1 00:00:00,400 --> 00:00:02,072 You want to take over Gora. 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,117 Didn't we have a deal? 3 00:00:04,400 --> 00:00:08,029 This fool has cast dust in your eyes. l have to consider Gora's security. 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,912 l'll take interrogate later. Take him away! 5 00:00:10,120 --> 00:00:12,429 Some ailen you are. You're breaking our bargain. 6 00:00:12,680 --> 00:00:16,036 Now that we got rid of the fireball sent by that stupid Earthling... 7 00:00:16,280 --> 00:00:19,989 ...l'd like to invite you all to my wedding. He didn't hurt you, did he? 8 00:00:23,240 --> 00:00:26,471 Forget about the deal. There will be no wedding. 9 00:00:26,680 --> 00:00:27,874 Really? 10 00:00:29,960 --> 00:00:32,997 Then l will put these photos all around Gora City. 11 00:00:56,680 --> 00:00:58,352 Please, don't exaggerate. 12 00:00:58,600 --> 00:01:00,238 Bravo, Arif! You saved us all. 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,755 Yeah, sure. You saw how l was treated. 14 00:01:02,960 --> 00:01:04,439 That was an awesome kiss with the girl. 15 00:01:04,680 --> 00:01:06,671 Drop it Japanese. Don't get on my nerves... 16 00:01:07,080 --> 00:01:09,514 l'm so sorry Arif. lf l had known they would do this... 17 00:01:09,840 --> 00:01:11,956 -Where have you been? -Ventilation. 18 00:01:12,240 --> 00:01:14,549 You, Robot, except you all of these guys are useless. 19 00:01:14,840 --> 00:01:16,478 You, and the girl. Forget the rest. 20 00:01:16,680 --> 00:01:18,750 -Did you see how she looked at you? -No. How did she look? 21 00:01:19,040 --> 00:01:23,033 We've seen it all on TV, she was really checking you out. 22 00:01:23,320 --> 00:01:26,073 Shame on you. You should have zapped when you saw us kissing. 23 00:01:26,280 --> 00:01:27,998 Give me a smoke. 24 00:01:33,040 --> 00:01:34,632 Are they marrying that girl to that pinhead? 25 00:01:34,880 --> 00:01:36,029 She doesn't want to. 26 00:01:36,280 --> 00:01:38,555 Well, how could she? This is weird. 27 00:01:38,840 --> 00:01:41,513 That girl is alien and that pimp too. 28 00:01:41,880 --> 00:01:46,670 Then they say that aliens are evil. She's like an angel. 29 00:01:46,880 --> 00:01:48,552 You know the line, an alien says... 30 00:01:48,800 --> 00:01:51,268 ...''Hi Earthling, we are friends.'' lf that girl said this, it would be OK. 31 00:01:51,480 --> 00:01:53,755 But that fag... Look how he makes me curse like sailor. 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,719 l shouted there. l was the one who placed the stones... 33 00:01:56,920 --> 00:01:58,990 ...but he puts on airs as if he is the commander. 34 00:01:59,240 --> 00:02:00,195 He is commander! 35 00:02:00,440 --> 00:02:02,954 Could be, but first he needs to be human. What's with those airs... 36 00:02:03,160 --> 00:02:06,038 And he says ''Take him away.'' l'm going to take him out for sure. 37 00:02:06,240 --> 00:02:09,277 No, pal... This is not alienity. lt should come from inside. 38 00:02:09,480 --> 00:02:11,994 The other guy is an animal. The girl is like an angel. 39 00:02:12,200 --> 00:02:13,428 Was this no goal either? 40 00:02:16,840 --> 00:02:18,831 Did l miss again? 41 00:02:19,080 --> 00:02:21,196 Was this no goal too? 42 00:02:21,400 --> 00:02:23,630 -Was this no goal? -lt was! 43 00:02:30,280 --> 00:02:34,512 l entrust myself to your justice and humanity, your Honor. 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,478 Ceku, my child. 45 00:02:42,640 --> 00:02:44,596 l'm in love, mom. 46 00:02:45,880 --> 00:02:47,438 With the earthling? 47 00:02:47,840 --> 00:02:49,796 Was it that obvious? 48 00:02:52,720 --> 00:02:54,233 Just like me. 49 00:02:54,600 --> 00:02:57,068 Look, mom. Arif is mine... l fell in love with him first. 50 00:02:57,440 --> 00:03:00,034 l'm not talking about Arif, Ceku. 51 00:03:00,280 --> 00:03:03,033 l happened to fall in love with a non-Goran too. 52 00:03:03,280 --> 00:03:05,635 You loved someone from another planet? 53 00:03:06,520 --> 00:03:11,640 Yes. l was even sure that he was madly in love with me. 54 00:03:14,120 --> 00:03:17,078 l don't know how to put this. 55 00:03:18,800 --> 00:03:21,473 -Your father is not Tocha. -What? 56 00:03:21,680 --> 00:03:25,036 Tocha is not your real father. Your father was very different. 57 00:03:26,120 --> 00:03:28,509 He stood out from the rest. 58 00:03:31,320 --> 00:03:32,435 Papa! 59 00:03:35,720 --> 00:03:38,871 lt's not me. Your father is an earthling, Ceku. 60 00:03:39,080 --> 00:03:39,956 What? 61 00:03:40,200 --> 00:03:41,952 Rendroy is the only one who knows our secret. 62 00:03:42,200 --> 00:03:44,919 Your father has been a fugitive outside Gora for years. 63 00:03:45,120 --> 00:03:48,908 He always wanted to take us to Earth... but in vain. 64 00:03:50,000 --> 00:03:52,355 Tell me where my father is. 65 00:03:54,080 --> 00:03:57,038 ln Negney. What are you doing? 66 00:03:57,400 --> 00:03:58,594 l'm going to my father. 67 00:03:58,880 --> 00:04:01,917 l would rather return to Earth with my dad, than marry that lowlife Logar. 68 00:04:02,120 --> 00:04:04,554 Negney is outside Gora's defensive shield. 69 00:04:04,760 --> 00:04:07,274 Ceku, you can't go alone. 70 00:04:07,840 --> 00:04:10,035 Then you will help me, Rendroy. 71 00:04:11,760 --> 00:04:14,274 Such a girl and when you look at her from a distance... 72 00:04:14,520 --> 00:04:17,637 ...she's too tolerant to be an alien. For instance, we kissed. 73 00:04:17,880 --> 00:04:20,314 -She didn't do anything... - She was saving her planet, man. 74 00:04:20,680 --> 00:04:24,150 There was an electricity between us! 75 00:04:24,480 --> 00:04:26,630 Something happened. Would she have kissed you? 76 00:04:26,960 --> 00:04:27,870 Of course. 77 00:04:28,080 --> 00:04:31,436 Get out of here. l wouldn't kiss you even if the Earth was in flames. 78 00:04:31,920 --> 00:04:33,956 What, are you pissed off? 79 00:04:34,600 --> 00:04:37,956 Arif lsik, Arif lsik, You have a visitor. 80 00:04:38,240 --> 00:04:40,959 The girl is here! l swear this is the girl. 81 00:04:41,280 --> 00:04:42,315 How do l look? 82 00:04:42,560 --> 00:04:43,834 Alright, stand up straight! 83 00:04:44,040 --> 00:04:46,634 Oh boy, l'm shaking. Give me that rose. l'm off. 84 00:04:50,200 --> 00:04:50,916 Hi! 85 00:04:54,680 --> 00:04:57,240 Was it you, creature? What evil are you planning for me this time? 86 00:04:57,480 --> 00:05:00,119 First of all l'd like to apologize as a Goran. 87 00:05:00,520 --> 00:05:01,748 What's up? 88 00:05:02,080 --> 00:05:04,469 Don't think l approve of Logar's attitude. 89 00:05:04,720 --> 00:05:06,472 You are a big hero, Arif. 90 00:05:06,720 --> 00:05:10,508 Take this pass-card, it will get you out of here. 91 00:05:10,840 --> 00:05:13,559 lf this is another trick l won't forgive you. 92 00:05:13,760 --> 00:05:15,796 Don't be ridiculous... We don't have time... 93 00:05:16,080 --> 00:05:18,310 This card will take you to the waste disposal unit. 94 00:05:18,520 --> 00:05:21,273 You have to flee before Logar takes care of you. 95 00:05:21,600 --> 00:05:26,435 Ceku, will wait for you outside. Take care of her, don't leave her alone. 96 00:05:26,880 --> 00:05:29,394 Creature, you are the only human among them. 97 00:05:29,600 --> 00:05:32,512 You are a decent lad, thanks. l have a question... 98 00:05:32,840 --> 00:05:35,400 -What happened to your face? -What's with my face? 99 00:05:35,600 --> 00:05:36,919 That's what l'm asking. 100 00:05:37,200 --> 00:05:39,077 My goodness, there's something with it. 101 00:05:39,360 --> 00:05:40,839 Anyway, take care. 102 00:05:44,080 --> 00:05:44,910 Bye. 103 00:05:45,920 --> 00:05:48,593 This dog will get no bread nor water. 104 00:05:49,560 --> 00:05:51,676 lf Rendroy said this you can trust him. 105 00:05:51,920 --> 00:05:55,151 He's different from the rest, indeed he's from Anarsha. 106 00:05:55,520 --> 00:05:58,717 Arif, smarten up. Which waste depot, which girl? 107 00:05:59,040 --> 00:06:01,031 They are pulling your leg. 108 00:06:01,360 --> 00:06:03,794 But he says that Rendroy is from Anarsha. 109 00:06:04,360 --> 00:06:08,273 The Anarshan never tell lies. And they are the best at keeping secrets. 110 00:06:10,920 --> 00:06:14,959 Move on, everything's fine. Look, l have the pass-card... 111 00:06:15,240 --> 00:06:17,708 l'm out of here. Who ever wants, can come too. 112 00:06:18,080 --> 00:06:19,195 l'm in. 113 00:06:20,080 --> 00:06:23,436 l'll come with you to the exit. Maybe l can be of help. 114 00:06:23,720 --> 00:06:27,759 That's the spirit. Do your thing, don't let the door zap us. 115 00:06:28,840 --> 00:06:29,829 Come. 116 00:07:46,520 --> 00:07:48,351 The guy's at the door. What now? 117 00:07:48,960 --> 00:07:50,871 Distract him, l'll come from behind. 118 00:07:51,120 --> 00:07:52,394 What kind of an idea is that? 119 00:07:52,640 --> 00:07:53,595 Let's go! 120 00:08:02,920 --> 00:08:05,753 -Hello there, sir. -What are you doing here? 121 00:08:07,360 --> 00:08:09,749 Come dear. Hello, again. 122 00:08:10,880 --> 00:08:15,476 Our friend is ill. He has only 3 months to live. 123 00:08:17,880 --> 00:08:21,589 We collect money for his operation and we're selling these postcards. 124 00:08:22,480 --> 00:08:25,517 Everyone, from the cook, up to the Superior bought one.. 125 00:08:26,160 --> 00:08:30,472 -Pay whatever you like. -What cards? Which superior? 126 00:08:31,000 --> 00:08:32,353 This superior... 127 00:08:33,480 --> 00:08:35,869 Bastard. He puts us through an interrogation for a small donation. 128 00:08:36,200 --> 00:08:39,192 Open up. Would you like postcards? 129 00:08:40,840 --> 00:08:42,751 -Let's go! - So long, l'm not coming. 130 00:08:43,120 --> 00:08:45,429 Bob, be smart... we can go back to Earth. 131 00:08:45,680 --> 00:08:48,114 Do you really think that you can get to Earth? 132 00:08:48,360 --> 00:08:53,150 Don't be shy...listen to the man. Flee at once and find me. 133 00:08:54,320 --> 00:08:55,389 Who's that? 134 00:08:55,720 --> 00:08:58,757 This is nothing alike your science-fiction movies. Let's go. 135 00:09:00,920 --> 00:09:03,798 He kept saying ''Come, come.'' His name is Garavel. 136 00:09:04,040 --> 00:09:06,235 -Garavel? -This is all in vain. 137 00:09:06,520 --> 00:09:09,318 So, would he appear in a corona of light if it were in vain? 138 00:09:09,560 --> 00:09:10,959 We have to find the girl first. 139 00:09:11,200 --> 00:09:13,589 There's a girl, too. You're making this too complicated. 140 00:09:13,840 --> 00:09:16,559 Don't complain about everything. You're spoiling the adventure. 141 00:09:16,800 --> 00:09:19,439 -l don't like adventures. -So, you don't like adventures? 142 00:09:19,680 --> 00:09:21,557 Let me give you a brief insight then. 143 00:09:21,800 --> 00:09:23,313 You're writing scripts for adult movies. 144 00:09:23,520 --> 00:09:26,830 You have a reggae bar in Kusadas. You're in another galaxy, as prisoner. 145 00:09:27,080 --> 00:09:28,399 You have robot friends. 146 00:09:28,680 --> 00:09:31,114 You get little pills as food. And, you don't like adventure? 147 00:09:31,360 --> 00:09:33,112 Congratulations! 148 00:09:33,360 --> 00:09:34,918 Why are you laughing? 149 00:09:35,200 --> 00:09:38,078 Maybe he's programmed to laugh. Give me 5. Let's go. 150 00:09:42,040 --> 00:09:43,519 Come, this way. 151 00:09:45,640 --> 00:09:47,198 Oh no. The other way. 152 00:09:48,800 --> 00:09:50,836 So, you like adventure, huh? 153 00:09:51,040 --> 00:09:53,759 Let's not argue, please. l didn't go in because l got spooked. 154 00:10:00,040 --> 00:10:01,837 216, Arif, l'm here. 155 00:10:03,360 --> 00:10:06,397 ''216 and Arif!'' l have only devorative purposes. 156 00:10:06,600 --> 00:10:08,318 Ceku, my dearest! 157 00:10:10,960 --> 00:10:13,269 How are you... Thanks for rescuing me. 158 00:10:13,520 --> 00:10:16,193 -We'll talk about that later, let's go. -Let's go then, honey! 159 00:10:16,880 --> 00:10:20,839 And l'm Bob Marley Faruk, nice to meet you. For crying out loud. 160 00:10:22,000 --> 00:10:24,958 We'll exit here. The atmosphere could burn your lungs. 161 00:10:25,800 --> 00:10:29,395 -Why should it? -What do l know? Ask her. 162 00:10:29,640 --> 00:10:30,755 Come on. 163 00:10:30,960 --> 00:10:34,794 -What's going on? -You're against everything! 164 00:10:35,600 --> 00:10:38,592 You go ahead. They may look at your... 165 00:10:40,600 --> 00:10:42,272 Why do you say such things? 166 00:10:42,760 --> 00:10:44,876 The atmosphere is beautiful. 167 00:11:05,720 --> 00:11:09,429 -We made it! -Yeah, right. 168 00:11:10,560 --> 00:11:13,393 -l can almost see Taksim Square. -Jeez! 169 00:11:14,640 --> 00:11:16,517 There should be a bar around here. 170 00:11:18,640 --> 00:11:20,596 Ceku, this is crazy. 171 00:11:20,800 --> 00:11:22,438 Are we going to waste town? 172 00:11:22,760 --> 00:11:24,591 We have to find Chungo. 173 00:11:53,640 --> 00:11:56,598 Come and get it. Quality on the cheap. 174 00:11:59,760 --> 00:12:02,354 Hold on a little. The signal is breaking up. 175 00:12:03,240 --> 00:12:05,993 Hello, Muhittin. Yes, dear. 176 00:12:06,360 --> 00:12:09,352 What? Hereke carpet. Say 5000 $. 177 00:12:10,480 --> 00:12:13,995 lt cost us 3500, man... ls he tourist? 178 00:12:14,400 --> 00:12:16,789 Alright, sell it for 5000... Yeah, sell it. 179 00:12:18,280 --> 00:12:19,554 Just a call from work. 180 00:12:19,840 --> 00:12:22,308 -Arif, let's buy this one. -Okay, take it. 181 00:12:23,120 --> 00:12:24,792 -Changing room? -At the back. 182 00:12:26,560 --> 00:12:28,630 -He's happy. -How much did you pay? 183 00:12:28,880 --> 00:12:29,995 Not much. 184 00:12:30,280 --> 00:12:32,396 Hey, buddy. l have very smooth second hand lightsabers. 185 00:12:32,640 --> 00:12:35,154 -Come on, beat it. -Sorry Faruk, didn't recognize you. 186 00:12:35,640 --> 00:12:37,756 -Who was that? -l don't know him.. 187 00:12:45,400 --> 00:12:46,674 What's up Bob? 188 00:12:48,120 --> 00:12:50,588 Oh, Bob, how are you pops? 189 00:12:52,280 --> 00:12:56,239 Faruk, are you staying for tonight girl? 190 00:12:57,720 --> 00:12:59,312 She must have mixed me up. 191 00:12:59,640 --> 00:13:02,632 -So you never went out, huh? -Okay, just a couple of times. 192 00:13:03,800 --> 00:13:05,313 How can we find him? What was his name? 193 00:13:06,760 --> 00:13:08,990 On Earth we would have asked the barmen. 194 00:13:09,680 --> 00:13:11,033 Shall l ask? 195 00:13:11,320 --> 00:13:13,595 Don't even speak. They'll tear you apart twice here. 196 00:13:16,360 --> 00:13:17,713 There he is! 197 00:13:18,160 --> 00:13:19,354 Garavel. 198 00:13:20,640 --> 00:13:22,119 Who's Garavel? 199 00:13:24,360 --> 00:13:28,353 -You told us to come, here we are. -Who are you? Get lost. 200 00:13:29,160 --> 00:13:31,594 -Aren't you Garavel? -No. Beat it! 201 00:13:31,840 --> 00:13:34,559 -Garavel? We're looking for Chungo. -Who's looking for Chungo? 202 00:13:34,800 --> 00:13:38,679 -Rendroy...We're heading for Negney. -l'm Chungo. Are you Ceku? 203 00:13:39,840 --> 00:13:41,796 How could l've known, they all have hoods. 204 00:13:42,040 --> 00:13:45,350 Let's get to business Chungo. Rendroy sent us. We're off to Negney. 205 00:13:45,720 --> 00:13:47,790 You said 2 people. Are you 4 now? 206 00:13:48,080 --> 00:13:50,594 4 people. 3 adults and one robot 207 00:13:54,640 --> 00:13:56,153 First the money. 208 00:13:58,200 --> 00:13:59,599 Here you are. 209 00:14:00,680 --> 00:14:03,752 That's dollars. lt's no good. Buy yourself candy with it. 210 00:14:04,200 --> 00:14:05,997 What else? 211 00:14:06,440 --> 00:14:10,479 -Well, l have 20 million Turkish Lira. -Turkish money is fine. 212 00:14:11,840 --> 00:14:16,356 -l don't trust this guy. -These? These are junk, man. 213 00:14:17,880 --> 00:14:21,793 -Pal, is their nitrogen tank full? -Nitrogen, my ass. Come. 214 00:14:22,760 --> 00:14:24,432 What nitrogen? 215 00:14:24,720 --> 00:14:27,837 l'm using technical words so he doesn't think we're gullible. 216 00:14:28,080 --> 00:14:29,638 216, ride with me. 217 00:14:29,960 --> 00:14:32,838 l can't ride with you. You drive like crazy. Arif 218 00:14:33,880 --> 00:14:35,472 Bob, did you ever use one of these? 219 00:14:35,800 --> 00:14:39,076 l used to drive a taxi in lstanbul. 220 00:14:39,320 --> 00:14:41,072 Well, take it easy! 221 00:15:01,560 --> 00:15:03,232 We made it guys! 222 00:15:04,120 --> 00:15:05,109 Sit down! 223 00:15:09,160 --> 00:15:13,153 Arif, listen to that fellow. Robot says he's hungry. 224 00:15:13,920 --> 00:15:15,956 You are some fox. 225 00:15:16,560 --> 00:15:18,835 We'll stop by the Churo trees. 226 00:15:26,400 --> 00:15:28,356 Commander Logar, the Plackumates are ready. 227 00:15:28,560 --> 00:15:29,675 Bring them on... 228 00:15:33,080 --> 00:15:35,469 -So this is the summer outfit? -Yes, Sir. 229 00:15:35,720 --> 00:15:40,919 Nice. Turn around. Attention... March! 230 00:15:49,320 --> 00:15:50,548 Bataillon, stop! 231 00:15:52,400 --> 00:15:54,550 lsn't this too flashy, Kuna? 232 00:15:54,800 --> 00:15:57,234 -l think it's perfect for the summer. -Alright. 233 00:15:58,200 --> 00:15:59,792 -Commander Logar. -Yes, dear? 234 00:16:00,040 --> 00:16:01,792 3 prisoners escaped, sir. 235 00:16:02,000 --> 00:16:03,274 Excuse me? 236 00:16:03,880 --> 00:16:05,598 Colonel Zoran gave fugitive alert. 237 00:16:05,800 --> 00:16:08,758 Earthling Arif, 216 and one from the staff broke out. 238 00:16:08,960 --> 00:16:10,109 What are you talking about? 239 00:16:10,320 --> 00:16:12,197 Not me, she gave the report. 240 00:16:12,400 --> 00:16:14,118 Logar, where's my daughter? 241 00:16:14,320 --> 00:16:15,673 What do you mean, Sir? 242 00:16:15,880 --> 00:16:17,199 Ceku is missing! 243 00:16:17,520 --> 00:16:19,158 -Kuna! -Logar! 244 00:16:46,160 --> 00:16:47,149 Give me that. 245 00:16:49,480 --> 00:16:51,198 Clear the way. 246 00:17:20,280 --> 00:17:23,397 You're going to burn, you're going to die! 247 00:17:23,600 --> 00:17:25,750 -Are you an oracle? -Don't cause tension! 248 00:17:35,360 --> 00:17:37,430 Buddy, l've got very nice second hand lightsabers. 249 00:17:58,080 --> 00:18:00,230 -Who am l? -Commander Logar. 250 00:18:00,480 --> 00:18:02,994 -Repeat. -Commander Logar. 251 00:18:07,080 --> 00:18:08,957 Have you seen them around here? 252 00:18:09,680 --> 00:18:11,033 Just like this? 253 00:18:24,320 --> 00:18:25,673 Commander Logar. 254 00:18:27,960 --> 00:18:30,918 Look here, Earth money. Where did you find this? Speak. 255 00:18:31,160 --> 00:18:33,913 -Alright, stop. l'll tell everything. -Shut up dog! Don't answer back. 256 00:18:37,080 --> 00:18:38,752 What have you done? 257 00:18:39,160 --> 00:18:42,709 Don't know. When things got tense l got carried away a little. 258 00:18:42,920 --> 00:18:45,593 -Take off your glasses. -Yeah, so what? l lost my temper. 259 00:18:45,800 --> 00:18:47,597 -Commander Logar. -Yes, dear? 260 00:18:47,840 --> 00:18:50,752 -An object is approaching, Sir. -Who are you? 261 00:18:51,000 --> 00:18:53,798 Get out! Out! Out. 262 00:18:57,200 --> 00:19:00,158 Shoot everything that moves. Burn this place down. 263 00:19:00,840 --> 00:19:02,114 Burn it! 264 00:19:20,040 --> 00:19:22,349 -Ceku, are you cold? -A little. 265 00:19:23,160 --> 00:19:25,196 lf you're cold l could set this whole place on fire. 266 00:19:25,440 --> 00:19:26,919 Oh, Arif! 267 00:19:29,960 --> 00:19:33,236 Robot, you don't know what you're missing. 268 00:19:33,720 --> 00:19:36,154 That's some great garlic sausages. 269 00:19:38,520 --> 00:19:41,398 Look at the fruits of that tree. Sausages. 270 00:19:42,120 --> 00:19:45,396 We're out in space. Did nothing else startle you? 271 00:19:45,640 --> 00:19:47,835 Bob, what's inside that? 272 00:19:48,080 --> 00:19:51,356 Just plain meat. lt sure is hot. 273 00:19:51,600 --> 00:19:53,750 Yuck! You're eating meat? 274 00:19:55,280 --> 00:19:58,829 l'm going to ask you something. Where are we going now? 275 00:19:59,160 --> 00:20:00,798 Bit by bit to Earth? 276 00:20:01,080 --> 00:20:02,479 Ceku, shall l tell them? 277 00:20:02,680 --> 00:20:05,319 Buddies, we will first find Ceku's father. 278 00:20:05,560 --> 00:20:09,553 Ceku's father is a fugitive from Earth who lives in Negney. Are you surprised? 279 00:20:12,080 --> 00:20:14,548 Was Superior Tocha not you real father? 280 00:20:14,800 --> 00:20:16,870 My mother Mulu told me everything. 281 00:20:17,080 --> 00:20:20,117 We'll find my father and flee from this damned place. Are you with me? 282 00:20:20,320 --> 00:20:21,673 l'm in. 283 00:20:21,920 --> 00:20:24,673 Oh my dearest. How much you suffer. 284 00:20:25,720 --> 00:20:29,633 We have to find that beaming guy. He'll settle everything. 285 00:20:30,040 --> 00:20:31,871 We'll find him. We'll find Ceku's father too. 286 00:20:32,120 --> 00:20:36,398 You saved us from that prison, we'll even find your primary school teacher. 287 00:20:37,160 --> 00:20:39,390 l foretold you that someone would help you out. 288 00:20:39,720 --> 00:20:42,678 -lt turned out to be true. Arif -Bravo, Arif. 289 00:20:44,800 --> 00:20:47,917 Who says there's no life in space? Here! 290 00:20:48,440 --> 00:20:50,431 Yeah, hit on her. 291 00:20:50,800 --> 00:20:55,351 Can't l have a little romance here? Take this. l'll take a leak. 292 00:20:58,160 --> 00:20:59,912 There are no creatures around here, right? 293 00:21:02,840 --> 00:21:04,671 During introduction, you ask for their sign. 294 00:21:04,960 --> 00:21:08,157 Mine is Taurus. Or who's your favourite philosopher? 295 00:21:08,400 --> 00:21:12,712 Socrates. These kind of things. l could have done this but l don't favor it. 296 00:21:12,960 --> 00:21:15,872 So strange. You're in a different galaxy. 297 00:21:16,080 --> 00:21:19,117 On a total foreign planet but you don't seem to mind it. 298 00:21:19,440 --> 00:21:24,389 That's philosophy. l'm in tourism, so we work with foreigners all the time. 299 00:21:24,600 --> 00:21:27,239 l know foreign languages, so l can socialize. 300 00:21:27,520 --> 00:21:31,069 lf l stayed here for 3 month l could learn... 301 00:21:31,320 --> 00:21:34,073 -Do you know English? -English? No. 302 00:21:34,360 --> 00:21:36,999 English is a must. How come you don't know? 303 00:21:37,280 --> 00:21:40,750 English, let me give you an example. l love you is English. 304 00:21:41,120 --> 00:21:45,398 l love you. Don't get me wrong, it's an example. 305 00:21:45,640 --> 00:21:50,953 lt means l love you. l means l... love means you... 306 00:21:51,200 --> 00:21:54,988 ... and love means you. But it's not that simple. 307 00:21:55,240 --> 00:21:57,470 There are different conjugations in English. 308 00:22:00,520 --> 00:22:01,919 So it's complicated. 309 00:22:03,440 --> 00:22:05,715 Are you going back to Earth when you find your dad? 310 00:22:05,920 --> 00:22:08,593 l don't know. Can l adapt to Earth? 311 00:22:08,840 --> 00:22:10,910 Earth should adapt to you. 312 00:22:11,200 --> 00:22:13,031 What's Earth, just a planet. 313 00:22:13,360 --> 00:22:15,715 -Does it have satellites? -Satellite? 314 00:22:16,000 --> 00:22:18,230 The Earth. Yes, it has one. 315 00:22:18,480 --> 00:22:22,917 lt's very beautiful, moonlight. Romantic. You take your drink. 316 00:22:23,280 --> 00:22:25,555 -So, Earth is beautiful. -lt is. 317 00:22:26,120 --> 00:22:29,476 -What about the Earthman? -This is the difficult part. 318 00:22:29,760 --> 00:22:31,079 But you'll tell the truth. 319 00:22:31,280 --> 00:22:34,317 Well, should l speak about myself or about men from Earth? 320 00:22:34,520 --> 00:22:36,590 Do Earthmen differ that much? 321 00:22:36,800 --> 00:22:39,189 There's at least 5000 different type of people. 322 00:22:39,480 --> 00:22:44,110 The Brad Pitt type, you know, baby face. 323 00:22:45,160 --> 00:22:48,550 And there are those like me, who are appealing to women. 324 00:22:49,120 --> 00:22:54,717 l'm different, really. For a regular guy... 325 00:22:55,000 --> 00:22:59,835 ...sex comes in first place, for me second, even third. 326 00:23:00,080 --> 00:23:01,274 Really? 327 00:23:01,480 --> 00:23:03,675 l don't know. Maybe it's just me, l don't know. 328 00:23:03,880 --> 00:23:06,110 -You're so sweet. -You too. 329 00:23:06,360 --> 00:23:08,157 Now stop. l don't want to brag. 330 00:23:08,360 --> 00:23:10,635 What about love? Do men fall in love on Earth? 331 00:23:10,880 --> 00:23:14,919 -They are loyal to their love. -Do you have a lover? 332 00:23:15,120 --> 00:23:20,877 No, not on Earth. Nor on another planet. 333 00:23:22,600 --> 00:23:25,114 l'm in love with you Arif. 334 00:23:25,880 --> 00:23:28,872 l have feeling towards you too. But let's first get to Earth. 335 00:23:29,240 --> 00:23:31,800 lt's not just me. There are 1000 different type of people. 336 00:23:32,200 --> 00:23:33,838 Have a look. 337 00:23:36,560 --> 00:23:39,313 -No, we had garlic sausages. -What's that got to do with it? 338 00:23:39,640 --> 00:23:42,757 On Earth, when you eat sausage you don't kiss... 339 00:23:47,880 --> 00:23:49,359 Pardon. 340 00:23:51,440 --> 00:23:53,874 Bob, can you come here a second? 341 00:23:54,720 --> 00:23:57,837 Over here. Can you come here for a second? 342 00:24:10,600 --> 00:24:12,716 -Bob, what do you think you're doing? -What's going on? 343 00:24:12,960 --> 00:24:14,518 You didn't let me enjoy a little romance. 344 00:24:14,720 --> 00:24:17,075 -What did l do? -Didn't you let one rip? 345 00:24:17,280 --> 00:24:18,599 -Who, me? -No, me. 346 00:24:18,920 --> 00:24:21,309 -There was only two of us. -There's the girl and the robot. 347 00:24:21,600 --> 00:24:23,955 -Did the girl fart then? -Maybe it was the robot. 348 00:24:24,240 --> 00:24:27,550 -Bob, you're going to far. -Maybe he's programmed to fart. 349 00:24:27,880 --> 00:24:32,158 He brags that he's a fine robot. lt must have been him. 350 00:24:32,480 --> 00:24:36,029 We're on another planet and besides, you're peeing on my foot.. 351 00:24:36,640 --> 00:24:38,596 Plackumates! Arif, Bob! Run. 352 00:24:39,520 --> 00:24:40,635 Run! 353 00:24:42,240 --> 00:24:43,434 They're shooting at us! 354 00:24:53,680 --> 00:24:54,669 Arif! 355 00:24:55,360 --> 00:24:56,998 Run towards the trees. 356 00:25:20,360 --> 00:25:22,590 Where's Ceku? Where is she? 357 00:25:24,880 --> 00:25:26,438 To the waterfall! 358 00:25:26,800 --> 00:25:28,631 -Where? -Waterfall! 359 00:25:44,280 --> 00:25:45,395 Let me go! 360 00:25:45,760 --> 00:25:50,390 Our defiant girl is back. Who was rough to you. 361 00:25:51,160 --> 00:25:52,798 Where are her accessories? 362 00:25:53,080 --> 00:25:55,071 They were killed in the Churo forest. 363 00:25:55,440 --> 00:25:57,829 What a lovely place to die. 364 00:25:58,280 --> 00:26:00,316 Ceku, Ceku. 365 00:26:01,360 --> 00:26:02,679 You're a dog! 366 00:26:06,400 --> 00:26:07,833 You ate sausages. 367 00:26:08,080 --> 00:26:09,229 Ceku, my daughter. 368 00:26:09,560 --> 00:26:11,278 Mom, get me out of here. 369 00:26:11,560 --> 00:26:14,632 Mulu, is the wedding dress ready? You see, we're running out of time. 370 00:26:14,960 --> 00:26:18,430 Your daughter used her adventure bonus, l don't want any more games. 371 00:26:20,360 --> 00:26:22,237 Don't look like that. 372 00:26:22,600 --> 00:26:26,309 lf l hadn't farted we all would be dead by now. 373 00:26:28,960 --> 00:26:30,996 We have to find Garavel. 374 00:26:31,360 --> 00:26:33,954 Would it be ok if he found you? 375 00:26:37,480 --> 00:26:40,199 Hold on! You think everyone with a hood is Garavel. 376 00:26:40,400 --> 00:26:41,958 Will you allow me to make a test? 377 00:26:48,240 --> 00:26:49,468 Damn...! 378 00:26:50,200 --> 00:26:51,679 That's him! We're saved. 379 00:26:52,000 --> 00:26:54,036 -Give me 5. -We're saved! 380 00:27:10,400 --> 00:27:13,995 My real name is Hursit but they call me Garavel here. 381 00:27:14,840 --> 00:27:16,990 He's a robot, he doesn't drink. Thanks. 382 00:27:17,280 --> 00:27:19,475 -A 211? -Oh no, 216 383 00:27:21,480 --> 00:27:23,471 Good upgrade. 384 00:27:24,400 --> 00:27:25,594 Thanks. 385 00:27:27,200 --> 00:27:29,998 -How long have you been here? -lt's been 24 years. 386 00:27:30,760 --> 00:27:32,910 You must have had a hard life. 387 00:27:35,240 --> 00:27:36,355 Pardon! 388 00:27:36,600 --> 00:27:38,989 Drink your tea and rest. We have plenty to do. 389 00:27:39,960 --> 00:27:43,111 l have to touch and sniff you so that l can recognize you. 390 00:27:43,800 --> 00:27:45,677 This guy's a serious case. 391 00:27:45,920 --> 00:27:49,469 -Why sniffing? -l'm blind. 392 00:27:52,000 --> 00:27:54,798 But a big trauma would open your eyes, wouldn't it? 393 00:27:55,240 --> 00:27:59,358 What kind of a bullshit is that? 394 00:28:02,160 --> 00:28:06,551 You are very different from your movies. ln Turkish movies it went like that. 395 00:28:06,840 --> 00:28:09,718 10 years ago l lost my eyes during an acid rain. 396 00:28:09,960 --> 00:28:12,633 Now knock it off and let me sniff you! 397 00:28:13,440 --> 00:28:15,271 You, come over here! 398 00:28:20,200 --> 00:28:23,317 -Your name? -Faruk, Bob Marley Faruk 399 00:28:23,640 --> 00:28:25,710 Okay, go. Now you! 400 00:28:32,120 --> 00:28:33,599 216. Go! 401 00:28:34,000 --> 00:28:37,629 -Do l smell too? -l can smell everything. You! 402 00:28:38,760 --> 00:28:41,274 Arif lsik, all kinds of carpet, kilim, travel. 403 00:28:42,280 --> 00:28:44,271 We've come a long way. Don't let the smell mislead you. 404 00:28:44,560 --> 00:28:46,198 Ok, l got what l wanted. 405 00:28:47,400 --> 00:28:49,277 Now watch me. 406 00:29:02,160 --> 00:29:06,915 Bob, you're there. Arif, there. 216, there. 407 00:29:09,040 --> 00:29:12,476 -Correct? -Yes, Master! Bravo! 408 00:29:14,360 --> 00:29:17,158 -Can we talk for a sec? -What? 409 00:29:17,440 --> 00:29:19,908 Mr Garavel, how long have you been living here? 410 00:29:20,200 --> 00:29:21,918 This guy's a nutcase. 411 00:29:22,240 --> 00:29:24,549 And he's not blind at all, he can definitely see. 412 00:29:24,880 --> 00:29:26,871 Come on. Let go, for God's sake. 413 00:29:27,160 --> 00:29:29,754 Ceku's picture. You're Ceku's father. We found you. 414 00:29:30,240 --> 00:29:32,151 Give me that. 415 00:29:33,920 --> 00:29:36,195 Yes, this is Ceku. 416 00:29:36,760 --> 00:29:38,796 But l'm not Ceku's father. 417 00:29:41,400 --> 00:29:44,949 Guys, please. l hope l don't end up being her father... 418 00:29:45,480 --> 00:29:47,516 Tell us who Ceku's father is. 419 00:29:48,720 --> 00:29:50,392 Ceku's father is... 420 00:30:01,560 --> 00:30:06,111 ...Colonel Pilot Riza K���kdurmaz. He's Ceku's father... 421 00:30:06,360 --> 00:30:09,511 ln 1979 we were together during a reconnaissance flight. 422 00:30:10,840 --> 00:30:13,957 We disappeared in a light beam and came here. 423 00:30:15,600 --> 00:30:21,391 Riza was rebellious and tempered. He always had and escape plan. 424 00:30:22,640 --> 00:30:26,155 -Just like l would do. -My circuits are running wild. 425 00:30:29,720 --> 00:30:34,236 He always wanted to take his daughter to Earth. Being a fugitive is hard. 426 00:30:35,280 --> 00:30:39,273 We managed to build a ship but Riza was at the end of his days. 427 00:30:39,720 --> 00:30:43,508 -Don't tell me he's dead. -He's dead man. Dead as meat. 428 00:30:43,800 --> 00:30:45,711 My condolences. 429 00:30:46,080 --> 00:30:50,676 lt was 2 years ago. First l didn't know what to do. 430 00:30:51,040 --> 00:30:53,998 l sent out signals to Gora prisoner ships. 431 00:30:54,200 --> 00:30:56,953 Many times...Then l found you, thanks to your mobile... 432 00:30:57,200 --> 00:30:59,236 -You were talking to someone. -Muhittin. 433 00:30:59,520 --> 00:31:03,832 Whoever! l needed someone who wanted to return to Earth. 434 00:31:04,120 --> 00:31:06,680 Finally l got your signal and contacted you. 435 00:31:07,000 --> 00:31:09,036 That's why you called me 'chosen one'. 436 00:31:09,320 --> 00:31:13,598 Whatever! l gave my friend my word. 437 00:31:13,840 --> 00:31:16,832 Do you understand what this means? l gave him my word! 438 00:31:17,120 --> 00:31:19,395 Alright, l get it. 439 00:31:19,880 --> 00:31:21,791 lt's too late for me. 440 00:31:22,160 --> 00:31:23,559 l won't make it. 441 00:31:24,960 --> 00:31:27,076 Would you take Ceku to Earth? 442 00:31:27,400 --> 00:31:30,631 Sure, man. l would go with her to hell and back. 443 00:31:31,560 --> 00:31:36,076 You didn't disappoint me Arif. How about supper before we start training? 444 00:31:36,680 --> 00:31:38,398 We have raki too. 445 00:31:41,480 --> 00:31:43,596 l could drink a big bottle. 446 00:31:43,800 --> 00:31:45,836 Cut it out, he's blind. 447 00:31:46,840 --> 00:31:49,115 lf you don't settle for less, you won't get more. 448 00:31:49,360 --> 00:31:50,998 Did you pick this by sniffing? 449 00:31:51,240 --> 00:31:53,310 -Why, is it bad? -Nope, but... 450 00:31:53,560 --> 00:31:55,039 Let me share it. 451 00:31:57,600 --> 00:31:59,079 -Amazing. -Yeah! 452 00:31:59,360 --> 00:32:00,349 Bravo, Master. 453 00:32:00,640 --> 00:32:03,950 Technique. Ambition. Will power. Concentration. 454 00:32:04,680 --> 00:32:06,352 This is technique, did you see that? 455 00:32:07,200 --> 00:32:08,713 Robot...could you pass me that salt. 456 00:32:09,080 --> 00:32:14,279 l have it. Speed, balance, timing. 457 00:32:16,840 --> 00:32:18,512 Cheers. 458 00:32:24,640 --> 00:32:25,993 l'm here! 459 00:32:27,240 --> 00:32:28,878 Yeah... but why? 460 00:32:29,200 --> 00:32:30,679 Here we go! 461 00:32:32,520 --> 00:32:34,590 l'm rebellious! 462 00:32:34,880 --> 00:32:36,791 How do l get here in seconds? 463 00:32:37,200 --> 00:32:40,636 Knowledge, experience. Discipline. 464 00:32:41,680 --> 00:32:44,558 -Arif, he's insane. -Never mind. Bottoms up! 465 00:32:51,240 --> 00:32:54,038 Determination. Desire. Ability. 466 00:32:55,440 --> 00:32:57,874 Thanks for the food. Now excuse me. 467 00:32:58,120 --> 00:33:02,033 -Eating less, improves intelligence. -l don't eat at all. 468 00:33:02,360 --> 00:33:06,114 Who the hell are you? Yeah, the robot. Ok. 469 00:33:07,720 --> 00:33:10,439 Now excuse me Mr Garavel. Good night. 470 00:33:10,720 --> 00:33:13,154 Did you see that? They are afraid of me. 471 00:33:13,440 --> 00:33:16,512 You stayed. Why? Because you are the one! 472 00:33:19,800 --> 00:33:22,473 -Red or blue? -What ''red or blue''? 473 00:33:22,760 --> 00:33:24,318 Don't try too fool me. ls this not Matrix? 474 00:33:24,640 --> 00:33:28,189 What mattress? These are my blood pressure pills. 475 00:33:30,040 --> 00:33:33,828 You're a strange guy Master Garavel. How are we going to go back to Earth? 476 00:33:34,120 --> 00:33:37,078 We'll take out what's in you and then stick it back in. 477 00:33:37,440 --> 00:33:40,079 What's with these word play? 478 00:33:40,320 --> 00:33:41,958 Arif, you're here. 479 00:33:42,240 --> 00:33:43,912 Hey, a camera! 480 00:33:44,200 --> 00:33:47,272 Just let me take a long shot, as a memory. 481 00:33:48,800 --> 00:33:51,075 l'll sniff it and remember you. 482 00:33:51,760 --> 00:33:54,228 l can only think of Ceku. We're going to rescue her, right? 483 00:33:54,480 --> 00:33:56,948 Don't worry, we'll take care of it all. 484 00:33:57,240 --> 00:34:00,312 Get some sleep now. Tomorrow will be a hard day. 485 00:34:01,240 --> 00:34:04,710 That camera came in handy. l don't have a single picture in space. 486 00:34:04,960 --> 00:34:06,518 -Where are you? -Here, here. 487 00:34:06,800 --> 00:34:08,472 Did you ever see Ceku before today? 488 00:34:08,720 --> 00:34:10,358 -No, l didn't. -You didn't sniff her by chance? 489 00:34:10,560 --> 00:34:13,154 -What's this crap? -Fine then. This way. 490 00:34:13,600 --> 00:34:14,000 l can't believe they're dead. 491 00:34:14,000 --> 00:34:15,720 l can't believe they're dead. 492 00:34:15,720 --> 00:34:18,439 Arif told me that he was loyal to his love. 493 00:34:18,720 --> 00:34:21,234 l know, he'll come and rescue me. 494 00:34:21,480 --> 00:34:23,948 Don't take it so hard on yourself. 495 00:34:24,200 --> 00:34:27,795 Sometimes we have to accept our faith. 496 00:34:29,920 --> 00:34:33,708 On Earth the brides say: ''l cry but go anyway.'' 497 00:34:33,960 --> 00:34:35,313 How true it is. 498 00:34:35,560 --> 00:34:36,959 Don't be so disgusting, Logar. 499 00:34:37,200 --> 00:34:39,760 l came for the wedding gown fitting. What's disgusting about that? 500 00:34:40,000 --> 00:34:42,798 -Why are you doing this? -Cause l'm a psychopath. 501 00:34:46,240 --> 00:34:47,912 Please don't, Commander Logar! 502 00:34:50,280 --> 00:34:52,157 This is a joke knife. Look. 503 00:34:55,360 --> 00:34:59,638 But l have a real one if you want. Enough with games, put it on. 504 00:35:02,440 --> 00:35:05,637 This is the ship that will take you to Earth. 505 00:35:06,360 --> 00:35:07,952 KA-FA 1500 506 00:35:08,200 --> 00:35:09,155 Yes. 507 00:35:09,360 --> 00:35:13,035 -The turbines are not original. -Get a shot of me with the ship. 508 00:35:14,200 --> 00:35:16,794 Master Garavel, are the papers of the ship alright? 509 00:35:17,080 --> 00:35:19,230 We have a long way ahead. l wouldn't like any trouble. 510 00:35:19,520 --> 00:35:22,114 Yes, everything's fine. Did you ever fly a KA-FA 1500? 511 00:35:22,440 --> 00:35:26,274 -To be honest... no. -Come with me. 512 00:35:32,240 --> 00:35:33,992 Look...how's that? 513 00:35:34,280 --> 00:35:35,429 Nice...What is it? 514 00:35:35,800 --> 00:35:39,156 l built it...an upload system. Don't ask me how it works. 515 00:35:39,440 --> 00:35:43,797 lt takes 6 hours to explain. With this l can make you a real space fighter. 516 00:35:44,080 --> 00:35:46,071 -Sit. -You swear? 517 00:35:47,680 --> 00:35:49,796 Let's see what we have. 518 00:35:52,560 --> 00:35:54,471 KA-FA 1500... 519 00:35:56,960 --> 00:35:59,918 Hold on... How about a little action? 520 00:36:00,160 --> 00:36:02,116 Let's load Kung-fu. 521 00:36:02,400 --> 00:36:05,437 To me? Ok, do so. What else do you have? 522 00:36:06,120 --> 00:36:11,990 Aikido, karate, Jiu-Jitsu, Highschool Physics, Tao Sex, Best of Journey. 523 00:36:12,520 --> 00:36:14,317 Have you got a sampler? 524 00:36:15,120 --> 00:36:17,111 -Sure. -Give me the sampler. 525 00:36:24,440 --> 00:36:25,634 Tie him up. 526 00:36:25,960 --> 00:36:28,076 Man, this is a Commodore 64, right? 527 00:36:28,400 --> 00:36:31,312 Bob, turn the camera off. Don't waste the tape. 528 00:36:38,920 --> 00:36:40,353 Get the helmet. 529 00:36:46,840 --> 00:36:48,114 Good. 530 00:36:49,320 --> 00:36:50,469 Good. 531 00:36:54,520 --> 00:36:56,238 You won't feel any pain. 532 00:36:56,480 --> 00:36:58,869 After the upload you'll be a perfect warrior. 533 00:36:59,160 --> 00:37:02,550 l've got nothing to do with war. Just give me enough to rescue Ceku. 534 00:37:02,760 --> 00:37:04,318 -Are you ready Arif? -Yeah! 535 00:37:12,240 --> 00:37:13,832 Here it comes! 536 00:37:15,880 --> 00:37:17,711 Here it comes! 537 00:37:36,800 --> 00:37:39,439 Ok, take it off. 538 00:38:00,040 --> 00:38:02,349 The Force should be used in the right place and time. 539 00:38:03,000 --> 00:38:06,356 Don't forget, you should never play with food. 540 00:38:11,600 --> 00:38:15,513 l told you, it was a great upload. His body has adapted to it. 541 00:38:30,640 --> 00:38:32,437 Use your wrist. 542 00:38:33,720 --> 00:38:36,280 Are you sure you're not getting a free paint job here? 543 00:38:36,720 --> 00:38:39,951 Don't forget, you can use your powers for good as well. 544 00:38:41,520 --> 00:38:43,317 How am l going to use Karate for good? 545 00:38:43,520 --> 00:38:45,476 l'm going to knock the shit out of them. 546 00:38:45,800 --> 00:38:49,076 Nonsense! These exercises will be fruitful later on. 547 00:38:49,360 --> 00:38:51,430 Master Garavel, these fruits are not ripe. 548 00:38:51,760 --> 00:38:56,754 Gather them. You were unripe too, now you're ripe. Come on. 549 00:39:11,040 --> 00:39:12,837 Just run in circles around me, man! 550 00:39:13,080 --> 00:39:15,310 l'm doing that. What else should l do? 551 00:39:19,080 --> 00:39:20,672 Turn that off. 552 00:39:28,160 --> 00:39:30,116 You are some pinhead. 553 00:39:30,360 --> 00:39:34,194 When l bend back like this run in a full circle around me. 554 00:39:34,720 --> 00:39:37,075 l didn't understand that part so l ran like this. 555 00:39:37,320 --> 00:39:39,675 -A full circle. That's it. -Bob holds it the wrong way. 556 00:39:39,880 --> 00:39:42,838 -Turn it on again! -What's going on here? 557 00:39:44,200 --> 00:39:46,919 Stop playing! We've got business! 558 00:39:53,680 --> 00:39:55,238 Take your position! 559 00:39:55,440 --> 00:39:56,236 Ready? 560 00:39:56,440 --> 00:39:58,351 1, 2, 3! 561 00:40:00,600 --> 00:40:01,555 Odd or even! 562 00:40:01,760 --> 00:40:02,875 Even! 563 00:40:03,080 --> 00:40:04,593 Go on! 564 00:40:04,800 --> 00:40:06,028 -Did we guess right? -Yes, you did. 565 00:40:06,240 --> 00:40:07,514 Give me five, Bob! 566 00:40:07,800 --> 00:40:09,916 -Don't be a spoilsport. -Why, man? 567 00:40:13,440 --> 00:40:14,589 Sit down. 568 00:40:23,240 --> 00:40:24,912 Let's say, this is Ceku's room. 569 00:40:25,160 --> 00:40:27,754 The nearest plackumat is at the end of the corridor. What do we do? 570 00:40:28,480 --> 00:40:31,119 A- Beat him up. 571 00:40:31,640 --> 00:40:34,393 B- lgnore him. 572 00:40:35,200 --> 00:40:37,111 C- We scram. 573 00:40:37,400 --> 00:40:39,152 -Sir. -Sir. Sir. 574 00:40:39,920 --> 00:40:41,353 Yes, Faruk. 575 00:40:41,960 --> 00:40:43,916 B- lgnore him. 576 00:40:45,040 --> 00:40:46,678 A- We beat him up. 577 00:40:46,920 --> 00:40:47,989 Bravo, Arif! 578 00:40:48,200 --> 00:40:51,556 lf l had been uploaded that much l would have known it too. 579 00:40:51,800 --> 00:40:53,791 -You know the machine... -Stop talking! 580 00:40:55,680 --> 00:40:57,193 Robot, do you have the plans? 581 00:40:57,400 --> 00:40:59,072 -Yes, sir -Good. 582 00:40:59,320 --> 00:41:02,790 When you arrive at Gora go directly to her room. No adventures! 583 00:41:03,040 --> 00:41:06,316 Would we get extra credit if we give that pimp with the cap a good beating? 584 00:41:07,240 --> 00:41:09,276 What extra credit? 585 00:41:11,400 --> 00:41:15,313 Ok, you can leave now. Arif, continue with your exercises. 586 00:41:16,280 --> 00:41:18,271 -Let's go, Robot. -Have a nice day, sir. 587 00:41:31,440 --> 00:41:35,274 Bravo! Ceku will love you much more like this. 588 00:41:35,520 --> 00:41:38,114 l don't intend to boast. As soon as we're back on Earth... 589 00:41:38,400 --> 00:41:41,676 -...l'll get it all deleted. -Do you think it will be easy? 590 00:41:41,960 --> 00:41:44,679 -What? -Rescuing Ceku from Gora. 591 00:41:45,000 --> 00:41:46,911 Don't worry. Just give me that goddamn tool. 592 00:41:54,920 --> 00:41:55,875 Step aside! 593 00:41:59,120 --> 00:42:01,759 Mr Garavel, Arif and Bob are calling you. 594 00:42:03,320 --> 00:42:05,436 -Alright. -Good. 595 00:42:06,200 --> 00:42:08,555 Dude, l can't move in these tights. 596 00:42:08,800 --> 00:42:12,110 lt looks good on you. Your shoulders are in the open. Leave it like this. 597 00:42:12,360 --> 00:42:15,158 Master Garavel, how's this outfit for the raid? 598 00:42:18,320 --> 00:42:20,993 The outfit is very important for a superhero, Arif. 599 00:42:21,240 --> 00:42:24,835 -But this is a little... -l think it's too sexy. 600 00:42:25,040 --> 00:42:26,553 Sexy. Go, change. 601 00:42:27,400 --> 00:42:28,628 How's this? 602 00:42:30,800 --> 00:42:31,835 Well... 603 00:42:32,040 --> 00:42:33,314 Nope. Next. 604 00:42:33,600 --> 00:42:34,919 And this? 605 00:42:35,840 --> 00:42:38,991 -The helmet doesn't look good. -The helmet is no good they say. Next. 606 00:42:39,440 --> 00:42:42,398 ls this too gentlemanlike? 607 00:42:43,600 --> 00:42:45,079 A little classic. 608 00:42:45,320 --> 00:42:46,514 Too classic. Next. 609 00:42:48,320 --> 00:42:49,435 Next! 610 00:42:50,280 --> 00:42:51,713 Because of this? 611 00:42:52,560 --> 00:42:53,959 How's this one? 612 00:42:54,200 --> 00:42:55,599 Super. 613 00:42:56,160 --> 00:42:57,120 Good. 614 00:42:57,120 --> 00:42:59,840 Good. 615 00:42:59,840 --> 00:43:04,755 Now go my boys! Go and bring Ceku! 616 00:43:05,480 --> 00:43:09,234 Thanks for everything Master Garavel. We'll be here with Ceku in 12 minutes. 617 00:43:14,040 --> 00:43:18,431 Good, you're quick. Have a nice journey. Come back quick. 618 00:43:18,760 --> 00:43:19,795 Let's go! 619 00:43:21,760 --> 00:43:23,716 Good luck! 620 00:44:07,000 --> 00:44:09,639 Bob, are you ready to shoot the sci-fi of your life? 621 00:44:09,920 --> 00:44:11,194 Start recording. 622 00:44:13,120 --> 00:44:14,155 Let's go! 623 00:44:14,760 --> 00:44:17,558 Bob, be careful with the camera. Or else Mr Garavel will kill us! 624 00:44:17,800 --> 00:44:19,233 Move on! 625 00:44:30,960 --> 00:44:32,632 Let me shoot you. 626 00:44:36,480 --> 00:44:37,959 This is great. 627 00:45:09,240 --> 00:45:11,834 -You again? -Oh my! 628 00:45:12,760 --> 00:45:14,990 Why ''Oh my''? ls this guy ''Oh my''? 629 00:45:24,600 --> 00:45:26,955 -Bravo Arif -Ceku's room. 630 00:45:27,320 --> 00:45:28,594 Ventilation. 631 00:45:30,880 --> 00:45:32,916 Come on. Shoot everything. 632 00:45:34,800 --> 00:45:37,030 Great! This color really becomes you. 633 00:45:37,400 --> 00:45:38,958 l'll make you one too. 634 00:45:41,000 --> 00:45:43,195 Be careful! Are you going to stitch it on me? 635 00:45:43,440 --> 00:45:46,637 Commander Logar, alarm in D corridor. 3 of our men are missing. 636 00:45:47,000 --> 00:45:49,309 Why do you bother me with that, you idiot? 637 00:45:49,560 --> 00:45:52,677 l don't want to pay attention to anything but my wedding suit. 638 00:45:52,960 --> 00:45:53,995 l said careful. 639 00:45:54,280 --> 00:45:56,919 Look Kuna, l don't want trouble in the last minute. Soldier, get out! 640 00:45:57,160 --> 00:46:02,109 l said out! l'm sick, l'm psycho, ok? Get out! 641 00:46:02,760 --> 00:46:04,591 Get out! Out! 642 00:46:08,640 --> 00:46:10,358 -Commander Logar. -Yes, dear? 643 00:46:10,600 --> 00:46:12,397 An object is approaching, Sir. 644 00:46:15,520 --> 00:46:20,036 Out! Get out, all of you! Get out! 645 00:46:20,360 --> 00:46:23,158 Come closer, come. Sit down. 646 00:46:29,840 --> 00:46:31,159 Take off your glasses. 647 00:46:35,320 --> 00:46:37,709 -What's your name? -Tihulu. 648 00:46:46,120 --> 00:46:49,829 Why do you constantly say ''An object is approaching?'' 649 00:46:50,160 --> 00:46:51,957 Are you an oracle? 650 00:46:55,760 --> 00:46:57,716 Why are you doing this? 651 00:47:00,600 --> 00:47:02,238 Who are you? 652 00:47:05,080 --> 00:47:07,071 Let me have it. l want to shoot a little too. 653 00:47:07,360 --> 00:47:11,114 Hold on. Something very weird is going on here. 654 00:47:13,280 --> 00:47:14,679 What is it, man? 655 00:47:15,080 --> 00:47:18,550 Oh boy, Logar. You're having a wedding, right? 656 00:47:19,240 --> 00:47:22,391 You'll get a perfect wedding gift from me! 657 00:47:22,800 --> 00:47:24,074 l can't believe my eyes! 658 00:47:24,400 --> 00:47:26,118 l didn't know that you were so nervous. 659 00:47:26,320 --> 00:47:28,470 l am. You can ask Kuna. 660 00:47:28,680 --> 00:47:30,398 He is very nervous. 661 00:47:30,640 --> 00:47:32,073 -Commander Logar! -Yes, dear? 662 00:47:32,280 --> 00:47:34,510 Are you really going to make me Patrol Chief? 663 00:47:34,720 --> 00:47:36,551 Yes. l'm going to make all of you. 664 00:47:36,800 --> 00:47:38,518 What's going on there? 665 00:47:38,800 --> 00:47:43,078 Bob, your film took a weird turn. lt's not sci-fi anymore. 666 00:48:12,720 --> 00:48:14,233 Again 'oh my'! 667 00:48:15,200 --> 00:48:18,033 You, dude in black! Come here. 668 00:48:19,400 --> 00:48:22,312 Come, keep coming like that! 669 00:48:22,600 --> 00:48:24,113 Did l use my fists on the other one? 670 00:48:24,320 --> 00:48:26,038 -Yes, your fists. -Then you'll get a kick. 671 00:48:36,880 --> 00:48:40,031 -Arif, Ceku is not here! -What do you mean? 672 00:48:41,040 --> 00:48:43,918 Oh, my carpet! Take it with you. l've got nothing to give away. 673 00:48:47,000 --> 00:48:48,115 Oh, shit! 674 00:48:48,560 --> 00:48:50,073 Arif? Guys? 675 00:48:50,360 --> 00:48:51,395 Where's Ceku? 676 00:48:51,600 --> 00:48:53,830 -She thinks you're dead. -l swear we're not. 677 00:48:54,040 --> 00:48:56,076 -They are in the ball room. -l know the way. 678 00:48:56,280 --> 00:48:59,033 -Ventilation. -Oh man, what a ventilation. 679 00:49:22,080 --> 00:49:24,469 -This is the ballroom. -Good. 680 00:49:36,000 --> 00:49:37,911 The bride's relatives are here as well. 681 00:49:38,160 --> 00:49:39,991 Are your power shields up? 682 00:49:45,120 --> 00:49:47,270 Beautiful. Out, out, out! 683 00:49:47,640 --> 00:49:49,073 Dear Gorans... 684 00:49:49,320 --> 00:49:52,039 Commander Logar Trihis... 685 00:49:52,680 --> 00:49:55,240 ...and his future wife Ceku Lamtschina. 686 00:50:07,080 --> 00:50:08,354 Throw the bouquet. 687 00:50:12,920 --> 00:50:18,552 Dear Gorans. Commander Logar will give us a little harp concert. 688 00:50:19,280 --> 00:50:21,077 Commander Logar Trihis! 689 00:50:27,160 --> 00:50:29,754 Make it big, so that everyone can see. 690 00:50:30,040 --> 00:50:31,268 Arif, be careful! 691 00:50:35,920 --> 00:50:38,354 -My composition is called ''You're mine''. -Applause! 692 00:50:46,960 --> 00:50:49,076 -What was l going to play? -''You're mine''. 693 00:51:15,760 --> 00:51:17,273 Applause! 694 00:51:20,120 --> 00:51:22,315 Shall l do an encore? Shall l? 695 00:51:33,880 --> 00:51:36,678 Greetings! ls this dude having his circumcision ceremony? 696 00:51:37,000 --> 00:51:38,718 -Arif! -Ceku, honey. 697 00:51:39,320 --> 00:51:40,753 Plackumates, arrest him! 698 00:51:41,160 --> 00:51:43,151 OK. Excuse me, honey. Come over! 699 00:51:45,520 --> 00:51:46,555 Come, come! 700 00:52:01,520 --> 00:52:04,637 Logar, you idiot! l'm at the limit of heroism... 701 00:52:04,920 --> 00:52:07,480 ...that's possible in these kind of movies. 702 00:52:07,720 --> 00:52:09,950 Don't cause unnecessary trouble and don't make me beat you. 703 00:52:10,200 --> 00:52:11,394 l'll take Ceku and leave. 704 00:52:11,760 --> 00:52:13,239 You moron! How dare you ruin my wedding? 705 00:52:13,520 --> 00:52:14,669 Don't enrage me, dude! 706 00:52:15,000 --> 00:52:17,560 Dear Gorans, l'll show you his real face. 707 00:52:17,880 --> 00:52:19,472 Bob! 216! 708 00:52:27,080 --> 00:52:29,640 Bob, go forward, man! What's this? 709 00:52:31,280 --> 00:52:33,475 60% of the Gorans are idiots. 710 00:52:35,400 --> 00:52:39,791 Tocha too. A little blackmail with photomontage, and he obeyed. 711 00:52:40,920 --> 00:52:44,629 When l'm the Superior l'll get rid of them all! The council too. 712 00:52:45,120 --> 00:52:47,918 l sent a fireball and they all chickened out. 713 00:52:48,240 --> 00:52:49,912 -Did you send that fireball? -No, my father. 714 00:52:50,640 --> 00:52:51,755 This is montage! 715 00:52:52,440 --> 00:52:54,635 Yeah, we saw you mounting. 716 00:52:54,960 --> 00:52:56,439 Plackumates, arrest him! 717 00:52:57,920 --> 00:53:00,229 We'll burn down the planet! 718 00:53:00,920 --> 00:53:02,797 You scum! 719 00:53:08,960 --> 00:53:10,393 Thanks, pal. 720 00:53:20,080 --> 00:53:24,312 Commander Logar, l'm detaining you with charges of treason against Gora. 721 00:53:24,760 --> 00:53:26,398 That's not detain, it's entertain. 722 00:53:27,560 --> 00:53:30,279 -Logar, what are you doing? -What do you think? 723 00:53:34,040 --> 00:53:36,713 -l always wanted to do this. -Bravo, Bob! 724 00:53:37,000 --> 00:53:39,753 Get them out of here. They'll stand trial. 725 00:53:41,080 --> 00:53:43,230 You are a great man, Earthling. 726 00:53:43,560 --> 00:53:46,677 You saved us again from a big disaster. 727 00:53:47,200 --> 00:53:49,350 On behalf of all Gorans l'd like to thank you. 728 00:53:49,600 --> 00:53:51,033 Don't mention it, Superior Tocha. 729 00:53:51,320 --> 00:53:53,390 We did learn a lot from you, my friend! 730 00:53:53,600 --> 00:53:55,158 So did l. 731 00:53:55,360 --> 00:53:57,715 l learnt to look at life from a different angle. 732 00:53:57,920 --> 00:53:59,956 l starved, was pushed and held captive. 733 00:54:00,200 --> 00:54:02,998 But l didn't give up. l was oppressed because l was from Earth. 734 00:54:03,200 --> 00:54:06,237 l found struggle, l found love, romance. 735 00:54:06,840 --> 00:54:11,118 Look how similar we are and how we all strive for love, right? 736 00:54:11,480 --> 00:54:13,675 Hollywood, this goes to you. 737 00:54:14,000 --> 00:54:16,719 For decades you've mispresented the aliens to us. 738 00:54:17,080 --> 00:54:21,835 But don't forget, a human is a human even if he's an alien. 739 00:54:22,120 --> 00:54:24,031 -Mother Mulu, may l? -Speak out Arif. 740 00:54:24,320 --> 00:54:26,151 Superior Tocha... Ceku and l are in love. 741 00:54:26,480 --> 00:54:29,950 We will return to Earth and build there a new world. 742 00:54:30,240 --> 00:54:32,196 A new world within that world. 743 00:54:32,440 --> 00:54:33,668 As you wish. 744 00:54:34,760 --> 00:54:36,432 Shall l get a ship prepared? 745 00:54:36,720 --> 00:54:39,029 We have one, don't worry. Bob, 216. 746 00:54:39,760 --> 00:54:42,718 We'd like to give you the key to Gora. 747 00:54:43,320 --> 00:54:45,834 -ls it made of gold? -Yes. 748 00:54:46,560 --> 00:54:49,632 -Stop! -Who are you, basketball player? 749 00:54:49,880 --> 00:54:51,677 -Give me that tape! -Which tape, man? 750 00:54:51,920 --> 00:54:53,717 Give it to me! 751 00:54:53,960 --> 00:54:56,428 That tape is the only proof of our space adventure. 752 00:54:56,680 --> 00:54:59,114 -l have a family. Now, give it. -What are you saying, fireball? 753 00:55:01,560 --> 00:55:04,677 -Run, if you're smart. -Let him go Arif. He's just a kid. 754 00:55:04,920 --> 00:55:08,799 -Kid? He has a beard, -Our love is proof enough. 755 00:55:09,040 --> 00:55:10,155 My love! 756 00:55:19,760 --> 00:55:22,115 When you pass the heat during atmosphere entry... 757 00:55:22,320 --> 00:55:23,753 ...everything is okay. 758 00:55:24,040 --> 00:55:26,349 -l put the carpet into the ship. -Great. Thanks! 759 00:55:26,560 --> 00:55:28,994 Guys, the ship is only for two. So, excuse us, ok? 760 00:55:29,320 --> 00:55:32,949 Tocha is our friend now. We can come and go whenever we want. 761 00:55:33,880 --> 00:55:36,633 Respect! You're just as cool as Bob Marley. 762 00:55:38,680 --> 00:55:42,036 Don't worry. You won't regret it. 763 00:55:42,640 --> 00:55:45,154 Here, this is for you. 764 00:55:45,760 --> 00:55:46,954 What's this? 765 00:55:47,240 --> 00:55:49,196 Your dad's belongings. 766 00:55:50,480 --> 00:55:52,311 Thank you, Gravel. 767 00:55:53,480 --> 00:55:55,914 You can't find this kind of friendship even on Earth. Robot. 768 00:55:56,440 --> 00:56:01,195 -Arif, l'll never forget you. -You are really a robot man! 769 00:56:05,640 --> 00:56:07,153 Master Garavel! 770 00:56:07,400 --> 00:56:09,311 Give us your blessing. You've helped us a lot. 771 00:56:09,560 --> 00:56:11,152 You have my blessing! 772 00:56:13,280 --> 00:56:14,872 -No way! -Bravo! 773 00:56:15,080 --> 00:56:16,354 lt's education, pops. 774 00:56:16,600 --> 00:56:19,319 -What's this? -A camera. Does it have film? 775 00:56:19,720 --> 00:56:20,709 l don't know. 776 00:56:20,920 --> 00:56:23,275 There is. Go over there. 777 00:56:30,320 --> 00:56:31,912 We're very lucky! 778 00:56:33,720 --> 00:56:34,914 Say cheese! 779 00:56:37,040 --> 00:56:40,589 No, this is no good either. lt is fake. 780 00:56:40,840 --> 00:56:43,673 -Hake? -Fake. lt's phony. 781 00:56:45,440 --> 00:56:47,192 l'd like to ask a question. 782 00:56:47,480 --> 00:56:51,553 You either don't take this serious or you're playing with me. 783 00:56:51,880 --> 00:56:54,838 This space thing is nothing like this. 784 00:56:56,200 --> 00:56:58,111 Cut the crap, look. 785 00:56:58,720 --> 00:57:02,713 This is me, this is Ceku, this 216, the robot. Look! 786 00:57:03,240 --> 00:57:05,834 This is Bob Marley Faruk and this is Master Garavel. 787 00:57:06,120 --> 00:57:07,792 This photo was taken on Gora. 788 00:57:08,000 --> 00:57:11,754 500.000$ minimum. 500.000$, here you see the ship. 789 00:57:12,080 --> 00:57:14,833 KA-FA 1500. Don't tell me about the ship l came back with. 790 00:57:15,080 --> 00:57:16,911 With the Goran girl! 791 00:57:17,680 --> 00:57:19,398 Goran? 792 00:57:21,960 --> 00:57:23,279 Nutcase! 793 00:57:25,880 --> 00:57:30,271 Asim, l want a lemonade and two Goran toast. 794 00:57:30,720 --> 00:57:32,915 Do you want something, buddy? 795 00:57:36,560 --> 00:57:38,790 You'll never understand this. 796 00:57:40,120 --> 00:57:41,917 l'm not touching you this time. 797 00:57:45,400 --> 00:57:47,038 Pearls before swine. 798 00:57:49,840 --> 00:57:51,831 -What happened? -They moved. 799 00:57:52,080 --> 00:57:53,832 -Who? -My 'hala'. 800 00:57:54,120 --> 00:57:56,839 l wanted you to meet them while you were here. 801 00:57:57,040 --> 00:58:00,919 -What's 'hala'? -Hala and her family, relatives. 802 00:58:01,160 --> 00:58:04,118 Hala means the sister of the father. l'll teach you all these. 803 00:58:04,400 --> 00:58:07,198 Teyze is the sister of the mother. G�r�mce, elti... Something like Rendroy. 804 00:58:09,400 --> 00:58:10,549 What's wrong? 805 00:58:10,800 --> 00:58:14,031 Arif, do you think that l can adapt to the Earth? 806 00:58:14,400 --> 00:58:17,437 Of course. Just get over with this galactic tension. 807 00:58:17,680 --> 00:58:20,717 lt's only a planet. Adapt to it! 808 00:58:21,120 --> 00:58:23,236 -Shall l go with light speed? -Yeah, sure. 809 00:58:26,760 --> 00:58:28,273 Oh boy!