1 00:01:13,675 --> 00:01:16,076 (ALL APOLOGIES BY SINEAD O'CONNOR PLAYING) 2 00:03:17,165 --> 00:03:19,499 (MUSIC FADES) 3 00:03:30,511 --> 00:03:32,714 -(INDISTINCT CHATTER) -(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 4 00:03:42,957 --> 00:03:44,592 You're not queer. 5 00:03:46,594 --> 00:03:48,896 Usually, if I get this far with an American kid, 6 00:03:48,996 --> 00:03:51,833 I can get the rest of the way, but with you there's some... 7 00:03:52,600 --> 00:03:53,568 obstacle. 8 00:04:02,977 --> 00:04:05,245 Your mother wouldn't like it. 9 00:04:08,348 --> 00:04:10,685 I had a friend, um, 10 00:04:10,785 --> 00:04:13,654 a homosexual Jewish friend who lived in Oklahoma City. 11 00:04:14,555 --> 00:04:17,424 I asked him, "Why do you live here? 12 00:04:17,525 --> 00:04:18,626 "You have enough money, 13 00:04:18,726 --> 00:04:20,194 "you could live wherever you like." 14 00:04:20,293 --> 00:04:22,063 You know what he told me? 15 00:04:22,163 --> 00:04:25,133 (IN DEEP VOICE) "It would kill my mother if I moved away." 16 00:04:25,233 --> 00:04:28,569 (LAUGHS HEARTILY) 17 00:04:35,243 --> 00:04:37,410 (BIRDS CHIRPING) 18 00:04:44,585 --> 00:04:46,353 -(WHISTLE BLOWS) -(TRAM BELL DINGS) 19 00:04:46,453 --> 00:04:47,822 Good luck, Lee. 20 00:04:47,922 --> 00:04:49,891 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 21 00:04:55,530 --> 00:04:57,397 (INDISTINCT CHATTER) 22 00:05:05,907 --> 00:05:06,874 (SIGHS HEAVILY) 23 00:05:08,209 --> 00:05:10,377 (VEHICLES PASS BY) 24 00:05:14,314 --> 00:05:16,517 (NOISES FADE OUT TO SILENCE) 25 00:05:18,619 --> 00:05:20,822 -(VEHICLE HONKS) -(DOG BARKS DISTANTLY) 26 00:05:25,927 --> 00:05:27,895 (SPEAKING INDISTINCTLY) 27 00:05:32,332 --> 00:05:34,502 (SERENE MUSIC PLAYING) 28 00:05:41,609 --> 00:05:42,777 -LEE: Gracias. -Gracias. 29 00:06:03,097 --> 00:06:04,464 (STATIC NOISE) 30 00:06:04,565 --> 00:06:08,435 Everything in this country falls apart. 31 00:06:09,237 --> 00:06:10,437 Wouldn't surprise me 32 00:06:10,538 --> 00:06:13,406 if I picked up a boy in the Alameda and his... 33 00:06:13,507 --> 00:06:15,877 Someone stole my typewriter. 34 00:06:15,977 --> 00:06:18,312 It was that Brazilian, or whatever he is. 35 00:06:18,411 --> 00:06:19,814 You know him. Maurice. 36 00:06:20,348 --> 00:06:21,315 The wrestler? 37 00:06:21,414 --> 00:06:23,383 You mean the gym instructor, Louie? 38 00:06:23,483 --> 00:06:25,519 No, no, no. That's another one. 39 00:06:25,620 --> 00:06:26,654 No, Louie has decided 40 00:06:26,754 --> 00:06:29,557 all that sort of thing is very wrong, 41 00:06:29,657 --> 00:06:31,424 and he tells me that I am going to burn in hell 42 00:06:31,525 --> 00:06:32,994 but he is going to heaven. 43 00:06:33,094 --> 00:06:33,861 -Serious? -Mm-hmm. 44 00:06:33,961 --> 00:06:36,230 No, Maurice is as queer as I am. 45 00:06:36,330 --> 00:06:38,599 If not queerer... (BELCHES) Excuse me. 46 00:06:38,699 --> 00:06:40,067 But he won't accept it. 47 00:06:41,468 --> 00:06:43,738 I think stealing my typewriter 48 00:06:43,838 --> 00:06:46,140 is a way he takes to demonstrate to me 49 00:06:46,240 --> 00:06:49,076 and to himself that he is just in it for all he can get. 50 00:06:49,176 --> 00:06:50,311 Uh-huh. 51 00:06:50,410 --> 00:06:52,346 As a matter of fact, he's so queer 52 00:06:52,445 --> 00:06:53,915 I've lost interest in him. 53 00:06:55,549 --> 00:06:57,151 Not completely though... 54 00:06:57,251 --> 00:06:59,287 (CONTINUES INDISTINCTLY) 55 00:06:59,387 --> 00:07:00,655 (NOISES FADE OUT) 56 00:07:00,755 --> 00:07:03,124 (STATIC NOISE GROWS LOUDER) 57 00:07:03,958 --> 00:07:05,458 (CLOCK TICKING) 58 00:07:07,561 --> 00:07:09,797 (TICKING GETS LOUDER) 59 00:07:09,897 --> 00:07:11,766 (FLIES BUZZING) 60 00:07:11,866 --> 00:07:13,200 (STATIC NOISE) 61 00:07:14,035 --> 00:07:16,003 (DISTORTED FEELING) 62 00:07:18,172 --> 00:07:19,173 Hello. 63 00:07:19,941 --> 00:07:20,975 Nazis. 64 00:07:21,075 --> 00:07:22,810 I'll probably invite him back to my apartment 65 00:07:22,910 --> 00:07:24,211 instead of beating the shit out of him 66 00:07:24,312 --> 00:07:25,246 like I should. 67 00:07:25,346 --> 00:07:26,948 (INDISTINCT CHATTER) 68 00:07:28,950 --> 00:07:30,518 LEE: ...think how much it would cost you 69 00:07:30,618 --> 00:07:32,787 to shoot a major in the Mexican Army! 70 00:07:33,754 --> 00:07:36,157 You know what? I'm going to get a bottle. 71 00:07:36,257 --> 00:07:38,559 Well, um, no. 72 00:07:38,659 --> 00:07:40,861 You see, we're hoping to work on the plans 73 00:07:40,962 --> 00:07:42,863 for this boat we're going to build. 74 00:07:45,800 --> 00:07:46,867 A boat? 75 00:07:47,601 --> 00:07:49,837 MOOR: Yes. At Zihuatanejo. 76 00:07:49,937 --> 00:07:52,006 All right. Well, how about meeting me for a drink 77 00:07:52,106 --> 00:07:54,809 tomorrow at the Rathskeller? Say around five? 78 00:07:54,909 --> 00:07:56,510 I expect I'll be busy tomorrow. 79 00:07:56,610 --> 00:07:59,113 Yes, but you have to eat and drink. (CHUCKLES) 80 00:07:59,213 --> 00:08:01,983 Well, you see, this boat is more important to me 81 00:08:02,083 --> 00:08:02,817 than anything right now. 82 00:08:02,917 --> 00:08:04,719 It will take up all my time. 83 00:08:08,289 --> 00:08:09,657 Suit yourself. (CHUCKLES SOFTLY) 84 00:08:14,929 --> 00:08:16,364 Thanks for running interference, Tom. 85 00:08:16,464 --> 00:08:17,832 I hope he got the idea. 86 00:08:17,932 --> 00:08:20,768 I like the guy, but I can't stand to be alone with him. 87 00:08:20,868 --> 00:08:23,070 He keeps trying to go to bed with me. 88 00:08:23,170 --> 00:08:25,039 That's what I don't like about queers. 89 00:08:25,139 --> 00:08:27,141 You can't keep it on the basis of friendship. 90 00:08:27,241 --> 00:08:29,677 (TENSE MUSIC PLAYING) 91 00:08:40,087 --> 00:08:42,289 (COME AS YOU ARE BY NIRVANA PLAYING) 92 00:09:23,631 --> 00:09:25,833 (CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 93 00:09:47,321 --> 00:09:48,656 (SQUAWKING) 94 00:10:17,485 --> 00:10:18,752 (COME AS YOU ARE CONTINUES PLAYING) 95 00:10:44,211 --> 00:10:46,180 (SONG FADES OUT) 96 00:10:47,348 --> 00:10:49,083 (INDISTINCT CONVERSATION) 97 00:10:54,088 --> 00:10:54,822 One absinthe. 98 00:10:54,922 --> 00:10:56,690 BARTENDER: Hola, Lee. 99 00:11:05,466 --> 00:11:07,101 (INHALES SHARPLY) 100 00:11:22,216 --> 00:11:24,151 (GIGGLES) 101 00:11:32,793 --> 00:11:33,994 (MAN LAUGHS) 102 00:11:37,231 --> 00:11:38,766 Fuck you, Tom! 103 00:11:39,634 --> 00:11:41,268 MAN: So touchy! 104 00:11:42,537 --> 00:11:43,737 I don't take it personally. 105 00:11:43,837 --> 00:11:46,173 (CONTINUES INDISTINCTLY) 106 00:11:46,273 --> 00:11:49,043 -(INDISTINCT CONVERSATION) -(WOMAN LAUGHS) 107 00:11:52,012 --> 00:11:52,980 Yup. 108 00:11:54,381 --> 00:11:56,450 (DOOR OPENS) 109 00:11:56,551 --> 00:11:58,485 (INDISTINCT CHATTER) 110 00:12:01,656 --> 00:12:03,692 (CHIMU BAR ARTISTS SING LA MALAGUENA) 111 00:12:03,791 --> 00:12:05,326 -Mezcal! -BARTENDER: Si, senor. 112 00:12:06,961 --> 00:12:08,195 (BARTENDER IN SPANISH) 113 00:12:08,295 --> 00:12:10,264 (INDISTINCT CHATTER) 114 00:12:26,480 --> 00:12:28,782 (CROWD CHEERING) 115 00:12:32,286 --> 00:12:33,921 (LAUGHTER) 116 00:12:36,591 --> 00:12:38,158 (IN SPANISH) Why so sad? 117 00:12:40,027 --> 00:12:41,795 (SPEAKS SPANISH) I'm not sad. 118 00:12:43,230 --> 00:12:44,798 Not really. 119 00:13:04,852 --> 00:13:06,220 I'm okay. 120 00:13:42,791 --> 00:13:44,958 (SOMBER MUSIC PLAYING) 121 00:13:45,826 --> 00:13:48,162 (INDISTINCT CHATTER) 122 00:13:48,262 --> 00:13:50,799 (IN ENGLISH) You been aqui before? Mm? 123 00:13:50,898 --> 00:13:53,167 -Yeah, of course, you have. -I've been aqui. 124 00:14:31,972 --> 00:14:33,140 (DOOR CLOSES) 125 00:14:51,058 --> 00:14:52,426 (SPEAKS SPANISH) Do you carry a pistol? 126 00:14:53,795 --> 00:14:56,296 LEE: (IN ENGLISH) Yes, I carry a pistol. 127 00:14:56,397 --> 00:14:57,364 (CLEARS THROAT) 128 00:15:19,086 --> 00:15:20,954 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 129 00:15:29,997 --> 00:15:31,633 (CHUCKLES) 130 00:15:32,366 --> 00:15:33,367 (MAN MOANS) 131 00:15:41,509 --> 00:15:43,343 (INDISTINCT SHOUTING) 132 00:15:46,346 --> 00:15:48,081 (SPEAKS SPANISH) I have to go. 133 00:16:17,912 --> 00:16:20,380 There's a brawl out of the Chimu. 134 00:16:20,481 --> 00:16:22,617 I'm going there to drink something. 135 00:16:27,622 --> 00:16:28,623 (LEE CLEARS THROAT) 136 00:16:31,693 --> 00:16:33,126 -Adios. -Adios. 137 00:16:37,565 --> 00:16:39,032 LEE: (IN ENGLISH) Get a load of this. 138 00:16:39,132 --> 00:16:40,969 "After he killed his wife and three children, 139 00:16:41,068 --> 00:16:43,237 "he takes a razor and puts on a suicide act, 140 00:16:43,337 --> 00:16:45,607 "but resulted only in scratches 141 00:16:45,707 --> 00:16:48,275 "that did not require medical attention." (CHUCKLES) 142 00:16:48,375 --> 00:16:51,311 What a slobbish performance! 143 00:16:51,411 --> 00:16:53,648 And on the subject of murder, I'm going... 144 00:16:53,748 --> 00:16:55,282 Sit down on your ass! 145 00:16:55,382 --> 00:16:56,651 (SIGHS) 146 00:16:56,751 --> 00:17:00,087 Or what's left of it after four years in the Navy. 147 00:17:00,822 --> 00:17:02,356 (SCOFFS) 148 00:17:03,858 --> 00:17:05,425 Lee. 149 00:17:08,161 --> 00:17:09,463 I gotta go. 150 00:17:10,865 --> 00:17:12,165 What are you, henpecked? 151 00:17:12,867 --> 00:17:14,869 Yeah, no kidding. 152 00:17:14,969 --> 00:17:16,804 I've been out too much lately, Lee. 153 00:17:16,905 --> 00:17:19,172 Lola's, Ship Ahoy, 154 00:17:19,273 --> 00:17:20,742 the other places... 155 00:17:20,842 --> 00:17:21,876 My old lady says 156 00:17:21,976 --> 00:17:22,877 I gotta be home for dinner every night. 157 00:17:22,977 --> 00:17:24,378 Fuck, Jim! 158 00:17:25,547 --> 00:17:26,548 JIM: Lee, wait... 159 00:17:29,651 --> 00:17:30,652 LEE: Hi! 160 00:17:32,486 --> 00:17:33,487 Hi. 161 00:17:35,623 --> 00:17:39,393 I just... Uh, I just wanted to tell you that, um... 162 00:17:39,493 --> 00:17:41,930 Mary was in Lola's a little while ago. 163 00:17:42,030 --> 00:17:43,130 And she asked me to tell you 164 00:17:43,230 --> 00:17:45,667 that she'd be in the Ship Ahoy later on, 165 00:17:45,767 --> 00:17:47,167 around five. 166 00:17:47,802 --> 00:17:49,504 -Oh. -(CLEARS THROAT) 167 00:17:49,604 --> 00:17:50,605 Thank you. 168 00:17:53,240 --> 00:17:55,175 -Will you be around tonight? -Yes, um... 169 00:17:57,077 --> 00:17:58,546 I think so, yeah. 170 00:18:11,659 --> 00:18:13,861 (AND THE ANGELS SING BY BENNY GOODMAN PLAYS OVER SPEAKERS) 171 00:18:22,102 --> 00:18:23,738 -Who is he? -(SCOFFS) 172 00:18:24,639 --> 00:18:26,173 I have no idea. 173 00:18:30,344 --> 00:18:32,547 -Tequila. (CLEARS THROAT) -BARTENDER: Yeah. 174 00:18:33,081 --> 00:18:34,247 (MARY CHUCKLES) 175 00:18:43,024 --> 00:18:44,224 (SPEAKS SPANISH) Another. 176 00:18:47,695 --> 00:18:48,696 Another. 177 00:18:49,731 --> 00:18:50,832 (MARY CHUCKLES) 178 00:18:50,932 --> 00:18:53,735 (BARTENDER IN SPANISH) You're drinking so fast, Mr. Lee! 179 00:18:58,238 --> 00:19:00,440 (SATURDAY NIGHT FISH FRY BY LOUIS JORDAN PLAYING) 180 00:19:02,710 --> 00:19:03,945 ALLERTON: (IN ENGLISH) Two rum and cokes. 181 00:19:04,045 --> 00:19:05,345 (BARTENDER IN SPANISH) 182 00:19:11,284 --> 00:19:12,452 (COINS CLINKING) 183 00:19:14,221 --> 00:19:15,389 (CHUCKLES) 184 00:19:18,693 --> 00:19:19,661 (CLEARS THROAT) 185 00:19:22,997 --> 00:19:24,599 (CONVERSES IN SPANISH) 186 00:19:30,738 --> 00:19:32,640 (IN ENGLISH) Come sit with us over there. 187 00:19:42,517 --> 00:19:44,152 (IN ENGLISH) How did you check the accuracy 188 00:19:44,251 --> 00:19:46,154 of your information? That... That doesn't... 189 00:19:46,286 --> 00:19:49,423 -Actually, uh, we didn't. -What? 190 00:19:49,524 --> 00:19:51,626 So the Counter-Intelligence Corps got sucked in 191 00:19:51,726 --> 00:19:54,128 on a lot of phony deals when I was in Germany. 192 00:19:54,227 --> 00:19:56,430 And, of course, we cross-checked 193 00:19:56,531 --> 00:19:58,465 all information with the other informants, 194 00:19:58,566 --> 00:20:00,535 and we had our own agents in the field. 195 00:20:00,635 --> 00:20:02,637 Now, most of our informants, 196 00:20:02,737 --> 00:20:05,338 they would come back with some phony information, 197 00:20:05,439 --> 00:20:07,407 but this one character, he made it all up. 198 00:20:07,508 --> 00:20:09,544 (GENTLE MUSIC PLAYING) 199 00:20:09,644 --> 00:20:11,879 I mean, he had our agents out looking out in the field 200 00:20:11,979 --> 00:20:14,916 for a whole fictitious network of Russian spies, right? 201 00:20:15,016 --> 00:20:18,786 So, finally, reports came back from Frankfurt... 202 00:20:21,221 --> 00:20:23,290 -it's all a load of crap! -Oh. 203 00:20:23,390 --> 00:20:25,059 -But instead of clearing... -(BOTH CHUCKLE) 204 00:20:25,159 --> 00:20:26,326 Instead of clearing out of town 205 00:20:26,426 --> 00:20:27,862 before the information could be checked, 206 00:20:27,962 --> 00:20:30,497 -he came back with more. -Oh. 207 00:20:31,264 --> 00:20:32,466 (MUSIC INTENSIFIES) 208 00:20:33,968 --> 00:20:34,936 (VOICES FADE OUT) 209 00:20:35,970 --> 00:20:37,939 (CONTINUES INDISTINCTLY) 210 00:20:49,951 --> 00:20:51,018 You're here? 211 00:20:51,953 --> 00:20:53,353 (ALLERTON GRUNTS) 212 00:20:53,453 --> 00:20:55,656 Yeah, I have a sack here. 213 00:20:56,224 --> 00:20:57,424 LEE: Uh-huh. 214 00:20:59,794 --> 00:21:00,862 Good night. 215 00:21:06,234 --> 00:21:07,635 (LEE LAUGHS) 216 00:21:07,735 --> 00:21:09,504 (BOTH CHUCKLE) 217 00:21:11,404 --> 00:21:12,940 -Good night. -Night. 218 00:21:14,008 --> 00:21:15,009 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 219 00:21:31,826 --> 00:21:32,827 (MUSIC FADES OUT) 220 00:21:45,540 --> 00:21:46,974 (CLOCK ALARM RINGS) 221 00:21:54,916 --> 00:21:56,250 (SIGHS) 222 00:21:56,349 --> 00:21:58,119 -There she is! -Yes. 223 00:21:58,219 --> 00:22:01,088 The trouble with me is, I like the type that robs me. 224 00:22:01,189 --> 00:22:02,723 Where you make your mistake is, 225 00:22:02,824 --> 00:22:05,325 bringing them back to your apartment. 226 00:22:05,425 --> 00:22:07,195 That's what hotels are for. 227 00:22:07,295 --> 00:22:08,663 Well, you're right there, but half the time 228 00:22:08,763 --> 00:22:10,363 I don't have money for a hotel. 229 00:22:10,463 --> 00:22:12,465 -(LEE CLEARS THROAT) -Besides, I like someone 230 00:22:12,567 --> 00:22:14,635 around to cook breakfast and sweep the place out. 231 00:22:14,735 --> 00:22:18,039 Uh. You mean clean the place out! 232 00:22:19,439 --> 00:22:22,743 I don't mind the watch and the radio, 233 00:22:23,711 --> 00:22:25,880 but it really hurts losing those boots. 234 00:22:25,980 --> 00:22:26,848 (CHUCKLES SOFTLY) 235 00:22:26,948 --> 00:22:29,217 They were a thing of beauty and joy forever. 236 00:22:29,317 --> 00:22:30,952 (LAUGHS HYSTERICALLY) 237 00:22:34,522 --> 00:22:36,257 I don't know whether I ought to say things like this 238 00:22:36,356 --> 00:22:38,458 in front of Junior here. 239 00:22:38,559 --> 00:22:41,562 -Go ahead. -(BELCHES) No offense, kid. 240 00:22:41,662 --> 00:22:44,464 Did I tell you how I made the cop on the beat? 241 00:22:45,533 --> 00:22:47,768 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 242 00:22:47,869 --> 00:22:53,074 He's a vigilante, the watchman out where I live. 243 00:22:53,808 --> 00:22:55,543 Every time he sees the light on in my room, 244 00:22:55,643 --> 00:22:57,410 he comes in for a shot of rum. 245 00:22:57,511 --> 00:22:59,847 About five nights ago, 246 00:22:59,947 --> 00:23:03,017 he caught me when I was drunk, and stoned, 247 00:23:03,517 --> 00:23:05,553 and horny. 248 00:23:07,255 --> 00:23:08,656 Well, one thing led to another 249 00:23:08,756 --> 00:23:10,925 and I ended up showing him how the, uh... 250 00:23:12,960 --> 00:23:13,961 cow ate the cabbage. 251 00:23:14,061 --> 00:23:14,829 (LAUGHS) 252 00:23:14,929 --> 00:23:16,030 JOE: The night after I make him, 253 00:23:16,130 --> 00:23:18,032 I'm walking by the beer joint on the corner. 254 00:23:18,132 --> 00:23:20,835 He comes out borracho and says, "Have a drink." 255 00:23:20,935 --> 00:23:22,703 I said, "I don't want a drink." 256 00:23:22,803 --> 00:23:25,973 So he takes out his pistola and says, "Have a drink." 257 00:23:26,073 --> 00:23:28,709 I proceeded to take his pistola away from him. 258 00:23:28,809 --> 00:23:30,578 He goes back into the beer joint 259 00:23:30,678 --> 00:23:32,079 to phone for reinforcements. 260 00:23:32,179 --> 00:23:34,615 So I had to go in and rip the phone off the wall. 261 00:23:34,715 --> 00:23:37,685 Now, they're charging me for the phone. 262 00:23:37,785 --> 00:23:40,621 So, I get back to my room, which is on the ground floor. 263 00:23:40,721 --> 00:23:44,325 He'd written "El Puto Gringo" on the window with soap. 264 00:23:44,424 --> 00:23:46,294 (LEE CHUCKLING) 265 00:23:46,394 --> 00:23:47,728 I didn't wipe it off. 266 00:23:49,429 --> 00:23:50,932 I left it there. 267 00:23:51,032 --> 00:23:52,333 It pays to advertise. 268 00:23:52,432 --> 00:23:53,801 (LAUGHING) 269 00:23:55,303 --> 00:23:56,270 (IN SPANISH) Would you like more? 270 00:23:56,370 --> 00:23:58,039 (LAUGHS, RESPONDS IN SPANISH) Yes. 271 00:24:02,276 --> 00:24:03,611 (IN ENGLISH) Excuse me. 272 00:24:14,588 --> 00:24:16,123 You think he's queer? 273 00:24:17,692 --> 00:24:19,794 Now I've been seeing him for a few weeks. 274 00:24:19,894 --> 00:24:22,663 -Seeing him? -Yeah, spending time with him. 275 00:24:24,065 --> 00:24:25,132 Like... I can't tell. 276 00:24:25,232 --> 00:24:27,201 You could always just ask. 277 00:24:27,301 --> 00:24:28,836 No, no, no, no, no! No! 278 00:24:28,936 --> 00:24:31,205 Well, he must be queer if he's talking to him. 279 00:24:32,840 --> 00:24:35,309 Dume's part of that little clique of queers 280 00:24:35,409 --> 00:24:36,978 who go to that beer joint on Campeche, 281 00:24:37,078 --> 00:24:38,846 -The Green Lantern. -I know who he is. 282 00:24:40,047 --> 00:24:43,284 He's the only one of those Green Lantern boys 283 00:24:43,384 --> 00:24:45,720 who'd be welcome in a place like this. 284 00:24:45,820 --> 00:24:48,222 The rest of them are just a bunch of screaming fags. 285 00:24:49,090 --> 00:24:50,524 Would you excuse me? 286 00:24:58,265 --> 00:25:00,067 (INDISTINCT CONVERSATION) 287 00:25:05,172 --> 00:25:06,507 Hey. Tequila. 288 00:25:14,982 --> 00:25:16,684 How do you like this character? 289 00:25:16,784 --> 00:25:18,219 He comes over and asks, 290 00:25:18,319 --> 00:25:21,055 "I thought you were one of the Green Lantern Boys." 291 00:25:21,155 --> 00:25:23,424 I said, "Well, yes, I am." 292 00:25:23,524 --> 00:25:24,692 (LAUGHS) 293 00:25:25,559 --> 00:25:26,627 He wants me to take him around 294 00:25:26,727 --> 00:25:29,096 to some of the gay places here. 295 00:25:29,196 --> 00:25:30,631 Hmm. 296 00:25:30,731 --> 00:25:35,202 Truth be told, I don't take people to the Lantern. 297 00:25:35,302 --> 00:25:39,273 I mean, either you're going there or you're not. 298 00:25:39,373 --> 00:25:40,708 Something about the way he asked, 299 00:25:40,808 --> 00:25:43,144 I just couldn't say no. 300 00:25:43,244 --> 00:25:44,945 (INDISTINCT CONVERSATION) 301 00:25:46,515 --> 00:25:49,216 -You don't know him, do you? -Mm? 302 00:25:49,316 --> 00:25:53,522 He's always in here, playing chess with the girl. 303 00:25:53,654 --> 00:25:55,790 -Mary. -Mary! That's right, yeah. 304 00:25:55,890 --> 00:25:58,759 -She seems nice. -I wouldn't know. 305 00:25:58,859 --> 00:26:00,728 DUME: Supposing she's his girlfriend, 306 00:26:00,828 --> 00:26:03,330 then she's in for a bit of a surprise. Right? 307 00:26:03,431 --> 00:26:04,865 (LAUGHS) 308 00:26:04,965 --> 00:26:07,034 -What? -Are you all right, Lee? 309 00:26:07,701 --> 00:26:08,702 Yes, I'm fine. 310 00:26:08,803 --> 00:26:10,971 Well, I just asked if you knew the boy 311 00:26:11,072 --> 00:26:12,606 and I'm still waiting on an answer. 312 00:26:12,706 --> 00:26:13,941 I... Yes, I... 313 00:26:14,041 --> 00:26:15,142 I mean, no. 314 00:26:16,545 --> 00:26:17,745 A little. 315 00:26:18,547 --> 00:26:20,714 Thank you as always 316 00:26:20,815 --> 00:26:24,085 for the enlightening conversation. 317 00:26:24,685 --> 00:26:27,221 -Oh, Tom, darling. -Yes, my dear. 318 00:26:27,321 --> 00:26:28,656 Let's talk Puerto Vallarta. 319 00:26:28,756 --> 00:26:30,591 -It's very nice. -Okay. 320 00:26:30,691 --> 00:26:32,293 A few of us are thinking about going. 321 00:26:32,393 --> 00:26:34,862 It's on the west coast, there's a gorgeous climate. 322 00:26:34,962 --> 00:26:36,831 -Yeah. -Beautiful men. 323 00:26:38,799 --> 00:26:40,901 (CHARACTERS SPEAKING SPANISH) 324 00:27:48,570 --> 00:27:50,771 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 325 00:27:53,575 --> 00:27:55,242 (COIN CLATTERS) 326 00:27:56,677 --> 00:27:57,878 (CLICKS) 327 00:28:02,783 --> 00:28:04,952 (INDISTINCT CHATTER) 328 00:28:06,754 --> 00:28:08,923 (MARIGOLD BY NIRVANA PLAYS ON JUKEBOX) 329 00:28:12,226 --> 00:28:13,260 (CLEARS THROAT) 330 00:28:18,299 --> 00:28:19,266 (LEE CHUCKLES) 331 00:28:26,307 --> 00:28:29,443 I presume Dume told you about my proclivities. 332 00:28:30,645 --> 00:28:31,845 Yes. 333 00:28:32,846 --> 00:28:34,782 A curse... (CHUCKLES) 334 00:28:36,150 --> 00:28:40,921 Been in our family for generations. 335 00:28:41,021 --> 00:28:45,392 The Lees have always been perverts. (CHUCKLES) 336 00:28:47,194 --> 00:28:50,231 I shall never forget the unspeakable horror 337 00:28:50,331 --> 00:28:52,634 that froze the lymph in my glands, 338 00:28:52,733 --> 00:28:55,836 the lymph glands that is, of course, 339 00:28:55,936 --> 00:29:00,774 when that baneful word seared my reeling brain. 340 00:29:01,342 --> 00:29:02,309 Homosexual! 341 00:29:02,409 --> 00:29:03,744 (CHUCKLES) 342 00:29:09,416 --> 00:29:14,255 I thought of the painted, simpering female impersonators 343 00:29:14,355 --> 00:29:17,191 I had seen in a Baltimore night club. 344 00:29:17,291 --> 00:29:23,063 Could it be that I was one of those subhuman things? 345 00:29:24,164 --> 00:29:26,233 I walked the street in a daze, 346 00:29:26,333 --> 00:29:29,270 like a man with a light concussion. 347 00:29:29,370 --> 00:29:32,674 I might well have destroyed myself, 348 00:29:32,773 --> 00:29:36,377 ending an existence which seemed to offer 349 00:29:36,477 --> 00:29:42,850 nothing but grotesque misery and humiliation. 350 00:29:44,018 --> 00:29:46,253 "Nobler," I thought, 351 00:29:46,353 --> 00:29:50,024 "to die a man than to live on a sex monster." (SCOFFS) 352 00:29:50,124 --> 00:29:52,192 (MARIGOLD CONTINUES PLAYING) 353 00:29:54,161 --> 00:29:55,129 It was... 354 00:29:56,063 --> 00:29:58,533 It was a wise old queen, 355 00:29:58,633 --> 00:30:01,770 Bobo, we called her, 356 00:30:01,869 --> 00:30:04,338 who taught me that I had a duty to live 357 00:30:04,438 --> 00:30:09,544 and to bear my burden proudly for all to see, 358 00:30:09,644 --> 00:30:12,647 you know, to conquer ignorance and prejudice and hate 359 00:30:12,747 --> 00:30:16,551 with knowledge, and sincerity... 360 00:30:18,352 --> 00:30:19,353 and love. 361 00:30:20,988 --> 00:30:22,724 ALLERTON: Hmm. 362 00:30:22,823 --> 00:30:26,026 Bobo's words came back to me from the tomb, 363 00:30:26,126 --> 00:30:29,963 the sibilants cracking gently. 364 00:30:30,064 --> 00:30:34,335 (MIMICKING BOBO) "No one is ever really alone. 365 00:30:34,435 --> 00:30:39,239 "You are part of everything that is alive." 366 00:30:40,474 --> 00:30:42,042 (IN NORMAL VOICE) The difficulty is to convince 367 00:30:42,142 --> 00:30:44,244 someone else he is really part of you. 368 00:30:45,379 --> 00:30:46,781 So what the hell? 369 00:30:46,880 --> 00:30:49,249 Us "parts" ought to work together. Reet? 370 00:30:53,921 --> 00:30:55,724 What I mean is, Allerton, is... 371 00:30:55,824 --> 00:30:56,825 (SIGHS) 372 00:30:56,924 --> 00:30:59,828 We're all parts of a tremendous whole. 373 00:30:59,927 --> 00:31:01,596 There's no use fighting it. 374 00:31:05,999 --> 00:31:08,503 The queer bars here don't compare 375 00:31:08,603 --> 00:31:10,170 to the Stateside queer joints. 376 00:31:10,270 --> 00:31:13,173 -I mean, that is depressing. -Uh, I wouldn't know. 377 00:31:17,311 --> 00:31:18,646 I've never been to any queer joints 378 00:31:18,747 --> 00:31:20,347 except those Dume took me to. 379 00:31:22,182 --> 00:31:24,552 I guess there's kicks and kicks. 380 00:31:30,991 --> 00:31:33,193 You haven't? Really? 381 00:31:34,729 --> 00:31:35,996 No. 382 00:31:36,497 --> 00:31:37,464 Never. 383 00:31:45,507 --> 00:31:46,508 (INDISTINCT CONVERSATION) 384 00:31:50,612 --> 00:31:53,280 (17 DAYS (PIANO & A MICROPHONE 1983 VERSION) BY PRINCE PLAYS) 385 00:31:53,380 --> 00:31:55,683 ...there's a gorilla in a cage... 386 00:31:55,784 --> 00:31:57,652 After you. 387 00:31:57,752 --> 00:32:00,988 ...masturbating, and, um... 388 00:32:01,088 --> 00:32:02,757 Should we go back to my place? 389 00:32:02,857 --> 00:32:04,958 I've got some Napoleon brandy. 390 00:32:05,058 --> 00:32:06,427 -All right. -Hmm. 391 00:32:09,096 --> 00:32:10,632 -Hello! (LAUGHS) -Hola. 392 00:32:10,732 --> 00:32:12,199 (IN SPANISH) Good evening. 393 00:32:12,299 --> 00:32:14,468 Insurgentes, Monterrey. Three pesos. 394 00:32:14,569 --> 00:32:17,070 -Four pesos. -(IN ENGLISH) Oh. Fuck off. 395 00:32:17,171 --> 00:32:19,707 (IN SPANISH) You fucking gringo, son of a bitch! 396 00:32:19,808 --> 00:32:21,975 Get in the car, fucking gringo! 397 00:32:22,075 --> 00:32:23,143 Son of a bitch! 398 00:32:23,243 --> 00:32:25,078 (IN ENGLISH) I'm sorry, I can't hear you. 399 00:32:25,179 --> 00:32:26,714 (IN ENGLISH) Fuck you, man! 400 00:32:26,815 --> 00:32:28,348 Shit! (GRUNTS) 401 00:32:29,016 --> 00:32:30,250 Fuck, man. 402 00:32:35,989 --> 00:32:37,826 Sometimes I think they don't like us. 403 00:32:37,926 --> 00:32:39,092 Oh? 404 00:32:39,193 --> 00:32:40,595 Let's walk, come on. 405 00:32:42,530 --> 00:32:44,498 (BOTH LAUGH) 406 00:32:45,299 --> 00:32:47,234 (17 DAYS CONTINUES PLAYING) 407 00:32:56,778 --> 00:32:58,646 Welcome. Welcome. 408 00:33:01,982 --> 00:33:04,251 -ALLERTON: Oh. -Yes! Yeah. (CLEARS THROAT) 409 00:33:13,260 --> 00:33:14,461 (SONG STOPS ABRUPTLY) 410 00:33:20,735 --> 00:33:21,703 (KEYS CLATTERING) 411 00:33:22,469 --> 00:33:24,004 (LEE EXHALES) 412 00:33:24,104 --> 00:33:26,541 Well, uh, welcome. It's a... 413 00:33:27,174 --> 00:33:28,442 I'll fix you a drink. 414 00:33:40,287 --> 00:33:41,689 (BOTTLES CLINKING) 415 00:33:44,057 --> 00:33:45,527 (SHELVES OPENING AND CLOSING) 416 00:33:55,135 --> 00:33:57,505 LEE: Ta-da! (CHUCKLES) 417 00:34:06,146 --> 00:34:07,347 (POURS DRINK) 418 00:34:22,931 --> 00:34:24,131 (GLASSES CLINKING) 419 00:34:24,566 --> 00:34:25,533 (SNIFFS) 420 00:34:26,066 --> 00:34:27,234 ALLERTON: Mm. 421 00:34:28,435 --> 00:34:29,504 (COUGHS) 422 00:34:30,004 --> 00:34:31,204 (LAUGHS) 423 00:34:32,105 --> 00:34:33,741 ALLERTON: Oh, good Lord! 424 00:34:35,009 --> 00:34:36,443 Napoleon must have pissed in this one. 425 00:34:36,544 --> 00:34:37,444 Oh, I was... 426 00:34:37,545 --> 00:34:40,615 I was afraid of that, an untutored palate! 427 00:34:48,723 --> 00:34:51,659 Your generation has never learned the pleasures 428 00:34:51,759 --> 00:34:56,396 that a trained palate confers on the disciplined few. 429 00:34:56,496 --> 00:34:58,298 (CHUCKLING) 430 00:34:59,667 --> 00:35:03,136 (COUGHS AND LAUGHS) It is godawful. 431 00:35:05,540 --> 00:35:09,209 Still, it's better than a California brandy. 432 00:35:09,309 --> 00:35:12,346 It does have a suggestion of a cognac taste. 433 00:35:16,751 --> 00:35:17,752 (SIGHS) 434 00:35:18,686 --> 00:35:20,521 Oh, yeah. (CHUCKLES) 435 00:35:22,356 --> 00:35:23,524 (ALLERTON GRUNTS) 436 00:35:25,192 --> 00:35:28,896 Can I... (CLEARS THROAT) show you over the house? 437 00:35:28,997 --> 00:35:30,665 This is the, uh... 438 00:35:33,835 --> 00:35:35,770 bedroom. (CHUCKLES) 439 00:35:58,325 --> 00:36:00,460 I'll... I'll get you some more brandy. 440 00:36:12,940 --> 00:36:14,776 -(EXHALES) -(CHUCKLES) 441 00:36:20,648 --> 00:36:21,649 (CLEARS THROAT) 442 00:36:24,184 --> 00:36:25,352 (GRUNTS) 443 00:36:30,091 --> 00:36:31,859 Oh, this is... (LAUGHS) 444 00:36:32,894 --> 00:36:34,996 Sweet stuff, dearie. 445 00:36:35,096 --> 00:36:36,531 This wasn't made in Mexico. 446 00:36:36,631 --> 00:36:39,667 -No, I bought it in Scotland. -(CHUCKLES) 447 00:36:43,504 --> 00:36:45,338 -(GAGS) -Are you... 448 00:36:48,076 --> 00:36:49,777 (RETCHING) 449 00:37:02,924 --> 00:37:03,925 (GROANS) 450 00:37:06,326 --> 00:37:07,494 (FLUSHES TOILET) 451 00:37:10,665 --> 00:37:11,666 (TURNS TAP ON) 452 00:37:15,069 --> 00:37:16,236 (RINSES MOUTH) 453 00:37:27,548 --> 00:37:29,282 I wonder what the matter could be. 454 00:37:29,382 --> 00:37:30,685 You didn't... 455 00:37:31,485 --> 00:37:33,453 You didn't drink that much. 456 00:37:36,557 --> 00:37:40,928 -Are you okay now? -Yes, I think so. 457 00:37:42,395 --> 00:37:43,965 (SIGHS WEARILY) 458 00:37:46,134 --> 00:37:47,501 (GROANS) 459 00:38:11,458 --> 00:38:12,660 (ALLERTON GROANS SOFTLY) 460 00:38:18,166 --> 00:38:20,367 (GENTLE MUSIC PLAYING) 461 00:38:43,490 --> 00:38:45,693 (BREATHES HEAVILY) 462 00:38:53,868 --> 00:38:56,571 -Let's get this sweater off. -Okay. 463 00:39:23,331 --> 00:39:24,999 That rib's broken. 464 00:39:33,507 --> 00:39:35,710 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 465 00:39:44,986 --> 00:39:45,987 (KISSES) 466 00:40:03,537 --> 00:40:04,705 (MUSIC FADES OUT) 467 00:40:07,541 --> 00:40:09,710 Do I smell like vomit? 468 00:40:10,711 --> 00:40:11,712 No. 469 00:40:15,415 --> 00:40:16,751 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 470 00:40:41,609 --> 00:40:43,511 (BREATHING HEAVILY) 471 00:40:47,214 --> 00:40:48,516 (MOANING) 472 00:41:05,066 --> 00:41:06,466 (MOANING IN PLEASURE) 473 00:41:09,236 --> 00:41:11,172 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 474 00:41:16,911 --> 00:41:17,912 (GRUNTS) 475 00:41:21,215 --> 00:41:23,250 (ALLERTON BREATHING HEAVILY) 476 00:41:35,730 --> 00:41:37,898 (MUSIC INTENSIFIES) 477 00:41:38,733 --> 00:41:40,835 (BREATHING HEAVILY) 478 00:41:40,935 --> 00:41:42,003 (EXHALING) 479 00:41:59,787 --> 00:42:01,222 (BOTH BREATHING HEAVILY) 480 00:42:03,257 --> 00:42:04,425 ALLERTON: Wait, wait, wait. 481 00:42:04,525 --> 00:42:05,693 (MUSIC FADES OUT) 482 00:42:13,467 --> 00:42:14,635 (CHUCKLES) 483 00:42:16,470 --> 00:42:17,638 (LEE LAUGHS) 484 00:42:54,208 --> 00:42:55,209 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 485 00:42:55,309 --> 00:42:57,311 (LEE BREATHING HEAVILY) 486 00:43:05,186 --> 00:43:06,187 (MUSIC INTENSIFIES) 487 00:43:10,624 --> 00:43:12,793 (LEE MOANING IN PLEASURE) 488 00:43:17,498 --> 00:43:19,700 (GROANS AND BREATHES HEAVILY) 489 00:43:28,609 --> 00:43:29,810 Fuck! 490 00:43:35,182 --> 00:43:36,183 (MUSIC FADES OUT) 491 00:43:43,624 --> 00:43:45,192 (ALLERTON SIGHS) 492 00:43:47,596 --> 00:43:49,797 (LEE BREATHES HARD) 493 00:44:05,846 --> 00:44:08,449 LEE: I know telepathy to be a fact 494 00:44:08,550 --> 00:44:12,186 since I've experienced it myself. 495 00:44:12,286 --> 00:44:15,923 What interests me is how I can use it, you know? 496 00:44:16,558 --> 00:44:17,958 In South America, 497 00:44:18,058 --> 00:44:19,827 at the headwaters of the Amazon, 498 00:44:19,927 --> 00:44:22,062 grows a plant called "yage" 499 00:44:22,163 --> 00:44:25,966 which is supposed to increase telepathic sensitivity. 500 00:44:26,066 --> 00:44:27,768 Medicine men use it in their work 501 00:44:27,868 --> 00:44:31,972 and a Columbian scientist, whose, um, name escapes me, 502 00:44:32,072 --> 00:44:36,143 isolated from yage a drug he calls "telepathine". 503 00:44:36,243 --> 00:44:38,647 I read all this in a magazine article. 504 00:44:38,746 --> 00:44:40,314 Later, I see in another article 505 00:44:40,414 --> 00:44:41,982 the Russians are using yage 506 00:44:42,082 --> 00:44:44,519 in experiments on slave labor. 507 00:44:44,619 --> 00:44:47,221 It seems they want to induce states of automatic obedience 508 00:44:47,321 --> 00:44:50,324 and ultimately, of course, thought control. 509 00:44:50,424 --> 00:44:51,859 (LAUGHS) 510 00:45:08,742 --> 00:45:10,878 How about the T-bone steak for two? 511 00:45:10,978 --> 00:45:12,279 (IN SPANISH) We're closing. 512 00:45:15,482 --> 00:45:16,850 (IN ENGLISH) That's fine. 513 00:45:18,385 --> 00:45:21,855 Oh, they list baked Alaska. 514 00:45:21,956 --> 00:45:24,024 -Ever eat it? -No. 515 00:45:24,526 --> 00:45:25,793 Real good. 516 00:45:25,893 --> 00:45:27,962 It's hot on the outside 517 00:45:28,597 --> 00:45:29,997 and cold inside. 518 00:45:30,097 --> 00:45:34,268 That's why they call it "baked Alaska," I imagine. 519 00:45:35,269 --> 00:45:39,440 You know... (CLEARS THROAT) I got an idea for a new dish. 520 00:45:39,541 --> 00:45:44,411 You take a live pig and you throw it into a very hot oven 521 00:45:44,512 --> 00:45:46,681 so the pig is roasted outside 522 00:45:46,780 --> 00:45:47,815 and when you cut into it, 523 00:45:47,915 --> 00:45:49,984 it's still alive and twitching inside. 524 00:45:50,084 --> 00:45:52,920 Or, if we run a dramatic joint, 525 00:45:53,020 --> 00:45:56,757 a screaming pig covered with burning brandy 526 00:45:56,857 --> 00:45:57,958 runs out of the kitchen... 527 00:45:58,058 --> 00:46:00,461 (IMITATES PIG SQUEALING) 528 00:46:08,369 --> 00:46:11,972 -And dies right by the chair. -(LAUGHS) 529 00:46:12,072 --> 00:46:13,307 You just reach down, 530 00:46:13,407 --> 00:46:16,210 you pull off the crispy, crackly ears and... 531 00:46:16,777 --> 00:46:18,312 eat them with your cocktails. 532 00:46:45,806 --> 00:46:47,509 Well, if you insist... 533 00:47:06,393 --> 00:47:08,362 (ALLERTON BRUSHES TEETH) 534 00:47:16,437 --> 00:47:18,038 (LEE CHUCKLES SOFTLY) 535 00:47:18,138 --> 00:47:20,474 -I want a rum and coke. -Sure. Why not? 536 00:47:21,776 --> 00:47:23,545 Let's go to the Ship Ahoy. Come on. 537 00:47:43,832 --> 00:47:44,998 Oh, yes. 538 00:47:48,202 --> 00:47:50,605 (17 DAYS BY PRINCE PLAYING) 539 00:47:51,972 --> 00:47:54,141 (PEOPLE LAUGHING) 540 00:48:20,401 --> 00:48:23,571 MAN: I was treated, you know, by the therapist in the Army. 541 00:48:24,004 --> 00:48:25,339 JOE: What did he say? 542 00:48:26,541 --> 00:48:30,244 He said I'm an Oedipus and I love my mother. 543 00:48:30,344 --> 00:48:31,378 Fuck. 544 00:48:31,478 --> 00:48:33,113 Everybody loves their mother, son. 545 00:48:33,213 --> 00:48:35,382 I mean, I love her physically. 546 00:48:35,482 --> 00:48:37,351 (LEE COUGHS) 547 00:48:38,085 --> 00:48:39,987 I don't believe that, son. 548 00:48:43,758 --> 00:48:47,060 Lee, did you hear Jim Cochran has gone back to the States? 549 00:48:47,161 --> 00:48:49,664 -Mm-hmm. -He plans to work in Alaska. 550 00:48:49,764 --> 00:48:51,398 LEE: Oh, thank God I am a gentleman 551 00:48:51,498 --> 00:48:52,366 of independent means 552 00:48:52,466 --> 00:48:54,201 and do not have to expose myself 553 00:48:54,301 --> 00:48:58,939 to the inclemencies of near-Arctic conditions. 554 00:48:59,674 --> 00:49:01,041 But never mind... 555 00:49:02,710 --> 00:49:05,012 I've got bigger fish to fry. 556 00:49:06,146 --> 00:49:07,414 What? (LAUGHING) 557 00:49:08,583 --> 00:49:10,484 "Bigger fish" is right. 558 00:49:12,419 --> 00:49:13,588 Cold... 559 00:49:14,522 --> 00:49:15,657 slippery... 560 00:49:16,957 --> 00:49:18,292 hard to catch. 561 00:49:24,766 --> 00:49:26,099 (IN SPANISH) 562 00:50:21,623 --> 00:50:23,090 How about dinner? 563 00:50:23,190 --> 00:50:24,792 I think I'll work tonight. 564 00:50:24,893 --> 00:50:26,326 Like the Wallace administration, 565 00:50:26,426 --> 00:50:28,530 I subsidize non-production. 566 00:50:30,030 --> 00:50:34,468 I will pay you 20 pesos not to work tonight. 567 00:50:40,040 --> 00:50:41,375 Need a drink? 568 00:50:42,042 --> 00:50:43,410 No, not now. 569 00:50:45,212 --> 00:50:46,814 Anyway, I have to go. 570 00:50:48,382 --> 00:50:49,517 Um... 571 00:50:50,250 --> 00:50:51,953 I'll see you tomorrow. (CLEARS THROAT) 572 00:50:52,052 --> 00:50:53,487 Yes, good night. 573 00:50:54,556 --> 00:50:55,823 Eugene... 574 00:51:11,906 --> 00:51:14,107 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 575 00:51:19,413 --> 00:51:21,583 (SUI GHIACCIAI BY VERDENA PLAYING) 576 00:52:23,143 --> 00:52:24,311 (SONG STOPS ABRUPTLY) 577 00:52:36,256 --> 00:52:37,457 (ZIPPER UNZIPS) 578 00:52:46,634 --> 00:52:48,803 (DO I WORRY? BY THE INK SPOTS PLAYING) 579 00:52:54,742 --> 00:52:56,476 (INDISTINCT CHATTER) 580 00:53:00,081 --> 00:53:01,381 WOMAN: There you are. 581 00:53:03,283 --> 00:53:06,386 -LEE: Oh. -Darling! 582 00:53:07,021 --> 00:53:09,256 (LAUGHS) Look at that! 583 00:53:09,356 --> 00:53:11,559 (INDISTINCT CONVERSATION) 584 00:53:18,933 --> 00:53:19,867 Oh. (EXCLAIMS) 585 00:53:19,967 --> 00:53:22,335 (SPEAKING INDISTINCTLY) 586 00:53:22,436 --> 00:53:25,272 JOE: Tall, handsome, blissfully stupid... 587 00:53:25,372 --> 00:53:28,442 Guys like us have to look out for one another. 588 00:53:35,650 --> 00:53:37,985 (WOMEN TALKING AND LAUGHING) 589 00:53:46,226 --> 00:53:47,528 (LAUGHING) 590 00:53:52,633 --> 00:53:54,434 -(MARY SHOOTS TOY GUN) -WOMAN: Yes! 591 00:53:54,535 --> 00:53:56,003 (LAUGHS) 592 00:54:01,408 --> 00:54:03,611 (CONTINUES SHOOTING GUN) 593 00:54:04,679 --> 00:54:06,848 -(WOMEN SCREAM) -WOMAN: Careful! 594 00:54:07,849 --> 00:54:09,016 (LEE MUMBLES) 595 00:54:10,383 --> 00:54:12,319 Apologies. (CLEARS THROAT) 596 00:54:13,320 --> 00:54:14,655 -You guys all right? -(LEE CLEARS THROAT) 597 00:54:17,191 --> 00:54:18,826 Yes. Yeah. 598 00:54:21,461 --> 00:54:22,630 (CHUCKLES SOFTLY) 599 00:54:27,135 --> 00:54:29,637 I want to talk to you. 600 00:54:35,009 --> 00:54:36,644 Without speaking. 601 00:54:38,846 --> 00:54:40,715 And I wanna touch you... 602 00:54:41,849 --> 00:54:43,684 like... like... like the Russians... 603 00:54:43,785 --> 00:54:44,752 Yeah. 604 00:54:46,554 --> 00:54:47,789 Like the Mayans... 605 00:54:47,889 --> 00:54:50,725 TOM: All right, Bill, let's take it easy, huh? 606 00:54:50,825 --> 00:54:52,627 Hey. Hey, Tom. 607 00:54:52,727 --> 00:54:54,862 -TOM: Come on. Yeah. -(LEE GIGGLES) 608 00:54:55,763 --> 00:54:58,833 -You got a drink, Tom? Mm? -Yeah. 609 00:54:58,933 --> 00:55:01,903 -I could use a couple. -A cup of water, maybe. 610 00:55:07,942 --> 00:55:09,342 (THUDS) 611 00:55:09,442 --> 00:55:11,612 (TENSE MUSIC PLAYING) 612 00:55:13,446 --> 00:55:15,616 (SQUEAKING SOUND INCREASES GRADUALLY) 613 00:55:44,344 --> 00:55:46,547 (SQUEAKING SOUND CONTINUES) 614 00:55:53,321 --> 00:55:54,889 (BABY'S CRY ECHOING IN DISTANCE) 615 00:56:09,537 --> 00:56:11,572 (TENSE MUSIC CONTINUES) 616 00:56:25,019 --> 00:56:26,020 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 617 00:56:40,701 --> 00:56:42,904 (LEE BREATHING HEAVILY) 618 00:56:43,004 --> 00:56:45,072 (EERIE MUSIC PLAYING) 619 00:57:04,457 --> 00:57:05,927 (BREATHING HEAVILY) 620 00:57:07,361 --> 00:57:09,630 (CHUCKLES) 621 00:57:36,157 --> 00:57:37,692 Aren't you queer? 622 00:57:39,459 --> 00:57:41,696 LEE: I'm not queer. 623 00:57:42,897 --> 00:57:44,732 I'm disembodied. 624 00:57:45,465 --> 00:57:46,634 (LAUGHS) 625 00:57:50,504 --> 00:57:52,540 (EERIE MUSIC CONTINUES) 626 00:58:00,781 --> 00:58:02,984 (DOGS BARKING DISTANTLY) 627 00:58:10,224 --> 00:58:11,792 (INDISTINCT CHATTER) 628 00:58:18,065 --> 00:58:19,033 How are you? 629 00:58:21,135 --> 00:58:22,536 (YAWNS) 630 00:58:22,636 --> 00:58:24,572 Sleepy. I just got up. 631 00:58:27,208 --> 00:58:28,542 See you. 632 00:58:34,582 --> 00:58:36,784 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 633 00:59:02,777 --> 00:59:04,211 -(LAUGHING) -(INDISTINCT CONVERSATION) 634 00:59:18,826 --> 00:59:20,628 I was thinking about going down 635 00:59:20,728 --> 00:59:23,030 to South America soon. 636 00:59:23,130 --> 00:59:25,166 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 637 00:59:27,368 --> 00:59:28,903 Why don't you come with me? 638 00:59:30,171 --> 00:59:31,872 Won't cost you a cent. 639 00:59:35,476 --> 00:59:37,178 Perhaps not in money. 640 00:59:38,547 --> 00:59:39,713 (SCOFFS) 641 00:59:40,948 --> 00:59:46,053 I'm not a difficult man to get along with. 642 00:59:49,123 --> 00:59:54,028 We could reach some satisfactory arrangement. Mm. 643 00:59:54,762 --> 00:59:56,197 What you got to lose? 644 00:59:58,533 --> 01:00:00,000 Independence. 645 01:00:01,635 --> 01:00:03,471 Who's going to cut into your independence? 646 01:00:03,572 --> 01:00:04,605 ALLERTON: Mm. 647 01:00:04,705 --> 01:00:08,342 You can lay all the women in South America, 648 01:00:08,442 --> 01:00:09,743 if you want to. 649 01:00:11,846 --> 01:00:13,948 All I'm asking is, um... 650 01:00:15,883 --> 01:00:19,053 to be nice to me, say... 651 01:00:20,354 --> 01:00:21,355 twice a week? 652 01:00:23,824 --> 01:00:26,794 That isn't too excessive, is it? 653 01:00:27,495 --> 01:00:28,762 Besides, I'll, um... 654 01:00:28,863 --> 01:00:31,566 I'll buy you a round-trip ticket 655 01:00:31,665 --> 01:00:33,434 so you can leave at your discretion. 656 01:00:33,535 --> 01:00:35,136 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 657 01:00:41,208 --> 01:00:42,376 I'll think it over. 658 01:00:47,381 --> 01:00:49,783 This newspaper job I'm doing runs ten days more. 659 01:00:49,884 --> 01:00:54,255 So, uh, I will give you a definite answer 660 01:00:54,355 --> 01:00:55,557 when the job folds. 661 01:00:55,656 --> 01:00:57,758 Your job is... 662 01:00:59,693 --> 01:01:00,895 (SIGHS) 663 01:01:01,328 --> 01:01:02,329 All right. 664 01:01:04,533 --> 01:01:05,567 -(CHUCKLES) -MARY: Hello. 665 01:01:05,666 --> 01:01:07,134 (SMACKS LIPS) Oh! 666 01:01:20,080 --> 01:01:22,149 Well, it's in the wrong place. 667 01:01:22,783 --> 01:01:23,984 (BLOWS) 668 01:02:04,058 --> 01:02:05,159 (EXHALES) 669 01:03:35,750 --> 01:03:37,918 (LEAVE ME ALONE BY NEW ORDER PLAYING) 670 01:05:15,949 --> 01:05:18,152 (LEAVE ME ALONE CONTINUES PLAYING) 671 01:06:29,958 --> 01:06:31,960 (INDISTINCT CHATTER) 672 01:06:34,127 --> 01:06:36,196 LEE: How was your trip to Morelia? 673 01:06:37,899 --> 01:06:39,066 ALLERTON: Oh... 674 01:06:40,167 --> 01:06:41,536 It was all right. 675 01:06:46,206 --> 01:06:47,407 You know, I'm thinking about 676 01:06:47,509 --> 01:06:49,677 buying a half interest in this place. 677 01:06:49,777 --> 01:06:51,746 -(CLEARS THROAT) -Hmm. 678 01:06:51,846 --> 01:06:54,749 You exist on credit here, right? 679 01:06:54,849 --> 01:06:57,117 Tom says you owe 400 pesos. 680 01:06:57,217 --> 01:07:00,955 Maybe, if I was half owner of the joint, 681 01:07:01,054 --> 01:07:03,490 you wouldn't be in a position to ignore me. 682 01:07:07,562 --> 01:07:08,530 (ALLERTON SIGHS) 683 01:07:16,370 --> 01:07:19,172 So how about this trip to South America? 684 01:07:24,612 --> 01:07:27,549 It's always nice to see places you haven't seen before. 685 01:07:33,621 --> 01:07:35,355 Can you leave anytime? 686 01:07:37,659 --> 01:07:38,760 Anytime. 687 01:07:40,562 --> 01:07:42,764 (RIDERS IN THE SKY BY VAUGHN MONROE PLAYING) 688 01:07:59,246 --> 01:08:01,081 LEE: Come on, come on! 689 01:08:12,594 --> 01:08:14,261 (RIDERS IN THE SKY CONTINUES PLAYING) 690 01:08:37,986 --> 01:08:39,353 What did you say it was 691 01:08:39,453 --> 01:08:40,655 that you are looking for down here? 692 01:08:40,755 --> 01:08:43,658 No, not here. In Ecuador. 693 01:08:44,458 --> 01:08:45,593 Yage. 694 01:08:47,394 --> 01:08:49,530 Never heard of that. 695 01:08:49,631 --> 01:08:52,332 -You heard of H and C, right? -Hmm. 696 01:08:53,266 --> 01:08:54,936 (WHISPERS) Heroin and cocaine. 697 01:08:55,036 --> 01:08:57,304 -Ah. (LAUGHS) -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 698 01:08:57,404 --> 01:09:00,207 You can get those in the city. 699 01:09:00,307 --> 01:09:03,477 -Oh. Oh, okay. -In Canal. 700 01:09:03,578 --> 01:09:04,545 Adios. 701 01:09:04,646 --> 01:09:06,346 Gracias, adios. 702 01:09:06,446 --> 01:09:08,616 (MUSICOLOGY BY PRINCE PLAYING) 703 01:09:45,687 --> 01:09:46,654 (EXHALES) 704 01:09:52,492 --> 01:09:53,661 -Oh! -(WHISTLES) 705 01:09:54,996 --> 01:09:55,963 (YELLS) 706 01:09:56,764 --> 01:09:57,865 (IN ENGLISH) Fuck you! 707 01:09:57,965 --> 01:09:59,199 Fuck you! 708 01:10:00,068 --> 01:10:01,368 (SPEAKING SPANISH) 709 01:10:10,978 --> 01:10:12,947 (MUSICOLOGY CONTINUES PLAYING) 710 01:10:15,783 --> 01:10:17,250 (TREMBLING) 711 01:10:27,829 --> 01:10:29,496 (WIND HOWLING) 712 01:10:46,781 --> 01:10:47,749 (SHIVERS) 713 01:10:49,951 --> 01:10:51,519 (MUTTERING) 714 01:11:00,427 --> 01:11:01,696 (CHURCH BELLS RINGING) 715 01:11:02,563 --> 01:11:04,565 (INDISTINCT CHATTER) 716 01:11:08,970 --> 01:11:09,971 (BREATHING HEAVILY) 717 01:11:30,191 --> 01:11:32,593 (SOBBING) 718 01:11:32,927 --> 01:11:33,928 (GROANS) 719 01:11:37,799 --> 01:11:39,399 ALLERTON: It's not that much further, all right? 720 01:11:39,499 --> 01:11:40,902 Just a little bit up the road. 721 01:11:43,303 --> 01:11:45,472 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 722 01:11:48,276 --> 01:11:49,476 (LEE SHIVERING) 723 01:11:58,286 --> 01:11:59,554 Are you awake, Gene? 724 01:12:01,823 --> 01:12:02,790 Hmm? 725 01:12:03,090 --> 01:12:04,058 Yes. 726 01:12:06,294 --> 01:12:07,795 LEE: Cold? You cold? 727 01:12:09,630 --> 01:12:10,731 No. 728 01:12:17,572 --> 01:12:20,074 Can I... Can I come over... over there with you? 729 01:12:30,218 --> 01:12:31,451 All right. 730 01:12:42,930 --> 01:12:43,898 (LEE GRUNTING) 731 01:12:49,103 --> 01:12:51,272 You're twitching all over. 732 01:12:51,371 --> 01:12:52,607 Yeah. (SHUDDERS) 733 01:12:56,911 --> 01:12:59,412 Christ almighty, your hands are cold! 734 01:13:05,519 --> 01:13:06,821 (BREATH TREMBLING) 735 01:13:33,180 --> 01:13:35,182 (SLOW DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 736 01:13:36,050 --> 01:13:37,118 (LEE GRUNTS SOFTLY) 737 01:13:52,033 --> 01:13:53,034 LEE: Love is... 738 01:13:55,770 --> 01:13:57,972 (ALLERTON BREATHING DEEPLY) 739 01:14:06,180 --> 01:14:07,615 (LEE MURMURING) 740 01:14:17,625 --> 01:14:19,827 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 741 01:14:32,907 --> 01:14:33,841 (GRUNTS) 742 01:14:33,941 --> 01:14:35,209 Fucking stairs! 743 01:14:39,814 --> 01:14:42,216 ALLERTON: Stairs are fine, Lee. They're fine. 744 01:14:48,622 --> 01:14:50,591 -DOCTOR: Take a seat. -Thank you. 745 01:14:51,559 --> 01:14:53,060 Just over here. 746 01:14:56,397 --> 01:14:57,832 (GROANS) Oh, God... 747 01:15:10,044 --> 01:15:11,479 Dysentery? 748 01:15:11,579 --> 01:15:12,513 LEE: Mm-hmm. 749 01:15:12,613 --> 01:15:15,249 Can you describe me your symptoms? 750 01:15:15,349 --> 01:15:16,417 Uh... 751 01:15:16,517 --> 01:15:20,788 Bloody diarrhea, cramps, and, um, vomiting... 752 01:15:20,888 --> 01:15:21,889 ALLERTON: High temperature. 753 01:15:21,989 --> 01:15:23,758 LEE: Yeah, right, high temperature. 754 01:15:33,134 --> 01:15:34,101 Please. 755 01:15:47,148 --> 01:15:48,816 LEE: Yeah, the, the... (CLEARS THROAT) 756 01:15:48,916 --> 01:15:51,052 The prescription that works best is... 757 01:15:51,152 --> 01:15:53,621 (CLEARS THROAT) Paregoric with bismuth. 758 01:15:55,122 --> 01:15:56,123 (CHUCKLES) 759 01:15:58,325 --> 01:15:59,293 Tell the truth now. 760 01:15:59,393 --> 01:16:02,163 Um, are you addicted to opiates? 761 01:16:03,397 --> 01:16:04,565 (LEE SIGHS) 762 01:16:06,200 --> 01:16:09,036 Better you tell me or I cannot help you. 763 01:16:11,005 --> 01:16:12,206 (SIGHING) 764 01:16:14,141 --> 01:16:15,142 Yes. 765 01:16:15,576 --> 01:16:16,777 Uh-huh. 766 01:16:20,515 --> 01:16:22,416 And how long has this addiction lasted? 767 01:16:22,517 --> 01:16:25,820 Oh, just too long, sir, too long. 768 01:16:26,754 --> 01:16:29,857 Um... It's why I left the States. 769 01:16:29,957 --> 01:16:33,961 Um, my condition makes me a criminal there. 770 01:16:35,429 --> 01:16:37,231 You must stop this habit. 771 01:16:37,331 --> 01:16:39,934 Better you should suffer now than lose your life. 772 01:16:40,034 --> 01:16:42,236 (CHUCKLES SOFTLY) I want to stop. 773 01:16:43,572 --> 01:16:45,339 It's just... (SIGHS) 774 01:16:45,873 --> 01:16:48,142 I... I need to get some sleep. 775 01:16:48,242 --> 01:16:52,847 I'm going to the coast tomorrow, to Manta, so I... 776 01:16:55,449 --> 01:16:56,984 You must stop this habit. 777 01:16:57,084 --> 01:16:58,219 I know. 778 01:17:34,421 --> 01:17:35,389 Here. 779 01:17:43,264 --> 01:17:44,231 (CHUCKLES) 780 01:17:47,234 --> 01:17:48,335 Thank you. 781 01:17:50,437 --> 01:17:51,839 LEE: Three CCs? 782 01:17:51,939 --> 01:17:54,708 What the fuck am I supposed to do with three CCs? 783 01:17:54,808 --> 01:17:55,943 ALLERTON: Maybe we'll convince them 784 01:17:56,043 --> 01:17:57,344 to give you something else at the pharmacy. 785 01:17:57,444 --> 01:18:00,314 LEE: Yes, those ladies are so nice, they'll understand... 786 01:18:04,785 --> 01:18:06,555 (BREATHING HEAVILY) 787 01:18:06,655 --> 01:18:08,822 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 788 01:18:20,701 --> 01:18:22,303 -(GROANS) -(SPITS) 789 01:18:23,103 --> 01:18:24,071 (COUGHS) 790 01:18:29,310 --> 01:18:30,277 (BIRDS SQUAWKING) 791 01:18:38,553 --> 01:18:39,720 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 792 01:18:44,892 --> 01:18:46,093 (GROANS SOFTLY) 793 01:18:47,629 --> 01:18:48,829 (GRUNTS) 794 01:18:49,531 --> 01:18:50,998 (GROANS) 795 01:18:51,700 --> 01:18:53,133 (BOTH CHUCKLE) 796 01:18:53,234 --> 01:18:55,436 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 797 01:19:26,166 --> 01:19:27,968 LEE: Should we grab a drink? 798 01:19:28,068 --> 01:19:31,506 ALLERTON: Um... No, I'd rather stay here and take pictures. 799 01:19:48,822 --> 01:19:50,224 (ALLERTON SNORING SOFTLY) 800 01:19:53,561 --> 01:19:54,529 (GROANS) 801 01:20:03,904 --> 01:20:05,272 (CLEARS THROAT) 802 01:20:15,650 --> 01:20:17,451 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 803 01:20:18,787 --> 01:20:19,987 (CHUCKLES SOFTLY) 804 01:20:38,673 --> 01:20:39,840 (LEE BREATHING HEAVILY) 805 01:20:49,983 --> 01:20:51,318 What's the matter? 806 01:20:52,486 --> 01:20:55,489 I thought you were going to run your hand down my ribs. 807 01:21:01,095 --> 01:21:02,496 I wouldn't do that. 808 01:21:03,832 --> 01:21:05,866 You think I'm queer or something? 809 01:21:05,966 --> 01:21:07,134 (CHUCKLES SOFTLY) 810 01:21:08,001 --> 01:21:09,269 Frankly, yes. 811 01:21:09,704 --> 01:21:11,205 (BOTH LAUGH) 812 01:21:12,873 --> 01:21:14,341 LEE: Scooch over. 813 01:21:36,263 --> 01:21:38,465 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 814 01:21:39,701 --> 01:21:41,135 (CHUCKLES SOFTLY) 815 01:21:56,483 --> 01:21:57,484 (KISSES) 816 01:22:14,769 --> 01:22:16,203 (BOTH MOANING IN PLEASURE) 817 01:22:23,377 --> 01:22:24,344 (KISSING) 818 01:22:28,949 --> 01:22:30,150 (BOTH MOANING) 819 01:22:40,662 --> 01:22:41,663 (BREATHING HEAVILY) 820 01:22:51,438 --> 01:22:53,207 (BOTH MOANING) 821 01:22:59,747 --> 01:23:01,281 (BOTH BREATHING HEAVILY) 822 01:23:17,932 --> 01:23:19,132 (CHUCKLES SOFTLY) 823 01:23:35,850 --> 01:23:38,218 (BREATHING HEAVILY) 824 01:23:52,901 --> 01:23:54,569 (BOTH CHUCKLE) 825 01:23:55,737 --> 01:23:56,738 Do you... 826 01:23:56,838 --> 01:23:58,338 Do you mind it? 827 01:24:02,042 --> 01:24:03,778 Not terribly. 828 01:24:08,983 --> 01:24:10,217 But you do... 829 01:24:12,286 --> 01:24:14,154 enjoy it sometimes? 830 01:24:14,589 --> 01:24:15,790 Hmm? 831 01:24:15,890 --> 01:24:18,492 The whole deal, I mean. 832 01:24:22,095 --> 01:24:23,463 Oh, yes. 833 01:24:24,832 --> 01:24:26,233 Oh, yes. 834 01:24:29,537 --> 01:24:31,739 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 835 01:24:44,919 --> 01:24:46,453 (OBJECTS CLATTERING) 836 01:24:47,655 --> 01:24:48,756 (LEE CHUCKLING) 837 01:25:06,641 --> 01:25:08,342 LEE: Christ! Fuck! 838 01:25:13,681 --> 01:25:15,516 I'm sorry. I'm sorry. 839 01:25:16,818 --> 01:25:20,555 I shouldn't have tried so soon after last time. 840 01:25:21,121 --> 01:25:22,289 (CLEARS THROAT) 841 01:25:23,190 --> 01:25:24,525 It was a breach of contract. 842 01:25:24,626 --> 01:25:28,395 I don't like people who apologize at breakfast. 843 01:25:29,931 --> 01:25:31,431 Really? 844 01:25:32,533 --> 01:25:33,500 Hmm? 845 01:25:34,434 --> 01:25:37,304 Aren't you taking unfair advantage? 846 01:25:38,205 --> 01:25:41,042 Hmm? Like someone was, um... 847 01:25:41,141 --> 01:25:42,877 Like someone was junk sick and... 848 01:25:44,779 --> 01:25:46,313 I don't use junk, 849 01:25:47,147 --> 01:25:50,518 and I say, "Sick? Really? 850 01:25:50,618 --> 01:25:54,622 "Why do you tell me about your disgusting condition? 851 01:25:54,722 --> 01:25:56,824 "You might at least have the decency 852 01:25:56,924 --> 01:25:58,258 "to keep it to yourself. 853 01:25:58,358 --> 01:26:00,828 "You must realize how distasteful it is 854 01:26:00,928 --> 01:26:04,565 "to see you... you sneezing, and coughing, and retching. 855 01:26:04,666 --> 01:26:06,400 "Why don't you take it someplace else 856 01:26:06,500 --> 01:26:10,203 "so I don't have to look at it? You know? 857 01:26:10,303 --> 01:26:13,808 "I mean, have you any idea how tiresome you are, 858 01:26:13,908 --> 01:26:15,375 "or how repulsive? 859 01:26:15,475 --> 01:26:17,210 "I mean, have you no pride?" 860 01:26:17,310 --> 01:26:19,179 That is not fair at all. 861 01:26:20,782 --> 01:26:22,884 Well, it isn't supposed to be fair. 862 01:26:24,284 --> 01:26:27,021 It's just a routine for your amusement, 863 01:26:27,121 --> 01:26:29,456 containing a modicum of truth. 864 01:26:37,665 --> 01:26:39,534 Can you hurry up and finish your breakfast 865 01:26:39,634 --> 01:26:41,703 so you don't miss the Salinas bus? 866 01:26:44,906 --> 01:26:46,206 You're not coming? 867 01:26:48,042 --> 01:26:52,312 No. I'm going to Quito, remember? 868 01:26:53,915 --> 01:26:56,517 Oh... Oh, right. 869 01:27:30,084 --> 01:27:31,719 DR. HERNANDEZ: Yage? 870 01:27:31,819 --> 01:27:32,687 And why would you say 871 01:27:32,787 --> 01:27:34,789 you were interested in this plant, Mister... 872 01:27:34,889 --> 01:27:38,626 Lee. I... I read about it 873 01:27:38,726 --> 01:27:40,128 in a magazine. 874 01:27:40,228 --> 01:27:44,031 It said that Yage increases telepathic sensitivity and... 875 01:27:44,132 --> 01:27:45,199 You know, the Russians are using it 876 01:27:45,298 --> 01:27:47,735 in thought control experiments and... 877 01:27:47,835 --> 01:27:51,072 And yeah, probably by the CIA as well. 878 01:27:51,172 --> 01:27:53,241 -Are you with the CIA? -(CHUCKLING) No. 879 01:27:53,340 --> 01:27:54,942 And then why would you be interested 880 01:27:55,042 --> 01:27:56,343 in thought control experiments? 881 01:27:56,443 --> 01:27:58,212 I'm not. I'm not. 882 01:27:58,311 --> 01:28:01,082 I'm interested in telepathy. 883 01:28:01,182 --> 01:28:02,917 -Telepathy? Why? -Hmm. 884 01:28:03,017 --> 01:28:03,985 Oh, I... 885 01:28:05,086 --> 01:28:06,254 (SIGHS) 886 01:28:06,353 --> 01:28:09,524 I suspected that it was only a matter of time 887 01:28:09,624 --> 01:28:11,959 before North Americans like yourself 888 01:28:12,059 --> 01:28:15,029 would start coming to Ecuador seeking out Yage. 889 01:28:15,129 --> 01:28:16,097 Well, yeah, yes... 890 01:28:16,197 --> 01:28:17,965 You think it can fix things for you. 891 01:28:18,065 --> 01:28:21,301 It is not a drug in the sense you understand it. 892 01:28:22,369 --> 01:28:25,573 It is not recreational like cocaine or heroin. 893 01:28:25,673 --> 01:28:28,441 LEE: There is nothing recreational about heroin. 894 01:28:28,543 --> 01:28:31,779 My point is that Yage does not provide a pleasant "trip." 895 01:28:31,879 --> 01:28:34,015 It is not something to be done casually, 896 01:28:34,115 --> 01:28:35,750 without the proper supervision. 897 01:28:35,850 --> 01:28:39,520 Well, can you provide me with that supervision? 898 01:28:39,620 --> 01:28:41,823 Do I look like an Indian in the jungle? 899 01:28:41,923 --> 01:28:43,456 (LAUGHS) No, but... 900 01:28:43,558 --> 01:28:45,693 I'm sorry. I can't help you. 901 01:28:47,460 --> 01:28:49,462 How much would I have to pay you for a map? 902 01:28:53,134 --> 01:28:55,803 I think you misunderstand the nature of the telepathy 903 01:28:55,903 --> 01:28:58,338 that can be achieved with Yage. 904 01:29:00,608 --> 01:29:03,277 LEE: Communication without speaking, 905 01:29:03,376 --> 01:29:05,213 on the level of intuition, it's... 906 01:29:05,313 --> 01:29:06,446 Who is it that you're trying 907 01:29:06,547 --> 01:29:08,649 so desperately to communicate with? 908 01:29:08,749 --> 01:29:09,717 Your wife? 909 01:29:10,251 --> 01:29:11,418 No. 910 01:29:16,657 --> 01:29:18,125 DR. HERNANDEZ: There is an American botanist 911 01:29:18,226 --> 01:29:21,729 living a few hours outside of Puyo, deep in the jungle. 912 01:29:22,462 --> 01:29:23,865 Her name is Cotter. 913 01:29:25,333 --> 01:29:26,466 She's mad like you, 914 01:29:26,567 --> 01:29:29,369 trying to develop some medicine. 915 01:29:29,469 --> 01:29:32,940 Perhaps if you pay her a visit, she can help you. 916 01:29:37,345 --> 01:29:38,746 I warn you, though. 917 01:29:38,846 --> 01:29:41,849 Yage is not a portal to some other place. 918 01:29:41,949 --> 01:29:43,050 It is a mirror. 919 01:29:43,150 --> 01:29:46,721 And when you look into it, you may not like what you see. 920 01:29:46,821 --> 01:29:49,123 By the time you realize you are not ready, 921 01:29:49,223 --> 01:29:50,892 it may be too late. 922 01:29:55,663 --> 01:29:57,865 Come, I'll draw you the map. 923 01:30:00,334 --> 01:30:02,502 (PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING) 924 01:30:25,226 --> 01:30:26,426 (GRUNTING) 925 01:30:32,133 --> 01:30:33,634 Careful, careful! 926 01:30:36,804 --> 01:30:37,772 (PANTING) 927 01:31:01,028 --> 01:31:02,997 (GRUNTING, PANTING) 928 01:31:35,229 --> 01:31:36,564 Hello? 929 01:31:42,536 --> 01:31:44,705 (PANTING) 930 01:31:49,777 --> 01:31:51,045 (KNOCKING ON DOOR) 931 01:31:51,145 --> 01:31:52,179 Hello? 932 01:31:52,279 --> 01:31:53,280 (HISSING) 933 01:31:55,649 --> 01:31:56,884 You hear that? 934 01:31:56,984 --> 01:31:58,652 (BIRD CHIRPING) 935 01:32:00,588 --> 01:32:01,756 Hello? 936 01:32:02,957 --> 01:32:05,226 (HISSING) 937 01:32:05,326 --> 01:32:06,293 (CLEARS THROAT) 938 01:32:07,395 --> 01:32:08,763 (KNOCKING ON DOOR) 939 01:32:08,863 --> 01:32:10,898 (HISSING CONTINUES) 940 01:32:15,536 --> 01:32:16,804 Hello? 941 01:32:16,904 --> 01:32:19,040 -(HISSES) -(BOTH SCREAM) 942 01:32:21,075 --> 01:32:22,209 (SCREAMING) 943 01:32:34,088 --> 01:32:34,955 Help! Help! 944 01:32:35,056 --> 01:32:37,792 -(HISSES) -For the love of God, help us! 945 01:32:49,136 --> 01:32:49,904 Announce yourselves, 946 01:32:50,004 --> 01:32:51,872 or prepare to suffer a fate worse 947 01:32:51,972 --> 01:32:54,175 than whatever that viper was gonna give you. 948 01:32:54,275 --> 01:32:55,743 Right, I'm... 949 01:32:58,145 --> 01:33:00,047 -Right there is fine. -(GUN COCKING) 950 01:33:04,652 --> 01:33:09,857 My name is, uh, William Lee. This is, uh, um... 951 01:33:10,224 --> 01:33:11,358 Get up! Get up. 952 01:33:12,793 --> 01:33:14,628 Eugene Allerton. 953 01:33:17,031 --> 01:33:19,600 We've come a long way to talk to you. 954 01:33:20,301 --> 01:33:22,169 Doctor Cotter... 955 01:33:23,704 --> 01:33:24,905 I presume. 956 01:33:32,913 --> 01:33:33,914 Mmm. 957 01:33:35,149 --> 01:33:36,117 Mmm. 958 01:33:47,428 --> 01:33:48,696 (CHUCKLES) 959 01:33:48,796 --> 01:33:50,831 My apologies about the viper. 960 01:33:50,931 --> 01:33:52,800 Oh, please, it was just... No, no... 961 01:33:52,900 --> 01:33:55,469 It is there for security, of course. 962 01:33:55,570 --> 01:33:57,404 Security? Why... Why would you... 963 01:33:57,505 --> 01:33:59,273 (CLEARS THROAT) 964 01:33:59,373 --> 01:34:00,474 From prowlers. 965 01:34:00,575 --> 01:34:01,976 Oh. 966 01:34:03,344 --> 01:34:05,880 Coming after my research. 967 01:34:05,980 --> 01:34:06,981 LEE: Hmm. 968 01:34:11,018 --> 01:34:13,821 Why did you say you boys came out here? 969 01:34:20,294 --> 01:34:22,129 (INHALES DEEPLY, CHUCKLES) 970 01:34:24,265 --> 01:34:28,068 Oh, we wanted to ask you about the, um... 971 01:34:28,169 --> 01:34:31,272 The... The vegetation in the area, um... 972 01:34:32,673 --> 01:34:35,342 -The... (WHEEZES) -(LEE CHUCKLES) 973 01:34:37,411 --> 01:34:39,180 The vegetation? 974 01:34:39,280 --> 01:34:40,681 (ALL LAUGHING) 975 01:34:43,751 --> 01:34:47,321 I would be the right person to ask about that. 976 01:34:47,421 --> 01:34:48,889 (LAUGHS) 977 01:34:51,192 --> 01:34:52,193 (DR. COTTER SIGHS) 978 01:34:58,432 --> 01:35:00,467 Uh-huh, yeah... 979 01:35:11,145 --> 01:35:15,316 Those are all gifts from the Shuar people. 980 01:35:15,416 --> 01:35:16,483 LEE: Mmm. 981 01:35:18,886 --> 01:35:22,657 My "tribe," so to speak. 982 01:35:22,756 --> 01:35:25,527 LEE: Can I... Can I ask you about the bowls? 983 01:35:25,859 --> 01:35:27,061 DR. COTTER: Yeah. 984 01:35:30,532 --> 01:35:32,967 They're for a healing ceremony. 985 01:35:33,067 --> 01:35:34,868 -LEE: Right. Mmm-hmm. -Yeah. 986 01:35:36,437 --> 01:35:37,606 (LEE CLEARS THROAT) 987 01:35:37,706 --> 01:35:40,975 Involving a brew 988 01:35:41,075 --> 01:35:45,479 that's made from one of the plants in the area. 989 01:35:45,580 --> 01:35:46,914 Yage. 990 01:35:55,557 --> 01:35:57,626 Maybe... 991 01:35:57,726 --> 01:36:01,061 Maybe out here, it's, um, it's called, um, 992 01:36:02,196 --> 01:36:03,397 Ayahuasca? 993 01:36:14,908 --> 01:36:17,411 I hear the... (CHUCKLES) 994 01:36:17,512 --> 01:36:19,280 The Russians and the Americans 995 01:36:19,380 --> 01:36:22,783 are using it for different experiments. 996 01:36:23,484 --> 01:36:24,818 The truth is... 997 01:36:25,754 --> 01:36:27,555 That's why we came out here. 998 01:36:30,124 --> 01:36:33,327 I want to explore the properties of this drug. 999 01:36:35,462 --> 01:36:37,431 I'd be willing to take some. 1000 01:36:37,532 --> 01:36:38,799 As an experiment, you know? 1001 01:36:39,900 --> 01:36:41,268 We both would. 1002 01:36:53,615 --> 01:36:54,915 Yage... 1003 01:36:55,949 --> 01:36:58,485 is connected to brujeria. 1004 01:36:59,119 --> 01:36:59,987 Right. 1005 01:37:00,087 --> 01:37:01,556 -Witchcraft. -Uh-huh. 1006 01:37:01,656 --> 01:37:02,890 (CHUCKLES) 1007 01:37:03,891 --> 01:37:05,893 To get some, 1008 01:37:05,993 --> 01:37:08,630 you'd have to develop a relationship 1009 01:37:08,730 --> 01:37:10,565 with the local brujo. 1010 01:37:11,165 --> 01:37:13,367 -Yeah? -Right. (CLEARS THROAT) 1011 01:37:15,637 --> 01:37:17,504 It'd take years... 1012 01:37:19,073 --> 01:37:21,075 to gain his confidence. 1013 01:37:23,944 --> 01:37:26,581 Do you have that confidence? 1014 01:37:29,850 --> 01:37:31,085 (CHUCKLES) 1015 01:37:35,322 --> 01:37:38,292 (BOTH LAUGHING) 1016 01:37:39,860 --> 01:37:41,563 Come here! Come here. 1017 01:37:43,631 --> 01:37:44,865 (CONTINUES LAUGHING) 1018 01:37:52,072 --> 01:37:53,040 I've been out here 1019 01:37:53,140 --> 01:37:54,509 -a long time. -Oh. 1020 01:37:54,609 --> 01:37:56,578 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 1021 01:37:59,880 --> 01:38:01,181 LEE: Yeah... 1022 01:38:09,289 --> 01:38:12,359 I think the boys must be tired, no? 1023 01:38:13,427 --> 01:38:14,495 Yeah. 1024 01:38:15,864 --> 01:38:17,565 I expect they are! 1025 01:38:21,935 --> 01:38:24,905 Thank you again for the supplies. 1026 01:38:25,005 --> 01:38:27,207 Oh, that's just... It's a... 1027 01:38:27,307 --> 01:38:29,009 (CHUCKLES) 1028 01:38:30,244 --> 01:38:31,945 Come on! 1029 01:38:32,045 --> 01:38:35,482 Yeah, come on, let me show you where you'll sleep. 1030 01:38:35,583 --> 01:38:36,584 Okay. 1031 01:38:38,118 --> 01:38:40,154 -Thank you. -Good night. 1032 01:38:43,123 --> 01:38:44,358 (VOICES FADE) 1033 01:38:57,237 --> 01:38:58,706 (MUMBLES INCOHERENTLY) 1034 01:39:01,509 --> 01:39:02,443 Mmm! 1035 01:39:02,544 --> 01:39:05,547 Your friend's already up having coffee with hubby. 1036 01:39:07,481 --> 01:39:08,750 Here! 1037 01:39:08,850 --> 01:39:09,851 -Why don't you take this... -(YELPS) 1038 01:39:09,950 --> 01:39:11,619 ...and explore the area today? 1039 01:39:11,719 --> 01:39:14,388 Try and kill us something we can eat tonight. 1040 01:39:14,488 --> 01:39:15,657 Huh? 1041 01:39:17,659 --> 01:39:19,259 (GRUNTING SOFTLY) 1042 01:39:23,531 --> 01:39:24,699 (GROANS) 1043 01:39:27,669 --> 01:39:28,969 I'm all right. Ah. 1044 01:39:29,571 --> 01:39:31,238 (GRUNTING SOFTLY) 1045 01:39:33,106 --> 01:39:34,809 Cotter says... (EXHALES) 1046 01:39:34,909 --> 01:39:36,043 Cotter says the Indians have cleared 1047 01:39:36,143 --> 01:39:38,111 most of the game out of the area. 1048 01:39:39,614 --> 01:39:41,148 They all have shotguns from the money they made 1049 01:39:41,248 --> 01:39:42,784 -working for Annexia. -Shh! 1050 01:39:42,884 --> 01:39:44,485 (ANIMAL GRUNTING) 1051 01:39:44,586 --> 01:39:45,720 (WHISPERS) What's that? 1052 01:39:49,691 --> 01:39:50,692 (GUN COCKS) 1053 01:39:52,727 --> 01:39:54,629 I'm gonna go try and shoot it. 1054 01:40:02,837 --> 01:40:04,706 (DISTANT RUSTLING) 1055 01:40:04,806 --> 01:40:06,340 -ALLERTON: What is it? -What? 1056 01:40:06,440 --> 01:40:08,910 -What is it? -How should I know? 1057 01:40:09,009 --> 01:40:10,277 It's alive, isn't it? 1058 01:40:11,679 --> 01:40:13,515 (DISTANT RUSTLING) 1059 01:40:17,384 --> 01:40:19,687 -No! Oh, shit! -(GUNSHOT) 1060 01:40:19,787 --> 01:40:21,756 -(KNIFE THUDS) -Gene! Gene! 1061 01:40:21,856 --> 01:40:23,591 Tell the truth now. 1062 01:40:25,359 --> 01:40:29,363 You boys really here for the Yage? 1063 01:40:33,200 --> 01:40:36,538 I mean, I appreciate the supplies you brought, 1064 01:40:37,437 --> 01:40:41,943 but if I find you trying to run off with my research, 1065 01:40:42,042 --> 01:40:44,111 I'll kill you, 1066 01:40:44,211 --> 01:40:46,280 -and dump you in the jungle. -(CHUCKLES) 1067 01:40:47,447 --> 01:40:49,383 No one will miss you out here. 1068 01:40:49,483 --> 01:40:50,552 (CHUCKLES) 1069 01:40:50,652 --> 01:40:52,052 Doc... 1070 01:40:53,186 --> 01:40:55,823 Doc, I... Ouch! (CLEARS THROAT) 1071 01:40:56,691 --> 01:40:57,992 With, with... (SIGHS) 1072 01:40:58,091 --> 01:41:00,060 With all due respect, 1073 01:41:00,160 --> 01:41:03,831 I couldn't give two shits about your research. 1074 01:41:03,932 --> 01:41:04,866 I've already forgotten everything 1075 01:41:04,966 --> 01:41:06,400 you told me about it. 1076 01:41:08,536 --> 01:41:11,271 You know it doesn't get you high, right? 1077 01:41:13,073 --> 01:41:15,108 Not like you're used to. 1078 01:41:16,343 --> 01:41:17,579 I'm a medical doctor. 1079 01:41:17,679 --> 01:41:20,515 I can spot a junkie from a mile away. 1080 01:41:20,615 --> 01:41:22,482 I'm not interested in getting high. 1081 01:41:22,584 --> 01:41:24,686 DR. COTTER: Mmm. What are you interested in? 1082 01:41:29,222 --> 01:41:30,792 Telepathy. 1083 01:41:33,160 --> 01:41:35,128 HUSBAND: He likes you. ALLERTON: Yeah? 1084 01:41:36,564 --> 01:41:38,800 -Usually, he bites. -HUSBAND: Hmm. 1085 01:41:41,401 --> 01:41:42,369 Hmm. 1086 01:41:44,906 --> 01:41:46,106 (DR. COTTER SIGHS) 1087 01:41:52,046 --> 01:41:53,380 I'll help you. 1088 01:41:55,382 --> 01:41:57,351 You know where I can find it? 1089 01:41:58,151 --> 01:42:00,220 (WHEEZES) 1090 01:42:00,320 --> 01:42:02,122 It's everywhere! 1091 01:42:03,758 --> 01:42:06,828 You tripped over it in the jungle this afternoon. 1092 01:42:09,597 --> 01:42:10,598 Yeah. 1093 01:42:12,299 --> 01:42:15,268 Banisteriopsis caapi. 1094 01:42:16,370 --> 01:42:18,505 The Indians call it... 1095 01:42:19,641 --> 01:42:21,208 Yage. 1096 01:42:25,913 --> 01:42:27,414 (EXHALES) 1097 01:42:39,226 --> 01:42:40,394 (SNIFFS) 1098 01:42:41,829 --> 01:42:42,830 (EXHALES) 1099 01:42:42,930 --> 01:42:45,499 (INHALES, EXHALES) 1100 01:42:51,039 --> 01:42:53,240 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1101 01:43:17,532 --> 01:43:19,399 (DR. COTTER CHANTING IN SHUAR) 1102 01:43:50,598 --> 01:43:51,465 (INHALES) 1103 01:43:51,566 --> 01:43:53,433 (DR. COTTER CONTINUES CHANTING) 1104 01:44:02,977 --> 01:44:04,812 (ALLERTON CHUCKLES) 1105 01:44:11,652 --> 01:44:12,620 (CHUCKLES) 1106 01:44:18,860 --> 01:44:19,927 (ALLERTON SIGHS) 1107 01:44:22,630 --> 01:44:23,598 LEE: Mmm. 1108 01:44:24,899 --> 01:44:26,000 You feel anything? 1109 01:44:29,402 --> 01:44:30,772 No. (SIGHS) 1110 01:44:32,106 --> 01:44:33,808 -You? -No. (CHUCKLES) 1111 01:44:37,678 --> 01:44:38,679 (SIGHS) 1112 01:44:44,085 --> 01:44:46,286 I think we just drank a bunch of leaves and twigs 1113 01:44:46,386 --> 01:44:48,656 -from the ground. -(LAUGHS) 1114 01:45:00,935 --> 01:45:01,936 (GRUNTS SOFTLY) 1115 01:45:14,549 --> 01:45:16,117 (MUFFLED RETCHING) 1116 01:45:16,217 --> 01:45:18,385 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1117 01:45:25,159 --> 01:45:26,393 (MUFFLED RETCHING) 1118 01:45:42,810 --> 01:45:44,812 (THUMPING) 1119 01:45:54,354 --> 01:45:55,556 (LEE GROANS) 1120 01:46:05,800 --> 01:46:07,101 DR. COTTER: There they are. 1121 01:46:08,202 --> 01:46:09,837 Come on over, boys! 1122 01:46:18,579 --> 01:46:20,848 There you go. I've got you. 1123 01:46:23,450 --> 01:46:24,852 LEE: Mmm. 1124 01:46:27,688 --> 01:46:29,123 -Easy. -(LEE GRUNTS) 1125 01:46:41,969 --> 01:46:43,571 (INSECTS CHIRPING) 1126 01:47:01,454 --> 01:47:03,658 (DARK MUSIC PLAYING) 1127 01:47:49,603 --> 01:47:51,105 ALLERTON: I'm not queer. 1128 01:47:55,009 --> 01:47:56,043 Lee... 1129 01:47:58,079 --> 01:47:59,213 I'm not queer. 1130 01:48:02,482 --> 01:48:03,684 LEE: I know. 1131 01:48:08,155 --> 01:48:09,857 ALLERTON: I'm disembodied. 1132 01:48:30,444 --> 01:48:31,779 (CRACKLING) 1133 01:48:55,469 --> 01:48:56,637 (INAUDIBLE) 1134 01:49:26,700 --> 01:49:28,903 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1135 01:50:41,308 --> 01:50:43,277 (HEART BEATING) 1136 01:52:35,690 --> 01:52:37,891 (INSECTS TRILLING) 1137 01:52:50,771 --> 01:52:52,139 Gene... 1138 01:52:54,341 --> 01:52:55,409 Gene... 1139 01:53:01,482 --> 01:53:03,017 Go to sleep. 1140 01:53:33,981 --> 01:53:36,150 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1141 01:54:23,997 --> 01:54:28,035 You boys should stay a couple more days. 1142 01:54:30,003 --> 01:54:30,938 For most people, 1143 01:54:31,038 --> 01:54:34,408 the first time's just an introduction, 1144 01:54:35,976 --> 01:54:37,645 the opening of a door. 1145 01:54:39,614 --> 01:54:40,981 But for you two... 1146 01:54:43,752 --> 01:54:45,419 it was something else. 1147 01:54:50,991 --> 01:54:54,027 It'd be a shame not to see where it might take you. 1148 01:54:54,729 --> 01:54:56,196 I need to be getting back. 1149 01:55:05,172 --> 01:55:07,040 What are you so afraid of? 1150 01:55:09,343 --> 01:55:10,344 Hmm? 1151 01:55:12,012 --> 01:55:14,982 Door's already open. Can't close it now. 1152 01:55:17,084 --> 01:55:19,186 All you can do is look away. 1153 01:55:20,988 --> 01:55:22,156 But why would you? 1154 01:55:46,480 --> 01:55:49,216 (SOFTLY) You should have seen yourself last night. 1155 01:56:00,027 --> 01:56:01,228 Yeah. 1156 01:56:04,965 --> 01:56:06,166 (MUG CLATTERS SOFTLY) 1157 01:56:13,575 --> 01:56:15,108 (SNIFFLES) 1158 01:56:24,819 --> 01:56:26,987 (BIRD SCREECHING) 1159 01:56:52,981 --> 01:56:54,147 (GRUNTS) 1160 01:57:15,603 --> 01:57:17,070 (SCREECHING) 1161 01:57:24,879 --> 01:57:26,046 (HISSES) 1162 01:57:47,802 --> 01:57:49,737 (UPBEAT SONG PLAYING) 1163 01:58:11,859 --> 01:58:12,860 (GRUNTS) 1164 01:59:15,790 --> 01:59:17,792 (SONG STOPS ABRUPTLY) 1165 01:59:39,147 --> 01:59:40,347 Lee? 1166 01:59:43,685 --> 01:59:44,952 Hi, Joe. 1167 01:59:52,292 --> 01:59:54,394 Anybody else you'd like to ask me about? 1168 01:59:54,796 --> 01:59:55,797 Mmm-mmm. 1169 01:59:56,164 --> 01:59:57,598 No one? 1170 01:59:58,331 --> 02:00:01,135 -A kid named Allerton, maybe? -(GRUNTS) 1171 02:00:01,234 --> 02:00:02,269 It's why you came back, isn't it? 1172 02:00:02,369 --> 02:00:03,905 -I was getting around to it. -Hmm. 1173 02:00:05,305 --> 02:00:08,241 He went down to South America or some place. 1174 02:00:08,341 --> 02:00:09,977 With an army colonel. 1175 02:00:10,343 --> 02:00:11,846 How long ago? 1176 02:00:11,946 --> 02:00:13,447 About six months. 1177 02:00:13,981 --> 02:00:15,516 Allerton went along as guide. 1178 02:00:15,616 --> 02:00:18,285 They were going to sell the car in Guatemala. 1179 02:00:18,385 --> 02:00:19,954 A '48 Cadillac. 1180 02:00:20,054 --> 02:00:21,022 I felt there was something 1181 02:00:21,122 --> 02:00:22,355 not quite right about the deal, 1182 02:00:22,456 --> 02:00:26,060 but Allerton never said anything definite. 1183 02:00:26,160 --> 02:00:28,428 -You know how he is. -Hmm. 1184 02:00:28,529 --> 02:00:30,230 No one's heard from him since he left. 1185 02:00:33,433 --> 02:00:35,603 He said something about joining you down there. 1186 02:00:38,472 --> 02:00:40,508 He never said anything to you about it? 1187 02:00:43,111 --> 02:00:44,377 (CHUCKLES) 1188 02:00:46,480 --> 02:00:47,949 When did you get this? 1189 02:00:49,617 --> 02:00:51,953 Oh, you know... You know... 1190 02:00:54,822 --> 02:00:56,791 You know what happened to my camera, right? 1191 02:00:56,891 --> 02:00:58,425 -Stolen. -Stolen by this 1192 02:00:58,526 --> 02:01:01,428 Colombian kid I was getting acquainted with. (SCOFFS) 1193 02:01:01,529 --> 02:01:04,866 Took a bunch of my socks too, the little bastard! 1194 02:01:06,500 --> 02:01:08,202 So what's the story? 1195 02:01:08,301 --> 02:01:10,238 You making it with anyone these days? 1196 02:01:10,337 --> 02:01:11,739 (SIGHS) 1197 02:01:14,041 --> 02:01:14,976 Chimu's still here. 1198 02:01:15,076 --> 02:01:17,245 Why don't we go check out the local nightlife? 1199 02:01:17,344 --> 02:01:18,378 -Please... -Yes, I'm not really 1200 02:01:18,478 --> 02:01:20,715 -feeling up for it either. -(CHUCKLES) 1201 02:01:20,815 --> 02:01:21,616 Green Lantern? 1202 02:01:21,716 --> 02:01:23,383 (CHUCKLING) Those guys are still here? 1203 02:01:23,483 --> 02:01:25,052 All of them, if you can believe it. 1204 02:01:25,153 --> 02:01:27,155 -All except Dume. -Mmm. 1205 02:01:27,255 --> 02:01:29,190 He's, uh... He's gone. 1206 02:01:29,289 --> 02:01:30,357 -He died? -Mmm. 1207 02:01:30,457 --> 02:01:31,626 No, he had to go back to Virginia 1208 02:01:31,726 --> 02:01:34,028 to take care of his mother. 1209 02:01:34,128 --> 02:01:35,163 -Oh. (CHUCKLES) -(SIGHS DEEPLY) 1210 02:01:35,263 --> 02:01:37,165 It's funny thinking of him having a mother. 1211 02:01:37,265 --> 02:01:39,000 Yes. Well, he doesn't anymore. She died. 1212 02:01:39,100 --> 02:01:40,067 Right... 1213 02:01:57,618 --> 02:01:59,086 You look good, Lee. 1214 02:02:02,523 --> 02:02:03,958 -I do? -No. 1215 02:02:05,560 --> 02:02:06,961 But it's good to see you. 1216 02:02:12,399 --> 02:02:14,035 -Yeah. -Hmm. 1217 02:02:16,204 --> 02:02:17,370 You too. 1218 02:02:22,677 --> 02:02:23,644 Yeah. 1219 02:02:23,744 --> 02:02:25,713 (INAUDIBLE) 1220 02:02:34,789 --> 02:02:36,958 (UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK SONG PLAYING) 1221 02:03:24,839 --> 02:03:25,873 (SNIFFLES) 1222 02:03:35,448 --> 02:03:38,920 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1223 02:03:39,020 --> 02:03:40,988 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1224 02:03:46,560 --> 02:03:48,763 (BREATHING DEEPLY) 1225 02:03:58,505 --> 02:03:59,774 (SIGHS) 1226 02:04:50,157 --> 02:04:51,759 (KEYS JANGLE) 1227 02:04:57,098 --> 02:04:59,100 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1228 02:06:20,181 --> 02:06:21,182 (GUN COCKS) 1229 02:06:54,315 --> 02:06:55,316 (GUN CLATTERS) 1230 02:06:56,317 --> 02:06:58,285 (LEE BREATHING HEAVILY) 1231 02:07:12,099 --> 02:07:13,067 (WINDOW CLATTERS) 1232 02:07:50,171 --> 02:07:51,138 ALLERTON: Lee... 1233 02:07:51,972 --> 02:07:54,175 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES) 1234 02:09:23,565 --> 02:09:24,865 (FAINT CLICKING) 1235 02:11:33,293 --> 02:11:36,598 ( VASTER THAN EMPIRES BY TRENT REZNOR PLAYING) 1236 02:15:28,997 --> 02:15:31,164 (FAINT WHOOSHING)