1 00:02:20,240 --> 00:02:24,316 Eternal and Almighty God... 2 00:02:25,449 --> 00:02:28,574 - You make the deaf hear. - Hey! 3 00:02:28,574 --> 00:02:31,606 - You make the mute speak. - Hat! 4 00:02:31,699 --> 00:02:34,824 You send your son to us 5 00:02:34,824 --> 00:02:38,901 to free us from Satan's power. 6 00:02:40,033 --> 00:02:42,117 Enabling mankind 7 00:02:42,117 --> 00:02:46,284 to part from darkness and enter the light. 8 00:02:46,284 --> 00:02:50,360 Bless this child. 9 00:02:52,534 --> 00:02:54,618 Deliver him from the original sin 10 00:02:54,618 --> 00:02:57,743 and let him shine through you. 11 00:02:57,743 --> 00:03:01,819 May the Holy Spirit be with him. 12 00:03:02,952 --> 00:03:04,942 Yann 13 00:03:05,139 --> 00:03:10,153 I baptise you, in the name of Father, 14 00:03:21,703 --> 00:03:23,694 Son... 15 00:03:26,912 --> 00:03:28,903 and the Holy Spirit. 16 00:03:37,642 --> 00:03:39,725 Do you see? 17 00:03:39,934 --> 00:03:42,434 When he's upset his eyes are like your dog's. 18 00:03:43,580 --> 00:03:47,656 Father's water... it's too cold. 19 00:03:48,788 --> 00:03:51,914 Come. Don't disturb him. 20 00:03:51,914 --> 00:03:52,955 Wait. 21 00:03:53,997 --> 00:03:56,081 Wait. 22 00:03:56,081 --> 00:04:00,157 I have something for him. 23 00:04:13,790 --> 00:04:15,874 Nice, huh? 24 00:04:15,874 --> 00:04:17,957 357 Magnum. 25 00:04:17,957 --> 00:04:21,083 Customised by an arms dealer. 26 00:04:21,083 --> 00:04:23,166 Aim for the stomach and with the kick you hit the head. 27 00:04:23,166 --> 00:04:25,157 You won't miss. 28 00:04:28,375 --> 00:04:32,542 I want to carve a skull on the butt. What do you think? 29 00:04:32,542 --> 00:04:34,625 Put it away, 30 00:04:34,625 --> 00:04:36,709 this is the wrong place. 31 00:04:36,709 --> 00:04:38,792 Don't you think this is a little soon? 32 00:04:38,792 --> 00:04:41,918 Why? A man without a gun is not a man? 33 00:04:41,918 --> 00:04:45,043 First religious rite, then rite of passage. 34 00:04:45,043 --> 00:04:47,126 The baptism of gun fire. 35 00:04:47,126 --> 00:04:51,203 Jerry, don't! 36 00:05:47,548 --> 00:05:49,228 Shit, do you see that? 37 00:06:44,427 --> 00:06:49,011 - Oh! You like her? - No, no. 38 00:06:49,011 --> 00:06:52,136 You don't like her? Do you or don't you? 39 00:06:52,136 --> 00:06:56,212 Y-y-yes, I like her... 40 00:06:58,386 --> 00:07:00,377 Isn't she pretty, huh? 41 00:07:01,512 --> 00:07:05,679 Want to get in the truck with her? 42 00:07:05,679 --> 00:07:06,720 For five minutes. 43 00:07:06,720 --> 00:07:10,797 Just the two of you. No? 44 00:07:11,929 --> 00:07:15,054 She gets aroused when she sees a uniform. 45 00:07:15,054 --> 00:07:18,179 Also, she's completely deaf. 46 00:07:18,179 --> 00:07:22,256 You can talk really dirty to her, she can't hear it! 47 00:07:31,618 --> 00:07:33,806 That's disgusting! 48 00:07:34,118 --> 00:07:36,840 You wet your pants! Shit-head. 49 00:07:40,035 --> 00:07:41,077 Bang! 50 00:07:44,702 --> 00:07:46,802 Man, change your clothes. 51 00:07:46,952 --> 00:07:49,138 It doesn't pay to wear a uniform these days. 52 00:07:57,766 --> 00:07:58,808 Out! 53 00:07:59,849 --> 00:08:01,319 Not out. 54 00:08:02,558 --> 00:08:04,537 - It's out! - Out? 55 00:08:04,850 --> 00:08:06,725 How could you tell, it's a meter away? 56 00:08:07,142 --> 00:08:10,267 Pitbull scores, now serves. 57 00:08:10,532 --> 00:08:12,720 "Pitbull scores, now serves". 58 00:08:12,871 --> 00:08:15,267 Listen to that crow up there! Has been! 59 00:08:15,476 --> 00:08:17,976 Because he believes "Cantona" is a kind of pasta he can appoint himself referee? 60 00:08:18,080 --> 00:08:20,476 Forget it, Mosquito, let's say it's a foul. 61 00:08:20,684 --> 00:08:22,258 I don't give a fuck! 62 00:09:22,147 --> 00:09:24,138 15 - Love 63 00:09:54,441 --> 00:09:56,212 There... That's for your ball! 64 00:09:56,525 --> 00:10:00,601 I've got plenty more for whoever wants to fuck with me. 65 00:10:11,630 --> 00:10:16,318 Fuck this! I can't stand anymore working with that bunch of Nazis. 66 00:10:16,526 --> 00:10:18,402 Then go get some earplugs! 67 00:10:19,443 --> 00:10:22,360 These guys are taking a holiday. They look cool. 68 00:10:22,569 --> 00:10:25,694 Cool? You think this is cool? 69 00:10:25,694 --> 00:10:29,769 Did you not see them play tennis? You still think that they're cool? Are you kidding? 70 00:10:29,861 --> 00:10:31,944 They are edgy. Trust me! 71 00:10:31,944 --> 00:10:35,070 See that little nasty lice-headed idiot... 72 00:10:35,070 --> 00:10:37,153 Well, he took out his gun, just like that... 73 00:10:37,153 --> 00:10:41,320 and -Bang!- blew the tennis ball away! 74 00:10:41,320 --> 00:10:43,403 The whole gang is being watched. 75 00:10:43,403 --> 00:10:46,320 He will meet up with them. Certain! This time he won't escape! 76 00:10:46,529 --> 00:10:47,570 You've told me a hundred times, 77 00:10:47,675 --> 00:10:49,966 so I can picture it just as if I dreamt it myself! 78 00:10:49,998 --> 00:10:51,039 OK, David. 79 00:10:51,217 --> 00:10:52,779 But it wasn't a dream. I was there! 80 00:10:52,779 --> 00:10:53,729 Good-bye Sir! 81 00:10:55,800 --> 00:10:56,946 Who's the one holding the dog? 82 00:10:57,050 --> 00:10:59,030 Don't know, got here last night. 83 00:10:59,551 --> 00:11:00,905 What kind of dog is that? 84 00:11:01,530 --> 00:11:02,572 Pitbull. 85 00:11:02,988 --> 00:11:05,280 No, this isn't a Pitbull. 86 00:11:05,593 --> 00:11:09,239 I mean the guy: Jacky Sueur, also known as "Pitbull". 87 00:11:09,239 --> 00:11:12,572 An expert in brass knuckles and luxury shop robberies. 88 00:11:13,614 --> 00:11:14,667 With an axe. 89 00:11:15,698 --> 00:11:17,469 With an axe? 90 00:11:17,573 --> 00:11:18,719 They seem to be regrouping. 91 00:11:18,823 --> 00:11:19,969 Looks like it. 92 00:11:20,698 --> 00:11:22,782 This one is Mosquito? 93 00:11:22,782 --> 00:11:24,865 No, that's Pitbull, I told you. 94 00:11:24,865 --> 00:11:26,948 This one is Mosquito, the edgy sniffer. 95 00:11:26,948 --> 00:11:28,824 - So that's the priest, right? - Yeah... 96 00:11:29,032 --> 00:11:31,115 Let me tell you one thing, 97 00:11:31,115 --> 00:11:32,991 watch out for Mosquito, he's trigger happy. 98 00:11:33,094 --> 00:11:35,490 Do you ladies still jerk off on shop-lifters? 99 00:11:36,219 --> 00:11:39,776 Not everyone gets to torture fifteen-year-old pushers. 100 00:11:45,700 --> 00:11:49,046 Strange, my hands smell like meat. 101 00:12:01,639 --> 00:12:03,201 This is the famous Dobermann? 102 00:12:03,201 --> 00:12:05,193 He is the famous Dobermann. 103 00:12:11,535 --> 00:12:13,098 He looks like a junkie. 104 00:12:14,660 --> 00:12:16,327 They all do. 105 00:12:16,744 --> 00:12:19,036 Getting high, shooting around. 106 00:12:19,140 --> 00:12:20,911 It's the trend. 107 00:12:21,104 --> 00:12:22,250 "It's the trend!" 108 00:12:22,474 --> 00:12:25,078 Once I start, these clowns are dead meat. 109 00:12:25,078 --> 00:12:27,161 Of course. 110 00:12:27,161 --> 00:12:30,287 But you won't start. 111 00:12:30,287 --> 00:12:33,412 Christini, you're out. 112 00:12:33,412 --> 00:12:37,579 There are so many complaints against you, they pile them to hold the ceiling! 113 00:12:37,579 --> 00:12:41,654 Go back playing Gestapo in your closet and let us do our job. OK? 114 00:12:43,829 --> 00:12:44,778 Yes, commissioner. 115 00:13:16,540 --> 00:13:18,624 Shouldn't he call? 116 00:13:19,249 --> 00:13:21,332 That's not his style. 117 00:13:23,416 --> 00:13:25,499 Do we have an answering machine? 118 00:13:25,603 --> 00:13:27,583 In case he calls while we're playing stupid games. 119 00:13:27,583 --> 00:13:29,666 That makes sense. 120 00:13:29,666 --> 00:13:33,012 As he never calls, we won't have to wait for nothing. 121 00:13:34,875 --> 00:13:38,000 Why are you painting? We leave in 3 days! 122 00:13:38,000 --> 00:13:42,167 What happened to this house? 123 00:13:42,167 --> 00:13:44,158 - You want to know? - Of course! 124 00:13:47,376 --> 00:13:49,459 A golden boy, 125 00:13:50,501 --> 00:13:52,492 bankrupt... 126 00:13:53,626 --> 00:13:57,702 So he used a shotgun to solve his problems. 127 00:13:58,835 --> 00:14:00,826 His wife, 128 00:14:03,002 --> 00:14:04,993 3 children 129 00:14:08,211 --> 00:14:10,202 and himself. 130 00:14:11,336 --> 00:14:13,327 Fuck! 131 00:14:14,461 --> 00:14:18,628 All these traces make me freak out! 132 00:14:18,628 --> 00:14:20,191 It's all over the ceiling over my bed. 133 00:14:20,399 --> 00:14:21,754 I bet my room was the children's! 134 00:14:22,170 --> 00:14:23,212 A fucking pain in the arse! 135 00:14:23,327 --> 00:14:26,660 Instead, why don't they shoot the ones who ruin their lives? Am I right? 136 00:14:26,962 --> 00:14:29,046 The lack of faith drives man mad. 137 00:14:29,046 --> 00:14:31,129 Lack of faith? 138 00:14:31,129 --> 00:14:33,832 Lack of money, you mean! 139 00:15:11,757 --> 00:15:14,270 You're dead, hombre! 140 00:15:16,966 --> 00:15:18,957 I know. 141 00:15:22,175 --> 00:15:24,258 - My sister... - Wait. 142 00:15:24,258 --> 00:15:28,334 Let go my cock, it's my sister! 143 00:15:32,592 --> 00:15:35,718 Looks like you're back in business? 144 00:15:35,718 --> 00:15:37,187 I guess so. 145 00:15:39,885 --> 00:15:41,968 How about some coffee to wake up? 146 00:15:41,968 --> 00:15:44,572 I quit coffee. Kept me awake. 147 00:15:44,781 --> 00:15:47,177 There should be beer in the fridge. 148 00:15:47,177 --> 00:15:49,260 We're twins! Identical! 149 00:15:49,260 --> 00:15:53,336 We're identical twins. Perfect! 150 00:15:54,469 --> 00:15:56,552 There you go, just like that... 151 00:15:56,552 --> 00:15:58,636 I'll help you put the knife back. Right, Sis? Huh? 152 00:15:58,636 --> 00:16:00,719 Isn't she gorgeous, my lovely younger sister! 153 00:16:00,824 --> 00:16:02,417 Wow, wow, wow! 154 00:16:02,803 --> 00:16:06,877 Manu, stop messing around. She's gonna cut your balls! 155 00:16:06,970 --> 00:16:10,211 She is my sister! My sister! 156 00:16:11,137 --> 00:16:12,179 Precisely. 157 00:16:13,220 --> 00:16:16,461 Stop acting stupid! Shut the fuck up and go compress the Corvette. 158 00:16:17,387 --> 00:16:21,463 Fuck's sake, Yann, why don't you drive bin bags for a change? 159 00:16:22,596 --> 00:16:24,680 Dunno... My legend, maybe. 160 00:16:24,680 --> 00:16:28,234 Legend... I don't give a fuck about no legend. 161 00:16:29,263 --> 00:16:30,930 - Hey, Manu! - What? 162 00:16:30,930 --> 00:16:31,972 - Don't sell it. - No, no. 163 00:16:32,102 --> 00:16:34,811 - Mean it! Don't sell it! - No! 164 00:16:35,826 --> 00:16:37,088 Come here. 165 00:16:38,222 --> 00:16:40,202 Did you think about me? 166 00:16:40,306 --> 00:16:42,389 I always do, champ. 167 00:16:42,389 --> 00:16:44,473 You want your car pressed? 168 00:16:44,473 --> 00:16:47,598 Press... You want me to press it. 169 00:16:47,598 --> 00:16:48,640 Have a look at the weapons? 170 00:16:48,785 --> 00:16:51,673 No, no. Don't unpack. We take the lot. 171 00:17:02,703 --> 00:17:04,787 Too bad. That will leave marks. 172 00:17:07,912 --> 00:17:09,996 Planning a stick-up or what? 173 00:17:11,558 --> 00:17:15,113 More than that, Leo. Much more. 174 00:17:18,850 --> 00:17:20,934 I need thirty "ghosts". 175 00:17:20,934 --> 00:17:23,017 Get Big Nose, Torpedo and the Matthew Brothers. 176 00:17:23,122 --> 00:17:25,101 - All of them? - Right. 177 00:17:25,101 --> 00:17:27,184 - There's a lot of them. - Right. 178 00:17:27,184 --> 00:17:28,226 When? 179 00:17:28,226 --> 00:17:30,218 Tomorrow, go now. 180 00:17:35,935 --> 00:17:38,644 - Hello? - Son of a bitch, asshole, jerk! 181 00:17:38,644 --> 00:17:40,727 - Oh, it's you. - Are you coming? 182 00:17:40,727 --> 00:17:42,811 - Not this weekend. I can't. - Why? - That's a "Three of a kind", see? 183 00:17:42,811 --> 00:17:44,373 Why? I just can't. 184 00:17:44,477 --> 00:17:45,936 You think I'm a fool? 185 00:17:45,936 --> 00:17:48,019 - I never said that! - You're a pain... 186 00:17:48,019 --> 00:17:50,103 - I'm stuck here. I have things to do. - Figures. 187 00:17:50,103 --> 00:17:52,186 Can't you understand? 188 00:17:52,186 --> 00:17:54,791 - They're your kids too, you know - I know that! 189 00:17:54,999 --> 00:17:56,874 I'll get them the next two weekends. Right? 190 00:17:56,937 --> 00:17:58,083 Royal Flush! I show it to you now but... 191 00:17:58,437 --> 00:18:01,562 -...if you don't cheat a little you never get it! - Next week and the one after. - Really? 192 00:18:01,562 --> 00:18:02,604 It's a deal. 193 00:18:02,604 --> 00:18:05,729 - Bye. - Call me tomorrow. 194 00:18:05,729 --> 00:18:07,721 That woman's a drag. 195 00:18:14,063 --> 00:18:17,098 Must be a drunk who came to the wrong house! I'll rectify. 196 00:18:22,398 --> 00:18:24,389 Calm down. 197 00:18:25,523 --> 00:18:27,607 Quit sniffing! 198 00:18:27,607 --> 00:18:29,690 It makes you edgy. 199 00:18:29,690 --> 00:18:31,681 Let me handle it. 200 00:18:32,815 --> 00:18:35,941 My outfit inspires confidence! 201 00:18:36,982 --> 00:18:38,024 Edgy? 202 00:18:39,066 --> 00:18:41,149 I'm not edgy, are you edgy? 203 00:18:41,149 --> 00:18:43,140 No. 204 00:19:07,401 --> 00:19:11,478 Priest, you came out in the open? 205 00:19:12,027 --> 00:19:14,776 What's that, heathen? A halo? 206 00:19:21,236 --> 00:19:23,227 Nat the Gipsy. 207 00:19:25,736 --> 00:19:27,690 Hello princess. 208 00:19:28,028 --> 00:19:32,068 We were waiting for you. If I may say, we were hoping for you. 209 00:19:37,404 --> 00:19:39,487 Thank you for shopping. 210 00:19:39,487 --> 00:19:41,478 Right, thanks. 211 00:19:43,654 --> 00:19:46,779 What did you rob? 212 00:19:46,779 --> 00:19:48,863 I don't rob, I make an investment. 213 00:19:48,863 --> 00:19:51,988 It is so convenient to cheat with sign language. 214 00:19:51,988 --> 00:19:53,030 Would you teach me? 215 00:19:53,030 --> 00:19:55,113 You rob and we wait. 216 00:19:55,113 --> 00:19:59,190 Thank you for the invitation. 217 00:20:01,364 --> 00:20:03,355 What? 218 00:20:05,531 --> 00:20:07,614 How long has he been like this? 219 00:20:07,614 --> 00:20:10,740 He's been fidgeting for weeks. 220 00:20:10,740 --> 00:20:15,858 He dreams of robbing banks. The pillage... 221 00:20:15,948 --> 00:20:20,115 He thinks that policemen have become an illusion. 222 00:20:20,115 --> 00:20:23,241 I am thinking with a new perspective, slight difference! 223 00:20:23,241 --> 00:20:25,324 He forgets what age we live in. 224 00:20:25,324 --> 00:20:28,449 He doesn't care about technology: double door system, security camera, 225 00:20:28,449 --> 00:20:31,575 double bottom cash boxes, make him yawn! 226 00:20:31,575 --> 00:20:33,658 How about banks without tills? 227 00:20:33,658 --> 00:20:35,742 What about electronic cashiers? 228 00:20:35,742 --> 00:20:37,825 How will you rob these? 229 00:20:37,825 --> 00:20:39,816 You're just a fax machine. 230 00:20:41,992 --> 00:20:45,117 Yann, tell him about the world we live in. 231 00:20:45,117 --> 00:20:49,284 We can't help him no more. 232 00:20:49,284 --> 00:20:51,277 Not only are banks modernising. 233 00:20:55,535 --> 00:20:58,569 Sonia just gave me a laser-guided machine gun. 234 00:21:00,743 --> 00:21:02,827 These are like small Maverick missiles. 235 00:21:03,869 --> 00:21:06,382 No double door can stop this. 236 00:21:09,077 --> 00:21:10,640 After breaking into the bank, 237 00:21:11,161 --> 00:21:13,675 the shock wave will have pinned everyone to the wall. 238 00:21:18,453 --> 00:21:20,967 The shock wave of the rocket 239 00:21:26,192 --> 00:21:27,234 Wow! 240 00:21:27,829 --> 00:21:29,820 Beautiful. 241 00:21:30,954 --> 00:21:32,945 It's Christmas. 242 00:21:35,642 --> 00:21:37,739 Jingle bullets! 243 00:21:40,642 --> 00:21:42,205 Clodarec speaking. 244 00:21:42,309 --> 00:21:43,663 Commissioner, there's news from the villa. 245 00:21:43,976 --> 00:21:45,226 A couple showed up earlier 246 00:21:45,330 --> 00:21:46,997 they all left together a minute ago. 247 00:21:47,101 --> 00:21:48,676 As soon as I get news I'll fill you in later. 248 00:21:48,768 --> 00:21:52,310 Goddamn it... Goddamn it... 249 00:21:52,831 --> 00:21:53,872 Let's go! 250 00:21:53,872 --> 00:21:56,998 A couple showed up. They all left the villa. 251 00:21:57,519 --> 00:22:02,206 It's them... It must be the Dobermann! I can feel it, damn it! 252 00:22:02,206 --> 00:22:03,248 Who's tailing? 253 00:22:03,248 --> 00:22:04,290 Cazenave and Tronchet... 254 00:22:04,290 --> 00:22:06,998 Plus Reiner on the bike. We stuck a tracker under their car. 255 00:22:07,103 --> 00:22:09,499 It's pay day! Let's keep it that way. 256 00:22:09,499 --> 00:22:11,999 Tell the mobile team to stand by on the emergency frequencies. 257 00:22:12,103 --> 00:22:14,187 Wait! Wait, aren't you rushing it a bit? 258 00:22:14,291 --> 00:22:16,270 They might be going bowling. 259 00:22:16,374 --> 00:22:17,833 Are you in such a hurry to look like an idiot? 260 00:22:17,937 --> 00:22:22,000 Taking three cars to the bowling alley? No way! 261 00:22:22,000 --> 00:22:24,604 They're going to hit a bank. 262 00:22:25,125 --> 00:22:28,576 For sure, we have an appointment. 263 00:23:44,298 --> 00:23:46,589 You got your driving license in a kinder egg, or what? 264 00:23:47,006 --> 00:23:48,152 What? What's wrong? 265 00:23:48,465 --> 00:23:50,455 - Hi, champ. - Come here. 266 00:23:52,632 --> 00:23:54,715 If I go down, take care of Nat. 267 00:23:54,819 --> 00:23:57,632 She's gonna tell me to fuck off! You know her! 268 00:23:57,642 --> 00:23:58,882 Don't let her be foolish! Got it? 269 00:23:59,924 --> 00:24:00,873 What's wrong? 270 00:24:02,007 --> 00:24:05,977 Ooh la la, so cute as a blonde... 271 00:24:05,987 --> 00:24:07,216 What? 272 00:24:07,216 --> 00:24:08,987 I mean you look good in a wig. 273 00:24:09,300 --> 00:24:11,383 If you scratch it, I'll slice you! OK? 274 00:24:11,383 --> 00:24:14,717 I'll put it in a parking space at the hotel, then I get dressed to look like a good son 275 00:24:14,717 --> 00:24:16,592 then going home to my parents this afternoon for my "Birthday"! 276 00:24:16,592 --> 00:24:17,738 So, don't worry. 277 00:24:20,759 --> 00:24:22,842 I'm never worried, OK? 278 00:24:22,842 --> 00:24:24,835 Go on, give a number where I can reach you. 279 00:24:29,093 --> 00:24:31,176 What do your parents think you do? Huh? 280 00:24:31,176 --> 00:24:35,253 Studying law. They want to see me in the black gown. 281 00:24:37,427 --> 00:24:39,417 Goddamn faggot. 282 00:24:40,552 --> 00:24:41,802 I'd like to go with you. 283 00:24:41,906 --> 00:24:43,990 Oh yeah? And what are you gonna do while we rob the bank? 284 00:24:44,094 --> 00:24:46,802 Blow the security guard? Huh? 285 00:24:46,802 --> 00:24:49,407 Why does she put on this kind of make-up all of a sudden? 286 00:24:49,511 --> 00:24:52,115 Haven't you noticed that girls who get arrested always look sloppy in the papers? 287 00:24:52,428 --> 00:24:53,365 So what? 288 00:24:53,470 --> 00:24:54,511 It's done on purpose! 289 00:24:56,178 --> 00:24:57,220 To set an example. 290 00:24:58,262 --> 00:25:00,345 For example, with that hair piece they may say that you're a fag! 291 00:25:00,345 --> 00:25:01,387 Be careful! 292 00:25:02,429 --> 00:25:05,554 Are you nuts? Shit! 293 00:25:05,554 --> 00:25:07,637 Are you coming, baby? 294 00:25:08,679 --> 00:25:09,721 This is such a mess! 295 00:25:09,721 --> 00:25:11,804 OK, let's go. 296 00:25:11,804 --> 00:25:14,930 Your girl might be deaf but sometimes I wonder... 297 00:25:14,930 --> 00:25:17,742 Mosquito, aren't you wearing a mask? 298 00:25:17,846 --> 00:25:20,569 Yep! I like to see my face in the newspapers. Suits me better to be me! 299 00:25:22,222 --> 00:25:24,305 Who else is on the fake hits? 300 00:25:24,305 --> 00:25:27,430 Leo, Manu, Big Nose, Torpedo and the Matthew Brothers. 301 00:25:27,430 --> 00:25:29,514 - All of them? - Yeah. 302 00:25:29,514 --> 00:25:30,556 You got a bunch of clowns! 303 00:25:30,556 --> 00:25:31,806 I doubt everybody's gonna laugh! 304 00:25:31,910 --> 00:25:34,723 - See you tonight! - See you Sonia! 305 00:25:35,764 --> 00:25:38,278 Don't forget, today is my "birthday"! 306 00:25:57,641 --> 00:25:58,590 East station. 307 00:26:04,933 --> 00:26:07,968 - I have a feeling we've been screwed. - I don't get it! 308 00:26:13,788 --> 00:26:14,830 What is this shit? 309 00:26:16,393 --> 00:26:18,476 Fox 3 calling Z1, over. 310 00:26:18,476 --> 00:26:20,560 This is Z1, come in Fox 3. 311 00:26:20,560 --> 00:26:23,685 A Mercedes with 5 passengers 312 00:26:23,685 --> 00:26:25,768 leaving exit N� 3. 313 00:26:25,768 --> 00:26:27,761 We're heading toward the Louvre. I repeat, the Louvre. 314 00:26:32,019 --> 00:26:34,102 Fox 4 calling Z1, over. 315 00:26:34,102 --> 00:26:35,144 Fox 4, come in. 316 00:26:35,144 --> 00:26:38,269 We're lost, the central just... ...Fox 3, Fox 3... 317 00:26:38,269 --> 00:26:41,394 An explosion has been reported Boulevard des Italiens... 318 00:26:42,436 --> 00:26:44,520 Keep tracing the beeper! Damn it! 319 00:26:44,520 --> 00:26:46,603 Boulevard S�bastopol, armed robbery... 320 00:26:46,603 --> 00:26:48,687 Republic Plaza, armed robbery... 321 00:26:48,687 --> 00:26:52,854 ...parcel bomb at Nation Square subway entrance... - Damn... 322 00:26:52,854 --> 00:26:56,930 ...fire at Montparnasse Station, alarm at Pyr�n�es Street Business Centre... 323 00:27:02,229 --> 00:27:04,834 Looks like your goofy plan worked out after all! 324 00:27:05,355 --> 00:27:06,917 They're gonna be short staffed pretty quick! 325 00:27:06,917 --> 00:27:10,473 What are they gonna send us, huh? Traffic wardens? 326 00:27:44,941 --> 00:27:47,025 Clodarec, these are decoys. 327 00:27:47,025 --> 00:27:49,108 - Mind your own business. - Fox 3 calling Z1... 328 00:27:49,108 --> 00:27:52,233 Spin's over. Heading straight to La D�fense. 329 00:27:52,233 --> 00:27:54,317 We have to go now. 330 00:27:54,317 --> 00:27:55,879 Can't you see Christini is right? 331 00:27:55,984 --> 00:27:58,484 That all the mobile teams are dealing with fake hits. They are ghosts. 332 00:27:58,484 --> 00:28:02,547 There are no cops left to deploy. We must postpone. 333 00:28:02,547 --> 00:28:03,172 Not a chance! 334 00:28:03,276 --> 00:28:05,776 There's bound to be one real ghost and I don't want to miss it, got it? 335 00:28:06,818 --> 00:28:07,859 So Christini, are you coming with us? 336 00:28:08,901 --> 00:28:11,936 For this kind of massacre, I'm the one who sets the time and place! 337 00:28:13,068 --> 00:28:15,152 Let's go. Let's go! 338 00:28:15,152 --> 00:28:17,235 Isn't colourful stupidity a beautiful sight? 339 00:28:17,235 --> 00:28:21,312 These assholes couldn't find the enemy n�1 in a cereals box! 340 00:28:42,237 --> 00:28:45,362 Fox 4, calling Z1 341 00:28:45,362 --> 00:28:48,488 Fox 4 calling Z1 342 00:28:48,488 --> 00:28:52,564 Fox 4 calling Z1 343 00:28:53,696 --> 00:28:55,780 Fox 4, come in. 344 00:28:55,780 --> 00:28:57,863 The woman in the Lamborghini 345 00:28:57,863 --> 00:28:59,426 has just parked the vehicle outside the Olympia Hotel. 346 00:28:59,426 --> 00:29:01,301 Awaiting instructions. 347 00:29:02,030 --> 00:29:04,114 I repeat, Fox 4, awaiting instructions. 348 00:29:04,114 --> 00:29:07,148 Isn't this a good opportunity to take back the initiative? 349 00:29:07,253 --> 00:29:09,207 Depends. How do you see it? 350 00:29:09,322 --> 00:29:11,406 You deal with the Lamborghini 351 00:29:11,406 --> 00:29:13,489 and I'll lube the prefect by telling him what he wants to hear: 352 00:29:13,489 --> 00:29:14,531 the end of the Dobermann. 353 00:29:15,573 --> 00:29:17,136 What about Fox 4 team? 354 00:29:17,137 --> 00:29:19,740 Get rid of them. Clodarec's men are useless. Fuck them! 355 00:29:19,740 --> 00:29:21,281 We are back at war. Just you and me like before. 356 00:29:21,615 --> 00:29:23,736 Unless these clowns can kill Dobermann. 357 00:29:25,699 --> 00:29:27,985 Tell me, what are the odds? 358 00:29:32,241 --> 00:29:34,324 Must you drive so fast? 359 00:29:34,324 --> 00:29:36,317 We don't even know where we're going! For fuck's sake! 360 00:29:58,961 --> 00:30:01,044 The door, please! 361 00:30:08,300 --> 00:30:09,342 No! 362 00:30:26,412 --> 00:30:30,488 Fuck! She loves blasting stuff! 363 00:30:38,913 --> 00:30:39,954 This is Fox 1. 364 00:30:39,954 --> 00:30:40,996 Come in, over. 365 00:30:40,996 --> 00:30:43,080 They've broken in the bank of La D�fense. 366 00:30:43,080 --> 00:30:45,163 Fox 1, get ready. 367 00:30:45,163 --> 00:30:47,247 - Hurry! - Make up your mind! 368 00:30:50,372 --> 00:30:52,365 The blast ruined my eardrum. 369 00:30:54,539 --> 00:30:56,101 Miss... 370 00:30:56,206 --> 00:30:57,664 Maciste, did you see that? 371 00:30:57,664 --> 00:31:00,789 Bank, bang! 372 00:31:00,789 --> 00:31:02,873 You named him Maciste? 373 00:31:02,873 --> 00:31:04,956 Funny! When I was a kid, I loved his movies. 374 00:31:04,956 --> 00:31:08,082 Bought all the tapes! 375 00:31:08,082 --> 00:31:11,116 They were great. Pity they don't make them like that anymore. 376 00:31:15,374 --> 00:31:19,541 Z1 in the place, report your current position. 377 00:31:19,541 --> 00:31:20,583 Don't stop, keep moving! 378 00:31:20,583 --> 00:31:24,138 Don't try anything on the boulevard, too crowded. It would create a panic. 379 00:31:27,875 --> 00:31:29,958 Anyway, we've sealed off all escape routes. 380 00:31:29,958 --> 00:31:32,042 They can't get away. They're trapped. 381 00:31:32,042 --> 00:31:35,076 Trapped? Your trap is too loose. 382 00:31:46,626 --> 00:31:47,668 They're leaving. 383 00:31:47,668 --> 00:31:48,710 David, keep up! 384 00:31:48,710 --> 00:31:49,751 What are you waiting for? Hurry! 385 00:31:49,751 --> 00:31:52,877 Wait! They're slowing down. 386 00:31:54,439 --> 00:31:56,953 What? They aren't hitting banks in a row? 387 00:32:00,169 --> 00:32:04,245 They're stopping at... the front of the Union Bank 388 00:32:12,336 --> 00:32:13,393 Don't move! 389 00:32:14,013 --> 00:32:15,054 Quiet, quiet! Shhh! 390 00:32:18,920 --> 00:32:21,004 What are they doing? 391 00:32:22,046 --> 00:32:22,995 Sir... 392 00:32:24,129 --> 00:32:28,205 Sir... I'm too old. I can't lie down. 393 00:32:28,817 --> 00:32:30,380 It's all right, you can stand up. 394 00:32:30,380 --> 00:32:32,463 - What? - You can stand! 395 00:32:33,505 --> 00:32:35,498 What, I'm busy! 396 00:32:44,964 --> 00:32:46,006 I'm busy! 397 00:32:46,006 --> 00:32:47,047 Why don't you pay the rent? 398 00:32:47,047 --> 00:32:50,173 I just came to get 500 francs. 399 00:32:50,173 --> 00:32:52,256 You forget the rent! You forget your child! 400 00:32:52,256 --> 00:32:53,298 No I did not. 401 00:32:53,298 --> 00:32:55,381 I have a bounced check! 402 00:32:57,465 --> 00:33:00,590 I don't want to bounce checks! You owe me 30,000 Francs! 403 00:33:00,590 --> 00:33:02,674 - Huh? - Thirty thousand, are you deaf? 404 00:33:02,674 --> 00:33:04,757 Who do you think you are? 405 00:33:04,757 --> 00:33:06,841 The queen of France? 406 00:33:06,841 --> 00:33:08,833 Take it, we aren't thieves! 407 00:33:29,591 --> 00:33:30,673 Go fuck yourself! 408 00:33:42,260 --> 00:33:43,209 At last. 409 00:33:48,510 --> 00:33:50,501 Good, let's go. 410 00:33:54,761 --> 00:33:58,837 Calm down, calm down. Just wait. 411 00:34:04,137 --> 00:34:06,127 This is a trick. 412 00:34:07,262 --> 00:34:09,345 Trick? What trick? 413 00:34:09,345 --> 00:34:11,429 Two of them stayed inside the bank. 414 00:34:11,429 --> 00:34:14,464 They'll come out to drive the other car. 415 00:34:17,679 --> 00:34:19,763 No, they aren't coming out. 416 00:34:19,763 --> 00:34:22,888 Damn it! 417 00:34:22,888 --> 00:34:23,930 They aren't gonna fuck us like that! 418 00:34:23,930 --> 00:34:26,013 Z1 calling all Foxes. 419 00:34:26,013 --> 00:34:27,055 Clear all the exits. 420 00:34:27,055 --> 00:34:29,139 Don't act without my command. 421 00:34:29,139 --> 00:34:31,222 Repeat: follow my orders. 422 00:34:31,222 --> 00:34:35,389 I don't need a hostage situation with fuckers like these. 423 00:34:35,389 --> 00:34:37,473 If our men in the car don't report anything odd, 424 00:34:37,473 --> 00:34:39,556 the robbers inside will come out quietly. 425 00:34:39,556 --> 00:34:41,549 Then we catch them, got it? 426 00:34:41,987 --> 00:34:44,071 - Ok, Lefevre? - Ok. 427 00:34:45,807 --> 00:34:46,848 It's going to get fucked up. 428 00:34:46,848 --> 00:34:48,932 No, it's not. There are only two of them. 429 00:34:48,932 --> 00:34:51,015 There are six of us, and they're not expecting us. 430 00:34:51,015 --> 00:34:53,006 Let's go! Let's go! 431 00:35:00,020 --> 00:35:01,583 Take shelter! 432 00:35:10,808 --> 00:35:12,892 Shit! 433 00:35:12,892 --> 00:35:13,841 It's me. 434 00:35:26,435 --> 00:35:29,469 For your first flight. Do not land on a pylon, OK? 435 00:36:16,438 --> 00:36:17,388 Bastard! 436 00:36:23,731 --> 00:36:25,721 Don't move! 437 00:36:37,273 --> 00:36:39,266 Don't worry, it's nothing. 438 00:36:49,774 --> 00:36:52,809 Take that, cop. 439 00:36:59,150 --> 00:37:01,141 Don't... 440 00:37:02,275 --> 00:37:04,359 Well? 441 00:37:04,359 --> 00:37:06,563 His head ruined my gun! 442 00:37:15,818 --> 00:37:17,811 I don't like masks. 443 00:37:21,027 --> 00:37:23,110 - Hello. - Yann, cops. 444 00:37:25,194 --> 00:37:27,277 They're still inside the bank. What do we do? 445 00:37:27,277 --> 00:37:28,319 We'll be right there. 446 00:37:28,319 --> 00:37:31,354 We have to go back. Cops. 447 00:37:37,695 --> 00:37:38,736 Leo, the one on the motorcycle. 448 00:37:39,778 --> 00:37:40,727 The one on the motorcycle! 449 00:37:43,945 --> 00:37:45,936 Shit! 450 00:37:47,070 --> 00:37:49,154 Shoot, quickly! 451 00:37:49,154 --> 00:37:51,145 Shoot! 452 00:37:54,363 --> 00:37:55,404 Where is he? 453 00:37:56,446 --> 00:37:57,488 The invisible rider 454 00:37:57,488 --> 00:38:00,522 The messenger from hell 455 00:38:09,989 --> 00:38:11,980 Shoot him! Hurry! 456 00:38:19,365 --> 00:38:21,448 Mother-fucker! We take you for a spin! 457 00:38:22,490 --> 00:38:24,573 Visor! 458 00:38:24,573 --> 00:38:28,740 Faster, priest. Grenade. 459 00:38:28,740 --> 00:38:30,731 No! 460 00:38:32,907 --> 00:38:36,032 Your light will shine like dawn... 461 00:38:36,032 --> 00:38:38,116 He's holding on! 462 00:38:38,116 --> 00:38:40,109 Your strength will... 463 00:38:43,325 --> 00:38:46,450 You call out to God, He shall accept you. 464 00:38:46,450 --> 00:38:48,533 You shout. 465 00:38:48,533 --> 00:38:50,526 He'll say... 466 00:38:57,909 --> 00:38:59,900 Here I am. 467 00:39:06,706 --> 00:39:07,747 Wow! 468 00:39:11,289 --> 00:39:12,331 Amen! 469 00:39:12,494 --> 00:39:14,577 What is this? Blood? 470 00:39:14,577 --> 00:39:16,661 It's the rider's. It's stuck. 471 00:39:16,661 --> 00:39:17,702 Doesn't matter. 472 00:39:17,702 --> 00:39:20,828 It's not the rider's, there's hair. 473 00:39:21,869 --> 00:39:24,995 Shit, Maciste. 474 00:39:24,995 --> 00:39:27,078 What are you doing? 475 00:39:27,078 --> 00:39:29,162 Give me his gun, I want this to look like suicide. 476 00:39:29,162 --> 00:39:30,203 Good idea. 477 00:39:31,245 --> 00:39:33,849 What does this bitch want now? She's gonna ruin the day! 478 00:39:35,412 --> 00:39:36,454 - Hello? - It's Yann. 479 00:39:36,454 --> 00:39:38,537 Sorry, I thought it was my wife again. 480 00:39:38,537 --> 00:39:40,621 There are cops everywhere. 481 00:39:40,621 --> 00:39:42,704 Hold on, we'll be right there. 482 00:39:42,704 --> 00:39:44,788 - It's Yann. He's coming back for us. - That's nice! 483 00:39:44,788 --> 00:39:46,871 There's still a ton of cops out there. 484 00:39:46,871 --> 00:39:48,434 - I'll take care of them. - Wait! 485 00:39:48,434 --> 00:39:50,517 Let's use that sucker as a shield. 486 00:39:52,080 --> 00:39:53,122 Move it, we're here. 487 00:39:53,122 --> 00:39:55,115 Come on, let's go. 488 00:40:12,915 --> 00:40:14,998 Hey! You idiots. 489 00:40:14,998 --> 00:40:17,082 Put down your weapons. 490 00:40:17,082 --> 00:40:19,073 Very good... 491 00:40:20,207 --> 00:40:22,198 Slowly 492 00:40:23,332 --> 00:40:25,416 Great 493 00:40:25,416 --> 00:40:27,407 Come on, pigs... 494 00:40:32,708 --> 00:40:33,750 Give me the gun! 495 00:40:36,875 --> 00:40:37,824 Thank you, sir. 496 00:40:42,084 --> 00:40:44,167 I am collecting guns. 497 00:40:45,209 --> 00:40:46,251 Taxi's here! 498 00:40:47,293 --> 00:40:48,242 Let's go. 499 00:41:14,378 --> 00:41:15,327 Lo�c! 500 00:41:18,753 --> 00:41:22,201 I told you this would fuck up! 501 00:41:43,547 --> 00:41:46,672 We have won! They have lost! 502 00:41:47,714 --> 00:41:48,756 They have lost. 503 00:41:48,756 --> 00:41:50,839 Not bad. 504 00:41:50,839 --> 00:41:52,830 Maciste? 505 00:41:53,964 --> 00:41:56,048 Where's Maciste? 506 00:41:56,048 --> 00:41:57,090 Sorry. 507 00:41:57,090 --> 00:42:00,215 I opened the door, he ran out. 508 00:42:00,215 --> 00:42:03,340 What? Then let's go back and look for him. 509 00:42:03,340 --> 00:42:05,424 Cut the crap! Cops will be here any minute. 510 00:42:05,424 --> 00:42:07,507 I don't care, I want my dog! 511 00:42:07,507 --> 00:42:09,590 Wait! Pitbull! 512 00:42:09,590 --> 00:42:11,674 Let me go or I'll kill you! 513 00:42:11,674 --> 00:42:15,750 Here is Maciste. 514 00:42:20,008 --> 00:42:23,133 The bike cop was shooting at us. 515 00:42:24,175 --> 00:42:25,217 God has punished him 516 00:42:25,217 --> 00:42:28,342 He is beheaded and gone to heaven. 517 00:42:28,342 --> 00:42:30,425 What? 518 00:42:30,425 --> 00:42:33,460 He means we blew his head off. 519 00:42:35,634 --> 00:42:38,239 I'll give him the best grave. 520 00:42:39,801 --> 00:42:42,836 No dog will ever get a grave like his. 521 00:42:46,052 --> 00:42:48,135 Then I will skin a cop alive! 522 00:42:48,135 --> 00:42:50,126 Sure. 523 00:42:51,260 --> 00:42:53,344 Of course. 524 00:42:53,344 --> 00:42:55,335 Fuck! 525 00:43:02,720 --> 00:43:05,845 Next! Baguette sandwiches 526 00:43:05,845 --> 00:43:08,970 and cold drinks! 527 00:43:08,970 --> 00:43:11,054 Want hot sauce? 528 00:43:11,054 --> 00:43:14,179 No hot sauce, mustard. 529 00:43:14,179 --> 00:43:18,346 The whore left the hotel... dressed like a man. 530 00:43:18,346 --> 00:43:19,387 A tranny? 531 00:43:19,387 --> 00:43:21,378 Yes, sir. It's someone we know 532 00:43:22,513 --> 00:43:23,554 from Vice Squad. 533 00:43:23,554 --> 00:43:26,680 Olivier Brachet! You remember? 534 00:43:26,680 --> 00:43:28,763 Sonia? The cock-sucker from Vincennes? 535 00:43:28,763 --> 00:43:30,847 That's him. 536 00:43:30,847 --> 00:43:33,972 Look what I've found in the car. 537 00:43:33,972 --> 00:43:37,097 Holy shit, that cock-sucking bitch works for the Dob'! 538 00:43:37,097 --> 00:43:40,222 Great, where is that beauty queen now? 539 00:43:40,222 --> 00:43:42,306 Her parents' house, around the corner. 540 00:43:42,306 --> 00:43:46,382 Good! Very good! Let's go. 541 00:43:53,765 --> 00:43:55,756 - Aren't you eating? - No, no. 542 00:43:55,849 --> 00:43:58,974 As you like. Are they Fox 4? 543 00:43:58,974 --> 00:44:01,057 Tell them to get lost. 544 00:44:01,057 --> 00:44:04,092 Go, let's go. We're taking over. 545 00:44:07,308 --> 00:44:11,475 Has the commissioner assigned you? Really? 546 00:44:12,517 --> 00:44:13,558 Son of a bitch! 547 00:44:13,558 --> 00:44:15,642 Go away! 548 00:44:15,642 --> 00:44:17,633 Leave me alone! 549 00:44:34,393 --> 00:44:36,384 Goddamn it. 550 00:44:38,560 --> 00:44:40,551 Shut the fuck up! Get lost! 551 00:44:47,353 --> 00:44:48,683 Do you understand? 552 00:44:55,228 --> 00:44:56,270 She's bleeding 553 00:44:56,270 --> 00:44:57,312 Police! 554 00:44:58,353 --> 00:44:59,302 Call the police! 555 00:45:01,479 --> 00:45:03,562 Lively neighbourhood, huh! 556 00:45:05,646 --> 00:45:06,595 I like it. 557 00:45:10,854 --> 00:45:13,889 It's delicious, Mom. But too much. 558 00:45:13,980 --> 00:45:17,105 You're too thin, eat a little more. 559 00:45:17,105 --> 00:45:19,188 You didn't mention anything about studies. 560 00:45:19,188 --> 00:45:21,272 There is nothing to say. 561 00:45:22,314 --> 00:45:23,355 When can you start working? 562 00:45:25,439 --> 00:45:28,043 I don't know, Dad. It's not easy being a lawyer. 563 00:45:29,085 --> 00:45:30,335 You have a wife and family. 564 00:45:30,439 --> 00:45:31,898 We can't always take care of you. 565 00:45:31,898 --> 00:45:33,773 Listen. 566 00:45:34,815 --> 00:45:36,898 Now we can. Let him study. 567 00:45:37,940 --> 00:45:42,107 You eat, I'll get the door. 568 00:45:42,107 --> 00:45:44,190 Are you expecting anyone? 569 00:45:46,274 --> 00:45:47,315 What is it? 570 00:45:47,315 --> 00:45:48,785 Police. That's what! 571 00:45:51,482 --> 00:45:53,473 The Police. 572 00:45:54,608 --> 00:45:56,598 Sit. 573 00:45:59,816 --> 00:46:01,391 Hello, Sonia. 574 00:46:03,983 --> 00:46:06,067 Do you mind if I call you Sonia? 575 00:46:08,150 --> 00:46:09,713 Then I'll call you Olivier? 576 00:46:10,234 --> 00:46:13,359 It'll sound better in front of your family. 577 00:46:13,359 --> 00:46:14,922 Do you know them? 578 00:46:15,443 --> 00:46:17,839 If you want to talk, we can go somewhere else. 579 00:46:17,839 --> 00:46:18,880 Why? 580 00:46:20,651 --> 00:46:23,777 Aren't we comfortable here? It's family, Sonia! 581 00:46:23,777 --> 00:46:25,860 Why does he call you Sonia? 582 00:46:25,860 --> 00:46:27,423 Why don't you say anything? 583 00:46:27,944 --> 00:46:32,020 What the fuck are you doing with the Dob', huh? 584 00:46:33,152 --> 00:46:35,145 Robbing banks for fun is not human. 585 00:46:35,209 --> 00:46:37,709 It's against the law to despise money like that! 586 00:46:38,361 --> 00:46:40,445 One has to earn his money, right? 587 00:46:40,445 --> 00:46:42,007 To deserve it... 588 00:46:42,528 --> 00:46:44,612 But the Dobermann only deserves a hole. 589 00:46:44,612 --> 00:46:48,779 A deep hole... six feet under. 590 00:46:49,820 --> 00:46:52,855 I don't know what you're talking about. 591 00:46:55,029 --> 00:46:58,154 I am talking about the Dobermann, you lousy faggot! 592 00:46:59,196 --> 00:47:01,187 Calm down. 593 00:47:04,405 --> 00:47:06,398 Obviously, being polite is a waste of time. 594 00:47:09,613 --> 00:47:12,218 You're doing all right, Sonia? 595 00:47:13,780 --> 00:47:17,947 Must be, driving a Lamborghini. 596 00:47:17,947 --> 00:47:19,510 Is that marvel yours? 597 00:47:22,635 --> 00:47:24,719 You'd have to blow miles of cocks 598 00:47:24,719 --> 00:47:26,802 to be able to buy this car. 599 00:47:26,906 --> 00:47:29,407 I'm not quite sure it's humanly possible. 600 00:47:30,448 --> 00:47:32,441 We found this in your car. 601 00:47:34,615 --> 00:47:37,741 This is what we are more familiar with. 602 00:47:37,741 --> 00:47:42,859 You don't mind your son giving blow-jobs? 603 00:47:45,033 --> 00:47:50,151 You don't mind your son sucking cocks all day? 604 00:47:51,283 --> 00:47:54,318 What? What is it? 605 00:47:54,876 --> 00:47:56,960 Assholes! 606 00:47:56,492 --> 00:47:58,576 Your mother is not very polite. 607 00:47:59,617 --> 00:48:00,659 Tell us they are wrong. 608 00:48:01,701 --> 00:48:02,743 Say it! 609 00:48:02,743 --> 00:48:04,826 Right. 610 00:48:04,826 --> 00:48:07,951 Say we got the wrong floor. 611 00:48:07,951 --> 00:48:10,035 Say it, say it! 612 00:48:10,035 --> 00:48:12,118 They're here for me. 613 00:48:14,202 --> 00:48:16,494 I'm not a law student, I'm a prostitute. 614 00:48:17,119 --> 00:48:18,369 Shut up! 615 00:48:18,369 --> 00:48:19,410 I won't. 616 00:48:19,410 --> 00:48:20,452 You want me to become a lawyer, 617 00:48:20,452 --> 00:48:23,577 I've made it halfway: I'm already an asshole! 618 00:48:24,619 --> 00:48:27,744 Mother, you don't have to feed me medicine anymore. 619 00:48:27,744 --> 00:48:30,779 I'm always farting because of getting it in the ass constantly. 620 00:48:31,442 --> 00:48:32,483 Shut up! 621 00:48:43,371 --> 00:48:46,496 Well done, Sonia. 622 00:48:46,496 --> 00:48:49,530 You would rather ruin your family... 623 00:49:22,957 --> 00:49:26,082 You even have a child. 624 00:49:26,082 --> 00:49:28,166 You fuck and you are are fucked. 625 00:49:28,166 --> 00:49:32,333 To fuck and be fucked. 626 00:49:32,333 --> 00:49:35,458 Where's the Dobermann? 627 00:49:35,458 --> 00:49:40,576 This child will say that papa is a faggot. 628 00:49:43,792 --> 00:49:45,875 I love kids. 629 00:49:45,875 --> 00:49:47,866 No bullshit. 630 00:49:49,001 --> 00:49:51,084 I would have liked to have my own. 631 00:49:51,084 --> 00:49:53,168 We'd have fun together. 632 00:49:55,251 --> 00:49:57,335 That's right, we'd have fun together. 633 00:49:57,469 --> 00:49:59,552 I'd have spent hours with him. 634 00:50:00,460 --> 00:50:02,036 But there is no time now. 635 00:50:05,669 --> 00:50:06,618 Julie! 636 00:50:15,044 --> 00:50:17,035 Don't move, bitch! 637 00:50:19,211 --> 00:50:21,295 Put this son of a bitch back in its playpen. 638 00:50:23,378 --> 00:50:25,462 See what you are forcing me to do? 639 00:50:27,545 --> 00:50:29,629 Just to protect one asshole. 640 00:50:29,629 --> 00:50:30,670 Where is the Dobermann? 641 00:50:30,670 --> 00:50:32,233 I throw your kid and you don't tell? 642 00:50:32,233 --> 00:50:34,317 I hit your wife and you don't tell? 643 00:50:34,837 --> 00:50:36,830 What's in your fucking mind? 644 00:50:43,171 --> 00:50:45,164 Are you still dreaming? 645 00:50:54,631 --> 00:50:58,186 Such a shame, especially on his birthday. 646 00:50:59,839 --> 00:51:01,402 No bullshit? 647 00:51:01,923 --> 00:51:03,395 It's his birthday? 648 00:51:08,173 --> 00:51:10,164 Changes everything. 649 00:51:12,340 --> 00:51:14,945 I don't want to be accused of ruining a birthday. 650 00:51:15,466 --> 00:51:18,500 Even if the birthday boy is ungrateful. 651 00:51:21,716 --> 00:51:25,792 Everybody should get a present. 652 00:51:45,676 --> 00:51:47,239 Here you go, son. 653 00:51:47,343 --> 00:51:48,396 Don't. 654 00:51:50,885 --> 00:51:51,938 Don't! 655 00:51:56,535 --> 00:51:58,098 Have a blast! 656 00:51:58,177 --> 00:51:59,439 Don't... 657 00:51:59,905 --> 00:52:01,468 Have a blast. 658 00:52:20,054 --> 00:52:22,658 You should have seen how I blew his head off! 659 00:52:23,179 --> 00:52:24,742 The cop is gone. 660 00:52:25,263 --> 00:52:27,346 From the scope, man, 661 00:52:27,346 --> 00:52:28,909 it looks like a movie. 662 00:52:29,430 --> 00:52:31,943 Pity, no slow motion replay. 663 00:52:36,722 --> 00:52:39,847 But pigs all have hard heads. 664 00:52:39,847 --> 00:52:43,923 When I tried to kill him, I failed. Fo fucks sake. 665 00:52:51,306 --> 00:52:53,911 Can you give a prayer for my dog? 666 00:52:55,473 --> 00:52:57,464 Kill him! 667 00:52:58,598 --> 00:53:00,682 A prayer for my dog? 668 00:53:02,765 --> 00:53:04,756 O.K. 669 00:53:16,308 --> 00:53:17,871 I'm off. 670 00:53:20,475 --> 00:53:21,424 So soon? 671 00:53:23,600 --> 00:53:25,591 Ciao, see you tonight at Jo's. 672 00:53:25,684 --> 00:53:27,767 Mos'! 673 00:53:27,767 --> 00:53:29,851 Mos'! 674 00:53:29,851 --> 00:53:31,934 - You want me to drive you home? - No. 675 00:53:31,934 --> 00:53:34,018 You have an appointment with Sonia at Jo's tonight? 676 00:53:34,018 --> 00:53:34,539 I want to get my car back. 677 00:53:35,060 --> 00:53:37,143 Call Sonia before you go. 678 00:53:37,143 --> 00:53:38,717 Why? 679 00:53:40,268 --> 00:53:42,352 Don't you think that the cops were on our back a bit too soon? 680 00:53:42,352 --> 00:53:44,435 There were cops everywhere. Isn't that part of your plan? 681 00:53:44,575 --> 00:53:46,658 Why not in our sector, huh? 682 00:53:47,561 --> 00:53:50,686 Two pigs down and it's party time? 683 00:53:50,686 --> 00:53:54,762 I'm not gonna leave behind a 300 grand car on a hunch. 684 00:54:04,228 --> 00:54:08,305 OK, I'll call him. Right? 685 00:54:19,442 --> 00:54:21,526 # Maci... eh, calm down. 686 00:54:25,083 --> 00:54:26,125 # Maciste... 687 00:54:26,896 --> 00:54:27,938 Lord... 688 00:54:28,068 --> 00:54:30,151 # the little dog... 689 00:54:31,250 --> 00:54:34,376 # Everybody's grieving... 690 00:54:35,131 --> 00:54:37,735 # her sad destiny 691 00:54:50,908 --> 00:54:51,950 Amen! 692 00:55:43,194 --> 00:55:45,278 - Hello? - Hey, it's Mosquito! 693 00:55:45,278 --> 00:55:46,320 It's you. 694 00:55:46,320 --> 00:55:49,445 No, stupid, it's the Pope! How is my car? 695 00:55:49,445 --> 00:55:50,487 Just fine. 696 00:55:50,487 --> 00:55:51,528 You sound strange. 697 00:55:53,625 --> 00:55:57,272 The elevator's broken. That's why I'm out of breath. 698 00:55:57,779 --> 00:55:58,821 Any problems? 699 00:55:58,821 --> 00:55:59,862 No, no problem. 700 00:56:00,279 --> 00:56:02,988 Your parents still there? 701 00:56:02,988 --> 00:56:05,071 They're washing dishes. 702 00:56:05,071 --> 00:56:07,155 Runs in the family! 703 00:56:07,155 --> 00:56:08,196 Why do you say that? 704 00:56:08,196 --> 00:56:11,322 Nothing, it's a family thing. 705 00:56:11,322 --> 00:56:15,398 - 'Bye - See you tonight. 706 00:56:18,614 --> 00:56:20,697 So? 707 00:56:20,697 --> 00:56:23,823 They're going to Joey's tonight. 708 00:56:23,823 --> 00:56:27,899 Beside the Ourcq canal. The club with a skull. 709 00:56:37,365 --> 00:56:39,356 You'll be there too. 710 00:56:41,532 --> 00:56:44,657 Freshen up, looking lovely, wearing a smile. 711 00:56:44,657 --> 00:56:46,741 - Come on. - I can't... 712 00:56:46,741 --> 00:56:48,732 Of course, you can. 713 00:56:49,866 --> 00:56:52,991 My man is a good cop. 714 00:56:52,991 --> 00:56:55,075 But as a baby-sitter he's got no patience. 715 00:56:55,075 --> 00:56:57,679 Don't worry, Sonia, it'll be a great party... 716 00:56:58,200 --> 00:56:59,242 A great party. 717 00:56:59,242 --> 00:57:01,233 You'll be the queen of the night. 718 00:58:00,705 --> 00:58:01,654 Champagne! 719 00:58:03,830 --> 00:58:06,955 The delivery men will be here after noon. Follow? 720 00:58:06,955 --> 00:58:11,122 - What? - The delivery men will be here after noon! 721 00:58:12,164 --> 00:58:13,206 What? 722 00:58:13,206 --> 00:58:14,248 Just one problem. 723 00:58:15,289 --> 00:58:16,331 Speak! 724 00:58:16,331 --> 00:58:19,456 We have to kill the duty officers right from the start. 725 00:58:19,456 --> 00:58:22,582 Is that a problem? You think this is a problem? 726 00:58:22,582 --> 00:58:25,707 No, I can kill them for you if you want. 727 00:58:25,707 --> 00:58:28,832 There are two of them. 728 00:58:29,874 --> 00:58:32,908 Fine! Then I will kill them both. 729 00:58:35,083 --> 00:58:37,166 I like her. That Victoria! 730 00:58:37,166 --> 00:58:39,250 Robbing banks esta fine! 731 00:58:39,250 --> 00:58:41,333 Killing cops esta fine! 732 00:58:43,417 --> 00:58:47,493 - Blow my knob! - Esta muy bien. 733 00:58:54,876 --> 00:58:56,959 Nature is rotten. 734 00:58:56,959 --> 00:59:00,084 What did he say? What did you say? 735 00:59:00,084 --> 00:59:02,168 Nature is rotten. No one loves no one. 736 00:59:02,168 --> 00:59:04,251 - What is rotten? - Nature. 737 00:59:04,251 --> 00:59:07,377 All I see is a lion eating a fucking zebra. 738 00:59:07,377 --> 00:59:10,502 Zebra? You don't know what a zebra is. 739 00:59:10,502 --> 00:59:12,585 I know it when I see it 740 00:59:12,585 --> 00:59:14,669 Here, there is a big zebra. 741 00:59:14,669 --> 00:59:18,836 The biggest in the world, still eaten. 742 00:59:18,836 --> 00:59:20,919 Fuck! A zebra is quite something! 743 00:59:20,919 --> 00:59:24,045 Hey, Jo, why don't you bring real women? 744 00:59:24,045 --> 00:59:27,170 What's the difference? 745 00:59:27,170 --> 00:59:30,816 Sonia said she sucked all of you, you faggots! 746 00:59:31,337 --> 00:59:35,504 What is he saying? I'll break his teeth! 747 00:59:35,504 --> 00:59:37,587 Calm down. 748 00:59:37,587 --> 00:59:40,713 You've got a woman, stop complaining. 749 00:59:41,754 --> 00:59:44,880 I've been never sucked by a man. OK? 750 00:59:45,921 --> 00:59:48,956 Hey, in the dead of night a mouth is a mouth! 751 00:59:52,172 --> 00:59:56,339 Fuck! How much longer do we have to wait for that fucker? 752 00:59:57,381 --> 00:59:58,330 He's not coming. 753 01:00:01,547 --> 01:00:03,538 He'll come. 754 01:00:32,008 --> 01:00:33,750 I don't believe him, he's nuts. 755 01:00:33,842 --> 01:00:35,832 He's not crazy. 756 01:00:36,175 --> 01:00:38,960 Before I reached the age of one, 757 01:00:39,050 --> 01:00:41,134 he gave me my first gun. 758 01:00:41,134 --> 01:00:43,217 So what? 759 01:00:43,217 --> 01:00:47,384 That's Uncle Jo. 760 01:00:47,384 --> 01:00:48,854 Come. 761 01:00:57,802 --> 01:01:01,878 - What? - There are cops everywhere. 762 01:01:03,011 --> 01:01:05,094 Stop being paranoid. 763 01:01:05,094 --> 01:01:10,212 You always think there are cops everywhere. 764 01:01:11,344 --> 01:01:13,428 Not tonight. I feel something bad. 765 01:01:13,428 --> 01:01:15,419 Let's get out of here. 766 01:01:23,845 --> 01:01:26,255 What are you waiting for? 767 01:01:30,096 --> 01:01:33,221 Don't touch me like this. 768 01:01:33,221 --> 01:01:36,346 You're blind. I'm not blind, I'm only deaf. 769 01:01:36,346 --> 01:01:38,337 I know... 770 01:01:55,098 --> 01:01:56,140 What? 771 01:01:56,140 --> 01:02:00,216 Headquarters calling Luna 1. 772 01:02:02,390 --> 01:02:04,474 This is Luna 1, over. 773 01:02:04,474 --> 01:02:08,550 Commissioner, the prefect says it's urgent that he speaks with you. 774 01:02:11,766 --> 01:02:13,849 You cut the radio? 775 01:02:13,849 --> 01:02:18,016 After I get rid of the Dobermann, the Commissioner will kiss my ass. 776 01:02:32,601 --> 01:02:33,642 What is this? 777 01:02:33,642 --> 01:02:37,809 I'll take care of it. If there are cops, the lights flash. 778 01:02:37,809 --> 01:02:39,893 Put that shit and the guns away. 779 01:02:39,893 --> 01:02:44,060 What's he talking about? Why hide the gun if it's a cop? 780 01:02:44,060 --> 01:02:46,051 Come here... 781 01:03:09,062 --> 01:03:12,187 How are you, Mosquito? 782 01:03:12,187 --> 01:03:15,312 Next week, my darlings, I'll be going to... 783 01:03:16,354 --> 01:03:17,303 New York 784 01:03:18,438 --> 01:03:20,521 When you see me again 785 01:03:20,521 --> 01:03:25,118 I'll have a cute little pussy 786 01:03:26,772 --> 01:03:30,848 and a huge clitoris! 787 01:03:44,481 --> 01:03:45,523 Fuck! He's here! 788 01:03:46,044 --> 01:03:48,648 I can't believe we've got him. 789 01:03:48,648 --> 01:03:50,732 Don't shout, it will make the child tense. 790 01:03:50,732 --> 01:03:52,815 Tell the Prefect to send all units. 791 01:03:52,815 --> 01:03:54,899 Why not ask for the Air Force? 792 01:03:54,899 --> 01:03:58,024 Listen, Christini, I don't know what's in your mind 793 01:03:58,024 --> 01:04:00,107 but I know what these assholes can do with guns. 794 01:04:00,107 --> 01:04:02,712 I am still going to call the Prefect with or without your approval. 795 01:04:03,754 --> 01:04:06,371 Shut up! You're busting my balls. 796 01:04:10,525 --> 01:04:13,129 You got your chance. You had the Dobermann at hand. 797 01:04:13,129 --> 01:04:15,734 Two men are dead because you got scared. 798 01:04:16,775 --> 01:04:21,267 Shut up or I'll send you back to the hospital, O.K.? 799 01:04:23,859 --> 01:04:26,348 Gangsters are like fine game. 800 01:04:26,568 --> 01:04:30,099 Tastes better when it's a little rotten. 801 01:04:33,193 --> 01:04:35,184 There... One more drink. 802 01:04:35,527 --> 01:04:37,089 And another. 803 01:04:38,652 --> 01:04:40,215 Smoke some pot. 804 01:04:40,736 --> 01:04:42,830 A fix... A line of coke... 805 01:04:43,861 --> 01:04:45,958 Give them time to have fun. 806 01:04:50,111 --> 01:04:52,104 Let them get stoned. 807 01:04:55,320 --> 01:04:57,403 We'll just wait by the door 808 01:04:57,403 --> 01:04:59,487 and catch them one by one. 809 01:05:00,529 --> 01:05:03,563 Like nasty ripe fruit falling from the trees. 810 01:05:55,741 --> 01:05:57,825 You hid your drugs in your bullets? 811 01:05:57,825 --> 01:06:01,901 Cops would never look in there. 812 01:06:03,033 --> 01:06:04,075 Good idea. 813 01:06:04,075 --> 01:06:06,066 Take that, teddy bear. 814 01:06:07,200 --> 01:06:10,326 This'll blast your head off. 815 01:06:11,367 --> 01:06:13,451 You didn't remove the detonator! 816 01:06:13,451 --> 01:06:15,534 Why remove it? 817 01:06:15,534 --> 01:06:17,527 Yeah, why remove it? 818 01:06:23,112 --> 01:06:24,154 Yeah! Lift off! 819 01:07:11,789 --> 01:07:14,914 Say, Teddy Bear, how do you like me? 820 01:07:14,914 --> 01:07:19,081 With you, I feel like a woman. 821 01:07:19,081 --> 01:07:20,123 You're handsome. 822 01:07:20,123 --> 01:07:24,199 Don't look at me like that. 823 01:07:27,415 --> 01:07:29,498 What? Having a bad trip? 824 01:07:29,498 --> 01:07:31,489 Take a bit of this? 825 01:07:32,624 --> 01:07:34,614 Come... 826 01:07:44,083 --> 01:07:46,074 It stinks. 827 01:07:48,250 --> 01:07:52,417 Takes a son of a bitch to fart in a car? 828 01:07:52,417 --> 01:07:53,979 The kid just took a dump. 829 01:07:54,500 --> 01:07:56,584 Go change him, it stinks! 830 01:07:57,626 --> 01:07:58,667 What? 831 01:07:59,709 --> 01:08:02,834 Mr Jo, a guy with a gun is wanking in front of me. 832 01:08:02,834 --> 01:08:05,960 I'm paid to dance, not to watch wankers! 833 01:08:05,960 --> 01:08:08,043 - It's Manu. - That's right. 834 01:08:08,043 --> 01:08:10,127 What if everybody starts doing the same! 835 01:08:10,127 --> 01:08:12,210 Get back on stage, I'll handle it. 836 01:08:12,210 --> 01:08:13,252 I'll be right back. 837 01:08:15,335 --> 01:08:16,284 Right? 838 01:08:39,295 --> 01:08:41,913 Happy Birthday, Sonia. 839 01:08:57,005 --> 01:08:58,996 Have fun. 840 01:09:05,339 --> 01:09:07,330 Yann! 841 01:09:10,548 --> 01:09:12,539 Thanks. 842 01:09:15,907 --> 01:09:17,990 Sit there and keep quiet! 843 01:09:18,761 --> 01:09:19,803 Fucking dancer! 844 01:09:19,896 --> 01:09:23,543 Doesn't fuck, doesn't suck! And she doesn't even let you stroke! 845 01:09:24,912 --> 01:09:26,996 Cut the crap! Stop sniffing that shit! 846 01:09:27,189 --> 01:09:29,793 You idiot! My powder! 847 01:09:31,383 --> 01:09:32,424 What's wrong with you? 848 01:09:33,466 --> 01:09:36,591 I have a turtle-head poking. 849 01:09:36,591 --> 01:09:37,633 It's engaged. 850 01:09:37,633 --> 01:09:38,675 I can't wait! 851 01:09:38,675 --> 01:09:41,800 Going half mast gives me knots in my stomach! 852 01:09:41,800 --> 01:09:43,884 Then go outside and take a shit. Nature is there for you! 853 01:09:43,884 --> 01:09:49,092 - Nature? I shit on it! - Yeah, now's the time. 854 01:09:50,134 --> 01:09:53,259 I'll show you what I do to nature! You'll see! 855 01:09:53,259 --> 01:09:55,343 A group of lunatics! 856 01:09:55,343 --> 01:09:58,468 How can work with such morons? 857 01:09:58,989 --> 01:10:01,086 They are the best. 858 01:10:06,594 --> 01:10:07,649 Get lost! 859 01:10:07,848 --> 01:10:09,411 Hey, dick-head, what's wrong? 860 01:10:14,094 --> 01:10:16,178 I'm gonna shit in the canal. 861 01:10:16,178 --> 01:10:18,261 Fucks sake! Tell me he's not going to piss over us. 862 01:10:19,303 --> 01:10:20,345 Who is he? 863 01:10:20,345 --> 01:10:23,470 Don't know. But he's dead done! Good omen! 864 01:10:25,554 --> 01:10:27,544 Ah! He's not pissing. 865 01:10:28,679 --> 01:10:29,838 What is he doing? 866 01:10:30,194 --> 01:10:31,756 He shits! 867 01:10:56,806 --> 01:10:58,797 There you go... All right... 868 01:11:03,056 --> 01:11:04,098 What's up? 869 01:11:06,050 --> 01:11:08,134 Holy shit! The kid! 870 01:11:07,223 --> 01:11:09,214 Stop! Police! 871 01:11:14,516 --> 01:11:15,986 What the f... 872 01:11:25,974 --> 01:11:26,925 I thought you tied her up! 873 01:11:30,141 --> 01:11:31,194 Fuck! 874 01:11:41,600 --> 01:11:43,593 Come here, it's all right. 875 01:11:45,767 --> 01:11:47,758 Bastard! 876 01:12:01,393 --> 01:12:02,342 Shit! 877 01:12:03,477 --> 01:12:05,467 No. 878 01:12:13,035 --> 01:12:16,160 Shoot all these cop killers! 879 01:12:18,061 --> 01:12:20,052 You go down. I go up. 880 01:12:27,958 --> 01:12:29,430 Take her to the car. 881 01:12:36,813 --> 01:12:37,762 Fuck! Yann! My cock! 882 01:12:38,896 --> 01:12:40,889 They shot my dick! 883 01:12:47,230 --> 01:12:49,223 Police! Get down! 884 01:14:44,947 --> 01:14:46,941 I can't see! 885 01:15:13,075 --> 01:15:15,065 Shit, the casings! 886 01:15:19,216 --> 01:15:21,820 - Faggot, faggot! - No, no! 887 01:15:36,140 --> 01:15:37,610 Let's go! Damn it! 888 01:15:38,910 --> 01:15:41,114 Go ahead! We'll kill them all! 889 01:15:43,786 --> 01:15:45,402 I'll call the Prefect. 890 01:15:53,973 --> 01:15:56,057 Yann! Yann! 891 01:17:09,750 --> 01:17:11,834 That way. Careful! 892 01:17:11,834 --> 01:17:13,824 What are you doing? Careful! 893 01:17:25,376 --> 01:17:27,891 - Where's the Dobermann? - Didn't find him. 894 01:17:54,545 --> 01:17:57,581 Why did the music stop? 895 01:18:10,171 --> 01:18:12,255 Why did the music stop? 896 01:18:12,255 --> 01:18:14,249 Get up, moron! 897 01:18:29,230 --> 01:18:31,314 Your brain all over the walls! 898 01:18:34,382 --> 01:18:35,944 Stop, for fucks sake! 899 01:18:36,324 --> 01:18:38,408 Stop! Something's wrong! 900 01:18:38,960 --> 01:18:41,044 Fuck, I knew it! 901 01:18:42,242 --> 01:18:43,283 Hang loose, asshole! 902 01:18:45,112 --> 01:18:47,195 Shut the fuck up! 903 01:18:53,581 --> 01:18:54,623 Take this! 904 01:19:04,603 --> 01:19:06,686 Take her away! Take her away! 905 01:19:14,791 --> 01:19:15,833 I got Mosquito! 906 01:19:22,594 --> 01:19:24,677 There! Enjoy! 907 01:20:11,962 --> 01:20:13,525 Oh God! 908 01:20:14,202 --> 01:20:16,285 We praise Thee! 909 01:20:16,988 --> 01:20:18,551 Oh Lord! 910 01:20:19,197 --> 01:20:20,760 We glorify Thee! 911 01:20:21,228 --> 01:20:24,249 And you... poor sinner... 912 01:20:24,301 --> 01:20:25,864 Wow! Cut the crap, will you! 913 01:20:25,901 --> 01:20:27,463 It's the Apocalypse, my son! 914 01:20:28,536 --> 01:20:30,099 Hunters are everywhere! 915 01:20:30,203 --> 01:20:33,162 Hey! What were you doing behind that glass, huh? 916 01:20:33,787 --> 01:20:35,870 Staring at my ass, huh? 917 01:20:37,745 --> 01:20:41,912 Ungrateful youth! Unfaithful sinner! Come on! 918 01:20:49,038 --> 01:20:50,600 This way, we'll be safe. 919 01:20:51,642 --> 01:20:55,809 That's the old service tunnel. It leads to the parking lot. 920 01:20:55,809 --> 01:20:58,413 When it's quiet, we can leave. 921 01:20:58,934 --> 01:21:01,018 There's enough beer to last two weeks. 922 01:21:01,122 --> 01:21:04,768 Two weeks! He's mad! I have to go look for my dick! 923 01:21:05,185 --> 01:21:07,268 What is that? A security device? 924 01:21:07,268 --> 01:21:08,310 No... Just the sex-rooms. 925 01:21:09,352 --> 01:21:11,435 If here are video cameras, they'll be right on our tails. 926 01:21:12,061 --> 01:21:15,602 Invisible, the walls have been built around the system. 927 01:21:15,602 --> 01:21:17,596 Completely soundproof, very private. 928 01:21:21,295 --> 01:21:22,337 This way! 929 01:21:25,718 --> 01:21:26,759 This way! 930 01:21:34,354 --> 01:21:36,348 No arguing! You know your way around! 931 01:21:40,604 --> 01:21:42,688 Piece of shit! 932 01:21:43,729 --> 01:21:46,855 Don't waste it, I don't have any more. 933 01:21:46,855 --> 01:21:48,938 - Do you know a solid prayer? - I don't know if it'll be enough. 934 01:21:48,938 --> 01:21:51,542 - Pray anyway. - Shit, what are you doing? 935 01:21:51,542 --> 01:21:53,105 Don't shoot, I have a hostage! 936 01:21:53,590 --> 01:21:54,631 Hold your fire! 937 01:21:55,189 --> 01:21:57,272 Please don't shoot! 938 01:21:57,272 --> 01:21:59,356 - We're coming out! - He's crazy! 939 01:22:00,397 --> 01:22:02,793 Put down your weapons, or I snuff the priest! 940 01:22:02,898 --> 01:22:04,475 They're together, idiots! 941 01:22:14,982 --> 01:22:19,059 The Lord be with us. And His immense power... 942 01:22:19,149 --> 01:22:21,140 Stop praying. Get in the car. 943 01:22:22,274 --> 01:22:24,265 Get in, hurry! 944 01:22:29,566 --> 01:22:31,650 Sir, Officer Baumann. 945 01:22:31,650 --> 01:22:32,691 What about Baumann? 946 01:22:32,691 --> 01:22:34,775 His head has been blown off! 947 01:22:34,775 --> 01:22:35,828 OK, OK! 948 01:22:36,853 --> 01:22:38,416 Calm down, pigs! 949 01:22:39,103 --> 01:22:41,187 What a nice French police we have! 950 01:22:56,652 --> 01:23:00,729 Sonia, you're beautiful. 951 01:23:01,860 --> 01:23:03,851 Kiss me. 952 01:23:19,570 --> 01:23:23,647 Can I retrieve the transmitter now? 953 01:23:25,821 --> 01:23:27,814 Get this snitch out of here. 954 01:23:33,113 --> 01:23:37,190 No, it's not like that... 955 01:23:40,405 --> 01:23:44,572 When you die, I will paint a swastika on your grave. 956 01:23:44,572 --> 01:23:46,655 We'll discuss decoration later. 957 01:23:46,655 --> 01:23:48,739 For now, take them upstairs. 958 01:23:48,739 --> 01:23:52,816 I'll make their tattoos talk! Go! 959 01:24:07,490 --> 01:24:11,568 Strange, everyone got busted... Except you. 960 01:24:22,075 --> 01:24:24,069 You know the rules. 961 01:24:41,868 --> 01:24:45,945 Tell Yann, it was for the baby. 962 01:24:56,452 --> 01:24:57,494 Let's go. 963 01:24:58,536 --> 01:25:00,619 No... No... No, no... 964 01:25:00,619 --> 01:25:02,610 Stop, stop! 965 01:25:05,828 --> 01:25:06,870 We must get you out of here! 966 01:25:06,870 --> 01:25:08,953 No, I won't die. 967 01:25:08,953 --> 01:25:12,079 Forget about my little brother. 968 01:25:12,079 --> 01:25:15,204 Pay no attention to what I'm saying. 969 01:25:15,204 --> 01:25:19,371 We can't get arrested for a piece of cock! 970 01:25:20,413 --> 01:25:22,496 What do you want me to do? You're pissing blood, Manu. 971 01:25:23,538 --> 01:25:24,580 Stop talking about piss. 972 01:25:24,580 --> 01:25:27,705 Come closer, don't make me shout! It hurts! 973 01:25:28,747 --> 01:25:30,737 It's O.K. 974 01:25:33,955 --> 01:25:37,081 Remember our first robbery together? 975 01:25:38,122 --> 01:25:42,289 The post office on Duke Street? We ran out, and then... 976 01:25:44,373 --> 01:25:46,456 A police car came, I was going to surrender. 977 01:25:48,540 --> 01:25:50,534 You'd already drawn your gun. 978 01:25:53,749 --> 01:25:55,832 What did I do? 979 01:25:55,832 --> 01:25:57,916 You shot those bastards. 980 01:25:57,916 --> 01:25:59,999 That's right. 981 01:25:59,999 --> 01:26:01,990 Those sons of bitches. 982 01:26:04,166 --> 01:26:05,208 You told me... 983 01:26:05,208 --> 01:26:09,285 What did I tell you? 984 01:26:10,416 --> 01:26:12,407 What did I say? 985 01:26:13,542 --> 01:26:16,667 You said: "Don't let the bastards get you. 986 01:26:16,667 --> 01:26:20,834 You're faster, and you have better weapons". 987 01:26:20,834 --> 01:26:24,911 You're not going to hand me over to these faggots? 988 01:26:26,043 --> 01:26:28,033 Manu... 989 01:26:35,418 --> 01:26:37,502 He's passed out. 990 01:26:37,502 --> 01:26:40,538 Look, it's Nat and Pitbull. 991 01:26:47,919 --> 01:26:50,524 Jacky Sueur a.k.a. Pitbull 992 01:26:51,045 --> 01:26:54,170 Yann Le Pentrec a.k.a. the Dobermann 993 01:26:55,212 --> 01:26:58,337 It's not a gang, it's a kennel! 994 01:26:59,379 --> 01:27:01,462 Jean-Claude Ayache, Mosquito! 995 01:27:01,462 --> 01:27:04,587 Elie Frossard, the Priest! 996 01:27:04,587 --> 01:27:06,671 Let me guess... never heard of them! Huh? 997 01:27:08,754 --> 01:27:11,880 Depends, tell me which team... 998 01:27:11,880 --> 01:27:13,963 I may remember. 999 01:27:13,963 --> 01:27:16,046 What kind of sport do they play? 1000 01:27:16,046 --> 01:27:19,082 We have pictures of you with the Dobermann! 1001 01:27:21,255 --> 01:27:23,339 You want my autograph? 1002 01:27:24,380 --> 01:27:27,506 Isn't this the mark of your crazy gang? 1003 01:27:27,506 --> 01:27:29,589 You all have it on your skin! 1004 01:27:29,589 --> 01:27:31,163 I like dogs. 1005 01:27:32,714 --> 01:27:35,840 The drug charge alone will get you 15 years. 1006 01:27:36,881 --> 01:27:38,965 More than that. 1007 01:27:38,965 --> 01:27:41,048 Much more. 1008 01:27:41,048 --> 01:27:44,174 The dead officers, they all had families. 1009 01:27:44,174 --> 01:27:46,257 I came for a friend's birthday party! 1010 01:27:46,257 --> 01:27:49,382 Her name is Sonia, ask her. 1011 01:27:49,382 --> 01:27:51,466 Her? You don't know her either? 1012 01:27:51,466 --> 01:27:53,549 On her shoulder, she's got the same tattoo as you. 1013 01:27:53,549 --> 01:27:55,112 You don't know her? 1014 01:27:57,716 --> 01:27:59,487 You can't deny you know the Dobermann: 1015 01:27:59,591 --> 01:28:01,883 he is your boyfriend. 1016 01:28:01,883 --> 01:28:03,967 Poor fool! 1017 01:28:03,967 --> 01:28:07,092 The Dob' got away, you got prison for life. 1018 01:28:07,092 --> 01:28:11,259 You're still young. It's a long road. 1019 01:28:11,259 --> 01:28:12,822 Especially when you can trust no one. 1020 01:28:13,452 --> 01:28:14,494 Roles are reversed! 1021 01:28:14,499 --> 01:28:18,462 Do you think he'll wank 20 years waiting for you? 1022 01:28:19,593 --> 01:28:21,677 What's that mean, 4? 1023 01:28:21,677 --> 01:28:22,718 I get it. 1024 01:28:22,718 --> 01:28:24,802 You get what? 1025 01:28:24,802 --> 01:28:26,793 4! She sticks 4 in your ass! 1026 01:28:27,927 --> 01:28:30,010 Bitch! 1027 01:28:30,010 --> 01:28:32,094 You're finished. Game's over! You're on your own! 1028 01:28:32,094 --> 01:28:34,698 Where is your gang of losers? Where? 1029 01:28:34,803 --> 01:28:38,255 No one left! Only two dog shits... 1030 01:29:04,096 --> 01:29:06,088 Mother-fucker! 1031 01:29:13,764 --> 01:29:15,847 Excuse me, David. 1032 01:29:15,847 --> 01:29:18,452 Include the cleaning bill on your expenses. 1033 01:29:19,702 --> 01:29:22,008 This man is sick, he should be locked up. 1034 01:29:26,265 --> 01:29:28,256 There. 1035 01:29:31,307 --> 01:29:33,713 Shit, Manu... 1036 01:29:40,516 --> 01:29:41,678 No way. 1037 01:30:05,809 --> 01:30:07,800 Wait. Wait! 1038 01:30:08,976 --> 01:30:11,060 Yann, there are cops everywhere. 1039 01:30:11,060 --> 01:30:13,143 - You take care of Manu... - Wait at least until tomorrow! 1040 01:30:13,143 --> 01:30:15,100 Don't leave him like that! He wouldn't like it! 1041 01:31:13,565 --> 01:31:16,079 - Leave her, I'm telling you! - Get lost. 1042 01:31:21,899 --> 01:31:25,024 Stop it, you're insane! 1043 01:31:25,024 --> 01:31:27,015 Get lost! 1044 01:31:28,149 --> 01:31:30,233 Go! 1045 01:31:31,274 --> 01:31:32,223 Lousy shit! 1046 01:31:37,733 --> 01:31:38,775 Christini. 1047 01:31:41,379 --> 01:31:42,942 Christini! 1048 01:31:42,734 --> 01:31:46,901 What kind of sick joke are you playing? 1049 01:31:46,901 --> 01:31:50,978 Shit! Don't fuck with me! 1050 01:31:53,151 --> 01:31:55,142 Christini! 1051 01:32:04,610 --> 01:32:06,083 You're not going to jail just yet! 1052 01:32:06,694 --> 01:32:08,164 I'll fuck you first!. 1053 01:32:10,131 --> 01:32:12,334 You hear? You hear? 1054 01:32:12,944 --> 01:32:15,977 You hear? Can't you hear me? 1055 01:32:16,210 --> 01:32:17,981 You're gonna feel my cock! I swear! 1056 01:32:21,278 --> 01:32:24,314 You can't hear my voice but you'll feel my cock! 1057 01:32:31,696 --> 01:32:33,166 I'm gonna fuck the Dobermann's girl! 1058 01:32:36,904 --> 01:32:38,377 Here you are, faggot! At last! 1059 01:33:13,365 --> 01:33:15,356 I got you! 1060 01:33:30,033 --> 01:33:32,545 Fuck you! 1061 01:33:34,721 --> 01:33:36,819 You fuck me? 1062 01:33:39,409 --> 01:33:43,576 Tonight we chop off cops' heads for free! 1063 01:33:43,576 --> 01:33:45,567 For Leo! 1064 01:33:49,827 --> 01:33:51,817 For Pitbull! 1065 01:34:00,244 --> 01:34:01,818 For Manu! 1066 01:34:24,204 --> 01:34:26,195 Alive. 1067 01:34:27,329 --> 01:34:29,320 I'm alive. 1068 01:35:31,751 --> 01:35:32,832 God... 1069 01:35:35,918 --> 01:35:38,041 Our lives are short and fragile. 1070 01:35:39,210 --> 01:35:41,293 Death reminds us of this. 1071 01:35:41,293 --> 01:35:44,419 But You are everlasting. 1072 01:35:44,419 --> 01:35:47,544 Your love is greater than Death. 1073 01:35:47,544 --> 01:35:50,669 We hand our brother... 1074 01:35:50,669 --> 01:35:52,337 We hand our sister to You. 1075 01:35:53,379 --> 01:35:54,474 Forgive her sins 1076 01:35:54,544 --> 01:35:56,785 And welcome her So that You may protect her 1077 01:35:57,045 --> 01:35:59,783 In the name of our Lord, Jesus Christ. 1078 01:36:00,045 --> 01:36:01,087 Amen. 1079 01:36:39,631 --> 01:36:43,709 Honestly, this kind of burial is suspicious. 1080 01:36:44,840 --> 01:36:48,917 Listen Sonia, you want the real thing?