1 00:00:16,583 --> 00:00:20,759 It was clear . Only one of us would survive . 2 00:00:21,750 --> 00:00:23,343 And at the end it was me . 3 00:00:24,333 --> 00:00:25,880 Not him . 4 00:02:04,500 --> 00:02:09,631 Pleasehelp me! I was kidnapped . My name is Natascha Kampusch . 00:02:16,800 --> 00:02:21,731 3096 Days 5 00:02:44,833 --> 00:02:46,752 This is my beautiful daughter. 6 00:02:47,667 --> 00:02:50,295 Here it is. Very good around the world. 7 00:02:51,208 --> 00:02:54,062 We will not be that young forever! 8 00:02:54,667 --> 00:02:56,214 Health ! 9 00:02:57,467 --> 00:02:58,214 I love you. 10 00:03:10,000 --> 00:03:13,925 Dad, we gotta go , you Mommy promised me back at eight. 11 00:03:14,083 --> 00:03:16,177 We're in a minute , honey. 12 00:03:17,250 --> 00:03:21,335 And then the man said : I ... and I have it ! 13 00:03:25,833 --> 00:03:27,380 Natascha ! 14 00:03:33,458 --> 00:03:36,507 Natascha ,you gotta get up ! 15 00:03:37,583 --> 00:03:39,506 I'm not going to repeat again. 16 00:03:42,667 --> 00:03:46,251 I cast you out the dress. Do I have to use ? 17 00:03:46,417 --> 00:03:48,636 Do you know how long you work on it ? 18 00:03:48,833 --> 00:03:52,963 Other kids would be happy that their mothers made ??them such beautiful dresses. 19 00:03:53,125 --> 00:03:57,961 It's cute, but it makes me look fat . Then do not eat so many cakes. 20 00:04:09,917 --> 00:04:11,794 Why are you taking so long? 21 00:04:13,708 --> 00:04:15,927 I have to go to work ! 22 00:04:37,375 --> 00:04:39,798 Took you back into that bar? 23 00:04:42,750 --> 00:04:45,477 A girl has nothing to do in a bar. 00:04:46,150 --> 00:04:49,610 If you later brings back again is the last time you 'll see. 24 00:04:49,723 --> 00:04:53,300 Enough! Give me a break , we were at the bar. 25 00:04:59,917 --> 00:05:01,715 Honey,I'm sorry ! 26 00:05:02,958 --> 00:05:04,256 Do not get so ... 27 00:06:13,000 --> 00:06:14,547 Help ! 28 00:09:28,583 --> 00:09:30,130 Hello? 29 00:09:30,708 --> 00:09:32,255 Hello ! 30 00:09:32,917 --> 00:09:34,464 Is there anybody there? 31 00:10:44,625 --> 00:10:46,172 Arise ! 32 00:10:50,083 --> 00:10:51,630 Get to the back. 33 00:11:03,917 --> 00:11:05,464 Take off your shoes . 34 00:11:30,333 --> 00:11:32,131 I want to go with my mom ... 35 00:11:58,458 --> 00:12:00,005 Help ! 36 00:12:00,542 --> 00:12:02,089 Help ! 37 00:12:02,750 --> 00:12:04,297 Help ! 38 00:12:17,708 --> 00:12:19,255 Help ! 39 00:13:03,167 --> 00:13:04,714 Mom ... 40 00:13:12,750 --> 00:13:14,297 Mom? 00:13:17,550 --> 00:13:21,297 Day 3 41 00:13:54,000 --> 00:13:55,455 And Prince ... 00:13:55,500 --> 00:13:57,755 the prince wanted to marry a princess. 42 00:13:58,750 --> 00:14:01,874 But it had to be a real princess . 43 00:14:03,583 --> 00:14:05,150 The prince wanted to marry a princess. 00:14:05,483 --> 00:14:09,420 But it had to be a real princess . 44 00:14:12,417 --> 00:14:15,261 One night someone knocked on the door of the palace. 45 00:14:18,083 --> 00:14:19,630 Dale, take one. 46 00:14:21,333 --> 00:14:22,880 47 00:14:33,083 --> 00:14:38,059 And the old Queen thought , will put that to the test .. 48 00:14:38,158 --> 00:14:41,633 and put a pea under the bed . 49 00:14:42,833 --> 00:14:45,962 And then laid twenty mattresses Pea above 50 00:14:46,125 --> 00:14:48,844 and twenty quilts on them. 51 00:14:50,292 --> 00:14:54,468 The next morning she was asked the princess how she had slept . 52 00:14:54,708 --> 00:14:56,836 And she said: It was horrible. 53 00:14:58,083 --> 00:15:03,510 I was lying on something hard , and I have black and blue all over. 54 00:15:05,167 --> 00:15:08,876 Then the prince took her for his wife , 55 00:15:09,083 --> 00:15:11,802 because he knew he had found his princess . 56 00:15:14,875 --> 00:15:16,422 Then. 57 00:15:17,250 --> 00:15:18,797 Order . 58 00:15:34,875 --> 00:15:36,422 Thank you ... 59 00:15:42,208 --> 00:15:45,178 Already you go ? Are you going to go far? 60 00:15:48,417 --> 00:15:49,964 Wait! 61 00:15:51,542 --> 00:15:53,761 Will you give me a kiss goodnight ? 62 00:15:57,333 --> 00:16:00,712 My mom always gives me goodnight kiss ... 63 00:16:33,875 --> 00:16:39,382 Natascha 10 years has disappeared. Hundreds of police are investigating , 64 00:16:39,542 --> 00:16:44,048 since she disappeared the morning of March 2 . Despite the relentless pursuit 65 00:16:44,208 --> 00:16:48,918 the team has not been able to find anything. Natascha 's mother told reporters , 66 00:16:49,083 --> 00:16:53,088 I lost all hope. How could you say that? 67 00:16:53,292 --> 00:16:57,251 I did not, Mom. The media report what they feel like . 68 00:16:57,667 --> 00:17:02,423 A dive team has been incorporated looking at gaps in the area. 69 00:17:02,625 --> 00:17:06,209 Thank God Natascha was not involved there. 70 00:17:06,458 --> 00:17:10,884 Natascha remains without loss trace. Now , in sports ... 71 00:17:13,042 --> 00:17:16,922 " Stop it, leave me alone ... Help ! Help ! " 72 00:17:17,167 --> 00:17:19,670 73 00:17:19,833 --> 00:17:21,756 "Honey , I'm sorry .. Do not get so ... " 74 00:17:22,208 --> 00:17:23,755 Five, six . 75 00:17:33,517 --> 00:17:36,037 One, two , three ... 76 00:17:43,542 --> 00:17:48,844 One, two , three, four . 77 00:17:51,542 --> 00:17:53,636 One, two, three . 78 00:17:54,333 --> 00:17:57,963 " I have to count the days . " Four , five, six . 79 00:17:58,817 --> 00:18:02,091 One, two , three ... what time is .. 00:18:08,817 --> 00:18:11,291 This will serve for the next week. 80 00:18:11,792 --> 00:18:15,547 Beef and cabbage casserole purple. 81 00:18:17,708 --> 00:18:19,802 mashed peas and carrots. 82 00:18:20,042 --> 00:18:23,842 You can have one one day, another in another. I give up until Wednesday. 83 00:18:24,125 --> 00:18:25,672 All right. 84 00:18:27,792 --> 00:18:29,385 And the potato salad . 85 00:18:30,208 --> 00:18:33,132 Without mayonnaise so that you can heat . 86 00:18:33,375 --> 00:18:37,209 So I can me with purple cabbage . As vegetarians. 87 00:18:37,458 --> 00:18:39,005 Vegetarians ? ? 88 00:18:43,375 --> 00:18:45,594 And then your favorite sausage salad . 89 00:18:45,750 --> 00:18:49,129 With cucumber and onions , as you like. 90 00:18:49,500 --> 00:18:53,926 You have to eat it soon. Let's eat it now, Mother . Both. 91 00:18:57,625 --> 00:19:00,674 What have you done now? Why do you say that? 92 00:19:09,792 --> 00:19:14,218 It is suspected that Natascha has been kidnapped. 93 00:19:14,375 --> 00:19:19,181 Her captor had stalking while going to school at this point on the map . 94 00:19:19,583 --> 00:19:22,102 Much of the information given by the police .. 95 00:19:22,149 --> 00:19:25,964 So that pervert should be abusing that child 96 00:19:27,292 --> 00:19:30,022 Why kidnap another reason ? 97 00:19:31,625 --> 00:19:34,799 Who knows . Maybe he's crazy mother. 98 00:19:42,167 --> 00:19:45,717 This is a letter to my parents , not to worry. 99 00:19:45,917 --> 00:19:47,919 Do you can send it ? 100 00:19:52,000 --> 00:19:53,547 Take off your shirt . 101 00:20:15,698 --> 00:20:16,194 Shampoo. 00:20:16,798 --> 00:20:20,794 Not so much ! . Any idea how much this costs ? 102 00:20:23,042 --> 00:20:26,046 Good for nothing. Then let me go . 103 00:20:26,250 --> 00:20:28,578 Nobody wants you . My parents love me . 104 00:20:28,688 --> 00:20:32,212 Really? So why not pay the ransom? 105 00:20:33,667 --> 00:20:36,295 They do not care . That's not true ! 106 00:20:36,458 --> 00:20:39,462 Well , do not believe so . But no one has paid anything for you. 107 00:20:39,667 --> 00:20:42,198 They have no money , why not you sought a rich family ? 00:20:42,267 --> 00:20:44,798 Why did your parents just have to go to the bank ? 108 00:20:44,958 --> 00:20:46,188 That's all you have to do! 00:20:46,258 --> 00:20:49,088 All banks give money to abductions ! . 109 00:20:49,750 --> 00:20:52,834 You do not care ! Because you 're not worth anything to them ! 110 00:20:53,042 --> 00:20:56,296 That's not true ! Yes ,it is! True! 111 00:20:57,250 --> 00:21:00,220 Come here ! Now I wash my hair. 112 00:21:00,775 --> 00:21:02,377 Stop mourn . 113 00:21:02,792 --> 00:21:07,047 I told you to stop mourn ! Could you stop? 114 00:21:07,250 --> 00:21:09,469 Look at me. Stopmourn ! 115 00:21:10,792 --> 00:21:12,339 Stopmourn ! 116 00:21:16,375 --> 00:21:19,219 I can not stand the quejadera ! Shut up. 117 00:21:19,875 --> 00:21:21,502 Shut up ! Shut up ! 118 00:21:22,250 --> 00:21:24,173 I can not stand the tears ! 119 00:21:24,500 --> 00:21:26,047 Shut up ! Shut up ! 120 00:21:27,292 --> 00:21:28,885 Shut up ! Be still ... 121 00:21:33,042 --> 00:21:35,044 Look at this mess. 122 00:21:37,083 --> 00:21:39,302 Look at me. Look at me ! 123 00:21:41,000 --> 00:21:43,219 You're going to clean everything. 00:24:14,092 --> 00:24:15,174 Grandmother .. 00:24:15,192 --> 00:24:21,674 Want more coffee ? Oh , no. I've had enough . 125 00:24:21,833 --> 00:24:23,631 What about you, mom? Yes , please. 126 00:24:27,708 --> 00:24:29,255 127 00:24:29,917 --> 00:24:30,551 Sorry. 00:24:31,217 --> 00:24:33,951 I do not know because you can not get a job. 128 00:24:34,042 --> 00:24:37,376 What? - I said ,not yet can get a job ! 129 00:24:37,583 --> 00:24:38,530 Mom ... 130 00:24:50,458 --> 00:24:53,302 Sorry. I was in the back garden . 131 00:24:54,417 --> 00:24:56,294 - Good day . - Good morning . 132 00:24:56,583 --> 00:25:00,258 Are you the owner of this van ? Yeah, what 's up? 133 00:25:00,417 --> 00:25:03,045 Can we see it ? Yes .. 134 00:25:03,375 --> 00:25:06,925 What 's this all about ? Could you open it , please? 135 00:25:07,042 --> 00:25:13,209 other. Are looking for a white van ? . Is this about that girl . 136 00:25:13,333 --> 00:25:14,803 Natascha Kampusch ? , Was not that his name? 00:25:15,333 --> 00:25:16,803 Do you know anything about that? 137 00:25:17,000 --> 00:25:21,176 I just saw on TV that looked for a white van with tinted windows . 138 00:25:21,333 --> 00:25:25,793 I thought someone might approach . Do not believe how many we have seen. 139 00:25:26,000 --> 00:25:29,209 I can imagine. Why does all the blinds down ? 140 00:25:29,875 --> 00:25:33,459 Is customary . Could abr�rnosla , please? 141 00:25:33,625 --> 00:25:35,548 Of course. Excuse me ... 142 00:25:39,417 --> 00:25:43,172 I use it for construction . - Well ... 143 00:25:43,500 --> 00:25:45,047 144 00:25:45,625 --> 00:25:50,210 What type of work do you do ? Telecommunications . I am a technician. 145 00:25:50,458 --> 00:25:53,302 And for whom do you work? Pardon? 146 00:25:53,875 --> 00:25:55,548 Who do you work for? 147 00:25:57,333 --> 00:25:58,880 Siemens ! 148 00:25:59,792 --> 00:26:03,346 Well , she did. At the moment I am unemployed ... 149 00:26:05,017 --> 00:26:06,076 So live here then. 150 00:26:08,092 --> 00:26:09,751 I have to ask you this . 00:26:10,292 --> 00:26:13,001 Where were you on March 2 between seven and eight o'clock ? 151 00:26:15,208 --> 00:26:16,755 Does the March 2 ? 152 00:26:20,167 --> 00:26:23,592 On March 2 of ... Ah yes, I was here . At home . 153 00:26:24,000 --> 00:26:28,506 Can anyone testify to that ? No, he was alone. 154 00:26:30,167 --> 00:26:32,716 So you live alone then? Yes. 155 00:26:33,833 --> 00:26:39,044 My mother and my grandmother just visit me . They would like some coffee? Or a cake? 156 00:26:39,208 --> 00:26:41,961 Thanks , no. We have to go . But ... 157 00:26:42,167 --> 00:26:44,295 - Goodbye . - Goodbye . 00:26:46,067 --> 00:26:47,495 What do you think? 00:27:48,017 --> 00:27:49,464 All is well 00:27:50,917 --> 00:27:51,864 I love you .. 00:27:52,017 --> 00:27:56,264 Good Night Natascha .. Sleep rich .. 158 00:28:09,417 --> 00:28:10,964 Good morning. 159 00:28:17,458 --> 00:28:19,005 Is it morning ? 160 00:28:24,583 --> 00:28:27,086 How long should I stay here? 161 00:28:28,250 --> 00:28:30,048 Until you pay your parents . 162 00:28:31,583 --> 00:28:33,677 I can have a watch ? Please? 163 00:28:36,750 --> 00:28:38,297 A watch? 164 00:28:42,333 --> 00:28:43,880 If you're good. 165 00:28:45,875 --> 00:28:47,422 What are you being ? 166 00:29:05,833 --> 00:29:08,882 Did you send the letter to my parents ? 167 00:29:10,500 --> 00:29:12,047 Yes. 168 00:29:18,542 --> 00:29:20,089 Stop looking . 169 00:29:26,083 --> 00:29:27,630 Why is that? 170 00:29:29,458 --> 00:29:33,042 So I can hear you from above. And talk to you. 171 00:29:38,458 --> 00:29:40,381 Do you also 're alone up there? 172 00:30:17,258 --> 00:30:21,005 Day 183 00:30:24,458 --> 00:30:26,005 Good morning. Hello. 173 00:30:31,417 --> 00:30:35,627 Natascha , we have class until ten. Please pay attention. 174 00:30:37,042 --> 00:30:41,092 The river Aar Aar glacier that comes from . 175 00:30:41,667 --> 00:30:43,214 Silence ! 176 00:30:44,833 --> 00:30:48,007 Y flows through Haslital by Aar gorge , 177 00:30:48,167 --> 00:30:51,386 and by the Bienzer and Lake Turin 178 00:30:51,458 --> 00:30:54,987 before cutting through mountains of the Midlands . 179 00:30:55,833 --> 00:30:59,292 So , how long is the Aar ? - 295 miles. 180 00:30:59,750 --> 00:31:03,175 What did you say ? - 295 miles. 181 00:31:04,125 --> 00:31:05,672 That is correct. 182 00:31:07,417 --> 00:31:10,626 Now comes Aarestrup , Emil . 183 00:31:10,875 --> 00:31:15,802 Danish writer , writing influenced by the poetry of Heinrich Heine . 184 00:31:16,083 --> 00:31:19,132 Heine , H. That will be for later. 185 00:32:08,000 --> 00:32:12,801 Miss Kampusch , how achievement you escape her kidnapper? 186 00:32:14,208 --> 00:32:16,757 I could master. 187 00:32:16,917 --> 00:32:21,548 How could he do that? Was much bigger than you or not ? 188 00:32:22,333 --> 00:32:23,960 Yes , I ... 189 00:32:26,000 --> 00:32:28,844 Achieved only master. 190 00:32:29,200 --> 00:32:31,836 Do you brush your teeth before or after mastering ? 191 00:32:32,042 --> 00:32:35,047 What was that ? Answer me ! . 00:32:35,043 --> 00:32:37,247 Nothing . You scared me ... 192 00:32:38,208 --> 00:32:40,757 Did you brush your teeth? Yes. 193 00:32:41,958 --> 00:32:44,302 Did you wash the dishes? 194 00:32:46,833 --> 00:32:48,801 Yes. You have to obey me. 195 00:32:50,708 --> 00:32:52,927 Obey me . Yes , I will. 196 00:32:53,292 --> 00:32:54,839 Obey me ... 197 00:32:55,292 --> 00:32:56,919 Obey me . Obey me ! 198 00:32:58,625 --> 00:33:00,172 Obey me ! 199 00:33:00,625 --> 00:33:02,673 Obey me ! Obey me ! 200 00:33:03,958 --> 00:33:06,336 Obey me ! Obey me ! 201 00:33:07,250 --> 00:33:08,797 Obey me ! 202 00:33:09,292 --> 00:33:11,260 Obey me ! Obey me ! 203 00:33:12,208 --> 00:33:14,631 Obey me ! Obey me ! 204 00:33:30,375 --> 00:33:31,922 I have something on your arm. 205 00:33:32,667 --> 00:33:38,049 It really hurts ! It looks bad , I think I should bring a doctor ... 206 00:33:41,625 --> 00:33:43,298 It's too bad ! 207 00:33:53,125 --> 00:33:56,880 If you play with your food You do not need any . 208 00:33:57,292 --> 00:33:59,036 These too fat anyway. 00:33:59,599 --> 00:34:00,236 HELP ! 209 00:34:00,792 --> 00:34:01,565 Nobody will find you. 210 00:34:01,583 --> 00:34:04,506 You know where it goes the cry ! , Going to the roof . HELP ! 211 00:34:04,625 --> 00:34:06,531 No one can hear , even smell you. 00:34:06,585 --> 00:34:09,131 Hounds would have to put on the roof! 212 00:34:09,333 --> 00:34:12,667 Come here, come here , I'll show you something. Come on! 213 00:34:13,208 --> 00:34:16,667 Look, there . You see that? You see that door? 214 00:34:32,083 --> 00:34:33,630 Look . 215 00:34:37,333 --> 00:34:38,880 No. No. 216 00:34:41,208 --> 00:34:42,755 No. No. 217 00:34:44,042 --> 00:34:46,511 No. - Let me go ... 218 00:34:50,542 --> 00:34:56,003 Why do that after you've built so nice room ? 219 00:35:20,042 --> 00:35:21,715 Natascha , get ... 220 00:35:37,542 --> 00:35:41,467 Next : " A propos" French. 221 00:35:43,292 --> 00:35:48,253 A, P , R , O, P , O, S. 222 00:35:50,167 --> 00:35:54,718 To: "In the context of something " , " on purpose .. " 223 00:35:56,167 --> 00:35:58,295 " what we're talking about ... " 224 00:35:59,958 --> 00:36:02,256 " What I meant was ... " 225 00:36:22,500 --> 00:36:24,047 Are you there ? 226 00:36:26,625 --> 00:36:29,799 Please , I have very hungry. 227 00:36:32,417 --> 00:36:34,511 Please bring me something to eat . 228 00:36:35,375 --> 00:36:38,254 I have so much hunger . I portare well . 229 00:36:47,625 --> 00:36:52,552 Could you bring me some sugar ? Natascha wants something to eat . 230 00:36:53,375 --> 00:36:54,922 Please ... 231 00:36:57,583 --> 00:36:59,130 Say something . 232 00:37:04,417 --> 00:37:05,964 Say something ! 233 00:37:07,000 --> 00:37:09,423 Please, I have to eat something ! 234 00:37:09,708 --> 00:37:11,710 I have not eaten in four days ! 235 00:37:14,167 --> 00:37:17,216 Would you die or something? 236 00:37:18,292 --> 00:37:21,842 Please, I have to eat something ! Anything! 237 00:37:23,917 --> 00:37:26,921 Whatever it is , I'll eat it ! Whatever! 238 00:37:27,750 --> 00:37:29,297 Please! 239 00:37:31,625 --> 00:37:33,172 Please! 240 00:37:42,333 --> 00:37:43,880 I wanna go home ... 241 00:38:09,417 --> 00:38:11,215 I want my mommy ... 242 00:38:15,792 --> 00:38:17,339 Obey me . 243 00:38:18,167 --> 00:38:19,714 Obey me . 244 00:38:21,292 --> 00:38:23,090 " Obey me ." " Obey me ." 245 00:38:24,000 --> 00:38:26,753 " Obey me ." Obey me , obey , obey . 246 00:38:27,042 --> 00:38:30,592 " Obey me , obey , obey ." Obey me . 00:38:31,025 --> 00:38:31,624 4 Years After 247 00:38:31,625 --> 00:38:33,172 4 Years After 00:38:33,173 --> 00:38:33,582 4 Years After 248 00:38:33,583 --> 00:38:35,130 Obey me . " Obey me ." 249 00:38:35,542 --> 00:38:38,341 Obey me . " Obey me ." 250 00:38:38,958 --> 00:38:41,211 " Obey me , obey , obey ." 251 00:38:41,750 --> 00:38:45,300 " Obey me ,obey me ! , Obey , obey ." 252 00:38:45,667 --> 00:38:50,969 " Obey me , obey , obey ." 253 00:38:51,125 --> 00:38:53,219 Please ... 254 00:38:53,375 --> 00:38:57,881 Please bring me something to eat ... 255 00:38:58,208 --> 00:38:59,755 256 00:39:00,042 --> 00:39:01,589 257 00:39:01,833 --> 00:39:03,380 258 00:39:03,583 --> 00:39:08,214 Please, I am obeying ... 259 00:39:08,417 --> 00:39:09,964 260 00:39:10,333 --> 00:39:12,006 Please ... Obey me . 261 00:39:12,167 --> 00:39:15,171 I have not eaten in three days. Obey me . 262 00:39:15,375 --> 00:39:19,676 Please, if , but bring me something to eat ... 263 00:39:20,583 --> 00:39:24,838 " Obey me , obey , obey ." Are you that stupid ? 264 00:39:26,083 --> 00:39:30,509 You have to say " obey me " , many times as I can hear . 265 00:39:34,375 --> 00:39:36,878 Sorry ... Sorry! 266 00:39:37,375 --> 00:39:41,081 Do you hear me ? Sorry! I'm sorry , sorry , sorry! 267 00:39:46,000 --> 00:39:48,753 Please, just give me something to eat ... 268 00:40:02,042 --> 00:40:05,192 A trial of former president Yugoslavia Slobodan Milosevic , 269 00:40:05,250 --> 00:40:10,211 has begun in a court UN in The Hague, Netherlands 270 00:40:10,275 --> 00:40:14,085 He is accused of crimes against humanity , 00:40:14,175 --> 00:40:16,585 has rejected charges pleading not guilty ... 271 00:40:17,307 --> 00:40:20,922 Heinrich Heine , poet and journalist. 272 00:40:21,500 --> 00:40:26,586 Born in Dusseldorf the December 13, 1797 . 00:40:34,000 --> 00:40:37,047 Day 1695 273 00:40:38,500 --> 00:40:40,047 Good morning. 274 00:40:41,667 --> 00:40:47,003 You can sew this. Is unstitched and is so expensive . 275 00:40:48,042 --> 00:40:50,136 Hey . Hey ! 276 00:40:52,708 --> 00:40:54,255 Why are you sitting there ? 277 00:40:55,625 --> 00:40:57,172 I have the period. 278 00:40:58,417 --> 00:40:59,964 You ... Your what ? 279 00:41:01,375 --> 00:41:02,922 Are my days ? 280 00:41:05,500 --> 00:41:07,047 So fast ? 281 00:41:11,167 --> 00:41:13,261 Oh . This is now . 282 00:41:15,292 --> 00:41:18,216 Oh , no,this is disgusting ! 283 00:41:19,125 --> 00:41:21,127 This ... Watch this trail ! 284 00:41:21,292 --> 00:41:23,841 Clean it up! I need a shower . 285 00:41:24,000 --> 00:41:27,300 Shower? Just rinse it ! Rinse it ! There! 286 00:41:29,208 --> 00:41:30,755 There! 287 00:41:31,750 --> 00:41:34,799 I 'm getting worse! What? 288 00:41:35,917 --> 00:41:39,421 You better do what I say , And do not contradict me ! - Yes 289 00:41:39,958 --> 00:41:41,505 Dejasmile at ! 290 00:41:42,250 --> 00:41:43,797 God ! 291 00:41:45,125 --> 00:41:46,672 292 00:41:48,833 --> 00:41:52,417 You must have a shower. Up there . - Up there ? 293 00:41:54,292 --> 00:41:55,839 Top ... 294 00:41:59,333 --> 00:42:00,880 No up there . 295 00:42:34,458 --> 00:42:38,668 Do not move until I call you . And do not even think anything either. 296 00:42:39,250 --> 00:42:44,711 I put explosives on doors and windows , So if you play what you should not ... 297 00:42:45,625 --> 00:42:48,219 Boom! Do you understand ? 298 00:43:06,917 --> 00:43:08,794 You can come now. 299 00:43:52,292 --> 00:43:54,511 You just do as I say. 300 00:43:55,583 --> 00:43:58,962 Iras before me. If you scream ... 301 00:44:00,417 --> 00:44:01,964 I kill you . 302 00:44:46,125 --> 00:44:48,048 What are you seeing ? 303 00:45:06,792 --> 00:45:09,545 No! Do you want to spoil my towels ? 304 00:45:10,458 --> 00:45:12,005 Flush your eye ! 305 00:45:15,042 --> 00:45:16,885 More and more hair leaves you . 306 00:45:17,292 --> 00:45:21,092 Locking me down there , did not stop to stop growing .. What was that ? 307 00:45:43,125 --> 00:45:46,880 Tomato that. To put it to the dishwasher. 308 00:45:50,792 --> 00:45:54,171 And you do not turn on until it is full ? 309 00:45:57,333 --> 00:45:58,880 Ok . 310 00:46:06,042 --> 00:46:07,589 311 00:46:12,958 --> 00:46:14,505 Good . 312 00:46:16,125 --> 00:46:17,672 I'm going . 313 00:46:23,250 --> 00:46:25,709 Do you have a girlfriend? 314 00:46:27,792 --> 00:46:30,011 Where do you get that idea? 315 00:46:31,208 --> 00:46:32,881 Is a blonde ? 316 00:46:34,125 --> 00:46:35,672 No.. 317 00:46:36,375 --> 00:46:38,423 No! I'm glad . 318 00:46:39,167 --> 00:46:42,546 Grandmother and cared you were gay. 319 00:46:42,708 --> 00:46:44,255 Bullshit ! 320 00:46:48,542 --> 00:46:50,215 I know, son . 321 00:47:35,333 --> 00:47:39,884 Wow ,it's Christmas again! The year has passed quickly ! 322 00:47:40,083 --> 00:47:42,544 The shops are still open for another three hours! 00:47:42,583 --> 00:47:45,544 So go out and buy those last gifts! 00:47:55,083 --> 00:47:58,544 Day 1837 323 00:48:24,500 --> 00:48:27,128 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 324 00:48:30,500 --> 00:48:32,047 It looks great. 325 00:48:35,625 --> 00:48:37,627 Enough, that's for later. 326 00:48:39,583 --> 00:48:41,460 Look what I have here . 327 00:48:41,708 --> 00:48:43,255 Oh guao . 328 00:48:44,125 --> 00:48:45,672 With screen. 329 00:48:47,542 --> 00:48:49,089 Great, is not it? 330 00:48:49,917 --> 00:48:51,464 So .. 331 00:48:56,792 --> 00:48:58,339 Ah , ah, ah. 332 00:48:58,792 --> 00:49:00,339 Good . We'll see . 333 00:49:02,125 --> 00:49:06,585 So again. Merry Christmas. 334 00:49:06,750 --> 00:49:08,297 For me? Thank you ! - Yes 335 00:49:09,417 --> 00:49:10,964 Stop! 336 00:49:13,000 --> 00:49:14,547 Well, this ... 337 00:49:15,833 --> 00:49:17,380 Ok , come on. 338 00:49:18,375 --> 00:49:19,922 Okay ... 339 00:49:21,958 --> 00:49:24,677 Careful, careful , careful, careful ! . 340 00:49:25,208 --> 00:49:26,755 If ... 341 00:49:30,125 --> 00:49:33,511 Wow , a Walkman ! 00:49:33,525 --> 00:49:35,711 Now I can listen to music in the dark! 342 00:49:35,917 --> 00:49:37,919 -Thanks ! - Treat her well , we do not want .. 343 00:49:38,125 --> 00:49:42,426 batteries wear out so quickly this time . - I promise , yes. Thank you. 344 00:49:43,958 --> 00:49:45,505 Continuous . 345 00:49:54,750 --> 00:50:00,132 The Jungle Book , Treasure Island , Karl May . 346 00:50:01,875 --> 00:50:03,422 Wow ... 347 00:50:05,292 --> 00:50:06,839 Go on, read . 348 00:50:09,042 --> 00:50:14,503 The daylight fades . The silence of the night is in its path. 349 00:50:16,583 --> 00:50:21,089 Also as heart pain passing .. as do days. 350 00:50:23,917 --> 00:50:25,590 This is very kind of you . 351 00:50:27,833 --> 00:50:29,380 Thank you ... Stop that! 352 00:50:38,500 --> 00:50:43,131 This .. since it is Christmas ... I can not stop thinking about it ... 353 00:50:45,083 --> 00:50:50,010 I wonder how my family is. Yes, but you no longer have a family. 354 00:50:50,167 --> 00:50:55,924 Do you understand ? Because I 'm your family ! I'm your father , your mother and your grandmother ! 355 00:50:56,083 --> 00:51:01,465 I'm all for you! Because I've created . Your family is dead 356 00:51:03,333 --> 00:51:04,880 They're all dead . 357 00:51:06,125 --> 00:51:07,672 But I'm here . 358 00:51:09,375 --> 00:51:15,382 You're no longer Natascha . We need a new name for you. 359 00:51:17,500 --> 00:51:19,093 A completely new name . 360 00:51:23,542 --> 00:51:25,840 Here . Maybe Mary. 361 00:51:27,917 --> 00:51:29,715 Is the name of my grandmother. 362 00:51:31,625 --> 00:51:34,595 Yes , why not ? It's my middle name ... 363 00:51:34,833 --> 00:51:39,213 Then it will not serve , we need completely new name . 364 00:51:40,208 --> 00:51:41,755 What about Christa ? 365 00:51:42,958 --> 00:51:44,505 Viviana ? ? 366 00:51:46,167 --> 00:51:47,714 Viviana ? ? 367 00:51:48,250 --> 00:51:50,503 Unbelievable. Viviana , that is . 368 00:51:51,875 --> 00:51:54,754 So, wait ... 369 00:51:56,875 --> 00:51:58,422 So as of today ... 370 00:52:00,375 --> 00:52:02,594 From now on your name is ... 371 00:52:05,375 --> 00:52:09,380 Viviana . No , say Vivi , it's better . 372 00:52:10,917 --> 00:52:12,919 From now on your name is ... 373 00:52:13,500 --> 00:52:16,879 My name is Viviana . No, your name is Vivi . 374 00:52:18,625 --> 00:52:20,172 My name is Vivi . 375 00:52:22,750 --> 00:52:25,173 And you can call me Wolfgang . 376 00:52:28,875 --> 00:52:31,094 You could thank me. 377 00:52:33,042 --> 00:52:34,965 Thanks , Wolfgang ... 378 00:52:37,875 --> 00:52:39,468 Do not look . 379 00:52:46,042 --> 00:52:49,251 Look, what I knitted it. 380 00:52:52,708 --> 00:52:56,292 You will need to have something hot, for when you return . 381 00:52:59,375 --> 00:53:00,922 Should ajustarle . 382 00:53:04,833 --> 00:53:07,177 Do you think still likes pink? 383 00:53:12,125 --> 00:53:15,174 I always take her to school ... 384 00:53:16,000 --> 00:53:17,547 in the car .. 385 00:53:18,708 --> 00:53:20,255 daily. 386 00:53:22,917 --> 00:53:24,464 but this morning ... 387 00:53:27,000 --> 00:53:28,547 she just ... 388 00:53:32,000 --> 00:53:34,128 Why did it have to be her ? 389 00:54:14,292 --> 00:54:15,965 Take off your shirt . 390 00:54:20,208 --> 00:54:22,836 There is no reason to use inside the house . 391 00:54:30,583 --> 00:54:33,006 Why do you need all this space ? 392 00:54:39,958 --> 00:54:41,960 Does your girlfriend moving out here? 393 00:54:58,208 --> 00:54:59,926 I can take a shower ? ? 394 00:55:14,500 --> 00:55:16,594 You can sleep upstairs tonight. 395 00:55:18,958 --> 00:55:20,505 Me. 396 00:55:48,917 --> 00:55:50,464 No. 397 00:57:22,792 --> 00:57:25,966 You put my sunscreen and lip balm ? 398 00:57:26,292 --> 00:57:29,341 - The energy bars are also . - Well . 399 00:57:31,958 --> 00:57:34,052 - Do you have your gloves? - Yes 400 00:57:42,833 --> 00:57:45,757 A propos .. Will you take me with you at some point? 401 00:57:50,167 --> 00:57:52,261 If you behave, maybe. 402 00:57:53,833 --> 00:57:55,380 I if I'm good . 403 00:57:55,958 --> 00:57:57,505 Good . 404 00:58:06,708 --> 00:58:11,384 If you would be nice outside having fun home alone together , okay ? 405 00:58:13,250 --> 00:58:17,255 So a propos .. Did you hear what the skier ? 406 00:58:17,792 --> 00:58:21,968 Just before the start of Ski race , 407 00:58:22,958 --> 00:58:27,338 an avalanche is coming down and all skiers die . 408 00:58:27,958 --> 00:58:29,505 So .. 409 00:58:30,083 --> 00:58:31,630 Come on. 410 00:58:33,458 --> 00:58:36,091 So, the next morning .. 00:58:36,558 --> 00:58:40,091 one of the widows , comes to identify her dead husband . 411 00:58:40,333 --> 00:58:44,133 Open the first coffin , but she shakes her head . 412 00:58:44,292 --> 00:58:47,842 Open the second , She shakes her head again. 413 00:58:48,000 --> 00:58:52,836 But the third casket open , she nods and says : The . 414 00:58:53,292 --> 00:58:56,671 Thank God , at least came in third! 415 01:01:48,583 --> 01:01:50,677 No. another . 416 01:02:22,375 --> 01:02:23,922 417 01:03:15,833 --> 01:03:17,756 I want to go into the garden . 418 01:03:19,500 --> 01:03:21,047 What do you do ? 419 01:03:25,167 --> 01:03:27,261 I want to go into the garden , please. 420 01:04:13,000 --> 01:04:16,459 Only you are bound to me as I love you . 01:06:03,025 --> 01:06:06,172 Day 2029 421 01:06:08,625 --> 01:06:10,172 Not so much ! 422 01:06:15,083 --> 01:06:20,419 First, put the cloth for dishes, How many times do I have to say? 423 01:06:24,625 --> 01:06:26,172 You do not need one . 424 01:06:31,458 --> 01:06:34,007 Why do you have to do everything twice ? 425 01:06:34,167 --> 01:06:37,128 Why have you been for seven years a and forth all the time? 01:06:37,167 --> 01:06:40,128 Hello, I 'm talking about! 426 01:06:41,167 --> 01:06:42,714 And I'm listening . 427 01:06:43,583 --> 01:06:45,130 Give ! 428 01:06:47,792 --> 01:06:49,465 And the oil is too hot . 429 01:06:51,542 --> 01:06:53,089 Fish . 430 01:06:56,708 --> 01:07:01,885 Come on . Even my mother makes it ten times faster. 431 01:07:05,833 --> 01:07:08,256 How about something to drink? 432 01:07:08,583 --> 01:07:10,130 Yes. 433 01:07:15,125 --> 01:07:17,674 How long you need panties ? 434 01:07:18,917 --> 01:07:20,464 Yes? 435 01:07:30,458 --> 01:07:33,712 What are you out of your mind ? Put something down there ! 436 01:07:34,083 --> 01:07:35,801 Put something down there ! 437 01:07:37,542 --> 01:07:39,215 And look for these tablecloths . 438 01:07:41,042 --> 01:07:43,340 You're dumber than a dog ! 439 01:07:43,875 --> 01:07:46,628 A dog can teach you something! 440 01:07:52,042 --> 01:07:53,589 Sit . 441 01:08:25,792 --> 01:08:29,171 And do not think for a minute that you'll have some of this. 442 01:09:15,833 --> 01:09:17,380 443 01:10:10,167 --> 01:10:12,716 We have to change the water filter . 444 01:10:13,417 --> 01:10:15,636 Metete . 445 01:10:18,083 --> 01:10:21,417 - I can not . - Yes you can . Come on . 446 01:10:21,625 --> 01:10:25,209 - Need a plumber. -No! Do you know why ? 447 01:10:25,417 --> 01:10:30,844 Because I can not leave the house ! Come on,otherwise no water! 448 01:10:35,292 --> 01:10:36,839 More. 449 01:10:38,875 --> 01:10:40,969 Right. 450 01:10:42,250 --> 01:10:44,673 Come on! 451 01:10:48,708 --> 01:10:50,255 Well ... 452 01:10:56,625 --> 01:10:58,878 Vivi ? ? 453 01:11:08,667 --> 01:11:11,921 Come on . Can not handle a joke? 454 01:11:12,500 --> 01:11:16,175 455 01:11:35,375 --> 01:11:36,922 No. 456 01:12:42,000 --> 01:12:45,254 I went to three stores to find it . 457 01:12:58,542 --> 01:13:00,544 Do not even think . 458 01:13:02,500 --> 01:13:06,050 I have my gun and kill whoever . 459 01:13:07,542 --> 01:13:09,089 Including you . 460 01:14:07,083 --> 01:14:08,630 We are clear . 461 01:14:23,792 --> 01:14:25,510 Look . 462 01:14:27,292 --> 01:14:29,386 Maybe for the fourth . 463 01:14:30,417 --> 01:14:31,964 8721 464 01:14:33,375 --> 01:14:34,922 Take one. 465 01:14:37,583 --> 01:14:40,132 That is enough even for your room. 466 01:14:55,958 --> 01:14:57,960 I'll show . Come . 467 01:15:02,208 --> 01:15:03,755 This is , you see? . 468 01:15:07,750 --> 01:15:09,377 " Obey me , obey me ." 469 01:15:14,542 --> 01:15:18,297 Please an employee in the electrical department . 470 01:15:22,583 --> 01:15:27,510 This is something extravagant for bathing , however I like . 471 01:16:06,125 --> 01:16:07,672 Vivi . 472 01:16:08,875 --> 01:16:10,422 Forward . Come on . 473 01:16:13,667 --> 01:16:15,214 Vivi . 01:16:16,875 --> 01:16:19,082 Day 2175 474 01:16:19,083 --> 01:16:20,630 Come here , Vivi . 475 01:16:23,875 --> 01:16:25,877 Come ... Come here . 476 01:16:29,458 --> 01:16:31,005 If ... 477 01:16:35,333 --> 01:16:36,880 Yes. 478 01:16:39,833 --> 01:16:41,380 Yes , very well. 479 01:16:44,500 --> 01:16:47,959 And now the new bedroom. 480 01:16:56,375 --> 01:16:57,922 Surprise ! 481 01:16:58,625 --> 01:17:00,252 What good , lilac ! 482 01:17:03,042 --> 01:17:06,421 - Look . Hmm? - Yes , it looks good . 483 01:17:07,542 --> 01:17:10,011 And here . All gold. 484 01:17:11,958 --> 01:17:14,882 I know , I put myself tiles . 485 01:17:17,833 --> 01:17:19,380 Here , look. 486 01:17:23,792 --> 01:17:27,877 The bedroom Aphrodite. Or do you prefer the passion ? 487 01:17:28,917 --> 01:17:30,464 Well , pick one . 488 01:17:31,833 --> 01:17:36,964 - I want my long hair again. - So come by Aphrodite . 489 01:17:38,042 --> 01:17:40,215 Yes. 490 01:17:41,917 --> 01:17:43,590 Oh , it's so pretty. 491 01:17:45,042 --> 01:17:47,465 And the carpet , very nice . 492 01:17:49,792 --> 01:17:51,339 Color ... 493 01:17:52,583 --> 01:17:54,677 You have good taste . 494 01:17:55,750 --> 01:17:59,004 Good . Enough space for two ... 495 01:18:00,250 --> 01:18:02,753 Come on, Mom . I have a surprise. 496 01:18:04,208 --> 01:18:05,755 - See? -Now! 497 01:18:10,125 --> 01:18:14,255 At some point we all need someone is not it? 498 01:18:14,417 --> 01:18:15,964 Right. 499 01:18:16,333 --> 01:18:18,051 Now try it . 500 01:18:18,208 --> 01:18:21,337 - That looks very strong . - Oh , nonsense . 501 01:18:27,917 --> 01:18:32,172 It was delicious. 502 01:18:40,458 --> 01:18:42,005 You are very funny. 503 01:18:42,208 --> 01:18:47,465 The mysterious case of Austria 6 years have passed since the disappearance 504 01:18:47,583 --> 01:18:52,043 Natascha Kampusch in their school , the case was never solved. 505 01:18:52,167 --> 01:18:53,760 I 'm here. 506 01:18:53,958 --> 01:18:58,213 There was no trail and to date found no body. 507 01:18:58,375 --> 01:19:02,505 Many remember the photo of the girl even after six years. 508 01:19:02,667 --> 01:19:04,385 But I'm still alive ... 509 01:19:04,542 --> 01:19:07,073 As heartbreaking theme of the book, is creepy . 01:19:07,242 --> 01:19:11,073 So many people disappear without a trace. 510 01:19:35,958 --> 01:19:40,043 Why are you lying in bed ? It is noon. 511 01:19:42,333 --> 01:19:43,880 Stand ! 512 01:19:44,917 --> 01:19:46,464 Aphrodite is here. 513 01:19:47,750 --> 01:19:50,344 - Who? - Aphrodite. 514 01:19:51,667 --> 01:19:53,214 The new bedroom. 515 01:20:01,708 --> 01:20:03,255 Our wedding night. 516 01:20:22,958 --> 01:20:24,505 This is very beautiful. 517 01:20:31,333 --> 01:20:32,880 What? 518 01:20:33,792 --> 01:20:36,011 - You do not? - No. .. 519 01:20:37,417 --> 01:20:41,422 You belong to me , I can do what you want. 520 01:20:46,958 --> 01:20:49,052 Why did you choose me ? 521 01:20:54,500 --> 01:20:56,502 I saw you smile ... 522 01:21:00,083 --> 01:21:01,960 I saw you smile. 523 01:21:05,292 --> 01:21:09,297 - Hey, baby , how are you ? - Natascha , no more cakes. 524 01:21:23,083 --> 01:21:26,007 How long did it take all this? 525 01:21:28,542 --> 01:21:30,670 From June to the following March . 526 01:21:33,042 --> 01:21:35,340 The pipes and cables. 527 01:21:38,083 --> 01:21:39,630 The plaster walls . 528 01:21:41,458 --> 01:21:44,792 Always going to different hardware to achieve things. 529 01:21:46,333 --> 01:21:48,756 Getting rid of land in different places 530 01:21:49,750 --> 01:21:52,594 Install the doors. 531 01:21:53,583 --> 01:21:55,460 ventilation. 532 01:21:57,208 --> 01:21:58,755 All for you. 533 01:23:30,083 --> 01:23:31,676 Do not look at me that way. 534 01:23:33,250 --> 01:23:34,843 Do not give me that look ! 535 01:26:45,750 --> 01:26:47,297 What is that smell? 536 01:26:52,417 --> 01:26:53,964 What did you do ? 537 01:26:54,583 --> 01:26:56,130 Nothing . 538 01:26:57,417 --> 01:27:00,796 You're not going to kill Did you hear ? . 539 01:27:01,042 --> 01:27:04,842 Do not kill , you understand ? 540 01:27:05,833 --> 01:27:07,380 Look at me ! 541 01:27:14,792 --> 01:27:16,339 Ah ! You ... 542 01:27:16,708 --> 01:27:18,426 no .. 543 01:27:19,458 --> 01:27:21,005 want ... 544 01:27:22,958 --> 01:27:26,007 kill you! Do you understand ? 545 01:27:50,208 --> 01:27:53,052 Why do you always have to ruin everything? 546 01:27:55,500 --> 01:27:57,173 It could be so beautiful. 547 01:27:58,667 --> 01:28:00,590 But ruin everything . 548 01:28:10,500 --> 01:28:12,047 Let me go ... 549 01:28:14,500 --> 01:28:16,047 Never. 550 01:28:21,083 --> 01:28:23,302 Then one of us must die. 551 01:28:52,958 --> 01:28:57,008 18 blows to the head . 552 01:29:06,208 --> 01:29:09,462 6 strokes in the stomach 553 01:29:15,167 --> 01:29:17,886 12 strokes in the ear. 554 01:29:22,042 --> 01:29:25,467 4 leg kicks . 555 01:30:31,792 --> 01:30:33,385 Come on . Come on! 556 01:30:42,833 --> 01:30:45,803 Arise . Do not act like a fool. 557 01:30:46,708 --> 01:30:48,802 I can not ... Come on! 558 01:30:52,917 --> 01:30:54,464 Go ! 559 01:30:54,958 --> 01:30:56,505 Go ! 560 01:30:59,333 --> 01:31:00,880 Oh ,shit! 561 01:31:04,208 --> 01:31:06,961 My knees tremble a lot. You are about to ski! 562 01:31:07,125 --> 01:31:10,004 - How much do you think this cost? - 53 euros . 563 01:31:10,208 --> 01:31:12,210 - What? -� 53 ! 564 01:31:12,375 --> 01:31:13,922 Then patina . 565 01:31:30,792 --> 01:31:32,339 I need to go . 566 01:31:33,500 --> 01:31:35,047 All right. 567 01:31:41,500 --> 01:31:43,298 Put on your sunglasses. 568 01:31:53,250 --> 01:31:54,797 Hello? 569 01:32:37,500 --> 01:32:42,631 Pleasehelp me! I was kidnapped . My name is Natascha Kampusch . 570 01:33:18,750 --> 01:33:21,754 What was going on the toilet ? Nothing ... 571 01:33:24,083 --> 01:33:25,881 Nothing . Do not lie. 572 01:33:26,917 --> 01:33:28,464 Ah ! 573 01:35:04,750 --> 01:35:06,297 A 18 .. 574 01:35:07,667 --> 01:35:09,385 You want me to court? 575 01:35:21,625 --> 01:35:25,380 What , you're not hungry ? Hmm ? Take the largest. 576 01:35:27,708 --> 01:35:29,255 Right. 577 01:35:34,792 --> 01:35:36,715 So then ... 578 01:35:41,458 --> 01:35:43,005 So ... 579 01:35:44,000 --> 01:35:45,593 Happy Birthday . 580 01:35:47,875 --> 01:35:49,422 Thank you. 581 01:35:53,750 --> 01:35:55,718 A dress ! Put it on . 582 01:36:18,167 --> 01:36:19,714 Here .. 583 01:36:20,708 --> 01:36:22,255 If ... 584 01:36:30,917 --> 01:36:32,464 You want to dance ? 585 01:36:33,583 --> 01:36:35,130 Yes? 586 01:36:37,375 --> 01:36:39,093 I am a good dancer. 587 01:36:53,417 --> 01:36:56,546 Fuck .. not dance . Come here . 588 01:36:56,917 --> 01:37:03,380 One, two, three , wait. One, two, three , wait. 589 01:37:03,750 --> 01:37:06,959 One, two, three , wait. 590 01:37:40,625 --> 01:37:42,172 Hello ! 591 01:37:44,417 --> 01:37:45,964 Hello. 592 01:37:56,792 --> 01:37:58,669 You're more stupid than a dog! 593 01:38:47,500 --> 01:38:51,676 I will sell the van. For us to have some money. 594 01:38:56,500 --> 01:38:59,003 We have to make it very clean. 595 01:39:04,667 --> 01:39:06,385 Your aspiralo inside. 596 01:39:09,125 --> 01:39:13,130 I want everything very clean . Both the seats and the floor. 597 01:39:13,542 --> 01:39:18,127 Hare windows. You will not, because I told you aspire . 598 01:39:19,667 --> 01:39:21,214 Magazines ! 599 01:40:14,583 --> 01:40:16,130 Oh ... 600 01:40:21,167 --> 01:40:22,714 Hello? 601 01:40:23,792 --> 01:40:26,671 Yes. It's about the Van . 602 01:40:27,167 --> 01:40:30,296 Say . Wait a moment. Wait a minute ... 603 01:40:33,292 --> 01:40:36,011 Right. Sorry ... A second . 604 01:40:37,292 --> 01:40:42,093 No , not yet. It is still for sale. 605 01:40:43,708 --> 01:40:46,632 Uh , I think I had two previous owners . 606 01:41:08,750 --> 01:41:11,469 Come tomorrow at two ... 607 01:41:58,083 --> 01:42:02,384 Hello? Hello , can you help me ? Pleasecall the police ! 608 01:42:02,583 --> 01:42:07,589 - What are you doing in my garden ? - Natascha Kampusch ! I was kidnapped ! 01:42:08,083 --> 01:42:10,584 Day 3096 609 01:42:19,542 --> 01:42:24,469 Please stay where you are. Is this the girl that we speak ? 610 01:42:24,625 --> 01:42:27,469 - Yes - Do you have any identification ? 611 01:42:29,833 --> 01:42:34,669 - Can you identify in any way? - My name is Natascha Kampusch . 612 01:42:35,375 --> 01:42:37,924 I was kidnapped eight years ago . 613 01:42:47,583 --> 01:42:49,130 Hello? 614 01:42:49,875 --> 01:42:51,422 If ... 615 01:43:13,292 --> 01:43:14,839 Any news of him? 616 01:44:11,875 --> 01:44:13,422 Mom .. 617 01:44:53,292 --> 01:44:55,169 - Here it is. - Thank you. 618 01:44:56,417 --> 01:44:57,964 It's nothing. 619 01:45:03,708 --> 01:45:06,837 Do not be afraid . 620 01:45:32,958 --> 01:45:37,259 It was clear . Only one of us would survive . 621 01:45:38,417 --> 01:45:40,010 And at the end it was me . 622 01:45:40,542 --> 01:45:42,089 Not him . 623 01:48:30,542 --> 01:48:36,089 Subtitles translated by -=SaBBiR=- .