1 00:02:30,251 --> 00:02:31,316 Cheers, mate! 2 00:03:36,983 --> 00:03:38,250 Yo! 3 00:03:38,252 --> 00:03:40,819 Hey, Elvis, you've seen, Dee? 4 00:03:41,387 --> 00:03:42,721 I'm not looking for Dee. 5 00:03:42,922 --> 00:03:44,289 Oh. 6 00:03:44,291 --> 00:03:45,624 You want to try this again? 7 00:03:45,626 --> 00:03:47,426 You sing vocals on it, mate. 8 00:03:47,860 --> 00:03:49,261 Go away, now. 9 00:03:53,633 --> 00:03:54,933 Brass monkey band? 10 00:03:55,902 --> 00:03:57,669 Knew you'd crash here tonight. 11 00:03:59,372 --> 00:04:00,639 No, seriously. 12 00:04:01,040 --> 00:04:02,074 You've seen Dee? 13 00:04:02,076 --> 00:04:03,775 Seriously, I'm on the script. 14 00:04:05,178 --> 00:04:06,378 I mean it this time. 15 00:04:07,046 --> 00:04:08,947 Yeah, who doesn't? 16 00:04:12,685 --> 00:04:14,886 Well, tell Dee I'm looking for him, yeah? 17 00:04:21,961 --> 00:04:23,262 Three quid, mate. 18 00:04:28,001 --> 00:04:29,434 And... 19 00:04:29,436 --> 00:04:30,535 You're short. 20 00:04:31,604 --> 00:04:33,071 That's all I've got. 21 00:04:33,073 --> 00:04:34,039 It's three quid, mate. 22 00:04:34,041 --> 00:04:36,141 Come on, I haven't eaten all day. 23 00:04:36,143 --> 00:04:37,976 It's three quid! 24 00:04:39,712 --> 00:04:41,246 Can you let me off at 9p? 25 00:04:41,248 --> 00:04:42,281 No! 26 00:04:43,283 --> 00:04:45,250 All right... I'll... 27 00:04:45,252 --> 00:04:46,551 Play you a little song, yeah? 28 00:04:46,553 --> 00:04:46,551 How about that? 29 00:04:46,553 --> 00:04:49,821 I'll play you a little song, and you let me off at 9p, okay? 30 00:04:49,823 --> 00:04:50,823 All right. 31 00:05:00,466 --> 00:05:01,433 Thanks, mate. 32 00:05:01,435 --> 00:05:02,301 That's... that's... 33 00:05:02,303 --> 00:05:03,168 That's great. 34 00:05:03,170 --> 00:05:04,036 Don't come back. 35 00:05:04,038 --> 00:05:04,870 Okay. 36 00:05:04,872 --> 00:05:06,505 Don't want you here, go on! 37 00:05:06,507 --> 00:05:07,973 All right. Okay, I'm going. 38 00:05:09,042 --> 00:05:10,042 Thanks, a lot. 39 00:05:24,390 --> 00:05:25,457 Get out of here! 40 00:05:25,459 --> 00:05:27,192 Sorry... sorry. 41 00:05:31,564 --> 00:05:32,931 Yo, Elvis? 42 00:05:32,933 --> 00:05:34,399 Get in. 43 00:05:43,810 --> 00:05:45,043 Whose is it? 44 00:05:45,045 --> 00:05:46,812 The bloke who forgot to lock it. 45 00:05:51,017 --> 00:05:52,484 I found Dee. 46 00:05:55,655 --> 00:05:57,089 Have some. 47 00:06:03,792 --> 00:06:05,231 Hey, I'm here, I'm here. 48 00:06:05,232 --> 00:06:08,300 I'm here, I'm here, I'm here, no, no, no, no, no... 49 00:06:08,302 --> 00:06:09,968 - That's nice, that's nice. - See, I'm here, I'm here. 50 00:06:09,970 --> 00:06:11,770 Come on, you don't have to do this. Please. 51 00:06:11,772 --> 00:06:12,904 Oh, yes, I do. You're late. 52 00:06:12,906 --> 00:06:12,904 Who are these? 53 00:06:12,906 --> 00:06:14,906 I don't know. It's your car. 54 00:06:14,908 --> 00:06:16,208 How long have they been here? 55 00:06:16,210 --> 00:06:17,876 Hey, what are you doing in my car? 56 00:06:17,878 --> 00:06:19,344 You didn't do something... 57 00:06:19,346 --> 00:06:20,379 Why should I? 58 00:06:20,381 --> 00:06:22,013 James! James! 59 00:06:23,082 --> 00:06:24,750 James, come on, wake up! You can't do this. 60 00:06:24,752 --> 00:06:26,017 You didn't see them get in? 61 00:06:26,019 --> 00:06:27,519 Oh, do I look like a genie? 62 00:06:27,521 --> 00:06:28,653 From a certain angle. 63 00:06:28,655 --> 00:06:30,055 I caught you. Come back here! 64 00:06:31,057 --> 00:06:32,424 Get after him, will you? 65 00:06:32,426 --> 00:06:32,424 Pig! 66 00:06:32,426 --> 00:06:34,993 This is not Batman and Robin, you know. 67 00:06:34,995 --> 00:06:37,529 Hey, wake up, you're in my car. 68 00:06:38,264 --> 00:06:39,431 Hey! 69 00:06:41,033 --> 00:06:42,033 Well, he's... 70 00:06:43,336 --> 00:06:44,703 Well, he's not moving. 71 00:06:52,111 --> 00:06:53,979 Did they bring my guitar? 72 00:06:53,981 --> 00:06:55,647 Must say you too. 73 00:06:55,649 --> 00:06:58,216 So, I'm not exactly myself this morning. 74 00:06:58,218 --> 00:06:59,785 That's a matter of opinion. 75 00:07:00,286 --> 00:07:01,386 They brought it to me. 76 00:07:01,388 --> 00:07:01,386 To you? 77 00:07:01,388 --> 00:07:04,389 Well, this isn't our first time in the circus, is it? 78 00:07:04,391 --> 00:07:05,690 I'm sorry. 79 00:07:05,692 --> 00:07:07,526 You know, I made a mistake. I messed up. 80 00:07:07,528 --> 00:07:10,195 Tell me something I haven't already heard 20 times today? 81 00:07:11,900 --> 00:07:12,799 Good. 82 00:07:12,800 --> 00:07:15,734 So much prefer the sound of silence to bullshit. 83 00:07:16,436 --> 00:07:17,436 How do you feel? 84 00:07:17,438 --> 00:07:18,804 Not dead. 85 00:07:20,139 --> 00:07:21,506 Look, I mean... 86 00:07:22,743 --> 00:07:24,509 I'm... horrible. 87 00:07:24,511 --> 00:07:26,378 Turns out you've also got hepatitis. 88 00:07:27,180 --> 00:07:28,413 Congratulations. 89 00:07:29,982 --> 00:07:32,584 Ever wonder why you see so many old alchies but never junkies? 90 00:07:32,586 --> 00:07:34,820 No fellow can use this more than I do. 91 00:07:34,822 --> 00:07:36,688 You can't mix heroin with methadone. 92 00:07:37,023 --> 00:07:38,123 You'd od. 93 00:07:38,125 --> 00:07:39,024 You know this stuff. 94 00:07:39,026 --> 00:07:40,158 Yep. 95 00:07:40,160 --> 00:07:41,893 Do it again and you'll probably die. 96 00:07:42,995 --> 00:07:44,596 I never... look I... 97 00:07:46,066 --> 00:07:48,166 - I'm sorry. I... - Silence over bullshit. 98 00:07:51,838 --> 00:07:52,771 Right. 99 00:07:52,773 --> 00:07:53,839 I'll see you when you're discharged. 100 00:07:53,841 --> 00:07:54,940 Yeah. 101 00:08:13,526 --> 00:08:14,459 Hello. 102 00:08:14,461 --> 00:08:16,161 What'd you do? Nicking this uniform. 103 00:08:17,498 --> 00:08:19,598 Uh, no. I didn't Nick it. 104 00:08:19,600 --> 00:08:21,867 Nurse gave it to me because they lost my t-shirt. 105 00:08:22,535 --> 00:08:23,535 All right. 106 00:08:24,136 --> 00:08:24,135 You know the drill. 107 00:08:24,137 --> 00:08:28,006 Sign that one, and take that one to the chemist everyday. 108 00:08:28,008 --> 00:08:29,508 A few methadone. 109 00:08:29,510 --> 00:08:31,643 Check in with me every two weeks. 110 00:08:31,645 --> 00:08:34,779 And addicts who stop the methadone treatment and go back to heroin, 111 00:08:34,781 --> 00:08:36,681 - have a higher percentage of od'ing. - Percentage of od'ing. 112 00:08:36,683 --> 00:08:38,483 Yeah, I know this already. 113 00:08:38,485 --> 00:08:40,252 It's my job to tell you. 114 00:08:40,254 --> 00:08:43,588 Fall off the methadone and it's more likely you'll od the next time you do heroin. 115 00:08:43,590 --> 00:08:45,190 And you could, well, die. 116 00:08:45,591 --> 00:08:47,192 Yeah. 117 00:08:47,194 --> 00:08:48,793 Is there anyone I can call? 118 00:08:48,795 --> 00:08:50,495 Any relative, anyone? 119 00:08:50,497 --> 00:08:52,430 I'm... I'm kinda solo these days. 120 00:08:54,000 --> 00:08:55,400 No word from your dad? 121 00:08:55,768 --> 00:08:56,902 Or mum? 122 00:08:57,403 --> 00:08:58,637 Uh, yeah. 123 00:08:59,038 --> 00:09:00,572 "Get lost." 124 00:09:00,574 --> 00:09:01,640 Guess that's two words. 125 00:09:01,642 --> 00:09:02,507 Here you go. 126 00:09:02,509 --> 00:09:04,109 Uh, thank you. 127 00:09:05,344 --> 00:09:06,878 Can you play something for me? 128 00:09:07,647 --> 00:09:09,080 You want to hear me sing? 129 00:09:09,082 --> 00:09:10,082 Are you any good? 130 00:09:16,289 --> 00:09:17,722 Okay... 131 00:09:58,131 --> 00:09:59,564 There you go, mate. 132 00:10:14,681 --> 00:10:15,780 Hey! 133 00:10:17,918 --> 00:10:19,784 Get up. On your way. 134 00:10:42,775 --> 00:10:44,943 I won't be back in here if he wasn't a special case. 135 00:10:44,945 --> 00:10:47,178 Special? 136 00:10:47,180 --> 00:10:50,682 I've got three single mums waiting for a spot. I've got... 137 00:10:50,684 --> 00:10:54,386 I've got a sweet old pensioner who's getting kicked out of here sometimes. 138 00:10:54,388 --> 00:10:56,955 They all need emergency housing, they're all special. 139 00:10:56,957 --> 00:10:58,657 Please. 140 00:10:58,659 --> 00:11:00,091 What's so special about a drug addict? 141 00:11:00,093 --> 00:11:01,026 Why this one? 142 00:11:01,028 --> 00:11:02,260 Oh, I don't know. 143 00:11:03,329 --> 00:11:05,096 Every now and then one comes along and... 144 00:11:06,365 --> 00:11:08,433 You just know they have in them to be clean. 145 00:11:09,468 --> 00:11:11,302 I think this is his last shot. 146 00:11:11,304 --> 00:11:13,571 He really wants to be clean but he's got nothing. 147 00:11:13,573 --> 00:11:15,273 No support system at all. 148 00:11:15,275 --> 00:11:18,176 I have to get him off the street or I'm going to lose him. 149 00:11:18,212 --> 00:11:19,111 No. 150 00:11:19,112 --> 00:11:21,079 I'm not giving a spot to a user. 151 00:11:21,081 --> 00:11:22,180 He's in the program. 152 00:11:22,182 --> 00:11:24,182 He falls off his methadone, he's out. Period. 153 00:11:24,850 --> 00:11:25,917 He won't. 154 00:11:26,952 --> 00:11:27,986 I hope. 155 00:11:44,738 --> 00:11:46,337 Come on, everybody. 156 00:11:46,339 --> 00:11:48,940 Come on. Woof! Albert, this side. 157 00:12:29,549 --> 00:12:31,349 - Val? - Hey! Come in. 158 00:12:37,223 --> 00:12:38,223 Wow! 159 00:12:39,593 --> 00:12:40,593 Welcome home. 160 00:12:53,405 --> 00:12:54,239 You okay? 161 00:12:54,241 --> 00:12:55,707 Yeah, but... 162 00:13:00,579 --> 00:13:01,880 Yeah! 163 00:13:01,882 --> 00:13:03,982 It's a little bit stuffy, so just open the window. 164 00:13:13,225 --> 00:13:14,592 Hot water! 165 00:13:15,494 --> 00:13:16,895 Look, I've got to run. 166 00:13:17,563 --> 00:13:19,264 - Keys. - Right. Yeah. 167 00:13:22,768 --> 00:13:23,968 Val, I'm... 168 00:13:23,970 --> 00:13:25,470 You're welcome. 169 00:13:25,472 --> 00:13:28,152 Oh, and I've put some cereal in the kitchen, and milk in the fridge. 170 00:13:29,441 --> 00:13:30,809 I don't know what to say. 171 00:13:30,811 --> 00:13:33,378 Say, you're gonna stay in the program, 172 00:13:33,380 --> 00:13:34,646 and you won't miss our next meeting. 173 00:13:34,648 --> 00:13:35,580 I promise. 174 00:13:35,582 --> 00:13:37,348 I promise you. I... 175 00:13:37,350 --> 00:13:39,083 Cross my heart, hope to die. 176 00:13:39,919 --> 00:13:40,985 Okay. 177 00:13:42,822 --> 00:13:44,656 I'll see you out. 178 00:14:28,467 --> 00:14:30,401 Whoever is there? You better leave! 179 00:14:34,473 --> 00:14:35,773 I mean it! 180 00:14:37,409 --> 00:14:39,043 I've got a weapon here! 181 00:14:41,780 --> 00:14:42,981 Um... 182 00:14:42,983 --> 00:14:45,016 I'm seriously armed! 183 00:15:18,651 --> 00:15:20,418 That was you making all that noise. 184 00:15:21,353 --> 00:15:22,654 How'd you get in? 185 00:15:23,222 --> 00:15:24,389 I see. 186 00:15:32,064 --> 00:15:33,531 You're a thief, are you? 187 00:15:34,333 --> 00:15:35,833 Stealing all my cornflakes? 188 00:15:35,835 --> 00:15:37,068 Hmm? 189 00:15:38,304 --> 00:15:39,270 Hey? 190 00:15:39,272 --> 00:15:40,371 Are you friendly? 191 00:15:40,806 --> 00:15:41,806 Hmm? 192 00:15:43,742 --> 00:15:45,176 I guess that answers that. 193 00:15:48,747 --> 00:15:50,214 No, come on. 194 00:15:50,516 --> 00:15:51,849 This way. 195 00:15:52,851 --> 00:15:54,218 There you go. 196 00:15:54,220 --> 00:15:55,253 They're a... 197 00:15:55,255 --> 00:15:57,388 They're better with a bit of milk, you see. 198 00:15:57,390 --> 00:15:58,623 I'll get you some. 199 00:16:01,126 --> 00:16:03,328 You're not a very good thief, by the way. 200 00:16:03,330 --> 00:16:05,897 Next time, try to be a bit quieter. 201 00:16:05,899 --> 00:16:07,865 That's the trick out here. Come on. 202 00:16:08,668 --> 00:16:09,901 Up you come, now. 203 00:16:11,236 --> 00:16:12,603 Look at that. 204 00:16:21,580 --> 00:16:22,580 Hmm. 205 00:16:24,150 --> 00:16:25,990 There's going to be a family worried about you. 206 00:16:27,653 --> 00:16:28,853 You better go home now. 207 00:16:29,655 --> 00:16:30,655 Hmm? 208 00:16:31,123 --> 00:16:32,790 No, no, no, no, no. 209 00:16:33,092 --> 00:16:34,158 This way. 210 00:16:34,827 --> 00:16:35,927 Oh, no. 211 00:16:35,929 --> 00:16:37,862 You know. I think it's time you better go home. 212 00:16:37,864 --> 00:16:39,197 Hey, this way. 213 00:16:39,199 --> 00:16:40,765 There you go. Yeah. 214 00:16:40,966 --> 00:16:42,433 Go home. 215 00:16:42,435 --> 00:16:43,768 Go out there. 216 00:16:44,636 --> 00:16:46,070 That's it. Come on. 217 00:16:46,805 --> 00:16:48,706 Oh, don't look at me like that. 218 00:16:49,208 --> 00:16:50,341 Okay? 219 00:16:51,777 --> 00:16:52,910 All right, then. 220 00:16:54,046 --> 00:16:56,180 One night. Okay? 221 00:16:57,316 --> 00:16:59,650 And then I'm going to take you back to your owner. 222 00:17:01,954 --> 00:17:02,954 Yeah, deal? 223 00:17:47,032 --> 00:17:49,067 There you go. 224 00:17:49,069 --> 00:17:50,768 I'll see you in the morning, okay? 225 00:18:44,256 --> 00:18:45,523 Over there? 226 00:18:52,898 --> 00:18:54,031 Excuse me. 227 00:18:57,603 --> 00:18:59,003 Did you lose a cat? 228 00:19:02,442 --> 00:19:03,741 Is it there? 229 00:19:04,209 --> 00:19:05,276 No? 230 00:19:07,646 --> 00:19:09,380 Excuse me. 231 00:19:09,382 --> 00:19:10,815 Did you lose a cat? 232 00:19:11,784 --> 00:19:13,151 Hello! 233 00:19:17,624 --> 00:19:20,691 Got a little ginger cat down here if anyone's looking for it. 234 00:19:20,926 --> 00:19:22,293 Hello! 235 00:19:23,695 --> 00:19:25,796 So what number life are you on? 236 00:19:25,798 --> 00:19:27,498 Apparently, I'm on the ninth. 237 00:19:28,734 --> 00:19:30,635 Hello, did anybody lose a cat? 238 00:19:30,637 --> 00:19:32,270 Get out of here, go away! 239 00:19:32,272 --> 00:19:33,571 Thanks. 240 00:19:35,140 --> 00:19:36,374 Come on. 241 00:19:37,609 --> 00:19:39,110 There you go. 242 00:19:40,879 --> 00:19:42,580 Someone will come looking for you. 243 00:19:44,884 --> 00:19:46,217 Take care of yourself. 244 00:19:46,885 --> 00:19:47,919 Thank you. 245 00:19:49,355 --> 00:19:50,988 All right, methadone, mate? 246 00:20:21,354 --> 00:20:22,486 Thank you, mate! 247 00:20:36,002 --> 00:20:37,768 Hey! Go on, on your way! 248 00:20:37,770 --> 00:20:39,637 Oh, don't do this, mate. 249 00:20:39,639 --> 00:20:41,339 In all the world, you're causing an obstruction. 250 00:20:41,341 --> 00:20:43,040 I'm just trying to make a living here. 251 00:20:43,042 --> 00:20:44,375 I'm not in anyone's way. 252 00:20:44,377 --> 00:20:46,210 It's an health and safety issue. 253 00:20:46,212 --> 00:20:48,913 If you strum there you're obstructing the exit. 254 00:20:48,915 --> 00:20:50,615 Well, if you stand there you're obstructing the exit. 255 00:20:50,617 --> 00:20:52,583 Walk to, mate, or I'll haul you away. 256 00:20:52,585 --> 00:20:52,583 All right... 257 00:20:52,585 --> 00:20:55,019 Up to me, I'd arrest the lot of y'all. 258 00:20:55,021 --> 00:20:56,254 Oh, you would. 259 00:20:56,256 --> 00:20:58,022 Fucking vermin! 260 00:20:58,024 --> 00:20:59,523 As if I haven't got enough to do. 261 00:21:01,026 --> 00:21:02,927 Dad! Dad! 262 00:21:03,829 --> 00:21:04,996 Hey, dad. 263 00:21:04,998 --> 00:21:06,530 What are you doing here? 264 00:21:06,532 --> 00:21:09,467 Oh, we're... we're... 265 00:21:09,469 --> 00:21:10,935 We're a bit shopping. This and that. 266 00:21:10,937 --> 00:21:12,103 Uh-huh. 267 00:21:12,105 --> 00:21:14,272 Oh, yeah. You good? 268 00:21:14,274 --> 00:21:17,108 Uh, yeah. I've stopped using. 269 00:21:17,110 --> 00:21:18,576 I'm in the program. 270 00:21:19,244 --> 00:21:21,178 Great. 271 00:21:21,180 --> 00:21:24,048 Remember that last time? My own flat and everything... 272 00:21:24,050 --> 00:21:24,949 Mm-hmm. 273 00:21:24,951 --> 00:21:26,117 Jack? 274 00:21:27,152 --> 00:21:28,819 You remember, Hilary? 275 00:21:28,821 --> 00:21:30,521 Hi. 276 00:21:30,523 --> 00:21:32,657 Yeah, we're late, darling. I'm sorry, we've got to... 277 00:21:32,659 --> 00:21:35,960 We were just chatting about Christmas, actually, you know. 278 00:21:35,962 --> 00:21:37,395 Family and all that... 279 00:21:37,397 --> 00:21:38,896 Coming together... 280 00:21:38,898 --> 00:21:41,098 Christmas dinner. Right, dad? 281 00:21:41,100 --> 00:21:42,366 Oh, I wish we'd known. 282 00:21:42,368 --> 00:21:44,201 Unfortunately, our table's full, so... 283 00:21:44,203 --> 00:21:46,937 Always ready for one more at Christmas, right? 284 00:21:46,939 --> 00:21:49,140 Don't you think, darling, maybe one more, would... 285 00:21:49,142 --> 00:21:50,508 What, in our house? 286 00:21:50,510 --> 00:21:51,676 We'll have children there. 287 00:21:52,010 --> 00:21:52,977 Eh? 288 00:21:52,979 --> 00:21:53,944 What's that supposed to mean? 289 00:21:53,946 --> 00:21:55,546 Jack, we're late, come on. 290 00:21:56,481 --> 00:21:58,049 I'm not contagious, you know. 291 00:21:58,051 --> 00:22:00,451 Wait... take this. 292 00:22:00,453 --> 00:22:01,585 No, I don't want any money. 293 00:22:01,587 --> 00:22:02,720 It's... here. 294 00:22:03,288 --> 00:22:04,722 Maybe, um... 295 00:22:04,724 --> 00:22:06,490 Maybe, new year's, okay? 296 00:22:06,958 --> 00:22:09,293 Darling, hold up. 297 00:22:09,828 --> 00:22:11,429 Hey, wait for me. 298 00:22:11,797 --> 00:22:13,097 Yeah. 299 00:22:22,341 --> 00:22:23,808 Hey, mate? 300 00:22:24,744 --> 00:22:26,477 Hey, how are you? 301 00:22:26,479 --> 00:22:27,611 It's okay. 302 00:22:28,381 --> 00:22:29,513 It's okay. 303 00:22:30,782 --> 00:22:31,849 You're hurt. 304 00:22:32,584 --> 00:22:33,884 What have you been doing today? 305 00:22:36,688 --> 00:22:38,255 Did you get into a fight? 306 00:22:39,825 --> 00:22:42,526 Is it okay if I take you and try and find your owner? 307 00:22:43,161 --> 00:22:44,161 Is it okay? 308 00:22:44,831 --> 00:22:45,831 It's okay. 309 00:22:48,834 --> 00:22:49,834 Yeah. 310 00:22:50,335 --> 00:22:51,702 Down here. 311 00:22:53,004 --> 00:22:54,438 Ah, excuse me? 312 00:22:54,440 --> 00:22:56,440 Would you know whose cat this is? 313 00:22:56,442 --> 00:22:58,376 Wait, I have a hurt cat here. 314 00:22:59,978 --> 00:23:01,512 It's you with the dogs? 315 00:23:02,914 --> 00:23:04,482 Yeah, it's just in there. 316 00:23:04,484 --> 00:23:05,583 What did you do to her? 317 00:23:05,585 --> 00:23:06,884 No, I didn't do anything. I just... 318 00:23:06,886 --> 00:23:08,386 Just found him over there. 319 00:23:10,288 --> 00:23:11,722 Don't just stand there. 320 00:23:21,434 --> 00:23:22,867 It's all right. 321 00:23:31,543 --> 00:23:32,943 Here you go. 322 00:23:33,378 --> 00:23:34,512 See. 323 00:23:38,984 --> 00:23:40,418 There we go. 324 00:23:41,620 --> 00:23:43,754 And, it might be purulent. 325 00:23:43,756 --> 00:23:44,955 It might be what? 326 00:23:45,290 --> 00:23:46,290 The wound. 327 00:23:46,292 --> 00:23:48,926 He needs antibiotics before it's infected. 328 00:23:48,928 --> 00:23:50,594 Maybe they can glue it together. 329 00:23:50,596 --> 00:23:51,695 He needs a vet. 330 00:23:52,664 --> 00:23:53,697 Oh, it sounds expensive. 331 00:23:55,001 --> 00:23:56,333 Can you put a price on that? 332 00:23:56,335 --> 00:23:57,868 I don't know. He's not my cat. 333 00:23:57,870 --> 00:23:59,370 I mean, I just found him. I think... 334 00:23:59,372 --> 00:24:00,838 He's like a stray, or... 335 00:24:00,840 --> 00:24:01,840 I don't know. 336 00:24:02,174 --> 00:24:03,474 Well... 337 00:24:03,476 --> 00:24:06,677 He is telling me, he was here to be with you. 338 00:24:07,846 --> 00:24:09,680 Reading his spirit loud and clear. 339 00:24:11,083 --> 00:24:12,583 He came to you for a reason. 340 00:24:12,585 --> 00:24:14,385 You... you're what, you're sensing that? 341 00:24:14,387 --> 00:24:17,121 Of course not, what do I look like, some kind of nut? 342 00:24:20,192 --> 00:24:23,093 There's a card there, for the vet that I volunteer at. 343 00:24:23,595 --> 00:24:24,662 It's a charity. 344 00:24:24,664 --> 00:24:26,063 Tell them Betty sent you. 345 00:24:26,065 --> 00:24:27,431 Okay, how much? 346 00:24:27,999 --> 00:24:29,400 And you are? 347 00:24:29,402 --> 00:24:30,801 Me, I'm a... 348 00:24:30,803 --> 00:24:32,536 I'm, James. James Bowen. 349 00:24:32,538 --> 00:24:34,171 Oh, I, I don't believe in last names. 350 00:24:34,173 --> 00:24:35,439 Big trouble, burdens... 351 00:24:37,677 --> 00:24:38,609 Um... 352 00:24:38,611 --> 00:24:40,611 I got to go, I've got dogs to walk. 353 00:24:40,613 --> 00:24:41,645 All right. Yeah. 354 00:24:43,915 --> 00:24:45,850 Okay, mate, okay, it's all right. 355 00:24:45,852 --> 00:24:46,917 Are you okay? 356 00:24:46,919 --> 00:24:49,019 Yeah, uh, allergic, animals. 357 00:24:49,488 --> 00:24:50,421 Ironic, huh? 358 00:24:50,423 --> 00:24:51,489 Yeah. 359 00:24:51,491 --> 00:24:53,390 Um, you should go. 360 00:24:53,392 --> 00:24:55,392 Bacteria is multiplying by the second. 361 00:24:55,394 --> 00:24:56,894 And, Bob, needs a vet. 362 00:24:57,329 --> 00:24:57,328 Bob? 363 00:24:57,330 --> 00:25:00,264 That's what he told me he wants you to call him. 364 00:25:00,266 --> 00:25:01,832 It's okay. 365 00:25:01,834 --> 00:25:03,300 He's not actually my cat, you know. 366 00:25:03,302 --> 00:25:05,836 No. Mine, your's. We all belong to each other. 367 00:25:06,204 --> 00:25:07,938 See you, Bob! 368 00:25:07,940 --> 00:25:09,273 It's nice to meet you. 369 00:25:10,075 --> 00:25:12,243 You're a bit of an attention hog. 370 00:25:12,245 --> 00:25:13,511 You know that, Bob? 371 00:25:19,752 --> 00:25:20,584 It's okay. 372 00:25:20,586 --> 00:25:21,719 It's okay, I got you. 373 00:25:31,196 --> 00:25:32,263 See you later. 374 00:25:35,935 --> 00:25:38,602 Hi, there. I just found this cat. 375 00:25:38,604 --> 00:25:40,304 And he's hurt himself. 376 00:25:40,306 --> 00:25:41,372 A stray? 377 00:25:41,374 --> 00:25:43,374 Um, I don't know. 378 00:25:43,376 --> 00:25:45,175 You're asking us to put him down? 379 00:25:45,177 --> 00:25:45,175 What? No. 380 00:25:45,177 --> 00:25:48,112 Do you know how many stray cats there are in London? 381 00:25:48,114 --> 00:25:48,913 It's an epidemic. 382 00:25:48,915 --> 00:25:50,147 Well, he's got a name. 383 00:25:50,149 --> 00:25:50,948 It's Bob. 384 00:25:50,950 --> 00:25:52,816 And he's... wounded, so... 385 00:25:52,818 --> 00:25:54,118 It's purulent. 386 00:25:55,453 --> 00:25:56,620 Take a number. 387 00:25:56,622 --> 00:25:58,188 It's going to be a long wait. 388 00:26:00,126 --> 00:26:01,525 I've got to be somewhere. 389 00:26:01,527 --> 00:26:03,561 Can't we drop him off and come back? 390 00:26:03,563 --> 00:26:05,229 Does this look like a dry cleaner's? 391 00:26:17,142 --> 00:26:18,208 It's okay. 392 00:26:19,979 --> 00:26:21,579 It's okay. 393 00:26:26,151 --> 00:26:28,385 Hey, look. It's a rabbit. 394 00:26:30,155 --> 00:26:32,356 No, no, no. 395 00:26:32,358 --> 00:26:34,558 Don't look at the rabbit, rabbit's not for dinner, okay? 396 00:26:39,065 --> 00:26:41,098 Don't worry about him, Bob. It's okay. 397 00:26:55,146 --> 00:26:56,981 Bob, look. It's the month of the cat. 398 00:26:57,382 --> 00:26:58,649 Yeah. 399 00:27:00,719 --> 00:27:02,319 So, kind of hip for you, isn't it? 400 00:27:03,221 --> 00:27:04,688 Look at, Tiffany. 401 00:27:05,390 --> 00:27:06,890 She looks cute. 402 00:27:06,892 --> 00:27:08,492 Who's that? Look at that one. 403 00:27:08,727 --> 00:27:09,827 Lucky? 404 00:27:09,829 --> 00:27:11,328 Look at, lucky? 405 00:27:11,330 --> 00:27:13,397 Doesn't look very lucky, does he? 406 00:27:18,504 --> 00:27:21,138 I've lost my appointment. Val is gonna kill me. 407 00:27:21,140 --> 00:27:24,174 I've got this rush hour busking to do, I've gotta go. 408 00:27:24,176 --> 00:27:25,576 I'll have to come back tomorrow. 409 00:27:27,446 --> 00:27:28,946 Number 62 is up. 410 00:27:30,650 --> 00:27:33,283 Shh, it's okay. It's okay. 411 00:27:35,286 --> 00:27:36,520 Hi. 412 00:27:37,022 --> 00:27:37,955 He did great! 413 00:27:37,957 --> 00:27:38,957 Is he okay? 414 00:27:39,491 --> 00:27:40,858 Yeah? Come on, mister. 415 00:27:40,860 --> 00:27:41,992 In you go. 416 00:27:41,994 --> 00:27:43,527 That's it. Good boy. 417 00:27:44,863 --> 00:27:46,830 And you get your pills from the front desk. 418 00:27:46,832 --> 00:27:47,931 Okay. 419 00:27:49,601 --> 00:27:50,768 22 pounds. 420 00:27:52,070 --> 00:27:54,138 Uh, I thought this place was free? 421 00:27:54,506 --> 00:27:55,606 Not the drugs. 422 00:27:57,642 --> 00:27:58,876 Sorry, mate. 423 00:28:00,111 --> 00:28:01,412 Hang on. 424 00:28:03,182 --> 00:28:04,515 That's all I've got. 425 00:28:04,517 --> 00:28:06,283 Come on, at least for his sake. 426 00:28:09,721 --> 00:28:10,821 All right, look. 427 00:28:12,057 --> 00:28:14,291 This is my food money or the next week. 428 00:28:14,293 --> 00:28:15,559 It's up to you. 429 00:28:21,366 --> 00:28:22,399 All right. 430 00:28:22,401 --> 00:28:24,568 Come on, Bob. Time for your medicine. 431 00:28:24,570 --> 00:28:26,403 This is gonna make you feel better, yeah? 432 00:28:26,405 --> 00:28:27,905 Look, I've sat, yeah? 433 00:28:27,907 --> 00:28:28,907 Exactly. 434 00:28:29,407 --> 00:28:30,841 All right, ready? 435 00:28:31,576 --> 00:28:33,143 Open, wide? 436 00:28:33,145 --> 00:28:35,012 No, no, no, no, no. Come here. 437 00:28:35,014 --> 00:28:36,014 All right. 438 00:28:36,782 --> 00:28:38,148 Bob, Bob. Look, look... 439 00:28:38,150 --> 00:28:40,184 Yeah, just, down the hatch, mate. 440 00:28:40,186 --> 00:28:42,586 Oi... oi... Come back here, mister. 441 00:28:42,588 --> 00:28:43,754 Come here. 442 00:28:43,756 --> 00:28:44,655 All right. 443 00:28:44,657 --> 00:28:45,789 Come here. 444 00:28:45,791 --> 00:28:47,224 Hey, hey. 445 00:28:47,226 --> 00:28:48,692 Oi... no, Bob. 446 00:28:50,395 --> 00:28:51,995 Bob! 447 00:28:55,200 --> 00:28:57,768 Right. Okay. Okay. 448 00:29:02,440 --> 00:29:03,640 Bob? 449 00:29:03,875 --> 00:29:05,242 Treat. 450 00:29:07,112 --> 00:29:09,480 All right, mister. 451 00:29:09,482 --> 00:29:11,448 Let's try this again. 452 00:29:11,450 --> 00:29:13,717 Twice a day, for two weeks... 453 00:29:13,719 --> 00:29:14,785 They said. 454 00:29:15,320 --> 00:29:16,887 No. Come here. 455 00:29:17,355 --> 00:29:18,355 All right. 456 00:29:19,591 --> 00:29:21,859 No. No, no. Stay here. Stay here. 457 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 Stay here. 458 00:29:23,162 --> 00:29:24,361 Bob. Bob. Bob. 459 00:29:24,363 --> 00:29:27,765 Aye! Come here, come here. All right, come here, look. 460 00:29:27,767 --> 00:29:30,033 Look. What's that? What's that. 461 00:29:30,035 --> 00:29:31,802 What's that, what's that... 462 00:29:32,103 --> 00:29:33,704 Bob! 463 00:29:35,407 --> 00:29:37,307 It's all right, mate. It's okay. 464 00:29:38,878 --> 00:29:40,010 Oh, I know. 465 00:29:40,012 --> 00:29:41,712 I swear. He wasn't like this earlier. 466 00:29:41,714 --> 00:29:44,214 Yeah. Well, I've had practice. 467 00:29:44,216 --> 00:29:46,884 Did they tell you to bring him back in a couple of weeks? 468 00:29:46,886 --> 00:29:46,884 Mm-hmm. 469 00:29:46,886 --> 00:29:50,454 Yeah, that'll be a good time to get him snipped. 470 00:29:51,689 --> 00:29:52,489 Snipped? 471 00:29:52,491 --> 00:29:53,991 Yeah, man parts. 472 00:29:55,226 --> 00:29:57,094 But, I mean... 473 00:29:57,096 --> 00:29:58,529 Please, that isn't a big deal. 474 00:29:58,531 --> 00:30:00,330 It's easy for you to say. 475 00:30:00,332 --> 00:30:01,331 Besides, he's not even mine. 476 00:30:01,333 --> 00:30:03,200 An intact male alone on the streets, 477 00:30:03,202 --> 00:30:04,568 it's the worst life imaginable. 478 00:30:05,638 --> 00:30:08,205 They fight for food, they fight for territory. 479 00:30:08,207 --> 00:30:09,773 I need to imagine that, do I? 480 00:30:09,775 --> 00:30:13,010 If you can't give him a home at least give him the chance to stay alive. 481 00:30:13,012 --> 00:30:15,679 Now, ordinarily, I don't touch meat, but... 482 00:30:15,681 --> 00:30:17,014 Bob needs some protein, so... 483 00:30:18,917 --> 00:30:20,217 What do you do? 484 00:30:20,219 --> 00:30:21,618 How did you end up here? 485 00:30:21,786 --> 00:30:22,920 Me? 486 00:30:22,922 --> 00:30:24,221 Well, I know what he does. 487 00:30:25,390 --> 00:30:27,124 - What have you got there? - Allergy pills. 488 00:30:27,126 --> 00:30:27,991 Oh, right, I thought... 489 00:30:27,993 --> 00:30:30,561 Otherwise I'm 100% anti drug. 490 00:30:32,030 --> 00:30:33,497 A lot of addicts in here. 491 00:30:34,098 --> 00:30:35,232 I steer clear. 492 00:30:35,500 --> 00:30:36,733 So... 493 00:30:36,735 --> 00:30:38,001 You do? 494 00:30:38,003 --> 00:30:39,102 How did you end up here? 495 00:30:39,104 --> 00:30:40,938 I'm... I'm a musician. 496 00:30:40,940 --> 00:30:43,440 - I write songs, and play. - Yeah? 497 00:30:43,442 --> 00:30:45,809 Yeah, I haven't exactly been discovered yet. 498 00:30:45,811 --> 00:30:48,245 But, I've just moved in here, which is good. 499 00:30:48,247 --> 00:30:49,913 From Australia? 500 00:30:50,448 --> 00:30:51,648 Oh, well, I... 501 00:30:51,650 --> 00:30:53,851 I've actually been back a while, uh... 502 00:30:54,152 --> 00:30:55,385 Sort of... 503 00:30:55,387 --> 00:30:58,755 In between places... I guess you could say, um... 504 00:30:58,757 --> 00:30:58,755 But yeah, no. 505 00:30:58,757 --> 00:31:02,492 Got taken out there as a kid when my parents split up. 506 00:31:02,494 --> 00:31:05,629 And, my mum took me out there, dad stayed here. 507 00:31:05,631 --> 00:31:08,265 He had his business to run and... 508 00:31:08,267 --> 00:31:09,833 Didn't like flying, apparently. 509 00:31:10,101 --> 00:31:11,301 And you? 510 00:31:13,404 --> 00:31:14,404 Well... 511 00:31:15,607 --> 00:31:17,307 She brought me a kitten, actually. 512 00:31:18,410 --> 00:31:21,111 Dad, kitten. Kitten, dad. 513 00:31:21,113 --> 00:31:22,312 You must've missed him? 514 00:31:22,314 --> 00:31:23,413 My dad? 515 00:31:24,048 --> 00:31:25,282 It's a long story. 516 00:31:25,950 --> 00:31:27,417 Long story, eh? 517 00:31:28,654 --> 00:31:31,321 I'm so sorry I missed our appointment. 518 00:31:31,323 --> 00:31:33,924 Honestly, I've tried to get there, little things... 519 00:31:33,926 --> 00:31:35,158 There was this cat, right... 520 00:31:35,160 --> 00:31:36,326 We have an agreement. 521 00:31:36,328 --> 00:31:37,928 You miss your appointment you're out of the program. 522 00:31:37,930 --> 00:31:40,597 And I met this girl, Betty. 523 00:31:40,599 --> 00:31:43,533 I'm waiting for the part that explains why you missed our appointment. 524 00:31:45,236 --> 00:31:46,670 Is that blood on your coat? 525 00:31:46,672 --> 00:31:47,738 Must be, Bob's. 526 00:31:48,273 --> 00:31:49,339 Who's Bob? 527 00:31:49,341 --> 00:31:51,508 Bob's my cat I'm telling you about. Look... 528 00:31:51,510 --> 00:31:52,576 Not really mine. 529 00:31:52,578 --> 00:31:53,510 Betty's? 530 00:31:53,512 --> 00:31:54,512 No. 531 00:31:54,979 --> 00:31:56,413 Betty is allergic. 532 00:31:56,415 --> 00:31:58,982 And, but, she told me to take him to the vet. 533 00:31:59,584 --> 00:32:00,884 You seem a little rattled. 534 00:32:00,886 --> 00:32:03,186 I'm trying to explain to you why I missed our appointment. 535 00:32:03,188 --> 00:32:05,555 Bob was hurt, he needed a vet. 536 00:32:05,557 --> 00:32:06,723 It took forever. 537 00:32:06,725 --> 00:32:09,026 How'd you pay for the vet? 538 00:32:09,028 --> 00:32:11,828 It was my... my dad gave me some money. 539 00:32:11,830 --> 00:32:13,130 You saw your dad? 540 00:32:13,298 --> 00:32:14,298 Yeah. 541 00:32:14,300 --> 00:32:16,033 Bumped into him, um... 542 00:32:17,802 --> 00:32:18,969 It didn't go very well. 543 00:32:18,971 --> 00:32:21,305 This, Betty, does she use? 544 00:32:21,873 --> 00:32:22,973 No. 545 00:32:23,708 --> 00:32:25,676 I put myself on the line for you. 546 00:32:26,012 --> 00:32:26,911 I know, I'm... 547 00:32:26,912 --> 00:32:30,180 Did you tell her you were in the program? 548 00:32:30,182 --> 00:32:31,615 I told her I was a musician. 549 00:32:31,617 --> 00:32:35,319 So you didn't tell her the truth? 550 00:32:35,321 --> 00:32:38,088 Wow! 551 00:32:38,090 --> 00:32:41,091 You've covered a lot of ground since I last saw you. 552 00:32:41,093 --> 00:32:43,126 You can't take on too much too fast. 553 00:32:43,128 --> 00:32:44,428 Because I'm an emotional wreck? 554 00:32:44,430 --> 00:32:46,797 Because, feelings aren't an addict's friend. 555 00:32:46,799 --> 00:32:49,633 Bad, good, any feelings. 556 00:32:49,635 --> 00:32:52,002 When was the last time you were totally sober? 557 00:32:52,004 --> 00:32:54,838 No weed, no brown, nothing? 558 00:32:54,840 --> 00:32:57,741 When my parents split up, and I was... 559 00:32:57,743 --> 00:32:59,843 You just couldn't deal with your emotions? 560 00:32:59,845 --> 00:33:01,478 Emotions are still dangerous. 561 00:33:03,381 --> 00:33:05,015 It's baby steps, James. 562 00:33:05,917 --> 00:33:07,985 You're not ready for a relationship. 563 00:33:52,630 --> 00:33:53,864 Another one? 564 00:33:56,034 --> 00:33:57,467 Hang it up high? 565 00:33:57,469 --> 00:33:58,568 Hang it up high? 566 00:33:59,237 --> 00:34:01,004 Go on. Come up. 567 00:34:01,006 --> 00:34:02,406 Good boy. 568 00:34:03,708 --> 00:34:05,409 You could get your strength back. 569 00:34:11,884 --> 00:34:13,083 Hey. 570 00:34:13,584 --> 00:34:14,851 Here he is. 571 00:34:16,521 --> 00:34:18,221 Look at your collar! 572 00:34:18,223 --> 00:34:21,058 Look at you. You look like Shakespeare, or something. 573 00:34:21,060 --> 00:34:24,094 He's a little drowsy, but the castration went well. 574 00:34:24,096 --> 00:34:25,529 Please, don't even say the word. 575 00:34:25,531 --> 00:34:27,431 I think he understands English. 576 00:34:27,732 --> 00:34:29,132 Here you go. 577 00:34:29,134 --> 00:34:30,600 It's okay. Does it hurt... 578 00:34:30,602 --> 00:34:31,468 Down there? 579 00:34:31,470 --> 00:34:33,070 Big worry. 580 00:34:33,072 --> 00:34:35,138 Do you know how many cats we castrate every... 581 00:34:35,140 --> 00:34:35,972 Uh... 582 00:34:35,974 --> 00:34:38,075 Following procedure... 583 00:34:38,077 --> 00:34:40,143 He won't even remember, won't you, Bob? 584 00:34:40,145 --> 00:34:41,511 Yeah, I don't know about that. 585 00:34:42,613 --> 00:34:43,380 You know... 586 00:34:43,382 --> 00:34:46,216 I was thinking, is he too thin? 587 00:34:46,218 --> 00:34:47,818 You're keeping him, aren't you? 588 00:34:47,820 --> 00:34:49,519 Well, I'd like to, but... 589 00:34:49,521 --> 00:34:51,721 I can't. I mean, it wouldn't be fair to him, would it? 590 00:34:52,657 --> 00:34:54,624 Keep him cooped up all day. 591 00:34:55,593 --> 00:34:56,827 He's a street cat. 592 00:34:57,361 --> 00:34:58,628 His weight's fine. 593 00:34:58,630 --> 00:35:00,430 He should be good to go in a week. 594 00:35:00,432 --> 00:35:01,531 Okay. 595 00:35:02,066 --> 00:35:03,266 Thank you. 596 00:35:09,007 --> 00:35:09,973 Oi. 597 00:35:09,975 --> 00:35:11,608 I know, I know. 598 00:35:11,610 --> 00:35:13,376 No, don't look at me like that. 599 00:35:13,945 --> 00:35:15,212 It's for your own good. 600 00:35:17,316 --> 00:35:19,316 Hey, it wasn't my idea. 601 00:35:19,318 --> 00:35:20,584 You take it up with Betty. 602 00:35:22,019 --> 00:35:23,453 Okay, look. 603 00:35:23,455 --> 00:35:26,890 I'll take that off if you promise not to let the stitches, okay? 604 00:35:28,025 --> 00:35:29,693 All right. No, it's okay. 605 00:35:29,695 --> 00:35:32,529 Now, you hold still there. 606 00:35:32,531 --> 00:35:34,498 It's okay. It's okay, Bob. 607 00:35:34,500 --> 00:35:36,133 Let me just take this off, okay. 608 00:35:36,135 --> 00:35:37,167 That's it. 609 00:35:37,169 --> 00:35:38,902 That is a good boy. Okay, here we go. 610 00:35:39,770 --> 00:35:41,271 There you go. 611 00:35:45,009 --> 00:35:46,143 Hey, look? 612 00:35:46,145 --> 00:35:47,711 Got this. 613 00:35:48,146 --> 00:35:49,379 Come on. 614 00:35:49,381 --> 00:35:50,814 Look, look. 615 00:35:51,215 --> 00:35:52,549 See, there you go. 616 00:35:53,684 --> 00:35:55,285 Yeah, I'm your he right now. 617 00:35:55,287 --> 00:35:57,554 You wait till you realize you got no bits left. 618 00:36:17,475 --> 00:36:19,242 Good morning, mate. 619 00:37:24,742 --> 00:37:26,209 No, no, no, no, Bob! 620 00:37:26,211 --> 00:37:27,744 Bob, Bob, no. 621 00:37:28,846 --> 00:37:30,747 Naughty. 622 00:37:30,749 --> 00:37:32,949 Eh? Don't I feed you enough? 623 00:37:34,018 --> 00:37:35,819 You only eat what I give you. 624 00:37:36,087 --> 00:37:37,087 Yeah? 625 00:37:37,455 --> 00:37:38,822 Not the neighbors. 626 00:37:39,824 --> 00:37:41,091 And you... 627 00:37:41,592 --> 00:37:42,692 Don't come back. 628 00:38:01,212 --> 00:38:03,113 Oi, no, look, Bob. 629 00:38:03,115 --> 00:38:04,614 Bob. 630 00:38:04,616 --> 00:38:06,349 I've got to go to work, all right. 631 00:38:06,351 --> 00:38:08,118 I can't take care of you. 632 00:38:08,120 --> 00:38:09,452 I wish I could, but... 633 00:38:09,820 --> 00:38:10,920 I can't. 634 00:38:11,822 --> 00:38:14,090 Look at the big world out there. 635 00:38:14,092 --> 00:38:15,292 Waiting for you. 636 00:38:15,294 --> 00:38:16,893 Go and explore it, okay. 637 00:38:18,463 --> 00:38:19,863 That's it, good boy. 638 00:38:23,367 --> 00:38:24,634 So long, Bob. 639 00:38:40,351 --> 00:38:41,484 Come on. 640 00:38:41,486 --> 00:38:43,386 This is the city now, what did I just say 641 00:38:43,388 --> 00:38:45,255 you nearly got run over. 642 00:38:45,257 --> 00:38:47,290 Hey, it's not safe out here. 643 00:38:47,292 --> 00:38:49,392 I mean it. You can't come with me. 644 00:38:50,895 --> 00:38:54,097 Seriously, you'd be surprised at how much he understands. 645 00:38:54,099 --> 00:38:57,100 Hey, Bob, go on. Go back to the grass. 646 00:38:59,737 --> 00:39:01,471 Go on. Good boy! 647 00:39:02,073 --> 00:39:03,373 Boy. 648 00:39:26,163 --> 00:39:28,765 That's so sweet. 649 00:39:31,569 --> 00:39:33,002 What are you doing here? 650 00:39:33,004 --> 00:39:34,537 Hey, now, don't go over there. 651 00:39:34,539 --> 00:39:37,207 He's not even my cat, he just followed me onto the bus. 652 00:39:37,209 --> 00:39:39,175 Loving you, okay. 653 00:39:40,177 --> 00:39:42,545 Aw, ain't he lovely! 654 00:39:42,547 --> 00:39:44,280 Is it okay, that he's on here? 655 00:39:44,282 --> 00:39:45,515 I don't know, who paid for him? 656 00:39:45,517 --> 00:39:46,616 Two for one? 657 00:39:49,253 --> 00:39:50,920 You want to go up here? 658 00:39:50,922 --> 00:39:52,188 There you go. 659 00:39:53,124 --> 00:39:54,491 It's a good view. 660 00:39:55,159 --> 00:39:56,659 Yeah. 661 00:40:02,334 --> 00:40:04,901 What are you doing, following me into town? 662 00:40:07,972 --> 00:40:09,706 Hey, Bob. Look. 663 00:40:11,242 --> 00:40:12,742 Look at those, mate. 664 00:40:12,744 --> 00:40:14,277 Yeah, you're a lion. 665 00:40:14,279 --> 00:40:15,512 You're a lion! 666 00:40:15,880 --> 00:40:17,013 Yeah. 667 00:40:18,182 --> 00:40:19,649 They've got nothing on you, mate. 668 00:40:24,388 --> 00:40:25,889 Yeah, would this help, love? 669 00:40:25,891 --> 00:40:27,323 That's perfect. 670 00:40:27,325 --> 00:40:29,092 Well, that's good its a bit thicker. 671 00:40:29,094 --> 00:40:30,393 Yeah. 672 00:40:30,395 --> 00:40:31,628 Not too tight, now. 673 00:40:31,630 --> 00:40:31,628 No, I know. 674 00:40:31,630 --> 00:40:35,765 It's just if he get spooked in town, I don't want him to run off. 675 00:40:35,767 --> 00:40:37,500 He's not actually mine, you know, he's a stray. 676 00:40:37,502 --> 00:40:39,169 No, he don't look like a stray to me. 677 00:40:39,971 --> 00:40:41,237 I don't know. 678 00:40:55,886 --> 00:40:57,420 Good boy, good boy. 679 00:40:58,823 --> 00:41:00,156 Come on. Come on, Bob. 680 00:41:00,624 --> 00:41:01,858 This way. 681 00:41:01,860 --> 00:41:03,626 We're not going to make any money here, mate. 682 00:41:03,628 --> 00:41:04,961 Come on, this way. 683 00:41:05,429 --> 00:41:07,430 Good boy. On we go. 684 00:41:08,466 --> 00:41:10,400 Whoa! Bob, Bob, Bob, Bob... 685 00:41:11,603 --> 00:41:13,169 Good boy, good boy. 686 00:41:13,171 --> 00:41:15,104 That's enough shopping for one day. 687 00:41:18,008 --> 00:41:19,509 Bob, come on. 688 00:41:19,877 --> 00:41:21,211 Come on. 689 00:41:21,213 --> 00:41:23,713 I'll tell you what. You jump up here. 690 00:41:24,882 --> 00:41:26,449 Look, we haven't got all day. Come on. 691 00:41:27,885 --> 00:41:29,152 Good boy. 692 00:41:29,653 --> 00:41:30,954 A lot better up there? 693 00:41:32,423 --> 00:41:33,723 This is covent garden. 694 00:41:34,959 --> 00:41:36,159 You okay, Bob? 695 00:41:36,827 --> 00:41:38,661 Bob, the goodest cat! 696 00:41:38,663 --> 00:41:41,164 Oh, goody, you are! 697 00:41:41,166 --> 00:41:42,131 She doesn't mean you. 698 00:41:42,133 --> 00:41:43,500 He's gorgeous! 699 00:41:43,502 --> 00:41:44,667 Thank you. 700 00:41:45,503 --> 00:41:47,604 See that. I'd like to see you do that. 701 00:41:48,572 --> 00:41:50,106 - Hey, can I have a photo? - Hello. 702 00:41:50,108 --> 00:41:52,008 Yeah, yeah. Okay, sure. 703 00:41:52,010 --> 00:41:53,309 Say, "cheese," Bob. 704 00:41:54,178 --> 00:41:55,345 All right? 705 00:42:03,254 --> 00:42:06,256 You're quite the little party piece, aren't you? 706 00:42:06,258 --> 00:42:08,591 Mother, look, he's so cute! 707 00:42:08,593 --> 00:42:09,726 Look at the cat! 708 00:42:09,728 --> 00:42:11,294 Hi. 709 00:42:11,296 --> 00:42:13,530 You want to say hello? 710 00:42:13,532 --> 00:42:16,900 We're playing now, over there, so if you want to come and watch then... 711 00:42:16,902 --> 00:42:17,834 You want to? 712 00:42:17,836 --> 00:42:20,603 Yes! Yes! 713 00:42:20,605 --> 00:42:22,805 Good work. You're getting your time, is it? 714 00:44:01,905 --> 00:44:03,206 High five. 715 00:44:03,208 --> 00:44:04,774 Hey, high five. 716 00:44:07,611 --> 00:44:09,178 Do you know what just happened? 717 00:44:09,546 --> 00:44:10,780 Look at this! 718 00:44:10,782 --> 00:44:12,215 Hey! 719 00:44:12,217 --> 00:44:14,851 You are a wonderful little being, aren't you? 720 00:44:16,487 --> 00:44:18,955 You got yourself a lovely ginger, all right. 721 00:44:19,456 --> 00:44:19,455 Yeah. 722 00:44:19,457 --> 00:44:22,625 I had a ginger tom just like him, once. 723 00:44:23,694 --> 00:44:25,428 Loved him with all my heart. 724 00:44:25,430 --> 00:44:26,696 He's got a mind of his own. 725 00:44:26,698 --> 00:44:27,864 Well, that's the point. 726 00:44:27,866 --> 00:44:30,533 The gingers got wills like iron, they are. 727 00:44:30,535 --> 00:44:33,403 Mine wouldn't leave my side till his last breath. 728 00:44:33,405 --> 00:44:35,705 You've got yourself a lovely partner there. 729 00:44:35,707 --> 00:44:37,707 Better friends than people they are. 730 00:44:37,709 --> 00:44:39,242 Believe me. 731 00:44:42,079 --> 00:44:43,379 Is that right, Bob? 732 00:44:43,614 --> 00:44:44,647 Boy. 733 00:45:01,198 --> 00:45:04,834 Hey, mister you were a hit today, weren't you? 734 00:45:09,640 --> 00:45:11,908 All right, you want to come again tomorrow? 735 00:45:11,910 --> 00:45:13,309 The bright lights. 736 00:45:14,278 --> 00:45:15,611 There, look. 737 00:45:16,180 --> 00:45:17,213 This could be you, Bob. 738 00:45:17,215 --> 00:45:19,615 Your name in lights, look. 739 00:45:29,193 --> 00:45:31,160 You want to get some food when we get home? 740 00:45:36,366 --> 00:45:38,735 Dinner is served. 741 00:45:39,636 --> 00:45:41,070 Okay. 742 00:45:42,440 --> 00:45:44,240 You played a blinder. 743 00:45:46,810 --> 00:45:48,044 There you go. 744 00:45:52,483 --> 00:45:53,549 Bob. 745 00:45:53,551 --> 00:45:54,551 Bob. 746 00:45:56,120 --> 00:45:59,422 Yeah, you're gonna wear professional cat harness wearer now. 747 00:46:00,524 --> 00:46:01,858 Did you think about that? 748 00:46:15,072 --> 00:46:16,672 Hello, stranger. 749 00:46:17,174 --> 00:46:17,974 Hi. 750 00:46:17,976 --> 00:46:19,542 Oh, haven't seen you around? 751 00:46:19,544 --> 00:46:19,542 The sign? 752 00:46:19,544 --> 00:46:24,180 Oh, I'm going on a march to free farm animals. 753 00:46:24,182 --> 00:46:25,114 Free what? 754 00:46:25,116 --> 00:46:26,883 Only cows, pigs, chickens. 755 00:46:26,885 --> 00:46:27,850 Turkeys. 756 00:46:27,852 --> 00:46:30,119 Uh, you want them just running the street? 757 00:46:30,954 --> 00:46:32,722 We want them not to be murdered. 758 00:46:32,724 --> 00:46:34,390 Don't tell me you're a carnivore? 759 00:46:34,392 --> 00:46:36,526 Um, never really thought about it. 760 00:46:37,094 --> 00:46:38,094 Well... 761 00:46:38,495 --> 00:46:40,129 Think about it. 762 00:46:40,131 --> 00:46:42,231 Every bite you take you're eating suffering! 763 00:46:42,233 --> 00:46:44,100 Living all posh, now, eh? 764 00:46:44,102 --> 00:46:45,501 Off the streets and all? 765 00:46:45,503 --> 00:46:47,737 What are you doing here? 766 00:46:47,739 --> 00:46:50,339 I just though I'd follow a friendly face. 767 00:46:50,341 --> 00:46:52,842 I thought maybe I could crash with you for a bit, you know? 768 00:46:53,944 --> 00:46:55,812 Spread the word for about a bit. 769 00:46:55,814 --> 00:46:57,380 - Hello, kitty. - Oi! 770 00:46:57,382 --> 00:46:59,048 Go away, Baz, all right. 771 00:46:59,050 --> 00:47:00,216 I mean it. 772 00:47:00,851 --> 00:47:02,351 Come on, anything. 773 00:47:02,353 --> 00:47:04,220 I had a bit of hard lines, mate. 774 00:47:06,190 --> 00:47:07,523 James, please. 775 00:47:08,325 --> 00:47:09,292 Please, James. 776 00:47:09,294 --> 00:47:10,459 Look at you. 777 00:47:10,994 --> 00:47:12,695 All right. 778 00:47:12,697 --> 00:47:14,430 This is for food, yeah, Baz. All right? 779 00:47:14,432 --> 00:47:15,531 Promise. Yeah, for food. 780 00:47:15,533 --> 00:47:17,700 - Please promise me. - Honestly, yeah, promise. 781 00:47:17,702 --> 00:47:19,368 Well, I mean it. I mean it. 782 00:47:19,370 --> 00:47:22,939 Hey, you need to look after yourself, all right? 783 00:47:22,941 --> 00:47:24,273 Please, Baz. Buy some food, all right. 784 00:47:24,275 --> 00:47:25,808 - I promise, it's food. - Yeah? 785 00:47:27,978 --> 00:47:30,279 And don't come back here, all right? 786 00:47:33,684 --> 00:47:34,884 Nice cat. 787 00:47:52,103 --> 00:47:53,502 Thank you. 788 00:48:12,724 --> 00:48:14,056 Thank you very much. 789 00:48:14,058 --> 00:48:15,625 Thank you, merry Christmas. 790 00:48:17,594 --> 00:48:19,095 Oh, hi. 791 00:48:19,097 --> 00:48:22,331 Hope you don't mind, but, I got Bob a little something for Christmas. 792 00:48:23,901 --> 00:48:25,167 Look at that, Bob. 793 00:48:25,169 --> 00:48:26,269 You want a bit of that? 794 00:48:26,271 --> 00:48:27,603 And I made him a little something. 795 00:48:27,605 --> 00:48:29,272 Oh, you shouldn't have. 796 00:48:30,274 --> 00:48:31,874 Thank you. Look at that! Look at that! 797 00:48:31,876 --> 00:48:33,309 Hope he likes it. 798 00:48:33,311 --> 00:48:34,677 Thank you so much. You're an angel. 799 00:48:34,679 --> 00:48:36,145 Oh, I wouldn't go that far. 800 00:48:36,147 --> 00:48:37,813 I wasn't always an old lady. 801 00:48:41,618 --> 00:48:42,985 Thank you! 802 00:48:42,987 --> 00:48:44,186 Look at that, Bob. 803 00:48:44,188 --> 00:48:45,421 You're gonna have that later. 804 00:48:48,860 --> 00:48:50,059 Hi, Betty. 805 00:48:50,061 --> 00:48:51,794 Oh, look at Bob! 806 00:48:52,296 --> 00:48:54,163 Dr. who's twin. 807 00:48:54,165 --> 00:48:55,298 Love the scarf. 808 00:48:55,300 --> 00:48:56,732 Yeah, just got it. 809 00:48:56,734 --> 00:48:58,267 You all right? You look tired. 810 00:48:58,269 --> 00:49:01,203 I've been busy, or, rather he has. 811 00:49:01,205 --> 00:49:02,538 I've been to more into sidekick. 812 00:49:04,175 --> 00:49:05,441 I'm starving. Can I... 813 00:49:05,443 --> 00:49:06,842 Can I get you dinner? 814 00:49:06,844 --> 00:49:09,211 Anything, as long as there's tuna. 815 00:49:09,213 --> 00:49:11,814 I'm level four, vegan. 816 00:49:11,816 --> 00:49:14,016 Um, I don't know what you said. 817 00:49:14,018 --> 00:49:15,718 I don't eat anything that casts a shadow. 818 00:49:15,720 --> 00:49:17,787 You don't get shadows on the wall now, do you? 819 00:49:19,357 --> 00:49:21,791 All right, how about this. I will cook you dinner. 820 00:49:21,793 --> 00:49:22,925 You give me an hour. 821 00:49:23,226 --> 00:49:24,126 Yeah. 822 00:49:24,128 --> 00:49:25,194 Yeah? Okay. 823 00:49:25,196 --> 00:49:26,462 An hour? No more, no less. 824 00:49:26,464 --> 00:49:27,630 Okay. 825 00:49:28,899 --> 00:49:30,533 I think this is a date, Bob. 826 00:49:32,936 --> 00:49:35,237 So, who did all these paintings? 827 00:49:35,239 --> 00:49:37,273 Only the most talented painter I know. 828 00:49:38,041 --> 00:49:39,508 Well, that narrows it down. 829 00:49:39,510 --> 00:49:41,811 Strained seitan with miso. 830 00:49:41,813 --> 00:49:42,813 Bang. 831 00:49:42,846 --> 00:49:44,413 Wow! 832 00:49:44,415 --> 00:49:46,282 Just eat it, it's good for you. 833 00:49:46,284 --> 00:49:47,583 Yeah. Ahem! 834 00:49:48,485 --> 00:49:51,454 I'm actually... Painting my flat as well. 835 00:49:51,456 --> 00:49:53,522 Maybe not quite like this. 836 00:49:54,524 --> 00:49:55,558 I can see. 837 00:49:55,560 --> 00:49:56,560 Mm-hmm. 838 00:49:59,062 --> 00:50:01,764 Oh, I just bloody bought this. 839 00:50:01,766 --> 00:50:03,599 I've got some dabs in the kitchen if you want. 840 00:50:04,634 --> 00:50:06,235 Painting by? 841 00:50:06,237 --> 00:50:07,303 Life must be good? 842 00:50:07,305 --> 00:50:08,704 Yeah, well, first I come... 843 00:50:08,706 --> 00:50:11,107 Join the real world after all these years, you know. 844 00:50:12,476 --> 00:50:13,275 Meaning? 845 00:50:13,277 --> 00:50:15,177 I, just um... 846 00:50:15,179 --> 00:50:17,446 You know, I said about my parents splitting up and... 847 00:50:17,448 --> 00:50:19,181 I just, I got moved around a lot, and... 848 00:50:19,183 --> 00:50:20,716 You went off the rails a bit... 849 00:50:20,718 --> 00:50:21,450 A little angry... 850 00:50:21,452 --> 00:50:22,452 You know, wild... 851 00:50:23,287 --> 00:50:24,987 Yeah, you could say that. 852 00:50:26,123 --> 00:50:28,391 But anyway, what about you? 853 00:50:29,126 --> 00:50:30,426 More? 854 00:50:31,428 --> 00:50:32,595 Thank you. 855 00:50:38,435 --> 00:50:40,736 Right, we need some real food, Bob. 856 00:50:40,738 --> 00:50:42,204 What's it gonna be? 857 00:50:42,206 --> 00:50:43,606 You want some hot dogs? 858 00:50:44,241 --> 00:50:45,775 No? Okay. 859 00:50:47,110 --> 00:50:49,178 All right, so what do you fancy? 860 00:50:49,713 --> 00:50:52,114 Wild pacific pink salmon? 861 00:50:53,617 --> 00:50:54,984 Is that a yes? 862 00:50:54,986 --> 00:50:56,118 Okay, we'll get one of them. 863 00:50:56,553 --> 00:50:57,686 Ah, what else? 864 00:50:57,688 --> 00:50:58,988 Some tuna? 865 00:50:59,222 --> 00:51:00,523 Yeah? 866 00:51:00,525 --> 00:51:02,758 Yeah, that's a yes for that as well. 867 00:51:02,760 --> 00:51:04,660 What else? Ah... 868 00:51:05,762 --> 00:51:08,197 Boneless sardines? 869 00:51:08,199 --> 00:51:09,932 Yeah, you want that, don't you? 870 00:51:11,334 --> 00:51:12,435 Okay. 871 00:51:12,437 --> 00:51:13,502 It's good. 872 00:51:14,104 --> 00:51:16,172 Salmon, tuna, sardines. 873 00:51:16,606 --> 00:51:17,807 Good to go? 874 00:51:18,408 --> 00:51:19,475 All right. 875 00:51:21,945 --> 00:51:25,014 We are gonna eat like kings tomorrow, Bob. 876 00:51:27,718 --> 00:51:28,851 Tell you what... 877 00:51:31,488 --> 00:51:33,089 We'll get a bunch of these as well, please. 878 00:51:33,091 --> 00:51:33,889 Of course. 879 00:51:33,891 --> 00:51:35,091 All right, then. 880 00:51:35,093 --> 00:51:36,659 Hey. 881 00:51:36,661 --> 00:51:38,327 Bob, they're for Betty. 882 00:51:39,463 --> 00:51:40,830 Thank you, Bob. 883 00:51:51,541 --> 00:51:52,608 Hello! 884 00:51:55,412 --> 00:51:56,545 Hello? 885 00:52:01,184 --> 00:52:02,418 Oh, no. 886 00:52:02,420 --> 00:52:04,320 Please. Bob, down. 887 00:52:04,322 --> 00:52:06,188 Baz. Baz, wake up! 888 00:52:06,556 --> 00:52:07,823 Wake up, Baz. 889 00:52:07,825 --> 00:52:09,825 Wake up, come on, wake up! 890 00:52:09,827 --> 00:52:12,194 Baz? Hello, wake up! Can you hear me? 891 00:52:12,196 --> 00:52:13,362 Baz! Wake up! 892 00:52:13,364 --> 00:52:15,731 Can somebody call an ambulance? 893 00:52:15,733 --> 00:52:17,733 No. Bob, Bob, get away from that. 894 00:52:17,735 --> 00:52:18,868 No. 895 00:52:18,870 --> 00:52:21,237 Hey, Baz, come on, wake up. 896 00:52:21,239 --> 00:52:22,671 Hey! Call an ambulance! 897 00:52:22,673 --> 00:52:23,706 They're on their way. 898 00:52:23,708 --> 00:52:25,341 Baz! Baz, listen to me. 899 00:52:25,343 --> 00:52:26,342 Come on. 900 00:52:26,344 --> 00:52:27,543 James! 901 00:52:27,545 --> 00:52:29,745 - Has he od'ed? - Yeah. 902 00:52:29,747 --> 00:52:32,014 - You checked his airways? - No, no. 903 00:52:32,016 --> 00:52:34,250 - Help me get him up. - Yeah, okay. Come on. 904 00:52:35,353 --> 00:52:36,485 Is he breathing? 905 00:52:36,487 --> 00:52:37,686 Baz, come on! 906 00:52:38,221 --> 00:52:39,788 Come on, Baz, wake up! 907 00:52:45,095 --> 00:52:45,928 Come on. 908 00:52:45,930 --> 00:52:47,163 He's od'ed. 909 00:52:47,165 --> 00:52:48,230 - What's his name? - Baz. 910 00:52:48,232 --> 00:52:49,698 All right, Baz, can you hear me? 911 00:52:49,700 --> 00:52:51,367 You know, he's taken heroin. 912 00:52:54,271 --> 00:52:55,838 How old is he? Do you know? 913 00:52:55,840 --> 00:52:56,872 About 20. 914 00:52:56,874 --> 00:52:58,207 Baz, can you hear me? 915 00:53:00,777 --> 00:53:02,178 Let's get him up. 916 00:53:02,646 --> 00:53:04,547 One, two, three. 917 00:53:07,717 --> 00:53:09,185 Make some room. 918 00:53:12,990 --> 00:53:16,058 I know a bit about addicts. 919 00:53:16,960 --> 00:53:18,827 I was in Sheffield... 920 00:53:20,063 --> 00:53:21,463 Studying a veterinary course... 921 00:53:22,532 --> 00:53:24,833 My parents didn't call, they... 922 00:53:25,435 --> 00:53:26,869 Drove up and told me... 923 00:53:28,338 --> 00:53:30,439 My brother was everything to me. 924 00:53:33,610 --> 00:53:34,877 Protector... 925 00:53:34,879 --> 00:53:36,111 Teacher... 926 00:53:36,113 --> 00:53:38,314 He was the best painter I ever knew. 927 00:53:38,316 --> 00:53:39,582 - This was your... - Yeah. 928 00:53:40,183 --> 00:53:41,250 Your brother's place? 929 00:53:41,985 --> 00:53:43,018 Mm-hmm. 930 00:53:44,054 --> 00:53:46,455 He died right back there in the bathroom. 931 00:53:47,958 --> 00:53:49,391 The needle still in his arm. 932 00:53:51,161 --> 00:53:52,494 Don't you eat? 933 00:53:54,231 --> 00:53:56,031 - So why did you um... - Move in here? 934 00:53:57,234 --> 00:53:58,234 Be near him. 935 00:54:00,570 --> 00:54:01,837 He tried. 936 00:54:03,139 --> 00:54:05,608 So hard to get clean. 937 00:54:07,577 --> 00:54:09,712 But I guess that he didn't want it enough. 938 00:54:11,248 --> 00:54:12,281 Or could... 939 00:54:13,049 --> 00:54:14,316 Want it enough. 940 00:54:15,518 --> 00:54:17,019 But he couldn't do it. 941 00:54:18,221 --> 00:54:19,488 Not even for me. 942 00:54:26,396 --> 00:54:27,696 I thought you wanted clean? 943 00:54:27,698 --> 00:54:29,531 I do. Of course I do. 944 00:54:29,533 --> 00:54:30,666 Then why not now? 945 00:54:30,668 --> 00:54:32,835 I'm ready to come off the methadone. 946 00:54:32,837 --> 00:54:34,470 It's a process, James. 947 00:54:34,472 --> 00:54:36,705 It's my job to manage the process with you. 948 00:54:38,041 --> 00:54:39,241 I'm down to ten mil. 949 00:54:39,243 --> 00:54:41,677 Let's revisit this after the holidays. 950 00:54:41,679 --> 00:54:43,412 God knows how hard enough as it is. 951 00:54:44,414 --> 00:54:46,048 Hey, you're doing great. 952 00:54:46,050 --> 00:54:48,083 I just, I want... 953 00:54:48,085 --> 00:54:50,919 I want to be clean. I want to live a life. 954 00:54:52,255 --> 00:54:53,656 This... this kid... 955 00:54:53,658 --> 00:54:54,690 I knew, Baz. 956 00:54:56,026 --> 00:54:57,059 He, um... 957 00:54:58,194 --> 00:54:59,962 He od'ed and died, and... 958 00:55:01,831 --> 00:55:03,399 I don't want to go that way. 959 00:55:03,700 --> 00:55:04,800 I know. 960 00:55:05,468 --> 00:55:06,735 After the holidays? 961 00:55:08,038 --> 00:55:09,038 Yeah. 962 00:55:11,975 --> 00:55:13,909 Look, I've got another appointment. 963 00:55:14,811 --> 00:55:15,944 Okay. 964 00:55:17,781 --> 00:55:19,248 Hey, no. 965 00:55:19,250 --> 00:55:20,416 Come on. 966 00:55:20,418 --> 00:55:21,817 What are you doing for Christmas? 967 00:55:21,819 --> 00:55:21,817 Betty said she'll spend it with me. 968 00:55:21,819 --> 00:55:26,989 As long as I promise not to mention the words Christmas, or merry in any way. 969 00:55:26,991 --> 00:55:28,090 My kind of girl. 970 00:55:28,092 --> 00:55:30,993 Ho, ho, ho! Happy Catsmas. 971 00:55:30,995 --> 00:55:31,927 What's all this? 972 00:55:31,929 --> 00:55:33,128 Happy Catsmas, Bob. 973 00:55:33,130 --> 00:55:34,396 New girlfriend for you. 974 00:55:34,398 --> 00:55:35,464 This is, Bobbina. 975 00:55:36,366 --> 00:55:37,266 He's not impressed. 976 00:55:37,268 --> 00:55:39,134 Oh, so, he was just playing hard to get. 977 00:55:39,136 --> 00:55:41,804 Don't panic by the way. This isn't a-you-know-what tree. 978 00:55:41,806 --> 00:55:43,739 No, it's a lamp tree. 979 00:55:48,978 --> 00:55:50,212 Tastes like Turkey? 980 00:55:51,114 --> 00:55:52,314 Not even vaguely. 981 00:55:52,316 --> 00:55:53,215 It does. 982 00:55:53,217 --> 00:55:54,817 - Tastes like rubber. - No, it doesn't! 983 00:55:54,819 --> 00:55:58,020 It's nice, but I think if you're going to eat tofu 984 00:55:58,022 --> 00:56:01,256 why pretend it's Turkey, or burgers, or whatever. 985 00:56:01,258 --> 00:56:03,625 It's like giving tofu an inferiority complex. 986 00:56:03,627 --> 00:56:05,294 Let it be who it wants to be. 987 00:56:05,929 --> 00:56:07,396 "I am tofu." 988 00:56:07,398 --> 00:56:08,630 "I am inedible." 989 00:56:08,632 --> 00:56:10,232 It's not inedible! 990 00:56:10,234 --> 00:56:11,066 No. 991 00:56:11,068 --> 00:56:12,534 - Give it to Bob to try it. - Okay. 992 00:56:12,536 --> 00:56:13,702 He's a better judge than you. 993 00:56:13,704 --> 00:56:15,504 Bob. Bob. What's that? 994 00:56:16,473 --> 00:56:17,473 What's that? 995 00:56:17,640 --> 00:56:18,674 Num-Nums? 996 00:56:21,578 --> 00:56:22,878 I think he doesn't know. 997 00:56:25,782 --> 00:56:27,049 Oh, wow! 998 00:56:28,752 --> 00:56:30,486 I love it! 999 00:56:30,687 --> 00:56:31,687 Yeah? 1000 00:56:31,955 --> 00:56:32,955 Thank you! 1001 00:56:36,493 --> 00:56:38,961 Oh, right, okay. So I'll read this to you, mate. 1002 00:56:38,963 --> 00:56:38,961 Okay, look. 1003 00:56:38,963 --> 00:56:46,101 "Dear James and Boblib, happy Catsmas. Lots of purrs and whiskers." From Betty. 1004 00:56:46,103 --> 00:56:46,935 Eh? 1005 00:56:46,937 --> 00:56:48,003 Good, right? 1006 00:56:48,405 --> 00:56:49,571 Thank you. 1007 00:56:52,375 --> 00:56:53,709 This is one of your brother's? 1008 00:56:53,711 --> 00:56:54,943 Yeah, yeah. 1009 00:56:54,945 --> 00:56:55,978 I mean, its just... 1010 00:56:55,980 --> 00:56:57,613 Yeah, just... just that. 1011 00:56:58,715 --> 00:56:59,882 There you go. 1012 00:57:00,283 --> 00:57:02,651 So beautiful. 1013 00:57:03,887 --> 00:57:05,087 Yay. 1014 00:57:50,935 --> 00:57:52,034 Come on? 1015 00:57:52,036 --> 00:57:53,502 No, you know I can't sing. 1016 00:57:56,607 --> 00:57:57,906 It's awful, I can't. 1017 00:57:57,908 --> 00:57:58,908 Come on. 1018 00:58:04,215 --> 00:58:05,647 Bob. 1019 00:58:05,649 --> 00:58:08,083 I don't know. Is it crazy? 1020 00:58:09,085 --> 00:58:10,586 What's surprising you? 1021 00:58:10,588 --> 00:58:12,488 Dad, and his new family on new year's Eve, 1022 00:58:12,490 --> 00:58:16,024 well, they've given no indication that they want you back? 1023 00:58:16,026 --> 00:58:18,293 If you want you put it like that, but, 1024 00:58:18,295 --> 00:58:21,930 you know I didn't exactly say I couldn't come, and... 1025 00:58:21,932 --> 00:58:25,033 I don't know, things have been going pretty good lately. 1026 00:58:38,048 --> 00:58:40,549 You ever wonder why people kiss with their lips? 1027 00:58:40,551 --> 00:58:43,652 And why not rub ears like... 1028 00:58:44,554 --> 00:58:46,054 I want to hear you? 1029 00:58:47,423 --> 00:58:49,324 Or wrists, like this? 1030 00:59:58,194 --> 01:00:00,462 Why don't you play quietly, please, come on. 1031 01:00:00,464 --> 01:00:01,797 Did you drink your tea? 1032 01:00:03,032 --> 01:00:04,633 Oh, come on! 1033 01:00:06,135 --> 01:00:07,736 What will my family say, Bob. 1034 01:00:08,371 --> 01:00:09,871 Right, come on. 1035 01:00:09,873 --> 01:00:11,273 We got this far. 1036 01:00:12,809 --> 01:00:14,042 You know what... 1037 01:00:14,677 --> 01:00:17,412 Let's put you under here. 1038 01:00:17,414 --> 01:00:20,015 I think two surprise guests might be more than they can handle. 1039 01:00:20,017 --> 01:00:21,083 Right, come on. 1040 01:00:21,317 --> 01:00:22,851 Come on. 1041 01:00:24,555 --> 01:00:25,487 Shh, shh, shh, shh. 1042 01:00:25,489 --> 01:00:26,489 All right. 1043 01:00:27,057 --> 01:00:28,690 Ha, ha, what... 1044 01:00:28,692 --> 01:00:29,725 Happy new year? 1045 01:00:30,927 --> 01:00:32,194 Uh... 1046 01:00:33,329 --> 01:00:34,763 Uh... 1047 01:00:34,765 --> 01:00:37,265 Yeah, thanks. How are you doing? 1048 01:00:37,267 --> 01:00:39,534 All right. Wow, nice house! 1049 01:00:41,004 --> 01:00:41,903 Hi, kids. 1050 01:00:41,905 --> 01:00:43,505 Girls, you remember your brother? 1051 01:00:44,274 --> 01:00:45,707 Kris, faith, this is James. 1052 01:00:45,709 --> 01:00:47,776 You've grown up so much since I last saw you. 1053 01:00:47,778 --> 01:00:47,776 James, this is... 1054 01:00:47,778 --> 01:00:49,911 What were you playing in there? 1055 01:00:49,913 --> 01:00:51,647 Dad and I used to play trivial pursuit. 1056 01:00:51,649 --> 01:00:51,647 - You remember? - Yes. 1057 01:00:51,649 --> 01:00:56,051 You let me play the adult version that weekend before I left for Melbourne. 1058 01:00:56,053 --> 01:00:57,386 - Did I? - Yeah 1059 01:00:57,388 --> 01:00:58,520 she was cheating. 1060 01:00:58,522 --> 01:01:00,088 And mama doesn't like you. 1061 01:01:00,090 --> 01:01:01,823 Mummy says you're a junkie. 1062 01:01:01,825 --> 01:01:03,125 I didn't cheat, you cheated. 1063 01:01:03,127 --> 01:01:04,259 I did not, you cheated! 1064 01:01:04,261 --> 01:01:05,160 Is there an adult here? 1065 01:01:05,162 --> 01:01:06,361 Stop it. Girls, come on. 1066 01:01:06,363 --> 01:01:07,663 Where did you get that idea from? 1067 01:01:07,665 --> 01:01:08,697 Stop it, please! 1068 01:01:08,699 --> 01:01:10,198 You can't be here, we got guests coming. 1069 01:01:10,200 --> 01:01:11,433 Go, mummy will be down... 1070 01:01:11,435 --> 01:01:13,235 I thought you said new year's would be okay? 1071 01:01:13,237 --> 01:01:14,870 I said maybe, you... 1072 01:01:14,872 --> 01:01:15,871 Should have called! 1073 01:01:15,873 --> 01:01:17,606 He's a junkie! He's a junkie! 1074 01:01:17,608 --> 01:01:19,307 Will you leave the tree alone! 1075 01:01:19,309 --> 01:01:20,942 I'm a recovering addict actually. 1076 01:01:22,312 --> 01:01:23,445 Daddy, he's got a cat! 1077 01:01:23,447 --> 01:01:24,646 What the hell! 1078 01:01:24,648 --> 01:01:26,481 Hey kids, meet, Bob. 1079 01:01:27,618 --> 01:01:29,017 Bob! 1080 01:01:29,019 --> 01:01:30,419 Bob, Bob... Bob... 1081 01:01:30,421 --> 01:01:31,653 Chris, leave it! 1082 01:01:31,655 --> 01:01:32,721 Bob, Bob! 1083 01:01:32,723 --> 01:01:34,022 Stop screaming! 1084 01:01:34,024 --> 01:01:36,058 Jack, what is going on here? 1085 01:01:36,060 --> 01:01:37,060 It's James. 1086 01:01:37,960 --> 01:01:40,128 Hey, Hillary. Happy new year! Bob? 1087 01:01:40,130 --> 01:01:41,463 What is he doing here? 1088 01:01:41,465 --> 01:01:42,364 Faith! 1089 01:01:42,366 --> 01:01:44,466 Listen mommy, he's got a cat! 1090 01:01:44,468 --> 01:01:45,500 But she's allergic! 1091 01:01:45,502 --> 01:01:46,334 I know! 1092 01:01:46,336 --> 01:01:47,803 Bob! 1093 01:01:47,805 --> 01:01:48,937 Please, don't... 1094 01:01:48,939 --> 01:01:51,006 Get that thing out of here! She'll have an attack. 1095 01:01:51,008 --> 01:01:52,074 I'm trying, I'm trying. 1096 01:01:52,076 --> 01:01:53,241 James, please. 1097 01:01:53,243 --> 01:01:55,177 Come on, mate. Come here. 1098 01:01:55,179 --> 01:01:56,144 Bob, come on. 1099 01:01:56,146 --> 01:01:57,412 Oh, for goodness sake... 1100 01:01:58,081 --> 01:01:59,281 No! 1101 01:02:03,453 --> 01:02:04,619 That was my mother's. 1102 01:02:04,621 --> 01:02:05,621 I know. 1103 01:02:06,289 --> 01:02:08,090 Bob? Bob! 1104 01:02:08,092 --> 01:02:08,957 I'm sorry, I'm... 1105 01:02:08,959 --> 01:02:09,891 Get out of my house! 1106 01:02:09,893 --> 01:02:09,891 Come on, son. 1107 01:02:09,893 --> 01:02:12,561 You and your creature, just get out! 1108 01:02:12,563 --> 01:02:13,595 Come on, James. 1109 01:02:13,597 --> 01:02:14,563 Come on, mate. 1110 01:02:14,565 --> 01:02:15,731 Bob! 1111 01:02:15,733 --> 01:02:18,400 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry... 1112 01:02:18,402 --> 01:02:19,901 It's okay, come on. It's okay. 1113 01:02:20,572 --> 01:02:21,471 He's my son! 1114 01:02:21,472 --> 01:02:24,539 What do you think I'm going to do, close the door in his face! 1115 01:02:24,541 --> 01:02:25,874 What am I supposed to do. 1116 01:02:25,876 --> 01:02:27,642 - You told me before. - Don't let him in... 1117 01:02:27,644 --> 01:02:28,977 Can I stroke him? 1118 01:02:29,278 --> 01:02:30,412 Can I? 1119 01:02:30,414 --> 01:02:31,847 Yeah, you can try. 1120 01:02:32,315 --> 01:02:33,982 So cute. 1121 01:02:35,918 --> 01:02:37,319 How old is he? 1122 01:02:37,321 --> 01:02:38,487 I don't know. 1123 01:02:39,122 --> 01:02:40,689 I want a kitten? 1124 01:02:42,358 --> 01:02:44,025 My friend, Sammy, has a kitten. 1125 01:02:44,027 --> 01:02:45,393 Make sure he's out of here! 1126 01:02:47,730 --> 01:02:49,297 Happy new year, dad. 1127 01:03:17,161 --> 01:03:18,760 Thanks. 1128 01:03:31,508 --> 01:03:33,074 Nice to see you again. 1129 01:04:01,205 --> 01:04:02,604 Go on, right there. 1130 01:04:03,507 --> 01:04:04,506 That's it, go on. 1131 01:04:04,508 --> 01:04:05,407 Hey! 1132 01:04:05,409 --> 01:04:07,209 Piss off, you moron. 1133 01:04:07,211 --> 01:04:09,010 It's more like piss onto me. 1134 01:04:09,012 --> 01:04:11,446 Get that dog away from here, I'm trying to play here. 1135 01:04:11,448 --> 01:04:12,347 Come on, mate. 1136 01:04:12,349 --> 01:04:13,215 Come on. 1137 01:04:13,217 --> 01:04:14,549 What! Don't touch me. 1138 01:04:14,551 --> 01:04:16,351 Will you get that person out of here? 1139 01:04:16,353 --> 01:04:18,019 What, just because there's a crowd? 1140 01:04:18,688 --> 01:04:20,155 Don't touch me, yeah! 1141 01:04:22,326 --> 01:04:23,892 Back off, back off. 1142 01:04:24,460 --> 01:04:26,862 I got a cat under here. 1143 01:04:26,864 --> 01:04:30,131 Hey! Hey, that's enough over here. Give it up. 1144 01:04:30,133 --> 01:04:31,967 Just leave, it's not me. 1145 01:04:31,969 --> 01:04:33,501 My dog needed a piss. 1146 01:04:33,503 --> 01:04:35,503 It's your fault with that dog... 1147 01:04:39,842 --> 01:04:41,843 Cc TV proved it wasn't your fault. 1148 01:04:41,845 --> 01:04:44,212 You had it here for busking for six months. 1149 01:04:44,214 --> 01:04:44,212 So where's Bob? 1150 01:04:44,214 --> 01:04:48,483 Do you want to thank me for coming down and bailing you out? 1151 01:04:48,485 --> 01:04:49,317 Maybe you can focus. 1152 01:04:49,319 --> 01:04:50,852 You can't go back to covent garden. 1153 01:04:50,854 --> 01:04:51,786 You're banned from busking. 1154 01:04:51,788 --> 01:04:53,788 I want to know where my cat is? 1155 01:04:53,790 --> 01:04:54,956 You missed your meds, didn't you? 1156 01:04:54,958 --> 01:04:56,391 I just want to know where Bob is. 1157 01:04:56,393 --> 01:04:58,260 He's safe, he's in the police kennel. 1158 01:04:58,262 --> 01:05:00,228 We can go and get him right now. 1159 01:05:01,764 --> 01:05:04,666 You got yourself arrested and you didn't get your methadone, James! 1160 01:05:05,167 --> 01:05:06,701 You are so close. 1161 01:05:06,703 --> 01:05:07,969 Don't lose it now. 1162 01:05:07,971 --> 01:05:09,437 It wasn't my fault, none of this. 1163 01:05:09,439 --> 01:05:10,939 It wasn't my fault. 1164 01:05:10,941 --> 01:05:10,939 Look, I'm going to call the chemist, 1165 01:05:10,941 --> 01:05:16,278 authorize them to give you the methadone even though you missed it yesterday. 1166 01:05:16,280 --> 01:05:19,314 You go straight there, I'll get Bob, okay? 1167 01:05:24,053 --> 01:05:25,487 Hello. 1168 01:05:25,489 --> 01:05:28,189 If you failed the shot any day we can't give you the medication. 1169 01:05:28,191 --> 01:05:29,557 Yeah, she called you, didn't she? 1170 01:05:29,559 --> 01:05:30,892 Like your work here, she called? 1171 01:05:30,894 --> 01:05:31,927 I'm just warning you. 1172 01:05:32,595 --> 01:05:33,728 Okay. 1173 01:05:34,397 --> 01:05:35,397 Sign. 1174 01:05:42,772 --> 01:05:43,905 Come on, man. 1175 01:05:54,884 --> 01:05:55,850 Let me explain. 1176 01:05:55,852 --> 01:05:57,986 What's to explain, I have eyes, James. 1177 01:05:57,988 --> 01:06:00,322 You're an addict, you lied to me. 1178 01:06:00,324 --> 01:06:02,090 No, I didn't lie, I just, I just... 1179 01:06:02,092 --> 01:06:03,558 Shaded the truth a little. 1180 01:06:03,560 --> 01:06:04,960 Oh, please! 1181 01:06:04,962 --> 01:06:07,162 Wait, look, okay, yeah, I'm on the methadone program, yeah... 1182 01:06:07,164 --> 01:06:10,665 But I haven't used for three months, and believe me I am trying to get clean. 1183 01:06:10,667 --> 01:06:12,534 I can't be around addicts, 1184 01:06:12,536 --> 01:06:15,870 I told you that, it's just... It's too much... 1185 01:06:15,872 --> 01:06:18,406 I can't do it! And I wasn't shading the truth. 1186 01:06:18,408 --> 01:06:21,276 This, this dog, Bob, and I was trying to protect him 1187 01:06:21,278 --> 01:06:23,278 and then this whole fight broke out, and then... 1188 01:06:23,280 --> 01:06:26,648 I got arrested. I wasn't doing anything wrong, it wasn't me fault but, 1189 01:06:26,650 --> 01:06:30,585 that, and busking if I do, then I'll get arrested again and then... 1190 01:06:30,587 --> 01:06:32,754 I don't know. I don't know what even happened to Bob. 1191 01:06:32,756 --> 01:06:35,056 If you can't sing then you can't make any money. 1192 01:06:35,058 --> 01:06:36,992 And if you do sing then you'll get arrested 1193 01:06:36,994 --> 01:06:39,361 and all you're thinking about is what happens to the cat. 1194 01:07:10,459 --> 01:07:13,461 When you sell our magazine, you get out or you put in. 1195 01:07:13,463 --> 01:07:15,530 You know they say weed is a gateway drug. 1196 01:07:15,532 --> 01:07:17,866 Uh, yeah, I'm a little familiar with the concept. 1197 01:07:17,868 --> 01:07:20,769 Well, the big issue is the gateway opportunity. 1198 01:07:20,771 --> 01:07:23,104 I'll start you off with a handful of free ones. 1199 01:07:23,106 --> 01:07:26,207 Just like a pusher, right, you sell them, the next ones you buy from us. 1200 01:07:26,209 --> 01:07:28,043 Sell those, make a little profit... 1201 01:07:28,045 --> 01:07:28,043 Buy even more. 1202 01:07:28,045 --> 01:07:33,281 After a while you get better territories, work your way up, et cetera, et cetera. 1203 01:07:33,283 --> 01:07:36,651 Before you know it, you're freaking Rupert Murdoch. But not a dick head. 1204 01:07:36,653 --> 01:07:39,087 If you can't sell them we don't buy them back. 1205 01:07:39,089 --> 01:07:39,087 So, you got a plan. 1206 01:07:39,089 --> 01:07:42,357 And you get one designated territory, get it? 1207 01:07:42,359 --> 01:07:44,259 Poach on anyone else, and you're done. 1208 01:07:44,261 --> 01:07:46,127 Period, boom, clear? 1209 01:07:46,129 --> 01:07:47,162 Boom, clear. 1210 01:07:47,164 --> 01:07:48,164 Good. 1211 01:07:49,832 --> 01:07:51,332 You can't have an animal in your photo. 1212 01:07:51,334 --> 01:07:52,600 This is your official ID. 1213 01:07:52,602 --> 01:07:53,635 What animal? 1214 01:07:53,637 --> 01:07:55,837 I don't see an animal, this is my co-pilot. 1215 01:07:55,839 --> 01:07:57,172 Yeah, I heard about that. 1216 01:07:57,807 --> 01:07:58,807 Okay. 1217 01:07:59,275 --> 01:08:00,675 Look this way. 1218 01:08:00,677 --> 01:08:01,776 Say cheese, Bob. 1219 01:08:03,847 --> 01:08:07,048 You know what, I might have just the right thing for you two. 1220 01:08:07,050 --> 01:08:09,117 It'll cost a tenner. But it's worth it. 1221 01:08:30,439 --> 01:08:32,774 Big issue! Come on guys! 1222 01:08:32,776 --> 01:08:34,776 Give it a try, help for the night. 1223 01:08:34,778 --> 01:08:36,678 Big issue! 1224 01:08:36,680 --> 01:08:38,480 Can I have a selfie with the cat? 1225 01:08:38,482 --> 01:08:39,714 Do you take a picture? 1226 01:08:39,716 --> 01:08:41,850 And then you buy a paper, how is that? 1227 01:08:41,852 --> 01:08:41,850 Is that a deal? 1228 01:08:41,852 --> 01:08:44,786 Oh, you are a good businessman, I like that. 1229 01:08:44,788 --> 01:08:46,421 Come on, Bob, look at the camera. 1230 01:08:46,423 --> 01:08:48,289 There you go, all right. 1231 01:08:48,291 --> 01:08:48,289 Thank you. 1232 01:08:48,291 --> 01:08:51,459 He wants to give you a high five. High five, Bob. 1233 01:08:51,461 --> 01:08:52,660 High five there. 1234 01:08:52,662 --> 01:08:53,828 Oh, that's two pounds, fifty. 1235 01:08:53,830 --> 01:08:56,764 I've only got two thirty, is that all right? 1236 01:08:56,766 --> 01:08:58,967 Two pounds, fifty. I can see that's two pounds, fifty. 1237 01:08:58,969 --> 01:09:00,668 Excuse me, mate. 1238 01:09:00,670 --> 01:09:03,705 Hello, Peter Gruner, I'm from the Islington tribune. 1239 01:09:03,707 --> 01:09:03,705 Thank you. 1240 01:09:03,707 --> 01:09:07,142 Do you mind if I did a story on you and the cat? 1241 01:09:07,144 --> 01:09:08,243 You taking the Mick? 1242 01:09:08,245 --> 01:09:09,444 Ooh, can I pet him? 1243 01:09:09,446 --> 01:09:11,379 You can try, just behind the ears though. 1244 01:09:11,381 --> 01:09:13,114 I see you're a human interest story. 1245 01:09:13,116 --> 01:09:14,649 - What's that? - Would you mind? 1246 01:09:15,284 --> 01:09:16,985 All, right. Yeah, sure. 1247 01:09:16,987 --> 01:09:18,353 Look this way, Bob. 1248 01:09:18,721 --> 01:09:20,221 Bob, over there. 1249 01:09:20,223 --> 01:09:21,122 Bob? 1250 01:09:21,124 --> 01:09:22,124 Lovely. 1251 01:09:22,892 --> 01:09:23,892 Another one. 1252 01:09:24,326 --> 01:09:26,094 Big issue! Big issue! 1253 01:09:26,629 --> 01:09:27,929 Big issue! 1254 01:09:31,033 --> 01:09:33,168 Big issue, big issue. 1255 01:09:33,869 --> 01:09:35,537 Big issue! 1256 01:09:35,539 --> 01:09:37,238 Bloody stupid cat. 1257 01:10:06,769 --> 01:10:07,902 Hello, mate. 1258 01:10:07,904 --> 01:10:09,170 Go screw yourself, yeah. 1259 01:10:09,172 --> 01:10:11,506 Hey, watch your mouth. I've got a nine in here. 1260 01:10:12,641 --> 01:10:14,042 Excuse me, sir. 1261 01:10:14,710 --> 01:10:16,144 Sir! Sir. 1262 01:10:16,146 --> 01:10:16,144 Me? 1263 01:10:16,146 --> 01:10:18,980 Can I take a picture of you and your cat? 1264 01:10:18,982 --> 01:10:19,647 Please? 1265 01:10:19,649 --> 01:10:21,282 Uh... yeah, sure, sure. 1266 01:10:23,886 --> 01:10:25,954 It's okay, Bob. He loves your hat. 1267 01:10:26,956 --> 01:10:28,456 - Great. - Okay, no worries. 1268 01:10:28,458 --> 01:10:29,857 Thank you. Can we buy a magazine? 1269 01:10:29,859 --> 01:10:30,825 Oh, sorry, it's not my patch. 1270 01:10:30,827 --> 01:10:32,493 You go speak to that guy over there. 1271 01:10:32,495 --> 01:10:33,861 We just really want to help, please. 1272 01:10:33,863 --> 01:10:34,662 Ah, you cant. 1273 01:10:34,664 --> 01:10:35,797 Thank you so much. 1274 01:10:35,799 --> 01:10:37,332 - Have a great day. - And you. 1275 01:10:39,535 --> 01:10:40,635 Come on, I wasn't poaching. 1276 01:10:40,637 --> 01:10:42,270 Do you know... He knows I wasn't poaching. 1277 01:10:42,272 --> 01:10:43,504 My patch! You're selling papers. 1278 01:10:43,506 --> 01:10:44,839 What else you want to call it? 1279 01:10:44,841 --> 01:10:45,673 Call it envy. 1280 01:10:45,675 --> 01:10:47,242 Envy! I'll envy your arse. 1281 01:10:47,244 --> 01:10:48,610 God, stop, stop it. 1282 01:10:48,612 --> 01:10:49,911 James, you knew the rules. 1283 01:10:49,913 --> 01:10:50,979 I wasn't selling, I was just... 1284 01:10:50,981 --> 01:10:52,380 One month, no papers. 1285 01:10:52,382 --> 01:10:54,782 Come on, don't do this to me, I wasn't selling I promise you. 1286 01:10:54,784 --> 01:10:56,050 - You knew the rules. - This was one... 1287 01:10:56,052 --> 01:10:57,485 Couple that came up, you saw what happened. 1288 01:10:57,487 --> 01:10:59,287 So they forced you to sell to them, didn't they? 1289 01:10:59,289 --> 01:11:00,388 I wasn't trying to poach. 1290 01:11:00,390 --> 01:11:01,623 You're taking business off me, yeah. 1291 01:11:01,625 --> 01:11:03,891 Why are you making this up, why are you picking on me? 1292 01:11:03,893 --> 01:11:05,653 - Enough, enough. - I saw you took the money. 1293 01:11:07,029 --> 01:11:08,963 One month, no papers. 1294 01:11:25,881 --> 01:11:26,948 What? 1295 01:11:28,050 --> 01:11:29,183 Nothing. 1296 01:11:30,986 --> 01:11:32,654 Just the... chaos. 1297 01:11:32,656 --> 01:11:34,289 Chaos around drug addicts? 1298 01:11:35,324 --> 01:11:37,592 Life's a constant shit storm. 1299 01:11:37,594 --> 01:11:38,826 That kind of chaos? 1300 01:11:45,934 --> 01:11:48,036 Bob, put the frog down. 1301 01:11:48,337 --> 01:11:49,337 Leave it. 1302 01:12:29,446 --> 01:12:30,978 I'll leave at one. 1303 01:12:36,553 --> 01:12:38,419 Here you go. 1304 01:12:53,603 --> 01:12:55,470 Come on, Bob. 1305 01:13:39,581 --> 01:13:41,149 Hey, there's nothing there. 1306 01:13:42,050 --> 01:13:43,284 It's empty, mate. 1307 01:13:48,924 --> 01:13:49,924 Bob. 1308 01:13:52,195 --> 01:13:53,428 Bob, stop it. 1309 01:13:56,899 --> 01:13:58,466 Get a little rest, mate, come on. 1310 01:14:01,905 --> 01:14:03,037 Bob. 1311 01:14:05,642 --> 01:14:06,941 Stop it! 1312 01:14:08,110 --> 01:14:10,311 I'm sorry, I'm sorry. 1313 01:14:11,346 --> 01:14:14,115 I know, I know you're hungry, buddy. 1314 01:14:15,117 --> 01:14:16,317 I'm sorry. 1315 01:14:19,822 --> 01:14:21,122 I'll find a way, okay. 1316 01:14:22,724 --> 01:14:24,692 I'll find a way. 1317 01:15:09,639 --> 01:15:11,372 James, what are you doing? 1318 01:15:11,374 --> 01:15:12,707 Betty. Oh, I'm just... 1319 01:15:12,709 --> 01:15:14,141 You've been banned from busking. 1320 01:15:14,143 --> 01:15:16,010 Well, Bob's hungry, I'm hungry. 1321 01:15:16,012 --> 01:15:18,346 If you get arrested you're not gonna be able to feed Bob. 1322 01:15:18,348 --> 01:15:19,914 They're not going to arrest me. Not here. 1323 01:15:19,916 --> 01:15:23,117 What, you think your just above the rules. That they don't apply to you? 1324 01:15:23,119 --> 01:15:24,619 Gosh, they're typical! 1325 01:15:24,621 --> 01:15:25,786 Typical of what, Betty? 1326 01:15:25,788 --> 01:15:25,786 Stop it. 1327 01:15:25,788 --> 01:15:28,089 Oh, go on, say it. Let them hear. 1328 01:15:28,091 --> 01:15:28,089 Stop it. 1329 01:15:28,091 --> 01:15:30,958 What am I supposed to do, how am I supposed to eat? 1330 01:15:30,960 --> 01:15:31,659 I don't know. 1331 01:15:31,661 --> 01:15:32,460 I... I don't know. 1332 01:15:32,462 --> 01:15:33,828 What do you want me to do? 1333 01:15:33,830 --> 01:15:36,130 Just erase the last 20 years of my life and start over? 1334 01:15:36,132 --> 01:15:37,231 I don't know! 1335 01:15:37,233 --> 01:15:38,833 I would if I could. 1336 01:15:38,835 --> 01:15:40,668 You know who shouts like this in public! 1337 01:15:40,670 --> 01:15:40,668 Junkies do! 1338 01:15:40,670 --> 01:15:44,305 And the people who fall in love with them, that's who. 1339 01:15:46,341 --> 01:15:47,942 I can't do this again. 1340 01:15:54,383 --> 01:15:56,083 I didn't like it any more than you. 1341 01:15:56,752 --> 01:15:57,985 Those are the rules. 1342 01:15:58,954 --> 01:16:00,054 Welcome back. 1343 01:16:00,056 --> 01:16:00,922 Thank you. 1344 01:16:00,924 --> 01:16:02,189 James... 1345 01:16:02,791 --> 01:16:04,058 Watch yourself, okay? 1346 01:16:04,060 --> 01:16:05,126 Yeah. 1347 01:16:05,827 --> 01:16:06,727 Big issue! 1348 01:16:06,729 --> 01:16:08,462 Give it a try. Help Bob and I. 1349 01:16:08,464 --> 01:16:10,398 Big issue, come on. 1350 01:16:10,400 --> 01:16:11,732 Oh, yes, mate. 1351 01:16:11,734 --> 01:16:12,767 Thank you very much. 1352 01:16:12,769 --> 01:16:14,669 Oh, he's adorable! 1353 01:16:14,671 --> 01:16:16,337 This is, Bob. You want to say hello? 1354 01:16:16,339 --> 01:16:17,872 - Say hello. - Hi. 1355 01:16:18,273 --> 01:16:18,272 Yeah. 1356 01:16:18,274 --> 01:16:20,608 Would you care for a big issue, ma'am? 1357 01:16:20,610 --> 01:16:22,209 Oh, yeah, of course. 1358 01:16:22,211 --> 01:16:24,278 Actually, we came to see the cat. 1359 01:16:24,280 --> 01:16:25,246 Oh, yeah? 1360 01:16:25,248 --> 01:16:26,847 Yes, Graham can't stop talking about him. 1361 01:16:26,849 --> 01:16:28,215 He's beautiful, isn't he? 1362 01:16:28,217 --> 01:16:29,817 Where's he from? I found him. 1363 01:16:29,819 --> 01:16:30,618 You like Bob? 1364 01:16:30,620 --> 01:16:32,587 Two pounds, fifty, please. 1365 01:16:32,589 --> 01:16:33,788 Yeah, he's my best mate. 1366 01:16:33,790 --> 01:16:35,489 We want the best for him. All of that. 1367 01:16:35,491 --> 01:16:36,991 Here you go. Thank you very much. 1368 01:16:36,993 --> 01:16:38,059 Yeah, of course, yeah. 1369 01:16:38,061 --> 01:16:40,561 What I mean is I'd be willing to take him... 1370 01:16:40,563 --> 01:16:41,896 Well, I mean, to buy him... 1371 01:16:41,898 --> 01:16:43,097 - Uh... - Even, how much? 1372 01:16:43,099 --> 01:16:44,599 He's not for sale. 1373 01:16:44,601 --> 01:16:47,068 Well, like obviously, this isn't the best environment for an animal, 1374 01:16:47,070 --> 01:16:49,170 living on the streets and all that... 1375 01:16:49,172 --> 01:16:50,271 Yes, all right, darling. 1376 01:16:50,273 --> 01:16:52,006 Well we've got a flat, so... 1377 01:16:52,008 --> 01:16:54,542 We've got all the things that you can't, like a decent home 1378 01:16:54,544 --> 01:16:54,542 he's not for sale. 1379 01:16:54,544 --> 01:16:57,812 And I'm sure you can use the cash, how much do you want? 1380 01:16:57,814 --> 01:16:58,779 I don't want your money. 1381 01:16:58,781 --> 01:17:00,114 How about, how much for your kid? 1382 01:17:00,116 --> 01:17:01,882 Or I'll trade you. 1383 01:17:01,884 --> 01:17:03,684 Yeah, I'll give him a decent home. 1384 01:17:03,686 --> 01:17:05,419 How dare you? It's exceptionally rude. 1385 01:17:09,057 --> 01:17:10,257 Bob! 1386 01:17:11,226 --> 01:17:12,693 Bob! 1387 01:17:19,234 --> 01:17:20,368 Bob! 1388 01:17:22,170 --> 01:17:23,504 Bob! Oh, no! 1389 01:17:29,711 --> 01:17:30,878 Bob! 1390 01:17:39,087 --> 01:17:40,855 Excuse me, did you see a cat come here? 1391 01:17:40,857 --> 01:17:41,656 No. 1392 01:17:41,658 --> 01:17:42,757 A ginger cat... no? 1393 01:17:43,091 --> 01:17:44,358 Bob! 1394 01:17:45,627 --> 01:17:46,894 Bob! 1395 01:17:47,529 --> 01:17:48,963 Bob! 1396 01:17:51,033 --> 01:17:52,199 Bob! 1397 01:17:54,469 --> 01:17:55,603 Bob. 1398 01:17:56,538 --> 01:17:57,805 Oh, mate, where are you? 1399 01:17:58,707 --> 01:17:59,807 Bob. 1400 01:18:01,176 --> 01:18:02,309 Bob. 1401 01:18:07,182 --> 01:18:09,717 What if the dog got him, or a car, or... 1402 01:18:12,587 --> 01:18:13,688 I can't. 1403 01:18:16,591 --> 01:18:18,225 It's been two nights, you know. 1404 01:18:20,162 --> 01:18:21,328 Look. 1405 01:18:21,330 --> 01:18:22,563 I'm not saying this is it... 1406 01:18:23,565 --> 01:18:24,932 But... 1407 01:18:24,934 --> 01:18:27,401 Maybe, Bob did what he was meant to do. 1408 01:18:28,437 --> 01:18:29,370 He's a cat. 1409 01:18:29,372 --> 01:18:30,738 Cats are independent animals. 1410 01:18:30,740 --> 01:18:32,740 My own stupid fault, 1411 01:18:32,742 --> 01:18:34,575 I wasn't... I wasn't watching him. 1412 01:18:35,644 --> 01:18:38,079 You know, I promised I'll take care of him, but... 1413 01:18:40,749 --> 01:18:41,849 I wasn't watching him. 1414 01:18:41,851 --> 01:18:43,918 This isn't a time you want to be on your own, 1415 01:18:43,920 --> 01:18:45,786 what about your dad, or Betty? 1416 01:18:45,788 --> 01:18:47,888 Oh, I need to, um... 1417 01:18:47,890 --> 01:18:50,558 I need to get home, I need to wait for him there. 1418 01:18:51,960 --> 01:18:53,527 And maybe he'll come back. 1419 01:18:53,529 --> 01:18:55,062 I really need to have someone with you. 1420 01:18:55,064 --> 01:18:56,797 He might come back, mightn't he? 1421 01:18:56,799 --> 01:18:58,032 He might, oh, yeah. 1422 01:18:58,034 --> 01:18:59,633 He could come home, couldn't he? 1423 01:19:06,007 --> 01:19:07,007 James? 1424 01:19:40,609 --> 01:19:42,309 Oh, I knew these two. 1425 01:19:42,311 --> 01:19:44,912 I used to see them all the time when he was singing. 1426 01:19:44,914 --> 01:19:46,347 But look at this. 1427 01:19:46,349 --> 01:19:50,017 This guy and his cat are all over YouTube, look at the hits. 1428 01:19:50,019 --> 01:19:51,919 Over a million. 1429 01:19:51,921 --> 01:19:53,154 And they're on Instagram. 1430 01:19:54,089 --> 01:19:55,322 And Facebook. 1431 01:19:56,091 --> 01:19:57,158 They're so cute. 1432 01:19:58,026 --> 01:20:00,094 Look at that. Incredible. 1433 01:20:00,096 --> 01:20:01,395 So, you're thinking a book? 1434 01:20:05,267 --> 01:20:06,267 Hmm. 1435 01:20:38,533 --> 01:20:40,534 Are you looking for paradise? 1436 01:20:40,536 --> 01:20:42,269 'Cause I've got all day. 1437 01:20:42,271 --> 01:20:44,471 White. Brown, whatever you like. 1438 01:20:50,879 --> 01:20:53,013 I want my cat. I'm... 1439 01:20:54,149 --> 01:20:56,383 I'm looking for a ginger cat. 1440 01:20:56,385 --> 01:20:58,185 Have you seen it anywhere? 1441 01:21:23,279 --> 01:21:24,778 Bob! Bob... 1442 01:21:25,280 --> 01:21:26,380 Hey! 1443 01:21:26,382 --> 01:21:27,781 Hey, mister. 1444 01:21:28,783 --> 01:21:30,618 Where have you been, hey? 1445 01:21:30,620 --> 01:21:32,086 Where have you been? 1446 01:21:33,722 --> 01:21:35,089 Oh, Bob. 1447 01:21:44,132 --> 01:21:45,332 I'm ready. 1448 01:21:46,301 --> 01:21:47,801 I think you are, too. 1449 01:21:48,737 --> 01:21:50,571 It's about weathering the tests, James. 1450 01:21:51,172 --> 01:21:52,206 Can I do it straight? 1451 01:21:52,208 --> 01:21:54,441 That's always an addict's question. 1452 01:21:54,443 --> 01:21:57,011 Think of the worst flu you've ever had. 1453 01:21:57,013 --> 01:21:58,579 Multiply that by hundred. 1454 01:21:59,948 --> 01:22:01,782 Do you know what riding the bike is? 1455 01:22:01,784 --> 01:22:04,551 It's when you can't keep your legs still even when you're lying down... 1456 01:22:04,553 --> 01:22:07,388 For a week, everyday of your fight. 1457 01:22:07,390 --> 01:22:10,858 Every hour a struggle not to go out and score. 1458 01:22:10,860 --> 01:22:13,594 It's harder coming of methadone than kicking heroin. 1459 01:22:13,596 --> 01:22:15,195 You can't do it on your own. 1460 01:22:16,131 --> 01:22:17,164 I'm not. 1461 01:22:18,233 --> 01:22:19,233 I got him. 1462 01:22:19,701 --> 01:22:22,036 He got me this far. 1463 01:22:22,038 --> 01:22:25,506 The other day we were out selling papers and this guy came up to us, 1464 01:22:25,508 --> 01:22:25,506 really well dressed... 1465 01:22:25,508 --> 01:22:29,677 And I just thought that they wouldn't want to share the pavement with me before. 1466 01:22:31,613 --> 01:22:32,947 He called me, "sir". 1467 01:22:34,482 --> 01:22:36,583 "Sir, do you mind if I take your picture?" 1468 01:22:37,786 --> 01:22:39,753 No one's ever called me sir before. 1469 01:22:40,755 --> 01:22:42,623 And it's because of Bob. 1470 01:22:42,625 --> 01:22:45,125 He's shown me what life could be like. 1471 01:22:46,461 --> 01:22:47,628 On the other side. 1472 01:23:12,154 --> 01:23:13,220 Betty. 1473 01:23:16,958 --> 01:23:18,292 I know you're in there. 1474 01:23:21,129 --> 01:23:23,964 Just wanted to say you're not going to see me for a few days. 1475 01:23:23,966 --> 01:23:25,232 Val's given me the go ahead. 1476 01:23:25,834 --> 01:23:26,967 So... 1477 01:23:26,969 --> 01:23:28,302 I'm doing it. 1478 01:23:30,505 --> 01:23:31,872 I'm... 1479 01:23:32,974 --> 01:23:35,376 I'm sorry that I've disappointed you. 1480 01:23:37,412 --> 01:23:38,445 And... 1481 01:23:38,447 --> 01:23:40,381 And after all this, I'll... 1482 01:23:41,016 --> 01:23:42,616 I'll make it up to you. 1483 01:23:44,919 --> 01:23:46,954 Make it up to everyone I ever knew. 1484 01:23:48,089 --> 01:23:50,257 I just... just wanted to let you know. 1485 01:24:04,906 --> 01:24:06,240 You're gonna need food. 1486 01:24:06,242 --> 01:24:08,108 A stockpile, because... 1487 01:24:08,110 --> 01:24:11,678 Any excuse to go outside and you're going to try and score. 1488 01:24:11,680 --> 01:24:13,180 Let me bring you the food. 1489 01:24:13,182 --> 01:24:14,515 Then lock the door. 1490 01:24:14,749 --> 01:24:15,916 Tofu? 1491 01:24:17,752 --> 01:24:19,853 I'll make an exception this once. 1492 01:24:20,088 --> 01:24:21,388 Okay. 1493 01:24:21,390 --> 01:24:22,489 But that's all. 1494 01:24:22,491 --> 01:24:24,725 I don't want you to see me like that. 1495 01:24:25,226 --> 01:24:26,727 And I've got Bob. 1496 01:24:26,729 --> 01:24:27,995 He'll look after me. 1497 01:26:21,342 --> 01:26:22,776 Bob! 1498 01:27:02,150 --> 01:27:03,183 Hey. 1499 01:27:04,485 --> 01:27:05,586 Hey, mister. 1500 01:27:57,739 --> 01:27:59,106 I'm very proud of you, James. 1501 01:28:01,276 --> 01:28:03,477 So, what are you going to do now? 1502 01:28:03,878 --> 01:28:05,212 First thing... 1503 01:28:05,214 --> 01:28:07,347 I'm going to try and find a way to thank you. 1504 01:28:07,349 --> 01:28:08,349 Ah... 1505 01:28:08,583 --> 01:28:09,583 Come here. 1506 01:28:12,621 --> 01:28:14,655 All right. Come on, mister. 1507 01:28:14,657 --> 01:28:15,657 Let's go. 1508 01:28:15,857 --> 01:28:16,857 Come on. 1509 01:28:17,125 --> 01:28:18,225 Yeah. 1510 01:28:20,662 --> 01:28:22,195 Please take care of yourself. 1511 01:28:22,964 --> 01:28:24,064 And you. 1512 01:28:24,399 --> 01:28:25,732 Thanks, val. 1513 01:28:27,235 --> 01:28:28,435 Come on, mate. 1514 01:28:29,704 --> 01:28:30,904 He's coming. 1515 01:28:34,742 --> 01:28:35,842 Yeah, that one too. 1516 01:28:39,547 --> 01:28:42,249 You give us a hand with this, ready? 1517 01:28:42,251 --> 01:28:44,151 Sorry, I didn't know why the door was shut. 1518 01:28:44,919 --> 01:28:46,253 - Hi. - Hi. 1519 01:28:47,855 --> 01:28:49,222 Look at you! 1520 01:28:51,059 --> 01:28:52,125 You did it! 1521 01:28:52,127 --> 01:28:53,694 Yeah, just. 1522 01:28:55,030 --> 01:28:56,063 You look great. 1523 01:28:56,631 --> 01:28:57,497 Thanks. 1524 01:28:57,499 --> 01:28:58,499 How do you feel? 1525 01:28:59,467 --> 01:29:02,402 Yeah, now I feel good. 1526 01:29:04,739 --> 01:29:05,839 The same, but... 1527 01:29:06,541 --> 01:29:07,641 Totally different. 1528 01:29:07,875 --> 01:29:09,376 What... 1529 01:29:09,378 --> 01:29:10,618 What's going on, you're moving? 1530 01:29:10,812 --> 01:29:12,279 Yeah... 1531 01:29:12,281 --> 01:29:13,281 Going home for a while. 1532 01:29:14,849 --> 01:29:16,316 I can't stay here. 1533 01:29:17,785 --> 01:29:18,919 It's not my life. 1534 01:29:20,288 --> 01:29:21,588 It was my brother's, and... 1535 01:29:22,323 --> 01:29:23,757 I need to move on. 1536 01:29:24,058 --> 01:29:24,925 Yeah. 1537 01:29:24,927 --> 01:29:26,727 You actually helped me see that. 1538 01:29:27,495 --> 01:29:28,495 Good. 1539 01:29:30,299 --> 01:29:31,698 Um... 1540 01:29:31,700 --> 01:29:34,234 It doesn't necessarily mean goodbye. 1541 01:29:34,569 --> 01:29:35,302 No, do... 1542 01:29:35,304 --> 01:29:36,837 Oh, wait... 1543 01:29:44,312 --> 01:29:45,278 For you. 1544 01:29:45,280 --> 01:29:47,481 I... yeah, I made this one. 1545 01:29:47,483 --> 01:29:49,049 It hangs over the... 1546 01:29:49,051 --> 01:29:50,450 Yeah, I know these all right. 1547 01:29:51,652 --> 01:29:52,652 Thank you. 1548 01:29:54,188 --> 01:29:55,222 That's my address. 1549 01:29:55,224 --> 01:29:57,524 My parent's address is where I'd be staying. 1550 01:29:57,526 --> 01:29:58,825 Elizabeth Robinson? 1551 01:29:59,494 --> 01:30:00,727 It's my real name. 1552 01:30:02,230 --> 01:30:03,997 Hello, reality. 1553 01:30:04,966 --> 01:30:06,533 My number's on there too. 1554 01:30:07,235 --> 01:30:08,468 In case you need me. 1555 01:30:09,904 --> 01:30:11,171 Until we meet again. 1556 01:30:12,106 --> 01:30:14,207 Oh, a, there was a guy hanging around, 1557 01:30:14,209 --> 01:30:15,509 who wants to give you this. 1558 01:30:15,511 --> 01:30:17,377 Um, he asked me to make sure you got it. 1559 01:30:17,779 --> 01:30:19,413 Literary agency. 1560 01:30:21,983 --> 01:30:22,983 All right. 1561 01:30:24,018 --> 01:30:25,051 Say hi to Bob. 1562 01:30:25,053 --> 01:30:26,920 I will do. 1563 01:30:26,922 --> 01:30:28,588 - Good luck. - Yeah, you too. 1564 01:30:29,056 --> 01:30:30,290 All right. 1565 01:30:35,696 --> 01:30:38,265 While we were thinking a book, for starters, 1566 01:30:38,267 --> 01:30:39,900 we'd like to team you up with a ghostwriter 1567 01:30:39,902 --> 01:30:41,735 he'll help you tell your story. 1568 01:30:41,737 --> 01:30:43,270 Sorry, it's stories. 1569 01:30:44,506 --> 01:30:46,673 We think it would make a great book. 1570 01:30:47,408 --> 01:30:48,975 Or a series of books. 1571 01:30:49,510 --> 01:30:49,509 Mm-hmm. 1572 01:30:49,511 --> 01:30:53,814 The important thing is that we need to get a hold of you. 1573 01:30:53,816 --> 01:30:55,449 I don't actually have a phone currently. 1574 01:30:55,451 --> 01:30:58,051 Okay, um, we can sort that. 1575 01:30:58,053 --> 01:30:59,119 Should we get one for Bob? 1576 01:30:59,121 --> 01:31:00,620 I think we could share. 1577 01:31:01,322 --> 01:31:01,321 Oh. 1578 01:31:01,323 --> 01:31:03,790 Looks like he wants to write it then. 1579 01:31:15,269 --> 01:31:16,389 What, what... What are you... 1580 01:31:17,572 --> 01:31:18,805 I'm clean, dad. 1581 01:31:20,308 --> 01:31:21,708 Clean as, what, like... 1582 01:31:21,710 --> 01:31:22,710 Everything. 1583 01:31:24,212 --> 01:31:25,212 I just... 1584 01:31:25,780 --> 01:31:26,880 Wanted you to know. 1585 01:31:29,383 --> 01:31:30,817 You know, I was um... 1586 01:31:30,819 --> 01:31:33,186 I was thinking when I was standing here just now, 1587 01:31:34,255 --> 01:31:35,255 the last time... 1588 01:31:36,157 --> 01:31:37,591 I wasn't... 1589 01:31:37,593 --> 01:31:39,192 High in front of you... 1590 01:31:39,827 --> 01:31:40,961 I was leaving... 1591 01:31:42,196 --> 01:31:43,296 For Australia. 1592 01:31:47,001 --> 01:31:48,568 I wanted to apologize. 1593 01:31:50,771 --> 01:31:51,905 For everything. 1594 01:31:56,277 --> 01:31:57,911 I don't blame you... 1595 01:31:58,446 --> 01:31:59,679 For giving up on me. 1596 01:32:01,549 --> 01:32:03,450 No, dad, I don't want your money. 1597 01:32:15,596 --> 01:32:16,930 I didn't give up on you. 1598 01:32:20,268 --> 01:32:21,735 I was ashamed. 1599 01:32:22,937 --> 01:32:24,104 Of myself. 1600 01:32:25,806 --> 01:32:27,741 I was never afraid to fly. 1601 01:32:29,110 --> 01:32:31,845 I... I just didn't know how to do... 1602 01:32:34,181 --> 01:32:35,949 I didn't know how to be your father. 1603 01:32:43,391 --> 01:32:45,425 I'm the one who needs to apologize. 1604 01:32:45,962 --> 01:32:46,861 No. 1605 01:32:46,862 --> 01:32:49,663 Jack, what are you doing out there? 1606 01:32:53,634 --> 01:32:55,335 I'm talking to my son! 1607 01:33:01,075 --> 01:33:02,642 And my grandson. 1608 01:33:04,145 --> 01:33:05,812 I got him on a lead, don't worry. 1609 01:33:12,687 --> 01:33:14,254 Wait till you see the screen saver. 1610 01:33:15,723 --> 01:33:16,723 Look at that. 1611 01:33:19,226 --> 01:33:20,360 Yeah. 1612 01:33:25,200 --> 01:33:27,701 Where'd they go, hey? 1613 01:33:27,703 --> 01:33:30,003 How are you doing in the deep blue sea there, Bob? 1614 01:33:30,673 --> 01:33:31,572 Hey, come on. 1615 01:33:31,573 --> 01:33:34,608 I've got to get this bloke Garry, a lot of notes. 1616 01:33:35,409 --> 01:33:36,409 Stop fishing. 1617 01:33:47,555 --> 01:33:49,289 Good morning, monster. 1618 01:33:50,424 --> 01:33:51,591 Hello, mate. 1619 01:33:53,628 --> 01:33:55,061 Caught any fish yet? 1620 01:33:59,200 --> 01:34:03,303 How is a guy who spent a third of his life checked out to write a book? 1621 01:34:05,006 --> 01:34:06,339 Come on, Bob, help me out here. 1622 01:34:07,775 --> 01:34:08,775 I'm stuck. 1623 01:34:18,085 --> 01:34:19,352 Bob. 1624 01:34:19,587 --> 01:34:20,587 Bob! 1625 01:34:30,197 --> 01:34:32,632 I just loved it, every word! 1626 01:34:32,634 --> 01:34:33,366 Thank you. 1627 01:34:33,368 --> 01:34:34,734 Thank you. 1628 01:34:34,736 --> 01:34:37,570 James, we're about to start. 1629 01:34:37,572 --> 01:34:39,939 Not before you say hi to your biggest fan. 1630 01:34:41,409 --> 01:34:42,308 Betty? 1631 01:34:42,310 --> 01:34:43,643 I'm so proud of you. 1632 01:34:43,944 --> 01:34:45,045 Hi. 1633 01:34:45,546 --> 01:34:46,680 Thanks for coming. 1634 01:34:49,450 --> 01:34:50,717 James. 1635 01:34:53,688 --> 01:34:55,088 - James. - Oh, yeah. 1636 01:34:55,090 --> 01:34:56,289 Come on. 1637 01:34:56,291 --> 01:34:57,157 Okay. 1638 01:34:57,159 --> 01:34:58,558 Off you go. 1639 01:34:59,994 --> 01:35:01,428 Right, Bob. 1640 01:35:02,531 --> 01:35:03,830 Thank you. 1641 01:35:09,003 --> 01:35:10,303 Hey, Bob. 1642 01:35:13,074 --> 01:35:14,340 - Hi, dad. - Son. 1643 01:35:14,342 --> 01:35:16,076 - What? - A bit overwhelmed. 1644 01:35:16,078 --> 01:35:17,644 Yeah. 1645 01:35:17,646 --> 01:35:19,713 It's gonna survive. 1646 01:35:20,548 --> 01:35:22,182 I told you weren't a stray. 1647 01:35:23,051 --> 01:35:25,218 - Bob. - Yeah. 1648 01:35:29,323 --> 01:35:31,658 Come on, Bob, high five. 1649 01:35:32,026 --> 01:35:34,094 Good boy. 1650 01:35:38,699 --> 01:35:40,900 Hi, everyone. 1651 01:35:40,902 --> 01:35:43,136 Didn't expect that there'd be so many people here. 1652 01:35:43,406 --> 01:35:44,305 I could make, 1653 01:35:44,306 --> 01:35:48,041 some joke about there not being enough room to swing a cat. 1654 01:35:48,043 --> 01:35:48,842 But... 1655 01:35:48,844 --> 01:35:50,310 I don't think Bob would like that. 1656 01:35:50,644 --> 01:35:51,811 Um... 1657 01:35:52,613 --> 01:35:54,080 A friend helped me with this... 1658 01:35:55,082 --> 01:35:57,584 And... when I was stuck... 1659 01:35:57,586 --> 01:36:01,955 Her advice was, "start by mentioning that everyone gets a second chance." 1660 01:36:02,923 --> 01:36:04,491 But... but not everyone... 1661 01:36:05,226 --> 01:36:06,626 Manages to take them. 1662 01:36:08,629 --> 01:36:09,929 Luckily for me, 1663 01:36:09,931 --> 01:36:13,299 I had some very important companions, 1664 01:36:14,001 --> 01:36:15,468 to help with my second chance. 1665 01:36:17,905 --> 01:36:19,305 And then she said, 1666 01:36:19,307 --> 01:36:21,775 to just tell the truth. 1667 01:36:21,777 --> 01:36:22,909 And that's what I've done. 1668 01:36:33,788 --> 01:36:35,488 Absolutely loved it. 1669 01:36:35,490 --> 01:36:36,856 Thank you. 1670 01:36:40,728 --> 01:36:42,662 - A little paw print there. - Thank you so much. 1671 01:36:42,664 --> 01:36:43,763 Here you go. 1672 01:36:45,566 --> 01:36:46,766 Enjoy that? 1673 01:36:46,768 --> 01:36:48,868 It's like I lived every moment. 1674 01:36:48,870 --> 01:36:50,770 Good, okay. 1675 01:37:20,267 --> 01:37:21,334 Come on, you guys. 1676 01:37:25,406 --> 01:37:26,940 Keep it going, it's great! 1677 01:37:26,942 --> 01:37:28,208 Now, you guys. 1678 01:37:39,119 --> 01:37:40,687 Wow, beautiful! 1679 01:37:40,689 --> 01:37:42,088 Let's train our faces. 1680 01:37:47,127 --> 01:37:48,294 C ome on, getting low. 1681 01:37:53,834 --> 01:37:55,134 All together! 1682 01:38:02,109 --> 01:38:03,476 It sounds beautiful. 1683 01:38:33,007 --> 01:38:34,674 Of the cat, hey.