1
00:02:30,251 --> 00:02:31,316
Cheers, mate!
2
00:03:36,983 --> 00:03:38,250
Yo!
3
00:03:38,252 --> 00:03:40,819
Hey, Elvis, you've seen, Dee?
4
00:03:41,387 --> 00:03:42,721
I'm not looking for Dee.
5
00:03:42,922 --> 00:03:44,289
Oh.
6
00:03:44,291 --> 00:03:45,624
You want to try this again?
7
00:03:45,626 --> 00:03:47,426
You sing vocals on it, mate.
8
00:03:47,860 --> 00:03:49,261
Go away, now.
9
00:03:53,633 --> 00:03:54,933
Brass monkey band?
10
00:03:55,902 --> 00:03:57,669
Knew you'd crash here tonight.
11
00:03:59,372 --> 00:04:00,639
No, seriously.
12
00:04:01,040 --> 00:04:02,074
You've seen Dee?
13
00:04:02,076 --> 00:04:03,775
Seriously, I'm on the script.
14
00:04:05,178 --> 00:04:06,378
I mean it this time.
15
00:04:07,046 --> 00:04:08,947
Yeah, who doesn't?
16
00:04:12,685 --> 00:04:14,886
Well, tell Dee
I'm looking for him, yeah?
17
00:04:21,961 --> 00:04:23,262
Three quid, mate.
18
00:04:28,001 --> 00:04:29,434
And...
19
00:04:29,436 --> 00:04:30,535
You're short.
20
00:04:31,604 --> 00:04:33,071
That's all I've got.
21
00:04:33,073 --> 00:04:34,039
It's three quid, mate.
22
00:04:34,041 --> 00:04:36,141
Come on, I haven't
eaten all day.
23
00:04:36,143 --> 00:04:37,976
It's three quid!
24
00:04:39,712 --> 00:04:41,246
Can you let me off at 9p?
25
00:04:41,248 --> 00:04:42,281
No!
26
00:04:43,283 --> 00:04:45,250
All right... I'll...
27
00:04:45,252 --> 00:04:46,551
Play you a little song, yeah?
28
00:04:46,553 --> 00:04:46,551
How about that?
29
00:04:46,553 --> 00:04:49,821
I'll play you a little song,
and you let me off at 9p, okay?
30
00:04:49,823 --> 00:04:50,823
All right.
31
00:05:00,466 --> 00:05:01,433
Thanks, mate.
32
00:05:01,435 --> 00:05:02,301
That's... that's...
33
00:05:02,303 --> 00:05:03,168
That's great.
34
00:05:03,170 --> 00:05:04,036
Don't come back.
35
00:05:04,038 --> 00:05:04,870
Okay.
36
00:05:04,872 --> 00:05:06,505
Don't want you here, go on!
37
00:05:06,507 --> 00:05:07,973
All right.
Okay, I'm going.
38
00:05:09,042 --> 00:05:10,042
Thanks, a lot.
39
00:05:24,390 --> 00:05:25,457
Get out of here!
40
00:05:25,459 --> 00:05:27,192
Sorry... sorry.
41
00:05:31,564 --> 00:05:32,931
Yo, Elvis?
42
00:05:32,933 --> 00:05:34,399
Get in.
43
00:05:43,810 --> 00:05:45,043
Whose is it?
44
00:05:45,045 --> 00:05:46,812
The bloke who forgot to lock it.
45
00:05:51,017 --> 00:05:52,484
I found Dee.
46
00:05:55,655 --> 00:05:57,089
Have some.
47
00:06:03,792 --> 00:06:05,231
Hey, I'm here, I'm here.
48
00:06:05,232 --> 00:06:08,300
I'm here, I'm here, I'm here,
no, no, no, no, no...
49
00:06:08,302 --> 00:06:09,968
- That's nice, that's nice.
- See, I'm here, I'm here.
50
00:06:09,970 --> 00:06:11,770
Come on, you don't
have to do this. Please.
51
00:06:11,772 --> 00:06:12,904
Oh, yes, I do.
You're late.
52
00:06:12,906 --> 00:06:12,904
Who are these?
53
00:06:12,906 --> 00:06:14,906
I don't know.
It's your car.
54
00:06:14,908 --> 00:06:16,208
How long have they been here?
55
00:06:16,210 --> 00:06:17,876
Hey, what are you
doing in my car?
56
00:06:17,878 --> 00:06:19,344
You didn't do something...
57
00:06:19,346 --> 00:06:20,379
Why should I?
58
00:06:20,381 --> 00:06:22,013
James! James!
59
00:06:23,082 --> 00:06:24,750
James, come on, wake up!
You can't do this.
60
00:06:24,752 --> 00:06:26,017
You didn't see them get in?
61
00:06:26,019 --> 00:06:27,519
Oh, do I look like a genie?
62
00:06:27,521 --> 00:06:28,653
From a certain angle.
63
00:06:28,655 --> 00:06:30,055
I caught you.
Come back here!
64
00:06:31,057 --> 00:06:32,424
Get after him, will you?
65
00:06:32,426 --> 00:06:32,424
Pig!
66
00:06:32,426 --> 00:06:34,993
This is not Batman
and Robin, you know.
67
00:06:34,995 --> 00:06:37,529
Hey, wake up, you're in my car.
68
00:06:38,264 --> 00:06:39,431
Hey!
69
00:06:41,033 --> 00:06:42,033
Well, he's...
70
00:06:43,336 --> 00:06:44,703
Well, he's not moving.
71
00:06:52,111 --> 00:06:53,979
Did they bring my guitar?
72
00:06:53,981 --> 00:06:55,647
Must say you too.
73
00:06:55,649 --> 00:06:58,216
So, I'm not exactly
myself this morning.
74
00:06:58,218 --> 00:06:59,785
That's a matter of opinion.
75
00:07:00,286 --> 00:07:01,386
They brought it to me.
76
00:07:01,388 --> 00:07:01,386
To you?
77
00:07:01,388 --> 00:07:04,389
Well, this isn't our first
time in the circus, is it?
78
00:07:04,391 --> 00:07:05,690
I'm sorry.
79
00:07:05,692 --> 00:07:07,526
You know, I made
a mistake. I messed up.
80
00:07:07,528 --> 00:07:10,195
Tell me something I haven't
already heard 20 times today?
81
00:07:11,900 --> 00:07:12,799
Good.
82
00:07:12,800 --> 00:07:15,734
So much prefer the sound
of silence to bullshit.
83
00:07:16,436 --> 00:07:17,436
How do you feel?
84
00:07:17,438 --> 00:07:18,804
Not dead.
85
00:07:20,139 --> 00:07:21,506
Look, I mean...
86
00:07:22,743 --> 00:07:24,509
I'm... horrible.
87
00:07:24,511 --> 00:07:26,378
Turns out you've
also got hepatitis.
88
00:07:27,180 --> 00:07:28,413
Congratulations.
89
00:07:29,982 --> 00:07:32,584
Ever wonder why you see so many
old alchies but never junkies?
90
00:07:32,586 --> 00:07:34,820
No fellow can use this
more than I do.
91
00:07:34,822 --> 00:07:36,688
You can't mix
heroin with methadone.
92
00:07:37,023 --> 00:07:38,123
You'd od.
93
00:07:38,125 --> 00:07:39,024
You know this stuff.
94
00:07:39,026 --> 00:07:40,158
Yep.
95
00:07:40,160 --> 00:07:41,893
Do it again
and you'll probably die.
96
00:07:42,995 --> 00:07:44,596
I never... look I...
97
00:07:46,066 --> 00:07:48,166
- I'm sorry. I...
- Silence over bullshit.
98
00:07:51,838 --> 00:07:52,771
Right.
99
00:07:52,773 --> 00:07:53,839
I'll see you when
you're discharged.
100
00:07:53,841 --> 00:07:54,940
Yeah.
101
00:08:13,526 --> 00:08:14,459
Hello.
102
00:08:14,461 --> 00:08:16,161
What'd you do?
Nicking this uniform.
103
00:08:17,498 --> 00:08:19,598
Uh, no. I didn't Nick it.
104
00:08:19,600 --> 00:08:21,867
Nurse gave it to me because
they lost my t-shirt.
105
00:08:22,535 --> 00:08:23,535
All right.
106
00:08:24,136 --> 00:08:24,135
You know the drill.
107
00:08:24,137 --> 00:08:28,006
Sign that one, and take that
one to the chemist everyday.
108
00:08:28,008 --> 00:08:29,508
A few methadone.
109
00:08:29,510 --> 00:08:31,643
Check in with me
every two weeks.
110
00:08:31,645 --> 00:08:34,779
And addicts who stop the methadone
treatment and go back to heroin,
111
00:08:34,781 --> 00:08:36,681
- have a higher percentage of od'ing.
- Percentage of od'ing.
112
00:08:36,683 --> 00:08:38,483
Yeah, I know this already.
113
00:08:38,485 --> 00:08:40,252
It's my job to tell you.
114
00:08:40,254 --> 00:08:43,588
Fall off the methadone and it's more likely
you'll od the next time you do heroin.
115
00:08:43,590 --> 00:08:45,190
And you could, well, die.
116
00:08:45,591 --> 00:08:47,192
Yeah.
117
00:08:47,194 --> 00:08:48,793
Is there anyone I can call?
118
00:08:48,795 --> 00:08:50,495
Any relative, anyone?
119
00:08:50,497 --> 00:08:52,430
I'm... I'm kinda solo
these days.
120
00:08:54,000 --> 00:08:55,400
No word from your dad?
121
00:08:55,768 --> 00:08:56,902
Or mum?
122
00:08:57,403 --> 00:08:58,637
Uh, yeah.
123
00:08:59,038 --> 00:09:00,572
"Get lost."
124
00:09:00,574 --> 00:09:01,640
Guess that's two words.
125
00:09:01,642 --> 00:09:02,507
Here you go.
126
00:09:02,509 --> 00:09:04,109
Uh, thank you.
127
00:09:05,344 --> 00:09:06,878
Can you play something for me?
128
00:09:07,647 --> 00:09:09,080
You want to hear me sing?
129
00:09:09,082 --> 00:09:10,082
Are you any good?
130
00:09:16,289 --> 00:09:17,722
Okay...
131
00:09:58,131 --> 00:09:59,564
There you go, mate.
132
00:10:14,681 --> 00:10:15,780
Hey!
133
00:10:17,918 --> 00:10:19,784
Get up. On your way.
134
00:10:42,775 --> 00:10:44,943
I won't be back in here
if he wasn't a special case.
135
00:10:44,945 --> 00:10:47,178
Special?
136
00:10:47,180 --> 00:10:50,682
I've got three single mums
waiting for a spot. I've got...
137
00:10:50,684 --> 00:10:54,386
I've got a sweet old pensioner who's
getting kicked out of here sometimes.
138
00:10:54,388 --> 00:10:56,955
They all need emergency
housing, they're all special.
139
00:10:56,957 --> 00:10:58,657
Please.
140
00:10:58,659 --> 00:11:00,091
What's so special
about a drug addict?
141
00:11:00,093 --> 00:11:01,026
Why this one?
142
00:11:01,028 --> 00:11:02,260
Oh, I don't know.
143
00:11:03,329 --> 00:11:05,096
Every now and then
one comes along and...
144
00:11:06,365 --> 00:11:08,433
You just know they
have in them to be clean.
145
00:11:09,468 --> 00:11:11,302
I think this is his last shot.
146
00:11:11,304 --> 00:11:13,571
He really wants to be clean
but he's got nothing.
147
00:11:13,573 --> 00:11:15,273
No support system at all.
148
00:11:15,275 --> 00:11:18,176
I have to get him off the street
or I'm going to lose him.
149
00:11:18,212 --> 00:11:19,111
No.
150
00:11:19,112 --> 00:11:21,079
I'm not giving a spot to a user.
151
00:11:21,081 --> 00:11:22,180
He's in the program.
152
00:11:22,182 --> 00:11:24,182
He falls off his methadone,
he's out. Period.
153
00:11:24,850 --> 00:11:25,917
He won't.
154
00:11:26,952 --> 00:11:27,986
I hope.
155
00:11:44,738 --> 00:11:46,337
Come on, everybody.
156
00:11:46,339 --> 00:11:48,940
Come on. Woof!
Albert, this side.
157
00:12:29,549 --> 00:12:31,349
- Val?
- Hey! Come in.
158
00:12:37,223 --> 00:12:38,223
Wow!
159
00:12:39,593 --> 00:12:40,593
Welcome home.
160
00:12:53,405 --> 00:12:54,239
You okay?
161
00:12:54,241 --> 00:12:55,707
Yeah, but...
162
00:13:00,579 --> 00:13:01,880
Yeah!
163
00:13:01,882 --> 00:13:03,982
It's a little bit stuffy,
so just open the window.
164
00:13:13,225 --> 00:13:14,592
Hot water!
165
00:13:15,494 --> 00:13:16,895
Look, I've got to run.
166
00:13:17,563 --> 00:13:19,264
- Keys.
- Right. Yeah.
167
00:13:22,768 --> 00:13:23,968
Val, I'm...
168
00:13:23,970 --> 00:13:25,470
You're welcome.
169
00:13:25,472 --> 00:13:28,152
Oh, and I've put some cereal in the
kitchen, and milk in the fridge.
170
00:13:29,441 --> 00:13:30,809
I don't know what to say.
171
00:13:30,811 --> 00:13:33,378
Say, you're gonna
stay in the program,
172
00:13:33,380 --> 00:13:34,646
and you won't miss
our next meeting.
173
00:13:34,648 --> 00:13:35,580
I promise.
174
00:13:35,582 --> 00:13:37,348
I promise you. I...
175
00:13:37,350 --> 00:13:39,083
Cross my heart, hope to die.
176
00:13:39,919 --> 00:13:40,985
Okay.
177
00:13:42,822 --> 00:13:44,656
I'll see you out.
178
00:14:28,467 --> 00:14:30,401
Whoever is there?
You better leave!
179
00:14:34,473 --> 00:14:35,773
I mean it!
180
00:14:37,409 --> 00:14:39,043
I've got a weapon here!
181
00:14:41,780 --> 00:14:42,981
Um...
182
00:14:42,983 --> 00:14:45,016
I'm seriously armed!
183
00:15:18,651 --> 00:15:20,418
That was you
making all that noise.
184
00:15:21,353 --> 00:15:22,654
How'd you get in?
185
00:15:23,222 --> 00:15:24,389
I see.
186
00:15:32,064 --> 00:15:33,531
You're a thief, are you?
187
00:15:34,333 --> 00:15:35,833
Stealing all my cornflakes?
188
00:15:35,835 --> 00:15:37,068
Hmm?
189
00:15:38,304 --> 00:15:39,270
Hey?
190
00:15:39,272 --> 00:15:40,371
Are you friendly?
191
00:15:40,806 --> 00:15:41,806
Hmm?
192
00:15:43,742 --> 00:15:45,176
I guess that answers that.
193
00:15:48,747 --> 00:15:50,214
No, come on.
194
00:15:50,516 --> 00:15:51,849
This way.
195
00:15:52,851 --> 00:15:54,218
There you go.
196
00:15:54,220 --> 00:15:55,253
They're a...
197
00:15:55,255 --> 00:15:57,388
They're better with
a bit of milk, you see.
198
00:15:57,390 --> 00:15:58,623
I'll get you some.
199
00:16:01,126 --> 00:16:03,328
You're not a very good
thief, by the way.
200
00:16:03,330 --> 00:16:05,897
Next time, try to be
a bit quieter.
201
00:16:05,899 --> 00:16:07,865
That's the trick out here.
Come on.
202
00:16:08,668 --> 00:16:09,901
Up you come, now.
203
00:16:11,236 --> 00:16:12,603
Look at that.
204
00:16:21,580 --> 00:16:22,580
Hmm.
205
00:16:24,150 --> 00:16:25,990
There's going to be a family
worried about you.
206
00:16:27,653 --> 00:16:28,853
You better go home now.
207
00:16:29,655 --> 00:16:30,655
Hmm?
208
00:16:31,123 --> 00:16:32,790
No, no, no, no, no.
209
00:16:33,092 --> 00:16:34,158
This way.
210
00:16:34,827 --> 00:16:35,927
Oh, no.
211
00:16:35,929 --> 00:16:37,862
You know. I think it's time
you better go home.
212
00:16:37,864 --> 00:16:39,197
Hey, this way.
213
00:16:39,199 --> 00:16:40,765
There you go. Yeah.
214
00:16:40,966 --> 00:16:42,433
Go home.
215
00:16:42,435 --> 00:16:43,768
Go out there.
216
00:16:44,636 --> 00:16:46,070
That's it. Come on.
217
00:16:46,805 --> 00:16:48,706
Oh, don't look at me like that.
218
00:16:49,208 --> 00:16:50,341
Okay?
219
00:16:51,777 --> 00:16:52,910
All right, then.
220
00:16:54,046 --> 00:16:56,180
One night. Okay?
221
00:16:57,316 --> 00:16:59,650
And then I'm going to take
you back to your owner.
222
00:17:01,954 --> 00:17:02,954
Yeah, deal?
223
00:17:47,032 --> 00:17:49,067
There you go.
224
00:17:49,069 --> 00:17:50,768
I'll see you
in the morning, okay?
225
00:18:44,256 --> 00:18:45,523
Over there?
226
00:18:52,898 --> 00:18:54,031
Excuse me.
227
00:18:57,603 --> 00:18:59,003
Did you lose a cat?
228
00:19:02,442 --> 00:19:03,741
Is it there?
229
00:19:04,209 --> 00:19:05,276
No?
230
00:19:07,646 --> 00:19:09,380
Excuse me.
231
00:19:09,382 --> 00:19:10,815
Did you lose a cat?
232
00:19:11,784 --> 00:19:13,151
Hello!
233
00:19:17,624 --> 00:19:20,691
Got a little ginger cat down
here if anyone's looking for it.
234
00:19:20,926 --> 00:19:22,293
Hello!
235
00:19:23,695 --> 00:19:25,796
So what number life are you on?
236
00:19:25,798 --> 00:19:27,498
Apparently, I'm on the ninth.
237
00:19:28,734 --> 00:19:30,635
Hello, did anybody lose a cat?
238
00:19:30,637 --> 00:19:32,270
Get out of here, go away!
239
00:19:32,272 --> 00:19:33,571
Thanks.
240
00:19:35,140 --> 00:19:36,374
Come on.
241
00:19:37,609 --> 00:19:39,110
There you go.
242
00:19:40,879 --> 00:19:42,580
Someone will come
looking for you.
243
00:19:44,884 --> 00:19:46,217
Take care of yourself.
244
00:19:46,885 --> 00:19:47,919
Thank you.
245
00:19:49,355 --> 00:19:50,988
All right, methadone, mate?
246
00:20:21,354 --> 00:20:22,486
Thank you, mate!
247
00:20:36,002 --> 00:20:37,768
Hey! Go on, on your way!
248
00:20:37,770 --> 00:20:39,637
Oh, don't do this, mate.
249
00:20:39,639 --> 00:20:41,339
In all the world, you're
causing an obstruction.
250
00:20:41,341 --> 00:20:43,040
I'm just trying to make
a living here.
251
00:20:43,042 --> 00:20:44,375
I'm not in anyone's way.
252
00:20:44,377 --> 00:20:46,210
It's an health and safety issue.
253
00:20:46,212 --> 00:20:48,913
If you strum there
you're obstructing the exit.
254
00:20:48,915 --> 00:20:50,615
Well, if you stand there
you're obstructing the exit.
255
00:20:50,617 --> 00:20:52,583
Walk to, mate,
or I'll haul you away.
256
00:20:52,585 --> 00:20:52,583
All right...
257
00:20:52,585 --> 00:20:55,019
Up to me, I'd arrest
the lot of y'all.
258
00:20:55,021 --> 00:20:56,254
Oh, you would.
259
00:20:56,256 --> 00:20:58,022
Fucking vermin!
260
00:20:58,024 --> 00:20:59,523
As if I haven't
got enough to do.
261
00:21:01,026 --> 00:21:02,927
Dad! Dad!
262
00:21:03,829 --> 00:21:04,996
Hey, dad.
263
00:21:04,998 --> 00:21:06,530
What are you doing here?
264
00:21:06,532 --> 00:21:09,467
Oh, we're... we're...
265
00:21:09,469 --> 00:21:10,935
We're a bit shopping.
This and that.
266
00:21:10,937 --> 00:21:12,103
Uh-huh.
267
00:21:12,105 --> 00:21:14,272
Oh, yeah. You good?
268
00:21:14,274 --> 00:21:17,108
Uh, yeah. I've stopped using.
269
00:21:17,110 --> 00:21:18,576
I'm in the program.
270
00:21:19,244 --> 00:21:21,178
Great.
271
00:21:21,180 --> 00:21:24,048
Remember that last time?
My own flat and everything...
272
00:21:24,050 --> 00:21:24,949
Mm-hmm.
273
00:21:24,951 --> 00:21:26,117
Jack?
274
00:21:27,152 --> 00:21:28,819
You remember, Hilary?
275
00:21:28,821 --> 00:21:30,521
Hi.
276
00:21:30,523 --> 00:21:32,657
Yeah, we're late, darling.
I'm sorry, we've got to...
277
00:21:32,659 --> 00:21:35,960
We were just chatting about
Christmas, actually, you know.
278
00:21:35,962 --> 00:21:37,395
Family and all that...
279
00:21:37,397 --> 00:21:38,896
Coming together...
280
00:21:38,898 --> 00:21:41,098
Christmas dinner. Right, dad?
281
00:21:41,100 --> 00:21:42,366
Oh, I wish we'd known.
282
00:21:42,368 --> 00:21:44,201
Unfortunately,
our table's full, so...
283
00:21:44,203 --> 00:21:46,937
Always ready for one more
at Christmas, right?
284
00:21:46,939 --> 00:21:49,140
Don't you think, darling,
maybe one more, would...
285
00:21:49,142 --> 00:21:50,508
What, in our house?
286
00:21:50,510 --> 00:21:51,676
We'll have children there.
287
00:21:52,010 --> 00:21:52,977
Eh?
288
00:21:52,979 --> 00:21:53,944
What's that supposed to mean?
289
00:21:53,946 --> 00:21:55,546
Jack, we're late, come on.
290
00:21:56,481 --> 00:21:58,049
I'm not contagious, you know.
291
00:21:58,051 --> 00:22:00,451
Wait... take this.
292
00:22:00,453 --> 00:22:01,585
No, I don't want any money.
293
00:22:01,587 --> 00:22:02,720
It's... here.
294
00:22:03,288 --> 00:22:04,722
Maybe, um...
295
00:22:04,724 --> 00:22:06,490
Maybe, new year's, okay?
296
00:22:06,958 --> 00:22:09,293
Darling, hold up.
297
00:22:09,828 --> 00:22:11,429
Hey, wait for me.
298
00:22:11,797 --> 00:22:13,097
Yeah.
299
00:22:22,341 --> 00:22:23,808
Hey, mate?
300
00:22:24,744 --> 00:22:26,477
Hey, how are you?
301
00:22:26,479 --> 00:22:27,611
It's okay.
302
00:22:28,381 --> 00:22:29,513
It's okay.
303
00:22:30,782 --> 00:22:31,849
You're hurt.
304
00:22:32,584 --> 00:22:33,884
What have you been doing today?
305
00:22:36,688 --> 00:22:38,255
Did you get into a fight?
306
00:22:39,825 --> 00:22:42,526
Is it okay if I take you
and try and find your owner?
307
00:22:43,161 --> 00:22:44,161
Is it okay?
308
00:22:44,831 --> 00:22:45,831
It's okay.
309
00:22:48,834 --> 00:22:49,834
Yeah.
310
00:22:50,335 --> 00:22:51,702
Down here.
311
00:22:53,004 --> 00:22:54,438
Ah, excuse me?
312
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
Would you know
whose cat this is?
313
00:22:56,442 --> 00:22:58,376
Wait, I have a hurt cat here.
314
00:22:59,978 --> 00:23:01,512
It's you with the dogs?
315
00:23:02,914 --> 00:23:04,482
Yeah, it's just in there.
316
00:23:04,484 --> 00:23:05,583
What did you do to her?
317
00:23:05,585 --> 00:23:06,884
No, I didn't do anything.
I just...
318
00:23:06,886 --> 00:23:08,386
Just found him over there.
319
00:23:10,288 --> 00:23:11,722
Don't just stand there.
320
00:23:21,434 --> 00:23:22,867
It's all right.
321
00:23:31,543 --> 00:23:32,943
Here you go.
322
00:23:33,378 --> 00:23:34,512
See.
323
00:23:38,984 --> 00:23:40,418
There we go.
324
00:23:41,620 --> 00:23:43,754
And, it might be purulent.
325
00:23:43,756 --> 00:23:44,955
It might be what?
326
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
The wound.
327
00:23:46,292 --> 00:23:48,926
He needs antibiotics
before it's infected.
328
00:23:48,928 --> 00:23:50,594
Maybe they can glue it together.
329
00:23:50,596 --> 00:23:51,695
He needs a vet.
330
00:23:52,664 --> 00:23:53,697
Oh, it sounds expensive.
331
00:23:55,001 --> 00:23:56,333
Can you put a price on that?
332
00:23:56,335 --> 00:23:57,868
I don't know.
He's not my cat.
333
00:23:57,870 --> 00:23:59,370
I mean, I just found him.
I think...
334
00:23:59,372 --> 00:24:00,838
He's like a stray, or...
335
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
I don't know.
336
00:24:02,174 --> 00:24:03,474
Well...
337
00:24:03,476 --> 00:24:06,677
He is telling me, he was
here to be with you.
338
00:24:07,846 --> 00:24:09,680
Reading his spirit
loud and clear.
339
00:24:11,083 --> 00:24:12,583
He came to you for a reason.
340
00:24:12,585 --> 00:24:14,385
You... you're what,
you're sensing that?
341
00:24:14,387 --> 00:24:17,121
Of course not, what do I look
like, some kind of nut?
342
00:24:20,192 --> 00:24:23,093
There's a card there, for
the vet that I volunteer at.
343
00:24:23,595 --> 00:24:24,662
It's a charity.
344
00:24:24,664 --> 00:24:26,063
Tell them Betty sent you.
345
00:24:26,065 --> 00:24:27,431
Okay, how much?
346
00:24:27,999 --> 00:24:29,400
And you are?
347
00:24:29,402 --> 00:24:30,801
Me, I'm a...
348
00:24:30,803 --> 00:24:32,536
I'm, James. James Bowen.
349
00:24:32,538 --> 00:24:34,171
Oh, I, I don't believe
in last names.
350
00:24:34,173 --> 00:24:35,439
Big trouble, burdens...
351
00:24:37,677 --> 00:24:38,609
Um...
352
00:24:38,611 --> 00:24:40,611
I got to go,
I've got dogs to walk.
353
00:24:40,613 --> 00:24:41,645
All right. Yeah.
354
00:24:43,915 --> 00:24:45,850
Okay, mate, okay,
it's all right.
355
00:24:45,852 --> 00:24:46,917
Are you okay?
356
00:24:46,919 --> 00:24:49,019
Yeah, uh, allergic, animals.
357
00:24:49,488 --> 00:24:50,421
Ironic, huh?
358
00:24:50,423 --> 00:24:51,489
Yeah.
359
00:24:51,491 --> 00:24:53,390
Um, you should go.
360
00:24:53,392 --> 00:24:55,392
Bacteria is multiplying
by the second.
361
00:24:55,394 --> 00:24:56,894
And, Bob, needs a vet.
362
00:24:57,329 --> 00:24:57,328
Bob?
363
00:24:57,330 --> 00:25:00,264
That's what he told me
he wants you to call him.
364
00:25:00,266 --> 00:25:01,832
It's okay.
365
00:25:01,834 --> 00:25:03,300
He's not actually
my cat, you know.
366
00:25:03,302 --> 00:25:05,836
No. Mine, your's. We all
belong to each other.
367
00:25:06,204 --> 00:25:07,938
See you, Bob!
368
00:25:07,940 --> 00:25:09,273
It's nice to meet you.
369
00:25:10,075 --> 00:25:12,243
You're a bit of an
attention hog.
370
00:25:12,245 --> 00:25:13,511
You know that, Bob?
371
00:25:19,752 --> 00:25:20,584
It's okay.
372
00:25:20,586 --> 00:25:21,719
It's okay, I got you.
373
00:25:31,196 --> 00:25:32,263
See you later.
374
00:25:35,935 --> 00:25:38,602
Hi, there. I just
found this cat.
375
00:25:38,604 --> 00:25:40,304
And he's hurt himself.
376
00:25:40,306 --> 00:25:41,372
A stray?
377
00:25:41,374 --> 00:25:43,374
Um, I don't know.
378
00:25:43,376 --> 00:25:45,175
You're asking us
to put him down?
379
00:25:45,177 --> 00:25:45,175
What? No.
380
00:25:45,177 --> 00:25:48,112
Do you know how many stray
cats there are in London?
381
00:25:48,114 --> 00:25:48,913
It's an epidemic.
382
00:25:48,915 --> 00:25:50,147
Well, he's got a name.
383
00:25:50,149 --> 00:25:50,948
It's Bob.
384
00:25:50,950 --> 00:25:52,816
And he's... wounded, so...
385
00:25:52,818 --> 00:25:54,118
It's purulent.
386
00:25:55,453 --> 00:25:56,620
Take a number.
387
00:25:56,622 --> 00:25:58,188
It's going to be a long wait.
388
00:26:00,126 --> 00:26:01,525
I've got to be somewhere.
389
00:26:01,527 --> 00:26:03,561
Can't we drop him off
and come back?
390
00:26:03,563 --> 00:26:05,229
Does this look like
a dry cleaner's?
391
00:26:17,142 --> 00:26:18,208
It's okay.
392
00:26:19,979 --> 00:26:21,579
It's okay.
393
00:26:26,151 --> 00:26:28,385
Hey, look. It's a rabbit.
394
00:26:30,155 --> 00:26:32,356
No, no, no.
395
00:26:32,358 --> 00:26:34,558
Don't look at the rabbit,
rabbit's not for dinner, okay?
396
00:26:39,065 --> 00:26:41,098
Don't worry about him, Bob.
It's okay.
397
00:26:55,146 --> 00:26:56,981
Bob, look. It's the month
of the cat.
398
00:26:57,382 --> 00:26:58,649
Yeah.
399
00:27:00,719 --> 00:27:02,319
So, kind of hip for you,
isn't it?
400
00:27:03,221 --> 00:27:04,688
Look at, Tiffany.
401
00:27:05,390 --> 00:27:06,890
She looks cute.
402
00:27:06,892 --> 00:27:08,492
Who's that? Look at that one.
403
00:27:08,727 --> 00:27:09,827
Lucky?
404
00:27:09,829 --> 00:27:11,328
Look at, lucky?
405
00:27:11,330 --> 00:27:13,397
Doesn't look very lucky,
does he?
406
00:27:18,504 --> 00:27:21,138
I've lost my appointment.
Val is gonna kill me.
407
00:27:21,140 --> 00:27:24,174
I've got this rush hour
busking to do, I've gotta go.
408
00:27:24,176 --> 00:27:25,576
I'll have to come back tomorrow.
409
00:27:27,446 --> 00:27:28,946
Number 62 is up.
410
00:27:30,650 --> 00:27:33,283
Shh, it's okay. It's okay.
411
00:27:35,286 --> 00:27:36,520
Hi.
412
00:27:37,022 --> 00:27:37,955
He did great!
413
00:27:37,957 --> 00:27:38,957
Is he okay?
414
00:27:39,491 --> 00:27:40,858
Yeah? Come on, mister.
415
00:27:40,860 --> 00:27:41,992
In you go.
416
00:27:41,994 --> 00:27:43,527
That's it. Good boy.
417
00:27:44,863 --> 00:27:46,830
And you get your pills
from the front desk.
418
00:27:46,832 --> 00:27:47,931
Okay.
419
00:27:49,601 --> 00:27:50,768
22 pounds.
420
00:27:52,070 --> 00:27:54,138
Uh, I thought
this place was free?
421
00:27:54,506 --> 00:27:55,606
Not the drugs.
422
00:27:57,642 --> 00:27:58,876
Sorry, mate.
423
00:28:00,111 --> 00:28:01,412
Hang on.
424
00:28:03,182 --> 00:28:04,515
That's all I've got.
425
00:28:04,517 --> 00:28:06,283
Come on, at least for his sake.
426
00:28:09,721 --> 00:28:10,821
All right, look.
427
00:28:12,057 --> 00:28:14,291
This is my food money
or the next week.
428
00:28:14,293 --> 00:28:15,559
It's up to you.
429
00:28:21,366 --> 00:28:22,399
All right.
430
00:28:22,401 --> 00:28:24,568
Come on, Bob.
Time for your medicine.
431
00:28:24,570 --> 00:28:26,403
This is gonna make
you feel better, yeah?
432
00:28:26,405 --> 00:28:27,905
Look, I've sat, yeah?
433
00:28:27,907 --> 00:28:28,907
Exactly.
434
00:28:29,407 --> 00:28:30,841
All right, ready?
435
00:28:31,576 --> 00:28:33,143
Open, wide?
436
00:28:33,145 --> 00:28:35,012
No, no, no, no, no.
Come here.
437
00:28:35,014 --> 00:28:36,014
All right.
438
00:28:36,782 --> 00:28:38,148
Bob, Bob. Look, look...
439
00:28:38,150 --> 00:28:40,184
Yeah, just,
down the hatch, mate.
440
00:28:40,186 --> 00:28:42,586
Oi... oi...
Come back here, mister.
441
00:28:42,588 --> 00:28:43,754
Come here.
442
00:28:43,756 --> 00:28:44,655
All right.
443
00:28:44,657 --> 00:28:45,789
Come here.
444
00:28:45,791 --> 00:28:47,224
Hey, hey.
445
00:28:47,226 --> 00:28:48,692
Oi... no, Bob.
446
00:28:50,395 --> 00:28:51,995
Bob!
447
00:28:55,200 --> 00:28:57,768
Right. Okay. Okay.
448
00:29:02,440 --> 00:29:03,640
Bob?
449
00:29:03,875 --> 00:29:05,242
Treat.
450
00:29:07,112 --> 00:29:09,480
All right, mister.
451
00:29:09,482 --> 00:29:11,448
Let's try this again.
452
00:29:11,450 --> 00:29:13,717
Twice a day, for two weeks...
453
00:29:13,719 --> 00:29:14,785
They said.
454
00:29:15,320 --> 00:29:16,887
No. Come here.
455
00:29:17,355 --> 00:29:18,355
All right.
456
00:29:19,591 --> 00:29:21,859
No. No, no.
Stay here. Stay here.
457
00:29:22,160 --> 00:29:23,160
Stay here.
458
00:29:23,162 --> 00:29:24,361
Bob. Bob. Bob.
459
00:29:24,363 --> 00:29:27,765
Aye! Come here, come here.
All right, come here, look.
460
00:29:27,767 --> 00:29:30,033
Look. What's that?
What's that.
461
00:29:30,035 --> 00:29:31,802
What's that, what's that...
462
00:29:32,103 --> 00:29:33,704
Bob!
463
00:29:35,407 --> 00:29:37,307
It's all right, mate.
It's okay.
464
00:29:38,878 --> 00:29:40,010
Oh, I know.
465
00:29:40,012 --> 00:29:41,712
I swear. He wasn't
like this earlier.
466
00:29:41,714 --> 00:29:44,214
Yeah. Well, I've had practice.
467
00:29:44,216 --> 00:29:46,884
Did they tell you to bring
him back in a couple of weeks?
468
00:29:46,886 --> 00:29:46,884
Mm-hmm.
469
00:29:46,886 --> 00:29:50,454
Yeah, that'll be a good
time to get him snipped.
470
00:29:51,689 --> 00:29:52,489
Snipped?
471
00:29:52,491 --> 00:29:53,991
Yeah, man parts.
472
00:29:55,226 --> 00:29:57,094
But, I mean...
473
00:29:57,096 --> 00:29:58,529
Please, that isn't a big deal.
474
00:29:58,531 --> 00:30:00,330
It's easy for you to say.
475
00:30:00,332 --> 00:30:01,331
Besides, he's not even mine.
476
00:30:01,333 --> 00:30:03,200
An intact male
alone on the streets,
477
00:30:03,202 --> 00:30:04,568
it's the worst life imaginable.
478
00:30:05,638 --> 00:30:08,205
They fight for food,
they fight for territory.
479
00:30:08,207 --> 00:30:09,773
I need to imagine that, do I?
480
00:30:09,775 --> 00:30:13,010
If you can't give him a home at least
give him the chance to stay alive.
481
00:30:13,012 --> 00:30:15,679
Now, ordinarily,
I don't touch meat, but...
482
00:30:15,681 --> 00:30:17,014
Bob needs some protein, so...
483
00:30:18,917 --> 00:30:20,217
What do you do?
484
00:30:20,219 --> 00:30:21,618
How did you end up here?
485
00:30:21,786 --> 00:30:22,920
Me?
486
00:30:22,922 --> 00:30:24,221
Well, I know what he does.
487
00:30:25,390 --> 00:30:27,124
- What have you got there?
- Allergy pills.
488
00:30:27,126 --> 00:30:27,991
Oh, right, I thought...
489
00:30:27,993 --> 00:30:30,561
Otherwise I'm 100% anti drug.
490
00:30:32,030 --> 00:30:33,497
A lot of addicts in here.
491
00:30:34,098 --> 00:30:35,232
I steer clear.
492
00:30:35,500 --> 00:30:36,733
So...
493
00:30:36,735 --> 00:30:38,001
You do?
494
00:30:38,003 --> 00:30:39,102
How did you end up here?
495
00:30:39,104 --> 00:30:40,938
I'm... I'm a musician.
496
00:30:40,940 --> 00:30:43,440
- I write songs, and play.
- Yeah?
497
00:30:43,442 --> 00:30:45,809
Yeah, I haven't exactly
been discovered yet.
498
00:30:45,811 --> 00:30:48,245
But, I've just moved in here,
which is good.
499
00:30:48,247 --> 00:30:49,913
From Australia?
500
00:30:50,448 --> 00:30:51,648
Oh, well, I...
501
00:30:51,650 --> 00:30:53,851
I've actually
been back a while, uh...
502
00:30:54,152 --> 00:30:55,385
Sort of...
503
00:30:55,387 --> 00:30:58,755
In between places...
I guess you could say, um...
504
00:30:58,757 --> 00:30:58,755
But yeah, no.
505
00:30:58,757 --> 00:31:02,492
Got taken out there as a kid
when my parents split up.
506
00:31:02,494 --> 00:31:05,629
And, my mum took me
out there, dad stayed here.
507
00:31:05,631 --> 00:31:08,265
He had his business
to run and...
508
00:31:08,267 --> 00:31:09,833
Didn't like flying, apparently.
509
00:31:10,101 --> 00:31:11,301
And you?
510
00:31:13,404 --> 00:31:14,404
Well...
511
00:31:15,607 --> 00:31:17,307
She brought me
a kitten, actually.
512
00:31:18,410 --> 00:31:21,111
Dad, kitten. Kitten, dad.
513
00:31:21,113 --> 00:31:22,312
You must've missed him?
514
00:31:22,314 --> 00:31:23,413
My dad?
515
00:31:24,048 --> 00:31:25,282
It's a long story.
516
00:31:25,950 --> 00:31:27,417
Long story, eh?
517
00:31:28,654 --> 00:31:31,321
I'm so sorry
I missed our appointment.
518
00:31:31,323 --> 00:31:33,924
Honestly, I've tried
to get there, little things...
519
00:31:33,926 --> 00:31:35,158
There was this cat, right...
520
00:31:35,160 --> 00:31:36,326
We have an agreement.
521
00:31:36,328 --> 00:31:37,928
You miss your appointment
you're out of the program.
522
00:31:37,930 --> 00:31:40,597
And I met this girl, Betty.
523
00:31:40,599 --> 00:31:43,533
I'm waiting for the part that explains
why you missed our appointment.
524
00:31:45,236 --> 00:31:46,670
Is that blood on your coat?
525
00:31:46,672 --> 00:31:47,738
Must be, Bob's.
526
00:31:48,273 --> 00:31:49,339
Who's Bob?
527
00:31:49,341 --> 00:31:51,508
Bob's my cat I'm telling you
about. Look...
528
00:31:51,510 --> 00:31:52,576
Not really mine.
529
00:31:52,578 --> 00:31:53,510
Betty's?
530
00:31:53,512 --> 00:31:54,512
No.
531
00:31:54,979 --> 00:31:56,413
Betty is allergic.
532
00:31:56,415 --> 00:31:58,982
And, but, she told me
to take him to the vet.
533
00:31:59,584 --> 00:32:00,884
You seem a little rattled.
534
00:32:00,886 --> 00:32:03,186
I'm trying to explain to you
why I missed our appointment.
535
00:32:03,188 --> 00:32:05,555
Bob was hurt, he needed a vet.
536
00:32:05,557 --> 00:32:06,723
It took forever.
537
00:32:06,725 --> 00:32:09,026
How'd you pay for the vet?
538
00:32:09,028 --> 00:32:11,828
It was my... my dad
gave me some money.
539
00:32:11,830 --> 00:32:13,130
You saw your dad?
540
00:32:13,298 --> 00:32:14,298
Yeah.
541
00:32:14,300 --> 00:32:16,033
Bumped into him, um...
542
00:32:17,802 --> 00:32:18,969
It didn't go very well.
543
00:32:18,971 --> 00:32:21,305
This, Betty, does she use?
544
00:32:21,873 --> 00:32:22,973
No.
545
00:32:23,708 --> 00:32:25,676
I put myself on
the line for you.
546
00:32:26,012 --> 00:32:26,911
I know, I'm...
547
00:32:26,912 --> 00:32:30,180
Did you tell her you
were in the program?
548
00:32:30,182 --> 00:32:31,615
I told her I was a musician.
549
00:32:31,617 --> 00:32:35,319
So you didn't tell
her the truth?
550
00:32:35,321 --> 00:32:38,088
Wow!
551
00:32:38,090 --> 00:32:41,091
You've covered a lot of ground
since I last saw you.
552
00:32:41,093 --> 00:32:43,126
You can't take on
too much too fast.
553
00:32:43,128 --> 00:32:44,428
Because I'm an emotional wreck?
554
00:32:44,430 --> 00:32:46,797
Because, feelings aren't
an addict's friend.
555
00:32:46,799 --> 00:32:49,633
Bad, good, any feelings.
556
00:32:49,635 --> 00:32:52,002
When was the last time
you were totally sober?
557
00:32:52,004 --> 00:32:54,838
No weed, no brown, nothing?
558
00:32:54,840 --> 00:32:57,741
When my parents split up,
and I was...
559
00:32:57,743 --> 00:32:59,843
You just couldn't
deal with your emotions?
560
00:32:59,845 --> 00:33:01,478
Emotions are still dangerous.
561
00:33:03,381 --> 00:33:05,015
It's baby steps, James.
562
00:33:05,917 --> 00:33:07,985
You're not ready
for a relationship.
563
00:33:52,630 --> 00:33:53,864
Another one?
564
00:33:56,034 --> 00:33:57,467
Hang it up high?
565
00:33:57,469 --> 00:33:58,568
Hang it up high?
566
00:33:59,237 --> 00:34:01,004
Go on. Come up.
567
00:34:01,006 --> 00:34:02,406
Good boy.
568
00:34:03,708 --> 00:34:05,409
You could get
your strength back.
569
00:34:11,884 --> 00:34:13,083
Hey.
570
00:34:13,584 --> 00:34:14,851
Here he is.
571
00:34:16,521 --> 00:34:18,221
Look at your collar!
572
00:34:18,223 --> 00:34:21,058
Look at you. You look like
Shakespeare, or something.
573
00:34:21,060 --> 00:34:24,094
He's a little drowsy, but
the castration went well.
574
00:34:24,096 --> 00:34:25,529
Please, don't even say the word.
575
00:34:25,531 --> 00:34:27,431
I think he understands English.
576
00:34:27,732 --> 00:34:29,132
Here you go.
577
00:34:29,134 --> 00:34:30,600
It's okay. Does it hurt...
578
00:34:30,602 --> 00:34:31,468
Down there?
579
00:34:31,470 --> 00:34:33,070
Big worry.
580
00:34:33,072 --> 00:34:35,138
Do you know how many cats
we castrate every...
581
00:34:35,140 --> 00:34:35,972
Uh...
582
00:34:35,974 --> 00:34:38,075
Following procedure...
583
00:34:38,077 --> 00:34:40,143
He won't even remember,
won't you, Bob?
584
00:34:40,145 --> 00:34:41,511
Yeah, I don't know about that.
585
00:34:42,613 --> 00:34:43,380
You know...
586
00:34:43,382 --> 00:34:46,216
I was thinking, is he too thin?
587
00:34:46,218 --> 00:34:47,818
You're keeping him, aren't you?
588
00:34:47,820 --> 00:34:49,519
Well, I'd like to, but...
589
00:34:49,521 --> 00:34:51,721
I can't. I mean, it wouldn't
be fair to him, would it?
590
00:34:52,657 --> 00:34:54,624
Keep him cooped up all day.
591
00:34:55,593 --> 00:34:56,827
He's a street cat.
592
00:34:57,361 --> 00:34:58,628
His weight's fine.
593
00:34:58,630 --> 00:35:00,430
He should be good
to go in a week.
594
00:35:00,432 --> 00:35:01,531
Okay.
595
00:35:02,066 --> 00:35:03,266
Thank you.
596
00:35:09,007 --> 00:35:09,973
Oi.
597
00:35:09,975 --> 00:35:11,608
I know, I know.
598
00:35:11,610 --> 00:35:13,376
No, don't look at me like that.
599
00:35:13,945 --> 00:35:15,212
It's for your own good.
600
00:35:17,316 --> 00:35:19,316
Hey, it wasn't my idea.
601
00:35:19,318 --> 00:35:20,584
You take it up with Betty.
602
00:35:22,019 --> 00:35:23,453
Okay, look.
603
00:35:23,455 --> 00:35:26,890
I'll take that off if you promise
not to let the stitches, okay?
604
00:35:28,025 --> 00:35:29,693
All right. No, it's okay.
605
00:35:29,695 --> 00:35:32,529
Now, you hold still there.
606
00:35:32,531 --> 00:35:34,498
It's okay. It's okay, Bob.
607
00:35:34,500 --> 00:35:36,133
Let me just take this off, okay.
608
00:35:36,135 --> 00:35:37,167
That's it.
609
00:35:37,169 --> 00:35:38,902
That is a good boy.
Okay, here we go.
610
00:35:39,770 --> 00:35:41,271
There you go.
611
00:35:45,009 --> 00:35:46,143
Hey, look?
612
00:35:46,145 --> 00:35:47,711
Got this.
613
00:35:48,146 --> 00:35:49,379
Come on.
614
00:35:49,381 --> 00:35:50,814
Look, look.
615
00:35:51,215 --> 00:35:52,549
See, there you go.
616
00:35:53,684 --> 00:35:55,285
Yeah, I'm your he right now.
617
00:35:55,287 --> 00:35:57,554
You wait till you realize
you got no bits left.
618
00:36:17,475 --> 00:36:19,242
Good morning, mate.
619
00:37:24,742 --> 00:37:26,209
No, no, no, no, Bob!
620
00:37:26,211 --> 00:37:27,744
Bob, Bob, no.
621
00:37:28,846 --> 00:37:30,747
Naughty.
622
00:37:30,749 --> 00:37:32,949
Eh? Don't I feed you enough?
623
00:37:34,018 --> 00:37:35,819
You only eat what I give you.
624
00:37:36,087 --> 00:37:37,087
Yeah?
625
00:37:37,455 --> 00:37:38,822
Not the neighbors.
626
00:37:39,824 --> 00:37:41,091
And you...
627
00:37:41,592 --> 00:37:42,692
Don't come back.
628
00:38:01,212 --> 00:38:03,113
Oi, no, look, Bob.
629
00:38:03,115 --> 00:38:04,614
Bob.
630
00:38:04,616 --> 00:38:06,349
I've got to go
to work, all right.
631
00:38:06,351 --> 00:38:08,118
I can't take care of you.
632
00:38:08,120 --> 00:38:09,452
I wish I could, but...
633
00:38:09,820 --> 00:38:10,920
I can't.
634
00:38:11,822 --> 00:38:14,090
Look at the big world out there.
635
00:38:14,092 --> 00:38:15,292
Waiting for you.
636
00:38:15,294 --> 00:38:16,893
Go and explore it, okay.
637
00:38:18,463 --> 00:38:19,863
That's it, good boy.
638
00:38:23,367 --> 00:38:24,634
So long, Bob.
639
00:38:40,351 --> 00:38:41,484
Come on.
640
00:38:41,486 --> 00:38:43,386
This is the city now,
what did I just say
641
00:38:43,388 --> 00:38:45,255
you nearly got run over.
642
00:38:45,257 --> 00:38:47,290
Hey, it's not safe out here.
643
00:38:47,292 --> 00:38:49,392
I mean it. You can't
come with me.
644
00:38:50,895 --> 00:38:54,097
Seriously, you'd be surprised
at how much he understands.
645
00:38:54,099 --> 00:38:57,100
Hey, Bob, go on.
Go back to the grass.
646
00:38:59,737 --> 00:39:01,471
Go on. Good boy!
647
00:39:02,073 --> 00:39:03,373
Boy.
648
00:39:26,163 --> 00:39:28,765
That's so sweet.
649
00:39:31,569 --> 00:39:33,002
What are you doing here?
650
00:39:33,004 --> 00:39:34,537
Hey, now, don't go over there.
651
00:39:34,539 --> 00:39:37,207
He's not even my cat, he just
followed me onto the bus.
652
00:39:37,209 --> 00:39:39,175
Loving you, okay.
653
00:39:40,177 --> 00:39:42,545
Aw, ain't he lovely!
654
00:39:42,547 --> 00:39:44,280
Is it okay, that he's on here?
655
00:39:44,282 --> 00:39:45,515
I don't know, who paid for him?
656
00:39:45,517 --> 00:39:46,616
Two for one?
657
00:39:49,253 --> 00:39:50,920
You want to go up here?
658
00:39:50,922 --> 00:39:52,188
There you go.
659
00:39:53,124 --> 00:39:54,491
It's a good view.
660
00:39:55,159 --> 00:39:56,659
Yeah.
661
00:40:02,334 --> 00:40:04,901
What are you doing,
following me into town?
662
00:40:07,972 --> 00:40:09,706
Hey, Bob. Look.
663
00:40:11,242 --> 00:40:12,742
Look at those, mate.
664
00:40:12,744 --> 00:40:14,277
Yeah, you're a lion.
665
00:40:14,279 --> 00:40:15,512
You're a lion!
666
00:40:15,880 --> 00:40:17,013
Yeah.
667
00:40:18,182 --> 00:40:19,649
They've got nothing
on you, mate.
668
00:40:24,388 --> 00:40:25,889
Yeah, would this help, love?
669
00:40:25,891 --> 00:40:27,323
That's perfect.
670
00:40:27,325 --> 00:40:29,092
Well, that's good
its a bit thicker.
671
00:40:29,094 --> 00:40:30,393
Yeah.
672
00:40:30,395 --> 00:40:31,628
Not too tight, now.
673
00:40:31,630 --> 00:40:31,628
No, I know.
674
00:40:31,630 --> 00:40:35,765
It's just if he get spooked in
town, I don't want him to run off.
675
00:40:35,767 --> 00:40:37,500
He's not actually mine,
you know, he's a stray.
676
00:40:37,502 --> 00:40:39,169
No, he don't look
like a stray to me.
677
00:40:39,971 --> 00:40:41,237
I don't know.
678
00:40:55,886 --> 00:40:57,420
Good boy, good boy.
679
00:40:58,823 --> 00:41:00,156
Come on. Come on, Bob.
680
00:41:00,624 --> 00:41:01,858
This way.
681
00:41:01,860 --> 00:41:03,626
We're not going to make
any money here, mate.
682
00:41:03,628 --> 00:41:04,961
Come on, this way.
683
00:41:05,429 --> 00:41:07,430
Good boy. On we go.
684
00:41:08,466 --> 00:41:10,400
Whoa! Bob, Bob, Bob, Bob...
685
00:41:11,603 --> 00:41:13,169
Good boy, good boy.
686
00:41:13,171 --> 00:41:15,104
That's enough shopping
for one day.
687
00:41:18,008 --> 00:41:19,509
Bob, come on.
688
00:41:19,877 --> 00:41:21,211
Come on.
689
00:41:21,213 --> 00:41:23,713
I'll tell you what.
You jump up here.
690
00:41:24,882 --> 00:41:26,449
Look, we haven't
got all day. Come on.
691
00:41:27,885 --> 00:41:29,152
Good boy.
692
00:41:29,653 --> 00:41:30,954
A lot better up there?
693
00:41:32,423 --> 00:41:33,723
This is covent garden.
694
00:41:34,959 --> 00:41:36,159
You okay, Bob?
695
00:41:36,827 --> 00:41:38,661
Bob, the goodest cat!
696
00:41:38,663 --> 00:41:41,164
Oh, goody, you are!
697
00:41:41,166 --> 00:41:42,131
She doesn't mean you.
698
00:41:42,133 --> 00:41:43,500
He's gorgeous!
699
00:41:43,502 --> 00:41:44,667
Thank you.
700
00:41:45,503 --> 00:41:47,604
See that. I'd like
to see you do that.
701
00:41:48,572 --> 00:41:50,106
- Hey, can I have a photo?
- Hello.
702
00:41:50,108 --> 00:41:52,008
Yeah, yeah. Okay, sure.
703
00:41:52,010 --> 00:41:53,309
Say, "cheese," Bob.
704
00:41:54,178 --> 00:41:55,345
All right?
705
00:42:03,254 --> 00:42:06,256
You're quite the little
party piece, aren't you?
706
00:42:06,258 --> 00:42:08,591
Mother, look, he's so cute!
707
00:42:08,593 --> 00:42:09,726
Look at the cat!
708
00:42:09,728 --> 00:42:11,294
Hi.
709
00:42:11,296 --> 00:42:13,530
You want to say hello?
710
00:42:13,532 --> 00:42:16,900
We're playing now, over there, so if
you want to come and watch then...
711
00:42:16,902 --> 00:42:17,834
You want to?
712
00:42:17,836 --> 00:42:20,603
Yes! Yes!
713
00:42:20,605 --> 00:42:22,805
Good work. You're getting
your time, is it?
714
00:44:01,905 --> 00:44:03,206
High five.
715
00:44:03,208 --> 00:44:04,774
Hey, high five.
716
00:44:07,611 --> 00:44:09,178
Do you know what just happened?
717
00:44:09,546 --> 00:44:10,780
Look at this!
718
00:44:10,782 --> 00:44:12,215
Hey!
719
00:44:12,217 --> 00:44:14,851
You are a wonderful
little being, aren't you?
720
00:44:16,487 --> 00:44:18,955
You got yourself
a lovely ginger, all right.
721
00:44:19,456 --> 00:44:19,455
Yeah.
722
00:44:19,457 --> 00:44:22,625
I had a ginger tom
just like him, once.
723
00:44:23,694 --> 00:44:25,428
Loved him with all my heart.
724
00:44:25,430 --> 00:44:26,696
He's got a mind of his own.
725
00:44:26,698 --> 00:44:27,864
Well, that's the point.
726
00:44:27,866 --> 00:44:30,533
The gingers got wills
like iron, they are.
727
00:44:30,535 --> 00:44:33,403
Mine wouldn't leave my side
till his last breath.
728
00:44:33,405 --> 00:44:35,705
You've got yourself
a lovely partner there.
729
00:44:35,707 --> 00:44:37,707
Better friends
than people they are.
730
00:44:37,709 --> 00:44:39,242
Believe me.
731
00:44:42,079 --> 00:44:43,379
Is that right, Bob?
732
00:44:43,614 --> 00:44:44,647
Boy.
733
00:45:01,198 --> 00:45:04,834
Hey, mister you were a hit
today, weren't you?
734
00:45:09,640 --> 00:45:11,908
All right, you want to
come again tomorrow?
735
00:45:11,910 --> 00:45:13,309
The bright lights.
736
00:45:14,278 --> 00:45:15,611
There, look.
737
00:45:16,180 --> 00:45:17,213
This could be you, Bob.
738
00:45:17,215 --> 00:45:19,615
Your name in lights, look.
739
00:45:29,193 --> 00:45:31,160
You want to get some food
when we get home?
740
00:45:36,366 --> 00:45:38,735
Dinner is served.
741
00:45:39,636 --> 00:45:41,070
Okay.
742
00:45:42,440 --> 00:45:44,240
You played a blinder.
743
00:45:46,810 --> 00:45:48,044
There you go.
744
00:45:52,483 --> 00:45:53,549
Bob.
745
00:45:53,551 --> 00:45:54,551
Bob.
746
00:45:56,120 --> 00:45:59,422
Yeah, you're gonna wear professional
cat harness wearer now.
747
00:46:00,524 --> 00:46:01,858
Did you think about that?
748
00:46:15,072 --> 00:46:16,672
Hello, stranger.
749
00:46:17,174 --> 00:46:17,974
Hi.
750
00:46:17,976 --> 00:46:19,542
Oh, haven't seen you around?
751
00:46:19,544 --> 00:46:19,542
The sign?
752
00:46:19,544 --> 00:46:24,180
Oh, I'm going on a march
to free farm animals.
753
00:46:24,182 --> 00:46:25,114
Free what?
754
00:46:25,116 --> 00:46:26,883
Only cows, pigs, chickens.
755
00:46:26,885 --> 00:46:27,850
Turkeys.
756
00:46:27,852 --> 00:46:30,119
Uh, you want them
just running the street?
757
00:46:30,954 --> 00:46:32,722
We want them not to be murdered.
758
00:46:32,724 --> 00:46:34,390
Don't tell me
you're a carnivore?
759
00:46:34,392 --> 00:46:36,526
Um, never really
thought about it.
760
00:46:37,094 --> 00:46:38,094
Well...
761
00:46:38,495 --> 00:46:40,129
Think about it.
762
00:46:40,131 --> 00:46:42,231
Every bite you take
you're eating suffering!
763
00:46:42,233 --> 00:46:44,100
Living all posh, now, eh?
764
00:46:44,102 --> 00:46:45,501
Off the streets and all?
765
00:46:45,503 --> 00:46:47,737
What are you doing here?
766
00:46:47,739 --> 00:46:50,339
I just though I'd
follow a friendly face.
767
00:46:50,341 --> 00:46:52,842
I thought maybe I could crash
with you for a bit, you know?
768
00:46:53,944 --> 00:46:55,812
Spread the word for about a bit.
769
00:46:55,814 --> 00:46:57,380
- Hello, kitty.
- Oi!
770
00:46:57,382 --> 00:46:59,048
Go away, Baz, all right.
771
00:46:59,050 --> 00:47:00,216
I mean it.
772
00:47:00,851 --> 00:47:02,351
Come on, anything.
773
00:47:02,353 --> 00:47:04,220
I had a bit of hard lines, mate.
774
00:47:06,190 --> 00:47:07,523
James, please.
775
00:47:08,325 --> 00:47:09,292
Please, James.
776
00:47:09,294 --> 00:47:10,459
Look at you.
777
00:47:10,994 --> 00:47:12,695
All right.
778
00:47:12,697 --> 00:47:14,430
This is for food,
yeah, Baz. All right?
779
00:47:14,432 --> 00:47:15,531
Promise. Yeah, for food.
780
00:47:15,533 --> 00:47:17,700
- Please promise me.
- Honestly, yeah, promise.
781
00:47:17,702 --> 00:47:19,368
Well, I mean it.
I mean it.
782
00:47:19,370 --> 00:47:22,939
Hey, you need to look
after yourself, all right?
783
00:47:22,941 --> 00:47:24,273
Please, Baz.
Buy some food, all right.
784
00:47:24,275 --> 00:47:25,808
- I promise, it's food.
- Yeah?
785
00:47:27,978 --> 00:47:30,279
And don't come
back here, all right?
786
00:47:33,684 --> 00:47:34,884
Nice cat.
787
00:47:52,103 --> 00:47:53,502
Thank you.
788
00:48:12,724 --> 00:48:14,056
Thank you very much.
789
00:48:14,058 --> 00:48:15,625
Thank you, merry Christmas.
790
00:48:17,594 --> 00:48:19,095
Oh, hi.
791
00:48:19,097 --> 00:48:22,331
Hope you don't mind, but, I got Bob
a little something for Christmas.
792
00:48:23,901 --> 00:48:25,167
Look at that, Bob.
793
00:48:25,169 --> 00:48:26,269
You want a bit of that?
794
00:48:26,271 --> 00:48:27,603
And I made him
a little something.
795
00:48:27,605 --> 00:48:29,272
Oh, you shouldn't have.
796
00:48:30,274 --> 00:48:31,874
Thank you. Look at that!
Look at that!
797
00:48:31,876 --> 00:48:33,309
Hope he likes it.
798
00:48:33,311 --> 00:48:34,677
Thank you so much.
You're an angel.
799
00:48:34,679 --> 00:48:36,145
Oh, I wouldn't go that far.
800
00:48:36,147 --> 00:48:37,813
I wasn't always an old lady.
801
00:48:41,618 --> 00:48:42,985
Thank you!
802
00:48:42,987 --> 00:48:44,186
Look at that, Bob.
803
00:48:44,188 --> 00:48:45,421
You're gonna have that later.
804
00:48:48,860 --> 00:48:50,059
Hi, Betty.
805
00:48:50,061 --> 00:48:51,794
Oh, look at Bob!
806
00:48:52,296 --> 00:48:54,163
Dr. who's twin.
807
00:48:54,165 --> 00:48:55,298
Love the scarf.
808
00:48:55,300 --> 00:48:56,732
Yeah, just got it.
809
00:48:56,734 --> 00:48:58,267
You all right?
You look tired.
810
00:48:58,269 --> 00:49:01,203
I've been busy,
or, rather he has.
811
00:49:01,205 --> 00:49:02,538
I've been to more into sidekick.
812
00:49:04,175 --> 00:49:05,441
I'm starving. Can I...
813
00:49:05,443 --> 00:49:06,842
Can I get you dinner?
814
00:49:06,844 --> 00:49:09,211
Anything, as long as
there's tuna.
815
00:49:09,213 --> 00:49:11,814
I'm level four, vegan.
816
00:49:11,816 --> 00:49:14,016
Um, I don't know what you said.
817
00:49:14,018 --> 00:49:15,718
I don't eat anything
that casts a shadow.
818
00:49:15,720 --> 00:49:17,787
You don't get shadows
on the wall now, do you?
819
00:49:19,357 --> 00:49:21,791
All right, how about this.
I will cook you dinner.
820
00:49:21,793 --> 00:49:22,925
You give me an hour.
821
00:49:23,226 --> 00:49:24,126
Yeah.
822
00:49:24,128 --> 00:49:25,194
Yeah? Okay.
823
00:49:25,196 --> 00:49:26,462
An hour? No more, no less.
824
00:49:26,464 --> 00:49:27,630
Okay.
825
00:49:28,899 --> 00:49:30,533
I think this is a date, Bob.
826
00:49:32,936 --> 00:49:35,237
So, who did all these paintings?
827
00:49:35,239 --> 00:49:37,273
Only the most talented
painter I know.
828
00:49:38,041 --> 00:49:39,508
Well, that narrows it down.
829
00:49:39,510 --> 00:49:41,811
Strained seitan with miso.
830
00:49:41,813 --> 00:49:42,813
Bang.
831
00:49:42,846 --> 00:49:44,413
Wow!
832
00:49:44,415 --> 00:49:46,282
Just eat it, it's good for you.
833
00:49:46,284 --> 00:49:47,583
Yeah. Ahem!
834
00:49:48,485 --> 00:49:51,454
I'm actually...
Painting my flat as well.
835
00:49:51,456 --> 00:49:53,522
Maybe not quite like this.
836
00:49:54,524 --> 00:49:55,558
I can see.
837
00:49:55,560 --> 00:49:56,560
Mm-hmm.
838
00:49:59,062 --> 00:50:01,764
Oh, I just bloody bought this.
839
00:50:01,766 --> 00:50:03,599
I've got some dabs
in the kitchen if you want.
840
00:50:04,634 --> 00:50:06,235
Painting by?
841
00:50:06,237 --> 00:50:07,303
Life must be good?
842
00:50:07,305 --> 00:50:08,704
Yeah, well, first I come...
843
00:50:08,706 --> 00:50:11,107
Join the real world after
all these years, you know.
844
00:50:12,476 --> 00:50:13,275
Meaning?
845
00:50:13,277 --> 00:50:15,177
I, just um...
846
00:50:15,179 --> 00:50:17,446
You know, I said about
my parents splitting up and...
847
00:50:17,448 --> 00:50:19,181
I just, I got moved
around a lot, and...
848
00:50:19,183 --> 00:50:20,716
You went off the rails a bit...
849
00:50:20,718 --> 00:50:21,450
A little angry...
850
00:50:21,452 --> 00:50:22,452
You know, wild...
851
00:50:23,287 --> 00:50:24,987
Yeah, you could say that.
852
00:50:26,123 --> 00:50:28,391
But anyway, what about you?
853
00:50:29,126 --> 00:50:30,426
More?
854
00:50:31,428 --> 00:50:32,595
Thank you.
855
00:50:38,435 --> 00:50:40,736
Right, we need
some real food, Bob.
856
00:50:40,738 --> 00:50:42,204
What's it gonna be?
857
00:50:42,206 --> 00:50:43,606
You want some hot dogs?
858
00:50:44,241 --> 00:50:45,775
No? Okay.
859
00:50:47,110 --> 00:50:49,178
All right, so what do you fancy?
860
00:50:49,713 --> 00:50:52,114
Wild pacific pink salmon?
861
00:50:53,617 --> 00:50:54,984
Is that a yes?
862
00:50:54,986 --> 00:50:56,118
Okay, we'll get one of them.
863
00:50:56,553 --> 00:50:57,686
Ah, what else?
864
00:50:57,688 --> 00:50:58,988
Some tuna?
865
00:50:59,222 --> 00:51:00,523
Yeah?
866
00:51:00,525 --> 00:51:02,758
Yeah, that's a yes
for that as well.
867
00:51:02,760 --> 00:51:04,660
What else? Ah...
868
00:51:05,762 --> 00:51:08,197
Boneless sardines?
869
00:51:08,199 --> 00:51:09,932
Yeah, you want that, don't you?
870
00:51:11,334 --> 00:51:12,435
Okay.
871
00:51:12,437 --> 00:51:13,502
It's good.
872
00:51:14,104 --> 00:51:16,172
Salmon, tuna, sardines.
873
00:51:16,606 --> 00:51:17,807
Good to go?
874
00:51:18,408 --> 00:51:19,475
All right.
875
00:51:21,945 --> 00:51:25,014
We are gonna eat like
kings tomorrow, Bob.
876
00:51:27,718 --> 00:51:28,851
Tell you what...
877
00:51:31,488 --> 00:51:33,089
We'll get a bunch of
these as well, please.
878
00:51:33,091 --> 00:51:33,889
Of course.
879
00:51:33,891 --> 00:51:35,091
All right, then.
880
00:51:35,093 --> 00:51:36,659
Hey.
881
00:51:36,661 --> 00:51:38,327
Bob, they're for Betty.
882
00:51:39,463 --> 00:51:40,830
Thank you, Bob.
883
00:51:51,541 --> 00:51:52,608
Hello!
884
00:51:55,412 --> 00:51:56,545
Hello?
885
00:52:01,184 --> 00:52:02,418
Oh, no.
886
00:52:02,420 --> 00:52:04,320
Please. Bob, down.
887
00:52:04,322 --> 00:52:06,188
Baz. Baz, wake up!
888
00:52:06,556 --> 00:52:07,823
Wake up, Baz.
889
00:52:07,825 --> 00:52:09,825
Wake up, come on, wake up!
890
00:52:09,827 --> 00:52:12,194
Baz? Hello, wake up!
Can you hear me?
891
00:52:12,196 --> 00:52:13,362
Baz! Wake up!
892
00:52:13,364 --> 00:52:15,731
Can somebody call an ambulance?
893
00:52:15,733 --> 00:52:17,733
No. Bob, Bob,
get away from that.
894
00:52:17,735 --> 00:52:18,868
No.
895
00:52:18,870 --> 00:52:21,237
Hey, Baz, come on, wake up.
896
00:52:21,239 --> 00:52:22,671
Hey! Call an ambulance!
897
00:52:22,673 --> 00:52:23,706
They're on their way.
898
00:52:23,708 --> 00:52:25,341
Baz! Baz, listen to me.
899
00:52:25,343 --> 00:52:26,342
Come on.
900
00:52:26,344 --> 00:52:27,543
James!
901
00:52:27,545 --> 00:52:29,745
- Has he od'ed?
- Yeah.
902
00:52:29,747 --> 00:52:32,014
- You checked his airways?
- No, no.
903
00:52:32,016 --> 00:52:34,250
- Help me get him up.
- Yeah, okay. Come on.
904
00:52:35,353 --> 00:52:36,485
Is he breathing?
905
00:52:36,487 --> 00:52:37,686
Baz, come on!
906
00:52:38,221 --> 00:52:39,788
Come on, Baz, wake up!
907
00:52:45,095 --> 00:52:45,928
Come on.
908
00:52:45,930 --> 00:52:47,163
He's od'ed.
909
00:52:47,165 --> 00:52:48,230
- What's his name?
- Baz.
910
00:52:48,232 --> 00:52:49,698
All right, Baz, can you hear me?
911
00:52:49,700 --> 00:52:51,367
You know, he's taken heroin.
912
00:52:54,271 --> 00:52:55,838
How old is he?
Do you know?
913
00:52:55,840 --> 00:52:56,872
About 20.
914
00:52:56,874 --> 00:52:58,207
Baz, can you hear me?
915
00:53:00,777 --> 00:53:02,178
Let's get him up.
916
00:53:02,646 --> 00:53:04,547
One, two, three.
917
00:53:07,717 --> 00:53:09,185
Make some room.
918
00:53:12,990 --> 00:53:16,058
I know a bit about addicts.
919
00:53:16,960 --> 00:53:18,827
I was in Sheffield...
920
00:53:20,063 --> 00:53:21,463
Studying a veterinary course...
921
00:53:22,532 --> 00:53:24,833
My parents didn't call, they...
922
00:53:25,435 --> 00:53:26,869
Drove up and told me...
923
00:53:28,338 --> 00:53:30,439
My brother was everything to me.
924
00:53:33,610 --> 00:53:34,877
Protector...
925
00:53:34,879 --> 00:53:36,111
Teacher...
926
00:53:36,113 --> 00:53:38,314
He was the best painter
I ever knew.
927
00:53:38,316 --> 00:53:39,582
- This was your...
- Yeah.
928
00:53:40,183 --> 00:53:41,250
Your brother's place?
929
00:53:41,985 --> 00:53:43,018
Mm-hmm.
930
00:53:44,054 --> 00:53:46,455
He died right back
there in the bathroom.
931
00:53:47,958 --> 00:53:49,391
The needle still in his arm.
932
00:53:51,161 --> 00:53:52,494
Don't you eat?
933
00:53:54,231 --> 00:53:56,031
- So why did you um...
- Move in here?
934
00:53:57,234 --> 00:53:58,234
Be near him.
935
00:54:00,570 --> 00:54:01,837
He tried.
936
00:54:03,139 --> 00:54:05,608
So hard to get clean.
937
00:54:07,577 --> 00:54:09,712
But I guess that he
didn't want it enough.
938
00:54:11,248 --> 00:54:12,281
Or could...
939
00:54:13,049 --> 00:54:14,316
Want it enough.
940
00:54:15,518 --> 00:54:17,019
But he couldn't do it.
941
00:54:18,221 --> 00:54:19,488
Not even for me.
942
00:54:26,396 --> 00:54:27,696
I thought you wanted clean?
943
00:54:27,698 --> 00:54:29,531
I do. Of course I do.
944
00:54:29,533 --> 00:54:30,666
Then why not now?
945
00:54:30,668 --> 00:54:32,835
I'm ready to come
off the methadone.
946
00:54:32,837 --> 00:54:34,470
It's a process, James.
947
00:54:34,472 --> 00:54:36,705
It's my job to manage
the process with you.
948
00:54:38,041 --> 00:54:39,241
I'm down to ten mil.
949
00:54:39,243 --> 00:54:41,677
Let's revisit this after
the holidays.
950
00:54:41,679 --> 00:54:43,412
God knows how hard
enough as it is.
951
00:54:44,414 --> 00:54:46,048
Hey, you're doing great.
952
00:54:46,050 --> 00:54:48,083
I just, I want...
953
00:54:48,085 --> 00:54:50,919
I want to be clean.
I want to live a life.
954
00:54:52,255 --> 00:54:53,656
This... this kid...
955
00:54:53,658 --> 00:54:54,690
I knew, Baz.
956
00:54:56,026 --> 00:54:57,059
He, um...
957
00:54:58,194 --> 00:54:59,962
He od'ed and died, and...
958
00:55:01,831 --> 00:55:03,399
I don't want to go that way.
959
00:55:03,700 --> 00:55:04,800
I know.
960
00:55:05,468 --> 00:55:06,735
After the holidays?
961
00:55:08,038 --> 00:55:09,038
Yeah.
962
00:55:11,975 --> 00:55:13,909
Look, I've got
another appointment.
963
00:55:14,811 --> 00:55:15,944
Okay.
964
00:55:17,781 --> 00:55:19,248
Hey, no.
965
00:55:19,250 --> 00:55:20,416
Come on.
966
00:55:20,418 --> 00:55:21,817
What are you
doing for Christmas?
967
00:55:21,819 --> 00:55:21,817
Betty said she'll
spend it with me.
968
00:55:21,819 --> 00:55:26,989
As long as I promise not to mention the
words Christmas, or merry in any way.
969
00:55:26,991 --> 00:55:28,090
My kind of girl.
970
00:55:28,092 --> 00:55:30,993
Ho, ho, ho! Happy Catsmas.
971
00:55:30,995 --> 00:55:31,927
What's all this?
972
00:55:31,929 --> 00:55:33,128
Happy Catsmas, Bob.
973
00:55:33,130 --> 00:55:34,396
New girlfriend for you.
974
00:55:34,398 --> 00:55:35,464
This is, Bobbina.
975
00:55:36,366 --> 00:55:37,266
He's not impressed.
976
00:55:37,268 --> 00:55:39,134
Oh, so, he was
just playing hard to get.
977
00:55:39,136 --> 00:55:41,804
Don't panic by the way. This
isn't a-you-know-what tree.
978
00:55:41,806 --> 00:55:43,739
No, it's a lamp tree.
979
00:55:48,978 --> 00:55:50,212
Tastes like Turkey?
980
00:55:51,114 --> 00:55:52,314
Not even vaguely.
981
00:55:52,316 --> 00:55:53,215
It does.
982
00:55:53,217 --> 00:55:54,817
- Tastes like rubber.
- No, it doesn't!
983
00:55:54,819 --> 00:55:58,020
It's nice, but I think if
you're going to eat tofu
984
00:55:58,022 --> 00:56:01,256
why pretend it's Turkey,
or burgers, or whatever.
985
00:56:01,258 --> 00:56:03,625
It's like giving tofu
an inferiority complex.
986
00:56:03,627 --> 00:56:05,294
Let it be who it wants to be.
987
00:56:05,929 --> 00:56:07,396
"I am tofu."
988
00:56:07,398 --> 00:56:08,630
"I am inedible."
989
00:56:08,632 --> 00:56:10,232
It's not inedible!
990
00:56:10,234 --> 00:56:11,066
No.
991
00:56:11,068 --> 00:56:12,534
- Give it to Bob to try it.
- Okay.
992
00:56:12,536 --> 00:56:13,702
He's a better judge than you.
993
00:56:13,704 --> 00:56:15,504
Bob. Bob. What's that?
994
00:56:16,473 --> 00:56:17,473
What's that?
995
00:56:17,640 --> 00:56:18,674
Num-Nums?
996
00:56:21,578 --> 00:56:22,878
I think he doesn't know.
997
00:56:25,782 --> 00:56:27,049
Oh, wow!
998
00:56:28,752 --> 00:56:30,486
I love it!
999
00:56:30,687 --> 00:56:31,687
Yeah?
1000
00:56:31,955 --> 00:56:32,955
Thank you!
1001
00:56:36,493 --> 00:56:38,961
Oh, right, okay. So I'll
read this to you, mate.
1002
00:56:38,963 --> 00:56:38,961
Okay, look.
1003
00:56:38,963 --> 00:56:46,101
"Dear James and Boblib, happy Catsmas.
Lots of purrs and whiskers." From Betty.
1004
00:56:46,103 --> 00:56:46,935
Eh?
1005
00:56:46,937 --> 00:56:48,003
Good, right?
1006
00:56:48,405 --> 00:56:49,571
Thank you.
1007
00:56:52,375 --> 00:56:53,709
This is one of your brother's?
1008
00:56:53,711 --> 00:56:54,943
Yeah, yeah.
1009
00:56:54,945 --> 00:56:55,978
I mean, its just...
1010
00:56:55,980 --> 00:56:57,613
Yeah, just... just that.
1011
00:56:58,715 --> 00:56:59,882
There you go.
1012
00:57:00,283 --> 00:57:02,651
So beautiful.
1013
00:57:03,887 --> 00:57:05,087
Yay.
1014
00:57:50,935 --> 00:57:52,034
Come on?
1015
00:57:52,036 --> 00:57:53,502
No, you know I can't sing.
1016
00:57:56,607 --> 00:57:57,906
It's awful, I can't.
1017
00:57:57,908 --> 00:57:58,908
Come on.
1018
00:58:04,215 --> 00:58:05,647
Bob.
1019
00:58:05,649 --> 00:58:08,083
I don't know. Is it crazy?
1020
00:58:09,085 --> 00:58:10,586
What's surprising you?
1021
00:58:10,588 --> 00:58:12,488
Dad, and his new family
on new year's Eve,
1022
00:58:12,490 --> 00:58:16,024
well, they've given no indication
that they want you back?
1023
00:58:16,026 --> 00:58:18,293
If you want you put
it like that, but,
1024
00:58:18,295 --> 00:58:21,930
you know I didn't exactly say
I couldn't come, and...
1025
00:58:21,932 --> 00:58:25,033
I don't know, things have been
going pretty good lately.
1026
00:58:38,048 --> 00:58:40,549
You ever wonder why
people kiss with their lips?
1027
00:58:40,551 --> 00:58:43,652
And why not rub ears like...
1028
00:58:44,554 --> 00:58:46,054
I want to hear you?
1029
00:58:47,423 --> 00:58:49,324
Or wrists, like this?
1030
00:59:58,194 --> 01:00:00,462
Why don't you play quietly,
please, come on.
1031
01:00:00,464 --> 01:00:01,797
Did you drink your tea?
1032
01:00:03,032 --> 01:00:04,633
Oh, come on!
1033
01:00:06,135 --> 01:00:07,736
What will my family say, Bob.
1034
01:00:08,371 --> 01:00:09,871
Right, come on.
1035
01:00:09,873 --> 01:00:11,273
We got this far.
1036
01:00:12,809 --> 01:00:14,042
You know what...
1037
01:00:14,677 --> 01:00:17,412
Let's put you under here.
1038
01:00:17,414 --> 01:00:20,015
I think two surprise guests might
be more than they can handle.
1039
01:00:20,017 --> 01:00:21,083
Right, come on.
1040
01:00:21,317 --> 01:00:22,851
Come on.
1041
01:00:24,555 --> 01:00:25,487
Shh, shh, shh, shh.
1042
01:00:25,489 --> 01:00:26,489
All right.
1043
01:00:27,057 --> 01:00:28,690
Ha, ha, what...
1044
01:00:28,692 --> 01:00:29,725
Happy new year?
1045
01:00:30,927 --> 01:00:32,194
Uh...
1046
01:00:33,329 --> 01:00:34,763
Uh...
1047
01:00:34,765 --> 01:00:37,265
Yeah, thanks.
How are you doing?
1048
01:00:37,267 --> 01:00:39,534
All right. Wow, nice house!
1049
01:00:41,004 --> 01:00:41,903
Hi, kids.
1050
01:00:41,905 --> 01:00:43,505
Girls, you remember
your brother?
1051
01:00:44,274 --> 01:00:45,707
Kris, faith, this is James.
1052
01:00:45,709 --> 01:00:47,776
You've grown up so much
since I last saw you.
1053
01:00:47,778 --> 01:00:47,776
James, this is...
1054
01:00:47,778 --> 01:00:49,911
What were you playing in there?
1055
01:00:49,913 --> 01:00:51,647
Dad and I used to play
trivial pursuit.
1056
01:00:51,649 --> 01:00:51,647
- You remember?
- Yes.
1057
01:00:51,649 --> 01:00:56,051
You let me play the adult version that
weekend before I left for Melbourne.
1058
01:00:56,053 --> 01:00:57,386
- Did I?
- Yeah
1059
01:00:57,388 --> 01:00:58,520
she was cheating.
1060
01:00:58,522 --> 01:01:00,088
And mama doesn't like you.
1061
01:01:00,090 --> 01:01:01,823
Mummy says you're a junkie.
1062
01:01:01,825 --> 01:01:03,125
I didn't cheat, you cheated.
1063
01:01:03,127 --> 01:01:04,259
I did not, you cheated!
1064
01:01:04,261 --> 01:01:05,160
Is there an adult here?
1065
01:01:05,162 --> 01:01:06,361
Stop it. Girls, come on.
1066
01:01:06,363 --> 01:01:07,663
Where did you get
that idea from?
1067
01:01:07,665 --> 01:01:08,697
Stop it, please!
1068
01:01:08,699 --> 01:01:10,198
You can't be here,
we got guests coming.
1069
01:01:10,200 --> 01:01:11,433
Go, mummy will be down...
1070
01:01:11,435 --> 01:01:13,235
I thought you said
new year's would be okay?
1071
01:01:13,237 --> 01:01:14,870
I said maybe, you...
1072
01:01:14,872 --> 01:01:15,871
Should have called!
1073
01:01:15,873 --> 01:01:17,606
He's a junkie!
He's a junkie!
1074
01:01:17,608 --> 01:01:19,307
Will you leave the tree alone!
1075
01:01:19,309 --> 01:01:20,942
I'm a recovering
addict actually.
1076
01:01:22,312 --> 01:01:23,445
Daddy, he's got a cat!
1077
01:01:23,447 --> 01:01:24,646
What the hell!
1078
01:01:24,648 --> 01:01:26,481
Hey kids, meet, Bob.
1079
01:01:27,618 --> 01:01:29,017
Bob!
1080
01:01:29,019 --> 01:01:30,419
Bob, Bob... Bob...
1081
01:01:30,421 --> 01:01:31,653
Chris, leave it!
1082
01:01:31,655 --> 01:01:32,721
Bob, Bob!
1083
01:01:32,723 --> 01:01:34,022
Stop screaming!
1084
01:01:34,024 --> 01:01:36,058
Jack, what is going on here?
1085
01:01:36,060 --> 01:01:37,060
It's James.
1086
01:01:37,960 --> 01:01:40,128
Hey, Hillary.
Happy new year! Bob?
1087
01:01:40,130 --> 01:01:41,463
What is he doing here?
1088
01:01:41,465 --> 01:01:42,364
Faith!
1089
01:01:42,366 --> 01:01:44,466
Listen mommy, he's got a cat!
1090
01:01:44,468 --> 01:01:45,500
But she's allergic!
1091
01:01:45,502 --> 01:01:46,334
I know!
1092
01:01:46,336 --> 01:01:47,803
Bob!
1093
01:01:47,805 --> 01:01:48,937
Please, don't...
1094
01:01:48,939 --> 01:01:51,006
Get that thing out of here!
She'll have an attack.
1095
01:01:51,008 --> 01:01:52,074
I'm trying, I'm trying.
1096
01:01:52,076 --> 01:01:53,241
James, please.
1097
01:01:53,243 --> 01:01:55,177
Come on, mate. Come here.
1098
01:01:55,179 --> 01:01:56,144
Bob, come on.
1099
01:01:56,146 --> 01:01:57,412
Oh, for goodness sake...
1100
01:01:58,081 --> 01:01:59,281
No!
1101
01:02:03,453 --> 01:02:04,619
That was my mother's.
1102
01:02:04,621 --> 01:02:05,621
I know.
1103
01:02:06,289 --> 01:02:08,090
Bob? Bob!
1104
01:02:08,092 --> 01:02:08,957
I'm sorry, I'm...
1105
01:02:08,959 --> 01:02:09,891
Get out of my house!
1106
01:02:09,893 --> 01:02:09,891
Come on, son.
1107
01:02:09,893 --> 01:02:12,561
You and your creature,
just get out!
1108
01:02:12,563 --> 01:02:13,595
Come on, James.
1109
01:02:13,597 --> 01:02:14,563
Come on, mate.
1110
01:02:14,565 --> 01:02:15,731
Bob!
1111
01:02:15,733 --> 01:02:18,400
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry...
1112
01:02:18,402 --> 01:02:19,901
It's okay, come on.
It's okay.
1113
01:02:20,572 --> 01:02:21,471
He's my son!
1114
01:02:21,472 --> 01:02:24,539
What do you think I'm going to
do, close the door in his face!
1115
01:02:24,541 --> 01:02:25,874
What am I supposed to do.
1116
01:02:25,876 --> 01:02:27,642
- You told me before.
- Don't let him in...
1117
01:02:27,644 --> 01:02:28,977
Can I stroke him?
1118
01:02:29,278 --> 01:02:30,412
Can I?
1119
01:02:30,414 --> 01:02:31,847
Yeah, you can try.
1120
01:02:32,315 --> 01:02:33,982
So cute.
1121
01:02:35,918 --> 01:02:37,319
How old is he?
1122
01:02:37,321 --> 01:02:38,487
I don't know.
1123
01:02:39,122 --> 01:02:40,689
I want a kitten?
1124
01:02:42,358 --> 01:02:44,025
My friend, Sammy, has a kitten.
1125
01:02:44,027 --> 01:02:45,393
Make sure he's out of here!
1126
01:02:47,730 --> 01:02:49,297
Happy new year, dad.
1127
01:03:17,161 --> 01:03:18,760
Thanks.
1128
01:03:31,508 --> 01:03:33,074
Nice to see you again.
1129
01:04:01,205 --> 01:04:02,604
Go on, right there.
1130
01:04:03,507 --> 01:04:04,506
That's it, go on.
1131
01:04:04,508 --> 01:04:05,407
Hey!
1132
01:04:05,409 --> 01:04:07,209
Piss off, you moron.
1133
01:04:07,211 --> 01:04:09,010
It's more like piss onto me.
1134
01:04:09,012 --> 01:04:11,446
Get that dog away from here,
I'm trying to play here.
1135
01:04:11,448 --> 01:04:12,347
Come on, mate.
1136
01:04:12,349 --> 01:04:13,215
Come on.
1137
01:04:13,217 --> 01:04:14,549
What! Don't touch me.
1138
01:04:14,551 --> 01:04:16,351
Will you get that
person out of here?
1139
01:04:16,353 --> 01:04:18,019
What, just
because there's a crowd?
1140
01:04:18,688 --> 01:04:20,155
Don't touch me, yeah!
1141
01:04:22,326 --> 01:04:23,892
Back off, back off.
1142
01:04:24,460 --> 01:04:26,862
I got a cat under here.
1143
01:04:26,864 --> 01:04:30,131
Hey! Hey, that's enough
over here. Give it up.
1144
01:04:30,133 --> 01:04:31,967
Just leave, it's not me.
1145
01:04:31,969 --> 01:04:33,501
My dog needed a piss.
1146
01:04:33,503 --> 01:04:35,503
It's your fault with that dog...
1147
01:04:39,842 --> 01:04:41,843
Cc TV proved
it wasn't your fault.
1148
01:04:41,845 --> 01:04:44,212
You had it here for busking
for six months.
1149
01:04:44,214 --> 01:04:44,212
So where's Bob?
1150
01:04:44,214 --> 01:04:48,483
Do you want to thank me for
coming down and bailing you out?
1151
01:04:48,485 --> 01:04:49,317
Maybe you can focus.
1152
01:04:49,319 --> 01:04:50,852
You can't go back
to covent garden.
1153
01:04:50,854 --> 01:04:51,786
You're banned from busking.
1154
01:04:51,788 --> 01:04:53,788
I want to know where my cat is?
1155
01:04:53,790 --> 01:04:54,956
You missed your meds,
didn't you?
1156
01:04:54,958 --> 01:04:56,391
I just want to know
where Bob is.
1157
01:04:56,393 --> 01:04:58,260
He's safe, he's in
the police kennel.
1158
01:04:58,262 --> 01:05:00,228
We can go and get him right now.
1159
01:05:01,764 --> 01:05:04,666
You got yourself arrested and you
didn't get your methadone, James!
1160
01:05:05,167 --> 01:05:06,701
You are so close.
1161
01:05:06,703 --> 01:05:07,969
Don't lose it now.
1162
01:05:07,971 --> 01:05:09,437
It wasn't my fault,
none of this.
1163
01:05:09,439 --> 01:05:10,939
It wasn't my fault.
1164
01:05:10,941 --> 01:05:10,939
Look, I'm going to
call the chemist,
1165
01:05:10,941 --> 01:05:16,278
authorize them to give you the methadone
even though you missed it yesterday.
1166
01:05:16,280 --> 01:05:19,314
You go straight there,
I'll get Bob, okay?
1167
01:05:24,053 --> 01:05:25,487
Hello.
1168
01:05:25,489 --> 01:05:28,189
If you failed the shot any day we
can't give you the medication.
1169
01:05:28,191 --> 01:05:29,557
Yeah, she called you,
didn't she?
1170
01:05:29,559 --> 01:05:30,892
Like your work here, she called?
1171
01:05:30,894 --> 01:05:31,927
I'm just warning you.
1172
01:05:32,595 --> 01:05:33,728
Okay.
1173
01:05:34,397 --> 01:05:35,397
Sign.
1174
01:05:42,772 --> 01:05:43,905
Come on, man.
1175
01:05:54,884 --> 01:05:55,850
Let me explain.
1176
01:05:55,852 --> 01:05:57,986
What's to explain,
I have eyes, James.
1177
01:05:57,988 --> 01:06:00,322
You're an addict,
you lied to me.
1178
01:06:00,324 --> 01:06:02,090
No, I didn't lie,
I just, I just...
1179
01:06:02,092 --> 01:06:03,558
Shaded the truth a little.
1180
01:06:03,560 --> 01:06:04,960
Oh, please!
1181
01:06:04,962 --> 01:06:07,162
Wait, look, okay, yeah, I'm on
the methadone program, yeah...
1182
01:06:07,164 --> 01:06:10,665
But I haven't used for three months, and
believe me I am trying to get clean.
1183
01:06:10,667 --> 01:06:12,534
I can't be around addicts,
1184
01:06:12,536 --> 01:06:15,870
I told you that, it's just...
It's too much...
1185
01:06:15,872 --> 01:06:18,406
I can't do it! And I wasn't
shading the truth.
1186
01:06:18,408 --> 01:06:21,276
This, this dog, Bob, and
I was trying to protect him
1187
01:06:21,278 --> 01:06:23,278
and then this whole fight
broke out, and then...
1188
01:06:23,280 --> 01:06:26,648
I got arrested. I wasn't doing anything
wrong, it wasn't me fault but,
1189
01:06:26,650 --> 01:06:30,585
that, and busking if I do, then
I'll get arrested again and then...
1190
01:06:30,587 --> 01:06:32,754
I don't know. I don't know
what even happened to Bob.
1191
01:06:32,756 --> 01:06:35,056
If you can't sing then you
can't make any money.
1192
01:06:35,058 --> 01:06:36,992
And if you do sing then
you'll get arrested
1193
01:06:36,994 --> 01:06:39,361
and all you're thinking about
is what happens to the cat.
1194
01:07:10,459 --> 01:07:13,461
When you sell our magazine,
you get out or you put in.
1195
01:07:13,463 --> 01:07:15,530
You know they say
weed is a gateway drug.
1196
01:07:15,532 --> 01:07:17,866
Uh, yeah, I'm a little
familiar with the concept.
1197
01:07:17,868 --> 01:07:20,769
Well, the big issue is
the gateway opportunity.
1198
01:07:20,771 --> 01:07:23,104
I'll start you off with
a handful of free ones.
1199
01:07:23,106 --> 01:07:26,207
Just like a pusher, right, you sell
them, the next ones you buy from us.
1200
01:07:26,209 --> 01:07:28,043
Sell those, make
a little profit...
1201
01:07:28,045 --> 01:07:28,043
Buy even more.
1202
01:07:28,045 --> 01:07:33,281
After a while you get better territories,
work your way up, et cetera, et cetera.
1203
01:07:33,283 --> 01:07:36,651
Before you know it, you're freaking
Rupert Murdoch. But not a dick head.
1204
01:07:36,653 --> 01:07:39,087
If you can't sell them
we don't buy them back.
1205
01:07:39,089 --> 01:07:39,087
So, you got a plan.
1206
01:07:39,089 --> 01:07:42,357
And you get one
designated territory, get it?
1207
01:07:42,359 --> 01:07:44,259
Poach on anyone else,
and you're done.
1208
01:07:44,261 --> 01:07:46,127
Period, boom, clear?
1209
01:07:46,129 --> 01:07:47,162
Boom, clear.
1210
01:07:47,164 --> 01:07:48,164
Good.
1211
01:07:49,832 --> 01:07:51,332
You can't have an animal
in your photo.
1212
01:07:51,334 --> 01:07:52,600
This is your official ID.
1213
01:07:52,602 --> 01:07:53,635
What animal?
1214
01:07:53,637 --> 01:07:55,837
I don't see an animal,
this is my co-pilot.
1215
01:07:55,839 --> 01:07:57,172
Yeah, I heard about that.
1216
01:07:57,807 --> 01:07:58,807
Okay.
1217
01:07:59,275 --> 01:08:00,675
Look this way.
1218
01:08:00,677 --> 01:08:01,776
Say cheese, Bob.
1219
01:08:03,847 --> 01:08:07,048
You know what, I might have just
the right thing for you two.
1220
01:08:07,050 --> 01:08:09,117
It'll cost a tenner.
But it's worth it.
1221
01:08:30,439 --> 01:08:32,774
Big issue!
Come on guys!
1222
01:08:32,776 --> 01:08:34,776
Give it a try,
help for the night.
1223
01:08:34,778 --> 01:08:36,678
Big issue!
1224
01:08:36,680 --> 01:08:38,480
Can I have a selfie
with the cat?
1225
01:08:38,482 --> 01:08:39,714
Do you take a picture?
1226
01:08:39,716 --> 01:08:41,850
And then you buy a paper,
how is that?
1227
01:08:41,852 --> 01:08:41,850
Is that a deal?
1228
01:08:41,852 --> 01:08:44,786
Oh, you are a good
businessman, I like that.
1229
01:08:44,788 --> 01:08:46,421
Come on, Bob,
look at the camera.
1230
01:08:46,423 --> 01:08:48,289
There you go, all right.
1231
01:08:48,291 --> 01:08:48,289
Thank you.
1232
01:08:48,291 --> 01:08:51,459
He wants to give you
a high five. High five, Bob.
1233
01:08:51,461 --> 01:08:52,660
High five there.
1234
01:08:52,662 --> 01:08:53,828
Oh, that's two pounds, fifty.
1235
01:08:53,830 --> 01:08:56,764
I've only got two thirty,
is that all right?
1236
01:08:56,766 --> 01:08:58,967
Two pounds, fifty. I can
see that's two pounds, fifty.
1237
01:08:58,969 --> 01:09:00,668
Excuse me, mate.
1238
01:09:00,670 --> 01:09:03,705
Hello, Peter Gruner,
I'm from the Islington tribune.
1239
01:09:03,707 --> 01:09:03,705
Thank you.
1240
01:09:03,707 --> 01:09:07,142
Do you mind if I did a story
on you and the cat?
1241
01:09:07,144 --> 01:09:08,243
You taking the Mick?
1242
01:09:08,245 --> 01:09:09,444
Ooh, can I pet him?
1243
01:09:09,446 --> 01:09:11,379
You can try, just
behind the ears though.
1244
01:09:11,381 --> 01:09:13,114
I see you're a human
interest story.
1245
01:09:13,116 --> 01:09:14,649
- What's that?
- Would you mind?
1246
01:09:15,284 --> 01:09:16,985
All, right. Yeah, sure.
1247
01:09:16,987 --> 01:09:18,353
Look this way, Bob.
1248
01:09:18,721 --> 01:09:20,221
Bob, over there.
1249
01:09:20,223 --> 01:09:21,122
Bob?
1250
01:09:21,124 --> 01:09:22,124
Lovely.
1251
01:09:22,892 --> 01:09:23,892
Another one.
1252
01:09:24,326 --> 01:09:26,094
Big issue! Big issue!
1253
01:09:26,629 --> 01:09:27,929
Big issue!
1254
01:09:31,033 --> 01:09:33,168
Big issue, big issue.
1255
01:09:33,869 --> 01:09:35,537
Big issue!
1256
01:09:35,539 --> 01:09:37,238
Bloody stupid cat.
1257
01:10:06,769 --> 01:10:07,902
Hello, mate.
1258
01:10:07,904 --> 01:10:09,170
Go screw yourself, yeah.
1259
01:10:09,172 --> 01:10:11,506
Hey, watch your mouth.
I've got a nine in here.
1260
01:10:12,641 --> 01:10:14,042
Excuse me, sir.
1261
01:10:14,710 --> 01:10:16,144
Sir! Sir.
1262
01:10:16,146 --> 01:10:16,144
Me?
1263
01:10:16,146 --> 01:10:18,980
Can I take a picture
of you and your cat?
1264
01:10:18,982 --> 01:10:19,647
Please?
1265
01:10:19,649 --> 01:10:21,282
Uh... yeah, sure, sure.
1266
01:10:23,886 --> 01:10:25,954
It's okay, Bob.
He loves your hat.
1267
01:10:26,956 --> 01:10:28,456
- Great.
- Okay, no worries.
1268
01:10:28,458 --> 01:10:29,857
Thank you.
Can we buy a magazine?
1269
01:10:29,859 --> 01:10:30,825
Oh, sorry, it's not my patch.
1270
01:10:30,827 --> 01:10:32,493
You go speak to that guy
over there.
1271
01:10:32,495 --> 01:10:33,861
We just really want
to help, please.
1272
01:10:33,863 --> 01:10:34,662
Ah, you cant.
1273
01:10:34,664 --> 01:10:35,797
Thank you so much.
1274
01:10:35,799 --> 01:10:37,332
- Have a great day.
- And you.
1275
01:10:39,535 --> 01:10:40,635
Come on, I wasn't poaching.
1276
01:10:40,637 --> 01:10:42,270
Do you know...
He knows I wasn't poaching.
1277
01:10:42,272 --> 01:10:43,504
My patch!
You're selling papers.
1278
01:10:43,506 --> 01:10:44,839
What else you want to call it?
1279
01:10:44,841 --> 01:10:45,673
Call it envy.
1280
01:10:45,675 --> 01:10:47,242
Envy! I'll envy your arse.
1281
01:10:47,244 --> 01:10:48,610
God, stop, stop it.
1282
01:10:48,612 --> 01:10:49,911
James, you knew the rules.
1283
01:10:49,913 --> 01:10:50,979
I wasn't selling, I was just...
1284
01:10:50,981 --> 01:10:52,380
One month, no papers.
1285
01:10:52,382 --> 01:10:54,782
Come on, don't do this to me,
I wasn't selling I promise you.
1286
01:10:54,784 --> 01:10:56,050
- You knew the rules.
- This was one...
1287
01:10:56,052 --> 01:10:57,485
Couple that came up,
you saw what happened.
1288
01:10:57,487 --> 01:10:59,287
So they forced you to sell
to them, didn't they?
1289
01:10:59,289 --> 01:11:00,388
I wasn't trying to poach.
1290
01:11:00,390 --> 01:11:01,623
You're taking
business off me, yeah.
1291
01:11:01,625 --> 01:11:03,891
Why are you making this up,
why are you picking on me?
1292
01:11:03,893 --> 01:11:05,653
- Enough, enough.
- I saw you took the money.
1293
01:11:07,029 --> 01:11:08,963
One month, no papers.
1294
01:11:25,881 --> 01:11:26,948
What?
1295
01:11:28,050 --> 01:11:29,183
Nothing.
1296
01:11:30,986 --> 01:11:32,654
Just the... chaos.
1297
01:11:32,656 --> 01:11:34,289
Chaos around drug addicts?
1298
01:11:35,324 --> 01:11:37,592
Life's a constant shit storm.
1299
01:11:37,594 --> 01:11:38,826
That kind of chaos?
1300
01:11:45,934 --> 01:11:48,036
Bob, put the frog down.
1301
01:11:48,337 --> 01:11:49,337
Leave it.
1302
01:12:29,446 --> 01:12:30,978
I'll leave at one.
1303
01:12:36,553 --> 01:12:38,419
Here you go.
1304
01:12:53,603 --> 01:12:55,470
Come on, Bob.
1305
01:13:39,581 --> 01:13:41,149
Hey, there's nothing there.
1306
01:13:42,050 --> 01:13:43,284
It's empty, mate.
1307
01:13:48,924 --> 01:13:49,924
Bob.
1308
01:13:52,195 --> 01:13:53,428
Bob, stop it.
1309
01:13:56,899 --> 01:13:58,466
Get a little rest,
mate, come on.
1310
01:14:01,905 --> 01:14:03,037
Bob.
1311
01:14:05,642 --> 01:14:06,941
Stop it!
1312
01:14:08,110 --> 01:14:10,311
I'm sorry, I'm sorry.
1313
01:14:11,346 --> 01:14:14,115
I know, I know
you're hungry, buddy.
1314
01:14:15,117 --> 01:14:16,317
I'm sorry.
1315
01:14:19,822 --> 01:14:21,122
I'll find a way, okay.
1316
01:14:22,724 --> 01:14:24,692
I'll find a way.
1317
01:15:09,639 --> 01:15:11,372
James, what are you doing?
1318
01:15:11,374 --> 01:15:12,707
Betty. Oh, I'm just...
1319
01:15:12,709 --> 01:15:14,141
You've been banned from busking.
1320
01:15:14,143 --> 01:15:16,010
Well, Bob's hungry, I'm hungry.
1321
01:15:16,012 --> 01:15:18,346
If you get arrested you're not
gonna be able to feed Bob.
1322
01:15:18,348 --> 01:15:19,914
They're not going
to arrest me. Not here.
1323
01:15:19,916 --> 01:15:23,117
What, you think your just above the rules.
That they don't apply to you?
1324
01:15:23,119 --> 01:15:24,619
Gosh, they're typical!
1325
01:15:24,621 --> 01:15:25,786
Typical of what, Betty?
1326
01:15:25,788 --> 01:15:25,786
Stop it.
1327
01:15:25,788 --> 01:15:28,089
Oh, go on, say it.
Let them hear.
1328
01:15:28,091 --> 01:15:28,089
Stop it.
1329
01:15:28,091 --> 01:15:30,958
What am I supposed to do,
how am I supposed to eat?
1330
01:15:30,960 --> 01:15:31,659
I don't know.
1331
01:15:31,661 --> 01:15:32,460
I... I don't know.
1332
01:15:32,462 --> 01:15:33,828
What do you want me to do?
1333
01:15:33,830 --> 01:15:36,130
Just erase the last 20 years
of my life and start over?
1334
01:15:36,132 --> 01:15:37,231
I don't know!
1335
01:15:37,233 --> 01:15:38,833
I would if I could.
1336
01:15:38,835 --> 01:15:40,668
You know who shouts
like this in public!
1337
01:15:40,670 --> 01:15:40,668
Junkies do!
1338
01:15:40,670 --> 01:15:44,305
And the people who fall
in love with them, that's who.
1339
01:15:46,341 --> 01:15:47,942
I can't do this again.
1340
01:15:54,383 --> 01:15:56,083
I didn't like it
any more than you.
1341
01:15:56,752 --> 01:15:57,985
Those are the rules.
1342
01:15:58,954 --> 01:16:00,054
Welcome back.
1343
01:16:00,056 --> 01:16:00,922
Thank you.
1344
01:16:00,924 --> 01:16:02,189
James...
1345
01:16:02,791 --> 01:16:04,058
Watch yourself, okay?
1346
01:16:04,060 --> 01:16:05,126
Yeah.
1347
01:16:05,827 --> 01:16:06,727
Big issue!
1348
01:16:06,729 --> 01:16:08,462
Give it a try.
Help Bob and I.
1349
01:16:08,464 --> 01:16:10,398
Big issue, come on.
1350
01:16:10,400 --> 01:16:11,732
Oh, yes, mate.
1351
01:16:11,734 --> 01:16:12,767
Thank you very much.
1352
01:16:12,769 --> 01:16:14,669
Oh, he's adorable!
1353
01:16:14,671 --> 01:16:16,337
This is, Bob.
You want to say hello?
1354
01:16:16,339 --> 01:16:17,872
- Say hello.
- Hi.
1355
01:16:18,273 --> 01:16:18,272
Yeah.
1356
01:16:18,274 --> 01:16:20,608
Would you care
for a big issue, ma'am?
1357
01:16:20,610 --> 01:16:22,209
Oh, yeah, of course.
1358
01:16:22,211 --> 01:16:24,278
Actually, we came
to see the cat.
1359
01:16:24,280 --> 01:16:25,246
Oh, yeah?
1360
01:16:25,248 --> 01:16:26,847
Yes, Graham can't stop
talking about him.
1361
01:16:26,849 --> 01:16:28,215
He's beautiful, isn't he?
1362
01:16:28,217 --> 01:16:29,817
Where's he from?
I found him.
1363
01:16:29,819 --> 01:16:30,618
You like Bob?
1364
01:16:30,620 --> 01:16:32,587
Two pounds, fifty, please.
1365
01:16:32,589 --> 01:16:33,788
Yeah, he's my best mate.
1366
01:16:33,790 --> 01:16:35,489
We want the best for him.
All of that.
1367
01:16:35,491 --> 01:16:36,991
Here you go.
Thank you very much.
1368
01:16:36,993 --> 01:16:38,059
Yeah, of course, yeah.
1369
01:16:38,061 --> 01:16:40,561
What I mean is I'd be willing
to take him...
1370
01:16:40,563 --> 01:16:41,896
Well, I mean, to buy him...
1371
01:16:41,898 --> 01:16:43,097
- Uh...
- Even, how much?
1372
01:16:43,099 --> 01:16:44,599
He's not for sale.
1373
01:16:44,601 --> 01:16:47,068
Well, like obviously, this isn't the
best environment for an animal,
1374
01:16:47,070 --> 01:16:49,170
living on the streets
and all that...
1375
01:16:49,172 --> 01:16:50,271
Yes, all right, darling.
1376
01:16:50,273 --> 01:16:52,006
Well we've got a flat, so...
1377
01:16:52,008 --> 01:16:54,542
We've got all the things that
you can't, like a decent home
1378
01:16:54,544 --> 01:16:54,542
he's not for sale.
1379
01:16:54,544 --> 01:16:57,812
And I'm sure you can use the
cash, how much do you want?
1380
01:16:57,814 --> 01:16:58,779
I don't want your money.
1381
01:16:58,781 --> 01:17:00,114
How about,
how much for your kid?
1382
01:17:00,116 --> 01:17:01,882
Or I'll trade you.
1383
01:17:01,884 --> 01:17:03,684
Yeah, I'll give him
a decent home.
1384
01:17:03,686 --> 01:17:05,419
How dare you?
It's exceptionally rude.
1385
01:17:09,057 --> 01:17:10,257
Bob!
1386
01:17:11,226 --> 01:17:12,693
Bob!
1387
01:17:19,234 --> 01:17:20,368
Bob!
1388
01:17:22,170 --> 01:17:23,504
Bob! Oh, no!
1389
01:17:29,711 --> 01:17:30,878
Bob!
1390
01:17:39,087 --> 01:17:40,855
Excuse me, did you
see a cat come here?
1391
01:17:40,857 --> 01:17:41,656
No.
1392
01:17:41,658 --> 01:17:42,757
A ginger cat... no?
1393
01:17:43,091 --> 01:17:44,358
Bob!
1394
01:17:45,627 --> 01:17:46,894
Bob!
1395
01:17:47,529 --> 01:17:48,963
Bob!
1396
01:17:51,033 --> 01:17:52,199
Bob!
1397
01:17:54,469 --> 01:17:55,603
Bob.
1398
01:17:56,538 --> 01:17:57,805
Oh, mate, where are you?
1399
01:17:58,707 --> 01:17:59,807
Bob.
1400
01:18:01,176 --> 01:18:02,309
Bob.
1401
01:18:07,182 --> 01:18:09,717
What if the dog got him,
or a car, or...
1402
01:18:12,587 --> 01:18:13,688
I can't.
1403
01:18:16,591 --> 01:18:18,225
It's been two nights, you know.
1404
01:18:20,162 --> 01:18:21,328
Look.
1405
01:18:21,330 --> 01:18:22,563
I'm not saying this is it...
1406
01:18:23,565 --> 01:18:24,932
But...
1407
01:18:24,934 --> 01:18:27,401
Maybe, Bob did what
he was meant to do.
1408
01:18:28,437 --> 01:18:29,370
He's a cat.
1409
01:18:29,372 --> 01:18:30,738
Cats are independent animals.
1410
01:18:30,740 --> 01:18:32,740
My own stupid fault,
1411
01:18:32,742 --> 01:18:34,575
I wasn't...
I wasn't watching him.
1412
01:18:35,644 --> 01:18:38,079
You know, I promised
I'll take care of him, but...
1413
01:18:40,749 --> 01:18:41,849
I wasn't watching him.
1414
01:18:41,851 --> 01:18:43,918
This isn't a time you
want to be on your own,
1415
01:18:43,920 --> 01:18:45,786
what about your dad, or Betty?
1416
01:18:45,788 --> 01:18:47,888
Oh, I need to, um...
1417
01:18:47,890 --> 01:18:50,558
I need to get home, I need
to wait for him there.
1418
01:18:51,960 --> 01:18:53,527
And maybe he'll come back.
1419
01:18:53,529 --> 01:18:55,062
I really need to have
someone with you.
1420
01:18:55,064 --> 01:18:56,797
He might come back, mightn't he?
1421
01:18:56,799 --> 01:18:58,032
He might, oh, yeah.
1422
01:18:58,034 --> 01:18:59,633
He could come home, couldn't he?
1423
01:19:06,007 --> 01:19:07,007
James?
1424
01:19:40,609 --> 01:19:42,309
Oh, I knew these two.
1425
01:19:42,311 --> 01:19:44,912
I used to see them all the
time when he was singing.
1426
01:19:44,914 --> 01:19:46,347
But look at this.
1427
01:19:46,349 --> 01:19:50,017
This guy and his cat are all
over YouTube, look at the hits.
1428
01:19:50,019 --> 01:19:51,919
Over a million.
1429
01:19:51,921 --> 01:19:53,154
And they're on Instagram.
1430
01:19:54,089 --> 01:19:55,322
And Facebook.
1431
01:19:56,091 --> 01:19:57,158
They're so cute.
1432
01:19:58,026 --> 01:20:00,094
Look at that.
Incredible.
1433
01:20:00,096 --> 01:20:01,395
So, you're thinking a book?
1434
01:20:05,267 --> 01:20:06,267
Hmm.
1435
01:20:38,533 --> 01:20:40,534
Are you looking for paradise?
1436
01:20:40,536 --> 01:20:42,269
'Cause I've got all day.
1437
01:20:42,271 --> 01:20:44,471
White. Brown,
whatever you like.
1438
01:20:50,879 --> 01:20:53,013
I want my cat. I'm...
1439
01:20:54,149 --> 01:20:56,383
I'm looking for a ginger cat.
1440
01:20:56,385 --> 01:20:58,185
Have you seen it anywhere?
1441
01:21:23,279 --> 01:21:24,778
Bob! Bob...
1442
01:21:25,280 --> 01:21:26,380
Hey!
1443
01:21:26,382 --> 01:21:27,781
Hey, mister.
1444
01:21:28,783 --> 01:21:30,618
Where have you been, hey?
1445
01:21:30,620 --> 01:21:32,086
Where have you been?
1446
01:21:33,722 --> 01:21:35,089
Oh, Bob.
1447
01:21:44,132 --> 01:21:45,332
I'm ready.
1448
01:21:46,301 --> 01:21:47,801
I think you are, too.
1449
01:21:48,737 --> 01:21:50,571
It's about weathering
the tests, James.
1450
01:21:51,172 --> 01:21:52,206
Can I do it straight?
1451
01:21:52,208 --> 01:21:54,441
That's always
an addict's question.
1452
01:21:54,443 --> 01:21:57,011
Think of the worst flu
you've ever had.
1453
01:21:57,013 --> 01:21:58,579
Multiply that by hundred.
1454
01:21:59,948 --> 01:22:01,782
Do you know what
riding the bike is?
1455
01:22:01,784 --> 01:22:04,551
It's when you can't keep your legs
still even when you're lying down...
1456
01:22:04,553 --> 01:22:07,388
For a week,
everyday of your fight.
1457
01:22:07,390 --> 01:22:10,858
Every hour a struggle not
to go out and score.
1458
01:22:10,860 --> 01:22:13,594
It's harder coming of methadone
than kicking heroin.
1459
01:22:13,596 --> 01:22:15,195
You can't do it on your own.
1460
01:22:16,131 --> 01:22:17,164
I'm not.
1461
01:22:18,233 --> 01:22:19,233
I got him.
1462
01:22:19,701 --> 01:22:22,036
He got me this far.
1463
01:22:22,038 --> 01:22:25,506
The other day we were out selling
papers and this guy came up to us,
1464
01:22:25,508 --> 01:22:25,506
really well dressed...
1465
01:22:25,508 --> 01:22:29,677
And I just thought that they wouldn't want
to share the pavement with me before.
1466
01:22:31,613 --> 01:22:32,947
He called me, "sir".
1467
01:22:34,482 --> 01:22:36,583
"Sir, do you mind
if I take your picture?"
1468
01:22:37,786 --> 01:22:39,753
No one's ever
called me sir before.
1469
01:22:40,755 --> 01:22:42,623
And it's because of Bob.
1470
01:22:42,625 --> 01:22:45,125
He's shown me
what life could be like.
1471
01:22:46,461 --> 01:22:47,628
On the other side.
1472
01:23:12,154 --> 01:23:13,220
Betty.
1473
01:23:16,958 --> 01:23:18,292
I know you're in there.
1474
01:23:21,129 --> 01:23:23,964
Just wanted to say you're not
going to see me for a few days.
1475
01:23:23,966 --> 01:23:25,232
Val's given me the go ahead.
1476
01:23:25,834 --> 01:23:26,967
So...
1477
01:23:26,969 --> 01:23:28,302
I'm doing it.
1478
01:23:30,505 --> 01:23:31,872
I'm...
1479
01:23:32,974 --> 01:23:35,376
I'm sorry that
I've disappointed you.
1480
01:23:37,412 --> 01:23:38,445
And...
1481
01:23:38,447 --> 01:23:40,381
And after all this, I'll...
1482
01:23:41,016 --> 01:23:42,616
I'll make it up to you.
1483
01:23:44,919 --> 01:23:46,954
Make it up to everyone
I ever knew.
1484
01:23:48,089 --> 01:23:50,257
I just... just wanted
to let you know.
1485
01:24:04,906 --> 01:24:06,240
You're gonna need food.
1486
01:24:06,242 --> 01:24:08,108
A stockpile, because...
1487
01:24:08,110 --> 01:24:11,678
Any excuse to go outside and
you're going to try and score.
1488
01:24:11,680 --> 01:24:13,180
Let me bring you the food.
1489
01:24:13,182 --> 01:24:14,515
Then lock the door.
1490
01:24:14,749 --> 01:24:15,916
Tofu?
1491
01:24:17,752 --> 01:24:19,853
I'll make an exception
this once.
1492
01:24:20,088 --> 01:24:21,388
Okay.
1493
01:24:21,390 --> 01:24:22,489
But that's all.
1494
01:24:22,491 --> 01:24:24,725
I don't want you
to see me like that.
1495
01:24:25,226 --> 01:24:26,727
And I've got Bob.
1496
01:24:26,729 --> 01:24:27,995
He'll look after me.
1497
01:26:21,342 --> 01:26:22,776
Bob!
1498
01:27:02,150 --> 01:27:03,183
Hey.
1499
01:27:04,485 --> 01:27:05,586
Hey, mister.
1500
01:27:57,739 --> 01:27:59,106
I'm very proud of you, James.
1501
01:28:01,276 --> 01:28:03,477
So, what are you going
to do now?
1502
01:28:03,878 --> 01:28:05,212
First thing...
1503
01:28:05,214 --> 01:28:07,347
I'm going to try and
find a way to thank you.
1504
01:28:07,349 --> 01:28:08,349
Ah...
1505
01:28:08,583 --> 01:28:09,583
Come here.
1506
01:28:12,621 --> 01:28:14,655
All right. Come on, mister.
1507
01:28:14,657 --> 01:28:15,657
Let's go.
1508
01:28:15,857 --> 01:28:16,857
Come on.
1509
01:28:17,125 --> 01:28:18,225
Yeah.
1510
01:28:20,662 --> 01:28:22,195
Please take care of yourself.
1511
01:28:22,964 --> 01:28:24,064
And you.
1512
01:28:24,399 --> 01:28:25,732
Thanks, val.
1513
01:28:27,235 --> 01:28:28,435
Come on, mate.
1514
01:28:29,704 --> 01:28:30,904
He's coming.
1515
01:28:34,742 --> 01:28:35,842
Yeah, that one too.
1516
01:28:39,547 --> 01:28:42,249
You give us a
hand with this, ready?
1517
01:28:42,251 --> 01:28:44,151
Sorry, I didn't know
why the door was shut.
1518
01:28:44,919 --> 01:28:46,253
- Hi.
- Hi.
1519
01:28:47,855 --> 01:28:49,222
Look at you!
1520
01:28:51,059 --> 01:28:52,125
You did it!
1521
01:28:52,127 --> 01:28:53,694
Yeah, just.
1522
01:28:55,030 --> 01:28:56,063
You look great.
1523
01:28:56,631 --> 01:28:57,497
Thanks.
1524
01:28:57,499 --> 01:28:58,499
How do you feel?
1525
01:28:59,467 --> 01:29:02,402
Yeah, now I feel good.
1526
01:29:04,739 --> 01:29:05,839
The same, but...
1527
01:29:06,541 --> 01:29:07,641
Totally different.
1528
01:29:07,875 --> 01:29:09,376
What...
1529
01:29:09,378 --> 01:29:10,618
What's going on, you're moving?
1530
01:29:10,812 --> 01:29:12,279
Yeah...
1531
01:29:12,281 --> 01:29:13,281
Going home for a while.
1532
01:29:14,849 --> 01:29:16,316
I can't stay here.
1533
01:29:17,785 --> 01:29:18,919
It's not my life.
1534
01:29:20,288 --> 01:29:21,588
It was my brother's, and...
1535
01:29:22,323 --> 01:29:23,757
I need to move on.
1536
01:29:24,058 --> 01:29:24,925
Yeah.
1537
01:29:24,927 --> 01:29:26,727
You actually helped me see that.
1538
01:29:27,495 --> 01:29:28,495
Good.
1539
01:29:30,299 --> 01:29:31,698
Um...
1540
01:29:31,700 --> 01:29:34,234
It doesn't necessarily
mean goodbye.
1541
01:29:34,569 --> 01:29:35,302
No, do...
1542
01:29:35,304 --> 01:29:36,837
Oh, wait...
1543
01:29:44,312 --> 01:29:45,278
For you.
1544
01:29:45,280 --> 01:29:47,481
I... yeah, I made this one.
1545
01:29:47,483 --> 01:29:49,049
It hangs over the...
1546
01:29:49,051 --> 01:29:50,450
Yeah, I know these all right.
1547
01:29:51,652 --> 01:29:52,652
Thank you.
1548
01:29:54,188 --> 01:29:55,222
That's my address.
1549
01:29:55,224 --> 01:29:57,524
My parent's address
is where I'd be staying.
1550
01:29:57,526 --> 01:29:58,825
Elizabeth Robinson?
1551
01:29:59,494 --> 01:30:00,727
It's my real name.
1552
01:30:02,230 --> 01:30:03,997
Hello, reality.
1553
01:30:04,966 --> 01:30:06,533
My number's on there too.
1554
01:30:07,235 --> 01:30:08,468
In case you need me.
1555
01:30:09,904 --> 01:30:11,171
Until we meet again.
1556
01:30:12,106 --> 01:30:14,207
Oh, a, there was
a guy hanging around,
1557
01:30:14,209 --> 01:30:15,509
who wants to give you this.
1558
01:30:15,511 --> 01:30:17,377
Um, he asked me to
make sure you got it.
1559
01:30:17,779 --> 01:30:19,413
Literary agency.
1560
01:30:21,983 --> 01:30:22,983
All right.
1561
01:30:24,018 --> 01:30:25,051
Say hi to Bob.
1562
01:30:25,053 --> 01:30:26,920
I will do.
1563
01:30:26,922 --> 01:30:28,588
- Good luck.
- Yeah, you too.
1564
01:30:29,056 --> 01:30:30,290
All right.
1565
01:30:35,696 --> 01:30:38,265
While we were thinking
a book, for starters,
1566
01:30:38,267 --> 01:30:39,900
we'd like to team you up
with a ghostwriter
1567
01:30:39,902 --> 01:30:41,735
he'll help you tell your story.
1568
01:30:41,737 --> 01:30:43,270
Sorry, it's stories.
1569
01:30:44,506 --> 01:30:46,673
We think it would
make a great book.
1570
01:30:47,408 --> 01:30:48,975
Or a series of books.
1571
01:30:49,510 --> 01:30:49,509
Mm-hmm.
1572
01:30:49,511 --> 01:30:53,814
The important thing is that
we need to get a hold of you.
1573
01:30:53,816 --> 01:30:55,449
I don't actually
have a phone currently.
1574
01:30:55,451 --> 01:30:58,051
Okay, um, we can sort that.
1575
01:30:58,053 --> 01:30:59,119
Should we get one for Bob?
1576
01:30:59,121 --> 01:31:00,620
I think we could share.
1577
01:31:01,322 --> 01:31:01,321
Oh.
1578
01:31:01,323 --> 01:31:03,790
Looks like he wants
to write it then.
1579
01:31:15,269 --> 01:31:16,389
What, what...
What are you...
1580
01:31:17,572 --> 01:31:18,805
I'm clean, dad.
1581
01:31:20,308 --> 01:31:21,708
Clean as, what, like...
1582
01:31:21,710 --> 01:31:22,710
Everything.
1583
01:31:24,212 --> 01:31:25,212
I just...
1584
01:31:25,780 --> 01:31:26,880
Wanted you to know.
1585
01:31:29,383 --> 01:31:30,817
You know, I was um...
1586
01:31:30,819 --> 01:31:33,186
I was thinking when I was
standing here just now,
1587
01:31:34,255 --> 01:31:35,255
the last time...
1588
01:31:36,157 --> 01:31:37,591
I wasn't...
1589
01:31:37,593 --> 01:31:39,192
High in front of you...
1590
01:31:39,827 --> 01:31:40,961
I was leaving...
1591
01:31:42,196 --> 01:31:43,296
For Australia.
1592
01:31:47,001 --> 01:31:48,568
I wanted to apologize.
1593
01:31:50,771 --> 01:31:51,905
For everything.
1594
01:31:56,277 --> 01:31:57,911
I don't blame you...
1595
01:31:58,446 --> 01:31:59,679
For giving up on me.
1596
01:32:01,549 --> 01:32:03,450
No, dad, I don't
want your money.
1597
01:32:15,596 --> 01:32:16,930
I didn't give up on you.
1598
01:32:20,268 --> 01:32:21,735
I was ashamed.
1599
01:32:22,937 --> 01:32:24,104
Of myself.
1600
01:32:25,806 --> 01:32:27,741
I was never afraid to fly.
1601
01:32:29,110 --> 01:32:31,845
I... I just didn't
know how to do...
1602
01:32:34,181 --> 01:32:35,949
I didn't know how
to be your father.
1603
01:32:43,391 --> 01:32:45,425
I'm the one who
needs to apologize.
1604
01:32:45,962 --> 01:32:46,861
No.
1605
01:32:46,862 --> 01:32:49,663
Jack, what are
you doing out there?
1606
01:32:53,634 --> 01:32:55,335
I'm talking to my son!
1607
01:33:01,075 --> 01:33:02,642
And my grandson.
1608
01:33:04,145 --> 01:33:05,812
I got him on a lead,
don't worry.
1609
01:33:12,687 --> 01:33:14,254
Wait till you see
the screen saver.
1610
01:33:15,723 --> 01:33:16,723
Look at that.
1611
01:33:19,226 --> 01:33:20,360
Yeah.
1612
01:33:25,200 --> 01:33:27,701
Where'd they go, hey?
1613
01:33:27,703 --> 01:33:30,003
How are you doing in the deep
blue sea there, Bob?
1614
01:33:30,673 --> 01:33:31,572
Hey, come on.
1615
01:33:31,573 --> 01:33:34,608
I've got to get this bloke
Garry, a lot of notes.
1616
01:33:35,409 --> 01:33:36,409
Stop fishing.
1617
01:33:47,555 --> 01:33:49,289
Good morning, monster.
1618
01:33:50,424 --> 01:33:51,591
Hello, mate.
1619
01:33:53,628 --> 01:33:55,061
Caught any fish yet?
1620
01:33:59,200 --> 01:34:03,303
How is a guy who spent a third of his
life checked out to write a book?
1621
01:34:05,006 --> 01:34:06,339
Come on, Bob, help me out here.
1622
01:34:07,775 --> 01:34:08,775
I'm stuck.
1623
01:34:18,085 --> 01:34:19,352
Bob.
1624
01:34:19,587 --> 01:34:20,587
Bob!
1625
01:34:30,197 --> 01:34:32,632
I just loved it, every word!
1626
01:34:32,634 --> 01:34:33,366
Thank you.
1627
01:34:33,368 --> 01:34:34,734
Thank you.
1628
01:34:34,736 --> 01:34:37,570
James, we're about to start.
1629
01:34:37,572 --> 01:34:39,939
Not before you say hi
to your biggest fan.
1630
01:34:41,409 --> 01:34:42,308
Betty?
1631
01:34:42,310 --> 01:34:43,643
I'm so proud of you.
1632
01:34:43,944 --> 01:34:45,045
Hi.
1633
01:34:45,546 --> 01:34:46,680
Thanks for coming.
1634
01:34:49,450 --> 01:34:50,717
James.
1635
01:34:53,688 --> 01:34:55,088
- James.
- Oh, yeah.
1636
01:34:55,090 --> 01:34:56,289
Come on.
1637
01:34:56,291 --> 01:34:57,157
Okay.
1638
01:34:57,159 --> 01:34:58,558
Off you go.
1639
01:34:59,994 --> 01:35:01,428
Right, Bob.
1640
01:35:02,531 --> 01:35:03,830
Thank you.
1641
01:35:09,003 --> 01:35:10,303
Hey, Bob.
1642
01:35:13,074 --> 01:35:14,340
- Hi, dad.
- Son.
1643
01:35:14,342 --> 01:35:16,076
- What?
- A bit overwhelmed.
1644
01:35:16,078 --> 01:35:17,644
Yeah.
1645
01:35:17,646 --> 01:35:19,713
It's gonna survive.
1646
01:35:20,548 --> 01:35:22,182
I told you weren't a stray.
1647
01:35:23,051 --> 01:35:25,218
- Bob.
- Yeah.
1648
01:35:29,323 --> 01:35:31,658
Come on, Bob, high five.
1649
01:35:32,026 --> 01:35:34,094
Good boy.
1650
01:35:38,699 --> 01:35:40,900
Hi, everyone.
1651
01:35:40,902 --> 01:35:43,136
Didn't expect that there'd
be so many people here.
1652
01:35:43,406 --> 01:35:44,305
I could make,
1653
01:35:44,306 --> 01:35:48,041
some joke about there not being
enough room to swing a cat.
1654
01:35:48,043 --> 01:35:48,842
But...
1655
01:35:48,844 --> 01:35:50,310
I don't think Bob
would like that.
1656
01:35:50,644 --> 01:35:51,811
Um...
1657
01:35:52,613 --> 01:35:54,080
A friend helped me with this...
1658
01:35:55,082 --> 01:35:57,584
And... when I was stuck...
1659
01:35:57,586 --> 01:36:01,955
Her advice was, "start by mentioning
that everyone gets a second chance."
1660
01:36:02,923 --> 01:36:04,491
But... but not everyone...
1661
01:36:05,226 --> 01:36:06,626
Manages to take them.
1662
01:36:08,629 --> 01:36:09,929
Luckily for me,
1663
01:36:09,931 --> 01:36:13,299
I had some very
important companions,
1664
01:36:14,001 --> 01:36:15,468
to help with my second chance.
1665
01:36:17,905 --> 01:36:19,305
And then she said,
1666
01:36:19,307 --> 01:36:21,775
to just tell the truth.
1667
01:36:21,777 --> 01:36:22,909
And that's what I've done.
1668
01:36:33,788 --> 01:36:35,488
Absolutely loved it.
1669
01:36:35,490 --> 01:36:36,856
Thank you.
1670
01:36:40,728 --> 01:36:42,662
- A little paw print there.
- Thank you so much.
1671
01:36:42,664 --> 01:36:43,763
Here you go.
1672
01:36:45,566 --> 01:36:46,766
Enjoy that?
1673
01:36:46,768 --> 01:36:48,868
It's like I lived every moment.
1674
01:36:48,870 --> 01:36:50,770
Good, okay.
1675
01:37:20,267 --> 01:37:21,334
Come on, you guys.
1676
01:37:25,406 --> 01:37:26,940
Keep it going, it's great!
1677
01:37:26,942 --> 01:37:28,208
Now, you guys.
1678
01:37:39,119 --> 01:37:40,687
Wow, beautiful!
1679
01:37:40,689 --> 01:37:42,088
Let's train our faces.
1680
01:37:47,127 --> 01:37:48,294
C ome on, getting low.
1681
01:37:53,834 --> 01:37:55,134
All together!
1682
01:38:02,109 --> 01:38:03,476
It sounds beautiful.
1683
01:38:33,007 --> 01:38:34,674
Of the cat, hey.