ♪
33
00:09:54,292 --> 00:09:56,417
♪ Ain't what she used to be ♪
34
00:09:56,500 --> 00:09:57,750
♪ The old gray mare ♪
35
00:09:57,833 --> 00:10:00,583
♪ She ain't what she used to be ♪
36
00:10:00,667 --> 00:10:05,667
♪ Many long years ago ♪
37
00:10:12,792 --> 00:10:14,583
♪ The old gray mare ♪
38
00:10:14,667 --> 00:10:17,458
♪ She ain't what she used to be ♪
39
00:10:17,542 --> 00:10:19,792
♪ Ain't what she used to be ♪
40
00:10:19,875 --> 00:10:22,042
♪ Ain't what she used to be ♪
41
00:10:22,125 --> 00:10:23,667
♪ The old gray mare ♪
42
00:10:23,750 --> 00:10:26,792
♪ She ain't what she used to be ♪
43
00:10:26,875 --> 00:10:30,333
♪ Many long years ago ♪
44
00:11:02,125 --> 00:11:03,250
- New to the Yabba?
45
00:11:03,333 --> 00:11:04,167
- Yes.
46
00:11:05,083 --> 00:11:06,750
- Staying long?
47
00:11:06,833 --> 00:11:08,292
- No, just tonight.
48
00:11:08,375 --> 00:11:09,500
- Oh, that's hard luck.
49
00:11:09,583 --> 00:11:13,208
Oughta to see a bit more
of the Yabba than that.
50
00:11:13,292 --> 00:11:14,750
- You think it's worth seeing?
51
00:11:14,833 --> 00:11:17,083
It's the
best place in Australia.
52
00:11:17,208 --> 00:11:19,000
Everybody likes the Yabba.
53
00:11:19,083 --> 00:11:20,458
Why?
54
00:11:20,542 --> 00:11:23,625
- Well, it's a friendly place.
55
00:11:23,708 --> 00:11:26,625
Nobody worries who you are
or where you come from.
56
00:11:26,708 --> 00:11:28,542
You're a good bloke, you're all right.
57
00:11:28,625 --> 00:11:30,375
You know what I mean?
58
00:11:41,708 --> 00:11:44,875
Excuse me.
59
00:11:44,958 --> 00:11:46,500
Do you have a room for John Grant?
60
00:11:46,583 --> 00:11:47,917
I made a booking by letter.
61
00:11:51,625 --> 00:11:52,708
Oh, I'm only staying the night.
62
00:11:52,792 --> 00:11:54,708
I'm flying to Sydney in the morning.
63
00:11:54,792 --> 00:11:56,125
- You have to pay now.
64
00:11:57,208 --> 00:11:58,833
- I think we can manage that.
65
00:11:58,917 --> 00:12:00,083
- It'll be $4.
66
00:12:12,958 --> 00:12:15,333
There's $1 deposit on the keys.
67
00:12:15,417 --> 00:12:18,458
You'll get that back when
you bring the keys back.
68
00:12:18,542 --> 00:12:19,542
- Thank you.
69
00:12:27,875 --> 00:12:29,667
- Could you tell me where
room seven is, please?
70
00:12:30,042 --> 00:12:33,250
- Up the steps and down
the corridor to the right.
71
00:12:52,083 --> 00:12:52,542
- Hey.
72
00:12:52,625 --> 00:12:53,250
Shut it, mate.
73
00:12:53,333 --> 00:12:54,417
We're closed.
74
00:13:36,542 --> 00:13:37,542
- Excuse me.
75
00:14:10,667 --> 00:14:13,125
- You're new to the Yabba?
76
00:14:13,208 --> 00:14:14,292
- Well, I just dropped in for the night.
77
00:14:14,375 --> 00:14:15,667
I'm flying to Sydney in the morning.
78
00:14:16,917 --> 00:14:18,250
Come far?
79
00:14:18,333 --> 00:14:19,458
- Tiboonda.
80
00:14:19,542 --> 00:14:21,333
- Ah, nice little place.
81
00:14:21,417 --> 00:14:22,625
Do you like it?
82
00:14:22,708 --> 00:14:24,083
- Paradise on Earth.
83
00:14:25,125 --> 00:14:26,167
- Yeah.
84
00:14:26,250 --> 00:14:27,750
What do you do out there?
85
00:14:27,833 --> 00:14:30,958
- Oh, I'm a bonded slave of
the Education Department.
86
00:14:32,792 --> 00:14:34,000
I'm a school teacher.
87
00:14:34,875 --> 00:14:35,750
- Oh, yes.
88
00:14:35,833 --> 00:14:38,042
You took over from old
Murchison, didn't you?
89
00:14:38,167 --> 00:14:39,542
- McDonald, his name is.
90
00:14:39,625 --> 00:14:41,000
- Of course.
91
00:14:41,083 --> 00:14:42,708
And you're, uh...
92
00:14:44,542 --> 00:14:45,583
- Grant.
93
00:14:45,667 --> 00:14:47,042
- Yeah, that's right.
94
00:14:47,167 --> 00:14:49,083
Well, I'll be blown.
95
00:14:49,167 --> 00:14:50,542
Crawford's the name.
96
00:14:50,625 --> 00:14:51,458
Jock Crawford.
97
00:14:52,417 --> 00:14:53,500
- John Grant.
98
00:14:53,583 --> 00:14:55,417
- I'm pleased to know you, Jack.
99
00:14:55,500 --> 00:14:56,708
What about another beer?
100
00:15:03,542 --> 00:15:05,167
- Thanks, Mr Crawford.
101
00:15:25,625 --> 00:15:27,083
- Here you are, Jack.
102
00:15:27,167 --> 00:15:27,542
- Thanks.
103
00:15:27,625 --> 00:15:31,958
- You, uh, You say you're a slave.
104
00:15:32,042 --> 00:15:33,792
What do you mean by that?
105
00:15:33,875 --> 00:15:35,917
- You wouldn't know how
our educational authorities
106
00:15:36,000 --> 00:15:37,833
get teachers for the outback?
107
00:15:37,917 --> 00:15:39,750
- Wouldn't have a clue, mate.
108
00:15:39,875 --> 00:15:43,958
- Now, a new teacher has
to post a bond for $1,000.
109
00:15:44,042 --> 00:15:46,333
That 1,000 guarantees you'll
serve out your contract
110
00:15:46,417 --> 00:15:47,458
wherever they send you.
111
00:15:49,000 --> 00:15:50,333
- Oh, well.
112
00:15:50,417 --> 00:15:53,042
I suppose they know what they're doing.
113
00:15:53,125 --> 00:15:54,417
You clever blokes never like
114
00:15:54,500 --> 00:15:56,792
to stop in the one spot long, do you?
115
00:15:57,667 --> 00:15:59,250
- Depends on the place.
116
00:15:59,333 --> 00:16:01,125
Yeah, that's right.
117
00:16:02,125 --> 00:16:03,625
Well, never mind, Jack.
118
00:16:03,708 --> 00:16:06,458
You can always come to the
Yabba for your holidays.
119
00:16:06,542 --> 00:16:08,042
Good luck.
120
00:16:08,125 --> 00:16:10,292
- Yes, that's something
to look forward to.
121
00:16:22,875 --> 00:16:25,708
No, thanks, I'll be running along.
122
00:16:42,958 --> 00:16:45,500
Police have much to do in Bundanyabba?
123
00:16:45,583 --> 00:16:46,333
- No.
124
00:16:46,417 --> 00:16:48,125
No, not really.
125
00:16:48,208 --> 00:16:49,583
We sort of,
126
00:16:49,667 --> 00:16:52,458
we just sort of keep an eye on things.
127
00:16:52,542 --> 00:16:56,208
Honestest little town in
Australia, this is, mate.
128
00:16:56,292 --> 00:16:57,333
But, mind you,
129
00:16:57,417 --> 00:16:58,708
there are not too many game enough
130
00:16:58,792 --> 00:17:00,958
to try anything around here.
131
00:17:01,042 --> 00:17:05,083
You see, we're so isolated,
there's nowhere to go.
132
00:17:05,167 --> 00:17:07,625
We get 'em, and quick.
133
00:17:07,708 --> 00:17:09,792
- Sounds like an easy life.
134
00:17:09,875 --> 00:17:12,458
- Yeah, not bad.
135
00:17:12,542 --> 00:17:14,792
Of course, we do have a few suicides.
136
00:17:15,792 --> 00:17:16,708
- Yeah?
137
00:17:16,792 --> 00:17:17,792
- Yeah.
138
00:17:17,875 --> 00:17:19,958
Yeah, they reckon it's the heat.
139
00:17:20,042 --> 00:17:23,583
Me, I like the heat.
140
00:17:23,667 --> 00:17:25,500
- Yeah, it's one way
of getting out of town.
141
00:17:26,958 --> 00:17:27,792
- What is?
142
00:17:28,917 --> 00:17:29,875
- Killing yourself.
143
00:17:34,042 --> 00:17:35,250
- Hey, that's good.
144
00:17:35,333 --> 00:17:38,083
I like a bloke with a sense of humor.
145
00:17:38,167 --> 00:17:40,958
Oh, Killing yourself.
146
00:17:54,167 --> 00:17:55,125
Two more, Kate.
147
00:18:02,250 --> 00:18:03,750
- Have you ever been anywhere else?
148
00:18:03,833 --> 00:18:04,583
- Yeah.
149
00:18:04,667 --> 00:18:06,458
Did three months' training in the city.
150
00:18:11,792 --> 00:18:12,625
Didn't like it.
151
00:18:16,917 --> 00:18:18,208
- A couple more?
152
00:18:18,292 --> 00:18:19,500
- Here, give us your dough.
153
00:18:19,583 --> 00:18:21,125
I'll get 'em quicker than you.
154
00:18:22,875 --> 00:18:25,833
♪ Then one foggy Christmas Eve ♪
155
00:18:25,958 --> 00:18:29,250
♪ Santa came to say ♪
156
00:18:29,333 --> 00:18:32,542
♪ Rudolph, with your nose so bright ♪
157
00:18:32,625 --> 00:18:35,917
♪ Won't you guide my sleigh tonight ♪
158
00:18:36,000 --> 00:18:38,667
♪ Then all the reindeer loved him ♪
159
00:18:44,667 --> 00:18:46,292
- Here you are.
160
00:18:46,375 --> 00:18:48,750
I slung your change to the steward.
161
00:18:48,833 --> 00:18:50,333
Told him it was yours.
162
00:18:50,417 --> 00:18:52,583
Do you a bit of good
when you come back again.
163
00:18:59,875 --> 00:19:01,042
Get up, get up.
164
00:19:04,625 --> 00:19:06,667
Ladies and gentlemen,
165
00:19:06,750 --> 00:19:09,958
let us pay a tribute
to our fallen comrades.
166
00:19:11,000 --> 00:19:15,542
They shall grow not old, as
we that are left grow old.
167
00:19:15,625 --> 00:19:19,625
Age shall not weary them,
nor the years condemn.
168
00:19:19,708 --> 00:19:22,625
At the going down of the
sun, and in the morning,
169
00:19:22,708 --> 00:19:24,875
we will remember them.
170
00:19:24,958 --> 00:19:26,458
We will remember them.
171
00:19:35,375 --> 00:19:36,667
Lest we forget.
172
00:19:36,792 --> 00:19:38,417
Lest we forget.
173
00:19:38,542 --> 00:19:40,458
Thank you, ladies and gentlemen.
174
00:19:51,417 --> 00:19:54,417
- No, as long as they close
before the show, they're shut.
175
00:19:57,208 --> 00:19:59,000
Come on, the beer's real good here.
176
00:19:59,083 --> 00:19:59,833
- Oh, no, Jock.
177
00:19:59,917 --> 00:20:01,833
No, I'll pass out if I don't eat soon.
178
00:20:02,833 --> 00:20:05,208
- Well, it's easy to see
you're not a Yabba man.
179
00:20:05,292 --> 00:20:06,792
- A Yabba man!
180
00:20:06,875 --> 00:20:09,750
A Yabba man, you're the Yabba man, Jock.
181
00:20:11,792 --> 00:20:15,792
The Bundanyabba man.
182
00:20:15,875 --> 00:20:18,083
- All right, all right.
183
00:20:18,167 --> 00:20:20,583
Come on, I'll show you where
you can get a real good steak.
184
00:20:22,250 --> 00:20:24,125
This is a mate of mine, John Grant.
185
00:20:24,208 --> 00:20:25,708
You can let him in anytime.
186
00:20:25,792 --> 00:20:26,875
He's all right.
187
00:20:28,042 --> 00:20:29,167
How's it going there, Jock?
188
00:20:29,250 --> 00:20:30,500
Oh, not too bad, Jim.
189
00:20:30,583 --> 00:20:31,458
- How's it with you?
190
00:20:31,542 --> 00:20:32,208
Giddy.
191
00:20:40,583 --> 00:20:41,542
- Hey, Joe.
192
00:20:41,625 --> 00:20:43,208
Put a steak on for me mate, will you?
193
00:20:43,292 --> 00:20:44,042
- Yeah, lovely.
194
00:20:44,125 --> 00:20:44,875
Hey, Tim.
195
00:20:44,958 --> 00:20:45,750
One steak, mate.
196
00:20:50,792 --> 00:20:51,875
- Oh, rare, please.
197
00:20:51,958 --> 00:20:53,083
- Yeah, all right.
198
00:20:53,167 --> 00:20:54,208
How's the missus?
199
00:20:54,292 --> 00:20:55,417
- Oh, she was a bit crook last week.
200
00:20:55,500 --> 00:20:56,333
She all right now, Jock.
201
00:20:56,417 --> 00:20:57,167
- And the kid?
202
00:20:57,250 --> 00:20:58,417
- Oh, he's good as gold.
203
00:20:58,500 --> 00:21:00,083
- You tell him to stop missing
school or I'll have you.
204
00:21:00,167 --> 00:21:02,250
- All right, mate.
205
00:21:02,333 --> 00:21:04,625
- Come on, I'll show you
inside while we're waiting.
206
00:21:04,708 --> 00:21:05,542
- All right.
207
00:21:05,625 --> 00:21:07,542
Biggest two-up
game in Australia, Jack.
208
00:21:14,875 --> 00:21:16,000
- Right oh, fellas.
209
00:21:16,083 --> 00:21:17,208
I want 100 in the middle.
210
00:21:17,292 --> 00:21:19,625
- The spinner's the bloke with the kip.
211
00:21:19,708 --> 00:21:20,458
- Kip?
212
00:21:20,542 --> 00:21:21,917
- Yeah, the bit of wood
they put the pennies on.
213
00:21:22,000 --> 00:21:24,083
He's just dropped $100 in the center.
214
00:21:24,167 --> 00:21:26,667
That's got to be covered
before they can spin 'em.
215
00:21:26,750 --> 00:21:29,667
Now it's been covered, they
can all get in for a side bet.
216
00:21:45,333 --> 00:21:46,167
Put 50 on heads.
217
00:21:46,292 --> 00:21:47,375
- Come on, get out.
218
00:21:47,500 --> 00:21:48,375
- You know, the little fella
219
00:21:48,458 --> 00:21:50,292
with the kip's a fella
named Charlie Jones.
220
00:21:50,375 --> 00:21:53,250
Comes in here every Friday
night with his pay packet.
221
00:21:56,250 --> 00:21:57,208
- Bets are closing.
222
00:21:58,250 --> 00:21:59,417
Clear a space.
223
00:22:01,292 --> 00:22:02,625
- Quiet!
224
00:22:02,708 --> 00:22:05,250
Hey!
225
00:22:05,333 --> 00:22:06,583
Settle down, settle down.
226
00:22:06,667 --> 00:22:08,250
What do you think it is?
227
00:22:08,375 --> 00:22:10,708
Fair go, chaps.
228
00:22:17,625 --> 00:22:18,375
- Heads!
229
00:22:23,833 --> 00:22:26,250
- Do you get the idea now, Jack?
230
00:22:26,333 --> 00:22:27,042
- Well, you just bet on
231
00:22:27,125 --> 00:22:29,167
whether the pennies come
down heads or tails.
232
00:22:29,250 --> 00:22:30,708
- Yeah, that's right.
233
00:22:30,792 --> 00:22:33,333
You think this crowd will be
234
00:22:33,417 --> 00:22:34,750
at each other's throats when they settle?
235
00:22:34,875 --> 00:22:36,833
- Ah, there's hardly a fight.
236
00:22:36,917 --> 00:22:38,500
Each man knows what's coming to him,
237
00:22:38,583 --> 00:22:39,917
he just goes and gets it.
238
00:22:40,042 --> 00:22:42,125
- Heads, heads, heads.
239
00:22:42,250 --> 00:22:44,250
- Tails, tails, tails.
240
00:22:44,917 --> 00:22:46,167
60 on tails.
241
00:22:50,500 --> 00:22:52,458
Fair go.
242
00:22:57,875 --> 00:22:59,875
- Watch your feet now.
243
00:22:59,958 --> 00:23:01,417
Watch yourself there.
244
00:23:01,500 --> 00:23:01,958
W ait for it.
245
00:23:02,083 --> 00:23:03,792
Wait for it now.
246
00:23:03,875 --> 00:23:04,625
Heads!
247
00:23:16,375 --> 00:23:18,250
- 400, Charlie, what do you wanna do?
248
00:23:18,333 --> 00:23:19,167
- Put the lot on.
249
00:23:19,292 --> 00:23:23,833
- Yeah, Charlie always
goes for 800 or bust.
250
00:23:23,917 --> 00:23:26,542
You gotta throw four heads
in a row to do it, too.
251
00:23:27,583 --> 00:23:30,208
- And what does he do with the winnings?
252
00:23:30,292 --> 00:23:31,500
- Well, nothing.
253
00:23:34,125 --> 00:23:35,917
Simmer down, boys.
254
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Settle down.
255
00:23:37,083 --> 00:23:38,458
Put 'em on, Charlie, now, come on.
256
00:23:38,542 --> 00:23:40,083
When you're ready, Charles.
257
00:23:40,167 --> 00:23:41,333
When you're ready.
258
00:23:41,417 --> 00:23:42,750
Fair go.
259
00:23:42,875 --> 00:23:43,958
Fair go.
260
00:23:47,542 --> 00:23:48,292
Heads.
261
00:23:54,542 --> 00:23:55,917
Beauty, Charlie.
262
00:24:06,083 --> 00:24:08,250
- There's a nice simple-minded game.
263
00:24:09,458 --> 00:24:10,833
My steak's probably ready.
264
00:24:10,917 --> 00:24:13,042
Yeah, come on.
265
00:24:13,167 --> 00:24:14,083
Here you are.
266
00:24:14,167 --> 00:24:15,417
That'll be a dollar, son.
267
00:24:19,667 --> 00:24:21,292
- There's a clean place here, Jack.
268
00:24:26,500 --> 00:24:28,333
- Well, I'll have to be pushing along.
269
00:24:28,417 --> 00:24:29,167
- Oh, thanks, Jock.
270
00:24:29,250 --> 00:24:30,667
Thanks for showing me around.
271
00:24:30,750 --> 00:24:32,167
- Oh, that's all right.
272
00:24:33,000 --> 00:24:34,708
And that'll be the best dollar's worth
273
00:24:34,792 --> 00:24:36,667
you'll ever have in your life, matey.
274
00:24:40,583 --> 00:24:42,750
- All the little devils are proud of hell.
275
00:24:44,875 --> 00:24:45,917
Two heads.
276
00:24:52,708 --> 00:24:54,958
- Do you mean you don't think the Yabba
277
00:24:55,042 --> 00:24:56,958
is the greatest little place on Earth?
278
00:24:58,500 --> 00:24:59,958
- It could be worse.
279
00:25:00,042 --> 00:25:00,708
- How?
280
00:25:02,500 --> 00:25:04,250
- The supply of beer could run out.
281
00:25:16,042 --> 00:25:18,458
Hey, aren't you going to eat that?
282
00:25:18,542 --> 00:25:19,667
- No.
283
00:25:34,750 --> 00:25:36,125
Why did you say that?
284
00:25:36,208 --> 00:25:36,958
- Say what?
285
00:25:37,042 --> 00:25:39,333
Well, about
them being proud of hell.
286
00:25:41,083 --> 00:25:44,167
- Discontent is a luxury
of the well-to-do.
287
00:25:44,625 --> 00:25:47,333
If you gotta live here,
you might as well like it.
288
00:25:50,958 --> 00:25:52,250
Why don't you like Crawford?
289
00:25:53,917 --> 00:25:54,500
- Jock?
290
00:25:55,750 --> 00:25:58,000
- The touch of his hairy hand offended you.
291
00:25:59,667 --> 00:26:00,500
- I'm just bored with it.
292
00:26:00,583 --> 00:26:02,125
The aggressive hospitality,
293
00:26:02,208 --> 00:26:04,250
the arrogance of stupid people
294
00:26:04,333 --> 00:26:06,125
who insist you should be
as stupid as they are.
295
00:26:07,500 --> 00:26:09,000
- It's death to farm out here.
296
00:26:11,125 --> 00:26:12,875
It's worse than death in the mines.
297
00:26:14,958 --> 00:26:16,667
Do you want them to sing opera as well?
298
00:26:22,042 --> 00:26:23,000
- And what do you do?
299
00:26:25,875 --> 00:26:26,708
- I drink.
300
00:26:33,417 --> 00:26:35,250
This beer's gone warm.
301
00:26:43,958 --> 00:26:44,958
Heads or tails.
302
00:26:48,417 --> 00:26:50,458
- Here you are, Doc.
303
00:26:50,542 --> 00:26:52,083
- Thanks, Joe.
304
00:26:52,167 --> 00:26:54,708
It's a spinner's night,
nearly two-to-one on heads.
305
00:26:54,792 --> 00:26:55,542
- Good on you, Doc.
306
00:26:55,667 --> 00:26:59,542
- Good on you, mate.
307
00:27:17,875 --> 00:27:20,417
- You want to bet on tails, son?
308
00:27:23,833 --> 00:27:26,292
50 for the guy in the
jacket over there, Slim.
309
00:27:31,917 --> 00:27:32,750
Fair go.
310
00:27:34,542 --> 00:27:36,542
When you're ready there, Brian.
311
00:27:37,792 --> 00:27:39,750
No betting when I say fair go.
312
00:27:39,833 --> 00:27:41,083
Fair go, Brian.
313
00:27:42,792 --> 00:27:43,625
Fair go.
314
00:27:46,125 --> 00:27:47,792
Two tails!
315
00:27:57,792 --> 00:28:00,250
Anybody seen a
bloke with a coat on?
316
00:28:00,333 --> 00:28:02,458
Where's that bloke in a coat?
317
00:28:02,542 --> 00:28:03,958
- Here!
318
00:28:04,042 --> 00:28:04,875
Here.
319
00:28:06,458 --> 00:28:08,458
- Thought I lost you, mate.
320
00:28:10,208 --> 00:28:11,208
- Move over!
321
00:28:12,792 --> 00:28:14,375
Sit down here, son.
322
00:28:14,458 --> 00:28:15,917
- How many heads up?
323
00:28:16,042 --> 00:28:16,917
- Heads, heads!
324
00:28:17,000 --> 00:28:17,750
I bet on heads.
325
00:28:17,833 --> 00:28:19,667
- Anyone betting on tails?
326
00:28:19,750 --> 00:28:21,042
- No, on heads.
327
00:28:21,125 --> 00:28:21,917
- Tails, 100!
328
00:28:22,000 --> 00:28:23,167
- You're covered!
329
00:28:23,250 --> 00:28:24,083
- 100 for you?
330
00:28:24,167 --> 00:28:25,708
- Yes.
331
00:28:25,792 --> 00:28:27,750
- You're on a head.
332
00:28:27,833 --> 00:28:29,750
- Any more tails?
333
00:28:29,833 --> 00:28:33,208
Will you place
your bets and take your seats?
334
00:28:38,708 --> 00:28:40,333
- Sorry, son.
335
00:28:40,417 --> 00:28:44,250
Be quiet!
336
00:28:44,333 --> 00:28:46,250
When you're ready for it.
337
00:28:46,333 --> 00:28:47,167
Fair go.
338
00:28:48,833 --> 00:28:50,458
They're up!
339
00:28:51,583 --> 00:28:52,458
- Play for now.
340
00:28:52,583 --> 00:28:53,750
- Hold it!
341
00:28:57,333 --> 00:28:59,250
Heads!
342
00:29:08,417 --> 00:29:09,208
- When you're ready.
343
00:29:09,292 --> 00:29:13,958
Don't forget, every Wednesday,
Thursday and Friday night!
344
00:29:14,042 --> 00:29:15,917
Early start Christmas Eve, boys!
345
00:29:17,125 --> 00:29:19,042
Bring your own money, anybody's girl.
346
00:29:21,042 --> 00:29:22,208
- Leaving it all on heads, mate?
347
00:29:24,667 --> 00:29:25,833
- 200 on tails.
348
00:29:25,958 --> 00:29:27,292
- I'll have 100.
349
00:29:27,417 --> 00:29:28,333
- You're on.
350
00:29:29,708 --> 00:29:30,875
- What are you backing, mate?
351
00:29:30,958 --> 00:29:31,833
- Tails.
352
00:29:31,917 --> 00:29:33,667
- You're set.
353
00:29:33,750 --> 00:29:34,875
- I'll back a head.
354
00:29:34,958 --> 00:29:36,458
I'll back, you're up?
355
00:29:42,042 --> 00:29:43,792
- Thanks, mate.
356
00:29:43,875 --> 00:29:46,625
- You're too noisy!
- Fair go, spinner.
357
00:29:46,708 --> 00:29:47,583
When you're ready.
358
00:29:51,958 --> 00:29:53,833
One of each, which is no result.
359
00:29:59,375 --> 00:30:00,167
Fair go.
360
00:30:01,458 --> 00:30:02,083
Fair go!
361
00:30:09,167 --> 00:30:10,333
Tails, they are!
362
00:31:43,125 --> 00:31:44,000
$1,000.
363
00:31:45,458 --> 00:31:49,250
Just, just one more spin,
364
00:31:50,833 --> 00:31:51,875
and you're out of it.
365
00:31:54,458 --> 00:31:55,792
Out of teaching.
366
00:31:59,542 --> 00:32:00,875
Out of Tiboonda.
367
00:32:07,917 --> 00:32:09,125
Toss, Terry?
368
00:32:09,208 --> 00:32:10,500
Toss, Paulie?
369
00:32:10,583 --> 00:32:11,333
Toss?
370
00:32:11,417 --> 00:32:12,458
Toss, Mal?
371
00:32:12,542 --> 00:32:14,333
Who wants to toss?
372
00:32:14,417 --> 00:32:15,375
- Yes!
373
00:32:15,458 --> 00:32:17,125
- Here you are, son.
374
00:32:25,500 --> 00:32:26,917
How much you tossing for?
375
00:32:31,292 --> 00:32:32,542
- $400 on tails.
376
00:32:32,625 --> 00:32:34,208
- You can't spin for tails, mate.
377
00:32:34,292 --> 00:32:36,208
The spinner always spins for heads.
378
00:32:37,333 --> 00:32:37,917
- Heads.
379
00:32:38,000 --> 00:32:39,333
- On a head.
380
00:32:39,417 --> 00:32:41,083
400 on the spinner, Charlie.
381
00:32:54,167 --> 00:32:55,625
Watch out, imbecile!
382
00:32:55,708 --> 00:32:57,583
Watch where you're going, you mug.
383
00:33:02,625 --> 00:33:04,333
When you're right now.
384
00:33:07,458 --> 00:33:09,708
Come on, out of the ring, you blokes.
385
00:33:09,792 --> 00:33:10,875
Fair go, son.
386
00:33:13,542 --> 00:33:14,667
- Heads.
387
00:33:18,792 --> 00:33:19,958
- Settle down!
388
00:33:21,417 --> 00:33:21,833
- No, son.
389
00:33:21,917 --> 00:33:23,833
You gotta put 'em above your
head and spin it, all right?
390
00:33:23,917 --> 00:33:24,750
- I'm sorry.
391
00:33:27,417 --> 00:33:28,625
- When you're right now.
392
00:33:29,833 --> 00:33:31,125
Wait for it now.
393
00:33:33,458 --> 00:33:34,375
When you're right.
394
00:33:34,458 --> 00:33:35,958
Fair go.
395
00:33:45,708 --> 00:33:47,375
Tails, two tails.
396
00:34:29,417 --> 00:34:31,042
- Still here, Jack?
397
00:34:32,708 --> 00:34:33,958
- How goes it?
398
00:34:34,042 --> 00:34:34,917
- Well, Jock.
399
00:34:36,417 --> 00:34:39,542
Look, um, will they cash a
check for me in this place?
400
00:34:39,625 --> 00:34:41,833
- Yeah, for how much?
401
00:34:41,917 --> 00:34:42,750
- $290.
402
00:34:43,750 --> 00:34:45,208
- Gonna try the game, eh?
403
00:34:45,292 --> 00:34:46,042
- Yes.
404
00:34:49,125 --> 00:34:50,208
- 290 on heads.
405
00:34:59,250 --> 00:35:01,417
- Well, he's not only handsome.
406
00:35:06,500 --> 00:35:07,375
- What are you betting on, mate?
407
00:35:07,458 --> 00:35:08,708
- 290 on heads.
408
00:35:08,792 --> 00:35:10,125
- You're on.
409
00:36:46,792 --> 00:36:51,375
- Can you, can you tell me
where the labor exchange is?
410
00:36:51,458 --> 00:36:54,625
- Turn left as you go out,
second street, turn right,
411
00:36:54,708 --> 00:36:58,125
next street, turn left, it's on the right.
412
00:38:57,875 --> 00:38:59,333
- Yeah, so I say to this mug, I said,
413
00:38:59,417 --> 00:39:00,208
"You better get out.
414
00:39:00,292 --> 00:39:01,833
You're barred from the pub.
415
00:39:01,917 --> 00:39:03,292
Every time you come in
here, you put on trouble."
416
00:39:03,375 --> 00:39:04,708
And then, all of a
sudden, he turned it on.
417
00:39:04,792 --> 00:39:07,125
I grabbed him by the scruff
of the neck and I hit him.
418
00:39:07,208 --> 00:39:08,292
Done the knuckle in.
419
00:39:08,375 --> 00:39:10,500
Knuckle's squished up back here.
420
00:39:10,583 --> 00:39:11,917
Yeah, it's been six weeks.
421
00:39:15,125 --> 00:39:16,542
All these mugs I get in here.
422
00:39:16,625 --> 00:39:17,500
They want to try you out.
423
00:39:17,583 --> 00:39:20,167
They all come from far
and wide to try you out.
424
00:39:28,917 --> 00:39:29,750
Hot?
425
00:39:32,125 --> 00:39:32,958
Hot.
426
00:39:35,750 --> 00:39:38,167
- New to the Yabba?
427
00:39:38,250 --> 00:39:39,750
New to the Yabba.
428
00:39:43,417 --> 00:39:46,250
- Like the old place?
429
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
- No, I think it's bloody awful.
430
00:39:48,625 --> 00:39:50,042
- You don't like the Yabba?
431
00:39:51,292 --> 00:39:52,125
- No.
432
00:40:05,083 --> 00:40:06,542
- Will you have a drink?
433
00:40:06,625 --> 00:40:08,833
- No, I'm toying with this one, thanks.
434
00:40:08,917 --> 00:40:10,792
- Well, drink it down,
I'll buy you another.
435
00:40:10,875 --> 00:40:12,917
- Look, I'm flat broke and
I can't afford to drink!
436
00:40:13,042 --> 00:40:14,458
- What's that got to do with it, man?
437
00:40:14,542 --> 00:40:15,750
I said I'd buy you a drink!
438
00:40:15,833 --> 00:40:17,375
You don't have to buy me one!
439
00:40:17,458 --> 00:40:18,875
Now, drink it down!
440
00:40:30,500 --> 00:40:31,250
Two middies, Keith.
441
00:40:31,333 --> 00:40:32,792
Don't forget the tomato juice.
442
00:40:34,042 --> 00:40:35,333
I'm Tim Hynes.
443
00:40:38,292 --> 00:40:39,083
- John Grant.
444
00:40:43,000 --> 00:40:43,958
Hey.
445
00:40:44,042 --> 00:40:44,917
Good shot.
446
00:40:46,167 --> 00:40:47,458
- Are you a Mason?
447
00:40:47,542 --> 00:40:48,500
- What?
448
00:40:48,583 --> 00:40:50,042
No!
449
00:40:50,125 --> 00:40:51,583
- You're in the Buffs.
450
00:40:51,667 --> 00:40:52,417
- In the what?
451
00:40:52,500 --> 00:40:53,333
- In the Buffs.
452
00:40:54,500 --> 00:40:55,667
- The Buffs?
453
00:40:57,333 --> 00:41:00,000
- Are you a member of the Buffalo Lodge?
454
00:41:00,083 --> 00:41:01,458
No.
455
00:41:01,542 --> 00:41:02,667
Never heard of it.
456
00:41:03,750 --> 00:41:05,708
- Not a Mason, not a Buff.
457
00:41:05,792 --> 00:41:06,542
- No.
458
00:41:06,625 --> 00:41:08,750
- Ah, you'll be a Roman Catholic, then.
459
00:41:08,833 --> 00:41:10,375
- Oh, no, I'm not.
460
00:41:12,000 --> 00:41:15,083
- Well, what are you going to do?
461
00:41:20,083 --> 00:41:21,417
You're not a Buff?
462
00:41:21,500 --> 00:41:23,000
- I'm not a Buff.
463
00:41:23,917 --> 00:41:25,625
- Poor old John.
464
00:41:25,708 --> 00:41:27,083
- Poor old John.
465
00:41:27,167 --> 00:41:29,667
- Well, we better have another beer.
466
00:41:30,292 --> 00:41:31,958
- Hey!
467
00:41:32,042 --> 00:41:34,042
- I was just checking your oil.
468
00:41:37,833 --> 00:41:39,333
Now, come on, John.
469
00:41:39,417 --> 00:41:41,250
Hey, Keith, a couple of beers!
470
00:41:44,792 --> 00:41:46,417
Well, here we are, John.
471
00:41:46,500 --> 00:41:47,250
Home, sweet home.
472
00:42:03,542 --> 00:42:06,833
- Grab yourself a seat, John,
I'll tell Janette we're here.
473
00:42:08,583 --> 00:42:09,375
Janette!
474
00:42:09,458 --> 00:42:10,958
Put these in the fridge, will you?
475
00:42:11,042 --> 00:42:12,208
Oh, I brought a friend back,
476
00:42:12,292 --> 00:42:14,292
so set another place for lunch, will you?
477
00:42:58,208 --> 00:42:59,500
How do you do?
478
00:43:00,833 --> 00:43:01,667
- Fine.
479
00:43:02,750 --> 00:43:03,750
How are you?
480
00:43:09,167 --> 00:43:12,333
- I really must apologize
for landing on you like this.
481
00:43:12,417 --> 00:43:14,750
Mr. Hynes more or less insisted.
482
00:43:15,583 --> 00:43:16,625
- He usually does.
483
00:43:43,042 --> 00:43:44,583
- Oh, my name's John Grant.
484
00:43:59,708 --> 00:44:00,750
- I'm Janette Hynes.
485
00:44:23,250 --> 00:44:24,083
Thanks.
486
00:44:43,125 --> 00:44:44,792
- Over the teeth and round the gums,
487
00:44:44,875 --> 00:44:48,708
look out belly, here it comes!
488
00:44:48,792 --> 00:44:50,375
Just a little quickie before lunch.
489
00:44:50,458 --> 00:44:52,083
- Lunch is ready now, Daddy.
490
00:44:52,167 --> 00:44:53,625
- I know.
491
00:44:53,708 --> 00:44:58,292
But firstly, John and I must
have an aperitif.
492
00:45:02,292 --> 00:45:03,208
John, old man,
493
00:45:04,333 --> 00:45:05,958
about your troubles,
494
00:45:07,083 --> 00:45:09,625
a terrible thing, you
losing all that money.
495
00:45:11,083 --> 00:45:12,208
You have no idea-
496
00:45:12,292 --> 00:45:15,042
- No, it was somewhere between
the train and the hotel.
497
00:45:16,875 --> 00:45:19,417
- I could put a call through to Sydney.
498
00:45:19,500 --> 00:45:21,542
- No, there's no one
there I could borrow from.
499
00:45:27,750 --> 00:45:29,750
- John, I'd love to lend you some-
500
00:45:29,833 --> 00:45:30,208
- No, no.
501
00:45:30,292 --> 00:45:30,708
No, no, no.
502
00:45:30,792 --> 00:45:33,500
I wouldn't, really, I'll be all right.
503
00:45:33,583 --> 00:45:35,458
- Ah, you're a good bloke.
504
00:45:37,333 --> 00:45:39,125
We'll think of something.
505
00:45:39,208 --> 00:45:40,542
Now, don't you worry, lad.
506
00:45:41,375 --> 00:45:43,750
- Right.
- And drink up.
507
00:45:43,833 --> 00:45:44,667
Drink up.
508
00:45:59,542 --> 00:46:00,833
Tim!
509
00:46:02,292 --> 00:46:03,042
Wake up, Tim!
510
00:46:04,875 --> 00:46:07,083
- Well, that's, that's Dick and Joe,
511
00:46:07,167 --> 00:46:08,083
couple of old mates of mine.
512
00:46:08,167 --> 00:46:10,333
I want you to meet them.
513
00:46:10,417 --> 00:46:11,167
Come on in, boys.
514
00:46:11,250 --> 00:46:12,875
Come on in.
515
00:46:12,958 --> 00:46:14,375
Am I glad to see you!
516
00:46:14,458 --> 00:46:16,000
- You look bloody awful, mate.
517
00:46:16,083 --> 00:46:17,833
I feel bloody awful!
518
00:46:17,917 --> 00:46:18,958
- Hey!
519
00:46:19,042 --> 00:46:20,917
Too much of the old booze.
520
00:46:21,000 --> 00:46:22,375
- Oh, cut it out, boys, will you?
521
00:46:22,458 --> 00:46:23,208
Stop it!
522
00:46:23,292 --> 00:46:23,750
Hey.
523
00:46:23,833 --> 00:46:24,875
Let's all have a drink.
524
00:46:24,958 --> 00:46:25,708
- Hey.
525
00:46:25,792 --> 00:46:26,167
Hey, hey, hey.
- What, what?
526
00:46:26,250 --> 00:46:27,250
- Who's your mate?
- Who?
527
00:46:27,333 --> 00:46:28,833
Oh, he, oh, that's John.
528
00:46:28,917 --> 00:46:30,833
- This is, uh, Dick and Joe.
529
00:46:30,917 --> 00:46:32,333
- You're an ignorant bludger.
530
00:46:32,417 --> 00:46:33,292
G'day.
531
00:46:33,375 --> 00:46:34,208
- How are you?
532
00:46:35,708 --> 00:46:36,458
- G'day, John.
533
00:46:36,542 --> 00:46:37,375
- How are you?
534
00:46:43,583 --> 00:46:46,667
- Uh, you're new to the
Yabba, are you, John?
535
00:46:46,750 --> 00:46:47,917
- Yes.
536
00:46:48,000 --> 00:46:48,417
Yes.
537
00:46:57,417 --> 00:46:58,708
G'day, Janette.
538
00:46:58,792 --> 00:47:00,375
Pretty as ever, eh?
539
00:47:13,625 --> 00:47:14,750
Missed me.
540
00:47:16,042 --> 00:47:17,333
- Tim, I'll be moving off now.
541
00:47:17,417 --> 00:47:18,792
Thanks for your hospitality.
542
00:47:20,958 --> 00:47:21,792
- Moving off?
543
00:47:22,750 --> 00:47:24,292
Where would you be going, lad?
544
00:47:24,417 --> 00:47:26,042
- Well, I've,
545
00:47:26,583 --> 00:47:27,667
Well, I've gotta look for work.
546
00:47:27,792 --> 00:47:29,292
- On a Saturday?
547
00:47:29,375 --> 00:47:32,125
Look, why don't you just hang around?
548
00:47:32,208 --> 00:47:33,375
We'll fix you up.
549
00:47:38,542 --> 00:47:41,458
Look, just drink your beer, sit down.
550
00:47:42,292 --> 00:47:43,333
Stop worrying, huh?
551
00:47:47,750 --> 00:47:50,417
John's got a bit of trouble,
but nothing to worry about.
552
00:47:50,500 --> 00:47:52,042
- She'll be all right, mate.
553
00:47:52,125 --> 00:47:53,167
Drink up.
554
00:47:53,250 --> 00:47:54,125
Cheers.
555
00:47:54,208 --> 00:47:55,042
- Cheers.
556
00:48:01,292 --> 00:48:02,125
- Hey.
557
00:48:14,875 --> 00:48:16,167
- Hey, Tim.
- Yeah?
558
00:48:16,250 --> 00:48:18,958
- I got news for you, mate.
559
00:48:19,042 --> 00:48:20,792
What do you think?
560
00:48:20,875 --> 00:48:21,917
What do you think?
561
00:48:22,000 --> 00:48:23,375
- You got piles.
562
00:48:24,792 --> 00:48:25,542
- No, no, no, no.
563
00:48:25,625 --> 00:48:27,292
You know Stanley's brindle bitch?
564
00:48:27,375 --> 00:48:29,458
- Yeah.
- Sold her to me.
565
00:48:29,542 --> 00:48:30,333
English bred.
566
00:48:30,417 --> 00:48:31,292
- You're a liar.
567
00:48:31,375 --> 00:48:32,583
- It's the truth.
568
00:48:32,667 --> 00:48:33,667
- She's got a broken leg.
569
00:48:33,750 --> 00:48:36,458
- I'm not ribbing you,
mate, he sold her to me.
570
00:48:36,542 --> 00:48:37,417
A great dog.
571
00:48:37,500 --> 00:48:38,667
A great dog!
572
00:48:38,750 --> 00:48:40,083
- A great dog.
573
00:48:41,042 --> 00:48:42,167
- Good dog.
574
00:48:42,250 --> 00:48:44,167
Come off it, mate.
575
00:48:44,250 --> 00:48:45,875
This'll be one of the best bloody dogs
576
00:48:45,958 --> 00:48:47,792
I've ever seen after roos.
577
00:48:47,875 --> 00:48:48,167
Eh?
578
00:48:48,250 --> 00:48:49,083
Give us a beer mate.
579
00:48:50,083 --> 00:48:51,958
You've gotta be kidding!
580
00:48:53,125 --> 00:48:54,125
What makes a good dog?
581
00:48:57,292 --> 00:48:58,500
Can I help you?
582
00:49:03,458 --> 00:49:05,333
So, we let this ferret
go down the rabbit's burrow-
583
00:49:05,417 --> 00:49:07,500
I studied history and literature.
584
00:49:09,208 --> 00:49:10,167
And what can you do with that
585
00:49:10,250 --> 00:49:12,625
if your parents are nobody
and you have no money?
586
00:49:14,375 --> 00:49:16,250
Oh, I know I can teach, but,
587
00:49:18,375 --> 00:49:20,750
I'd really like to get to England.
588
00:49:20,833 --> 00:49:23,667
Well, this is bad enough,
but even Sydney, it's...
589
00:49:26,417 --> 00:49:27,875
I'd really like to get to England.
590
00:49:29,958 --> 00:49:31,208
- What would you do there?
591
00:49:32,917 --> 00:49:33,750
- Journalism.
592
00:49:35,750 --> 00:49:36,875
- Do you have a girl?
593
00:49:36,958 --> 00:49:37,958
- Yes, in Sydney.
594
00:49:39,542 --> 00:49:41,167
- What's her name?
595
00:49:41,250 --> 00:49:42,083
- Robyn.
596
00:49:44,250 --> 00:49:45,083
- Robyn.
597
00:49:47,125 --> 00:49:47,958
What's she like?
598
00:50:11,500 --> 00:50:12,333
Robyn.
599
00:50:19,917 --> 00:50:21,292
Would you take her to England with you?
600
00:50:23,125 --> 00:50:23,958
- Yes.
601
00:50:26,542 --> 00:50:27,208
Yes.
602
00:50:34,875 --> 00:50:35,625
- Ooh!
603
00:50:35,708 --> 00:50:36,625
Bells of St Mary's.
604
00:50:36,708 --> 00:50:37,458
- Hey, hey, hey.
605
00:50:37,542 --> 00:50:38,375
- Yeah?
606
00:50:39,250 --> 00:50:40,292
- What's the matter with him?
607
00:50:40,375 --> 00:50:42,125
He'd rather talk to a woman than drink?
608
00:50:42,208 --> 00:50:43,708
- School teacher.
609
00:50:47,042 --> 00:50:48,500
Then we agreed,
before the game started,
610
00:50:48,583 --> 00:50:49,750
there was a $5 limit.
611
00:50:49,833 --> 00:50:52,250
No, there was no agreement, mate.
612
00:50:52,792 --> 00:50:54,208
Wait, wait, was that,
613
00:50:54,292 --> 00:50:57,167
look, what's the matter with you?
614
00:50:57,250 --> 00:50:59,750
There was no agreement made.
615
00:50:59,833 --> 00:51:01,625
Go on, you blokes, just-
616
00:51:01,708 --> 00:51:03,250
Was there any
bloody agreement made?
617
00:51:03,333 --> 00:51:03,958
I don't know.
618
00:51:04,042 --> 00:51:04,375
No.
619
00:51:04,458 --> 00:51:06,375
I hate to remind
you this is my house,
620
00:51:10,417 --> 00:51:11,750
You're always bloody interrupting.
621
00:51:11,833 --> 00:51:15,250
It's got nothing to do with
whose bloody house it is.
622
00:51:15,333 --> 00:51:18,125
- Doc Tydon, Doc Tydon, you old bastard.
623
00:51:18,208 --> 00:51:19,333
- How do you know that?
624
00:51:19,417 --> 00:51:20,458
Great to see you.
625
00:51:20,542 --> 00:51:21,292
- Hi, boys.
626
00:51:21,375 --> 00:51:24,042
- Have yourself a beer, I
got five aces coming up.
627
00:51:24,125 --> 00:51:25,625
- If you're playing cards with this lot,
628
00:51:25,708 --> 00:51:28,583
you'll need a doctor
before the night is out.
629
00:51:38,333 --> 00:51:40,833
- Why do you stay in Bundanyabba?
630
00:51:42,458 --> 00:51:46,833
No, I'm surprised, I
mean, you're pretty and-
631
00:51:46,917 --> 00:51:49,625
- And there's a shortage of
pretty girls in this town?
632
00:52:00,833 --> 00:52:02,250
Ah, it's beautiful.
633
00:52:02,333 --> 00:52:03,167
Smell that.
634
00:52:04,417 --> 00:52:05,250
Peppercorn.
635
00:52:11,833 --> 00:52:13,292
Is it because of your father?
636
00:52:22,167 --> 00:52:23,000
Sorry.
637
00:52:28,917 --> 00:52:30,958
The moonlight like snow
638
00:52:31,042 --> 00:52:36,042
upon the desert's dusty face.
639
00:52:48,875 --> 00:52:50,833
- All right, Dicky boy,
let's hear from you.
640
00:52:50,917 --> 00:52:51,500
What've you got?
641
00:52:51,583 --> 00:52:52,583
- Three jacks, mate.
642
00:52:53,125 --> 00:52:54,292
Well, just hold it, hold it, hold it.
643
00:52:54,375 --> 00:52:56,250
- Daddy?
- Flush.
644
00:52:56,333 --> 00:52:57,458
- Daddy?
645
00:52:57,542 --> 00:52:59,167
John and I are going for a walk.
646
00:52:59,250 --> 00:53:00,333
- Well, come on, come on, come on,
647
00:53:00,458 --> 00:53:01,583
get me while I'm hot, boys.
648
00:53:01,667 --> 00:53:03,250
and the inside's showing all the time.
649
00:56:07,042 --> 00:56:08,625
- It's not the gravity.
650
00:56:08,708 --> 00:56:11,167
It's not the gravity that
makes the beer go down.
651
00:56:11,250 --> 00:56:12,583
It's peristalsis.
652
00:56:12,667 --> 00:56:14,708
- Perry who?
- Perry Mason.
653
00:56:16,292 --> 00:56:17,292
- Peristalsis.
654
00:56:17,375 --> 00:56:20,125
It's the contraction of the
muscles of the esophagus.
655
00:56:21,917 --> 00:56:23,625
- Come on, Doc, get up, man!
656
00:56:23,708 --> 00:56:24,792
Come on.
657
00:56:38,875 --> 00:56:40,292
It'll be a week for sure.
658
00:56:40,375 --> 00:56:41,792
- Hey, Doc, Doc?
659
00:56:41,875 --> 00:56:43,333
Come in over here.
660
00:56:43,417 --> 00:56:46,125
Look, Doc, when is she gonna whelp, huh?
661
00:56:46,208 --> 00:56:48,875
- I tell you what, I'll give
you five it's a week, Joe.
662
00:56:48,958 --> 00:56:49,833
- Listen to the Doc.
663
00:56:51,542 --> 00:56:52,667
She's not pregnant.
664
00:56:54,917 --> 00:56:56,167
- Cut it out, Doc, come on.
665
00:56:56,250 --> 00:56:58,083
When's she gonna whelp?
666
00:56:58,167 --> 00:56:59,583
- Who's the father?
667
00:57:00,792 --> 00:57:02,625
- No chance he's not a dog, he's a sheep.
668
00:57:07,125 --> 00:57:08,417
- She'll have pups by morning.
669
00:57:08,500 --> 00:57:09,250
- Beauty!
670
00:57:09,333 --> 00:57:10,958
- No way, I bet it'll be a week.
671
00:57:11,042 --> 00:57:12,125
I don't feel anything.
672
00:57:12,208 --> 00:57:13,542
Come on, put your money out.
673
00:57:13,625 --> 00:57:14,917
- Five, right?
674
00:57:15,000 --> 00:57:16,708
Five.
- You're on for five.
675
00:57:16,792 --> 00:57:18,542
Let's have a second opinion.
676
00:57:22,542 --> 00:57:24,333
- Before morning.
677
00:57:24,417 --> 00:57:26,625
- It'll be a week.
- You heard me say that.
678
00:57:26,708 --> 00:57:28,125
- I didn't.
679
00:57:28,208 --> 00:57:30,000
- Who is the father, anyway?
680
00:57:30,083 --> 00:57:31,292
- I don't know.
681
00:57:31,375 --> 00:57:33,625
She's a slag, this little
mutt, she'd try anything.
682
00:59:35,083 --> 00:59:37,083
- You drank yourself under the table
683
00:59:37,167 --> 00:59:39,500
after your little episode with Janette.
684
00:59:42,500 --> 00:59:43,333
Get out.
685
00:59:44,833 --> 00:59:45,708
Don't get upset.
686
00:59:46,708 --> 00:59:49,542
We've all had our little
episodes with Janette.
687
00:59:55,042 --> 00:59:57,875
What a doll. Galli-Curci.
688
01:00:03,708 --> 01:00:05,167
Better.
689
01:00:05,250 --> 01:00:06,375
You need a drink.
690
01:00:06,708 --> 01:00:07,625
- Oh, no.
691
01:00:07,708 --> 01:00:08,417
Water, please.
692
01:00:08,500 --> 01:00:09,917
- Yabba water's only for washing.
693
01:00:10,000 --> 01:00:11,625
Come on, drink it up.
694
01:00:11,708 --> 01:00:12,917
It's a bit flat.
695
01:00:23,583 --> 01:00:24,417
Come and get it.
696
01:00:27,000 --> 01:00:29,292
Oh, no, thanks very much,
but I don't-
697
01:00:29,375 --> 01:00:31,125
- No, I'm sure you don't.
698
01:00:31,208 --> 01:00:32,917
But you'd better eat it just the same.
699
01:00:33,750 --> 01:00:35,167
Come on, sit down.
700
01:00:36,500 --> 01:00:37,333
Sir John.
701
01:00:47,917 --> 01:00:48,750
Not too bad.
702
01:00:50,458 --> 01:00:51,292
Kangaroo.
703
01:01:06,292 --> 01:01:07,833
Want some sauce?
704
01:01:07,917 --> 01:01:11,458
- What time did the, um,
the, uh, party finish?
705
01:01:13,708 --> 01:01:14,542
- About dawn.
706
01:01:15,875 --> 01:01:18,208
- And what time is it now?
707
01:01:18,292 --> 01:01:19,667
- Round about four o'clock.
708
01:01:20,583 --> 01:01:21,583
- Four?
709
01:01:25,625 --> 01:01:30,125
Look, look, uh, thanks
for the hospitality.
710
01:01:30,208 --> 01:01:31,708
I'd better be going along now.
711
01:01:47,292 --> 01:01:51,208
You see, I'm the school
teacher at Tiboonda.
712
01:01:52,750 --> 01:01:58,667
And, um, well, I lost all my money.
713
01:02:00,500 --> 01:02:01,417
- Gambling.
714
01:02:03,208 --> 01:02:04,292
Yeah, I know.
715
01:02:06,583 --> 01:02:08,625
Why did you have to lie
about it to Tim Hynes?
716
01:02:10,583 --> 01:02:11,750
That's no disgrace here.
717
01:02:13,625 --> 01:02:14,458
- Well,
718
01:02:17,625 --> 01:02:20,792
well, in any case, I
can't stay in your, um,
719
01:02:20,875 --> 01:02:22,708
cabin, indefinitely, can 1?
720
01:02:24,417 --> 01:02:25,292
- It isn't mine.
721
01:02:27,292 --> 01:02:29,583
I've just lived here for five years.
722
01:02:29,667 --> 01:02:31,042
Anyway, you're better off here than trying
723
01:02:31,125 --> 01:02:32,792
to sponge on men like Tim Hynes.
724
01:02:34,250 --> 01:02:34,708
- Sponge?
725
01:02:34,792 --> 01:02:36,083
- Yeah, sponge.
726
01:02:36,167 --> 01:02:37,375
Sit down and eat your grub.
727
01:02:38,833 --> 01:02:39,875
You're gonna need it.
728
01:02:41,000 --> 01:02:42,875
We're going hunting with Dick and Joe.
729
01:02:44,000 --> 01:02:44,833
Kangaroo.
730
01:02:45,792 --> 01:02:46,583
- Hunting?
731
01:02:46,667 --> 01:02:49,958
- Yeah, you were boasting
in your cups.
732
01:02:51,292 --> 01:02:52,000
You said -
733
01:02:54,583 --> 01:02:55,417
good shot.
734
01:02:57,167 --> 01:02:58,792
You said you won a silver medal at school
735
01:02:58,875 --> 01:03:00,000
for target shooting.
736
01:03:02,958 --> 01:03:03,792
- Remember?
737
01:03:05,958 --> 01:03:08,667
- You wouldn't have an aspirin, would you?
738
01:03:08,792 --> 01:03:10,917
No, I've got something better.
739
01:03:19,583 --> 01:03:21,875
This ought to kill your headache and
740
01:03:21,958 --> 01:03:23,417
pep you up a little bit as well.
741
01:03:24,792 --> 01:03:26,208
Wash it down with some beer.
742
01:03:26,542 --> 01:03:27,958
Here.
743
01:03:28,875 --> 01:03:29,500
- Oh, I'm allergic to-
744
01:03:29,583 --> 01:03:31,417
- Ah, there's nothing
in there to hurt you.
745
01:03:31,500 --> 01:03:32,958
Go on, man, swallow it down.
746
01:03:45,708 --> 01:03:46,542
What a voice.
747
01:03:48,417 --> 01:03:50,125
She just opens her mouth and,
748
01:03:51,542 --> 01:03:53,250
and notes come floating out.
749
01:03:54,083 --> 01:03:55,875
Oh, sorry, I don't smoke.
750
01:03:57,708 --> 01:03:58,958
Would you like to try it?
751
01:04:00,708 --> 01:04:01,542
- No.
752
01:04:06,417 --> 01:04:08,375
You've been here five years?
753
01:04:14,042 --> 01:04:16,375
- Shall I satisfy your curiosity?
754
01:04:18,167 --> 01:04:19,583
I'm a doctor of medicine.
755
01:04:20,958 --> 01:04:22,583
And a tramp by temperament.
756
01:04:22,667 --> 01:04:24,792
I'm also an alcoholic.
757
01:04:24,917 --> 01:04:27,500
My disease prevented me
from practicing in Sydney,
758
01:04:27,583 --> 01:04:30,458
but out here it's scarcely noticeable.
759
01:04:30,542 --> 01:04:33,667
Certainly doesn't stop
people from coming to see me.
760
01:04:34,417 --> 01:04:37,458
I charge no fees because
I'm not interested in money.
761
01:04:38,833 --> 01:04:40,750
Anyway, I'm unreliable.
762
01:04:40,833 --> 01:04:44,417
But I'm accepted socially
because I'm an educated man
763
01:04:47,000 --> 01:04:48,083
of character.
764
01:04:49,667 --> 01:04:51,583
I get my food from my friends.
765
01:04:52,417 --> 01:04:54,708
My requirements in beer.
766
01:04:54,958 --> 01:04:57,125
Which, with some measure of self-control,
767
01:04:57,208 --> 01:05:00,958
is the only alcohol I allow myself.
768
01:05:01,042 --> 01:05:03,333
- And you get along
without money altogether.
769
01:05:05,000 --> 01:05:07,667
- It's possible to live forever
in the Yabba without money.
770
01:05:09,125 --> 01:05:11,000
As you probably noticed,
some of the natives
771
01:05:11,083 --> 01:05:15,083
are very hospitable.
772
01:05:29,125 --> 01:05:30,208
Take Janette for instance.
773
01:05:33,375 --> 01:05:35,875
Now there's a very
interesting biological case.
774
01:05:35,958 --> 01:05:40,958
If she were a man, she'd be
in jail for rape.
775
01:05:42,375 --> 01:05:44,292
If I were to marry, Janette's
just the sort of girl-
776
01:05:44,375 --> 01:05:45,333
- Excuse me.
777
01:05:46,792 --> 01:05:48,583
Uh, can you tell me where the, um...
778
01:05:51,167 --> 01:05:52,000
- Toilet?
779
01:05:52,917 --> 01:05:53,750
Yes.
780
01:05:54,625 --> 01:05:55,458
- Outside.
781
01:06:03,083 --> 01:06:04,167
I wouldn't recommend it.
782
01:06:06,083 --> 01:06:07,500
Do it out here in the open.
783
01:06:10,792 --> 01:06:11,917
No one around to see.
784
01:06:21,208 --> 01:06:23,625
If I were ever to marry,
785
01:06:23,708 --> 01:06:26,292
Janette's the sort of
girl I'd like to marry.
786
01:06:29,458 --> 01:06:31,125
She likes sex.
787
01:06:31,208 --> 01:06:34,583
She likes to experiment
and she likes variety.
788
01:06:37,417 --> 01:06:39,375
We thought about getting married once,
789
01:06:39,458 --> 01:06:42,083
but neither of us could live
with one person for very long.
790
01:06:44,250 --> 01:06:46,375
Still, she visits me from time to time,
791
01:06:48,125 --> 01:06:48,958
when I want her,
792
01:06:51,250 --> 01:06:53,875
and when she gets bored with them.
793
01:07:00,708 --> 01:07:01,542
Beer?
794
01:07:07,583 --> 01:07:09,167
What's wrong with a woman taking a man
795
01:07:09,250 --> 01:07:10,542
because she feels like it?
796
01:07:12,958 --> 01:07:13,917
- I really don't know.
797
01:07:14,000 --> 01:07:16,792
- Because there's nothing wrong with it.
798
01:07:16,875 --> 01:07:18,375
Sex is just like eating.
799
01:07:18,458 --> 01:07:20,042
It's a thing you do because you have to.
800
01:07:20,583 --> 01:07:23,042
Not 'cause you want to, but
most people are afraid of it.
801
01:07:24,250 --> 01:07:27,083
You seem offended by my
little discussion of Janette.
802
01:07:28,042 --> 01:07:30,958
In the circumstances, I
thought you'd be interested.
803
01:07:31,042 --> 01:07:32,250
- Well, I'm not.
804
01:07:32,333 --> 01:07:34,083
- You're probably a little puritan.
805
01:07:35,167 --> 01:07:36,667
Like the rest of these people.
806
01:07:37,750 --> 01:07:39,167
They think Janette's a slut.
807
01:07:41,792 --> 01:07:43,500
The women who'd like to act like her,
808
01:07:45,167 --> 01:07:47,042
and the men she has given a tumble to.
809
01:07:51,042 --> 01:07:52,333
Janette and I are alike.
810
01:07:54,750 --> 01:07:57,042
We break the rules.
811
01:07:57,125 --> 01:08:00,917
But we know more about ourselves
than most people.
812
01:08:13,500 --> 01:08:15,000
Hey, Doc!
813
01:08:15,083 --> 01:08:17,042
Doc!
814
01:08:17,125 --> 01:08:17,875
Come on!
815
01:08:17,958 --> 01:08:21,250
- Make a bit of noise, boys, will you?
816
01:08:21,333 --> 01:08:22,083
Hi, Dick.
817
01:08:23,083 --> 01:08:23,833
Hey, Joe.
818
01:08:23,917 --> 01:08:24,667
In the back, fellas.
819
01:08:24,750 --> 01:08:25,750
Get back there.
820
01:08:29,083 --> 01:08:30,917
- Go on, he won't bite.
821
01:08:34,500 --> 01:08:36,333
I got a gun here for you.
822
01:08:36,417 --> 01:08:38,500
A bit old, probably blow
your head off.
823
01:08:47,583 --> 01:08:49,042
824
01:08:49,125 --> 01:08:51,375
Look at her go there, boys!
825
01:09:12,042 --> 01:09:15,083
Watch out the dog doesn't
leak on you, Johnny.
826
01:09:23,042 --> 01:09:23,667
Roos!
827
01:09:23,792 --> 01:09:24,792
Go on!
828
01:09:24,875 --> 01:09:26,292
Get the bludgers!
829
01:09:39,458 --> 01:09:41,792
Look at him go!
830
01:09:45,458 --> 01:09:46,292
Get him!
831
01:09:48,208 --> 01:09:49,042
Hey!
832
01:09:54,083 --> 01:09:54,917
Go, go!
833
01:09:55,208 --> 01:09:57,250
He's got him, he's got him!
834
01:10:23,333 --> 01:10:25,125
You nearly took my bloody head off!
835
01:10:28,375 --> 01:10:29,625
Look at him go!
836
01:10:31,375 --> 01:10:32,125
Get him!
837
01:10:32,250 --> 01:10:32,958
Get him!
838
01:10:39,917 --> 01:10:42,208
Look at him go, will you?
839
01:10:45,000 --> 01:10:46,667
Look at him go!
840
01:11:07,458 --> 01:11:08,333
- Hey, Socrates.
841
01:11:08,458 --> 01:11:10,875
You got a shot in yet?
842
01:11:32,750 --> 01:11:33,583
- Get out.
843
01:11:34,750 --> 01:11:35,208
Beauty!
844
01:11:35,292 --> 01:11:36,750
It's a boomer.
845
01:11:37,833 --> 01:11:38,583
- Knocked him out.
846
01:11:38,667 --> 01:11:40,458
- It's no good skinning him, eh?
847
01:11:40,542 --> 01:11:41,417
Where's the surgeon?
848
01:11:41,500 --> 01:11:42,333
- Here.
849
01:11:45,333 --> 01:11:46,875
- Doc eats 'em.
850
01:11:46,958 --> 01:11:49,500
Reckon they're the best part of the roo.
851
01:11:49,583 --> 01:11:50,958
- Haven't you ever tried them?
852
01:11:51,042 --> 01:11:51,917
- No.
853
01:11:52,000 --> 01:11:52,750
- Better than oysters.
854
01:11:52,833 --> 01:11:54,042
Put lead in your pencil.
855
01:12:02,833 --> 01:12:03,750
- Any damage, sir?
856
01:12:03,833 --> 01:12:05,208
- Ah, couple of dings.
857
01:12:05,292 --> 01:12:06,500
- All right, now, let's go.
858
01:12:06,583 --> 01:12:08,625
- Come on, let's get a drink.
859
01:12:08,708 --> 01:12:09,875
Uh, Johnny?
860
01:12:26,708 --> 01:12:28,708
Why don't you try driving faster, mate?
861
01:12:30,250 --> 01:12:31,458
Hey, Stubbsy.
862
01:12:32,375 --> 01:12:36,083
- Hi, fellas.
- Stick it up your arse.
863
01:12:36,167 --> 01:12:38,708
- Heya, mate.
- You got any roos?
864
01:12:38,792 --> 01:12:39,250
- No, mate.
865
01:12:39,333 --> 01:12:40,375
Couple of boomers.
866
01:12:40,458 --> 01:12:42,292
- You blokes couldn't hit elephants.
867
01:12:42,375 --> 01:12:43,458
- Eh?
- Couldn't hit elephants.
868
01:12:43,542 --> 01:12:45,042
- We'll get 'em tonight with the spot.
869
01:12:45,125 --> 01:12:46,000
- What's a spot?
870
01:12:46,083 --> 01:12:48,417
- Spotlight, it hypnotizes them.
871
01:12:48,500 --> 01:12:49,625
Hey, Stubbsy.
- Yeah?
872
01:12:49,708 --> 01:12:51,917
- Stick these in your deep-freeze
till tonight, will you?
873
01:12:53,042 --> 01:12:54,500
- Hope they're not yours, Doc.
874
01:13:02,500 --> 01:13:04,000
Fox.
875
01:13:14,792 --> 01:13:15,917
- Hey, I hit him!
876
01:13:16,000 --> 01:13:18,292
Hey, John, where you going?
877
01:13:18,375 --> 01:13:19,375
- I hit him!
878
01:13:21,625 --> 01:13:22,875
- It's no good skinning 'em, mate.
879
01:13:22,958 --> 01:13:24,708
They're all mangy out here.
880
01:13:24,792 --> 01:13:26,208
Come on and drink your beer.
881
01:13:35,583 --> 01:13:36,958
Give us a tailor-made, Joe.
882
01:13:46,208 --> 01:13:47,292
You need any more drinks?
883
01:13:47,375 --> 01:13:48,417
I guess it's my shout.
884
01:13:48,500 --> 01:13:49,625
Oh, no, no.
885
01:13:49,708 --> 01:13:51,167
This last round's on me.
886
01:13:51,250 --> 01:13:53,333
- Nobody who's broke
buys beers in the Yabba.
887
01:13:53,417 --> 01:13:55,208
- I'm not broke, I've got a dollar.
888
01:13:55,292 --> 01:13:56,542
- Forget it, John, forget it.
889
01:13:57,542 --> 01:13:58,625
- $1.
890
01:13:58,708 --> 01:14:00,375
- Look.
891
01:14:00,458 --> 01:14:03,083
When you got some money,
you can take us on a bash.
892
01:14:03,167 --> 01:14:04,375
Right?
893
01:14:04,458 --> 01:14:05,292
Right.
894
01:14:05,375 --> 01:14:06,208
- Stubbsy?
895
01:14:06,292 --> 01:14:07,000
Yeah.
896
01:14:07,083 --> 01:14:09,458
- Four more and four double whiskeys.
897
01:14:09,542 --> 01:14:10,250
Right.
898
01:14:10,333 --> 01:14:11,833
- And a packet of smokes for the teacher.
899
01:14:11,917 --> 01:14:13,583
- Three whiskeys, Dick.
900
01:14:13,667 --> 01:14:15,000
- Four.
- Three.
901
01:14:15,083 --> 01:14:16,083
- Four!
902
01:14:16,167 --> 01:14:18,000
- Three.
903
01:14:18,083 --> 01:14:18,375
- Four!
904
01:14:18,458 --> 01:14:19,250
- Three!
905
01:14:19,333 --> 01:14:20,583
- Four!
906
01:16:00,417 --> 01:16:04,833
Hey, you got her
fair, eh, Doc?
907
01:16:04,917 --> 01:16:06,000
Hey, Joe, take a look at this.
908
01:16:06,083 --> 01:16:07,125
It's a beauty.
909
01:16:07,208 --> 01:16:08,292
Yeah.
910
01:16:08,375 --> 01:16:12,917
He must be a seven-footer
for sure.
911
01:16:13,000 --> 01:16:13,417
Go on, Dick.
912
01:16:13,500 --> 01:16:15,333
We better cut up a few for the dogs, eh?
913
01:16:53,000 --> 01:16:55,792
- The big fellow just won't go down, Doc.
914
01:16:55,875 --> 01:16:57,458
- Take us over there.
915
01:16:57,542 --> 01:16:58,875
- He kicks you, you're dead.
916
01:16:58,958 --> 01:17:00,167
- Come on, take us over there.
917
01:17:00,250 --> 01:17:02,833
- Righto, mate!
- Let's go.
918
01:17:18,542 --> 01:17:20,792
- Get stuck into him, Joey boy.
919
01:17:20,875 --> 01:17:23,833
No worries!
920
01:17:32,958 --> 01:17:34,958
- See the way the roo's
trying to draw him in
921
01:17:35,042 --> 01:17:36,583
so he can get back up on his tail, see?
922
01:17:36,667 --> 01:17:37,708
- Yeah, and then he rips his guts out
923
01:17:37,792 --> 01:17:39,375
with his hind legs like
924
01:18:03,667 --> 01:18:05,292
- All right!
925
01:18:05,417 --> 01:18:06,750
- Yippee, Joey boy!
926
01:18:08,208 --> 01:18:12,500
Come and get your beer, fella!
927
01:18:25,375 --> 01:18:27,875
- Once you've got her by the
tail, it's as good as dead.
928
01:18:27,958 --> 01:18:29,125
- Have you ever done it, Joe?
929
01:18:29,208 --> 01:18:29,625
- Um.
930
01:18:29,708 --> 01:18:30,458
Dick?
- Eh?
931
01:18:30,542 --> 01:18:31,417
- Have you ever done it?
932
01:18:31,500 --> 01:18:31,958
- What?
933
01:18:32,042 --> 01:18:34,000
Oh, yeah, hundreds of times.
934
01:18:34,083 --> 01:18:35,458
- Yeah, of course he's done it.
935
01:18:35,542 --> 01:18:36,792
- I've done it!
936
01:18:36,875 --> 01:18:37,125
- Why?
937
01:18:37,208 --> 01:18:38,917
Do you want to have a go, teacher?
938
01:18:41,625 --> 01:18:42,458
- Why not?
939
01:18:44,167 --> 01:18:45,875
- It's unapproved.
940
01:18:45,958 --> 01:18:46,792
I wouldn't do it.
941
01:18:49,542 --> 01:18:51,500
- Yeah, it's all right, Joe, I will.
942
01:18:53,958 --> 01:18:56,167
You will?
943
01:19:20,583 --> 01:19:21,708
What's the matter, teacher?
944
01:19:21,792 --> 01:19:23,083
You scared?
945
01:19:23,208 --> 01:19:24,417
- It's only a baby.
946
01:19:24,500 --> 01:19:25,417
It's badly wounded.
947
01:19:25,542 --> 01:19:27,583
- Have a go, you mug.
948
01:19:37,500 --> 01:19:38,667
Go on, Johnny!
949
01:19:40,167 --> 01:19:42,083
Come on, Johnny!
950
01:19:42,167 --> 01:19:43,083
Go get him.
951
01:19:47,917 --> 01:19:49,875
- He's trying to dance with him.
952
01:20:01,042 --> 01:20:01,875
Come on.
953
01:20:02,750 --> 01:20:06,792
- Cut him through!
- The throat, Johnny!
954
01:20:15,750 --> 01:20:20,000
He's trying to beat the
thing to death.
955
01:20:20,083 --> 01:20:23,208
- Through the throat, teacher.
956
01:20:25,208 --> 01:20:26,542
- Look at him go.
957
01:20:28,583 --> 01:20:29,875
Come on, Johnny!
958
01:20:36,583 --> 01:20:37,792
You beauty!
959
01:20:39,333 --> 01:20:40,167
- Yippie!
960
01:20:41,000 --> 01:20:42,333
- Well done.
961
01:20:42,417 --> 01:20:44,958
- Yeah, that's it, Johnny.
962
01:20:45,042 --> 01:20:46,417
Now you're one of us.
963
01:21:47,958 --> 01:21:50,208
- You bloody maniacs!
964
01:21:57,333 --> 01:21:58,583
Bloody maniacs!
965
01:22:03,958 --> 01:22:07,125
- I cannot accept your premise, Socrates.
966
01:22:09,750 --> 01:22:11,542
Affectability?
967
01:22:12,250 --> 01:22:13,083
Progress?
968
01:22:14,042 --> 01:22:16,167
A vanity spawned by fear.
969
01:22:19,292 --> 01:22:24,042
A vanity spawned by fear.
970
01:22:29,000 --> 01:22:31,500
The aim of what you call civilization
971
01:22:31,583 --> 01:22:33,625
is a man in a smoking jacket,
972
01:22:35,292 --> 01:22:38,375
whiskey and cider, pressing a bottom of
973
01:22:40,333 --> 01:22:46,500
a button to destroy a
planet a billion miles away,
974
01:22:47,542 --> 01:22:50,042
to kill a billion people he's never seen.
975
01:22:53,917 --> 01:22:55,583
Where are you?
976
01:22:55,667 --> 01:22:56,500
- Come on!
977
01:22:57,375 --> 01:22:58,708
- What happened?
978
01:22:58,792 --> 01:23:01,667
Hey, what happened to Socrates?
979
01:23:01,750 --> 01:23:03,417
Where's Socrates?
980
01:23:03,500 --> 01:23:05,083
- What?
- Socrates!
981
01:23:14,417 --> 01:23:17,750
You bastard!
982
01:23:20,958 --> 01:23:22,667
- No, Joel!
983
01:23:24,250 --> 01:23:25,083
Stop it, you,
984
01:23:25,208 --> 01:23:28,708
You murdering bastards.
985
01:23:28,792 --> 01:23:29,875
You bastards!
986
01:23:33,583 --> 01:23:35,458
- Beat it, Doc.
987
01:23:44,000 --> 01:23:46,083
- You murdering bastards!
988
01:23:50,292 --> 01:23:51,125
Bastard!
989
01:23:53,000 --> 01:23:56,542
You are,
990
01:24:27,375 --> 01:24:28,875
- I'll get you.
991
01:24:28,958 --> 01:24:30,958
Okay, you old deadbeat, get out!
992
01:24:31,042 --> 01:24:31,792
- What's up?
993
01:24:31,875 --> 01:24:33,583
Oh, Stubbsy, you bastard.
994
01:24:33,667 --> 01:24:34,625
It's only a party.
995
01:24:34,708 --> 01:24:37,083
Bloody maniacs.
996
01:24:37,167 --> 01:24:39,708
- What do you want with me, Doc?
997
01:24:53,875 --> 01:24:56,000
Bloody cow,
998
01:24:56,083 --> 01:24:59,667
you bloody coward!
999
01:25:09,208 --> 01:25:12,042
Get off.
1000
01:25:23,167 --> 01:25:24,125
- What are you doing?
1001
01:25:24,208 --> 01:25:25,125
- Refrigeration.
1002
01:25:54,833 --> 01:25:55,667
- Doc,
1003
01:25:56,667 --> 01:25:59,417
turn it off, turn it off.
1004
01:25:59,500 --> 01:26:00,333
Doc!
1005
01:26:04,208 --> 01:26:05,333
No.
1006
01:26:05,417 --> 01:26:10,167
No, no.
1007
01:28:01,417 --> 01:28:02,250
Going?
1008
01:28:04,500 --> 01:28:04,917
- Yes.
1009
01:28:05,000 --> 01:28:06,292
- Where?
1010
01:28:09,042 --> 01:28:09,875
- Sydney.
1011
01:28:17,833 --> 01:28:20,917
Sydney.
1012
01:28:27,542 --> 01:28:31,792
Want some food before you go?
1013
01:28:32,750 --> 01:28:33,833
- No.
1014
01:28:34,708 --> 01:28:36,125
- How about a drink?
1015
01:28:45,958 --> 01:28:49,125
Hey, don't forget your gun.
1016
01:28:50,042 --> 01:28:50,875
- What?
1017
01:28:52,375 --> 01:28:55,667
- The boys made you a present of the gun.
1018
01:29:07,542 --> 01:29:08,375
Bye.
1019
01:30:07,167 --> 01:30:08,958
- Better?
1020
01:30:09,042 --> 01:30:10,208
- Yes, better.
1021
01:30:13,167 --> 01:30:14,458
Thanks, mate.
1022
01:30:14,542 --> 01:30:16,125
- Have another one.
1023
01:30:16,208 --> 01:30:19,583
- Oh, no, I don't really like to.
1024
01:30:20,667 --> 01:30:22,208
- One more beer, thanks, Joyce.
1025
01:30:28,125 --> 01:30:29,750
- Jock, you damn near
saved my life just now.
1026
01:30:29,833 --> 01:30:33,417
How about completing the job
by giving me a cigarette, huh?
1027
01:30:39,583 --> 01:30:40,417
Thanks.
1028
01:30:49,208 --> 01:30:51,958
- I thought you were pulling
out of the Yabba on Saturday.
1029
01:30:53,792 --> 01:30:54,667
Oh, yes.
1030
01:30:54,750 --> 01:30:55,583
Yes, I was.
1031
01:30:57,167 --> 01:30:58,167
- What went wrong?
1032
01:31:00,667 --> 01:31:02,417
- Oh, I got involved.
1033
01:31:09,042 --> 01:31:10,417
Hey, there's my suitcases.
1034
01:31:10,500 --> 01:31:11,458
- Yours, are they?
1035
01:31:11,542 --> 01:31:11,833
- Yes.
1036
01:31:11,917 --> 01:31:13,625
I left them there yesterday.
1037
01:31:13,708 --> 01:31:14,542
No.
1038
01:31:16,250 --> 01:31:17,125
No, not yesterday.
1039
01:31:19,667 --> 01:31:20,750
No, it's the other day.
1040
01:31:20,833 --> 01:31:22,708
- They've been here since Saturday.
1041
01:31:22,792 --> 01:31:26,458
- Look, if John says they're
his, then they're his.
1042
01:31:26,542 --> 01:31:27,750
What's in them, John?
1043
01:31:27,833 --> 01:31:29,125
- Oh, it's clothes.
1044
01:31:30,583 --> 01:31:31,417
Books.
1045
01:31:37,375 --> 01:31:39,125
Couple of schooners, Joyce.
1046
01:31:50,167 --> 01:31:51,417
- Like he said,
1047
01:31:52,417 --> 01:31:53,333
books!
1048
01:31:55,042 --> 01:31:57,042
Not that I doubted you, of course, John.
1049
01:32:10,042 --> 01:32:12,375
- Is there anywhere I can
get a shower and shave?
1050
01:32:48,875 --> 01:32:49,958
Thanks, mate.
1051
01:34:57,875 --> 01:34:59,417
Right, thanks a lot.
1052
01:34:59,500 --> 01:35:00,292
- Come and have a drink, mate.
1053
01:35:00,375 --> 01:35:01,958
- No, thanks.
- Come and have a drink.
1054
01:35:02,042 --> 01:35:04,083
- No, I'm just not drinking at the moment.
- It will only take a minute.
1055
01:35:04,208 --> 01:35:05,375
Come on, come and have a drink.
1056
01:35:05,500 --> 01:35:08,458
- Look, mate, I've given
up drinking for a while.
1057
01:35:08,583 --> 01:35:09,625
- What's wrong with you, you bastard?
1058
01:35:09,750 --> 01:35:10,833
Why don't you come and drink with me?
1059
01:35:10,958 --> 01:35:13,208
I just brought you 50 miles eating dust,
1060
01:35:13,333 --> 01:35:14,333
and you won't drink with me.
1061
01:35:14,458 --> 01:35:15,250
What's wrong with you?
1062
01:35:15,375 --> 01:35:17,458
- What's the matter with you people, huh?
1063
01:35:17,542 --> 01:35:19,667
You sponge on you,
1064
01:35:19,750 --> 01:35:21,667
you burn your house
down, murder your wife,
1065
01:35:21,750 --> 01:35:23,500
rape your child, that's all right.
1066
01:35:23,583 --> 01:35:24,292
But don't have a drink with you,
1067
01:35:24,375 --> 01:35:26,083
don't have a flaming,
bloody drink with you,
1068
01:35:26,167 --> 01:35:27,042
that's a criminal offense,
1069
01:35:27,125 --> 01:35:29,208
that's the end of the bloody world.
1070
01:35:30,167 --> 01:35:32,333
- You're mad, you bastard.
1071
01:36:13,417 --> 01:36:14,167
- Hey!
1072
01:36:14,250 --> 01:36:17,125
The gent here wants to know
who owns that semi-trailer.
1073
01:36:17,208 --> 01:36:19,375
Who wants to know?
1074
01:36:24,833 --> 01:36:25,833
- Excuse me.
1075
01:36:27,042 --> 01:36:30,208
You, uh, you own the semi-trailer?
1076
01:36:30,292 --> 01:36:31,625
- What of it?
1077
01:36:31,708 --> 01:36:32,917
- Well, nothing, uh,
1078
01:36:33,000 --> 01:36:36,375
I wanted to see if you
could give me a lift.
1079
01:36:40,583 --> 01:36:41,500
- Where you going?
1080
01:36:41,583 --> 01:36:43,167
- Right through.
1081
01:36:43,250 --> 01:36:44,542
To the city, I mean.
1082
01:36:44,625 --> 01:36:46,458
- Well, I'm going to the city myself.
1083
01:36:47,167 --> 01:36:48,333
- How much is it worth?
1084
01:36:50,208 --> 01:36:53,375
- I am afraid I'm broke,
that's why I'm begging rides.
1085
01:36:53,458 --> 01:36:55,958
- Should be worth at
least a couple of dollars.
1086
01:36:56,042 --> 01:36:59,458
- Well, it would be, yes,
but, but I'm really flat.
1087
01:36:59,542 --> 01:37:01,000
- Make it $2 and we're sweet.
1088
01:37:04,917 --> 01:37:06,542
- Look, I've got $1.
1089
01:37:10,292 --> 01:37:11,250
I, I've got a rifle.
1090
01:37:11,333 --> 01:37:12,792
I'll give you that.
1091
01:37:12,875 --> 01:37:13,917
- What sort of rifle?
1092
01:37:37,042 --> 01:37:39,542
All right, you ride in the back.
1093
01:37:40,417 --> 01:37:41,708
- Okay, thanks.
1094
01:38:06,125 --> 01:38:07,375
- Hey, you, we're there.
1095
01:38:09,125 --> 01:38:09,958
- There?
1096
01:38:23,875 --> 01:38:25,583
You know,
1097
01:38:25,667 --> 01:38:27,542
I thought you said you
were going to Sydney.
1098
01:38:28,625 --> 01:38:29,458
- Don't know why.
1099
01:38:30,708 --> 01:38:31,708
You said city, mate.
1100
01:38:33,500 --> 01:38:34,667
Bundanyabba's a city, ain't it?
1101
01:38:51,208 --> 01:38:53,292
Well, at least the trip cost you nothing.
1102
01:42:06,500 --> 01:42:11,042
Hey!
1103
01:42:34,208 --> 01:42:36,542
- I, uh, hate to trouble you, John,
1104
01:42:37,500 --> 01:42:38,667
but rather than tire you,
1105
01:42:38,750 --> 01:42:40,708
I thought I'd write down what had happened
1106
01:42:40,792 --> 01:42:42,417
and you could sign it, okay?
1107
01:42:43,708 --> 01:42:47,833
"The gunshot wound to my head
was the result of an accident.
1108
01:42:47,917 --> 01:42:50,250
I was visiting my friend,
Clarence F. Tydon,
1109
01:42:50,333 --> 01:42:52,000
after a hunting trip.
1110
01:42:52,083 --> 01:42:53,333
I dropped my .22 rifle
1111
01:42:53,417 --> 01:42:55,708
at the floor of his kitchen butt first,
1112
01:42:55,792 --> 01:42:57,333
believing it to be unloaded.
1113
01:42:57,958 --> 01:43:00,708
It exploded, and that's all I remember."
1114
01:43:02,167 --> 01:43:03,458
That'll be about it, wouldn't it?
1115
01:43:07,375 --> 01:43:08,125
Here.
1116
01:43:42,000 --> 01:43:43,667
- You'd think a bloke
who'd won a silver medal
1117
01:43:43,750 --> 01:43:45,000
at target shooting
1118
01:43:45,083 --> 01:43:47,958
could hit himself in the head
at a range of three inches.
1119
01:43:51,667 --> 01:43:52,750
Give me that.
1120
01:44:24,000 --> 01:44:25,250
Don't wanna miss it.
1121
01:45:13,583 --> 01:45:14,583
- Hey, mate.
1122
01:45:15,583 --> 01:45:17,083
You like a beer?
1123
01:45:19,000 --> 01:45:19,958
Thanks.
1124
01:45:20,042 --> 01:45:20,875
- Here's cheers.
1125
01:46:09,792 --> 01:46:10,750
- Hello, Charlie.
1126
01:46:10,875 --> 01:46:13,625
- Did you have a good holiday?
1127
01:46:14,875 --> 01:46:15,833
- The best.