1
00:00:23,338 --> 00:00:29,810
BOY: ♪ The itsy-bitsy spider
Crawled up the waterspout
2
00:00:29,878 --> 00:00:35,750
♪ Down came the rain
And washed the spider out
3
00:00:35,817 --> 00:00:40,721
♪ Out came the sun
And dried up all the rain
4
00:00:40,789 --> 00:00:45,192
♪ And the itsy-bitsy spider
Crawled up the spout again ♪
5
00:00:45,260 --> 00:00:48,563
WOMAN: Jesse, you get in
this house right now!
6
00:00:48,630 --> 00:00:50,031
(GROANING) Oh, Mom.
7
00:00:50,098 --> 00:00:51,465
(FIRMLY)
Right now.
8
00:01:14,656 --> 00:01:16,090
(DOG BARKING)
9
00:01:32,574 --> 00:01:33,708
(SIGHS)
10
00:01:34,743 --> 00:01:35,810
No!
11
00:01:35,877 --> 00:01:37,344
(GASPING)
12
00:01:40,582 --> 00:01:41,816
(WHIMPERING)
13
00:01:45,887 --> 00:01:47,788
(PANTING IN FRIGHT)
14
00:01:49,825 --> 00:01:52,059
(TREMULOUSLY)
Who are you?
15
00:01:52,127 --> 00:01:55,096
Well, I'm Mrs. Voorhees,
an old friend of the Christys.
16
00:01:55,731 --> 00:01:57,765
(PANTING)
17
00:01:57,833 --> 00:02:00,935
No, no. They're all dead.
They're all dead.
18
00:02:01,003 --> 00:02:02,503
All right, I'll go look.
19
00:02:02,570 --> 00:02:05,172
Please don't leave me.
He'll kill you too!
20
00:02:05,240 --> 00:02:07,274
(CHUCKLES)
I'm not afraid.
21
00:02:12,648 --> 00:02:13,714
(SCREAMING) No!
22
00:02:17,919 --> 00:02:20,320
Did you know
that a young boy drowned
23
00:02:20,388 --> 00:02:22,757
the year before those
two others were killed?
24
00:02:22,824 --> 00:02:25,492
The counselors weren't
paying any attention.
25
00:02:25,560 --> 00:02:28,863
They were making love
while that young boy drowned.
26
00:02:30,732 --> 00:02:32,499
His name was Jason.
27
00:02:34,803 --> 00:02:38,372
I was working the day that
it happened. Preparing meals.
28
00:02:38,439 --> 00:02:40,975
Here. I was the cook.
29
00:02:41,043 --> 00:02:44,444
Jason should have been
watched, every minute!
30
00:02:44,512 --> 00:02:45,612
He was...
31
00:02:47,683 --> 00:02:49,016
(SNORTS)
32
00:02:49,084 --> 00:02:51,351
He wasn't
a very good swimmer.
33
00:02:53,989 --> 00:02:55,923
We can go now, dear.
34
00:02:58,560 --> 00:02:59,894
No!
35
00:03:02,030 --> 00:03:03,064
(SCREAMS)
36
00:03:03,131 --> 00:03:06,567
My sweet,
innocent Jason.
37
00:03:07,803 --> 00:03:09,403
My only child.
38
00:03:10,605 --> 00:03:11,605
(WHISPERING) Jason.
39
00:03:16,678 --> 00:03:18,212
You let him drown.
40
00:03:18,279 --> 00:03:21,515
You never paid
any attention!
41
00:03:21,583 --> 00:03:24,418
(WHISPERING) Look
what you did to him.
42
00:03:24,485 --> 00:03:28,488
(VOICE RISING) Look
what you did to him!
43
00:03:29,657 --> 00:03:31,058
(YELLING)
44
00:03:34,129 --> 00:03:36,263
(GROANING)
45
00:03:39,167 --> 00:03:40,234
No!
46
00:03:41,069 --> 00:03:43,204
(SCREAMING)
47
00:03:45,540 --> 00:03:46,540
(SCREAMING)
48
00:03:49,211 --> 00:03:51,345
(MIMICKING JASON)
Kill her, Mommy. Kill her!
49
00:03:52,313 --> 00:03:55,415
She can't hide.
No place to hide.
50
00:03:56,184 --> 00:03:59,153
Get her, Mommy. Get her.
51
00:03:59,221 --> 00:04:00,988
Kill her. Kill her.
52
00:04:01,056 --> 00:04:02,123
(SCREAMING)
53
00:04:04,292 --> 00:04:05,525
(BOTH GRUNTING)
54
00:04:17,172 --> 00:04:18,272
(SCREAMS)
55
00:04:20,208 --> 00:04:21,408
(GRUNTING)
56
00:04:30,919 --> 00:04:31,919
(GRUNTING)
57
00:04:31,987 --> 00:04:32,987
(SCREAMS)
58
00:04:45,333 --> 00:04:46,566
(SCREAMING)
59
00:04:49,437 --> 00:04:50,971
(GASPING)
60
00:05:23,671 --> 00:05:26,941
(ROARING)
61
00:05:27,008 --> 00:05:29,243
(SCREAMING)
62
00:05:47,028 --> 00:05:49,296
Two of my men pulled you
out of the lake. We...
63
00:05:49,364 --> 00:05:50,764
...thought you
were dead too.
64
00:05:52,868 --> 00:05:54,401
Do you remember
very much?
65
00:05:55,403 --> 00:05:58,239
The boy.
Is he dead too?
66
00:05:59,274 --> 00:06:00,307
Who?
67
00:06:00,375 --> 00:06:01,909
The boy. Jason.
68
00:06:04,279 --> 00:06:06,413
Jason?
In the lake.
69
00:06:06,481 --> 00:06:08,249
The one who attacked me.
The one who...
70
00:06:08,316 --> 00:06:10,417
...pulled me
underneath the water.
71
00:06:12,354 --> 00:06:15,289
Ma'am, we didn't
find any boy.
72
00:06:17,158 --> 00:06:18,692
Then he's still there.
73
00:06:18,760 --> 00:06:20,627
(ECHOING)
74
00:06:21,662 --> 00:06:22,897
(SCREAMS)
75
00:06:24,165 --> 00:06:25,366
(SIGHS)
76
00:06:37,678 --> 00:06:38,779
(SIGHING) God!
77
00:06:49,557 --> 00:06:52,459
(PHONE RINGING)
78
00:07:01,403 --> 00:07:02,602
Hello?
79
00:07:03,038 --> 00:07:04,305
Hi, Mom.
80
00:07:05,140 --> 00:07:06,907
I know. I'm sorry.
81
00:07:06,975 --> 00:07:09,843
I meant to call earlier,
but I fell asleep.
82
00:07:11,579 --> 00:07:12,612
(SIGHING)
83
00:07:12,680 --> 00:07:14,348
Really, I'm fine.
84
00:07:15,917 --> 00:07:18,652
I need a little time
alone, that's all.
85
00:07:23,658 --> 00:07:27,328
I know you and Dad worry,
and I appreciate that.
86
00:07:30,298 --> 00:07:33,633
(SIGHING) Come on, Mom, we've
been through all of this before.
87
00:07:35,337 --> 00:07:37,604
(VOICE RISING) I just have
to put my life back together,
88
00:07:37,672 --> 00:07:40,140
and this is the only way
I know how.
89
00:07:42,577 --> 00:07:43,577
(SIGHING)
90
00:07:44,980 --> 00:07:46,680
Look...
91
00:07:46,747 --> 00:07:48,449
Mom, please.
It's getting late,
92
00:07:48,516 --> 00:07:50,384
and I really don't
want to get into it.
93
00:07:51,786 --> 00:07:54,488
(FIRMLY) I'll call you
tomorrow. Bye.
94
00:07:57,558 --> 00:07:58,825
(SIGHS)
95
00:08:51,446 --> 00:08:54,781
(SHOWER RUNNING)
96
00:09:07,262 --> 00:09:08,495
(PHONE RINGING)
97
00:09:15,736 --> 00:09:16,803
Mom!
98
00:09:18,373 --> 00:09:19,673
Hello?
99
00:09:19,740 --> 00:09:23,009
(DIAL TONE DRONING)
100
00:10:27,041 --> 00:10:28,342
(CLANGING)
101
00:11:13,354 --> 00:11:14,354
(CAT SCREECHES)
102
00:11:14,422 --> 00:11:15,422
(YELPS)
103
00:11:16,291 --> 00:11:17,491
(SIGHING) Oh.
104
00:11:23,531 --> 00:11:24,565
(MEOWING)
105
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
(SIGHING)
106
00:11:32,440 --> 00:11:33,574
Cute.
107
00:11:34,642 --> 00:11:36,476
You want something
to eat?
108
00:11:36,544 --> 00:11:37,544
Hmm?
109
00:11:51,426 --> 00:11:52,593
(MEOWS)
110
00:11:52,660 --> 00:11:54,127
(WHISTLING)
111
00:13:53,180 --> 00:13:55,949
(CHUCKLING)
112
00:13:56,017 --> 00:13:58,618
JEFF: All right,
keep your eyes peeled.
113
00:13:58,686 --> 00:14:00,553
I think we're
getting close.
114
00:14:05,626 --> 00:14:07,761
SANDRA: Hey,
there's a gas station.
115
00:14:23,878 --> 00:14:25,712
JEFF: Okay,
let's call Ted.
116
00:14:40,561 --> 00:14:43,263
(LAUGHING) Hey,
Teddy, buddy!
117
00:14:43,330 --> 00:14:45,065
We just rolled in.
118
00:14:45,133 --> 00:14:46,299
Yeah, yeah,
Sandra's here.
119
00:14:46,367 --> 00:14:47,968
Hi, Ted!
120
00:14:48,035 --> 00:14:50,370
Hey, so you gonna come down
and get us or what?
121
00:14:50,437 --> 00:14:52,739
Yeah, okay. Okay,
give me the directions.
122
00:14:52,807 --> 00:14:57,110
Here, wait, wait, wait. All right.
Okay, go ahead, I'm ready.
123
00:14:57,178 --> 00:14:59,746
All right,
Old North Road,
124
00:14:59,814 --> 00:15:01,614
and then look
for a Dairy Queen?
125
00:15:01,682 --> 00:15:03,650
Okay. And then
over...
126
00:15:03,717 --> 00:15:07,020
I told the others.
They didn't believe me.
127
00:15:07,855 --> 00:15:10,157
You're all doomed.
128
00:15:10,224 --> 00:15:12,058
You're all doomed.
129
00:15:19,667 --> 00:15:22,135
What?
Oh, no, nothing.
130
00:15:22,203 --> 00:15:24,370
No, go ahead.
No. All right.
131
00:15:24,438 --> 00:15:27,207
So... All right,
covered bridge.
132
00:15:27,275 --> 00:15:30,310
Okay. Then what?
133
00:15:30,377 --> 00:15:34,347
All right, so, then past an old cemetery.
All right.
134
00:15:34,415 --> 00:15:36,283
And then...
135
00:15:36,350 --> 00:15:39,719
Left down an old dirt road
for half a mile.
136
00:15:39,787 --> 00:15:42,455
Oh, my God!
They're towing us!
137
00:15:42,523 --> 00:15:43,824
Shit! Ted,
I'll call you back.
138
00:15:44,892 --> 00:15:47,227
Hey, wait!
Hey, mister!
139
00:15:50,298 --> 00:15:55,468
This is my truck! Come on!
This is my truck!
140
00:15:55,536 --> 00:15:58,138
Asshole,
this is my truck!
141
00:15:59,173 --> 00:16:00,506
(SCREAMING)
142
00:16:01,608 --> 00:16:02,742
Shit!
143
00:16:07,148 --> 00:16:10,350
(LAUGHTER)
144
00:16:13,087 --> 00:16:15,388
(TED LAUGHING)
145
00:16:15,456 --> 00:16:17,490
Welcome to
God's country.
146
00:16:17,558 --> 00:16:18,925
(LAUGHING)
147
00:16:18,993 --> 00:16:20,693
You rat shit!
148
00:16:21,729 --> 00:16:23,696
(BOTH LAUGHING)
149
00:16:25,366 --> 00:16:26,933
Thanks, Max!
150
00:16:27,001 --> 00:16:28,468
Max owns
the gas station.
151
00:16:28,535 --> 00:16:31,804
He's crazy too.
I should have known.
152
00:16:31,873 --> 00:16:34,274
It's great to see you.
It'll be like old times.
153
00:16:34,342 --> 00:16:37,310
Yeah, that's what
I'm afraid of.
154
00:16:37,378 --> 00:16:38,945
Help me load my gear
and we'll split.
155
00:16:43,751 --> 00:16:46,386
JEFF: So, Ted,
what's the scoop?
156
00:16:46,453 --> 00:16:50,190
TED: I know that guy Paul that's
running the course. He's okay.
157
00:16:50,258 --> 00:16:52,225
He's kind of
macho, though.
158
00:16:52,293 --> 00:16:55,262
He takes the whole thing
very seriously.
159
00:16:55,329 --> 00:16:58,365
(MIMICKING PAUL) Senior
camp counselor, of course.
160
00:16:58,432 --> 00:17:01,067
We'll probably all get a
Brownie badge if we survive.
161
00:17:01,135 --> 00:17:03,270
If we survive?
That's right.
162
00:17:03,337 --> 00:17:04,837
Didn't I tell you you're
gonna be a second assistant?
163
00:17:05,839 --> 00:17:07,173
JEFF: Oh, no!
164
00:17:07,241 --> 00:17:08,641
(TED AND SANDRA LAUGHING)
165
00:17:08,709 --> 00:17:10,277
TED: Wait, listen, listen.
166
00:17:10,344 --> 00:17:13,079
A bear and a rabbit are in the woods.
Both are taking a dump.
167
00:17:13,147 --> 00:17:14,915
The bear looks down
at the rabbit and says,
168
00:17:14,982 --> 00:17:18,318
"Excuse me, Mr. Rabbit,
does shit stick to your fur?"
169
00:17:18,386 --> 00:17:20,887
The rabbit says,
"No, Mr. Bear."
170
00:17:20,955 --> 00:17:22,956
So the bear wiped his
ass with the rabbit.
171
00:17:23,024 --> 00:17:26,192
(ALL LAUGHING)
172
00:17:26,260 --> 00:17:27,527
What the heck
is that?
173
00:17:39,106 --> 00:17:40,840
Where did this sucker
come from?
174
00:17:40,908 --> 00:17:43,043
I don't know.
Let's move it.
175
00:17:44,511 --> 00:17:46,679
(GRUNTING)
176
00:17:46,747 --> 00:17:48,581
This place is spooky.
177
00:17:50,784 --> 00:17:52,585
JEFF: It looks like
somebody dragged it here.
178
00:17:52,653 --> 00:17:54,421
Yeah, but
what for?
179
00:18:08,102 --> 00:18:10,236
Hey, you guys,
look at this.
180
00:18:16,944 --> 00:18:18,544
It's Camp Blood.
181
00:18:18,612 --> 00:18:20,646
This place is on the same
lake as we're gonna be.
182
00:18:20,714 --> 00:18:22,215
(SNICKERING)
Camp Blood?
183
00:18:22,283 --> 00:18:23,649
Isn't that the place...
Let's get out of here.
184
00:18:23,717 --> 00:18:25,352
Can't we take a look? No way.
185
00:18:25,419 --> 00:18:26,686
What's the problem?
186
00:18:26,753 --> 00:18:28,421
You don't wanna hear about it, man.
Believe me.
187
00:18:28,489 --> 00:18:30,023
(CHUCKLING)
Not before lunch.
188
00:18:45,706 --> 00:18:47,073
(ENGINE STARTING)
189
00:19:11,332 --> 00:19:14,401
(PEOPLE CHATTERING)
190
00:19:22,609 --> 00:19:24,877
Need some help?
Oh. Uh...
191
00:19:24,945 --> 00:19:27,980
No, it's okay. I got it.
Thanks, anyhow.
192
00:19:33,287 --> 00:19:34,554
(BARKS)
193
00:19:50,438 --> 00:19:51,438
Ow!
194
00:20:01,882 --> 00:20:04,250
(ALL CHATTERING)
195
00:20:07,988 --> 00:20:09,889
Okay, let's
settle down.
196
00:20:09,957 --> 00:20:13,126
It's great to have you here at our
new counselor training center.
197
00:20:13,194 --> 00:20:16,496
You've all worked as counselors
at one camp or another.
198
00:20:16,564 --> 00:20:18,931
Terry, Vickie, you were
upstate last summer, right?
199
00:20:18,999 --> 00:20:22,068
Scott! Hi! Good to see you here, buddy.
You need it.
200
00:20:22,136 --> 00:20:23,470
(ALL LAUGHING)
201
00:20:23,537 --> 00:20:27,140
And, Mark, I know we worked a
season or two together, right?
202
00:20:27,208 --> 00:20:30,210
Okay. The rest of you I'm sure
I'll get to know soon enough.
203
00:20:30,277 --> 00:20:32,945
I'm also sure there's one thing
I don't have to tell you.
204
00:20:33,013 --> 00:20:36,449
Being a counselor isn't the gravy
summer job everybody thinks it is.
205
00:20:41,088 --> 00:20:42,088
(BACKFIRES)
206
00:20:48,795 --> 00:20:49,996
(BACKFIRES)
207
00:20:57,438 --> 00:20:59,606
And what we're gonna do
over the next two weeks,
208
00:20:59,673 --> 00:21:02,609
if the rest of my staff
ever shows up,
209
00:21:02,676 --> 00:21:04,644
is go back to basics.
210
00:21:04,711 --> 00:21:09,982
Survival, first aid, boating,
archery, rifle range, all of it.
211
00:21:11,818 --> 00:21:12,818
(BACKFIRES)
212
00:21:13,621 --> 00:21:14,621
What the hell...
213
00:21:17,258 --> 00:21:18,724
(BACKFIRES)
214
00:21:21,595 --> 00:21:22,928
I'll be right back.
215
00:21:26,066 --> 00:21:28,701
Hi! I'm late.
216
00:21:31,205 --> 00:21:32,205
(CHUCKLES)
217
00:21:46,887 --> 00:21:49,289
What is this crap? You're
supposed to be my assistant.
218
00:21:49,356 --> 00:21:51,624
Everyone else
got here hours ago.
219
00:21:51,692 --> 00:21:54,260
I said I was sorry.
You did?
220
00:21:56,197 --> 00:21:58,831
I'm sorry. Okay?
221
00:21:58,899 --> 00:22:00,132
But my car's sick.
222
00:22:00,201 --> 00:22:01,634
You could have called.
223
00:22:01,702 --> 00:22:04,404
Paul, I tried, but your phones
aren't even working yet.
224
00:22:05,105 --> 00:22:06,506
Oh.
225
00:22:06,574 --> 00:22:10,943
Okay, get your gear stowed
and help me outside, okay?
226
00:22:11,011 --> 00:22:14,447
Paul, look, the course
starts today, right?
227
00:22:14,515 --> 00:22:16,482
Well, here I am.
228
00:22:16,550 --> 00:22:21,554
And I promise you, I'll never, ever
be late again in my entire life.
229
00:22:22,923 --> 00:22:25,157
Is it a deal?
230
00:22:25,226 --> 00:22:27,793
(CHUCKLING) All right, all
right, what the hell.
231
00:22:29,029 --> 00:22:30,096
Uh...
232
00:22:31,465 --> 00:22:34,300
Ginny, I was starting
to worry about you.
233
00:22:35,469 --> 00:22:36,569
Bullshit, Paul.
234
00:22:36,637 --> 00:22:37,637
(SLAPS BELLY PLAYFULLY)
235
00:22:54,855 --> 00:22:57,022
Ginny, put your car
on the lot, okay?
236
00:22:57,090 --> 00:22:59,058
This place looks
like a Burger King.
237
00:23:00,394 --> 00:23:01,994
Where was I?
238
00:23:02,062 --> 00:23:03,696
You were about to give your "Let's
keep our shit together" speech.
239
00:23:03,764 --> 00:23:04,864
(GIRL CHUCKLING)
240
00:23:04,931 --> 00:23:06,132
Mr. Holt.
241
00:23:06,199 --> 00:23:07,267
(PEOPLE CHUCKLING)
242
00:23:07,334 --> 00:23:09,402
Right, Ted. Right.
243
00:23:09,470 --> 00:23:11,070
Okay, look, a few words
about safety.
244
00:23:11,138 --> 00:23:12,572
(ENGINE SPUTTERING)
245
00:23:12,640 --> 00:23:15,742
Axes, knives, lanterns, saws.
They can all be trouble.
246
00:23:15,809 --> 00:23:17,644
Their misuse is the main
cause of camp accidents.
247
00:23:17,711 --> 00:23:19,178
(ENGINE SPUTTERING)
248
00:23:19,246 --> 00:23:21,614
Take care of your equipment,
and it'll take care of you.
249
00:23:21,682 --> 00:23:26,619
Now, a word of caution about
our friends in the forest.
250
00:23:26,687 --> 00:23:28,988
Among other things,
this is bear country.
251
00:23:29,055 --> 00:23:32,091
And contrary to what everybody
hears, bears are dangerous.
252
00:23:32,159 --> 00:23:34,026
(ENGINE SPUTTERING)
That means no food fights.
253
00:23:34,094 --> 00:23:35,361
BOY: (SARCASTICALLY) Aw!
254
00:23:35,429 --> 00:23:38,864
Change often. Food odors
cling to clothing.
255
00:23:38,932 --> 00:23:41,801
If you're a woman,
don't use perfume.
256
00:23:41,868 --> 00:23:43,936
And keep clean during
your menstrual cycle.
257
00:23:45,105 --> 00:23:46,339
(BOYS CHUCKLING)
258
00:23:47,207 --> 00:23:49,175
(ENGINE SPUTTERING)
259
00:23:49,242 --> 00:23:50,743
Having trouble?
260
00:23:50,811 --> 00:23:52,211
You gotta
treat them gentle.
261
00:23:52,279 --> 00:23:53,680
Just like kids.
262
00:23:53,747 --> 00:23:56,382
Use a little of that child
psychology you're majoring in.
263
00:24:00,487 --> 00:24:01,721
Try it.
264
00:24:02,723 --> 00:24:03,723
(BACKFIRES)
265
00:24:03,791 --> 00:24:05,325
(ENGINE RUMBLING)
266
00:24:13,567 --> 00:24:16,369
It's more fun using that
child psychology on you.
267
00:24:16,437 --> 00:24:18,571
You're such a sucker
for it.
268
00:24:22,509 --> 00:24:24,711
Thanks much.
I don't want to scare anyone,
269
00:24:26,814 --> 00:24:29,181
but I'm gonna give it to
you straight about Jason.
270
00:24:31,619 --> 00:24:35,388
His body was never recovered
from the lake after he drowned.
271
00:24:37,525 --> 00:24:38,858
If you listen
to the old-timers,
272
00:24:38,926 --> 00:24:40,827
they'll tell you
he's still out there.
273
00:24:40,895 --> 00:24:43,129
Some sort of
demented creature,
274
00:24:44,498 --> 00:24:46,198
surviving in
the wilderness.
275
00:24:46,266 --> 00:24:47,967
Full-grown by now.
276
00:24:49,102 --> 00:24:51,538
Stalking.
277
00:24:51,605 --> 00:24:55,875
Stealing what he needs, living
off wild animals and vegetation.
278
00:24:58,445 --> 00:25:00,312
Some folks claim
they've even seen him,
279
00:25:01,015 --> 00:25:02,314
right in this area.
280
00:25:04,384 --> 00:25:09,022
The girl who survived that night at
Camp Blood, that Friday the 13th,
281
00:25:10,758 --> 00:25:12,692
she claims
she saw him.
282
00:25:14,494 --> 00:25:16,930
She disappeared
two months later.
283
00:25:18,131 --> 00:25:19,432
Vanished.
284
00:25:21,134 --> 00:25:22,969
Blood was
everywhere.
285
00:25:24,905 --> 00:25:27,373
No one knows
what happened to her.
286
00:25:30,978 --> 00:25:35,682
Legend has it that Jason saw his
mother beheaded that night,
287
00:25:35,749 --> 00:25:37,750
and he took
his revenge.
288
00:25:39,352 --> 00:25:41,220
A revenge that he'll
continue to seek
289
00:25:41,288 --> 00:25:43,489
if anyone enters
his wilderness again.
290
00:25:45,759 --> 00:25:48,427
(OWL HOOTING)
291
00:25:48,495 --> 00:25:52,799
And by now, I guess you all know,
we're the first to return here.
292
00:25:56,436 --> 00:25:58,270
Five years.
293
00:25:58,338 --> 00:26:00,974
Five long years,
he's been dormant.
294
00:26:03,143 --> 00:26:04,777
And he's hungry.
295
00:26:06,580 --> 00:26:08,380
(SOFTLY) Jason's
out there
296
00:26:10,350 --> 00:26:11,784
watching.
297
00:26:13,186 --> 00:26:15,655
Always on the prowl
for intruders.
298
00:26:16,790 --> 00:26:18,424
Waiting to kill.
299
00:26:19,392 --> 00:26:21,094
(WHISPERING)
Waiting to devour.
300
00:26:23,864 --> 00:26:25,665
Thirsty for young blood.
301
00:26:25,733 --> 00:26:27,066
(SCREAMING)
302
00:26:27,134 --> 00:26:29,802
(ALL SCREAMING)
303
00:26:31,639 --> 00:26:34,107
Hey, come back!
Come back!
304
00:26:34,174 --> 00:26:36,109
(ALL EXCLAIMING)
305
00:26:36,176 --> 00:26:39,145
(ALL LAUGHING NERVOUSLY)
306
00:26:39,212 --> 00:26:42,481
Okay, look, now that we've
got that out of our system,
307
00:26:42,549 --> 00:26:44,517
I don't want to hear
any more about it.
308
00:26:44,584 --> 00:26:47,654
It's ancient history. Jason
drowned, Mrs. Voorhees was killed,
309
00:26:47,721 --> 00:26:51,290
and Camp Crystal Lake
is off-limits. You got it?
310
00:26:51,358 --> 00:26:54,393
Got you, huh?
What did you think?
311
00:26:55,896 --> 00:26:57,964
The second act
needs work.
312
00:27:00,034 --> 00:27:02,902
(BLUES MUSIC PLAYING
ON STEREO)
313
00:27:11,011 --> 00:27:12,712
SANDRA: Too bad.
JEFF: Come on.
314
00:27:15,582 --> 00:27:18,918
BOY: You got him. You got him.
You got him now.
315
00:27:19,519 --> 00:27:20,720
Go on.
316
00:27:22,422 --> 00:27:23,923
(ALL EXCLAIMING)
317
00:27:23,991 --> 00:27:25,792
That's luck.
That's luck, all right?
318
00:27:25,859 --> 00:27:27,326
Thanks a lot.
319
00:27:27,995 --> 00:27:29,128
Next.
320
00:27:31,264 --> 00:27:32,965
Hi, Terry. Do you
wanna dance?
321
00:27:33,033 --> 00:27:34,433
No, thank you.
322
00:27:34,501 --> 00:27:37,937
Hi there. How about you?
Do you wanna dance?
323
00:27:45,645 --> 00:27:51,350
So there I was, sitting in this
fast-food joint, thinking to myself,
324
00:27:51,418 --> 00:27:55,988
"Scott, old boy, what are you gonna
do with the rest of your life?"
325
00:28:03,964 --> 00:28:05,231
(WHIMPERS)
326
00:28:05,298 --> 00:28:07,967
I'm striking out
all over the place.
327
00:28:08,035 --> 00:28:10,502
Well, I think
I've got you. Check.
328
00:28:12,339 --> 00:28:14,006
Wrong, white man.
329
00:28:15,342 --> 00:28:17,376
Checkmate.
330
00:28:19,713 --> 00:28:21,981
Well, what next?
331
00:28:22,049 --> 00:28:24,450
I could get my arm
broken by Mark,
332
00:28:24,517 --> 00:28:27,754
my brains Ponged by
our electronical wizard
333
00:28:29,156 --> 00:28:30,689
(YAWNING) or bed.
334
00:28:32,692 --> 00:28:35,461
Good night, Paul.
See you in the morning.
335
00:29:00,921 --> 00:29:02,889
Jeff, I just gotta
see that place.
336
00:29:02,956 --> 00:29:05,191
What place? That camp.
Camp Blood.
337
00:29:05,259 --> 00:29:07,193
(SCOFFS)
You're crazy.
338
00:29:07,261 --> 00:29:10,296
I've just got to. Maybe there
is something to that legend.
339
00:29:10,363 --> 00:29:11,563
I'm serious.
340
00:29:11,631 --> 00:29:14,167
No way. You're not
getting me out there.
341
00:29:14,234 --> 00:29:15,935
Besides, Paul said
it was off-limits.
342
00:29:16,003 --> 00:29:17,469
We'll see.
343
00:30:06,153 --> 00:30:07,419
(KNOCK ON DOOR)
344
00:30:14,862 --> 00:30:16,062
Hello?
345
00:30:19,233 --> 00:30:20,666
Who's there?
346
00:30:30,043 --> 00:30:31,277
(MUFFLED CRY)
347
00:30:31,345 --> 00:30:32,811
(CHUCKLES) Paul, God damn it!
What do you...
348
00:30:32,880 --> 00:30:35,014
Hey, hey, hey.
Calm down.
349
00:30:35,082 --> 00:30:37,549
You'll wake
the natives.
350
00:30:37,617 --> 00:30:40,253
I'm not supposed to be
fraternizing with the staff.
351
00:30:46,393 --> 00:30:47,894
I won't tell.
352
00:31:03,843 --> 00:31:06,512
I missed you,
Ginny.
353
00:31:06,579 --> 00:31:10,049
And I really was worried when
you didn't show on time.
354
00:31:31,704 --> 00:31:35,308
Oh, Paul, there's something
I think I should tell you.
355
00:31:43,450 --> 00:31:44,450
(TWIG SNAPS)
356
00:31:46,586 --> 00:31:47,886
(CHOKING)
357
00:32:19,703 --> 00:32:21,270
(INDISTINCT CHATTERING)
358
00:32:23,774 --> 00:32:26,409
Come on! Come on!
What's the matter, guys?
359
00:32:26,477 --> 00:32:27,810
Jeff, the women
are showing you up.
360
00:32:27,878 --> 00:32:28,878
What's the matter
with you?
361
00:32:31,782 --> 00:32:32,882
Hey!
362
00:32:38,355 --> 00:32:41,190
(FOOTSTEPS CRUNCHING)
363
00:32:45,262 --> 00:32:49,064
(BREATHING HEAVILY)
364
00:32:49,132 --> 00:32:50,733
(PEOPLE CHATTERING)
365
00:32:50,801 --> 00:32:54,036
PAUL: We've got about a half a
mile, then we're gonna have lunch.
366
00:32:54,104 --> 00:32:57,940
Try to stay on this trail, because
there's a lot of poison ivy along here.
367
00:32:58,008 --> 00:32:59,275
How far are we
from camp?
368
00:32:59,342 --> 00:33:01,911
(SCATTING) Hey, you guys,
don't trip on that.
369
00:33:04,548 --> 00:33:07,216
VICKIE: Mr. Holt. What are
we gonna have for lunch?
370
00:33:07,284 --> 00:33:09,351
PAUL: Ted's
probably gonna cook.
371
00:33:10,120 --> 00:33:12,087
(ALL CHATTERING)
372
00:33:12,155 --> 00:33:15,725
PAUL: All right, after lunch,
we're gonna do some more running.
373
00:33:45,055 --> 00:33:46,556
(WHIMPERING)
374
00:33:59,002 --> 00:34:01,504
Here you go, Ted.
Thank you, dear.
375
00:34:06,877 --> 00:34:08,177
Come and
get them!
376
00:34:08,244 --> 00:34:09,244
I'm here.
377
00:34:15,619 --> 00:34:18,020
Muffin?
Here, girl.
378
00:34:18,689 --> 00:34:19,956
Muffin.
379
00:34:23,894 --> 00:34:25,127
Muffin?
380
00:34:25,996 --> 00:34:27,329
PAUL: Terry, lunch!
381
00:34:27,397 --> 00:34:29,064
Okay. I'm coming!
382
00:34:49,152 --> 00:34:50,185
(CLATTERING)
383
00:35:00,764 --> 00:35:01,797
Jeff.
What?
384
00:35:01,865 --> 00:35:02,999
You ready?
385
00:35:03,066 --> 00:35:05,968
For what?
Camp Blood.
386
00:35:06,036 --> 00:35:07,803
I thought we weren't supposed
to go near that place.
387
00:35:07,871 --> 00:35:11,106
Come on, it's only a short walk.
They'll never know we're gone.
388
00:35:11,174 --> 00:35:13,943
Jeff, I'm serious.
I really wanna see it.
389
00:35:14,011 --> 00:35:15,411
Look, when we
get back to the city,
390
00:35:15,478 --> 00:35:18,113
we can tell everyone
we were there.
391
00:35:18,181 --> 00:35:20,449
Oh, come on,
you chicken shit.
392
00:35:34,998 --> 00:35:36,566
Okay, let's go.
393
00:35:47,277 --> 00:35:48,277
(GIGGLING)
394
00:35:59,590 --> 00:36:02,157
(WHOOPING)
395
00:36:06,930 --> 00:36:09,599
Okay, you guys.
I got one. Ready?
396
00:36:09,666 --> 00:36:13,035
What's green and red and
moves 100 miles an hour?
397
00:36:13,103 --> 00:36:15,605
What? A frog in a blender.
398
00:36:15,672 --> 00:36:17,707
Ha-ha. That
wasn't funny.
399
00:36:19,009 --> 00:36:20,309
What's brown and
sits on a piano?
400
00:36:20,376 --> 00:36:22,078
(CHUCKLES)
Your face.
401
00:36:22,145 --> 00:36:23,445
Beethoven's
last movement.
402
00:36:23,513 --> 00:36:24,914
(LAUGHING)
Ew!
403
00:36:24,982 --> 00:36:26,082
God.
404
00:37:04,121 --> 00:37:05,187
This must be it.
405
00:37:05,255 --> 00:37:06,421
Yeah.
406
00:37:46,797 --> 00:37:47,863
SANDRA: Oh, my God!
407
00:37:47,931 --> 00:37:49,065
What is it?
408
00:37:49,132 --> 00:37:50,933
It looks like a dog.
409
00:37:51,835 --> 00:37:53,468
It's too mangled
to tell.
410
00:37:53,536 --> 00:37:55,304
What do you think
did it?
411
00:37:55,371 --> 00:37:57,206
Wild animal, I guess.
412
00:37:58,041 --> 00:37:59,441
(BOTH GASPING)
413
00:37:59,509 --> 00:38:01,811
(SUSPICIOUSLY) What are
you kids doing out here?
414
00:38:06,283 --> 00:38:08,951
You're gonna have to keep your
people away from that place.
415
00:38:09,019 --> 00:38:11,253
It's condemned.
416
00:38:11,321 --> 00:38:13,622
Next time I catch anybody
there, I'll run them in.
417
00:38:13,690 --> 00:38:16,358
He told us...
I'll handle this, Jeff.
418
00:38:18,195 --> 00:38:20,696
I might just get a warrant against you.
Oh, really?
419
00:38:25,068 --> 00:38:29,972
Look, Holt, people say what you're
doing with these kids is great.
420
00:38:30,040 --> 00:38:32,608
You've got a
good reputation.
421
00:38:32,675 --> 00:38:35,644
But if I was you, I'd have
located in the next county.
422
00:38:35,712 --> 00:38:37,679
You're too close.
423
00:38:37,748 --> 00:38:40,716
Things have been quiet for five years.
That's the way we want it.
424
00:38:40,784 --> 00:38:44,220
So do I, Officer.
So do I.
425
00:38:44,287 --> 00:38:46,956
Okay, you two, take off, and
I'll talk to you at dinner.
426
00:38:47,023 --> 00:38:49,091
We'll never
do it again, sir.
427
00:38:49,159 --> 00:38:50,325
Thanks, Mr. Holt.
428
00:38:52,996 --> 00:38:55,497
You're not even
gonna reprimand them?
429
00:38:55,565 --> 00:38:57,099
No punishment?
430
00:38:57,167 --> 00:38:58,634
(SNORTS) What kind
of place is this?
431
00:38:58,701 --> 00:39:00,335
Ginny?
Yes, Paul?
432
00:39:00,403 --> 00:39:03,639
No seconds on dessert
for Jeff and Sandra tonight.
433
00:39:08,411 --> 00:39:09,711
You okay?
434
00:39:11,848 --> 00:39:14,583
Should we tell Terry? You
know, about what we saw?
435
00:39:14,651 --> 00:39:18,154
No way. As far as I'm concerned,
we didn't see a thing.
436
00:39:43,880 --> 00:39:46,215
Hey! Hey, you!
437
00:40:30,894 --> 00:40:31,894
(GRUNTS)
438
00:40:41,037 --> 00:40:42,037
(EXHALES)
439
00:41:08,865 --> 00:41:10,299
(CROW CAWING)
440
00:42:38,221 --> 00:42:41,156
(WHISPERING)
Oh, my God.
441
00:42:42,158 --> 00:42:43,158
(GROANING)
442
00:42:46,662 --> 00:42:49,031
BOY: Oh, no.
GIRL: Anybody want...
443
00:42:49,099 --> 00:42:50,932
BOY: Who made this shit?
444
00:42:51,001 --> 00:42:52,434
(ALL LAUGHING)
445
00:42:52,502 --> 00:42:54,903
Okay, people.
446
00:42:54,971 --> 00:42:56,605
Today was fun
and games, right?
447
00:42:56,672 --> 00:42:59,574
(ALL GRUMBLING) I like to start
you out slow, ease you in.
448
00:42:59,642 --> 00:43:00,876
Tomorrow,
we'll get serious.
449
00:43:00,943 --> 00:43:02,311
(ALL EXCLAIMING)
450
00:43:02,379 --> 00:43:04,846
Anybody who wants a last night
on the town, now's your chance.
451
00:43:04,914 --> 00:43:06,581
(CLAMORING AFFIRMATIVELY)
452
00:43:06,649 --> 00:43:08,317
Okay, who else?
We only have two cars.
453
00:43:08,385 --> 00:43:10,085
(OTHERS AGREEING)
454
00:43:10,153 --> 00:43:12,454
By the way, our wanderers have
volunteered to stay and watch the camp.
455
00:43:12,522 --> 00:43:15,157
Isn't that
nice of them?
456
00:43:15,225 --> 00:43:17,659
I think I'll stay too.
Muffin may show.
457
00:43:17,727 --> 00:43:19,694
Well, I'm gonna
go change, you guys.
458
00:43:20,796 --> 00:43:22,664
You know,
I'm pretty tired.
459
00:43:22,732 --> 00:43:24,199
I think I'll
stick around too.
460
00:43:25,668 --> 00:43:26,935
Get me another cup of coffee?
Sure.
461
00:43:27,003 --> 00:43:28,470
Don't drink too much.
462
00:43:28,538 --> 00:43:29,804
Bye-bye.
463
00:43:31,041 --> 00:43:33,042
Hey, you staying?
464
00:43:33,109 --> 00:43:36,211
Yeah. Nothing spoils a party faster
than a drunk in a wheelchair.
465
00:43:36,279 --> 00:43:39,548
That's crap. Look, we can
go together if you want.
466
00:43:39,615 --> 00:43:43,152
I appreciate that,
but I'm in training.
467
00:43:43,219 --> 00:43:44,653
Then I'm staying too.
468
00:43:44,720 --> 00:43:45,854
Suit yourself.
469
00:43:47,857 --> 00:43:50,359
So how about it, second-in-command?
You coming?
470
00:43:50,427 --> 00:43:51,593
You buying?
Sure.
471
00:43:51,661 --> 00:43:52,794
You got a deal.
472
00:43:53,663 --> 00:43:54,729
Got the keys?
473
00:43:56,699 --> 00:43:58,267
(ALL WHOOPING)
474
00:43:58,334 --> 00:44:00,569
BOY: Beer time!
475
00:44:00,636 --> 00:44:04,173
Take it easy. Have fun.
I'll have a Jack for you.
476
00:44:04,240 --> 00:44:05,274
See you later!
477
00:44:05,341 --> 00:44:08,110
JEFF: Bring back
my truck in one piece.
478
00:44:08,178 --> 00:44:09,878
I'm going
for a walk.
479
00:44:09,946 --> 00:44:11,880
We'll wait up
for you, all right?
480
00:44:20,123 --> 00:44:21,557
Go, scooter.
481
00:44:45,115 --> 00:44:47,182
PAUL: Now I know how you can
afford tuition to grad school.
482
00:44:47,250 --> 00:44:50,452
You always find some fool to fix
your car and buy you a beer.
483
00:44:50,520 --> 00:44:52,020
(GINNY CHUCKLING)
484
00:44:52,088 --> 00:44:53,489
You got it.
485
00:45:22,652 --> 00:45:24,386
(RUSTLING)
486
00:45:25,555 --> 00:45:26,788
Muffin?
487
00:45:27,690 --> 00:45:30,392
(MUSIC PLAYING INSIDE)
488
00:45:30,460 --> 00:45:32,294
(ALL CHATTERING)
489
00:45:32,362 --> 00:45:34,363
GIRL: Here we are!
BOY: All right.
490
00:45:35,331 --> 00:45:36,598
(BOY WHOOPS)
491
00:45:36,666 --> 00:45:39,201
(ALL WHOOPING)
492
00:45:44,106 --> 00:45:47,209
Everybody, get out
for some beers! All right!
493
00:46:41,998 --> 00:46:45,601
Come on, Mark.
Come on.
494
00:46:48,471 --> 00:46:49,938
(GIGGLING)
495
00:46:50,006 --> 00:46:52,908
You're gonna lose.
All right!
496
00:46:52,976 --> 00:46:54,375
Hey!
Cheater.
497
00:46:54,443 --> 00:46:56,211
Okay, okay, okay.
Two out of three.
498
00:46:56,278 --> 00:46:57,545
All right.
499
00:46:59,281 --> 00:47:02,784
Jeff, don't
wear yourself out.
500
00:47:02,852 --> 00:47:05,220
You wanna wrestle,
come with me.
501
00:47:06,856 --> 00:47:07,889
Later, scooter.
502
00:47:07,957 --> 00:47:09,091
(CHUCKLES MOCKINGLY)
503
00:47:09,158 --> 00:47:11,026
Wanna take me on?
504
00:47:11,094 --> 00:47:12,794
Sure. Have a seat.
505
00:47:18,668 --> 00:47:20,535
I only want
your fingers.
506
00:47:20,603 --> 00:47:21,703
What?
507
00:47:22,872 --> 00:47:24,840
Take your pick.
508
00:47:24,907 --> 00:47:26,775
They're Ted's.
It's okay with him.
509
00:47:28,111 --> 00:47:29,544
Football and hockey.
510
00:47:30,412 --> 00:47:31,747
Which one
do you prefer?
511
00:47:31,814 --> 00:47:33,615
The one
with the puck.
512
00:47:34,884 --> 00:47:35,917
You mean hockey?
513
00:47:35,985 --> 00:47:38,453
Is that
what you call it?
514
00:47:38,521 --> 00:47:40,956
Okay. What do you
wanna play for?
515
00:47:42,191 --> 00:47:43,491
Position.
516
00:48:32,008 --> 00:48:33,909
Looking for something?
517
00:48:35,344 --> 00:48:36,344
(EXHALES)
518
00:48:46,189 --> 00:48:47,422
SCOTT: (TEASING)
Come and get it.
519
00:48:47,489 --> 00:48:49,390
Give me my shirt, Scott.
520
00:48:52,729 --> 00:48:53,962
If I get my
hands on you...
521
00:48:55,131 --> 00:48:56,331
Scott!
522
00:48:59,668 --> 00:49:01,970
It's no longer
funny, Scott.
523
00:49:02,038 --> 00:49:03,772
(SCREAMING)
524
00:49:03,840 --> 00:49:05,874
Help! God damn that Paul!
525
00:49:05,942 --> 00:49:07,575
Him and his
wilderness bullshit!
526
00:49:08,277 --> 00:49:09,344
What can I do?
527
00:49:09,411 --> 00:49:11,113
Get me down, that's what!
528
00:49:11,180 --> 00:49:13,048
I'll have to get a knife
to cut the rope.
529
00:49:13,116 --> 00:49:15,050
Well, hurry, okay?
530
00:49:18,320 --> 00:49:19,354
(SIGHING)
531
00:49:19,421 --> 00:49:21,489
I ought to let you
hang, you pervert.
532
00:49:21,557 --> 00:49:24,592
Come on, Ter.
Give me a break.
533
00:49:24,660 --> 00:49:25,861
You gonna cut
the crap?
534
00:49:25,928 --> 00:49:27,996
Sure, anything.
I promise.
535
00:49:28,597 --> 00:49:29,731
Okay.
536
00:49:32,101 --> 00:49:33,401
Don't go anywhere.
537
00:49:36,639 --> 00:49:38,039
Very funny.
538
00:50:03,499 --> 00:50:05,167
(SOFT CLATTERING)
539
00:50:30,359 --> 00:50:32,194
Where is she?
540
00:50:32,261 --> 00:50:33,261
(GRUNTS)
541
00:50:44,841 --> 00:50:45,841
(YELPS)
542
00:51:08,597 --> 00:51:10,732
Scott, I'm gonna
cut you down.
543
00:51:10,799 --> 00:51:14,836
But I swear, if you ever do this
to me again, I'm gonna kill you.
544
00:51:16,239 --> 00:51:17,438
Scott?
545
00:51:18,374 --> 00:51:20,909
(SCREAMING)
546
00:51:23,145 --> 00:51:24,212
(COUNTRY-ROCK MUSIC PLAYING)
547
00:52:05,388 --> 00:52:07,555
Look at this.
548
00:52:07,623 --> 00:52:09,424
I think
I'm in love.
549
00:52:09,492 --> 00:52:11,926
No, no, it's just
tremendous affection.
550
00:52:11,994 --> 00:52:14,429
(LAUGHING)
551
00:52:14,497 --> 00:52:17,599
Are you sure you don't
want me to clear those?
552
00:52:17,666 --> 00:52:18,966
No, I'm
collecting these.
553
00:52:19,034 --> 00:52:20,301
Have it
your way, honey.
554
00:52:20,369 --> 00:52:23,104
I just don't want the bar
to fall down on you.
555
00:52:23,171 --> 00:52:24,406
Thanks.
556
00:52:25,441 --> 00:52:26,641
I think
she likes you.
557
00:52:26,709 --> 00:52:28,175
I think so too.
558
00:52:30,279 --> 00:52:32,380
This whole thing's
ridiculous, really.
559
00:52:32,448 --> 00:52:36,183
Two of our kids got hauled in
today, because five years ago
560
00:52:36,251 --> 00:52:39,921
some girl panics and falls
out of a canoe.
561
00:52:39,988 --> 00:52:40,988
It's absurd.
562
00:52:41,990 --> 00:52:43,625
What if there is
a Jason?
563
00:52:43,692 --> 00:52:45,460
Oh, bullshit, Ginny.
564
00:52:45,528 --> 00:52:47,395
No, what if there is
some kind of boy-beast
565
00:52:47,463 --> 00:52:49,597
running around
Camp Crystal Lake?
566
00:52:49,665 --> 00:52:53,301
Let's try to think beyond the legend.
Put it in real terms.
567
00:52:53,368 --> 00:52:55,437
I mean, what would he
be like today?
568
00:52:55,504 --> 00:52:58,573
Some kind of out-of-control
psychopath?
569
00:52:58,641 --> 00:53:02,977
A frightened retard? A child
trapped in a man's body?
570
00:53:03,045 --> 00:53:04,446
(IN CHILD'S VOICE)
Let me out!
571
00:53:07,416 --> 00:53:08,917
He'd be grown
by now, right?
572
00:53:08,984 --> 00:53:10,852
PAUL: Right.
573
00:53:10,920 --> 00:53:14,422
And, you know, the only person
that ever knew him was his mother.
574
00:53:14,490 --> 00:53:17,291
He never went to school,
so he never had any friends.
575
00:53:18,093 --> 00:53:19,828
She was everything to him.
576
00:53:19,895 --> 00:53:22,229
Yeah. Deranged killer.
577
00:53:22,297 --> 00:53:24,466
(LAUGHING)
578
00:53:24,533 --> 00:53:27,769
No, no, no. You're
missing my whole point.
579
00:53:27,837 --> 00:53:31,138
I mean, I doubt Jason would have
even known the meaning of death.
580
00:53:31,206 --> 00:53:33,608
Or at least until
that horrible night.
581
00:53:33,676 --> 00:53:37,144
He must have seen
the whole thing happen.
582
00:53:37,212 --> 00:53:39,246
He must have seen
his mother killed,
583
00:53:39,314 --> 00:53:41,382
and all just because
she loved him.
584
00:53:41,450 --> 00:53:43,685
Isn't that what her revenge
was all about?
585
00:53:43,752 --> 00:53:45,386
Her sense of loss,
586
00:53:45,454 --> 00:53:47,789
her rage at what
she thought happened,
587
00:53:48,491 --> 00:53:50,157
her love for him?
588
00:53:54,162 --> 00:53:55,864
Bizarre, isn't it?
589
00:53:58,266 --> 00:53:59,667
He must be
out there right now,
590
00:53:59,735 --> 00:54:03,404
crying for her return,
her resurrection.
591
00:54:05,975 --> 00:54:07,141
Well, what do you think?
592
00:54:07,209 --> 00:54:08,977
I think
you're drunk.
593
00:54:09,044 --> 00:54:12,246
TED: (LAUGHING) I'll drink to that.
Hit us again, sweetheart.
594
00:54:12,314 --> 00:54:13,548
Not me.
595
00:54:18,453 --> 00:54:20,788
You know, Paul, I'm really
serious about this though.
596
00:54:22,124 --> 00:54:23,758
Jason's a
legend, Ginny,
597
00:54:24,627 --> 00:54:25,827
a legend.
598
00:54:30,666 --> 00:54:31,666
(SIGHS)
599
00:55:15,143 --> 00:55:18,546
Your turn. Three goals
or you're gonna lose.
600
00:55:18,614 --> 00:55:19,948
I've heard
that one before.
601
00:55:22,250 --> 00:55:25,687
Mark, what happened that
you have to be in a chair?
602
00:55:26,989 --> 00:55:30,091
Motorcycle accident,
paralyzed my legs.
603
00:55:30,158 --> 00:55:31,793
Is it permanent?
604
00:55:32,761 --> 00:55:34,062
The doctor thinks so.
605
00:55:34,529 --> 00:55:36,230
I don't.
606
00:55:36,298 --> 00:55:38,967
I don't intend to be in this
thing the rest of my life.
607
00:55:40,168 --> 00:55:41,669
Just your legs,
huh?
608
00:55:41,737 --> 00:55:43,170
Is everything else okay?
609
00:55:45,340 --> 00:55:48,209
Oh, I do all right,
one way or another.
610
00:55:52,881 --> 00:55:54,448
Toke?
611
00:55:54,516 --> 00:55:56,584
I'm in training,
remember?
612
00:55:57,385 --> 00:55:58,686
For what?
613
00:56:01,256 --> 00:56:04,859
(PLAYING HARMONICA)
614
00:56:15,137 --> 00:56:17,204
(GIGGLING)
615
00:56:41,496 --> 00:56:42,496
(CHUCKLES)
616
00:56:44,432 --> 00:56:45,566
(BOTH GIGGLING)
617
00:56:46,468 --> 00:56:49,270
What does
the winner get?
618
00:56:49,337 --> 00:56:51,105
What does
the winner want?
619
00:56:51,173 --> 00:56:52,339
Guess.
620
00:57:00,182 --> 00:57:02,150
Want to stay
together tonight?
621
00:57:02,217 --> 00:57:04,251
(CHUCKLING) I was
just about to ask you.
622
00:57:04,319 --> 00:57:07,188
My cabin or yours?
623
00:57:07,255 --> 00:57:10,825
Ted's in mine. I don't
think that would work out.
624
00:57:10,893 --> 00:57:13,627
We've got the whole camp.
We'll find our own cabin.
625
00:57:13,696 --> 00:57:16,530
Just give me a few minutes
to get some things, okay?
626
00:57:16,598 --> 00:57:18,800
Sure.
I'll be right back.
627
00:57:22,437 --> 00:57:25,539
(THUNDER RUMBLING)
628
00:57:30,212 --> 00:57:31,679
Oh, damn it.
629
00:57:31,747 --> 00:57:33,647
(FLICKING SWITCHES)
630
00:57:34,817 --> 00:57:35,883
(SIGHING)
631
00:57:35,951 --> 00:57:37,384
Terry, you turkey.
632
00:58:48,824 --> 00:58:51,058
(SHUTTER RATTLING)
633
00:59:16,718 --> 00:59:17,718
(DOOR CLOSES)
634
00:59:47,482 --> 00:59:49,016
There you are.
635
00:59:54,056 --> 00:59:56,790
(THUNDER CRASHING)
636
01:00:11,240 --> 01:00:12,439
Vickie?
637
01:00:18,947 --> 01:00:20,748
Vickie, is that you?
638
01:00:27,489 --> 01:00:29,023
(THUNDER RUMBLING)
639
01:00:44,339 --> 01:00:45,373
Vickie?
640
01:01:02,925 --> 01:01:04,858
(SCREAMING)
641
01:01:13,601 --> 01:01:15,069
(MOANS)
642
01:01:15,137 --> 01:01:16,137
(PANTING)
643
01:01:25,380 --> 01:01:26,380
(LAUGHING)
644
01:01:26,447 --> 01:01:27,447
(CHUCKLES)
645
01:02:39,988 --> 01:02:41,021
(GASPING)
646
01:02:41,723 --> 01:02:42,723
(GRUNTING)
647
01:02:48,330 --> 01:02:49,363
(MUSIC PLAYING)
648
01:02:49,430 --> 01:02:51,398
TED: I looked up "ugly"
in the dictionary.
649
01:02:51,466 --> 01:02:52,699
There's a picture
of him.
650
01:02:52,767 --> 01:02:55,002
(ALL LAUGHING)
651
01:02:55,070 --> 01:02:57,604
I got to get some sleep.
I'm tired.
652
01:02:57,672 --> 01:02:59,240
You guys quitting already?
653
01:02:59,307 --> 01:03:01,308
Ted, you'd have me out
till breakfast.
654
01:03:01,376 --> 01:03:03,210
I'm gonna ride with
you, okay? Okay.
655
01:03:03,278 --> 01:03:06,080
Good night, Ted.
Good night, Ginny.
656
01:03:06,147 --> 01:03:08,749
When this place closes,
come straight back to camp.
657
01:03:08,816 --> 01:03:11,118
Yes, boss. And let Maggie
drive the pickup.
658
01:03:11,186 --> 01:03:12,552
Yes, boss.
659
01:03:15,790 --> 01:03:18,058
PAUL: Okay, let's
make a run for it.
660
01:03:19,227 --> 01:03:21,828
Move it!
I'm going! I'm going!
661
01:03:30,105 --> 01:03:31,838
(WHOOPS)
662
01:03:31,907 --> 01:03:33,673
This thing
had better start.
663
01:03:33,741 --> 01:03:34,909
You fixed it.
664
01:03:34,976 --> 01:03:36,710
I know, that's
what worries me.
665
01:03:36,778 --> 01:03:38,445
(ENGINE STARTS)
666
01:03:47,822 --> 01:03:49,589
Are there any after-hours
places around here?
667
01:03:49,657 --> 01:03:50,925
Sure are.
668
01:03:52,294 --> 01:03:53,294
"Sure are."
669
01:03:56,898 --> 01:03:57,898
(EXCLAIMS)
670
01:04:02,137 --> 01:04:03,270
Mark?
671
01:04:11,246 --> 01:04:12,379
(BECKONING) Mark?
672
01:04:17,118 --> 01:04:18,919
Mark, where are you?
673
01:04:30,731 --> 01:04:32,632
Is anybody still here?
674
01:04:37,272 --> 01:04:38,405
Sandra?
675
01:04:39,240 --> 01:04:40,374
Jeff?
676
01:04:42,810 --> 01:04:44,979
Sandra? Jeff?
677
01:04:52,320 --> 01:04:53,553
Sandra.
678
01:04:57,492 --> 01:04:58,692
Sandra?
679
01:05:02,797 --> 01:05:04,031
Sandra.
680
01:05:04,565 --> 01:05:06,166
(SCREAMING)
681
01:05:07,135 --> 01:05:08,768
No! No!
682
01:05:09,570 --> 01:05:12,306
(SCREAMING)
683
01:05:12,374 --> 01:05:13,440
No!
684
01:05:15,910 --> 01:05:18,212
(CRYING) No! Stop!
685
01:05:20,348 --> 01:05:21,748
No!
686
01:05:21,816 --> 01:05:22,816
No!
687
01:05:29,924 --> 01:05:31,858
(GRUNTING)
688
01:06:03,591 --> 01:06:05,225
Nice night.
689
01:06:05,293 --> 01:06:06,960
Yeah, for a duck.
690
01:06:11,999 --> 01:06:17,571
(PANTING)
691
01:06:23,678 --> 01:06:25,279
(EXCLAIMING) God.
692
01:06:27,449 --> 01:06:29,849
What the hell are
all the lights on for?
693
01:06:29,917 --> 01:06:32,453
Paul, they wouldn't have
left the place like this.
694
01:06:36,791 --> 01:06:38,792
Think something's wrong?
695
01:06:40,895 --> 01:06:42,696
I'll check upstairs.
696
01:06:46,901 --> 01:06:49,936
These kids smoke
better dope than I do.
697
01:06:50,004 --> 01:06:51,138
Paul!
698
01:06:53,808 --> 01:06:55,642
Yeah, Ginny, what...
699
01:06:58,613 --> 01:07:00,180
What is this,
a joke?
700
01:07:00,248 --> 01:07:02,483
They wouldn't do
anything like this.
701
01:07:02,550 --> 01:07:03,950
(THUNDER RUMBLING)
702
01:07:07,355 --> 01:07:08,922
Ginny, come on.
703
01:07:09,857 --> 01:07:11,291
Wait for me.
704
01:07:15,963 --> 01:07:17,998
Kitchen light's
still on. Must...
705
01:07:18,065 --> 01:07:19,899
Must be
the main fuse again.
706
01:07:19,967 --> 01:07:21,801
Paul, what's going on here?
Nothing.
707
01:07:27,675 --> 01:07:29,376
Where is
everybody?
708
01:07:29,444 --> 01:07:30,944
I don't know.
709
01:07:32,780 --> 01:07:34,781
The rain's stopping.
We'll go look for them.
710
01:07:51,166 --> 01:07:53,700
Paul, there's
someone in this room.
711
01:07:57,472 --> 01:07:59,473
Paul, there's someone
in this fucking room!
712
01:08:05,112 --> 01:08:07,581
(WHISPERING)
Oh, my God! Oh, my God!
713
01:08:07,649 --> 01:08:08,748
Paul?
714
01:08:08,816 --> 01:08:09,816
Paul?
715
01:08:14,322 --> 01:08:16,323
(WHISPERING)
Paul? Paul?
716
01:08:22,263 --> 01:08:23,397
Paul?
717
01:08:24,699 --> 01:08:26,166
(PANICKING) Paul?
718
01:08:26,234 --> 01:08:27,601
Answer me!
719
01:08:28,603 --> 01:08:29,869
(SCREAMING)
720
01:08:33,874 --> 01:08:35,275
(INAUDIBLE)
721
01:09:10,044 --> 01:09:11,077
(SCREAMING)
722
01:10:03,598 --> 01:10:08,201
(SCREAMING)
723
01:10:27,555 --> 01:10:30,791
(WHISPERING) God, please, keys,
be there. Keys, be there...
724
01:10:30,858 --> 01:10:34,160
(SOBBING)
725
01:10:34,228 --> 01:10:37,063
(ENGINE SPUTTERING) Come on, car!
Come on, car!
726
01:10:37,131 --> 01:10:39,399
Please start. Please start.
Please start.
727
01:10:39,467 --> 01:10:41,535
(SPUTTERING)
Start!
728
01:10:41,602 --> 01:10:42,902
Oh, shit!
729
01:10:44,271 --> 01:10:45,372
(SCREAMING)
730
01:10:48,209 --> 01:10:49,609
(FOOTSTEPS PATTERING)
731
01:10:55,249 --> 01:10:56,316
(SCREAMING)
732
01:10:56,384 --> 01:10:59,419
(FABRIC RIPPING)
Oh, my God!
733
01:11:06,394 --> 01:11:07,394
(EXCLAIMS)
734
01:11:09,564 --> 01:11:10,731
(PANTING)
735
01:11:30,752 --> 01:11:33,787
(CRYING SOFTLY)
736
01:11:37,024 --> 01:11:40,861
(RUSTLING)
737
01:11:42,497 --> 01:11:43,497
(GRUNTS)
738
01:12:25,540 --> 01:12:26,673
(GASPING)
739
01:12:39,219 --> 01:12:40,219
(SCREAMS)
740
01:14:44,946 --> 01:14:48,214
(CREAKING)
741
01:15:06,901 --> 01:15:07,901
(SCREAMING)
742
01:15:08,803 --> 01:15:09,803
(GRUNTS)
743
01:15:18,178 --> 01:15:19,613
(CHAINSAW WHIRRING)
744
01:15:26,186 --> 01:15:27,553
(GRUNTING)
745
01:15:29,757 --> 01:15:30,957
(GROANING)
746
01:16:12,099 --> 01:16:15,568
(PANTING)
747
01:16:29,516 --> 01:16:30,984
(WHISPERS)
Oh, my God!
748
01:16:31,052 --> 01:16:32,618
(NORMALLY)
Please help me.
749
01:16:38,492 --> 01:16:39,859
Oh, God...
750
01:16:42,296 --> 01:16:43,296
(SCREAMS)
751
01:16:51,806 --> 01:16:52,806
(SCREAMS)
752
01:16:53,574 --> 01:16:55,008
(INAUDIBLE)
753
01:16:56,243 --> 01:16:57,243
(SCREAMS)
754
01:17:03,450 --> 01:17:07,954
(BANGING)
755
01:17:51,966 --> 01:17:53,299
Jason!
756
01:17:53,367 --> 01:17:54,768
It's all done, Jason.
757
01:17:56,737 --> 01:17:59,205
You've done your job well,
and Mommy is pleased.
758
01:18:00,207 --> 01:18:01,540
(SOOTHINGLY)
That's a good boy.
759
01:18:03,543 --> 01:18:05,711
Now, come to Mommy.
760
01:18:05,780 --> 01:18:06,813
Come on.
761
01:18:09,917 --> 01:18:10,917
Come on.
762
01:18:13,954 --> 01:18:16,622
Mommy has a reward for you.
763
01:18:26,133 --> 01:18:28,234
(STERNLY) Jason, Mother
is talking to you.
764
01:18:30,838 --> 01:18:33,873
Jason, Mother
is talking to you.
765
01:18:36,376 --> 01:18:37,643
Come on.
766
01:18:38,712 --> 01:18:39,979
(SOOTHINGLY)
Come on.
767
01:18:41,481 --> 01:18:44,217
That's my boy.
Come.
768
01:18:44,285 --> 01:18:46,085
Kneel down.
769
01:18:48,022 --> 01:18:49,488
That's a boy.
770
01:18:51,591 --> 01:18:52,992
Kneel down.
771
01:18:54,128 --> 01:18:55,829
Kneel down, Jason.
772
01:18:57,664 --> 01:19:00,233
That's my good boy.
773
01:19:05,206 --> 01:19:07,207
That's a good boy.
774
01:19:08,075 --> 01:19:10,210
Good Jason.
775
01:19:22,990 --> 01:19:23,990
(SCREAMS)
776
01:19:24,624 --> 01:19:25,825
Ginny!
777
01:19:27,228 --> 01:19:32,631
(GRUNTING)
778
01:19:58,325 --> 01:19:59,325
(GRUNTING)
779
01:20:14,108 --> 01:20:15,141
(GRUNTING)
780
01:20:25,953 --> 01:20:27,486
(THUDDING)
781
01:20:38,832 --> 01:20:40,533
(WHISPERING)
Come on. Let's go.
782
01:20:41,501 --> 01:20:42,568
Ginny.
783
01:20:54,415 --> 01:20:55,614
Jesus.
784
01:20:57,451 --> 01:20:58,684
Come on.
785
01:21:13,334 --> 01:21:14,334
(WHIMPERING)
786
01:21:25,745 --> 01:21:26,779
Paul!
787
01:21:27,948 --> 01:21:30,216
Come on.
I'll carry you.
788
01:21:43,197 --> 01:21:44,897
(GINNY CRYING SOFTLY)
789
01:21:57,677 --> 01:21:59,479
(SOBBING)
790
01:22:00,147 --> 01:22:01,147
(PANTING)
791
01:22:02,116 --> 01:22:03,649
(SOOTHINGLY)
It's all right.
792
01:22:09,189 --> 01:22:12,258
(WHISPERING) Hey, you're
all right. You're all...
793
01:22:15,129 --> 01:22:16,462
(GASPS)
794
01:22:16,530 --> 01:22:18,431
(CRYING)
God! Oh, God!
795
01:22:18,499 --> 01:22:22,201
No, you're okay.
You're okay.
796
01:22:22,269 --> 01:22:24,870
You're okay, Ginny.
You're all right.
797
01:22:24,938 --> 01:22:26,305
(CLATTERING OUTSIDE)
798
01:22:26,373 --> 01:22:27,940
(SCREAMS)
It's all right.
799
01:23:29,303 --> 01:23:31,036
Oh, Muffin!
800
01:23:33,740 --> 01:23:34,974
Muffin.
801
01:23:42,949 --> 01:23:44,350
Oh, Muffin.
802
01:23:48,155 --> 01:23:49,188
Come here, Muffin.
803
01:23:49,256 --> 01:23:50,256
(CRASHING)
804
01:23:54,361 --> 01:23:55,595
(SCREAMING)
805
01:24:23,891 --> 01:24:25,024
Paul?
806
01:24:25,792 --> 01:24:26,960
Paul?
807
01:24:27,027 --> 01:24:28,427
Where's Paul?