1 00:00:23,338 --> 00:00:29,810 BOY: ♪ The itsy-bitsy spider Crawled up the waterspout 2 00:00:29,878 --> 00:00:35,750 ♪ Down came the rain And washed the spider out 3 00:00:35,817 --> 00:00:40,721 ♪ Out came the sun And dried up all the rain 4 00:00:40,789 --> 00:00:45,192 ♪ And the itsy-bitsy spider Crawled up the spout again ♪ 5 00:00:45,260 --> 00:00:48,563 WOMAN: Jesse, you get in this house right now! 6 00:00:48,630 --> 00:00:50,031 (GROANING) Oh, Mom. 7 00:00:50,098 --> 00:00:51,465 (FIRMLY) Right now. 8 00:01:14,656 --> 00:01:16,090 (DOG BARKING) 9 00:01:32,574 --> 00:01:33,708 (SIGHS) 10 00:01:34,743 --> 00:01:35,810 No! 11 00:01:35,877 --> 00:01:37,344 (GASPING) 12 00:01:40,582 --> 00:01:41,816 (WHIMPERING) 13 00:01:45,887 --> 00:01:47,788 (PANTING IN FRIGHT) 14 00:01:49,825 --> 00:01:52,059 (TREMULOUSLY) Who are you? 15 00:01:52,127 --> 00:01:55,096 Well, I'm Mrs. Voorhees, an old friend of the Christys. 16 00:01:55,731 --> 00:01:57,765 (PANTING) 17 00:01:57,833 --> 00:02:00,935 No, no. They're all dead. They're all dead. 18 00:02:01,003 --> 00:02:02,503 All right, I'll go look. 19 00:02:02,570 --> 00:02:05,172 Please don't leave me. He'll kill you too! 20 00:02:05,240 --> 00:02:07,274 (CHUCKLES) I'm not afraid. 21 00:02:12,648 --> 00:02:13,714 (SCREAMING) No! 22 00:02:17,919 --> 00:02:20,320 Did you know that a young boy drowned 23 00:02:20,388 --> 00:02:22,757 the year before those two others were killed? 24 00:02:22,824 --> 00:02:25,492 The counselors weren't paying any attention. 25 00:02:25,560 --> 00:02:28,863 They were making love while that young boy drowned. 26 00:02:30,732 --> 00:02:32,499 His name was Jason. 27 00:02:34,803 --> 00:02:38,372 I was working the day that it happened. Preparing meals. 28 00:02:38,439 --> 00:02:40,975 Here. I was the cook. 29 00:02:41,043 --> 00:02:44,444 Jason should have been watched, every minute! 30 00:02:44,512 --> 00:02:45,612 He was... 31 00:02:47,683 --> 00:02:49,016 (SNORTS) 32 00:02:49,084 --> 00:02:51,351 He wasn't a very good swimmer. 33 00:02:53,989 --> 00:02:55,923 We can go now, dear. 34 00:02:58,560 --> 00:02:59,894 No! 35 00:03:02,030 --> 00:03:03,064 (SCREAMS) 36 00:03:03,131 --> 00:03:06,567 My sweet, innocent Jason. 37 00:03:07,803 --> 00:03:09,403 My only child. 38 00:03:10,605 --> 00:03:11,605 (WHISPERING) Jason. 39 00:03:16,678 --> 00:03:18,212 You let him drown. 40 00:03:18,279 --> 00:03:21,515 You never paid any attention! 41 00:03:21,583 --> 00:03:24,418 (WHISPERING) Look what you did to him. 42 00:03:24,485 --> 00:03:28,488 (VOICE RISING) Look what you did to him! 43 00:03:29,657 --> 00:03:31,058 (YELLING) 44 00:03:34,129 --> 00:03:36,263 (GROANING) 45 00:03:39,167 --> 00:03:40,234 No! 46 00:03:41,069 --> 00:03:43,204 (SCREAMING) 47 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 (SCREAMING) 48 00:03:49,211 --> 00:03:51,345 (MIMICKING JASON) Kill her, Mommy. Kill her! 49 00:03:52,313 --> 00:03:55,415 She can't hide. No place to hide. 50 00:03:56,184 --> 00:03:59,153 Get her, Mommy. Get her. 51 00:03:59,221 --> 00:04:00,988 Kill her. Kill her. 52 00:04:01,056 --> 00:04:02,123 (SCREAMING) 53 00:04:04,292 --> 00:04:05,525 (BOTH GRUNTING) 54 00:04:17,172 --> 00:04:18,272 (SCREAMS) 55 00:04:20,208 --> 00:04:21,408 (GRUNTING) 56 00:04:30,919 --> 00:04:31,919 (GRUNTING) 57 00:04:31,987 --> 00:04:32,987 (SCREAMS) 58 00:04:45,333 --> 00:04:46,566 (SCREAMING) 59 00:04:49,437 --> 00:04:50,971 (GASPING) 60 00:05:23,671 --> 00:05:26,941 (ROARING) 61 00:05:27,008 --> 00:05:29,243 (SCREAMING) 62 00:05:47,028 --> 00:05:49,296 Two of my men pulled you out of the lake. We... 63 00:05:49,364 --> 00:05:50,764 ...thought you were dead too. 64 00:05:52,868 --> 00:05:54,401 Do you remember very much? 65 00:05:55,403 --> 00:05:58,239 The boy. Is he dead too? 66 00:05:59,274 --> 00:06:00,307 Who? 67 00:06:00,375 --> 00:06:01,909 The boy. Jason. 68 00:06:04,279 --> 00:06:06,413 Jason? In the lake. 69 00:06:06,481 --> 00:06:08,249 The one who attacked me. The one who... 70 00:06:08,316 --> 00:06:10,417 ...pulled me underneath the water. 71 00:06:12,354 --> 00:06:15,289 Ma'am, we didn't find any boy. 72 00:06:17,158 --> 00:06:18,692 Then he's still there. 73 00:06:18,760 --> 00:06:20,627 (ECHOING) 74 00:06:21,662 --> 00:06:22,897 (SCREAMS) 75 00:06:24,165 --> 00:06:25,366 (SIGHS) 76 00:06:37,678 --> 00:06:38,779 (SIGHING) God! 77 00:06:49,557 --> 00:06:52,459 (PHONE RINGING) 78 00:07:01,403 --> 00:07:02,602 Hello? 79 00:07:03,038 --> 00:07:04,305 Hi, Mom. 80 00:07:05,140 --> 00:07:06,907 I know. I'm sorry. 81 00:07:06,975 --> 00:07:09,843 I meant to call earlier, but I fell asleep. 82 00:07:11,579 --> 00:07:12,612 (SIGHING) 83 00:07:12,680 --> 00:07:14,348 Really, I'm fine. 84 00:07:15,917 --> 00:07:18,652 I need a little time alone, that's all. 85 00:07:23,658 --> 00:07:27,328 I know you and Dad worry, and I appreciate that. 86 00:07:30,298 --> 00:07:33,633 (SIGHING) Come on, Mom, we've been through all of this before. 87 00:07:35,337 --> 00:07:37,604 (VOICE RISING) I just have to put my life back together, 88 00:07:37,672 --> 00:07:40,140 and this is the only way I know how. 89 00:07:42,577 --> 00:07:43,577 (SIGHING) 90 00:07:44,980 --> 00:07:46,680 Look... 91 00:07:46,747 --> 00:07:48,449 Mom, please. It's getting late, 92 00:07:48,516 --> 00:07:50,384 and I really don't want to get into it. 93 00:07:51,786 --> 00:07:54,488 (FIRMLY) I'll call you tomorrow. Bye. 94 00:07:57,558 --> 00:07:58,825 (SIGHS) 95 00:08:51,446 --> 00:08:54,781 (SHOWER RUNNING) 96 00:09:07,262 --> 00:09:08,495 (PHONE RINGING) 97 00:09:15,736 --> 00:09:16,803 Mom! 98 00:09:18,373 --> 00:09:19,673 Hello? 99 00:09:19,740 --> 00:09:23,009 (DIAL TONE DRONING) 100 00:10:27,041 --> 00:10:28,342 (CLANGING) 101 00:11:13,354 --> 00:11:14,354 (CAT SCREECHES) 102 00:11:14,422 --> 00:11:15,422 (YELPS) 103 00:11:16,291 --> 00:11:17,491 (SIGHING) Oh. 104 00:11:23,531 --> 00:11:24,565 (MEOWING) 105 00:11:25,600 --> 00:11:26,600 (SIGHING) 106 00:11:32,440 --> 00:11:33,574 Cute. 107 00:11:34,642 --> 00:11:36,476 You want something to eat? 108 00:11:36,544 --> 00:11:37,544 Hmm? 109 00:11:51,426 --> 00:11:52,593 (MEOWS) 110 00:11:52,660 --> 00:11:54,127 (WHISTLING) 111 00:13:53,180 --> 00:13:55,949 (CHUCKLING) 112 00:13:56,017 --> 00:13:58,618 JEFF: All right, keep your eyes peeled. 113 00:13:58,686 --> 00:14:00,553 I think we're getting close. 114 00:14:05,626 --> 00:14:07,761 SANDRA: Hey, there's a gas station. 115 00:14:23,878 --> 00:14:25,712 JEFF: Okay, let's call Ted. 116 00:14:40,561 --> 00:14:43,263 (LAUGHING) Hey, Teddy, buddy! 117 00:14:43,330 --> 00:14:45,065 We just rolled in. 118 00:14:45,133 --> 00:14:46,299 Yeah, yeah, Sandra's here. 119 00:14:46,367 --> 00:14:47,968 Hi, Ted! 120 00:14:48,035 --> 00:14:50,370 Hey, so you gonna come down and get us or what? 121 00:14:50,437 --> 00:14:52,739 Yeah, okay. Okay, give me the directions. 122 00:14:52,807 --> 00:14:57,110 Here, wait, wait, wait. All right. Okay, go ahead, I'm ready. 123 00:14:57,178 --> 00:14:59,746 All right, Old North Road, 124 00:14:59,814 --> 00:15:01,614 and then look for a Dairy Queen? 125 00:15:01,682 --> 00:15:03,650 Okay. And then over... 126 00:15:03,717 --> 00:15:07,020 I told the others. They didn't believe me. 127 00:15:07,855 --> 00:15:10,157 You're all doomed. 128 00:15:10,224 --> 00:15:12,058 You're all doomed. 129 00:15:19,667 --> 00:15:22,135 What? Oh, no, nothing. 130 00:15:22,203 --> 00:15:24,370 No, go ahead. No. All right. 131 00:15:24,438 --> 00:15:27,207 So... All right, covered bridge. 132 00:15:27,275 --> 00:15:30,310 Okay. Then what? 133 00:15:30,377 --> 00:15:34,347 All right, so, then past an old cemetery. All right. 134 00:15:34,415 --> 00:15:36,283 And then... 135 00:15:36,350 --> 00:15:39,719 Left down an old dirt road for half a mile. 136 00:15:39,787 --> 00:15:42,455 Oh, my God! They're towing us! 137 00:15:42,523 --> 00:15:43,824 Shit! Ted, I'll call you back. 138 00:15:44,892 --> 00:15:47,227 Hey, wait! Hey, mister! 139 00:15:50,298 --> 00:15:55,468 This is my truck! Come on! This is my truck! 140 00:15:55,536 --> 00:15:58,138 Asshole, this is my truck! 141 00:15:59,173 --> 00:16:00,506 (SCREAMING) 142 00:16:01,608 --> 00:16:02,742 Shit! 143 00:16:07,148 --> 00:16:10,350 (LAUGHTER) 144 00:16:13,087 --> 00:16:15,388 (TED LAUGHING) 145 00:16:15,456 --> 00:16:17,490 Welcome to God's country. 146 00:16:17,558 --> 00:16:18,925 (LAUGHING) 147 00:16:18,993 --> 00:16:20,693 You rat shit! 148 00:16:21,729 --> 00:16:23,696 (BOTH LAUGHING) 149 00:16:25,366 --> 00:16:26,933 Thanks, Max! 150 00:16:27,001 --> 00:16:28,468 Max owns the gas station. 151 00:16:28,535 --> 00:16:31,804 He's crazy too. I should have known. 152 00:16:31,873 --> 00:16:34,274 It's great to see you. It'll be like old times. 153 00:16:34,342 --> 00:16:37,310 Yeah, that's what I'm afraid of. 154 00:16:37,378 --> 00:16:38,945 Help me load my gear and we'll split. 155 00:16:43,751 --> 00:16:46,386 JEFF: So, Ted, what's the scoop? 156 00:16:46,453 --> 00:16:50,190 TED: I know that guy Paul that's running the course. He's okay. 157 00:16:50,258 --> 00:16:52,225 He's kind of macho, though. 158 00:16:52,293 --> 00:16:55,262 He takes the whole thing very seriously. 159 00:16:55,329 --> 00:16:58,365 (MIMICKING PAUL) Senior camp counselor, of course. 160 00:16:58,432 --> 00:17:01,067 We'll probably all get a Brownie badge if we survive. 161 00:17:01,135 --> 00:17:03,270 If we survive? That's right. 162 00:17:03,337 --> 00:17:04,837 Didn't I tell you you're gonna be a second assistant? 163 00:17:05,839 --> 00:17:07,173 JEFF: Oh, no! 164 00:17:07,241 --> 00:17:08,641 (TED AND SANDRA LAUGHING) 165 00:17:08,709 --> 00:17:10,277 TED: Wait, listen, listen. 166 00:17:10,344 --> 00:17:13,079 A bear and a rabbit are in the woods. Both are taking a dump. 167 00:17:13,147 --> 00:17:14,915 The bear looks down at the rabbit and says, 168 00:17:14,982 --> 00:17:18,318 "Excuse me, Mr. Rabbit, does shit stick to your fur?" 169 00:17:18,386 --> 00:17:20,887 The rabbit says, "No, Mr. Bear." 170 00:17:20,955 --> 00:17:22,956 So the bear wiped his ass with the rabbit. 171 00:17:23,024 --> 00:17:26,192 (ALL LAUGHING) 172 00:17:26,260 --> 00:17:27,527 What the heck is that? 173 00:17:39,106 --> 00:17:40,840 Where did this sucker come from? 174 00:17:40,908 --> 00:17:43,043 I don't know. Let's move it. 175 00:17:44,511 --> 00:17:46,679 (GRUNTING) 176 00:17:46,747 --> 00:17:48,581 This place is spooky. 177 00:17:50,784 --> 00:17:52,585 JEFF: It looks like somebody dragged it here. 178 00:17:52,653 --> 00:17:54,421 Yeah, but what for? 179 00:18:08,102 --> 00:18:10,236 Hey, you guys, look at this. 180 00:18:16,944 --> 00:18:18,544 It's Camp Blood. 181 00:18:18,612 --> 00:18:20,646 This place is on the same lake as we're gonna be. 182 00:18:20,714 --> 00:18:22,215 (SNICKERING) Camp Blood? 183 00:18:22,283 --> 00:18:23,649 Isn't that the place... Let's get out of here. 184 00:18:23,717 --> 00:18:25,352 Can't we take a look? No way. 185 00:18:25,419 --> 00:18:26,686 What's the problem? 186 00:18:26,753 --> 00:18:28,421 You don't wanna hear about it, man. Believe me. 187 00:18:28,489 --> 00:18:30,023 (CHUCKLING) Not before lunch. 188 00:18:45,706 --> 00:18:47,073 (ENGINE STARTING) 189 00:19:11,332 --> 00:19:14,401 (PEOPLE CHATTERING) 190 00:19:22,609 --> 00:19:24,877 Need some help? Oh. Uh... 191 00:19:24,945 --> 00:19:27,980 No, it's okay. I got it. Thanks, anyhow. 192 00:19:33,287 --> 00:19:34,554 (BARKS) 193 00:19:50,438 --> 00:19:51,438 Ow! 194 00:20:01,882 --> 00:20:04,250 (ALL CHATTERING) 195 00:20:07,988 --> 00:20:09,889 Okay, let's settle down. 196 00:20:09,957 --> 00:20:13,126 It's great to have you here at our new counselor training center. 197 00:20:13,194 --> 00:20:16,496 You've all worked as counselors at one camp or another. 198 00:20:16,564 --> 00:20:18,931 Terry, Vickie, you were upstate last summer, right? 199 00:20:18,999 --> 00:20:22,068 Scott! Hi! Good to see you here, buddy. You need it. 200 00:20:22,136 --> 00:20:23,470 (ALL LAUGHING) 201 00:20:23,537 --> 00:20:27,140 And, Mark, I know we worked a season or two together, right? 202 00:20:27,208 --> 00:20:30,210 Okay. The rest of you I'm sure I'll get to know soon enough. 203 00:20:30,277 --> 00:20:32,945 I'm also sure there's one thing I don't have to tell you. 204 00:20:33,013 --> 00:20:36,449 Being a counselor isn't the gravy summer job everybody thinks it is. 205 00:20:41,088 --> 00:20:42,088 (BACKFIRES) 206 00:20:48,795 --> 00:20:49,996 (BACKFIRES) 207 00:20:57,438 --> 00:20:59,606 And what we're gonna do over the next two weeks, 208 00:20:59,673 --> 00:21:02,609 if the rest of my staff ever shows up, 209 00:21:02,676 --> 00:21:04,644 is go back to basics. 210 00:21:04,711 --> 00:21:09,982 Survival, first aid, boating, archery, rifle range, all of it. 211 00:21:11,818 --> 00:21:12,818 (BACKFIRES) 212 00:21:13,621 --> 00:21:14,621 What the hell... 213 00:21:17,258 --> 00:21:18,724 (BACKFIRES) 214 00:21:21,595 --> 00:21:22,928 I'll be right back. 215 00:21:26,066 --> 00:21:28,701 Hi! I'm late. 216 00:21:31,205 --> 00:21:32,205 (CHUCKLES) 217 00:21:46,887 --> 00:21:49,289 What is this crap? You're supposed to be my assistant. 218 00:21:49,356 --> 00:21:51,624 Everyone else got here hours ago. 219 00:21:51,692 --> 00:21:54,260 I said I was sorry. You did? 220 00:21:56,197 --> 00:21:58,831 I'm sorry. Okay? 221 00:21:58,899 --> 00:22:00,132 But my car's sick. 222 00:22:00,201 --> 00:22:01,634 You could have called. 223 00:22:01,702 --> 00:22:04,404 Paul, I tried, but your phones aren't even working yet. 224 00:22:05,105 --> 00:22:06,506 Oh. 225 00:22:06,574 --> 00:22:10,943 Okay, get your gear stowed and help me outside, okay? 226 00:22:11,011 --> 00:22:14,447 Paul, look, the course starts today, right? 227 00:22:14,515 --> 00:22:16,482 Well, here I am. 228 00:22:16,550 --> 00:22:21,554 And I promise you, I'll never, ever be late again in my entire life. 229 00:22:22,923 --> 00:22:25,157 Is it a deal? 230 00:22:25,226 --> 00:22:27,793 (CHUCKLING) All right, all right, what the hell. 231 00:22:29,029 --> 00:22:30,096 Uh... 232 00:22:31,465 --> 00:22:34,300 Ginny, I was starting to worry about you. 233 00:22:35,469 --> 00:22:36,569 Bullshit, Paul. 234 00:22:36,637 --> 00:22:37,637 (SLAPS BELLY PLAYFULLY) 235 00:22:54,855 --> 00:22:57,022 Ginny, put your car on the lot, okay? 236 00:22:57,090 --> 00:22:59,058 This place looks like a Burger King. 237 00:23:00,394 --> 00:23:01,994 Where was I? 238 00:23:02,062 --> 00:23:03,696 You were about to give your "Let's keep our shit together" speech. 239 00:23:03,764 --> 00:23:04,864 (GIRL CHUCKLING) 240 00:23:04,931 --> 00:23:06,132 Mr. Holt. 241 00:23:06,199 --> 00:23:07,267 (PEOPLE CHUCKLING) 242 00:23:07,334 --> 00:23:09,402 Right, Ted. Right. 243 00:23:09,470 --> 00:23:11,070 Okay, look, a few words about safety. 244 00:23:11,138 --> 00:23:12,572 (ENGINE SPUTTERING) 245 00:23:12,640 --> 00:23:15,742 Axes, knives, lanterns, saws. They can all be trouble. 246 00:23:15,809 --> 00:23:17,644 Their misuse is the main cause of camp accidents. 247 00:23:17,711 --> 00:23:19,178 (ENGINE SPUTTERING) 248 00:23:19,246 --> 00:23:21,614 Take care of your equipment, and it'll take care of you. 249 00:23:21,682 --> 00:23:26,619 Now, a word of caution about our friends in the forest. 250 00:23:26,687 --> 00:23:28,988 Among other things, this is bear country. 251 00:23:29,055 --> 00:23:32,091 And contrary to what everybody hears, bears are dangerous. 252 00:23:32,159 --> 00:23:34,026 (ENGINE SPUTTERING) That means no food fights. 253 00:23:34,094 --> 00:23:35,361 BOY: (SARCASTICALLY) Aw! 254 00:23:35,429 --> 00:23:38,864 Change often. Food odors cling to clothing. 255 00:23:38,932 --> 00:23:41,801 If you're a woman, don't use perfume. 256 00:23:41,868 --> 00:23:43,936 And keep clean during your menstrual cycle. 257 00:23:45,105 --> 00:23:46,339 (BOYS CHUCKLING) 258 00:23:47,207 --> 00:23:49,175 (ENGINE SPUTTERING) 259 00:23:49,242 --> 00:23:50,743 Having trouble? 260 00:23:50,811 --> 00:23:52,211 You gotta treat them gentle. 261 00:23:52,279 --> 00:23:53,680 Just like kids. 262 00:23:53,747 --> 00:23:56,382 Use a little of that child psychology you're majoring in. 263 00:24:00,487 --> 00:24:01,721 Try it. 264 00:24:02,723 --> 00:24:03,723 (BACKFIRES) 265 00:24:03,791 --> 00:24:05,325 (ENGINE RUMBLING) 266 00:24:13,567 --> 00:24:16,369 It's more fun using that child psychology on you. 267 00:24:16,437 --> 00:24:18,571 You're such a sucker for it. 268 00:24:22,509 --> 00:24:24,711 Thanks much. I don't want to scare anyone, 269 00:24:26,814 --> 00:24:29,181 but I'm gonna give it to you straight about Jason. 270 00:24:31,619 --> 00:24:35,388 His body was never recovered from the lake after he drowned. 271 00:24:37,525 --> 00:24:38,858 If you listen to the old-timers, 272 00:24:38,926 --> 00:24:40,827 they'll tell you he's still out there. 273 00:24:40,895 --> 00:24:43,129 Some sort of demented creature, 274 00:24:44,498 --> 00:24:46,198 surviving in the wilderness. 275 00:24:46,266 --> 00:24:47,967 Full-grown by now. 276 00:24:49,102 --> 00:24:51,538 Stalking. 277 00:24:51,605 --> 00:24:55,875 Stealing what he needs, living off wild animals and vegetation. 278 00:24:58,445 --> 00:25:00,312 Some folks claim they've even seen him, 279 00:25:01,015 --> 00:25:02,314 right in this area. 280 00:25:04,384 --> 00:25:09,022 The girl who survived that night at Camp Blood, that Friday the 13th, 281 00:25:10,758 --> 00:25:12,692 she claims she saw him. 282 00:25:14,494 --> 00:25:16,930 She disappeared two months later. 283 00:25:18,131 --> 00:25:19,432 Vanished. 284 00:25:21,134 --> 00:25:22,969 Blood was everywhere. 285 00:25:24,905 --> 00:25:27,373 No one knows what happened to her. 286 00:25:30,978 --> 00:25:35,682 Legend has it that Jason saw his mother beheaded that night, 287 00:25:35,749 --> 00:25:37,750 and he took his revenge. 288 00:25:39,352 --> 00:25:41,220 A revenge that he'll continue to seek 289 00:25:41,288 --> 00:25:43,489 if anyone enters his wilderness again. 290 00:25:45,759 --> 00:25:48,427 (OWL HOOTING) 291 00:25:48,495 --> 00:25:52,799 And by now, I guess you all know, we're the first to return here. 292 00:25:56,436 --> 00:25:58,270 Five years. 293 00:25:58,338 --> 00:26:00,974 Five long years, he's been dormant. 294 00:26:03,143 --> 00:26:04,777 And he's hungry. 295 00:26:06,580 --> 00:26:08,380 (SOFTLY) Jason's out there 296 00:26:10,350 --> 00:26:11,784 watching. 297 00:26:13,186 --> 00:26:15,655 Always on the prowl for intruders. 298 00:26:16,790 --> 00:26:18,424 Waiting to kill. 299 00:26:19,392 --> 00:26:21,094 (WHISPERING) Waiting to devour. 300 00:26:23,864 --> 00:26:25,665 Thirsty for young blood. 301 00:26:25,733 --> 00:26:27,066 (SCREAMING) 302 00:26:27,134 --> 00:26:29,802 (ALL SCREAMING) 303 00:26:31,639 --> 00:26:34,107 Hey, come back! Come back! 304 00:26:34,174 --> 00:26:36,109 (ALL EXCLAIMING) 305 00:26:36,176 --> 00:26:39,145 (ALL LAUGHING NERVOUSLY) 306 00:26:39,212 --> 00:26:42,481 Okay, look, now that we've got that out of our system, 307 00:26:42,549 --> 00:26:44,517 I don't want to hear any more about it. 308 00:26:44,584 --> 00:26:47,654 It's ancient history. Jason drowned, Mrs. Voorhees was killed, 309 00:26:47,721 --> 00:26:51,290 and Camp Crystal Lake is off-limits. You got it? 310 00:26:51,358 --> 00:26:54,393 Got you, huh? What did you think? 311 00:26:55,896 --> 00:26:57,964 The second act needs work. 312 00:27:00,034 --> 00:27:02,902 (BLUES MUSIC PLAYING ON STEREO) 313 00:27:11,011 --> 00:27:12,712 SANDRA: Too bad. JEFF: Come on. 314 00:27:15,582 --> 00:27:18,918 BOY: You got him. You got him. You got him now. 315 00:27:19,519 --> 00:27:20,720 Go on. 316 00:27:22,422 --> 00:27:23,923 (ALL EXCLAIMING) 317 00:27:23,991 --> 00:27:25,792 That's luck. That's luck, all right? 318 00:27:25,859 --> 00:27:27,326 Thanks a lot. 319 00:27:27,995 --> 00:27:29,128 Next. 320 00:27:31,264 --> 00:27:32,965 Hi, Terry. Do you wanna dance? 321 00:27:33,033 --> 00:27:34,433 No, thank you. 322 00:27:34,501 --> 00:27:37,937 Hi there. How about you? Do you wanna dance? 323 00:27:45,645 --> 00:27:51,350 So there I was, sitting in this fast-food joint, thinking to myself, 324 00:27:51,418 --> 00:27:55,988 "Scott, old boy, what are you gonna do with the rest of your life?" 325 00:28:03,964 --> 00:28:05,231 (WHIMPERS) 326 00:28:05,298 --> 00:28:07,967 I'm striking out all over the place. 327 00:28:08,035 --> 00:28:10,502 Well, I think I've got you. Check. 328 00:28:12,339 --> 00:28:14,006 Wrong, white man. 329 00:28:15,342 --> 00:28:17,376 Checkmate. 330 00:28:19,713 --> 00:28:21,981 Well, what next? 331 00:28:22,049 --> 00:28:24,450 I could get my arm broken by Mark, 332 00:28:24,517 --> 00:28:27,754 my brains Ponged by our electronical wizard 333 00:28:29,156 --> 00:28:30,689 (YAWNING) or bed. 334 00:28:32,692 --> 00:28:35,461 Good night, Paul. See you in the morning. 335 00:29:00,921 --> 00:29:02,889 Jeff, I just gotta see that place. 336 00:29:02,956 --> 00:29:05,191 What place? That camp. Camp Blood. 337 00:29:05,259 --> 00:29:07,193 (SCOFFS) You're crazy. 338 00:29:07,261 --> 00:29:10,296 I've just got to. Maybe there is something to that legend. 339 00:29:10,363 --> 00:29:11,563 I'm serious. 340 00:29:11,631 --> 00:29:14,167 No way. You're not getting me out there. 341 00:29:14,234 --> 00:29:15,935 Besides, Paul said it was off-limits. 342 00:29:16,003 --> 00:29:17,469 We'll see. 343 00:30:06,153 --> 00:30:07,419 (KNOCK ON DOOR) 344 00:30:14,862 --> 00:30:16,062 Hello? 345 00:30:19,233 --> 00:30:20,666 Who's there? 346 00:30:30,043 --> 00:30:31,277 (MUFFLED CRY) 347 00:30:31,345 --> 00:30:32,811 (CHUCKLES) Paul, God damn it! What do you... 348 00:30:32,880 --> 00:30:35,014 Hey, hey, hey. Calm down. 349 00:30:35,082 --> 00:30:37,549 You'll wake the natives. 350 00:30:37,617 --> 00:30:40,253 I'm not supposed to be fraternizing with the staff. 351 00:30:46,393 --> 00:30:47,894 I won't tell. 352 00:31:03,843 --> 00:31:06,512 I missed you, Ginny. 353 00:31:06,579 --> 00:31:10,049 And I really was worried when you didn't show on time. 354 00:31:31,704 --> 00:31:35,308 Oh, Paul, there's something I think I should tell you. 355 00:31:43,450 --> 00:31:44,450 (TWIG SNAPS) 356 00:31:46,586 --> 00:31:47,886 (CHOKING) 357 00:32:19,703 --> 00:32:21,270 (INDISTINCT CHATTERING) 358 00:32:23,774 --> 00:32:26,409 Come on! Come on! What's the matter, guys? 359 00:32:26,477 --> 00:32:27,810 Jeff, the women are showing you up. 360 00:32:27,878 --> 00:32:28,878 What's the matter with you? 361 00:32:31,782 --> 00:32:32,882 Hey! 362 00:32:38,355 --> 00:32:41,190 (FOOTSTEPS CRUNCHING) 363 00:32:45,262 --> 00:32:49,064 (BREATHING HEAVILY) 364 00:32:49,132 --> 00:32:50,733 (PEOPLE CHATTERING) 365 00:32:50,801 --> 00:32:54,036 PAUL: We've got about a half a mile, then we're gonna have lunch. 366 00:32:54,104 --> 00:32:57,940 Try to stay on this trail, because there's a lot of poison ivy along here. 367 00:32:58,008 --> 00:32:59,275 How far are we from camp? 368 00:32:59,342 --> 00:33:01,911 (SCATTING) Hey, you guys, don't trip on that. 369 00:33:04,548 --> 00:33:07,216 VICKIE: Mr. Holt. What are we gonna have for lunch? 370 00:33:07,284 --> 00:33:09,351 PAUL: Ted's probably gonna cook. 371 00:33:10,120 --> 00:33:12,087 (ALL CHATTERING) 372 00:33:12,155 --> 00:33:15,725 PAUL: All right, after lunch, we're gonna do some more running. 373 00:33:45,055 --> 00:33:46,556 (WHIMPERING) 374 00:33:59,002 --> 00:34:01,504 Here you go, Ted. Thank you, dear. 375 00:34:06,877 --> 00:34:08,177 Come and get them! 376 00:34:08,244 --> 00:34:09,244 I'm here. 377 00:34:15,619 --> 00:34:18,020 Muffin? Here, girl. 378 00:34:18,689 --> 00:34:19,956 Muffin. 379 00:34:23,894 --> 00:34:25,127 Muffin? 380 00:34:25,996 --> 00:34:27,329 PAUL: Terry, lunch! 381 00:34:27,397 --> 00:34:29,064 Okay. I'm coming! 382 00:34:49,152 --> 00:34:50,185 (CLATTERING) 383 00:35:00,764 --> 00:35:01,797 Jeff. What? 384 00:35:01,865 --> 00:35:02,999 You ready? 385 00:35:03,066 --> 00:35:05,968 For what? Camp Blood. 386 00:35:06,036 --> 00:35:07,803 I thought we weren't supposed to go near that place. 387 00:35:07,871 --> 00:35:11,106 Come on, it's only a short walk. They'll never know we're gone. 388 00:35:11,174 --> 00:35:13,943 Jeff, I'm serious. I really wanna see it. 389 00:35:14,011 --> 00:35:15,411 Look, when we get back to the city, 390 00:35:15,478 --> 00:35:18,113 we can tell everyone we were there. 391 00:35:18,181 --> 00:35:20,449 Oh, come on, you chicken shit. 392 00:35:34,998 --> 00:35:36,566 Okay, let's go. 393 00:35:47,277 --> 00:35:48,277 (GIGGLING) 394 00:35:59,590 --> 00:36:02,157 (WHOOPING) 395 00:36:06,930 --> 00:36:09,599 Okay, you guys. I got one. Ready? 396 00:36:09,666 --> 00:36:13,035 What's green and red and moves 100 miles an hour? 397 00:36:13,103 --> 00:36:15,605 What? A frog in a blender. 398 00:36:15,672 --> 00:36:17,707 Ha-ha. That wasn't funny. 399 00:36:19,009 --> 00:36:20,309 What's brown and sits on a piano? 400 00:36:20,376 --> 00:36:22,078 (CHUCKLES) Your face. 401 00:36:22,145 --> 00:36:23,445 Beethoven's last movement. 402 00:36:23,513 --> 00:36:24,914 (LAUGHING) Ew! 403 00:36:24,982 --> 00:36:26,082 God. 404 00:37:04,121 --> 00:37:05,187 This must be it. 405 00:37:05,255 --> 00:37:06,421 Yeah. 406 00:37:46,797 --> 00:37:47,863 SANDRA: Oh, my God! 407 00:37:47,931 --> 00:37:49,065 What is it? 408 00:37:49,132 --> 00:37:50,933 It looks like a dog. 409 00:37:51,835 --> 00:37:53,468 It's too mangled to tell. 410 00:37:53,536 --> 00:37:55,304 What do you think did it? 411 00:37:55,371 --> 00:37:57,206 Wild animal, I guess. 412 00:37:58,041 --> 00:37:59,441 (BOTH GASPING) 413 00:37:59,509 --> 00:38:01,811 (SUSPICIOUSLY) What are you kids doing out here? 414 00:38:06,283 --> 00:38:08,951 You're gonna have to keep your people away from that place. 415 00:38:09,019 --> 00:38:11,253 It's condemned. 416 00:38:11,321 --> 00:38:13,622 Next time I catch anybody there, I'll run them in. 417 00:38:13,690 --> 00:38:16,358 He told us... I'll handle this, Jeff. 418 00:38:18,195 --> 00:38:20,696 I might just get a warrant against you. Oh, really? 419 00:38:25,068 --> 00:38:29,972 Look, Holt, people say what you're doing with these kids is great. 420 00:38:30,040 --> 00:38:32,608 You've got a good reputation. 421 00:38:32,675 --> 00:38:35,644 But if I was you, I'd have located in the next county. 422 00:38:35,712 --> 00:38:37,679 You're too close. 423 00:38:37,748 --> 00:38:40,716 Things have been quiet for five years. That's the way we want it. 424 00:38:40,784 --> 00:38:44,220 So do I, Officer. So do I. 425 00:38:44,287 --> 00:38:46,956 Okay, you two, take off, and I'll talk to you at dinner. 426 00:38:47,023 --> 00:38:49,091 We'll never do it again, sir. 427 00:38:49,159 --> 00:38:50,325 Thanks, Mr. Holt. 428 00:38:52,996 --> 00:38:55,497 You're not even gonna reprimand them? 429 00:38:55,565 --> 00:38:57,099 No punishment? 430 00:38:57,167 --> 00:38:58,634 (SNORTS) What kind of place is this? 431 00:38:58,701 --> 00:39:00,335 Ginny? Yes, Paul? 432 00:39:00,403 --> 00:39:03,639 No seconds on dessert for Jeff and Sandra tonight. 433 00:39:08,411 --> 00:39:09,711 You okay? 434 00:39:11,848 --> 00:39:14,583 Should we tell Terry? You know, about what we saw? 435 00:39:14,651 --> 00:39:18,154 No way. As far as I'm concerned, we didn't see a thing. 436 00:39:43,880 --> 00:39:46,215 Hey! Hey, you! 437 00:40:30,894 --> 00:40:31,894 (GRUNTS) 438 00:40:41,037 --> 00:40:42,037 (EXHALES) 439 00:41:08,865 --> 00:41:10,299 (CROW CAWING) 440 00:42:38,221 --> 00:42:41,156 (WHISPERING) Oh, my God. 441 00:42:42,158 --> 00:42:43,158 (GROANING) 442 00:42:46,662 --> 00:42:49,031 BOY: Oh, no. GIRL: Anybody want... 443 00:42:49,099 --> 00:42:50,932 BOY: Who made this shit? 444 00:42:51,001 --> 00:42:52,434 (ALL LAUGHING) 445 00:42:52,502 --> 00:42:54,903 Okay, people. 446 00:42:54,971 --> 00:42:56,605 Today was fun and games, right? 447 00:42:56,672 --> 00:42:59,574 (ALL GRUMBLING) I like to start you out slow, ease you in. 448 00:42:59,642 --> 00:43:00,876 Tomorrow, we'll get serious. 449 00:43:00,943 --> 00:43:02,311 (ALL EXCLAIMING) 450 00:43:02,379 --> 00:43:04,846 Anybody who wants a last night on the town, now's your chance. 451 00:43:04,914 --> 00:43:06,581 (CLAMORING AFFIRMATIVELY) 452 00:43:06,649 --> 00:43:08,317 Okay, who else? We only have two cars. 453 00:43:08,385 --> 00:43:10,085 (OTHERS AGREEING) 454 00:43:10,153 --> 00:43:12,454 By the way, our wanderers have volunteered to stay and watch the camp. 455 00:43:12,522 --> 00:43:15,157 Isn't that nice of them? 456 00:43:15,225 --> 00:43:17,659 I think I'll stay too. Muffin may show. 457 00:43:17,727 --> 00:43:19,694 Well, I'm gonna go change, you guys. 458 00:43:20,796 --> 00:43:22,664 You know, I'm pretty tired. 459 00:43:22,732 --> 00:43:24,199 I think I'll stick around too. 460 00:43:25,668 --> 00:43:26,935 Get me another cup of coffee? Sure. 461 00:43:27,003 --> 00:43:28,470 Don't drink too much. 462 00:43:28,538 --> 00:43:29,804 Bye-bye. 463 00:43:31,041 --> 00:43:33,042 Hey, you staying? 464 00:43:33,109 --> 00:43:36,211 Yeah. Nothing spoils a party faster than a drunk in a wheelchair. 465 00:43:36,279 --> 00:43:39,548 That's crap. Look, we can go together if you want. 466 00:43:39,615 --> 00:43:43,152 I appreciate that, but I'm in training. 467 00:43:43,219 --> 00:43:44,653 Then I'm staying too. 468 00:43:44,720 --> 00:43:45,854 Suit yourself. 469 00:43:47,857 --> 00:43:50,359 So how about it, second-in-command? You coming? 470 00:43:50,427 --> 00:43:51,593 You buying? Sure. 471 00:43:51,661 --> 00:43:52,794 You got a deal. 472 00:43:53,663 --> 00:43:54,729 Got the keys? 473 00:43:56,699 --> 00:43:58,267 (ALL WHOOPING) 474 00:43:58,334 --> 00:44:00,569 BOY: Beer time! 475 00:44:00,636 --> 00:44:04,173 Take it easy. Have fun. I'll have a Jack for you. 476 00:44:04,240 --> 00:44:05,274 See you later! 477 00:44:05,341 --> 00:44:08,110 JEFF: Bring back my truck in one piece. 478 00:44:08,178 --> 00:44:09,878 I'm going for a walk. 479 00:44:09,946 --> 00:44:11,880 We'll wait up for you, all right? 480 00:44:20,123 --> 00:44:21,557 Go, scooter. 481 00:44:45,115 --> 00:44:47,182 PAUL: Now I know how you can afford tuition to grad school. 482 00:44:47,250 --> 00:44:50,452 You always find some fool to fix your car and buy you a beer. 483 00:44:50,520 --> 00:44:52,020 (GINNY CHUCKLING) 484 00:44:52,088 --> 00:44:53,489 You got it. 485 00:45:22,652 --> 00:45:24,386 (RUSTLING) 486 00:45:25,555 --> 00:45:26,788 Muffin? 487 00:45:27,690 --> 00:45:30,392 (MUSIC PLAYING INSIDE) 488 00:45:30,460 --> 00:45:32,294 (ALL CHATTERING) 489 00:45:32,362 --> 00:45:34,363 GIRL: Here we are! BOY: All right. 490 00:45:35,331 --> 00:45:36,598 (BOY WHOOPS) 491 00:45:36,666 --> 00:45:39,201 (ALL WHOOPING) 492 00:45:44,106 --> 00:45:47,209 Everybody, get out for some beers! All right! 493 00:46:41,998 --> 00:46:45,601 Come on, Mark. Come on. 494 00:46:48,471 --> 00:46:49,938 (GIGGLING) 495 00:46:50,006 --> 00:46:52,908 You're gonna lose. All right! 496 00:46:52,976 --> 00:46:54,375 Hey! Cheater. 497 00:46:54,443 --> 00:46:56,211 Okay, okay, okay. Two out of three. 498 00:46:56,278 --> 00:46:57,545 All right. 499 00:46:59,281 --> 00:47:02,784 Jeff, don't wear yourself out. 500 00:47:02,852 --> 00:47:05,220 You wanna wrestle, come with me. 501 00:47:06,856 --> 00:47:07,889 Later, scooter. 502 00:47:07,957 --> 00:47:09,091 (CHUCKLES MOCKINGLY) 503 00:47:09,158 --> 00:47:11,026 Wanna take me on? 504 00:47:11,094 --> 00:47:12,794 Sure. Have a seat. 505 00:47:18,668 --> 00:47:20,535 I only want your fingers. 506 00:47:20,603 --> 00:47:21,703 What? 507 00:47:22,872 --> 00:47:24,840 Take your pick. 508 00:47:24,907 --> 00:47:26,775 They're Ted's. It's okay with him. 509 00:47:28,111 --> 00:47:29,544 Football and hockey. 510 00:47:30,412 --> 00:47:31,747 Which one do you prefer? 511 00:47:31,814 --> 00:47:33,615 The one with the puck. 512 00:47:34,884 --> 00:47:35,917 You mean hockey? 513 00:47:35,985 --> 00:47:38,453 Is that what you call it? 514 00:47:38,521 --> 00:47:40,956 Okay. What do you wanna play for? 515 00:47:42,191 --> 00:47:43,491 Position. 516 00:48:32,008 --> 00:48:33,909 Looking for something? 517 00:48:35,344 --> 00:48:36,344 (EXHALES) 518 00:48:46,189 --> 00:48:47,422 SCOTT: (TEASING) Come and get it. 519 00:48:47,489 --> 00:48:49,390 Give me my shirt, Scott. 520 00:48:52,729 --> 00:48:53,962 If I get my hands on you... 521 00:48:55,131 --> 00:48:56,331 Scott! 522 00:48:59,668 --> 00:49:01,970 It's no longer funny, Scott. 523 00:49:02,038 --> 00:49:03,772 (SCREAMING) 524 00:49:03,840 --> 00:49:05,874 Help! God damn that Paul! 525 00:49:05,942 --> 00:49:07,575 Him and his wilderness bullshit! 526 00:49:08,277 --> 00:49:09,344 What can I do? 527 00:49:09,411 --> 00:49:11,113 Get me down, that's what! 528 00:49:11,180 --> 00:49:13,048 I'll have to get a knife to cut the rope. 529 00:49:13,116 --> 00:49:15,050 Well, hurry, okay? 530 00:49:18,320 --> 00:49:19,354 (SIGHING) 531 00:49:19,421 --> 00:49:21,489 I ought to let you hang, you pervert. 532 00:49:21,557 --> 00:49:24,592 Come on, Ter. Give me a break. 533 00:49:24,660 --> 00:49:25,861 You gonna cut the crap? 534 00:49:25,928 --> 00:49:27,996 Sure, anything. I promise. 535 00:49:28,597 --> 00:49:29,731 Okay. 536 00:49:32,101 --> 00:49:33,401 Don't go anywhere. 537 00:49:36,639 --> 00:49:38,039 Very funny. 538 00:50:03,499 --> 00:50:05,167 (SOFT CLATTERING) 539 00:50:30,359 --> 00:50:32,194 Where is she? 540 00:50:32,261 --> 00:50:33,261 (GRUNTS) 541 00:50:44,841 --> 00:50:45,841 (YELPS) 542 00:51:08,597 --> 00:51:10,732 Scott, I'm gonna cut you down. 543 00:51:10,799 --> 00:51:14,836 But I swear, if you ever do this to me again, I'm gonna kill you. 544 00:51:16,239 --> 00:51:17,438 Scott? 545 00:51:18,374 --> 00:51:20,909 (SCREAMING) 546 00:51:23,145 --> 00:51:24,212 (COUNTRY-ROCK MUSIC PLAYING) 547 00:52:05,388 --> 00:52:07,555 Look at this. 548 00:52:07,623 --> 00:52:09,424 I think I'm in love. 549 00:52:09,492 --> 00:52:11,926 No, no, it's just tremendous affection. 550 00:52:11,994 --> 00:52:14,429 (LAUGHING) 551 00:52:14,497 --> 00:52:17,599 Are you sure you don't want me to clear those? 552 00:52:17,666 --> 00:52:18,966 No, I'm collecting these. 553 00:52:19,034 --> 00:52:20,301 Have it your way, honey. 554 00:52:20,369 --> 00:52:23,104 I just don't want the bar to fall down on you. 555 00:52:23,171 --> 00:52:24,406 Thanks. 556 00:52:25,441 --> 00:52:26,641 I think she likes you. 557 00:52:26,709 --> 00:52:28,175 I think so too. 558 00:52:30,279 --> 00:52:32,380 This whole thing's ridiculous, really. 559 00:52:32,448 --> 00:52:36,183 Two of our kids got hauled in today, because five years ago 560 00:52:36,251 --> 00:52:39,921 some girl panics and falls out of a canoe. 561 00:52:39,988 --> 00:52:40,988 It's absurd. 562 00:52:41,990 --> 00:52:43,625 What if there is a Jason? 563 00:52:43,692 --> 00:52:45,460 Oh, bullshit, Ginny. 564 00:52:45,528 --> 00:52:47,395 No, what if there is some kind of boy-beast 565 00:52:47,463 --> 00:52:49,597 running around Camp Crystal Lake? 566 00:52:49,665 --> 00:52:53,301 Let's try to think beyond the legend. Put it in real terms. 567 00:52:53,368 --> 00:52:55,437 I mean, what would he be like today? 568 00:52:55,504 --> 00:52:58,573 Some kind of out-of-control psychopath? 569 00:52:58,641 --> 00:53:02,977 A frightened retard? A child trapped in a man's body? 570 00:53:03,045 --> 00:53:04,446 (IN CHILD'S VOICE) Let me out! 571 00:53:07,416 --> 00:53:08,917 He'd be grown by now, right? 572 00:53:08,984 --> 00:53:10,852 PAUL: Right. 573 00:53:10,920 --> 00:53:14,422 And, you know, the only person that ever knew him was his mother. 574 00:53:14,490 --> 00:53:17,291 He never went to school, so he never had any friends. 575 00:53:18,093 --> 00:53:19,828 She was everything to him. 576 00:53:19,895 --> 00:53:22,229 Yeah. Deranged killer. 577 00:53:22,297 --> 00:53:24,466 (LAUGHING) 578 00:53:24,533 --> 00:53:27,769 No, no, no. You're missing my whole point. 579 00:53:27,837 --> 00:53:31,138 I mean, I doubt Jason would have even known the meaning of death. 580 00:53:31,206 --> 00:53:33,608 Or at least until that horrible night. 581 00:53:33,676 --> 00:53:37,144 He must have seen the whole thing happen. 582 00:53:37,212 --> 00:53:39,246 He must have seen his mother killed, 583 00:53:39,314 --> 00:53:41,382 and all just because she loved him. 584 00:53:41,450 --> 00:53:43,685 Isn't that what her revenge was all about? 585 00:53:43,752 --> 00:53:45,386 Her sense of loss, 586 00:53:45,454 --> 00:53:47,789 her rage at what she thought happened, 587 00:53:48,491 --> 00:53:50,157 her love for him? 588 00:53:54,162 --> 00:53:55,864 Bizarre, isn't it? 589 00:53:58,266 --> 00:53:59,667 He must be out there right now, 590 00:53:59,735 --> 00:54:03,404 crying for her return, her resurrection. 591 00:54:05,975 --> 00:54:07,141 Well, what do you think? 592 00:54:07,209 --> 00:54:08,977 I think you're drunk. 593 00:54:09,044 --> 00:54:12,246 TED: (LAUGHING) I'll drink to that. Hit us again, sweetheart. 594 00:54:12,314 --> 00:54:13,548 Not me. 595 00:54:18,453 --> 00:54:20,788 You know, Paul, I'm really serious about this though. 596 00:54:22,124 --> 00:54:23,758 Jason's a legend, Ginny, 597 00:54:24,627 --> 00:54:25,827 a legend. 598 00:54:30,666 --> 00:54:31,666 (SIGHS) 599 00:55:15,143 --> 00:55:18,546 Your turn. Three goals or you're gonna lose. 600 00:55:18,614 --> 00:55:19,948 I've heard that one before. 601 00:55:22,250 --> 00:55:25,687 Mark, what happened that you have to be in a chair? 602 00:55:26,989 --> 00:55:30,091 Motorcycle accident, paralyzed my legs. 603 00:55:30,158 --> 00:55:31,793 Is it permanent? 604 00:55:32,761 --> 00:55:34,062 The doctor thinks so. 605 00:55:34,529 --> 00:55:36,230 I don't. 606 00:55:36,298 --> 00:55:38,967 I don't intend to be in this thing the rest of my life. 607 00:55:40,168 --> 00:55:41,669 Just your legs, huh? 608 00:55:41,737 --> 00:55:43,170 Is everything else okay? 609 00:55:45,340 --> 00:55:48,209 Oh, I do all right, one way or another. 610 00:55:52,881 --> 00:55:54,448 Toke? 611 00:55:54,516 --> 00:55:56,584 I'm in training, remember? 612 00:55:57,385 --> 00:55:58,686 For what? 613 00:56:01,256 --> 00:56:04,859 (PLAYING HARMONICA) 614 00:56:15,137 --> 00:56:17,204 (GIGGLING) 615 00:56:41,496 --> 00:56:42,496 (CHUCKLES) 616 00:56:44,432 --> 00:56:45,566 (BOTH GIGGLING) 617 00:56:46,468 --> 00:56:49,270 What does the winner get? 618 00:56:49,337 --> 00:56:51,105 What does the winner want? 619 00:56:51,173 --> 00:56:52,339 Guess. 620 00:57:00,182 --> 00:57:02,150 Want to stay together tonight? 621 00:57:02,217 --> 00:57:04,251 (CHUCKLING) I was just about to ask you. 622 00:57:04,319 --> 00:57:07,188 My cabin or yours? 623 00:57:07,255 --> 00:57:10,825 Ted's in mine. I don't think that would work out. 624 00:57:10,893 --> 00:57:13,627 We've got the whole camp. We'll find our own cabin. 625 00:57:13,696 --> 00:57:16,530 Just give me a few minutes to get some things, okay? 626 00:57:16,598 --> 00:57:18,800 Sure. I'll be right back. 627 00:57:22,437 --> 00:57:25,539 (THUNDER RUMBLING) 628 00:57:30,212 --> 00:57:31,679 Oh, damn it. 629 00:57:31,747 --> 00:57:33,647 (FLICKING SWITCHES) 630 00:57:34,817 --> 00:57:35,883 (SIGHING) 631 00:57:35,951 --> 00:57:37,384 Terry, you turkey. 632 00:58:48,824 --> 00:58:51,058 (SHUTTER RATTLING) 633 00:59:16,718 --> 00:59:17,718 (DOOR CLOSES) 634 00:59:47,482 --> 00:59:49,016 There you are. 635 00:59:54,056 --> 00:59:56,790 (THUNDER CRASHING) 636 01:00:11,240 --> 01:00:12,439 Vickie? 637 01:00:18,947 --> 01:00:20,748 Vickie, is that you? 638 01:00:27,489 --> 01:00:29,023 (THUNDER RUMBLING) 639 01:00:44,339 --> 01:00:45,373 Vickie? 640 01:01:02,925 --> 01:01:04,858 (SCREAMING) 641 01:01:13,601 --> 01:01:15,069 (MOANS) 642 01:01:15,137 --> 01:01:16,137 (PANTING) 643 01:01:25,380 --> 01:01:26,380 (LAUGHING) 644 01:01:26,447 --> 01:01:27,447 (CHUCKLES) 645 01:02:39,988 --> 01:02:41,021 (GASPING) 646 01:02:41,723 --> 01:02:42,723 (GRUNTING) 647 01:02:48,330 --> 01:02:49,363 (MUSIC PLAYING) 648 01:02:49,430 --> 01:02:51,398 TED: I looked up "ugly" in the dictionary. 649 01:02:51,466 --> 01:02:52,699 There's a picture of him. 650 01:02:52,767 --> 01:02:55,002 (ALL LAUGHING) 651 01:02:55,070 --> 01:02:57,604 I got to get some sleep. I'm tired. 652 01:02:57,672 --> 01:02:59,240 You guys quitting already? 653 01:02:59,307 --> 01:03:01,308 Ted, you'd have me out till breakfast. 654 01:03:01,376 --> 01:03:03,210 I'm gonna ride with you, okay? Okay. 655 01:03:03,278 --> 01:03:06,080 Good night, Ted. Good night, Ginny. 656 01:03:06,147 --> 01:03:08,749 When this place closes, come straight back to camp. 657 01:03:08,816 --> 01:03:11,118 Yes, boss. And let Maggie drive the pickup. 658 01:03:11,186 --> 01:03:12,552 Yes, boss. 659 01:03:15,790 --> 01:03:18,058 PAUL: Okay, let's make a run for it. 660 01:03:19,227 --> 01:03:21,828 Move it! I'm going! I'm going! 661 01:03:30,105 --> 01:03:31,838 (WHOOPS) 662 01:03:31,907 --> 01:03:33,673 This thing had better start. 663 01:03:33,741 --> 01:03:34,909 You fixed it. 664 01:03:34,976 --> 01:03:36,710 I know, that's what worries me. 665 01:03:36,778 --> 01:03:38,445 (ENGINE STARTS) 666 01:03:47,822 --> 01:03:49,589 Are there any after-hours places around here? 667 01:03:49,657 --> 01:03:50,925 Sure are. 668 01:03:52,294 --> 01:03:53,294 "Sure are." 669 01:03:56,898 --> 01:03:57,898 (EXCLAIMS) 670 01:04:02,137 --> 01:04:03,270 Mark? 671 01:04:11,246 --> 01:04:12,379 (BECKONING) Mark? 672 01:04:17,118 --> 01:04:18,919 Mark, where are you? 673 01:04:30,731 --> 01:04:32,632 Is anybody still here? 674 01:04:37,272 --> 01:04:38,405 Sandra? 675 01:04:39,240 --> 01:04:40,374 Jeff? 676 01:04:42,810 --> 01:04:44,979 Sandra? Jeff? 677 01:04:52,320 --> 01:04:53,553 Sandra. 678 01:04:57,492 --> 01:04:58,692 Sandra? 679 01:05:02,797 --> 01:05:04,031 Sandra. 680 01:05:04,565 --> 01:05:06,166 (SCREAMING) 681 01:05:07,135 --> 01:05:08,768 No! No! 682 01:05:09,570 --> 01:05:12,306 (SCREAMING) 683 01:05:12,374 --> 01:05:13,440 No! 684 01:05:15,910 --> 01:05:18,212 (CRYING) No! Stop! 685 01:05:20,348 --> 01:05:21,748 No! 686 01:05:21,816 --> 01:05:22,816 No! 687 01:05:29,924 --> 01:05:31,858 (GRUNTING) 688 01:06:03,591 --> 01:06:05,225 Nice night. 689 01:06:05,293 --> 01:06:06,960 Yeah, for a duck. 690 01:06:11,999 --> 01:06:17,571 (PANTING) 691 01:06:23,678 --> 01:06:25,279 (EXCLAIMING) God. 692 01:06:27,449 --> 01:06:29,849 What the hell are all the lights on for? 693 01:06:29,917 --> 01:06:32,453 Paul, they wouldn't have left the place like this. 694 01:06:36,791 --> 01:06:38,792 Think something's wrong? 695 01:06:40,895 --> 01:06:42,696 I'll check upstairs. 696 01:06:46,901 --> 01:06:49,936 These kids smoke better dope than I do. 697 01:06:50,004 --> 01:06:51,138 Paul! 698 01:06:53,808 --> 01:06:55,642 Yeah, Ginny, what... 699 01:06:58,613 --> 01:07:00,180 What is this, a joke? 700 01:07:00,248 --> 01:07:02,483 They wouldn't do anything like this. 701 01:07:02,550 --> 01:07:03,950 (THUNDER RUMBLING) 702 01:07:07,355 --> 01:07:08,922 Ginny, come on. 703 01:07:09,857 --> 01:07:11,291 Wait for me. 704 01:07:15,963 --> 01:07:17,998 Kitchen light's still on. Must... 705 01:07:18,065 --> 01:07:19,899 Must be the main fuse again. 706 01:07:19,967 --> 01:07:21,801 Paul, what's going on here? Nothing. 707 01:07:27,675 --> 01:07:29,376 Where is everybody? 708 01:07:29,444 --> 01:07:30,944 I don't know. 709 01:07:32,780 --> 01:07:34,781 The rain's stopping. We'll go look for them. 710 01:07:51,166 --> 01:07:53,700 Paul, there's someone in this room. 711 01:07:57,472 --> 01:07:59,473 Paul, there's someone in this fucking room! 712 01:08:05,112 --> 01:08:07,581 (WHISPERING) Oh, my God! Oh, my God! 713 01:08:07,649 --> 01:08:08,748 Paul? 714 01:08:08,816 --> 01:08:09,816 Paul? 715 01:08:14,322 --> 01:08:16,323 (WHISPERING) Paul? Paul? 716 01:08:22,263 --> 01:08:23,397 Paul? 717 01:08:24,699 --> 01:08:26,166 (PANICKING) Paul? 718 01:08:26,234 --> 01:08:27,601 Answer me! 719 01:08:28,603 --> 01:08:29,869 (SCREAMING) 720 01:08:33,874 --> 01:08:35,275 (INAUDIBLE) 721 01:09:10,044 --> 01:09:11,077 (SCREAMING) 722 01:10:03,598 --> 01:10:08,201 (SCREAMING) 723 01:10:27,555 --> 01:10:30,791 (WHISPERING) God, please, keys, be there. Keys, be there... 724 01:10:30,858 --> 01:10:34,160 (SOBBING) 725 01:10:34,228 --> 01:10:37,063 (ENGINE SPUTTERING) Come on, car! Come on, car! 726 01:10:37,131 --> 01:10:39,399 Please start. Please start. Please start. 727 01:10:39,467 --> 01:10:41,535 (SPUTTERING) Start! 728 01:10:41,602 --> 01:10:42,902 Oh, shit! 729 01:10:44,271 --> 01:10:45,372 (SCREAMING) 730 01:10:48,209 --> 01:10:49,609 (FOOTSTEPS PATTERING) 731 01:10:55,249 --> 01:10:56,316 (SCREAMING) 732 01:10:56,384 --> 01:10:59,419 (FABRIC RIPPING) Oh, my God! 733 01:11:06,394 --> 01:11:07,394 (EXCLAIMS) 734 01:11:09,564 --> 01:11:10,731 (PANTING) 735 01:11:30,752 --> 01:11:33,787 (CRYING SOFTLY) 736 01:11:37,024 --> 01:11:40,861 (RUSTLING) 737 01:11:42,497 --> 01:11:43,497 (GRUNTS) 738 01:12:25,540 --> 01:12:26,673 (GASPING) 739 01:12:39,219 --> 01:12:40,219 (SCREAMS) 740 01:14:44,946 --> 01:14:48,214 (CREAKING) 741 01:15:06,901 --> 01:15:07,901 (SCREAMING) 742 01:15:08,803 --> 01:15:09,803 (GRUNTS) 743 01:15:18,178 --> 01:15:19,613 (CHAINSAW WHIRRING) 744 01:15:26,186 --> 01:15:27,553 (GRUNTING) 745 01:15:29,757 --> 01:15:30,957 (GROANING) 746 01:16:12,099 --> 01:16:15,568 (PANTING) 747 01:16:29,516 --> 01:16:30,984 (WHISPERS) Oh, my God! 748 01:16:31,052 --> 01:16:32,618 (NORMALLY) Please help me. 749 01:16:38,492 --> 01:16:39,859 Oh, God... 750 01:16:42,296 --> 01:16:43,296 (SCREAMS) 751 01:16:51,806 --> 01:16:52,806 (SCREAMS) 752 01:16:53,574 --> 01:16:55,008 (INAUDIBLE) 753 01:16:56,243 --> 01:16:57,243 (SCREAMS) 754 01:17:03,450 --> 01:17:07,954 (BANGING) 755 01:17:51,966 --> 01:17:53,299 Jason! 756 01:17:53,367 --> 01:17:54,768 It's all done, Jason. 757 01:17:56,737 --> 01:17:59,205 You've done your job well, and Mommy is pleased. 758 01:18:00,207 --> 01:18:01,540 (SOOTHINGLY) That's a good boy. 759 01:18:03,543 --> 01:18:05,711 Now, come to Mommy. 760 01:18:05,780 --> 01:18:06,813 Come on. 761 01:18:09,917 --> 01:18:10,917 Come on. 762 01:18:13,954 --> 01:18:16,622 Mommy has a reward for you. 763 01:18:26,133 --> 01:18:28,234 (STERNLY) Jason, Mother is talking to you. 764 01:18:30,838 --> 01:18:33,873 Jason, Mother is talking to you. 765 01:18:36,376 --> 01:18:37,643 Come on. 766 01:18:38,712 --> 01:18:39,979 (SOOTHINGLY) Come on. 767 01:18:41,481 --> 01:18:44,217 That's my boy. Come. 768 01:18:44,285 --> 01:18:46,085 Kneel down. 769 01:18:48,022 --> 01:18:49,488 That's a boy. 770 01:18:51,591 --> 01:18:52,992 Kneel down. 771 01:18:54,128 --> 01:18:55,829 Kneel down, Jason. 772 01:18:57,664 --> 01:19:00,233 That's my good boy. 773 01:19:05,206 --> 01:19:07,207 That's a good boy. 774 01:19:08,075 --> 01:19:10,210 Good Jason. 775 01:19:22,990 --> 01:19:23,990 (SCREAMS) 776 01:19:24,624 --> 01:19:25,825 Ginny! 777 01:19:27,228 --> 01:19:32,631 (GRUNTING) 778 01:19:58,325 --> 01:19:59,325 (GRUNTING) 779 01:20:14,108 --> 01:20:15,141 (GRUNTING) 780 01:20:25,953 --> 01:20:27,486 (THUDDING) 781 01:20:38,832 --> 01:20:40,533 (WHISPERING) Come on. Let's go. 782 01:20:41,501 --> 01:20:42,568 Ginny. 783 01:20:54,415 --> 01:20:55,614 Jesus. 784 01:20:57,451 --> 01:20:58,684 Come on. 785 01:21:13,334 --> 01:21:14,334 (WHIMPERING) 786 01:21:25,745 --> 01:21:26,779 Paul! 787 01:21:27,948 --> 01:21:30,216 Come on. I'll carry you. 788 01:21:43,197 --> 01:21:44,897 (GINNY CRYING SOFTLY) 789 01:21:57,677 --> 01:21:59,479 (SOBBING) 790 01:22:00,147 --> 01:22:01,147 (PANTING) 791 01:22:02,116 --> 01:22:03,649 (SOOTHINGLY) It's all right. 792 01:22:09,189 --> 01:22:12,258 (WHISPERING) Hey, you're all right. You're all... 793 01:22:15,129 --> 01:22:16,462 (GASPS) 794 01:22:16,530 --> 01:22:18,431 (CRYING) God! Oh, God! 795 01:22:18,499 --> 01:22:22,201 No, you're okay. You're okay. 796 01:22:22,269 --> 01:22:24,870 You're okay, Ginny. You're all right. 797 01:22:24,938 --> 01:22:26,305 (CLATTERING OUTSIDE) 798 01:22:26,373 --> 01:22:27,940 (SCREAMS) It's all right. 799 01:23:29,303 --> 01:23:31,036 Oh, Muffin! 800 01:23:33,740 --> 01:23:34,974 Muffin. 801 01:23:42,949 --> 01:23:44,350 Oh, Muffin. 802 01:23:48,155 --> 01:23:49,188 Come here, Muffin. 803 01:23:49,256 --> 01:23:50,256 (CRASHING) 804 01:23:54,361 --> 01:23:55,595 (SCREAMING) 805 01:24:23,891 --> 01:24:25,024 Paul? 806 01:24:25,792 --> 01:24:26,960 Paul? 807 01:24:27,027 --> 01:24:28,427 Where's Paul?